شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم المجلد 5

اشاره

سرشناسه : حمیری، نشوان بن سعید، - ق 573

عنوان و نام پدیدآور : شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم/ لمؤلفه اللغوی الإخباری القاضی العلامه نشوان بن سعید الحمیری؛ تحقیق أ.د.حسن بن عبدالله العمری، أ. مطهر بن علی الإریانی، أ.د. یوسف محمد عبدالله

مشخصات نشر : بیروت : دار الفکر المعاصر ، 1420ق. = 1999م. = 1378.

مشخصات ظاهری : 12 ج

موضوع : ادبیات عربی

موضوع : زبان عربی -- فقه اللغه

موضوع : زبان عربی -- واژه نامه

توضیح : «شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم» اثر نشوان بن سعید حمیری ، شاعر و لغوی قرن ششم و از اعاظم علمای زیدیه در یمن است که در موضوع لغت به زبان عربی در 12 مجلد تالیف شده است. نویسنده انگیزه خود از نوشتن کتاب را حفظ کلام عرب از تحریفی که بر اثر گذشت زمان حاصل می شود و همچنین ارشاد متعلمان و محصلین ذکر کرده است.

او بعد از دو مقدمه وارد متن می شود. واژگان را بر حسب حروف الفباء به ترتیب فاء الفعل مرتب کرده و به تعداد حروف الفبا، عنوان، و ذیل هر عنوانی، ابوابی را طبق عین الفعل ذکر کرده است و هر باب را بر دو بخش اسماء و افعال و هر کدام را به مجرد و زائده (مزید) و هر واژه را ذیل باب خاص خود می آورد و نیز پس از ذکر واژه، بر آن شرح علمی و احکام شرعی و همچنین با مشرب زیدی خود به شرح عقائد می پردازد.

فهارس آیات ، احادیث ، اعلام، فرق، اماکن، نباتات و درختان، فلک و زمانها، منابع فقهی، ضرب المثلها و اشعار در جلد آخر کتاب آمده است. پس از آن فهرست واژگان و در آخر فهارس اعلام، اماکن و... یمن جداگانه آمده است.

ص: 1

اشاره

[شماره صفحه واقعی : 2725]

[شماره صفحه واقعی : 2726]

ص: 2

[شماره صفحه واقعی : 2727]

ص: 3

[شماره صفحه واقعی : 2728]

ص: 4

شمس العلوم

ز

حرف الزای

اشاره

[شماره صفحه واقعی : 2729]

ص: 5

[شماره صفحه واقعی : 2730]

ص: 6

باب الزای وما بعدها من الحروف ، فی المضاعف

الأسماء

اشاره

فَعْله ، بفتح الفاء

خ

[ الزَّخَّه ] بالخاء معجمه : الحقد والغیظ ، قال الهذلی (1) :

فلا تَقعُدَنَّ علی زَخَّه

وتضمر فی القلب وَجْداً وخِیفاً

ل

الزَّلَّهُ

[الزَّلَّهُ] : الخطأ.

والزَّلَّه : الصنیع. یقال : اتخذت عنده زَلَّه : أی صنیعاً.

ن

الزَّنَّهُ

[الزَّنَّهُ] : أَبو زَنَّه : کُنیه القِرد.

فُعْل ، بضم الفاء

ب

الزُّبُ

[الزُّبُ] : الذَّکَرُ.

والزُّبُ : اللحیه (2).

والزُّبُ : جمع أَزَبّ ، وهو کثیر الشعر.

ج

الزُّجُ

[الزُّجُ] : الحدیده التی فی أسفل الرمح. والجمع : زِجَاجٌ وزِججهٌ.

والزُّجُ : طرف المرفق.

ط

الزُّطُّ

[الزُّطُّ] : جیلٌ من السودان من السِّنْد (3).

[شماره صفحه واقعی : 2731]

ص: 7


1- هو صخر الغی الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 74 ) واللسان ( زخخ ).
2- فی ( ت ) : « الحیَّه » تصحیف. وانظر اللسان ومعجم الألفاظ الیمنیه ( زبب ). والزُّب : اللحیه بلغه الیمن : ( دیوان الأدب : 3 / 17 ).
3- الزط : شعب هندی أنزلهم الساسانیون جنوب العراق ( تاریخ الشعوب الإسلامیه : 208 ) [ ط 50 ]

ل

الزُّلُ

[الزُّلُ] : الرُّسْحُ ، جمع : زلّاء وهی قلیله لحم العجز والفخذین ، قال ذو الرُّمه (1).

تری الزُّلَ یکرهْنَ الریاحَ إِذا جرت

ومیٌّ بها لو لا التحرجُ تفرحُ

إِذا حرکتها الریحُ فی المِرط أشرفت

روادفها وانضمَّ منها الموشَّحُ

و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء

ر

الزِّرُّ

[الزِّرُّ] : واحد أزرار القمیص.

والزِّرُّ : عظم تحت القلب.

ویقال للرجل الحسن الرِّعْیَه للإِبل : إِنه لَزِرٌّ من أزرارها.

وزِرُّ بن حَبیش (2) : رجل من قراء التابعین.

ف

زِفُ

[زِفُ] الطائر : صغارُ ریشه.

ق

الزِّقُ

[الزِّقُ] : معروف (3).

ی

الزِّیُ

[الزِّیُ] : الهیئهُ من اللباس.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ل

الزَّلَلُ

[الزَّلَلُ] : الزَّلَّهُ.

م

الزَّمَمُ

[الزَّمَمُ] : یقال : أمر بنی فلان زَمَمٌ ، کما یقال : أمم. أی قصد. ویقولون : لا والذی وجهی زممُ بیته ، أی : تجاهه.

[شماره صفحه واقعی : 2732]

ص: 8


1- دیوانه - الملحق - (1854) ، ونظام الغریب : (23).
2- هو : زِرّ بن حبیش بن حباشه بن أوس الأسدی ، توفی بالکوفه : ( 83 ه / 702 م ).
3- وهو : سقاء من الجلد.

ن

الزَّنَنُ

[الزَّنَنُ] : ماء زَنَنٌ : أی قلیل.

الزِّیاده

مفْعَلهٌ ، بفتح المیم والعین

خ

مَزَخَّهُ

[مَزَخَّهُ] ، الرجلِ : امرأتُه ، بالخاء معجمه ، قال علی بن أبی طالب رضی الله عنه (1) :

طوبی لمن کانت له مَزخَّهْ

یزخّها ثم یَنَامُ الفَخَّهْ

و [ مَفْعِله ] ، بکسر العین

ل

المَزِلَّهْ

[المَزِلَّهْ] : المکان الدُّحْضُ (2).

مِفعَل ، بکسر المیم وفتح العین

ج

المِزَجُ

[المِزَجُ] : رمح قصیر فی أسفله زُجٌ.

و [ مِفْعَله ] ، بالهاء

ف (3)

المِزَفَّه

[المِزَفَّه] : المِحَفَّه (4).

[شماره صفحه واقعی : 2733]

ص: 9


1- دیوانه کرم الله وجهه وفی اللسان ( زخخ ) قال : « وروی عن علی بن أبی طالب علیه السلام فی الحدیث أنه قال » وأورد البیت. والفَخَّه : أن ینام فینفخ فی نومه. ؛ العین : ( 4 / 136 ).
2- الدَّحْضُ : المکان الذی تنزلق فیه القدم ، وفی اللهجات الیمنیه یقال : الدَّحْص بالصاد المهمله ، وتُصَحَّفُ فی لهجات یمنیه إِلی : الطَّحْس ، انتقل تفخیم الصاد إِلی الدال فصار طاءً ، ورُقِّق الصاد فصار سیناً ولهذا عدد من الأمثال فی اللهجات الیمنیه.
3- جاء الحرف الذی بعد الزای فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، بر 2 ، ک ) : ( ق ) وجاءت الکلمه : « المِزَقَّهُ » بالقاف ، والصحیح فی الحرف ( ف ) بالموحده ، وفی الکلمه : « المِزَفَّه » وهی المحفه التی تزف بها العروس ؛ والتصحیح من ( م ، د ) وانظر اللسان والتاج ( زفف ).

فَعال ، بفتح الفاء

ب

الزَّباب

[الزَّباب] : جمع زَبابَه بالهاء ، وهی فأره صمّاء یضرب بها المثل فیقال :« أسرق من زَبَابه » (1) قال [ الیَشْکُرِیّ ](2) :

وهُمُ زَبَاب حَائرٌ

لا تسمَعُ الآذانُ رَعْدا

ج

الزَّجَاج

[الزَّجَاج] : جمع : زُجَاجه لغه فی الزُّجاج.

و [ فُعال ] ، بضم الفاء

ج

الزُّجَاج

[الزُّجَاج] (3) : جمع زُجاجه ، وقد یکسر ویفتح ، وهو حار فی الدرجه الأولی یقلع الحزاز والهبریه من الرأس ویُسَبِّطُ الشعر ، وإِذا شرب الزُّجَاج مع خل فتت الحصی فی المثانه.

ق

الزُّقَاق

[الزُّقَاق] : بالقاف ، معروف (4).

ل

الزُّلَال

[الزُّلَال] : الماء الزُّلَال : العذب.

[شماره صفحه واقعی : 2734]

ص: 10


1- المثل رقم (1890) فی مجمع الأمثال ( 1 / 353 ).
2- فی الأصل ( س ) وفی ( ت ) : « قال الشنفری » تصحیف ، وفی بقیه النسخ : « قال الیَشْکُری » وأثبتنا ما فی النسخ فالبیت للحارث بن حلزه الیشکری کما فی الأغانی : ( 11 / 50 ).
3- فی هامش ( ت ) وفی ( د ) متن : « معروف ».
4- وهو : الطریق الضیق دون السکَّه ، نافذاً أو غیر نافذ.

و [ فُعَاله ] ، بالهاء

ج

الزُّجَاجَه

[الزُّجَاجَه] : واحده الزُّجاج (1).

ر

زُرَاره

[زُرَاره] : من أسماء الرجال.

فِعال ، بکسر الفاء

ج

الزِّجاج

[الزِّجاج] : جمع : زَجّ ، وزِجاج الفحلِ : أنیابه.

والزِّجاج : لغه فی الزُّجاج.

ف

الزِّفاف

[الزِّفاف] : الاسم من زُفَّت العروس.

ق

الزِّقَاق

[الزِّقَاق] : جمع زِقّ.

م

الزِّمام

[الزِّمام] : زمام البعیر وزِمَام البغل :معروفان ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « لا زمام ولا خزامَ فی الإسلام »یعنی : ما کانت عبَّاد بنی إِسرائیل تفعَلُ من زمِ أنوفهم وخزمها فی کنائسهم.

و [ فِعَاله ] ، بالهاء

ج

الزِّجاجه

[الزِّجاجه] : لغه فی الزُّجاجه.

فَعیل

ب

الزَّبیب

[الزَّبیب] : معروف.

[شماره صفحه واقعی : 2735]

ص: 11


1- فی هامش ( ت ) : « قال الله تعالی : ( الْمِصْباحُ فِی زُجاجَهٍ ). » وهذه العباره متن فی ( م ، د ).
2- الحدیث بلفظه أخرجه عبد الرزاق فی مصنفه ، رقم (572) وانظر الفائق : ( 2 / 122 ) ؛ وبقیته : « .. ولا رهبانیه ولا تبتل ولا سیاحه فی الإسلام ».

و [ فَعیله ] ، بالهاء

ب

الزَّبِیبه

[الزَّبِیبه] : الحیه ذو الزبَیْبَتَیْن : هما النکتتان السوداوان فوق عینیه (1).

ویقال : الزبیبتان : الزَّبَدَتانِ تکونان فی شدقی الإِنسان إِذا غضب وأکثر الکلام.

والزَّبیبه : قرحه تخرج فی الید.

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

ح

الزَّحْزَح

[الزَّحْزَح] : یقال : هو بزَحْزَحٍ من ذلک ، بالحاء : أی ببُعْدٍ.

ع

الزَّعْزَع

[الزَّعْزَع] : سیرٌ زَعْزَع : فیه حرکه واضطراب ، قال ابن أبی عائذ (2) :

وتَرْمدُّ هَمْلجهٌ زَعْزعا

کما انخرطَ الحَبْلُ فوق المَحال

وریح زعزع : شدیده تحرکُ کل شیء ، قال أبو ذؤیب (3) :

ویعود بالأَرْطَی متی ما شَفَّهُ

قطرٌ وراحَتْهُ بَلِیلٌ زَعْزَعُ

ف

الزَّفْزَفُ

[الزَّفْزَفُ] : الریح الشدیده الصوت.

م

زَمْزَم

[زَمْزَم] : بئر بمکه معروفه.

[شماره صفحه واقعی : 2736]

ص: 12


1- الأصح أن یقال فوق عینها ، وربما قصد المؤلف أیضاً الأقرع بالمعنی نفسه. انظر اللسان ( زبب ).
2- هو : أمیه بن أبی عائذ الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 175 ) وتَرْمَدُّ : تُسْرِع ، والهَمْلَجَهُ : حسن السیر مع السرعه ، والمحالُ : البَکْرَهُ. وهو : أمیه بن أبی عائذ العَمْری أحد بنی عمرو بن الحارث بن تمیم بن سعد بن هذیل ، أدرک الجاهلیه ، وعاش فی الإسلام إِلی عهد بنی أمیه ، ومدح بنی مروان ، ورحل إِلی مصر ومدح والیها عبد العزیز بن مروان ، ثم تشوق إِلی البادیه فرحل ، وتوفی سنه ( 75 ه - 695 م ). انظر دیوان الهذلیین : ( 2 / 172 ) ، والأغانی : ( 24 / 4 - 7 ) ، وأعلام الزرکلی : ( 2 / 22 ).
3- دیوان الهذلیین : ( 1 / 11 ) ، وروایته : « إِذا ما » ، والأَرْطَی : نبات من نباتات الرمل ، وراحَتْه الریح : أصابته.

و [ فِعْلِل ] ، بکسر الفاء واللام

م

الزِّمْزِمُ

[الزِّمْزِمُ] (1) : الجَلَّه (2) من الإِبل. والزِّمْزِیم بزیاده یاء أیضاً.

و [ فِعْلِله ] ، بالهاء

م

الزِّمْزِمَهُ

[الزِّمْزِمَهُ] : الجماعه من الناس ، قال أبو زید : هی الخمسون ونحوها.

فَعَلِل ، بفتح الفاء والعین وکسر اللام

ل

الزَّلَزِل

[الزَّلَزِل] : الأثاث والمتاع.

فَعْلَال ، بفتح الفاء

ل

الزَّلْزَال

[الزَّلْزَال] : واحد الزلازل ، وهی الشدائد.

و [ فَعْلَاله ] ، بالهاء

ف

الزَّفْزَافه

[الزَّفْزَافه] : الریح الشدیده ، لها زَفْزَفه : أی حنین.

فُعَالِل ، بضم الفاء وکسر اللام

ک

الزُّکازِک

[الزُّکازِک] : الذلیل الذمیم ، قال (3) :

ولَستُ إِذا جرَّت یمینی جریرهً

أُقادُ کما قِیدَ الخروفُ الزُّکازِکُ

[شماره صفحه واقعی : 2737]

ص: 13


1- قبلها فی ( د ، م ) : « قال الشیبانی » وهی فی ( ت ) علی الهامش.
2- الجَلَّه من الإِبل : المُسِنَّه.
3- لم نجده.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم

ت

زَتَتَ

[زَتَتَ] : قال بعضهم : زتُ العروسِ : تزیینها ، بالتاء معجمه بنقطتین.

ج

زَجَجَ

[زَجَجَ] : زججتُه : طعنته بالزُّج.

والزَّجُ : الرمی.

ویقال للظلیم إِذا عدا : زَجَ برجلیه.

ح

زَحَحَ

[زَحَحَ] : یقال : الزَّحُ : جذبُ الشیءِ.

خ

الزَّخُ

[الزَّخُ] : الدفع ، وفی حدیث (1) أبی موسی الأشعری : « من نبذ القرآن وراء ظهره زُخَ فی قفاه حتی یقذف به فی نار جهنم ».

وزَخُ المرأه : نَکْحُها.

وزَخَ ببوله : إِذا مَدَّهُ مثل : شخ.

والزَّخُ : الغیظ.

ر

زَرَرَ

[زَرَرَ] : زَرَرت القمیصَ : شددتَ أَزراره علیک ، وفی الحدیث (2) : « زُرَّه ولو بشوکه ». یعنی القمیص فی الصلاه.

وزررت الرجلَ : شددت علیه أزراره.

والزَّرّ : الشلُ والطردُ ، یقال : هو یزُرُّ الکتائب بالسیف : أی یطردها.

والزَّرُّ : العضُّ ، یقال : حمار مزرار.

ویقال : الزَّرُّ : الطعن أیضاً.

[شماره صفحه واقعی : 2738]

ص: 14


1- هو من حدیثه فی غریب الحدیث لأبی عبید : ( 2 / 267 ).
2- من حدیث سلمه بن الأکوع ، أخرجه البخاری معلقاً فی الصلاه فی الثیاب ، باب : وجوب الصلاه فی الثیاب وقال « فی إِسناده نظر » انظر فتح الباری ( 1 / 365 ) وأخرجه أبو داود فی الصلاه ، باب : الرجل یصلی فی قمیص واحد ، رقم (632) وأحمد فی مسنده ( 4 / 49 و 54 ).

ف

زَفَفَ

[زَفَفَ] : زُفَّتِ العروسُ إِلی زوجها زفّاً.

ق

زَقَقَ

[زَقَقَ] : زَقَ الطائرُ فرخَه : أی أطعمه بفیه.

م

زَمَمَ

[زَمَمَ] : زَمَمت البعیر بالزمام : أی خطمته.

وزَمَمْتُ النعل : جعلت لها زماماً.

ویقال : أخذ الذئبُ السخلهَ فذهب بها زامّاً رأسَهُ : أی رافعاً.

وزَمَ زَمّاً : أی تقدم فی السیرِ.

وزَمَ بأنفه : أی تکبر.

ن

زَنَنَ

[زَنَنَ] : فلان یُزَنُ بریبه : أی یُتَّهَم.

فعَل ، بالفتح ، یفعِل ، بالکسر

خ

زَخَخَ

[زَخَخَ] : الزَّخیخ بالخاء معجمه : شدهُ بریق جمر النار والحر ، قال (1) :

فعند ذاک یطلعُ المرِّیخُ

فی الصبح یحکی لوْنَهُ زَخیخ

کشعلهٍ ساعدها النفیخُ

ر

زَرَرَ

[زَرَرَ] : زَرَّت عینه زَریراً : أی توقدت.

ف

زَفَفَ

[زَفَفَ] : زَفَ الطائر زفیفاً : أی أسرع.

وزَفَ القوم فی مشیهم : أی أسرعوا.

[شماره صفحه واقعی : 2739]

ص: 15


1- الرجز فی اللسان ( زخخ ) دون عزو. وقال : الزخیخ : النار ، یمانیه. والثانی والثالث فی التکمله ( نفخ ) ، والزخیخ : صوت یصدر عن تأجج النار لهجه یمنیه ( معجم PIAMENTA ).

قال الله تعالی : ( فَأَقْبَلُوا ، إِلَیْهِ یَزِفُّونَ )(1).

ویقال للطائش حِلْمُهُ : قد زَفَ رأله (2).

وزَفَّت الریحُ : هبت.

ل

زَلَلَ

[زَلَلَ] : زَلّ عن المکان زلیلاً : أی زال عنه.

وزَلَّت قدمُه : زَلِقَتْ.

وزَلَ فی منطقه زَلَّه وزَلَلاً : أی أخطأ.

وقوله تعالی : ( فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْکُمُ الْبَیِّناتُ )(3) : أی عصیتم.

فَعِل ، بالکسر ، یفعَل بالفتح

ب

زَبِبَ

[زَبِبَ] : الزَّبَبُ : طول الشعر وکثرته ، ومنه اشتقاق الزباء الملکه بنت عمرو بن ظرب بن حسان بن أذینه بن السمیدع الملک الذی قتله یوشع بن نون وهو السمیدع بن هوثر بن عریب بن مازن بن لأی بن عمیله بن هوثر بن عملق (4) بن السمیدع بن الصوار من العمالقه الآخره ملوک الشام ، من العرب لا مِن العمالیق الأولی ملوک العجم.

والزَّباء : التی قتلت جذیمه الأبرش ولهما حدیث (5).

[شماره صفحه واقعی : 2740]

ص: 16


1- سوره الصافات : (37) من الآیه (94).
2- الرأل : ولد النعامه.
3- سوره البقره : (2) من الآیه (209) ( فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْکُمُ الْبَیِّناتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ عَزِیزٌ حَکِیمٌ )
4- فی ( ت ، المخطوطات ، ومص ، واکس ) : « ابن العمالق » وفی شرح النشوانیه : (173) « ابن عملیق » وجاء نسبها فی الأغانی : ( 15 / 316 ) : « الزباء بنت عمرو بن الظَّرِب بن حسان بن أذینه بن السمیدع بن هوبر العاملی ، من عامله العمالیق » وانظر أعلام الزرکلی : ( 3 / 41 ). وتعرف بالمصادر الحدیثه باسم زنوبیا : ( ت 272 م ).
5- انظر فی حدیثهما حواشی النسب الکبیر لابن الکلبی : ( 1 / 161 - 167 ، 2 / 199 - 205 ) وشرح النشوانیه : (172) وانظر بهذا الصدد الإِکلیل : ( 2 / 104 - 106 ). وانظر فی هذا حدیثاً طویلاً فی ( نشوه الطرب فی تاریخ العرب لابن سعید المغربی ) تحقیق نصرت عبد الرحمن عمان (1982).

ویقال : رجل أَزَبُ وبعیر أَزَبُ وعام أَزَبُ : أی خصیب کثیر النبات. شبه بالأزبِ کثیر الشعر.

ج

زَجِجَ

[زَجِجَ] : الزَّجَجُ : دقه الحاجبین وطولُهما وحسنُهما ، یقال : رجل أزج الحاجبین. وفی صفه (1) النبی علیه السلام : « أزج الحواجب سَوابغ فی غیر قَرَنٍ بینها عِرق یُدرُّه الغضب ».

وظلیم أزج : لأن فوق عینیه بیاضاً.

ف

زَفِفَ

[زَفِفَ] : ظلیم أزف : أی ذو زَفٍ ملتفٍّ وهو صغار ریشه.

ل

زَلِلَ

[زَلِلَ] : زَلَ یَزَلُ : لغه فی زَلَ یَزِلُ (2).

والمرأه الزَّلَّاء : الرَّسْحاءُ ، ومن ذلک السِّمْعُ الأَزَلُ : أی الأرسح (3). قال ابن السکیت : سمی الذئب أَزَلَ. من قولهم : زَلَ زلیلاً : إِذا عدا.

والسِّمْعُ الأَزَلُ : ولد الضَّبُع من الذئب.

الزیاده

الإِفعال

ب

الإِزْبَابُ

[الإِزْبَابُ] : أزَّبَّتِ الشمسُ : أی دنت للغروب.

ج

الإِزْجَاجُ

[الإِزْجَاجُ] : أزْجَجْتُ الرمحَ : أی جعلت فیه الزُّجَ.

[شماره صفحه واقعی : 2741]

ص: 17


1- النهایه : ( 2 / 296 ).
2- أی : زَلَق.
3- والرَّسَح : قله لحم المؤخره. والسِّمْع : من السباع بین الضبع والذئب. ( اللسان ).

ر

الإِزْرَارُ

[الإِزْرَارُ] : أَزْرَرْتُ القمیصَ : جعلت له زِراراً.

ف

الإِزْفافُ

[الإِزْفافُ] : یقال أَزْفَفْتُ العروس : لغه فی زَفَفْتُ.

وأَزفَّه فزفَ : أی حمله علی الزفیف وهو الإِسراع فی السیر ، وقرأ حمزه فَأَقْبَلُوا إِلَیْهِ یُزِفُّونَ (1) بضم الیاء ، والباقون بفتحها. قال أبو حاتم : لا أعرف هذه اللغه. وعن الفراء : إِنها جائزه. ومعنی ( یُزِفُّون ) : أی یصیرون إِلی الزفیف ، وأنشد (2) :

فأمسی حصینٌ قد أَذَلَّ وأَقْهرا

بفتح الهمزه أی صاروا إِلی ذلک.

ل

الإِزْلَالُ

[الإِزْلَالُ] : أزلّه : فزلَ ، قال الله تعالی : ( فَأَزَلَّهُمَا الشَّیْطانُ عَنْها )(3).

وأزللت إِلی فلانٍ نعمهً : أی أسدیت ، وفی الحدیث (4) عنه علیه السلام : « من أُزلَّت إِلیه نعمهٌ فلیشکرها » قال کثیر (5) :

وإِنی وإِنْ صَدَّتْ لَمُثْنٍ وصادقٌ

علیها بما کانت إِلینا أَزَلَّتِ

ویقال : أَزَلَ إِلیه من حقه شیئاً : أی أعطاه.

[شماره صفحه واقعی : 2742]

ص: 18


1- سوره الصافات : ( 37 / 94 ) وقد تقدمت وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 4 / 390 ) وفیه أن قراءه الجمهور ( یَزِفُّونَ ) بفتح الیاء.
2- البیت للمخبل السعدی کما فی اللسان والتاج ( قهر ) ، وصدره : تمنی حصین ان یسود جذاعه وجذاعه : قومه المعروفون بالجذاع. والروایه فیهما : علی ما لم یسم فاعله ، ویُروی الفعلان فی البیت بالفتح علی البناء للمعلوم کما ذکر المؤلف.
3- سوره البقره : (2) من الآیه (36) ( فَأَزَلَّهُمَا الشَّیْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمَّا کانا فِیهِ ... )
4- أخرجه أبو عبید من طریق یحیی بن سعید عن السائب بن عمر عن یحیی بن عبد الله بن صیفی عنه صَلی الله علیه وسلم غریب الحدیث : ( 1 / 20 ) ؛ وهو بلفظه - أیضاً - فی الفائق : ( 2 / 119 ) ، النهایه : ( 2 / 310 ).
5- اللسان ( زلل ).

ن

الإِزْنَان

[الإِزْنَان] : أَزَننت فلاناً بشیء : إِذا اتهمته. وأنشد بعضهم لرجل من العرب ورث إِبلاً من أخیه فقال له رجل : إِنه فرح بموت أخیه (1).

إِن کنت أزننتنی بها کذباً

جَزْءُ ، فلاقیت مثلها عجلا

أفرح أن أرزأ الکرام وأن

أورث ذوداً شصائصاً نَبَلا

أی : لا أفرح بذلک.

التفعیل

ب

التَّزْبیب

[التَّزْبیب] : تکلم الرجل حتی زَبّبَ فوه : أی أزبد.

وزَبَّبَ العنب : من الزبیب.

ج

التَّزْجیج

[التَّزْجیج] : یقال : زَجَّجتِ المرأه حاجبیها (2).

ق

التزقیق

[التزقیق] فی السَّلخ ، بالقاف : أن یُجعل من قبل العنق (3).

م

التَّزْمیم

[التَّزْمیم] : زَمَّمَ الجمالَ : أی زمها.

[شماره صفحه واقعی : 2743]

ص: 19


1- هو : حضرمی بن عامر ، کما فی اللسان ( زنن ) ، ولیس فیه هنا إِلا البیت الأول ، والبیت الثانی فی ( شصص ، نبل ) وهی فی التاج ( شصص ) ثلاثه أبیات ، أولها : یقول جزء ولم یقل حدلا انی تزوجت ناعما جذلا قیل : فلم تمض إِلا أیام حتی نزل سبعه أخوه له فی بئر یحفرونها فانهارت علیهم ، فقال حضرمی : إِنّا لله ، کلمه وافقت قدراً. ویروی « ولم یقل جللا » ، والحدَل : الحور ، والشصائص : قلیله اللبن ، والنَّبَل : العطیه ، والنبل أیضاً : صغار الإِبل وکبارها من الأضداد.
2- أی : رققت خَطَّیْهما ، وقوستهما.
3- وذلک لیجعل من الجلد زِقًّا ، والأکثر أن تُعَلَّق الذبیحه من ظُلفها وتُسلَخ من قبل ساقیها.

المفاعله

ر

المُزَارَّه

[المُزَارَّه] : زارَّه : أی عاضَّه.

الافتعال

ف

الازْدِفَافُ

[الازْدِفَافُ] : ازدفَ العروسَ : أی زفَّها.

م

الازْدِمَام

[الازْدِمَام] : ازدمَ الذئبُ السخلهَ : إِذا ذهب بها رافعاً رأسه ، وأصل ازدفّ وازدمّ ازتف وازتم ، بالتاء فأبدلت دالاً.

الاستفعال

الاستزلال

[الاستزلال] : استزله الشیطانُ : أی أزله. قال الله تعالی : ( إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّیْطانُ )(1).

التَّفَعُّل

ت

التَّزَتُّت

[التَّزَتُّت] : قال بعضهم : تزتَّت العروس : تزینت ، بالتاء معجمه بنقطتین.

الفَعْلَله

ح

الزَّحْزَحَهُ

[الزَّحْزَحَهُ] : المباعده. قال الله تعالی : ( فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّهَ فَقَدْ فازَ )(2).

[شماره صفحه واقعی : 2744]

ص: 20


1- سوره آل عمران : (3) من الآیه ، وهی بتمامها (155) ( إِنَّ الَّذِینَ تَوَلَّوْا مِنْکُمْ یَوْمَ الْتَقَی الْجَمْعانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّیْطانُ بِبَعْضِ ما کَسَبُوا وَلَقَدْ عَفَا اللهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللهَ غَفُورٌ حَلِیمٌ ).
2- سوره آل عمران : 3 / 185.

ع

الزَّعْزَعَهُ

[الزَّعْزَعَهُ] : تحریک الشیء ، کتحریک الریحِ الشجرهَ ونحوها ، قالت امرأه من أهل المدینه کان زوجها غائباً (1) :

فو الله لو لا اللهُ لا شیءَ غیرُه

لَزُعْزِعَ من هذا السریر جوانِبُه

غ

الزَّغْزَغَهُ

[الزَّغْزَغَهُ] : السخریه ، یقال : زغزغت بالرجل : إِذا سخرت منه.

والزَّغْزَغَهُ : کتمان الشیء.

ف

الزَّفْزَفَهُ

[الزَّفْزَفَهُ] : حنین الریح.

ق

الزَّقْزَقَهُ

[الزَّقْزَقَهُ] : ترقیص الصبی.

ل

الزَّلْزَلَهُ

[الزَّلْزَلَهُ] : التحریک ، یقال : زلزل الله تعالی الأرض فتزلزلت ، قال الله تعالی : ( إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزالَها )(2).

م

الزَّمْزَمَهُ

[الزَّمْزَمَهُ] : صوت العُلوج عند الأکل.

قال قتیبه بن مسلم : « حول الصِّلِّیَان الزمزمه (3).

الصِّلِّیَان : شجر. والزمزمه : الأصوات. قیل : أراد أن الصلیان تحش للخیل التی لا تفارق الحی خوف الغاره والأصوات حوله.

[شماره صفحه واقعی : 2745]

ص: 21


1- کذا جاء فی الأصل ( س ) والنسخ : « قالت امرأه من أهل المدینه وکان زوجها غائباً » وجاء فی اللسان : « قال » بصیغه التذکیر ، وجاء فی التاج : « قالت أم الحجاج بن یوسف » وفی روایتهما وروایه المؤلف له کروایه کتاب العین ( 1 / 77 ) ولم یُنْسب ، وقبله فی اللسان والتاج ( زعزع ) بیت آخر هو : سألتُ حبیبی الوصلَ منه دُعابَهً وأعْلَمُ أنَّ الوصل لیس یکونُ
2- سوره الزلزله : (99) الآیه (1).
3- المثل رقم (1091) فی مجمع الأمثال ( 1 / 06 ) ، والصلیان : من أفضل المراعی ویضرب لمن یحوم حول الشیء ولا یظهر مرامه ، ویُروَی المثلُ فی المرجع المذکور : « حول الصُّلْبان الزمزمه ».

و

الزَّازَاه

[الزَّازَاه] : زَازَاه عنه الخوفُ : أی جَبَّنَهُ.

وزَازَاه : أی طرده زوزاهً ، وأصلها :زَوْزَوَهً فأبدلت من الواو الأخیره ألف.

وزازا : إِذا جمع ویقال بالهمز : زأزأه أیضاً.

التَّفَعْلل

ح

التَّزَحْزُحُ

[التَّزَحْزُحُ] : تزحزح عن المکان ، بالحاء : تنحی عنه.

ع

التَّزَعْزُعُ

[التَّزَعْزُعُ] : تزعزع الشیءُ : إِذا اهتز واضطرب ، قال جعال النِّهْمِیُ (1) :

وأنا قَبِیلٌ فی عصانا صَلابَهٌ

إِذا زُعزعت أحلامُنا لم تزعزعِ

ل

التَّزَلْزُلُ

[التَّزَلْزُلُ] : الاضطراب.

و

التَّزازُو

[التَّزازُو] : تزازا عنه : أی هابه ، ویقال بالهمز.

[شماره صفحه واقعی : 2746]

ص: 22


1- هو جعال بن عبد النِّهْمِیُّ ، وقد سبقت ترجمته فی بناء ( فُعال ) من باب الجیم مع العین وما بعدهما ، والبیت من مقطوعه له فی الإِکلیل : ( 2 / 86 ) وشعر همدان وأخبارها : (243).

باب الزای والباء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

الزَّبْرُ

[الزَّبْرُ] : یقال : ما له زَبْرٌ : أی عقل یمنعه.

ویقال : هو مصدر من زَبْرُ البئرِ : وهو طَیّهُا.

والزُّبیر ، بالتصغیر : من أسماء الرجال.

والزُّبیر بن العوام بن خویلد بن أسد بن عبد العزی بن قصی بن کلاب :من أصحاب النبی علیه السلام ، ومن العشره المبشرین بالجنه ، ومن أصحاب الشوری (1).

و [ فُعْلٌ ] ، بضم الفاء

د

زُبْدُ

[زُبْدُ] اللبن : معروف. وهو فی طبعه قریب من طبع السمن إِلا أنه أقلُّ حراره وأکثر لیناً منه.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

د

الزُّبْدَه

[الزُّبْدَه] : أخص من الزُّبْد.

[شماره صفحه واقعی : 2747]

ص: 23


1- ولد فی عام ( 28 ق. ه / 594 م ) وقتل یوم الجمل عام ( 36 ه / 656 م ) انظر أعلام الزرکلی : ( 3 / 43 ).

ر

الزُّبْرَه

[الزُّبْرَه] : القطعه من الحدید تکسر بها الحجاره (1).

وزُبْرَهُ الأسد : مجتمع شعره فی صدره.

والزُّبْرَه : منزل من منازل القمر من برج الأسد.

ی

الزُّبْیَه

[الزُّبْیَه] : حفره تحفر للأسد فیصاد فیها.

والزُّبْیَه أیضاً : حفره یکمن فیها الصائد للصید.

والزُّبْیَهُ : الرابیه التی لا یعلوها الماء. والجمع : زبیً. یقال فی المثل (2) : « قد بلغ السیل الزبی » : أی انتهی الأمر فی الشده کما انتهی السیل إِلی الرابیه التی لا یکاد یعلوها. وکتب عثمان بن عفان إِلی علی بن أبی طالب یستنجده أیام حصاره : أما بعد فقد بلغ السیل الزبی والحزام الطبیین.

فإِن کنتُ مأکولاً فکن أنت آکلی

وإِلا فأدرکنی ولمّا أمزق (3)

[شماره صفحه واقعی : 2748]

ص: 24


1- الزُّبْره باللهجات الیمنیه ، هی : الصاقور ، أی المطرقه العظیمه التی یستعملها الحَجَّارون فی تقطیع الصخور المتوسطه والصغیره إِلی حجاره صالحه للبناء ، وجمعها : زُبَر ، ولم تنص المعاجم العربیه علی هذه الدلاله ، وکذلک کتب التفسیر عند الوقوف علی آیه سوره الکهف : (96) ، بل إِن هذه المراجع تمیل إِلی جعل الزبره قطعه بحجم حجاره البناء ، وأنها تستعمل فی البناء کما تستعمل الحجاره ، والقرآن الکریم بتعبیره الموجز البلیغ لم یعن إِلا الإِتیان بهذه الأدوات لاستعمالها فی تکسیر الحجاره لبناء الردم أو السد ، ولعل نشوان هو اللغوی الوحید الذی ذکر هذه الدلاله للزُبره ، وانظر المعجم الیمنی ( ص 378 ).
2- المثل رقم (436) فی مجمع الأمثال ( 1 / 91 ) وروایته : « بلغ السیل الزُّبی » بدون ( قد ) فی أوله.
3- البیت للممزق العبدی ، وبه لقب ، واسمه : شاس بن نَهَار بن أسود ، من بنی عبد القیس ، شاعر جاهلی قدیم ، والبیت فی اللسان ( مزق ) وفی النسب الکبیر : ( 1 / 47 ) وفی ترجمته فی أعلام الزرکلی : ( 3 / 152 ) ، ویروی : « خیر آکل » کما فی اللسان وأعلام الزرکلی ، و « کن لی آکلاً » کما فی النسب الکبیر. وانظر الحور العین : (370).

فِعْل ، بکسر الفاء

ر

الزِّبْرُ

[الزِّبْرُ] : الکتاب.

ل

الزِّبْلُ

[الزِّبْلُ] : السّرجین ، والجمع : زُبول.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

د

الزَّبَدُ

[الزَّبَدُ] : زبد الماء واللبن ونحوهما ، قال الله تعالی : ( فَأَمَّا الزَّبَدُ فَیَذْهَبُ جُفاءً )(1). وهی الزَّبَدَه بالهاء أیضاً.

وزُبَیْدٌ ، بالتصغیر : اسم حی من الیمن من مذحج من ولد زُبَیْد وهو منبه بن صعب بن سعد العشیره ، منهم عمرو بن معدی کرب. وزُبَیْد أیضاً : [ بطنٌ ](2) من خولان من ولد زبید بن الخیار بن الفاحش بن حرب بن الفاحش بن سعد ابن خولان. قاله الأشعری فی بابه.

و [ فُعُل ] ، بالضم

ر

الزُّبُرُ

[الزُّبُرُ] : الکتب ، قال الله تعالی : ( بِالْبَیِّناتِ وَالزُّبُرِ )(3). قرأ ابن عامر وَبِالزُّبُرِ بإِثبات الباء والباقون :یحذفونها.

[شماره صفحه واقعی : 2749]

ص: 25


1- سوره الرعد : (13) من الآیه (17).
2- ساقطه من الأصل ( س ) وأضیفت من بقیه النسخ ، وزُبید مذحج لها بقیه فی عَنْس ، وزُبید خولان معروفه فی خولان قضاعه من أعمال صعده - انظر مجموع الحجری ( ذمار ، زُبَیْد ) ، وراجع الاشتقاق : ( 2 / 411 ؛ 413 ).
3- سوره آل عمران : (3) من الآیه (184) ( فَإِنْ کَذَّبُوکَ فَقَدْ کُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِکَ جاؤُ بِالْبَیِّناتِ وَالزُّبُرِ وَالْکِتابِ الْمُنِیرِ ) ، سوره النحل : (16) من الآیه (44) ( وَما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ إِلَّا رِجالاً نُوحِی إِلَیْهِمْ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّکْرِ إِنْ کُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ. بِالْبَیِّناتِ وَالزُّبُرِ وَأَنْزَلْنا إِلَیْکَ الذِّکْرَ ... ).

الزیاده

و

أُفعول ، بضم الهمزه

ی

الأُزْبیُ

[الأُزْبیُ] : الشر ، یقال : لقیت منه لأزابی ، واحدها : أُزْبیٌ.

والأُزْبیُ : السرعه والنشاط.

والأُزْبیُ : الصوت ، قال الهذلی (1) :

کأنّ أُزبیَّها إِذا رُدِمَتْ

هزمُ بغاهٍ فی إِثْرِ ما فقدوا

مَفْعَله ، بفتح المیم والعین

ل

المَزْبَلَهُ

[المَزْبَلَهُ] : موضع الزِّبْل.

و [ مَفْعُله ] ، بضم العین

ل

المَزْبُلَهُ

[المَزْبُلَهُ] : لغه فی المَزْبَلَه.

فَاْعُوله

ق

الزَّابُوقَهُ

[الزَّابُوقَهُ] (2) : اعوجاج فیه زوایا.

ولم یأت فی هذا الباب فاء.

مُثَقَّل العین

فَعُّوله ، بفتح الفاء وضم العین

ن

الزَّبُّونَهُ

[الزَّبُّونَهُ] : رجل ذو زَبُّونَهٍ : أی منیع یزبن الناس عنه : أی یدفعهم.

[شماره صفحه واقعی : 2750]

ص: 26


1- هو صخر الغی الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 60 ) ، وروایته « إِرنانَها » وهو بروایه « أُزْبِیُّها » فی اللسان ( زبی ، ردم ) ، ورُدِمت : صَوَّتت بالإِنباض ، والهزم : الصوت ، والبُغاه : الطالبون للمفقود. والبیت فی وصف القوس.
2- قال فی اللسان ( زبق ) : « والزابوقه : شبه دِغل فی بیت یکون له زوایا معوجه ».

وقال بعضهم : یقال : فیه زَبُّونه : أی کِبر.

فُعَّال ، بضم الفاء

د

الزُّبَّاد

[الزُّبَّاد] : نبت.

وزُبَّاده اللبن : زُبْده ، یقال : اخلط الخاثر بالزُّبَّاد.

فُعَّالَی ، بزیاده ألف

د

الزُّبَّادی

[الزُّبَّادی] : نبت.

فِعَال ، بکسر الفاء ، مخفف

ل

الزِّبَال

[الزِّبَال] : ما تحمله النمله بفیها.

یقال : ما رَزَأْته زِبالاً : أی ما نقصته شیئاً ، وأصله : ما حملته النمله بفیها.

و [ فِعاله ] ، بالهاء

ل

الزِّبَالَهُ

[الزِّبَالَهُ] : یقال : ما فی الإِناء زِبالهٌ :أی شیء.

فَعَالِیه ، بفتح الفاء وکسر اللام

ن

الزَّبَانِیه

[الزَّبَانِیه] : الشُّرَطُ ، وقیل : سموا بذلک لزبنهم أهلَ النار إِلیها : أی دفعهم ، قال الله تعالی : ( سَنَدْعُ الزَّبانِیَهَ )(1) واختلفوا فی واحد الزبانیه ، فقال أبو عبیده : واحدهم : زِبنیه ، بکسر الزای ، وهو کل متمرد من الجن والإنس. یقال : زبنیه عِفْرِیَه. وقال الأخفش :

[شماره صفحه واقعی : 2751]

ص: 27


1- سوره العلق : 96 / 18 ، وانظر فی شرح الزبانیه فتح القدیر : ( 5 / 457 ) والکشاف : ( 4 / 272 ).

سمعت عیسی بن عمر یقول : واحدهم زابن. قال الأخفش : وقیل : واحدهم زبانیّ وزبانیه. وقال الکسائی :واحدهم : زُبْنیٌ.

فُعَالَی ، بضم الفاء

ن

زُبَانی

[زُبَانی] العقرب : قَرناها.

فَعُول

ر

[ الزَّبُور ](1) : کتاب داود علیه السلام ، قال الله تعالی : ( وَآتَیْنا داوُدَ زَبُوراً )(2). وقرأ حمزه : زُبوراً بضم الزای.

والزَّبُور فی جمیع القرآن : کأنه جمع. وکلُّ کتاب زبور ، وهو فَعُول بمعنی مفعول ، مثل حلوب ورَکوب ، والجمیع :زُبُرٌ ، قال الله تعالی : ( فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ )(3) : أی الکتب.

ن

الزَّبون

[الزَّبون] : ناقه زَبون تزبن حالبَها. وکذلک : حرب زَبون.

[شماره صفحه واقعی : 2752]

ص: 28


1- الزبور : کتابه معلومه بخط سریع مشتق من خط المسند ویکتب علی عُسُب النخل وغیرها من العیدان الخشبیه. وقد عشر علی کثیر من هذه الکتابات فی السنوات الأخیره وخاصه فی خرائب الجوف بالیمن ( نقوش خشبیه قدیمه من الیمن. لوفان الجدیده : 1994 س 5 - 11 ).
2- سوره الإِسراء : 17 / 55 ( وَلَقَدْ فَضَّلْنا بَعْضَ النَّبِیِّینَ عَلی بَعْضٍ وَآتَیْنا داوُدَ زَبُوراً ) وانظر قراءه الزُّبُور بالضمِّ فی تفسیر الإِمام الشوکانی للآیه (105) فی سوره الأنبیاء (21).
3- سوره القمر : ( 54 / 52 ( وَکُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ ).

فَعِیل

د

زَبید

[زَبید] (1) : اسم مدینه بالیمن من تهامه.

ر

الزَّبِیر

[الزَّبِیر] : الداهیه ، قال (2) :

یحملن عنقاء وعنقفیرا

والدلو والدَّیْلَم والزبیرا

وعبد الله بن الزَّبِیر الأسدی (3).

ل

الزَّبیل

[الزَّبیل] : الزَّنْبِیل.

فِعِلٌّ ، بکسر الفاء والعین

وتشدید اللام

ر

الزِّبِرُّ

[الزِّبِرُّ] : الشدید ، قال (4) :

أکون ثمَّ أسداً زِبِرَّا

الرُّباعی والملحق به

فَوْعَلٌ ، بالفتح

ر

الزَّوْبَر

[الزَّوْبَر] : یقال : أخذ الشیءَ بزوبر أی کله.

[شماره صفحه واقعی : 2753]

ص: 29


1- وهی مدینه تاریخیه تقع علی وادی زبید فنسبت إِلیه وتقع الیوم ضمن محافظه الحدیده اختطها ابن زیاد فی مطلع القرن الثالث الهجری ، وأقرب السواحل إِلی زبید الفازه علی ساحل البحر الأحمر. اشتهرت زبید بمدارسها وعلمائها وحسن عماراتها وما تزال عامره.
2- الشاهد یُنسب إِلی المیدان الفقعسی ، وإِلی الکمیت بن معروف وإِلی أبیه معروف ، انظر اللسان ( دلم ).
3- عبد الله بن الزَّبیِر بن الأَشْیَم الأسدی ، شاعر من العصر الأموی ، توفی نحو ( 75 ه ).
4- نسب الرجز فی اللسان والتاج ( زبر ) إِلی أبی محمد الفقعسی ، وقال الصغانی فی التکمله ( زبر ) :« والروایه : هیجت منی اسدا والرجز للمرار الفقعسی » وفی حاشیته : « وکنیه المرار بن سعید الفقعسی أبو حسان ».

و [ فَوْعَلَهٌ ] ، بالهاء

ع

الزَّوْبَعَهُ

[الزَّوْبَعَهُ] : الإِعصار ، وهی ریح تعتصر وترتفع بین السماء والأرض.

وزَوْبَعه : اسم شیطان.

فِعْلِل ، بکسر الفاء واللام.

رج

الزِّبْرِجُ

[الزِّبْرِجُ] : السحاب الرقیق ، قال العجاج (1) :

سفرَ الشمال الزِّبرج المزبرجا

وزِبْرِجُ الدنیا : زخرفها من نقش أو وشی أو جوهر ونحو ذلک.

والزِّبْرِجُ

[والزِّبْرِجُ] : الذهب ، وأصله من الأول ، قال (2) :یغلی الدماغُ به کغلی الزِّبْرِج قیل : یعنی الذهب.

و [ فِعَلٌ ] ، بفتح العین

وسکون اللام

طر

الزِّبَطْرُ

[الزِّبَطْرُ] : یقال : أسد زِبَطْرٌ سبطر :أی یسبطرُّ (3) عند الوثبه.

و [ فِعَلَّهٌ ] ، بالهاء

طر

زِبَطْرَهُ

[زِبَطْرَهُ] : ثغره من ثغور الروم (4).

[شماره صفحه واقعی : 2754]

ص: 30


1- دیوانه : (10) ، واللسان ( زبرج ، وسفر ) ، ولاحظ فی حاشیه اللسان تصحیف روایته فی اللسان ( سفر ) إِلی « سَفَرَ الشمالُ » مما أخل بالوزن ، ولم یشر إِلی صحه روایته فی ( زبرج ).
2- الشاهد فی اللسان ( زبرج ) دون عزو.
3- أی : یمتد.
4- قال یاقوت فی معجمه : ( 3 / 130 - 131 ) : « مدینه بین ملطیه وسُمَیْساط والحدث ، فی طرف بلد الروم ».

فِعَلْلَی ، بألف

عر

الزِّبَعْری

[الزِّبَعْری] : یقال : رجل زِبَعْرَی : أی شَکِسٌ. والأنثی : زبعراه ، بالهاء. ومن ذلک سمی الرجل الزِّبَعْری.

فِنْعَال ، بکسر الفاء

ع

الزِّنْبَاع

[الزِّنْبَاع] : رَوْح بن زِنْباع : من رؤساء جذام ، والنون فیه زائده.

فِنْعِیل ، بکسر الفاء

ل

الزِّنْبِیلُ

[الزِّنْبِیلُ] : الزَّبِیْل (1).

فِعْلِلان ، بکسر الفاء واللام

رق

الزِّبْرِقان

[الزِّبْرِقان] : القمر.

والزِّبْرِقان : لقب الحصین بن بدر التمیمی. ویقال : إِنما سمی الزِّبْرِقان لصفره عمامته. وکان تصفیر العمائم للساده.

الخماسی

فَعَلَّلٌ ، بالفتح

زجد

الزَّبَرْجَدُ

[الزَّبَرْجَدُ] : الزُّمرد.

[شماره صفحه واقعی : 2755]

ص: 31


1- الزِّنْبِیل والزَّبِیْلُ : الجراب المعروف الذی یحمل فیه ، انظر اللسان ( زبل ، زنبل ).

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

د

زَبَدَ

[زَبَدَ] : زَبَدْته : أی أطعمته الزُّبْدَ.

ر

زَبَرَ

[زَبَرَ] : الزَّبْرُ : الکتابه.

والزَّبْرُ : طی البئر بالحجاره ، وبئر زبوره.

وحکی بعضهم : یقال : زَبَرْتُ الرجلَ زَبْراً : أی انتهرته.

فَعَل ، بالفتح ، یفعِل ، بالکسر

د

زَبَدَ

[زَبَدَ] : یقال : زبده زِبده : أی أعطاه ووهب له ، وفی الحدیث (1) : « نهی رسول الله عن زَبْدِ المشرکین ».

والزَّبْرُ : الکتابه (2).

ق

زَبَقَ

[زَبَقَ] شَعْرَهُ : أی نتفه.

وزَبَقَهُ : أی حبسه. وقال بعضهم : إِنما هو رَبَقَه بالراء.

[شماره صفحه واقعی : 2756]

ص: 32


1- هو من حدیث عیاض بن حِمَار التمیمی ( ت 50 ه بالبصره ) الذی أَهْدَی النبیّ صلی الله علیه وسلم ناقه أو هدیه ، فسأله صلی الله علیه وسلم : أسْلَمتَ؟ فقال : لا! فقال صلی الله علیه وسلم الحدیث .. أخرجه أبو داود فی الخراج والإِماره ، باب : فی الإِمام یقبل هدایا المشرکین ، رقم (3057) والترمذی فی السیر ، باب : ما جاء فی کراهیه هدایا المشرکین ، رقم (1577) وأحمد فی مسنده ( 4 / 162 ) وقال الترمذی « حدیث صحیح حسن » وقال أیضاً : « إِنه صلی الله علیه وسلم کان یَقْبل من المشرکین هدایاهم ، وذکر فی هذا الحدیث الکراهیه واحتمل أن یکون هذا بعد ما کان یَقْبل منهم ، ثم نَهی عن هدایاهم » ؛ وأخرجه الحاکم من حدیث حکیم بن حزام ، وأنه صلی الله علیه وسلم قال لعیاض : « إِنّا لا نقبل من المشرکین شیئاً ، ولکن إِن شئت أخذناها بالثمن .. » ( المستدرک : 3 / 485 ) ؛ وانظر : غریب الحدیث لأبی عبید : ( 1 / 396 ) الفائق للزمخشری : ( 2 / 102 ) وذکر أن الحسن ( البصری ) سُئل عن « الزبد » فقال : رفدهم ؛ النهایه : ( 2 / 293 ).
2- وردت هذه العباره فی الأصل وسائر النسخ ، وقد تقدمت قبل قلیل فی موضعها فهی هنا تکرار وفی غیر موضعها.

ن

زَبَنَ

[زَبَنَ] : الزَّبْنُ : الدفع ، یقال : زَبَنَتِ الناقهُ حالبها : إِذا ضربته برجلها ودفعته.

والحرب زبون : تَزْبِنُ الناسَ.

ی

زَبَی

[زَبَی] : یقال : زَبَیْت الشیء زَبْیاً : إِذا سقته.

ویقال : الزَّبْیُ : الحَمْل. قال (1) :فإِنها بعضُ ما تَزْبِیْ لک الرَّقِمُ

الزیاده

الإِفعال

الإِزْبَادُ

[الإِزْبَادُ] : أَزْبَدَ الشرابُ : أی ارتفع زَبَدهُ.

وأَزْبَد البحرُ وأزبد اللبنُ : حان خروج زَبَده.

التَّفْعِیل

د

التَّزْبِید

[التَّزْبِید] : قال ابن السِّکیت : زَبَّدَت المرأه سقاءها : إِذا مخضته حتی یخرج زُبده.

ر

التَّزْبِیر

[التَّزْبِیر] : زَبَّرَ الکتاب : إِذا کتبه.

المفاعله

ن

المزابنه

[المزابنه] : المدافعه.

والمزابنه : بیع التمر فی رؤوس النخل بالتمر کیلاً أو وزناً ، وبیع العنب علی الکرم بالزبیب کیلاً أو وزناً. وفی

[شماره صفحه واقعی : 2757]

ص: 33


1- البیت فی اللسان ( زبی ) وهو فیه شاهد علی السوق ، وصدره : تلک استفدها واعط الحکم والیها والرَّقِم : الداهیه.

الحدیث (1) : « نهی رسول الله صلی الله علیه وسلم عن المزابنه ». وسمی مزابنه من الزبن وهو الدفع ، لأن المتبایعین إِذا وقفا فیه علی الغبن أراد المغبون فسخ البیع وأراد الغابن إِمضاءَهُ فتزابنا : أی تدافعا.

وعن مالک : کُلُّ بیعٍ فیه غرر أو مخاطره : مزابنه.

الافتعال

ی

الازْدِباء

[الازْدِباء] : ازدباه : أی احتمله.

الانفعال

ق

الانزباق

[الانزباق] : انْزَبَقَ : أی دخل.

التَّفَعُّل

ع

التَّزَبُّعُ

[التَّزَبُّعُ] : تَزَبَّعَ : أی تهیأ للشر.

ویقال للرجل إِذا کان فاحشاً سیِّئ الخُلُق : متزبع ، قال متمم بن نویره یرثی أخاه (2) :

وإِنْ تلْقَهُ فی الشَّرْبِ لا تلقَ فاحشاً

علی القومِ ذا قاذورهٍ متزبِّعا

وعن الأصمعی : التَّزَبُّعُ : العَرْبَدَهُ ، والمُتَزَبِّعُ : المعرْبِد.

[شماره صفحه واقعی : 2758]

ص: 34


1- فی الصحیحین من حدیث أبی سعید الخدری أنه صلی الله علیه وسلم « نهی عن المحاقله والمزابنه » البخاری : فی البیوع ، باب : بیع المزابنه .. ، رقم (2074) ومسلم فی البیوع ، باب : کراء الأرض ، رقم (1546) ، وانظر أیضاً الحُورَ العینَ (343).
2- البیت من عینیته المشهوره ، وهی فی شرح المفضلیات ( 3 / 1170 ) ، وفی روایته : علی الکاس بدل علی القوم ، والبیت فی اللسان ( زبع ) ، وروایته : وان تلقه فی الشرب لا تلق فاحشا علی الکاس ذا قازوره متربع ولعل « قازوزه » من تحریفات النسّاخ أو المطابع.

ی

التَّزَبِّی

[التَّزَبِّی] : تَزَبَّی زُبیهً : أی اتخذها ، قال (1) :

کالَّلذْ تَزَبَّی زُبْیَهً فاصطیدا

أراد : کالذی.

الفَعْلَله

رج

الزَّبْرجَهُ

[الزَّبْرجَهُ] : یُقال : زِبْرَجٌ مُزَبْرَجٌ : أی مزین.

وسحابٌ مزبرجٌ : مُنَمَّرٌ.

رق

الزَّبْرقَهَ

[الزَّبْرقَهَ] : زبرقت الشیءَ : أی صفرته من الزِّبْرقان وهو القمر.

الافْعِلْلَال

ار

الازْبئْرارُ

[الازْبئْرارُ] : ازْبَأَرَّ الشعرُ ، مهموز : أی تَنَفَّشَ ، قال عمرو بن معدی کرب (2)

وجوه کلابٍ هارشَتْ فازْبَأَرَّتِ

[شماره صفحه واقعی : 2759]

ص: 35


1- الشاهد فی اللسان ( زبی ) دون عزو ، وقبله : فکان والامر الذی قد کیدا
2- دیوانه وحماسه أبی تمام : ( 1 / 44 ) ، وصدره : لحا الله جرما کلما ذر شارق

[شماره صفحه واقعی : 2760]

ص: 36

باب الزای والجیم وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

الزَّجْرُ

[الزَّجْرُ] ، قال الخلیل : الزَّجْرُ (1) :ضرب من السمک عظام والجمیع :الزُّجور.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

م

الزَّجْمَهُ

[الزَّجْمَهُ] : الصوت الضعیف.

یقال : ما تکلم بزَجْمَهٍ : أی بکلمه.

ویقال : ما یعطی فلان فلاناً زجمهً : أی شیئاً.

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء

ل

الزُّجْلَهُ

[الزُّجْلَهُ] : الجماعه من الناس وجمعها : زُجَلٌ.

الزِّیاده

مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین

و

المُزْجَی

[المُزْجَی] : القلیل ، وقوله تعالی : ( وَجِئْنا بِبِضاعَهٍ مُزْجاهٍ )(2) : أی قلیله تبلغ قَدْرَ الحاجه ، قال الراعی (3) :

ومرسلٍ ورسولٍ غیر متهمٍ

وحاجهٍ غیرِ مزجاهٍ من الحاجِ

[شماره صفحه واقعی : 2761]

ص: 37


1- وانظر دیوان الأدب : ( 1 / 107 ) ویضیف : صغار الحراشف. وفی اللسان یضیف : یتکلم به أهل العراق ، قال ابن درید : ولا أحسبه عربیاً والله أعلم ( ماده زجر ).
2- سوره یوسف : 13 / 88 ( فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَیْهِ قالُوا یا أَیُّهَا الْعَزِیزُ مَسَّنا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنا بِبِضاعَهٍ مُزْجاهٍ فَأَوْفِ لَنَا الْکَیْلَ ... ) وجاء فی فتح القدیر : ( 3 / 47 ) « والمعنی أنها بضاعه تُدفَع ولا یقبلها التجار ... »
3- وعجزه فقط فی اللسان ( زجا ).

و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم

ل

المِزْجَل

[المِزْجَل] : المزراق (1).

فاعل

ل

الزَّاجل

[الزَّاجل] : حَلْقه أو عود یکون فی طرف الحبل یشد به المتاع.

والزَّاجل : ماء الظلیم ، قال ابن أحمر (2) :

وما بیضاتُ ذی لِبَدٍ هِجَفٍ

سُقین بزاجل حتی روینا

وقیل : إِن الزاجل فی هذا البیت : مُحُّ البیضه.

فَعُول

ر

الزَّجُور

[الزَّجُور] : قال بعضهم : الزَّجُور من الإِبل : التی تعرف بعینها وتنکر بأنفها (3)

م

الزَّجُوم

[الزَّجُوم] : القوس التی لیست شدیده الإِرنان.

الرُّبَاعی

فِنْعِیل ، بکسر الفاء والعین

ل

الزِّنْجِیل

[الزِّنْجِیل] : الرجل الضعیف ، والنون زائده.

[شماره صفحه واقعی : 2762]

ص: 38


1- المزراق : الرمح القصیر.
2- دیوانه ط. مجمع اللغه بدمشق : (158) ، واللسان ( زجل ) ؛ ذی لبد : ذی ریش ، والهِجَفّ : ذکر النعام المسن الجافی.
3- أی : تری الصغیر فتعطف علیه ، فإِذا شمته زجرته ومنعته درَّها.

الملحق بالخماسی

فَنْعَلِیل ، بفتح الفاء والعین

وکسر اللام

بل

الزَّنْجَبِیل

[الزَّنْجَبِیل] : عِرق شجره معروف ، قال الله تعالی : ( وَیُسْقَوْنَ فِیها کَأْساً کانَ مِزاجُها زَنْجَبِیلاً )(1). وقال المسیب بن علس (2) :

وکأنَّ طعمَ الزنجبیل به

إِذْ ذُقته وسلافهَ الخمر

وهو حارٌّ فی الدرجه الثالثه رطب فی الأولی هاضم للطعام معین علی الجماع محلل للریاح الغلیظه فی المعده والأمعاء مفتح لسدد الکبد. وإِن شرب منه وزن درهمین مع مثله سُکَّراً أسهل بلغماً لَزِجاً.

[شماره صفحه واقعی : 2763]

ص: 39


1- سوره الإِنسان : 76 / 17.
2- من قصیده له فی الشعر والشعراء : ( 83 - 84 ) وهو : المسیب بن علس بن مالک ، من بنی بکر بن وائل ، شاعر جاهلی مقل مجید ، وهو خال الأعشی میمون ، وروایته کما هنا.

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح ، یَفْعُل ، بالضم

ز

زَجَرَ

[زَجَرَ] : زَجَرْتُ البعیرَ وغیره زَجْراً :أی حثثته حتی مضی.

وزَجَرْتُ عاملَ السوء عن عمله فانزجر : أی نهیته فانتهی قال سابق (1) :

ولیس یزجرکم ما توعظون به

والبَهْمُ یزجره الراعی فینزجرُ

وزَجَرَ الطائرَ : أی عافه (2).

ل

زَجَلَ

[زَجَلَ] : الزَّجْلُ : الرمی بالشیء ، یقال : لعن الله أُمّاً زَجَلَت به.

و

زَجَا

[زَجَا] : یقال : زجا الخراجُ زَجاءً : إِذا تیسرت جبایته.

فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح

ل

زَجِلَ

[زَجِلَ] : الزَّجَلُ : رفع الصوت الطَّرِب (3) ، یقال : حادٍ زَجِلٌ ومُغَنٍ زَجِلٌ.

[شماره صفحه واقعی : 2764]

ص: 40


1- المراد : سابق بن عبد الله البربری ، شاعر زاهد ، کان عمر بن عبد العزیز یستنشده فی الوعظ ، تُوفی نحو سنه ( 100 ه ).
2- من العیافه والتکهن.
3- « الطَّرِب » بفتح الطاء وکسر الراء فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، مص ) وجاء فی ( بر 2 ، اکس ) : « فی الطَّرَب » وفی ( المخطوطات ) : « للطَّرَب » واللسان موافق لما فی ( س ، ت ، مص ) قال : « والزَّجَلُ : رفع الصوتِ الطَّرِبِ ».

الزِّیاده

الإِفعال

و

الإِزْجاء

[الإِزْجاء] : أزجی الإِبلَ : أی ساقها رافقاً بها ، قال (1) :

ألا لیت شعری هل أبیتنَّ لیله

بجنب الغضا أزجی القلاص النواجیا

والله تعالی یزجی السحابَ : أی یسوقه سوقاً رفیقاً ، قال سبحانه : ( یُزْجِی سَحاباً ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُ )(2).

التَّفْعِیل

و

التزجیء

[التزجیء] : زَجَّی الشیءَ تزجیه : أی ساقه ودفعه کما تُزَجِّی البقرهُ ولدَها : أی تسوقه.

الافتعال

ر

الازْدجار

[الازْدجار] : زَجَرَه فازدجر : أی نهاه فانتهی ، قال الله تعالی : ( ما فِیهِ مُزْدَجَرٌ )(3) أی ازدجار.

وازدجره أیضاً : أی زَجَرَه ، قال الله تعالی : ( وَازْدُجِرَ فَدَعا رَبَّهُ أَنِّی مَغْلُوبٌ

[شماره صفحه واقعی : 2765]

ص: 41


1- البیت من قصیده مالک بن الریب فی رثاء نفسه حینما أحس بدنو أجله ، انظر الشعر والشعراء : ( 205 - 206 ) ، والأغانی : ( 22 / 285 ) فی ترجمته.
2- سوره النور : 24 / 43 ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللهَ یُزْجِی سَحاباً ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُ ثُمَّ یَجْعَلُهُ رُکاماً ... ).
3- سوره القمر : 54 / 4 ( وَلَقَدْ جاءَهُمْ مِنَ الْأَنْباءِ ما فِیهِ مُزْدَجَرٌ ) ، وانظر فی تفسیرها فی فتح القدیر ( 5 / 118 ).

فَانْتَصِرْ )(1) : أی زَجَروه عن أن یدعوهم إِلی الله تعالی.

و

الازدجاء

[الازدجاء] : ازدجاه وزَجَّاه بمعنی : أی دفعه کما تزجِّی البقرهُ ولدها : أی تسوقه ، قال (2) :

وصاحبٍ ذی غَمره داجیته

زجَّیْته بالقول وازدجیته

الانفعال

ر

الانزجار

[الانزجار] : انزجر مثل ازدجر : أی انتهی.

التَّفَعُّل

و

التَّزَجِّی : التمنع برفق ، قال (3) :

تَزَجَ من دنیاک بالبَلاغِ

وباکر المعده بالدباغ

بکِسْرَهٍ لینه المَصاغ

بالملح أو ما خفَّ من صباغ

[شماره صفحه واقعی : 2766]

ص: 42


1- سوره القمر : 54 / 9 ، 10 ( ... فَکَذَّبُوا عَبْدَنا وَقالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ. فَدَعا رَبَّهُ أَنِّی مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ )
2- البیت فی اللسان والتکمله ( زجا ) دون عزو.
3- الرجز : بأبیاته الأربعه فی التاج ( بلغ ) وبحذف البیت الثالث فی اللسان ( صیغ ) والأول والثانی فی اللسان ( بلغ ) والأخیر فی التاج ( صبغ ) وهو فیها دون عزو. والصباغ : جمع صِبغ ، وهو : الإِدام ، والکلمه فی القرآن الکریم آیه سوره المؤمنون : 23 / 20 ( ... تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآکِلِینَ ) وفی الحدیث الشریف « الصِّبْغ الخَلّ » ، وفی اللهجات الیمنیه إِلی الیوم.

باب الزای والحاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

زَحْرٌ

[زَحْرٌ] : من أسماء الرجال ، وقیس بن زَحْر(1) : من أشراف مذحج وفرسانها وهو من جُعف.

ف

الزَّحْفُ

[الزَّحْفُ] : الجیش یزحفون إِلی العدو.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

م

الزَّحْمَهُ

[الزَّحْمَهُ] : الزِّحام.

فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین

ل

زُحَل

[زُحَل] : نجم من الکواکب العُلویه فی الفلک السابع من الخُنَّسِ یقطع الفلک لثلاثین سنه ، وهو نحسٌ ذکرٌ نهاری یدل علی الشقاء والتعسیر والزراعه وعماره الأرض والآباء والأجداد والأشیاء القدیمه ، له من الألوان السواد ومن الطعوم البشعه ومن الطبائع البروده

[شماره صفحه واقعی : 2767]

ص: 43


1- کذا فی النسخ « قیس بن زحر » ولعله سبق قلم من المؤلف والمراد « زحر بن قیس » فزحر بن قیس بن مالک ابن معاویه الجعفی هو المذکور فی المراجع التاریخیه ، ذکره الهمدانی فی الإِکلیل : ( 2 / 240 ) من رجالات عبد الملک بن مروان ، وعلق القاضی محمد بن علی الأکوع ، فقال : کان شریفاً فارساً ، وکان مع علی ، فإِذا نظر إِلیه قال : من سره أن ینظر إِلی الشهید الحی فلینظر إِلی هذا ، واستعمله علی علی المدائن ، وکان له أربعه أبناء لم یُذکر بینهم ولد له اسمه قیس ، وانظر المزید من أخباره فی النسب الکبیر : ( 1 / 295 ) وتعلیقات محققه محمود فردوس العظم.

والیبوسه ، ومن الأیام یوم السبت ، ومن اللیالی لیله الأربعاء.

الزِّیاده

مَفْعَل ، بفتح المیم والعین

ف

مَزْحَف

[مَزْحَف] الحیه : مَدَبُّها.

ل

المَزْحَلُ

[المَزْحَلُ] : الموضع یُزْحل إِلیه.

فاعل

ف

الزاحف

[الزاحف] : السهم یقع دون الغرض.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ف

الزَّاحفه

[الزَّاحفه] : البعیر المُعْیی وجمعها زواحف ، قال (1) :

علی زواحفَ تُزجَی مخُّها رِیرُ

فَعول

ف

الزَّحُوف

[الزَّحُوف] مِنَ النوق : التی تزحف فی سیرها.

ل

الزَّحُول

[الزَّحُول] : ناقه زَحول : متأخره فی السیر.

[شماره صفحه واقعی : 2768]

ص: 44


1- انظر دیوان الفرزدق ( 1 / 213 ) ، وجاء فی اللسان : بعیر زاحف من إِبل زواحف ، والواحده : زاحفه.

الرُّباعی

فُعْلوله ، بضم الفاء

لف

الزُّحلوفه

[الزُّحلوفه] : مکان أملسُ ینزلق علیه الصبیان.

لق

الزُّحْلوقه

[الزُّحْلوقه] : لغه فی الزُّحْلوفه.

لک

الزُّحْلوکه

[الزُّحْلوکه] : لغه فی الزُّحْلوقه.

[شماره صفحه واقعی : 2769]

ص: 45

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح ، یفعِل بالکسر

ر

زَحَرَ

[زَحَرَ] : الزحیر : التنفس بشده ، یقال : زَحَرَتِ المرأه عند الولاده زحیراً وزُحَاراً.

والزَّحیر : تقطیع البطن (1).

فَعَل ، یَفْعَلُ ، بالفتح

ف

زَحَفَ

[زَحَفَ] : الصبی علی الأرض قبل أن یمشی.

وزَحَفَ إِلیه زَحْفاً : أی مشی قلیلاً قلیلاً ، قال الله تعالی : ( إِذا لَقِیتُمُ الَّذِینَ کَفَرُوا زَحْفاً فَلا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبارَ )(2).

عن ابن عباس أن الفرار من الزحف علی العموم محکوم به فی کل مسلم لاقی عدوّاً ، وهو قول مالک والشافعی ومن وافقهم وعن الحسن وقتاده والضحاک أن ذلک خاص فی أهل بدر ، وهو قول أبی حنیفه.

ومنه زَحَفَ البعیر : إِذا أعیا ، وإِبِلٌ زواحف.

وزَحَفَ الدَّبَا (3) : مشی قُدُماً.

ک

زَحَکَ

[زَحَکَ] عنه : إِذا تَنَحَّی (4).

[شماره صفحه واقعی : 2770]

ص: 46


1- وهو وجع یُمَشِّی البطن دما ، ویُطلق الزُّحار الیوم علی الحِقْوَه أی الدوسنطاریا.
2- سوره الأنفال : 8 / 15 ، وانظر فی حکمها فتح القدیر : ( 2 / 280 ).
3- الدَّبا : صغار الجراد ، ولا تزال الکلمه مستعمله فی اللهجات الیمنیه.
4- یقال : زحک عنه ، بمعنی زَحَل ، وذلک إِذا تنحّی ( الفارابی : دیوان الأدب : ( 2 / 218 ) ، وانظر المعجم الیمنی ( 383 - 384 ).

ل

زَحَلَ

[زَحَلَ] عن مکانه زحلاً : أی تَنَحَّی عنه ، قال لبید (1) :

لو یقوم الفیلُ أو فیَّالُه

زلَّ عن مثلِ مقامی وزَحَل

وزَحَلَتِ الناقه فی سیرها : إِذا تأخرت عن الإِبل.

م

زَحَمَ

[زَحَمَ] : القوم بعضُهم بعضاً زحماً.

ن

زَحَنَ

[زَحَنَ] زَحْناً : إِذا أبطأ.

الزِّیاده

الإِفعال

ف

الإِزحاف

[الإِزحاف] : أَزْحَف : أی أعیا ، لغه فی زَحَفَ.

المفاعله

ف

المُزاحفه

[المُزاحفه] : الزِّحَاف : من علل العروض یختص بالأسباب دون الأوتاد ، وأقوی ما یکون بین وتدین ، کقوله (2) :

أشیم مصابَ المزن أین مصابُه

ولا شیء أشفی منک یا بنه عفزرا

فالزِّحاف فی هذا البیت : سقوط نون ( فعولن ) منه.

[شماره صفحه واقعی : 2771]

ص: 47


1- دیوانه : (147) واللسان ( زحل ).
2- امرؤ القیس ، دیوانه : (50) ، وروایته : نشیم بروق المزن وجاء فی التکمله والتاج ( عفزر ) وروایته : أشیم مصاب کما هو عند المؤلف ، وکما جاء فی حاشیه الدیوان حیث قال : ویروی أشیم مصاب.

م

المزاحمه

[المزاحمه] : زَاحمهُ مُزاحمه وزِحاماً.

الافتعال

م

الازدحام

[الازدحام] : ازدحم الناسُ : أی زحم بعضُهم بعضاً.

التَّفَعُّل

ر

التَّزَحُّرُ

[التَّزَحُّرُ] : تزحَّرتِ المرأه عند الولاده.

وفلان یتزحَّرُ عند المسأله بخلاً.

ف

التَّزَحُّفُ

[التَّزَحُّفُ] : تَزَحَّفَ : أی تمشَّی.

ن

التَّزَحُّنُ

[التَّزَحُّنُ] : یقال : التَّزَحُّنُ : الإِبطاء.

وقیل : التَّزَحُّنُ : أن یعملَ الإِنسان عملاً لا یشتهیه.

التَّفَاعُل

م

التَّزَاحُمُ

[التَّزَاحُمُ] : تزاحموا علیه : أی ازدحموا.

التَّفَعْلُلُ

لف

التَّزَحْلُفُ

[التَّزَحْلُفُ] : تَزَحْلَف : أی تنحّی ، قال العجاج (1) :

والشمس قد کادت تکون دنفا

أدفعها بالکف کی تزحلفا

[شماره صفحه واقعی : 2772]

ص: 48


1- دیوانه : ( 1 / 227 - 228 ) ، واللسان والتاج ( زحلف ) والروایه : « بالراح » بدل « بالکف ».

باب الزای والخاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

الزّیاده

فُعَال ، بضم الفاء

منسوب

ر

زُخاریُ

[زُخاریُ] النبات : زهرُهُ ، قال ابن مقبل (1) :

زُخارِیُ النباتِ کأنَّ فیه

جیادُ العبقریهِ والقطوعِ

الرُّباعی

فِعْلِل ، بالکسر

رط

الزِّخْرِطُ

[الزِّخْرِطُ] : مُخاط النعجه.

فُعْلُل ، بضم الفاء واللام

زف

[ زُخْرُفُ ] الدنیا : زینتها ، قال الله تعالی : ( وَزُخْرُفاً وَإِنْ کُلُّ ذلِکَ لَمَّا مَتاعُ الْحَیاهِ الدُّنْیا )(2). وقال تعالی : ( حَتَّی إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَازَّیَّنَتْ ) : (3) أی طلع فیها ألوان الزهر. وقال تعالی :

[شماره صفحه واقعی : 2773]

ص: 49


1- دیوانه : (161) ، واللسان والتاج ( زخر ) والمقاییس : ( 3 / 50 ).
2- سوره الزخرف : ( 43 / 35 ) ( وَلِبُیُوتِهِمْ أَبْواباً وَسُرُراً عَلَیْها یَتَّکِؤُنَ. وَزُخْرُفاً وَإِنْ کُلُّ ذلِکَ ... ).
3- سوره یونس : ( 10 / 24 ) ( .. حَتَّی إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَازَّیَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُها أَنَّهُمْ قادِرُونَ عَلَیْها أَتاها أَمْرُنا لَیْلاً ... ).

( زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً )(1) : أی کلاماً مزیناً.

ویقال : إِن الزخرف الذهب ، ثم یشبه به کل مُزَوَّقٍ مُمَوَّه.

وفی الحدیث (2) : « لم یدخل النبی علیه السلام الکعبه یوم الفتح حتی أمر بالزخرف فَمُحی » : یعنی النقوش والتصاویر.

و [ فُعْلُلُ ] بتشدید اللام

مکرر الفاء

رب

الزُّخْرُبُ

[الزُّخْرُبُ] : فصیل زُخْرُبٌ : عظیم جسیم ، وهذا البناء قلیل.

[شماره صفحه واقعی : 2774]

ص: 50


1- سوره الأنعام : ( 6 / 112 ) ( وَکَذلِکَ جَعَلْنا لِکُلِّ نَبِیٍّ عَدُوًّا شَیاطِینَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ یُوحِی بَعْضُهُمْ إِلی بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً .. ) وجاء فی النسخ « زخرفاً من القول غروراً » وأثبتناها علی صحتها من المصحف الکریم.
2- الخبر فی الفائق للزمخشری : ( 2 / 106 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 299 ).

الأفعال

اشاره

فَعَل ، یفعَل ، بالفتح

ر

زَخَرَ

[زَخَرَ] البحر زَخْراً وزُخوراً : إِذا جاش بأمواجه ، یقال : بحر زاخر.

وزَخَرَ القومُ : إِذا جاشوا لحرب.

وزخرت الحرب کذلک ، قال (1) :

إِذا زَخَرت حربٌ لیومِ عظیمهٍ

رأیْتَ بحوراً من نُحُورهم تطموا

وزَخَرَتِ القدرُ : إِذا غلت.

وزَخَرَ الوادی : إِذا امتلأ جدّاً.

وزَخَرَ النبتُ : إِذا طال.

[ ومن الرباعی ](2)

الفَعْلله

رف

الزَّخْرَفَهُ

[الزَّخْرَفَهُ] : زَخْرَفَ الشیءَ : إِذا زیَّنَهُ. ونبتٌ مُزَخْرَف.

[شماره صفحه واقعی : 2775]

ص: 51


1- البیت فی اللسان والتاج ( زخر ) دون عزو.
2- ما بین معقوفتین لیس فی الأصل ( س ) أخذ من ( ت ).

[شماره صفحه واقعی : 2776]

ص: 52

باب الزای والدال وما بعدهما

الأسماء

اشاره

الزیاده

أَفْعَل ، بالفتح

ر

الأَزْدَر

[الأَزْدَر] : یقال : جاء یضرب أَزْدَرَیه :أی جاء فارغاً. قال ابن الأعرابی : أی یضرب بیدیه علی جنبیه. وعنه أنهما منکباه وعِطْفاه.

مِفْعَله ، بکسر المیم

غ

المِزْدَغَهُ

[المِزْدَغَهُ] : لغه فی المِصْدَغه (1).

و

المِزْرَاه

[المِزْرَاه] : الحفره التی یُرْمَی فیها بالجوز.

[شماره صفحه واقعی : 2777]

ص: 53


1- وهی : المخده التی توضع تحت الصدغ ، ویقال : مسدغه أیضاً.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم

و

زَدَوَ

[زَدَوَ] : الزَّدْو : لغه فی السَّدْو ، وهو رکوب الرأس فی السیر.

وزدا الصبی بالجوز : أی لعب (1).

[شماره صفحه واقعی : 2778]

ص: 54


1- دیوان الأدب الفارابی : ( 4 / 73 ).

باب الزای والراء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

الزَّرْبُ

[الزَّرْبُ] : حظیره الغنمَ. والعامه یجعلون الزَّرْبَ ما وُقیَ به الحائطُ من شوک (1) أو حطب أو حشیش ، والجمع :أزرابٌ وزروب ، قال جریر (2) :

قال ابن صانعه الزروبِ لقومه

لا أستطیع رواسی الأعلام

وزَرْبُ الصائدِ : قَتْرته.

ع

الزَّرْعُ

[الزَّرْعُ] : نبات البُرِّ والشعیر وسائر الحبوب ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « الزرع للزارع وإِن کان غاصباً ». عند الشافعی : الزرع للغاصب وعلیه کِرا الأرض ولا یلزمه أن یتصدق بما فضل عن نفقته ، وعند أبی حنیفه : لا کِرا علیه ویلزمه أن یتصدق بما فضل عن نفقته.

[شماره صفحه واقعی : 2779]

ص: 55


1- هذه إِشاره إِلی الدلاله الخاصه لهذه الکلمه فی اللهجات الیمنیه ، فالزَّرب فیها هو : فروع الشجر الشائک تُقطع ویُضرب بها نطاق حول المکان الذی یراد حمایته أو تحریزه ، واحدته : زربه ، یقال زَرّب فلان علی مزرعته أو حظیره غنمه یزَرِّب تزریباً ، أی : ضرب حولها نطاقاً من الزَّرب ویسمی ذلک مِزْراب ( انظر المعجم الیمنی ؛ ومعجم PIAMENTA ماده زرب ).
2- دیوانه (428).
3- الحدیث بهذا اللفظ وبقریب منه فی البحر الزخار ( کتاب الغصب ) : ( 4 / 181 - 182 ) وفیه مختلف الأقوال ؛ وانظر الأم : ( 3 / 251 ).

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء بالهاء

ع

زُرْعَه

[زُرْعَه] : من أسماء الرجال (1).

ومن المنسوب

ب

زُرْبیَّه

[زُرْبیَّه] : قال الفراء : الزُّرْبیَّه : واحد الزَّرابیّ ، وهی من الطنافس التی لها خمل کثیر.

ویقال : هی البُسُط ، قال الله تعالی : ( وَزَرابِیُ مَبْثُوثَهٌ )(2).

وقیل : الزرابیُ : الوسائد.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

ب

الزِّرْبُ

[الزِّرْبُ] : لغه فی الزَّرْبِ ، وهو حظیره الغنم.

فَعَل ، بفتح الفاء والعین

د

الزَّرَدُ

[الزَّرَدُ] : المَزْرود ، وهو المسرود ، وجمعه : زُرُود.

الزِّیاده

مَفْعَله ، بفتح المیم والعین

ع

المَزْرَعَهُ

[المَزْرَعَهُ] : موضع الزَّرع.

[شماره صفحه واقعی : 2780]

ص: 56


1- کزُرْعَه بن ذی یَزَن - مثلاً - : ( الإِکلیل : 8 / 34 ) وزُرْعَه بن الصَّعِق : ( الاشتقاق : 277 ).
2- سوره الغاشیه : ( 88 / 15 - 16 ) ( وَنَمارِقُ مَصْفُوفَهٌ. وَزَرابِیُّ مَبْثُوثَهٌ ).

و [ مَفْعُلَهٌ ] ، بضم العین

ع

المَزْرُعَهُ

[المَزْرُعَهُ] : لغه فی المَزْرَعَهِ.

مِفْعَال

ق

المِزْرَاق

[المِزْرَاق] : ما یُزْرَقُ به (1).

مُفْتَعل ، بفتح العین

ع

المُزْدَرَعُ

[المُزْدَرَعُ] : موضع الزرع.

