دعای ابوحمزه ثمالی همراه با صوت، اصلاحات، ویرایش جدید و دعای قرآن به سر گرفتن

مشخصات کتاب

عنوان قراردادی : دعای ابوحمزه ثمالی

عنوان و نام پدیدآور : دعای ابوحمزه ثمالی همراه با صوت، اصلاحات و ویرایش جدید / برگفته از کتاب مفاتیح نوین آیت الله العظمی مکارم شیرازی

مشخصات نشر : اصفهان: مرکز تحقیقات رایانه ای قائمیه اصفهان،1403

مشخصات ظاهری : 26ص.؛ 12 × 17 س م.

موضوع : دعا

موضوع : دعای ماه رمضان

رده بندی کنگره : BP270/ر8ن 94 1377

رده بندی دیویی : 297/774

ص: 1

پیشگفتار

آنگاه هر حاجت که داری از خدا طلب کن که برآورده میشود، ان شاء الله تعالی.(1)

دعای ابوحمزه ثمالى(2) که در سحرگاهان ماه رمضان خوانده می شود، از مضامین و محتوای بسیار بلندی برخوردار است که اگر کسی اندکی آمادگی روحی داشته باشد و با توجّه، این دعا را بخواند، به یقین در عمق وجودش نورانیّت خاصّی وارد می شود و در دل و جانش انقلاَبیٰ ایجاد می کند.

دعای ابوحمزه ثمالى علاوه بر آن که یک دوره درس خداشناسی را در بر دارد، راه و رسم بندگی و طریق انابه و توبه و بازگشت به پروردگار را به ما می آموزد.

ابوحمزه ثمالى می گوید: امام زین العابدین علیه السلام در طول شب های ماه رمضان بیشتر شب را به نماز می ایستاد و چون هنگام سحر فرا می رسید، این دعا را می خواند:(3)

ص: 2


1- اقبال، صفحه 76
2- سبب نامگذاری این دعا به ابوحمزه ثمالی به خاطر آن است که راوی این دعا از امام زین العابدین ال ، ابو حمزه ثمالی است. ابوحمزه ثمالی که نامش ثابت بن دینار است از یاران مورد اعتماد امامان بزرگوار علیهم السلام بوده است بنا بر نقل عالم معروف علم رجال «نجاشی، وی به محضر چهار تن از ائمه از امام سجاد تا امام کاظم علیه السلام رسیده و از آنان روایت کرده است؛ ابوحمزه ثمالی» از بهترین راویان شیعه و مورد اعتماد کامل علمای امامیه است امام صادق علیه السلام درباره وی فرمود: ابوحمزه در عصر خویش مانند سلمان است (معجم رجال الحديث، جلد 4، صفحه 292)
3- این دعا را شیخ در مصباح المتهجّد، صفحه 582 و سیّد بن طاووس در اقبال، صفحه 67 آورده اند. مرحوم علّامه مجلسی نیز در بحارالانوار، جلد 95، صفحه 82 آن را نقل کرده است. ما این دعا را مطابق نسخه مصباح نقل می کنیم و اگر در نسخه های متداول، بر اساس دیگر کتب جملاَتی آمده که در مصباح نیست، در پاورقی متذکّر می شویم.

متن دعای ابوحمزه ثمالى

لیست صداها

1- صوت حاج مهدی منصوری

2- صوت حاج محسن فرهمند آزاد

3- صوت حاج علیرضا بکائی

4- صوت حاج مهدی سماواتی

5- صوت حاج مهدی صدقی

6- صوت حاج شیخ باقر مقدسی

7- صوت حاج باسم کربلایی

8- صوت حاج میثم التمار

9- صوت آقای رفیعی

10- صوت حاج میثم کاظم

11- صوت حاج موسی اسدی

12- صوت حاج سید عبدالرسول الحسینی

13- صوت حاج محمد باقر الفالی

14- صوت حاج حسین الغریب

15- صوت حاج شیخ عبدالرضا معاش

16- صوت حاج شیخ فاضل المالکی

17- صوت حاج سيد جبار

18- صوت حاج حسين العيداني

19- صوت حاج شيخ حسين الاكرف

20- صوت حاج عبدالحميد مهاجر

21- صوت حاج عبدالحی آل قمبر

22- صوت حاج احمد اصفهانی

23- صوت حاج احمد موسوی

24- صوت حاج احمد وداعی

25- صوت حاج علی جفیری

26- صوت حاج علی جفیری

27- صوت حاج منصور ارضی

28- صوت حاج ولید مزیدی

29- صوت حاج محمود کریمی

30- صوت حاج مرتضی طاهری

31- صوت حاج شیخ حسین انصاریان

اِلهی لا تُؤَدِّبْنی بِعُقُوبَتِکَ،(1) وَلٰا تَمْکُرْ بی فی حیلَتِکَ،(2) مِنْ اَیْنَ لِیَ الْخَیْرُ یا رَبِّ،(3) وَلٰا یُوجَدُ اِلَّا مِنْ عِنْدِکَ،(4) وَمِنْ اَیْنَ لِیَ النَّجاةُ،(5) وَلٰا تُسْتَطاعُ اِلَّا بِکَ،(6)

ص: 3


1- ای معبود من، مرا با مجازاتت ادب مکن،
2- و مرا به تدبیر خویش دچار نکن،
3- از کجا خیری بیابم، ای پروردگار من،
4- در حالى که جز در پیشگاه تو یافت نشود،
5- و از کجا راه نجاَتی یابم،
6- در حالى که جز با کمک تو میسّر نشود،

لَا اَلَذی اَحْسَنَ اسْتَغْنی (1) عَنْ عَوْنِکَ وَرَحْمَتِکَ،(2) وَلَا اَلَذی اَسآءَ وَاجْتَرَءَ(3) عَلَیْکَ وَلَمْ یُرْضِکَ خَرَجَ عَنْ قُدْرَتِکَ(4) یا رَبِّ یا رَبِّ یا رَبِ (5) به اندازه یک نفس بگوید.

سپس بگوید:

بِکَ عَرَفْتُکَ،(6) و اَنْتَ دَلَلْتَنی عَلَیْکَ،(7) وَ دَعَوْتَنی اِلَیْکَ،(8) وَ لَوْ لا اَنْتَ لَمْ ادْرِ ما اَنْتَ،(9) اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی ادْعُوهُ (10) فَیُجیبُنی وَ إنْ کُنْتُ (11) بَطیئاًحینَ یَدْعُونی (12) وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی (13) اَسْئَلُهُ فَیُعْطینی (14) وَ اَنْ کُنْتُ بَخیلًا حینَ (15) یَسْتَقْرِضُنی (16) وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی (17) اُنادیهِ کُلَّما شِئْتُ لِحاجَتی (18) وَاخْلُو بِهِ حَیْثُ شِئْتُ لِسِرِّی (19) بِغَیْرِ شَفیعٍ (20) فَیَقْضی لی حاجَتی (21) اَلْحَمْدُللَّهِ اَلَذی لا (22) ادْعُو غَیْرَهُ، (23) وَ لَوْ دَعَوْتُ غَیْرَهُ (24) لَمْ یَسْتَجِبْ لی دُعآئی (25) وَاَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی (26) لاارْجُو غَیْرَهُ،(27) وَ لَوْ رَجَوْتُ غَیْرَهُ لَأَخْلَفَ رَجآئی (28) وَاَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی وَکَلَنی (29) الَیْهِ فَاَکْرَمَنی (30) وَلَمْ یَکِلْنی الَی النَّاسِ فَیُهینُونی (31) وَاَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی تَحَبَّبَ اِلَیَّ (32) وَهُوَ غَنِیٌّ عَنّی (33) وَاَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَذی یَحْلُمُ عَنّی (34) حَتّی کَاِنّی لا ذَنْبَ لی (35) فَرَبّی احْمَدُ شَیْ ءٍ عِنْدی وَاحَقُّ بِحَمْدی (36) اَللهُمَّ اِنّی اُجِدُ سُبُلَ الْمَطالِبِ (37) اِلَیْکَ مُشْرَعَةً،(38) وَمَناهِلَ الرَّجآءِ اِلَیْکَ مُتْرَعَةً،(39) وَالْإِسْتِعانَةَ بِفَضْلِکَ لِمَنْ (40)

ص: 4


1- نه آنکه نیکی می کند بی نیاز
2- از کمک و بخشش توست
3- و نه آنکه بدی کرده و بر تو
4- ،نموده و تو را خشنود نساخته از قدرتت بیرون است،
5- ای پروردگار من، ای پروردگار من، ای پروردگار من
6- تو را به کمک خودت شناختم
7- و تو مرا به سوی خویش راهنمایی کرده
8- و دعوت نمودی
9- و اگر تو نبودی نمی دانستم که کیستی،
10- حمد و سپاس مخصوص خداوندی است
11- که می خوانمش و پاسخم می گوید اگر چه
12- در آن هنگام که مرا می خواند سستی کنم،
13- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است
14- که از او می خواهم و عطایم می کند،
15- اگر چه در آن هنگام که از من
16- طلب انفاق کند بخل ورزم،
17- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است
18- که برای هر خواسته ام می خوانمش
19- و در هر زمان برای اسرارم
20- بی واسطه با او خلوت می کنم
21- و او خواسته ام را اجابت می کند،
22- حمد و سپاس مخصوص خداوندی است که
23- غیر او را نخوانم
24- و اگر غیر او را می خواندم
25- خواسته ام را پاسخ نمی داد،
26- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است
27- که به غیر او امید ندارم
28- و اگر به غیر او امید داشتم ناامیدم می کرد،
29- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است که مرا به خودش واگذارده
30- تا گرامیم دارد
31- و مرا به مردم وانگذارده تا خوارم کنند،
32- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است که به من مهر ورزد
33- در حالى که بی نیاز از من است،
34- و حمد و سپاس مخصوص خداوندی است که مرا تحمّل کند
35- گویا من گناهی ندارم،
36- پس پروردگار من شایسته ترین و سزاوارترین است به حمد و سپاس من،
37- خدایا من راههای مقصود را به
38- سویت گشوده
39- و چشمه های امید را به سویت جاری،
40- و کمک خواستن از احسان و نیکیت را برای کسی که

اَمَّلَکَ مُباحَةً،(1) وَ اَبْوابَ الدُّعآءِ اِلَیْکَ لِلصَّارِخینَ مَفْتُوحَةً،(2) وَاعْلَمُ اِنَّکَ لِلرَّاجی بِمَوْضِعِ اَجابَةٍ،(3) وَلِلْمَلْهُوفینَ بِمَرْصَدِ اغاثَةٍ،(4) وَ اَنَّ فِی اللَّهْفِ إِلَىٰ جُودِکَ، (5) وَالرِّضا بِقَضآئِکَ عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْباخِلینَ، (6) وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فی (7) ایْدِی الْمُسْتَاْثِرینَ،(8) وَ اَنَّ الرَّاحِلَ اِلَیْکَ قَریبُ الْمَسافَةِ،(9) وَاِنَّکَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِکَ (10) اِلَّا اَنْ تَحْجُبَهُمُ الْأَعْمالُ دُونَکَ، (11) وَقَدْ قَصَدْتُ اِلَیْکَ بِطَلِبَتی (12) وَتَوَجَّهْتُ اِلَیْکَ بِحاجَتی (13) وَجَعَلْتُ بِکَ اسْتِغاثَتی (14) وَبِدُعآئِکَ تَوَسُّلی (15) مِنْ غَیْرِ اسْتِحْقاقٍ لِاسْتِماعِکَ مِنّی وَلَا اسْتیجابٍ لِعَفْوِکَ عَنّی بَلْ (16) لِثِقَتی بِکَرَمِکَ، (17) وَسُکُونی إِلَىٰ صِدْقِ وَعْدِکَ، (18) وَلَجَأی الَی الْإیمانِ بِتَوْحیدِکَ، (19) وَیَقینی [وَ ثِقَتی] بِمَعْرِفَتِکَ مِنّی (20) اَنْ لا رَبَّ لی غَیْرُکَ، وَلٰا اِلهَ (21) اِلَّا اَنْتَ، وَحْدَکَ لا شَریکَ لَکَ، (22) اَللَّهُمَّ اَنْتَ الْقائِلُ وَقَوْلُکَ حَقٌّ، وَوَعْدُکَ (23) صِدْقٌ: وَاَسْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ انَّ اللَّهَ کانَ بِکُمْ رَحیماً. (24) وَلَیْسَ مِنْ صِفاتِکَ (25) یا سَیِّدی اَنْ تَاْمُرَ بِالسُّؤالِ وَتَمْنَعَ الْعَطِیَّةَ، (26) و اَنْتَ الْمَنّانُ بِالْعَطِیَّاتِ عَلیٰ اهْلِ مَمْلَکَتِکَ، (27) وَالْعائِدُ عَلَیْهِمْ بِتَحَنُّنِ رَاْفَتِکَ، (28) اِلهی رَبَّیْتَنی فی نِعَمِکَ (29)

ص: 5


1- آرزویتان دارد مشروع
2- و درهای دعای به سویت را برای فریاد خواهان گشوده می یابم،
3- و می دانم به یقین تو برای بر آوردن (حاجت) امیدواران
4- و فریادرسی غمزدگان آماده ای
5- و به یقین اشتیاق به جود و کرمت
6- و رضایت به تقدیرت در مقابل منع بخیلان است
7- و رهایی از آنچه در
8- دست دنیا طلبان است
9- و به یقین مسیر آن که به سویت می آید کوتاه است،
10- و به یقین تواز مخلوقاتت دور نیستی
11- مگر اینکه اعمال (بد) ایشان میان تو و آنها جدایی اندازد،
12- و من با خواسته ام تو را قصد کرده
13- و به درگاهت روی آورده ام،
14- و فریاد خواهیم را به درگاه تو قرار داده ام
15- و با خواندنت به تو متوسّل شده ام
16- بی آنکه مستحقّ شنیدن و عفو تو باشم، بلکه به خاطر
17- اطمینان به بخششت
18- و آرامشم به وعده صادقت
19- و روی آوردنم به ایمان بر یگانگیت
20- و باور واطمینانم به شناخت تو از من است
21- که پروردگاری جز تو ندارم و معبودی جز
22- تو نیست و یگانه بی شریکی،
23- خدایا تو گوینده ای هستی که گفتارت راست و وعده ات
24- صادق است (که فرمودی): و از فضل (و رحمت و برکت) خدا، (برای رفع تنگناها) طلب کنید
25- و خداوند بر شما مهربان است،
26- ای آقای من از ویژگیهای تو نیست که فرمان به خواستن داده و از بخشش دریغ کنی
27- و تویی بخشنده مواهب بر
28- مخلوقاتت و توجّه کنند بر ایشان با مهربانی دلسوزانه ات،
29- معبودا مرا در کودکی در نعمتها