فُعَّل ، بضم الفاء

وفتح العین مشدده

ق

الزُّرَّقُ

[الزُّرَّقُ] ، بالقاف : طائر یصطاد به (2). والجمع : زرارق.

فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین

د

الزَّرَّادُ

[الزَّرَّادُ] : صاحب الدُّرُوع.

ع

الزَّرَّاعُ

[الزَّرَّاعُ] : واحد الزُّرَّاع.

[شماره صفحه واقعی : 2781]

ص: 57


1- أی : یُطعن أو یُرمی به رشقاً.
2- من فصیله العقاب النسریه ومن رتبه الصقریات قسم الطیور ( معجم المصطلحات العلمیه ماده زرق ).

فَعَاله ، بفتح الفاء مخفف

ف

الزَّرَافهُ

[الزَّرَافهُ] : الجماعه (1) من الناس ، والجمیع : زَرافات ، قال (2) :

قومٌ إِذا الشرُّ أبدی ناجذَیْه لهم

طاروا إِلیه زَرافات ووُحدانا

وقال القُنَّانیُّ : هی زَرَافَّه(3) ، بتشدید الفاء.

فِعَال ، بکسر الفاء

ط

الزِّرَاطُ

[الزِّرَاطُ] : لغه فی السِّراط.

فَعُول

د

زَرُود

[زَرُود] : اسم موضع (4).

ق

الزَّروق

[الزَّروق] : الناقه الطویله الرجلین الواسعه الخطو.

فَعِیله

ب

الزَّرِیْبَهُ

[الزَّرِیْبَهُ] : الزُّبْیَهُ (5).

والزَّرِیْبَهُ : قُتْره الصائد.

وزَرِیْبَهُ السبع : موضعه الذی یَنْزَرِب به.

وزَرِیْبَهُ الغنمِ : حظیره من خشب.

[شماره صفحه واقعی : 2782]

ص: 58


1- فی الأصل ( س ) وفی ( بر 2 ، م ) : « الزرافه : الجماعات ... » وفی ( ت ) : « الزرافه : الجماعه ... » ، واخترنا ما فی ( ت ) لتوافقه مع قوله « والجمع زرافات » ولموافقته ما فی اللسان ( زرف ).
2- هو : قُرَیْط بن أُنَیْف العنبری ، حماسه أبی تمام : ( 1 / 4 ) ، والتاج ( زرف ).
3- ذکر ذلک صاحب دیوان الأدب : ( 1 / 476 ) وفی الهامش عرف به فی حاشیه الأصل قائلاً : [ أی القنانی ] : أستاذ الفراء ، وهو منسوب إِلی ذی قنان.
4- رمال بین الثعلبیه والخزیمیه بطریق الحاج من الکوفه وانظر الصّفه : ( 268 ، 287 ).
5- وهی : الحفره التی یحفرها الصیاد یکمن فیها للصید ، والحفره یحتفرها للأسد ، وحفیره یشتوی فیها ویُخْتبز.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

ق

الزَّرْقَاء

[الزَّرْقَاء] ، بالقاف : اسم امرأه ، وهی زرقاء الیمامه.

والزُّرَیْقَاء ، بالتصغیر : ثریده تصنع بلبن وزیت أو سَمْن.

الرُّباعی والملحق به

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

نب

الزَّرْنَبُ

[الزَّرْنَبُ] : ضرب من الطیب ، قال (1) :

یا بأبی أنت وفوک الأشنبُ

کأنَّمَا ذُرَّ علیه زَرْنَبُ

وهو حار یابس فی الدرجه الأولی مُحَلّل قابض وخاصته أنه یعقل البطنَ.

و [ فَعْلَله ] ، بالهاء

دم

الزَّرْدَمَهُ

[الزَّرْدَمَهُ] : موضع الازدرام (2).

فَوْعل ، بالفتح

ق

الزَّوْرَقُ

[الزَّوْرَقُ] ، بالقاف : ضرب من السفن.

فَعْوَل ، بفتح الفاء والواو

ح

الزَّرْوَحُ

[الزَّرْوَحُ] : الرابیهُ الصغیره من الرمل وغیره ، والجمیع : الزَّراوح.

[شماره صفحه واقعی : 2783]

ص: 59


1- وفی دیوانه الأدب : ( 2 / 22 ) « والزّرنب : لحم ظاهر الفَرْج » والبیت فی اللسان ( زرنب ) دون عزو ، وروایه صدره : وا بأبی ثغرک ذاک الاشنب
2- الازْدِرامُ : الابتلاع.

فُعْلُم ، بضم الفاء واللام

ق

الزُّرْقُمُ

[الزُّرْقُمُ] : الشدید الزَّرَق ، والمیم زائده.

فُعْلُول ، بضم الفاء

نق

الزُّرْنُوق

[الزُّرْنُوق] : الزُّرْنُوقان ، بالنون والقاف ، منارتان تُبنیان علی رأس البئر (1).

و [ فَعَلُول ] ، بفتح الفاء والعین

جن

الزَّرَجُون

[الزَّرَجُون] : الکَرْمُ. ویقال : الخَمْرُ. وأصله فارسی (2).

فِعْلیل ، بکسر الفاء

نخ

[ الزَّرنیخُ ] ، بالنون والخاء معجمه (3) : معروف. وهو حار فی الدرجه الرابعه ، إِذا خُلط بدهن الورد نفع من البواسیر ومن البَثر ، وإِذا سحق الزِّرنیخ الأحمر وذر علی الإِبط بعد نتف شعره قلَّ نباته.

[شماره صفحه واقعی : 2784]

ص: 60


1- دیوان الأدب : ( 2 / 65 ).
2- وحول أصل الکلمه والخلاف فی بنائها راجع اللسان ، ( زرجن ) ودیوان الأدب : ( 2 / 78 ) وفی هامشه کلام مفید.
3- أعجمیه ( اللسان / زرنخ ) وهو عنصر شبیه بالفلزات له بریق الصَلب ولونه ... ومرکباته سامه تستخدم فی الطب وفی قتل الحشرات ( معجم المصطلحات العلمیه / زرنخ ).

الأفعال

اشاره

فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم

ب

زَرَبَ

[زَرَبَ] : زَرْبُ الغنمِ : إِدخالها الزریبه.

ت

زَرَتَ

[زَرَتَ] : زَرَتَهُ : إِذا خنقه.

ق

زرق

[زرق] : زَرَقَهُ بالمِزْرَاق : أی رماه به.

وزَرَقَ الطائرُ وذَرَقَ : بمعنی (1).

فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر

ب

زَرَبَ

[زَرَبَ] : زَرْبُ الغنمِ : إِدخالها الزریبه.

د

زَرَد

[زَرَد] : زَرَدَهُ : إِذا خنقه.

ق

زَرَق

[زَرَق] : زَرْقُ الطائر : ذَرْقُه.

ی

زَرَی

[زَرَی] علیه فِعله زرایه : أی عابه.

فعَل ، یفعَل بالفتح

ع

زَرَعَ

[زَرَعَ] : الزرع : الإِنبات ، یقال : زرع

[شماره صفحه واقعی : 2785]

ص: 61


1- زَرَق وذَرَق بمعنی : سلح وهذه بفتح وضم فی المضارع.

الله تعالی الحرث : أی أنبته ، قال الله تعالی : ( أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ )(1).

والزرع : التنمیه ، یقال : زرع الله تعالی الطفل : أی أنبته وأنماه.

وزرع الزَّرَّاعُ : أی حرث.

والزرع : طرح البذر فی الأرض.

فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

د

زَرِدَ

[زَرِدَ] : اللقمهَ زرْداً : إِذا ابتلعها.

ف

زَرِف

[زَرِف] الجرح : إِذا انتقض بعد البُرء.

ق

زَرِقَ

[زَرِقَ] : زَرَقُ العین وغیرها : معروف.

ورجل أزرق وامرأه زرقاء. ویروی أن رجلاً من فزاره کان فی یده خاتم فضه أزرق ، فخلعه وألقاه إِلی رجل من ضبَّه یرید بذلک هجاءه بقول الشاعر (2) :

لقد زرِقت عیناک یابنَ مُعَیْکرٍ

کما کلُّ ضبِّیٍّ من اللؤمِ أزرقُ

فقبض الضبی الخاتم وفهم مراد الفزاری وشدَّ فی الخاتم سَیْراً مجیباً له بقول الشاعر (3) :

لا تأمننَّ فزاریّاً خَلَوْتَ به

علی قلوصِکَ واکتبْها بأسیارِ

والزرقاء : امرأه من طسم کانت - فیما یقال - تنظر علی مسیره ثلاثه أیام ، وکان اسمها : الیمامه فسمیت بها الیمامه ، وکان اسم الیمامه جَوًّا ولها حدیث (4) : وسِنان أَزْرَق : لونه لون العین الزرقاء. وسیف أزرق : أبیض.

[شماره صفحه واقعی : 2786]

ص: 62


1- سوره الواقعه : 56 / 64 ( أَفَرَأَیْتُمْ ما تَحْرُثُونَ. أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ).
2- البیت دون عزو فی اللسان ( زرق ).
3- البیت دون عزو فی اللسان ( کتب ).
4- انظر فی حدیثها کتاب التیجان : وقصیده نشوان : (142).

والزُّرَق : العمی ، وعلیه یُفسر قوله تعالی : ( وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقاً )(1) : أی عمیاً ، وقیل : متغیره ألوانهم.

قال ابن السکیت : سیف أزرق بیِّنُ الزَّرَق : إِذا کان شدید الصفاء ، وکذلک النصل.

ویقال : ماء أزرق : أی صاف.

م

زَرِم

[زَرِم] الدمعُ والبول زَرَماً : إِذا انقطعا ، وکذلک کل شیء.

والزَّرِمُ : البخیل.

وزَرِمَ الکلب : إِذا یبس نَجْوُهُ فی دُبُرِه.

الزیاده

الإِفعال

ف

الإِزْرَاف

[الإِزْرَاف] : أَزْرَفَ فی المشی : أی أسرع (2) ، هذا قول الخلیل. وغیرُهُ یقول : بتقدیم الراء.

م

الإِزْرَام

[الإِزْرَام] : أَزْرَمَ بولَهُ : إِذا قطعه ، وفی الحدیث (3) : « بال الحسن بن علی فی حجر النبی علیه السلام ، فأُخِذَ منه فقال : لا تزرموا ابنی » أی لا تقطعوا علیه بوله.

[شماره صفحه واقعی : 2787]

ص: 63


1- سوره طه : 20 / 102 : ( یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقاً ) وانظر فتح القدیر : ( 3 / 373 ).
2- دیوان الأدب : ( 2 / 315 ).
3- هو من حدیث أنس أخرجه مسلم فی الطهاره ، باب : وجوب غسل البول ... ، رقم (284) والنسائی فی الطهاره ، باب : ترک التوقیت فی الماء ( 1 / 48 ) وأحمد فی مسنده ( 3 / 191 و 236 ) أن أعرابیّاً بال فی المسجد فوثب علیه بعض القوم فقال صلی الله علیه وسلم: « لا تُزْرِمُوه » ؛ والحدیث فی النهایه : ( 2 / 301 ) ؛ وهو بلفظه فی غریب الحدیث : ( 1 / 70 ) والفائق : ( 2 / 107 ).

ی

الإِزراء

[الإِزراء] : التهاون بالشیء ، یقال : أزری به : أی صغَّر به.

المُفَاعله

ع

المُزارَعَهُ

[المُزارَعَهُ] : معروفه ، وهی المخابره (1).

الافْتِعَال

د

الازْدِرادُ

[الازْدِرادُ] : الابتلاع.

ع

الازْدِرَاعُ

[الازْدِرَاعُ] : ازْدَرَعَ : أی احترث.

م

الازْدِرَامُ

[الازْدِرَامُ] : ازدرم الشیءَ : أی ابتلعه.

ی

الازْدِرَاءُ

[الازْدِرَاءُ] : ازدراه : أی احتقره ، قال الله تعالی : ( وَلا أَقُولُ لِلَّذِینَ تَزْدَرِی أَعْیُنُکُمْ )(2) وقال (3) :

تری الرجُل الدمیم فتزدریه

وتحت ثیابه أسدٌ هَصُور

[شماره صفحه واقعی : 2788]

ص: 64


1- والمخابره : المزارعه علی نصیب معین ( الحور العین / 342 ).
2- سوره هود : 11 / 31 ( ... وَلا أَقُولُ إِنِّی مَلَکٌ وَلا أَقُولُ لِلَّذِینَ تَزْدَرِی أَعْیُنُکُمْ لَنْ یُؤْتِیَهُمُ اللهُ خَیْراً ... ).
3- هو : عباس بن مرداس السلمی ، والبیت أول تسعه أبیاتٍ له فی حماسه أبی تمام ( 2 / 21 - 22 ) ، وروایته فیها : تری الرجل النحیف فتزدیه وفی اثوابه اسد مزیر وفی هذه الأبیات ما یُنْسَبُ إِلی المتلمس ، وإِلی معاویه بن مالک - معوِّد الحکماء -. وانظر اللسان ( طرر ).

الانفعال

ب

الانْزرَابُ

[الانْزرَابُ] : انزرب الصائدُ : إِذا دخل زریبته ، قال ذو الرمه (1) :

رَذْلُ الثیاب خفیُّ الشخصِ مُنْزرِبُ

الافْعِلال

ق

الازْرِقَاقُ

[الازْرِقَاقُ] : ازرقّتْ عینه : أی زَرِقَتْ.

الافعیلال

ق

الازْرِیقَاقُ

[الازْرِیقَاقُ] : ازراقَّت عینه بمعنی ازْرَقَّت.

الفَعْلله

دم

الزَّرْدَمَهُ

[الزَّرْدَمَهُ] : الابتلاع.

الافْعِلَّال

أم

الازْرِئْمَامُ

[الازْرِئْمَامُ] : ازْرَأَمَ الرجلُ ، مهموز : إِذا غضب.

[شماره صفحه واقعی : 2789]

ص: 65


1- دیوانه : ( 1 / 64 ) واللسان ( زرب ) ، وصدره : وبالشمائل من جلان مقتنص وهو فی الخزانه ( 5 / 185 ) ، وتخریجه فی الدیوان.

[شماره صفحه واقعی : 2790]

ص: 66

باب الزای والعین وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ل

زَعْلٌ

[زَعْلٌ] : اسم رجل.

و [ فُعْل ] ، بضم الفاء

م

الزُّعْمُ

[الزُّعْمُ] : لغه فی الزَّعْم ، یقال : هی لغه بنی أسد ، وقرأ الکسائی : قالوا هَذَا لله بِزُعْمِهم (1) بضم الزای وما أشبهه فی جمیع القرآن. والباقون یفتحونها. والفتح لغه أهل الحجاز.

و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء

م

الزِّعْمُ

[الزِّعْمُ] : لغه فی الزَّعْم (2). حکاها الکسائی والفراء ، قالا : وهی لغه قیس وتمیم ، وأنکرها أبو حاتم.

الزیاده

أَفْعَل ، بفتح الهمزه والعین

ب

الأَزْعَبُ

[الأَزْعَبُ] : ضرب من الأوتاد ، قال

[شماره صفحه واقعی : 2791]

ص: 67


1- سوره الأنعام : 6 / 136 ( وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعامِ نَصِیباً فَقالُوا هذا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهذا لِشُرَکائِنا ... ). وانظر فتح القدیر : ( 2 / 157 ).
2- أدب الکاتب : (462).

عمرو بن الإِطنابه (1) :

کما طُنِّب الأزعبُ المحصدُ

ومن المنسوب

ک

الأزْعَکیُ

[الأزْعَکیُ] : الرجل اللئیم القصیر ، قال ذو الرمه (2) :

عَلَی کُلِّ کَهْلٍ أزعکیٍ ویافع

من اللُّؤمِ سربال جدیدُ البنائقِ

مِفْعال

ج

المِزْعَاج

[المِزْعَاج] : المرأه التی لا تستقر فی مکان.

فاعل

ب

الزّاعِبُ

[الزّاعِبُ] : یقال : الزاعب السیَّاح فی الأرض ، قال (3) :

یکاد یَهلِکُ فیها الزَّاعِب الهادی

[شماره صفحه واقعی : 2792]

ص: 68


1- عمرو بن عامر بن زید مناه الخزرجی : شاعر فارس جاهلی ، کان أشرف الخزرج ، وفی الرواه من یعده ملکاً من ملوک العرب فی الجاهلیه ، اشتهر بنسبته إِلی أمه : إِطنابه بنت شهاب ، وهو صاحب الأبیات المشهوره : ابت لی عفتی وابی بلائی واخذی الحمد بالثمن الربیح واجشامی علی المکروه نفسی وضربی هامه البطل المشیح وقولی کلما جشات وجاشت مکانک تحمدی او تستریحی لادفع عن ماثر صالحات واحمی بعد عن عرض صحیح
2- دیوانه : ( 1 / 262 ) واللسان ( زعک ) ، والبنائق : العُری التی تدخل فیها الأزرار ، وقیل : ما یُوصل بالقمیص ونحوه لیوسعه.
3- عجز بیت نسب فی اللسان ( زعب ) والمقاییس : ( 3 / 11 ) إِلی ابن هرمه وانظر ( العین 1 / 362 ) ، ونفی ذلک الصغانی فی التکمله ( زعب ) ولم یصحح نسبته.

ومن المنسوب

ب

الزَّاعِبی

[الزَّاعِبی] : الرمح إِذا هُزَّ تَدَافع. شبهوه بِزَعْبِ الماء فی الوادی وهو تَدَافُعُه. قال الخلیل : الرماح الزاعبیه منسوبه إِلی زاعب. ولم یظهر علم زاعب أرجل هو أم بلد إِلا أن یولِّدَه مولِّد. وقال بعضهم : زاعب بن عبد الله : رجل تنسب إِلیه الرماح الزاعبیه ، قال (1) :

والزاعبیه ینهلون صدورها

حتی ترفَّض فی الأکُفِّ حطامها

تَرَفَّض بمعنی تفرق.

فَعاله ، بفتح الفاء

م

الزَّعامه

[الزَّعامه] : حظ السید من المغنم.

وقیل : الزَّعامه : أفضل المال من المیراث ونحوه.

فُعال ، بضم الفاء

ف

الزُّعاف

[الزُّعاف] : سُمٌ زُعاف : لغه فی ذعاف (2).

ق

الزُّعاق

[الزُّعاق] : الماء الزُّعاق : المِلْحُ الشدیدُ الملوحه ، یقال : ماء مِلْح وأمواه مِلْح وبئر مِلْح ، قال علی بن أبی طالب (3) :

دونکها مترعهً دهاقاً

کأساً زعافاً مزجت زُعاقا

[شماره صفحه واقعی : 2793]

ص: 69


1- لم نهتد إِلی القائل وجاء فی العین صدره دون نسبته : ( 1 / 362 ).
2- أی : قاتل سریع.
3- اللسان ( زعق ). والشاهد فی العین بنسبته ، ولفظ زعاق مکرره ( 1 / 133 ).

فَعُول

م

الزَّعُوم

[الزَّعُوم] : الجزور یشک فی سمنها فتلمس بالأیدی ، قال (1) :

زجرْتُ فیها عیهلاً رسوماً

مخلصه الأنقاء أو زَعوما

فَعِیل

م

الزَّعیم

[الزَّعیم] : الکفیل. قال الله تعالی : ( وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ )(2) أی کفیل. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام : « الزَّعِیمُ غَارِمٌ ».

وزعیم القوم : سیدهم.

فعَالَّه ، بفتح الفاء وتشدید اللام

ر

الزَّعَارَّهُ

[الزَّعَارَّهُ] : شراسه خُلُق الرجل فلا یکاد ینقاد ولا یلین ، یقال : فی خُلُقه زعارَّهٌ (4).

الرباعی

فَعْلَلٌ ، بفتح الفاء واللام

بل

الزَّعْبَلُ

[الزَّعْبَلُ] : الذی لا ینجع فیه العذل.

[شماره صفحه واقعی : 2794]

ص: 70


1- وقبلهما فی اللسان ( زعم ) : وبلده تجهم الجهوما والمشطور الثالث فی التکمله والتاج ( خلص ). والرجز فیها دون عزو. والصدر فی العین ( 1 / 365 ) دون عَزْوٍ.
2- سوره یوسف : 12 / 72 ( قالُوا نَفْقِدُ صُواعَ الْمَلِکِ وَلِمَنْ جاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ ).
3- هو من حدیث أبی أمامه الباهلی عند أبی داود فی البیوع ، باب : تضمین العاریه ، رقم (3565) والترمذی فی البیوع ، باب : ما جاء أن العاریه مؤداه ، رقم (1265) ولفظه : « العَاریهُ مؤدّاهٌ ، والزعیم غَارِمُ ، والدَّیْنُ مقضِیٌّ » وقد حسَّنه وذکر أنه روی عن أبی أمامه من غیر وجه.
4- ولعل منه : الأزعر فی اللهجات الشامیه ، والأزعر فیها : القوی الشریر عکس القبضای. والزعارّه ، الراء شدیده .. ( العین 1 / 352 ).

و [ فِعْلِل ] ، بالکسر

بح

الزِّعْبِجُ

[الزِّعْبِجُ] : السحاب الرقیق. هذا قول الفراء. قال أبو عبید : وأنا أنکر أن یکون الزِّعْبجُ من کلام العرب ، والفراء عندی ثقه (1).

و [ فِعْلِله ] ، بالهاء

نف

الزِّعْنِفَهُ

[الزِّعْنِفَهُ] : اللئیمُ القصیرُ ، وجمعه : زعانف. وأصل الزعانف : أطراف الأدیم وأکارعه (2).

فُعْلول ، بضم الفاء مکرر اللام

ب

الزُّعْبُوبُ

[الزُّعْبُوبُ] : القصیرُ من الرجال.

ر

الزُّعْرُور

[الزُّعْرُور] : السَّیِّئ الخُلُق.

والزُّعْرُور : ثمر شجره له نوی کنوی النبق فی الصلابه والشده والاستداره.

ک

الزُّعْکُوکُ

[الزُّعْکُوکُ] : الرجل اللئیم القصیر.

ویقال : الزعاکیک من الإِبل : السِّمان. واحدها : زُعْکوک.

و [ فُعْلوله ] ، بالهاء

ر

الزُّعْرُوره

[الزُّعْرُوره] : واحده الزُّعْرور.

[شماره صفحه واقعی : 2795]

ص: 71


1- عبر المؤلف بحسم وإِیجاز عن ثقته بالفراء. وتقدم له رأی صریح فی الأخفش الأوسط سعید بن مسعده ومعه الکسائی.
2- الأکارع : جمع کراع ، وهو : ما دون الرسغ من قوائم الحیوان.

ق

الزُّعْقُوقه

[الزُّعْقُوقه] ، بالقاف : فرخ القَبْج والجمع : زعاقیق ، قال (1) :

کأنَ الزّعاقیقَ والحَیْقُطان

یبادرْنَ بالمنزل الضَّیْوَنا

والحیقطان : ذکر الدَّرَاج. والضَّیْوَن : السِّنَّوْر.

فَعْلَلان ، بالفتح

فر

الزَّعْفَرانُ

[الزَّعْفَرانُ] : معروف (2) ، وهو حار فی الدرجه الثانیه ، یابس فی الدرجه الأولی ، یقوی المعده ویهضم الطعام ویفتح سَدَدَ العروق والکبد ویدر البول ، وینفع من الشَّوْصَه ، ویحرک شهوه الجماع إِلا أن یکثر منه ، فإِن أُکثر أفسد شهوه الجماع. وإِذا اکْتُحِل به مع لبن أُمِّ جاریه قطع سیلان المواد من العین وقَوَّی حدقتها. وإِن صب ماء طبیخه علی الرأس نفع من السهر الحادث من البلغم.

[شماره صفحه واقعی : 2796]

ص: 72


1- البیت فی اللسان والتاج والتکمله ( زعق ) دون عزو. وانظر الماده والبیت دون نسبه فی العین ( 1 / 133 ) والقَبْج : الحجل وهو فارسی معرب ، دیوان الأدب ( 1 / 99 ) وأضاف : والقاف لا تجتمع مع الجیم فی کلمه واحده من کلام العرب.
2- الزعفران : نبات یستخرج منه صبغ معروف تصبغ به الثیاب ، وهو من الطیوب ، ویصنف من النباتات البصلیه الفصلیه السوسنیه ، ومنه نوع طبی.

الأفعال

اشاره

فَعَل بالفتح ، یفعُل بالضم

م

زَعَم

[زَعَم] : الزَّعْمُ : القول عن غیر صحه ، قال الله تعالی : ( زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا )(1) قال بعض أهل اللغه : وقد یکون الزعم : القول ، زعم فلان : أی قال. والزَّعْمُ : الظن. یقال : زعمتنی کما یقال ظننتنی ، قال (2) :

زَعَمَتْنی شیخاً ولَسْتُ بشیخٍ

إِنما الشیخُ مَنْ یَدِبُّ دبیبا

والزعامه : الکفاله.

فعَل ، یفعَل ، بالفتح

ب

زَعَبَ

[زَعَبَ] : الزَّعْبُ : الدفع ، یقال : زَعَب له من ماله زعبه : أی أعطاه منه قطعه. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام أنه قال لعمرو بن العاص : « إِنی أرسلت إِلیک لأبعثک فی وجه یسلمک الله ویغنِّمکَ وأزعب لک زعبه من المال ».

والزعب : الملء ، یقال : جاء سیل یزعَبُ الوادی أی : یملؤه.

[شماره صفحه واقعی : 2797]

ص: 73


1- سوره التغابن : 64 / 7 ( زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا قُلْ بَلی وَرَبِّی لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِما عَمِلْتُمْ وَذلِکَ عَلَی اللهِ یَسِیرٌ ) وانظر : کتاب الأفعال ( زعم ) ( 3 / 452 - 453 ).
2- البیت لأبی أمیه الحنفی کما فی أوضح المسالک : ( 1 / 301 ) وشرح شواهد المغنی ( 2 / 922 ) ، وبعده : انما الشیخ من یستره الحی ویمشی فی بیته محجوبا والشاهد فی اللسان ( 1 / 366 ).
3- أخرجه أحمد فی مسنده ( 4 / 197 و 202 ) بلفظ : « ..... وأرغب لک فی المال رغبه » بالراء والغین ، الحدیث فی غریب الحدیث : ( 1 / 64 - 65 ) ؛ الفائق : ( 2 / 110 ) ؛ النهایه : ( 2 / 302 ).

وزَعْبُ السیلِ (1) : تدافعه. ومر البعیر یزعب بِحمْله : أی یتدافع به.

والرجل یزعَب المرأه : أی یجامعها ، وأصله الملء.

وزَعَبْتُ القِربه : إِذا ملأتها.

وقیل : زَعْبُ القربهِ : حمْلُها وهی مملوءه.

ف

زَعَفَ

[زَعَفَ] : زَعَفَهُ : أی قتله سریعاً.

ق

زعق

[زعق] القِدرَ : إِذا أکثر ملحها ، وطعام مزعوق : إِذا کثر ملحه.

وزعقت به : أی صحت.

ومر فلان یَزْعَقُ دابته : إِذا طردها طرداً شدیداً ، قال (2) :

یا ربَّ مُهر مزعوقْ

مقیَّلٍ أو مغبوقْ

ویقال : الزَّعْقُ : الإِفزاع ، یقال : زعقته فانزعق. قال (3) :

تعَلَّمی أن علیک سائقاً

لا مبطئاً ولا عنیفاً زاعقا

فعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

ر

زَعِرَ

[زَعِرَ] : الزَّعَرُ : قله الشعر ، رجل زَعِرٌ وأَزْعَرُ وامرأه زعراء. ومنه لُقِّب أبو

[شماره صفحه واقعی : 2798]

ص: 74


1- والذّعب بالذال المعجمه فی نقوش المسند ، هو : السیل المتدفق ، انظر النقوش ( جام / 561 ، 671 ، 735 ) والمعجم السبئی (37). وزَعَب : جرَّ الماء من البئر یمانیه دارجه معجم (PIAMENTA).
2- الشاهد فی اللسان ( زعق ) وأورد من الرجز سبعه مشاطیر غیر معزوه.
3- الشاهد فی کتاب الأفعال : (3679) ، وتهذیب اللغه ( 1 / 184 ) عن أبی عثمان ، وفی اللسان ( زَعق ) دون عزو ، وروایته : ان علیها فاعلمن سائقا لبا بأعجاز المطی لاحقا لامتعبا ولاعنیفا زاعقا

الزعراء الفقیه الکندی واسمه عبد الله بن هانئ (1).

والزَّعَرُ : قله الریش ، قال علقمه بن عبده (2) :

کأنها خاضب زُعْرٌ قوادِمُه

أجنی له باللوی آءٌ وتَنُّوم

والخاضب : الظلیم الذی أکل الربیعَ فاحمر ظنبوباه (3).

ومکان أزعر : قلیل النبات.

ق

زَعِقَ

[زَعِقَ] : الزَّعَقُ ، بالقاف : النشاط ، والزِّعِق : النشیط الذی یفزع نشاطاً.

ل

زَعِلَ

[زَعِلَ] : الزَّعَلُ : النشاط ، والزَّعِلُ : النشیط ، قال طرفه : (4)

ومکانٍ زَعِلٍ ظِلمانُه

کمخاضٍ النِّیبِ فی الیوم الخَدِرْ

والزِّعِلُ : المتضوِّر جوعاً أو وجعاً.

[شماره صفحه واقعی : 2799]

ص: 75


1- عبد الله بن هانئ الحضرمی ، وعداده فی کنده ، روی عن علی وعبد الله بن مسعود ، وکان ثقه. - طبقات ابن سعد -.
2- جاء البیت فی اللسان والتاج ( زعر ) منسوباً إِلی ذی الرمه ، وهو فی ملحقات دیوانه ( 3 / 1910 ) وفی روایته : « شَرْی » مکان « آء ». والآء : شجر من مراتع النعام. والشاهد فی العین ( 1 / 352 ) ( صدر البیت فقط ) وروایته : قوادمُها وذکر فی الهامش أن روایه الدیوان : شری وتنوم وجاءت : قوائمه بدلاً من قوادمه.
3- الظنبوبان : حرفا الساق من الأمام.
4- دیوانه (55) وروایته : ومجود زعل ظلمانه کالمخاض الجرب فی الیوم الخدر ومثله فی التکلمه والتاج ( خدر ) وجاء فی اللسان ( خدر ) : « وبلادٍ ». والمَجُوْد : المکان الذی جاده المطر ؛ والنِّیْبُ : النوق المسنه ؛ والیوم الخدر : الندیّ البارد. وفی العین ( 1 / 355 ) : فی مکان وکالمخاض الجرب.

م

زَعِمَ

[زَعِمَ] : الزَّعَمُ : الطمع ، یقال : زَعَمٌ غیرُ مَزْعَم : أی طمع فی غیر مطمعٍ ، قال عنتره (1) :

عُلِّقتها عَرَضَاً وأقتُل قومها

زَعَماً لعمر أبیک لیسَ بمزعَم

فَعُل ، یفعُل ، بالضم

م

زَعُمَ

[زَعُمَ] : الزَّعامه : السیاده ، مصدر الزعیم ، وهو السید.

الزیاده

الإِفعال

ج

الإِزْعَاجُ

[الإِزْعَاجُ] : الإِقلاق ، أزعجت فلاناً فشخص. قال الخلیل (2) : ولا یقولون أزعجته فَزَعِجَ.

ف

الإِزْعَافُ

[الإِزْعَافُ] : أَزْعَفَهُ : أی قتله مکانه.

ق

الإِزْعَاق

[الإِزْعَاق] : قال الأصمعی : أزعقه : أی أفزعه فهو مزعوق علی غیر قیاس. وقال غیره : زعقه ، بغیر همز فهو مزعوق.

[شماره صفحه واقعی : 2800]

ص: 76


1- دیوانه (16) ، وضبَط زعماً بسکون العین ثم شرحها بأن الزعم : الطمع ولم یضبطها. وکذلک جاء فی اللسان ( زعم ) حیث قال : الزَّعَم بالتحریک : الطمع ، ثم جاءت زعماً مضبوطه بسکون العین ، وجاء فی اللسان : ورب البیت بدل لعمر ابیک.
2- العین : ( 1 / 217 ) وعبارته : « أزعجته من بلاده فشَخَص ، ولا یقال : فَزَعَجَ ».

ل

الإِزْعَال

[الإِزْعَال] : أزعله المرعی فزعِل : أی أنشطه فنشط ، قال أبو ذؤیب (1) :

أکل الجَمیمَ وطاوَعَتْه سَمْحَجٌ

مثل القناهِ وأَزْعَلَتْهُ الأَمْرُعُ

م

الإِزعام

[الإِزعام] : أزعمه فزعِمَ : أی أطمعه فطمع.

الافتعال

ج

الازدعاج

[الازدعاج] : قال الخلیل (2) : یجوز أن یقال : أزعجه فازدعج.

الانفعال

ج

الانزعاج

[الانزعاج] : أزعجه عن مکانه فانزعج للسیر.

ق

الانزعاق

[الانزعاق] : أزعقه فانزعق : أی أفزعه ففزع.

التفعُّل

م

التَّزَعُّم

[التَّزَعُّم] : الکذب ، قال (3) :

یا أیّها الزاعم ما تَزَعَّما

[شماره صفحه واقعی : 2801]

ص: 77


1- دیوان الهذلیین ( 1 / 4 ) ، واللسان ( زعل ، مرع ) ، والعین ( 1 / 355 ) والنسبه إِلی أبی ذؤیب أیضاً ، والجمیم : النبت الکثیف یکون بارضاً ثم جمیماً ؛ والسمحج : الأتان الطویله الظهر ؛ والأمرع ، قیل : جمع مَریع ، وقیل : جمع مَرَع ، بمعنی : الخصیب.
2- العین : ( 1 / 217 ) : ولو قیل : انزعج وازدَعَجَ لکان صواباً وقیاساً.
3- الشاهد فی اللسان ( زعم ) دون عزو ، وروایته : « أیها » ولا یستقیم به وزن مشطور من الرجز. والشاهد نفسه فی العین ( 1 / 365 ) دون عزو ولم یهتدِ إِلیه محقق الکتاب.

الافعیلال

ر

الازعیرار

[الازعیرار] : ازعارَّ ازعیراراً : أی قلَّ شعره.

الفَعْلله

فر

الزَّعْفَرَهُ

[الزَّعْفَرَهُ] : زعفرتُ الثوبَ وغیره : إِذا صبغته بالزعفران.

والمزعفر : الأسد لِلَونه.

فق

[ الزَّعْفَقَهُ ] ، بتقدیم الفاء علی القاف : سوء الخُلُق.

[شماره صفحه واقعی : 2802]

ص: 78

باب الزای والغین وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ بفتح الفاء وسکون العین

ف

الزَّغْفُ

[الزَّغْفُ] : جمع ، زَغْفَه(1).

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء

ب

زُغْبَه

[زُغْبَه] : من أسماء الرجال.

ل

الزُّغْلَهُ

[الزُّغْلَهُ] : الدفعه من البول وغیره.

والزُّغْلَهُ : الجُرعه من الإِرضاع ، قال ابن أحمر (2) :

فأَزْغَلَتْ فی حَلْقهِ زُغْلهً

لم تخطئ الجیدَ ولم تَشْفَتِرّ

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ب

الزَّغَبُ

[الزَّغَبُ] : أول ما ینبت من الریش.

ف

الزَّغَفُ

[الزَّغَفُ] : الدروع ، جمع : زَغْفَه ، بالهاء.

الزیاده

مِفعَل ، بکسر المیم وفتح العین

ف

المِزْغَفُ

[المِزْغَفُ] : رجل مِزْغَفٌ : نهمٌ کثیر الأکل.

[شماره صفحه واقعی : 2803]

ص: 79


1- الزَّغْفُ والزغْفَه : الدرع المحکمه.
2- دیوانه (68) ، واللسان ( زغل ) ، وتَشْفَتِرُّ : تتفرق.

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

دب

الزَّغْدَبُ

[الزَّغْدَبُ] : الهدیر الشدید.

رب

الزَّغْرَبُ

[الزَّغْرَبُ] : الماء الکثیر. ویقال : الزَّغْرَبُ : البئر یخرج ماؤها من عَرْضِ جرابها.

ورجل زَغْرَبٌ : کثیر المعروف.

فُعْلول ، بضم الفاء

ل

الزُّغْلُول

[الزُّغْلُول] : الخفیف من الرجال.

[شماره صفحه واقعی : 2804]

ص: 80

الأفعال

اشاره

فعَلَ ، یفعَل ، بالفتح

د

زَغَد

[زَغَد] : الزَّغْدُ : الهدیر الشدید.

وقال بعضهم : زَغَد عُکَّته (1) : عصرها لیخرجَ سَمْنُها.

ر

زَغَرَ

[زَغَرَ] الماءُ : مثل زخر (2).

ف

زَغَفَ

[زَغَفَ] : قال الأصمعی : زَغَفَ فی حدیثه : إِذا زاد.

ل

زَغَلَ

[زَغَلَ] : الزَّغْلُ : رَضاعٌ فی عجله.

ویقال : إِن الزَّغْل : الصبُّ ، یقال : زَغَلَ المزادهَ : أی صب ماءها من عزلائها (3)

الزیاده

الإِفعال

ب

الإِزغاب

[الإِزغاب] : حکی بعضهم یقال : أزغب الکَرْمُ بعد ما جری الماءُ فیه.

ل

الإِزغال

[الإِزغال] : أزغل الطائرُ فرخه : إِذا زَقَّهُ ، قال ابن أحمر (4) :

فأزْغَلَتْ فی حَلْقه زَغْلهً

لم تخطئ الجید ولم تَشْفَترّ

[شماره صفحه واقعی : 2805]

ص: 81


1- العُکَّه : وعاء من جلد أصغر من القربه ، والجمع : عُکَک وعِکَاک.
2- زخر الماء : طَمَی وتملَّا
3- عزلاء القریه : مصب الماء فی جانب من جوانب فمها ، وتسمی فی اللهجات الیمنیه : المَسْرُب لأن الماء یَنْسَرِب منها.
4- سبق البیت قبل قلیل فی الصفحه : 2803.

ویقال : أَزْغِلْ لی زَغله من سقائک : أی صب لی شیئاً من لبن.

قال بعضهم : ویقال أزغلت الناقه ببولها إِذا رمت به رمیاً متقطعاً ، وذلک إِذا ضربها الفحل.

الافتعال

ف

الازْدِغاف

[الازْدِغاف] : ازدغف الشیءَ : أی أخذه اختلاساً.

التفعُّل

م

التَّزَغُّم

[التَّزَغُّم] : التَّغَضُّب (1) مع کلام. وقیل : أصله ترجیع البعیر رُغاءه ، یقال : تَزَغَّمَ الفصیل.

[شماره صفحه واقعی : 2806]

ص: 82


1- العین 4 / 385 - 386 : التغضُّب وتَرَمْرُم الشَّفه فی بَرْطمه.

باب الزای والفاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین

ر

الزُّفْرَهُ

[الزُّفْرَهُ] : یقال للفرس : إِنه لعظیم الزُّفْرَهِ : أی الجوف.

وزُفْرَهُ کلِّ شیء : وسطه.

فِعلٌ ، بکسر الفاء

ت

الزِّفْتُ

[الزِّفْتُ] ، بالتاء بنقطتین : شیء تطلی به الأوعیه (1) ، قال طفیل :

وسَفْعٍ صُلینَ النار حتی کأنّما

طُلین بقارٍ أو بزفت مُلَمَّع

ر

الزِّفْرُ

[الزِّفْرُ] : الحِمْلُ ، والجمع : أزفار.

والزِّفْرُ : السقاء الذی یُحمل فیه الماء ، ومنه قیل للإِماء اللاتی تحملن القِرب : زَوَافر.

فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین

ر

الزُّفَرُ

[الزُّفَرُ] : السید ، قال الأعشی (2) :

یأبی الظُّلامهَ منه النَّوْفلُ الزُّفَرُ (3)

[شماره صفحه واقعی : 2807]

ص: 83


1- وهو : مادّه سوداء لزجه تتخلف من استخراج القطران ، وتجف فتکون صلبه وتذیبها السخونه. ( معجم المصطلحات العلمیه ).
2- البیت لأعشی باهله عامر بن الحارث کما فی اللسان والتاج ( زفر ) وصدره : أخو رغائب یعطیها ویسالها وکان یلزم تقیید الأعشی لأن إِطلاقه یعنی الأعشی الکبیر میمون بن قیس. وسبقت ترجمتهما.
3- والزُّفَر : البحر کما فی التاج. والزُّفر : السَّیِّد. دیوان الأدب : ( 1 / 253 ) وفیه : یخشی بدلاً من یابی.

والزُّفَرُ : النهر.

وزُفَر : من أسماء الرجال.

وزُفَر : الفقیه صاحب الرأی بن الهذیل ابن قشیر من بنی العنبر (1).

الزیاده

أَفْعَله ، بفتح الهمزه والعین

ل

الأَزْفَلَهُ

[الأَزْفَلَهُ] : الجماعه من الناس ، یقال : جاؤونی بأَزْفَلتهم : أی جماعتِهم.

فاعله

ر

زافره

[زافره] الرجل : عشیرته. وحکی بعضهم : یقال (2) : زافرتنا عند السلطان : أی الذین یقومون بأمرنا.

وزافره السهم : ما دون الریش.

وزافِرَهُ الرمح : نحو الثلث منه.

والزوافر : الإِماء تحمل القرب ، الواحده : زافره ، قال الکمیت فی المنازل (3) :

تمشی بها رُبْدُ النَّعا

م تَماشِیَ الآم الزَّوَافِرْ

الآم : جمع أمه.

فَعَلان ، بفتح الفاء والعین

ی

الزَّفَیَان

[الزَّفَیَان] : الخفیف السریع.

[شماره صفحه واقعی : 2808]

ص: 84


1- فقیه کبیر من أصحاب الإِمام أبی حنیفه وأعلمهم بفقهه ، ولی قضاء البصره وتوفی بها ( 158 ه / 775 م ) ، وکان من أهل الحدیث فَغَلب علیه « الرأی » ویقول : نحن لا نأخذ بالرأی مادام أثرٌ ، وإِذا جاء الأثر ترکنا الرأی. الاشتقاق : (214).
2- فی دیوان الأدب : ( 1 / 365 ) « هم زافرتهم عند السلطان .. ».
3- اللسان ( أمو ).

الأفعال

اشاره

فعَلَ بالفتح یفعِل بالکسر

ر

زَفَرَ

[زَفَرَ] : الزفیر : تردد النفس بشده.

والزفیر : أول صوت الحمار ، والشهیق آخره ، قال الله تعالی : ( لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ وَشَهِیقٌ )(1).

ویقال : الزفیر من الصدر والشهیق من الحلق.

والزفیر : أنین الحزین. قال أبو إِسحاق : الزفیر : الأنین الشدید القبیح. والشهیق : الأنین المرتفع.

وزَفْرُ الحِملِ : حملُهُ ، وبذلک سمی الرجل زُفَر لأنه یزفِر الأثقال : أی یحملها.

ن

زَفَنَ

[زَفَنَ] : الزَّفْنُ : الرقص ، وفی حدیث (2) عبد الله بن عمرو بن العاص : « إِن الله تعالی أنزل الحق لیذهب به الباطل واللعبَ والزَّفْنَ والزمارات والمزاهر »

ی

زَفَی

[زَفَی] : زَفتِ الریحُ الترابَ : إِذا جلته عن وجه الأرض. والزَّفَیَان : شده هبوب الریح.

ویقال زفَی (3) الظلیمُ زَفْیاً : إِذا نشر جناحیه.

[شماره صفحه واقعی : 2809]

ص: 85


1- سوره هود : 11 / 106 ( فَأَمَّا الَّذِینَ شَقُوا فَفِی النَّارِ لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ وَشَهِیقٌ ).
2- أخرجه أبو عبید فی غریب الحدیث : ( 2 / 326 ) والزمخشری فی الفائق : ( 2 / 112 ) ؛ وابن الأثیر فی النهایه : ( 2 / 305 ).
3- وزَفَاه : أی زهاه دیوان الأدب : ( 4 / 85 ) بمعنی رَفَعه.

الزیاده

التفعیل

ت

التَّزْفیتُ

[التَّزْفیتُ] : جَرَّهٌ مُزَفّتَهٌ : مطلیهٌ بالزفت.

الافتعال

ر

الازدفار

[الازدفار] : ازْدَفَرَ الشیءَ : أی حَمَلَهُ.

[شماره صفحه واقعی : 2810]

ص: 86

باب الزای والقاف وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

الزَّقْرُ

[الزَّقْرُ] : لغه فی الصقر.

و [ فَعَلٌ ] ، بفتح العین

ب

الزَّقَبُ

[الزَّقَبُ] : طریق زَقَبٌ : أی ضیق ، قال أبو ذؤیب (1) :

ومَتْلَفٍ مِثلِ فَرْقِ الرأس تَخْلِجهُ

مطاربٌ زقَبٌ أمیالها فِیحُ

مَتْلف : مَهْلَکُ. مثل فَرْق الرأس : مثل وسط الرأس. وتخلجه : تجذبه. مطارب : جمع : مَطْرَبه ، وهی الطرق الضیقه.

والأمیال : جمع میل وهو المسافه. وفِیْحُ : أی واسعه.

فَعُّول ، بفتح الفاء

وضم العین مشدده

م

الزَّقُومُ

[الزَّقُومُ] : شجره فی قول الله تعالی : ( إِنَّ شَجَرَهَ الزَّقُّومِ طَعامُ الْأَثِیمِ )(2).

[شماره صفحه واقعی : 2811]

ص: 87


1- دیوان الهذلیین : ( 1 / 110 ) ، واللسان ( زقب ) ، وجمع الزَّقَبِ : زُقُبٌ.
2- سوره الدخان : 44 / 43 - 44.

الأفعال

اشاره

فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم

ب

زَقَبَ

[زَقَبَ] الجُرَذُ فی جحره : أی دخل. وزقبته فی جحره : أدخلته ، یتعدی ولا یتعدی.

و

زَقَا

[زَقَا] الدیک زُقاءً : إِذا صاح. وقال بعضهم : وکل صائح : زاق. والعرب تقول : « أثقل من الزّواقی » (1) یعنون الدیکه. لأنهم کانوا یسمرون فإِذا صاحت الدیکه تفرقوا.

فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر

ن

زَقَنَ

[زَقَنَ] : حکی بعضهم : زَقنْتُ الحملَ : إِذا حملته.

ی

زَقَی

[زَقَی] : الدیکُ وغیرهُ زُقاء وزُقیا : أی صاح.

فعَل ، یفعَل بالفتح

ع

زَقَع

[زَقَع] : الزَّقْعُ : أشد ضراط الحمار ، زَقَعَ زَقْعاً وزُقاعاً.

[شماره صفحه واقعی : 2812]

ص: 88


1- المثل رقم (801) فی مجمع الأمثال ( 1 / 156 ).

الزیاده

الإِفعال

م

الإِزْقَامُ

[الإِزْقَامُ] : أَزْقَمْتُه الشیءَ فازدقمه : أی أبلعته إِیاه.

ن

الإِزْقَانُ

[الإِزْقَانُ] : یقال : أزقنت فلاناً علی الحِمل : أعنته.

وی

الإِزْقَاءُ

[الإِزْقَاءُ] : أزقیته فزقا : أی حملته علی الزُّقاء ، قال (1) :

فقد أزقیْتُ بالمَرْوینِ هاما

الافتعال

م

الازْدِقَامُ

[الازْدِقَامُ] : الابتلاع.

الانفعال

ب

الانْزِقَابُ

[الانْزِقَابُ] : انزقب فی جحره : أی دخل فیه.

التَّفَعُّل

م

التَّزقُّم

[التَّزقُّم] : التَّلَقُّم.

قال ابن درید (2) : وتزقم فلان اللبن : إِذا أفرط فی شربه.

[شماره صفحه واقعی : 2813]

ص: 89


1- البیت فی اللسان ( زقا ) دون عزو ، وصدره : فان تک هامه بهراه تزقو
2- الجمهره : ( 3 / 14 ) وعبارته : « شُرب اللبن والإِفراط فیه ».

[شماره صفحه واقعی : 2814]

ص: 90

باب الزای والکاف وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین

ز

الزُّکْرَه

[الزُّکْرَه] : وعاء من أدم للشراب وغیره.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

و

زَکاً

[زَکاً] : الشَّفْعُ ، نقیض خساً : وهو الفرد (1).

و [ فَعَله ] ، بالهاء

و

الزَّکاه

[الزَّکاه] : زکاه المال ، وسمیت زکاهً لأنها تزکی المال : أی تطهره ، قال الله تعالی : ( خَیْراً مِنْهُ زَکاهً وَأَقْرَبَ رُحْماً )(2) وقیل : سمیت زکاه لأن المال یزکو بها وینمو : أی یکثر. وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « مانع الزکاه وآکل الربا حربای فی الدنیا والآخره »

[شماره صفحه واقعی : 2815]

ص: 91


1- جاء فی اللسان ( خسا ) أن اللّاعبین یلعبان فیقول أحدهما للآخر : خسا أو زکا؟ أی : فرد أم زوج؟ ، وذکر فی ( زکا ) أن العرب تقول للفرد : خساً ، وللزوجین اثنین : زَکاً.
2- سوره الکهف : 18 / 81 ( فَأَرَدْنا أَنْ یُبْدِلَهُما رَبُّهُما خَیْراً مِنْهُ زَکاهً وَأَقْرَبَ رُحْماً ).
3- لم نجده بهذا اللفظ ؛ وقد وردت أحادیث کثیره تبین إِثم مانع الزکاه ؛ وراجع الأم : ( 2 / 3 ) ؛ البحر الزخار : ( 2 / 137 ).

ومن المنسوب

ر

زَکَریّ

[زَکَریّ] : من أسماء الرجال ، یقال : زکریّا بزیاده ألف. وزکریاء بالمد أیضاً.

فُعَلَه ، بضم الفاء

همزه

[ الزُّکَأه ] رجل زُکأه ، مهموز : أی حاضر النقد. وقال الأصمعی : هو المُوسِرُ.

الزیاده

فُعال ، بضم الفاء

م

الزُّکام

[الزُّکام] : معروف.

فَعِیل

و

الزَّکی

[الزَّکی] : رجل زکیٌ : أی تقی ، قال الله تعالی : ( غُلاماً زَکِیًّا )(1). وقوم أزکیاء.

[شماره صفحه واقعی : 2816]

ص: 92


1- سوره مریم : 19 / 19 ( قالَ إِنَّما أَنَا رَسُولُ رَبِّکِ لِأَهَبَ لَکِ غُلاماً زَکِیًّا ).

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعُل بالضم

م

زَکَمَ

[زَکَمَ] : إِذا أصابه الزکام.

و

زَکا

[زَکا] : زَکاء المال والزرع : زیادته ونماؤه. وکل شیء یزید وینمی فهو یزکو زکاء ، قال :

وما أخرت (1) من دنیاک

نقصٌ

وإِن قدَّمْتَ کان لک الزَّکاءُ

و زَکا : إِذا طهُر ، قال الله تعالی : (2) قرأ نافع وابن کثیر وأبو عمرو بالألف ، وهو رأی أبی عبید ، والباقون « زَکِیَّهً » بتشدید الیاء بغیر ألف. قال الکسائی والفراء : الزکیه والزاکیه بمعنی. وقال ثعلب : الزکیه أشد مبالغه من الزاکیه. وقال أبو عبید : الزاکیه فی البدن والزکیه فی الدین. وقال أبو عمرو : الزاکیه التی لم تذنب. والزکیه التی أذنبت ثم تابت. وقال أکثر أهل التفسیر : الزاکیه الزائده النامیه ویقال : هی الطاهره. ویقال : هی التی لم تذنب.

ویقال : هذا أمر لا یزکو بفلان : أی لا یلیق به.

فَعَل یفعَل ، بالفتح

همزه

زَکَأ

[زَکَأ] : فی کتاب الخلیل : زَکَأت الناقهُ بولدها زَکاءً مهموز : إِذا رمت به بین رجلیها.

قال ابن السکیت : زَکَأَه : إِذا عجل نقده.

ویقال : زَکَأَهُ مِئَهَ سَوْطٍ : أی ضربه.

[شماره صفحه واقعی : 2817]

ص: 93


1- « أخرت » فی الأصل ( س ) وبقیه النسخ إِلا أنه کتب بإِزائها فی حاشیه ( ت ) : « أحرزت ».
2- سوره الکهف : 18 / 74 ، وأثبت الشوکانی فی فتح القدیر قراءه زاکیه تفضیلاً لقراءه نافع.

فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح

ن

زَکِنَ

[زَکِنَ] : زَکِنْتُ منه کذا : أی علمته ، قال (1) :

ولن یراجعَ قلبی وُدَّهم أبداً

زَکِنْتُ منهم علی مثل الذی زَکِنوا

الزیاده

الإِفعال

م

الإِزکام

[الإِزکام] : أزکمه الله تعالی فهو مزکوم ، علی غیر قیاس.

ن

الإِزکان

[الإِزکان] : أزکنته کذا : أی أعلمته إِیاه. وعن الخلیل : أزکنت الشیءَ : مثل زکِنته : أی علمته. وأنکر بعضهم هذا وقالوا : لا یجوز أن یقال : أزکنت (2).

وقیل : أزکنته : أی ظننته.

و

الإِزکاء

[الإِزکاء] : أزکی الله تعالی الزرعَ فزکا.

[شماره صفحه واقعی : 2818]

ص: 94


1- البیت فی اللسان ( زکن ) لقَعْنَب بن أم صاحب ، واسم أبیه ضمره من غطفان ، وقَعْنَب شاعر إِسلامی کان فی أیام الولید بن عبد الملک ، وأورد له صاحب الحماسه ( 2 / 187 ) : ان یسمعوا ریبه طاروا بها فرحا منی وما سمعوا من صالح دفنوا صم اذا سمعوا خیرا ذکرت به وان ذکرت بشر عندهم اذنوا جهلا علینا وجبنا عن عدوهم لبئست الخلتان الجهل والجبن وانظر شرح شواهد المغنی ( 2 / 965 ).
2- ورد هذا التفریق فی دیوان الأدب : 2 / 333.

التفعیل

ت

التزکیت

[التزکیت] : زَکَّتَ الإِناء ، بالتاء معجمه بنقطتین : أی ملأه.

و

التزکیء

[التزکیء] : زَکَّی المال : إِذا أدّی زکاته. وزَکَّاه : إِذا أخذ زکاته.

والتزکیه : التطهیر ، قال الله تعالی : ( قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَکَّاها )(1). أی : أفلح من طهَّر نفسه من الذنوب. ومن ذلک تزکیه القاضی للشهود ، وهی تعدیلهم وقبول شهادتهم.

وزَکَّی نفسه : أی مدحها قال الله تعالی : ( فَلا تُزَکُّوا أَنْفُسَکُمْ )(2).

التَّفَعُّل

ر

التَّزکُّر

[التَّزکُّر] : یقال تَزَکَّر بطنُ الصبی : إِذا امتلأ.

و

التزکّی

[التزکّی] : تزکَّی : إِذا تصدق ، قال الله تعالی : ( یُؤْتِی مالَهُ یَتَزَکَّی )(3).

والتزکّی : التطهر ، قال الله تعالی : ( هَلْ لَکَ إِلی أَنْ تَزَکَّی )(4) : أی تطهرُ بالإِیمان ، قرأ ابن کثیر ونافع بتشدید الزای. والباقون بتخفیفها ، وهو اختیار أبی عبید. وروی أن أبا عمرو أنکر القراءه الأولی ، وقال : إِنما « تَزَکَّی » بتخفیف الزای : أی تدخل فی الإِسلام.

[شماره صفحه واقعی : 2819]

ص: 95


1- سوره الشمس : 91 / 9 ( .... وَقَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها ).
2- سوره النجم : 53 / 32 ( .... فَلا تُزَکُّوا أَنْفُسَکُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقی ).
3- سوره اللیل : 92 / 18 ( وَسَیُجَنَّبُهَا الْأَتْقَی. الَّذِی یُؤْتِی مالَهُ یَتَزَکَّی ).
4- سوره النازعات : 79 / 18 ( فَقُلْ هَلْ لَکَ إِلی أَنْ تَزَکَّی ) وجاء فی فتح القدیر ( 5 / 365 ) أن الجمهور قرأ بتخفیف الزای ، وأثبت قراءه نافع وابن کثیر بالتضعیف.

وتَزَّکَّی ، بالتشدید : یعطی الزکاه. وقال غیره : لا معنی لما قاله ولا یعرف الفرق بینهما وهما بمعنی ، إِلا أن « تَزَّکَّی » بالتشدید مدغم. « وتَزَکَّی » مخفف منه ، والأصل فیهما : تتزکی بتاءین ، ولا یجوز أن یکون تزکی بالتخفیف ماضیاً لأنه خطاب لحاضر.

[شماره صفحه واقعی : 2820]

ص: 96

باب الزای واللام وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

خ

الزَّلْخ

[الزَّلْخ] : یقال : مکان زَلْخٌ ، بالخاء معجمه ، ویقال : هو بالجیم : أی زَلَقٌ.

و [ فَعْلَهٌ ] ، بالهاء

م

الزَّلْمَهُ

[الزَّلْمَهُ] : یقال : هو العبد زَلْمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد (1).

و [ فُعْلَه ] ، بضم الفاء

خ

الزُّلْخَهُ

[الزُّلْخَهُ] ، بالخاء معجمه : داء فی الظهر (2).

ف

الزُّلْفَهُ

[الزُّلْفَهُ] : الطائفه من اللیل ، قال الله تعالی : ( وَزُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ )(3).

والزُّلْفَهُ : المنزله والدرجه.

م

الزُّلْمَهُ

[الزُّلْمَهُ] : یقال : هو العبد زُلْمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبدِ.

[شماره صفحه واقعی : 2821]

ص: 97


1- جاء فی اللسان « ویقال للرجل إِذا کان خفیف الهیئه .. رجل مُزَلَّم وامرأه مزلَّمه » - انظر المعجم الیمنی ( 400 - 401 ) « وقالوا : هو العَبْدُ زُلْماً وزُلْمَهً وزَلَمَهً ، أی : قدُّه قدّ العبد وحَذْوُهُ حذوه ، وقیل : معناه : کأنه یشبه العبد حتی کأنه هو » وستأتی الصیغ الأخری.
2- وهو من الزَّلْخ ، أی الزَّلْق ، وألمه شدید لا یتحرک الإِنسان من شدته ، کما فی اللسان ( زلخ ).
3- سوره هود : 11 / 114 ( وَأَقِمِ الصَّلاهَ طَرَفَیِ النَّهارِ وَزُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ ... ).

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ف

الزَّلَفُ

[الزَّلَفُ] : المَصانع (1) ، وهی الحیاض الممتلئه.

ق

الزَّلَقُ

[الزَّلَقُ] : یقال : مکان زَلَق : أی دَحْض. وأصله مصدر ، وقوله تعالی : ( فَتُصْبِحَ صَعِیداً زَلَقاً )(2) : أی أرضاً بیضاء لا ینبت فیها نبات.

م

الزَّلَمُ

[الزَّلَمُ] : قال أبو عبیده والأخفش : الزَّلَمُ والزُّلَمُ : واحد الأزلام ، وهی السهام التی کان أهل الجاهلیه یستقسمون بها ، قال الله تعالی : ( وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلامِ )(3).

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ف

الزَّلَفَهُ

[الزَّلَفَهُ] : المَصنعه ، وهی الحوض الممتلئ.

والزَّلَفَهُ : الصحفه بلغه بعض أهل الیمن (4) ، وفی حدیث (5) النبی علیه السلام فی ذکر یأجوج ومأجوج : « ثم یرسل الله علیهم مطراً فیغسل الأرض حتی تترکها کالزلفه »

[شماره صفحه واقعی : 2822]

ص: 98


1- دیوان الأدب : ( 1 / 220 ).
2- سوره الکهف : 18 / 40 ( فَعَسی رَبِّی أَنْ یُؤْتِیَنِ خَیْراً مِنْ جَنَّتِکَ وَیُرْسِلَ عَلَیْها حُسْباناً مِنَ السَّماءِ فَتُصْبِحَ صَعِیداً زَلَقاً ).
3- سوره المائده : 5 / 3 ( ... وَما ذُبِحَ عَلَی النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلامِ ذلِکُمْ فِسْقٌ ... ).
4- لعل النص : بلغه بعض أهل الیمن کما فی المنتخبات (46).
5- هو من حدیث طویل فی ذکر الدجال وصفته عند مسلم فی الفتن وأشراط الساعه ، باب : ذکر الدجال وصفته وما معه ، رقم (2937) وابن ماجه فی الفتن ، باب : فتنه الدجال ... ، رقم (4075) وأحمد فی مسنده ( 4 / 182 ).

م

الزَّلَمَهُ

[الزَّلَمَهُ] : یقال هو العبد زَلَمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد (1).

والزَّلَمَهُ للعنز ونحوها : المتدلیه فی حلقها ، وهما زلمتان ، فإِن کانت فی الأذن فهی : زنمه بالنون. ویقال : هما باللام والنون بمعنی.

فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین

ف

الزُّلَفُ

[الزُّلَفُ] : جمع : زُلْفَه ، وهی الدرجه والمنزله.

والزُّلَفُ : جمع زَلْفَه ، وهی الطائفه من اللیل ، قال الله تعالی : ( وَزُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ )(2)قال الحسن : یعنی صلاه المغرب والعشاء الآخره. وقال ابن عباس : یعنی صلاه العشاء.

قال العجاج : (3)

طیَّ اللیالی زُلَفاً فَزُلَفَا

م

الزُّلَمُ

[الزُّلَمُ] : واحد الأزلام ، وهی السهام.

و [ فُعَلَه ] ، بالهاء

م

الزُّلَمَهُ

[الزُّلَمَهُ] : یقال : هو العبد زُلَمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد.

[شماره صفحه واقعی : 2823]

ص: 99


1- انظر ما سبق فی هذا المعنی.
2- سوره هود : 11 / 114 وتقدمت قبل قلیل.
3- دیوانه ( 2 / 232 ) ، وسیاقه : تاج طواه مما اوجفا طی اللیالی زلفا فزلفا سماوه الهلال حتی احقوقفا

الزیاده

أفعَل ، بالفتح

م

الأَزْلَمُ

[الأَزْلَمُ] الجَذَعُ : الدَّهر ، قال (1) :

یا قوم بیضتکم لا تفضحُنَّ بها

إِنی أخاف علیها الأزلمَ الجذعا

یعنی : الدهر. وقیل یعنی الملک کسری شبهه بالدهر.

مَفْعَل ، بفتح المیم والعین

ق

المَزْلَقُ

[المَزْلَقُ] : الموضع الذی لا تثبت علیه قدم.

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ف

المَزْلَفَهُ

[المَزْلَفَهُ] : المزالف : جمع مَزْلَفَه ، وهی بلاد بین الریف والبر.

ق

المزلقه

[المزلقه] : المَزْلَق.

مِفعَال

ج

المِزْلَاجُ

[المِزْلَاجُ] : المغلاق.

والمزلاج : المرأه الرَّسْحاء.

ق

المِزْلَاقُ

[المِزْلَاقُ] ، بالقاف : لغه فی المزلاج الذی یغلق به الباب.

وفرس مِزْلاق : کثیر الإِزلاق (2).

[شماره صفحه واقعی : 2824]

ص: 100


1- البیت للقیط بن یَعْمَر الإِیادی ینذر قومه إِیاداً بما أعد کسری لحربهم ، انظر الشعر والشعراء (98) والقصیده وخبرها فی الأغانی ( 22 / 354 - 359 ).
2- قال فی اللسان ( زلق ) : « أزلقت الفرس أو الناقه : أسقطت. وفرس مزلاق : کثیر الإِزلاق ».

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

ج

المُزَلَّجُ

[المُزَلَّجُ] : الملزق بالقوم لیس منهم.

م

المُزَلَّمُ

[المُزَلَّمُ] : رجل مُزَلَّمٌ (1) : أی قصیر.

ویقال : هو النحیف.

ویقال : المُزَلَّمُ من الإِبل وغیرِها : الذی یُقطع من أذنه شیء فیترک معلقاً. یفعل به ذلک لکرمه.

فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین

ق

الزَّلَّاقُ

[الزَّلَّاقُ] : المَزلقه من الأرض وهی الزلاقه بالهاء أیضاً.

فُعَّیل ، بضم الفاء

وفتح العین مشدده

ق

الزُّلَّیْقُ

[الزُّلَّیْقُ] (2) ، بالقاف : ضرب من الخوخ (3).

فِعَال ، بکسر الفاء مخفف

ج

الزِّلاج

[الزِّلاج] : المِزلاج.

فَعول

خ

الزَّلُوخ

[الزَّلُوخ] : بئر زَلُوخ ، بالخاء معجمه : أعلاها مَزْلَقَه ، یزلَق من قام علیها.

[شماره صفحه واقعی : 2825]

ص: 101


1- والمُزَلَّم فی اللهجات الیمنیه : الخفیف السریع ؛ والمسافر المزلَّم هو من کان کذلک وراحلته جیده وحمولته تکفیه زاده ولا تثقل علیه ، ولهذا کان یقال فی صنعاء : « الحاج المُزَلَّمْ. یرجع فی عاشر محرَّم » - انظر المعجم الیمنی ( 400 - 401 ).
2- قال فی اللسان : الزُّلَّیق ضرب من الخوخ أملس.
3- دیوان الأدب : ( 1 / 338 ).

ق

الزَّلوق

[الزَّلوق] : ناقه زَلوق : سریعه.

عَقَبَه زلوق : تزلق فیها الأقدام.

فَعِیل

ق

الزَّلیق

[الزَّلیق] ، بالقاف : السِّقط.

م

الزَّلیم

[الزَّلیم] : یقال : قِدْح زلیم : أی جید القد.

فُعْلَی ، بضم الفاء

ف

الزُّلْفَی

[الزُّلْفَی] : القربی ، قال الله تعالی : ( وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفی وَحُسْنَ مَآبٍ )(1). وقرأ أبو عمرو بفتح اللام ، وکذلک قوله : ( إِلَّا لِیُقَرِّبُونا إِلَی اللهِ زُلْفی )(2). وما شاکله فی القرآن.

فَیْعل ، بالفتح

ع

الزَّیْلَعُ

[الزَّیْلَعُ] : خرز (3).

والزَّیْلَعُ (4) : جنس من السودان.

[شماره صفحه واقعی : 2826]

ص: 102


1- سوره ص : 38 / 25 ( فَغَفَرْنا لَهُ ذلِکَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفی وَحُسْنَ مَآبٍ ) ، وص : 38 / 40 ( وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفی وَحُسْنَ مَآبٍ ).
2- سوره الزمر : 39 / 3 ( ... وَالَّذِینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِیاءَ ما نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِیُقَرِّبُونا إِلَی اللهِ زُلْفی ... ).
3- وهو : ضرب من الودع الصغار ، وقیل : خرز معروف تلبسه النساء ، اللسان ( زلع ).
4- وزیلع فی الأصل اسم جزیره فی البحر الأحمر بین الیمن وأرض الحبشه ینسب إِلیها جماعه من العلماء منهم الفقیه أحمد بن عمر الزیلعی صاحب بیت الفقیه - مجموع الحجری (400) ، وانظر معجم یاقوت ( 3 / 164 - 165 ) وذکرها الهمدانی فی الصفه ( 67 - 68 ). وهی الیوم علی ساحل الصومال : ( راجع الموسوعه الیمنیه ) : ( 1 / 499 ).

الملحق بالخماسی

فَعَلْعَلَه ، بالفتح

ح

الزَّلَحْلَحَهُ

[الزَّلَحْلَحَهُ] : قال الأصمعی : قصعه زَلَحْلَحَهٌ ، بالحاء : لا قعر لها.

[شماره صفحه واقعی : 2827]

ص: 103

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح ، یفعِل بالکسر

ج

زَلَجَ

[زَلَجَ] : یقال : مَرَّ یَزْلِجُ زَلیجاً وزَلجاً : إِذا أسرع ، وکل سریع زالجٌ ، قال فی الناقه (1)

وکم هجعَتْ وما أطلقت عنها

وکم زَلَجَتْ وظلُّ اللیل دانی

وزَلَجَ السهمُ : إِذا وقع علی الأرض دون الهدف.

ق

زَلَقَ

[زَلَقَ] : الزَّلْقُ : الحلق ، زلَقَ رأسه : أی حلقه.

وزَلَقَهُ ببصره : إِذا أحدَّ النظر إِلیه ، وقرأ نافع : ( وَإِنْ یَکادُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَیَزْلِقونک ) بأبصارهم (2).

فعَل یفعَل ، بالفتح

ح

زَلَحَ

[زَلَحَ] جلده بالنار : لغه یمانیه (3) فی زَلَعَ.

خ

زَلَخَ

[زَلَخَ] : فی کتاب الخلیل (4) : الزَّلْخُ : رفع الید فی الرمی بالسهم أقصی ما تقدر علیه ترید به بُعْدَ [ الغَلْوَه ](5).

[شماره صفحه واقعی : 2828]

ص: 104


1- البیت فی اللسان ( زلج ) دون عزو.
2- سوره القلم : 68 / 51 ( وَإِنْ یَکادُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَیُزْلِقُونَکَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّکْرَ وَیَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ) وذکر فی فتح القدیر ( 5 / 269 ) قراءه الجمهور بضم الیاء ، وقراءه نافع وأهل المدینه بفتحها ، وأثبت قراءه نافع.
3- لم نهتد إِلیها فی اللهجات الیمنیه الیوم.
4- انظر العین : ( 4 / 208 ).
5- جاء فی الأصل ( س ) وفی ( بر 2 ، ک ) : « العَلْو » وفی ( م ) : « الغَلْو » وفی ( ب ) : « الغلوق » والصحیح : « الغَلْوَهِ » کما فی نسخه ( د ) ومنها صححناها ، وجاء فی اللسان ( زلخ ) : « الزَّلْخُ : رفع یدک فی رَمی السهم إِلی أقصی ما تقدر علیه ترید بعد الغَلْوَه ». والنص نفسه تقریباً فی العین ( 4 / 208 ).

والزَّلْخُ : العَرَجان بلغه بعض الیمانیین (1).

ع

زَلَعَ

[زَلَعَ] (2) جلدَه بالنار : أی أحرقه.

وزَلَعه : إِذا ختله. عن الخلیل (3).

فَعِل بالکسر ؛ یفعَل بالفتح

ب

زَلِبَ

[زَلِبَ] : حکی بعضهم : زلبَ الصبی بأمِّه زَلَباً : إِذا لزمها ولم یفارقها کأنه قَلْبُ « لَزِبَ ».

ز

زَلِزَ

[زَلِزَ] : الزَّلَزُ : القلق.

ع

زَلَعَ

[زَلَعَ] : الزَّلَعُ : تَفَطُّر الجلد ، قال الخلیل (4) : الزَّلَعُ : تشققُ ظاهر الکف. وإِن کان فی الباطن فهو : کَلَعٌ.

ق

زَلَقَ

[زَلَقَ] : الزَّلَقُ : معروف ، یقال : زَلِقت قدمه.

[شماره صفحه واقعی : 2829]

ص: 105


1- ذکرها ( الصلوی / ألفاظ ) ولم یستشهد بغیر نص نشوان.
2- لم یذکر زَلَعَ بمعنی قطع مع أنها فی اللهجات الیمنیه إِلی الیوم ، وذُکِرت فی المعاجم ، قال فی اللسان : « زَلَعْتُ له من مالی زَلْعَه ، أی : قطعت له منه قطعه » ، وفی اللهجات الیمنیه یقال : زَلَع السیل الجربهَ ، أی : أخذ منها قطعه کبیره ، ویقال : فلان یزْلَع ویرجُم ، أی یلقی بالکلام علی عواهنه ، أو یشتم بکلمات کبیره وقاسیه ( وانظر أیضاً معجم PIAMENTA ) ، والمعجم الیمنی (399).
3- العین ( 1 / 356 ).
4- المصدر نفسه : ( 1 / 356 ).

الزیاده

الإِفعال

ج

الإِزْلَاجُ

[الإِزْلَاجُ] : أَزْلَجَ البابَ : أی أغلقه.

وأزلْجت السهمَ : إِذا رمیت به فوقع فی الأرض ولم یقصد الرمیَّه.

ف

الإِزْلَافُ

[الإِزْلَافُ] : أَزْلَفه : أی قربه ، قال الله تعالی : ( وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّهُ لِلْمُتَّقِینَ )(1). وقوله تعالی : ( وَأَزْلَفْنا ثَمَّ الْآخَرِینَ )(2)قال قتاده : أی قربناهم من البحر فأغرقناهم. وقال أبو عبیده : أی جمعناهم للهلاک. ومنه سمیت المزدلفه.

ق

الإِزْلَاقُ

[الإِزْلَاقُ] : أزلقه فزلق : أی أدحضه.

أزلقت الحاملُ ولدَها : أی أسقطته ، فهی مُزْلِق.

وأزلقه ببصره : أی أحدَّ النظر إِلیه ، قال الله تعالی : ( لَیُزْلِقُونَکَ بِأَبْصارِهِمْ )(3) أی لَیُدْحضونک من شده البغضاء من النظر إِلیک بأبصارهم.

وأزلق رأسه : أی حلقه. لغه فی زَلَقَ (4).

م

الإِزْلَام

[الإِزْلَام] : أزلمت الحوضَ : ملأته.

[شماره صفحه واقعی : 2830]

ص: 106


1- سوره الشعراء : 26 / ر 90
2- سوره الشعراء : 26 / 64 وانظر غریب الحدیث لأبی عبید : ( 1 / 237 ).
3- سوره القلم : 68 / 51 وتقدمت قبل قلیل.
4- دیوان الأدب : ( 2 / 317 - 318 ).

التَّفْعیل

ج

التَّزْلیجُ

[التَّزْلیجُ] : المزلَّجُ من العیش : المدافَع بالبلغه ، قال ذو الرمه (1) :

کأنها بکرهٌ أدماء زیَّنها

عتقُ النجارِ وعَیْش غیرُ تزلیج

ق

التزلیق

[التزلیق] : قال ابن الأعرابی : زَلَّق رأسه : أی حلقه.

م

التَّزْلیمُ

[التَّزْلیمُ] : یقال : قِدح مزلّم : أی جید الصنعه.

وزلّمه : أی أحسن قده.

ویقال : المزلّم : السیِّئ الغذاء.

الافتعال

ف

الازدلاف

[الازدلاف] : ازدلف الرجل : أی تقدم.

وازدلف القومُ : أی تقاربوا ، ومنه المزدلفه لقربها من مکه. قال الشافعی (2) فی أحد قولیه : المبیت بالمزدلفه عشیه عرفه واجب فمن ترکه لزمه دم. وقوله الآخر : الدم مستحب. وقال أبو حنیفه : من ترک المبیت بها لم یلزمه دم ، فإِن لم یحصل بها بعد طلوع الفجر وقبل طلوع الشمس من غیر عذر فعلیه دم.

[شماره صفحه واقعی : 2831]

ص: 107


1- دیوانه : ( 2 / 982 ).
2- انظر الأم : ( کتاب الحج ) : ( 2 / 119 ).

التَّفَعُّل

ج

التَّزَلُّجُ

[التَّزَلُّجُ] : تَزَلَّج : أی زلج علی مهله.

ع

التَّزَلُّعُ

[التَّزَلُّعُ] : تَزَلَّعَت یده : أی تشققت ، وفی الحدیث (1) : « سأل أبا ذر قومٌ مُحْرِمون قد تزلَّعت أیدیهم وأرجلهم بم یُداوونها؟ فقال : بالدُّهن »

ق

التَّزَلُّقُ

[التَّزَلُّقُ] : تَزَلَّقَ من الزَّلَق.

الافْعِلَّال

غب

الازْلِغْبَابُ

[الازْلِغْبَابُ] : ازلغَبَ الشَّعرُ ، بالغین معجمه : إِذا نبت بعد الحلق ، وازْلَغَبَ الفرخُ : إِذا طلع ریشه ، وازْلَغَبَ الریش.

ء م

الازْلِئْمَامُ

[الازْلِئْمَامُ] : ازْلأَمَ القومُ ، مهموز : أی اجتمعوا ، وقیل : ازلأموا : أی ولَّوا سراعاً.

وازلأم النهارُ : ارتفع ضحاؤه.

التَّفَعْلُلُ

حف

التَّزَلحفُ

[التَّزَلحفُ] : تزلحف : أی تنحّی ، مثل تزحلف ، وهما لغتان مثل جذب وجبذ ، وفی حدیث (2) سعید بن جبیر : « ما ازلحفَ ناکح الأمه من الزنا إِلا قلیلاً لأن الله عزوجل یقول : ( وَأَنْ تَصْبِرُوا خَیْرٌ لَکُمْ ) » (3).

ازَّلْحف أصله تزلحف فأدغم.

[شماره صفحه واقعی : 2832]

ص: 108


1- الخبر فی غریب الحدیث : ( 2 / 183 ) ؛ والفائق للزمخشری : ( 2 / 121 ) ؛ والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 309 ).
2- قول سعید بن جبیر الأسدی ( ت 95 ه ) فی غریب الحدیث : ( 2 / 446 ) ؛ والفائق للزمخشری : ( 2 / 121 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 308 ).
3- سوره النساء : 4 / 25.

باب الزای والمیم وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین

ر

الزُّمْرَه

[الزُّمْرَه] : الجماعه من الناس.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ع

الزَّمَعُ

[الزَّمَعُ] : جمع : زَمْعه ، بالهاء وهی الزیاده التی تتعلق بأظلاف البقر من خلفها ، شبهَ أظلاف الغنم فی الرسغ فی کل قائمه زمعتان ، قال درید فی فرسه (1) :

أقود وطفاءَ الزَّمَع

کأنها شاه صَدَع

وطفاء : طویله شعر مؤخر الرسغ وطوله محمود. وشاه : یعنی الوعل.

وصَدَع : متوسط فی خَلْقه.

والزَّمَعُ : رذال الناس ، شبه بزَمَعِ

[شماره صفحه واقعی : 2833]

ص: 109


1- هو : درید بن الصمه بن معاویه الجشمی ، شاعر جاهلی فارس شجاع کان سید قومه ، توفی ( سنه 8 ه ) ولم یسلم ، ترجم له فی الأغانی ( 10 / 3 - 40 ) ، وفی أعلام الزرکلی ( 2 / 339 ) ، والشاهد فی الأغانی ( ص 31 ) ، واللسان ( وضع ) والتاج ( صدع ) ، وقبله : یا لیتنی فیها جذع اخب فیها واضح

الأظلاف. والجمیع : الأزماع ، قال الأفوه الأودی (1) :

ولقد کنتم حدیثاً زَمَعَا

وذنابی حیث یحتل الصُّفار

الصفار : دویبه مثل القراد ، تکون فی أصل المناسم وفی أعلاها.

ن

الزَّمَنُ

[الزَّمَنُ] : الزمان ، وهو الحین قلیله وکثیره ، وجمعه : أزمان.

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ع

الزَّمَعَهُ

[الزَّمَعَهُ] : واحده الزَّمَع.

[ وزَمَعه : أبو سوده بن زَمَعَه ، قال أمیه ابن أبی الصلت :

یا عین بکّی أبا العاص

ولا تدخری علی زَمَعَه](2)

[شماره صفحه واقعی : 2834]

ص: 110


1- البیت له فی اللسان والتاج ( صفر ) ، والأفوه الأودی ، هو : صلأه بن عمرو بن عوف - وقیل بن مالک - الأودی المذحجی ، شاعر یمانی جاهلی قدیم ، کان من فحول الشعراء وحکمائهم المعدودین ، وکان سیداً لقومه ، ومن أشهر شعره الرائیه التی منها الشاهد ، قال فی الشعر والشعراء ( 110 - 111 ) : « وهذه القصیده من جید شعر العرب أولها : ان تری راسی فیه نزع وشوای خله فیها دوار ومن أشهر شعره قصیدته الدالیه التی یقول فیها : لایصلح القوم فوضی لا سراه لهم ولاسراه اذا جهالهم سادوا
2- ما بین المعقوفین جاء فی الأصل ( س ) فی أولها رمز ناسخها ( جمه ) ولیس فی آخرها ( صح ) ، وجاء فی ( ت ) متناً ، ولیس فی بقیه النسخ. وأبو سوده بن زمعه لم نجده وبیت أمیه لم نجده وهو هنا مختل الوزن.

و [ فُعَل ] بضم الفاء

ر

الزُّمَر

[الزُّمَر] : الجماعات من الناس ، جمع : زمره ، قال الله تعالی : ( وَسِیقَ الَّذِینَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَی الْجَنَّهِ زُمَراً ... )(1).

الزیاده

أفْعَل ، بالفتح

ل

الأزمل

[الأزمل] : الصوت (2).

ویقال : أخذ الشیء بأزمله : أی کله.

أُفْعُوله ، بضم الهمزه والعین

ل

الأُزْمُوله

[الأُزْمُوله] : المصوت من الوعول وغیرها.

إِفْعِیل ، بکسر الهمزه والعین

ل

الإِزْمیل

[الإِزْمیل] : الشفره.

مِفْعال

ر

المِزْمَار

[المِزْمَار] : معروف.

[شماره صفحه واقعی : 2835]

ص: 111


1- سوره الزمر : 39 / ر 73.
2- ولعل منه ( الزّامِل ) فی اللهجات الیمنیه وهو : ضرب من الأهازیج الشعبیه الرجالیه ذات الطابع الحربی والتی تؤدی بأصوات عالیه. وفی دیوان الأدب ( 1 / 276 ) : الأزموله المصوّت من الوعول وغیرها کما ذکر الأزمل بمعنی الصوت ( 1 / 270 ).

مثقل العین

فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین

ج

الزُّمَّجُ

[الزُّمَّجُ] : طائر دون العقاب ، یقال : إِنه إِذا عجز عن صیده أعانه زُمَّجٌ آخر علی أخذه.

ح

الرُّمَّحُ

[الرُّمَّحُ] : الرجل القصیر.

ویقال : الرُّمَّحُ : اللئیم. وکذلک الرُّمَّحِیُ منسوب أیضاً اللئیم ، قال أبو طالب (1)

لا رُمَّحِیِّین إِذا جئتهم

وفی هِیاج الحربِ کالأشبُل

ل

الزُّمَّلُ

[الزُّمَّلُ] : الضعیف ، قال أبو کبیر الهذلی (2) :

وإِذا یهُبُّ من المنامِ رأیته

کَرُتُوبِ کعب الساقِ لیس بزمَّلِ

رُتوب الکعب : نتوؤه وانتصابه.

فُعَّیْل ، بزیاده یاء

ل

الزُّمَّیْلُ

[الزُّمَّیْلُ] : الجبان الضعیف ، قالت أم تأبط شراً تبکیه : وا ابْناه ، وا ابْنَ اللیل (3) ، لیس بزُمَّیْل ، شروب للقَیْل.

القَیْل : شربه نصف النهار. أی لیس

[شماره صفحه واقعی : 2836]

ص: 112


1- له سته أبیات علی هذا الوزن والروی فی المعثور علیه من سیره ابن إِسحاق (148) ولیس البیت فیها.
2- دیوان الهذلیین ( 2 / 94 ) ، وحماسه أبی تمام ( 1 / 20 ) ، واللسان ( رتب ).
3- انظر اللسان ( زمل ) ، والشاهد سجع تتمته « ... یضرب بالذیل ، کَمُقْرِبِ الخیل ».

بضعیف لا یصبر عن الماء ، قال أحیحه (1).

ولا وأبیک ما یغنی غنائی

من الفتیان زُمَّیْل کسولُ

وکذلک الزمیله بالهاء ، قال الهذلی (2) :

ولا زُمَّیْلهٌ رِعدِیْ

دَهٌ رَعِشٌ إِذ رکبوا

و [ فِعِّیل ] ، بکسر الفاء والعین

ت

الزِّمِّیت

[الزِّمِّیت] ، بالتاء بنقطتین : الرجل الساکت.

فُعَّال ، بضم الفاء

ل

الزُّمَّال

[الزُّمَّال] : الضعیف.

فاعله

ل

الزَّامله

[الزَّامله] : بعیرٌ یحمل الرجلُ علیه طعامه ومتاعه ، قال (3) :

زواملُ للأخبارِ لا علمَ عندهم

بجیِّدها إِلَّا کعلمِ الأباعرِ

[شماره صفحه واقعی : 2837]

ص: 113


1- البیت له فی اللسان ( زمل ) وروایته کما هنا ، وهو فی الأغانی ( 15 / 50 ) وروایته : لعمر ابیک ما یغنی مقامی من الفتیان رائحه جهول وترجمته هناک ص ( 37 - 53 ). وهو : أحیحه بن الجُلَاح بن الحَریش ، شاعر جاهلی قدیم من دهاه العرب وشجعانهم ، وکان سید یثرب فی زمنه ، توفی نحو سنه ( 130 ق ه - 497 م ).
2- هو أبو العیال الهذلی ، دیوان الهذلیین ( 2 / 241 ) ، واللسان ( رعد ).
3- هو لمروان بن أبی حفصه ، والشاهد فی اللسان ( زمل ) ، وروایته مع بیت بعده : زوامل للأشعار لاعلم عندهم بجیدها الا کعلم الاباعر لعمرک ما یدری البعیر اذ غدا بأوساقه او راح ما فی الغرائر قال فی اللسان : « قال ابن بری : وهجا مروان بن سلیمان بن یحیی بن أبی حفصه قوماً من رواه الشعر فقال » - وأورد البیتین -. وترجم له فی الشعر والشعراء ( 481 - 482 ) ، وفی الأغانی ( 23 / 205 - 215 ). وقال الزرکلی فی ترجمته - الأعلام ( 7 / 208 ) - : « وجمع معاصرنا قحطان بن رشید التمیمی ما وجد من شعره فی دراسه نشرتها مجله المورد ( 3 : 2 : 233 ).

فَعَال ، بفتح الفاء

ع

الزَّماع

[الزَّماع] : الإِقدام علی الأمر ، وهو الاسم من الزَّمیع.

ن

الزَّمان

[الزَّمان] : الحین قلیلهُ وکثیرهُ.

فَعُول

ع

الزَّموع

[الزَّموع] : من صفات الأرنب ، قال الشَّمّاخ (1) :

فما ینفکُّ بین عویرضاتٍ

یجرُّ برأسِ عِکْرِشَهٍ زَمُوعِ

العِکْرشه : الأنثی من الأرانب.

ویقال : الزَّموع : ذات الزَّمَعَات.

ویقال : بل الزَّموع : السریعه تزمَع زَمَعَاناً.

فَعِیل

ت

الزَّمِیت

[الزَّمِیت] : الرجل الساکت.

ع

الزَّمیع

[الزَّمیع] : الرجل الشجاع المقدم علی الأمور ، إِذا هَمَّ بأمر مضی فیه مزمعاً لا یثنیه شیء. والجمیع : الزُّمَعَاء.

والزَّمیع : السریع ، قال الکسائی : رجل زمیع الرأی : جیّدُه.

ل

الزَّمیل

[الزَّمیل] : الردیف.

[شماره صفحه واقعی : 2838]

ص: 114


1- دیوانه (231) ، وروایته فیه وفی اللسان والتاج ( زمع ) : « تنفک » و « تجر » وهو الصواب لأن الضمیر یعود علی مؤنث فی بیت قبله وهی « طالبه لموع » یرید عُقَاباً طالبه للصید.

فِعِلَّی ، بکسر الفاء والعین

وتشدید اللام

ج

[ الزِّمِجَّی ](1) : أصل ذنب الطائر. عن الأصمعی.

ک

الزِّمِکَّی

[الزِّمِکَّی] : مثل الزِّمِجَّی.

الرُّباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

خر

[ الزَّمْخَرُ ] ، بالخاء معجمه : النُّشَّاب ، قال ابن أبی الصلت الثقفی (2) :

یرمون عن عَتَلٍ کأنها غُبُطٌ

بِزَمْخرٍ یُعْجِلُ المرمیَّ إِعْجالاً

العَتَل : القِسی الفارسیه.

والزَّمْخَرُ : الأجوف الناعم من الری (3) ، والزمخری منسوب : أیضاً.

[شماره صفحه واقعی : 2839]

ص: 115


1- دیوان الأدب ( 2 / 4 ).
2- دیوانه (52) ، وهو له فی اللسان ( زمخر ) والتاج ( غبط ) ونسبه فی اللسان ( غبط ) والتاج ( زمخر ) إِلی أبی الصلت الثقفی ، وهو من قصیدته فی مدح سیف بن ذی یزن ، وأورد منها الهمدانی فی الإِکلیل ( 8 / 52 ) خمسه أبیات ، وأکملها محققه محمد بن علی الأکوع فجاء البیت فیها بروایه : یرمون عن شدف وهو فی سیره ابن هشام تحقیق إِبراهیم الإِبیاری وآخرین ( 1 / 69 ) بهذه الروایه ، قال المعلق علیها : « أراد بالشدف القسی ، ویروی فی مکانه : یرمون عن عَتَلٍ » ، أما روایته فی التیجان (318) فجاءت : یرمون عن شدف کانه عطب فی جحل جعل الاموات اسجالا
3- قال فی التاج ( زمخر ) : « الأجوف الناعم ریّاً ».

قال یصف الظلیم (1) :

علی حتِّ البُرایه زمخری السَّ

واعد ظلَّ فی شَرْیٍ طوالِ

حت : أی سریع.

والزَّمْخَرُ : النبات الکثیر الملتف.

والزَّمْخَرُ : المزمار ، والزَّمْخَره ، بالهاء : أیضاً.

فَوْعَل ، بالفتح

ح

الزَّوْمَحُ

[الزَّوْمَحُ] ، بالحاء : القصیر الأسود القبیح.

فُعَلِل ، بضم الفاء وفتح العین

وکسر اللام

لق

[ الزُّمَلِقُ ] ، بالقاف : الذی یریق ماءه قبل أن یخالط المرأه.

ویقال : زُمَّلِق ، بتشدید المیم أیضاً ویقال هو الخفیف الطیاش.

فُعالِل ، بضم الفاء وکسر اللام

لق

الزُّمالِقُ

[الزُّمالِقُ] : مثل الزُّمَلِقُ.

[شماره صفحه واقعی : 2840]

ص: 116


1- هو الأعلم الهذلی ، دیوان الهذلیین ( 2 / 84 ) ، واللسان ( حتت ، زمخر ، بری ، شری ) والحَتُّ : السریع ، یقال : فرس حَتٌّ. أی أنه ظلیم سریع عند بری السفر له ، والشّری : الحنظل. وأراد أن عظام سواعده جوف کالقصب.

الملحق بالخماسی

فُعَلَّل ، بضم الفاء وفتح العین

واللام الأولی مشدده

رد

الزُّمَرَّد

[الزُّمَرَّد] : معروف (1).

و [ فُعُلُّل ] ، بضم العین واللام

رذ

[ الزُّمُرُّذ ] ، بالذال معجمه : الزبرجد ، وهو معرب. [ عن الجوهری ](2).

فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام

هر

الزَّمْهریر

[الزَّمْهریر] : البرد الشدید ، قال الله تعالی : ( لا یَرَوْنَ فِیها شَمْساً وَلا زَمْهَرِیراً )(3).

[شماره صفحه واقعی : 2841]

ص: 117


1- وهو : حجر کریم أخضر اللون ، وهو الزُّمرُّذ - بالذال - والزبرجد الآتیتان ، وکلها معربه عن الفارسیه.
2- ما بین القوسین جاء فی الأصل ( س ) حاشیه وفی ( ت ) ولیس فی بقیه النسخ.
3- سوره الإِنسان : 76 / 13 ( مُتَّکِئِینَ فِیها عَلَی الْأَرائِکِ لا یَرَوْنَ فِیها شَمْساً وَلا زَمْهَرِیراً ).

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ر

زَمَرَ

[زَمَرَ] : هو الزَّمر بالمزمار.

فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر

ر

زَمَرَ

[زَمَرَ] : الزَّمر : معروف.

والزِّمار : صوت النعامه.

ق

زَمَقَ

[زَمَقَ] : حکی بعضهم : زَمَقَ شعرَهُ : مثل زبقه ، إِذا نتفه ، وهو من الإِبدال.

فعَل یفعَل بالفتح

خ

زَمَخَ

[زَمَخَ] : بأنفه ، بالخاء معجمه : مثل شَمَخَ : إِذا تکبر. والزامخ : الشامخ.

ع

زَمَعَ

[زَمَعَ] : زمعت الأرنب زَمَعاناً : إِذا أسرعت.

وقال ابن السکیت : الزَّمَعَان : المشی البطیء ، وقیل هو بالراء.

فعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

ر

زَمِرَ

[زَمِرَ] : الزَّمَرُ : قله الشعر ، والزَّمِرُ : القلیل الشعر. ویقال : الزَّمِر : القلیل المروءه أیضاً ، شبه بالأول.

ن

زَمِنَ

[زَمِنَ] : الزَّمَانه : مصدر قولک : رجل زَمِنٌ : أی مبتلیً.

[شماره صفحه واقعی : 2842]

ص: 118

فعُل یفعُل ، بالضم

ت

زَمُت

[زَمُت] : رجل زَمیت : أی ساکت وقور.

الزیاده

الإِفعال

ع

الإِزْماع

[الإِزْماع] : أزمع : إِذا عزم ، وفی الحدیث (1) أن عثمان قال : « من أزمع مُقام أربع أتمّ ». یعنی المسافر إِذا عزم علی مُقام أربعه أیام أتم صلاته ، وصلی صلاه المقیم. وهو قول مالک والشافعی : أنه یتم إِذا نوی إِقامه أربعه أیام دون یوم الدخول والخروج. وعند أبی حنیفه : إِن نوی خمسه عشر یوماً أتمّ. وروی عن علی : إِن أزمع أن یقیم عشراً أتمّ، وهو قول الحسن بن صالح (2).

ویقال : أزمع السیر وأزمع علی السیر : أی عزم علیه ، قال الأعشی (3) :

أأزمعْتَ مِن آل لیلی ابتکاراً

وشطَّتْ علی ذی هویً أَنْ تُزارا

وأزمعت الأرانب : أی عدت.

وفی کتاب الخلیل : أزمع النبت : إِذا کان قطعاً متفرقه وبعضه أفضل من بعض.

ن

الإِزمان

[الإِزمان] : أزمن الشیءُ : طال علیه الزمان.

[شماره صفحه واقعی : 2843]

ص: 119


1- انظر الخبر عن عثمان ومثله بلفظ آخر قریب منه لابن عباس ، وغیر ذلک من حکم النیه فی الإِقامه أو التردد غیر القاطع فی الإِقامه ومقدار ذلک فی الموطأ لمالک ( 1 / 147 - 149 ) والأم للشافعی : ( 1 / 207 ) وما بعدها ؛ والبحر الزخار : ( 2 / 41 ).
2- الحسن بن صالح بن حی الهمدانی الکوفی ، من زعماء الفرقه « البتریه » من الزیدیه ، فقیه مجتهد متکلم ، من کتبه « التوحید » و « إِمامه ولد علی من فاطمه » ، وکان یری الخروج بالسیف علی أئمه الجور ؛ ( 100 - 168 ه / 718 - 785 م ).
3- دیوانه : (138) ، واللسان والتاج ( زمع ).

التفعیل

ر

التَّزمیر

[التَّزمیر] : زَمَّرَ بالمزمار.

ل

التَّزمیل

[التَّزمیل] : زَمَّلَهُ فی ثوبه : أی لففه.

قال امرؤ القیس (1) :

کأنَّ ثبیراً فی عرانینِ وَبْلِه

کبیرُ أناسٍ فی بجادٍ مُزَمَّلِ

المفاعله

ل

المزامله

[المزامله] : المعادله علی البعیر.

ن

المزامنه

[المزامنه] : یقال : عامله مزامنه : أی زماناً.

الافتعال

ل

الازْدِمال

[الازْدِمال] : ازدمله : أی احتمله.

التفعُّل

ت

التَّزَمُّتُ

[التَّزَمُّتُ] : السکوت.

ل

التَّزَمُّلُ

[التَّزَمُّلُ] : تزمَّل الرجلُ فی ثیابه : أی تلفف بها ، قال الله تعالی : ( یا أَیُّهَا )

[شماره صفحه واقعی : 2844]

ص: 120


1- دیوانه : (105) ، وروایته ، وروایه اللسان ( زمل ) : کان ابانا فی افانین ودقه وأورد فی الحاشیه هذه الروایه.

الْمُزَّمِّلُ (1) أصله : المتزمِّل فأدغمت التاء فی الزای. وقال أبو النجم :

لم یقطعِ الشتوهَ بالتزمَّلِ

یُحْسَبُ عریاناً مِنَ التَّبَذُّلِ

الفَعْلَلَهُ

خر

[ الزَّمْخَرَهُ ] ، بالخاء معجمه : الصوت الشدید من الجوف کصوت الأسد والنمر والمِزْمار.

هر

الزَّمْهَرَهُ

[الزَّمْهَرَهُ] : زَمْهَرَتْ عینُه : إِذا اشتدت حمرتها وغضب.

التَّفَعْلُل

خر

[ التَّزَمْخُر ] ، بالخاء معجمه : صوت الأسد والنمر.

الافْعِلَّلال

خر

الازْمِخْرار

[الازْمِخْرار] : ازْمَخَرَّ الصوت ، بالخاء معجمه : أی اشتد.

هرّ

الازْمِهْرار

[الازْمِهْرار] : ازْمَهَرَّت عیناه من الغضب : إِذا احمرتا.

وازْمَهَرَّت الکواکب : إِذا لمحت (2)

ءک

الازْمِئْکاکُ

[الازْمِئْکاکُ] : ازْمَأَکَ ، مهموز لغه فی اصْمَأَنَّ : إِذا عرفت فیه الغضبَ.

[شماره صفحه واقعی : 2845]

ص: 121


1- سوره المزمل : 73 / 1.
2- لَمَحَ البرق والنجم یلْمَح لَمْحَاً ولَمَحَاناً : لمع.

[شماره صفحه واقعی : 2846]

ص: 122

باب الزای والنون وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ج

الزَّنْجُ

[الزَّنْجُ] : جنس من السودان معروف.

د

الزَّنْدُ

[الزَّنْدُ] : الذی تُقدح به النار وهو الأعلی والأسفل ، زَنْدَهٌ بالهاء.

والزَّندان : طرفا عظم الساعدین حیث ینحسر عنهما اللحم مما یلی الکف. وفی صفه النبی علیه السلام : « کان طویل الزندین ». وفی الحدیث (1) عن علی رضی الله عنه قال : « کُسر أحد زَندیَ مع رسول الله صلی الله علیه وسلم فَجُبِّر ، فقلت یا رسول الله کیف أصنع بالوضوء؟ قال : امسح علی الجبائر. قلت فالجنابه؟ قال : کذلک فافعل ».

و [ فَعْله ] ، بالهاء

د

الزَّنْدَهُ

[الزَّنْدَهُ] : العود الأسفل الذی یقدح به.

م

الزَّنْمَهُ

[الزَّنْمَهُ] : لغه فی الزَّنَمَه (2).

ی

الزَّنْیَهُ

[الزَّنْیَهُ] : یقال : هو لِزَنْیَهٍ لغه فی زِنْیَه : إِذا کان لغیر رِشْدَهٍ.

[شماره صفحه واقعی : 2847]

ص: 123


1- أخرجه الإِمام زید بن علی من حدیثه ، عن أبیه عن جدّه ( المسند : 74 - 75 ) ؛ ومن طریقه عند ابن ماجه فی الطهاره باب المسح علی الجبائر رقم (657) ؛ وعنه أیضاً من طریق الدّبری عن عبد الرزاق الصنعانی بنحوه.
2- للزنمه معان عدیده ، انظر ( زنم ) فی اللسان وغیره ، وسیأتی بعضها.

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء

م

الزُّنْمَهُ

[الزُّنْمَهُ] : لغه فی الزَّنَمَه.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

ج

الزِّنْجُ

[الزِّنْجُ] : لغه فی الزَّنج.

و [ فِعْله ] ، بالهاء

ی

الزِّنْیَه

[الزِّنْیَه] : یقال : هو لِزِنْیه : نقیض قولک لِرِشْدَهٍ.

فَعَله ، بفتح الفاء والعین

م

الزَّنَمَهُ

[الزَّنَمَهُ] : المتدلیه فی أذن العنز.

والزَّلَمَهُ ، باللام : التی فی الحلق (1).

ویقال : إِن الزَّنَمه قد تقال لهما جمیعاً.

وزنمتا فُوْقِ (2) السهمِ : جانباه.

و [ فُعَله ] ، بضم الفاء

م

الزُّنَمَهُ

[الزُّنَمَهُ] : یقال : هو العبد زُنَمَهٌ مثل زُلَمَه : أی قده قد العبد (3).

[شماره صفحه واقعی : 2848]

ص: 124


1- أی فی حلق العنز ونحوها ، کما سبق.
2- فُوْقُ السهم : موضع الوتر فیه.
3- سبقت قبل قلیل.

الزیاده

أفعل ، بالفتح

م

أَزْنَم

[أَزْنَم] : بطن من بنی یربوع (1).

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

د

المُزَنَّدُ

[المُزَنَّدُ] : البخیل اللئیم.

وثوب مُزَنَّد : قلیل العرض ضیق. ومنه قیل : رجل مُزَنَّد : أی ضیق الخُلُق.

م

المُزَنَّمُ

[المُزَنَّمُ] : یقال : المُزَنّم من الإِبل : مثل المُزَلَّم ، باللام. ویقال : المُزَنَّمُ : صغار الإِبل.

والمُزَنَّمُ : الدعیُّ.

فُعَّال ، بضم الفاء وتشدید العین

ر

الزُّنَّار

[الزُّنَّار] : معروف (2). وجمعه : زنانیر.

فَعال ، بفتح الفاء مخفف

همزه

الزَّنَاء

[الزَّنَاء] : الضیق ، قال (3) :

وإِذا قُذفْتَ إِلی زناء قعرها

غبراءَ مظلمهٍ من الأحفارِ

وفی الحدیث (4) : « نهی النبی علیه السلام أن یصلی الرجل وهو زَنَاء » ، قال الکسائی : هو الحاقن بولَهُ.

والزَّناء : الرجل القصیر ، وکذلک الظل وغیره.

[شماره صفحه واقعی : 2849]

ص: 125


1- وهم : بنو أزنم بن عُبَیْد بن ثعلبه بن یربوع - معجم قبائل العرب لکحاله - ( 1 / 18 ).
2- وهو : ما یُلْبَس مشدوداً علی الخصر.
3- الأخطل یذکر حفره القبر ، دیوانه : (81) واللسان ( زنأ ). وهو یصف القبر.
4- هو فی غریب الحدیث : ( 1 / 94 - 95 ) وشاهد الشعر فیه ؛ وقال أبو عبید : فکأنه إِنما سمی الحاقن زناء لأن البول یجتمع فیضیِّق علیه » ؛ الفائق للزمخشری : ( 2 / 124 ).

و [ فِعال ] ، بکسر الفاء

ی

الزِّناء

[الزِّناء] : لغه فی الزِّنی. ویمکن أن یکون هذا من المفاعله لأنه بین اثنین ، قال (1)

کانت فریضه ما فعلت کما

کان الزِّناء فریضه الرَّجم

أی : کان الرجمُ فریضه الزِّناء.

فَعِیل

م

الزَّنیم

[الزَّنیم] : الدَّعیُّ. مشبه بزنمه العنز وهی التی تتعلق بأذنها ، قال الخطیم التمیمی (2) :

زنیمٌ تداعتْهُ الرجال زیادهً

کما زِیدَ فی عَرْض الأدیمِ الأکارعُ

قال الله تعالی : ( عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِکَ زَنِیمٍ )(3).

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

بق

[ الزَّنْبَقُ ] ، بالقاف : الیاسمین (4).

فُعلول ، بضم الفاء

بر

الزُّنْبور

[الزُّنْبور] : واحد الزنابیر (5).

[شماره صفحه واقعی : 2850]

ص: 126


1- البیت للنابغه الجعدی ، کما فی اللسان ( زنی ) ، وروایته « ما تقول » ، بدل « ما فعلت ».
2- البیت للخطیم التمیمی کما فی اللسان ( زنم ). وصدره فیه : زنیم تداعاه الرجال زیاده.
3- سوره القلم : 68 / 13.
4- فارسیه وتطلق علی السَّوسن وزهر الیاسمین وعلی نباتات مختلفه من الفصائل الزنبقیه والنرجسیه والسوسنیه.
5- وهی الحشرات الطائره التی تلسع ، ویقال لها : دبابیر واحدتها دبُّور.

فِعْلِیل ، بکسر الفاء واللام

ق

الزِّنْدِیق

[الزِّنْدِیق] ، بالقاف : العالم من الفلاسفه. یقال : معناه : زِن ودَقِّق (1).

الخماسی

فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام

جبل

الزَّنْجَبیل

[الزَّنْجَبیل] : معروف (2) ، قال الله تعالی : ( کانَ مِزاجُها زَنْجَبِیلاً )(3) قیل : إِنما ذکره علی عاده العرب لأنهم کانوا یستطیبونه ویمزجون به أشربتهم.

[شماره صفحه واقعی : 2851]

ص: 127


1- وهی معربه من الفارسیه زَنْدِکِرای ، ربما من الأصل مزدکی نسبه إِلی مزدک الذی کان من المنشقین عن الدیانه الفارسیه ( تراجع دائره المعارف الإِسلامیه ) والزندقه أن لا یؤمن بالآخره والربوبیه. وللفظ عده معان کما سیأتی بعد قلیل فی ( الزندقه ).
2- من نباتات المناطق الاستوائیه ، وأصوله هی المستعمله فی الطهی والطب وإعطاء الأشربه نکهه.
3- سوره الإِنسان 76 / 17 ( وَیُسْقَوْنَ فِیها کَأْساً کانَ مِزاجُها زَنْجَبِیلاً ).

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ی

زَنی

[زَنی] : هو الزِّنی والزِّناء ، یقصر ویمد ، قال الله تعالی : ( وَلا تَقْرَبُوا الزِّنی )(1) وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « العینان یزنیان والیدان یزنیان (3) » قال مالک ومن وافقه إِذا نظر الصائم فأمنی فسد صومه. وقال أبو حنیفه وأصحابه والشافعی : لا یفسد.

فَعَل یَفْعَل ، بالفتح

همزه

[ زنأ ] فی الجبل ، مهموز زنْأً وزنوءاً : إِذا صعِد ، قال (4) :

وارق إِلی الخیرات زَنْأً فی الجبلْ

وزنأتُ إِلیه : أی لجأت.

وزنأ للخمسین : أی دنا.

وزنأ الظلُّ : أی : قلص وزنأ بولُه زنوءاً : أی احتقن.

[شماره صفحه واقعی : 2852]

ص: 128


1- سوره الإِسراء : 17 / 32 ( وَلا تَقْرَبُوا الزِّنی إِنَّهُ کانَ فاحِشَهً وَساءَ سَبِیلاً ).
2- الحدیث بهذا اللفظ وبلفظ « تزنیان » بالتاء أخرجه أحمد فی مسنده : ( 2 / 343 ، 344 ، 372 ، 411 ، 528 ، 535 - 536 ).
3- فی ( م ) وحدها ( تَزْنِیان ) بالتاء.
4- نسبه فی اللسان ( زنأ ) إِلی قیس بن عاصم المنقری یُرَقِّص صَبیّاً له من زوجه منفوسه بنت زید الفوارس ، ونسبه فی ( هلف ، عمل ، وکل ) إِلی امرأه من العرب ، وهو أربعه أبیات : اشبه ابا امک او اشبه عمل ولاتکونن کهلوف وکل یصبح فی مضجعه قد انجدل وارق الی الخیرات زنا فی الجبل

فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

خ

زَنِخَ

[زَنِخَ] الطعامُ ، بالخاء معجمه : لغه فی سَنِخَ الطعام : أی أنتن.

الزیاده

الإِفْعَال

همزه

الإِزْنَاء

[الإِزْنَاء] : أَزْنَأْتُه إِلیه ، مهموز : أی ألجأته.

وأزنأ الرجل بولَهُ : أی حقنه.

التفعیل

ی

التزنی

[التزنی] : زَنَّاه : إِذا رماه بالزِّنا.

المفاعله

ی

المزاناه

[المزاناه] : یقال : خرجت المرأه تزانی. من الزِّناء.

التفعُّل

ح

التَّزنح

[التَّزنح] ، بالحاء : التعظم بالکلام ورفع الرجل نفسَه فوق قدره ، قال (1) :

تَزَنَّحُ بالکلامِ علیَّ جهلاً

کأنکَ ماجدٌ من آلِ بدرِ

د

التَّزند

[التَّزند] : قال ابن الأعرابی : تَزَنَّدَ

[شماره صفحه واقعی : 2853]

ص: 129


1- نَسَبه فی اللسان ( زنح ) إِلی أبی الغریب.

فلان : إِذ غضب وضاق بالجواب فی قول عدی بن زید (1).

وقل مثل ما قالوا ولا تتزند

ویروی : تتزید ، بالیاء.

الفَعْلَلَهُ

جر

الزنجره

[الزنجره] : زنجر له : إِذا جعل ظفر إِبهامه علی ظفر سبابته ثم قرع بینهما.

دق

[ الزَّنْدَقه ] (2) : التعطیل ، وکانت دینَ أکثر قریشٍ فی الجاهلیه.

[شماره صفحه واقعی : 2854]

ص: 130


1- البیت له فی اللسان ( زند ) وصدره : اذ انت فاکهت الرجال فلا تلع ووَلَعَ : کذب. وفیها یقول : عن المرء لا تسال وسل عن قرینه فکل قرین بالمقارن یقتدی اذ کنت فی قوم فصاحب خیارهم ولا تصحب الاردی فتردی مع الردی
2- للّفظ لغه واصطلاحاً معان عدیده ( انظر دائره المعارف الإسلامیه ماده : زندقه ).

باب الزای والهاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

د

الزَّهْدُ

[الزَّهْدُ] : یقال : خذ زَهْدَ ما یکفیک : أی قدر ما یکفیک.

ر

الزَّهْرُ

[الزَّهْرُ] : تخفیف الزَّهَر. وزُهَیر ، بالتصغیر : من أسماء الرجال.

و

الزَّهْو

[الزَّهْو] : الملوّن من البُسر.

والزَّهْو : المنظر الحسن.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ر

زَهْرَهُ

[زَهْرَهُ] الدنیا : زینتها ، قال الله تعالی : ( زَهْرَهَ الْحَیاهِ الدُّنْیا )(1) کلهم قرأ بسکون الهاء غیر یعقوب فی روایه عنه ففتحها.

فُعْل ، بضم الفاء

د

الزُّهْدُ

[الزُّهْدُ] : الاسم من الزَّهَاده ، وفی حدیث (2) الزهری فی الزهد فی الدنیا : « أن لا یَغْلِبَ الحَلالُ شُکرَهُ ولا الحرامُ صَبْرَهُ » أی یشکر علی الحلال ویصبر عن الحرام.

[شماره صفحه واقعی : 2855]

ص: 131


1- سوره طه : 20 / 31 ( وَلا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ إِلی ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ زَهْرَهَ الْحَیاهِ الدُّنْیا ... ).
2- هو فی غریب الحدیث : ( 2 / 448 ) ؛ والزهری : هو محمد بن مسلم ، أبو بکر ، القرشی الزهری المدنی ( 58 ه - 124 ه 678 - 742 م ) ، تابعی ثقه ، کان أحد أکابر الحفاظ والفقهاء ، نزل الشام واستقر بها ومات فی شَغْب ، الحد بین الحجاز وفلسطین ( تهذیب التهذیب : 9 / 445 ).

م

الزُّهْمُ

[الزُّهْمُ] : الشحم ، قال أبو النجم (1) :

یذکر زُهْمَ الکَفَلِ المشروحا

وقیل : الزُّهْمُ : شحم الوحش خاصه.

و

الزُّهْو

[الزُّهْو] : لغه أهل الحجاز فی الزَّهْو.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ر

الزُّهْرَهُ

[الزُّهْرَهُ] : البیاض. یقال : أزهر بیِّنُ الزُّهَرَه.

والزُّهْرَهُ : نجم ، تخفیف الزُّهَرَه.

وزُهْرَه : قبیله من قریش وهم أخوال النبی علیه السلام من ولد زهره بن کلاب ، منهم سعد بن أبی وقاص بن أهیب بن عبد مناف بن زُهْره (2) ، ومحمد بن مُسْلم الزهری.

فَعَلٌ ، بالفتح

ر

الزَّهَرُ

[الزَّهَرُ] : نَوْرُ کُلِّ نبات.

ق

الزَّهَقُ

[الزَّهَقُ] : قال بعضهم : الزَّهَقُ ،

[شماره صفحه واقعی : 2856]

ص: 132


1- اللسان ( زهم ) ، وقبله : لاقت تمیما سامعا لموحا صاحب اقناص بها مشبوحا والزَّهَمُ فی اللهجات الیمنیه : رائحه الشحم ، ورائحه الإِنسان السمین إِذا تعرق.
2- هو سعد بن أبی وقاص مالک بن أهیب بن عبد مناف القرشی ، ولد ( سنه 23 ق / 600 م ) وتوفی ( سنه 55 ه / 675 م ) صحابی جلیل ، وأمیر حرب فتح العراق ومدائن کسری ، وأحد من عینهم عمر للخلافه ، وأحد العشره المبشرین بالجنه.

بالقاف : المطمئن من الأرض فی قوله (1) :

کأن أیدیهنَّ بالقاع الزَّهَق

و [ فَعِل ] ، بکسر العین

م

الزَّهِمُ

[الزَّهِمُ] : الکثیر الشحم.

فُعَله ، بضم الفاء وفتح العین

ر

الزُّهَرَهُ

[الزُّهَرَهُ] : نجم ، وهی أحد الکواکب السفلیه الخُنَّس (2).

الزیاده

أَفْعَل ، بفتح الهمزه والعین

ر

الأَزْهَرُ

[الأَزْهَرُ] : النَّیِّر ، یقال للقمر : الأزهر.

والأَزْهَرُ : الأبیض المشرق. وفی صفه النبی علیه السلام (3) « أزهر اللون واسع الجبین ». واللیالی الزهر : اللیالی البیض.

[شماره صفحه واقعی : 2857]

ص: 133


1- الشاهد فی اللسان ( زهق ) دون عزو ، وروایته : کان ایدیهن تهوی فی الزهن ایدی جوار یتعاطین الورق
2- الکواکب الخُنَّس هی : زحل ، والمشتری ، والمریخ ، والزهره ، وعطارد ، وخنوسها لأنها تخنس أحیاناً فی مجراها حتی تختفی تحت ضوء الشمس فلا تری فی النهار. وقیل فی هذا غیر ذلک.
3- جاء فی الصحیحین وغیرهما فی صفته صلی الله علیه وسلم من حدیث أنس أنه « کان ربعه من القوم ... أزهر اللون ، لیس بأبیضَ أمهق ولا آدم .. » أخرجه البخاری فی المناقب ، باب : صفه النبی صلی الله علیه وسلم رقم (3354) ومسلم فی الفضائل ، باب : فی صفه النبی صلی الله علیه وسلم ، رقم (2347) وأحمد فی مسنده : ( 1 / 89 ، 101 ؛ 3 / 228 ، 240 ، 270 ) وانظر فتح الباری : ( 6 / 563 - 579 ).

مِفْعَل ، بکسر المیم وفتح العین

ر

المِزْهَرُ

[المِزْهَرُ] : العود الذی یُضرب به ، قال الأعشی (1) :

قاعداً عنده الندامی فما یَنْ

فَک یؤتی بِمِزْهَرٍ محذوف

أی : مقطوع.

فَعال ، بفتح الفاء

د

الزَّهَادُ

[الزَّهَادُ] : أرض زَهَاد : لا تسیل إِلا عن مطر کثیر.

و [ فُعال ] ، بضم الفاء

ق

الزُّهَاق

[الزُّهَاق] : یقال : هم زُهاق مئه ، بالقاف کما یقال : زُهاء مئه.

و

الزُّهَاء

[الزُّهَاء] : القدر فی العدد ، یقال : هم زهاء مئه : أی قدر مئه.

وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « إِذا سمعتم بناس یأتون من قبل المشرق أولی زهاء یَعْجب الناس من زیهم فقد أظلت الساعه ». أولی زُهَاء : أی عدد کبیر. قال

[شماره صفحه واقعی : 2858]

ص: 134


1- دیوانه : (214) ، وروایته : قاعدا حوله الندامی فما ینفک یؤتی بموکر مجدوف وهذه روایته فی اللسان والتاج ( حذف ) وآخره « محذوف » ؛ وروایته فیهما ( جدف ) : « عنده » بدل « حوله » وآخره « مجدوف » ، وقالا : إِن آخره یروی « مجذوف » أیضا. وشرحا المُوْکَر بأنه : المملوء ؛ والمحذوف والمجدوف والمجذوف : المقطوع ویطلق علی الزق ، وکذلک جاء شرح المُوْکَر فی الدیوان ، ولم یقل عن المجدوف أنه الزق ، بل یفهم من کلامه أنه الکأس.
2- الحدیث بهذا اللفظ فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 323 ).

ابن أحمر (1).

تقلدْتَ إِبریقاً وعُلِّقْتَ جَعْبهً

لتهلکَ حیّاً ذا زُهَاءٍ وجاملِ

إِبریق : سیف ، وقیل : قوس فیها لمع.

و [ فِعال ] ، بکسر الفاء

و

الزِّهَاءُ

[الزِّهَاءُ] : یقال : هم زِهَاءِ مئه : لغه فی قولک : زُهاء مئه.

فَعول

ق

الزَّهُوق

[الزَّهُوق] : الزاهق ، قال الله تعالی : ( إِنَّ الْباطِلَ کانَ زَهُوقاً )(2).

والزَّهوق : البئر البعیده القعر.

فَعِیل

د

الزَّهید

[الزَّهید] : القلیل.

قال بعضهم : رجل زهید : أی ضیق الخُلُق. وقیل : هو القلیل (3) الطُّعم.

الرُّباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

دم

الزَّهْدَمُ

[الزَّهْدَمُ] : یقال : الزَّهْدَمُ فرخ البازی (4).

[شماره صفحه واقعی : 2859]

ص: 135


1- دیوانه : (137) ، والجَعْبَه : کنانه النُّشَّاب ؛ والجامِل : القطیع من الإِبل معها رعیانُها وأربابُها. والبیت فی اللسان ( برق ، زها ) ، وروایته فی الدیوان واللسان ( زها ) : وفی اللسان ( برق ) : تعلق واظهر لیهلک.
2- سوره الإِسراء : 17 / 81 ( وَقُلْ جاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ کانَ زَهُوقاً ).
3- فی ( ت ) وحدها « قلیل ».
4- بإِزائها فی الأصل ( س ) وفوقها فی ( ت ) : « ح. الحباری » وفی ( ب ) : « البازی » وفی بقیه النسخ : « الحباری ». وفی اللسان : « الزَّهْدَم وزَهْدَم : الصقر ، وقیل : فرخ البازی ».

وزَهْدَم : من أسماء الرِّجال.

وزَهْدَم : اسم فرس ، قال (1) :

ألم تعلموا أنی ابنُ فارسِ زَهْدَمِ

و [ فِعْلِل ] ، بکسر الفاء واللام

لق

الزِّهْلِقُ

[الزِّهْلِقُ] : قال الأصمعی : یقال للحمُر إِذا استوت متونها من الشحم : حمر زهالق ، واحدها : زِهْلِق ، بالقاف.

فُعْلول ، بضم الفاء

لق

[ الزُّهْلوق ] ، بالقاف : الخفیف.

ل

الزُّهْلول

[الزُّهْلول] : الأملس ، قال الشنفری (2) :

ولی دونکم أهلون سِیدٌ عَمَلَّسٌ

وأرقطُ زُهْلولٌ وعِرفاءُ جیألِ

وزُهْلول : اسم جبل (3).

[شماره صفحه واقعی : 2860]

ص: 136


1- نسب فی اللسان والتاج ( یسر ) إِلی سحیم بن وثیل الیربوعی ، وفی اللسان ( زهدم ) إِلی ابنه جابر ، وصدره : اقول لهم بالشعب اذ ییسوننی وکان وقع علی سحیم بن وثیل سباء فضربوا علیه بالسهام لِیَیْسِروه من المیسر أی لیقتسموه.
2- البیت من لامیته المشهوره - لامیه العرب - انظر شرحها ( أعجب العجب ) للزمخشری. والسِّیْدُ : الذئب. والعَمَلَّس : القَوِیُّ علی السیر السریع. والزهلول : الأملس والمراد بالأرقط الزهلول : النمر. وعرفاء : ذات عرف ، والجیأل : الضبع. والشنفری هو : عمرو بن مالک الأزدی ، من قحطان ، شاعر جاهلی ، من فحول الطبقه الثانیه ، کان من الفتاک العدّائین ، یقال فی الأمثال « أعدی من الشنفری » - توفی نحو ( 70 ق ه / نحو 525 م ).
3- وهو للضباب بن کلاب بنجد.

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

و

زَهَا

[زَهَا] البُسرُ : أی احمر واصفر ، وفی الحدیث (1) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع التمر قبل أن یزهو » وهو مثل نهیه عن بیع الثمره قبل بُدُوِّ صلاحها.

وزهاه : إِذا استخفه ورفعه.

وقال بعضهم : زَهَت الإِبل : أی سارت بعد الورد فی طلب المرعی ، وزَهَوْتها أنا : یتعدی ولا یتعدی.

وزُهیَ الرجلُ زَهْواً فهو مزهو : أی تکبر وأعجب بنفسه.

ولا یقال : زَهَا ولا زاه.

والزَّهو : الکذب والباطل فی قوله (2) :

لم یترک الشیب لی زهواً ولا الکِبَرُ

والزَّهوُ : الفخر ، قال (3) :

متی ما أَشَا غَیْرَ زَهْوِ الملو

ک أجعلْکِ رَهْطاً علی حائِض

وحکی عن بعضهم : زهت الشاه : إِذا أضرعت ودنا ولادها.

فعَل ، یفعَل ، بالفتح

د

زَهَدَ

[زَهَدَ] فی الشیء زُهداً ، وزَهاده ، قال

[شماره صفحه واقعی : 2861]

ص: 137


1- هذا الحدیث ونهیه صلی الله علیه وسلم فی الحدیث الآخر ، عن أنس وابن عمر فی الصحیحین وغیرهما : فقد أخرجه البخاری فی الزکاه ، باب : من باع ثماره أو نخله ... ، رقم (1417) ومسلم فی المساقاه ، باب : وضع الجوائح ، رقم (1555) ، وراجع ( فتح الباری ) : ( 4 / 393 - 398 ) ؛ وغریب الحدیث : ( 2 / 46 ) ، والفائق : ( 2 / 137 ).
2- هو ابن أحمر ، دیوانه : (108) ، وروایته مع صدره : ولا تقولن زهوا ما تخیرنی لم یترک الشیب لی زهوا ولا العور وروایته فی اللسان ( زها ) : ما تخبرنی وفی التاج ما یخبرنا :
3- هو أبو المثَلَّم الهذلی ، شرح أشعار الهذلیین (306) واللسان والتاج ( زها ، رهط ). والرهط : إزَارٌ من جلد یشقق من أسفل ویلبسه الصغار والحُیَّض.

الخلیل : الزَّهاده فی الدنیا والزُّهد فی الدین.

قال الشیبانی : زهدْتُ الطعام والنخل : خرصتُه.

قال نشوان بن سعید رحمه الله تعالی : وهی لغه یمانیه (1).

ر

زَهَرَ

[زَهَرَ] السراجُ : أضاء. ویقال : زهرت النارُ أیضاً : أضاءت. وزهر السراج زُهوراً.

والزاهر : الأبیض الساطع النور.

ق

زَهَقَ

[زَهَقَ] : زهقت نفسه زُهوقاً : خرجت ، قال الله تعالی : ( وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ )(2) ، وقال [ التمیمی ](3) :

ألمت فحیت ثم قامت فودعت

فلما تولت کادت النفسُ تزهَقُ

وَزَهقَ الباطلُ : أی اضمحلّ. وکل شیء بطل فقد زَهَقَ قال الله تعالی : ( وَزَهَقَ الْباطِلُ )(4).

وَزَهَقَ العظمُ : أی امَّخَ (5)

[شماره صفحه واقعی : 2862]

ص: 138


1- تذکر المصادر المعنی ولکن دون الإِشاره إِلی أن اللفظه یمانیه ( المقاییس ، الصحاح ) والکلمه بهذا المعنی فی لغه النقوش الیمنیه وفی اللهجات المحلیه ( الصلوی / ألفاظ ) وتتفاوت ظلال معانیها بین نَظر ولاحظ وأدرک وقدَّر ... إِلخ ، وانظر المعجم الیمنی (407).
2- سوره التوبه : 9 / 55 ( ... إِنَّما یُرِیدُ اللهُ لِیُعَذِّبَهُمْ بِها فِی الْحَیاهِ الدُّنْیا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ کافِرُونَ ) ، والتوبه : 9 / 85 ( ... إِنَّما یُرِیدُ اللهُ أَنْ یُعَذِّبَهُمْ بِها فِی الدُّنْیا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ کافِرُونَ ).
3- فی الأصل ( س ) حاشیه وفی ( ت ) متن : « التمیمی » وهو خطأ ، وفی بقیه النسخ : « قال » دون عزو ، والبیت لجعفر بن عُلْبَه الحارثی ، من بنی الحارث بن کعب أهل نجران ، من مذحج ، وهو ثالث سته أبیات له فی حماسه أبی تمام ( 1 / 11 ) یقول فیها : هوای مع الرکب الیمانین مصعد جنیب وجثمانی بمکه موثق عجب لمسراها وانی تخلصت الی وباب السجن دونی مغلق إِلمت فحیت الخ
4- سوره الإِسراء : 17 / 81 ( وَقُلْ جاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ کانَ زَهُوقاً ).
5- أی : اکتنز مخه.

والزَّاهقُ من الدواب : السمین.

یقال : زهق الفرسُ أمام الخیل : إِذا تقدمها.

وزَهَقَ السهمُ : إِذا جاوز الهدف ، وفی حدیث عبد الرحمن بن عوف یوم الشوری « أن حابیاً خیرٌ من زاهق وإِن جرعه شروب أنفعُ من عذب مُوْبٍ ».

الحابی : السهم الذی یزحف إِلی الهدف ، أراد أن الضعیف ینال الحق أو بعضه خیر من قوی یتعداه. وإِن الدون النافع خیر من الأعلی الضار. وقوله : موب : من الوباء ، مهموز فخففه.

ک

زَهَکَ

[زَهَکَ] ، قال ابن درید (1) : زهکت الریح : مثل سهکت.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

د

زَهِدَ

[زَهِدَ] فی الشیء وعن الشیء زُهْداً : لغه فی زَهَدَ.

ق

زَهِقَ

[زَهِقَ] زُهوقاً : لغه فی زَهَقَ.

م

زَهِمَ

[زَهِمَ] : الزُّهومه والزَّهم : الدسمُ.

یقال : زَهِمَتْ یده. والزَّهِمُ : السمین.

الزیاده

الإِفعال

د

الإِزهاد

[الإِزهاد] : أزهد الرجلُ : إِذا افتقر لأنه یُزْهد فیما معه ، قال الأعشی (2) :

[شماره صفحه واقعی : 2863]

ص: 139


1- الجمهره : ( 3 / 17 ).
2- دیوانه : (128) ، وروایته : ولن یسلموها بدل ولن یترکوها وکذا الفائق ( 2 / 137 ) ؛ واللسان ( زهد ) وروایته : ولن تترکوها.

فلن یطلبوا سِرّها للغنی

ولن یترکوها لإِزهادها

أی لا یطلبون نکاحها للغنی ، ولکن لشرفها وجمالها. وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام : « أفضل الناس مؤمن مُزْهِد »

ر

الإِزهار

[الإِزهار] : أزهر النبتُ : إِذا أتی بالزهر.

وأزهرَ السراجَ : أی نوَّرَه ، یقال : أَزْهِرْ سراجَک.

ف

الإِزهاف

[الإِزهاف] : أزهفه بما طلب : مثل أسعفه. حکی عن الشیبانی.

ق

الإِزهاق

[الإِزهاق] : أزهق الرامی السهمَ : إِذا جاوز به فَوق الهدف.

وأزهق فرسه : أی قدمه.

وأزهق الباطلَ : أی أبطله.

ویقال : أزهق إِناءه : أی ملأه.

و

الإِزهاء

[الإِزهاء] : أزهی البُسْرُ : أی صار زَهواً (2).

التفعیل

د

التَّزْهید

[التَّزْهید] : زَهَّدَه فی الشیء : نقیض رغَّبه.

[شماره صفحه واقعی : 2864]

ص: 140


1- هو بلفظه فی غریب الحدیث : ( 1 / 144 ) ؛ الفائق للزمخشری : ( 2 / 137 ) ؛ النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 321 ). وذکره المتقی الهندی فی کنز العمال رقم (6094).
2- أی : اصفرَّ واحمرَّ.

المفاعله

م

المزاهمه

[المزاهمه] : القرب ، یقال : زاهم الخمسین : أی دنا لها.

الافتعال

ر

الازدهار

[الازدهار] : الاحتفاظ ، وفی الحدیث (1) : « أنه علیه السلام أوصی أبا قتاده بالإِناء الذی توضأ فیه فقال : ازدهر بهذا »

ف

الازدهاف

[الازدهاف] : ازْدُهِفَ الشیءُ : أی ذُهِب به. وازْدَهَفَهُ الموتُ.

والازدهاف : الاستعجال والاستخفاف. زدهفه : استخفَّه.

و

الازدهاء

[الازدهاء] : ازدهیْتُ فلاناً : إِذا تهاونت به.

التَّفَعُّل

د

التَّزَهُّدُ

[التَّزَهُّدُ] : تَزَهَّد ، من الزهد.

الفَعْلله

زق

الزَّهْزَقَهُ

[الزَّهْزَقَهُ] : زَهْزَق ، بالزای والقاف : إِذا ضحک ضحکاً شدیداً.

ویقال : إِن الزَّهْزَقَه أیضاً : ترقیص الأم ولدها.

[شماره صفحه واقعی : 2865]

ص: 141


1- هو من حدیث أخرجه أحمد فی مسنده : ( 5 / 298 ) وبقیته « .. فإِنّ له شأناً » ؛ وهو فی غریب الحدیث : ( 1 / 98 ).

[شماره صفحه واقعی : 2866]

ص: 142

باب الزای والواو وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ج

الزَّوْجُ

[الزَّوْجُ] : زوج المرأه ، والمرأه : زوج بعلها ، قال الله تعالی ( اسْکُنْ أَنْتَ وَزَوْجُکَ الْجَنَّهَ )(1).

وزوج الحمام : الفرد یقال : لفلان زوجان من الحمام : أی ذکر وأنثی.

ویقال لکل اثنین مقترنین : زوجان ، وکل واحد منهما : زوج ، مثل الرجل والمرأه والنعلین والخُفین ، قال الله تعالی : ( احْمِلْ فِیها مِنْ کُلٍ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ )(2) أی احمل فیها من کل صنف من الحیوان ذکراً وأنثی. کلهم قرأ بإِضافه « کُلِّ » إِلی « زَوْجَیْنِ » غیر حفص عن عاصم فقرأ بتنوین « کُلٍّ ».

وقوله تعالی : ( فِیهِما مِنْ کُلِّ فاکِهَهٍ زَوْجانِ )(3) أی صنفان. وقوله تعالی : ( وَکُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَهً )(4) أی أصنافاً.

وقوله تعالی : ( احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَأَزْواجَهُمْ )(5) أی أشباههم ، عن ابن عباس عن عمر بن الخطاب قال : یحشر الزانی مع الزانی والسارق مع السارق وشارب الخمر مع شارب الخمر. وهذا قول أهل التفسیر.

والزَّوْج من النبات : اللون ، قال الله

[شماره صفحه واقعی : 2867]

ص: 143


1- سوره البقره : 2 / 35 ( وَقُلْنا یا آدَمُ اسْکُنْ أَنْتَ وَزَوْجُکَ الْجَنَّهَ وَکُلا مِنْها رَغَداً ... ) ، والأعراف : 7 / 19 ( وَیا آدَمُ اسْکُنْ أَنْتَ وَزَوْجُکَ الْجَنَّهَ فَکُلا مِنْ حَیْثُ شِئْتُما ... ).
2- سوره هود : 11 / 40 ( حَتَّی إِذا جاءَ أَمْرُنا وَفارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِیها مِنْ کُلٍّ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ وَأَهْلَکَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ وَما آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِیلٌ ).
3- سوره الرحمن : 55 / 52.
4- سوره الواقعه : 56 / 7.
5- سوره الصافات : 37 / 22 ( احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَأَزْواجَهُمْ وَما کانُوا یَعْبُدُونَ ).

تعالی : ( مِنْ کُلِ زَوْجٍ بَهِیجٍ )(1).

وقیل الزوج الدیباج.

ویقال : هو النمط یطرح علی الهودج ، قال لبید یصف الهودج (2) :

من کل محفوف یُظل عِصیَّهُ

زَوْجٌ علیه کِلَّهٌ وقِرَامُهَا

عِصیَّه : عیدانه.

ر

الزَّوْر

[الزَّوْر] : أعلی الصدر.

والزَّوْر : جماعه الزُّوار. ویقال للواحد والاثنین أیضاً ، والمذکر والمؤنث فیه سواء ، قال (3) :

ومشیُهنَّ بالخَبِیْب مُوْر

کما تهادی الفتیاتُ الزَّوْر

والزَّوْر : القوی الشدید.

وقال بعضهم : والزُّوَیْرُ (4) ، بالتصغیر : رئیس القوم ، وأنشد (5) :

بأیدی رجالاً لا هواده بینهم

یسوقون للموتِ الزُّوَیْر الیَلَنْددا

الیَلَنْدد : الکثیر اللحم.

ف

الزَّوْفُ

[الزَّوْفُ] : بنو زَوْف : بطن من مراد (6).

[شماره صفحه واقعی : 2868]

ص: 144


1- سوره الحج : 22 / 5 ( ... فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَیْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ ) وسوره ق : 50 / 7 ( وَالْأَرْضَ مَدَدْناها وَأَلْقَیْنا فِیها رَواسِیَ وَأَنْبَتْنا فِیها مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ ).
2- دیوانه (166) وهو من معلقته والبیت فی الجمهره ( 2 / 92 ) ، واللسان ( زوج ، قرم ) والقِرام : سِتْر فیه رقم ونقوش.
3- البیت فی الجمهره ( 20 / 87 ) وفی اللسان والتاج ( زور ) دون عزو ، وفیها بالکثیب بدل ، والخبیب : ضرب من السیر.
4- ویقال أیضا : زَوِیْر مثل کبیر - انظر اللسان ( زور ).
5- البیت فی اللسان والتاج ( زور ) والمقاییس ( 3 / 36 ) دون عزو.
6- وهم : بنو زوف بن عامر بن عوثبان بن زاهر بن مراد بن مالک - وهو مذحج - ومنازل مراد : مشارق صنعاء فی مأرب وحریب. انظر مجموع الحجری (702) وما بعدها ، والنسب الکبیر ( 1 / 362 ).

ل

الزَّوْلُ

[الزَّوْلُ] : الرجل الخفیف الظریف.

والجمیع : أزوال ، والمرأه : زَوْله بالهاء.

والزَّوْل : العجب.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ج

الزَّوْجَهُ

[الزَّوْجَهُ] : لغه فی زوج الرجل ، قال الفرزدق (1) :

فإِن الذی یسعی یحرِّشُ زوجتی

کساعٍ إِلی أُسْد الشَّری یستنیلها

وقال الأصمعی : لا تکاد العرب تقول زوجه.

فُعْل ، بضم الفاء

ر

الزُّور

[الزُّور] : الکذب ، قال الله تعالی : ( وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ )(2).

والزُّور : کل شیء یعبد من دون الله تعالی.

ما له زُور ولا صَیُّوْر (3) : أی رأی یُرجع إِلیه.

والزُّور : جمع : أزور.

ن

الزُّون

[الزُّون] : مثل الزُّور ، وهو کل شیء یعبد من دون الله تعالی من الأصنام.

[شماره صفحه واقعی : 2869]

ص: 145


1- دیوانه ( 2 / 61 ) وروایته : فان امرا یسعی یخبب زوجتی کساع الی اسد الشری یستبیلها وفی اللسان ( زوع ) : « یستبیلها » ، أی : یطلب بولها. وفیه ( بول ) : « یفسد » بدل « یحرش » و « تستبیلها » أیضاً.
2- سوره الحج : 22 / 30 ( ... فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ).
3- قال فی اللسان ( زور ) : « ما له زَوْرٌ وزُوْرٌ ولا صَیُّوْر ... الضم عن یعقوب والفتح عن أبی عبید ».

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ج

الزَّاج

[الزَّاج] : معروف (1) ، وهو معرب ، وهو حار یابس. فی الدرجه الرابعه ، ینفع الأضراس المتآکله ویقطع الرعاف والدم السائل من الجراحات ، ویجفف القروح الخبیثه فی اللثه والنغانغ (2) ویحل ورمها ، وإِذا أحرق وسحق واکتحل به مع العسل نقّی العیون ونفع من خشونه الجفون وثقلها ، وإِذا خلط بماء الکراث قطع الرعاف ونزف دم الرحم.

د

الزَّاد

[الزَّاد] : معروف ، قال الله تعالی : ( فَإِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی )(3).

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ز

الزَّاره

[الزَّاره] : الأجمه.

الزیاده

مَفْعَل ، بفتح المیم والعین

د

المزاد

[المزاد] : جمع مزاده ، وهی (4) معروفه ، قال (5) :

مشی الرذایا بالمزاد الأثقل

[شماره صفحه واقعی : 2870]

ص: 146


1- قال فی اللسان ( زوج ) : « الزاج ؛ یقال له : الشب الیمانی ، من الأدویه ، وهو من أخلاط الحِبْرِ » وفی المعجم الوسیط : « الزاج الأبیض : کبریتات الخرصین. والزاج الأزرق : کبریتات النحاس. والزاج الأخضر : کبریتات الحدید » وانظر الموسوعه العربیه ( 2 / 916 ).
2- النغانغُ : لحماتٌ تکون فی الحلق عند اللهاه ، ولعلها ما یسمی الیوم : اللوزتان.
3- سوره البقره 2 / 197 ( ... وَما تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ یَعْلَمْهُ اللهُ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی وَاتَّقُونِ یا أُولِی الْأَلْبابِ ).
4- والمزاده هی : الراویه ، تتزود فیها الماء - انظر اللسان ( زود ، زید ).
5- تقدم الشاهد فی ( رذی ).

و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم

د

المِزْوَدُ

[المِزْوَدُ] : الوعاء یجعل للزاد ، وتلقب العجم : رقابَ المزاود(1).

فاعله

ل

الزائله

[الزائله] : قال بعضهم : الزائله : کل شیء یتحرک ، وأنشد (2) :

کنت امرأً أرمی الزوائل مره

فأصبحت قد وُدِّعتُ رَمْیَ الزوائل

وعطّلْتُ قوسَ الجهلِ عن شِرعاتها

وعادتْ سهامی بین رثٍّ وناصِل

الشرعات : جمع شِرعه (3). والناصل (4) : الذی سقط نصله. یرید أنه کان یصید النساء ویختلُهنَّ فترک ذلک فی حال المشیخ والکِبَر.

ومن اللفیف

ی

زاویه

[زاویه] البیت : سمیت لأنها منزویه عن البیت : أی مجتمعه.

فاعول

ق

الزاووق

[الزاووق] بالقاف : الزیبق (5) ، وهو یشبه الفضه الذائبه ، وهو حار رطب فی الدرجه الرابعه ، إِذا خلط بخل وتُطُلِّیَ به نفع من الجَرَب والحکَّه ، وهو مع الخل

[شماره صفحه واقعی : 2871]

ص: 147


1- ذکره صاحب اللسان / ( زود ).
2- البیتان فی اللسان ( زول ) دون عزو.
3- وهی : الوتر الرقیق ، وقیل : الوتر مادام مشدوداً علی القوس.
4- والنَّاصِل بهذا المعنی فی اللهجات الیمنیه الیوم ، انظر المعجم الیمنی (867).
5- دیوان الأدب : ( 3 / 366 ).

یقتل القمل والصیبان والقِردان لإِفراط حرارته. ودخانه یورث الأسقام والعلل ، وترابه یقتل الفأر إِذا ألقی لها فی طعام.

فُعال ، بضم الفاء

ن

الزُّؤَان

[الزُّؤَان] (1) : الأخلاط فی الطعام من الحَنْذَرَهِ (2) وغیرها ، یهمز ولا یهمز.

و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء

ر

الزِّوار

[الزِّوار] : حبل یجعل بین التصدیر والحَقَب.

ن

الزِّوان

[الزِّوان] من الطعام : لغه فی الزُّؤَان.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

ر

الزَّوْراء

[الزَّوْراء] : اسم مال کان لأحیحه بن الجلاح.

والزَّوْراء : مثل القدح یشرب به ، قال النابغه (3) :

وتسقی إِذا ما شئْتَ غیر مصرَّدٍ

بزوراء فی حافاتها المسکُ کارعُ

أی شارب.

وبئر زوراء : فی خَلْقها عوج.

[شماره صفحه واقعی : 2872]

ص: 148


1- وهو : نبات ینمو مع الزرع ، وإِذا اختلطت حبوبه بحبوب الزرع کان ضاراً یسکر. انظر اللسان ( زأن )
2- الحَنْذَرهُ : اسم للزؤان أو لأسوأ أنواعه فی اللهجات الیمنیه الیوم ولیست فی المعاجم ، ومما یتردد علی ألسنه الناس ، بیت ینسب إِلی الحکیم علی بن زاید ، ویضرب مثلاً فی أن الإِنسان یحصد ما یزرع إِن خیراً فخیر وإِن شراً فشر ، ویقول البیت : یامن تلم بر جابر ومن تلم حنذره جات وتَلَمَ : بَذَرَ. أی : من بذر بُرّاً جاءه بُرٌّ - فی الحصاد - ومن بذر حَنْذَره جاءته حَنْذَره ، فالبرُّ : الخیر ، والحنذرهُ : الشرُّ.
3- دیوانه (128) ، وروایه آخره : « کانع » وکذلک فی اللسان والتاج ( زور ، کنع ) وفی اللسان ( کرع ) : « کارع ».

فَعَنَّل ، بالفتح وتشدید النون

ک

الزَّوَنَّکُ

[الزَّوَنَّکُ] : القصیر ، والنون فیه زائده ، وهو من زاک فی مشیته زَوَکاناً. هذا القول عن یعقوب بن السکیت. وقال غیره : النون أصلیه والواو زائده ومثاله : فَوَعَّل ، قال (1) :

ولستَ بوکواک ولا بزَوَنَّکٍ

مکانک حتی یبعث الخلقَ باعثهْ

[شماره صفحه واقعی : 2873]

ص: 149


1- البیت فی اللسان ( زنک ) دون عزو ، قال : « ویروی : ولا بزونزک » ، والوکواک : الذی یسیر کأنه یتدحرج.

الأفعال

اشاره

فَعَلَ ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ح

زاح

[زاح] عن مکانه زوحاً ، بالحاء : أی تَنَحَّی.

ر

زار

[زار] : زاره زوراً وزیاره.

ع

زاع

[زاع] : الزَّوْعُ : جذب البعیر بالزمام وتحریکه لیزداد فی سیره ، قال ذو الرُّمَّهِ (1)

وخافق الرأس فوق الرَّحْل قلتُ له

زُعْ بالزمام وجوزُ اللیلِ مرکوم

ف

زاف

[زاف] زوفاً : إِذا وثب من مکان إِلی مکان.

ک

زاک

[زاک] : الزَّوْکُ : مشیه الغراب.

ل

زال

[زال] الشیءُ زوالاً : نقیض ثبت ودام ، قال الله تعالی : ( وَإِنْ کانَ مَکْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ )(2) قرأ الکسائی بفتح اللام الأولی ورفع الثانیه ، ویروی أنها قراءه عمر وعلی. والباقون بکسر اللام الأولی ونصب الثانیه. فمعنی القراءه الأولی : وِإِنْ کَانَ مَکْرُهُمْ لَتَزُولُ مِنْهُ الْجِبَالُ استعظاماً لکفرهم کقوله تعالی : ( تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ )(3). ومعنی القراءه الثانیه : قال

[شماره صفحه واقعی : 2874]

ص: 150


1- دیوانه ط. مجمع اللغه العربیه بدمشق ( 1 / 420 ) ، وروایته : مثل السیف بدل ، فوق الرحل وکذلک فی اللسان والتاج ( زوع ) ، وفی الصحاح : فوق الرحل.
2- سوره إِبراهیم 14 / 46 ( وَقَدْ مَکَرُوا مَکْرَهُمْ وَعِنْدَ اللهِ مَکْرُهُمْ وَإِنْ کانَ مَکْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر ( 3 / 111 ) ، والقراءه بکسر لام ( لِتَزُولَ ) قراءه الجمهور.
3- سوره مریم : 19 / 90 ( تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا ).

ابن عباس والحسن : أی وما کان مکرهم لتزول منه الجبال احتقاراً لهم.

فَعَلَ ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ی

زَوَی

[زَوَی] : زویْت الشیءَ زَیّاً : جمعته وقبضته ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « زُویت لی الأرض فأُریت مشارقها ومغاربها ، وسیبلغ ملک أمتی ما زُوی لی منها ».

وزوی الرجل ما بین عینیه : إِذا جمعه ، قال الأعشی (2) :

یزید یغضُّ الطرفَ عنی کأنما

زَوی بین عینیه علیَّ المحاجمُ

وزوی المالَ عن وارثه زَیّاً : أی جمعه لغیره.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

ر

زَوِرَ

[زَوِرَ] : الزَّوَرُ : میل الصدر ، والنعت : أزور.

والأزور : المائل. والجمیع : زُورٌ.

الزیاده

الإِفعال

ر

الإِزوار

[الإِزوار] : أزاره إِیاه : أی حمله علی زیارته.

[شماره صفحه واقعی : 2875]

ص: 151


1- صدر حدیث طویل لثوبان مولی النبی صلی الله علیه وسلم أخرجه مسلم فی الفتن ، باب : هلاک هذه الأمه بعضهم ببعض ، رقم (2889) وابن ماجه فی الفتن ، باب : ما یکون فی الفتن ، رقم (3952) ؛ أحمد فی مسنده : ( 4 / 123 ؛ 278 ؛ 284 ).
2- دیوانه (341) ، وهو فی هجاء یزید بن مسهر الشیبانی ، وروایته : دونی بدل عنی وروایته فی اللسان ( زوی ) : عندی.

ل

الإِزوال

[الإِزوال] : أزلته عن مکانه فزال ، وقرأ حمزه فأزالهما الشیطان عنها (1).

التفعیل

ج

التزویج

[التزویج] : زَوَّجه امرأه وزوّجه بامرأه ، وهی لغه أزد شنوءه. وقد جاء القرآن باللغتین جمیعاً. قال تعالی : ( فَلَمَّا قَضی زَیْدٌ مِنْها وَطَراً زَوَّجْناکَها )(2). وقال تعالی : ( وَزَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِینٍ )(3) وقیل : « زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ » أی : قرنّاهم ، یقال : زَوَجت الشیء بالشیء : قرنته. وهو أصل تزویج الرجل بالمرأه. یقال : زوجت الإِبل صغیرَها وکبیرها : أی قرنت صغیرها مع کبیرها ، قال الله تعالی : ( أَوْ یُزَوِّجُهُمْ ذُکْراناً وَإِناثاً )(4) أی نقرن لهم ذکراناً وإِناثاً ، کما قال تعالی : ( وَالْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ )(5) أی قدرنا له منازل. وقال الشاعر (6) :

زوجْتُ خیلهمُ بخیلِ مجاشعٍ

یومَ الشَّرَیْفِ فما استقامتْ عامرُ

وقوله تعالی : ( وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ )(7) قال عمر : یحشر الصالح مع الصالح والطالح مع الطالح. وعن الشعبی قال : تقرن الأرواح بأجسامها. وقیل : یقرن المؤمنون بالحور ، والکافرون بالشیاطین

[شماره صفحه واقعی : 2876]

ص: 152


1- سوره البقره : 2 / 36 ( فَأَزَلَّهُمَا الشَّیْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمَّا کانا فِیهِ .. ) وانظر فتح القدیر ( 1 / 54 ) ، وقراءه ( فَأَزَلَّهُمَا ) هی قراءه الجمهور.
2- سوره الأحزاب : 33 / 37.
3- سوره الدخان 44 / 54 ( کَذلِکَ وَزَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِینٍ ).
4- سوره الشوری 42 / 50 ( أَوْ یُزَوِّجُهُمْ ذُکْراناً وَإِناثاً وَیَجْعَلُ مَنْ یَشاءُ عَقِیماً إِنَّهُ عَلِیمٌ قَدِیرٌ ).
5- سوره یس : 36 / 39 ( وَالْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتَّی عادَ کَالْعُرْجُونِ الْقَدِیمِ ).
6- لم نجده.
7- سوره التکویر : 81 / 7.

د

التَّزْوید

[التَّزْوید] : زَوَّده شیئاً ، قال طرفه (1) :

ستبدی لکَ الأیامُ ما کُنْتَ جاهلاً

ویأتیکَ بالأخبارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّد

ر

التَّزْویر

[التَّزْویر] : یقال : زَوَّر الشیء فی نفسه : إِذا هَیَّأه ، ومنه قول عمر (2) : « قد کنت زوَّرت فی نفسی مقاله أقوم بها بین یدی أبی بکر فما ترک أبو بکر شیئاً مما کنت زورته إِلَّا تَکَلَّمَ به ». یعنی یوم السقیفه.

والتَّزْویر : إِکرام الزائر.

وزَوَّر کلامه : أی زخرفه.

وزَوَّرَهُ : أی نسبه إِلی الزُّور ، وهو الکذب.

والمُزَوَّر : الذی فیه زَوَرٌ : أی میل.

ق

التزویق

[التزویق] : زوَّق الشیء : طلاه بالزاووق (3).

وزَوَّق البیت : إِذا زیَّنه.

وزوَّق کلامَه : زخرفه بالباطل.

وأصلهما من الأول.

ل

التزویل

[التزویل] : زَوَّلْته عن المکان : أی أزلته.

المفاعَله

ج

المزاوجه

[المزاوجه] : الهدیل یزاوج الحمامه من الزوج.

[شماره صفحه واقعی : 2877]

ص: 153


1- دیوانه (48) ، وشرح المعلقات العشر (47).
2- أخرجه أحمد فی مسنده ( 1 / 55 ) وانظر مقاله عمر فی تاریخ الطبری ( 3 / 219 ) ؛ وهو بهذا اللفظ فی غریب الحدیث : ( 2 / 22 ).
3- والزاووق ، هو : الزئبق کما سبق. فی بناء ( فاعول ) من باب الزای والواو وما بعدهما.

ل

المزاوله

[المزاوله] : المعالجه.

الانفعال

ل

الانزیال

[الانزیال] : انزال عنه : أی زال.

ومن اللفیف

ی

الانزواء

[الانزواء] : زواه فانزوی

وانزوی الجلد : إِذا تَقَبَّض ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « إِن المسجد لینزوی عن النخامه کما تنزوی الجلده عن النار ». أی تنقبض وتجتمع. قال الأعشی (2).

فلا ینبسطْ من بین عینیک ما انزوی

ولا تلقنی إِلّا وأنفُکَ راغمُ

الاستفعال

ر

الاستزوار

[الاستزوار] : استزاره : سأله أن یزورَه.

التفعُّل

ج

التزوُّج

[التزوُّج] : تزوَّج الرجلُ المرأهَ وتزوج بالمرأه ، وفی الحدیث (3) عن علی رضی الله عنه : « أن رجلاً أتاه فقال : إِن عبدی تزوج بغیر إِذنی ، فقال : فرق بینهما ، فقال السید طلقها یا عدو الله. فقال علی : أجزت النکاح فإِن شئت أیها

[شماره صفحه واقعی : 2878]

ص: 154


1- الحدیث بلفظه فی غریب الحدیث : ( 1 / 14 ) ؛ والفائق للزمخشری : ( 2 / 128 ) ؛ والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 320 ) وذکره العجلونی فی کشف الخفاء رقم (777) وقال القاری : « لم یوجد ».
2- دیوانه : (341) ، وورد فی اللسان ( زوی ) مع البیت الذی قبله ، وقد تقدم : یزید یغض الطرف إِلخ.
3- أخرجه مالک فی الموطأ فی الطلاق ، باب : ما جاء فی طلاق العبد ( 2 / 574 ) وهو بنصه من طریق الإِمام زید بن علی فی مسنده عن أبیه عن جده عنه کرم الله وجهه ( المسند : 274 ) وانظر الأم : (289) والبحر الزخار : ( 3 / 124 ).

العبد فطلق وإِن شئت فأمسک ». قال أبو حنیفه : النکاح الموقوف جائز ، وهو قول زید بن علی ومن وافقه. وقال مالک والشافعی : لا یقف النکاح علی الإِجازه.

د

التَّزَوُّدُ

[التَّزَوُّدُ] : تزود فلان للسفر : أی اتخذ الزاد ، قال الله تعالی : ( وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی )(1).

ع

التَّزَوُّع

[التَّزَوُّع] : تزوَّع لحمُه : أی زال عن العصب.

وتزوَّعَ الرجلُ عن موضعه : أی شخص.

ی

التَّزَوِّی

[التَّزَوِّی] : تزوَّی فی زاویه البیت : أی صار فیها.

التفاعل

ج

التزاوج

[التزاوج] : الازدواج.

ر

التزاور

[التزاور] : تزاور القوم : أی زار بعضُهم بعضاً.

وتزاور عن الشیء : أی مال ، قال الله تعالی : (2) قرأ نافع وابن کثیر وأبو عمرو بتشدید الزای ، والباقون یخففونها.

ل

التزاول

[التزاول] : التعالج.

[شماره صفحه واقعی : 2879]

ص: 155


1- سوره البقره : 2 / 197 ( ... وَما تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ یَعْلَمْهُ اللهُ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی وَاتَّقُونِ یا أُولِی الْأَلْبابِ ).
2- سوره الکهف : 18 / 17 ( وَتَرَی الشَّمْسَ إِذا طَلَعَتْ تَتَزاوَرُ! عَنْ کَهْفِهِمْ ذاتَ الْیَمِینِ وَإِذا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذاتَ الشِّمالِ ... ) وانظر فی قراءتها وتفسیرها فتح القدیر ( 3 / 264 - 265 ).

الافعِلَال

ر

الازورار

[الازورار] : ازورَّ عن الشیء ازوراراً : إِذا مال عنه ، وفی رساله أم سلمه (1) إِلی عثمان : « یا بنیّ ما لی أری رعیتک عنک مزورّین وعن جَنابِکَ نافرین ». وقرأ ابن عامر ویعقوب تزورّ عن کهفهم ذات الیمین (2).

الافعیلال

ر

الازویرار

[الازویرار] : لغه فی الازورار

الفَعلله

زک

الزَّوْزَکَهُ

[الزَّوْزَکَهُ] : زوزکت المرأهُ ، بالزای : إِذا حرکت ألیتیها وجنبیها عند المشی.

زو

الزَّوْزَوَهُ

[الزَّوْزَوَهُ] : زوزی زوزاهً بتکریر الزای : إِذا نصب ظهره وقارب الخطو مسرعاً.

وزوزی بالرجل : إِذا طرده.

[شماره صفحه واقعی : 2880]

ص: 156


1- الخبر بلفظه فی الفائق للزمخشری : ( 2 / 132 ) وبقیته : « ... ، لا تُعَفِّ سبیلاً کان رسول الله صلی الله علیه وسلم لَحَبَها ، ولا تقدح بزَنْدٍ کان أکْبَاها ، تَوَخَّ حیث تَوَخَّی صاحباک ، فإِنهما ثَکِمَا الأمرَ ثَکَماً ، ولم یَظْلماه ». والعباره الأولی منه فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 318 ).
2- سوره الکهف : 18 / 17 وتقدمت قبل قلیل.

باب الزای والیاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ت

الزَّیْتُ

[الزَّیْتُ] : عصاره الزیتون ، وهو بارد.

د

الزَّیْدُ

[الزَّیْدُ] : الزیاده ، یقال : هؤلاء قوم زیدٌ علی کذا : أی یزیدون ، قال (1) :

وأنتم معشرٌ زَیْدٌ علی مِئهٍ

فأجمعوا أمرکم کُلًّا وکیدونی

ویروی : زِیْدٌ ، بکسر الزای.

وزَیْد : من أسماء الرجال.

ف

الزَّیْفُ

[الزَّیْفُ] : درهم زیف : أی زائف.

ن

الزَّیْنُ

[الزَّیْنُ] : یقال : الزَّیْنُ : عُرْفُ الدیک.

و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء

ج

الزِّیْجُ

[الزِّیْجُ] فی الحساب : معروف (2).

د

الزِّیْدُ

[الزِّیْدُ] : الزیاده.

[شماره صفحه واقعی : 2881]

ص: 157


1- هو ذو الإِصبع العدوانی ، من نونیته المشهوره ، ومطلعها : یامن لقلب شدید الهم محزون امسی تذکر ریا ام هارون والقصیده فی الأغانی ( 3 / 104 - 106 ) ، ومنها أبیات فی الشعر والشعراء (445) ، وروایه الشاهد فی الأغانی ، وفی اللسان ( زید ) فاجمعوا امرکم طرا.
2- وهو : الجداول الفلکیه ، وأشهر الزیجات العربیه ( زیج الصابی ) للبتانی ، و ( الزیج الکبیر الحاکمی ) لابن یونس ، و ( الزیج الشاهی ) للطوسی ، و ( زیج الخوارزمی ) و ( الزیج الشامل ) لأبی الوفاء. وغیرها - انظر الموسوعه العربیه ( 2 / 937 ). وللهمدانی زیج کان علیه اعتماد أهل الیمن.

ر

الزِّیْرُ

[الزِّیْرُ] : الرجل یحب محادثه النساء ، قال (1) :

من یکن فی السواد والدَّدِ والإِغ

رام زیراً فإِننی غیر زیر

ن

الزِّیْنُ

[الزِّیْنُ] : قال بعضهم : الزِّین : عرف الدیک. ویقال : هو الزَّیْنُ بالفتح.

ی

الزِّیُ

[الزِّیُ] : الزینهُ والهیئه من اللباس ، ورُوی أن ابن عباس قرأ : أحسن أثاثا وزیّا بالزای.

و [ فِعْله ] ، بالهاء

ن

الزِّینه

[الزِّینه] : الاسم من تزین یتزین ، قال الله تعالی : ( إِنَّا زَیَّنَّا السَّماءَ الدُّنْیا بِزِینَهٍ الْکَواکِبِ )(2) کلهم قرأ بإِضافه « زینه » إِلی ( الْکَواکِبِ ) ، وهو رأی أبی عبید ، غیر عاصم وحمزه فقرأا بتنوین « زینه ». وحمزه وحفص عن عاصم یخفضان « الْکَواکِبِ » علی بدل المعرفه من النکره. وقرأ أبو بکر عن عاصم بالنصب ، وکذلک عن الأعمش وأبی عمرو. فالنصب علی معنی : بأن زینا الکواکب کقوله تعالی : ( أَوْ إِطْعامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَهٍ یَتِیماً ذا مَقْرَبَهٍ )(3). وقال أبو إِسحاق : النصب علی أن تکون « الْکَوَاکِبَ » بدلاً من موضع « زینه » وقال أبو حاتم : النصب علی معنی : أعنی الکواکب.

[شماره صفحه واقعی : 2882]

ص: 158


1- وهو فی المعاجم من باب الزای والواو. ولم نجد البیت.
2- سوره الصافات : 37 / 6 وفی فتح القدیر ( 4 / 375 ) أن القراءه بإِضافه زینه إِلی الکواکب هی قراءه الجمهور ، وأورد القراءات الأخری.
3- سوره البلد : 90 / 14 - 15.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ی

الزَّای

[الزَّای] : هذا الحرف.

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ر

الزَّاره

[الزَّاره] : الأجمه الکثیره الشجر.

غ

الزَّاغه

[الزَّاغه] : قوم زاغهٌ عن الشیء : زائغون.

فِعَل ، بکسر الفاء وفتح العین

م

الزِّیَم

[الزِّیَم] : لَحْمٌ زِیَمٌ : أی مکتنز.

وزِیَمٌ : اسم فرس ، قال (1) :

هذا أوان الشدِّ فاشتدی زِیَمْ

و [ فِعَله ] ، بالهاء

ر

الزِّیَره

[الزِّیَره] : جمع زِیر.

الزیاده

أفعَل ، بالفتح

ب

الأَزْیَبُ

[الأَزْیَبُ] : من أسماء الجنوب (2).

[شماره صفحه واقعی : 2883]

ص: 159


1- الرجز الذی منه هذا البیت ، ینسب إِلی أبی زغبه الخزرجی ، وإِلی الحُطم القیسی ، وإِلی رشید بن رمیض العنزی ، کما فی اللسان ( وضم ). وهو سبعه أبیات فی الأغانی ( 15 / 255 ) مع قصه إِنشاده منسوباً إِلی رشید بن رمیض یقوله فی الحطم.
2- أی : ریح الجنوب ، ولا یزال هذا هو اسمها فی اللهجات التهامیه الیمنیه ، ویطلقونها أیضاً علی هیجان البحر بسبب الریاح. وانظر تفصیل ذلک فی ( الصلوی / الناظر ).

والأزْیَبُ : النشاط ، یقال : مَرَّ فلان وله أزیب : إِذا مَرَّ وأسرع.

والأزْیَبُ : الرجل الدعیّ. ویقال : هو الذلیل الحقیر.

وقال بعضهم : الأزیب : العداوه.

ویقال : إِن الأزیب : الأمر المنکر ، قال (1) :

وهی تُبِیْت زوجَها فی أزیب

ویقال : الأزیبَ : الفزع. یقال : أخذنی منه أزیب : أی فزع.

والأزیب : الماء الکثیر. عن الشیبانی. ویقال : هو بالذال.

مِفعَل ، بکسر المیم

ل

المِزْیَلُ

[المِزْیَلُ] : یقال : رجل مِخْلطُ الأمر مِزْیَلٌ : یخالط الأمور ویزایلها ، قال (2) :

یجدنی ابن عمی مِخْلَط الأمر مِزْیَلا

فِعَال بکسر الفاء

د

زیاد

[زیاد] : من أسماء الرجال.

ر

الزِّیار

[الزِّیار] : ما یُزَیِّر به البیطارُ الدَّابَّه (3).

[شماره صفحه واقعی : 2884]

ص: 160


1- البیت فی التکمله ( زیب ) دون عزو.
2- الشاهد لأوس بن حجر ، دیوانه (72) ، والمقاییس ( 2 / 209 ) ، وصدره : وان قال لی ماذا تری؟ یستشیرنی ویروی : یجدنی ابن عم والبیت من أبیات مستحسنه له ، انظر فیها ترجمته فی الشعر والشعراء ( 99 - 102 ).
3- وهو : حبل یشد به البیطار جحفله الدابه - مشِفرها - إِذا استصعبت لتذل.

و [ فِعاله ] ، بالهاء

د

الزِّیاده

[الزِّیاده] : الزَّیْد ، قال الله تعالی : ( لِلَّذِینَ أَحْسَنُوا الْحُسْنی وَزِیادَهٌ )(1) أی : وزیاده من الکرامه.

وزِیاده الکبد : قطعه صغیره زائده منها.

فِعْلاء ، بکسر الفاء ممدود

ز

الزِّیزاء

[الزِّیزاء] ، بالزای : جمع : زِیزاه بالهاء وهی ما غلظ من الأرض وتجمع علی الزیازی. وأصلها الواو

فَعْلُون ، بفتح الفاء

ن

الزَّیتون

[الزَّیتون] : شجره الزیت ، قال الله تعالی : ( وَالتِّینِ وَالزَّیْتُونِ )(2).

وحکی بعضهم : أرض زتنه ، فإِن صحَّ ذلک فهو : فَیْعُول.

[شماره صفحه واقعی : 2885]

ص: 161


1- سوره یونس : 10 / 26 وتمامها ( ... وَلا یَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلا ذِلَّهٌ أُولئِکَ أَصْحابُ الْجَنَّهِ هُمْ فِیها خالِدُونَ ).
2- سوره التین : 95 / 1 ( وَالتِّینِ وَالزَّیْتُونِ. وَطُورِ سِینِینَ وَهذَا الْبَلَدِ الْأَمِینِ ... ).

الأفعال

اشاره

فَعَلَ ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ت

زات

[زات] الطعامَ : أی عمله بالزیت ، قال (1) :

جاؤوا بِعِیْرٍ لم تکن یمنیهً

ولا حنطه الشامِ المزیتَ خمیرُها

وزاتهم : أطعمهم بالزیت.

وزاته : إِذا دهَنَهُ بالزیت.

ح

زاح

[زاح] زیحاً ، بالحاء : إِذا بَعُد.

د

زاد

[زاد] الشیءُ زیاده فهو زائد : نقیض نقص. وزاده الله تعالی خیراً ، قال الله تعالی : ( لَئِنْ شَکَرْتُمْ لَأَزِیدَنَّکُمْ )(2).

غ

زاغ

[زاغ] الزَّیْغُ : المیل ، قال الله تعالی : ( وَمَنْ یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنا )(3). وقال تعالی : ( مِنْ بَعْدِ ما کادَ یَزِیغُ قُلُوبُ فَرِیقٍ مِنْهُمْ )(4) قرأ حفص عن عاصم وحمزه بالیاء علی تذکیر الجمع کقوله تعالی : ( وَقالَ نِسْوَهٌ فِی الْمَدِینَهِ )(5)

[شماره صفحه واقعی : 2886]

ص: 162


1- البیت للفرزدق ، دیوانه : ( 1 / 367 ) ، وروایته فیه : اتتهم بعبر لم تکن هجریه ولاحنطه الشام المزیت خمیرها وروایه اللسان فی ماده ( زیت ) کروایه المؤلف ، وفی البیت الخَرْمُ وهو حذف الواو من أوله.
2- سوره إِبراهیم : 14 / 77.
3- سوره سبأ : 34 / 12 ( ... وَمَنْ یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنا نُذِقْهُ مِنْ عَذابِ السَّعِیرِ ).
4- سوره التوبه : 9 / 117 ( لَقَدْ تابَ اللهُ عَلَی النَّبِیِّ وَالْمُهاجِرِینَ وَالْأَنْصارِ الَّذِینَ اتَّبَعُوهُ فِی ساعَهِ الْعُسْرَهِ مِنْ بَعْدِ ما کادَ یَزِیغُ قُلُوبُ فَرِیقٍ مِنْهُمْ ... ) واختار الشوکانی فی فتح القدیر ( 3 / 393 - 394 ) قراءه تزیغ بالتاء.
5- سوره یوسف : 12 / 30 ( وَقالَ نِسْوَهٌ فِی الْمَدِینَهِ امْرَأَتُ الْعَزِیزِ تُراوِدُ فَتاها عَنْ نَفْسِهِ قَدْ شَغَفَها حُبًّا إِنَّا لَنَراها فِی ضَلالٍ مُبِینٍ ).