وَاِحْسانِکَ صَغیراً، (1) وَنَوَّهْتَ بِاسْمی کَبیراً، (2) فَیا مَنْ رَبَّانی فِی الدُّنْیا (3) بِاحْسانِهِ وَتَفَضُّلِهِ وَنِعَمِهِ، (4) وَاشارَ لی فِی الْأخِرَةِ إِلَىٰ عَفْوِهِ وَکَرَمِهِ، (5) مَعْرِفَتی یا مَوْلایَ دَلیلی عَلَیْکَ، (6) وَحُبّی لَکَ شَفیعی اِلَیْکَ، (7) وَاَنَا واثِقٌ مِنْ (8) دَلیلی بِدَلالَتِکَ، (9) وَساکِنٌ مِنْ شَفیعی إِلَىٰ شَفاعَتِکَ،(10) اَدْعُوکَ یا سَیِّدی (11) بِلِسانٍ قَدْ اخْرَسَهُ ذَنْبُهُ،(12) رَبِّ اُناجیکَ بِقَلْبٍ قَدْ اَوْبَقَهُ جُرْمُهُ،(13) اَدْعُوکَ یا رَبِّ راهِباً راغِباً راجِیاً خآئِفاً،(14) اِذٰا رَایْتُ مَوْلایَ ذُنُوبی (15) فَزِعْتُ، وَ اِذا رَایْتُ کَرَمَکَ طَمِعْتُ، (16) فَاَنْ عَفَوْتَ فَخَیْرُ رٰاحِمٍ، و اِنْ عَذَّبْتَ (17) فَغَیْرُ ظالِمٍ، (18) حُجَّتی یا اَللَّهُ فی جُرْاَتی عَلیٰ مَسْئَلَتِکَ مَعَ اتْیانی ما تَکْرَهُ، (19) جُودُکَ وَکَرَمُکَ، (20) وَعُدَّتی فی شِدَّتی (21) مَعَ قِلَّةِ حَیائی رَاْفَتُکَ وَرَحْمَتُکَ، (22) وَقَدْ رَجَوْتُ اَنْ لا تَخیبَ بَیْنَ ذَیْنِ وَذَیْنِ مُنْیَتی (23) فَحَقِّقْ رَجآئی وَاسْمَعْ (24) دُعآئی یا خَیْرَ مَنْ دَعاهُ داعٍ، (25) وَاَفْضَلَ مَنْ رَجاهُ راجٍ، عَظُمَ یا سَیِّدی (26) اَمَلی وَسآءَ عَمَلی (27) فَاَعْطِنی مِنْ عَفْوِکَ بِمِقْدارِ اَمَلی وَلٰا تُؤاخِذْنی (28) بِاسْوَءِ عَمَلی (29) فَانَّ کَرَمَکَ یَجِلُّ عَنْ مُجازاةِ الْمُذْنِبینَ، (30) وَحِلْمَکَ یَکْبُرُ (31)

ص: 6


1- و احسانت پروراندی
2- و در بزرگسالى مرا بلند آوازه کردی،
3- پس ای کسی که مرا در دنیا با
4- لطف و کرم و نعمتهایت پروراندی
5- و در آخرت برای من به بخشش و کرمت اشارت فرمودی،
6- ای آقا و سرورم شناختم (از تو) راهنمایم به سوی توست
7- و محبّتم به تو شفیعم به درگاه توست،
8- و من از راهنمایی یافتنم
9- به هدایت تو مطمئنّم
10- و از پذیرش شفیعم به شفاعت تو آسوده خاطرم،
11- ای آقای من
12- تو را با زبانی که گناه، آن را گنگ نموده می خوانم،
13- ای پروردگار من با دلی که گناه آن را هلاک نموده
14- با تو راز و نیاز می کنم ای پروردگار من با حالت ترس و علاقه و امید و وحشت تو را می خوانم،
15- ای آقا و سرورم زمانی که گناهانم را می بینم
16- وحشت می کنم و زمانی که لطف و کرم تو را می بینم طمع می کنم،
17- پس اگر از من درگذری پس مهربانترینی و اگر عذاب کنی
18- ستم نکرده ای،
19- ای خدا دلیل بر گستاَخیم برای در خواستن از تو- با اینکه مخالف میل تو رفتار کرده ام-
20- بخشش و احسان توست،
21- و (دلیل بر درخواست رفع) نیازم در سختیها
22- با وجود بی شرمی ام لطف و مهربانی توست،
23- و امیدوارم که بین این دو و آن دو ناامیدم نگردانی،
24- پس امیدم را محقّق ساز، و خواسته ام را بپذیر،
25- ای بهترین خوانده شده
26- و برترین مورد امید، ای آقا و سرورم،
27- آرزویم بزرگ و عملم زشت است،
28- پس به مقدار آرزویم از بخششت عطایم کن و مرا به عمل
29- زشتم مؤاخذه نکن،
30- چرا که بخشش و کرم تو از مجازات گنهکاران،
31- و حلمت از کیفر

عَنْ مُکافاةِ الْمُقَصِّرینَ، (1) وَ اَنَا یاسَیِّدی عائِذٌ بِفَضْلِکَ، (2) هارِبٌ مِنْکَ اِلَیْکَ، (3) مُتَنَجِّزٌ ما وَعَدْتَ مِنَ الصَّفْحِ (4) عَمَّنْ اَحْسَنَ بِکَ ظَنّاً، (5) وَما اَنَا یا رَبِّ وَما (6) خَطَری هَبْنی بِفَضْلِکَ، (7) وَتَصَدَّقْ عَلَیَّ بِعَفْوِکَ، (8) ایْ رَبِّ جَلِّلْنی بِسَتْرِکَ، (9) وَاعْفُ عَنْ تَوْبیخی بِکَرَمِ وَجْهِکَ، (10) فَلَوِ اطَّلَعَ الْیَوْمَ عَلیٰ ذَنْبی غَیْرُکَ (11) ما فَعَلْتُهُ، (12) وَ لَوْ خِفْتُ تَعْجیلَ الْعُقُوبَةِ (13) لَاجْتَنَبْتُهُ، (14) لا لِأَنَّکَ اهْوَنُ النَّاظِرینَ، (15) وَاخَفُّ الْمُطَّلِعینَ [عَلَیَّ] ، (16) بَلْ لِأَنَّکَ یارَبِّ خَیْرُ السَّاتِرینَ، (17) وَاحْکَمُ الْحاکِمینَ، (18) وَاَکْرَمُ الْأَکْرَمینَ، (19) سَتَّارُ الْعُیُوبِ، (20) غَفَّارُ الذُّنُوبِ، عَلّامُ الْغُیُوبِ، (21) تَسْتُرُ الذَّنْبَ بِکَرَمِکَ، (22) وَتُؤَخِّرُ الْعُقُوبَةَ بِحِلْمِکَ، (23) فَلَکَ اَلْحَمْدُ (24) عَلی حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ، (25) وَعَلی عَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ، (26) وَیَحْمِلُنی وَیُجَرِّئُنی (27) عَلی مَعْصِیَتِکَ (28) حِلْمُکَ عَنّی (29) وَیَدْعُونی إِلىٰ قِلَّةِ الْحَیآءِ سِتْرُکَ عَلَیَّ، (30) وَیُسْرِعُنی الَی التَّوَثُّبِ عَلیٰ مَحارِمِکَ مَعْرِفَتی (31) بِسَعَةِ رَحْمَتِکَ، وَعَظیمِ عَفْوِکَ، (32) یا حَلیمُ یا کَریمُ، یا حَیُّ یا قَیُّومُ، (33) یا غافِرَ الذَّنْبِ، یا قابِلَ التَّوْبِ، (34) یا عَظیمَ الْمَنِّ، (35) یا قَدیمَ الْإِحسانِ، (36) اَیْنَ سَتْرُکَ الْجَمیلُ، (37) اَیْنَ عَفْوُکَ (38)

ص: 7


1- کوتاهی کنندگان بزرگتر است،
2- ای آقای من، به فضل و احسان پناهنده ام
3- و از (عذاب) تو به سوی (رأفت) تو گریزانم،
4- محقّق نمودی چشم پوشی را که وعده کرده بودی
5- از کسی که به تو گمان نیک دارد،
6- من که هستم و چه ارزشی دارم ای پروردگار من،
7- مرا به فضل و احسانت ببخش
8- و با عفو و گذشتت بر من منّت گذار،
9- ای پروردگار من مرا به پرده پوشیت گرامی دار،
10- و با چهره کریمانه ات از ملامت من درگذر،
11- که اگر غیر از تو امروز بر گناهم آگاهی می یافت
12- آن را مرتکب نمی شدم
13- و اگر از سرعت در مجازات می ترسیدم
14- به یقین آن را مرتکب نمی شدم، (و دلیل ارتکاب گناهم)
15- نه به خاطر این است که تو بر من بی ارزش ترین بینندگان
16- و کمترین آگاهانی،
17- بدان جهت است که تو ای پروردگار من بلکه بهترین عیب پوش
18- و داناترین حکمران
19- و گرامی ترین گرامیان
20- و بسیار پوشاننده عیوب
21- و آمرزنده گناهان و دانای نهان ها هستی
22- که گناه را با بزرگواریت می پوشانی
23- و مجازات را با حلمت به تأخیر می اندازی،
24- پس حمد و سپاس از آن توست
25- بر حلم بعد از آگاهیت
26- و عفو بعد از قدرتت،
27- در حالى که صبر و شکیبایی تو نسبت به من مرا وادار و گستاخ به
28- نافرمانیت می نماید
29- و عیب پوشی تو نسبت به من،
30- مرا به بی شرمی فرا می خواند
31- و آگاهیم به وسعت رحمت و بزرگی بخششت،
32- مرا به ارتکاب کارهای حرام سرعت می بخشد،
33- ای شکیبا، ای بزرگوار، ای زنده، ای پایدار،
34- ای آمرزنده گناه، ای توبه پذیر،
35- ای بزرگ نعمت،
36- ای دیرینه نیکی،
37- کجاست عیب پوشی زیبایت،
38- کجاست عفو

الْجَلیلُ، اَیْنَ فَرَجُکَ الْقَریبُ، (1) اَیْنَ غِیاثُکَ السَّریعُ، (2) اَیْنَ رَحْمَتُکَ الْوٰاسِعَةُ، (3) اَیْنَ عَطایاکَ الْفاضِلَةُ، (4) اَیْنَ مَواهِبُکَ الْهَنیئَةُ، (5) اَیْنَ فَضْلُکَ الْعَظیمُ، (6) اَیْنَ صَنائِعُکَ السَّنِیَّةُ، اَیْنَ (7) اَیْنَ مَنُّکَ الْجَسیمُ، (8) اَیْنَ احْسانُکَ الْقَدیمُ، (9) اَیْنَ کَرَمُکَ یاکَریمُ، (10) بِهِ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ(11) فَاسْتَنْقِذْنی وَبِرَحْمَتِکَ (12) فَخَلِّصْنی یا (13) مُحْسِنُ یا مُجْمِلُ، (14) یا مُنْعِمُ یا مُفْضِلُ، (15) لَسْتُ اتَّکِلُ فِی النَّجاةِ مِنْ عِقابِکَ عَلی اعْمالِنا، (16) بَلْ بِفَضْلِکَ عَلَیْنا، (17) لِأَنَّکَ اَهْلُ التَّقْوی وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ، (18) تُبْدِئُ بِالْإِحْسانِ نِعَماً، (19) وَتَعْفُو عَنِ الذَّنْبِ کَرَماً، (20) فَما نَدْری ما نَشْکُرُ (21) اَ جَمیلَ ماتَنْشُرُ، (22) اَمْ قَبیحَ ما تَسْتُرُ، (23) اَمْ عَظیمَ ما ابْلَیْتَ وَاَوْلَیْتَ، (24) اَمْ کَثیرَ ما مِنْهُ نَجَّیْتَ وَعافَیْتَ، (25) یا حَبیبَ مَنْ تَحَبَّبَ اِلَیْکَ، (26) وَیا قُرَّةَ عَیْنِ مَنْ لاذَبِکَ (27) و اِنْقَطَعَ اِلَیْکَ، (28) اَنْتَ الْمُحْسِنُ وَنَحْنُ الْمُسیئُونَ، (29) فَتَجاوَزْ یا رَبِّ عَنْ قَبیحِ ما (30) عِنْدَنا بِجَمیلِ ما عِنْدَکَ، (31) وَاَیُّ جَهْلٍ یا رَبِّ لا یَسَعُهُ جُودُکَ، (32) اَوْ اَیُّ زَمانٍ یا کدام زمان اطْوَلُ مِنْ اناتِکَ، (33) وَما قَدْرُ اعْمالِنا فی جَنْبِ نِعَمِکَ،(34) وَکَیْفَ نَسْتَکْثِرُ (35)

ص: 8


1- بزرگت، کجاست گشایش نزدیکت،
2- کجاست فریادرسی سریعت،
3- کجاست مهربانی گسترده ات،
4- کجاست بخششهای فراوانت،
5- کجاست هدایای دلچسبت،
6- کجاست لطف و کرم بزرگت،
7- کجاست مهارتهای عإِلَىٰ مرتبه ات،
8- کجاست نعمت بزرگت،
9- کجاست نیکی دیرینه ات،
10- کجاست بخششت،ای بزرگوار،
11- جمله« بمحمّد و آل محمّد» در مصباح نیامده، ولی در اقبال آمده است.به آنچه که گفتم و به محمّد و خاندان پاکش
12- مرا نجات ده و به رحمت و احسانت
13- مرا رهایی بخش، ای
14- نیکوکار ای شایسته،
15- ای نعمت دهنده، ای فزون بخش،
16- در رهایی از مجازات تو تکیه بر اعمالم نکرده ام
17- بلکه (تکیه ام) بر لطف و کرمی است که بر ما داری،
18- چرا که تو سزاوار پرهیزکاری و آمرزشی،
19- که به احسان، نعمت را آغاز می نمایی
20- و به کرمت از گناه در می گذری،
21- نمی دانم بر چه شکر تو گویم
22- آیا بر زیبایی که می گسترانی
23- یا بر زشتی که می پوشانی،
24- یا بزرگی آنچه آزموده و احسان نمودی،
25- یا فراوانی آنچه از آن نجات بخشیده و سلامتی دادی،
26- ای دوست کسی که مدّعی دوستی توست،
27- و ای روشنی چشم کسی که به تو پناهنده شده
28- و از دیگران بریده،
29- تویی نیکوکار و ماییم گنهکار،
30- پس ای پروردگار من به واسطه
31- زیبایی آنچه نزد توست از زشتی آنچه نزد ماست درگذر،
32- و ای پروردگار من کدام جهالت است که وسعت بخششت آن را فرا نگیرد
33- از شکیباییت طولانی تر است،
34- کارهای ما در کنار نعمتهای تو چه ارزشی دارد،
35- و چگونه زیاد بشمریم

اعْمالًا نُقابِلُ بِها کَرَمَکَ،(1) بَلْ کَیْفَ یَضیقُ عَلَی الْمُذْنِبینَ ما وَسِعَهُمْ مِنْ (2) رَحْمَتِکَ،(3) یا وٰاسِعَ الْمَغْفِرَةِ،(4) یا باسِطَ الْیَدَیْنِ بِالرَّحْمَةِ، (5) فَوَعِزَّتِکَ یا (6) سَیِّدی لَوْ نَهَرْتَنی ما بَرِحْتُ مِنْ بابِکَ، (7) وَلٰا کَفَفْتُ عَنْ تَمَلُّقِکَ، لِمَا اَنْتَهی (8) اِلَیَّ مِنَ الْمَعْرِفَةِ بِجُودِکَ وَکَرَمِکَ، (9) و اَنْتَ الْفاعِلُ لِما تَشآءُ، (10) تُعَذِّبُ مَنْ تَشآءُ (11) بِمٰا تَشآءُ کَیْفَ تَشآءُ، (12) وَتَرْحَمُ مَنْ تَشآءُ بِمٰا تَشآءُ کَیْفَ تَشآءُ، (13) لاتُسْئَلُ عَنْ فِعْلِکَ، (14) وَلٰا تُنازَعُ فی مُلْکِکَ، (15) وَلٰا تُشارَکُ فی اَمْرِکَ، وَلٰا (16) تُضآدُّ فی حُکْمِکَ، (17) وَلٰا یَعْتَرِضُ عَلَیْکَ اَحَدٌ فی تَدْبیرِکَ، (18) لَکَ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ، (19) تَبارَکَ اَللَّهُ رَبُّ الْعالَمینَ، (20) یا رَبِّ هذا مَقامُ (21) مَنْ لٰاذَبِکَ وَاسْتَجارَ (22) بِکَرَمِکَ، (23) وَالِفَ احْسانَکَ وَنِعَمَکَ، (24) و اَنْتَ الْجَوادُ اَلَذی لایَضیقُ عَفْوُکَ، (25) وَلٰا یَنْقُصُ فَضْلُکَ، (26) وَلٰا تَقِلُّ رَحْمَتُکَ، (27) وَقَدْ تَوَثَّقْنا مِنْکَ بِالصَّفْحِ الْقَدیمِ، (28) وَالْفَضْلِ اَلْعَظیمِ، (29) وَ الرَّحْمَةِ الْوٰاسِعَةِ، (30) اَ فَتُراکَ یا رَبِّ تُخْلِفُ ظُنُونَنا، اَوْ (31) تُخَیِّبُ آمالَنا، (32) کَلّا یا کَریمُ (33) فَلَیْسَ هذا ظَنُّنا بِکَ، (34) وَ لا هذا فیکَ طَمَعُنا، یا (35) رَبِّ انَّ لَنا فیکَ امَلًا طَویلًا کَثیراً، (36) انَّ لَنا فیکَ رَجآءً عَظیماً، (37) عَصَیْناکَ (38)

ص: 9


1- کارهایمان را تا آن را با کرمت برابر کنیم،
2- بلکه چگونه مهربانی گسترده ات بر
3- گنهکاران تنگ آید،
4- ای گسترده آمرزش،
5- ای گشوده دست به بخشش،
6- قسم به عزّت و جلالت ای
7- آقای من که اگر مرا از درگاهت برانی نخواهم رفت
8- و به خاطر شناختی که از بخشش و کرم تو
9- به من رسیده دست از تملّقت بر نخواهم داشت،
10- و تویی که هر چه خواهی انجام می دهی،
11- هر کسی را که خواهی
12- و به آنچه خواهی و هرگونه که خواهی عذاب می کنی
13- و هر کسی را که خواهی و به آنچه خواهی و هرگونه که خواهی مورد رحمت قرار می دهی،
14- در مورد کار تو سؤال نشده
15- و در فرمانرواییت کشمکشی نیست،
16- و در کار تو شریکی نبوده و در
17- فرمانت دوگانگی نیست،
18- و در اداره کارهایت کسی بر تو خرده نگیرد،
19- آفرینش وفرمان از آن توست،
20- بلند مرتبه است خداوندی که پروردگار جهانیان است،
21- ای پروردگار من، این است جایگاه
22- کسی که به تو متوسّل شده است و به
23- بخشش و کرمت پناهنده شده
24- و به لطف و احسان و نعمتهایت خو گرفته است،
25- و تویی بخشنده ای که گذشتت محدود نشود
26- و لطف و کرمت کاهش نیابد،
27- و مهربانیت کم نگردد،
28- و ما به چشم پوشی دیرینه
29- و لطف و کرم بزرگ
30- و مهربانی گسترده ات اطمینان داریم،
31- ای پروردگار من آیا ممکن است بر خلاف گمان ما رفتار نمایی یا
32- آرزوهای ما را ناامید کنی،
33- هرگز چنین نیست ای بزرگوار،
34- چرا که گمان ما به تو چنین نبوده
35- و امید ما به تو چنین نیست، ای
36- پروردگار من به یقین ما آرزوی طولانی و فراوان
37- و امید بزرگ به تو داریم،
38- نافرمانی تو کرده

وَنَحْنُ نَرْجُو اَنْ تَسْتُرَ عَلَیْنا، (1) وَ دَعَوْناکَ وَ نَحْنُ نَرْجُو اَنْ تَسْتَجیبَ لَنا، (2) فَحَقِّقْ رَجآئَنا مَوْلانا، (3) فَقَدْ عَلِمْنا ما نَسْتَوْجِبُ بِاعْمالِنا، (4) وَلکِنْ عِلْمُکَ فینا (5) وَ عِلْمُنا بِاِنَّکَ (6) لا تَصْرِفُنا عَنْکَ، (7) وَ اَنْ کُنَّا غَیْرَ مُسْتَوْجِبینَ لِرَحْمَتِکَ، (8) فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ (9) عَلَیْنا، وَ عَلَی الْمُذْنِبینَ بِفَضْلِ سَعَتِکَ، (10) فَامْنُنْ عَلَیْنابِمٰا اَنْتَ اَهْلُهُ، (11) وَجُدْ عَلَیْنا فَاِنَّا مُحْتاجُونَ إِلَىٰ نَیْلِکَ، (12) یا غَفَّارُ بِنُورِکَ (13) اهْتَدَیْنا، وَبِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا، (14) وَبِنِعْمَتِکَ اصْبَحْنا وَ امْسَیْنا، (15) ذُنُوبُنا بَیْنَ یَدَیْکَ، (16) نَسْتَغْفِرُکَ الَّلهُمَّ مِنْها (17) وَنَتُوبُ اِلَیْکَ، (18) تَتَحَبَّبُ اِلَیْنا بِالنِّعَمِ، (19) وَنُعارِضُکَ بِالذُّنُوبِ، (20) خَیْرُکَ اِلَیْنا نازِلٌ، (21) وَشَرُّنا اِلَیْکَ صاعِدٌ، (22) وَلَمْ یَزَلْ وَ لایَزالُ مَلَکٌ کَریمٌ (23) یَاْتیکَ عَنَّا بِعَمَلٍ قَبیحٍ، (24) فَلا یَمْنَعُکَ ذلِکَ (25) مِنْ اَنْ تَحُوطَنابِنِعَمِکَ، (26) وَ تَتَفَضَّلَ عَلَیْنا بِآلآئِکَ، (27) فَسُبْحانَکَ ما احْلَمَکَ وَ اَعْظَمَکَ (28) وَاَکْرَمَکَ مُبْدِئاً وَ مُعیداً، (29) تَقَدَّسَتْ اسْمآئُکَ، (30) وَجَلَّ ثَناؤُکَ، (31) وَکَرُمَ صَنائِعُکَ وَفِعالُکَ، (32) اَنْتَ اِلهی اَوْسَعُ فَضْلًا، (33) وَاَعْظَمُ حِلْماً مِنْ اَنْ تُقایِسَنی بِفِعْلی (34) وَخَطیئَتی (35) فَالْعَفْوَ الْعَفْوَ الْعَفْوَ، سَیِّدی سَیِّدی سَیِّدی (36) اَللهُمَّ اشْغَلْنا بِذِکْرِکَ،(37)

ص: 10


1- و امیدواریم که آن را بر ما بپوشانی،
2- و تو را خوانده و امیدواریم که اجابت فرمایی،
3- ای آقا و سرور ما امید ما را محقّق فرما،
4- چرا که می دانیم آنچه را که ما در قبال کارهایمان سزاوار آنیم،
5- ولی نسبت به ما آگاهی
6- و آگاهی ما به این است که تو
7- ما را از درگاهت دور نسازی
8- اگرچه ما سزاوار لطف و مهربانیت نباشیم
9- البته تو به واسطه بخشش فراوانت شایستگی داری
10- که ما و تمامی گناهکاران را مورد بخشش قرار دهی،
11- به آنچه که تو شایسته آنی بر ما کرامت فرما
12- و بر ما ببخش چرا که ما نیازمند بخشش توییم،
13- ای آمرزنده، به نور تو
14- هدایت یافتیم و به لطف و رحمتت بی نیاز شده
15- و با نعمتهایت صبح و شام کردیم،
16- گناهان ما درمقابل توست،
17- خدایا از گناهان خود آمرزش طلبیده
18- و به درگاهت توبه می کنیم،
19- با نعمتهایت به ما محبّت نمودی
20- و ما در قبال آن نافرمانی کردیم،
21- خیر تو بر ما فرود آید
22- و بدی ما به درگاهت بالا رود
23- و پیوسته فرشته ای بزرگوار
24- عمل زشت ما را به درگاهت آورده،
25- ولی این باعث نمی شود
26- که تو ما را در نعمتهایت غرق نساخته
27- و مورد لطفت قرار ندهی،
28- تسبیح می کنم تو را و چقدر شکیبا و باعظمت
29- و بزرگواری تو، چه در آغاز و چه در ادامه،
30- نامهایت مقدّس،
31- مدح و ثنایت بزرگ
32- و مهارتها و کارهایت بزرگوارانه است،
33- تو معبود منی و لطف و کرمت وسیعتر
34- و حلمت بزرگتر از آن است که مرا با رفتار
35- و گناهانم بسنجی،
36- پس (از من) درگذر، درگذر، درگذر، ای آقای من، ای آقای من، ای آقای من،
37- به یاد خود مشغول فرما، خدایا ما را

وَ اعِذْنا مِنْ سَخَطِکَ، (1) وَ اَجِرْنا مِنْ عَذابِکَ، (2) وَ ارْزُقْنا مِنْ مَواهِبِکَ، (3) وَ اَنْعِمْ عَلَیْنا مِنْ فَضْلِکَ، (4) وَ ارْزُقْنا حَجَّ بَیْتِکَ، (5) وَ زِیارَةَ قَبْرِ نَبِیِّکَ، (6) صَلَواتُکَ وَ رَحْمَتُکَ وَ مَغْفِرَتُکَ (7) وَ رِضْوانُکَ عَلَیْهِ وَ عَلیٰ اَهْلِ بَیْتِهِ، (8) اِنَّکَ قَریبٌ مُجیبٌ، (9) وَ ارْزُقْنا عَمَلًا بِطاعَتِکَ، (10) وَ تَوَفَّنا عَلیٰ مِلَّتِکَ، وَ سُنَّةِ نَبِیِّکَ (11) صَلَّی اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ، (12) اَللهُمَّ اِغْفِرْ لی وَ لِوٰالِدَیَّ (13) وَ اِرْحَمْهُما کَمٰا رَبَّیانی صَغیراً، (14) اجْزِهما بِالْإِحسانِ احْساناً، (15) وَ بِالسَّیِّئاتِ غُفْراناً، اَللهُمَّ اغْفِرْ (16) لِلْمُؤْمِنینَ وَ الْمُؤْمِناتِ، الْأَحیآءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمواتِ، (17) وَ تابِعْ بَیْنَنا وَبَیْنَهُمْ بِالْخَیْراتِ، (18) اَللهُمَّ اِغْفِرْ لِحَیِّنا وَ مَیِّتِنا، (19) وَ شاهِدِنا وَ غآئِبِنا، (20) ذَکَرِنا و اِنْثانا، (21) صَغیرِنا وَکَبیرِنا، (22) حُرِّنا وَ مَمْلُوکِنا، (23) کَذَبَ الْعادِلُونَ بِاَللَّهِ، (24) وَ ضَلُّوا ضَلالًابَعیداً، (25) وَ خَسِرُوا خُسْراناً مُبیناً، (26) اَللهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، (27) وَاخْتِمْ لی بِخَیْرٍ، (28) وَ اِکْفِنی ما اَهَمَّنی مِنْ اَمْرِ دُنْیایَ وَ آخِرَتی (29) وَ لاتُسَلِّطْعَلَیَّ مَنْ لا یَرْحَمُنی (30) وَاجْعَلْ عَلَیَّ مِنْکَ واقِیَةً باقِیَةً، (31) وَلٰا تَسْلُبْنی صالِحَ ما اَنْعَمْتَ بِهِ عَلَیَّ، (32) وَ ارْزُقْنی مِنْ فَضْلِکَ رِزْقاً واسِعاً (33) حَلالًا طَیِّباً، اَللهُمَ (34)

ص: 11


1- و از خشم و غضبت پناه ده
2- و مرا از عذابت رهایی بخش
3- و از عطاهایت روزی ما گردان،
4- و از لطف و کرمت بر ما ببخش،
5- و حجّ خانه ات
6- و زیارت قبر پیامبرت-
7- که درود و بخشش و احسان و آمرزش
8- و خشنودیت بر او و بر خاندان پاکش باد- را روزی ما گردان،
9- که همانا تونزدیک و اجابت کننده ای،
10- و فرمانبردایت را روزی ما گردان
11- و ما را بر دین خود و روش پیامبرت-
12- که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد- بمیران،
13- خدایا من و پدر و مادرم را بیامرز
14- و بر آن دو ترحّم فرما که مرا در کودکی پرورش دادند،
15- در مقابل نیکیهایشان به نیکی
16- و در مقابل بدیهایشان به آمرزش پاداش ده، خدایا
17- زندگان و مردگان مردان و زنان با ایمان را بیامرز،
18- و میان ما و آنها با نیکیها پیوند ده،
19- خدایا زنده و مرده
20- و حاضر و غایب،
21- مرد و زن،
22- کوچک و بزرگ،
23- آزاد و عبد ما را بیامرز،
24- روی گردانندگان از خداوند دروغ گفتند
25- و به گمراهی دور و
26- زیان آشکاری گرفتار شدند،
27- خدایا بر محمّد و خاندان پاک او درود فرست
28- و عاقبتم را ختم به خیر فرما،
29- و آنچه از امر دنیا و آخرتم مرا اندوهگین ساخته کفایت فرما،
30- وآن که بر من رحم نمی کند بر من مسلّط مکن،
31- و برای من از جانب خود نگهدارنده ای ماندگار قرار ده
32- و نعمتهای شایسته ای که به من داده ای از من نگیر،
33- و از لطف و کرمت روزی وسیع،
34- حلال و پاکیزه به من عنایت فرما، خدایا