والباقون بالتاء. قال سیبویه : یجوز أن ترفع « القلوب » ب تزیغ ، وتضمر فی « کادَ » الحدیث ، وإِن شئت رفعتها ب- ( کادَ ). قال أبو حاتم : من قرأ « یَزِیغُ » بالیاء فلا یجوز له أن یرفع « القلوب » ب- ( کادَ ).

ف

زاف

[زاف] البعیرُ : أی تبختر فی سیره وأسرع.

وزافت المرأه فی مِشیتها.

وزافت الحمامه : إِذا استدارت.

وزافت الشمسُ : إِذا مالت.

وزاف علیه الدرهم فهو : زائف ، وفی حدیث (1) عمر : « مَنْ زافت علیه دراهمه فلیأت السوق فلیقل : من یبیعنی بها سَحْقَ ثوب أو کذا وکذا ، ولا یحالف الناس علیها أنها جیاد »

ل

زال

[زال] : الزَّیْلُ : الفرق ، یقال : زال الشیءَ عن الشیء : أی فرق بینهما.

ن

زان

[زان] : الزَّیْنُ : نقیض الشَّیْنِ.

فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح

ل

زال

[زال] : یقال : إِن الزَّیَلَ : تباعدُ ما بین الفخذین کالفحج. ورجل أزیل الفخذین.

الزِّیاده

الإِفعال

ح

الإِزیاح

[الإِزیاح] : أزحت الشیءَ فزاح.

[شماره صفحه واقعی : 2887]

ص: 163


1- قول عمر بلفظه فی الفائق للزمخشری : ( 2 / 160 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 347 ) والسّحْقُ : الثوب الخَلَق ، سمی بذلک لأنه الذی سحقه مرّ الزمان سحقاً حتی رقّ وبَلِیَ.

غ

الإِزیاغ

[الإِزیاغ] : أزغت الشیءَ فزاغ : أی أملته فمال ، قال الله تعالی : ( فَلَمَّا زاغُوا أَزاغَ اللهُ قُلُوبَهُمْ )(1) : أی فلما مالوا عن الحق أمال الله قلوبهم بحکمه بما علم من زیغها.

التفعیل

ت

التزییت

[التزییت] : زَیَّتَهُ : أی زَوَّده بالزیت.

ف

التزییف

[التزییف] : زَیَّفْتُ دراهمه فزافت.

ل

التزییل

[التزییل] : زَیَّلْتُ بینهم : أی فرقت ، قال الله تعالی : ( فَزَیَّلْنا بَیْنَهُمْ )(2).

ن

التزیین

[التزیین] : زَیَّنت الشیءَ : من الزینه ، قال الله تعالی : ( زَیَّنَ لِکَثِیرٍ مِنَ الْمُشْرِکِینَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَکاؤُهُمْ )(3) وقرأ الحسن « زُیِّنَ » بضم الزای ورفع « قتلُ » وإِضافته إِلی « أَوْلادِهِمْ » ورفع « شُرَکاؤُهُمْ ». « قتل » : اسم ما لم یسم فاعله ، و « شُرَکاؤُهُمْ » : بإِضمار فعل دلَّ علیه « زُین » أی زینه شرکاؤهم. وحکی أبو عبید عن ابن عامر : ضم الزای ورفع اللام ونصب « أولادَهم » وخفض « شرکائِهِم » وأنکر العلماء هذه القراءه.

[شماره صفحه واقعی : 2888]

ص: 164


1- سوره الصف : 61 / 5.
2- سوره یونس : 10 / 28 ( ... ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِینَ أَشْرَکُوا مَکانَکُمْ أَنْتُمْ وَشُرَکاؤُکُمْ فَزَیَّلْنا بَیْنَهُمْ ... ).
3- سوره الأنعام : 6 / 137 ( وَکَذلِکَ زَیَّنَ لِکَثِیرٍ مِنَ الْمُشْرِکِینَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَکاؤُهُمْ لِیُرْدُوهُمْ وَلِیَلْبِسُوا عَلَیْهِمْ دِینَهُمْ وَلَوْ شاءَ اللهُ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَما یَفْتَرُونَ ) وللشوکانی فی فتح القدیر ( 2 / 157 ) مناقشه لهذه القراءات ، وهو یری عدم جواز الفصل بین المضاف والمضاف إِلیه فی القرآن ویری عدم جواز الاستشهاد بالشواهد الشعریه التی یذکرونها لأن هذا « الفصل بالمفعول به فی الشعر بعید وهو فی القرآن أبعد ».

وحکی غیره : « قَتْلُ أَوْلَادِهِمْ شُرَکَائِهِمْ » برفع « قَتْلُ » وخفض « أَوْلادِهِمْ » و « شُرَکَائِهِمْ » علی بدل « شُرَکَائِهِمْ » من « أَوْلادِهِمْ ».

وقوله تعالی : ( زَیَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ )(1) أی حسَّناها بالإِنظار وترک المعالجه بالعقوبه علیها.

ی

التزییئ

[التزییئ] : زَیّاه : أی زینه.

المفاعَله

ل

المزایله

[المزایله] : المفارقه.

الافتعال

ت

الازدیات

[الازدیات] : ازدات : أی ادّهن بالزیت.

د

الازدیاد

[الازدیاد] : ازداد الشیءَ : أی زاده ، قال الله تعالی : ( إِنَّما نُمْلِی لَهُمْ لِیَزْدادُوا إِثْماً )(2) : أی کان عاقبه إِملائهم ازدیادهم فی الإِثم.

ن

الازدیان

[الازدیان] : ازدانت الأرض بنبتها : أی تزینت.

الاستفعال

ت

الاستزیات

[الاستزیات] : استزاته : أی سأله أن یهب له الزیت.

د

الاستزیاد

[الاستزیاد] : استزاده : سأله أن یزیده.

[شماره صفحه واقعی : 2889]

ص: 165


1- سوره النمل : 27 / 4 ( إِنَّ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَهِ زَیَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ فَهُمْ یَعْمَهُونَ ).
2- سوره آل عمران : 3 / 178 ( ... إِنَّما نُمْلِی لَهُمْ لِیَزْدادُوا إِثْماً وَلَهُمْ عَذابٌ مُهِینٌ ).

التفعُّل

د

التزیُّد

[التزیُّد] : تزیَّد الأسدُ فی زئیره وصوته : إِذا زاد.

وتزیَّد الرجل فی حدیثه.

ویقال : تزیَّد البعیر فی مِشیته : إِذا تکلف فوق ما ینبغی.

غ

التزیُّغ

[التزیُّغ] : قال أبو زید : تزیَّغتِ المرأهُ : أی تزینت ، بالغین معجمه.

ل

التزیُّل

[التزیُّل] : التفرق ، قال الله تعالی : ( لَوْ تَزَیَّلُوا )(1).

م

التزیُّم

[التزیُّم] : تزیَّم اللحم : إِذا صار زِیَماً (2).

ن

التَّزَیُّن

[التَّزَیُّن] : التحسن ، قال الله تعالی : ( وَازَّیَّنَتْ )(3). أصله : تزینت فأدغم.

ی

التزیُّؤ

[التزیُّؤ] : تزیَّا : أی تزین.

التفاعل

غ

التزایغ

[التزایغ] ، بالغین معجمه : التمایل فی الأسنان.

ل

التزایل

[التزایل] : التباین.

[شماره صفحه واقعی : 2890]

ص: 166


1- سوره الفتح : 48 / 25 ( ... لَوْ تَزَیَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْهُمْ عَذاباً أَلِیماً ).
2- أی : صار متفرقاً لیس مجتمعاً فی مکان فیَبْدُن.
3- سوره یونس : 10 / 24 ( ... حَتَّی إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَازَّیَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُها أَنَّهُمْ قادِرُونَ عَلَیْها أَتاها أَمْرُنا .. ).

باب الزای والهمزه وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

الزَّأر

[الزَّأر] : الزئیر.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

م

الزَّأْمَهُ

[الزَّأْمَهُ] : الصوت.

یقال : ما قال زأمهً : أی کلمه.

الزیاده

فُعال ، بضم الفاء

ف

الزُّؤاف

[الزُّؤاف] : موت زُؤاف : سریع.

م

الزُّؤام

[الزُّؤام] : موت زؤام : سریع.

ن

الزُّؤان

[الزُّؤان] : حَبٌّ یخالط البُرَّ ، یهمز ولا یهمز.

الرباعی

فِعْلِل ، بکسر الفاء واللام

بر

[ زِئْبِرُ ] الثَّوْبِ : معروف (1).

[شماره صفحه واقعی : 2891]

ص: 167


1- الزِّئْبِر ، بالکسر مهموز : ما یعلو الثوب الجدید مثل ما یعلو الخز ، اللسان ( زأبر ). وزِئْبِر الثوبِ : ما یظهر من دَرْزِهِ.

الأفعال

اشاره

فعَلَ ، بالفتح یفعِل بالکسر

ر

زَأَرَ

[زَأَرَ] الأسدُ زَأْراً وزئیراً : أی صاح.

فعَل یفعَل ، بالفتح

ب

زَأب

[زَأب] : الزَّأْبُ : الحَمْلُ ، زأب حِمْلَه : أی حمله.

د

زَأَدَ

[زَأَدَ] : زُئِدَ فهو مزؤود : أی : أُفزع ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :

حملت به فی لیله مزؤوده

کَرهاً وعَقْدُ نطاقِها لم یُحلَلِ

ر

زَأَرَ

[زَأَرَ] الأسد زئیراً : أی صاح.

م

زَأَمَ

[زَأَمَ] : قال بعضهم : یقال : زأم فلان زأمه : إِذا طرح کلمهً لا یُدْری أحق هی أم کذب.

ویقال : الزَّأْمُ : شدهُ الأکل.

فعِل ، بالکسر یفعَل بالفتح

م

زَئِمَ

[زَئِمَ] به : أی صاح.

وزَئِمَ : أی فزِع. ورجل زَئِمٌ.

[شماره صفحه واقعی : 2892]

ص: 168


1- دیوان الهذلیین : 2 / 92 ، واختار أبو تمام من هذه القصیده اثنی عشر بیتاً فی حماسته ( 1 / 19 - 21 ) ومنها هذا البیت.

الزیاده

الإِفعال

م

الإِزآم

[الإِزآم] : أَزْأَمَهُ : أی أفزعه.

ویقال : أزأمته علی الشیء : أی أکرهته.

الافتعال

ب

الازْدِئاب

[الازْدِئاب] : ازدأبت الحِمل : أی حملته.

[شماره صفحه واقعی : 2893]

ص: 169

[شماره صفحه واقعی : 2894]

ص: 170

شمس العلوم

س

حرف السین

اشاره

[شماره صفحه واقعی : 2895]

ص: 171

[شماره صفحه واقعی : 2896]

ص: 172

باب السین وما بعدها من الحروف ، فی المضاعف

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

د

السَّدُّ

[السَّدُّ] : الحاجز بین الشیئین.

السَّدُّ : الجبل ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ( حَتَّی إِذا بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ )(1) بفتح السین : أی الجبلین ، وهو رأی أبی عبید. وقرأ الباقون بالضم.

والسَّدُّ : السُّد قال الله تعالی : ( عَلی أَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنا وَبَیْنَهُمْ سَدًّا )(2) قرأ نافع وابن عامر ویعقوب بالضم والباقون بالفتح. وهو اختیار أبی عبید فی الحرفین جمیعاً.

قال الکسائی : السُّدّ والسَّدُّ ، بالضم والفتح لغتان بمعنی. وقال أبو عمرو بن العلاء : السَّد بالفتح : الحاجز بین الشیئین. والسُّدُّ بالضم : من غشاوه العین. وقال ابن أبی إِسحاق : السَّدُّ بالفتح کل من لا یُری ، والسُّدُّ بالضم : ما یُری (3) ، وقیل : والسُّدُّ ، بالضم : ما کان من خَلْق الله تعالی. والسَّدُّ ، بالفتح : ما کان من عمل بنی آدم. وقال محمد بن یزید : السَّدُّ ، بالفتح : المصدر ، والسُّدُّ ، بالضم : الاسم ، وهو قول الخلیل وسیبویه. وقرأ حمزه

[شماره صفحه واقعی : 2897]

ص: 173


1- سوره الکهف : 18 / 93 ( حَتَّی إِذا بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا یَکادُونَ یَفْقَهُونَ قَوْلاً ) وأثبت الشوکانی فی فتح القدیر : ( 3 / 311 ) القراءه بضم السین ؛ وقال إِن القراءه بالفتح هی قراءه ابن کثیر وأبی عمرو وحفص وابن محیصن ویحیی الیزیدی وأبی زید عن المفضل ، وإِن القراءه بالضم هی قراءه الباقین.
2- سوره الکهف : 18 / 94 ( ... فَهَلْ نَجْعَلُ لَکَ خَرْجاً عَلی أَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنا وَبَیْنَهُمْ سَدًّا ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 3 / 311 ، 312 ) ، وأثبت الإِمام الشوکانی قراءه ضم السین.
3- جاءت کلمه « یری » فی الأصل ( س ) دون نقط للیاء فی آخرها وکذلک فی ( ت ، م ) أما ( ل 2 ) فرسمها « یُرَا » وفی بقیه النسخ « یُری » بنقط الیاء فی آخرها وصیغه المبنی للمجهول.

والکسائی : ( وَجَعَلْنا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا )(1) بالفتح والباقون بالضم ، واختلف عن عاصم فی هذه الأربعه فی « الکهف » و « یس » فکان أبو بکر یروی بالضم فیهن جمیعاً ، وکان حفص یفتحهن جمیعاً.

السَّدُّ : سله من قضبان ، والجمیع : سِداد وسُدود.

ر

السَّرُّ

[السَّرُّ] : یقال : رجل بَرٌّ سَرٌّ : أی یَبَرُّ ویَسُرُّ.

ک

السَّکُ

[السَّکُ] : المسمار ، قال :

ومشدودهُ السَّکِ مثلُ الأضاه

لَبُوْسیَ فی کلِّ یومٍ عبوس

م

السَّمُ

[السَّمُ] : الثقب ، یفتح ویضم ، قال الله تعالی : ( حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِ الْخِیاطِ )(2) یقرأ بالفتح والضم.

والسَّمُ : الشق ، والجمع : سُموم.

والسَّم : القاتل یفتح ویضم والجمع : سِمام.

ویقال : ما له سَمٌ ولا حَمٌّ غیرک : أی ما له همٌّ غیرک.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ب

السَّبَّهُ

[السَّبَّهُ] : مضت سَبَّهٌ من الدهر : مثل سَنْبَهٌ. [ وما رأیته منذ سَبَّه من الدهر : أی منذ زمن.

[شماره صفحه واقعی : 2898]

ص: 174


1- سوره یس : 36 / 9 ، وتمامها ( ... فَأَغْشَیْناهُمْ فَهُمْ لا یُبْصِرُونَ ) وأثبت الشوکانی فی فتح القدیر : ( 4 / 359 ) القراءه بضم السین ، وقال : « والسد بضم السین وفتحها لغتان. ».
2- سوره الأعراف : 7 / 40 ( ... وَلا یَدْخُلُونَ الْجَنَّهَ حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِّ الْخِیاطِ وَکَذلِکَ نَجْزِی الْمُجْرِمِینَ ) وذکر الشوکانی فی فتح القدیر : ( 2 / 204 ، 205 ) قراءه ثالثه بکسر السین فی سِمِّ ، وأثبت القراءه بالفتح.

والسَّبَّهُ : الاست. عن الجوهری. ومن کلامه کرم الله وجهه : والله لو بایعنی بیمینه لغدر بسبته. یعنی مروان بن الحکم ، لما أتی مستشفعاً بالحسنین سلام الله علیهما ، عارضاً للبیعه آخر یوم الجمل.

ومن کلام الأسد الرهیص الطائی حین سأله النعمان بن المنذر : کیف قتلَ عنترهَ العبسی؟ فقال : ألحقته فی الکُبَّه فطعنته فی السَّبَّه فأخرجتها من اللَّبه.

الکبه : ازدحام جماعه الفرسان فی شده حمله الحرب ](1).

ل

السَّلَّه

[السَّلَّه] : واحده السِّلال.

والسَّلَّه : السرقه.

فرس شدید السَّلَّه : وهی دفعته عند السباق وإِبرازه علی الخیل.

یقال : أتیناهم عند السَّلَّه : أی عند استلال السیوف.

ومن خفیفه

السَّه

[السَّه] : الاسْت ، وأصله السَّتَه ، بفتح السین والتاء ، من بابها وقد ذکرت هناک ، وإِنما کتبت ههنا للفظ تخفیفاً.

فُعْل ، بضم الفاء

د

السُّدُّ

[السُّدُّ] : ما یُسدُّ به بین الجبلین ، مثل سُدِّ یأجوج ومأجوج الذی سده ذو القرنین تبع الأقرن بن شمر یرعش ، من

[شماره صفحه واقعی : 2899]

ص: 175


1- ما بین المعقوفین جاء فی الأصل ( س ) حاشیه لیس فی أولها رمز الناسخ ( جمه ) ولیس فی آخرها ( صح ) ، وجاء فی ( ت ، ب ) متنا ؛ ولیس فی بقیه النسخ.

ملوک حمیر (1) ، وقرأ عاصم : أَنْ نَجْعَلَ بَیْنَنَا وَبَیْنَهُمْ سُدّاً (2) قال فیه النعمان ابن بشیر (3)

ونحن بَنَیْنا سُدَّ یأْجوجَ فاستوی

بأیماننا هل یهدم السُّدَّ هادمُ

فمن ذا یفاخرنا من الناسِ معشرٌ

کرامٌ فذو القرنین منا وحاتمُ

السُّدُّ : الجراد یسد الأفق من کثرته ، قال العجاج (4) :

سیل الجراد السُّدِّ یرتاد الخُضَرْ

السُّدُّ : السحاب الکثیر الذی یسد الأفق ، قال (5) :

قعدتُ له وشیعنی رجالٌ

وقد کَثُر المَخایلُ والسُّدودُ

السُّدُّ : الجبل ، ومنه قوله تعالی : وَجَعَلْنَا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سُدّاً وَمِنْ خَلْفَهِمْ سُدّاً(6) أی حلنا بینهم وبین ما أرادوا وأعمیناهم حتی کأن بینهم وبینه جبلاً ، لأنه یروی فی الحدیث أنهم

[شماره صفحه واقعی : 2900]

ص: 176


1- هو عند الهمدانی فی الإِکلیل : ( 2 / 69 ) وما بعدهما : تُبَّعٌ الأقرنُ بن شَمّر یُرْعِش بن إِفْرِیْقیس بن أبرهه ذی المنار بن الحارث الرائش بن إِلی شدَد بن الملطاط بن عمرو بن ذی أَبْیَن بن ذی یقدُم بن الصَّوَّار بن عبد شمس. ویخالفه نشوان فی هذا النسب عند ( إِلی شَدَد ) ، فنشوان یری أنه : إِلی شدد بن قیس بن صَیْفیّ بن حِمْیَر الأصغر. قال فی شرح النشوانیه : (61) : « هذا نسبه الصحیح ، وقد نسبه الهمدانی فی الإِکلیل إِلی وَلَدِ الصَّوَّار ». وبعد أن ذکر عدداً من التبایعه الذین نسبهم الهمدانی إِلی الصَّوار بن عبد شمس ، تجنب القسوه فی النقد فذکر فی شرح قصیدته أنَّ الهمدانی قال فی الإِکلیل أیضاً : « وقد قال بعض العلماء إِنَّ الرائش من ولد قیس بن صیفیّ ». وبإِیراد هذه العباره من کلام الهمدانی وفق نشوان بین رأیه ورأی الهمدانی. مع الرجحان لرأی نشوان وإِعذار الهمدانی عما کتبه وهو فی مَسْوَر بنی المُنْتاب وهم ینتمون إِلی الصّوار.
2- سوره الکهف : 18 / 94.
3- انظر الإِکلیل : ( 2 / 203 - 205 ) والأغانی : ( 16 / 45 - 47 ).
4- دیوانه : ( 1 / 81 ).
5- البیت دون عزو فی اللسان ( سدد ).
6- سوره یس : 36 / ر 9

أرادوا النبی علیه السلام ، قال (1) :

ومن الحوادث ، لا أبا لک أننی

ضُربت علیَّ الأرضُ بالأسداد

والسُّدُّ : واحد الأسداد والأسِدَّهِ. وهی أودیه تسد فیبقی فیها الماء زماناً تُسقی به النخیلُ والکروم والزروع ، قال أسعد تبع (2) :

علی الروضهِ الخضراء من أرض یحصب

ثمانون سُدّاً تقذف الماء سائلاً

ر

السُّرُّ

[السُّرُّ] : ما تقطعه القابله من سُره الصبی. یقال : تعلمت العلم من قبل أن یقطع سُرُّک. وجمعُه : أَسِرَّه.

ک

السُّکُ

[السُّکُ] : طیب یتخذ من مسک ورامک.

وبئر سُکٌ : أی ضیقه. ودرع سُکٌ : أی ضیقه الحَلَق.

ویقال : إِن السُّکَ جحر العقرب والعنکبوت.

م

السُّمُ

[السُّمُ] : سُمُ الخیاط : لغه فی السَّمِ.

والسُّمُ القاتل : لغه فی السَّمِ ، قال الفراء یقال : ما له سُمٌ ولا حُمٌّ غیرک (3).

[شماره صفحه واقعی : 2901]

ص: 177


1- البیت للأسود بن یعفر النهشلی ، وکان أعمی ولهذا قال هذا البیت من قصیده له ، انظر الشعر والشعراء (134) ، والأغانی : ( 13 / 15 ) وما بعدها.
2- البیتُ من قصیده له أصلها فی کتاب التیجان : ( 453 - 454 ) وعنه جاء فی الإِکلیل : ( 8 / 187 ) وشرح النشوانیه : (124). وقد أجرت هیئه الآثار فی الیمن عملیه إِحصاءٍ للسِّدودِ فی منطقه یحصب ، فزادت قلیلاً عن ثمانین سدّاً ، وهذا ینفی عن البیت شبههَ المبالغه.
3- أی ما له همٌّ غیرک.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ب

السُّبَّهُ

[السُّبَّهُ] : العار الذی یُسَبُّ به ، یقال : صار علیه ذلک الأمر سُبَّهً.

ورجل سُبَّهٌ : تسبه الناس.

د

السُّدَّه

[السُّدَّه] : الباب ، ومنه قول أبی الدرداء وقد أتی باب معاویه فلم یأذن له : « من یأت سُدد السلطان یقم ویقعد ، ومن یجد باباً مغلقاً یجد إِلی جنبه باباً فُتُحاً »أی واسعاً ، یعنی باب الطلب إِلی الله تعالی. وفی الحدیث : « الشُعْث الرؤوس الذین لا تفتَّح لهم السدد ». قال :

تری الملوکَ قیاماً عند سُدَّتِه

یغشون بابَ مزُورٍ غیر زَوَّار

یقال : السُّدَّه : کالفِناء حول البیت.

یقال : إِن (1) السُّدَّه السقیفهُ فوق باب الدار.

السُّدَّه : داء یأخذ فی الأنف یمنع من نسیم الریح.

ر

السُّرَّه

[السُّرَّه] : ما یبقی فی البطن بعد القطع.

سُرَّه الوادی : وسطه وأفضله.

ن

السُّنَّه

[السُّنَّه] : سُنَّهُ الوجه : صورته.

والسُّنَّه فی الدین وغیره : معروفه.

والسُّنَّهُ : السیره والطریقه ، قال الله تعالی : ( وَقَدْ خَلَتْ سُنَّهُ الْأَوَّلِینَ ) ، (2) قال الهذلی (3) :

[شماره صفحه واقعی : 2902]

ص: 178


1- « إِن » لیست فی ( م ، د ).
2- سوره الحجر : 15 / 13 ( لا یُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّهُ الْأَوَّلِینَ ).
3- البیت لأبی ذؤیب الهذلی ، دیوان الهذلیین ( 1 / 157 ).

فلا تجزعَنْ من سنَّهٍ أنت سِرْتَها

فأوّلُ راضٍ سنه من یسیرها

ویُروی : ... من سیرهٍ ....

ومن المنسوب

د

السُّدِّیّ

[السُّدِّیّ] : المنسوب إِلی السُّد وإِلی السُّدَّه أیضاً.

وإِسماعیل السُّدِّیّ (1) : من المفسرین وسمی السُّدی لأنه کان تاجراً یبیع فی سُدَّهِ مسجد الکوفه.

و [ فُعْلِیَّه ] ، بالهاء

ر

السُّرِّیَّه

[السُّرِّیَّه] : سُرِّیَّه الرجل : أَمَتُهُ التی اتخذها للوطء. والجمع : سراری. وهی فی (2) قول الفراء منسوبه إِلی السِّرّ وهو النکاح فضموا أوله کما قیل : رجل دهری أتی علیه الدهر.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

ب

السِّبُ

[السِّبُ] : الکثیر السِّباب. ویقال : فلان سِبُ فلان : أی الذی یسابُّه. کما یقال : فلان قِرن فلان ، قال الشاعر (3) :

لا تَسُبَّنَّنی فلسْتُ بِسِبِّی

إِنَ سِبِّی من الرجالِ الکریمُ

والسِّبُ : الخِمار. وجمعه : سُبوب.

والسِّبُ : العِمامه فی قوله (4) :

[شماره صفحه واقعی : 2903]

ص: 179


1- وهو : إِسماعیل بن عبد الرحمن السُّدِّی ، صاحب التفسیر والمغازی والسیر ، توفی سنه : ( 128 ه / 745 م ).
2- فی ( ت ) و ( ب ) « من قول » وهو تحریف بسبب قراءه خاطئه للحرف « فی » فی ( س ) لأن الناسخ کما یبدو کان قد نسیها ثم استدرکها فکتب بین الکلمتین قبلها وبعدها فبدت فی الرسم مثل « من » ؛ وهی فی بقیه النسخ « فی ».
3- هو عبد الرحمن بن حسان ، یهجو مسکیناً الدارمی ، دیوانه واللسان ( سبب ).
4- هو المخبل السعدی ، کما فی اللسان ( سبب ، حج ) ، والبیت فی هجاء الزبرقان بن بدر ، والحلول : الأحیاء المجتمعه : ویحجون إِلی الشیء : یختلفون إِلیه لینظروه ، ویقال : إِنه عَنَی بِسِبِّهِ : استه.

وأشهَدُ من عَوْفٍ حُلُولاً کثیره

یحجُّون سِبَ الزِّبرقان المُزَعْفَرا

أی : المصبوغ بالزعفران. وکانت ساداتهم یصفرون عمائمهم.

والسِّبُ : واحد السُّبوب ، وهی شقاق الکتان.

والسِّبُ : الحَبل فی قول أبی ذؤیب الهذلی (1) :

تدلَّی علیها بین سِبٍ وخیطهٍ

بجرداء مثل الوکف یکبو غرابها

الخیطه : الوتِد ، والوکف : النِّطْع.

ت

السِّت

[السِّت] : یقال : سِته رجال ، وسِت نسوه ، وأصله سِدس ، لأن تصغیره سُدَیْس.

السِّرُّ

[السِّرُّ] : خلاف الجهر ، قال الله تعالی ( یَعْلَمُ سِرَّکُمْ وَجَهْرَکُمْ )(2) وفی الحدیث (3) « نهی النبی علیه السلام عن نکاح السر ».

والسِّر : النکاح ، قال الله تعالی : ( وَلکِنْ لا تُواعِدُوهُنَ سِرًّا )(4) [ أی لا یصف لها نفسه بکثره النکاح ترغیباً لها فی نکاحه ](5) ، وقال امرؤ القیس (6) :

ألا زعمتْ بَسْبَاسَهُ الیوم أننی

کَبِرْتُ وأن لا یُحسِنُ السرَّ أمثالی

والسِّرُّ : واحد الأسرار ، وهی خطوط الراحه.

[شماره صفحه واقعی : 2904]

ص: 180


1- دیوان الهذلیین : ( 1 / 97 ) ، یعنی صاحب العسل والجرداء : الصخره ، ویکبو أراد : یزِل.
2- سوره الأنعام : 6 / 3 ( وَهُوَ اللهُ فِی السَّماواتِ وَفِی الْأَرْضِ یَعْلَمُ سِرَّکُمْ وَجَهْرَکُمْ وَیَعْلَمُ ما تَکْسِبُونَ ).
3- أخرجه أبو نعیم فی الحلیه ( 6 / 93 ) وذکره الهیثمی فی مجمع الزوائد ( 4 / 285 ) وعزاه للطبرانی فی الأوسط.
4- سوره البقره : 2 / 235 ( وَلا جُناحَ عَلَیْکُمْ فِیما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَهِ النِّساءِ أَوْ أَکْنَنْتُمْ فِی أَنْفُسِکُمْ عَلِمَ اللهُ أَنَّکُمْ سَتَذْکُرُونَهُنَّ وَلکِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلاً مَعْرُوفاً ... ).
5- فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، ب ) : « أی لا یصف نفسه بکثره النکاح ترغیباً فی نکاحه » إِلا أنه فی ( ت ) کتب « لها » تحت السطر بعد « یصف » وکتب « لها » فوقٌ « له ». واخترنا ما فی بقیه النسخ.
6- دیوانه : (28) ، وروایته لا یحسن اللهو وذکر شارحه أنه یروی یحسن السر.

وسِرُّ الوادی : أفضله.

وسِرُّ النسب : أفضله.

ویقال : فلان فی سِرِّ قومه ، قال ذو الإِصبع (1) :

وهم من وَلَدُوا أَشْبَوْا

بِسِرِّ النسبُ المحض

وسِرُّ کلِّ شیء : أفضله.

ل

السِّلُ

[السِّلُ] : مرض ، قال :

بی السِّلُ أو داءُ الهیامِ أصابنی

فإِیاکَ عنی لا یکن بک ما بیا

ن

السِّنُ

[السِّنُ] : واحده الأسنان ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « فی السِّنِ خمسٌ من الإِبل »

قال الأصمعی : أسنان الإِنسان من فوق ثنیتان ورباعیتان ، بالتخفیف ، ونابان ، وضاحکان ، وست أرحاء ، من کل جانبٍ ثلاث ، وناجذان ، وله مثل ذلک من أسفل [ صحت الأسنان : اثنتان وثلاثون سنّاً ، ست عشره من فوق ، وست عشره من أسفل ](3) قال أبو زید : ولکل ذی ظلف ثنیتان من أسفل فقط ، ولذات الحافر والسباع کلها أربع ثنایا ، وللحافر بعد الثنایا أربع رباعیات وأربع قوارح ، وأربعه أنیاب ، وثمانیه أضراس.

والسِّنُ : من أسنان المشط والمنجل ونحوهما ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « الناس سواء کأسنان المشط ».

[شماره صفحه واقعی : 2905]

ص: 181


1- البیت له من ضادیته المشهوره : عذیر الحی من عدوا ن کانوا حیه الارض والبیت فی اللسان ( شبا ) وفی الأغانی : ( 3 / 92 ) ، وروایته فیهما « سر الحسب » ، وأَشْبَوا بمعنی : أنجبوا أولاداً کیِّسیِن أذکیاء.
2- أخرجه أبو داود فی الدیات ، باب : دیات الأعضاء رقم (4564) والحدیث حسن.
3- ما بین معقوفتین جاء فی ( س ، ت ) علی الهامش ، وأوله فی کلیهما ( جمه ) رمز ناسخ ( س ) ولیس فی آخره ( صح ) ، والعباره لیست فی بقیه النسخ.
4- أخرجه الخطیب البغدادی فی تاریخه ( 7 / 57 ) وابن عدی فی الکامل فی الضعفاء ( 5 / 1099 ).

والسِّنُ من الثوم : حبهٌ من رأسه.

وسنُ الرَّجُل : لداتُه ، ومنه قیل فی تأویل بعض الرؤیا : أسنان الرجل لِداتُه فما حدث بها من حدث وقع فی لِداته من الناس ؛ وفی کتاب عمر إِلی عامله : « وإِذا وجب علی الرجل سِنٌ لم یجدها فی إِبله فلا تأخذ إِلا تلک السن من شَرْوی إِبله ، أو قیمه عَدْل ». الشروَی : المثل.

ویقال : إِن السنَ أیضاً قطعه من العشب متفرقه فی الأرض.

ی

السِّیُ

[السِّیُ] : الفضاء من الأرض ، ویقال : هو أرضٌ للعرب سمیت سِیّاً لاستوائه.

والسِّیُ : المِثْل فی قولهم : « هما سِیّان » ، وکذلک قولهم : « لا سیما » أی : لا مثل ما. ولا یجوز طرح ( لا ) فی ( لا سیما ) ، ویجوز تخفیفه ، قال الحطیئه (1) :

فإِیاکم وحیهَ بطنِ وادٍ

هموزِ الناب لیس لکم بسیِ

وقال امرؤ القیس (2) :

ألا رُبَّ یومٍ صالح لک منهما

ولا سیما یوم بداره جُلْجُلِ

أی : ولا مثل یومٍ ، بالخفض و ( ما ) زائده کزیادتها فی قوله تعالی : ( فَبِما رَحْمَهٍ )(3). وقال بعضهم : یجوز : ولا سیما یومٌ بالرفع ، علی إِضمار ( هو ).

وأصل السیِ من السین والواو فکتب ههنا للفظ ، وهما سِیّان : أصله سِوْیان أی : هما سواء.

[شماره صفحه واقعی : 2906]

ص: 182


1- عجزه فی اللسان ( سوا ) ، وروایته فی خزانه الأدب ( 5 / 96 ) : حدید الناب.
2- دیوانه : (10) ، وروایته : الا رب یوم لک منهن صالح وکذلک فی شرح المعلقات العشر للزوزنی وآخرین ، وهی الروایه المشهوره ، ویروی : الا رب یوم لی من البیض صالح.
3- سوره آل عمران : 3 / 159 ( فَبِما رَحْمَهٍ مِنَ اللهِ لِنْتَ لَهُمْ وَلَوْ کُنْتَ فَظًّا غَلِیظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِکَ ... ).

و [ فِعْله ] ، بالهاء

ت

السِّته

[السِّته] من العدد : معروف.

ک

السِّکَّه

[السِّکَّه] : حدیدهٌ فیها کتاب تضرب علیها الدراهم.

والسِّکَّه : الحدیده التی یحرث بها.

والسِّکَّه من النخل : الطریقه المصْطفَّه.

والسِّکَّه : واحده السِّکک ، وهی أوسع من الزُّقاق.

ن

السِّنَّه

[السِّنَّه] من الحدید : یحرث بها.

والسِّنَّه أیضاً : الفأس یُحفر بها.

ومن المنسوب

ک

السِّکّیُ

[السِّکّیُ] : النجار.

فَعَل ، بفتح الفاء والعین

ب

السَّبَبُ

[السَّبَبُ] : الحبل ، وکل شیء یُتوصل به سببٌ ، وقوله تعالی : ( فَلْیَرْتَقُوا فِی الْأَسْبابِ )(1) قیل : الأسباب : الحبالُ ، أی : فلیرتقوا إِلی السماء حتی یأتوا بآیه ، وقیل : الأسباب : أبواب السماوات ، قال زهیر (2) :

ولو نال أسباب السماء بسُلَّمِ

[شماره صفحه واقعی : 2907]

ص: 183


1- سوره ص : 38 / 10 ( أَمْ لَهُمْ مُلْکُ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَما بَیْنَهُما فَلْیَرْتَقُوا فِی الْأَسْبابِ ).
2- دیوانه : (35) ، وروایته : وان یرق ، وفی شرح المعلقات العشر : ولو رام ، وصدره : ومن هاب اسباب المنایا ینلنه

وقوله تعالی : ( لَعَلِّی أَبْلُغُ الْأَسْبابَ )(1) : أی الأبواب.

وقوله تعالی : ( آتَیْناهُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ سَبَباً فَأَتْبَعَ سَبَباً )(2) أی : آتیناه من کل شیء علماً یتسبب به إِلی ما یرید. قال أسعد تُبَّعُ فی ذی القرنین (3) :

نال المشارق والمغارب یبتغی

أسباب أمرٍ من حکیمٍ مُرْشِدِ

( فَأَتْبَعَ سَبَباً ) أی : طُرُق الأرض ومعالمها التی یُتوصل بها إِلی ما یرید.

والسبب : اسم رجلٍ من حمیر ، وهو السبب بن شُرَحبیل بن الحارث بن مالک ابن زید بن سدد بن حمیر الأصغر.

والسَّبَبُ فی أجزاء العَروض : سببان : خفیف وثقیل ، فالخفیف : حرف متحرک بعده ساکن مثل ( لُن ) من ( فَعولن ) ، والثقیل : حرفان متحرکان مثل ( عِلُ ) من ( متفاعل ).

د

السَّدَد

[السَّدَد] : یقال : قال سَدَداً من القول : أی صواباً ، قال :

وما قالوا لنا سَدَداً ولکن

تفاحَشَ قولهم وأتوا بِنُکْرِ

وسَدَدٌ : اسم قَیْلٍ من حمیر ، وهو سَدَد ابن حِمْیَرَ الأصغر (4).

[شماره صفحه واقعی : 2908]

ص: 184


1- سوره غافر : 40 / 36 ( وَقالَ فِرْعَوْنُ یا هامانُ ابْنِ لِی صَرْحاً لَعَلِّی أَبْلُغُ الْأَسْبابَ ).
2- سوره الکهف : 18 / 84 ، 85 ( إِنَّا مَکَّنَّا لَهُ فِی الْأَرْضِ وَآتَیْناهُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ سَبَباً. فَأَتْبَعَ سَبَباً ).
3- أورد الهمدانی لأسعد قصیده علی هذا الوزن والروی ، وأقرب ما فیها إِلی هذا البیت قوله فی ذی القرنین طاف المشارق المغارب عالما یبغی علوما من کریم مرشد
4- وهو عند الهمدانی فی الإِکلیل : ( 2 / 31 - 119 ) : سدد بن زرعه وهو حمیر الأصغر بن سبأ الأصغر بن کعب بن سهل بن زید الجَمَهْوَر بن قیس بن معاویه بن جشم بن عبد شمس بن الغوث بن حیدان بن قطن ابن عریب بن زهیر بن أیمن بن الهمیسع بن حمیر بن سبأ.

ر

السَّرَرُ

[السَّرَرُ] : سَرَرُ الصبی : لغه فی سِرَرِه.

وسَرَرُ الشهرِ : سِراره (1).

ن

السَّنَن

[السَّنَن] : یقال : امض علی سنَنَکِ : أی علی وجهک.

وسَنَنُ الطریق : وَسَطُه.

والسَّنن : الاسم من الاستنان.

ویقال : تنحَّ عن سَنَنِ الخیل والإِبل.

و [ فُعَل ] ، بضم الفاء

ن

السُّنَن

[السُّنَن] : یقال : تَنَحَّ عن سُنَن الطریق : لغه فی سَنَن.

و [ فُعَلَه ] ، بالهاء

ب

السُّبَبَه

[السُّبَبَه] : یقال : رَجُلٌ سُبَبَه : یسبُّ الناس.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

ر

السِّرَر

[السِّرَر] : سِرَر الصبی : ما تقطعه القابله من السُّره.

والسِّرَرُ ، أیضاً : واحد أسرار الراحه والجبهه ، وهی خطوطها ، والأساریر : جمع الجمع.

ویقال : إِن السِّرَر : ما علی الکمأه من القشور والتراب أیضاً.

[شماره صفحه واقعی : 2909]

ص: 185


1- سَرَرُ الشهر وسِراره وسَراره : اللیله الأخیره التی یختفی فیها الهلال ، قیل : قد یستسر الهلال لیلتین.

فُعُل ، بضم الفاء والعین

ر

السُّرُر

[السُّرُر] : جمع : سریر ، قال الله تعالی : ( عَلی سُرُرٍ مُتَقابِلِینَ )(1) ، وبعضهم یجمعه علی سُرَر ، بفتح العین استخفافاً ، لئلا یجمع بین ضمتین مع التضعیف فتردّ الثانیه منهما إِلی الفتح لخفته ، وکذلک ما أشبهه من الجمع ، والصحیح المعول علیه أنَّ جمعه بضم الفاء والعین.

ن

السُّنُن

[السُّنُن] یقال : تنحَّ عن سُنُنِ الطریق : لغه فی سَنَن.

الزیاده

أُفْعوله ، بالضم

ب

الأُسْبُوْبه

[الأُسْبُوْبه] : یقال : للقوم أسبوبهٌ یتسابُّون بها.

[ مَفْعَل ] ، بفتح المیم والعین

د

المَسَدُّ

[المَسَدُّ] : موضعٌ (2) فی قول أبی ذؤیب الهذلی (3) :

ألفیتُ أغلبَ من أُسْد المَسَدِّ حدی

دَ الناب أَخْذَته عَفْرٌ وتطریح

العَفْر : التمریغ بالعَفَر ، وهو التراب.

[شماره صفحه واقعی : 2910]

ص: 186


1- سوره الحجر : 15 / 47 ( وَنَزَعْنا ما فِی صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلی سُرُرٍ مُتَقابِلِینَ ) ، والصافات : 37 / 44 ( فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ ، عَلی سُرُرٍ مُتَقابِلِینَ ).
2- وهو عند ملتقی نخله الیمانیه ونخله الشامیه ، انظر شرح البیت فی دیوان الهذلیین ، وانظر معجم یاقوت ( المسد ) : ( 5 / 125 ) و ( نخله الشامیه ) و ( نخله الیمانیه ) : ( 5 / 277 ) و ( بستان بن عامر ) و ( بستان ابن معمر ) : ( 1 / 414 ).
3- دیوان الهذلیین : ( 1 / 110 ) ، واللسان ( سدد ) وروایته فی اللسان « عَقْرٌ ».

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ر

المَسَرَّه

[المَسَرَّه] : السرور.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ب

المِسَبُ

[المِسَبُ] : رجلٌ مِسبٌ : أی کثیر السباب.

ح

المِسحّ

[المِسحّ] : فرسٌ مِسَحّ ، أی سریع یُشَبَّه عَدْوُه بسَحِّ المطر ، قال امرؤ القیس (1) :

مِسَحّ إِذا ما السابقات علی الونی

أثرن الغبار بالکدید المرکَّلِ

ن

المِسَنُ

[المِسَنُ] : الحجر الذی یُسَنُّ علیه الحدید.

و [ مِفْعَله ] ، بالهاء

ج

المِسَجَّه

[المِسَجَّه] ، بالجیم : الخشبه التی یطین بها الحائط.

ل

المِسَلَّه

[المِسَلَّه] : معروفه (2).

مِفعال

ح

المِسْحاح

[المِسْحاح] : فرس مِسْحاح : یسحُ الجَرْیَ سَحّاً کما تسحُ السحابهُ المطرَ سَحّاً ، قال جمیل (3) :

علی کل مِسْحاح إِذا ابتلَّ لبدُها

تهافت منها قائد متغضف

متغضف : یعنی الجری.

[شماره صفحه واقعی : 2911]

ص: 187


1- دیوانه : (20) وشرح المعلقات العشر : (23) والروایه فیهما : اذا ما السابحات وکذلک فی اللسان ( کدد ، رکل ).
2- وهی : الإِبره الکبیره ، أو : المِخْیَط الضخم.
3- دیوانه : ط. دار الفکر العربی (124).

مُفَعَّله ، بفتح العین مشدده

ب

مُسَبَّبَه

[مُسَبَّبَه] : قال بعضهم : یقال : الإِبل مُسَبَّبَه أی : کما یقال لها : قاتلها الله (1). وقیل : لما جری علی ألسنه العرب من ذم الفراق ومطایاه التی یحمل علیها.

فَعَّاله ، بفتح الفاء وتشدید العین

ب

السَّبّابه

[السَّبّابه] من الأصابع : المُهَلِّله ، وتسمی المُسَبِّحه أیضاً.

فُعّال ، بضم الفاء

ح

السُّحَّاح

[السُّحَّاح] : یقال : لحمٌ سُحّاح : أی سمین یَسُحُ بالوَدَک : أی یصبه.

فاعل

ت

السّاتُ

[السّاتُ] : یقال : جاء ساتّاً : أی سادساً.

ل

السَّالّ

[السَّالّ] : المسیل الضیق الغامض ، وجمعت : سُلّان.

[شماره صفحه واقعی : 2912]

ص: 188


1- قال فی اللسان : « إِبل مُسَبَّبَهٌ أی : خِیار ؛ لأنه یقال لها عند الإِعجاب بها : قاتلها الله.

و [ فاعله ] ، بالهاء

م

السَّامَّه

[السَّامَّه] : الخاصه. یقال : کیف السَّامّه والعامَّه.

فَعَال : بفتح الفاء

ج

السَّجَاج

[السَّجَاج] : اللبن یکثر ماؤه حتی یرقّ ، قال (1) :

وتشربه محضاً وتسقی عیالها

سَجَاجاً کأقراب الثعالب أورقا

خ

السّخاخ

[السّخاخ] ، بالخاء معجمهً : الأرض اللینه الحُرَّه.

د

السَّداد

[السَّداد] : الاستقامه ، والصواب من القول ، والقصد ، ویقال : فیه سَدادٌ من عَوَز ، لغه فی قولهم : سِداد من عَوَز.

ر

السَّرار

[السَّرار] : هو سَرار الشهر (2).

م

السَّمام

[السَّمام] : طیر ، جمع : سَمامه.

و [ فَعَاله ] ، بالهاء

[ سَراره ] الوادی : أَجْوَدُه ، یقال : إِذا غرست فاغرس فی سَراره الوادی.

والسَّراره : مصدر السِّر فی النسب ، وهو أفضله.

[شماره صفحه واقعی : 2913]

ص: 189


1- البیت فی اللسان ( سجج ، ورق ) وروایته بضمیر المذکر : ویشربه محضا ویسقی عیاله سجاجا کاقراب الثعالب اورقا وأقراب الثعالب : خواصرها ، وهی ورقاء اللون ، أی لونها لون الرماد.
2- وهو : لیله اختفاء هلاله فی آخره ، وستأتی بعد قلیل.

م

السَّمامه

[السَّمامه] : واحده السَّمام من الطیر.

فُعال ، بضم الفاء

د

السُّداد

[السُّداد] : داء یأخذ فی الأنف.

ک

السُّکاک

[السُّکاک] : الهواء بین الأرض والسماء.

ل

السُّلال

[السُّلال] : السِّل.

و [ فُعَاله ] ، بالهاء

ک

السُّکاکه

[السُّکاکه] : الهواء.

ل

السُّلاله

[السُّلاله] : ما انسلَ من الشیء ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَهٍ مِنْ ماءٍ مَهِینٍ )(1).

فِعَال ، بکسر الفاء

د

السِّداد

[السِّداد] : کل شیء سددت به شیئاً فهو سِداد مثل سِداد الثلمه ، وسِداد الثغر ، قال العرجی (2) :

أضاعونی وأیَّ فتیً أضاعوا

لیوم کریههٍ وسِداد ثَغْر

[شماره صفحه واقعی : 2914]

ص: 190


1- سوره السجده : 32 / 8.
2- البیت له فی اللسان والتاج ( سدد ، ضیع ) والشعر والشعراء : (365) ، والأغانی : ( 1 / 413 ) وهو من أبیات قالها فی حبسه الذی عُذّب فیه وظل حتی مات ، والعرجی هو : عبد الله بن عمر بن عمرو بن عثمان ابن عفان ، شاعر غزل مطبوع ینحو منحی عمر بن أبی ربیعه ، قال فی الشعر والشعراء : إِنه أشعر بنی أمیه ، توفی نحو سنه : ( 120 ه - 738 م ).

ویقال : فیه سِدادٌ من عَوَز : أی ما یَسُدُّ الخَلَّه.

ر

السِّرار

[السِّرار] : حین یَسْتَسِرُّ الهلال فیکون خلف الشمس فلا یُری لیلهً أو لیلتین ؛ لغهٌ فی السَّرار.

والسِّرار : الذی فی الراحه والوجه من الخطوط. یقال : برقت أَسرَّه وجهه ، وأساریر وجهه ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :

وإِذا نظرت إِلی أسره وجهه

بَرَقَتْ کبرق العارض المتهلل

ویقال : إِن الخطوط فی کل شیء أَسِرَّه.

م

السِّمام

[السِّمام] : جمع : السَّم القاتل ، وسمّ الخیاط.

ن

السِّنان

[السِّنان] : سِنان الرمح معروف ، وجمعه : أسنه.

والسِّنان : المسنُ الذی یُسَنُّ علیه الحدید.

فَعول

ف

السَّفُوف

[السَّفُوف] : ما یُسَفُ من دواء وغیره.

ک

السَّکُوک

[السَّکُوک] : بئرٌ سَکوک : ضَیِّقه.

ل

سَلُول

[سَلُول] : اسم امرأه نُسب ولدها إِلیها ، وهی : سلول بنت ذهل بن شیبان ، وولدها : مره بن صعصعه بن معاویه بن بکر بن هوازن ، قال السموءل بن عادیاء

[شماره صفحه واقعی : 2915]

ص: 191


1- دیوان الهذلیین : ( 2 / 94 ) ، وحماسه أبی تمام : ( 1 / 31 ).

الغسانی (1) :

ونحن أناسٌ لا نری الموتَ سُبَّهً

إِذا ما رأتْه عامرٌ وسَلُولُ

م

السَّموم

[السَّموم] : شده الحر ، قال الله تعالی : ( فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ )(2).

والسَّموم : الریح الحاره ، قال (3) :

الیوم یومٌ باردٌ سَمُومُهُ

أی دائم.

ن

السَّنُون

[السَّنُون] : ما یستاک به (4).

فَعِیل

ب

السَّبِیب

[السَّبِیب] : شَعْر الناصیه والذنب.

یقولون فی مدح الفرس : طویل السبیب ، قصیر العسیب.

العسیب : العظم الذی ینبت علیه شعر الذیل.

د

السَّدید

[السَّدید] : یقال : قال قولاً سدیداً : أی صواباً ، قال الله تعالی : ( فَلْیَتَّقُوا اللهَ وَلْیَقُولُوا قَوْلاً سَدِیداً )(5).

ویقال : رمحٌ سدید ، وسهمٌ سدید ، وهو الذی یَقْصِدُ الرَّمِیَّه.

[شماره صفحه واقعی : 2916]

ص: 192


1- البیت له من قصیدته المشهوره ، انظر حماسه أبی تمام : ( 1 / 29 ) ، والبیت فی اللسان ( سلل ).
2- سوره الواقعه : 56 / 42.
3- الشاهد فی اللسان ( برد ) ، وبعده : من جزع الیوم فلا الومه
4- قال فی اللسان ( سنن ) : دواء مؤلَّف لتقویه الأسنان وتطریتها.
5- سوره النساء : 4 / 9.

ر

السریر

[السریر] : معروف ، وجمعه : أسِرَّه وسُرُر.

وسریر الرأس : مستقره فی عنقه ، قال (1) :

ضرباً یُزیل الهامَ عن سریره

ویقال : السَّریر : الدعه ، وخفض العیش ویقال : السریر : أصل کل شیء یستقر علیه ؛ وعلیهما یفسَّر قول الشاعر (2) :

وفارقَ منها عیشهً دغْفَلیَّه

ولم یخشَ یوماً أن یزول سریرها

ویروی قول الأعشی (3) :

کبردیه الغَیْل وَسْطَ الغریف

إِذا خالطَ الماءُ منها السریرا

أی : أصلها.

ف

السَّفیف

[السَّفیف] : حِزام الرَّحْل.

ل

السَّلیل

[السَّلیل] : الولد ، قال ذو الرمه فی بیضه الطائر (4) :

إِذا نُتجت ماتت وحیَّ سلیلُها

أی : تنکسر ویحیا فرخها.

والسَّلیل : الوادی الواسع ، وجمعه : سُلّان.

والسَّلیل : الماء الصافی کأنه سُلَّ حتی

[شماره صفحه واقعی : 2917]

ص: 193


1- الشاهد فی اللسان والتاج ( سرر ) ، والمقاییس : ( 3 / 69 ) دون عزو ، وبعده : إزاله السنبل عن شعیره
2- البیت فی اللسان والتاج ( سرر ) دون عزو ، وروایته : عیشه غیدقیه وفی المقاییس : ( 3 / 69 ).
3- دیوانه : (158) ، وروایته کما هنا ، وفی اللسان ( سرر ) : الغریف قد خالط» إِلخ.
4- دیوانه : ( 2 / 924 ) ، وروایته : ، وذکر فی تخریجه روایه « وحیّ » ، وصدره : نتوج ولم تقرف لما یمتنی له ولم تقرف ، أی : لم تدان ، والمقارفه المداناه ؛ والمنیه : انتظار اللقح. یصف البیضه أنها منتجه ولم یضربها فحل.

خلص ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « اللهم اسق عبد الرحمن بن عوف من سلیل الجنه »

ن

السَّنین

[السَّنین] الذی یقع بین الحجرین إِذا حُکَّ أحدهما بالآخر.

و [ فَعِیله ] ، بالهاء

ب

السَّبیبه

[السَّبیبه] : الشُّقه (2).

والسبیبه : الخصله من الشَّعْر.

ر

السَّریره

[السَّریره] : واحده السرائر ، قال الله تعالی : ( یَوْمَ تُبْلَی السَّرائِرُ )(3).

ف

السَّفِیفه

[السَّفِیفه] : سفیفه الخوص معروفه (4).

والسفیفه : حزام الرَّحْل.

ل

السَّلیله

[السَّلیله] من الشَّعر : ما انسلَّ منه.

ن

السَّنینه

[السَّنینه] : واحده السنائن ، وهی رمال مرتفعه تستطیل علی وجه الأرض.

والسنینه : الریح ، ویقال : جاءت الخیل سنائن : إِذا جاءت علی طریقه واحده ، وکذلک غیرها.

[شماره صفحه واقعی : 2918]

ص: 194


1- أخرجه بنحوه أحمد فی مسنده ( 6 / 299 و 302 ).
2- الشقه : الرقیق من ثیاب الکتان.
3- سوره الطارق : 86 / 9 ( إِنَّهُ عَلی رَجْعِهِ لَقادِرٌ. یَوْمَ تُبْلَی السَّرائِرُ ).
4- السفیفه من الخوص : نسیجه منه ، وهی من سففته وأسففته بمعنی : نسجته.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ، ممدود

ح

السَّحَّاء

[السَّحَّاء] : غاره سَحّاء : أی منصبه بسرعه ، ومنه قول أبی بکر (1) لأسامه حین أنفذ جیشه إِلی الشام : « أغر علیها غارهً سحاء لا تتلاقی علیک جموع الروم » ویروی « مسحاء » بالمیم ، وهی ( فَعْلاء ) من المسح : أی سریعه خفیفه.

ر

السَّرَّاء

[السَّرَّاء] : الخیر.

ک

السَّکّاء

[السَّکّاء] : بئرٌ سکّاء : ضیقه الرأس.

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

ب

السَّبْسَب

[السَّبْسَب] : المفازه المستویه.

ج

السَّجْسَج

[السَّجْسَج] : الهواء المعتدل. یقال : یومٌ سَجْسَجٌ : أی لا حَرَّ یودی ، ولا بَرْدَ یؤذی ، کغدَوات الصیف ، وفی الحدیث (2) : « الجنه سَجْسَجٌ ».

ویقال : الأرض السَّجْسَج : التی لیست بصلبه ولا سهله.

ح

السَّحْسَح

[السَّحْسَح] : الساحه.

ک

السَّکسک

[السَّکسک] : سکسک بن الأشرس ابن کنده (3) : حیٌّ من الیمن ، وولده السَّکاسک ، والنسبه إِلیهم سَکْسَکی.

[شماره صفحه واقعی : 2919]

ص: 195


1- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
2- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
3- وکنده هو : ثور بن مرتع بن معاویه بن کندی بن عفیر بن عدی بن الحارث بن مره بن أدد بن زید بن عمرو ابن عریب بن زید بن کهلان بن سبأ. انظر الإِکلیل : ( 10 / 30 - 32 ) ؛ ویقال للسَّکْسَکِ السکاسک ، ویقال : إِن السکاسک : هم جُمّاع ولد السکسک.

ل

السَّلْسَل

[السَّلْسَل] : ماء سلسل : سهل الدخول فی الحلق ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :

أم لا سبیلَ إِلی الشباب وذکرُه

أشهی إِلیَّ من الرحیق السَّلْسَلِ

م

السَّمْسَم

[السَّمْسَم] : الثعلب.

وسَمْسَم : اسم موضع ، قال العجاج (2) :

یا دار سلمی یا اسلمی ثم اسلمی

بسَمْسَمٍ وعن یمین سَمْسَم

و [ فَعْلَلَه ] ، بالهاء

ح

السَّحْسَحَه

[السَّحْسَحَه] : الساحه.

فِعْلِل ، بکسر الفاء واللام

م

السِّمْسِم

[السِّمْسِم] : حبُّ الحَلِ (3) ، وهو الجُلْجُلان (4).

[شماره صفحه واقعی : 2920]

ص: 196


1- دیوان الهذلیین : ( 2 / 89 ) ، واللسان ( سلسل ).
2- دیوانه : تحقیق السطلی - جامعه حلب ( 1 / 442 ). واللسان ( سمم ) ، والبیت فی معجم یاقوت : ( 3 / 250 ) ، وقال فی تعریفه : « سمسم بفتح أوله وسکون ثانیه وفتح ثالثه : اسم موضع ، قال ابن السکیت : هی رمله معروفه. وقال الحفصی : سمسم نقاً بین القصیبه وبین البحر بالبحرین ». والبحرین : اسم لإِقلیم یمتد علی ساحل الجزیره العربیه من البصره إِلی عمان إِلی الیمامه - انظر معجم یاقوت : ( 1 / 346 - 349 ) -.
3- قال فی اللسان ( حلل ) : « والحَلُّ : الشَّیْرَجُ ، قال الجوهری : والحلّ : دهن السمسم ».
4- الجلجلان هو الاسم الذی لا یزال شائعاً للسمسم فی اللهجات الیمنیه ، ویتخفف البعض فیقول : الجلجل ، وینطق بضم الجیمین ، وتمیل لهجات بعض المناطق إِلی الکسر ، وکان یکثر فی الیمن إِلی عهد قریب قال فی اللسان ( جلل ) : « السمسم : الجُلجُلان. قال أبو حنیفه : هو بالسراه والیمن کثیر ».

ن

السِّنْسِن

[السِّنْسِن] : واحد السناسِن ، وهی حروف فقار الظهر.

و [ فِعْلِلَه ] ، بالهاء

ل

السِّلْسِلَه

[السِّلْسِلَه] : معروفه ، قال تعالی : ( سَلاسِلَ وَأَغْلالاً وَسَعِیراً )(1) قرأ نافع والکسائی وأبو بکر عن عاصم سَلَاسَلاً بالتنوین فی الوصل ، وإِثبات الألف فی الوقف ، وهو رأی أبی عبید ، والباقون بغیر تنوین فی الوصل ، فأما فی الوقف فقرأ ابن کثیر وحمزه ویعقوب بغیر ألف ، وقرأ أبو عمرو وحفص عن عاصم بألف فی الوقف لأنه لا ینصرف ، وعن ابن عامر ویعقوب روایتان ، وحکی الکسائی عن العرب الوقوف بالألف علی ما لا ینصرف لبیان الفتحه ، فأما القراءه بالتنوین فحکی الکسائی والفراء أن العرب تصرف کل ما لا ینصرف إِلا « أفعل منک » وقال بعض النحویین : کل ما جاز فی الشعر جاز فی الکلام ، لأن الشعر أصل کلام العرب ، فکیف تنطق فی أشعارها بما هو لحن فی کلامها؟ وقیل : إِنما نُوِّن لیشاکل ما جاوره من رؤوس الآی.

وسِلْسِلَه البرق : ما استطال منه فی عرض السحاب ، قال :

تربَّعَتْ والدهر عنها غافلُ

آثارَ أحوی بَرْقُه سلاسلُ

وسلاسل الرمل : ما تعقَّد منه واستطال ، وفی حدیث عبد الله بن عمرو ابن العاص فی ذکر الأرضین السبع فقال فی الخامسه : فیها حَیّاتٌ کسلاسل الرمل ، وکالخطائط بین الشقائق.

[شماره صفحه واقعی : 2921]

ص: 197


1- سوره الإِنسان : 76 / 4 ( إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْکافِرِینَ سَلاسِلَ وَأَغْلالاً وَسَعِیراً ) وانظر فتح القدیر : ( 5 / 345 - 346 ).

والخطائط : کالخطوط بین شقائق الرمل.

وبنو سِلسله : بطن من طیّئ (1).

فَعْلال ، بفتح الفاء

ف

السَّفْسَاف

[السَّفْسَاف] : الأمر الحقیر.

السَّفْسَاف من کل شیء : أردؤه ، وفی الحدیث (2) : « إِن الله تعالی یحب معالی الأمور ویبغض سَفْسَافها ».

والسَّفْسَافُ : ما دَقَّ من التراب.

ل

السَّلْسال

[السَّلْسال] : ماء سلسال : مثل سلسل ، وهو السهل الدخول فی الحلق ، وکذلک شراب سَلْسَل وسلسال ، قال امرؤ القیس (3) :

قلیله جرس الصوت إِلا وساوسا

وتبسم عن عذب المذاقه سلسالِ

م

السَّمْسَام

[السَّمْسَام] : الرجل الخفیف.

فُعْلول ، بضم الفاء

ر

السُّرْسُوْر

[السُّرْسُوْر] : العالم الفطن من الرجال.

فُعالِل ، بضم الفاء وکسر اللام

ل

السُّلاسل

[السُّلاسل] : رمل ینعقد بعضه علی بعض.

[شماره صفحه واقعی : 2922]

ص: 198


1- وهم کما فی معجم قبائل العرب لکحاله : ( 2 / 533 ) : « سلسله بن غَنْم ، بطن من طیّئ من القحطانیه ». وأوردها مسلسلاً إِلی طی بن أدد. وانظر النسب الکبیر لابن الکلبی : ( 1 / 205 ).
2- أخرجه الحاکم فی مستدرکه ( 1 / 48 ) والطبرانی فی الکبیر (5928) وأبو نعیم فی الحلیه ( 3 / 255 و 8 / 133 ).
3- دیوانه : تحقیق محمد أبو الفضل إِبراهیم (379) ، وروایته : جرس اللیل.

وماء سُلاسل : أی عذب ، ویقال : أی بارد ویقال : السُّلاسل : مثل السلسل والسلسال.

فُعْلُلانی ، بضم الفاء واللام ،

منسوب

م

السُّمْسُمانیّ

[السُّمْسُمانیّ] : رجل سُمْسُمانی : أی خفیف.

[شماره صفحه واقعی : 2923]

ص: 199

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یَفْعُل بالضَّمِ

ب

سَبَ

[سَبَ] : السَّبُ : الشتم ، قال الله تعالی : ( وَلا تَسُبُّوا الَّذِینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ )(1) ، وفی الحدیث (2) : « لا تَسُبُّوا الإِبلِ ، فإِن فیها رقوء الدم ».

والسَّبُ : العقر. سببت الناقَهَ : إِذا عقرتها وقیل : إِن أصل السب القطع ، ثم صار الشَّتم ، قال أبو الخِرق الطهوی (3) :

فما کان ذنب بنی مالک

بأن سُبَ منهم غلامٌ فَسَبّ

سُبّ : أی شُتم. فَسَبَ : أی عقر.

[ والسَّبُ : الطعن فی السَّبَّه. عن الجوهری ](4).

ج

سَجَ

[سَجَ] سَجَ الحائطَ : إِذا طَیَّنه ، ویقال : سَجَ سجّاً ، مثل سک سکاً : إِذا رَقَّ غائطه.

ح

سح

[سح] : السَّحُ : الصَّبُّ.

وسَحُ الماءِ : سیلانه.

وسَحَابهٌ سَحُوح ، ومطرٌ سَحّاح یقال : سَحَ الماءُ : أی انصبَّ. وسححته أنا :

[شماره صفحه واقعی : 2924]

ص: 200


1- سوره الأنعام : 6 / 108 ( وَلا تَسُبُّوا الَّذِینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ عَدْواً بِغَیْرِ عِلْمٍ ... ).
2- سبق تخریجه فی حرف الراء.
3- فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، ل ) : « قال أبو الخرق الطهوی » وفی بقیه النسخ : « قال » دون عزو ، والبیت لشاعر غیر مشهور من بنی طهیه من تمیم ولقبه : ذو الخِرَق ، واسمه قُرْط ، ولقب بذی الخرق لقوله : لما رات ابلی هزلی حمولتها جاءت عجافا علیها الریش والخرق والبیت الشاهد له فی اللسان والتکمله ( سبب ) والمقاییس : ( 3 / 63 ) ، وانظر اللسان ( خرق ) فی لقبه واسمه.
4- ما بین المعقوفتین جاء علی الهامش فی ( س ، ت ) وأوله رمز ناسخ ( س ) وهو ( جمه ) وآخره ( صح ) ، ولیس فی بقیه النسخ. والسبَّهُ : الإِست ، ولا یُطعن فی السبه إِلا مدبر.

صببته ، یتعدی ولا یتعدی ، قال امرؤ القیس (1) :

فأضحی یسُحُ الماء حول کُتَیْفَهٍ

یکبُّ علی الأذقان دوحَ الکَنَهْبَلِ

وسَحَ الغاره : أی صَبَّها.

د

سدَّ

[سدَّ] : سددت الشیءَ سَدّاً.

ر

سَرَّ

[سَرَّ] : السُّرور : نقیض الحزن.

وسَرَرْتُ الصبیَّ : قطعت سِررهُ ، وهو ما یقطع من السره.

ویقال : سررت الزند سَرّاً : إِذا أصلحته ، وجعلت فی جوفه عوداً لیُقدح به. یقال : سُرَّ زَنْدُک : فإِنه أسر : أی أصلحه فإِنه أجوف.

ف

سَفَ

[سَفَ] الحوضَ : سحَّه.

ک

سکَ

[سکَ] : السَّکُ : أن تضبِّبَ البابَ بالحدید.

وسکَ سَکّاً : إِذا رَقَّ ما یخرج منه من الغائط.

وعن ابن درید : سَکَّه سَکّاً : إِذا اصطلم أذنیه.

ل

سَلَ

[سَلَ] : سَلَلت السیف سَلًّا.

وسُلَ الرجلُ فهو مَسْلول : من السِّل.

م

سَمَ

[سَمَ] : السَّمُ : الإِصلاح بین الناس ، یقال : سممت بینهم.

وسممتُ الشیءَ : أی سددته.

[شماره صفحه واقعی : 2925]

ص: 201


1- دیوانه : (24) وروایته فیه وفی اللسان ( کهبل ) : عن کل فیقه وذکر فی حاشیه الدیوان روایه : حول کتیفه ، وفی شرح المعلقات العشر : (26) : حول کتیفه. وکتیفه : اسم موضع ذکره یاقوت فی معجمه وهو : جبل بأعلی مُبْهِل ، ومبهل : وادٍ لعبد الله بن غطفان ، والفیقه فی روایه من روی البیت بها : ما بین الجبلین ؛ والکَنَهْبَل : شجر عظام من العِضاه وهو صنف من الطلح.

وسمَّه : أی سقاه السَّم.

وسمَ الطعامَ : أی جعل فیه السّم.

ونبات مَسْموم : أصابته السَّموم.

وسمّت النعمه فهی سامّه : أی خاصه قال العجاج (1) :

هو الذی أنعم نعمی عَمَّتِ

علی الذین أسلموا وسمَّتِ

وسمَّه : أی خصَّه.

وسَمَمْتُ سمَّهُ : أی قصدت قصده.

ن

سَنَ

[سَنَ] الحدیدَ سَنّاً : أی حَدَّه.

وسَنَ سُنَّهً فی الدِّین وغیره.

وسَنَّه : أی صوره ، ومنه سُنَّهُ الوجه.

وسَنَ الماءَ علی وجهه : أی صَبَّه صبّاً سهلاً.

وسنَ علیه الدِّرعَ : أی صَبَّها.

وقوله تعالی : ( مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ )(2) : أی متغیر مُنْتِنٌ. هذا قول ابن عباس ، وقال أبو عمرو بن العلاء : المسنون : المصبوب من قولهم : سننتُ الماءَ : أی صَبَبْتُه.

وقال الفراء : المسنون : الذی یحک بعضه بعضاً ، من قولهم : سَنَ الحدیده.

وقیل : المسنون : المصور.

وسَنَ الناقهَ : إِذا سَیَّرها سیراً شدیداً.

وسَنَ الراعی الماشیهَ : إِذا حَسَّن رِعیتها.

ورجلٌ مسنون الوجه : أی طویل الوجه. وقیل : کأن اللحم سُنَ علی وجهه : أی صُبَّ.

فَعَل ، بالفتح ، یَفْعِل ، بالکسر

ح

سَحَ

[سَحَ] : سَحَّت الشاه سحوحه ، فهی

[شماره صفحه واقعی : 2926]

ص: 202


1- دیوانه بروایه الأصمعی وتحقیق عبد الحفیظ السطلی ( 1 / 412 ).
2- سوره الحجر : 15 / 26 ( وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ ) والحجر : 15 / 28 ، 33.

ساحّ ، بالحاء : إِذا سمنت ، ولا یقال : ساحّه.

د

سَدَّ

[سَدَّ] : سدَّ قولُهُ سداداً : أی صار سدیداً.

ف

سَفَ

[سَفَ] : الطائرُ علی وجه الأرض سفیفاً : أی مَرَّ.

فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح

ر

سَرِرَ

[سَرِرَ] : بعیرٌ أَسَرُّ : أخذه داء فی سُرَّته.

وَزنْدٌ أسرُّ : أی أجوف. وقناه سَرّاء : أی جوفاء.

ف

سفِفَ

[سفِفَ] : سَفَفْتُ الدواءَ والسویق سَفّاً : أی شربت.

ک

سَکَ

[سَکَ] : السَّکک : صغر الأذن. وأذنٌ سَکّاء : أی صغیره ، وصاحبها : أسکّ ، قال رجل من العرب : أکلته البراغیث (1) :

لیله حَکٍ لیس فیها شَکّ

أَحُکُّ حتی ساعدی مُنْفَک

أرقنی الأُسیّد الأسکُ

الزیاده

الإِفعال

د

الإِسْداد

[الإِسْداد] : أسَدَّ : إِذا أتی بالسَّداد.

وأسدَّ فی القول : إِذا قال قولاً سدیداً.

[شماره صفحه واقعی : 2927]

ص: 203


1- الشاهد فی اللسان ( سکک ) دون عزو ، والروایه فیه : اسهرنی الاسیود الاسک.

ر

الإِسْرار

[الإِسْرار] : أسرَّ إِلیه حدیثاً ، قال الله تعالی : ( أَسَرَّ النَّبِیُّ إِلی بَعْضِ أَزْواجِهِ حَدِیثاً ). (1)

وأسرَّ الشیءَ : أی أخفاه. قال الله تعالی : ( وَأَسِرُّوا قَوْلَکُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ )(2) ، وقال : ( ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْراراً )(3) وقرأ الأعمش والکوفیون غیر أبی بکر : ( وَاللهُ یَعْلَمُ إِسْرارَهُمْ )(4) بکسر الهمزه ، والباقون بفتحها.

ویقال : أسررتُ الشیءَ : أی أعلنته أیضاً ، عن أبی عبیده ، وهذا من الأضداد ، ویفسر (5) قوله تعالی : ( وَأَسَرُّوا النَّدامَهَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ )(6) علی الوجهین جمیعاً ، وکذلک قول امرئ القیس (7) :

تجاوزت أحراساً إلیها ومعشراً

علیَّ حراصاً لو یسرون مقتلی

ف

الإِسفاف

[الإِسفاف] : أسففت الخوصَ : جعلته سفائف ، لغهٌ فی سَفَفْتُ (8).

[شماره صفحه واقعی : 2928]

ص: 204


1- سوره التحریم : 66 / 3 ( وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِیُّ إِلی بَعْضِ أَزْواجِهِ حَدِیثاً فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللهُ عَلَیْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ ... ).
2- سوره الملک : 67 / 13 ، وتمامها ( ... إِنَّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ ).
3- سوره نوح : 71 / 9.
4- سوره محمد : 47 / 26 ( ... سَنُطِیعُکُمْ فِی بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللهُ یَعْلَمُ إِسْرارَهُمْ ) وفی فتح القدیر : ( 5 / 39 ) إِن القراءه بفتح الهمزه هی قراءه الجمهور. وأشار إِلی قراءه من قرؤوا بالکسر.
5- فی ( ت ) وحدها : « ففسر ».
6- سوره یونس : 10 / 54 ( ... وَأَسَرُّوا النَّدامَهَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ وَقُضِیَ بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لا یُظْلَمُونَ ) وسوره سبأ : 34 / 33 ( ... وَأَسَرُّوا النَّدامَهَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلالَ فِی أَعْناقِ الَّذِینَ کَفَرُوا ... )
7- دیوانه : قسم تحقیق روایه الدیوان (370).
8- سبقت فی ( ص 2925 ) - بناء فعیله : سفیفه الخوصِ -.

وأَسَفُ الطائرُ : دنا من الأرض ، وکذلک السحابه ، قال یصف سحاباً (1) :

دانٍ مُسِفٌ فُوَیْقَ الأرض هَیْدَبُه

یکاد یدفَعُه من قام بالراحِ

ویقال : أسفَ الرجل إِلی مداقّ الأمور : أی دنا (2).

وأسَفَ جَسَدَه : إِذا ذَرَّ علیه الشیءَ ، قال (3) :

تجلو بقادمتیْ حمامهِ أیکهٍ

برداً أُسِفَ لِثاتُه بدمامِ

وفی الحدیث (4) : « أُتی النبی علیه السلام برجلٍ قد سرق لیقطعه ، فکأنما أُسِفَ وجه النبی علیه السلام » : أی کأنه ذر علیه شیء فغیَّره.

وأسَفَ النظرَ : أی أدامه.

ل

الإِسْلال

[الإِسْلال] : السرقه ، وفی حدیث (5) النبی علیه السلام : « لا إِغلال ولا إِسلال ».

ویقال : أسله الله عزوجل : أی ابتلاه بالسِّلِّ ، فهو مسلول ، علی غیر قیاس.

م

الإِسْمام

[الإِسْمام] : أسمَ الیوم ، من السَّموم (6).

[شماره صفحه واقعی : 2929]

ص: 205


1- ینسب البیت إِلی عَبِید بن الأبرص ، وهو فی دیوانه : (53) ، وینسب إِلی أوس بن حَجَر ، وهو فی دیوانه : (15) ، وانظر اللسان والتاج ( سفف ) والمقاییس : ( 3 / 58 ).
2- قال فی اللسان : « أَسفَّ إِلی مداق الأمور وألائمها : دنا » أی إِن دَنَا هنا هی من التدنی إِلی الأدنی الذی هو الأخس.
3- تقدم البیت فی باب الدال والمیم وما بعدهما ، بناء ( فِعَال - دِمام ).
4- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
5- ذکره السیوطی فی الدر المنثور ( 2 / 92 ) والمتقی الهندی فی کنز العمال رقم (11053 و 11087).
6- وهی : الریح الحاره ، وقیل : البارده.

ن

الإِسنان

[الإِسنان] : أسنَ الرجلُ : إِذا کبر.

وأسنَ سدیسُ الناقه : أی نبت.

قال الأعشی (1) :

لِحِقَّتِها رُبِطَتْ فی اللَّجِی

نِ حتی السدیس لها قد أسنّ

اللَّجِین : الورق المضروب.

التفعیل

ب

التسبیب

[التسبیب] : سَبَّبَ للأمر (2) : أی جعل له سبباً.

ورجلٌ مُسَبَّبٌ : یسبُّه الناسُ کثیراً ، قال الشماخ فی حمر الوحش (3) :

مسببهٌ قُبُّ البطونِ کأنها

رماحٌ نحاها وِجْهه الریحِ راکزُ

لیس یرید حقیقه السب (4) ، وإِنما یرید قولهم : « قاتلها الله » ونحوه.

د

التسدید

[التسدید] : یقال : سَدَّده الله : أی وفقهُ للسداد من القول والفعل.

ن

التسنین

[التسنین] : سنَّن : إِذا نبتت أسنانه ،

[شماره صفحه واقعی : 2930]

ص: 206


1- دیوانه : (361) ، وروایته : بحقتها حبست، واللسان ( سنن ) ، وروایته : بحقتها ربطت والمعنی أن ناقته حبست لحِقَّتها أی لعام کامل تُعلف اللَّجین أی أوراق الشجر المضروب حتی کبر صغیرها وأسن - وذلک تأهباً لزیاره الممدوح -.
2- فی الأصل ( س ) وفی ( ب ) : « سبب للأمر » وفی بقیه النسخ « سبب الأمر ».
3- دیوانه : (201) ، وروایته : وظلت تفالی فی الیفاع کانها إِلخ وذکر فی تخریجه روایات أخری لصدره منها هذه الروایه : مسببه قب البطون کانها ، وهی أیضاً روایه اللسان والتاج ( سبب ) قال فی اللسان : « یقول - البیت - : من نظر إِلیها سبها - لسمنها وجودتها - وقال لها : قاتلها الله ما أجودها ». والبیت من قصیده هی من أجود شعر الشماخ أوردتها بعض کتب الأدب کامله تقریباً.
4- جاء فی ( ت ، ل ) : « السبب » وهی قراءه خاطئه من ناسخ ( ت ) للکلمه فی الأصل ( س ). وعنه أخذ ناسخ ( ل ).

وفی حدیث ابن عمر : « یُتَّقی من الضحایا والبُدْن التی لم تُسنِّن ، والتی نَقُص من خَلْقِها ».

المفاعله

ب

المساببه

[المساببه] : سابَّه : أی شاقَّه.

ر

المسارره

[المسارره] : سارَّه : من السر.

ن

المساننه

[المساننه] : سانَ البعیرُ الناقهَ سِناناً ومسانَّهً : إِذا أراد ضرابها فطردها حتی تبرک.

الافتعال

ب

الاستباب

[الاستباب] : استبّوا : أی سَبَّ بعضهم بعضاً.

د

الاستداد

[الاستداد] : استدَّ الشیءُ : صار ذا سَداد.

ف

الاستفاف

[الاستفاف] : استفَ السفوفَ.

ک

الاستکاک

[الاستکاک] : یقال فی الدعاء : اسْتَکَّت مسامعُه أی صمت ، قال النابغه (1) :

أتانی ، أبیت اللعنَ ، أنک لُمْتَنی

وتلک التی تَسْتکُ فیها المسامع

واستکّت الریاض : إِذا التفَّت ، قال الطرماح (2) :

[شماره صفحه واقعی : 2931]

ص: 207


1- دیوانه : (123) ، واللسان ( سکک ).
2- دیوانه : (270) ، واللسان والتاج ( صنتع ، سکک ). وصُنْتُعُ الحاجبین : ناتِئهما. وخرَّطه البقل البدی : مشَّی بطنه. واستکاک الریاض : التفافها بالنبات ؛ والبیت فی وصف الحمار الوحشی الذی شبه ناقته به.

صُنْتُع الحاجبین خَرَّطهُ البق

لُ بَدیّاً قبلَ استکاکِ الریاض

ل

الاستلال

[الاستلال] : استلَّه : أی سَلَّه.

ن

الاستنان

[الاستنان] : استنَ به ، من السنه.

واستنَ الفرسُ : أی مرح من النشاط ، وکذلک البعیر ، یقال فی المثل (1) : « استنت الفصال حتی القرعاء » ، وفی حدیث (2) أبی هریره : « أن فرس المجاهد لَیَسْتَنُ فی طِوَلِهِ فتکتب له حسنات »طِوَلُه : حَبْلُه.

واستنَ السرابُ : اضطرب. واستنَ التراب علی وجه الأرض : إِذا حرکته الریح فاضطرب.

واستنَ : من السَّنون ، وهو السواک.

الانفعال

د

الانسداد

[الانسداد] : سَدَّه فانسدَّ.

ل

الانْسِلال

[الانْسِلال] : انسَلَ من بینهم : أی خرج.

الاستفعال

ر

الاستسرار

[الاستسرار] : استسرَّ القمرُ : أی خفی لیله السِّرارِ وکل شیء استخفی فقد استسرَّ.

وفی حدیث عائشه وقد ذکرت (3)

[شماره صفحه واقعی : 2932]

ص: 208


1- المثل رقم (1785) فی مجمع الأمثال ( 1 / 333 ).
2- أخرجه البخاری فی الجهاد ، باب : فضل الجهاد والسیر ، رقم (2633) ومسلم فی الإِماره ، باب : فضل الشهاده فی سبیل الله تعالی ، رقم (1878).
3- فی الأصل ( س ، ب ) : « ذُکِرت » وفی بقیه النسخ : « ذُکِر » أی ذکر لها نکاح المتعه. وحرف التاء فی الأصل ( س ) یبدو ملحقاً.

لها المُتعه : ما نجد فی کتاب الله إِلا النکاح والاستسرار ، ثم تلت : ( وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ إِلَّا عَلی أَزْواجِهِمْ )(1) الآیه ؛ أرادت : اتخاذ السُّرِّیه.

التَّفَعُّل

ل

التَّسَلُّل

[التَّسَلُّل] : الانطلاق فی استخفاء ، قال الله تعالی : ( یَتَسَلَّلُونَ مِنْکُمْ لِواذاً )(2)

التفاعل

ب

التسابب

[التسابب] : تسابّوا : أی تشاتموا.

ر

التسارر

[التسارر] : تَسَارُّوا : أی تناجوا.

الفَعْلَلَه

ح

السَّحْسَحَهُ

[السَّحْسَحَهُ] ، بالحاء : السیلان.

ع

السَّعْسَعَهُ

[السَّعْسَعَهُ] : الکبر والهرم.

والسَّعْسَعه : دعاء المِعْزی سع سع ، قال ابن درید : وقد تُزجرُ به الإِبل ، قال (3) :

لم تسمعی یوماً له بالوعوعه

ولا بقول حأیَ أو بالسعسعه

[شماره صفحه واقعی : 2933]

ص: 209


1- سوره المؤمنون : 23 / 5 ، 6 ( وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ. إِلَّا عَلی أَزْواجِهِمْ أَوْ ما مَلَکَتْ أَیْمانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ).
2- سوره النور : 24 / 63 ( ... قَدْ یَعْلَمُ اللهُ الَّذِینَ یَتَسَلَّلُونَ مِنْکُمْ لِواذاً فَلْیَحْذَرِ الَّذِینَ یُخالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ ... ).
3- البیتان فی التاج ( سعع ) دون عزو ، وروایته : من وعوعه ولابقول حاء.