احْرُسْنی بِحَراسَتِکَ، وَ اکْلَأْنی بِکِلائَتِکَ، (1) وَ احْفَظْنی بِحِفْظِکَ، (2) وَارْزُقْنی حَجَّ بَیْتِکَ الْحَرامِ، فی عامِنا هذا وَ فی کُلِّ عامٍ، وَ زِیارَةَ قَبْرِ نَبِیِّکَ وَالْأَئِمَّةِ عَلَیْهِمُ اَلسَّلامُ ،(3) وَ لا تُخْلِنی یا رَبِّ مِنْ تِلْکَ الْمَشاهِدِ الشَّریفَةِ،(4) وَالْمَواقِفِ الْکَریمَةِ،(5) اَللهُمَّ تُبْ عَلَیَّ (6) حَتّی لا اعْصِیَکَ، (7) وَ الْهِمْنِی الْخَیْرَوَالْعَمَلَ بِهِ، (8) وَ خَشْیَتَکَ بِاللَّیْلِ وَ النَّهارِ (9) ما اَبْقَیْتَنی یا رَبَّ الْعالَمینَ، (10) اَللهُمَّ اِنّی کُلَّما قُلْتُ قَدْ تَهَیَّاْتُ وَ تَعَبَّاْتُ، (11) وَقُمْتُ لِلصَّلاةِ بَیْنَ یَدَیْکَ (12) وَنٰاجَیْٰتُکَ، (13) الْقَیْتَ عَلَیَّ نُعاساً اِذٰا اَنَا صَلَّیْتُ، (14) وَ سَلَبْتَنی مُناجاتَکَ اِذٰا اَنَا نٰاجَیْٰتُ، (15) ما لی (16) کُلَّما قُلْتُ قَدْ صَلُحَتْ سَریرَتی (17) وَ قَرُبَ مِنْ مَجالِسِ التَّوَّاَبیٰنَ (18) مَجْلِسی عَرَضَتْ لی بَلِیَّةٌ ازالَتْ قَدَمی (19) وَ حالَتْ بَیْنی وَ بَیْنَ خِدْمَتِکَ، (20) سَیِّدی لَعَلَّکَ عَنْ بابِکَ طَرَدْتَنی (21) وَ عَنْ خِدْمَتِکَ نَحَّیْتَنی اَوْ (22) لَعَلَّکَ رَایْتَنی مُسْتَخِفّاً بِحَقِّکَ (23) فَاقْصَیْتَنی (24) اَوْ لَعَلَّکَ رَایْتَنی مُعْرِضاً عَنْکَ (25) فَقَلَیْتَنی اَوْ لَعَلَّکَ (26) وَجَدْتَنی فی مَقامِ الْکاِذِبینَ (27) فَرَفَضْتَنی اَوْ لَعَلَّکَ (28)

ص: 12


1- مرا به پاسداری و حمایت
2- و نگهداریت محافظت فرما،
3- وحجّ خانه ات و زیارت قبر پیامبر و امامان- که درود خدا بر آنان باد- را در این سال ودر هر سال روزیم فرما،
4- ای پروردگار من، مرا از (زیارت) این بارگاههای گرامی
5- و جایگاههای ارزشمند محروم مگردان،
6- خدایا توفیق توبه ام ده
7- تا نافرمانیت نکنم
8- و نیکی و عمل به آن
9- و ترس از خودت را در شب و روز
10- مادامی که زنده ام در دلم بیانداز، ای پروردگار جهانیان،
11- خدایا هر زمانی که گفتم مهیّا و آماده ام
12- و برای خواندن نماز در مقابلت ایستادم
13- و با تو راز و نیاز کردم،
14- در آن زمان که نماز می خواندم خواب را بر من مسلّط کردی
15- و در آن زمان که راز و نیاز می کردم توفیق آن را از من گرفتی،
16- چه شده است
17- که هر وقت با خود گفتم که باطنم اصلاح شده
18- و به توبه کنندگان نزدیک شده ام،
19- گرفتاری بر من رخ داد که پایم لغزید
20- و بین من و بندگیت فاصله انداخت،
21- آقا و سرورم شاید مرا از درگاهت رانده
22- و از بندگیت دور کرده ای یا
23- شاید مرا سبک شمارنده حقّت یافته ای
24- که مرا رانده ای
25- یا شاید مرا روی گردانده از خودت یافته ای
26- که بر من غضب نموده ای،
27- یا شاید که مرا در جایگاه دروغگویان یافته ای
28- که مرا رها کرده ای، یا شاید که

رَایْتَنی غَیْرَ شاکِرٍ لِنَعْمآئِکَ (1) فَحَرَمْتَنی (2) اَوْ لَعَلَّکَ فَقَدْتَنی مِنْ مَجالِسِ (3) الْعُلَمآءِ فَخَذَلْتَنی (4) اَوْ لَعَلَّکَ رَایْتَنی فِی الْغافِلینَ (5) فَمِنْ رَحْمَتِکَ آیَسْتَنی (6) اَوْ لَعَلَّکَ رَایْتَنی آلِفَ مَجالِسِ الْبَطَّإِلَىٰنَ (7) فَبَیْنی وَبَیْنَهُمْ خَلَّیْتَنی اَوْ لَعَلَّکَ (8) لَمْ تُحِبَّ اَنْ تَسْمَعَ دُعآئی (9) فَباعَدْتَنی اَوْ لَعَلَّکَ بِجُرْمی وَ جَریرَتی کافَیْتَنی (10) اَوْ لَعَلَّکَ بِقِلَّةِ حَیآئی مِنْکَ جازَیْتَنی (11) فَاَنْ عَفَوْتَ یا رَبِّ، (12) فَطالَ ما عَفَوْتَ عَنِ الْمُذْنِبینَ قَبْلی (13) لِأَنَّ کَرَمَکَ ایْ رَبِّ (14) یَجِلُّ عَنْ مُکافاتِ الْمُقَصِّرینَ، (15) وَ اَنَا عائِذٌ بِفَضْلِکَ، هارِبٌ مِنْکَ اِلَیْکَ، (16) مُتَنَجِّزٌ ما وَعَدْتَ مِنَ (17) الصَّفْحِ عَمَّنْ اَحْسَنَ بِکَ ظَنّاً، (18) اِلهی اَنْتَ اَوْسَعُ فَضْلًا، (19) وَ اَعْظَمُ حِلْماً مِنْ اَنْ (20) تُقایِسَنی بِعَمَلی (21) اَوْ اَنْ تَسْتَزِلَّنی بِخَطیئَتی (22) وَما اَنَا یا سَیِّدی وَ ماخَطَری (23) هَبْنی بِفَضْلِکَ سَیِّدی (24) وَ تَصَدَّقْ عَلَیَّ بِعَفْوِکَ، (25) وَ جَلِّلْنی بِسَتْرِکَ، (26) وَاعْفُ عَنْ تَوْبیخی بِکَرَمِ وَجْهِکَ، (27) سَیِّدی اَنَا الصَّغیرُ اَلَذی رَبَّیْتَهُ، وَ اَنَا (28) الْجاهِلُ اَلَذی عَلَّمْتَهُ، (29) وَ اَنَا الضَّآلُّ اَلَذی هَدَیْتَهُ، (30) وَ اَنَا الْوَضیعُ اَلَذی رَفَعْتَهُ، (31) وَاَنَا الْخآئِفُ اَلَذی آمَنْتَهُ، (32) وَالْجائِعُ اَلَذی اشْبَعْتَهُ، (33) وَالْعَطْشانُ (34)

ص: 13


1- مرا ناسپاس بر نعمتهایت یافته ای
2- که محرومم کرده ای،
3- یا شاید که مرا دور از مجالس
4- علما یافته ای که خوارم کرده ای،
5- یا شاید که مرا در میان بی خبران یافته ای
6- که از بخشش و احسانت ناامیدم کرده ای،
7- یا شاید که مرا همنشین بیکاران یافته ای
8- که مرا در میان آنها رها کرده ای، یا شاید
9- که دوست نداشتی که دعایم را بشنوی
10- که مرا دور کرده ای، یا شاید که به جرم و جنایتم کیفرم نموده ای،
11- یا شاید که به خاطر بی شرمی ام نسبت به تو مجازاتم کرده ای،
12- پس ای پروردگار من اگر از من درگذری (شایسته است)
13- چون از دیرباز بسیاری از گناهکاران قبل از مرا آمرزیده ای
14- چرا که ای پروردگار من لطف و احسانت
15- بزرگتر ازمجازات کوتاهی کنندگان است
16- و من به لطف و کرمت پناهنده ام و از ترس تو به سوی خودت گریزانم،
17- چشم پوشی را که وعده فرمودی
18- از کسی که به تو گمان نیکو دارد خواهانم
19- ای معبود من لطف و کرمت وسیعتر
20- و حلمت بزرگتر از آن است که
21- مرا با عملم مقایسه کنی،
22- یا اینکه به واسطه اشتباهم مرا بلغزانی،
23- و ای آقا و سرورم من که هستم و چه ارزشی دارم،
24- به لطف و کرمت مرا ببخش، ای آقای من
25- و با گذشتت بر من احسان فرما
26- و با پرده پوشیت مرا ارجمند گردان،
27- و با چهره کریمانه ات از سرزنش من درگذر،
28- ای آقا و سرورم من همان بنده کوچکم که او را پرورش دادی و همان
29- نادانم که دانایش کردی،
30- و همان گمراهم که هدایتش نمودی،
31- و همان افتاده ام که بلندش کردی
32- و همان ترسانم که امانش دادی
33- و همان گرسنه ام که سیرش کردی
34- و همان تشنه ام

اَلَذی ارْوَیْتَهُ، (1) وَالْعارِی اَلَذی کَسَوْتَهُ، (2) وَالْفَقیرُ اَلَذی اغْنَیْتَهُ، وَالضَّعیفُ (3) اَلَذی قَوَّیْتَهُ، (4) وَالذَّلیلُ اَلَذی اعْزَزْتَهُ، (5) وَالسَّقیمُ اَلَذی شَفَیْتَهُ، وَالسَّآئِلُ (6) اَلَذی اَعْطَیْتَهُ، (7) وَ الْمُذْنِبُ اَلَذی سَتَرْتَهُ، (8) وَ الْخاطِئُ اَلَذی اقَلْتَهُ، وَ اَنَا (9) الْقَلیلُ اَلَذی کَثَّرْتَهُ، (10) وَالْمُسْتَضْعَفُ اَلَذی نَصَرْتَهُ، (11) وَ اَنَا الطَّریدُ اَلَذی آوَیْتَهُ، (12) اَنَا یارَبِّ اَلَذی لَمْ اسْتَحْیِکَ فِی الْخَلاءِ، (13) وَلَمْ اراقِبْکَ فِی الْمَلاءِ، (14) انَا صاحِبُ الدَّواهِی الْعُظْمی (15) اَنَا اَلَذی عَلیٰ سَیِّدِهِ اجْتَری (16) اَنَا اَلَذی عَصَیْتُ جَبَّارَ السَّمآءِ، (17) اَلَذی اعْطَیْتُ عَلیٰ مَعاصِی الْجَلیلِ الرُّشا، اَنَا (18) اَنَا اَلَذی حینَ بُشِّرْتُ (19) بِها خَرَجْتُ اِلَیْها اسْعی، (20) اَنَا اَلَذی امْهَلْتَنی فَمَا ارْعَوَیْتُ، (21) وَسَتَرْتَ عَلیَّ فَمَا اسْتَحْیَیْتُ، (22) وَعَمِلْتُ بِالْمَعاصی فَتَعَدَّیْتُ، (23) وَاسْقَطْتَنی مِنْ عَیْنِکَ فَما بالَیْتُ، (24) فَبِحِلْمِکَ امْهَلْتَنی (25) وَبِسَتْرِکَ سَتَرْتَنی (26) حَتَّی کَاِنَّکَ اغْفَلْتَنی (27) وَمِنْ عُقُوباتِ الْمَعاصی جَنَّبْتَنی (28) حَتَّی کَاِنَّکَ اسْتَحْیَیْتَنی (29) اِلهی لَمْ اعْصِکَ حینَ عَصَیْتُکَ (30) وَاَنَا بِرُبُوبِیَّتِکَ جاحِدٌ، (31) وَلٰابِاَمْرِکَ مُسْتَخِفٌّ، (32) وَلٰا لِعُقُوبَتِکَ مُتَعَرِّضٌ، (33) وَلٰا لِوَعیدِکَ مُتَهاوِنٌ، (34)

ص: 14


1- که سیرابش نمودی،
2- و همان عریانم که او را پوشاندی،
3- و همان محتاجم که بی نیازش نمودی و همان ناتوانم
4- که نیرویش دادی
5- و همان خوارم که عزیزش گرداندی
6- و همان بیمارم که شفایش دادی و همان گدایم
7- که عطایش نمودی
8- و همان گنهکارم که او را پوشاندی
9- و همان خطاکارم که از او درگذشتی و همان ناچیزم
10- که بزرگم نمودی،
11- و همان ناتوانم که یاریش فرمودی
12- و همان رانده شده ام که پناهش دادی،
13- پروردگارا من همانم که در خلوت از تو شرم نکرده
14- و در میان مردم ملاحظه تو ننمودم،
15- من دارای گرفتاریهای بزرگم،
16- من همانم که بر آقا و سرورش گستاَخی کرده است،
17- من همانم که مقتدر آسمان [خدا] را نافرمانی کرده است،
18- من همانم که بر نافرمانیهای بزرگم رشوه دادم،
19- من همانم که وقتی به نافرمانیها بشارت داده می شدم
20- به سوی آنها می شتافتم
21- من همانم که مهلتش دادی ولی پشیمان نشدم،
22- و مرا پوشاندی پس من شرم نکرده
23- و نافرمانی نموده و از حد گذراندم،
24- و مرا از نظرت انداختی ولی اعتنا نکردم،
25- پس به شکیباییت مهلتم دادی
26- و به پرده پوشیت پوشاندی،
27- تا اینکه گویا مرا نادیده گرفتی
28- و از کیفر گناهان دورم ساختی،
29- تا جایی که گویی تو از من شرم داری،
30- ای معبود من در وقت نافرمانی
31- منکر پروردگاریت نبوده
32- و فرمانت را سبک نشمرده
33- و خود را در معرض کیفرت قرار نداده
34- و به وعده ات بی توجّه نبوده ام،

لکِنْ خَطیئَةٌ عَرَضَتْ (1) وَسَوَّلَتْ لی نَفْسی (2) وَ غَلَبَنی هَوایَ، (3) وَ اَعانَنی عَلَیْها (4) شِقْوَتی وَ غَرَّنی سَتْرُکَ الْمُرْخی عَلَیَّ، (5) فَقَدْ عَصَیْتُکَ (6) وَ خالَفْتُکَ بِجُهْدی (7) فَالْانَ مِنْ عَذابِکَ مَنْ یَسْتَنْقِذُنی (8) وَ مِنْ ایْدِی الْخُصَمآءِ غَداً مَنْ یُخَلِّصُنی (9) وَ بِحَبْلِ مَنْ اتَّصِلُ (10) اَنْ اَنْتَ قَطَعْتَ حَبْلَکَ عَنّی (11) فَواسَوْاتا عَلیٰ (12) ما احْصی کِتابُکَ مِنْ عَمَلی (13) اَلَذی لَوْلا ما ارْجُو (14) مِنْ کَرَمِکَ وَسَعَةِرَحْمَتِکَ، (15) وَنَهْیِکَ اَیَّایَ عَنِ الْقُنُوطِ، (16) لَقَنَطْتُ عِنْدَما اتَذَکَّرُها، (17) یا خَیْرَ مَنْ دَعاهُ داعٍ، (18) وَاَفْضَلَ مَنْ رَجاهُ راجٍ، (19) اَللهُمَّ بِذِمَّةِ الْإِسْلامِ اَتَوَسَّلُ اِلَیْکَ، (20) وَبِحُرْمَةِ الْقُرْآنِ اعْتَمِدُ اِلَیْکَ، (21) وَبِحُبِّی النَّبِیَّ الْأُمِّیَّ الْقُرَشِیَّ الْهاشِمِیَ (22) الْعَرَبِیَّ التِّهامِیَّ الْمَکِّیَّ الْمَدَنِیَّ، (23) اَرْجُو الزُّلْفَةَ لَدَیْکَ، (24) فَلا تُوحِشِ (25) اسْتیناسَ ایمانی (26) وَلٰا تَجْعَلْ ثَواَبیٰ ثَوابَ مَنْ عَبَدَ سِواکَ، (27) فَانَّ قَوْماً (28) آمَنوُا بِالْسِنَتِهِمْ، (29) لِیَحْقِنُوا بِهِ دِمآئَهُمْ، (30) فَادْرَکُوا ما امَّلُوا، (31) وَ اَنَّا آمَنَّا بِکَ بِالْسِنَتِنا وَقُلُوبِنا (32) لِتَعْفُوَ عَنَّا، (33) فَادْرِکْنا ما امَّلْنا، (34) وَثَبِّتْ رَجائَکَ فی صُدُورِنا، (35) وَلٰا تُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ اِذْ هَدَیْتَنا، (36) وَهَبْ لَنا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً، (37) اِنَّکَ اَنْتَ الْوَهَّابُ، (38)

ص: 15


1- بلکه اشتباهی بود که سر زد
2- و دستخوش وسوسه های نفسم شدم
3- و هوای نفسم بر من چیره شد
4- و بیچارگی ام بر انجام آن مرا یاری کرد،
5- و پرده پوشیت مرا مغرور کرد،
6- و تا می توانستم نافرمانی
7- و مخالفت تو کردم،
8- پس چه کسی اکنون مرا از عذاب تو
9- و فردا از دست دشمنان نجات خواهد داد؟
10- و به ریسمان چه کسی چنگ زنم
11- اگر تو پیوندت را از من قطع کنی،
12- پس وای از رسوایی
13- آنچه در صحیفه ات از اعمال من ثبت کرده ای،
14- که اگر امیدم به بخشش
15- و وسعت احسانت نبود
16- و از ناامیدی منعم نکرده بودی
17- به یقین در هنگام یادآوری آنها ناامید می شدم،
18- ای بهترین خوانده شده
19- و ای برترین مایه امید،
20- خدایا در پناه اسلام به تو متوسّل شده
21- و به احترام قرآن بر تو توکّل می کنم،
22- و به دوستی پیامبر أمّی قرشی هاشمی
23- عربی تهامی مکّی مدنی،
24- امید جایگاهی نزد تو دارم،
25- انس ایمانی مرا به
26- وحشت مبدّل نکن،
27- و پاداش مرا پاداش کسی که غیر تو را بندگی کرده قرار مده،
28- چرا که گروهی
29- به زبان ایمان آوردند
30- تا به واسطه اسلام خونشان را حفظ کنند
31- پس به آنچه آرزو داشتند رسیدند،
32- ولی ما به زبان و دل به تو ایمان آوردیم
33- تا از ما درگذری،
34- پس ما را به آرزویمان برسان
35- و امیدت را دردل ما پایدار نما
36- و دلهایمان را بعد از آن که ما را هدایت کردی منحرف مگردان
37- و از سوی خود رحمتی بر ما ببخش
38- زیرا توبخشنده ای،

فَوَعِزَّتِکَ لَوِ اَنْتَهَرْتَنی ما بَرِحْتُ مِنْ بابِکَ، (1) وَلٰا کَفَفْتُ عَنْ تَمَلُّقِکَ، (2) لِما الْهِمَ قَلْبی (3) مِنَ الْمَعْرِفَةِ بِکَرَمِکَ، وَسَعَةِ رَحْمَتِکَ، (4) إِلَىٰ مَنْ یَذْهَبُ الْعَبْدُ اِلَّا إِلَىٰ مَوْلاهُ، (5) وَإِلَىٰ مَنْ یَلْتَجِئُ الْمَخْلُوقُ اِلَّا إِلَىٰ خالِقِهِ، (6) اِلهی لَوْ قَرَنْتَنی بِالْأَصْفادِ، (7) وَمَنَعْتَنی سَیْبَکَ مِنْ بَیْنِ الْأَشْهادِ، (8) وَدَلَلْتَ عَلی فَضایِحی عُیُونَ الْعِبادِ، (9) وَ اَمَرْتَ بی الَی النَّارِ، (10) وَ حُلْتَ بَیْنی وَ بَیْنَ الْأَبْرارِ، (11) ما قَطَعْتُ رَجآئی مِنْکَ، (12) وَ ما صَرَفْتُ تَاْمیلی لِلْعَفْوِ عَنْکَ، وَ لا (13) خَرَجَ حُبُّکَ مِنْ قَلْبی (14) اَنَا لا اَنْسی ایادِیَکَ عِنْدی وَسَتْرَکَ عَلَیَّ فی دارِالدُّنْیا، (15) سَیِّدی اخْرِجْ حُبَّ الدُّنْیا مِنْ قَلْبی (16) وَاجْمَعْ بَیْنی وَبَیْنَ (17) الْمُصْطَفی وَآلِهِ خِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ، (18) وَ خاتَمِ النَّبِیّینَ مُحَمَّدٍ صَلَّی اَللَّهُ (19) عَلَیْهِ وَآلِهِ، (20) و اِنْقُلْنی إِلَىٰ دَرَجَةِ التَّوْبَةِ اِلَیْکَ، (21) وَاعِنّی بِالْبُکآءِ عَلیٰ نَفْسی (22) فَقَدْ افْنَیْتُ بِالتَّسْویفِ (23) وَالْأمالِ عُمْری (24) وَقَدْ نَزَلْتُ مَنْزِلَةَ الْأیِسینَ مِنْ خَیْری (25) فَمَنْ یَکُونُ اسْوَءَ حالًا مِنّی (26) اَنْ اَنَا نُقِلْتُ عَلیٰ مِثْلِ حالى إِلَىٰ (27) قَبْری لَمْ امَهِّدْهُ لِرَقْدَتی (28) وَلَمْ افْرُشْهُ بِالْعَمَلِ الصَّالِحِ لِضَجْعَتی (29)

ص: 16


1- پس به عزّتت سوگند اگر مرا از درگاهت برانی نخواهم رفت،
2- و به خاطر بخشش و وسعت احسانت
3- که بر دلم الهام شده
4- از التماس به درگاهت دست بر نخواهم داشت،
5- بنده جز آقا و مولایش به سوی که رود
6- و مخلوق جز آفریدگارش به که پناه آورد،
7- خدایا اگر مرا به غل و زنجیرها گرفتار سازی
8- و عطایت را از میان بندگان، از من منع کنی
9- و رسوائیهایم را در مقابل چشم بندگان قرار دهی
10- و مرا امر به دوزخ فرمایی
11- و میان من و نیکوکاران فاصله اندازی،
12- امیدم را از تو قطع نخواهم کرد،
13- و دست از آرزوی عفو تو بر نخواهم داشت و
14- محبّتت از دلم بیرون نخواهد رفت،
15- من دستگیریها و پرده پوشیهایت را در دنیا نسبت به خود فراموش نخواهم کرد
16- ای آقا و سرورم دوستی دنیا را از دلم بیرون کن
17- و مرا در جمع
18- پیامبر برگزیده و خاندان پاکش که برگزیدگان از آفریدگانت هستند
19- و آخرین پیامبرت حضرت محمّد- که درود خدا
20- بر او و خاندانش باد- قرار ده
21- و مرا به درجه بازگشت به سویت منتقل کن
22- و مرا بر گریه به حال خودم یاری کن،
23- پس با تأخیر انداختن
24- و آرزوهای دور و دراز، عمرم را تباه کردم،
25- و به جایگاه ناامیدان از نیکی خودم تنزّل کردم،
26- پس چه کسی بد حال تر از من است،
27- اگر با این حال به سوی گوری برده شوم
28- که آن را برای خوابیدنم آماده نکرده
29- و با اعمال نیک برای آرمیدن مفروش نساخته ام،

وَمالى لاابْکی (1) وَلٰا ادْری إِلَىٰ ما یَکُونُ مَصیری (2) وَ اَری نَفْسی تُخادِعُنی (3) وَ اَیَّامی تُخاتِلُنی (4) وَقَدْ خَفَقَتْ عِنْدَ رَاْسی اجْنِحَةُ الْمَوْتِ، (5) فَمالى لا اَبْکی اَبْکی (6) لِخُرُوجِ نَفْسی اَبْکی لِظُلْمَةِ قَبْری اَبْکی (7) لِضیقِ لَحَدی اَبْکی لِسُؤالِ (8) مُنْکَرٍ وَنَکیرٍ اَیَّایَ، (9) اَبْکی لِخُرُوجی مِنْ قَبْری (10) عُرْیاناً ذَلیلًا، حامِلًا ثِقْلی (11) عَلی ظَهْری (12) اَنْظُرُ مَرَّةً عَنْ یَمینی وَاخْری عَنْ شِمالى (13) اِذِ الْخَلائِقُ فی (14) شَاْنٍ غَیْرِ شَاْنی (15) لِکُلِّ اَمْرِئٍ مِنْهُمْ یَوْمَئِذٍ شَاْنٌ یُغْنیهِ، (16) وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍمُسْفِرَةٌ، (17) ضاحِکَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ، (18) وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْها غَبَرَةٌ، (19) تَرْهَقُها قَتَرَةٌوَذِلَّةٌ، (20) سَیِّدی عَلَیْکَ مُعَوَّلی وَمُعْتَمَدی (21) وَرَجآئی وَتَوَکُّلی وَبِرَحْمَتِکَ تَعَلُّقی (22) تُصیبُ بِرَحْمَتِکَ مَنْ تَشآءُ، (23) وَتَهْدی بِکَراَمَتِکَ مَنْ تُحِبُّ، (24) فَلَکَ اَلْحَمْدُ عَلیٰ ما نَقَّیْتَ مِنَ الشِّرْکِ قَلْبی (25) وَلَکَ اَلْحَمْدُ عَلیٰ بَسْطِ لِسانی (26) اَ فَبِلِسانی هذَا الْکالِّ اَشْکُرُکَ، (27) اَمْ بِغایَةِ جُهْدی فی عَمَلی اَرْضیکَ، (28) وَماقَدْرُ لِسانی یا رَبِّ فی جَنْبِ شُکْرِکَ، ای پروردگار من مقابل شکر تو زبانم چه ارزشی دارد وَ ما قَدْرُ عَمَلی فی جَنْبِ نِعَمِکَ (29) وَاِحْسانِکَ اِلَیَّ، (30) اِلهی انَّ جُودَکَ بَسَطَ اَمَلی (31) وَشُکْرَکَ قَبِلَ عَمَلی سَیِّدی (32)

ص: 17


1- چراگریه نکنم
2- در حالى که نمی دانم عاقبتم به کجا ختم می شود
3- و نفسم مرا گول می زند
4- و روزگارمرا می فریبد،
5- و بالهای مرگ بالای سرم در حرکت است،
6- پس چرا گریه نکنم؟ می گریم برای
7- جان دادن و تاریکی قبر
8- و تنگی لحدم، می گریم برای پرسش
9- نکیر و منکر از خودم،
10- می گریم برای بیرون آمدنم از قبر
11- در حالى که برهنه و خوارم و بار سنگین گناه را
12- بر پشتم حمل می کنم،
13- به چپ و راست می نگرم
14- و مخلوقات را در
15- وضعی غیر از وضع خود می یابم،
16- در آن روز هر یک از آنها وضعی دارد که او را کاملًا به خود مشغول می سازد،
17- چهره هایی در آن روزگشاده و نورانی است،
18- خندان و مسرور است
19- و صورتهایی در آن روز غبارآلود است
20- و دود و تاریکی وخواری آنها را پوشانده است،
21- ای آقا و سرورم تکیه گاه، اعتماد،
22- امید و توکّلم بر توست و به لطف و احسانت دل بسته ام،
23- هر کسی را بخواهی به لطف و احسانت می رسانی
24- و هر کسی را دوست داری به بزرگواریت هدایت می کنی،
25- پس به خاطر اینکه دلم را از شرک پاک کرده
26- و زبانم را گشودی ستایش از آن توست،
27- آیا با این زبان کند شکر تو گویم
28- یا با نهایت کوشش در کردارم تو راخشنود سازم؟
29- و در مقابل نعمت و بخششت بر من عملم
30- چه ارزشی دارد
31- ای معبود من براستی بخششت آرزویم را فزونی بخشیده
32- و قدردانیت موجب پذیرش عملم گردیده است، ای آقا و سرورم

اِلَیْکَ رَغْبَتی وَاِلَیْکَ رَهْبَتی (1) وَاِلَیْکَ تَاْمیلی وَقَدْ ساقَنی اِلَیْکَ اَمَلی (2) وَعَلَیْکَ یا واحِدی عَکَفَتْ هِمَّتی (3) وَفیما عِنْدَکَ اَنْبَسَطَتْ رَغْبَتی (4) وَلَکَ خالِصُ رَجآئی وَخَوْفی (5) وَبِکَ اَنِسَتْ مَحَبَّتی (6) وَاِلَیْکَ الْقَیْتُ بِیَدی (7) وَبِحَبْلِ طاعَتِکَ مَدَدْتُ رَهْبَتی (8) [یا] مَوْلایَ بِذِکْرِکَ عاشَ قَلْبی (9) وَبِمُناجاتِکَ بَرَّدْتُ ا لَمَ الْخَوْفِ عَنّی (10) فَیا مَوْلایَ وَیا مُؤَمَّلی وَیا (11) مُنْتَهی سُؤْلی (12) فَرِّقْ بَیْنی وَبَیْنَ ذَنْبِیَ (13) الْمانِعِ لی مِنْ لُزُومِ طاعَتِکَ، (14) فَانَّمااَسْئَلُکَ لِقَدیمِ الرَّجآءِ فیکَ، (15) وَعَظیمِ الطَّمَعِ مِنْکَ، (16) اَلَذی اَوْجَبْتَهُ عَلیٰ (17) نَفْسِکَ مِنَ الرَّاْفَةِ وَالرَّحْمَةِ، (18) فَالْأَمْرُ لَکَ، (19) وَحْدَکَ لا شَریکَ لَکَ ، (20) وَالْخَلْقُ کُلُّهُمْ عِیالُکَ وَفی قَبْضَتِکَ، (21) وَکُلُّ شَیْ ءٍ خاضِعٌ لَکَ، (22) تَبارَکْتَ یا رَبَ الْعالَمینَ، (23) اِلهی اِرْحَمْنی اِذَا اَنْقَطَعَتْ حُجَّتی (24) وَکَلَّ عَنْ جَوابِکَ لِسانی (25) وَطاشَ عِنْدَ سُؤالِکَ (26) اَیَّایَ لُبّی (27) فَیا عَظیمَ رَجآئی (28) لا تُخَیِّبْنی اِذَا اِشْتَدَّتْ فاقَتی (29) وَلٰا تَرُدَّنی لِجَهْلی (30) وَلٰا تَمْنَعْنی لِقِلَّةِ صَبْری (31) اَعْطِنی لِفَقْری (32)