غ

السَّغسَغَه

[السَّغسَغَه] سَغْسَغ رأسَهُ بالدهن : أی روّاه وداخله بین الشعر ؛ وفی الحدیث : « سئل ابن عباس عن الطیب عند الإِحرام فقال : أما أنا فأسغسغه فی رأسی ثم أحب بقاءه ». وسَغْسَغَ طعامَه بالسمن : کذلک.

وسغسغ الشیءَ فی التراب : أی دَسَّه فیه.

ف

السَّفْسَفَه

[السَّفْسَفَه] : نخل الدقیق ونحوه.

والمسَفْسِفُ : القلیل العطیه الذی یعطی السفساف من العطایا.

ویقال : المسَفْسِفَهُ : الریح التی تجری فوق الأرض وتُجیل السَّفْسَاف : وهو التراب الدقیق.

ل

السَّلْسَله

[السَّلْسَله] : یقال : سلسلت الماء فی حلقه : أی صَبَبْتُ.

وقیل : إِن السَّلْسَله : اتصالُ الشیء بالشیء ، ومنه سِلْسِله الحدید.

م

السَّمْسَمه

[السَّمْسَمه] : یقال : إِن السَّمْسَمه ضربٌ من مشی الثعلب.

همزه

السأسأه

[السأسأه] : سأسأ بالحمار ، مهموز : إِذا زجره لیقف فقال : سأسأ.

التفعلُل

ح

التَّسَحْسُح

[التَّسَحْسُح] : تسحسح الماء ، بالحاء : أی سال.

[شماره صفحه واقعی : 2934]

ص: 210

ع

التَّسَعْسُع

[التَّسَعْسُع] : تسعسع الرجلُ من الکبر : إِذا ولّی واضطرب ، قال (1) :

یا هند ما أسرع ما تسعسعا

من بعد ما کان فتی سرعرعا

السرعرع : الشاب القوی.

وتسعسع الشهر : ذهب أکثره ، وفی الحدیث : سافر عمر فی شهر رمضان فقال : إِن الشهر قد تسعسع فلو صُمنا بقیته.

غ

التَّسغسغ

[التَّسغسغ] : یقال : تسغسغت ثنیته : إِذا تحرکت.

ل

التَّسَلْسُل

[التَّسَلْسُل] : تسلسل الماءُ : إِذا جری ، قال الأخطل (2) :

إِذا خاف من نجمٍ علیها ظماءه

أمال علیها جدولاً یتسلسل

[شماره صفحه واقعی : 2935]

ص: 211


1- الرجز لرؤبه بن العجاج دیوانه : (88) وروایته : یاهند ما اسرع ما تسعسعا ولو رجا تبع الصیا تتبعا أما البیت الثانی فهو متقدم فی الدیوان ، وروایته : وقد ترانی لیناسرعرعا وانظر اللسان والتاج ( سعع ) وروایتهما کروایه المؤلف.
2- شعر الأخطل تحقیق فخر الدین قباوه ط. دار الفکر (74).

[شماره صفحه واقعی : 2936]

ص: 212

باب السین والباء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ت

السَّبْتُ

[السَّبْتُ] : من الأیام معروف ، والجمع : أَسْبُت وسُبوت ، وسمی سَبْتاً لانقطاع الأیام عنه وقیل : سمی سبتاً لأن الیهود یسبتون فیه أی یقطعون الأعمال.

وقیل : هو مأخوذ من السبت ، وهو الهدوء والسکون فی راحه ، ومن ذلک قیل للنائم مسبوت ؛ وأکثر العرب یقولون : الیومَ السبت وکذلک الیومَ الجمعه ، ینصبون الیوم ، ویجعلونه ظرفاً ، لأن العمل فیهما ، ویقولون فی سائر الأیام بالرفع : الیومُ الاثنان.

والسَّبْت : الدهر ، قال لبید (1) :

وغَنِیتُ سَبْتاً قبل مجری داحِسٍ

لو کان للنفسِ اللجوجِ خلودُ

ط

السَّبْط

[السَّبْط] : شعرٌ سَبْط : أی سبط مسترسل.

ع

السَّبْعُ

[السَّبْعُ] : عدد المؤنث ، یقال : سبع نسوه.

قال الفراء : وأهل نجد یقولون السَّبْع : تخفیف السَّبُع.

و [ فَعْلَهٌ ] ، بالهاء

ر

السَّبْرَهُ

[السَّبْرَهُ] : الغداه البارده ، وفی

[شماره صفحه واقعی : 2937]

ص: 213


1- دیوانه : (46) ، واللسان ( سبت ).

الحدیث (1) عن علی رضی الله عنه : أفضل الأعمال إِسباغ الوضوء فی السَّبَرات.

ع

السَّبْعَه

[السَّبْعَه] : عدد المذکر ، یقال : سبعه رجال ، ویقال فی المثل : « أخذه أخذَ سبعه » (2) : إِذا أخذه بقوه ، یقال : هو اسم رجلٍ کان قویاً. وقیل : یعنی أخذه أخذ سبعه رجال. وقیل : هو تخفیف سَبُعه ، علی لغه من یخفف السَّبُع ، یراد بها اللبوه ، لأنها أضری من الأسد.

و [ فُعْلَه ] ، بضم الفاء

ج

السُّبْجه

[السُّبْجه] : کساء أسود.

ح

السُّبْحَهُ

[السُّبْحَهُ] : الصلاه ، یقال : قضیت سُبحتی ؛ وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « من حافظ علی سُبْحه الضحی غفر له ذنوبه ».

والسَّبْحَه : الخرزات التی یُسبَّح بها ، وجمعها : سُبَحٌ.

وجاء فی الحدیث (4) : « سُبُحاتُ وجه ربنا » قیل : أی جلاله وعظمته.

[شماره صفحه واقعی : 2938]

ص: 214


1- لم نجده بهذا اللفظ وقد أخرج نحوه مسلم فی فضل إِسباغ الوضوء فی کتاب الطهاره ، باب : الذکر المستحب عقب الوضوء ، رقم (234).
2- المثل رقم (86) فی مجمع الأمثال ( 1 / 26 ).
3- بهذا اللفظ ذکره السیوطی فی الدر المنثور ( 5 / 299 ) والقرطبی فی تفسیره ( 15 / 160 ) وقد أخرجه الترمذی بلفظ « الشفعه » بدل « السبحه » فی الصلاه ، باب : ما جاء فی صلاه الضحی ، رقم (476) بسند ضعیف.
4- لم نعثر علیه بهذا اللفظ وفی اللسان ( سبح ) عده أمثله لسُبحات.

فِعْل ، بکسر الفاء

ت

السِّبْت

[السِّبْت] : جلود مدبوغه بالقرظ خاصه ، عن الأصمعی ، وقال أبو عمرو : کل جلد مدبوغ بالقرظ وغیره سِبْتٌ. وقال أبو زید : السِّبتُ : المدبوغ من جلود البقر خاصه ، ولا یقال لغیرها : سِبت ، ویقال : إِن الجلد لا یسمی سِبْتاً حتی یصیر حذاءً ، قال عنتره (1) :

بطلٌ کأن ثیابَهُ فی سَرْحهٍ

یُحذَی نعالَ السِّبت لیس بتوأم

وفی حدیث (2) عبد الله بن عمرو بن العاص أنه قال بمکه : « لو شئت لأخذت سِبْتیَّ فمشیت فیهما ، ثم لم أَمْذَحْ حتی أطأ علی المکان الذی تخرج منه الرایه »یعنی : أنه قریب لا یصطک فخذاه فی مشیه إِلیه.

وجمع السِّبْتِ : أَسْبات وسُبوت.

د

السِّبْد

[السِّبْد] : الداهیه من الرجال ، یقال : إِنه لَسِبْدُ أسباد.

ر

السِّبْر

[السِّبْر] : الهیئه والجمال والبهاء ؛ وفی الحدیث (3) : ذهب حِبْرُهُ وسِبْرُهُ.

ط

السِّبْط

[السِّبْط] : الرهط ، والقبیله ، والجمع : أسباط. قال الله تعالی : ( وَقَطَّعْناهُمُ اثْنَتَیْ عَشْرَهَ أَسْباطاً أُمَماً )(4).

ع

السِّبْع

[السِّبْع] : الظِّمء من أظماء الإِبل ، وهو

[شماره صفحه واقعی : 2939]

ص: 215


1- دیوانه : (27) ، وشرح المعلقات العشر : (110) ، والسرحه : الشجره العظیمه. ولیس بتوأم : لم تحمل أمه معه غیره فیکون ضعیفاً.
2- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
3- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
4- سوره الأعراف : 7 / 160.

أن تُحبس عن الماء ستَّ لیالٍ وخمسه أیام ، ثم تورد فی الیوم السادس ، وهو الیوم السابع من الوِرد الأول.

ومن المنسوب

[ فِعْلهٌ ] ، بالهاء

ب

السِّبْتِیَّه

[السِّبْتِیَّه] : النعل المدبوغه بالقرظ.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ج

السبَج

[السبَج] : خرزٌ أسود.

د

السَّبَد

[السَّبَد] : الشعر فی قولهم : « ما له سَبدٌ ولا لِبد » أی ما له مالٌ ذو شعرٍ ولا صوف ولا وبر یتلبد ، قال الراعی (1) :

أما الفقیر الذی کانت حلوبته

وفقَ العیالِ فلم یُتْرک له سَبَدُ

ط

السَّبَط

[السَّبَط] : شعر سَبَطٌ وسَبِطٌ : أی مسترسل.

والسَّبَط : شجر معروف (2).

ق

السَّبَق

[السَّبَق] : الخطر الذی یوضع بین المتسابقین.

ل

السَّبَل

[السَّبَل] : المطرُ الجَوْد ، قال (3) :

راسخُ الدِّمن علی أعضادِه

ثلمتْهُ کلُّ ریحٍ وسَبَلْ

وسَبَلُ الزَّرْع : سنبله.

[شماره صفحه واقعی : 2940]

ص: 216


1- البیت له فی اللسان ( وفق ).
2- وهو من نبات الرمل تمتد عیدانه دقاقاً فی السماء.
3- البیت للبید ، دیوانه (143) ، واللسان ( عضد ، دس ).

ی

سبا

[سبا] (1) : اسم رجل یجمع قبائل الیمن ، وهو سبا بنُ یشجب بن یعرب ابن قحطان بن هود النبی علیه السلام ؛ وسمی سبا لأنه أول من سبا من ملوک العرب وأدخل الیمن السبایا. قال فیه علقمه بن ذی جدن.

ومنا الذی لم یُسْبَ قبل سِبائه

سِباءٌ ومَنْ دانَ الملوکَ مراراً

فهذا الأصل فیه ، ثم هُمز للفرق بین الاسم والفعل الماضی ، قال الله تعالی : لقد کان لسبأ فی مساکنهم آیه ( جَنَّتانِ عَنْ یَمِینٍ وَشِمالٍ )(2). وعن عبد الله بن کثیر : القراءه بغیر همز علی أصله ، والباقون بالهمز ، وأبو عمرو یقرأ بفتح الهمزه ، وهو رأی أبی عبید والباقون بتنوینها وخفضها. من لم یصرفه جعله اسماً للقبیله ، ومن صرفه جعله اسماً للحی. قال سیبویه : والصرف أَوْلی ، لأنه لما وقع له التذکیر والتأنیث کان التذکیر أولی لأنه الأصل.

وأنشد أبو عمرو لنابغه بنی جعده (3) :

أو سبأ الحاضرین ماربَ إِذ

یبنون من دون سیلها العرما

رواه بفتح الهمزه ، وروی « سبأِ » بالخفض ، وأصله أو سبأً بالتنوین فحذف لالتقاء الساکنین.

ویقال للقوم : « ذهبوا أیدیَ سبأ » : أی متفرقین کما تفرق ولد سبأ.

و [ فَعَلَه ] ، بالهاء

خ

السَّبَخَهُ

[السَّبَخَهُ] ، بالخاء معجمه : واحد السباخ من الأرض.

[شماره صفحه واقعی : 2941]

ص: 217


1- انظر الموسوعه الیمنیه ( سبأ ).
2- سوره سبأ 34 / 15 ، وانظر فتح القدیر ( 4 / 319 - 320 ).
3- البیت له فی الشعر والشعراء.

ط

سَبَطَه

[سَبَطَه] : من أسماء الرجال.

ل

السَّبَله

[السَّبَله] : شعر الشفه.

ومن المنسوب

ن

السَّبَنِیَّهُ

[السَّبَنِیَّهُ] : ضربٌ من الثیاب (1).

فَعُلٌ ، بضم العین

ع

السَّبُع

[السَّبُع] : واحد السباع التی تفرس بأنیابها ، قال الله تعالی : ( وَما أَکَلَ السَّبُعُ )(2).

[ فُعَل ] ، مقلوبه

د

السُّبَد

[السُّبَد] : طائر لین الریش إِذا قَطَر علیه الماء جَرَی (3) یُشَبَّه به الفرس إِذا عرق ، قال فی وصف فرس (4) :

کأنه سُبَدٌ بالماء مغسُولُ

[شماره صفحه واقعی : 2942]

ص: 218


1- قال فی اللسان : « وتتخذ من مُشَاقه الکتان أغلظ ما یکون. وقیل : منسوبه إِلی موضع بناحیه المغرب یقال له : سَبَن.
2- سوره المائده : 5 / 3 ( حُرِّمَتْ عَلَیْکُمُ الْمَیْتَهُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِیرِ وَما أُهِلَّ لِغَیْرِ اللهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَهُ وَالْمَوْقُوذَهُ وَالْمُتَرَدِّیَهُ وَالنَّطِیحَهُ وَما أَکَلَ السَّبُعُ إِلَّا ما ذَکَّیْتُمْ ... ).
3- روی فی اللسان ( سبد ) عن الأصمعی ، أن السبد هو : الخُطَّاف ، وقال أبو نصر ، هو : مثل الخطاف إِذا أصابه الماء جَرَی عنه سریعاً ، أی الماء.
4- عجز بیت لطفیل الغنوی ، کما فی اللسان ( سبد ) ، وصدره : تقریبه المرطی والجوز معتدل

و [ فُعُل ] ، بضم العین

ع

السُّبُع

[السُّبُع] سُبُع الشیء : معروف ، وقد یخفف.

ل

السُّبُل

[السُّبُل] : جمع : سبیل ، قال الله تعالی : ( لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنا )(1) قرأ أبو عمرو بالتخفیف ، وکذلک قوله : ( هَدانا سُبُلَنا )(2).

الزیادِه

أفْعُول ، بضم الهمزه

ع

الأسبوع

[الأسبوع] : یقال : طاف بالبیت أسبوعاً : أی سبع مرات.

و [ أُفعوله ] ، بالهاء

ی

الأُسْبِیَّه

[الأُسْبِیَّه] : واحده أسابِیِ الدم ، وهی طرائقه. وأصلها أُسْبُوْیَه ، فادّغمت.

مَفْعَل ، بفتح المیم والعین

همزه

[ المَسْبَأ ] ، مهموز : الطریق فی الجبل.

ووجد فی سیف ذی رعین ، من ملوک حمیر : أنا ابن ذی رُعین بن سبأ ذی المَسْبأین : أی ذی الطریقین فی الغَزْو.

[شماره صفحه واقعی : 2943]

ص: 219


1- سوره العنکبوت : 29 / 690 ( وَالَّذِینَ جاهَدُوا فِینا لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنا وَإِنَّ اللهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِینَ ).
2- سوره إِبراهیم : 14 / 12 ( وَما لَنا أَلَّا نَتَوَکَّلَ عَلَی اللهِ وَقَدْ هَدانا سُبُلَنا .. ).

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ع

المَسْبَعَه

[المَسْبَعَه] : یقال : أرض مَسْبَعه : أی ذات سِباع ، قال (1) :

یا عُمَر الخیرِ الکثیر من سعهْ

إِلیک جاوزنا بلاداً مَسْبَعهْ

مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین

ل

المُسْبَل

[المُسْبَل] : اسم سادس القداح ، وله سته أنصباء.

مفعول

ت

المسبوت

[المسبوت] : المیت.

والمسبوت : النائم.

ه-

المَسْبُوه

[المَسْبُوه] : الذاهب العقل.

و [ مفعوله ] ، بالهاء

ع

المَسْبوعه

[المَسْبوعه] : البقره التی سُبِع (2) ولدُها.

[شماره صفحه واقعی : 2944]

ص: 220


1- البیت للبید ، دیوانه : (93) ، وروایته فیه : یا واهب المال الجزیل من سعه الیک جاوزنا بلادا مسبعه وعجزه فی اللسان والتاج ( سبع ) ، وروایتهما :
2- سُبِع : أکله السبع.

مِفْعال

ر

المِسْبار

[المِسْبار] : الحدیده التی تسبر بها الجراحه لیُنظر قعرها.

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

ه-

المُسَبَّه

[المُسَبَّه] : ذاهب العقل.

و [ مُفَعِّله ] بکسر العین ، بالهاء

ح

المُسَبِّحَهُ

[المُسَبِّحَهُ] : الإِصبع التی تلی الإِبهام.

فَعُّول ، بفتح الفاء

وضم العین مشدده

ح

السَّبُّوح

[السَّبُّوح] : قال سیبویه : سَبُّوح من أسماء الله عزوجل. وقال غیره : هو بضم السین.

فاعل

غ

السَّابغ

[السَّابغ] : یقال : شیء سابغ ، بالغین معجمهً : أی کامل. ذیل سابغ : أی وافٍ.

ل

السابل

[السابل] : یقال : سبیل سابل : أی واضح. وسَبَلٌ سابل : کما یقال : مطر ماطر.

[شماره صفحه واقعی : 2945]

ص: 221

و [ فاعله ] ، بالهاء

غ

السَّابغه

[السَّابغه] ، بالغین معجمه : الدرع الواسعه ، قال (1) :

علیهم کل سابغه دِلاص

وفی أیدیهم الیلبُ المُدَارُ

ق

السابقه

[السابقه] : یقال : له سابقه فی هذا الأمر : أی سَبْق.

ل

السابله

[السابله] : أبناء السبیل.

ومن المنسوب

ر

السابریّ

[السابریّ] : ضربٌ من الثیاب (2).

ویقال فی المثل : عِرْضٌ سابِرِیٌ (3) : أی مدنَّس ، قال :

ولا تکن سابری العِرض محتشماً

من القلیل فلستَ الدهرَ محتفلا

فاعال

ط

الساباط

[الساباط] : سقیفه تتصل بین حائطین ، والجمع : سوابیط.

[شماره صفحه واقعی : 2946]

ص: 222


1- البیت فی اللسان ( یلب ) دون عزو.
2- قال فی اللسان : « السابِریّ من الثیاب الرقاق ... وکل رقیق عندهم سابری ، والأصل فیه الدروع السابریه منسوبه إِلی سابور ».
3- فی اللسان : « عرض سابِریٌ : دقیق لیس بمحقَّقٍ » وذکر أنه مثل یقوله : « من یُعْرَضْ علیه الشیء عرضاً لا یُبالغ فیه لأن السابریّ من أجود الثیاب یُرغَب فیه بأدنی عرض فالعَرض عنده فی هذا المثل هی بفتح العین من عرض الشیء عرضاً. وعندما یقال المثل فی العِرض - بکسر العین - فإِن المراد هو أن العِرض رقیق ضعیف لا یثبت للذم ».

فاعول

ر

سابور

[سابور] : اسم ملک من ملوک الفرس ، وهو سابور ذو الأکتاف بن أردشیر (1)

فاعِلاء ، بکسر العین ، ممدود

ی

السابیاء

[السابیاء] : الذی یخرج مع الولد.

قال أبو زید : یقال : لفلانٍ سابیاء کثیره : إِذا کان کثیر الماشیه.

وقال بعضهم : السابیاء : النتاج ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « تسعه أَعْشِراء الرزق فی التجاره ، والجزء الباقی فی السابیاء ».

فُعال ، بضم الفاء

ت

السُّبات

[السُّبات] : النوم ، وأصله : الراحه والتمدد والسکون ، قال الله تعالی : ( وَجَعَلْنا نَوْمَکُمْ سُباتاً )(3) : أی راحه.

ط

سُباط

[سُباط] : اسم شهر بالرومیه (4).

[شماره صفحه واقعی : 2947]

ص: 223


1- سابور ذو الأکتاف کما فی الطبری : ( 2 / 55 ) هو ابن هرمز وینتهی نسبه إِلی سابور أردشیر ، وسابور بن هرمز هو الذی غزا عرب المناطق الشرقیه من الجزیره العربیه بلاده واستولوا علی مناطق واسعه منها وکان طفلاً فلما شب طردهم وغزا بلادهم وانتقم منهم ، وهو فی قوائم ملوک الفرس ( سابور الثانی بن هرمز الثانی حکم بین أعوام ( 309 - 379 م ). وانظر الموسوعه العربیه ( شابور ) : ( 3 / 1061 ).
2- ذکره صاحب المطالب العالیه برقم (1368) والسیوطی فی الدر المنثور ( 2 / 144 ) والمتقی الهندی فی کنز العمال ، رقم (9342).
3- سوره النَّبَأ : 78 / ر 9.
4- المراد : شباط المعروف بالشین ؛ وهو بالسین المهمله فی المعاجم ، قال فی اللسان ( سبط ) : « وسُباط : اسم شهر بالرومیه ، وهو الشهر الذی بین الشتاء والربیع » وفی التهذیب : إِنه فی فصل الشتاء وفیه یکون تمام الیوم الذی تدور کسوره فی السنین ، والصحیح : أن الاسم من السریانیه ، وهو الشهر الثانی من السنه حسب التوقیت الجریجوری.

و [ فُعاله ] ، بالهاء

ط

السُّباطه

[السُّباطه] : الکُناسه.

فِعال ، بکسر الفاء

خ

السِّباخ

[السِّباخ] : جمع : سبخه ، وهی الأرض الملحه التی لا ینبت فیها النبات.

ر

السِّبار

[السِّبار] : فتیلهٌ تجعل فی الجرح.

ط

السِّباط

[السِّباط] : جمع : سَبْط.

ع

السِّباع

[السِّباع] : جمع : سَبُع ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « نهی عن أکل کل ذی نابٍ من السِّباع ». قال درید (2) :

إِذا نُسبوا لم یعرفوا غیر ثعلب

أبیهم ومن شرِّ السِّباعِ الثعالب

ووادی السباع : اسم موضع (3).

ق

السِّباق

[السِّباق] : سِباقا الجارحِ من الطیر : قَیداه من سیور ونحوها.

ل

السِّبال

[السِّبال] : جمع : سَبَله ، قال الراجز فی إِبل (4) :

ظلت تلوذ أمس بالصریم

وصلِّیان کسبال الروم

ترشح إِلا موضع الوُسوم

[شماره صفحه واقعی : 2948]

ص: 224


1- أخرجه مسلم فی الصید ، باب : تحریم أکل کل ذی ناب من السباع ، رقم (1934) وأبو داود فی الأطعمه ، باب : النهی عن أکل السباع ، رقم (3803 و 3805).
2- لم نجده.
3- ذکر یاقوت فی معجمه : ( 5 / 343 ) أنه بین البصره ومکه بینه وبین البصره خمسه أیام ، وفیه قتل الزبیر بن العوام.
4- الرجز فی اللسان ( وسم ) دون عزو.

الصریم : قطعه من الرمل تنبت الشجر. والصلیان : شجر. وشبَّهه بسبال الروم لأن فیها صهوبه. وقوله : إِلا موضع الوسوم : یقال : إِن موضع الوسم بالنار لا یَعرق.

فَعُوله

ل

السَّبوله

[السَّبوله] : السنبله من الزرع.

فَعِیل

ج

السبیج

[السبیج] ، [ بالجیم ](1) : البقیره ، وهی قمیص له جیب ولیس له کُمّان.

خ

السبیخ

[السبیخ] ، بالخاء معجمهً : ما سقط من ریش الطائر.

والسبیخ : ما سقط من القطن عند الندف ، والجمیع : سبائخ ، قال الأخطل یصف کلاب صائد (2) :

فأرسلوهن یذرین التراب کما

یُذری سبائخ قطنٍ ندفُ أوتار

ع

السَّبِیع

[السَّبِیع] : السَّبُع.

والسَّبِیع : بطنٌ من هَمْدان من الیمن ، وهم وَلَدُ السَّبیع بن السَّبْع (3)

[شماره صفحه واقعی : 2949]

ص: 225


1- « بالجیم » زیاده من ( ت ، م ) ولیست فی الأصل ( س ) وبقیه النسخ.
2- البیت لیس فی شعره تحقیق د. قباوه ط. دار الفکر ، وهو له فی اللسان ( سبخ ).
3- والسبْع هو : ابن صعب بن معاویه بن کثیر بن مالک بن جشم بن حاشد - الإِکلیل : ( 10 / 58 - 59 ).

منهم سعید بن قیس (1).

والسَّبیع : موضع بالیمن. سمی بالسَّبیْع (2) هذا.

ل

السَّبیل

[السَّبیل] : الطریق ، یذکَّر ویؤنث ، والتأنیث أکثر ، قال الله تعالی : ( وَلِتَسْتَبِینَ سَبِیلُ الْمُجْرِمِینَ )(3) قرأ عاصم وحمزه والکسائی بالیاء ، علی تذکیر السبیل ، وقرأ الباقون بالتاء ، علی تأنیث السبیل ، وکلهم قرأ برفع السبیل إِلا نافعاً فقرأ بالنصب ( وَلِتَسْتَبِینَ سَبِیلُ الْمُجْرِمِینَ ) علی الخطاب.

ی

السَّبیّ

[السَّبیّ] : الأسری المحمولون من بلدٍ إِلی بلد.

و [ فعیله ] ، بالهاء

ج

السَّبیجه

[السَّبیجه] : قمیص له جیب ، ولیس له کُمّان.

[شماره صفحه واقعی : 2950]

ص: 226


1- سعید بن قیس الهمدانی : أحد فرسان العرب المعدودین ، وأحد الدهاه الخمسه ، وهم معاویه وعمرو بن العاص والمغیره بن شعبه وقیس بن سعد الهمدانی وسعد بن عباده الأنصاری ، وکان صاحب أمر همدان بالعراق ، ومن خلصاء الإِمام علی بن أبی طالب ؛ وهو سعید بن قیس بن زید بن مرب بن معدی کرب بن سیف بن سَبْع بن السَّبیْع بن صعب بن معاویه بن کثیر بن مالک بن جشم بن حاشد. انظر الإِکلیل : ( 10 / 58 - 59 ) والنسب الکبیر : ( 2 / 251 ). توفی نحو سنه : ( 50 ه / 670 م ) - انظر أعلام الزرکلی : ( 3 / 100 ).
2- وهو فی بنی قیس من حاشد ، والسبیع : هم أیضاً رهط أبی إِسحاق السبیعی الهمدانی وهو عمرو بن عبد الله من بنی ذی یحمد بن السبیع ، شیخ الکوفه فی عصره ، من أعلام الثقات ، قیل : إِنه روی عن سبعین أو ثمانین شیخاً لم یرو عنهم غیره ، وبلغت مشیخته نحواً من أربع مئه شیخ ، وکان من الغزاه المشارکین فی الفتوح ، ولد سنه ( 33 ه - 653 م ) وتوفی سنه : ( 127 ه / 745 م ) - انظر أعلام الزرکلی : ( 5 / 81 ). والثلث والربع والخمیس والسدیس والسبیع والثمین والتسیع : هی من التقسیمات القبلیه.
3- سوره الأنعام : 6 / 55 ( وَکَذلِکَ نُفَصِّلُ الْآیاتِ وَلِتَسْتَبِینَ سَبِیلُ الْمُجْرِمِینَ ) وانظر فتح القدیر : ( 2 / 120 - 121 ).

خ

السَّبیخَه

[السَّبیخَه] ، بالخاء معجمهً : قطنه توضع علی الدواء وتوضع علی الجرح ، وجمعها : سبائخ.

ک

السَّبیکه

[السَّبیکه] : الفضه المذابه.

همزه

[ السَّبیئه ] ، مهموز : الخمر التی اشتریت ، قال حسان (1) :

کأن سبیئه من بیت راسٍ

یکون مزاجَها عسلٌ وماءُ

فُعلان ، بضم الفاء

ح

سُبحان

[سُبحان] : یقال : سُبحان الله ، وهو تنزیهه عن کل سوء ، وفی الحدیث (2) : « سئل النبی علیه السلام : ما معنی سبحان الله؟ فقال : تنزیهه عن کل سوء ». قال الفراء : وهو منصوب علی المصدر ، کأنک قلت : سَبَّحْتُ اللهَ تسبیحاً ، فجعلت ( سبحان ) موضع التسبیح ، کما تقول : کفّرت عن یمینی تکفیراً ، ثم تجعل فی موضع التکفیر کفراناً ، وهکذا قال الخلیل وسیبویه ، فإِذا أُفرد نُصب بغیر تنوین.

[شماره صفحه واقعی : 2951]

ص: 227


1- دیوانه : (18) ، واللسان ( سبأ ).
2- أخرجه البزار وذکره الهیثمی فی مجمع الزوائد ( 10 / 95 ) وقال : « وهو ضعیف ».

وهو معرفه ، وحکی سیبویه تنکیره وتنوینه ، قال الشاعر (1) :

سبحان ذی العرش سبحاناً یدوم له

ربُّ البریه فرد واحدٌ صمدُ

سبحانه ثم سبحاناً یدوم له

وقبلنا سبَّح الجودیُّ والجمد

قیل : معنی ( سُبْحانَ اللهِ ) أی : تبعیداً له من کل ما نسب إِلیه المشرکون ، ویقال : سبحان من کذا : أی ما أبعده. قال الأعشی (2) :

أقول لما جاءنی فخره

سبحان من علقمه الفاخر

قال سیبیویه : معنی قوله : سبحان من علقمه أی عجباً له إِذ یفخر ، وعلی ذلک فسَّر الکلبی ومقاتل قوله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی أَسْری بِعَبْدِهِ )(3) أی : عجباً من الذی أسری بعبده.

[شماره صفحه واقعی : 2952]

ص: 228


1- البیتان لأمیه بن أبی الصلت ، وفی الأصل ( س ) وفی ( ت ) حاشیه تشیر إِلی أنهما له مع بیت ثالث سبق فی بناء ( حدد ) ، والبیت الثانی فی اللسان ( سبح ) وروایته والجودی الجبل المشهور ، وهو من أعمال الموصل مطل علی جزیره ابن عمر فی الجانب الشرقی من دجله ، والجودی : أیضاً : جبل فی نجد انظر فیهما معجم یاقوت : ( 2 / 179 - 180 ) والجُمُدُ : جبل لبنی نصر فی نجد ذکره یاقوت أیضاً فی معجمه : ( 2 / 161 - 162 ) ، ثم أورد عشره أبیات نسبها إِلی زید بن عمرو العدوی ، أو إِلی ورقه بن نوفل ، وأولها : نسبح الله تسبیحا یدوم له وقبلنا سبح الجودی والجمد وروایه البیت الرابع : سبحان ذی العرش سبحانا یدوم له وقبلنا سبح الجودی والجمد فکرر الشطر الثانی من البیت الأول ، ولیس فی الأبیات
2- دیوانه : (181) ، واللسان ( سبح ).
3- سوره الإِسراء : 17 / 1 ( سُبْحانَ الَّذِی أَسْری بِعَبْدِهِ لَیْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ إِلَی الْمَسْجِدِ الْأَقْصَی الَّذِی بارَکْنا حَوْلَهُ لِنُرِیَهُ مِنْ آیاتِنا إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ ).

و [ فَعُلان ] ، بفتح الفاء وضم العین

ع

السَّبُعان

[السَّبُعان] : اسم موضع ، قال ابن مقبل (1).

ألا یا دیار الحی بالسَّبُعان

أملّ علیها بالبِلی المَلَوانِ

الرباعی والملحق به

فُنْعُل ، بالضم

ل

السُّنْبُل

[السُّنْبُل] : سُنْبُلُ الزرعِ سَبَلُه. یقال : إِن نونه زائده قال الله تعالی : ( فَما حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِی سُنْبُلِهِ )(2) وفی الحدیث (3) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع السنبل حتی یبیضَّ ویأمن العاهه »

والسُّنْبُل (4) : ضربٌ من الطیب ، حار فی الدرجه الأولی ، یابس فی الثانیه ، ینفع من أوجاع الکُلْیَهِ والکبد والمعده والخفقان الحادث من البروده ، وهو یجلو البهق ، وإِذا اکتحل به جفف رطوبه العین ، وإِذا شُرب نفع من لسع الهوام ، وسکَّنَ الغثیان. وطبیخه یدرُّ البول والطمث ، وینفع من الیرقان ، ویجفف الرطوبات المجتمعه فی الرأس ، وینقی قصبه الرئه من البلغم ، وإِذا تُدُخِّن به أو

[شماره صفحه واقعی : 2953]

ص: 229


1- « ابن مقبل » فی الأصل ( س ) وفی ( ب ) ولیست فی بقیه النسخ ، والبیت لابن مقبل ، دیوانه : (335) ، واللسان والتاج ( سبع ) ، وفی معجم یاقوت ( سبعان ) : ( 3 / 185 ) جاء قوله : « قال ابن مقبل ، وقیل ابن أحمر » وروی ثلاثه أبیات أولها الشاهد ، والأبیات فی ملحق دیوان ابن أحمر ( وینسب إِلیه وإِلی غیره » ( ص 188 ) ، قال محققه : « قال ابن أحمر والصحیح أن الأبیات لتمیم بن مقبل ».
2- سوره یوسف : 12 / 47 ( قالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِینَ دَأَباً فَما حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِی سُنْبُلِهِ إِلَّا قَلِیلاً مِمَّا تَأْکُلُونَ ).
3- أخرجه مسلم فی البیوع ، باب : النهی عن بیع الثمار قبل أن یبدو صلاحها ، رقم (1535).
4- جاء فی الموسوعه العربیه : ( 2 / 18 ). ما خلاصته : سنبل الطیب : اسم لنباتاتٍ ورد فی الإِنجیل أنها مرهم عطری ... وتستعمل جذوره العطریه فی الطب.

طُبخ وجُلِسَ فی مائه حلل أورام الأرحام ، وفتح سَدَدَها ، وإِذا شرب مع رب العنب هیج الجماع وزاد فی المنی.

و [ فُنْعُله ] ، بالهاء

ل

السُّنْبُله

[السُّنْبُله] : واحده السنبل ، قال الله تعالی : ( فِی کُلِ سُنْبُلَهٍ مِائَهُ حَبَّهٍ )(1).

والسُّنبله : أحد البروج الاثنی عشر من النجوم.

فِعَلْلٌ ، بکسر الفاء وفتح العین

وسکون اللام

طر

السِّبَطْر

[السِّبَطْر] : یقال : أسدٌ سِبَطْرٌ ماضٍ : أی یسبطرُّ عند الوثبه.

ویقال : السِّبَطْر : السَّبِط الممتد.

ویقال : السِّبَطْرُ (2) : الجسیم.

حل

[ السِّبَحْل ] ، بالحاء : الضخم. یقال : ضبٌ سِبَحْلٌ ، وجَمَلٌ سِبَحْلٌ ، وسِقاءٌ سِبَحْلٌ : أی ضخم.

و [ فِعَلْلَه ] ، بالهاء

حل

[ السِّبَحْلَهُ ] ، من النساء : الضخمه.

طر

السِّبَطْرَه

[السِّبَطْرَه] : یقال : امرأهٌ سِبَطْرَهٌ : أی جسیمه.

[شماره صفحه واقعی : 2954]

ص: 230


1- سوره البقره : 2 / 261 ( ... کَمَثَلِ حَبَّهٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فِی کُلِّ سُنْبُلَهٍ مِائَهُ حَبَّهٍ ... )
2- فی ( ت ) : « إِنّ السَّبَطْر ».

فُعلول ، بضم الفاء

رت

[ السُّبْروت ] ، من الأرض ، بالتاء بنقطتین : القفر التی لا ینبت فیها شیء.

والسُّبْروت : الفقیر ، واشتقاقه من الأول.

ویقال : السبروت : الغلام الأمرد أیضاً.

فِعْلیل ، بکسر الفاء

رت

السِّبْریت

[السِّبْریت] : لغهٌ فی السُّبْروت.

الخماسی

فَعَلَّل ، بفتح الفاء والعین واللام

هل

السَّبَهْلل

[السَّبَهْلل] : الفارغ. یقال : جاء فلان سَبَهلَلاً : أی لا شیء معه.

والسَّبَهْلل : الباطل أیضاً. یقال : أنت فی الضلال ابن السَّبَهْلل.

فَعَنْلَی ، بفتح الفاء والعین

ت

السَّبَنْتَی

[السَّبَنْتَی] ، بالتاء : النَّمِر.

والسَّبَنْتَی من الرجال : الخبیث البطال.

د

السَّبَنْدَی

[السَّبَنْدَی] : الجریء من الرجال.

والسَّبَنْدَی : النَّمِر.

و [ فِعَنْلَی ] ، بکسر الفاء

طر

السِّبَطْرَی

[السِّبَطْرَی] : مِشْیَهٌ فیها تبختُرٌ. عن ابن درید.

[شماره صفحه واقعی : 2955]

ص: 231

الأفعال

اشاره

فَعَل بالفتح یَفْعُل بالضم

ر

سَبَر

[سَبَر] : السَّبْر : أن تنظرَ قَعْرَ الجِراحَهِ بالمِسْبار ، وهی الحدیده.

والسَّبْر : التجربه.

غ

سبغ

[سبغ] : سُبُوغُ النِّعْمَهِ : سَعَتُها.

فَعَل بالفتح یفعِل بالکسر

ت

سَبَتَ

[سَبَتَ] : السَّبْتُ : الراحه. یقال : سَبَتَ سَبْتاً : إِذا استراح.

وسَبَتَ : إِذا عَمِل عَمَلَ السَّبْتِ الذی تعمله الیهود قال الله تعالی : ( وَیَوْمَ لا یَسْبِتُونَ لا تَأْتِیهِمْ )(1).

والسَّبْتُ : السَّیْرُ السَّهْلُ ، قال (2) :

ومَطْوِیَّهُ الأقْرابِ أمّا نهارُها

فَسَبْتٌ وأمّا لَیْلُها فَذَمِیْلُ

والسَّبْتُ : حَلْقُ الرأس.

ویقال : سَبَتَتِ المَرْأَهُ شَعْرَها : إِذا أرسَلَتْه عن العَقْصِ.

والسَّبْتُ : ضَرْبُ العُنُق.

ق

سَبَقَ

[سَبَقَ] : السَّبق : معروف. یقال : سبقه به سبقاً ، قال الله تعالی : ( وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ. أُولئِکَ الْمُقَرَّبُونَ )(3) قیل : أی السابقون إِلی طاعه الله ، السابقون إِلی رحمته. وقیل : تقدیره السابقون إِلی طاعه الله هم

[شماره صفحه واقعی : 2956]

ص: 232


1- سوره الأعراف : 7 / 163 ( ... إِذْ تَأْتِیهِمْ حِیتانُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَیَوْمَ لا یَسْبِتُونَ لا تَأْتِیهِمْ ... ).
2- البیت لحمید بن ثور کما فی اللسان ( سبت ) ، وحمید بن ثور الهلالی : شاعر مخضرم قیل : إِنه عاش إِلی زمن عبد الملک بن مروان.
3- سوره الواقعه : 56 / 10 ، 11 ، وانظر فی تفسیرهما فتح القدیر : ( 5 / 148 ).

السابقون. وقیل : السابقون الثانی مکرر ، والمعنی : والسابقون أولئک هم المقربون ، فساوی الله تعالی بین خلقه فی السبق إِلی الخیرات ولم یقید أحداً منهم علی فعل شیء من الطاعات.

وقال تعالی : ( یُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ وَهُمْ لَها سابِقُونَ )(1) قیل : معناه : إِلیها ، کقوله : ( بِأَنَّ رَبَّکَ أَوْحی لَها )(2) أی : إِلیها. وکقول الشاعر (3) :

تجانفُ عن أرضِ الیمامهِ ناقتی

وما عَمَدَتْ من أهلها لسوائکا

وقیل : معناه سابقون من أجل اکتسابها کما یقال : أنا أُکرم فلاناً لک : أی من أجلک. وفی الحدیث (4) عن النبی علیه السلام : « من سبق إِلی ما لم یُسْبَق إِلیه فهو أحقُّ به »

ک

سَکَ

[سَکَ] : سَکُ الذهب والفضه : إِذابَتُهما وعَمَلُ شیء منهما.

ی

سَبَی

[سَبَی] : السَّبْیُ : الأَسْر.

ویقال : سباه الله تعالی : مثل لعنه ، قال امرؤ القیس (5) :

فقالت سباک الله إِنک فاضِحی

ألست تری السمارَ والناسَ أحوالی

فَعَلَ یَفْعَل ، بالفتح

ح

سَبَح

[سَبَح] : السَّبْح : التصرف فی المعاش.

[شماره صفحه واقعی : 2957]

ص: 233


1- سوره المؤمنون : 23 / 61 ، وانظر فی تفسیرها ، الکشاف : ( 3 / 35 ).
2- سوره الزلزله : 99 / 5.
3- البیت للأعشی ، دیوانه : (241) وفی روایته : عن جل الیمامه وما قصدت.
4- أخرجه أبو داود فی الخراج ، باب : فی إِقطاع الأرضین ، رقم (3071) من حدیث أسمر من مضرس ، قال : أتیت النبی صلی الله علیه وسلم فبایعته فقال : « مَنْ سَبق إِلی ماءٍ لم یسبقه إِلیه مُسْلمٌ فهو له ».
5- دیوانه : (31).

قال الله تعالی : ( إِنَّ لَکَ فِی النَّهارِ سَبْحاً طَوِیلاً )(1) وقوله تعالی : ( کُلٌّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ )(2) أی یجرون. قال سیبویه : إِنما أخبر عنها بالواو والنون لأنه جعلها فی الطاعه بمنزله ما یَعْقِل.

والسَّبْح (3) : الفراغ.

والسباحه : العوم فی الماء. ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السباحه تصرف فی أمر بشده ، فإِن خرج فهو یتخلص من ذلک ، وإِن لم یخرج نَشِب فی حبس أو مات.

والسابح من الخیل : الحسن مَدِّ الیدین فی العَدْو ، شُبِّه بالسابح فی الماء.

ع

سَبَعَ

[سَبَعَ] : سَبَعْتُ القومَ : إِذا کنت سابعهم.

وسَبَعْتُهم : إِذا أخذت سُبْعَ أموالهم.

وسَبَعْتُ الحبلَ : إِذا فتلته علی سبع قویً.

وسَبَعْتُ فلاناً : شتمته ووقعت فیه.

وسبعت الذئابُ الغَنَمَ : إِذَا فَرَسَتْها فَأکَلَتْها.

وسُبِعَتِ البَقَرَهُ : إِذا أَکَلَ السَّبُعُ وَلَدَها.

همزه

سبأ

[سبأ] : یقال : سبأ الخمرَ سَبْأً(4) ، مهموز : إِذا اشتراها. ولا یقال ذلک إِلا فی الخمر خاصه. ویسمی الخَمَّار السَّبَّاء.

وسَبَأَتْ جلدَهُ النارُ : أی سَلَخَتْه.

ویقال : سبأتُ الرجلَ : إِذا جَلَدْتَه.

[شماره صفحه واقعی : 2958]

ص: 234


1- سوره المزمل : 73 / 7.
2- سوره الأنبیاء : 21 / 33 ( وَهُوَ الَّذِی خَلَقَ اللَّیْلَ وَالنَّهارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلٌّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ ) ، ویس : 36 / 40 ( لَا الشَّمْسُ یَنْبَغِی لَها أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّیْلُ سابِقُ النَّهارِ وَکُلٌّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ ).
3- فی الأصل ( س ) : « التسبیح » والتصحیح من بقیه النسخ ، وجاء فی اللسان : « والسبح : الفراغ ، وقوله تعالی : ( إِنَّ لَکَ فِی النَّهارِ سَبْحاً طَوِیلاً ) إِنما یعنی فراغاً طویلاً وتَصَرُّفاً ».
4- وسبأ الخمر سِباءً کما فی کتاب الأفعال للمعافری ( 3 / 524 ).

فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح

خ

سَبِخَ

[سَبِخَ] : یقال : أرضٌ سبخه : لا تنبت شیئاً.

ط

سَبِطَ

[سَبِطَ] : شَعْرٌ سَبِطٌ : أی مسترسلٌ ، والمصدر : السبوطه ، وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام فی صفه الدَّجَّال : « سَبِطُ الشَّعْرِ ، کثیر خِیلان الوجه ».

الزیاده

الإِفعال

ت

الإِسبات

[الإِسبات] : أسبَتَ الیهود : أی دخلوا فی السبت ، وروی أن الحسن قرأ وَیَوْمَ لَا یُسْبِتُونَ لَا تَأْتِیهِمْ (2).

خ

الإِسباخ

[الإِسباخ] : أسبخت الأرض : بمعنی سَبِخت.

وأسبخ الحافر : إِذا انتهی إِلی سبخه.

ط

الإِسباط

[الإِسباط] : أسبط : إِذا امتد وانبسط من الضرب.

ویقال : رأیته مُسْبِطاً : أی مدلیاً رأسه ، کالمهموم.

ع

الإِسباع

[الإِسباع] : أسبع عبدَه : أی أهمله ، قال أبو ذؤیب الهذلی (3) :

صخب الشوارب لا یزال کأنه

عبدٌ لآل أبی ربیعه مُسْبَعُ

[شماره صفحه واقعی : 2959]

ص: 235


1- الحدیث بهذا اللفظ وبقریب منه وبألفاظ أخری فی مختلف کتب الحدیث فی « الفتن » و « الملاحم » وغیرها من الأبواب فقد أخرجه البخاری فی الأنبیاء ، باب : ( وَاذْکُرْ فِی الْکِتابِ مَرْیَمَ .. ) ، رقم (3257)
2- سوره الأعراف : 7 / 163 ( ... إِذْ تَأْتِیهِمْ حِیتانُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَیَوْمَ لا یَسْبِتُونَ لا تَأْتِیهِمْ .. ) وقراءه الجمهور بفتح الیاء فی ( یَسْبِتُونَ ).
3- دیوان الهذلیین : ( 1 / 4 ) ، والبیت فی وصف الحمار الوحشی ، والصَّخِب : الصیَّاح ، والشوارب : مخارج الصوت فی الحلق. وخص آل أبی ربیعه بن ذهل بن شیبان لأنهم کثیرو الأموال والعبید.

ویقال : هو الذی فی العبودیه علی سبعه آباء.

ویقال : إِن المُسْبع : ولد الزنی ویقال : الدعی ، ویقال : الذی تموت أمه فترضعه غیرها. وقیل : هو الذی ولد لسبعه أشهر ، یقال : أسبعت المرأه فهی مُسْبِع : إِذا ولدت لسبعه. وقیل : هو الراعی الذی أغارت السباع علی غنمه ، فهو یصیح بالکلاب.

وأسبع الرجل : إِذا وردت إِبلُهُ سبعاً.

وأسبعه : أی أطعمه السباعَ.

والمُسْبَع : المدفوع إِلی الظئر لتُرضعه ، قال رؤبه (1) :

إِن تمیماً لم یُراضَعْ مُسْبَعا

وأسبع القوم : أی صاروا سبعه.

غ

الإِسباغ

[الإِسباغ] : أسبغ الله تعالی علیه النعمه : أی أتمها ، قال الله عزوجل : ( وَأَسْبَغَ عَلَیْکُمْ نِعَمَهُ )(2).

وأسبغ وضوءه : أی بالغ فیه.

ورجلٌ مُسْبِغٌ : علیه درع سابغه.

ل

الإِسبال

[الإِسبال] : أسبل الستر : أی أرخاه.

وأسبل الزرعُ : أی خرج سنبلُه.

وأسبل المطرُ : أی هطل.

التفعیل

ح

التسبیح

[التسبیح] : التنزیه علی جهه

[شماره صفحه واقعی : 2960]

ص: 236


1- دیوانه : (92) ، وروایته : ، وبعده : ولم تلده امه مقنعا
2- سوره لقمان : 31 / 20 ( أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللهَ سَخَّرَ لَکُمْ ما فِی السَّماواتِ وَما فِی الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَیْکُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَهً وَباطِنَهً .. ).

التعظیم. یقال : سَبَّح اللهَ تعالی ، وسَبَّح له. قال الله تعالی : ( کَیْ نُسَبِّحَکَ کَثِیراً )(1) ، وقال تعالی : یسبح له ( السَّماواتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِیهِنَّ وَإِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ). (2) فتسبیحُ العُقَّال حقیقه ، وتسبیح ما لا یعقل مجاز ، بمعنی : أنه یسبح الله تعالی من أجله.

وَسَبَّح لله تعالی : أی صلی ، قال عزوجل : ( فَلَوْ لا أَنَّهُ کانَ مِنَ الْمُسَبِّحِینَ )(3) ، وقال : ( فَأَوْحی إِلَیْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا )(4) ، وقال تعالی : ( یُسَبِّحُ لَهُ فِیها بِالْغُدُوِّ وَالْآصالِ )(5). قرأ ابن عامر وأبو بکر عن عاصم بفتح الباء وکذلک عن الحسن ، والباقون بکسر الباء ؛ فالقراءه الأولی علی ما لم یُسَمَّ فاعله ، فلما ذَکر الفعلَ عُلم أن له فاعلاً ، کما یقال : ضُرب زیدٌ عَمْرو ، فلما ذکر المضروب عُلم أن له ضارباً فذکرته وأضمرت له فعلاً تقدیره ضربه عمرو ؛

[شماره صفحه واقعی : 2961]

ص: 237


1- سوره طه : 20 / 33 ( وَأَشْرِکْهُ فِی أَمْرِی. کَیْ نُسَبِّحَکَ کَثِیراً. وَنَذْکُرَکَ کَثِیراً ).
2- سوره الإِسراء : 17 / 44 ( تُسَبِّحُ لَهُ السَّماواتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِیهِنَّ وَإِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ... ) وجاء فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، د ، ب ) : یسبح بالمثناه التحتیه ، وجاء فی ( ل 2 ، ک ، م ) : ( تُسَبِّحُ ) بالمثناه الفوقیه ، وهما قراءتان وانظر فیهما فتح القدیر : ( 3 / 230 - 231 ).
3- سوره الصافات : 37 / 143 ( فَلَوْ لا أَنَّهُ کانَ مِنَ الْمُسَبِّحِینَ. لَلَبِثَ فِی بَطْنِهِ إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ ).
4- سوره مریم : 19 / 11 ( فَخَرَجَ عَلی قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرابِ فَأَوْحی إِلَیْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُکْرَهً وَعَشِیًّا ).
5- سوره النور : 24 / 36 ( فِی بُیُوتٍ أَذِنَ اللهُ أَنْ تُرْفَعَ وَیُذْکَرَ فِیهَا اسْمُهُ یُسَبِّحُ لَهُ فِیها بِالْغُدُوِّ وَالْآصالِ. رِجالٌ لا تُلْهِیهِمْ تِجارَهٌ وَلا بَیْعٌ عَنْ ذِکْرِ اللهِ ... ). وجاءت هاتان القراءتان ل- ( یُسَبِّحُ ) فی فتح القدیر : ( 4 / 34 - 35 ) مع قراءه ثالثه بالتاء الفوقیه وأوجه الإِعراب فی کل ذلک.

قال (1) :

لِیُبْکَ یزیدٌ ضارعٌ لخصومهٍ

وآخر ممن طوَّحَتْه الطوائحُ

کأنه لما قال : ( لِیُبْکَ یَزیدٌ ) قیل : مَنْ یبکیه؟ فقال : ضارع لخصومه ؛ وفی الحدیث (2) : « کان علیٌ یسبِّح فی الرکعتین الأخریین فی الصلاه فیقول : سبحان الله والحمد لله ولا إِله إِلا الله والله أکبر ». قال أبو حنیفه : التسبیح جائز ، والقراءه أفضل ؛ وقال الشافعی : لا یجزئ التسبیح عن القراءه ، والتسبیح لله تعالی ، ولا یجوز لغیره ، لأنه أعلی منازل التنزیه والتعظیم الذی لا یستحقه إِلا هو.

خ

التسبیخ

[التسبیخ] : التخفیف ، یقال : سَبَّخَ الله عنک الحمی : أی خففها ، وفی الحدیث (3) أن عائشه سمعها النبی علیه السلام تدعو علی سارقٍ سرق لها شیئاً فقال صلی الله علیه وسلم : لا تُسَبِّخِی عنه بدعائک علیه »

د

التسبید

[التسبید] : استئصال شعر الرأس.

ویقال : التسبید : ترک التدهن والغَسْل ،

[شماره صفحه واقعی : 2962]

ص: 238


1- البیت مختلف فی نسبته ، فهو فی الکتاب : ( 1 / 145 ) للحارث بن نهیک ، وفی شرح شواهد الکتاب للبید وهو فی دیوانه : (50) طبعه لیدن وفی باب ما ینسب إِلی لبید فی دیوانه : ( ط. دار صادر / 3 ) ونسب فی شرح شواهد الکشاف : ( 4 / 361 ) إِلی ضرار بن نهشل فی رثاء یزید بن نهشل ، وقال محققو أوضح المسالک : ( 1 / 342 ) إِن أکثر العلماء علی أنه لنهشل بن حری. وروایه عجزه فی هذه المراجع : ومختبط مما تطیح الطوائح
2- انظر فی هذا مفصلاً عنه فی مسند الإِمام زید : ( 91 - 94 ) وفیه قول أبی حنیفه والأم للشافعی : ( 1 / 123 - 125 ).
3- هو بلفظه من حدیث عطاء أخرجه أحمد فی مسنده : ( 6 / 45 ، 136 ) ؛ وورد فی غریب الحدیث لأبی عبید : ( 1 / 30 ) والفائق للزمخشری ( ط. دار الفکر - بیروت 1993 ) : ( 2. 145 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 332 ) وانظره باللفظ والمعنی فی مقاییس ابن فارس : ( 3 / 126 ) واللسان : ( سبخ ).

وفی الحدیث (1) : « قیل للنبی علیه السلام : ما علامه الفرقه المارقه؟ قال : التسبید فیهم فاشٍ » قیل : هو الحلق ، وقیل : ترک التدهن والغسل ، لِما روی أن ابن عباس قدم مکه مُسْبِداً رأسَه فأتی الحجرَ فقبَّله وسجد علیه.

وسَبَّدَ الفرخُ : إِذا بدا ریشُه.

وسَبَّد الشَّعرُ بعد الحلق : أی خرج.

ط

التسبیط

[التسبیط] : سَبَّطَت الناقه بولدها ، إِذا أخدجت ورمت به.

غ

التسبیغ

[التسبیغ] : سَبَّغت الناقهُ ، بالغین معجمهً : إِذا ألقت ولدها قد أشعر.

ل

التسبیل

[التسبیل] : سَبَّل مالَه : أی جعله فی سبیل الله ، وفی الحدیث (2) عن عمر قال : « أَصَبْتُ أرضاً بخیبر ما أصبت مالاً أنفس منها عندی ، فأتیت النبیَّ علیه السلام فاستأمرته فقلت : إِنی أرید أن أتقرب بها إِلی الله تعالی ، فقال : حَبِّس الأصل ، وسَبِّل الثمرَ » یعنی بالتحبیس : الوقف. قال : فتصدق بها عمر صدقهً لا یباع أصلها ولا یورث.

[شماره صفحه واقعی : 2963]

ص: 239


1- بلفظه یرویه ابن سیرین عن أبی سعید الخدری فی غریب الحدیث : ( 1 / 162 ) ؛ قال أبو عبید : « سألت أبا عبیده عن التسبید فقال : هو ترک التدهن وغسل الرأس ... » ثم یروی خبر قدوم ابن عباس مکه : « مُسَبِّداً رأسه .. » ، والحدیث عنه وعن أنس عند أبی داود فی السنه ، باب : فی قتال الخوارج ، رقم : (4766). بلفظ « سیماهم التحلیق والتسبید ، فإِذا رأیتموهم فأنیموهم » أی اقتلوهم ؛ وعنهم فی النهایه : ( 2 / 333 ).
2- هو من حدیث ابن عمر أخرجه ابن ماجه فی الصدقات ، باب : من وقف ، رقم (2397).

المفاعله

ق

المسابقه

[المسابقه] : سابقه سباقاً ومسابقه ، قال الله تعالی : ( سابِقُوا إِلی مَغْفِرَهٍ مِنْ رَبِّکُمْ )(1).

الافتعال

ق

الاستباق

[الاستباق] : استبقوا : أی تسابقوا ، قال الله تعالی : ( فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ )(2) ، أی إِلی الخیرات ، فأمر عَزَّ وجَلَّ جمیع المتعبدین بالسباق إِلی الخیرات ، وأعلی المنازل والدرجات ، فَمَنْ قال : إِنه - تعالی - منع بعض المتعبدین عن فعل شیء من الحسنات ، وقَیَّدَهُ عن بلوغ الأعمال الصالحات فقد کذب علیه ونسب الظلم والعبث (3) إِلیه ، وجعله مسابقاً بین مطلق ومقید ، فِعْلَ المجانین جلَّ عن ذلک رَبُّ العالمین.

ویقال : استبق القوم : أی انتضلوا (4). وعلی الوجهین یفسَّر قوله تعالی : ( إِنَّا ذَهَبْنا نَسْتَبِقُ )(5).

ی

الاستباءُ

[الاستباءُ] : استباه : أی سَباه.

[شماره صفحه واقعی : 2964]

ص: 240


1- سوره الحدید : 57 / 21 وتمامها : ( ... وَجَنَّهٍ عَرْضُها کَعَرْضِ السَّماءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِینَ آمَنُوا بِاللهِ وَرُسُلِهِ ذلِکَ فَضْلُ اللهِ یُؤْتِیهِ مَنْ یَشاءُ وَاللهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِیمِ ).
2- سوره البقره : 2 / 148 ( وَلِکُلٍّ وِجْهَهٌ هُوَ مُوَلِّیها فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ أَیْنَ ما تَکُونُوا .. ) وسوره المائده : 5 / 48 ( ... فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ إِلَی اللهِ مَرْجِعُکُمْ جَمِیعاً فَیُنَبِّئُکُمْ بِما کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ ).
3- جاء فی الأصل : ( س ) وفی ( ب ) « لعَبَثَ ) وفی ( ت ، ل 2 ، د ) : « العَیْبَ » وفی ( م ) : « العَنَتَ » والقول ما أوردناه.
4- انتضلوا ، بمعنی : تباروا فی الرمایه بالسهام.
5- سوره یوسف : 12 / 17 ( قالُوا یا أَبانا إِنَّا ذَهَبْنا نَسْتَبِقُ وَتَرَکْنا یُوسُفَ عِنْدَ مَتاعِنا فَأَکَلَهُ الذِّئْبُ .. ) وانظر فی تفسیرها الکشاف : ( 2 / 307 - 308 ).

الانفعال

ت

الانسبات

[الانسبات] : المُنْسَبِته : الرُّطَبَهُ التی أرطبت کلها.

همزه

الانسباء

[الانسباء] : انسبأ الجلد ، مهموز : أی انسلخ.

التفعُّل

ج

التَّسبُّج

[التَّسبُّج] : تَسَبَّجَ الرجل : إِذا لبس السبیج ، وهو البقیره ، قال العجاج (1) :

کالحبشیِّ التفّ أو تسبَّجا

التفاعل

ق

التسابق

[التسابق] : تسابقوا فی العَدْوِ : أی استبقوا.

الفَعلله

حل

السَّبْحَله

[السَّبْحَله] : سَبْحَل : إِذا قال : سبحانَ الله.

الفَنْعَله

ل

السَّنْبَله

[السَّنْبَله] : سَنْبَلَ الزرعُ : إِذا خرج سنبلُه.

[شماره صفحه واقعی : 2965]

ص: 241


1- دیوانه ( 2 / 19 ) وقال شارحه : « السَّبِیْجُ : ثوب من صوف تلبسه الجواری ، مثل البقیره ، قمیص لیس له کُمَّان .. ».

الافْعِلْلال

طر

الاسبطرار

[الاسبطرار] : اسبطرَّ الشیءُ اسْبِطراراً : أی تمدد وانبسط ، قال عمرو بن معدیکرب (1) :

ولما رأیت الخیل زوراً کأنها

جداول زرع أرسلت فاسبطرَّتِ

وجاشت إِلی النفس أول مرهٍ

وردت علی مکروهها فاستقرتِ

وفی الحدیث (2) : سئل عطاء عن الرجلِ یذبح الشاه فیأخذ منها یداً أو رجلاً قبل أن تَسْبَطِرَّ. قال : ما أخذ منها فهو میته ، أی تمتد وتسکن.

کر

الاسبکرار

[الاسبکرار] : اسبکرَّ : أی طال.

ویقال : المسبکرّ : المعتدل. شابٌ مُسْبَکرّ : أی معتدل تام.

غل

الاسبغلال

[الاسبغلال] : اسبغلَ الثوبُ ، بالغین معجمهً : إِذا ابتل بالماء.

[شماره صفحه واقعی : 2966]

ص: 242


1- البیتان له من تائیته المشهوره ، انظر الحماسه بشرح التبریزی ( 1 / 44 - 45 ).
2- الحدیث بلفظه عنه فی غریب الحدیث : ( 2 / 245 ) ؛ قال أبو عبید : « قوله تسْبَطر یعنی أن تمتد بعد الموت ، وکل ممتد فهو مُسْبَطرٌّ. » ؛ قال الزمخشری : « والمعنی امتدادها للإِرضاع وسَلسُها له » الفائق : ( ط. دار الفکر 1993 ) : ( 2 / 152 ) ؛ والحدیث فی النهایه أیضاً : ( 2 / 335 ).

باب السین والتاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین

ر

السُّتْرَه

[السُّتْرَه] : ما یُستتر به.

فِعْل ، بکسر الفاء

ر

السِّتْر

[السِّتْر] : واحد الأستار. یقال : هتک الله سِتْرَ الأبعد : أی کشف مساویه. ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن الستر ستاره لصاحبه فما رُئی فیه من صلاح أو فساد فهو کذلک لصاحب الرؤیا ، وکذلک ما رئی فیه من غلظ أو رِقَّه.

و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین

ه-

السَّتَهُ

[السَّتَهُ] : مصدر الأَسْتَه : کبیر الاست (1).

ی

السَّتَی

[السَّتَی] : لغهٌ فی السَّدی (2).

الزیاده

أَفْعَل ، بالفتح

ن

الأَسْتَنُ

[الأَسْتَنُ] ، بالنون : شجرٌ ، واحدته : أستنه ، بالهاء ، قال النابغه (3) :

تحید عن أَسْتَنٍ سودٍ أسافلُه

مثل الإِماء اللواتی تحمل الحُزَما

[شماره صفحه واقعی : 2967]

ص: 243


1- والاست : العَجُزُ.
2- والسَّدَی فی الثوب : عکس لُحْمَتِهِ ، واللُّحْمَه : هی الأعلی من الثوب ، والسَّدَی هو الأسفل.
3- دیوانه : (163) ، وروایه عجزه : مشی الاماء الغوادی تحمل الحزما وهو فی وصف ناقته ، وجاء فی شرحه : الأَسْتَنُ : شجر منکر الصوره ، یقال لثمره : رؤوس الشیاطین. وشبَّه أسافله السوداء وما فوقها من فروع یابسه بإِماء سود علی رؤوسهن حزم الحطب أو النبات.

إِفعال ، بکسر الهمزه

ج

الإِستاج

[الإِستاج] : لغه فی الإِستیج.

ر

الإِستار

[الإِستار] : فی العدد : أربعه ، قال جریر (1) :

قُرِنَ الفرزدقُ والبعیث وأمه

وأبو الفرزدق قُبّح الإِستارُ

إِفْعِیْل ، بکسر الهمزه والعین

ج

الإِستیج

[الإِستیج] : الذی یُلَفُّ علیه الغزل بالأصابع للنسج ، والجمیع : الأساتیج ؛ وهو من کلام أهل العراق.

مُفْعَله ، بضم المیم وفتح العین

ق

المُسْتَقه

[المُسْتَقه] ، بالقاف : معرَّبه (2) ، وهی فرو طویل الکُمَّین وأصلها فارسیه ؛ وفی الحدیث أن سعداً صلی بالناس فی مُسْتَقَهٍ یداه فیها.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ع

المِسْتَعُ

[المِسْتَعُ] : رجلٌ مِسْتع : أی ماضٍ (3).

[شماره صفحه واقعی : 2968]

ص: 244


1- دیوانه ط. دار صادر (159) وجاء فی اللسان ( ستر ) : « الإِستار من العدد الأربعه ... ورباع القوم إِستارهم. قال أبو سعید : سمعت العرب تقول للأربعه إِستار لأنها بالفارسیه : جهار ، فأعربوه وقالوا : إِستار وقال الأزهری : وهذا الوزن الذی یقال له الإِستار معرب أصله جهار فأعرب فقیل : إِستار ونحوه. جاء فی التاج ( ستر ) وللبیت فی التاج روایتان بقافیه مرفوعه منسوب إِلی جریر فی قصیده مرفوعه القافیه وبقافیه مکسوره من قصیده أخری مکسوره القافیه ، وقصیده جریر فی دیوانه مرفوعه القافیه.
2- وأصلها بالفارسیه مُشْتَهْ - کما فی اللسان - وینظر المعجم الفارسی.
3- جاء فی اللسان والتاج أن الجوهری أهمل هذا الحرف ، وذکراها عن الأزهری عن اللیث فقال فی اللسان : « حکی الأزهری عن اللیث : رجل مِسْتَعٌ ، أی : سریع ماضٍ کَمِسْدَعٍ » وزاد فی التاج أنه لغه فی مِزْدع أیضاً.

فَعُّول ، بفتح الفاء وتشدید العین

ق

سَتُّوق

[سَتُّوق] : یقال : درهمٌ سَتُّوق (1) ، بالقاف : أی ردیء. ویقال أیضاً : سُتُّوق ، بضم السین.

فِعال ، بکسر الفاء

ر

السِّتار

[السِّتار] : ما یُستر به ، والجمیع : سُتُر ، وکذلک : الستاره ، بالهاء. یقال : الستاره قبل الطهاره.

فَعِیله

ر

السَّتیره

[السَّتیره] : امرأه ستیرهٌ : کثیره الحیاء والاستتار.

فُعْلُم ، بضم الفاء واللام

م

السَّتْهم

[السَّتْهم] : رجلٌ سُتْهُم : أی عظیم الاست ، ومیمه زائده.

[شماره صفحه واقعی : 2969]

ص: 245


1- قال فی اللسان : « ستق : درهم سَتُّوْق وسُتُّوْق : زیفٌ بَهْرَجٌ لا خیر فیه. وهو معرب ». ویقال أیضاً : « تَسْتُوْق » کما فی التکمله ( ستق ).

الأفعال

اشاره

فَعَلَ بالفتح یفعُل بالضم

ر

سَتَرَ

[سَتَرَ] الشیءَ سَتْراً : خلاف أبداه ، قال الله تعالی : ( حِجاباً مَسْتُوراً ). (1) قال الأخفش : أی ساتراً ، ومفعول : بمعنی فاعل کقولهم : مشؤومٍ : بمعنی شائم ، ومیمون : بمعنی یامن. وقیل : مستورٌ ، علی أصله : أی حجاباً لا تراه الأعین.

فَعَلَ یَفْعَلُ ، بالفتح

ه-

سَتَه

[سَتَه] : سَتَهَهُ : إِذا ضربه علی استه ، فهو : ساته ، والمضروب : مستوه.

فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح

ه-

سَتِهَ

[سَتِهَ] : السَّتَهُ : کِبَرُ الاست ، یقال : رجلٌ أَسْتَهُ.

الزیاده

التفعیل

ر

التستیر

[التستیر] : جاریه مستَّره : سُترت جدّاً.

الافتعال

ر

الاستتار

[الاستتار] : استتر بالستر ، وفی الحدیث (2) : « إِذا صلی أحدکم فلیستتر

[شماره صفحه واقعی : 2970]

ص: 246


1- سوره الإِسراء : 17 / 45 ( وَإِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَیْنَکَ وَبَیْنَ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَهِ حِجاباً مَسْتُوراً ). وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 3 / 223 ) ، والکشاف : ( 2 / 451 - 452 ).
2- ذکره الشافعی فی الأم : ( 1 / 108 - 119 ) ؛ وانظر شرح ابن حجر ( فتح الباری ) : ( 1 / 350 ) وما بعدها.

بثوبه ». قال الشافعی : إِذا لم یکن للمصلی إِلا ثوب نجس ولم یمکنه غسله صلی عُریاناً ، وقال محمد : یصلی فیه ، وقال أبو یوسف : هو مخیرٌ بین الصلاه فیه والصلاه عُریان.

التَّفَعُّل

ر

التَّسَتُّر

[التَّسَتُّر] : الاستتار.

التفاعل

ل

التساتل

[التساتل] (1) : التتابع.

[شماره صفحه واقعی : 2971]

ص: 247


1- لِلْفعل ( سَتِل ) فی کتاب الأفعال لأبی عثمان المعافری السرقسطی ( ط. مجمع القاهره : 1978 ) : ( 3 / 557 ) وفی اللسان ( ستل ) بعض التصریفات ، یقال : تَساتَل القوم وسَتَلوا ستْلاً وانستلوا ، أی : جاؤوا متتابعین ، وجاؤوا متساتلین کذلک ، والمساتِل : الطرق الضیقه لأن الناس یتساتلون فیها ، واحدها : مَسْتل ، وکل ما جری قطره فقد تساتل نحو الدمع ، واللؤلؤ إِذا انقطع سلکه.

[شماره صفحه واقعی : 2972]

ص: 248

باب السین والجیم وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ع

السَّجْع

[السَّجْع] : الکلام المقفَّی ولیس بشعر ، وأصله مصدر.

ف

السَّجْف

[السَّجْف] : لغهٌ فی السِّجف ، وهو الستر.

ل

السَّجْل

[السَّجْل] : الدلو العظیمه المملوءه ماءً. والسَّجْل : مذکّر. یقال : سَجْلٌ کبیرٌ.

و [ فُعْل ] ، بضم الفاء

ح

السُّجْحُ

[السُّجْحُ] : یقال : تنحَّ عن سُجْحِ الطریق : أی عن وسطه.

و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء

ف

السِّجْف

[السِّجْف] : السِّتْر.

ن

السِّجْن

[السِّجْن] : الحَبْسُ ، قال الله تعالی : ( قالَ رَبِ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَ )(1).

و [ فُعُل ] ، بضم الفاء والعین

ح

السُّجُح

[السُّجُح] : مِشیهٌ سُجُحٌ : أی سهله.

[شماره صفحه واقعی : 2973]

ص: 249


1- سوره یوسف : 12 / 33 ( قالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَّ مِمَّا یَدْعُونَنِی إِلَیْهِ ... ).

قال حسان (1) :

ذروا التخاجؤ وامْشُوا مشیهً سُجُحاً

إِن الرجال ذوو عصبٍ وتذکیر

الزیاده

أَفْعَل ، بالفتح

م

الأَسْجم

[الأَسْجم] : بعیرٌ أسجم : لا یرغو.

أُفعوله ، بضم الهمزه

ع

الأُسجوعه

[الأُسجوعه] : یقال : بینهم أسجوعه ، من السجع ، وجمعها : أساجیع.

مَفْعَل ، بفتح المیم والعین

د

المَسْجَد

[المَسْجَد] : موضع السجود من الأرض.

قال بعضهم : والمَسْجَد : ما وقع من بدن المصلی علی الأرض عند السجود. ومن ذلک یستحبُّ أن یُذَرَّ الحنوط علی مساجد المیت : أی علی مواقع بدنه علی الأرض عند السجود. وقال بعضهم : لا یسمی شیء من بدن الإِنسان مساجد ، ولا یعرف ذلک.

و [ مَفْعِل ] بکسر العین

د

المَسْجد

[المَسْجد] : بیت الصلاه (2) حیث یسجد ولا یسجد ، وجمعه مساجد.

وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب :

[شماره صفحه واقعی : 2974]

ص: 250


1- دیوانه : (129) والروایه فیه : « سَجُحا » وهو فی اللسان ( سجح ) بضم السین والجیم.
2- والمسجد : تسمیه قدیمه کانت تطلق علی المعبد أحیاناً فی نقوش المسند الیمنی قبل الإِسلام. انظر المعجم السبئی : (125).

(ما کان للمشرکین أن یعمروا مسجد الله) (1) بغیر ألف للواحد ، والباقون بالجمع ، ولم یختلفوا فی قوله : ( إِنَّما یَعْمُرُ مَساجِدَ اللهِ )(2).

مَفْعول

ر

المَسْجور

[المَسْجور] : اللبن الذی ماؤه أکثر منه.

فَعّاله ، بالفتح وتشدید العین

د

السَّجّاده

[السَّجّاده] : أثر السجود ، یقال : بین عینیه سَجّاده.

فِعِّیل ، بکسر الفاء والعین مشدده

ل

السِّجِّیل

[السِّجِّیل] : قال أبو عبیده : السِّجِّیْل : کل حظجرٍ صُلْبٍ. ومعنی قوله تعالی : ( تَرْمِیهِمْ بِحِجارَهٍ مِنْ سِجِّیلٍ )(3) أی من [ صُلْب ](4) شدید ، وأنشد قول ابن مقبل (5)

ضَرْباً تَواصَتْ بِهِ الأَبْطَالُ سِجِّینَا

[شماره صفحه واقعی : 2975]

ص: 251


1- سوره التوبه : 9 / 17 ( ما کانَ لِلْمُشْرِکِینَ أَنْ یَعْمُرُوا مَساجِدَ اللهِ شاهِدِینَ عَلی أَنْفُسِهِمْ بِالْکُفْرِ ... ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 2 / 343 - 344 ).
2- سوره التوبه : 9 / 18.
3- سوره الفیل : 105 / 4. وزدنا ما بین المعقوفتین للإِیضاح.
4- دیوانه : (330) وروایته مع ما قبله : فان فینا صبوحا ان رایت به رکبا بهیا والافا ثمانینا ورجله یضربون الهام عن عرض ضربا تواصت به الابطال سجینا وهذه روایته فی اللسان ( سجن ) أما فی اللسان ( سجل ) فجاء وجاء فی التکمله ( سجن ) : ورجله یضربون البیض.

قال : إِلا أن النون قُلبت لاماً.

وقیل : سِجِّیل الحجاره کالمدر واختلفوا فی اشتقاقه فقیل : هو فِعِّیل من السجل ، وهو الإِرسال. وقیل : هو مأخوذ من السِّجِل وهو الکتاب : أی مما کتب علیهم أن یُعذبوا به. وقال ابن عباس : هو فارسی معرب (1).

ن

السِّجِّیْن

[السِّجِّیْن] : الشدید ، قال ابن مقبل :

ضرباً تواصت به الأبطال سِجِّیْنا

وأما قوله تعالی : ( إِنَّ کِتابَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ )(2) ، فقیل : إِن السجین : الأرض السابعه السفلی ، فیها أرواح الکفار. وقال أبو عبیده : فی سجین : أی حبس ، مأخوذ من السَّجْن.

وقیل : سِجِّیْن : جُبٌّ فی جهنم.

وقیل : النون مبدله من اللام ، وهو من السِّجِلّ أی الکتاب.

فاعل

د

الساجر

[الساجر] : یقال : الساجر : الموضع الملآن من ماء السیل.

فاعول

ر

ساجور

[ساجور] الکلب (3) : معروف.

[شماره صفحه واقعی : 2976]

ص: 252


1- انظر هذه الأقوال وغیرها فی کلام الشوکانی عن « سجیل » فی الآیه 82 من سوره هود ، فتح القدیر : ( 2 / 515 - 516 ).
2- سوره المطففین : 83 / 7 ( کَلَّا إِنَّ کِتابَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ. وَما أَدْراکَ ما سِجِّینٌ ) وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 5 / 388 ).
3- ساجور الکلب : قلاده أو خشبه توضع فی عنق الکلب.

فَعَال ، بفتح الفاء

ح

سَجاح

[سَجاح] : اسم امرأه من بنی تمیم (1) من ولد یربوع بن حنظله ، وکانت تعبر الرؤیا ، ثم تَنَبَّت (2) فتزوجها مسیلمه.

قال فیها الطرماح (3) :

لعمری لقد سارت سجاحِ بقومها

فلما أتت جو الیمامه حَلَّتِ

وقال فیها بعض بنی تمیم (4) :

أضحت نبیَّتنا أنثی نطوف بها

وأصبحت أنبیاء الناس ذُکرانا

و [ فِعال ] ، بکسر الفاء

ل

السِّجال

[السِّجال] : جمع سَجْل.

ویقال : الحرب سجال : من المساجله.

فَعُول

ر

السَّجُور

[السَّجُور] : ما یسجر به التنور.

م

السَّجوم

[السَّجوم] : عین سجوم : تسجم الدمع.

[شماره صفحه واقعی : 2977]

ص: 253


1- وهی : سجاح بنت الحارث بن سوید التمیمیه ، کانت شاعره أدیبه عارفه بالأخبار ، رفیعه الشأن فی قومها ، ثم تنبأت أیام الرده فی عهد أبی بکر ، وکانت فی الجزیره الفراتیه وعرفت الدیانات السماویه من نصاری تغلب ، ولما توفی الرسول صلی الله علیه وسلم أقبلت لمحاربه أبی بکر ، وقد تبعها کبار قومها من تمیم ، ونزلت بالیمامه ، وتزوجها مسیلمه ، ولما یئست من محاربه المسلمین ، عادت إِلی الجزیره ، ثم أسلمت وهاجرت إِلی البصره حیث توفیت نحو سنه : ( 55 ه ) - انظر فی أخبارها تاریخ الطبری : ( 3 / 267 - 275 ) ، والأغانی : ( 14 / 88 ).
2- فی ( م ) وحدها : « تنبأت ».
3- دیوانه : (62) ، وفیه عز الیمامه بدل. جو الیمامه وهو من قصیدته التی فیها : تمیم بطرق اللوم اهدی من القطا ولو سلکت طرق المکارم ضلت
4- البیت لعطارد بن حاجب بن زراره التمیمی ، وانظر تاریخ الطبری : ( 3 / 274 ) ، والأعلام : ( 4 / 236 ).

فَعِیل

ح

السَّجیح

[السَّجیح] : سیر سجیح : أی سهل.

ر

السَّجیر

[السَّجیر] : الصدیق ، وجمعه : سجراء.

س

السَّجیس

[السَّجیس] : یقال : لا آتیک سجیس عجیس ، وسجس الأوجس : أی أبداً.

ل

السَّجیل

[السَّجیل] : الضرع العظیم الطویل.

و [ فَعیله ] ، بالهاء

ح

السَّجیحه

[السَّجیحه] : الطبیعه.

ل

السَّجیله

[السَّجیله] : یقال : دلوٌ سجیله : أی ضخمه ، قال (1) :

خذها وأعط عمک السجیلهْ

إِن لم یکن عمک ذا حلیله

یعنی : أن العَزَب أقوی من المتزوج.

وخُصْیَهٌ سجیله : أی مسترخیه الصَّفَن.

ی

السَّجیَّه

[السَّجیَّه] : الطبیعه.

فِعِلّ ، بکسر الفاء والعین وتشدید اللام

ل

السِّجِلُ

[السِّجِلُ] : الرقعه یکتب فیها. قال الله تعالی : ( یَوْمَ نَطْوِی السَّماءَ کَطَیِ )

[شماره صفحه واقعی : 2978]

ص: 254


1- البیت فی اللسان ( سجل ) دون عزو.

السِّجِلِ للکتاب (1) قرأ الکوفیون : ( لِلْکُتُبِ ) ، بالجمع. والباقون بالواحد : أی کطیِّ الصحیفه من أجل ما کتب فیها ، کما یقال : أنا أکرمک لفلان : أی من أجله.

قیل : اشتقاقه من السَّجْل : وهو الدلو ، لأنه یتضمن أحکاماً ، وقیل : اشتقاقه من المساجله ، وقیل : إِن السجلّ اسم رجل کان یکتب للنبی علیه السلام. وقیل : السجل : اسم مَلَکٍ یطوی الصحف.

الملحق بالخماسی

فَعَنْعل ، بالفتح

ل

السَّجَنْجَل

[السَّجَنْجَل] : المرآه.

ویقال : السجنجل : الزعفران ، وعلیهما ینشد قول امرئ القیس (2) :

ترائبها مصقوله کالسجنجل

( أی : کالمرآه ) (3). ویروی : ... بالسجنجل : أی بالزعفران.

ویقال : السجنجل : رومی.

[شماره صفحه واقعی : 2979]

ص: 255


1- سوره الأنبیاء : 21 / 104 ( یَوْمَ نَطْوِی السَّماءَ کَطَیِّ السِّجِلِّ لِلْکُتُبِ کَما بَدَأْنا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِیدُهُ وَعْداً عَلَیْنا إِنَّا کُنَّا فاعِلِینَ ) وانظر فی قراءتها وتفسیرها فتح القدیر : ( 3 / 414 ) ؛ والکشاف للزمخشری : ( 2 / 585 ).
2- دیوانه : (15) ، وصدره : مهفهفه بیضاء غیر مفاضه
3- ما بین القوسین ساقط من ( ت ) وحدها.

الأفعال

اشاره

فَعَلَ بالفتح ، یَفْعُل بالضم

د

سَجَدَ

[سَجَدَ] سجوداً : إِذا تطامن وانحنی ، ومنه السجود فی الصلاه ، قال الله تعالی : ( تَراهُمْ رُکَّعاً سُجَّداً یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللهِ وَرِضْواناً سِیماهُمْ فِی وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ )(1) وفی الحدیث (2) : « أمر النبی علیه السلام أن یُسْجَد علی سبعه آراب : الیدین والرکبتین والقدمین والجبهه » قال الشافعی : ومن وافقه : یجب السجود علی هذه السبعه ، وقال أبو حنیفه : یجب السجود علی الجبهه والراحتین ، والباقی مسنون ، وعنه : لا یجب السجود إِلا علی الجبهه فقط. قال : فإِن اقتصر علی السجود علی الأنف دون الجبهه أجزأه. وقال أبو یوسف ومحمد والشافعی : لا یجزئه ؛ وقوله تعالی : ( وَاسْجُدِی وَارْکَعِی مَعَ الرَّاکِعِینَ )(3) قیل : کان السجود فی شریعتهم مقدماً علی الرکوع. وقیل : الواو توجب الاشتراک ، ولا توجب الترتیب. وقرأ یعقوب والکسائی : ( فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ ) أَلَا یَسْجُدُوا (4) بتخفیف ألا علی الأمر ، أی : یا هؤلاء اسجدوا ، ویروی أنها قراءه ابن عباس والحسن والزهری

[شماره صفحه واقعی : 2980]

ص: 256


1- سوره الفتح : 48 / 29.
2- هو فی کتب الأمهات ( الصلاه ) ؛ من حدیث ابن عباس من طریق طاوس الصنعانی الیمانی : فقد أخرجه البخاری فی صفه الصلاه ، باب : السجود علی سبعه أعظم ، رقم ( 776 و 777 و 779 ) ومسلم فی الصلاه ، باب : أعضاء السجود والنهی عن ... ، رقم (490) وأحمد فی مسنده : ( 1 / 206 ، 208 ) ؛ ولفظه : ( آراب ) جاءت فی بعضها ( أعظم ) ، وهی جمع ( إِرب ) وهو العضو.
3- سوره آل عمران : 3 / 43 وأولها ( یا مَرْیَمُ اقْنُتِی لِرَبِّکِ ... ).
4- سوره النمل : 27 / 24 ، 25 ( ... وَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ. أَلَّا یَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِی یُخْرِجُ الْخَبْءَ فِی السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَیَعْلَمُ ما تُخْفُونَ وَما تُعْلِنُونَ ). وانظر فی قراءتهما وتفسیرهما الکشاف : ( 3 / 145 ) ، وفتح القدیر : ( 4 / 133 - 134 ).