ص: 18


1- اشتیاق و هراس و آرزویم به سوی توست
2- و آرزویم مرا به سوی تو کشانده است
3- و ای یگانه من همّتم به تو روی آورده،
4- و به آنچه نزد توست اشتیاق فراوان یافته ام،
5- و امید خالص و هراسم برای توست
6- و دوستی و محبّتم به تو خو گرفته
7- و خود را به تو سپرده ام
8- و به ریسمان بندگیت هراسم را بسته ام
9- ای آقا و سرورم دلم به یاد تو زنده گشته
10- و با راز و نیازت ترسم را تسکین می بخشم،
11- پس ای مولا و آرزویم و ای
12- نهایت خواسته ام،
13- میان من و گناهانی
14- که مانع ملازمت بندگی توست جدایی بیانداز،
15- پس همانابه خاطر امیدی که از پیش به تو دارم
16- و میل فراوانم به تو می خوانمت،
17- تویی که مهربانی
18- و بخشش را برخود واجب کرده ای
19- پس فرمان به دست توست،
20- که یگانه ای بی شریکی
21- و همه آفریدگان روزی خوار تو و در اختیار تواند،
22- و همه چیز در برابرت فروتن است،
23- پاک و منزّهی ای پروردگارجهانیان،
24- ای معبود من آن هنگام که دلیلم نارسا
25- و زبانم از پاسخت گنگ و
26- عقلم از جواب پرسشت قاصر است،
27- بر من رحم کن،
28- پس ای امید بزرگ من،
29- در شدت درماندگی مرا ناامید مکن
30- و به خاطر نادانیم مرا (از درگاهت) مران،
31- و به خاطر کم طاقتیم محرومم نکن،
32- بخاطر نیازم بر من ببخش

وَاِرْحَمْنی لِضَعْفی (1) سَیِّدی عَلَیْکَ مُعْتَمَدی وَمُعَوَّلی (2) وَرَجآئی وَتَوَکُّلی (3) وَبِرَحْمَتِکَ تَعَلُّقی (4) وَبِفِنائِکَ اَحُطُّ رَحْلی (5) وَبِجُودِکَ اقْصِدُ طَلِبَتی (6) وَبِکَرَمِکَ ایْ رَبِّ (7) اَسْتَفْتِحُ دُعآئی (8) وَلَدَیْکَ ارْجُو فاقَتی ، (9) وَبِغِناکَ اجْبُرُ (10) عَیْلَتی وَتَحْتَ ظِلِّ عَفْوِکَ قِیامی (11) وَإِلَىٰ جُودِکَ وَکَرَمِکَ ارْفَعُ بَصَری (12) وَإِلَىٰ مَعْرُوفِکَ ادیمُ نَظَری (13) فَلا تُحْرِقْنی بِالنَّارِ (14) و اَنْتَ مَوْضِعُ اَمَلی وَلٰا (15) تُسْکِنِّی الْهاوِیَةَ (16) فَاِنَّکَ قُرَّةُ عَیْنی (17) یا سَیِّدی لا تُکَذِّبْ ظَنّی بِاِحْسانِکَ (18) وَمَعْرُوفِکَ فَاِنَّکَ ثِقَتی (19) وَلٰا تَحْرِمْنی ثَوابَکَ (20) فَاِنَّکَ الْعارِفُ بِفَقْری، اِلهی (21) اَنْ کانَ قَدْ دَنا اَجَلی (22) وَلَمْ یُقَرِّبْنی مِنْکَ عَمَلی (23) فَقَدْ جَعَلْتُ الْإِعْتِرافَ (24) اِلَیْکَ بِذَنْبی وَسآئِلَ عِلَلی (25) اِلهی اَنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلی مِنْکَ بِالْعَفْوِ(26)، (27) و اِنْ عَذَّبْتَ فَمَنْ اعْدَلُ مِنْکَ فِی الْحُکْمِ، (28) اِرْحَمْ فی هذِهِ الدُّنْیا غُرْبَتی (29) وَعِنْدَالْمَوْتِ کُرْبَتی (30) وَفِی الْقَبْرِ وَحْدَتی (31) وَفِی اللَّحْدِ وَحْشَتی (32) وَ اِذا نُشِرْتُ لِلْحِسابِ بَیْنَ یَدَیْکَ (33) ذُلَّ مَوْقِفی (34) وَاغْفِرْ لی ما خَفِیَ عَلَی الْآدَمِیّینَ مِنْ عَمَلی (35)

ص: 19


1- و به خاطر ناتوانیم بر من ترحّم کن،
2- ای آقای من، اعتماد، تکیه گاه،
3- امید و توکّلم بر توست
4- و دلبستگی ام به مهربانی توست،
5- به درگاه تو روی آورده ام
6- و به سبب بخششت حاجتم را عرضه داشته ام
7- و به بزرگواریت ای پروردگارم
8- دعایم را شروع می کنم،
9- نزد تو امید رفع درماندگی ام را دارم
10- و به توانگریت نیازم
11- را جبران می کنم و در سایه گذشتت ایستاده ام
12- و چشم به بخشش و لطف تو دارم،
13- و به احسانت چشم دوخته ام،
14- پس مرا به آتش مسوزان
15- در حالى که تویی محل آرزوی من،
16- و مرا در دوزخ جای مده
17- که تویی روشنی چشم من،
18- ای آقا و سرورم، گمانم را به لطف و احسانت
19- دروغ مپندار زیرا که تو مورد اعتماد منی،
20- و مرا از پاداشت محروم مکن
21- که تو به نیازم آگاهی، ای معبود من
22- اگر مرگم نزدیک شده
23- و عملم مرا به تو نزدیک نکرده،
24- اعتراف به گناهم را وسیله
25- عذرم قرار می دهم ای معبود من،
26- کلمه« بالعفو» در اقبال آمده است.
27- اگردرگذری پس کیست سزاوارتر از تو در عفو
28- عذاب کنی پس کیست عادل تر از تو در حکمرانی،
29- در این دنیا بر غریبی ام
30- و در هنگام مرگ بر اندوهم
31- و در گور بر تنهاییم
32- و در لحد بر ترسم،
33- و در زمانی که برای حساب در مقابلت
34- حاضر شدم بر پستی جایگاهم رحم کن،
35- و ببخش بر من اعمالى را که بر انسانها پوشیده مانده

وَ اَدِمْ لی ما بِهِ سَتَرْتَنی (1) وَاِرْحَمْنی صَریعاً عَلَی الْفِراشِ (2) تُقَلِّبُنی ایْدی احِبَّتی (3) وَتَفَضَّلْ عَلَیَّ (4) مَمْدُوداً عَلَی الْمُغْتَسَلِ (5) یُقَلِّبُنی صالِحُ جیرَتی (6) وَتَحَنَّنْ عَلَیَّ (7) مَحْمُولًا قَدْ تَناوَلَ الْأَقْرِبآءُ اطْرافَ جَنازَتی (8) وَجُدْ عَلَیَّ مَنْقُولًا (9) قَدْ نَزَلْتُ بِکَ وَحیداً فی حُفْرَتی (10) وَاِرْحَمْ فی ذلِکَ الْبَیْتِ الْجَدیدِ غُرْبَتی (11) حَتّی لا اَسْتَاْنِسَ بِغَیْرِکَ، یا سَیِّدی (12) اَنْ وَکَلْتَنی إِلَىٰ نَفْسی هَلَکْتُ، (13) سَیِّدی فَبِمَنْ اسْتَغیثُ اَنْ لَمْ تُقِلْنی عَثْرَتی (14) فَإِلىٰ مَنْ اَفْزَعُ (15) اَنْ فَقَدْتُ عِنایَتَکَ فی ضَجْعَتی (16) وَإِلَىٰ مَنْ الْتَجِئُ اَنْ لَمْ تُنَفِّسْ کُرْبَتی (17) سَیِّدی مَنْ لی وَمَنْ یَرْحَمُنی (18) اَنْ لَمْ تَرْحَمْنی وَفَضْلَ مَنْ اُؤَمِّلُ (19) اَنْ عَدِمْتُ فَضْلَکَ یَوْمَ فاقَتی (20) وَإِلىٰ مَنِ الْفِرارُ مِنَ الذُّنُوبِ (21) اِذَا اَنْقَضی اَجَلی سَیِّدی (22) لا تُعَذِّبْنی وَ اَنَا ارْجُوکَ، (23) اِلهی حَقِّقْ رَجآئی وَآمِنْ خَوْفی (24) فَانَ کَثْرَةَ ذُنُوبی لا ارْجُو فیها اِلَّا عَفْوَکَ، (25) سَیِّدی اَنَا اَسْئَلُکَ ما لا اسْتَحِقُّ، (26) و اَنْتَ اَهْلُ التَّقْوی وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ، (27) فَاغْفِرْ لی وَالْبِسْنی مِنْ نَظَرِکَ (28) ثَوْباً یُغَطّی عَلَیَّ التَّبِعاتِ، (29) وَتَغْفِرُها لی وَلٰا اطالَبُ بِها، (30) اِنَّکَ ذُو مَنٍّ قَدیمٍ، (31)

ص: 20


1- و پیوسته مرا بپوشان
2- و در حالى که در بستر افتاده ام
3- و دوستان مرا جابجا می کنند
4- بر من رحم کن،
5- و در حالى که در محلّ غسل دراز کشیده ام
6- و همسایگان نیکم مرا (برای غسل) جابجا می کنند
7- بر من لطف نما،
8- و در حالى که دوستان اطراف جنازه ام را گرفته
9- و حمل می کنند بر من رحم کن،
10- و در حالى که به تنهایی در میان قبر به سوی تو منتقل می شوم
11- بر من ببخش و در این خانه جدید بر غریبیم رحم کن،
12- تا با غیر تو انس نگیرم، ای آقا و سرورم
13- اگر مرا به خودم واگذاری هلاک شوم،
14- ای آقا و سرورم پس اگر تو لغزشم را نادیده نگیری
15- از که کمک گیرم
16- پس اگر عنایت و توجّهت را در گور از دست دهم به که پناه برم،
17- و اگر گرفتاریم را حل نکنی به که روی آورم،
18- ای آقا و سرورم اگر بر من رحم نکنی
19- من که را دارم و که بر من رحم می کند،
20- اگر لطف تو را در روز نیاز از دست دهم
21- لطف چه کسی را آرزو کنم
22- و اگر عمرم به پایان رسد از گناهانم به سوی که بگریزم ای آقا و سرورم،
23- در حالى که به تو امید دارم مرا عذاب نکن،
24- ای معبود من امیدم را محقّق و ترسم را ایمن گردان،
25- پس به یقین جز عفو تو امیدی برای گناهان فراوانم ندارم،
26- ای آقا و سرورم از تو می خواهم چیزی را که شایسته آن نیستم،
27- در حالى که تو شایسته پرهیزگاری و آمرزشی،
28- پس مرا بیامرز و از نزد خودت لباسی را که
29- بدیها را بپوشاند بر من بپوشان
30- و آنها را بر من بیامرز تا بر آنها مؤاخذه نشوم،
31- چرا که تو صاحب نعمت دیرینه

وَصَفْحٍ عَظیمٍ، وَتَجاوُزٍ کَریمٍ، (1) اِلهی اَنْتَ اَلَذی تُفیضُ سَیْبَکَ (2) عَلیٰ مَنْ لایَسْئَلُکَ، (3) وَعَلَی الْجاحِدینَ بِرُبُوبِیَّتِکَ، (4) فَکَیْفَ سَیِّدی بِمَنْ سَئَلَکَ (5) وَایْقَنَ انَّ الْخَلْقَ لَکَ، (6) وَالْأَمْرَ اِلَیْکَ، (7) تَبارَکْتَ وَتَعالَیْتَ یا رَبَ الْعالَمینَ، سَیِّدی (8) عَبْدُکَ بِبابِکَ، اَقامَتْهُ الْخَصاصَةُ بَیْنَ یَدَیْکَ، (9) یَقْرَعُ بابَ اِحْسانِکَ بِدُعآئِهِ ، (10) فَلا تُعْرِضْ بِوَجْهِکَ الْکَریمِ عَنّی (11) وَاِقْبَلْ مِنّی ما اقُولُ، فَقَدْ (12) دَعَوْتُکَ بِهذَا الدُّعاءِ، (13) وَاَنَا ارْجُو اَنْ لا تَرُدَّنی مَعْرِفَةً مِنّی بِرَاْفَتِکَ وَرَحْمَتِکَ، (14) اِلهی اَنْتَ اَلَذی لا یُحْفیکَ سآئِلٌ، (15) وَلٰا یَنْقُصُکَ نآئِلٌ، (16) اَنْتَ کَما تَقُولُ وَفَوْقَ ما نَقُولُ، (17) اَللَّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ صَبْراً جَمیلًا، (18) وَفَرَجاً قَریباً، (19) وَقَوْلًا صادِقاً، (20) وَاَجْراً عَظیماً، اَسْئَلُکَ (21) یا رَبِّ مِنَ الْخَیْرِ کُلِّهِ، (22) ما عَلِمْتُ مِنْهُ وَما لَمْ اَعْلَمْ، اَسْئَلُکَ (23) اَللَّهُمَّ مِنْ خَیْرِ ما سَئَلَکَ مِنْهُ عِبادُکَ الصَّالِحُونَ، (24) یا خَیْرَ مَنْ سُئِلَ، (25) وَاَجْوَدَ مَنْ اعْطی (26) اَعْطِنی سُؤْلی فی نَفْسی وَ اَهْلی (27) وَ والِدیَّ وَ وُلْدی (28) وَاهْلِ حُزانَتی وَ اِخْوانی فیکَ، (29) وَارْغِدْ عَیْشی وَاظْهِرْ (30)