کقوله (1) :

ألا یا اسلمی یا دارَ مَیَّ علی البلی

ولا زال مُنْهَلًّا بجرعائِکِ القَطْرُ

وقرأ أبو عمرو وابن عامر وحمزه بالتشدید. وهو رأی أبی عبید ، والباقون أن لا بتبیین النون ؛ قال الکسائی : ( أن ) فی موضع نصب ، أی : فصدَّهم أن لا یسجدوا ؛ وقال علی بن سلیمان : ( أَنْ ) فی موضع نصب علی البدل من « أَعْمالَهُمْ ».

وقیل : فی موضع خفض علی البدل من « السَّبِیلِ ». وقال الأخفش : أی لأن لا یسجدوا (2).

ویقال : سجدت الدابه : إِذا خفضت رأسها ، لِتُرْکَب.

وأصل السجود : الخشوع والتواضع.

یقال : سجد البعیر : إِذا خفض رأسه لیُرْکَب ، قال (3) :

ساجد المنخر لا یرفعه

خاشع الطرف أصمُّ المستمع

وقال (4) :

بجمعٍ تَضِلُّ البُلْقُ فی حَجَراته

تری الأکم فیه سُجَّداً للحوافر

حجراته : أی نواحیه ، واحدتها حَجْره. ومن ذلک قوله تعالی : ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللهَ یَسْجُدُ لَهُ ). ( ... مَنْ فِی السَّماواتِ وَالْأَرْضِ طَوْعاً وَکَرْهاً )(5) ، وقوله تعالی : ولله یسجد من فی السماوات والأرض ( وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُ )(6).

[شماره صفحه واقعی : 2981]

ص: 257


1- البیت مطلع قصیده لذی الرمه ، دیوانه : ( 1 / 559 ) ، وتخریجه هناک ، وهو من شواهد النحویین ، انظر أوضح المسالک : ( 1 / 165 ) ، وشرح شواهد المغنی : ( 2 / 617 ) وشرح ابن عقیل : ( 1 / 266 ) ویستشهد به المفسرون ، کذلک انظر فتح القدیر والکشاف.
2- انظر أوجه أعراب الآیه فی إِعراب القرآن للنحاس ..
3- لم نجده.
4- عجزه فی اللسان ( سجد ) دون عزو.
5- سوره الحج : 22 / 18.
6- سوره الرعد : 13 / ر 15.

وقیل : سجودها لأنه یُسْجَد (1) من أجلها.

ویقال : سجدت النخله : إِذا مالت ، ونخلٌ سواجد. قال الفراء فی قوله تعالی : ( وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدانِ )(2) أی : یستقبلان الشمس ویمیلان معها حین ینکسر الفیء.

وسجود کل شیء من الحیوان والجماد : دوران ظله.

والسجود : التحیه ، وکانت تحیتهم السجود بمنزله المصافحه لنا الیوم. ومنه قوله تعالی : ( وَخَرُّوا لَهُ سُجَّداً ) ، (3) قال أسعد تُبَّع (4) :

قد کان ذو القرنین جدی مسلماً

ملکاً تدین له الملوک وتسجد

وقوله تعالی : ( وَإِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَهِ اسْجُدُوا لِآدَمَ )(5) قیل : إِنه کان مثل السجود فی الصلاه تکریماً لآدم علیه السلام ، ولیس سجود عباده ، وقیل : السجود الذی أُمروا به لآدم هو الخضوع له کقوله :

[شماره صفحه واقعی : 2982]

ص: 258


1- فی ( د ) وحدها : « یُسْجَد لله من أجلها ».
2- سوره الرحمن : 55 / 6.
3- سوره یوسف : 12 / 100 ( وَرَفَعَ أَبَوَیْهِ عَلَی الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّداً ... ).
4- البیت من قصیده له قافیتها دال مکسوره ، وستأتی أبیات منها فی الحدیث عن ( ذی القرنین ) عند المؤلف وروایه البیت مع ما بعده کما یلی : قد کان ذوالقرنین جدی قد اتی طرف البلاد من المکان الابعد ملک المغارب والمشارق یبتغی اسباب امر من حکیم مرشد وجاء روایه البیت فی شرح النشوانیه : (108) کما فی المتن ، وأما روایته مع ما بعده عند الهمدانی فی الإِکلیل : ( 8 / 260 ) فهی : اذ کان ذوالقرنین جدی مسلماً فمتی تراه له المقاول تسجد طاف المشارق والمغارب عالماً یبغی علوما من کریم مرشد وروایه عجزه فی اللسان ( سجد ) : ملک تدین له الملوک وتسجد.
5- سوره البقره : 2 / 34 ( وَإِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَهِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِیسَ أَبی وَاسْتَکْبَرَ وَکانَ مِنَ الْکافِرِینَ ).

هل رامنا معشرٌ ممن یحاربنا

إِلا أقروا لنا بالفضل أو سجدوا

وقیل : کان السجود للمخلوقین مباحاً إِلی وقت النبی علیه السلام ، ثم حُظر السجود إِلا لله عزوجل.

ر

سَجَرَ

[سَجَرَ] : التَّنُّوْرَ : أی أحماه ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ )(1) أی : یُوقَدون ؛ وقیل : أی یلقون فی النار کما یُلقی الحطب. وقیل : أی تُملأ بهم النار.

وسجر الشیءَ : إِذا ملأه. والمسجور : الملآن ، قال النمر بن تولب یذکر وعلاً (2) :

إِذا شاء طالع مسجورهً

تری حولها النبعَ والسَّاسما

مسجوره : عین مملوءه. والنبع : شجر والساسمَ : شجر أسود. ومنه قوله تعالی : ( وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ )(3).

وقیل : البحر المسجور : المُوْقَد. ویروی أن البحر یسجر یوم القیامه فیکون ناراً. وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب : وِإِذَا الْبِحَارُ سُجِرَتْ (4) بالتخفیف ، والباقون بالتشدید.

[شماره صفحه واقعی : 2983]

ص: 259


1- سوره غافر : 40 / 72 ( فِی الْحَمِیمِ ثُمَّ فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ ).
2- البیت له فی اللسان ( سسم ) ، وفی هامش کتاب الأفعال ( 3 / 496 ).
3- سوره الطور : 52 / 6.
4- سوره التکویر : 81 / 6. وذُکِرت هذه القراءه فی فتح القدیر : ( 5 / 377 ) وقال : إِن قراءه الجمهور ( سُجِّرَتْ ) بتشدید الجیم.

وسجرت الناقه سَجْراً وسجوراً : إِذا مَدَّتْ حنینها ، قال (1) :

حنَّت إِلی بَرْقٍ فقلتُ لها قُرِی

بعضُ الحنینِ فإِن سجرکِ شائقی

ل

سَجَلَ

[سَجَلَ] : الماءَ سَجْلاً : أی صَبَّه.

وسجل به : أی رمی به.

م

سَجَمَ

[سَجَمَ] : السجوم : السیلان ، یقال : سَجَمَ الدَّمْعُ فهو ساجم. وسَجَمت العین دمعها سَجْماً : أی صَبَّتْه فهو مسجوم ، یتعدی ولا یتعدی ، قال الهذلی (2) :

تذکرت شجواً ضافنی بعد هجعهٍ

علی خالد والعین دائمه السَّجْمِ

وأرض مسجومه : أی ممطوره.

ن

سَجَنَ

[سَجَنَ] : السَّجْن : الحبس ، قال الله تعالی : ( لَیَسْجُنُنَّهُ حَتَّی حِینٍ )(3) وقرأ

[شماره صفحه واقعی : 2984]

ص: 260


1- البیت فی اللسان والتاج ( سجر ) ثانی ثلاثه أبیات نسباها إِلی أبی زُبَید الطائی أو إِلی الحزین الکنانی وروایته فیهما : حنت الی برک الخ إِوبرق وبرک : اسما موضعین ذکرهما یاقوت فی معجمه ، واستشهد بالبیت فی برق : ( 1 / 388 ) ونسبه مع بیتین مختلفین قبله وبعده إِلی ابن أَرْطأه ، وروایته فیه : حنت الی برک فقلت لها فری بعض الحنین فان وجدک شائقی ولا شاهد فیه لحلول « وجدک » بدل « سجرک ». و « قری » فی روایه المؤلف واللسان والتاج تروی بضم القاف من الوقار کما ذکر اللسان والتاج ، وتروی بکسرها من الوِقْر ، وهی فی روایه یاقوت بالفاء من الوَفْر. وسبقت ترجمه أبی زبید والحزین الکنانی أما ابن أَرْطأه : فلعله عبد الرحمن بن أرطأه المحاربی شاعر غیر مکثر کان منقطعاً إِلی بنی أمیه توفی نحو عام ( 50 ه ) والأبیات کما فی اللسان والتاج فی مدح الولید بن عثمان بن عفان.
2- البیت لأبی خراش الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 151 ) ، وروایته : ارقت لهم ضافنی بعد هجعه علی خالد فالعین دائمه السجم
3- سوره یوسف : 12 / 35 ( ثُمَّ بَدا لَهُمْ مِنْ بَعْدِ ما رَأَوُا الْآیاتِ لَیَسْجُنُنَّهُ حَتَّی حِینٍ ) وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 3 / 25 ).

یعقوب قوله تعالی : قَالَ رَبِ السَّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَ (1) بفتح السین ، وحکی أبو حاتم أنها قراءه عثمان بن عفان ، وقال طرفه (2) :

لعمرک ما شَیْءٌ علمت مکانه

أحق بسجنٍ من لسان مذللِ

وقال آخر (3) :

ولا تسجُنَنَ الهمَّ إِن لسَجْنه

عَناءً وحمِّلْهُ المطیَّ النواجیا

و

سَجَوَ

[سَجَوَ] : السَّجْو : السکون. سجا اللیل : إِذا سکن وغطی کُلَّ شیء بظلمته. یقال : إِنما سکونه لسکون ما فیه ، قال الله تعالی : ( وَاللَّیْلِ إِذا سَجی ) ، (4). قال (5)

یا حبذا القمراء واللیلُ الساجْ

وطُرقٌ مثلُ مُلاء النَّسَّاجْ

وسَجا البحرُ سَجْواً : إِذا سکنت أمواجه ، قال :

یا مالک البحر إِذا البحر سجا

وهبَّتِ الأرواح تجری وجری

وعینٌ ساجیه : أی فاتره النظر ، قال عثمان بن إِبراهیم الجمحی : إِنی أعرف فی العین إِذا عرفت وإِذا أنکرت وإِذا هی لم تعرف ولم تنکر. إِذا عَرَفَتْ تحوص

[شماره صفحه واقعی : 2985]

ص: 261


1- سوره یوسف : 12 / 33 ( قالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَّ مِمَّا یَدْعُونَنِی إِلَیْهِ وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّی کَیْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَیْهِنَّ وَأَکُنْ مِنَ الْجاهِلِینَ ) وانظر هذه القراءه لیعقوب وعثمان بن عفان وغیرهما فی فتح القدیر : ( 3 / 23 )
2- البیت لیس فی دیوان طرفه بشرح الأعلم الشنتمری ط. مجمع اللغه بدمشق.
3- البیت فی اللسان ( سجن ) دون عزو ، وفی روایته : بدل والمهاری : جمع المهریه من الإِبل منسوبه إِلی مَهْرَه بن حیدان القبیله الیمنیه المعروفه.
4- سوره الضحی : 93 / 2.
5- البیت فی اللسان ( سجا ) منسوب إِلی الحارثی - دون ذکر اسمه - وهو فی اللسان والتاج ( قمر ) دون عزو ، ولعل المراد بالحارثی جعفر بن علبه الحارثی أو عبد الملک الحارثی.

وإِذا أنکَرَتْ تجحظ ، وإِذا لم تعرف ولم تنکر تسجو : أی تسکن.

فَعَل یَفْعَل ، بالفتح

ع

سَجَعَ

[سَجَعَ] : السَّجْع فی الکلام : أن یؤتی به علی قافیه کقوافی الشعر من غیر وزن ، کقول النبی علیه السلام (1) : « فمن أراد السلامه فلیحفظ ما جری به لسانه ، ولیحرکَنَّ ما انطوی علیه جَنانه ، ولیُحْسن عمله ، ولیُقَصِّرْ أملَه ».

وسَجَعَت الحمامهُ سجعاً : إِذا طَرَّبت فی صوتها. وحمائم سُجَّع وسواجع ، قال (2) :

إِذا سجعت حمامهُ بطنِ وَجٍ

علی بیضاتها تدعو هدیلا

وقال العجاج (3) :

حمامه هاجت حماماً سُجَّعاً

وسجعتِ الناقه : إِذا مدَّت حنینها.

فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح

ح

سَجِح

[سَجِح] : رجل أسجح ، ووجه أسجح : أی مسدل ، معتدل الصوره ، قال (4)

ووجهْ کمرآه الغریبه أَسْجَحُ

ر

سَجِرَ

[سَجِرَ] : السُّجْرَه : حمره فی العین.

[شماره صفحه واقعی : 2986]

ص: 262


1- وکان السجع لا یأتی فی کلامه صلی الله علیه وسلم إِلا عفو الخاطر ، وکان صلی الله علیه وسلم یکره تعمده قال صلی الله علیه وسلم : « أسجع کسجع الکهان » وقد أخرجه أبو داود فی الدیات ، باب : دیه الجنین ، رقم (4568).
2- البیت فی التاج ( سجع ) دون عزو ، ولفظ آخره « الهدیلا ». ووج هو : الاسم القدیم للطائف.
3- البیت فی التاج ( سجع ) منسوب إِلی رؤبه ، وهو فی دیوانه : (87) ، وقبله : هاجت ومثلی نوله ان یربعا
4- الشاهد لذی الرُّمه ، دیوانه : ( 2 / 1217 ) ، وروایته بتمامه : لها اذن حشر وذفری اسیله وخد کمراه الغریبه السجح والأذن الحشر : اللطیفه المحدده. والذفریان : عظمان فی أعلی العنق. وخص مرآه الغریبه وهی التی تتزوج إِلی غیر قومها فلیس لها من یعتنی بها ویصلح ما یشینها فهی تهتم بجلاء مرآتها لأنها تعتمد علیها فی تزینها. والبیت فی اللسان ( سجح ) بروایه المؤلف «إِلخ » إِلا أنه قال : وروایهُ « وخدٌّ » أشهر.

تخالط بیاضها یقال : عین سجراء ، ومنه قیل للماء الذی فیه کُدُورَه : أسجر ، قال (1) :

بغریضِ ساریهٍ أَدرَّتْهُ الصَّبا

من ماءِ أسجرَ طَیِّبِ المستنقع

س

سَجِسَ

[سَجِسَ] الماءُ سَجَساً ، فهو سَجِسٌ : إِذا تغیَّر.

الزیاده

الإِفعالُ

ح

الإِسجاح

[الإِسجاح] : أسجح : أی أحسن ، یقال : مَلَکْتَ فَأسجحْ : أی أحْسِن العفوَ ، قال عقیبه الأسدی (2) :

مُعاوِیَ إِننا بشرٌ فأسجِحْ

فلسنا بالجبالِ ولا الحدیدِ

[شماره صفحه واقعی : 2987]

ص: 263


1- البیت للحادره ویقال له : الحویدره وهو : قطبه بن أوس الغطفانی الذبیانی ، شاعر جاهلی مجهول الوفاه ، وانظر البیت فی دیوانه : (47) وروایته « کغریض » وهو المناسب فقبله : واذا تنازعک الحدیث رایتها حسنا تبسمها لذیذ المکرع والغریض : الماء الطری. والبیت فی التاج ( سجر ) منسوب إِلی الحویدره ، وفی اللسان ( سجر ) دون عزو ..
2- هو عقیبه بن هبیره الأسدی ، شاعر مخضرم ، توفی نحو سنه ( 50 ه ) ، والبیت هو الأول من أبیات له فی حکم الأمویین ، وبعده : فهبنا امه ذهبت ضیاعا یزید امیرها وابو یزید اکلتهم ارضنا فجردتموها فهل من قائم او من حصید والبیت استشهد به سیبویه فی کتابه : ( 1 / 34 ، 352 ، 375 ، 448 ) بروایه عجزه علی نصب القافیه : وتبعه عدد من النحویین علی اعتبار ( بالجبال ) مجروره بحرف الجر الزائد فی محل نصب خبر لیس فعطفوا علی محل إِعراب وقد اعترض علی هذا عدد من أئمه اللغه منهم المبرد فی الکامل وأبو أحمد العسکری فی التصحیف حیث قال : « ومما غلط فیه النحویون من الشعر ، ورووه علی ما أرادوه ، ما روی عن سیبویه عند ما احتج به - أی هذا البیت - فی نسق الاسم المنصوب علی المخفوض ، وقد غلط علی الشاعر ، لأن القصیده مشهوره ، وهی مخفوضه کلها - الخزانه : ( 2 / 260 ) - وممن اعترض علی هذا ، أبو محمد عبد الله بن مسلم بن قتیبه ، فی مقدمه کتابه الشعر والشعراء ، حیث قال : « قال أبو محمد : وقد رأیت سیبویه یذکر بیتاً یحتج به فی نسق الاسم المنصوب علی المخفوض ، علی المعنی لا علی اللفظ » وذکر البیت ثم قال : « کأنه أراد لسنا الجبالَ ولا الحدیدَا ، فرد الحدیدَ علی المعنی ، قبل دخول الباء ، وقد غلط علی الشاعر ، لأن هذا الشعر له مخفوض » - ( الشعر والشعراء : 32 ).

د

الإِسجاد

[الإِسجاد] : إِدامه النظر مع سکون.

قال أبو عمرو : یقال : أسجد : إِذا طأطأ رأسه وانحنی ، یقال : أسجد البعیرُ : إِذا خفض رأسه لِیُرکب ، قال (1) :

فضولُ أَزِمَّتِها أسجدتْ

سجودَ النصاری لأربابها

ودراهم الإِسجاد : دراهم کانت علیها صورٌ إِذا رأوها سجدوا لها.

ف

الإِسجاف

[الإِسجاف] : أسجف اللیل ، مثل أسدف.

وأَسْجَفَ السَّتْرَ : إِذا أرخاه.

ل

الإِسجال

[الإِسجال] : أسجله : أی أعطاه سَجْلاً.

والمُسْجَلُ : المتداول لکل أحد ، من شاء أخذ منه ، وعن محمد بن الحنفیه فی قول الله تعالی : ( هَلْ جَزاءُ الْإِحْسانِ إِلَّا الْإِحْسانُ )(2) قال : هی مُسْجَلهٌ للبَرِّ والفاجر.

التفعیل

ر

التسجیر

[التسجیر] : شَعرٌ مُسَجَّر أی : مُنَشَّر ، قال (3) :

عشیَّهَ أبدَتْ لی قواماً یَزِینُها

وفرعاً علی المتنین وَحْفاً مُسَجَّراً

[شماره صفحه واقعی : 2988]

ص: 264


1- البیت لحمید بن ثور الهلالی - المتوفی نحو سنه ( 30 ه ) ، دیوانه وروایته مع ما قبله : فلما لوین علی معصم وکف خضب واسوارها فضول ازمتها اسجدت سجود النصاری لاحبارها وجاء البیت فی اللسان ( سجد ) بروایه « لأربابها » وکذلک فی التکمله ثم ذکرا صحته.
2- سوره الرحمن : 55 / 60 ، وذکر قول ابن الحنفیه وغیره فی فتح القدیر : ( 5 / 142 ) ، وذکر أن هذه الآیه هی إِحدی ثلاث آیات فی القرآن کثرت فیها الأقوال حتی قیل فی کل واحده منها مئه قول.
3- لم نجده.

وقوله تعالی : ( وَإِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ )(1) قیل : هو من قوله ( وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ )(2) : أی ملئت وفاض بعضها إِلی بعض وصارت بحراً واحداً. مثل قوله : ( وَإِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ )(3) وقیل : أی أوقدت فصارت ناراً ، وهی جهنم من قوله تعالی : ( فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ ). (4)

وقیل : سُجِّرَتْ أی : یبست وغاض ماؤها.

ف

التسجیف

[التسجیف] : إِرخاء السجف.

و

التسجیه

[التسجیه] : تغطیه المیِّت بثوب.

المفاعَله

ل

المساجله

[المساجله] : المفاخره والمغالبه ، مأخوذ من السَّجْل ، وهو الدلو المملوءه ، قال (5) :

من یساجلْنی یساجلْ ماجداً

یملأ الدلوَ إِلی عَقْدِ الکَرَبْ

برسول الله وابنی بنته

وبعباس بن عبد المطلبْ

الانفعال

ر

الانسجار

[الانسجار] : المنسجر : المسترسل.

یقال : انسجرت الإِبلُ فی سیرها : إِذا أسرعت.

[شماره صفحه واقعی : 2989]

ص: 265


1- سوره التکویر : 81 / 6 وتقدمت.
2- سوره الطور : 52 / 6.
3- سوره الانفطار : 82 / 3.
4- سوره غافر : 40 / 72 وتقدمت.
5- البیتان للفضل بن عباس بن عتبه بن أبی لهب ، والبیتان معاً فی ( س ، ت ، ب ) والبیت الثانی لیس فی ( ل 2 ، د ، ک ، م ).

ل

الانسجال

[الانسجال] : انسجل الماءُ : إِذا انصب.

م

الانسجام

[الانسجام] انسجم : أی سال.

التفاعل

ل

التساجل

[التساجل] : تساجلوا : أی تفاخروا.

الافْعِلَّال

هر

الاسجهرار

[الاسجهرار] : اسْجَهَرّت الرماح : أی أقبلت شوارع.

واسجهرّ النباتُ : أی طال.

والمُسْجهرّ : الأبیض.

ویقال : المسجهرّ المنبسط ، قال عدی ابن زید (1) :

ومَجُودٍ قد اسْجَهَرَّ تَناوِی

رَ کَلَونِ العهونِ فی الأعلاقِ

تناویر : جمع تنویر النبات ، وهو خروج نَوْرِه : أی زهره.

[شماره صفحه واقعی : 2990]

ص: 266


1- البیت له فی دیوانه : (152) ، والمجود : الذی جاده المطر ، والتناویر : الزهور. والأعلاق : جمع عِلْق ، وهو : المال الکریم والشیء النفیس.

باب السین والحاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ر

السَّحْر

[السَّحْر] : الرئه ، یقال للجبان : انتفخ سَحْرُه.

ویقال لما یُئِس (1) منه : صریْم سَحْر.

یقال : ذهب ماله صریمَ سَحْر : أی باطلاً ، قال (2) :

أیذهب ما ملکت صریم سَحْرٍ

طلیقاً إِنَّ ذا لهو العجیبُ

ق

السَّحْق

[السَّحْق] ، بالقاف : الثوب البالی ، وفی حدیث علی (3) رضی الله تعالی

[شماره صفحه واقعی : 2991]

ص: 267


1- جاء فی الأصل ( س ) وفی ( ت ، د ، ب ) : « لما یُئِسَ منه » وهی فی ( س ، ت ) مضبوطه ضبط قلم ، وجاء فی بقیه النسخ : « لما یَبِس منه » وجاء فی اللسان والتاج ( سحر ) بعد البیت شرحاً له ما نصه : « معناه : مصروم الرئه مقطوعها ، وکل ما یَبِس منه فهو صریمُ سَحْرٍ. أنشد ثعلب : تقول ظعینتی لما استقلت اتترک ما جمعت صریم سحر وصُرِم سَحْرُه : انقطع رجاؤه ، وقد فسر صریم سحر بأنه : مقطوع الرجاء ». وهاتان العبارتان الأخیرتان بعد هذا البیت الذی أنشده ثعلب ، کما جاءتا فی اللسان والتاج ، تفیدان الیأس وانقطاع الرجاء ، أی « ما یُئِسَ منه ». ویبقی إِشکال آخر فی عباره « لما یَبِس منه » کما جاءت فی بقیه النسخ واللسان والتاج ، وهو أن الضمیر فی « منه » هو ضمیر المفرد المذکر الغائب ، ولیس فی العباره قبله اسم مفرد مذکر یعود علیه الضمیر. ( والذی یبدو لنا - والله أعلم - هو أن فی شرح عباره « صریم سحر » اضطراب لغوی قدیم ، فالصریم : ما یبس من النبات ، بعد صرامه ، ویقال لما یَبِس منه صریم سحرٍ ، کما یقال أیضاً لما یُئِس منه صریم سحر ، أی : ذهب وانقطع الرجاء فی عودته ، وسحر : اسم المکان الذی أحرق الله جنته فأصبحت کالصریم. سوره القلم 68 / 20 ).
2- البیت فی اللسان والتاج ( سحر ) دون عزو ، وروایته فیهما : « ظَلِیفاً » بدل « طلیقاً » والظَّلِیفُ : ما ذهب باطلاً بغیر حق ، أو مجاناً بدون ثمن.
3- لم نعثر علیه بهذا اللفظ ، وورد بمعناه ، انظر الحدیث الذی بعده.

عنه : کَفَّنْتُ النبیَّ صلی الله علیه وسلم فی ثوبین یمانیین أحدهما سَحْقٌ ، وقمیصٍ کان یتجمل به.

ل

السَّحْلُ

[السَّحْلُ] : الثوب الأبیض ، والجمع : سحول ، وفی حدیث (1) عائشه : کُفِّن النبی علیه السلام فی ثلاثه أثواب سُحُولٍ کرسفٍ : أی عُطْبٍ.

والسَّحْلُ

[والسَّحْلُ] : النقد من الدراهم ، قال أبو ذؤیب (2) :

فباتَ بجَمْعٍ ثم تَمَّ إِلی منی

فأصبح رأداً یبتغی المِزجَ بالسَّحْل

أی : یبتغی العسلَ بالدراهم.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ف

السَّحْفه

[السَّحْفه] : الشحمه التی هی فی الظهر ملتزقه بالجلد.

فُعْلٌ بضم الفاء

ت

السُّحْت

[السُّحْت] : ما لا یحل کسبُه وأکلُه.

قال الله تعالی : ( أَکَّالُونَ لِلسُّحْتِ )(3) وفی حدیث (4) عکرمه : « لا تأکل ثمن الشجر فإِنه سُحْت » یعنی الکلأ الذی لم یحتش.

[شماره صفحه واقعی : 2992]

ص: 268


1- أخرجه البخاری فی الجنائز ، باب : الثیاب البیض للکفن ، رقم (1205) ومسلم فی الجنائز ، باب : فی کفن المیت ، رقم (941) وانظر حدیثها فی الفائق : ( 2 / 159 ) والنهایه : (347) ولفظه فیهما « کُفِّن رسول الله صلی الله علیه وسلم فی ثلاثه أثواب سحولیه کُرْسف ، لیس فیها قمیص ولا عمامه » وروی بفتح السین وضمها ، فالفتح منسوب إِلی السحول وهو القصّار لأنه یسحلها أی یغلسها أو نسبه إِلی سحول وهی منطقه بالیمن ، أو إِلی الجمع ( سُحول ) وهو الثوب الأبیض النقی ، وکانت منطقه السَّحُوْل فی الیمن مشهوره بنسیجها.
2- دیوان الهذلیین : ( 1 / 41 ). وجَمْعٌ : المزدلفه ، والرأد : الطالب ، والمِزج : العسل ، والسَّحْل : الدراهم نقداً.
3- سوره المائده : 5 / 42 ( سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ أَکَّالُونَ لِلسُّحْتِ .. ).
4- هو مولی ابن عباس ، تابعی من أعلم الناس ، انظره بمعناه ( سحت ) فی الفائق : ( 2 / 158 ) والنهایه : ( 2 / 345 ).

ر

السُّحْر

[السُّحْر] : لغه فی السَّحْر ، وهو الرئه.

ق

السُّحْق

[السُّحْق] : البُعد ، یقال : بعداً له وسُحقاً ، قال الله تعالی : ( فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ )(1).

و [ فُعْلَه ] ، بالهاء

ر

السُّحْرَه

[السُّحْرَه] : السَّحَر.

م

السُّحْمه

[السُّحْمه] : السواد.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ر

السَّحَر

[السَّحَر] : یقال : لقیته سَحَرَ (2) ، معرفه لا ینوَّن ، وینکَّر فیقال : لقیته سحراً بالتنوین ، قال الله تعالی : ( إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّیْناهُمْ بِسَحَرٍ )(3) ، قال الأخفش : صرفَ سَحَراً لأنه نکره ، ولو أراد سحراً بعینه لقال : سَحَرَ ، غیر مُجری.

والسَّحَر : آخر اللیل قبل الفجر ، والجمع : أسحار ، قال الله تعالی : ( وَالْمُسْتَغْفِرِینَ بِالْأَسْحارِ )(4).

والسَّحَر : الرئه.

[شماره صفحه واقعی : 2993]

ص: 269


1- سوره الملک : 67 / 11 ( فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ ).
2- فی ( ل 2 ، ک ، م ) : « یقال : لقیته سَحَرَ بعینه ».
3- سوره القمر : 54 / 34 ( إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَیْهِمْ حاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّیْناهُمْ بِسَحَرٍ ) وانظر قول الأخفش فی فتح القدیر : ( 5 / 127 ).
4- سوره آل عمران : 3 / 17 ( الصَّابِرِینَ وَالصَّادِقِینَ وَالْقانِتِینَ وَالْمُنْفِقِینَ وَالْمُسْتَغْفِرِینَ بِالْأَسْحارِ ).

وذو سَحَرٍ : اسم ملک من ملوک حِمْیَر ، وهو بریل (1) ذو سحر بن شرحبیل بن الحارث بن مالک بن زید بن سدد بن حمیر الأصغر ، وهو أحد الملوک الثمانیه الذین یسمون المثامنه. قال فیهم الشاعر (2) :

مثامنهُ المُلْکِ من حمیرٍ

أولو الأَمرِ من سَبَإِ الأصغرِ

همُ : ذو خلیلٍ ، وذو ثعلبان

وذو عثکلان وذو سَحَرِ

وذو قصر صرواح ، مع ذی مقارٍ

وذو جَدَنٍ ، ثم ذو حَزْفَرِ

م

السَّحَمُ

[السَّحَمُ] : شجر ، قال النابغه (3) :

إِن العُرَیْمهَ مانعٌ أرماحنا

ما کان من سَحَم بها وصفار

العُرَیمه : رمله لبنی فزاره. والصفار : نبت.

و

السَّحا

[السَّحا] : الخفافیش ، الواحده : سحاه. وسحا کلِّ شیء : قِشْرُه.

و [ فَعَلَه ] بالهاء

ر

السَّحَره

[السَّحَره] : جمع : ساحر ، قال الله

[شماره صفحه واقعی : 2994]

ص: 270


1- قال الهمدانی فی الإکلیل : ( 2 / 266 ) ما خلاصته أنَّ الاسم ( بریل ) مخفف من ( برئ إِل ) فسهل وقیل ( بریل ) ، ونسبه عنده ینتهی إِلی سبأ الأصغر.
2- لعل الأبیات من شعر المؤلف - ولم نجدها عند الهمدانی ، والمثامنه : من الأذواء عند الهمدانی هم : ذو سحر ، وذو ثعلبان ، وذو خلیل ، وذو عثکلان ، وذو مقار ، وذو جدن ، وذو مناخ ، وذو صرواح ، وفی العدد اختلاف أسماء.
3- والبیت بهذه الروایه فی اللسان ( سحم ) وفی معجم یاقوت ( العُرَیْمه : 4 / 115 ) ، وروایته فی دیوانه : (107) : « إِن الرُّمَیْثَهَ .. » .. إِلخ والرمیثه جاءت فی بیت سابق من القصیده ولا فائده من تکرارها فی هذا البیت.

تعالی : ( السَّحَرَهُ سُجَّداً )(1).

ن

السَّحَنه

[السَّحَنه] : لین البشره.

و

السَّحاه

[السَّحاه] : الخُفّاش.

وسحاه البیضه ونحوها : قشرتها.

والسَّحاه : الساحه ، یقال : لا أَرَیَنَّک بسَحْسَحی وسَحاتی.

فُعُلٌ ، بضم الفاء والعین

ت

السُّحُت

[السُّحُت] : لغه فی السُّحْت ، وهو کل حرام یلزم آکلَه العار. وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو والکسائی ویعقوب لِلسُّحُتِ (2) بالضم فی جمیع القرآن ، وهو رأی عبید.

ق

السُّحُق

[السُّحُق] : البُعد ؛ وقرأ الکسائی ویعقوب ( فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ )(3).

ل

السُّحُل

[السُّحُل] : جمع سَحْل ، وهو الثوب الأبیض ، قال (4) :

کالسُّحُل البیض جلا لَوْنَها

سحُّ نِجاءِ الحَملِ الأَسْوَلِ

[شماره صفحه واقعی : 2995]

ص: 271


1- سوره طه : 20 / 70 ( فَأُلْقِیَ السَّحَرَهُ سُجَّداً قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَمُوسی ).
2- سوره المائده : 5 / 42 ( سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ أَکَّالُونَ لِلسُّحْتِ ... ) ، والمائده : 5 / 62 ( وَتَری کَثِیراً مِنْهُمْ یُسارِعُونَ فِی الْإِثْمِ وَالْعُدْوانِ وَأَکْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما کانُوا یَعْمَلُونَ ) ، والمائده : 5 / 63 ( لَوْ لا یَنْهاهُمُ الرَّبَّانِیُّونَ وَالْأَحْبارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَکْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما کانُوا یَصْنَعُونَ ).
3- سوره الملک : 67 / 11 ( فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ ) وذکر قراءتها بالتخفیف والتثقیل فی الکشاف : ( 4 / 137 ).
4- البیت للمتنخل الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 10 ) ، وهو فی وصف بقر الوحش ، والنِّجاء : السحاب ، والحَمَل : الأسود من السحاب أیضاً ، والأسول : المسترخی. والبیت فی اللسان ( سحل ).

الزیاده

أَفعل ، بالفتح

م

الأَسْحَمُ

[الأَسْحَمُ] : الأسود ، قال الأعشی (1) :

رضیعَی لِبانِ ثدی أُمٍّ تقاسما

بأسحمَ داج عوضُ لا تتفرق

یعنی اللیل. وقال النابغه (2) :

عَفَی آیَها نسجُ الجنوبِ مع الصبا

بأسْحَمَ دانٍ مزنُهُ متصوِّبُ

یعنی السحاب الأسود. وقال زهیر (3) :

ویَذْوِدُها (4) عنه بأسحم مِذْوَدِ

یعنی القَرْن.

و [ إِفْعِل ] ، بکسر الهمزه والعین

ل

الإِسْحِل

[الإِسْحِل] : شجر یُستاک به.

[شماره صفحه واقعی : 2996]

ص: 272


1- دیوانه : (236) وروایته : رضیعی لبان ثدی وکذلک جاء فی التاج ( عوض ) وأما فی اللسان فجاء کما هنا. رضیعی لبان ثدی إِلخ وهو الصواب لأن فی روایه الدیوان والتاج جمع بین التنوین والإِضافه.
2- دیوانه : (26) ، وروایته : عفا ایه ریح وفی اللسان : عفا ایه صوب وفی الدیوان أیضاً :وأسحم.
3- دیوانه : ط. دار الفکر (166) ، وروایته مع صدره : نجاء مجد لیس فیه وتیره وتذبیبها عنها بأسحم مذود والنجاء : السرعه ، والوتیره : التلبث والفتره ، والتذبیب : الدفاع والذب. وهذه روایته فی اللسان ( سحم ) ، إِلا أن فیه « عنه » بدل « عنها ».
4- ویذودها هکذا جاء ضبط الکلمه فی الأصل ( س ) وجاء ضبطها فی ( ت ، م ) بضم الذال وسکون الواو - ویَذُوْدُها ، فتحول الشطر إِلی بحر الکامل من بحر الطویل وهو وزن القصیده ، وبقیه النسخ لم تضبط. وانظر التکمله ( سحم ).

قال امرؤ القیس (1) :

وتعطو بِرَخْصٍ غیرِ شَثْنٍ کأنّه

أساریعُ ظبیٍ أو مساویکُ إِسْحِل

أُفعول ، بضم الهمزه

ت

الأُسْحوت

[الأُسْحوت] : رجل أُسْحوت ، بالتاء بنقطتین : أی أکول شروبٌ من السُّحْت ، وهو شده الأکل والشرب.

و [ أُفْعِیلَه ] ، بالهاء والیاء والعین

ی

الأُسحیّه

[الأُسحیّه] : القشره.

أُفْعُلان ، بضم الهمزه والعین

و

الأُسْحُوان

[الأُسْحُوان] : رجلٌ أُسحوان : کثیر الأکل والشرب.

و [ إِفْعِلان ] ، بکسر الهمزه والعین

م

إِسْحِمان

[إِسْحِمان] : اسم جبل (2).

إِفعالٌّ ، بکسر الهمزه

وتشدید اللام

ر

الإِسْحَارُّ

[الإِسْحَارُّ] : بقلهٌ یَسْمَنُ علیها المالُ.

[شماره صفحه واقعی : 2997]

ص: 273


1- دیوانه : ط. ذخائر العرب (17) ، وتعطو : تتناول. والرخص : اللین ، والشثن : الخشن ، والأساریع : دود صغار جمع : أسروع ویقال : لها الیساریع جمع : یسروع ، وظبی : اسم رمله ، وقال یاقوت فی معجمه : ظبی : اسم رمله ، وقیل : بلد قریب من ذی قار ، واستشهد بالبیت ، وذکر فی اسم المکان وأساریعه أقوالاً أخری - معجم یاقوت : ( 4 / 58 - 59 ) -.
2- لم یأت فی معجم یاقوت تحدید له. واکتفی بقول : وهو اسم جبل وإِنه ینطق بلفظ تثنیه أسحم کما ینطق بکسر فسکون فکسر - معجم یاقوت : ( 1 / 176 ).

قال سیبویه : ولا یُعْلَم علی هذا المثال غیره. قال أبو بکر : ویقال : أَسْحَارٌّ أیضاً ، بفتح الهمزه ، لغه.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ج

المِسْحَج

[المِسْحَج] : حمارٌ مِسْحَجٌ : یسحج الأرض بحوافره.

ل

المِسْحَل

[المِسْحَل] : حمار مِسْحل : أی نَهّاق.

والمِسْحَل : اللسان والخطیب.

والمِسْحلان : حَلْقتان علی طرفی شکیم (1) اللجام ، إِحداهما مُدْخله فی الأخری.

ومسْحل : اسم تابعه الأعشی الشاعر من الجن وهو القائل فیه (2) :

دعوت خلیلی مسحلاً ودَعَوا له

جِهِنَّامَ جَدْعاً للهجین المذمَّمِ

والمِسْحَل : مبرد الخشب.

و [ مِفْعَله ] ، بالهاء

ل

المِسْحَلَه

[المِسْحَلَه] : المِصقله.

ن

المِسْحنه

[المِسْحنه] : المدمکه (3).

وی

المِسْحاه

[المِسْحاه] : المِجرفه (4).

[شماره صفحه واقعی : 2998]

ص: 274


1- الشکیم والشکیمه فی اللجام : الحدیده المعترضه فی الفم.
2- دیوانه : (350) ، وروایته : جهنام بضمتین وفی شرحه بفتحتین ، وجاء جهنام فی اللسان ( سحل ) و « جُهُنَّام » فی اللسان ( جهنم ) وقال : جِهِنَّام : القعر البعید وبه سمیت جَهَنَّم لبعد قعرها ؛ وجُهُنَام : اسم رجل. والکلمه من أصل أعجمی ولهذا اعتبر الأعشی تابعه خصومه هجیناً مذمما.
3- والمِدْمَک والمِدْمَکَه : ما یوسع به الخبز ، ودَمَکَهُ یَدْمُکُهُ دَمْکاً : طحنه.
4- المجرفه : هی الاسم العام للمسحاه فی اللهجات الیمنیه الیوم ، وتنطق بفتح المیم.

مُفْعُلان ، بضم المیم والعین

ل

مُسْحُلان

[مُسْحُلان] : اسم موضع (1).

وشابٌ مُسْحُلان ومسحلانی أیضاً : أی طویل حَسَنْ القوام.

مفعول

ت

المَسْحُوت

[المَسْحُوت] ، بالتاء بنقطتین : الذی لا یشبع ، یقال : رجل مسحوت الجوف ، ومسحوت المعده.

ف

المَسْحُوف

[المَسْحُوف] : رجلٌ مسحوف : أی مسلول.

مِفْعَال

ج

المسحاج

[المسحاج] : حمارٌ مسحاج : مثل مِسْحج (2).

فاعل

ر

الساحر

[الساحر] : واحد السحره ، قال الله تعالی : ( وَلا یُفْلِحُ السَّاحِرُ حَیْثُ أَتی )(3) وقرأ حمزه والکسائی : إن هذا إلا ساحر مبین (4) فی المائده ،

[شماره صفحه واقعی : 2999]

ص: 275


1- لم یحدده یاقوت واکتفی بقوله : « وهو اسم موضع » واستشهد ببیت للنابغه وبیت للحطیئه. معجم : ( 5 / 125 ).
2- أی : یسحج الأرض بحوافره ، انظره فی الصفحه السابقه.
3- سوره طه : 20 / 69 ( وَأَلْقِ ما فِی یَمِینِکَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا إِنَّما صَنَعُوا کَیْدُ ساحِرٍ وَلا یُفْلِحُ السَّاحِرُ حَیْثُ أَتی ).
4- سوره المائده : 5 / 110 ( ... إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَیِّناتِ فَقالَ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِینٌ ).

وقوله : لَساحِرٌ(1) فی ( یونس ) ، وفی أول ( هود ) (2) ( الصف ) (3) ( ساحر ) ، ووافقهما ابن کثیر وعاصم علی لَساحِرٌ فی ( یونس ) لا غیر ، وقرأ الباقی سحر وقرأ الباقون هذه الأربعه کلها سحر المصدر.

والساحر أیضاً : العالم ، قال الله تعالی : ( یا أَیُّهَا السَّاحِرُ ادْعُ لَنا رَبَّکَ )(4).

ل

الساحل

[الساحل] : شاطئ البحر ، قال الله تعالی : ( فَلْیُلْقِهِ الْیَمُ بِالسَّاحِلِ )(5).

و [ فاعله ] ، بالهاء

وی

الساحیه

[الساحیه] : المطره التی تقشر وجه الأرض.

( [ فاعیل ] ، بکسر العین

ن

ساحین

[ساحین] : اسم نهر بالبصره ، عن الجوهری ، بزیاده الألف والیاء مأخوذ من السَّحْن وهو الدلک ، ویحتمل أن یکون وزنه ( فَعْلینا ) من باب السین

[شماره صفحه واقعی : 3000]

ص: 276


1- سوره یونس : 10 / 2 ( ... قالَ الْکافِرُونَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ مُبِینٌ ) وذکر هذه القراءه لابن کثیر وعاصم وحمزه والکسائی وخلف والأعمش وابن محیصن - ( لَساحِرٌ ) - فی فتح القدیر : ( 2 / 422 ).
2- سوره هود : 11 / 7 ( ... وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّکُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَیَقُولَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِینٌ ) وذکر فی فتح القدیر : ( 2 / 482 ) قراءه إن هذا إلّا ساحر لحمزه والکسائی.
3- سوره الصف 61 / 6 ( .. فَلَمَّا جاءَهُمْ بِالْبَیِّناتِ قالُوا هذا سِحْرٌ مُبِینٌ ) وجاءت قراءه حمزه والکسائی فی فتح القدیر : ( 5 / 220 ).
4- سوره الزخرف : 43 / 49 ( وَقالُوا یا أَیُّهَا السَّاحِرُ ادْعُ لَنا رَبَّکَ بِما عَهِدَ عِنْدَکَ إِنَّنا لَمُهْتَدُونَ ).
5- سوره طه : 20 / 39 ( إِذْ أَوْحَیْنا إِلی أُمِّکَ ما یُوحی. أَنِ اقْذِفِیهِ فِی التَّابُوتِ فَاقْذِفِیهِ فِی الْیَمِّ فَلْیُلْقِهِ الْیَمُّ بِالسَّاحِلِ ... ).

والیاء مأخوذ من ( ساح الماء ) إِذا جری وقد ذکر هناک ) (1).

فعال ، بفتح الفاء

ب

السحاب

[السحاب] : معروف ، واحدته : سحابه ، بالهاء ، وسمی سحاباً لانسحابه فی الهواء ، قال الله تعالی : ( سَحابٌ ظُلُماتٌ )(2) عن ابن کثیر أنه قرأ بالإِضافه ، والباقون بالتنوین.

و [ فُعال ] ، بضم الفاء

ف

السُّحاف

[السُّحاف] : السیل.

ل

السُّحال

[السُّحال] : صوت الحمار الذی یتردد فی صدره.

و [ فُعاله ] ، بالهاء

ل

السُّحاله

[السُّحاله] : البراده.

فِعال ، بکسر الفاء

وی

[ سِحاء ] القرطاس (3) : معروف.

والسِّحاء : نبت تأکله النحل فیطیب عسلُها علیه.

[شماره صفحه واقعی : 3001]

ص: 277


1- ما بین القوسین جاء حاشیه فی الأصل ( س ) وفی ( ت ) وفی أولهما ( جمه ) رمز ناسخ ( س ) ولم یأت فی بقیه النسخ ( ک ب د م ).
2- سوره النور : 24 / 40 ( أَوْ کَظُلُماتٍ فِی بَحْرٍ لُجِّیٍّ یَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ سَحابٌ ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ إِذا أَخْرَجَ یَدَهُ لَمْ یَکَدْ یَراها وَمَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ ) وذکرت هذه القراءه ، أی بالإِضافه فی فتح القدیر : ( 4 / 39 - 40 ) منسوبه إِلی ابن محیصن والبزی.
3- قال فی اللسان ( سحا ) : « وسحایه القرطاس وسحاءته ، ممدود ، وسحاته : ما أخذ منه. وسَحَا القرطاس سحواً وسَحَّاه : أخذ منه سحاءَهً .. »

فَعُول

ر

سَحُور

[سَحُور] الصائم : ما یأکله فی السَّحَر.

ف

السَّحوف

[السَّحوف] ، من الغنم والإِبل : التی لها سَحْفَه ، وهی الشحمه التی علی ظهرها.

ق

السَّحوق

[السَّحوق] : النخله الطویله ، والجمیع : السُّحُق. قال امرؤ القیس (1) :

وسالفهٌ کسحوقِ اللُّبا

ن أوقد فیها الغویُّ السُّعُر

فَعِیل

ج

السَّحیج

[السَّحیج] : حمارٌ سحیج ، أی مُسَحِّج (2).

ق

السَّحیق

[السَّحیق] : البعید ، قال الله تعالی : ( أَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی مَکانٍ سَحِیقٍ )(3)

ل

السَّحیل

[السَّحیل] : الخیط المفتول غیر المبرم.

[شماره صفحه واقعی : 3002]

ص: 278


1- دیوانه : ط. ذخائر العرب (165) ، وروایته : وسالفه کسحوق اللبا ن اضرم فیها الغوی السعر واللبان : شجر الکندر المعروف وقیل : الصنوبر ، والسُّعُر : النار. وله فی اللسان ( لبن ) روایتان : وسالفه کسحوق اللبان ولها غنق کسحوق اللبان.
2- انظر ما تقدم : ( ص 3001 ).
3- سوره الحج : 22 / 31 ( ... وَمَنْ یُشْرِکْ بِاللهِ فَکَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّیْرُ أَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی مَکانٍ سَحِیقٍ ).

و [ فَعیله ] ، بالهاء

ف

السَّحیفه

[السَّحیفه] : واحده السحائف ، وهی طرائق الشحم الملتزقه بالجلد.

والسَّحیفه : المَطْرَهُ الشدیده تجرف وجه الأرض.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ، ممدود

م

السَّحْماء

[السَّحْماء] : نبت.

ن

السَّحْناء

[السَّحْناء] : الهیئه.

فَعْلان ، بفتح الفاء

ب

سَحْبان

[سَحْبان] وائل : اسم رجل کان فصیحاً بلیغاً یضرب به المثل فی الفصاحه ، وهو من وائل بن معن بن أعصُر بن قیس عَیْلان (1).

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

بل

السَّحْبل

[السَّحْبل] : العظیم من الإِبل ونحوها ، قال (2) :

أحب أن أصطاد ضباًّ سَحْبلاً

رَعی الربیعَ والشتاء أرملا

أی لا أنثی له یَسْفَدها فَیُهْزَل.

والسَّحْبل : الوادی الواسع.

[شماره صفحه واقعی : 3003]

ص: 279


1- واشتهر فی الجاهلیه ، وشهد الإِسلام وأسلم ولم یشاهد الرسول ، ونزل دمشق ، وتوفی عام : ( 54 ه ) ( انظره فی الاشتقاق : 2 / 273 ).
2- البیت فی اللسان ( سحبل ) عن ابن بری دون عزو.

والسَّحْبل : السقاء العظیم.

وصحراء سَحْبَل : اسم موضع (1).

فَوْعَل ، بالفتح

ق

السَّوْحَقُ

[السَّوْحَقُ] ، بالقاف : الطویل.

( فَیْعول ، بالفتح

ن

سَیْحون

[سَیْحون] : اسم نهر بالهند. عن الجوهری ، بزیاده الیاء والواو ، وأصله النون ، مأخوذ من السَّحْن ، وهو الدَّلک ؛ ویُحتمل بأن یکون وزنه فَیْعلوناً من باب السین والیاء ، مأخوذ من ( ساح الماء ) : إِذا جری ، وقد ذکر هناک ) (2).

فُعَلْنِیَه ، بضم الفاء وفتح العین

ف

السُّحَفْنِیَه

[السُّحَفْنِیَه] : رجلٌ سُحَفْنِیَه : أی محلوق الرأس ، ونونه ویاؤه زائدتان ، لأنه من سَحَفَه : إِذا حلقه.

[شماره صفحه واقعی : 3004]

ص: 280


1- قال یاقوت فی معجمه : « وهو موضع فی دیار بنی الحارث بن کعب » وروی خبراً لجعفر بن عُلْبَه الحارثی یتعلق بهذا الموضع. یاقوت : ( 3 / 194 - 195 ).
2- ما بین القوسین ، جاء فی ( س ، ت ) حاشیه فی أولها ( جمه ) رمز ناسخ ( س ) ولیس فی بقیه النسخ.

الأفعال

اشاره

فَعَل بالفتح ، یَفْعُل بالضم

و

سَحَوْتُ

[سَحَوْتُ] القرطاسَ سَحْواً ، وسَحَوْتُ الطین عن الأرض : أی جَرَفْتُه.

وسحوت الشحمَ عن الإِهاب : أی قَشَرْتُه.

فَعَل بالفتح یَفْعِل بالکسر

ل

سَحَل

[سَحَل] : سحیل الحمار : صوته ، وبذلک سُمِّی مِسْحلاً.

ی

سَحَیْتُ

[سَحَیْتُ] الطینَ ، وسحوته.

وسَحَیْتُ القِرْطاسَ سَحْیاً : لغهٌ فی سَحَوْتُ.

فَعَل یَفْعَل بالفتح

ب

سَحَبَ

[سَحَبَ] : السَّحْبُ : الجَرُّ ، قال الله تعالی : ( وَالسَّلاسِلُ یُسْحَبُونَ )(1) وقرأ ابن عباس : وَالسَّلَاسِلُ یَسْحَبُونَ بنصب اللام : أی یسحبون السلاسل.

ت

سَحَتَ

[سَحَتَ] : السَّحْتُ : الاستئصال.

یقال : سحته الله وأسحته : أی استأصله.

[شماره صفحه واقعی : 3005]

ص: 281


1- سوره غافر : 40 / 71 ( إِذِ الْأَغْلالُ فِی أَعْناقِهِمْ وَالسَّلاسِلُ یُسْحَبُونَ ) وجاء فی فتح القدیر : ( 4 / 501 ) : وقراءه الجمهور برفع السلاسل ، وقرأ ابن عباس وابن مسعود وعکرمه وأبو الجوزاء بنصبها ، وقرؤوا یَسْحَبُونَ بفتح الیاء مبنیاً للفاعل ، فتکون السلاسل مفعولاً مقدماً ، وقرأ بعضهم بجر السَّلَاسِلِ. - وانظر وجه إِعرابها هناک -. وجاء فی ( س ، ت ) : وفی السلاسل ... الآیه وهو سهو ، وفی بقیه النسخ ( وَالسَّلاسِلُ ... ) الآیه.

قال الله تعالی : ( فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ )(1) یقال : السحت : لغه أهل الحجاز ، والإِسحات : لغه بنی تمیم ، ویقال : مالٌ مسحوت : أی مستأصل.

ج

سَحَجَ

[سَحَجَ] الجلدَ : قَشَره.

وبعیرٌ سَحّاج : شدید الوطء ، یسحج الأرضَ : أی یقشرها بأخفافه.

والسَّحْج : من جری الدواب ، ولیس بالشدید.

ر

سَحَرَ

[سَحَرَ] : سِحْرُ الساحر : إِخراجه الباطل فی صوره الحق ، قال الله تعالی : ( ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللهَ سَیُبْطِلُهُ )(2) کلهم قرأ بالوصل فی قوله ( بِهِ السِّحْرُ ) علی الخبر ، غیر أبی عمرو فقرأ بغیر وصل ، علی الاستفهام ، أی : أی شی جئتم به ، علی التحقیر : أی هو السحر. وفی قراءه عبد الله ما جئتم به سحر بحذف الألف واللام.

وقرأ حمزه والکسائی : کید سحر (3) علی المصدر ، وکذلک ( سِحْرانِ تَظاهَرا )(4) ووافقهما عاصم فی الثانی ، والباقون باسم الفاعل فیهما.

والسَّحَار : الکثیر السحر ، قال الله تعالی : ( بِکُلِ سَحَّارٍ عَلِیمٍ )(5)

[شماره صفحه واقعی : 3006]

ص: 282


1- سوره طه : 20 / 61 ( قالَ لَهُمْ مُوسی وَیْلَکُمْ لا تَفْتَرُوا عَلَی اللهِ کَذِباً فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ وَقَدْ خابَ مَنِ افْتَری ).
2- سوره یونس : 10 / 81 ( فَلَمَّا أَلْقَوْا قالَ مُوسی ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللهَ سَیُبْطِلُهُ إِنَّ اللهَ لا یُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِینَ ) وجاءت فیها قراءات أخری فی فتح القدیر : ( 2 / 466 ) إِلی جانب ما ذکره المؤلف.
3- سوره طه : 20 / 69 ( وَأَلْقِ ما فِی یَمِینِکَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا إِنَّما صَنَعُوا کَیْدُ ساحِرٍ وَلا یُفْلِحُ السَّاحِرُ حَیْثُ أَتی ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 3 / 375 ).
4- سوره القصص : 28 / 48 ... قالوا ساحران تظاهرا ( وَقالُوا إِنَّا بِکُلٍّ کافِرُونَ ) قال فی فتح القدیر : ( 4 / 177 ) : « قرأ الجمهور ساحران وقرأ الکوفیون ( سِحْرانِ ) یعنون التوراه والقرآن ، وقیل : الإِنجیل والقرآن ... ».
5- سوره الشعراء : 26 / 37 ( یَأْتُوکَ بِکُلِّ سَحَّارٍ عَلِیمٍ ).

أجمعوا علی قراءه الذی فی ( الشعراء ) واختلفوا فی الذی فی ( الأعراف ) (1) فقرأ حمزه والکسائی سحّار علی ( فَعّال ) والباقون ساحِرٍ علی ( فاعل ).

وأصل السحر الخدیعه. یقال : سحره : إِذا خدعه.

والمسحور : المعلل ، قال امرؤ القیس (2) :

أرانا موضعین لأمرِ غیبٍ

ونسحر بالطعامِ وبالشراب

والمسحور : الذاهب العقل ، قال النابغه (3) :

فقالت یمین الله أفعل إِننی

رأیتک مسحوراً یمینُکَ فاجره

ط

سَحَطَ

[سَحَطَ] : السَّحْط : الذبح السریع (4).

ف

سَحَفَ

[سَحَفَ] الشَّعْرَ : إِذا حَلَقَهُ فلم یُبْقِ منه شیئاً.

وسَحَفَ اللحمَ عن العظم : إِذا أخذه کذلک.

ق

سَحَقَ

[سَحَقَ] الدواءَ وغیرَه سحقاً : أی دَقَّه.

والسَّحْق : ضربٌ من العَدْوِ لیس بشدید ، فوق المشی ، ودون الحضر ؛ عن الخلیل.

ویقال : سحق البِلی الثوبَ ، وسَحَقَهُ الإِنسانُ : أی أبلاه.

[شماره صفحه واقعی : 3007]

ص: 283


1- سوره الأعراف : 7 / 109 ( قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَلِیمٌ ) والأعراف : 7 / 112 ( قالُوا أَرْجِهْ وَأَخاهُ وَأَرْسِلْ فِی الْمَدائِنِ حاشِرِینَ. یَأْتُوکَ بِکُلِّ ساحِرٍ عَلِیمٍ ) وذکرت هذه القراءه فی تفسیر الآیه الثانیه فی فتح القدیر : ( 2 / 232 ).
2- دیوانه : (28) وبعده : عصافیر وذبان ودود واجرا من مجلحه الذئاب واللسان والتاج ( سحر ). وموضعین : بمعنی مسرعین ، والمجلِّحه : الجریئه التی رکبت رؤوسها إِقداماً. وانظر التکمله ( جلح ).
3- دیوانه : (78) ، واللسان ( سحر ).
4- وهی الیوم فی اللهجات الیمنیه بالشین المعجمه ، انظر المعجم الیمنی (468).

ل

سَحَلَ

[سَحَلَ] الحدیدَ سحلاً : أی بَرَدَهُ.

وسَحَلَ الحبلَ : إِذا فتله علی طاقٍ واحدٍ ، وحبلٌ مسحولٌ.

وسَحَلَ الشَّیْءَ : إِذا صَقَلَهُ.

وسَحَلَ الدراهمَ : إِذا حَکَّ بَعْضَها علی بعض.

ویقال : سَحَلَهُ دراهمَ : أی نَقَدَهُ.

والسَّحْل : الضرب بالسوط. یقال : سحله مئه سوط.

وسَحَلَهُ بلسانه : أی شتمه.

ویقال : باتت السماء تَسْحَلُنا اللیلَ کُلَّه : أی تمطرنا.

وسَحَلَ السُّورهَ : أی قرأها کُلَّها.

والسَّحْل : القَشْر.

وسحلت الریاحُ الأرضَ : أی قشرت وجهها.

ن

سَحَنَ

[سَحَنَ] : السَّحْنُ : دَلْکُ الخشبه بشیء.

وی

[ سَحی ] الکتاب یَسْحاه ویَسْحیه ویسحوه (1).

وسَحَی الطینَ عن الأرض : أی جرفه.

فَعُلَ یَفْعُل ، بالضم

ق

سَحُقَ

[سَحُقَ] : السُّحْق : البُعد ، ومکان سحیق ، وفی الحدیث : « سأل رجل شُرَیْحاً القاضی فقال : أعز الله القاضی ، أین أنت؟ فقال : بینک وبین الحائط ، فقال : إِننی رجلٌ من أهل الشام ، فقال : مکان سحیقٌ ، قال : وتزوجْتُ امرأهً ، قال : بالرفاء والبنین ، قال : وولدت لی غلاماً ، قال : لیهنیک الفارس ، قال : وشرطْتُ لها

[شماره صفحه واقعی : 3008]

ص: 284


1- أی : شده بسحاءَهٍ وهی القشره منه.

داراً ، قال : الشَّرْطُ أملک ، وولّی. فقال : الجواب. قال : حَدِّث المرأه حدیثین ، فإِن أبت فثلاثه ».

الزیاده

الإِفعال

ت

الإِسحات

[الإِسحات] : أَسْحَتَه : أی استأصله ، وقرأ حمزه والکسائی ( فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ )(1) وعن عاصم ویعقوب روایتان ، والباقون بفتح الیاء والحاء.

ومالٌ مُسْحَتٌ : أی مُسْتَأْصَل ، قال الفرزدق (2) :

وعضَّ زمانٌ بابن مروانَ لم یدعْ

من المالِ إِلا مُسْحتاً أو مُجلَّفُ

رفعه علی معنی : أو ما هو مجلف.

ویقال : أسحت الرجلُ فی تجارته : إِذا کسب السُّحْتَ.

وأسحتَ مالَهُ : أی أفسده.

ر

الإِسْحار

[الإِسْحار] : أسحر : أی صار فی السَّحَر ، کما یقال : أصبح ، من الصباح.

ق

الإِسحاق

[الإِسحاق] : أسحقه : أی أبعده.

وأسحق الشیءُ : أی انضم.

وضرعٌ مُسْحَق : ذهب لبنُه فلصق بالبطن وانضمَّ ، قال لبید یصف بقره (3) :

حتی إِذا یبست (4) وأسحق حالقٌ

لم یُبْلِه إِرضاعُها وفِطامُها

[شماره صفحه واقعی : 3009]

ص: 285


1- تقدمت الآیه وجاء فی فتح القدیر : ( 3 / 360 ) : « وقرأ الکوفیون إِلا شعبه ( فَیُسْحِتَکُمْ ) بضم حرف المضارِعه من أسحت ، وهی لغه بنی تمیم ، وقرأ الباقون بفتحه من سحت ، وهی لغه الحجاز ».
2- دیوانه : (556) ، وروایته : الا مسحتا او مجرف ، وروایته کما عند المؤلف فی اللسان والتاج ( سحت ، جلف ). والمجلف : الذی أخذ من جوانبه.
3- دیوانه : (173) ، وروایته : حتی اذا یئست وفی اللسان ( سحق ) : حتی اذا یبست.
4- فی ( م ) وحدها : حتی اذا یئست.

وأسحق الثوبُ : إِذا بلی ، قال بعضهم : أسحق الثوب : إِذا سقط عنه زئبرُه (1) وهو جدید.

وی

الإِسحاء

[الإِسحاء] : أسحی : إِذا کثر عنده الأَسْحیه.

التفعیل

ج

التَّسحیج

[التَّسحیج] : حمارٌ مُسَحَّج : أی مُعضَّض.

ر

التسحیر

[التسحیر] : سَحَّره : أی عَلَّله.

وسَحَّره : أی خَدَعَهُ. وعلی الوجهین یفسر قول الله تعالی : ( إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ )(2) ، قال لبید (3) :

فإِن تسألینا فیم نحن فإِننا

عصافیر من هذا الأنامِ المُسَحَّرِ

عبیدٌ لحیَّیْ حِمْیَرٍ إِن تملکوا

وتظلمنا عمال کسری وقیصرِ

ونحن وهم مِلکٌ لحمیر عَنْوَهً

وما إِنْ لنا من ساده غیر حمیر

تبابعهٌ سبعون من قبل تُبَّعٍ

تولوا جمیعاً أزهراً بعد أزهر

وقال أبو عبیده فی قوله : ( إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ ) أی إِن له سَحْراً : أی رئه یأکل ویشرب (4).

[شماره صفحه واقعی : 3010]

ص: 286


1- الزِّئْبَرُ : ما یعلو الثوب الجدید.
2- سوره الشعراء : 26 / 153 ( قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ ) وانظر فتح القدیر : ( 4 / 112 ) قال : من الخلوقین. وأنشد بیت لبید بن ربیعه. وانظر الکشاف : ( 3 / 123 ).
3- دیوانه : ( 71 - 72 ) ، والأبیات الثلاثه بعد البیت الأول محاطه فیه بمعقفات ، وقال محققه فی الحاشیه : « ما بین المعقفین لیس من روایه الطوسی » بل أوردها صاحب شمس العلوم والأبیات الأربعه فی شرح النشوانیه أیضاً : (21) ، والبیت الأول فی الصحاح واللسان والتاج ( سحر ) ، وفی المقاییس : ( 3 / 138 ) ، والجمهره : ( 2 / 131 ).
4- انظر فتح القدیر : ( 4 / 112 ) ، والکشاف : ( 3 / 123 ).

المفاعَله

ل

المساحله

[المساحله] : ساحل : إِذا أطلَّ علی الساحل.

ن

المساحنه

[المساحنه] : ساحنه : إِذا خالطه وقاربه.

الافتعال

ر

الاستحار

[الاستحار] : استحر : أی سار وقت السَّحَر.

واستحر الدیک : إِذا صاح فی السَّحَر.

الانفعال

ج

الانسحاج

[الانسحاج] : انسحج جلده : أی انقشر.

ق

الانسحاق

[الانسحاق] : انسحق الدواءُ : أی طاوع عند السَّحْق.

وانسحق الثوب : إِذا بلی.

ل

الانسحال

[الانسحال] : سحلْتُ الحدیدَ فانسحل.

وانسحل الخطیبُ فی الکلام : إِذا جری فیه.

والمنسحِل : الجاری.

التفعُّل

ب

التَّسَحُّب

[التَّسَحُّب] : یقال : تسحَّب فلانٌ علی فلانٍ : أی اجترأ علیه.

[شماره صفحه واقعی : 3011]

ص: 287

ر

التَّسَحُّر

[التَّسَحُّر] : تسحَّرَ الصائمُ : أی أکل السَّحور فی السَّحَر.

الافْعِنْلال

فر

الاسْحِنْفَار

[الاسْحِنْفَار] : المُسْحَنفِر : الماضی.

والمُسْحَنْفِر : الممتد ، قال [ القطامی ](1) :

لما وَرَدْنَ نبیاًّ واستتبَّ بنا

مُسْحنفِرٌ کخطوط النسج منسحلِ

النبی ههنا : الطریق.

ک

الاسحنکاک

[الاسحنکاک] : اسْحَنْکَکَ اللیلُ : أی أظلم.

وشَعْرٌ مُسْحَنْککٌ : أی شدید السواد ، والنون زائده.

[شماره صفحه واقعی : 3012]

ص: 288


1- « القُطَامی » لیست فی ( س ، ب ) وهی فی بقیه النسخ ، والبیت للقطامی - عُمَیْر بن شُیَیْم وسبقت ترجمته ، وجاء البیت فی معجم یاقوت : ( النَّبی : 5 / 259 ).

باب السین والخاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ت

السَّخْت

[السَّخْت] ، بالتاء بنقطتین : الشدید الصُّلب ، وهو فارسی. یقال : غزلٌ سَخْتٌ

ل

السَّخْل

[السَّخْل] : أولاد الشاء.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ف

السَّخْفه

[السَّخْفه] : یقال : به سَخْفَهٌ من جوع : أی رِقَّهٌ.

ل

السَّخْله

[السَّخْله] : الصغیره من أولاد الغنم ، یقال للذکر والأنثی ؛ وفی الحدیث (1) : قال عُمَرُ للمصّدق : عُدَّ علیهم السخله ولو جاء بها الراعی علی ضفه کفه. قال أبو حنیفه وأصحابه والثوری ومالک ومن وافقهم : من ملک نصاباً فی أول الحول ثم استفاد شیئاً من جنس ذلک النصاب فی وسط الحول أو فی آخره وجب علیه إِخراج الزکاه عند تمام الحول عن الجمیع ، وقال الشافعی : لا بد من استئناف الحول للمستفاد إِلا فی النتاج فإِنه یُزَکّی بِحَوْل الأمهات عند المزکّی.

[شماره صفحه واقعی : 3013]

ص: 289


1- الحدیث من طریق سفیان بن عبد الله الثقفی الذی بعثه عُمَر رضی الله عنه مُصَدِّقاً ، فکان یَعُدّ علی الناس بالسخل ، فقالوا : أتعد علینا بالسَّخْل ، ولا تأخذ منه شیئاً! فلمّا قدم علی عمر بن الخطاب ذکر له ذلک ، فقال عمر : نعم تعد علیهم بالسخله ، یحملها الراعی ، ولا تأخذها .. » ( وقد أخرجه مالک فی الموطأ - الزکاه ؛ باب ما جاء فیما یعتّد به من السخل ) : ( 1 / 265 ) وفیه قول مالک ، وهو عند الإِمام الشافعی : ( الأم - باب السن التی تؤخذ من الغنم - ) : ( 2 / 10 ) ؛ وقارن مع البحر الزخار : ( 1 / 165 ).

فُعْل ، بضم الفاء

د

السُّخْدُ

[السُّخْدُ] : الماء الغلیظ یخرج مع الولد.

ط

السُّخْط

[السُّخْط] : لغهٌ فی السَّخْط.

وبنو سُخْط(1) من أشراف حمیر ، من ولد سُخْط بن زرعه بن الحارث بن ذی نواس بن زرعه بن حسان بن أسعد الکامل ، وهم السُّخْطیون ، لهم بالیمن فضائل لا یبلغها أحد منهم ، وخدیجه السُّخْطیه کانت أکرم أهل عصرها ، تقری کل من وصل سوق بلدها منکث (2) فتأهبت لِقِری سَفْرٍ أُخبرت بهم فأبطؤوا ، فبعثت من ینظرهم فأتی وقد اشتروا طعاماً من السوق فأکلوه ، فأمرت بهدم تلک السوق.

ف

السُّخْف

[السُّخْف] : یقال : السُّخْفُ : خفه العقل وغیره. وقال الخلیل : السُّخْفُ فی العقل خاصه.

[شماره صفحه واقعی : 3014]

ص: 290


1- ذکرهم الهمدانی بهذا النسب الذی ذکره المؤلف ، ثم ذکر أقوالاً أخری فی نسبهم فمن النسابین من ینسبهم إِلی عمرو بن حسان بدلاً عن زرعه بن حسان ، ومنهم من یقول : إِن جدهم ذا نواس هو ذو نواس الأکبر وهو أقدم من ذی نواس الأصغر - انظر الإِکلیل : ( 2 / 80 - 84 ) - وتکلم فی صفحه (84) عن شرفهم فقال : « والسخطیون الیوم علی قلتهم بقیه بیت المملکه وناصیه بنی الصوار ، ومن لا یقدر أحد من حمیر یقول : إِنه أشرف منهم ، وهم من أکرم حمیر رجالهم ونساؤهم. منهم أبو الهیذام صاحب منکث فی عصرنا ، ضافه - أی نزلوا علیه ضیوفاً - جمع من حمیر کثیف لا یقوم بقراهم ما فی سوق منکث فذبح لهم عاملته - أی مواشیه التی تعمل فی الحرث - وماشیته. - ومنهم - عمه أبیه خدیجه السخطیه کانت أشهرهم فی الجود وأعلاهم » وقال عنهم مثل هذا فی الصفه ص (79).
2- ذکر الهمدانی منکث مدینه السخطیین فی الصفه ص (79 و 215) ، وفی الإِکلیل : ( 2 / 80 ، 85 ) ، وفی الإِکلیل : ( 8 / 68 ) ؛ وذکرها الحجری فی مجموعه ص (722) ، وهی الیوم : قریه معروفه من قضاء یریم ، تقع بین یریم وبین ظفار بنی ذی ریدان وهی إِلی ظفار أقرب. وبعض الدارسین یمیزون ظفار بنی ذی ریدان عن بقیه الأماکن المسماه ظفار فیقولون : ظفار منکث.

ن

السُّخْن

[السُّخْن] : نقیض البارد.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ر

السُّخره

[السُّخره] : یقال : رجلٌ سُخْرَهٌ : أی یُسْخَر منه ویُستهزأ به.

ورجلٌ سُخْرَهٌ : یُسَخَّر فی العمل بغیر أجر ولا ثمن. ویقال : هو خادمُه سُخْرهً : أی طائع له متسخر. وهم له سُخْرَهٌ : کذلک. ودابهٌ سُخْرَهٌ.

ن

سُخْنَهُ

[سُخْنَهُ] العین : نقیض قُرَّتها.

ومن المنسوب

ر

السُّخْری

[السُّخْری] : السُّخْرَه ، وهی الخدمه. یقال : هو سُخْرِیٌ لک ، قال الله تعالی : ( لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیًّا )(1).

والسُّخْرِیُ : الهزء ، قال الله تعالی : ( فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِیًّا حَتَّی أَنْسَوْکُمْ ذِکْرِی وَکُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَکُونَ )(2) قرئ بالضم والکسر ، وکذلک قوله : ( أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِیًّا )(3) فالضم قراءه نافع وحمزه والکسائی ، والکسر قراءه الباقین ؛ ولم یختلفوا فی ضَمِّ قوله فی

[شماره صفحه واقعی : 3015]

ص: 291


1- سوره الزخرف : 43 / 32 ( ... وَرَفَعْنا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیًّا ... ) وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 4 / 554 ).
2- سوره المؤمنون : 23 / 110 ( فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِیًّا حَتَّی أَنْسَوْکُمْ ذِکْرِی وَکُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَکُونَ ) وتفصیل قراءتها فی فتح القدیر : ( 3 / 499 - 500 ).
3- سوره ص : 38 / 63 ( أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِیًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ ) وانظر فتح القدیر : ( 4 / 430 ).

( الزخرف ) : ( لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیًّا ) أی خَوَلاً : قال الکسائی : هما لغتان بمعنی واحد ، کقولک : عُصِیّ وعِصِیّ ، والکسر فی هذا أکثر ، لأن الضمه فیه وفی ما شاکله تُسْتَثْقَلُ ؛ وقال أبو عمرو : السُّخْرِیُ ، بالضم : من سُخْرهِ الخدمه ، والسِّخْرِیُ (1) بالکسر ، من الهزء ؛ وقال الخلیل : السُّخری والسُّخریّه بالهاء وبغیرها بمعنیً ، یکونان مصدراً ، ویکونان نعتاً ، کقولک : هم سخریٌ لک ، وسِخْرِیّه ، بالضم والکسر.

فَعَله ، بفتح الفاء والعین

ن

السَّخَنَه

[السَّخَنَه] : یقال : إِنی لأجد سَخَنَهً من الوجع : أی حراره.

و [ فُعَلَه ] ، بضم الفاء

ر

السُّخَرَه

[السُّخَرَه] : رجلٌ سُخَرَه : یسخر من الناس : أی یستهزئ بهم.

الزیاده

مَفْعَلَه ، بالفتح

ر

المَسْخَره

[المَسْخَره] : ما یُسخر منه.

ط

المَسْخَطَه

[المَسْخَطَه] : نقیض المرضاه ؛ وفی الحدیث (2) : « الغِناء مَهْلَلَهٌ للمال ، مَسْخَطَهٌ للرَّبِّ ، مقساه للقلب »

[شماره صفحه واقعی : 3016]

ص: 292


1- انظر ( سخر ) فی المقاییس : ( 3 / 144 ) وکتاب الأفعال : ( 3 / 546 ) والتاج واللسان.
2- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.

و [ مِفْعَله ] ، بکسر المیم

ن

المِسْخَنَه

[المِسْخَنَه] : القِدْرُ یُسَخَّن فیها الماء وغیره.

وی

المِسْخاه

[المِسْخاه] : التی تسخّا (1) بها النار.

مَفْعول

ل

المسخول

[المسخول] : المجهول المرذول ، قال (2) :

وأنتم کواکب مسخولهٌ

تُری فی السماء ولا تُعْلَمُ

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

د

المُسَخَّد

[المُسَخَّد] : الثقیل الخائر النفس من مرضٍ [ أصابه ](3) أو غیره.

ویقال : المسخَّد : المورّم.

فُعَّل ، بضم الفاء

وفتح العین مشدده

ل

السُّخَّل

[السُّخَّل] : الضعفاء من الرجال ، لا واحد له من لفظه ، قال الهذلی (4) :

[شماره صفحه واقعی : 3017]

ص: 293


1- جاء فی اللسان : « سَخَا النارَ یَسْخُوْها ویَسْخَاها سَخْواً وسَخْیاً : جعل لها مذهباً تحت القدر ، وذلک إِذا أوقدت فاجتمع الجمر والرماد ففرجته ... ».
2- الشاهد فی اللسان ( سخل ) و ( خسل - لأنه یقال مخسوله - ) وهو ثانی بیتین هما دون عزو : ونحن الثریا ووجوزاؤها ونحن الذراعان والمرزم وانتم کواکب مسخوله تری فی السماء ولاتعلم والرزمان : نجمان من نجوم المطر.
3- « أَصَابَهُ » لیست فی ( س ، ب ) وهی فی بقیه النسخ وأضفناها منها.
4- هو أبو کبیر الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 90 ) ، وروایته فلقد إِلخ ، والخُدْبُ : الذین یرکبون رؤوسهم لا یردهم شیء ، والوَخْشُ : الرذل من کل شیء ؛ والبیت فی اللسان ( سخل ).

ولقد جمعْتُ من الصحاب سریهً

خُدْباً لِداتٍ غَیْرَ وَخْشٍ سُخَّلِ

فاعل

ن

ساخن

[ساخن] : یوم ساخن : أی حار.

فَعَال ، بفتح الفاء

و

السَّخاء

[السَّخاء] : الجود.

و [ فُعال ] ، بضم الفاء

م

السُّخام

[السُّخام] : سَواد القِدْر.

وشَعْرٌ سُخام : أی أسود لین حسن ، قال امرؤ القیس (1) :

بوجهٍ واضح الخدی

نِ والفرعِ السُّخام

والسُّخام : اللیِّن. یقال : قطنٌ سُخام ، قال (2) :

کأنه بالصَّحْصَحان الأنجلِ

قُطْنٌ سُخامٌ بأیادی غُزَّلِ

جمع ( یداً ) علی ( أیادی ) اضطراراً.

ویقال : خَمْرٌ سُخام : أی لینهٌ سَلِسَهٌ.

والسُّخام : الریش اللیِّن الذی تحت الریش العظام ، الواحده : سُخامه ، بالهاء.

وسُخام : اسم کلب.

[شماره صفحه واقعی : 3018]

ص: 294


1- لیس له فی دیوانه : تحقیق محمد أبو الفضل إِبراهیم ط. دار المعارف - شعر علی هذا الوزن.
2- الرجز لجندل بن المثنی الطهوی - وهو شاعر راجز من تمیم کان یهاجی الراعی وتوفی نحو سنه 90 ه - وهو فی وصف السراب کما فی اللسان ( سخم ، هجل ). والال فی کل مراد هوجل والآل : السراب ، والمَرَادُ : المکان المُرْتاد ، والهوجل : المفازه التی لیس فیها أعلام ، والصحصحان : الأرض الجرداء المستویه الجرداء ، والأنجل : الواسع.

ومن المنسوب

م

السُّخامیّ

[السُّخامیّ] : شَعْرٌ سُخامی : أی أسودُ لَیِّنٌ حَسَنٌ.

و [ فُعَالیّه ] ، بالهاء

م

السُّخامِیَّه

[السُّخامِیَّه] : الخمر اللینه السلسه ، ویقال : هی التی تضرب إِلی السواد ، قال الأعشی (1) :

سُخامیَّهً حمراءَ تُحْسَبُ عَنْدَما

فِعال ، بکسر الفاء

ب

السِّخاب

[السِّخاب] : قلاده تتخذ من قرنفل وسُکّ (2) ومحلب (3) ولیس فیها من اللؤلؤ والجواهر شیء ، وجمعها : سُخُب. ویقال : السِّخاب : الخرز ؛ وفی الحدیث : « حَضَّ النبی علیه السلام علی الصدقه فجعلت المرأه تلقی خرصَها وسِخابَها »

ل

السِّخال

[السِّخال] : جمع : سخله.

فَعول

ن

السَّخون

[السَّخون] : ما یسخَّن من الماء ونحوه.

[شماره صفحه واقعی : 3019]

ص: 295


1- عجز بیت له فی دیوانه : (333) ، وصدره : فبت کانی شارب بعد هجعه
2- السُّکُّ : ضربٌ من الطیب یُرکَّب من مسکٍ ورامکٍ. انظر اللسان ( سکک ).
3- المَحْلَبُ : شجر له حبٌ یُجعل فی الطیب. انظر اللسان ( حلب ).

فعیل

ف

السَّخیف

[السَّخیف] : ثوب سخیف : أی رقیق النسج.

ورجل سخیف : أی خفیف العقل ، قال (1) :

وأمُّکَ حینَ تنسب أمُّ صدقٍ

ولکنَّ ابنَها طَبِعٌ سخیف

ن

السخین

[السخین] : السّخن ، قال عمرو بن کلثوم یصف الخمر (2) :

مشعشعهً کأن الحُصَّ فیها

إِذا ما الماء خالطها سخینا

أی : حاراً.

ویقال : رجلٌ سخین العین : أی غیر قریر العین.

و

السَّخی

[السَّخی] : الجواد.

و [ فَعیله ] ، بالهاء

م

السَّخیمه

[السَّخیمه] : الضغینه ، وفی حدیث الأحنف : تهادَوا تذهب الإِحن والسخائم

ن

السَّخینه

[السَّخینه] : أرقُّ من العصیده ؛ وکانت السخینه طعام قریش فی الجاهلیه فسمَّتها العرب سخینه ، قال کعب بن مالک (3) :

زعمتْ سَخینهُ أَنْ ستغلِبُ ربَّها

ولَیُغْلَبَنَّ مُغالِبُ الغَلَّابِ

[شماره صفحه واقعی : 3020]

ص: 296


1- البیت للمغیره بن حبناء یهجو أخاه کما فی الشعر والشعراء (319) والتاج ( سخف ).
2- البیت له من معلقته ، شرح المعلقات العشر (78).
3- البیت له فی سیره ابن هشام ( 3 / 273 ) ، وروایه أوله : جاءت سخینه کی تغالب ، وهو بروایه کروایه المؤلف فی اللسان ( سخن ) وفی الخزانه ( 6 / 0528 ).

وفی الحدیث : مازح معاویه بن أبی سفیان الأحنف بن قیس التمیمی فما رُئی متمازحان أوقر منهما. قال معاویه للأحنف : ما الشیء الملفَّف فی البِجاد؟ قال : هو السخینه ، یا أمیر المؤمنین، أراد معاویه قول الشاعر (1) :

إِذا ما مات مَیْتٌ من تمیم

فسرَّک أن یعیش فَجِئْ بزادِ

بخبز أو بتمرٍ أو بسمنٍ

أو الشیء الملفف فی البِجاد

تراه یطوف فی الآفاق حرصاً

لیأکل رأس لقمان بن عاد

الشیء الملفف فی البجاد : هو سقاء اللبن.

فَعلاء ، بفتح الفاء ، ممدود

و

السَّخوْاء

[السَّخوْاء] : الأرض السهله اللینه التراب ، والجمیع : السخاوی.

فَعْلان ، بفتح الفاء

ن

السَّخْنان

[السَّخْنان] : یومٌ سَخْنان : أی حار.

ولیله سخنانه ، بالهاء : أی حاره.

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

بر

السَّخْبَر

[السَّخْبَر] : شجر طَیبُ الرائحه ، واحدته : سخبره ، بالهاء.

[شماره صفحه واقعی : 3021]

ص: 297


1- القصه ذکرها ابن قتیبه فی مقدمه : أدب الکتاب ، وهی أیضاً فی الخزانه ( 6 / 527 ) ، وتنسب إِلی یزید ابن عمرو بن الصعق أو أبی المهوش الأسدی.