ص: 21


1- و چشم پوشی بزرگ و گذشت بزرگوارانه ای،
2- ای معبود من تویی که نعمتت
3- بر کسی که از تو درخواست نکند
4- و بر منکرین پروردگاریت سرازیر است،
5- پس چه رسد ای آقای من به کسی که از تو درخواست کرده
6- و یقین دارد که آفرینش
7- و تدبیر امور به دست توست
8- و پاک و منزّهی ای پروردگار جهانیان، ای آقا و سرورم
9- بنده ات به درگاهت آمده و تنگدستی،
10- مرا برابرت نگه داشته باب احسانت را با دعای خود می کوبم،
11- پس نظر بزرگوارانه ات را از من باز نگردان
12- و آنچه می گویم اجابت فرما
13- پس تو را با این دعا می خوانم
14- در حالى که امیداورم به خاطر شناختی که از مهربانی و لطف تو دارم مرا دست خالى باز نگردانی
15- ای معبود من تویی که سؤال کننده ای سؤال پیچت نکند
16- و بخشش و احسان چیزی از تو نکاهد،
17- تو آنچنانی که می گویی و برتر از آنی که ما می گوییم،
18- خدایا از تو شکیبایی نیکو،
19- گشایش نزدیک،
20- گفتار راست
21- و پاداشی بزرگ می خواهم،
22- ای پروردگار من از تو تمامی نیکیها،
23- آنچه را که می دانم و آنچه را که نمی دانم خواهانم،
24- خدایا از تو می خواهم بهترین چیزی را که بندگان صالحت از تو خواسته اند،
25- ای بهترین درخواست شده
26- و بخشنده ترین بخشندگان،
27- درخواستم را در مورد خود، و خانواده
28- پدر و مادر،
29- بستگان و برادران دینیم برآور،
30- و زندگانیم را شادمان گردان،

مُرُوَّتی وَاصْلِحْ جَمیعَ احْوالى (1) وَاجْعَلْنی مِمَّنْ اطَلْتَ عُمْرَهُ، (2) وَحَسَّنْتَ عَمَلَهُ، (3) وَاتْمَمْتَ عَلَیْهِ نِعْمَتَکَ، (4) وَرَضیتَ عَنْهُ، وَ اَحْیَیْتَهُ (5) حَیاةً طَیِّبَةً فی (6) ادْوَمِ السُّرُورِ، (7) وَاسْبَغِ الْکَرامَةِ، (8) وَاتَمِّ الْعَیْشِ، (9) اِنَّکَ تَفْعَلُ ما تَشآءُ، (10) وَلٰایَفْعَلُ ما یَشآءُ غَیْرُکَ، (11) اَللهُمَّ خُصَّنی مِنْکَ بِخاصَّةِ ذِکْرِکَ، (12) وَلٰا تَجْعَلْ شَیْئاً مِمَّا اَتَقَرَّبُ بِهِ فی آناءِ اللَّیْلِ وَاطْرافِ النَّهارِ (13) رِیآءً وَلٰا سُمْعَةً، وَلٰااشَراً وَلٰا بَطَراً، (14) وَاجْعَلْنی لَکَ مِنَ الْخاشِعینَ، (15) اَللهُمَّ اَعْطِنی السِّعَةَ فِی الرِّزْقِ، (16) وَالْأَمْنَ فِی الْوَطَنِ، (17) وَقُرَّةَ الْعَیْنِ فِی الْأَهْلِ وَالْمالِ وَالْوَلَدِ، (18) وَالْمُقامَ فی نِعَمِکَ عِنْدی (19) وَالصِّحَّةَ فِی الْجِسْمِ، وَالْقُوَّةَ فِی الْبَدَنِ، (20) وَالسَّلامَةَ فِی الدّینِ، (21) وَاسْتَعْمِلْنی بِطاعَتِکَ وَطاعَةِ رَسُولِکَ، مُحَمَّدٍ (22) صَلَّی اَللَّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ اَبَداً مَا اسْتَعْمَرْتَنی (23) وَاجْعَلْنی مِنْ اَوْفَرِ عِبادِکَ عِنْدَکَ (24) نَصیباً فی کُلِّ خَیْرٍ اَنْزَلْتَهُ، (25) وَتُنْزِلُهُ فی شَهْرِ رَمَضانَ، (26) فی لَیْلَةِ الْقَدْرِ، وَما (27) اَنْتَ مُنْزِلُهُ فی کُلِّ سَنَةٍ مِنْ رَحْمَةٍ تَنْشُرُها، (28) وَعافِیَةٍ تُلْبِسُها، (29) وَبَلِیَّةٍتَدْفَعُها، (30) وَحَسَناتٍ تَتَقَبَّلُها، (31) وَسَیِّئاتٍ تَتَجاوَزُ عَنْها، (32) وَارْزُقْنی حَجَّ بَیْتِکَ الْحَرامِ، (33)

ص: 22


1- جوانمردیم را ظاهر کن و تمامی حالاتم را نیکو گردان،
2- و مرا از کسانی قرار ده که عمرشان را طولانی
3- و کردارشان را نیکو،
4- و نعمتت را به آنها کامل کرده
5- و از آنها خشنودی
6- و زندگانی پاکیزه
7- همراه با شادی پایدار
8- و بزرگواری گسترده
9- و زندگانی کامل به آنها ارزانی داشته ای،
10- زیرا تویی که هر چه خواهی انجام دهی
11- و آنچه که دیگران خواهند انجام ندهی،
12- خدایا توجّه خاصّت را مخصوص من گردان،
13- و آنچه را که به وسیله آن در طول شب و روز به تو تقرّب می جویم،
14- از روی ریا، خودپسندی خود بزرگ بینی و خودبینی قرار مده،
15- و مرا از فروتنان در برابرت قرار ده،
16- خدایا وسعت روزی،
17- امنیّت در وطن
18- و روشنی چشم در خانواده و مال و فرزند
19- و ماندگاری نعمتهایت
20- و سلامتی و نیرو در بدن
21- و سلامتی دین به من ارزانی دار،
22- و مرا مادامی که زنده ام به پیروی از خود و فرستاده ات حضرت محمّد
23- - که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد- همیشه مشغول دار،
24- و مرا از بندگانی قرار ده که در
25- هر خیری که فرو می فرستی بیشترین سهم را دارند،
26- خیرهایی که در ماه رمضان
27- در شب قدر نازل می کنی و آنچه که
28- تو در هر سال از رحمتت می گسترانی
29- و سلامتی که (بر بندگان) می پوشانی
30- و بلاهایی که دفع می کنی
31- و نیکیهایی که می پذیری
32- و گناهانی که می آمرزی،
33- و حجّ خانه ات را

فی عامی هذا وَفی کُلِّ عامٍ، (1) وَارْزُقْنی رِزْقاً واسِعاً مِنْ فَضْلِکَ الْواسِعِ، (2) وَاصْرِفْ عَنّی (3) یا سَیِّدی الْأَسْوآءَ، (4) وَاقْضِ عَنِّی الدَّیْنَ وَالظُّلاماتِ، (5) حَتّی لا اتَاذّی بِشَیْ ءٍ مِنْهُ، (6) وَخُذْ عَنّی بِاسْماعِ وَابْصارِ اعْدائی وَحُسَّادی وَالْباغینَ عَلَیَّ، (7) و اِنْصُرْنی عَلَیْهِمْ، (8) وَاقِرَّعَیْنی (9) وَفَرِّحْ قَلْبی (10) وَاجْعَلْ لی مِنْ هَمّی وَکَرْبی فَرَجاً وَمَخْرَجاً، (11) وَاجْعَلْ مَنْ اَرادَنی بِسُوءٍ مِنْ جَمیعِ خَلْقِکَ تَحْتَ قَدَمَیَّ، (12) وَاِکْفِنی شَرَّالشَّیْطانِ وَشَرَّ السُّلْطانِ وَسَیِّئاتِ عَمَلی (13) وَطَهِّرْنی مِنَ الذُّنُوبِ کُلِّها، (14) وَاجِرْنی مِنَ النَّارِ بِعَفْوِکَ، (15) وَ اَدْخِلْنِی الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِکَ، (16) وَزَوِّجْنی مِنَ الْحُورِ الْعینِ بِفَضْلِکَ، (17) وَالْحِقْنی بِاَوْلِیآئِکَ الصَّالِحینَ، مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ (18) الْأَبْرارِ، الطَّیِّبینَ الطَّاهِرینَ الْأَخْیارِ، (19) صَلَواتُکَ عَلَیْهِمْ وَعَلی اجْسادِهِمْ (20) وَاَرْواحِهِمْ، وَرَحْمَةُ اَللَّهِ وَبَرَکاتُهُ، (21) اِلهی وَسَیِّدی وَعِزَّتِکَ وَجَلالِکَ لَئِنْ (22) طالَبْتَنی بِذُنُوبی (23) لَأُطالِبَنَّکَ بِعَفْوِکَ، (24) وَلَئِنْ طالَبْتَنی بِلُؤْمی لَأُطالِبَنَّکَ (25) بِکَرَمِکَ، (26) وَلَئِنْ ادْخَلْتَنِی النَّارَ (27) لَأُخْبِرَنَّ اَهْلَ النَّارِ بِحُبّی لَکَ، (28)

ص: 23


1- دراین سال و در هر سال روزیم گردان
2- و از لطف گسترده ات روزی فراوان نصیبم نما،
3- و بدیها را از من دور گردان
4- ای آقا و سرورم بدیها
5- و مظالمم را ادا کن
6- تا به واسطه آنها ناراحت نشوم
7- و گوش و چشم دشمنان و حسودان و ظلم کنندگان بر من را بگیر
8- و مرا بر آنها یاری کن
9- و چشمم را روشن
10- و قلبم را شاد گردان
11- و برای غم و غصّه ام گشایش و محلّ خروجی قرار ده،
12- و هر کس از میان آفریدگانت قصد سویی نسبت به من دارد زیر پاهایم قرار ده،
13- و شرّشیطان و سلطان و گناهانم را از من بازگردان،
14- و مرا از تمامی گناهان پاک گردان،
15- و مرا به گذشتت از آتش دوزخ پناه ده
16- و به لطفت در بهشت داخل کن
17- و به احسانت از حورالعین به همسریم درآور،
18- و مرا به بندگان شایسته ات ملحق کن، همان محمّد و خاندان
19- نیک، پاک پاکیزه و برگزیده اش
20- که درود تو بر آنها و بدنها و
21- ارواح پاکشان باد و رحمت و برکات خدا بر آنان باد
22- ای معبود من و ای آقا و سرورم به عزّت و شکوهت سوگند که
23- اگر مرا بر گناهانم باز خواست کنی
24- از تو عفوت را می طلبم
25- و اگر مرا به فرومایگیم مؤاخذه کنی، من از تو
26- جوانمردیت را می خواهم،
27- و اگر مرا در دوزخ داخل کنی،
28- اهل دوزخ را از محبّتم به تو آگاه می کنم،

اِلهی وَسَیِّدی (1) اَنْ کُنْتَ لا تَغْفِرُ اِلَّا لِأَوْلِیآئِکَ وَاهْلِ طاعَتِکَ، (2) فَإِلىٰ مَنْ یَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ، (3) و اِنْ کُنْتَ لا تُکْرِمُ اِلَّا اَهْلَ الْوَفآءِ بِکَ، (4) فَبِمَنْ یَسْتَغیثُ الْمُسْیئُونَ، (5) اِلهی اَنْ ادْخَلْتَنِی النَّارَ (6) فَفی ذلِکَ سُرُورُ عَدُوِّکَ، و اِنْ (7) ادْخَلْتَنِی الْجَنَّةَ فَفی ذلِکَ سُرُورُ نَبِیِّکَ، (8) وَ اَنَا وَاَللَّهِ اَعْلَمُ انَّ سُرُورَنَبِیِّکَ (9) احَبُّ اِلَیْکَ مِنْ سُرُورِ عَدُوِّکَ، (10) اَللهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ (11) اَنْ تَمْلَأَ قَلْبی حُبّاً لَکَ، (12) وَخَشْیَةً مِنْکَ، (13) وَتَصْدیقاً بِکِتابِکَ ، (14) وَایماناً بِکَ، وَفَرَقاً مِنْکَ، (15) وَشَوْقاً اِلَیْکَ، (16) یا ذَا الْجَلالِ وَالْإِکْرامِ، (17) حَبِّبْ اِلَیَّ لِقائَکَ (18) وَاحْبِبْ لِقآئی وَاجْعَلْ لی فی (19) لِقآئِکَ الرَّاحَةَ وَالْفَرَجَ وَالْکَرامَةَ، (20) اَللهُمَّ الْحِقْنی بِصالِحِ مَنْ مَضی (21) وَاجْعَلْنی مِنْ صالِحِ مَنْ بَقِیَ، (22) وَخُذْ بی سَبیلَ الصَّالِحینَ، (23) وَاعِنّی عَلیٰ نَفْسی (24) بِمٰا تُعینُ بِهِ الصَّالِحینَ عَلیٰ اَنْفُسِهِمْ، (25) وَاخْتِمْ عَمَلی بِاحْسَنِهِ، (26) وَاجْعَلْ ثَوابی مِنْهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِکَ، (27) وَاعِنّی عَلیٰ صالِحِ ما اَعْطَیْتَنی (28) وَثَبِّتْنی یا رَبِّ، (29) وَلٰا تَرُدَّنی فی سُوءٍ اسْتَنْقَذْتَنی مِنْهُ (30) یا رَبَّ الْعالَمینَ، (31)

ص: 24


1- ای معبود من و ای آقا و سرورم
2- اگر تنها دوستان و پیروانت را بیامرزی
3- پس گنهکاران به چه
4- و اگر جز وفاداران به خودت راگرامی نداری،
5- پس بدکاران از چه کسی کمک خواهند،
6- ای معبود من اگر مرا داخل دوزخ کنی
7- موجب خوشحالى دشمن توست و اگر
8- مرا داخل بهشت کنی که موجب خرسندی پیامبر توست،
9- به خدا سوگند، می دانم که خرسندی پیامبرت را
10- بیش از خرسندی دشمنت دوست داری،
11- خدایا از تو می خواهم
12- که دلم را از محبّت
13- و بیم خودت
14- و تصدیق کتابت
15- و ایمان وترس
16- و علاقمندی به خودت پر کنی
17- ای صاحب جلال و بزرگواری،
18- دیدارت را برای من خوشایند گردان
19- و دیدارم را خوشایند بدار و برای من در
20- دیدارت آسایش و گشایش و بزرگواری قرار ده،
21- خدایا مرا به نیکوکاران از گذشتگان ملحق کن
22- و مرا از نیکوکارانی که مانده اند قرار ده
23- و مرا به راه شایستگان ببر
24- و مرا بر (غلبه بر)نفسم یاری کن
25- همان گونه که نیکوکاران را (بر غلبه) بر نفسشان یاری دادی
26- و عملم را با نیکوترینش پایان ده،
27- و پاداشم را از جانب خود به لطف و رحمتت بهشت قرار ده،
28- و مرا بر (بکارگیری) نعمتهای شایسته ات یاری ده
29- و پایدار بدار، ای پروردگار من،
30- و مرا به بدیهایی که از آن رهایی بخشیدی بازمگردان
31- ای پروردگار جهانیان،

اَللَّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ ایماناً لا اجَلَ لَهُ دُونَ لِقائِکَ، (1) اَحْیِنی ما احْیَیْتَنی عَلَیْهِ، (2) وَتَوَفَّنی اِذٰا تَوَفَّیْتَنی عَلَیْهِ، (3) وَابْعَثْنی اِذٰا بَعَثْتَنی عَلَیْهِ، (4) وَابْرِءْ قَلْبی مِنَ الرِّیآءِ (5) وَالشَّکِّ وَالسُّمْعَةِ فی دینِکَ، (6) حَتّی یَکُونَ عَمَلی خالِصاً لَکَ، (7) اَللهُمَّ اَعْطِنی بَصیرَةً فی دینِکَ، (8) وَفَهْماً فی حُکْمِکَ، (9) وَفِقْهاً فی عِلْمِکَ، (10) وَکِفْلَیْنِ مِنْ رَحْمَتِکَ، (11) وَوَرَعاً یَحْجُزُنی عَنْ مَعاصیکَ، (12) وَبَیِّضْ وَجْهی بِنُورِکَ، (13) وَاجْعَلْ رَغْبَتی فیما عِنْدَکَ، (14) وَتَوَفَّنی فی سَبیلِکَ، وَعَلی مِلَّةِ (15) رَسُولِکَ، صَلَّی اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ، (16) اَللهُمَّ اِنّی اَعُوذُ بِکَ (17) مِنَ الْکَسَلِ وَالْفَشَلِ، (18) وَالْهَمِّ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، (19) وَالْغَفْلَةِ وَالْقَسْوَةِ(20) (21) وَالْمَسْکَنَةِ، وَالْفَقْرِ وَالْفاقَةِ (22) وَکُلِّ بَلِیَّةٍ، (23) وَالْفَواحِشِ ما ظَهَرَ مِنْها وَما بَطَنَ، (24) وَاَعُوذُ بِکَ مِنْ نَفْسٍ لاتَقْنَعُ، (25) وَبَطْنٍ لا یَشْبَعُ، (26) وَقَلْبٍ لا یَخْشَعُ، (27) وَ دُعاءٍ لا یُسْمَعُ، (28) وَعَمَلٍ لا یَنْفَعُ، (29) وَاَعُوذُ بِکَ یا رَبِّ عَلیٰ نَفْسی (30) وَدینی وَمالى وَعَلی (31) جَمیعِ ما رَزَقْتَنی (32) مِنَ الشَّیْطانِ الرَّجیمِ، (33) اِنَّکَ اَنْتَ السَّمیعُ الْعَلیمُ، (34) اَللهُمَّ انَّهُ لا یُجیرُنی مِنْکَ اَحَدٌ، (35)

ص: 25


1- خدایا از تو ایمانی می خواهم که پایانش دیدار تو باشد،
2- مادامی که زنده ام با ایمان زنده بدار
3- و در زمان مردنم با ایمان بمیران،
4- و در زمان بر انگیختن با ایمان برانگیز
5- و دلم را ازریا و تردید
6- و سمعه در دین پاک بدار
7- تا عملم فقط برای تو باشد،
8- خدایا به من بینایی در دینت
9- و درک فرمانت
10- و شناخت دانشت
11- و رحمت مضاعفت
12- و پرهیزگاری که مرا از نافرمانیت باز دارد عطا فرما
13- و چهره ام را به نور خود نورانی گردان،
14- و اشتیاقم را به آنچه نزد توست قرار ده
15- و مرا در راه خود و بر آیین
16- فرستاده ات- که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد- بمیران،
17- خدایا به تو پناه می برم
18- از تنبلی و سستی
19- و اندوه و ترس و تنگ نظری
20- در مصباح المتهجّد« والقسوةِ و الذِلّة» آمده است.
21- و بی خبری و سنگدلی
22- و بیچارگی و نداری و درماندگی
23- و هر گرفتاری
24- و کارهای زشت آشکار و پنهان،
25- و به تو پناه می برم از نفسی که قانع نشود
26- و شکمی که سیر نگردد
27- و دلی که (در برابرت) خاشع نیست
28- و دعایی که پذیرفته نشود
29- و عملی که سود نبخشد
30- و ای پروردگار من از شرّ شیطان رانده شده بر نفس
31- و دین و مال و بر
32- همه آنچه به من روزی کرده ای
33- به تو پناه می برم،
34- چرا که تو شنوا و دانایی؛
35- خدایا کسی مرا از (عقوبت) توپناه ندهد

وَلٰا اُجِدُ مِنْ دُونِکَ مُلْتَحَداً، (1) فَلا تَجْعَلْ نَفْسی فی شَیْ ءٍ مِنْ عَذابِکَ، (2) وَلٰا تَرُدَّنی بِهَلَکَةٍ، (3) وَلٰا تَرُدَّنی بِعَذابٍ إِلَىٰمٍ، (4) اَللهُمَّ تَقَبَّلْ مِنّی وَاعْلِ ذِکْری (5) وَارْفَعْ دَرَجَتی (6) وَحُطَّ وِزْری (7) وَلٰا تَذْکُرْنی بِخَطیئَتی وَاجْعَلْ (8) ثَوابَ مَجْلِسی (9) وَثَوابَ مَنْطِقی وَ ثَوابَ دُعآئی (10) رِضاکَ وَالْجَنَّةَ، (11) وَاَعْطِنی یا رَبِّ جَمیعَ ما سَالْتُکَ، (12) وَ زِدْنی مِنْ فَضْلِکَ، (13) اِنّی اِلَیْکَ راغِبٌ یا رَبَّ الْعالَمینَ، (14) اَللَّهُمَّ اِنَّکَ اَنْزَلْتَ فی کِتابِکَ (15) اَنْ نَعْفُوَ عَمَّنْ ظَلَمَنا، وَ قَدْ (16) ظَلَمْنا اَنْفُسَنا فَاعْفُ عَنَّا، (17) فَاِنَّکَ اَوْلی بِذلِکَ مِنَّا، (18) وَاَمَرْتَنا اَنْ لا نَرُدَّ سائِلًا (19) عَنْ ابْوابِنا، وَقَدْ جِئْتُکَ سائِلًا (20) فَلا تَرُدَّنی اِلَّا بِقَضآءِ حاجَتی (21) وَاَمَرْتَنابِالْإِحْسانِ إِلىٰ ما مَلَکَتْ ایْمانُنا، (22) وَنَحْنُ ارِقَّآءُکَ (23) فَاعْتِقْ رِقابَنا مِنَ النَّارِ، (24) یا مَفْزَعی عِنْدَ کُرْبَتی (25) وَیا غَوْثی عِنْدَ شِدَّتی اِلَیْکَ فَزِعْتُ، (26) وَبِکَ اسْتَغَثْتُ وَلُذْتُ، (27) لا الُوذُ بِسِواکَ، (28) وَلٰا اَطْلُبُ الْفَرَجَ اِلَّا مِنْکَ ، (29) فَاغِثْنی (30) وَفَرِّجْ عَنّی یا مَنْ یَفُکُّ الْأَسیرَ(31)، (32) وَیَعْفُو عَنِ الْکَثیرِ، (33) اِقْبَلْ مِنِّی الْیَسیرَ، (34)

ص: 26


1- و جز تو پناهگاهی ندارم،
2- پس در عذابت قرارم نده
3- و مرا به نابودی
4- و عقوبت دردناک باز مگردان،
5- خدایا از من بپذیر و یادم راوالا گردان
6- و رتبه ام را بالا بر
7- و بار گناهم را فرو ریز،
8- و مرا با اشتباهم یاد مکن، و
9- پاداش این مجلس
10- و گفتار و دعایم را
11- رضایتت و بهشت قرار ده و
12- ای پروردگار من آنچه از تو خواستم به من ارزانی دار
13- واز لطف و کرمت بر من بیافزا
14- چرا که من مشتاق توام ای پروردگار جهانیان،
15- خدایا به یقین تو در کتابت نازل کردی
16- که از کسانی که به ما ظلم کرده اند درگذریم و
17- ما به خود ستم کرده ایم پس از ما درگذر
18- چرا که تو از ما به آن سزاوارتری
19- و امر فرمودی به ما که درخواست کننده ای را از
20- پیش خود نرانیم من نیز به حال درخواست به درگاهت آمده ام
21- پس مرا جز با حاجت بر آورده شده باز مگردان
22- و ما رابه نیکی در حقّ زیردستان امر فرمودی،
23- ما نیز بندگان توییم،
24- پس ما را از آتش رهایی بخش،
25- ای پناه من به هنگام گرفتاری
26- و ای فریادرس من در هنگام سختی به درگاهت پناه آورده
27- وکمک می طلبم
28- و از غیر تو کمک نمی طلبم
29- و جز از تو گشایش نمی خواهم،
30- پس به فریادم برس
31- در مصباح و اقبال« یا مَنْ یَقْبَلُ الْیَسیرَ» آمده است.
32- و مرا رهایی بخش ای کسی که اسیر را آزاد کنی
33- و از گناهان فراوان درگذری،
34- این (اطاعت) کم را از من بپذیر،

وَاعْفُ عَنِّی الْکَثیرَ، (1) اِنَّکَ اَنْتَ الرَّحیمُ الْغَفُورُ، (2) اَللهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ ایماناً (3) تُباشِرُ بِهِ قَلْبی وَیَقیناً صادِقاً (4) حَتّی اَعْلَمَ انَّهُ لَنْ یُصیبَنی اِلَّا ما کَتَبْتَ لی (5) وَرَضِّنی مِنَ الْعَیْشِ بِمٰا قَسَمْتَ لی (6) یا اَرْحَمَ الرَّاحِمینَ.

(7)

ص: 26


1- و از گناهان فراوانم درگذر،
2- چرا که تو مهربان و آمرزنده ای،
3- خدایا ایمانی از تو می خواهم که
4- دلم همراه او باشد و یقین صادقی
5- که بدانم جز آنچه تو مقدّر کرده ای به من نخواهد رسید
6- و مرا به آنچه در زندگی برایم مقدّر کرده ای خشنود گردان،
7- ای مهربان ترین مهربانان.

دعای قرآن به سر گرفتن

[یکی از اعمال شب های قدر این است که] قرآن مجید را باز کند و در مقابل صورت بگیرید و بگویید:

ابتدا قرآن را در مقابل صورت بگیرید و بگویید:

1- صوت حاج سعید حدادیان

2- صوت حاج محسن فرهمند

3- صوت حاج مهدی رسولی

4- صوت حاج منصور ارضی

5- صوت حاج مهدی صدقی

6- صوت حاج شیخ حسین انصاریان

7- صوت حاج قاسم ابراهیمی مجد

8- صوت حاج احمد کافی

9- صوت حاج مجید بنی فاطمه

10- صوت حاج محمدرضا طاهری

11- صوت حجت الاسلام والمسلمین حاج شیخ مهدی مظاهری

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ بِكِتابِكَ الْمُنْزَلِ وَمَا فِيهِ وَفِيهِ اسْمُكَ الْأَكْبَرُ وَأَسْماؤُكَ الْحُسْنىٰ وَمَا يُخافُ وَيُرْجىٰ أَنْ تَجْعَلَنِى مِنْ عُتَقائِكَ مِنَ النّارِ.

خدایا؛ از تو می خواهم به حق کتاب نازل شده ات و آنچه در آن است و در آن است نام بزرگ ترت و نام های نیکوترت و آنچه بیم انگیز است و امیدبخش، اینکه مرا از آزادشدگان از آتش دوزخ قرار دهی.

سپس هر حاجت که دارد بخواهد.

[از دیگر اعمال شب های قدر این که] قرآن مجید را روی سر بگذارد و بگوید:

اللّٰهُمَّ بِحَقِّ هٰذَا الْقُرْآنِ وَبِحَقِّ مَنْ أَرْسَلْتَهُ بِهِ وَبِحَقِّ كُلِّ مُؤْمِنٍ مَدَحْتَهُ فِيهِ وَبِحَقِّكَ عَلَيْهِمْ فَلَا أَحَدَ أَعْرَفُ بِحَقِّكَ مِنْكَ.

خدایا؛ به حق این قرآن و به حق کسی که آن را بر او فرستادی و به حق هر مؤمنی که او را در آن ستودی و به حق خود بر آنان، پس احدی شناساتر از تو به حق تو نیست.

و سپس با نیت تقرب می گویید:

1- ده مرتبه بگوید: «بِکَ یَا اللّٰهُ»

2- ده مرتبه: «بِمُحَمَّدٍ»

3- ده مرتبه: «بِعَلِیٍّ»

4- ده مرتبه: «بِفَاطِمَةَ»

5- ده مرتبه: «بِالْحَسَنِ»

6- ده مرتبه: «بِالْحُسَیْنِ»

7- ده مرتبه: «بِعَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ»

8- ده مرتبه: «بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ»

9- ده مرتبه: «بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ»

10- ده مرتبه: «بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ»

11- ده مرتبه: «بِعَلِیِّ بْنِ مُوسَى»

12- ده مرتبه: «بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ»

13- ده مرتبه: «بِعَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ»

14- ده مرتبه: «بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ»

15- ده مرتبه: «بِالْحُجَّةِ»

به ذاتت ای خدا؛ به حق محمّد؛ به حق على؛ به حق فاطمه؛ به حق حسن؛ به حق حسین؛ به حق على بن الحسین؛ به حق محمّد بن على؛ به حق جعفر بن محمّد؛ به حق موسى بن جعفر؛ به حق على بن موسى؛ به حق محمد بن على؛ به حق على بن محمّد؛ به حق حسن بن على؛ به حق حجّت.

پس هر حاجتى که دارى از خدا بخواه.

ص: 27

درباره مركز

بسمه تعالی
جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
با اموال و جان های خود، در راه خدا جهاد نمایید، این برای شما بهتر است اگر بدانید.
(توبه : 41)
چند سالی است كه مركز تحقيقات رايانه‌ای قائمیه موفق به توليد نرم‌افزارهای تلفن همراه، كتاب‌خانه‌های ديجيتالی و عرضه آن به صورت رایگان شده است. اين مركز كاملا مردمی بوده و با هدايا و نذورات و موقوفات و تخصيص سهم مبارك امام عليه السلام پشتيباني مي‌شود. براي خدمت رسانی بيشتر شما هم می توانيد در هر كجا كه هستيد به جمع افراد خیرانديش مركز بپيونديد.
آیا می‌دانید هر پولی لایق خرج شدن در راه اهلبیت علیهم السلام نیست؟
و هر شخصی این توفیق را نخواهد داشت؟
به شما تبریک میگوییم.
شماره کارت :
6104-3388-0008-7732
شماره حساب بانک ملت :
9586839652
شماره حساب شبا :
IR390120020000009586839652
به نام : ( موسسه تحقیقات رایانه ای قائمیه)
مبالغ هدیه خود را واریز نمایید.
آدرس دفتر مرکزی:
اصفهان -خیابان عبدالرزاق - بازارچه حاج محمد جعفر آباده ای - کوچه شهید محمد حسن توکلی -پلاک 129/34- طبقه اول
وب سایت: www.ghbook.ir
ایمیل: Info@ghbook.ir
تلفن دفتر مرکزی: 03134490125
دفتر تهران: 88318722 ـ 021
بازرگانی و فروش: 09132000109
امور کاربران: 09132000109