وقول حسان (1) :

إِن تغدروا فالغدر منکم شیمهٌ

والغدرُ ینبت فی أصول السَّخْبَرِ

یعنی قوماً تُنبت أرضُهم السَّخْبَر.

تِفْعال ، بکسر التاء

ن

التِّسْخان

[التِّسْخان] : التساخین : الخِفاف ، واحدها : تسخان.

فُعلول ، بالضم

د

السُّخْدود

[السُّخْدود] : یقال للرجل الحدید : سُخْدود ، بتکریر الدال.

فِعْلیل ، بالکسر

ت

السِّخْتیت

[السِّخْتیت] ، بالتاء مکررهً : السَّوِیق الذی لا یُلتُّ بإِدام.

والسِّختیت : السَّخْت : وهو الشدید ، قال (2) :

وهی تثیر الساطعَ السِّخْتیتا

یعنی : الغبار الشدید.

فُعاعِیل ، بضم الفاء

ن

السُّخاخین

[السُّخاخین] : ماء سُخاخین : أی سخن ، وهذا البناء شاذ.

[شماره صفحه واقعی : 3022]

ص: 298


1- دیوانه : (127) واللسان والتاج ( سخبر ).
2- الشاهد دون عزو فی اللسان ( سخت ) وقبله : جاءت معا واطرقت شتیتا

الأفعال

اشاره

فَعَل بالفتح ، یَفْعُل بالضم

ن

سَخَن

[سَخَن] : السُّخونه : الحراره ، قال لبید (1) :

رَفَّعْتُها طَرَدَ النَّعامِ وفوقَهُ

حتی إِذا سَخَنَتْ وخَفَّ عظامها

أی : عرقت فَخَفَّت.

و

سخا

[سخا] : سخاءً : إِذا جاد ، لغهٌ فی یَسْخو.

وسخا القِدْرَ : إِذا فرَّج الجمرَ من تحتها لِتَحْمی.

فَعلَ یَفْعَل ، بالفتح

ر

سَخَر

[سَخَر] : سَخَره فی خدمهٍ : أی استخدمه بغیر أجر.

وسُفُنٌ سَواخر : إِذا أطاعت وطابت لها الریح.

ل

سَخَل

[سَخَل] : السَّخْل : أخذ الشیء مخاتله.

ی

سخی

[سخی] : سخیتُ النارَ : إِذا فَرَّجْتُ الرمادَ والجمر عن مَوْقِدِها لتحمی.

فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح

ر

سَخِر

[سَخِر] منه سَخَراً : أی استهزأ به ، قال الله تعالی : ( فَیَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللهُ

[شماره صفحه واقعی : 3023]

ص: 299


1- البیت من معلقته ، دیوانه (177) وفیه : وشله بدل وفوقه.

مِنْهُمْ )(1) : سُخرهم : استهزاؤهم. وسُخْر اللهِ تعالی : مجازاته لهم علی استهزائهم.

ط

سَخِط

[سَخِط] : السَّخْط : خلاف الرضی. یقال : سَخِط علیه ، فهو ساخط.

ن

سَخِنَ

[سَخِنَ] : سَخِنَت عینُه سَخْنَه وسخُوناً : أی بکت ، نقیض : قَرَّت ، ورجلٌ سخین العین.

و

سَخا

[سَخا] : السخا : ظَلَعٌ یکون بالبعیر من ریح تأخذه بین جلده وکتفه : إِذا وثب بحملٍ ثقیل. یقال : بعیرٌ سَخٍ.

وسَخَی الرجل سخاً وسخاءً : ممدود ومقصور : إِذا جاد.

فَعُل یَفْعُل ، بالضم

ف

سَخُف

[سَخُف] : السَّخافه : الرقه. قال الخلیل : السُّخْف : فی العقل خاصه ، والسَّخافه : عامه فی کل شیء. رجل سخیف.

وثوب سخیف : رقیق النسج ، بَیِّن السخافه.

ن

سَخُنَ

[سَخُنَ] : السُّخونه : الحراره.

و

سخا

[سخا] : السَّخاوه : الجود. رجل سخیٌ ، وقوم أسخیاء.

الزیاده

الإِفعال

ط

الإِسخاط

[الإِسخاط] : أَسْخَطه : أی أغضبه ،

[شماره صفحه واقعی : 3024]

ص: 300


1- التوبه 9 / 79.

قال الله تعالی : ( اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللهَ )(1).

ن

الإِسخان

[الإِسخان] : أَسْخَن الماءَ وغیره.

وأسخن اللهُ عینَه : أی أبکاه ، نقیض : أقرَّ الله عینه.

التفعیل

ر

التَّسْخیر

[التَّسْخیر] : سَخَّره : أی ذلله ، قال الله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی سَخَّرَ لَنا هذا )(2).

ل

التَّسْخیل

[التَّسْخیل] : سَخَّلتِ النخله : إِذا حملت شیْصاً (3).

م

التَّسْخیم

[التَّسْخیم] : سَخَّم الله وجهه : أی سَوَّدَه ، من السُّخام.

ن

التسخین

[التسخین] : سَخَّنْتُ الماءَ وغیره.

الاستفعال

ر

الاستسخار

[الاستسخار] : استسخر : أی استهزأ ، قال الله تعالی : ( وَإِذا رَأَوْا آیَهً یَسْتَسْخِرُونَ )(4).

[شماره صفحه واقعی : 3025]

ص: 301


1- محمد 47 / 28.
2- الزخرف 43 / 13.
3- الشِّیْص : ردیء التمر.
4- الصافات 37 / 14.

التَّفَعُّل

ر

التَّسَخُّر

[التَّسَخُّر] : تسَخَّره : أی استخدمه بغیر أجر ولا ثمن.

ط

التسخیط

[التسخیط] : تسخَّط عطاءه : إِذا استقلَّه ولم یرضه.

و

التسخِّی

[التسخِّی] : یقال : هو یتسخَّی علی أصحابه : أی یجود لهم بمعروفه.

الافعیلال

ت

الاسْخِیتَات

[الاسْخِیتَات] : اسخاتَ الجرحُ : بالتاء بنقطتین : إِذا ذهب وَرَمُه. عن ابن درید.

[شماره صفحه واقعی : 3026]

ص: 302

باب السین والدال وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین

ف

السُّدْفه

[السُّدْفه] : اختلاط الظلمه والضوء معاً مثل وقت صلاه الصبح. قال أبو دؤاد (1)

فلما أضاءت لنا سُدْفَهٌ

ولاح من الصبح خیط أنارا

وقال بعضهم : السدفه : الظلمه ، والسُّدْفَه : الضوء ینطلق علی کل واحد منهما ؛ وهو من الأضداد.

ویقال : سَدْفه ، بفتح السین ، لغتان.

فِعْل ، بکسر الفاء

ر

السِّدْر

[السِّدْر] : شجر معروف ، ورقه غسولٌ یُغسل به الرأس ، قال الله تعالی : ( وَشَیْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِیلٍ )(2).

س

السِّدْس

[السِّدْس] ، من أظماء الإِبل : أن تحبس عن الماء خمس لیالٍ وأربعه أیام ، وتورد فی الیوم الخامس ، وهو الیوم السادس من الوِرد الأول.

[شماره صفحه واقعی : 3027]

ص: 303


1- هو أبو دؤاد الإِیادی - جاریه بن الحجاج الحُذاقی الإِیادی : شاعر جاهلی من وَصَّافی الخیل - والبیت من قصیده له أولها : وداریقول لها الرائدو ن ویلم دار الحذاقی دارا انظر شواهد المغنی : ( 2 / 700 ) ، والخزانه : ( 4 / 417 ) ، والشعر والشعراء : ( 120 - 123 ).
2- سوره سبأ : 34 / 16.

فَعَلٌ ، بالفتح

ف

السَّدَف

[السَّدَف] : اختلاط الظلمه والضوء ؛ ویقال : هو من الأضداد.

و

سَدَی

[سَدَی] الثوب : نقیض لُحمته ، الواحده : سداه ، بالهاء.

ی

السَّدی

[السَّدی] : الندی.

والسَّدی : المعروف.

و [ فُعَل ] ، بضم الفاء

ی

السُّدَی

[السُّدَی] : المهمل ، یقال : إِبلٌ سُدیً ، قال الله تعالی : ( أَیَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدیً )(1) أی : یُهمل فلا یجازی.

و [ فُعُل ] بضم العین

س

سُدُس

[سُدُس] الشیءِ : معروف ، وقد یخفف.

م

السُّدُم

[السُّدُم] : رکیَّهٌ سُدُمٌ : إِذا دفنت ، والجمع : أَسْدام ، قال ذو الرُّمَّه (2) :

[شماره صفحه واقعی : 3028]

ص: 304


1- سوره القیامه : 75 / 36.
2- دیوانه : ( 2 / 624 - 625 ) ، والغسل : الخِطْمِیُّ وکل ما تَلَزَّج مما یُغْسل به الرأس ، وأَقْوی : صار قفرا خالیاً ، وأواجن : متغیره ، وأسدام : مندفنه خربه کما ذکر المؤلف ( والسَّدِمُ من الماء فی نقوش المسند وفی اللهجات الیمنیه : الوبیء ، وجمعه : أسدام ، والسَّدَم : المرض الناجم عن الماء السَّدِم انظر النقش البرت جام : ( 619 سطر / 12 ) وانظر المعجم الیمنی : ( سدم 431 ) ، ومما یغنی فی الغناء الشعبی : اه با اماه من زواجه بنی العم مثل شرب السدم وبجام علی الدم والبِجَّامْ : ضم الشفتین علی الفم لحفظ شیء فیه. یُقال : أنا مُبَجِّم علی الدم ، أی ساکت علی أمر یمس القرابه حفاظاً علیها ( انظر المعجم الیمنی بجم ص 53 ، وسدم ص 431 ). والمُعَوَّر : المندفن والمُغَوَّر. وأرداف النجوم : أواخرها.

وماءٍ کلونِ الغِسْل أَقْوی فبعضه

أواجنُ أَسْدام وبعضٌ مُعَوَّرُ

وردتُ وأردافُ النجومِ کأنها

قنادیلُ فیهن المصابیحُ تُزْهِر

الزیاده

أفعل ، بالفتح

ر

الأسدر

[الأسدر] : الأسدران : المنکِبان. یقال فی المثل لمن لم یقض حاجته : « جاء یضرب أسدریه » (1).

مِفْعَل ، بکسر المیم

ع

المِسْدَع

[المِسْدَع] : دلیلٌ مسدع : أی هاد.

ورجلٌ مِسْدَع : ماضٍ لوجهه.

فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین

ج

السَّدّاج

[السَّدّاج] : رجلٌ سدّاج ، بالجیم : أی کذاب.

فاعل

ر

السادر

[السادر] : الذی لا یبالی ما صنع ، ولا یهتم لشیء.

س

السادس

[السادس] فی العدد : معروف ، قال الله تعالی : ( خَمْسَهٌ سادِسُهُمْ کَلْبُهُمْ )(2) ویقال : هو سادس سته.

ن

السَّادِن

[السَّادِن] : واحد سَدَنَهِ البیت.

[شماره صفحه واقعی : 3029]

ص: 305


1- انظر مجمع الأمثال المثل رقم (855) وهو فی المقاییس ( سدر ) : ( 3 / 148 ).
2- سوره الکهف : 18 / ر 22.

ی

سادی

[سادی] القوم : سادسهم ، قال (1) :

إِذا ما عُدَّ أربعهُ فِسَالٌ

فزوجُکَ خامسٌ وأبوک سادی

فُعال ، بضم الفاء ، منسوب

س

السُّداسی

[السُّداسی] : ثوبٌ سُداسیّ : طوله ست أذرع.

فِعال ، بالکسر

م

السِّدام

[السِّدام] : جمع : رکیهٍ سدوم ، قال تُبَّع الأکبر (2) :

فَتُبْتَحَثُ الحقوقُ وقد أُمیتت

کما انْبُحِثَ الدَّفِینُ من السِّدامِ

فَعول

س

السَّدوس

[السَّدوس] : الطیلسان. ویقال : سُدوس ، بالضم أیضاً.

وسَدوس : من أسماء الرجال.

[شماره صفحه واقعی : 3030]

ص: 306


1- البیت فی اللسان ( فسل ) وروایته کما هنا ، وفیه ( سدا ) وروایته : وحموک بدل وابوک.
2- تقدم اسم تبع الأکبر ونسبه فی باب الراء والواو وما بعدهما بناء ( فاعل - الرائد ) حیث قال : « الملک الحمیری الرائد تبع الأکبر بن تبع الأقرن بن شمر یهرعش بن إِفریقیس بن أبرهه ذی المنار بن الحارث الرائش ابن شدد بن قیس بن صیفی بن حمیر الأصغر هذا نسبه الصحیح ، من ولده التبابعه ». ویتفق مع الهمدانی فی هذا النسب إِلی الحارث الرائش ، أما عند الهمدانی فالنسب من الحارث هو « ... الحارث الرائش بن إِلی شدد بن الملطاط بن عمرو ذی أبین بن ذی یقدم بن الصوار بن عبد شمس » - انظر الإِکلیل : ( 2 / 69 ) وما بعدها - ثم أورد نشوان ما یفید أن الهمدانی أضعف رأیه فی هذا النسب حینما قال : « وقد قال بعض العلماء : إِنه من ولد قیس بن صیفی » وأضاف نشوان : « وقد خالفه ابنه محمد فی تفسیر قصیده أبیه الدامغه » وأضاف أیضاً : « وقیل : إِنه الذی فسر قصیدته لِوَلَدِهِ » والماده فی منتخبات عظیم الدین : (49).

قال ابن الکلبی : سَدُوْسُ فی شَیْبان بالفتح وفی طیئ بالضم (1).

وسَدوس : قبیله من بکر ، وهو سدوس ابن شیبان بن ذُهل (2).

م

سَدوم

[سَدوم] : اسم قاض کان فی الجاهلیه یضرب المثل بحکمه.

ومنهلٌ سدوم : قد اندفن.

وسَدوم : مدینه من مدائن قوم لوط (3).

فأما فُعول ، بضم الفاء

فهو فی کلامهم قلیل إِلا أن یکون مصدراً مثل : خرج خُروجاً ونحوه أو جمعاً ، مثل عُلوج ، وعُلوم ، ونحو ذلک فهو کثیر.

فَعیل

ر

السَّدیر

[السَّدیر] : نهر معروف ، قال المنخَّل الیشکری (4) :

وإِذا سکِرتُ فإِننی

رَبُّ الخورنقِ والسَّدیرِ

وإِذا صحوت فإِننی

رَبُّ الشُّویْهَهِ والبعیرِ

عنی بقوله :رب الخورنق والسدیر: النعمان بن امرئ القیس الملک اللخمی.

س

السدیس

[السدیس] : السنُّ قبل البازل.

والسدیس : السدس.

[شماره صفحه واقعی : 3031]

ص: 307


1- وهم بنو سُدُوس بن أصمع من بنی سعدی نبهان بن عمرو بن الغوث بن طیئ انظر معجم قبال العرب : ( 2 / 506 ).
2- وهم بنو سَدُوس بن شیبان بن ذهل بن ثعلبه. ینتهی نسبهم إِلی بکر بن وائل - معجم قبائل العرب : ( 2 / 506 ). الاشتقاق : ( 2 / 351 - 352 ).
3- انظر اللسان ( سدم ) ، ومعجم یاقوت ( 3 / 200 - 201 ).
4- هو المنخل بن مسعود بن عامر ، شاعر جاهلی ، توفی نحو سنه ( 20 ق. ه ) ، والبیت من قصیدته التی قالها فی هند بنت المنذر الکلبیه زوج النعمان بن المنذر مما کان سبباً فی قتله ، وانظر نسبه وقصته مع هند وقصه مقتله فی الأغانی : ( 21 / 1 - 7 ) وفیه قصیدته التی منها البیتان.

وإِزارٌ سدیس وسُداسی : طوله ست أذرع.

ویقال : لا أفعل ذلک سدیس عجیس ، مثل سجیس : أی أبداً.

ف

السدیف

[السدیف] : شحم السنام ، قال (1) :

تری ودکَ السَّدیفِ علی لحاهم

کلونِ الراءِ لبَّدَه الصَّقیعُ

فَعْلان ، بفتح الفاء

م

السَّدْمان

[السَّدْمان] : یقال : رجلٌ سَدْمان ندمان (2).

الملحق بالرباعی

فِنْعَلْوه ، بکسر الفاء

وفتح العین والواو

همزه

[ السِّنْدَأْوه ] ، مهموز : الرجل الخفیف.

عن الکسائی والنون والواو زائدتان (3).

[شماره صفحه واقعی : 3032]

ص: 308


1- سبق البیت فی باب الراء والواو ثم الهمزه.
2- السدم : الهمُّ معه ندم.
3- انظر اللسان ( سندأ ) - واعتبر نونها أصلیه فأوردها فی هذا الباب -.

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح ، یَفْعُل ، بالضم

ر

سَدَر

[سَدَر] : حکی بعضهم : سدر الستر مثل سدله : أی أرخاه.

س

سَدَسَ

[سَدَسَ] القومَ : إِذا أخذ سُدس أموالهم.

ل

سَدَلَ

[سَدَلَ] : سَدْلُ السِّتْرِ : إِرخاؤه وکذلک الثَّوْب وما شاکله. ویروی أن النبی علیه السلام (1) : « نهی عن السدل فی الصلاه »

قیل : هو أن یجعل الثوب علی الرأس والکتفین ، ثم یرسل أطرافه من جوانبه ، وهو مکروهٌ عند أبی حنیفه ، وقال مالک : لا بأس به.

ن

سَدَنَ

[سَدَنَ] : السَّدْنُ : السَّتْر.

والسِّدانه : خِدْمه الکعبه وحجْبَتُها.

والسَّدَنه : الحَجَبَه ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « ألا إِن کل دمٍ ومال ومأثره کانت فی الجاهلیه فإِنها تحت قدمیَّ هاتین إِلا سِدانه البیت ، وسقایه الحاج »أی إِنه أقرَّهما وأبطل الباقی.

و

سَدَوَ

[سَدَوَ] : السَّدْو : المضی فی السیر.

وسَدَا الصبیانُ بالجوز : أی لعبوا به.

ویقال : سدا سَدْوَه : أی قَصَدَ قَصْدَه.

[شماره صفحه واقعی : 3033]

ص: 309


1- هو بلفظه من حدیث أبی هریره عند أبی داود فی الصلاه ، باب : ما جاء فی السدل فی الصلاه رقم (643) وأحمد فی مسنده : ( 2 / 295 ، 341. 348 ).
2- هو طرف من حدیث لابن عمر ، أنه صلی الله علیه وسلم قام یوم فتح مکه ، وهو علی درج الکعبه ، فحمد الله وأثنی علیه ، وساق الحدیث .. أخرجه ابن ماجه فی کتاب الدیات ، باب : دیه شبه العمد مغلظه ، رقم (2628) ؛ وأحمد فی مسنده : ( 2 / 11 ، 36 ، 103 ؛ 3 / 410 ؛ 5 / 412 ).

فَعَلَ ، بالفتح ، یَفْعِل ، بالکسر

سَدَسَ

[سَدَسَ] : سَدَست القوم : إِذا کنت سادسهم.

فَعَل یَفْعَل ، بالفتح

ح

سَدَح

[سَدَح] : السَّدْح ، بالحاء : بَسْط الشیءِ علی الأرضِ. قال أبو النجم (1) :

مُشَدَّخ الهامه أو مسدوحَا

یعنی قتیلاً.

والسَّدْحُ : الصَّرْع ، یقال : سدحه : إِذا صرعه ، قال (2) :

بین الأراکِ وبین النخلِ تَسْدَحُهم

زرقُ الأسنهِ فی أطرافها شَبَمُ

ورواه المفضَّل الضبی : نشدخهم بالشین والخاء معجمتین ، وهو تصحیف. وکان المفضلُ ینقم منه التصحیف فی روایته (3).

فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح

ر

سَدِر

[سَدِر] البعیرُ : إِذا تحیر من شده الحر فی الهاجره.

والسَّدَر : الحیره. والسادر : المتحیر.

ک

سَدِکَ

[سَدِکَ] به : إِذا لزمه.

[شماره صفحه واقعی : 3034]

ص: 310


1- الشاهد له فی اللسان ( سدح ).
2- البیت لِخداش بن زهیر العامری ، وروایته فی اللسان ( سدح ) کما هنا ، وهو ثالث أربعه أبیات ذکرها فی الأغانی : ( 22 / 60 - 61 ) ، وروایته هناک. بین الاراک وبین المرج تبطحهم زرق الاسنه فی اطرافها السهم وخداش بن زهیر : شاعر جاهلی مجهول الوفاه ، ویقال : إِنه أسلم.
3- أبدی المؤلف هنا رأیاً صریحاً فی المفضل الضبیّ صاحب المفضلیات.

ورجلٌ سَدِکٌ : خفیف العمل بیدیه. یقال : إِنه لَسِدِکٌ بالرمح : أی رفیقٌ به ، سریع.

م

سَدِمَ

[سَدِمَ] : السَّدَم : الحزن ، یقال : نَدِم فلانٌ حتی سَدِم.

ویقال : السَّدَم : الهمُّ مع ندمٍ. ورجلٌ سادمٌ : نادمٌ.

وقد یسمی بعض المرض سَدَماً(1).

یقال : رجلٌ سَدِمٌ وبعیرٌ سَدمٌ : أی هائج ، قال الولید بن عقبه (2) :

قطعتَ الدهرَ کالسَّدِم المعنَّی

تُهدِّرُ فی دمشقَ فما تَریمُ

ی

سَدِی

[سَدِی] : سَدِیَتِ اللیلهُ : إِذا کثر نداها. ولیله سَدِیَهٌ ویومٌ سَدٍ ، قال العبدی فی ناقه (3) :

کأنها أسفَعُ ذو جُدَهٍ

یمسده القَفْرُ ولیلٌ سَدِی

یمسده : یطویه. شبهها بثور وحشی طواه القفر والبقل الذی أصابه سدی اللیل فأغناه عن الماء.

وسَدِیَ البُسْرُ : إِذا استرخت تفاریقه. وبُسْرٌ سَدٍ.

[شماره صفحه واقعی : 3035]

ص: 311


1- السَّدَمُ : بمعنی المرض والاعتلال الطویل المدی لا یزال فی لهجات أهل الیمن الیوم ، وهو أیضاً فی نقوش المسند ( انظر جام / 619 ) ، وانظر المعجم الیمنی (431).
2- هو الولید بن عقبه بن أبی معیط ، أخو عثمان بن عفان لأمه ، وُلِّیَ الکوفه لعثمان ثم عزله لشربه الخمر ، وکان شاعراً جواداً من فتیان قریش وفیه ظرف ولهو ، توفی عام ( 61 ه ). والبیت له فی الخزانه : ( 10 / 290 ) وفیه « فلا » بدل « فما ».
3- الشاهد للمثقب العبدی کما فی التکمله واللسان ( سد ).

الزیاده

الإِفعال

س

الإِسداس

[الإِسداس] : أسدس البعیرُ : إِذا ألقی سدیْسَهُ.

وأسدس الرجلُ : إِذا وردت إِبلُه سِدْساً.

وأسدس القومُ : أی صاروا سته.

ف

الإِسداف

[الإِسداف] : أسدفَ القِناعَ : أی أرسله.

وأسدف اللیلُ : أی أظلم.

وأسدف الفجرُ : أی أضاء ، بلغه هَوازن. ویقال : هو من الأضداد.

وأسدف القومُ : دخلوا فی السُّدْفَه.

ویقولون : أَسْدِفوا لنا : أی أَصْبِحوا المصباح.

ی

الإِسداء

[الإِسداء] : أسدی النخلُ : إِذا استرخت تفاریقُ بُسْرِه.

وأسدی فلانٌ إِلی فلانٍ معروفاً : أی صنعه.

وأسدی الإِبلَ : أی أهملها.

التفعیل

س

التسدیس

[التسدیس] : حبلٌ مُسَدَّسٌ : من ستِّ قویً.

والتسدیس فی علم النجوم : أن ینظر البرج إِلی البرجِ الثالثِ منه قدامه وإِلی البرج الثالث خلفه ، وهو نظر مودهٍ وموافقه. وهو من السعود ، وما کان فی البرجین من الکواکب فحکمه حُکْمُها.

[شماره صفحه واقعی : 3036]

ص: 312

و

التَّسْدِیَهُ

[التَّسْدِیَهُ] : سَدَّی الثوبَ ، من السَّدا.

الانفعال

ح

الانسداح

[الانسداح] : انسدح : أی استلقی علی الأرض.

ر

الانسدار

[الانسدار] : انسدر یعدو : إِذا أسرع.

قال بعضهم : وانسدر السَّتْرُ : أی انسدل.

ل

الانسدال

[الانسدال] : انسدل السترُ : أی استرخی.

التفعُّل

ج

التَّسَدُّج

[التَّسَدُّج] ، بالجیم : قول الأباطیل ، قال العجاج (1) :

حتی رهِبنا الإِثمَ أو أن تُنْسَجا

عنا أقاویلُ امرئٍ تَسَدَّجا

و

التَّسَدی

[التَّسَدی] : تَسَدَّاه : إِذا قصده.

وقیل : تسدّاه : أی علاه. قال (2) :

أنّی تسدیتِ وهناً ذلک البینا

[شماره صفحه واقعی : 3037]

ص: 313


1- دیوانه تحقیق عبد الحفیظ السطلی ( 2 / 41 ) ، والتکمله ( نسج ) والبیت الثانی فی اللسان ( سدج ).
2- تقدم البیت وهو لابن مقبل کما فی اللسان ( سدا ).

[شماره صفحه واقعی : 3038]

ص: 314

باب السین والذال وما بعدهما

الأسماء

اشاره

الزیاده

فَوْعَل ، بفتح الفاء والعین

ق

السَّوْذَق

[السَّوْذَق] (1) ، بالقاف : الصَّقْرُ.

فَوْعَلِیْل ، بالفتح

نق

[ السَّوْذَنِیق ] (2) : الصَّقْر ؛ وکذلک السَّوْذانقِ.

[شماره صفحه واقعی : 3039]

ص: 315


1- وهما معربتان من الفارسیه ، ویقال فیها : السَّوْذق ، والسَّوْذَنِیْق ، والسَّیْذَنُوْق ، والسُّوْذانِق ، وکلها معربه من الفارسیه ( سَوْدَناه ) بمعنی : الصَّقر.

[شماره صفحه واقعی : 3040]

ص: 316

باب السین والراء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّرْب

[السَّرْب] : الإِبل ، وما رعی من المال ، والجمیع : سروب. عن أبی عمرو.

ویقال : اذهب فلا أنْدَهُ سَرْبَک : أی لا أردُّ إِبلک ، تذهب حیث شاءت.

ویقال فی الطلاق : اذهبی فلا أنْدَه سَرْبَکِ.

والسَّرْب : الطریق. یقال : خَلِّ له سَرْبَه.

ج

السَّرْج

[السَّرْج] : واحد السروج.

ح

السَّرْح

[السَّرْح] : شجرٌ ینبت فی السهل ، واحدته : سَرْحَهٌ ، بالهاء.

والسَّرْح : المال السائمُ یَسْرح إِلی المرعی ویروح ، والجمیع : سُروح.

د

السَّرْد

[السَّرْد] : اسمٌ جامعٌ للدروع ، قال الله تعالی : ( وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ )(1).

ع

السَّرْع

[السَّرْع] : القضیب من قضبان الکرم ، والجمیع : السروع.

و

السَّرْو

[السَّرْو] : مثل الخَیْف (2).

[شماره صفحه واقعی : 3041]

ص: 317


1- سوره سبأ : 34 / 11 ( ... وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ. أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ .. ).
2- والخیف : ما ارتفع عن مجری السیل.

والسَّرْو : محله حمیر بین نجدٍ وتهامه (1).

والسَّرْوَ : شجر ، واحدته : سروه ، بالهاء ، وهو حار فی الدرجه الأولی ، یابس فی الثانیه ، یستعمل ورقه وثمره ، یجفف القروح الرطبه ، ویسرع بُرأها ، وإِذا شرب مع المُرِّ أدرَّ البولُ ، ونفع من وجع المثانه ، وإِذا دُقَّ ورقُه وخُلط بخلٍّ ، وطلی به الشَّعْر سَوَّدَه.

و [ فُعْل ] ، بضم الفاء

م

السُّرْم

[السُّرْم] : مَخْرَجُ الرَّوْث.

و [ فُعْلَه ] ، بالهاء

ب

السُّرْبَه

[السُّرْبَه] : جماعه الطیر والظِّباء والخیل ونحوها ، والجمیع : سُرْبٌ.

ویقال : فلانْ بَعید السُّرْبه : أی بعید المذهب.

ع

السُّرعه

[السُّرعه] : نقیض البطء.

ف

السُّرْفَه

[السُّرْفَه] : دویبه تثقب الشجر وتتخذ فیه لها بیتاً. یقال : « أَصْنَعُ من سُرْفَه » (2)

و

السُّرْوَه

[السُّرْوَه] : لغهٌ فی السِّرْوه ، وهی النَّصْلُ المُدَوَّرُ.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

ب

السِّرْب

[السِّرْب] : القَطِیعُ من البقر والظباء

[شماره صفحه واقعی : 3042]

ص: 318


1- انظر فی سَرْوِ حمیر صفه الجزیره العربیه لأبی محمد الحسن بن أحمد الهمدانی ؛ والمراد بها هنا جبال السراه ، وسَرْو مذحج مشهور أیضاً ، انظر المصدر نفسه.
2- المثل رقم (2170) فی مجمع الأمثال ( 1 / 411 ).

والشاء وغیر ذلک.

ویقال : فلانٌ أمِنٌ فی سِرْبِه : أی فی نفسه. وقیل : معناه : فی قومه.

ویقال : فلانٌ واسع السِّرْب : أی واسع الصدر ، قلیل الغضب.

ع

السِّرْع

[السِّرْع] : لغهٌ فی السَّرْع ، وهو القضیب من الکرم.

و [ فِعْله ] ، بالهاء

و

السِّرْوَه

[السِّرْوَه] : نصلٌ مدوَّر لیس له عَرْضٌ ، وجمعها : سُریً ، قال یصف الکبر (1) :

وقد رمی بسُراه الیوم معتمداً

فی المنکبین وفی الساقین والرقبه

والسِّرْوَه : الجراد أول ما یکون.

ی

السِّرْیَه

[السِّرْیَه] : لغهٌ فی السِّرْوَه.

فَعَلٌ ، بالفتح

ب

السَّرَب

[السَّرَب] : البیت تحت الأرض ، قال الله تعالی : ( فِی الْبَحْرِ سَرَباً )(2) أی مَسْلَکاً.

والسَّرَب : الماء الذی یسیل من القِرْبه.

ف

السَّرَف

[السَّرَف] : مجاوزه الحد.

ق

السَّرَق

[السَّرَق] : جمع : سَرَقه ، وهی شقهٌ من الحریر ؛ ویقال : إِن أصله بالفارسیه سَرَه ، قال :

[شماره صفحه واقعی : 3043]

ص: 319


1- البیت للنمر بن تولب کما فی اللسان ( سرا ).
2- سوره الکهف : 18 / 61 ( فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَیْنِهِما نَسِیا حُوتَهُما فَاتَّخَذَ سَبِیلَهُ فِی الْبَحْرِ سَرَباً ).

کأنّ دجاجهُ رُقطاً ورُقشاً

بناتُ الرومِ فی سَرَقِ الحریر (1)

وفی الحدیث (2) : سئل ابن عمر عن السَّلَم فی السَّرق فقال : لا بأس.

و [ فَعَلَه ] ، بالهاء

ق

السَّرَقَه

[السَّرَقَه] : الشقه من الحریر.

و

سَراه

[سَراه] کل شیء ظهره ، والجمع : سَرَوات ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « لیس للنساء سروات الطریق » : أی لیس لهن أن یتوسَّطْنَ الطریق لکن یمشین فی الجوانب.

والسَّراه : ما بین نجدٍ وتهامه.

وسَراه النهار : ارتفاعه ، ویقال : هی وسطه.

والسَّراه : جمع سَرِیّ ، وهو الفاضل.

فَعِلٌ ، بکسر العین

ق

السَّرِقُ

[السَّرِقُ] : السَّرِقه.

و [ فَعِلَه ] ، بالهاء

ف

السَّرِفَه

[السَّرِفَه] : أرضٌ سَرِفَه : فیها السِّرفْه ، وهی دویبه.

[شماره صفحه واقعی : 3044]

ص: 320


1- اللسان ( سرق ) والروایه فیه کان دجائجا فی الدار رقطاً.
2- الحدیث فی غریب الحدیث : ( 2 / 306 - 307 ) والفائق : ( 2 / 174 ) والنهایه : ( 2 / 362 ) ؛ و « السَّلَم » کالسَّلف وزناً ومعنی وهو فی البیع أن تدفع ذهباً وفضه فی سلعه معلومه إِلی أمد معلوم ، وقد أجمع الفقهاء علی شرعیته ، وشروطه مبسوطه فی کتب الفقه.
3- ذکره الهیثمی فی مجمع الزوائد ( 8 / 115 ) وعزاه للطبرانی فی الأوسط ، وانظر الحدیث فی الفائق : ( 2 / 172 ) والنهایه : ( 2 / 364 ) وروایته فیه : « سروات الطرق ».

ق

السَّرِقَهُ

[السَّرِقَهُ] : الاسم من سَرَقَ یَسْرِق.

فُعُلٌ ، بضم الفاء والعین

ج

السُّرُج

[السُّرُج] : جمع : سراج ، وقرئ : وَجَعَلَ فِیهَا سُرُجاً(1).

ح

السُّرُح

[السُّرُح] : الناقه السریعه المنسرحه.

الزیاده

أُفْعُل ، بالضم

ب

الأُسْرُبُ

[الأُسْرُبُ] : الرصاص الأسود ، فارسی معرب ، وهو الأرزیز أیضا ، والأُسْرُف ، بالفاء أیضاً ) (2).

أُفْعول ، بضم الهمزه

ع

الأُسْروع

[الأُسْروع] : دویبه تکون فی الرمل والبقل ، تشبَّه بها الأنامل الناعمه ، ویقال : یَسْروْع ، بالیاء مفتوحه ومضمومه أیضاً ، والجمیع : أساریع ویساریع ، قال امرؤ القیس (3) :

وتعطو برخصٍ غیر شَثْن کأنه

أساریعُ ظبی أو مساویک إِسحل

ظبی : اسم کثیب.

والأُسروع : واحد أساریع القوس ، وهی خطوط إِلی طرفیها.

[شماره صفحه واقعی : 3045]

ص: 321


1- سوره الفرقان : 25 / 61 ( تَبارَکَ الَّذِی جَعَلَ فِی السَّماءِ بُرُوجاً وَجَعَلَ فِیها سِراجاً وَقَمَراً مُنِیراً ) قال فی فتح القدیر : « قرأ الجمهور ( سِراجاً ) بالإِفراد ، وقرأ حمزه والکسائی سُرُجاً بالجمع » قال الزجاج : « أراد الشمس والکواکب ».
2- ما بین القوسین جاء فی ( س ) حاشیه فی أولها ( جمه ) رمز الناسخ ، وکذلک جاء فی ( ت ) ولکن فی المتن ، أما فی ( ل ) فجاء متناً ولیس فی أوله رمز الناسخ ، ولیس فی بقیه النسخ.
3- دیوانه : (17) وتقدم البیت فی باب السین والحاء وما بعدها بناء ( إِفعل - إِسحل ) ( ص 2997 ).

والأسروع : واحد الأساریع ، وهی الطرائق.

مَفْعَل ، بالفتح

ح

المَسْرَح

[المَسْرَح] : مرعی السَّرْح من المال.

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ب

المَسْرَبَه

[المَسْرَبَه] : مرعی الظباء وغیرها ، والجمیع : مسارب.

والمَسْربه : کالصُّفَّه تکون بین یدی الغرفه.

ج

المَسْرَجَه

[المَسْرَجَه] : التی فیها الفتیله.

و [ مَفْعُله ] ، بضم العین

ب

المَسْرُبه

[المَسْرُبه] : الشعر الذی فی وسط الصدر إِلی السُّرَّه ، وفی الحدیث (1) : « کان النبی علیه السلام دقیق المَسْرُبه ». قال (2) :

الآن لمّا ابیضَ مَسْرُبتی

وعضضْتُ من نابی علی جِذْمِ

الجِذْم : الأصل. أی : قد أسنَّ حتی لم یبق إِلا أصول أنیابه.

[شماره صفحه واقعی : 3046]

ص: 322


1- هو فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 356 - 357 ) ؛ وفی حدیث آخر « أنه کان ذا مَسْرُبه ».
2- البیت عند أبی عبید فی غریب الحدیث : ( 2 / 389 ) وفی اللسان ( سرب ) للحارث بن وعله الذهلی - من بنی شیبان - وللحارث بن وعله الجرمی - من فرسان قضاعه - أبیات علی هذا الوزن ( الکامل ) والروی أیضاً کما فی الحماسیه ، انظر الحماسه ( 1 / 64 - 66 ) وبعد البیت : فیهما : واتیت ما اتی علی علم هذا تخیل صاحب الحلم

ومسارب الدواب : مراق بطونها.

والمَسْرُبه : لغه فی المَسْرَبه ، وهی الصُّفَّه.

مِفْعَل ، بکسر المیم

د

المِسْرَد

[المِسْرَد] : المثْقَب ، ویقال : هو الإِشفَی.

مَفْعول

ح

مسروح

[مسروح] ، بالحاء : من أسماء الرجال.

ق

مسروق

[مسروق] : من أسماء الرجال.

و [ مَفْعوله ] ، بالهاء

د

المسروده

[المسروده] : الدرع المثقوبه.

مُنْفَعِل ، بکسر العین

ح

المُنْسَرِح

[المُنْسَرِح] : الخارج من ثیابه.

والمنسرح (1) : حدٌّ من حدود الشِّعر ، مُسَدَّسٌ من جزأین سباعیین ، ثالثهما هو الأول منهما ، ( مستفعلن مفعولات مستفعلن ) وهو ثلاثه أنواع ، له ثلاثه أعاریض ، وثلاثه أضرب.

النوع الأول : التامه والمطوی کقوله :

سعد بن زیدٍ عند القِری لَؤُموا

والحنظلیون الغرُّ قَدْ کَرُموا

الثانی : المنهوک الموقوف الممنوع من الطی ، کقوله :

صبراً بنی عبد الدار

[شماره صفحه واقعی : 3047]

ص: 323


1- انظر فی المنسرح وأنواعه وأمثلته کتاب ( العروض ) للشیخ جلال الحنفی ( 149 - 485 ).

الثالث : المنهوک المکشوف الممنوع من الطی ، کقول أم سعد بن معاذ تبکیه :

ویل أُمِّ سعدٍ سَعْداً

فَعَّال ، بفتح الفاء

وتشدید العین

ج

السَّرَّاج

[السَّرَّاج] : الذی یعمل السروج.

د

السَّرَّاد

[السَّرَّاد] : الذی یعمل السَّرْد (1).

فُعَّیْل ، بضم الفاء

وفتح العین مشدده

ط

السُّرَّیْط

[السُّرَّیْط] : الذی یسترط کل شیء : أی یبتلعه ویقال أیضاً : سِرَّوْط ، بکسر السین وفتح الراء ، علی ( فِعَّوْلَ ) لغهٌ فیه.

فُعَّیْلَی ، بزیاده ألف

ط

السُّرَّیْطَی

[السُّرَّیْطَی] : یقال : الأخذ سُرَّیْطی ، والقضاءُ ضُرَّیطی : أی إِن الإِنسان إِذا أخذ الشیءَ استرطه ، وإِذا طولب بالقضاء ضرط : أی عسر علیه. وقیل : إِنه یضرِّطُ بصاحبه : أی یمتنع علیه من القضاء.

فاعل

ح

السارح

[السارح] : یقال : السارح : القوم لهم سرحٌ من المال.

[شماره صفحه واقعی : 3048]

ص: 324


1- السَّرْدُ : اسم جامع للدروع وسائر الحَلَق.

ق

السارق

[السارق] : اللص.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ح

السارحه

[السارحه] : یقال : ما له سارحه ولا رائحه : أی شیء.

وی

السَّارِیَه

[السَّارِیَه] : الأسطوانه.

السَّارِیَه

[السَّارِیَه] : السحابه تأتی باللیل ، لأنها تسری.

فَعال ، بفتح الفاء

ب

السَّراب

[السَّراب] : الذی یکون نصف النهار لازقاً بالأرض یُری کأنه ماء ، قال الله تعالی : ( أَعْمالُهُمْ کَسَرابٍ بِقِیعَهٍ )(1) أی : باطله لا تنفعهم ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : « إِن السراب : باطل من القول ».

ح

السَّراح

[السَّراح] : الاسم من التسریح ، قال الله تعالی : ( وَسَرِّحُوهُنَ سَراحاً جَمِیلاً )(2).

ی

السَّراء

[السَّراء] : شجرٌ تتخذ منه القِسِیُّ ، قال :

بَرْیَ القِسیِّ من السَّرَاء الذابل

[شماره صفحه واقعی : 3049]

ص: 325


1- سوره النور : 24 / 39 ( وَالَّذِینَ کَفَرُوا أَعْمالُهُمْ کَسَرابٍ بِقِیعَهٍ یَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ ماءً حَتَّی إِذا جاءَهُ لَمْ یَجِدْهُ شَیْئاً وَوَجَدَ اللهَ عِنْدَهُ فَوَفَّاهُ حِسابَهُ وَاللهُ سَرِیعُ الْحِسابِ ) وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 4 / 37 ).
2- سوره الأحزاب : 33 / 49 ( یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِناتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ فَما لَکُمْ عَلَیْهِنَّ مِنْ عِدَّهٍ تَعْتَدُّونَها فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَراحاً جَمِیلاً ).

و [ فَعاله ] ، بالهاء

و

السّراوه

[السّراوه] : [ السَّرْوُ ](1).

فُعَال ، بالضم

ط

السُّراط

[السُّراط] : یقال : السُّراط : السیف القاطع.

و [ فُعاله ] ، بالهاء

ق

سُراقه

[سُراقه] ، بالقاف : من أسماء الرجال.

فِعَال ، بالکسر

ج

السِّراج

[السِّراج] : معروف ، وجمعه : سُرُج. والشمس سراج النهار ، قال الله تعالی : ( وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً )(2) وقرأ حمزه والکسائی سُرُجاً وَقَمَراً مُنِیراً (3) بالجمع ، والباقون بالواحده.

د

السِّراد

[السِّراد] : الإِشفی (4).

ط

السِّراط

[السِّراط] : الطریق الواضح وجمعه : سُرط وأسرطه ، وقرأ ابن کثیر ویعقوب

[شماره صفحه واقعی : 3050]

ص: 326


1- جاء فی الأصل ( س ) وفی ( ت ) : « السُّرُوُّ » - بضمتین وواو مضعف - وفی نسخه ( د ) « السَّرْوُ » - بفتح فسکون فواو خفیفه - وبقیه النسخ لم تضبط ، وقد أثبتنا ما فی ( د ) لاتفاقه مع ما فی المعاجم ، قال فی اللسان : « سرا : السَّرْوُ : المُرُوْءَهُ والشَّرف. سَرُو یَسْرُو سَرَاوه وَسَرْواً ، أیّ : صارَ سَرِیًّا .. قال الجوهری : السَّرْوُ : سخاءٌ فی مُرُوْءَه. وسَرَا یسْرُوْ سَرْواً ... إِذا شرف ». والسراوه : « جمع السخاء والمروءه » عن کتاب الأفعال للمعافری ( 3 / 566 ).
2- سوره نوح : 71 / 16 ( وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِیهِنَّ نُوراً وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً ).
3- تقدمت الآیه وقراءتها فی هذا الباب ( بناء فُعُل ص 3045 ).
4- الإِشْفَی : المثقب.

فی روایه عنهما اهدنا السِّراط المستقیم (1) بالسین وهی قراءه ابن عباس وکذلک فی جمیع القرآن والباقون بالصاد.

و [ فِعاله ] ، بالهاء

ج

السِّراجه

[السِّراجه] : حِرفه السَّرَّاج.

فَعُول

ج

سَروج

[سَروج] : اسم بلد والنسبه إِلیه سروجی (2).

فَعِیل

ح

السَّریح

[السَّریح] : أمر سریح ، بالحاء : أی سهل.

س

السَّریس

[السَّریس] : یقال : إِن السَّرِیس : العِنِّین الذی لا یأتی النساء. والسین مکرره.

ع

السَّریع

[السَّریع] : خلاف البطیء.

والسریع (3) : حد من حدود الشعر مسدس من جزأین سباعیین ، الأول منهما مکرر « مستفعلن مستفعلن مفعولات » وهو سبعه أنواع له أربع أعاریض وسبعه أضرب.

النوع الأول : المطویه المکشوفه والمطوی الموقوف کقوله :

[شماره صفحه واقعی : 3051]

ص: 327


1- سوره الفاتحه : 1 / 6. قال فی فتح القدیر : ( 1 / 23 ) : « قرأه الجمهور بالصاد ، وقُری السراط بالسین .. »
2- وهی : بلده قریبه من حرَّان من دیار مضر - فی الجزیره الفراتیه - انظر معجم یاقوت : ( 3 / 216 و 2 / 134 ).
3- انظر فی السریع وأنواعه وشواهده وعلاقته بالرجز کتاب : ( العروض : 573 - 601 ).

الحبُّ حلو طیبٌ طعْمه

طوراً وطوراً فیه سم مدوف

والثانی : المطویان المکشوفان کقوله :

دار لسلمی قد عفا رسمها

واستعجمت عن منطق السائل

الثالث : المطویه المکشوفه والأصلم کقوله :

هاجت علیّ الشوقَ قُمْریهٌ

ناحت فأبکتْ کُلَّ مشتاقِ

الرابع : المخبولان المکشوفان کقوله :

هذا فؤادی قد ذهبت به

فارفق بما أبقیت من بدنی

الخامس : المخبوله المکشوفه والأصلم کقوله :

یا هل أریک الظّعنَ باکرهً

کالنخل بالبطحاء من ملهم

السادس : المشطور الموقوف کقوله :

الحمد لله العظیم المنان

السابع : المشطور المکشوف کقوله :

یا صاحبی رحلی أقلّا عذلی

و

السَّری

[السَّری] : رجل سری : أی فاضل سخی.

والسَّری : النهر الصغیر ، قال الله تعالی : ( قَدْ جَعَلَ رَبُّکِ تَحْتَکِ سَرِیًّا ) ، (1) وقال لبید (2) :

فتجاوزا عُرض السریّ وصدَّعا

مسجوره متجاوراً قُلَّامُها

القلّام : ضرب من الشجر.

[شماره صفحه واقعی : 3052]

ص: 328


1- سوره مریم : 19 / 24 ( فَناداها مِنْ تَحْتِها أَلَّا تَحْزَنِی قَدْ جَعَلَ رَبُّکِ تَحْتَکِ سَرِیًّا ) وجاء فی فتح القدیر : ( 3 / 329 ) : « قال جمهور المفسرین : السَّرِیُّ النهر الصغیر ، والمعنی : قد جعل ربک تحت قدمک نهراً ، قیل : کان نهراً قد انقطع عنه الماء ، فأرسل الله فیه الماء لمریم ، وأحیا به ذلک الجذع الیابس الذی اعتمدت علیه حتی أورق وأثمر ، وقیل المراد بالسریِّ هنا : عیسی ، والسری : العظیم من الرجال ».
2- دیوانه : (170) ، وروایته : « فتوسطا » بدل « فتجاوزا » ، وکذلک شرح المعلقه : (75) ، وعجزه فی اللسان ( سجر ، قلم ).

و [ فَعِیله ] ، بالهاء

ب

السَّریبه

[السَّریبه] : القطعه من الأرض المنقاده علی هیئه واحده.

ح

السریحه

[السریحه] ، بالحاء : واحده السرائح ، وهی کل قطعه من خرقه ممزقه.

والسریحه : الطریقه من الدم السائل المستطیل ونحو ذلک ، قال (1) :

بِلِیْتَیْه سرائحٌ کالعصیم

والسَّرِیحه : سیر یُشد به النعل.

ی

السَّریه

[السَّریه] : واحده السرایا ، یقال : خیر السرایا أربع مئه رجل. واشتقاقها من : سری باللیل لأنهم کانوا یُخفون الخروج إِلی العدو فیخرجون باللیل. وهی فعیله بمعنی فاعله.

فَعْلان ، بفتح الفاء

ع

السَّرعان

[السَّرعان] : یقال : سَرعانَ ما صنعتَ ، ولسرعانَ ذا ، بفتح النون : أی ما أسرع ، قال بشر بن أبی خازم (2) :

أتخطب فیهم بعد قتل رجالهم

لسرعان هذا والدماءُ تصبَّبُ

[شماره صفحه واقعی : 3053]

ص: 329


1- عجز بیت منسوب فی اللسان ( سرح ) إِلی لبید ، وروایته بدل ، واللبه : وسطُ الصدر : واللِّیت بالکسر : صفحه العنق وهما لِیتان ؛ والبیت کاملاً فی اللسان « عصم » وروایته أیضاً ، وصدره : واضحی عن مواسمهم قتیلا والعَصِیم والعُصْم والعُصُم : بقیه کل شیء وأثره من القطران والخضاب وغیرهما. والبیت لیس فی دیوان لبید ط. دار صادر ولا فی ملحقاته. قال ابن بری - کما فی اللسان ( عصم ) : وشاهده - أی العصیم - قول الشاعر : کساهن الهواجر کل یوم رجیعا بالمغابن کالعصیم - وهذا البیت للبید ، دیوانه : (184) - والرَّجیع : العرق ، والمغَابن : الآباط.
2- دیوانه : (12) ، وروایته : وحالفتم قوما هراقوا دماء کم لوشکان هذا والدماء تصبب والبیت فی اللسان والتاج ( سرع ) وروایته فیهما کروایه المؤلف.

و [ فُعْلان ] ، بضم الفاء

ع

السُّرْعَان

[السُّرْعَان] : یقال : سُرعانَ ما صنعت : لغه فی سَرعان.

و [ فِعلان ] ، بکسر الفاء

ح

السِّرْحَان

[السِّرْحَان] : الذئب ، وفی المثل (1) : « سقط العَشَاءُ به علی سِرْحان ». وأصله أن إِنساناً خرج یطلب العَشاء فسقط علی ذئب فأکله.

والسِّرحان : الأسد بلغه هذیل.

ویُسمی الفجر الأول ذنب السِّرحان لاستطالته.

وسِرحان : من أسماء الرجال.

ع

السِّرعان

[السِّرعان] : یقال : سِرعان ما صنعت : لغه فی سَرعان ما صنعت.

و [ فَعَلان ] ، بفتح الفاء والعین

ط

السَّرَطَان

[السَّرَطَان] : أحد البروج الأثنی عشر ، وهو بیت القمر.

والسَّرَطان : ضرب من حیوان الماء.

والسَّرَطان : داء یأخذ فی رسغ الدابه فَیُیَبِّسُه.

ع

سَرَعَانُ

[سَرَعَانُ] الناس : أوائلهم ، یقال : جاء فی سَرَعان الناس.

[شماره صفحه واقعی : 3054]

ص: 330


1- المثل رقم (1764) فی مجمع الأمثال ( 1 / 328 ).

الرُّباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

هب

السَّرْهَبُ

[السَّرْهَبُ] : السلهب ، وهو الطویل.

بخ

[ السَّرْبَخُ ] ، بالخاء معجمه : الأرض الواسعه التی لا یُهْتَدی فیها ، قال (1) :

ویهدی ضلالَ القومِ فی کل سربخ

متین القوی فی القوم لیس بزمَّل

مد

السَّرْمَدُ

[السَّرْمَدُ] : الدائم ، قال الله تعالی : ( إِنْ جَعَلَ اللهُ عَلَیْکُمُ اللَّیْلَ سَرْمَداً إِلی یَوْمِ الْقِیامَهِ )(2).

مط

السَّرْمَطُ

[السَّرْمَطُ] : الطویل ، ویقال هو الواسع الحلق. والمیم زائده.

مق

[ السَّرْمَقُ ] ، بالقاف : نبت.

طم

السَّرْطم

[السَّرْطم] : الطویل.

[شماره صفحه واقعی : 3055]

ص: 331


1- لم نجده.
2- سوره القصص : 28 / 71 ( قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللهُ عَلَیْکُمُ اللَّیْلَ سَرْمَداً إِلی یَوْمِ الْقِیامَهِ مَنْ إِلهٌ غَیْرُ اللهِ یَأْتِیکُمْ بِضِیاءٍ أَفَلا تَسْمَعُونَ ).

و [ فُعْلَل ] ، بضم الفاء

د

سُرْدَد

[سُرْدَد] : اسم موضع ، قال (1) :

ففرقهم ریبُ المنون فأصبحوا

قری حضرموتٍ ساکنین وسُرْدَدِ

و [ فُعْلُل ] ، بضم اللام

د

سُرْدُدْ

[سُرْدُدْ] : اسم موضع (2).

ویقال : جاءت الإِبل سُرْدُداً (3) : أی بعضها فی إِثر بعض.

[شماره صفحه واقعی : 3056]

ص: 332


1- البیت ثانی بیتین لبعض ( بنی ذی الجراب ) کما فی الإِکلیل : ( 10 / 131 ) ، ونقله عظیم الدین فی منتخباته عن نشوان : (49) ، وبنو ذی الجراب کانوا ینزلون ( روثان ) من أسفل الجوف ، وجر الخلاف بینهم وبین بنی یمجد إِلی الجلاء فهاجروا إِلا القلیل منهم إِلی حضرموت ، وأنخزلت فرقه منهم إِلی سُردد ، والبیت الأول : کان لم یکن روثان فی الدهر مسکنا ومجتمعنا من ذی الجراب ویمجد ولا یفهم من کلام الهمدانی ومحققه القاضی محمد الأکوع إِلا أن المراد بسردد فی البیت هو وادی سُرْدُد بضم فسکون فضم وآخره دال ثانیه ، وهو الوادی المعروف باسمه إِلی الیوم ، ویعد من أودیه تهامه الشهیره ، وهو یقع بین وادیی سِهَام - إِلی جنوبه - ومَوْر - إِلی شماله - ، وذکر الهمدانی أهم مآتیه وروافده فی الصّفه : ( 233 - 234 ). ولم یذکر الهمدانی ویاقوت : ( 3 / 209 - 210 ) والحجری فی مجموعه ( الزیدیه : 399 - 340 ) و ( سردد 419 ) إِلا موضعاً واحداً هو سُرْدد هذا ، إِلّا أن یاقوت قال : ویروی بفتح الدال الأولی ، وأورد الحجری عدداً من روافده بأسمائها المعروفه الیوم حیث قال : « وسُردُد من الأودیه المشهوره بالیمن ، ومأتاه من أهجر کوکبان علی بعد خمس مراحل من ساحل البحر الأحمر ، ویجتمع إِلیه أودیه کثیره من جبال حضور - یعنی حضور ابن ذی مهدم وحضور الشیخ المعروفه بالمصانع - وبلاد الطویله والحیمتین وحراز والمحویت وجبل ملحان وبنی سعد ، وتظهر میاهها فی رأس بلاد الجرابح ، وتسقی فی ناحیه المهجم - والمهجم : کانت مدینه سردد وهی الیوم خراب - وبلاد صلیل والجرابح وبلاد الحشابره وتقضی إِلی البحر الأحمر : ( ص 399 - 400 ) » ، وسردُد فی اللهجات الیمنیه الیوم بضم الدال ، بل إِن من العامه من یشبعون الضم إِلی واو فیقولون : سُرْدُوْد. ولعل أول من ذکره بفتح الدال ، هو ابن جنی حیث جاء فی اللسان : أن سیبویه ذکره بضم الدال وعدله بشُرْنُب وأما ابن جنی فقال سُردَد بفتح الدال - انظر اللسان ( سرد ) - وأطلنا التعلیق لنعرف أن ( سردُد ) أکبر من أن یکتفی فیه بالقول : اسم موضع.
2- لم نجد هذه الصیغه بهذه الدلاله فی الأفعال واللسان والتکمله ؛ وفی اللهجات الیمنیه یقال للصف المتتابع من الناس والحیوان والأشیاء : سَرَد بفتحتین.

مق

السُّرْمُق

[السُّرْمُق] : لغه فی السَّرْمَق ، وهو نبت.

فُعْلول ، بالضم

حب

[ السُّرْحوب ] ، بالحاء : الطویل ، یقال : فرس سُرحوب ، قال (1) :

قد أشهد الغاره الشعواء تحملنی

جرداءُ مَعْروفَهُ اللحیین سُرْحُوبُ

عف

السُّرعوف

[السُّرعوف] : الناعم الخفیف.

و [ فُعلوله ] ، بالهاء

ج

السُّرْجوجه

[السُّرْجوجه] ، بالجیم مکرره : الطبیعه.

عف

السُّرْعُوفه

[السُّرْعُوفه] : المرأه الناعمه الطویله.

والسُّرْعوفه : الجراده.

فِعلال ، بکسر الفاء

دب

السِّرْداب

[السِّرْداب] : معروف.

دح

[ السِّرداح ] ، بالحاء : الطویل.

والسِّرداح : المکان اللین یُنبت النَّجَمَهَ والنصیّ (2). عن الأصمعی.

والسِّرداح : الناقه العظیمه الکریمه.

[شماره صفحه واقعی : 3057]

ص: 333


1- البیت لامرئ القیس ، دیوانه : (225) ، وخزانه الأدب : ( 11 / 253 ).
2- جاء فی اللسان ( نجم ) : « أبو عبید : السَّرادِیحُ : أماکنُ لیِّنَه تنبت النَّجَمَهَ والنصی ، قال : والنَّجَمَهُ : شجره تنبت ممتده علی وجه الأرض ، وقال شمر : والنَّجَمَهُ هنا بالفتح ... وهی شجره خضراء کأنها أول بذر الحب یخرج صغاراً » وجاء عن النصیّ فی اللسان : « وهو نبت سبط أبیض ناعم من أفضل المرعی ».

بل

السِّربال

[السِّربال] : القمیص. وجمعه : سرابیل ، قال الله تعالی : ( سَرابِیلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ )(1) قال حسان (2) :

متسربل سربالَ أشعثَ أغبر

والسِّربال : الدرع.

فِعْیَال ، بالکسر

ح

السِّرْیاح

[السِّرْیاح] ، بالحاء : الطویل.

والسِّریاح : الناقه الکریمه.

وأم سریاح : من أسماء النساء.

فُعالِل ، بضم الفاء

دق

السُّرَادق

[السُّرَادق] : البناء المحیط.

وقیل : السُّرادق : الغبار.

وقیل : السُّرادق : الدخان واللهب ، قال الله تعالی : ( أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها )(3).

یقال : إِن السُّرادق فارسی معرب.

وأصله سُرادر.

الملحق بالخماسی

فعَلْعَل ، بالفتح

ع

السَّرَعْرَع

[السَّرَعْرَع] : القضیب [ الرطیب ](4) الغض ، قال (5) :

من بعد ما کنت کنعت الناعت

سَرَعْرعاً خُوطاً کغصنٍ نابتِ

[شماره صفحه واقعی : 3058]

ص: 334


1- سوره إِبراهیم : 14 / 50 ( سَرابِیلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ وَتَغْشی وُجُوهَهُمُ النَّارُ ).
2- لیس فی دیوانه ط. دار الکتب العلمیه. ولم أجده فی مصدر آخر.
3- سوره الکهف : 18 / 29 ( ... إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِینَ ناراً أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها .. ).
4- لیست فی الأصل ( س ) ، وأضفناها من بقیه النسخ.
5- الشاهد فی اللسان ( سرع ) دون عزو ، وروایه أوله : ازمان اذ کنت إِلخ.

والسَّرَعْرع : السریع ، قال العجاج (1) :

من بعد ما کان فتی سَرعرعا

فَعَوْلَل ، بالفتح

مط

السَّرَوْمَطُ

[السَّرَوْمَطُ] : الطویل.

ویقال : هو الواسع الحلق الذی یسترط کل شیء : أی یبتلعه. والمیم زائده.

فَعَنْلَی ، بالفتح

د

السَّرَنْدَی

[السَّرَنْدَی] : الشدید.

فِعَلعال ، بکسر الفاء

ط

السِّرطْرَاط

[السِّرطْرَاط] : الفالوذ (2) ، وفی الحدیث قالت أمه لابنتَیْ ملکٍ من ملوک حمیر : ما تشتهیان ، قالتا مستهزئتین بها : شهوتنا سِرْطرَاط ، فظنت قولهما حقاً فأتتهما بفالوذ قد انتهت فی جودته. فعجبتا من شأنها وضحکتا حتی ماتتا

[شماره صفحه واقعی : 3059]

ص: 335


1- لیس فی دیوانه ولا ملحقاته ، واستشهد صاحب التاج فی ( سرع ) بقول رؤبه ، دیوانه : (88) : لماراتنی ام عمرو اصلعا وقد ترانی لینا سرعرعا امسح بالادهان وحفا افرعا
2- فی ( ل 2 ) : « الفالوذج » وکذلک جاء فی اللسان ( سرط ) قال : « والسَّرِیْط والسِّرِطْراط والسَّرَطراط : الفالوذج ، شامیه » وجاء فی اللسان ( فلذ ) : « والفالوذ من الحلواء : الذی یؤکل ، یسوی من لب الحنطه ، فارسی معرب. الجوهری : الفالوذ والفالوذق معربان ، قال یعقوب : ولا یقال : الفالوذج ». وانظر الخبر فی الإِکلیل للهمدانی.

الأفعال

اشاره

فَعَلَ ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ب

سَرَب

[سَرَب] : السُّروب : الذهاب فی الأرض ، سَرَب فهو سارب ، قال الله تعالی : ( وَسارِبٌ بِالنَّهارِ )(1) ، قال قیس بن الخطیم (2) :

إِنی سَرَبْت وکنْتُ غیرَ سروب

وُتقرِّبُ الأحلامُ غیرَ قریب

د

سَرَدَ

[سَرَدَ] الحدیث : إِذا أحسن روایته.

وسَرَدَ الصومَ : أی تابعه.

والسَّرْد : الخرْز.

ف

سَرَف

[سَرَف] : سَرَفتِ السُّرْفه الشجره : إِذا ثقبتها سَرْفاً فهی مسروفه.

و

سرا

[سرا] عنه الثوبَ وغیره سرواً : أی کشفه.

وسُرِیَ عنه الغضبُ : إِذا کُشف.

وسَرَا الرجلُ : أی صار سریّاً. لغه فی سَرَوَ قال (3) :

وتری السَّریِ من الرجال بنفسه

وابن السَّریِ إِذا سرا أسراهما

[شماره صفحه واقعی : 3060]

ص: 336


1- سوره الرعد : 13 / 10 ( سَواءٌ مِنْکُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّیْلِ وَسارِبٌ بِالنَّهارِ ).
2- البیت له فی اللسان ( سرب ) وروایته فیه : انی سربت وکنت غیر سروب وتقرب الاحلام غیر قریب
3- البیت فی اللسان ( سری ) دون عزو ، وروایه أوله فیه : تلقی السری بدل وتری.

فَعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ق

سَرَق

[سَرَق] منه شیئاً وسَرَقَهُ شیئاً سرْقاً ، قال الله تعالی : ( إِنْ یَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ )(1) ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام فی السارق « إِذا سَرَق فاقطعوا یده ثم إِن سرق فاقطعوا رجله »یعنی یده الیمنی ثم رجله الیسری.

ی

سری

[سری] : السُّری : سیر اللیل ، قال عبد الله بن رواحه الأنصاری (3) :

عند الصباح یحمَد القوم السُّری

وتنجلی عنهم غَیابات الکری

وقول الله تعالی : ( وَاللَّیْلِ إِذا یَسْرِ )(4) قال عبد الله بن الزبیر : أی یتبع بعضه بعضاً. وقیل : معنی یسری : أی یقبل بعد إِدبار النهار. وقیل : معنی یسری : أی یُسْری فیه کقوله تعالی : ( بَلْ مَکْرُ اللَّیْلِ وَالنَّهارِ )(5).

واختلف القراء فی « یسری » فقرأ ابن کثیر ویعقوب بإِثبات الیاء علی الأصل. وقرأ نافع وأبو عمرو والکسائی فی روایه عنه بإِثباتها فی الوصل دون الوقف ، وهو اختیار أبی حاتم. وقرأ الباقون بحذفها فی الحالین ، وکذلک عن الکسائی وهو رأی أبی عبید. أما الحذف فلموافقه رؤوس الآی واتّباع المصحف لأنه مکتوب بغیر یاء ، ولخفته ودلاله الکسره

[شماره صفحه واقعی : 3061]

ص: 337


1- سوره یوسف : 12 / 77 ( قالُوا إِنْ یَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ فَأَسَرَّها یُوسُفُ فِی نَفْسِهِ ... ).
2- ذکره الشافعی فی الأم ( ما جاء فی قطع الید ) : ( 6 / 142 ) ؛ والمرتضی فی البحر الزخار ( الحدود ) : (187) وهو فیهما بهذا اللفظ وغیره وبمعناه.
3- هو عبد الله بن رواحه بن امرئ القیس بن عمرو بن امرئ القیس ، الخزرجی الأنصاری : من الأمراء الشعراء الرجاز ، وصحابی جلیل شهد العقبه وکان أحد الاثنی عشر نقیباً ، استخلفه الرسول صلی الله علیه وسلم علی المدینه فی إحدی غزواته ، واستشهد فی مؤته عام ( 8 ه ) ، وانظر اللسان ( سوا ).
4- سوره الفجر : 89 / 4 ( وَالْفَجْرِ. وَلَیالٍ عَشْرٍ. وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ. وَاللَّیْلِ إِذا یَسْرِ. ) وانظر قراءتها وتفسیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 432 - 434 ) ، وذکر أن القراءه بحذف الیاء هی قراءه الجمهور.
5- سوره سبأ : 34 / 33 ( وَقالَ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا بَلْ مَکْرُ اللَّیْلِ وَالنَّهارِ إِذْ تَأْمُرُونَنا أَنْ نَکْفُرَ )

علی الیاء ، وجاز ذلک لأن کلّ ما وُقف علیه زال إِعرابه. وقال الأخفش : حذفت الیاء علی غیر قیاس ، وکان الأصل ألّا تحذف لأن هذا فعل والحذف فی الأسماء دون الأفعال.

وکل ما طرق باللیل فهو سارٍ.

ویقال : سری عرق الشجره فی الأرض سریاً : أی ذهب.

وسریت عنه الثوب : لغه فی سروت.

فَعَل ، یَفْعَل ، بالفتح

ح

سَرَحَ

[سَرَحَ] : سَرَحت الماشیه فی المرعی وسرحْتها أنا ، یتعدی ولا یتعدی ، قال الله تعالی ( حِینَ تُرِیحُونَ وَحِینَ تَسْرَحُونَ )(1).

ع

سَرَع

[سَرَع] الکرمُ سروعاً : إِذا امتدت سُروعُه وهی قضبانه.

همزه

سَرَأَ

[سَرَأَ] : سرأتِ الجرادهُ ، مهموز : أی باضت.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

ب

سَرِبَ

[سَرِبَ] الماءُ من المزاده سرباً : إِذا سال.

وسَرِبت المزادهُ : إِذا سال ماؤها الذی یصب فیها لتنتفخ سیور الخَرْزِ.

ط

سَرِطَ

[سَرِطَ] : سَرْطُ الشیءِ : ابتلاعه.

ف

سَرِف

[سَرِف] : یقال : أتیتکم فسَرِفْتکم : أی أخطأتکم.

[شماره صفحه واقعی : 3062]

ص: 338


1- سوره النحل : 16 / 6 ( وَلَکُمْ فِیها جَمالٌ حِینَ تُرِیحُونَ وَحِینَ تَسْرَحُونَ ).

وفی حدیث عائشه (1) : إِن لِلَّحم سَرَفاً کسرف الخمر. قیل : معناه : إِن إِدمانه خطأ فی النفقه. وقیل : السرف هاهنا الضراوه.

والسَّرَف : الجهل ، ورجل سَرِف : جاهل مخطئ للصواب.

ورجل سَرِفُ الفؤاد : أی غافل الفؤاد ، قال طرفه (2) :

إِن امرأ سرف الفؤاد یری

عسلاً بماءِ سحابهٍ شتمی

ی

سَری

[سَری] : لغه فی سَرُو إِذا صار سرِیّاً.

فعُل یفعُل ، بالضم

ع

سَرُع

[سَرُع] : السَّراعه والسَّرَعُ : السُّرعه ، والنعت : سریع ، قال الشاعر (3) :

فینا أناه وبعضُ القوم یحسَبنا

أنَّا بِطاء وفی إِبطائنا سَرَع

و

سَرُو

[سَرُو] : السَّراوه والسّرو : السخاوه والمروءه. ورجل سری.

الزیاده

الإِفعال

ج

الإِسْرَاج

[الإِسْرَاج] : أسرج الفرس : إِذا شد علیه السَّرجَ.

وأسرجَ السِّراج : أی أضاءه.

[شماره صفحه واقعی : 3063]

ص: 339


1- هو من طریق الواقدی عنها بلفظه فی غریب الحدیث : ( 2 / 353 ) والفائق : ( 2 / 176 ) وفیه قول طرفه - الآتی - ؛ النهایه : ( 361 - 362 ).
2- دیوانه : (95) القصیده السابعه شرح الأعلم ، واللسان والتاج ( سرف ) والمقاییس : ( 3 / 153 ).
3- لم نجده.

ع

الإِسراع

[الإِسراع] : أسرعَ فی السیر. وأصله أسرع السیرَ کما یقال : أفصح : أی أفصح القولَ.

ف

الإِسراف

[الإِسراف] : تجاوز الحد ، قال الله تعالی : ( فَلا یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِ )(1) : أی لا یقتل بغیر حق. قرأ حمزه والکسائی بالتاء منقوطه من فوق علی تأنیث السلطان ، والباقون بالیاء.

ویقال : أسرف فی النفقه : إِذا لم یقتصد ، قال الله تعالی : ( إِذا أَنْفَقُوا لَمْ یُسْرِفُوا )(2).

ی

الإِسراء

[الإِسراء] : أسری وسری بمعنیً : إِذا سار لیلاً. فبالهمزه لغه أهل الحجاز ، قال الله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی أَسْری بِعَبْدِهِ لَیْلاً )(3). وقال لبید (4) :

إِذا المرء أسری لیله ظَنَّ أنه

قضی عملاً والمرء ما عاش عامل

وقرئ قوله تعالی : ( فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ )(5) وقوله : ( أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی )(6) بالقطع والوصل ، فالوصل

[شماره صفحه واقعی : 3064]

ص: 340


1- سوره الإِسراء : 17 / 33 ( ... وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِیِّهِ سُلْطاناً فَلا یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِ ) وقال فی فتح القدیر ( 3 / 223 ) : « قرأ الجمهور ( فَلا یُسْرِفْ ) بالیاء التحتیه ، وقرأ حمزه والکسائی تسرف بالتاء الفوقیه » وذکر أنهما قصدا أن الخطاب للقاتل الأول ، وقیل : إِن الخطاب للرسول صلی الله علیه وسلم وللأئمه من بعده.
2- سوره الفرقان : 25 / 67 ( وَالَّذِینَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ یُسْرِفُوا وَلَمْ یَقْتُرُوا وَکانَ بَیْنَ ذلِکَ قَواماً ).
3- سوره الإِسراء : 17 / 1.
4- دیوانه : (131).
5- سوره هود : 11 / 81 ( ... فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّیْلِ ... ) والحجر : 15 / 65 ( فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّیْلِ .. ) وانظر فی قراءتهما فتح القدیر : ( 2 / 490 ).
6- سوره طه : 20 / 77 ( وَلَقَدْ أَوْحَیْنا إِلی مُوسی أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی ... ) والشعراء : 26 / 52 ( وَأَوْحَیْنا إِلی مُوسی أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی إِنَّکُمْ مُتَّبَعُونَ ) وانظر کذلک ما جاء فی تفسیر آیه سوره هود : ( 11 / 81 ) فتح القدیر : ( 2 / 490 ).

رأی نافع وابن کثیر والقطع رأی الباقین. قال حسان (1) فجمع بین اللغتین :

إِن النضیره ربه الخدر

أسرت إِلیک ولم تکن تسری

وقال بعضهم : أسری ، بالهمز : إِذا سار من أول اللیل. وسری : إِذا سار فی آخره.

همزه

الإِسْراء

[الإِسْراء] : أسرأتِ الجرادهُ ، مهموز : إِذا حان لها أن تبیض.

التفعیل

ب

التَّسْریب

[التَّسْریب] : سَرَّب القِربه : إِذا جعل فیها ماءً لتنسدَّ کُتَبُ الخرز.

وسَرَّب الخیلَ : إِذا جعلها سِرْباً.

وسَرَّب الحافرُ : إِذا حفر فأخذ فی جوانب حفرته من السَّرَب.

ج

التَّسْریج

[التَّسْریج] : سَرَّج الله تعالی وجهه وبهَّجه : أی حسنه ، قال (2) :

وفاحماً ومَرْسِناً مُسَرَّجَا

وقد یقال : سَرَجه اللهُ تعالی بالتخفیف أیضاً.

ح

التَّسْریح

[التَّسْریح] : سَرَّح المرأه : أی طلَّقها ، قال الله تعالی : ( أَوْ تَسْرِیحٌ بِإِحْسانٍ )(3).

وسَرَّحه : أی أرسله.

وسَرَّح الأمرَ : أی سَهَّله.

[شماره صفحه واقعی : 3065]

ص: 341


1- دیوانه : (104) ، وروایه أوله فیه حی النضیره إِلخ وکذلک فی اللسان ( سری ).
2- الشاهد للعجَّاج ، دیوانه : ( 2 / 34 ) ، وسیاقه ازمان ابدت واضحا مفلجا اغربراقا وطرفا ابرجا ومقله وحاجبا مزججا وفاحما ومرسنا مسرجا : والبَرَجُ فی العین : کثره بیاضِها وسَعَتُها.
3- سوره البقره : 2 / 229 ( الطَّلاقُ مَرَّتانِ فَإِمْساکٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِیحٌ بِإِحْسانٍ ... ).

وسَرَّح الشَّعْرَ : أی خلّص بعضه من بعض.

د

التَّسْرید

[التَّسْرید] : دِرع مُسرَّده : أی مسروده.

ق

التسریق

[التسریق] : سَرَّقه : أی نسبه إِلی السرقه ، وقرأ ابن عباس إِنَّ ابْنَکَ سُرِّقَ (1).

المفاعله

ع

المسارعه

[المسارعه] : سارع فی الأمر : أی أسرع ، قال الله تعالی : ( وَیُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ )(2).

قال أبو إِسحاق : سارع : أبلغُ من أسرع وسارع إِلی الشیء : أی بادر ، قال الله تعالی : ( وَسارِعُوا إِلی مَغْفِرَهٍ مِنْ رَبِّکُمْ وَجَنَّهٍ عَرْضُهَا السَّماواتُ )(3) قرأ نافع وابن عامر بحذف الواو. وأثبتها الباقون.

ق

المسارقه

[المسارقه] : یقال : سارقه النظرَ : إِذا نظره فی استخفاء.

الافتعال

ط

الاستراط

[الاستراط] : استرط الشیءَ : أی ابتلعه ، یقال فی المثل (4) : « لا تکن حُلواً فتسترط ولا مُرّاً فَتُعْقَی ».

[شماره صفحه واقعی : 3066]

ص: 342


1- سوره یوسف : 12 / 81 ( ارْجِعُوا إِلی أَبِیکُمْ فَقُولُوا یا أَبانا إِنَّ ابْنَکَ سَرَقَ ... ) لم تُذکر قراءه ابن عباس فی الفتح.
2- سوره آل عمران : 3 / 114 ( ... وَیُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ وَأُولئِکَ مِنَ الصَّالِحِینَ ).
3- سوره آل عمران : 3 / 133.
4- انظر اللسان ( سرط ) وتُعْقی من قولهم : أَعْقَیْتُ الشیءَ إِذا أزلته من فیک لمرارته.

ق

الاستراق

[الاستراق] : استرق السمعَ : إِذا تسمع مستخفیاً ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ )(1).

الانفعال

ب

الانسراب

[الانسراب] : انسرب الوحش فی سَرَبِه : أی دخل فیه.

ح

الانسراح

[الانسراح] : ناقه منسرحه فی سیرها ، بالحاء : أی سریعه.

وی

الانسراء

[الانسراء] : انسری عنه الهمُّ : أی انکشف.

التفعُّل

د

التَّسَرُّدُ

[التَّسَرُّدُ] : لؤلؤ مُتَسَرِّد : أی مثقب.

ع

التَّسَرُّعُ

[التَّسَرُّعُ] : تسرّع إِلی الشیء (2) : أی أسرع.

و

التسرِّی

[التسرِّی] : تسرَّی : أی تکلَّف السُّروَّ.

ویقال : تسرَّی المرأه أخذها من سروات قومها.

ی

التسری

[التسری] : تسرّی سُرِّیَّه : أی اتخذها. قال الأصمعی : وأصله تسرر من السِّر وهو النکاح کما یقال : تظنَّی من الظن.

[شماره صفحه واقعی : 3067]

ص: 343


1- سوره الحجر : 15 / 18 ( إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ مُبِینٌ ).
2- فی نسخه ( د ) وحدها : « إِلی الشرِّ ».

التفاعل

ع

التسارع

[التسارع] : تسارعوا إِلی الشیء : أی سارعوا.

الفَعْلَله

دح

السَّرْدَحَهُ

[السَّرْدَحَهُ] : سَرْدَحَهُ ، بالحاء : أی أهمله ، قال (1) :

وَتَرَکَتْکَ الیوم کالمسردح

هد

السَّرْهَده

[السَّرْهَده] : سنام مُسَرْهد : أی مقطع قطعاً ، قال حسان (2)

ملوک وأبناء الملوک إِذا انتشوا

أهانوا الصبوح والسَّنام المسرهدا

وسَرْهَدَ الصبیَّ : إِذا أحسن غذاءه.

والمسرْهَدُ : المنعم.

عف

السَّرْعَفَهُ

[السَّرْعَفَهُ] : حُسن الغذاء ، یقال : سرعفت الصبیَ سرعفه وسرْعافاً(3).

هف

السَّرْهَفَهُ

[السَّرْهَفَهُ] : مثل السَّرْعفه.

دق

السَّرْدَقَهُ

[السَّرْدَقَهُ] : بیت مسردَق : علیه سُرادق ، قال الأعشی (4) :

هو المدخِلُ النعمانَ بیتاً سماؤه

نحورُ فیولٍ بعد بیت مسردَق

[شماره صفحه واقعی : 3068]

ص: 344


1- لم نجد هذه الدلاله ولا الشاهد فی اللسان والتکمله ( سردح ) وجاءت فی القاموس والتاج بالجیم.
2- لحسان فی دیوانه (91) بیت هذه روایته : ولکننا شرب کرام اذا انتشوا اهانوا الصریح والسدیف المسرهدا
3- هذه الصیغه المصدریه - سِرْعافاً - لیست فی اللسان ولا التاج. أمَّا اللهجات الیمنیه فإِن کل رباعی علی وزن ( فعلل ) یأتی مصدره علی الوزنین اللذین ذکرهما المؤلف ، وهما ( فَعْلَلَه ) و ( فِعْلَان ) کما أن مصدر الفعل الثلاثی المزید بالتضعیف ( فَعَّل ) یأتی فی اللهجات الیمنیه علی وزن ( فِعَّال ).
4- لیس فی دیوانه ، والبیت فی اللسان ( سردق ) منسوب إِلی سلامه بن جندل.

بل

السَّرْبله

[السَّرْبله] : سربله : أی ألبسه السِّرْبال.

الفَعْوَلَهُ

ل

السَّرْوَلَهُ

[السَّرْوَلَهُ] : سَرْوَلَهُ : أی ألبسه السراویل. والسراویل : أعجمیه ، والجمیع : سراویلات.

قال قیس بن سعد الأنصاری (1) :

أردت لکیما یعلمَ الناسُ أنها

سراویل قیس والوفود شهود

وألّا یقولوا غاب قیس وهذه

سراویل عادیٍّ نمته ثمود

وذلک أن ملک الروم کتب إِلی معاویه أن یبعث إِلیه بسراویلِ أطولِ رجل عنده. فقال لقیس : إِذا انصرفت فابعث إِلیَّ بسراویلک ؛ فخلعها ورمی بها. قال معاویه : ألا بعثت بها. فقال هذین البیتین.

وحمامه مسروله (2) : تشبیهاً.

التفعلُل

بل

التسرُبل

[التسرُبل] : تسربل : أی لبس السربال.

[شماره صفحه واقعی : 3069]

ص: 345


1- البیتان فی اللسان ( سرل ) وفی قصه قولهما بعض الاختلاف فیه ، والبیتان وقصتهما فی حاشیه لمحقق النسب الکبیر : ( نسب معد والیمن الکبیر ) : ( 2 / 79 ). وقیس بن سعد بن عباده الأنصاری صحابی جلیل ، وأمیر کبیر ، من دهاه العرب ، وأجوادهم ، ومن ذوی الرأی والمکیده فی الحرب ، وصاحب نجده ، وکان شریف قومه وسیدهم ، وحامل رایه الأنصار مع الرسول ، وکان مع علی فولاه مصر ثم اعتزل وعاد إِلی المدینه ، وبها توفی عام ( 60 ه ).
2- أی أن لِرِیشها امتداداً علی ساقیها.

التَّفَعْوُل

ل

التَّسَرْوُلُ

[التَّسَرْوُلُ] : تسرول : أی لبس السراویل.

الافعِنْلال

دی

الاسرنداء

[الاسرنداء] : اسرندی : أی غلب.

السین مع السین

فَوْعَل ، بالفتح

ن

السَّوْسَنُ

[السَّوْسَنُ] : شجر ، ویقال : إِنه أعجمی. وأصله سَوْسَان.

فَیْعَلان ، بالفتح

ب

السَیْسَبَان

[السَیْسَبَان] : شجر العنب.

والسیسبان : ضرب من العنب (1).

[شماره صفحه واقعی : 3070]

ص: 346


1- ذکر السیسبان فی اللسان تحت ماده ( سبْسَب ) وفی التکمله ( سَسَب ) ولم یأت فیها ذکر السیسبان بصفته ضرباً من العنب وهذه تسمیه یمنیه لنوع من العنب ونوع من الشجر معروف.

باب السین والطاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العَیْن

ح

السَّطْحُ

[السَّطْحُ] : ظهر البیت.

ولم یأت فی هذا الباب جیم.

ر

السَّطْرُ

[السَّطْرُ] : الصف من الکتاب ونحوه ، یقال : بنی سطراً من بنائه ، وأصله مصدر ، وکذلک الصطر ، بالصاد أیضاً.

ل

السَّطْلُ

[السَّطْلُ] : طَسْت (1) صغیره علی هیئه التَّوْرِ (2) لها عروه. والجمع : سطول ، وهو معرَّب.

و [ فَعَل ] ، بفتح العین

ر

السَّطَرُ

[السَّطَرُ] : لغه فی السَّطْرِ ، قال جریر (3) :

من شاء بایعته مالی وخُلْعَته

ما یبلغ التَّیْم فی دیوانهم سَطَرا

یعنی : أنهم قلیل.

[شماره صفحه واقعی : 3071]

ص: 347


1- الطست : من الآنیه النحاسیه ، وأصله : الطسُّ ، لأنک إِذا جمعت قلت طِساس وإِذا صغرت قلت : طُسَیْس - اللسان ( طست ).
2- التَّور : من الأوانی التی یُشرب فیها أو یُتَوَضأ منها. والتَّوره فی اللهجات الیمنیه : إِناء من القش - العَزَف انظر عزف فی المعجم الیمنی - الملون أو غیر الملوَّن یقدم فیها الطعام.
3- دیوانه : ط. دار صادر (172) ، وروایته : ما تکمل الخلج، وروایته فی اللسان والتاج ( سطر ) : ما یکمل التیم ، وروایته فی اللسان والتاج والتکمله ( خلع ) : ما تکمل التیم.

الزیاده

إِفْعاله ، بکسر الهمزه

ر

الإِسْطَاره

[الإِسْطَاره] : واحدهُ الأساطیر ، وهی الأباطیل ، لغه فی الأسطوره.

أُفعوله ، بالضم

ر

الأُسْطُوره

[الأُسْطُوره] : واحده الأساطیر ، وهی الأباطیل ، قال الله تعالی : ( إِنْ هذا إِلَّا أَساطِیرُ الْأَوَّلِینَ )(1) وقیل : أساطیر : جمع أسطار ، مثل أقاویل : جمع أقوال.

أُفعُوال ، بزیاده ألف

ن

الأُسْطوان

[الأُسْطوان] : الطویل الرجلین والظهر ، قال (2) :

جربْنَ منی أسطواناً أعنقا

و [ أفعُواله ] ، بالهاء

ن

الأُسْطُوانه

[الأُسْطُوانه] : معروفه (3) وجمعها : أساطین ، والنون أصلیه لقولهم : أساطین مسطنه.

[شماره صفحه واقعی : 3072]

ص: 348


1- سوره الأنعام : 6 / 25 ، والأنفال : 8 / 31 ، والمؤمنون : 23 / 83 ، والنمل : 27 / ر 68.
2- رؤبه ، دیوانه : (113) ، وروایته : سامین منی اسطوانا اعنقا یعدل عن هدلاء شدقا اشدقا وروایته فی اللسان ( سطن ) : جربن منی اسطوانا اعنقا یعدل هدلاء بشدق اشدقا والأعنق : طویل العنق ، والهدلاء : الشفه المتدلیه.
3- وهی : السَّاریه ، وأُسْطُوان البیت : عُمُدُه ، قیل : وزن الأُسْطُوانه ( أُفْعُوَالَه ) فتکون النون أصلیه ، وقیل أیضاً : وزنها ( أُفْعُلانه ) فتکون النون زائده ، وقیل : ( فُعْلُوانه ) فتکون النون زائده وبجانبها زائدتان هما الواو والألف. قال الجوهری : وهذا لا یکاد یکون.

أُفْعُلَّه ، بالضم وتشدید اللام

م

الأُسْطُمَّهُ

[الأُسْطُمَّهُ] : یقال : هو فی أُسْطُمَّهِ قومه : أی وسطهم. ویقال : أُطْسُمَّه بتقدیم الطاء أیضاً علی القلب.

مَفْعَل ، بالفتح

ح

المَسْطَحُ

[المَسْطَحُ] : الموضع الذی یبسط فیه التمر.

و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم

ح

المِسْطَحُ

[المِسْطَحُ] : عمود الفسطاط والخباء.

قال بعضهم : والمِسْطَحُ : الصفاه یُحاط علیها بالحجاره فیجتمع فیها الماء.

وفی کتاب الخلیل (1) : المِسْطَحُ والمِسْطَحَهُ ، بالهاء : شبه مِطْهَرَه لیست بمربَّعه.

مِفْعال

ر

المِسْطَارُ

[المِسْطَارُ] : ضرب من الشراب فیه حموضه ، ویقال : هو بالصاد.

فُعَّال ، بضم الفاء وتشدید العین

ح

السُّطَّاح

[السُّطَّاح] : جمع : سُطّاحه ، بالهاء ، وهو ضرب من النبات ینبت فی السهل.

فِعَال ، بالکسر والتخفیف

ع

السِّطَاعُ

[السِّطَاعُ] : عمود البیت والرواق

[شماره صفحه واقعی : 3073]

ص: 349


1- انظر العین.

ونحوهما ، یکون فی وسطه. والجمیع : سُطُع وأسطعه ، قال القطامی (1) :

أَلَیْسوا بالأُولَی قسطوا جمیعاً

علی النعمان وابتدروا السطاعا

یعنی : أنهم دخلوا علیه بیته.

والسِّطَاعُ : مِیسمٌ (2).

فَعِیل

ح

السَّطیح

[السَّطیح] : المنبسط علی قفاه من المرض.

وسطیح : کاهن من بنی ذئب (3) کان لا عظم فیه ، ولا یقدر علی قعود ولا علی قیام.

والسطیح : القتیل.

ع

السَّطیع

[السَّطیع] : الصبح.

و [ فَعِیله ] ، بالهاء.

ح

السَّطیحه

[السَّطیحه] : المزاده.

[شماره صفحه واقعی : 3074]

ص: 350


1- القطامی عمیر بن شییم ، دیوانه : (41) ، وروایته : « قدیماً » بدل « جمیعاً » وکذلک فی اللسان والتاج ( سطع ).
2- وهی سمه من سمات الإِبل ، تکون فی جنب البعیر أو عنقه بالطول.
3- وهو : ربیع بن ربیعه بن مسعود بن عدی الذئبی المازنی ، من مازن الأسْد ، کاهن وحکیم جاهلی معمر ، کانوا یحتکمون إِلیه ، وممن احتکم إِلیه عبد المطلب بن هاشم فی ماء بالطائف نازعه فیه قوم من قیس عیلان ، وهو من أهل الجابیه علی مشارف الشام ، توفی عام : ( 52 ق. ه / 572 م ).

الأفعال

اشاره

فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم

ر

سَطَرَ

[سَطَرَ] : السَّطْرُ : الکتابه ، قال الله تعالی : ( وَالْقَلَمِ وَما یَسْطُرُونَ )(1).

و

سطا

[سطا] به ، وسطا علیه : إِذا قَهَرَه ببطش ، قال الله تعالی : ( یَکادُونَ یَسْطُونَ )(2).

وسطا الراعی علی الناقه : إِذا أخرج ولدها من بطنها میتاً.

وسطا علیها أیضاً : إِذا أَخْرج ماء الفحل من رحمها.

وفی حدیث (3) الحسن : « لا بأس أن یسطو الرجل علی المرأه »یعنی : إِذا خیف علیها ولم یوجد غیره جاز أن یخرج ولدها المیت إِذا نشب فی الرحم.

وسطا الفرسُ : إِذا أبعد الخطو ، وفرس ساط. قال عدی بن خَرَشَه الخطمی (4) :

بأقدر مشرف الصهوات ساطٍ

کُمَیْتٍ لا أحقُّ ولا شَئیتُ

[شماره صفحه واقعی : 3075]

ص: 351


1- سوره القلم : 68 / 1 ( ن وَالْقَلَمِ وَما یَسْطُرُونَ. ما أَنْتَ بِنِعْمَهِ رَبِّکَ بِمَجْنُونٍ ).
2- سوره الحج : 22 / 72 ( وَإِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُنا بَیِّناتٍ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِ الَّذِینَ کَفَرُوا الْمُنْکَرَ یَکادُونَ یَسْطُونَ بِالَّذِینَ یَتْلُونَ عَلَیْهِمْ ... ).
3- الحدیث فی غریب الحدیث : ( 2 / 433 ) والفائق : ( 2 / 178 ) وهو للحسن البصری وقد تقدمت ترجمته.
4- جاء فی اللسان ( شأت ) : « قال عدی بن خرشه الخطمی ، وقیل : هو لرجل من الأنصار » وأنشد البیت ، وفی اللسان ( قدر ) : « قال رجل من الأنصار ، وقال ابن بری : هو عدی بن خرشه الخطمی » وأنشده مع بیت قبله هو : ویکشف نخوه المختال عنی جراز کالعقیقه ان لقیت وفی اللسان ( سطا ) أورده بلا عزو. وفی التاج ( سطا ) جاء منسوباً إِلی عدی بن خرشه ، أما فی التکمله ( شأت ) فذکر أن الرجل الأنصاری هو عدی بن خرشه نفسه وهو : عدی بن خرشه بن أمیه بن عامر بن خطمه الأوسی - انظر النسب الکبیر : ( 2 / 29 ) - والجُراز : السیف القاطع ، والأَقْدرُ : الفرس الذی إِذا سار وقعت رجلاه مواقع یدیه : وقیل : الذی یجاوز یدیه - وهو ما ینبغی - والأحَقُّ من الخیل : الذی لا یعرق ، وهو أیضاً الذی یضع حافر رجله موضع حافر یده کما عیب وهما فی اللسان ، والشَّئیْت من الخیل : العَثُور.

قال الشیبانی : البعیر الساطی : الذی یغتلم فیخرج من إِبل إِلی إِبل ، قال (1) :

هامته مثل الفنیق الساطی

فَعَل یفعَل ، بالفتح

ح

سَطَحَ

[سَطَحَ] : السَّطْحُ : البسط ، سطح الله تعالی الأرض : أی بسطها ، قال عزوجل : ( وَإِلَی الْأَرْضِ کَیْفَ سُطِحَتْ )(2).

والمسطوح : القتیل.

ع

سَطَعَ

[سَطَعَ] المسکُ : إِذا ارتفعت ریحه.

وسطوعُ الغبارِ : ارتفاعه.

وسطوعُ الصبحِ : ارتفاع ضوئه ، قال لبید (3) :

مشمولهٍ غُلثت بنابتِ عَرْفجٍ

کدخان نار ساطعٍ إِسنامها

یعنی النار. مشموله : أصابتها ریح الشمال. وقوله : غلثت : أی خلطت.

والسطع : الضرب بالراحه.

فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

ع

سَطِعَ

[سَطِعَ] : السَّطَع : طول العنق. ظلیم أسطع والأنثی سطعاء. وکذلک غیرهما.

وعنق سطعاء. وفی صفه أم معبد للنبی علیه السلام « فی عنقه سَطَعٌ (4) »

[شماره صفحه واقعی : 3076]

ص: 352


1- الشاهد فی اللسان ( سطا ) منسوب إِلی زیاد الطَّمَّاحی من رجز له. والفنیق : الفحل المکرم من الإِبل.
2- سوره الغاشیه : 88 / 20.
3- دیوانه : (170) وشرح المعلقات العشر للزوزنی : (75) ، واللسان ( غلث ) ، وروایته فیها : اسنا مها بفتح أوله جمع : سنم ، أی أعالیها. وفی اللسان ( سطع ) :اسنامها بکسر أوله بمعنی ارتفاعها.
4- لم نجده بهذا اللفظ.

الزیاده

التفعیل

ح

التسطیح

[التسطیح] : أنف مُسَطَّح : أی مسطوح.

ر

التسطیر

[التسطیر] : سَطَّرَ : أی أخبر بأساطیر الأولین.

الافتعال

ر

الاستطار

[الاستطار] : اسْتَطَرَّ وسَطَّرَ بمعنی ، قال الله تعالی : ( وَکُلُّ صَغِیرٍ وَکَبِیرٍ مُسْتَطَرٌ )(1) : أی مکتوبٌ لا ینسی منه شیء.

الانفعال

ح

الانسطاح

[الانسطاح] : انسطح الإِنسان : إِذا امتد علی قفاه ولم یتحرک.

الفَیْعَله

ر

السَّیْطَره

[السَّیْطَره] : المسیطر : المتسلط علی الشیء المتعهد له. وقرأ ابن کثیر أم هم المسیطرون (2) وعن ابن عامر والکسائی أنهما قرأا لست علیهم بمسیطر (3) بالسین. والباقون بالصاد ، إِلا حمزه فکان یُشِمُّ الصاد زایاً.

[شماره صفحه واقعی : 3077]

ص: 353


1- سوره القمر : 54 / 53 ( وَکُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ. وَکُلُّ صَغِیرٍ وَکَبِیرٍ مُسْتَطَرٌ ).
2- سوره الطور : 52 / 37 ( أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّکَ أَمْ هُمُ الْمُصَیْطِرُونَ ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 5 / 101 ).
3- سوره الغاشیه : 88 / 22 وانظر فتح القدیر : ( 5 / 431 ).

[شماره صفحه واقعی : 3078]

ص: 354

باب السین والعین وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العین

د

السَّعْدُ

[السَّعْدُ] : نقیض النحس.

وسعد : من أسماء الرجال.

والسعود : من منازل القمر. أربع منازل من برج الجدی والدلو ، وهی سعد الذابح وسعد بلع وسعد السعود وسعد الأخبیه.

ویقال : لبیک وسعدیک : أی إِسعاداً لک بعد إِسعاد.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ف

السَّعْفَهُ

[السَّعْفَهُ] : قروح تخرج برؤوس الصبیان.

ن

السَّعْنَهُ

[السَّعْنَهُ] : یقال (1) : « ما له سَعْنَه ولا معنه » : أی کثیر ولا قلیل.

فُعْلٌ ، بضم الفاء

د

السُّعْدُ

[السُّعْدُ] : شجره تنبت فی المواضع الندیه لها عروق طیبه الرائحه ، وهی حاره یابسه والمستعمل عروقها. إِذا ذرت علی القروح المترطبه کقروح الفم جففتها ، وإِذا شرب منها شیء نفع من لسع العقرب وأدر الطمث وفتت الحصی ، وإِذا ضمد علی الأرحام أذهب بردها.

ر

السُّعْرُ

[السُّعْرُ] : الجنون.

[شماره صفحه واقعی : 3079]

ص: 355


1- المثل رقم (3805) فی مجمع الأمثال ( 2 / 271 ) ، وقال : السَّعْنه : الوَدَک ، والمَعْنُ : الشیء الیسیر.

ن

السُّعْنُ

[السُّعْنُ] : شبه الدلو یتخذ من الأدم ، والجمیع : السِّعَنَهُ والأسعان. وقد یسمی الدلو سُعناً أیضاً ، ویروی قوله (1) :

کذب العتیقُ وماءُ سُعْنٍ باردٌ

إِن کنت سائلتی غبوقاً فاذهبی

ویروی : وماء شَنٍّ ....

و [ فِعْلٌ ] ، بکسر الفاء

ر

سِعْرُ

[سِعْرُ] السوق : الذی یقوم علیه الثمن. والجمیع : الأسعار.

وسِعْر : من أسماء الرجال.

و

السِّعْو

[السِّعْو] : القطعه من اللیل. یقال : مضی سِعْو من اللیل.

و [ فَعَل ] ، بفتح الفاء والعین

ف

السَّعَفُ

[السَّعَفُ] : جمع : سعفه بالهاء وهی أغصان النخله ، قال (2) :

إِنی علی الودِّ لستُ أنقضه

ما اخضرَّ فی رأسِ نخله سَعَفُ

و [ فُعُل ] ، بضم الفاء والعین

ر

السُّعُرُ

[السُّعُرُ] : الغباوه.

[شماره صفحه واقعی : 3080]

ص: 356


1- البیت لعنتره ، دیوانه ، وروایته ، وماء شن وکذلک روایته فی اللسان ( عتق ، کذب ) ، وهو فی خطاب زوجه له لامته علی إِیثار فرسه بألبان إِبله. وکَذَب هنا : بمعنی وجب - انظر هذا فی اللسان ( کذب ). وللبغدادی کلام مفصل فی کذب التی بمعنی الإِغراء ومطالبه المخاطب بلزوم الشیء المذکور وانظر الخزانه : ( 6 / 183 - 190 ). وینسب البیت أیضاً إِلی خُزَز بن لوذان السدوسی. انظر اللسان ( عتق ) والخزانه : ( 6 / 190 ).
2- البیت فی العباب واللسان والتاج ( سعف ) دون عزو.

والسُّعُرُ : الجنون.

والسُّعُرُ : جمع : سعیر وهو حر النار.

قال امرؤ القیس (1) :

وسالفهٍ کسحوقِ اللیان

أُضرمَ فیها الغویُ السُّعُر

وعلی جمیع ذلک یفسر قوله تعالی : ( لَفِی ضَلالٍ وَسُعُرٍ )(2).

الزیاده

أفْعَل ، بالفتح

د

أَسْعَد

[أَسْعَد] : من أسماء الرجال.

ر

الأسعر

[الأسعر] : بن أبی حمران : شاعر من جعف ، سمی الأسعر بقوله (3) :

فلا یَدْعُنی قومی لسعد بن مالک

إِذا أنا لم أُسْعر علیهم وأَثْقُبِ

و

الأَسْعَی

[الأَسْعَی] : اسم موضع بالشِّحْرِ من الیمن (4).

[شماره صفحه واقعی : 3081]

ص: 357


1- دیوانه : سلسله ( ذخائر العرب 24 ) تحقیق محمد أبو الفضل إِبراهیم (165). ، والروایه فیه : بدل واللیان : النخل.
2- سوره القمر : 54 / 24 ( فَقالُوا أَبَشَراً مِنَّا واحِداً نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَفِی ضَلالٍ وَسُعُرٍ ) وانظر فتح القدیر : ( 5 / 125 - 126 ).
3- الأسعر الجُعْفی هو : مرثد بن الحارث - أبی حمران - بن مالک الجُعفی المذحجی ، والبیت له بهذه الروایه فی النسب الکبیر : ( 1 / 327 ) ، وفی الخزانه : ( 4 / 151 ) حاشیه ، وروایه صدره فی اللسان والتاج ( سعر ) فلا تدعنی الاقوام من ال مالک وجُعْفی قبیله یمنیه شهیره من مذحج ومنازلهم فی شَبْوَه ووادیهم جُردان من مشارق الیمن ، والأسعر : شاعر جاهلی مجهول الوفاه ، وهو صاحب ( المقصوره ) من ( الوحشیات ) للأصمعی. - ینظر فی الوحشیات - ومنها أبیات فی الخزانه ( 9 / 181 ).
4- ذکرها الهمدانی باسم الأَسعا بالألف ووردت النسبه إِلیها فی النقوش ( أسعین ) ، وانظر صفه جزیره العرب ( 54 ، 66 ، 175 ).

مَفْعَل ، بالفتح

ر

مَسْعَر

[مَسْعَر] : من أسماء الرجال.

و [ مَفْعَلَه ] ، بالهاء

د

مَسْعَدَه

[مَسْعَدَه] : من أسماء الرجال.

ی

المَسْعَاه

[المَسْعَاه] : مبلغ الرجل فی الجود والکرم وجمعها : المساعی ، قال حسان (1) :

وإِذا أردت بأن تری مسعاتنا

فصِلِ النواظرَ بالسِّماک الأزهرِ

مِفْعَل ، بکسر المیم

ر

المِسْعَر

[المِسْعَر] : الطویل.

والمِسْعَر : ما تُسعَّر به النار أی تحرک للوقود. ورجل مِسْعَر حرب.

ومِسْعَر : من أسماء الرجال.

و [ مُفْعُل ] ، بضم المیم والعین

ط

المُسْعُط

[المُسْعُط] : الإِناء الذی یسعط به.

مفعول

د

مسعود

[مسعود] : من أسماء الرجال.

ف

المسعوف

[المسعوف] : صبی مسعوف : فی رأسه سعفه.

[شماره صفحه واقعی : 3082]

ص: 358


1- البیت لیس فی دیوانه ط. دار الکتب العلمیه.

مِفْعال

ر

المِسْعَار

[المِسْعَار] : ما تُسعر به النار.

ورجل مِسْعَار : یُسعر به نار الحرب.

فاعل

د

ساعد

[ساعد] الید : عظم الذراع من المرفق إِلی الزندین ، قال (1) :

هو الساعد الأعلی الذی یتقی به

وما خیر کفٍّ لا تنوء بساعد

والساعد : واحد السواعد ، وهی مجاری الماء التی تنصب إِلی الوادی والنهر.

والسواعد : مجار یجری فیها اللبن إِلی الضَّرع ، قال حمید بن ثور (2) :

فجاءت بمعیوف الشریعه مُکْلِعٍ

أرشتْ علیه بالأکف السواعدُ

ویقال : السواعد : أحالیل أخلاف الناقه.

ی

الساعی

[الساعی] : المصَّدِّق.

و [ فاعله ] ، بالهاء

د

ساعده

[ساعده] : قبیله من الأنصار ، قال (3) :

فأبلغ نزاراً علی نأیها

وأبلغ سراه بنی ساعده

وساعده : اسم من أسماء الأسد.

[شماره صفحه واقعی : 3083]

ص: 359


1- البیت للأشهب بن رمیله النهشلی کما فی الخزانه : ( 6 / 27 ) ، وشواهد المغنی : ( 2 / 517 ) ومعجم یاقوت : ( 4 / 272 ) ، وروایه صدره فیها : هم ساعد الدهر الذی یتقی به وفی الخزانه ینوء بدل ، ینوء وعجزه فی اللسان ( سعد ) دون عزو. والحارثَ بن رمیله : شاعر ولد فی الجاهلیه وتوفی بعد سنه : ( 86 ه ) فی العصر الأموی.
2- دیوانه : (67) ، وروایته : بفتح اللام ، وکذلک فی التاج والتکمله ( کلع ). وتقدمت ترجمه حمید بن ثور.
3- لم نجده.

فُعَال ، بضم الفاء

د

سُعاد

[سُعاد] : من أسماء النساء.

ر

السُّعَار

[السُّعَار] : شده الجوع.

والسُّعار : حر النار. والجمیع : سُعُر. وسُعار الحرب : من ذلک ، قال (1) :

تنحَ سُعارَ الحربِ لا تصطلیْ بها

فإِنَّ لها بین القبیلین مَخْشَفا

فَعُول

ط

السَّعُوط

[السَّعُوط] : الذی یُسْتعط.

م

السَّعُوم

[السَّعُوم] : ناقه سَعُوم : سریعه السیر. ونوق سُعُم.

فَعِیل

د

السَّعید

[السَّعید] : خلاف الشقی ، قال الله تعالی : ( فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَسَعِیدٌ )(2).

ویقال : إِن السعید النهر. وسعید : من أسماء الرجال.

ر

السَّعیر

[السَّعیر] : حَرُّ النار ، قال الله تعالی : ( وَفَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ )(3).

ط

السَّعیط

[السَّعیط] : ریحُ الشیء.

فِعْلاه ، بکسر الفاء

ل

السِّعْلاه

[السِّعْلاه] : أخبث الغِیلان. والجمیع :

[شماره صفحه واقعی : 3084]

ص: 360


1- البیت فی التاج ( خشف ) دون عزو ، وروایته : مخشفا بکسر المیم ، الجریء والدلیل الماضی.
2- سوره هود : 11 / 105 ( یَوْمَ یَأْتِ لا تَکَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَسَعِیدٌ ).
3- سوره الشوری : 42 / 7 ( ... وَتُنْذِرَ یَوْمَ الْجَمْعِ لا رَیْبَ فِیهِ فَرِیقٌ فِی الْجَنَّهِ وَفَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ ).

سَعال. وتشبه بها الخیل فی السرعه ، قال الأشتر النخعی (1) :

خیلاً کأمثال السَّعالی شُزَّبا

تعدو بأُسْد فی الکریهه شوسِ

ویقال : السِّعْلاه : أنثی الغول.

وقال الأصمعی : السِّعْلاه : ساحره الجن.

فَعْلان ، بفتح الفاء

د

السَّعْدان

[السَّعْدان] : من نبات السهل ، وهو من أفضل المرعی ، إِذا أکلته الإِبل صلحت علیه. ویقال : إِن أطیب الإِبل لحماً ولبناً ما أکل السَّعدان ، قال النابغه (2) :

الواهب المئهَ الجرجور زیّنها

سعدانُ تُوضِحَ فی أوبارها اللِّبدِ

ویقال فی المثل : « مرعی ولا کالسعدان » (3) یضرب مثلاً لمن هو مقنع ولکنه دون غیره. ویقال : أصله أن امرأ القیس بن حُجر الکندی وکان مفرَّکا تزوج امرأه من طیّئ بعد زوج لها فقال : أین أنا من زوجک؟ فقالت : مرعی

[شماره صفحه واقعی : 3085]

ص: 361


1- البیت من أبیات له فی حماسه أبی تمام : ( 1 / 40 ) ، وروایته : « بِبِیْضٍ » بدل « باسْدٍ » ، والأشتر هو : مالک ابن الحارث بن عبد یغوث النَّخْعی ، زعیم کبیر من زعماء الیمانیه فی العراق ، وشاعر وأمیر من کبار الفرسان الشجعان ، ولد فی الجاهلیه ، وأسلم ، وأتی المدینه وأول ما عرف عنه أنه حضر خُطبه عمر فی الجابیه ، وشهد الیرموک ، ونزل الکوفه ، وکان ممن ألبوا علی عثمان حتی قتل ، وهو علویّ الهَوی ، شهد مع علی یوم الجمل ، وشهد صفین کلها وأبلی فیها بلاءً حسناً ، وولّاه علی مصر ، وفی طریقه إِلیها مات سنه : ( 37 ه ) وقیل : إِن معاویه أوعز إِلی من دَسَّ له السم فی عسلٍ ، وقال حین جاءه خبر موته : « إن لله جنوداً من عسل » ( الاشتقاق : 403 - 404 ) سیر أعلام النبلاء.
2- دیوانه : (53) ، وفی روایته : المعکاء بدل ، الجرجور وروایته فی اللسان ( سعد ) : ( الأبکار ) وفیه ( معک ) : « المعکاء ». والجُرْجور : الکرام عظام الأجواف من الإِبل ، والمعکاء من الإِبل : الغِلاظ السمان ، وانظر اسم المکان ( توضح ) فی معجم یاقوت : ( 2 / 59 ) ، والبیت من قصیده النابغه التی مطلعها : یادار میه بالعلیاء فالسند اقوت وطال علیها سالف الابد
3- المثل رقم (3836) فی مجمع الأمثال ( 2 / 275 ) ، وانظر الاشتقاق لابن درید ( 1 / 57 ).

ولا کالسعدان ، فذهب مثلاً. ویقال : إِن قائله ذلک قذور بنت بسطام لزوج لها خلف علیها بعد لقیط بن زراره.

و [ فَعْلانه ] ، بالهاء

د

السَّعْدانه

[السَّعْدانه] : الحمامه.

والسَّعْدانه : کرکره البعیر.

والسَّعْدانه : ما استدار من السواد حول حَلَمَه ثندوَه الرجل وثدی المرأه.

والسَّعْدانه : عُقده الشِّسْعِ التی تلی الأرض.

والسعدانات : العقد التی فی أسفل المیزان.

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

تر

[ السَّعْتر ] ، بالتاء : شجر معروف ، وهو حار یابس فی الدرجه الثالثه یَحُل النفخ ویطرد الریاح ویُنقِّی الرئه والمعده والکبد من البلغم ، وینزل الحیض ویُدر البول ، وینفع من أوجاع الحلق ومن برد الأسنان وأرواحها. وإِن قطر ماؤه فی الأذن مع لبن امرأه سکّن وجعها.

فُعْلُول ، بالضم مکرر

ب

السُّعْبوب

[السُّعْبوب] : السَّعابیب : شبه الخیوط من الخطمی والغِسل والأشیاء المتلزجه. یقال : سال فمه سعابیب.

[شماره صفحه واقعی : 3086]

ص: 362

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یفعُل بالضم

ل

سَعَلَ

[سَعَلَ] : السُّعَال : معروف. والمره الواحده : سَعْله.

فعَل یفعَل ، بالفتح

د

سَعَدَ

[سَعَدَ] : السَّعْدُ : الإِسعاد. سَعَدَهُ : أی أسعده فهو مسعود ، وقرأ الأعمش والکوفیون ( وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا )(1) بضم السین ، والباقون یفتحونها وهو رأی أبی عبید. وقد أنکر بعضهم هذه القراءه ، وقال : إِنما یقال : أسعده ولا یقال : سَعَدَه.

ر

سَعَرَ

[سَعَرَ] النارَ : أی أوقدها فهی مسعوره ، قال الله تعالی : ( وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ )(2).

وسَعَرَ الحرب : إِذا هیجها.

وسَعَرَهُ شرّاً : أی غشیه به.

ویقال : سُعِرَ الرجلُ فهو مسعور : إِذا أصابه السَّموم أو العطش.

م

سَعَمَ

[سَعَمَ] : السَّعْمُ (3) : ضرب من سیر الإِبل. یقال : ناقه سَعوم.

[شماره صفحه واقعی : 3087]

ص: 363


1- سوره هود : 11 / 108 ( وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا فَفِی الْجَنَّهِ خالِدِینَ فِیها ما دامَتِ السَّماواتُ وَالْأَرْضُ ... ) واختار الشوکانی قراءه الباقین بفتح السین ، وقال : « واختار هذه القراءه أبو عبید وأبو حاتم » وأردف « قال النحاس : ورأیت علی بن سلیمان یتعجب من قراءه الکسائی بضم السین مع علمه بالعربیه ، وهذا لحن لا یجوز » فتح القدیر : ( 2 / 525 - 526 ).
2- سوره التکویْر : 81 / 12.
3- السَّعْمُ فی اللهجات الیمنیه : التَّقْبِیْلُ ، والسُّعْمَه : القُبْلَه ، والمُسَاعَمَهُ : تبادل القُبَل بین الرجل والمرأه المتحابین ، انظر المعجم الیمنی ( 436 - 437 ).

ی

سَعَی

[سَعَی] : السَّعْی : عَدْوٌ غیرُ شدید ، قال الله تعالی : ( حَیَّهٌ تَسْعی )(1).

وسعی سعیاً : أی عمل وکسب ، قال الله تعالی : ( فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ )(2).

وسعی علی القوم سِعایه : أی أخذ صدقاتهم.

وسعی به إِلی الوالی سعایه : إِذا وشی به.

وسعی العبد فی الکتابه (3) سِعایه ونحو ذلک.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

د

سَعِدَ

[سَعِدَ] : السَّعاده : نقیض الشقاء.

رجل سعید ، قال الله تعالی : ( وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا )(4).

ف

سَعِفَ

[سَعِفَ] : قال بعضهم : السَّعَفُ : داء یأخذ الناقه فَیَتَمَعَّط منه خرطومها.

یقال : ناقه سعفاء. وهو للنوق خاصه.

الزیاده

الإِفْعَال

د

الإِسْعَاد

[الإِسْعَاد] : أسعده الله تعالی : أی جعله سعیداً.

وأسعده : أی أعانه ، قال بعضهم : لا یکون الإِسعاد إِلا فی البکاء خاصه ،

[شماره صفحه واقعی : 3088]

ص: 364


1- سوره طه : 20 / 20 ( فَأَلْقاها فَإِذا هِیَ حَیَّهٌ تَسْعی ).
2- سوره الصافات : 37 / 102 ( فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ قالَ یا بُنَیَّ إِنِّی أَری فِی الْمَنامِ أَنِّی أَذْبَحُکَ ... ).
3- الکتابه : أن یکاتب العبد سیده علی مبلغ من المال یدفعه فیصبح حرّاً.
4- تقدمت الآیه قبل قلیل. هود : 11 / ر 108.

قال عمران بن حطان الخارجی (1) :

ألا یا عین ویحک أسعدینی

علی بِرٍّ وتقوی عاونینی

ر

الإِسعار

[الإِسعار] : أسعر النارَ : أی أوقدها.

وأسعر السِّعر : أی سَعَّره.

وأسعره شرّاً : لغه فی سعره ، قال الأسعر الجعفی (2) :

فلا یدعُنی قومی لسعد بن مالک

إِذا أنا لم أسعرْ علیهم وأثقِبْ

ویروی : فلا یدعنی الأقوام .... وبهذا البیت سمی الأسعر.

قال ابن السکیت : سعرهم شراً ، ولا یقال : أسعرهم.

ط

الإِسْعاط

[الإِسْعاط] : أسعطه السَّعُوط.

ف

الإِسعاف

[الإِسعاف] : أسعفه : أی أعانه علی أمره.

وأسعفه بحاجته : أی قضاها له.

ل

الإِسْعال

[الإِسْعال] : یروی قول أبی ذؤیب (3) :

وأسعلته الأمرعُ

أی : جعلته کالسِّعلاه فی حرکته.

[شماره صفحه واقعی : 3089]

ص: 365


1- لم نجده ولیس فی دیوان الخوارج جمع د. نایف معروف.
2- تقدم البیت فی بناء ( أفعل ) ترجمه الأسعر الجعفی.
3- جزء من عجز بیت له من قصیدته المشهوره فی رثاء بنیه ، وروایه البیت کاملاً فی دیوان الهذلیین : ( 1 / 4 ) : اکل الجمیم وطاوعته سمحج مثل القناه وازعلته الامرع وهو فی وصف حمار وحشی : والجمیم : النبات الذی طال بعض الطول ولم یتم ویکون النبات بارضاً ثم جمیما قد غطی الأرض. والسَّمْحَجُ : الأتان الطویله الظهر. وأَزْعَلَتْهُ : أنشطتهُ من الزَّعَلِ وهو النشاط. وذکر محقق الدیوان روایه ولکنه ذکر أن أسعلته بمعنی أزعلته ولم یذکر اشتقافه من السِّعلاه. والأمرع : الخصب جمع مَرْعٍ أو مَرَع أو مَرِیع - انظر شرح الدیوان واللسان ( مرع ) -.

التفعیل

ر

التسعیر

[التسعیر] : سَعَّر السِّعْر : أی أقامه علی شیء واحد ، وفی الحدیث (1) : قیل للنبی علیه السلام غلا السعر فَسَعِّرْ لنا فقال « الله عزوجل هو المسعِّر القابض الباسط الرازق ». قال أبو حنیفه والشافعی : لا یجوز التسعیر. وقال مالک : لا بأس به.

وسَعَّر النار : أی أوقدها. وقرأ نافع وابن عامر وحفص عن عاصم : ( وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ )(2) بالتشدید. وعن یعقوب روایتان ، والباقون بالتخفیف.

ن

التَّسعین

[التَّسعین] : المسعَّنُ : غَرْبٌ یتخذ من أدیمین.

المفاعَله

د

المساعده

[المساعده] : المعاونه.

ف

المساعفه

[المساعفه] : المُواتَاهُ ، قال (3) :

إِذِ الناسُ ناسٌ والزمانُ بغِرَّهٍ

وإِذْ أم عمار صدیقٌ مساعفُ

ی

المساعاه

[المساعاه] : ساعی الرجلُ الأمه : إِذا زنی بها. والمساعاه فی الإِماء خاصه. وإِنما خص ذلک الإِماءَ لأنهن کُنّ یسعین فی الجاهلیه لموالیهن ، بِجُعْلِ الزِّنا.

وساعاه : إِذا سعی معه.

[شماره صفحه واقعی : 3090]

ص: 366


1- هو بلفظه من حدیث أنس عند أبی داود فی الإِجاره ، باب : التسعیر رقم (3451) والترمذی فی البیوع ، باب : ما جاء فی التسعیر ، رقم (1314) ؛ وأحمد : ( 2 / 337 ، 372 ؛ 3 / 85 ، 156 ، 286 ) ، وبقیته : « ... وإِنّی لأرجو أن ألقی رَبِّی ولیس أحد منکم یَطلُبنی بمظْلَمهٍ فی دَم ولا مال ». قال الترمذی : ( حدیث حسن صحیح ) ؛ وانظر الأم للشافعی : ( / 87 ).
2- سوره التکویر : 81 / 12 وتقدمت قبل قلیل.
3- البیت لأوس بن حجر ، دیوانه : (74) ، وهو فی اللسان والتاج ( سعف ) دون عزو.

الافتعال

ر

الاستعار

[الاستعار] : استعرت النارُ : أی توقدت. واستعرت الحرب واستعر الشر کذلک. ومن ذلک قیل فی تأویل بعض الرؤیا : إِن استعار النار یکون حرباً ثائره أو مرضاً فاشیا أو شرّاً واقعاً ، هذا إِذا لم تکن أوقدت لاستصباح أو لانتفاع.

ویقال : استعر اللصوصُ : إِذا اضطربوا فی اللصوصیه.

ویقال : استعر الجرَبُ فی الإِبل : أی فشا فیها.

ط

الاستعاط

[الاستعاط] : استعط ، من السَّعوط.

الاستفعال

د

الاستسعاد

[الاستسعاد] : اسْتَسْعَدَ به : أی تیمن به.

ل

الاستسعال

[الاستسعال] : استسعلت المرأهُ : إِذا تشبَّهت بالسِّعلاه فی الجرأه والسلاطه.

ی

الاستسعاء

[الاستسعاء] : استسعی العبد فی قیمته : إِذا کُلِّف أن یسعی فیها.

التَّفَعُّل

ر

التَّسَعُّر

[التَّسَعُّر] : تسعَّرت النار : أی توقدت.

[شماره صفحه واقعی : 3091]

ص: 367

[شماره صفحه واقعی : 3092]

ص: 368

باب السین والغین وما بعدهما

الأسماء

اشاره

الزیاده

مَفْعَله ، بالفتح

غ

المَسْغَبَهُ

[المَسْغَبَهُ] : المجاعه ، قال الله تعالی : ( أَوْ إِطْعامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَهٍ )(1) وقرأ الحسن ذا بالنصب أی أَطْعَمَ ذا مسغبه. والمصدر یعمل عمل الفعل کقولک ، عجبت من ضربک زیداً ، بالنَّصْبِ : أی مِنْ أن ضربتَ زیداً ، ویجوز رفع زید علی أن یکون فاعلاً.

فَعْلان ، بفتح الفاء

ب

السَّغْبان

[السَّغْبان] : الجائع.

[شماره صفحه واقعی : 3093]

ص: 369


1- سوره البلد : 90 / 14 ( أَوْ إِطْعامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَهٍ. یَتِیماً ذا مَقْرَبَهٍ. أَوْ مِسْکِیناً ذا مَتْرَبَهٍ ) وانظر هذه القراءه وأصحابها فی فتح القدیر : ( 5 / 432 ).

الأفعال

اشاره

فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

ب

سَغِبَ

[سَغِبَ] : سَغَباً وسُغوباً فهو ساغب وسَغْبان : أی جائع ، قال العَکَوَّکُ الکندی (1) :

وطرید لیل قاده سغبٌ

وَهْناً إِلیَّ ، وساقَهُ بَرْدُ

أوسعتُ جهدَ بشاشهٍ وقِریً

وعلی الکریم لضیفه الجهد

قال بعضهم : ولا یکون السَّغَب إِلا الجوع مع التعب.

قال ابن درید : ربما سموا العطش سغباً.

ل

سَغِلَ

[سَغِلَ] : السَّغَلُ : سوء الغذاء. یقال : صبی سغِل. قال فی صفه الفرس (2) :

لیس بأسفی ولا أقنی ولا سغِل

وقیل : السَّغِل : الدقیق القوائم الصغیر الجثه.

وقال ابن درید : السَّغل : المتخدد المهزول. وقیل : هو المضطرب الخَلْق.

الزیاده

الإِفْعَال

ب

الإِسغاب

[الإِسغاب] : أسغب القومُ : إِذا دخلوا

[شماره صفحه واقعی : 3094]

ص: 370


1- العکَوَّک : هو لقب الشاعر العباسی علی بن جبله ، المولود بقرب بغداد سنه 160 ه ، وقتله المأمون سنه 213 ه.
2- صدر بیت لسلامه بن جندل ، کما فی اللسان ( سغل ، سفا ، قفا ، قنا ، سکن ). یسقی دواء قفی السکن مربوب والأَسْفی من الخیل : خفیف الناصیه ، والأقنی : معوج الأنف یکون فی الهُجْن من الخیل ، والقفی : الشیء الذی یؤثر به الضیف إکراماً والسَّکْن : أهل المنزل ، وقفِیِّ السَّکْن : الضیف.

فی المسغبه : وهی المجاعه ، وفی الحدیث (1) : « قدم النبی علیه السلام خیبر بأصحابه وهم مسغبون والثمره مُغضِفه فأکلوا منها فکأنما مرت بهم ریح فصُرعوا ». مغضفه : لم تدرک.

التَّفْعیل

م

التَّسْغیم

[التَّسْغیم] : حکی بعضهم : سَغَّمهُ : أی أساء غذاءه.

الفَعلَله

بل

السَّغْبَلَهُ

[السَّغْبَلَهُ] : سَغْبَل الطعامَ : أی رَوَّاه بالدهن. وسَغْبَلَ رأسه کذلک.

[شماره صفحه واقعی : 3095]

ص: 371


1- هو فی الفائق للزمخشری : ( / 180 ) ؛ والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 371 ) ، والمُغْضِفَهُ من النَّخْل هی : التی کثُر سَعَفُها وساءَ ثَمَرُها.

[شماره صفحه واقعی : 3096]

ص: 372

باب السین والفاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ح

السَّفْحُ

[السَّفْحُ] ، بالحاء : عرض الجبل المضطجع. وهو بالصاد أیضاً. وجمعه : سفوح.

ر

السَّفْرُ

[السَّفْرُ] : القوم المسافرون ، جمع سافر مثل صاحب وصَحْب. قال ابن درید (1) : رجل سَفْرٌ وقوم سَفْر.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ع

السَّفْعَهُ

[السَّفْعَهُ] : یقال : به سَفْعَهُ غضب : إِذا تغیَّر لونه.

ویقال : به سَفْعَهٌ : أی مَسٌّ من الجنون. وفی الحدیث (2) : رأی النبی علیه السلام فی بیت أم سلمه جاریه ورأی بها سفعه فقال : « إِن بها نظره فاسترْقوا لها ».

فُعْل ، بضم الفاء

ل

سُفْلُ

[سُفْلُ] الشیءِ : نقیض عُلوه.

[شماره صفحه واقعی : 3097]

ص: 373


1- انظر القول فی الاشتقاق : ( 1 / 166 ) والجمهره : ( 2 / 333 ).
2- الحدیث بلفظه أخرجه البخاری فی الطب ، باب : رقیه العین ، رقم (5407) ومسلم فی السلام ، باب : الرقیه من العین ... ، رقم (2197) وانظر الفائق : ( سفع ) : ( 2 / 182 ) وغریب الحدیث : ( 2 / 21 - 22 ) والنهایه : ( 2 / 375 ).

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ر

السُّفْرَهُ

[السُّفْرَهُ] : الطعام یتخذ للمسافر. وبه سمی الأدیم الذی یحمل فیه الزاد سُفْرَه.

ع

السُّفْعَهُ

[السُّفْعَهُ] : السواد. وقال الخلیل : لا تکون السُّفْعَه فی اللون إِلّا سواداً مشرباً بالحمره.

ومن المنسوب

ل

السُّفْلیه

[السُّفْلیه] : الکواکب السُّفْلیه : خلاف العلویه.

فِعْل ، بکسر الفاء

ر

السِّفْرُ

[السِّفْرُ] : الکتاب ، والجمیع : الأسفار. قال الله تعالی : ( کَمَثَلِ الْحِمارِ یَحْمِلُ أَسْفاراً )(1).

ل

السِّفْل

[السِّفْل] : خلاف العُلو.

و [ فِعْله ] ، بالهاء

ل

السِّفْلَهُ

[السِّفْلَهُ] : خلاف العِلْیه.

فَعَل ، بالفتح

ر

السَّفَرُ

[السَّفَرُ] : معروف.

[شماره صفحه واقعی : 3098]

ص: 374


1- سوره الجمعه : 62 / 5 ( مَثَلُ الَّذِینَ حُمِّلُوا التَّوْراهَ ثُمَّ لَمْ یَحْمِلُوها کَمَثَلِ الْحِمارِ یَحْمِلُ أَسْفاراً بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِ اللهِ وَاللهُ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ ).

والسَّفَرُ أیضاً : بیاض النهار ، قال (1) : « إِذا طلعت الشعری سَفَرا ».

ط

السَّفَطُ

[السَّفَطُ] : معروف (2).

ن

السَّفَنُ

[السَّفَنُ] : الشیء (3) الذی یسفن به الشیء : أی یقشر.

و

السَّفَا

[السَّفَا] : شوکُ البُهْمَی (4).

ی

السَّفَی

[السَّفَی] : تراب القبر ، قال یرثی رجلاً (5) :

وحال السَّفی بینی وبینک والعدا

ورَهْنُ السَّفی غَمْرُ الطبیعهِ ماجهُ

العدا : البعد ها هنا. والسَّفی : ما تسفی الریح من التراب.

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ر

السَّفَرَهُ

[السَّفَرَهُ] : الکَتَبه ، قال الله تعالی : ( بِأَیْدِی سَفَرَهٍ. کِرامٍ بَرَرَهٍ )(6).

ی

السَّفَاه

[السَّفَاه] : التراب.

و [ فَعِله ] ، بکسر العین

ل

السَّفِلَهُ

[السَّفِلَهُ] : الدون من الناس ، یقال :

[شماره صفحه واقعی : 3099]

ص: 375


1- من سجع فی المطالع یقول : « إِذا طلعت الشِّعْری سَفَراً ، لم تَرَ فیها مطراً ».
2- وهو : الذی یُعَبَّی فیه الطیب وما أشبهه من أدوات النساء ، وهو کالجوالق ، انظر اللسان ( سفط ).
3- « الشیء » فی ( س ، ب ، ل 2 ، د ) ولیست فی بقیه النسخ.
4- البُهْمَی : نبت من أحرار البقول - وانظر وصفها فی اللسان ( بهم ) -.
5- البیت لکثیر عزه ، وهو له فی اللسان ( سفا ) وروایته : « النقیبه » بدل « الطبیعه ».
6- سوره عبس : 80 / ر 15.

هو من السَّفِلَه ولا یقال : هو سَفِلهٌ.

والسَّفِلَهُ : قوائم البعیر.

الزِّیاده

أفعَل ، بالفتح

ع

الأَسْفَعُ

[الأَسْفَعُ] : الأسود المشرب حمره ، وکل صقر أسفع ، وکل ثور وحشی أسفع لأن فی خدودها سواد یخالف ألوانها.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ر

المِسْفَرُ

[المِسْفَرُ] : رجل مِسْفَرٌ : أی قوی علی السفر ، وکذلک بعیر مِسْفَر.

ن

المِسْفَنُ

[المِسْفَنُ] (1) : المِمْلَسه.

و [ مِفْعَله ] ، بالهاء

ر

المِسْفَرَهُ

[المِسْفَرَهُ] : المکنسه.

فَعّال ، بالفتح وتشدید العین

ح

السَّفَّاح

[السَّفَّاح] ، بالحاء : السَّفَّاک للدماء.

والسَّفَّاح : لقب خلیفه من خلفاء بنی العباس وهو أبو العباس عبد الله بن محمد بن علی بن عبد الله بن العباس بن عبد المطلب بن هاشم. وسمی بذلک لسفحه دماء بنی أمیه.

ورجل سفَّاح : کثیر الکلام.

[شماره صفحه واقعی : 3100]

ص: 376


1- أی : القَدُوم الذی تقشر به الأجذاع أو ینْحَت به ، والمِمْلسه : المَلَّاسه التی تسوی بها الأرض.

ک

السَّفَّاک

[السَّفَّاک] : الکثیر سفک الدماء.

ورجل سَفَّاک : کثیر الکلام.

ن

السَّفَّان

[السَّفَّان] : صاحب السفینه.

فَعُّول ، بفتح الفاء وتشدید العین

د

السَّفَود

[السَّفَود] : العود الذی تحرک به النار ، قال النابغه یصف السهم (1) :

کأنه خارجاً من جنب صفحته

سَفُّودُ شَرْبٍ نَسَوْهُ عند مفتأد

فاعل

ل

السَّافل

[السَّافل] : نقیض العالی ، قال الله تعالی : ( فَجَعَلْنا عالِیَها سافِلَها )(2).

وبالهاء : السافله.

ی

السَّافی

[السَّافی] : الریح تحمل التراب.

والسَّافی : التراب الذی تحمله الریح.

و [ فاعِله ] ، بالهاء

ل

السَّافله

[السَّافله] : هی السافله نقیض العالیه.

[شماره صفحه واقعی : 3101]

ص: 377


1- دیوانه : (51) ، والمفتأد : مکان إِیقاد النار للشیِّ ، والبیت فی وصف الثور الوحشی وصراعه مع کلب الصید.
2- سوره الحجر : 15 / 74 ( فَجَعَلْنا عالِیَها سافِلَها وَأَمْطَرْنا عَلَیْهِمْ حِجارَهً مِنْ سِجِّیلٍ ).

فاعِلاء ، ممدود

ی

السَّافیاء

[السَّافیاء] : الریح تثیر الغبار [ ویقال : السافیاء : التراب ](1).

فَعَال ، بفتح الفاء

ل

السَّفَال

[السَّفَال] : نقیض العلاء. یقال : إِن أمرهم لفی سَفال.

ه-

السَّفاه

[السَّفاه] : السَّفَاهه.

و

السَّفاء

[السَّفاء] : السَّفَه والطیش.

فُعَاله ، بالضم

ط

السُّفَاطَهُ

[السُّفَاطَهُ] : متاع البیت.

ل

السُّفاله

[السُّفاله] : نقیض العُلاوه.

فِعَال ، بالکسر

ر

السِّفار

[السِّفار] : حدیده تجعل فی أنف البعیر یخطم بها ، ویقال : هو حبل. قال (2) :

وما السِّفَار قُبِّح السِّفارُ

[شماره صفحه واقعی : 3102]

ص: 378


1- ما بین المعقوفین لیس فی الأصل ( س ، ب ، ک ، ل 2 ) وأضفناه من ( ت ، د ).
2- هو فی المقاییس ( سفر ) غیر منسوب : ( 3 / 83 ) وقبله : ماکان اجمالی وما القطار ...

فَعِیل

ح

السَّفیح

[السَّفیح] ، بالحاء : أحد سهام المیسر الثلاثه التی لا أنصباء لها. ویقال : هو تاسع السهام.

والسَّفیحان : جُوالقان کالخُرج ، قال (1) :

تنجو إِذا ما اضطرب السَّفیحان

ر

السَّفیر

[السَّفیر] : ما سقط من ورق الشجر فسفرته الریح : أی کَنَسَتْهُ.

والسَّفیر : المصلح بین القوم.

والسَّفیر : الرسول.

ط

السَّفیط

[السَّفیط] : السَّخیُّ ، قال (2) :

لیس بذی حَزْمٍ ولا سفیط

ن

السَّفین

[السَّفین] : جمع : سفینه ، قال الشماخ بن ضرار (3) :

رماحُ ردینهٍ وبحار لُجٍ

غواربُه تقاذف بالسفین

ردینه : اسم امرأه کانت فی البحرین تنسب إِلیها الرماح الردینیه.

ه-

السَّفیه

[السَّفیه] : الثوب الردیء النسج.

والسَّفیه : نقیض الحلیم ، والجمیع :

[شماره صفحه واقعی : 3103]

ص: 379


1- الشاهد فی اللسان ( فیح ) ، وبعده : نجائ هقل جافل بفیحان والهِقْلُ : الفتیُّ من النعام ، وفیحان : اسم موضع فی بلاد بنی سعد.
2- الشاهد لحمید الأرقط کما فی اللسان ( سفط ) وقبله : ماذا ترجین من الاریط؟ والأریط : العقیم من الرجال.
3- دیوانه : (340) ، وفی روایته : غواربها بعوده الضمیر علی بحار أی غوارب موج بحارها وغواریه بعودته علی لج ، وقال شارحه : وغواریه أنسب خروجاً من تقدیر مضاف محذوف ، والبیت من قصیدته المشهوره فی مدح عرابه بن أوس.

سفهاء ، قال الله تعالی : ( فَإِنْ کانَ الَّذِی عَلَیْهِ الْحَقُ سَفِیهاً أَوْ ضَعِیفاً )(1). قیل : هو الذی یجهل قدر المال ولا یمتنع عن تبذیرهِ ، ولا یرغب فی تثمیره. وقال الشعبی والشافعی : هو المبذر لماله المفسد لدینه. وقوله تعالی : ( وَلا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَکُمُ )(2) قیل : السفهاء : النساء والصبیان والعبید. وقیل : السفهاء : کل مَنْ استحق فی المال حَجْراً.

و [ فَعیله ] ، بالهاء

ن

السفینه

[السفینه] : معروفه : وجمعها : سُفن وسفین وسفائن. قال الله تعالی : ( وَأَصْحابَ السَّفِینَهِ )(3). قال ابن درید : سفینه : فعیله بمعنی فاعله لأنها تسفِن الماء کأنها تقشره.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

ع

السَّفْعَاء

[السَّفْعَاء] : الحمامه ، وسُفْعتها فی عنقها دون الرأس وفوق الطوق ، قال حمید بن ثور (4) :

من الوُرْق سفعاءُ العِلاطَیْنِ باکرتْ

فروعَ أشاءٍ مطلع الشمس أَسْحما

والسُّفْعُ : الأثافیُّ لأن النار سفعتها :

[شماره صفحه واقعی : 3104]

ص: 380


1- سوره البقره : 2 / 282 ، وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 1 / 300 ).
2- سوره النساء : 4 / 5 ( وَلا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَکُمُ الَّتِی جَعَلَ اللهُ لَکُمْ قِیاماً وَارْزُقُوهُمْ فِیها وَاکْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفاً ). قال فی فتح القدیر : ( 1 / 425 ) : « والمراد النهی عن دفعها إِلی من لا یحسن تدبیرها ... ».
3- سوره العنکبوت : 29 / 15 ( فَأَنْجَیْناهُ وَأَصْحابَ السَّفِینَهِ وَجَعَلْناها آیَهً لِلْعالَمِینَ ).
4- دیوانه : (24) ، وروایته مع البیت الذی قبله : وما هاج منی الشوق الا حمامه دعت ساق حر فی حمام ترنما من الورقی حماء العلاطین باکرت عسیب اشاء مطلع الشمس اکما وروایه البیت الشاهد فی اللسان ( سفع ) کما عند المؤلف ، وفیه ( علط ) : « حمَّاء » بدل « سفعاء » و « قضیب » بدل « فروع » ، والعلاطان : الرقمتان اللتان فی أعناق الطیر من القماری ونحوها ، والأشاءُ : صغار النخل.

أی غیرت لونها ، قال النابغه (1) :

فلَمْ یبقَ إِلا آلُ خَیْمٍ منضَّد

وسُفْعٌ علی آسٍ ونؤیٌ مُعَثْلَبُ

أی مکسور مثلم.

والسَّفْعَاء : المرأه الشاحبه ، کأن النار سفعت خدیها. وفی الحدیث (2) : قال النبی علیه السلام « أنا وسفعاء الخدین الحانیه علی ولدها کهاتین. وضم إِصبعیه السبابه والوسطی » : یعنی المرأه التی مات زوجها فاقتصرت علی أولادها.

فُعْلان ، بضم الفاء

ی

سُفْیان

[سُفْیان] : من أسماء الرجال.

وسفیان قبیله من همدان وهم ولد سفیان بن أرحب بن الدعام الأکبر (3) : ویقال : سِفیان ، بالکسر : لغتان.

[شماره صفحه واقعی : 3105]

ص: 381


1- تقدم البیت فی بناء أوس من باب الهمزه مع الواو والبیت له فی اللسان ( خیم ) وعجزه فی ( عثلب ، نأی ) وقال فی ( خیم ) : إِنه یُنسب إِلی زهیر ویروی عجزه وثم علی عرش الخیام غسیل ورَوَی البیت فی ( ثم ) دون عزو : فأصبح فیه ال خیم منضد وثم علی عرش الخیام غسیل والشاهد فی التاج ( عثلب ، خیم ، أس ، أوس ) للنابغه. والبیت لیس فی دیوانه ط. دار الکتاب العربی ، وقال فی هامش التاج ( أوس ) : إِنه فی ( ص 27 ) من دیوانه ولم یذکر الناشر. وروایته فی التکمله ( أسس ) : منقب بدل وذکر هذه الروایه وقال : إِنه یروی علی اس وعلی اس والثانیه أشهر.
2- هو من حدیث عوف بن مالک الأشجعی عند أبی داود فی الأدب : ( باب فی فضل من عال یتیماً ) رقم (5149) وأحمد فی مسنده : ( 6 / 29 ).
3- وهم : بنو سفیان بن أرحب بن الدعام الأکبر بن معاویه بن صعب بن دومان بن بکیل بن جشم بن خیران ابن نوف بن همدان کما فی الإِکلیل : ( 10 / 47 ) وما بعدها. وتکلم الهمدانی عن دیار سفیان وما تفرع منها فی الإکلیل : ( 10 / 178 - 188 ) ، وذکر الحجری فی مجموعه : ( 3 / 424 - 426 ) دیار سفیان وفروعها حدیثاً ، وقال : « قبیله مشهوره من قبائل بکیل .. ولهم بلاد واسعه سمیت بلاد سفیان تبعد عن صنعاء مسیره یومین - نحو ستین کیلو متراً - فی الشمال الشرقی ، وتتصل بلاد سفیان من شمالیها ببلاد دُهْمَه وخولان بن عمرو بن الحاف من أعمال صعده ، ومن شرقی بلاد سفیان بلاد دهْمَه والجوف ، ومن جنوبی بلاد سفیان بلاد أرحب ، ومن غربیها بلاد حاشد ومرهبه .. »!. ونقل الماده عظیم الدین فی منتخباته ( سفی ) : (49).

فَعَلان ، بالفتح

و

سَفَوان

[سَفَوان] : اسم موضع (1).

الرباعی

فِعْلِیل ، بالکسر

سر

السِّفْسِیر

[السِّفْسِیر] : الفَیْجُ (2) والتابع.

الخماسی

فَعَلَّلٌ ، بالفتح

رجل

السَّفَرْجَلُ

[السَّفَرْجَلُ] : من الفواکه معروف ، الواحده : سفرجله ، بالهاء ، والتصغیر : سفیرج : وکذلک تصغیر الخماسی.

[شماره صفحه واقعی : 3106]

ص: 382


1- سَفَوَان : ماء علی قدر مرحله من باب المربد بالبصره ، وسفوان أیضاً : وادٍ من ناحیه بدر. یاقوت : ( 3 / 225 ).
2- الفَیْج : فارسیه معربه ، وتعنی : رسول السلطان علی رجله ، وهو أیضاً : الذی یسعی من بلد إِلی بلد ناقلاً الأخبار. انظر اللسان ( فیج ) - ویبدو أن ( الفیج ) رمز للفرس ، کما أن ( الزارفه ) رمز للأحباش ، ولهذا قال عدی بن زید العبادی ذاکراً الیمن وما حدث فیه قبیل الإِسلام ، وحلول الفرس فیه محل الأحباش : مابعد صنعاء کان یعمرها ولاه ملک جزل مواهبها رفعها من بنی لدی قزع المزن وتندی مسکا محاربها محفوفه بالجبال دون عری الکائد ما ترتقی غواربها ساقت الیها الاسباب جند بنی الحرار فرسانها مواکبها حتی راها الاقوال من طرف المنقل مخضره کتائبها وکان یوم باقی الحدیث وزا لت امه ثابت مراتبها وبدل الفیج ب الزرافه والأیام جون جم عجائبها انظر سیره ابن هشام : ( 1 / 71 - 72 ) - ؛ وفی النقش المسندی الذی عثر علیه فی حصن الغراب ببیر علی - قَنَأَ - ما یبدو أنه وصف للأحباش ب- ( الزَّرافه ) حیث ما مؤداه : « .. ووجدوا الأحباش الزرافه بأرض حمیر .. ».

فَعَلَّل ، بتشدید اللام

نج

[ السَّفَنَّج ] ، الظلیم ، قال العجاج (1) :

واستبدلت رسومُها سَفَنَّجا

والسَّفَنَّجُ : السریع.

و [ فَعَلَّلَه ] ، بالهاء

نج

السَّفَنَّجَهُ

[السَّفَنَّجَهُ] : امرأه سَفَنَّجَهٌ : أی سریعه الخطو.

[شماره صفحه واقعی : 3107]

ص: 383


1- دیوانه : ( 2 / 33 ).

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ل

سَفَلَ

[سَفَلَ] : سُفولاً : نقیض علا. (1)

و

سفو

[سفو] : السُّفُوُّ : الإِسراع فی المشی وفی طیران الطائر.

فعَل ، بالفتح یفعِل بالکسر

ر

سَفَرَ

[سَفَرَ] : سَفْرُ البیت : کَنْسه ، وفی الحدیث (2) : « دخل عمر علی النبی علیه السلام فقال : یا رسول الله لو أمرت بهذا البیت فَسُفِر ، وکان فی بیت فیه أُهُب وغیرها »

وسَفَرَت المرأه : إِذا کشفت عن وجهها سُفوراً ، قال (3) :

وکنت إِذا ما جئت لیلی تبرقعت

فقد رابنی منها الغداهَ سُفورُهَا

وسَفَرَ البعیرَ : إِذا شده بالسِّفار (4).

وسَفَرَ بین القوم سِفارهً : أی أصلح ، قال (5) :

وما أدعُ السفاره بین قومی

وما أمشی بغشٍّ إِن مشیت

ق

سَفَق

[سَفَق] البابَ : رده. وسَفَقَ وجهه : أی لطمه.

[شماره صفحه واقعی : 3108]

ص: 384


1- ما بین المعقوفین جاء فی ( ت ، م ) وحدهما.
2- الحدیث فی غریب الحدیث ( سفر ) : ( 1 / 46 ) والفائق : ( 2 / 181 ) ؛ النهایه : ( 2 / 372 ). قال الزمخشری ( السَّفر ) : الکنس وأصله الکشف ، والأُهُب : اسم جمع ( الإِهاب ) وهو الجلد المدبوغ.
3- البیت لتوبه بن الحُمیِّرِ ، کما فی اللسان والتاج ( برقع ) ، والبیت له فی الشعر والشعراء : (266) والأغانی : ( 11 / 205 ) من قصیده مطلعها : ناتک بلیلی دارها لا تزورها وشطت نواها واستمر مریرها وتوبه بن الحُمَیِّر العامری : شاعر إِسلامی من عشاق العرب المشهورین : کان یهوی لیلی الأخیلیه ، توفی عام ( 85 ه / 704 م ).
4- السِّفار للبعیر : کالحَکَمه للفرس ، وسبق فی بناء فِعال من هذا الباب.
5- لم نجده.

ک

سَفَکَ

[سَفَکَ] الدمَ : صبَّه ، قال الله تعالی : ( وَیَسْفِکُ الدِّماءَ )(1) : أی یصبُّها بغیر حق. وکذلک سفک الدمع.

وسفک الکلام : نثره.

ن

سَفَنَ

[سَفَنَ] الأرض : إِذا قشرها سَفْناً.

وسَفَنَ العودَ : أی قشره. ومنه اشتقاق السفینه. ویقال : سَفَنَت الریحُ التراب عن الأرض : أی قشرته.

ی

سَفَی

[سَفَی] : سَفَت الریحُ الترابَ سفیاً : أی ذَرَّتْهُ.

فَعَل یفعَل ، بالفتح

ح

سَفَحَ

[سَفَحَ] سَفْحُ الدمِ والدمعِ ، بالحاء : صبُّها.

ع

سَفَعَ

[سَفَعَ] : السَّفْعُ : الجذب بالید أو الناصیه. یقال : سفع بناصیته أو بیده. قال الله ( تعالی ) : ( لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِیَهِ )(2). قیل : أی لنأخذنّ بها إِلی النار. وقال الفراء : أی لَنُذِلَّنَّه. وفی الحدیث (3) : « رأی ابن مسعود رجلاً فقال : إِن بهذا سفعه من الشیطان ، فقال له الرجل : لم أسمع ما قلت ، فقال ابن مسعود : نشدتک الله هل تری أحداً خیراً منک؟ قال : لا. قال ابن مسعود : فلهذا

[شماره صفحه واقعی : 3109]

ص: 385


1- سوره البقره : 2 / 30 ( ... قالُوا أَتَجْعَلُ فِیها مَنْ یُفْسِدُ فِیها وَیَسْفِکُ الدِّماءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِکَ وَنُقَدِّسُ لَکَ ... ).
2- سوره العلق : 96 / 15 ( کَلَّا لَئِنْ لَمْ یَنْتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِیَهِ. ناصِیَهٍ کاذِبَهٍ خاطِئَهٍ ). وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 469 - 470 ).
3- الخبر بلفظه فی غریب الحدیث : ( 1 / 221 ) والفائق : ( 2 / 182 ) والنهایه : ( 2 / 375 ).

قلت ما قلت ». أراد : أَن الشیطان أخذ بناصیته حتی أوقعه فی العُجْب بنفسه.

وسَفَع رأسه بالعصا.

وسفعته النار : إِذا غیرت لونَه ، وسفعته السَّموم کذلک.

وسفَعَ الطائرُ طریدته : أی لطمها.

فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح

د

سَفِدَ

[سَفِدَ] : الطائر أنثاه سِفاداً(1). وکذلک غیره من البهائم.

ه-

سَفِه

[سَفِه] : السَّفَهُ والسَّفَاهه : الجهل. یقال : سَفِه رأیَهُ ، وسَفِه نفسَهُ : إِذا حملها علی الجهل ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ )(2). قال الأخفش : معناه : ( سَفِهَ نَفْسَهُ ) : أی فعل بها ما صار به سفیهاً. وقال الزَّجاج : تقدیره : سَفِه فی نفسه فحذف حرف الجر فنصب کقوله تعالی : ( وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَهَ النِّکاحِ )(3) : أی علی عقده النکاح. وقال المبرد وثعلب : سَفِه ، بکسر الفاء یتعدی ، وبضمها لا یتعدی. وقیل : أی جهل نفسه وما فیها من الدلاله علی أن له صانعاً. وقال أبو عبیده : أی أهلک نفسه.

وأصل السفه الخفه من قولهم : ثوب سفیه : أی خفیف النسج ، فسمی خفه الحلم سفهاً.

ویقال : سَفِه الشرابَ : إِذا أکثر منه فلم یَرْو.

[شماره صفحه واقعی : 3110]

ص: 386


1- أی : نزا علیها واعتلاها ، یقال : سفدها سَفْداً ، وسفدها سِفاداً - اللسان ( سفد ).
2- سوره البقره : 2 / 130 ( وَمَنْ یَرْغَبُ عَنْ مِلَّهِ إِبْراهِیمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَیْناهُ فِی الدُّنْیا وَإِنَّهُ فِی الْآخِرَهِ لَمِنَ الصَّالِحِینَ ). وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 1 / 144 ).
3- سوره البقره : 2 / 235 ( ... وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَهَ النِّکاحِ حَتَّی یَبْلُغَ الْکِتابُ أَجَلَهُ ... ). وذُکر هذا المعنی فی فتح القدیر : ( 1 / 224 ) ، وذَکر عن سیبویه أن حَذفاً علی حذف لا یقاس علیه ، وأورد أقوالاً أخری.

و

سَفَا

[سَفَا] : السَّفا : خفه الناصیه من الخیل ، والنعت : أسفی وسفواء. وبغله سفواء کذلک. والسَّفا یحمد فی البغال ، ویکره فی الخیل ، قال (1) :

جاءت به معتجراً ببرده

سفواءُ تَرْدی بنسیج وحده

فَعُلَ یفعُل ، بالضم

ط

سَفُطَ

[سَفُطَ] : السَّفاطه : مصدر السفیط(2).

ق

سَفُق

[سَفُق] : السفیق : لغه فی الصفیق ، وهو خلاف الرقیق.

ورجل سفیق الوجه : قلیل الحیاء.

والمصدر : السفاقه.

ل

سَفُلَ

[سَفُلَ] : السَّفاله : مصدر السَّفِله. یقال : هو من السَّفِله ، وهم الدون من الناس.

ه-

سَفُهَ

[سَفُهَ] : السَّفاهه : الجهل.

الزیاده

الإِفعال

د

الإِسفاد

[الإِسفاد] : أسْفَدَهُ الأنثی فَسَفِدها.

ر

الإِسفار

[الإِسفار] : أسفر الصبح : أی أضاء ، قال الله تعالی : ( وَالصُّبْحِ إِذا أَسْفَرَ )(3)

وأسفر القوم : أی صاروا فی الإِسفار.

[شماره صفحه واقعی : 3111]

ص: 387


1- الشاهد لِدُکَین بن رجاء الفقیمی من رجز له فی عمر بن هبیره.
2- وهو : السَّخِیّ.
3- سوره المدثر : 74 / 34.

وأسفر وجهُهُ : أی أشرق ، قال الله تعالی : ( وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُسْفِرَهٌ )(1).

ق

الإِسفاق

[الإِسفاق] : أسفق الباب : أی رده. لغه فی سفقه.

ه-

الإِسفاه

[الإِسفاه] : یقال : أسفهه اللهُ الشرابَ فسفِهه : أی جعله لا یَرْوی منه.

التفعیل

ل

التسفیل

[التسفیل] : سَفَّلَهُ : أی خَفضَه.

ه-

التسفیه

[التسفیه] : سَفَّهَهُ : إِذا نسبه إِلی السَّفَه.

المفاعَله

ح

المسافَحه

[المسافَحه] والسفاح : صبُّ الماء فی زِنیً لغیر عقد نکاح ، قال الله تعالی : ( مُحْصِنِینَ غَیْرَ مُسافِحِینَ )(2).

ر

المسافَره

[المسافَره] : سافر إِلی بلد کذا.

ه-

المسافَهه

[المسافَهه] : سافهه من السفاهه. یقال : سفیه لو یجد مسافهاً.

وحکی بعضهم : یقال : سافه الدَّنَّ والسقاء : إِذا جالسهما یشرب منها ساعه بعد ساعه.

[شماره صفحه واقعی : 3112]

ص: 388


1- سوره عبس : 80 / 38.
2- سوره النساء : 4 / 24 ( ... وَأُحِلَّ لَکُمْ ما وَراءَ ذلِکُمْ أَنْ تَبْتَغُوا بِأَمْوالِکُمْ مُحْصِنِینَ غَیْرَ مُسافِحِینَ ... )

الانفعال

ر

الانسِفار

[الانسِفار] : انسفر مُقَدَّم رأس الرجل عن الشعر : أی انحسر.

التَّفَعُّل

ل

التَّسَفُّل

[التَّسَفُّل] : تَسَفَّل : أی انخفض.

ه-

التَّسَفُّه

[التَّسَفُّه] : تَسَفَّه علیه : أی جَهِلَ.

وتَسَفَّه الشیءَ : أی احتقره.

ویقال : تَسَفَّهه فلان عن ماله : أی خدعه.

وتَسَفَّهت الریاح الشجرَ : أی مالت به واستخفته ، قال ذو الرمه (1) :

فمادت کما مادت رماح تَسَفَّهَتْ

أعالیهَا مَرُّ الریاح النواسم

أَنَّثَ المَرَّ لأن المرّ والریاح کل واحد منهما مشتمل علی الآخر ، والعرب إِذا أضافوا إِلی المؤنث أجازوا الإِخبار بالتذکیر والتأنیث. یقولون : ذهب بعض أصابعه. ویقولون : ذهبت بعض أصابعه ، وذلک کثیر فی أشعارهم ، قال جریر (2) :

رأت مرَّ السنین أخذن منی

کما أخذ السَّرارُ من الهلال

وقال أیضاً (3) :

إذا بعض السنین تعرقتنا

کفی الأیتامَ فقد أبی الیتیم

[شماره صفحه واقعی : 3113]

ص: 389


1- دیوانه : ( 2 / 754 ) ، وروایته : رویدا کما اهتزت إِلخ ، وکذلک فی التکمله ( سفه ) ، وروایته فی اللسان ( سفه ) : مشین کما اهتزت إلخ ، وکذلک فی الخزانه : ( 4 / 225 ). وذکر فی التکمله أن روایه الجوهری : جرین کما اهتزت. إلخ ، وانظر اختلاف بعض ألفاظه ومناقشه إِعرابه فی شرح الدیوان ، ومناقشه المؤلف قویه ومعززه بالشواهد. وانظر کتاب الأفعال ( 3 / 575 ).
2- دیوان جریر : ط. دار صادر (341).
3- دیوانه : (412) والخزانه : ( 4 / 220 ) ، واللسان ( عرق ).

وقال أیضاً (1) :

لما أتی خبر الزبیر تواضعت

سور المدینه والجبال الخشع

وقال الأعشی (2) :

کما شرقت صدر القناه من الدم

قال العجاج (3) :

طول اللیالی أسرعت فی نقضی

طوین طولی وطوین عرضی

التَّفاعل

د

التَّسَافُد

[التَّسَافُد] : تسافدت الطیر والسباع وغیرها من البهائم.

[شماره صفحه واقعی : 3114]

ص: 390


1- دیوانه : (270) ، والخزانه : ( 4 / 218 ) ، واللسان ( سور ).
2- دیوانه : (349) واللسان ( شرق ) وهو عجزٌ صدرُه : وتشرق بالقول الذی قد اذعته
3- الشاهد فی ملحقات دیوانه : (299) ، والخزانه : ( 4 / 224 ) ، وروایته : مر اللیالی ، وذکر روایه : طول اللیالی ویُنسب هذا الرجز إِلی الأغلب العجلی أیضاً کما ذکر فی الخزانه ، وکما جاء فی شرح شواهد المغنی : ( 2 / 881 ).

باب السین والقاف وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّقْبُ

[السَّقْبُ] : ولد الناقه الذکر.

والسَّقْبُ : عمود البیت الأطول.

والسَّقْبُ : لغه فی الصقب وهو الطویل من کل شیء مع دِقَّهٍ.

ر

السَّقر

[السَّقر] : لغه فی الصقر. والعرب تبدل السین من الصاد إِذا کانت الصاد مع القاف أو مع الطاء أیضاً مثل صراط وسراط.

ط

سَقْطُ

[سَقْطُ] الرمل والولد والنار : فیه ثلاث لغات : الفتحُ والضم والکسر.

ف

السَّقْفُ

[السَّقْفُ] : عَرْشُ البیت ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو سَقْفاً مِنْ فِضَّهٍ (1) علی الواحد ، والباقون بضم السین والقاف. قال أبو عبید : هو جمع سَقْف مثل رَهْن ورُهُن. وقیل : سُقُف : جمع الجمع کأنه جمع سَقْفاً علی سِقاف ثم سقافاً علی سُقُف مثل حمار وحُمُر ، وکذا رُهُنٌ جمع : رِهان ورِهانُ جمع : رَهُن مثل عباد جمع عَبْد.

وقال الفراء : سُقُف جمع سقیفه.

[شماره صفحه واقعی : 3115]

ص: 391


1- سوره الزخرف : 43 / 33 ( وَلَوْ لا أَنْ یَکُونَ النَّاسُ أُمَّهً واحِدَهً لَجَعَلْنا لِمَنْ یَکْفُرُ بِالرَّحْمنِ لِبُیُوتِهِمْ سُقُفاً مِنْ فِضَّهٍ وَمَعارِجَ عَلَیْها یَظْهَرُونَ ). وانظر فی قراءتها وتفسیرها فتح القدیر : ( 4 / 544 ) ، والکشاف : ( 3 / 487 ).
والسَّقْفُ

[والسَّقْفُ] : السماء ، قال الله تعالی : ( وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ )(1).

ویقال : لَحْیٌ (2) سَقْفٌ : أی طویل مسترخٍ.

و [ فَعْله ]

ط

السَّقْطهُ

[السَّقْطهُ] : العثره.

والسَّقْطَهُ : کلمه الخطأ ، والجمیع : سِقاط ، کما یقال : رمله ورِمال.

فُعْل ، بضم الفاء

ط

السُّقْطُ

[السُّقْطُ] : لغه فی السَّقط : وهو الولد یخرج قبل تمامه.

والسُّقط : لغه فی السِّقط من الرمل والنار أیضاً.

ع

السُّقْع

[السُّقْع] : لغه فی الصُّقع ، وهو الناحیه. قال الخلیل (3) : هو بالسین أحسن وهو بالصاد قبیح.

م

السُّقْمُ

[السُّقْمُ] : لغه فی السَّقم ، والجمیع : أسقام.

و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء

ط

السِّقْطُ

[السِّقْطُ] : الولد یخرج قبل تمامه.

وسِقْط النار : ما یخرج منها من الزند.

[شماره صفحه واقعی : 3116]

ص: 392


1- سوره الطور : 52 / ر 5.
2- اللَّحْی : الفکّ ، وهما لحیان فی الإِنسان وغیره ، وأصل اللَّحْی : حیث تنبت اللِّحیه.
3- ینظر فی کتاب الأفعال ( سقع ) : ( 3 / 541 ) « قال : والصاد أعلی ». وانظر جمهره ابن درید : ( 3 / 30 - 31 ).

وسِقْط الرمل : منقطعه ، قال امرؤ القیس (1) :

بسقط اللوی بین الدَّخول فحوْملِ

وسِقْطُ الخباء : جانبه الساقط علی الأرض.

ویقال : إِن سِقْط السحاب : ما یُری فی ناحیه الأفق کأنه ساقط علی الأرض.

وسِقْطا الظلیم : جناحاه.

وسِقْط اللیل : أوله وآخره ، قال (2) :

حتی إِذا ما أضاء الصبحُ وانبعثت

عنه نعامه ذی سِقطین معتکر

نعامه اللیل : سواده.

ی

السِّقْی

[السِّقْی] : الحظ من الشِّرب. یقال : کم سِقْی أرضک؟ : أی کم حظها من الشِّرب. والسِّقی الاسم من الاستسقاء من الأدواء.

و [ فَعَلٌ ] بفتح الفاء والعین

ر

سَقر

[سَقر] : من أسماء النار. وهو معرفه لا تجری (3) ، قال الله تعالی : ( وَما أَدْراکَ ما سَقَرُ )(4).

ط

السَّقَطُ

[السَّقَطُ] : الخطأ من الکلام ، ویقال : « من کَثُر کلامه کثر سَقَطه » (5).

والسَّقَط : الساقط.

والسَّقَط : ردیء المتاع.

[شماره صفحه واقعی : 3117]

ص: 393


1- دیوانه : (8) ، وشرح المعلقات العشر : (14) ، وهو عجز مطلع معلقته المشهوره ، وصدره : قفا نبک من ذکری حبیب ومنزل
2- البیت للراعی کما فی اللسان ( سقط ) وهو فی التاج ( سقط ) دون عزو.
3- أی لا تجری مجری الأسماء العربیه من حیث الصرف ، ذلک فی قول من قال بعربیتها ، وهناک من قال : إنها أعجمیه.
4- سوره المدثر : 74 / 27 ( سَأُصْلِیهِ سَقَرَ. وَما أَدْراکَ ما سَقَرُ ).
5- لم نجده فی مجمع الأمثال ، والذی فیه : « من أکثر أهجر » المثل رقم (4000) ( 2 / 297 ).

وسَقَط البیت : نحو الجَلَمُ والإِبره.

وباع فلان فی سَقَط السِّلَع : إِذا باع فی التوابل ونحوها ، قال (1) :

وما للمرء خیر فی حیاه

إِذا ما عُدَّ من سَقَط المتاع

و [ فَعِل ] ، بکسر العین

ر

السَّقِر

[السَّقِر] : رُطَبٌ سَقِرٌ : لیس له عسل.

الزیاده

أَفْعَل ، بالفتح

ع

الأَسْقَعُ

[الأَسْقَعُ] : لغه فی الأصقع من الخیل والطیر : وهو ما کان علی رأسه بیاض. والأنثی : صقعاء.

ویقال : الأسْقَعُ : طائر کالعصفور ، والجمیع : الأساقع.

قال الخلیل : وکل صاد تجیء قبل القاف وکل سین قبل القاف فللعرب فیها لغتان : منهم من یجعلها سیناً ومنهم من یجعلها صاداً ، لا یبالون أمتصله کانت بالقاف أو منفصله ، إِلّا أن الصاد فی بعض أحسن والسینَ فی بعض أحسن.

و [ أُفْعُلٌ ] ، بالضم وتشدید اللام

ف

أُسْقُفُ

[أُسْقُفُ] النصاری : عالمهم.

[شماره صفحه واقعی : 3118]

ص: 394


1- البیت لقطری بن الفجاءه من أبیات له فی حماسه أبی تمام : ( 1 / 24 ) شرح التبریزی مطلعها : اقول لها وقد طارت شعاعا من الابطال ویحک لن تراعی وانظر دیوان الخوارج : (222). واسم قطری هو : جعونه بن مازن بن یزید التمیمی ، وهو شاعر فارس شجاع من رؤوس الخوارج ، قتل عام : ( 78 ه / 697 م ).

مَفْعَل ، بالفتح

ط

مَسْقَطُ

[مَسْقَطُ] الرملِ : منقطعه.

ومَسْقَطُ کل شیءٍ : حیث سقط.

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ط

المَسْقَطَهُ

[المَسْقَطَهُ] : یقال : هذا الفعل مَسْقَطَهٌ : أی محقرهٌ.

ی

المَسْقَاه

[المَسْقَاه] : موضع الشُّرب.

مَفْعِل ، بکسر العین

ط

المَسْقِطُ

[المَسْقِطُ] : موضع السقوط ، یقال : هذا مَسْقِط رأسه : أی حیث ولد.

ومَسْقِط النجم : حیث سقط.

ومَسْقِطُ الرمله : منقطعها.

[ مِفْعَل ] ، مقلوبه

ع

المِسْقَعُ

[المِسْقَعُ] : الخطیب البلیغ.

و [ مِفْعَله ] ، بالهاء

ی

المِسْقاه

[المِسْقاه] : لغه فی المَسْقاه.

مِفْعَال

ب

المِسْقَابُ

[المِسْقَابُ] : ناقه مِسْقاب : إِذا کان من عادتها أن تلد الذکور ، قال (1) :

غراء مِسْقاباً لفَحْل أَسْقَبا

أی ولدَ الذکور.

[شماره صفحه واقعی : 3119]

ص: 395


1- جاء فی اللسان منسوباً لرؤبه وانظر ملحقات دیوانه.

م

المِسْقَام

[المِسْقَام] : الکثیر السُّقْم.

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

ر

المُسَقَّر

[المُسَقَّر] : الرّطَبُ المصلبُ الذی سقرته الشمس بحرّها.

فَعَّال ، بالفتح وتشدید العین

ط

السَّقَّاط

[السَّقَّاط] : السیف السَّقَّاط : الذی یسقط وراء ضریبته أی ینفذها.

والسَّقَّاط : الذی یبیع سَقط المتاع ، وهو ردیئه ، وفی الحدیث (1) : « کان ابن عمر یغدو فلا یمر بسَقَّاط ولا صاحب بِیعه إِلا سَلّم علیه ».

بیعه : من البیع مثل رِکبه من الرکوب.

ل

السَّقَّال

[السَّقَّال] : الصَّقَّال.

و [ فَعَّاله ] ، بالهاء

ی

السَّقَّاءه

[السَّقَّاءه] : امرأه سَقَّاءه ، بالهمز : أی سقّایه.

فاعل

ط

الساقط

[الساقط] : اللئیم فی نفسه وحَسَبه.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ط

السَّاقطه

[السَّاقطه] : الساقط. ویقال فی المثل (2) : « لکل ساقطه لاقطه ».

[شماره صفحه واقعی : 3120]

ص: 396


1- الخبر بلفظه فی النهایه لابن الأثیر ( سقط ) : ( 2 / 379 ).
2- المثل رقم (3340) فی مجمع الأمثال ( 2 / 193 ).

فَعَال ، بفتح الفاء

م

السَّقام

[السَّقام] : السَّقم ، قال (1) فجمع بینهما :

دِینَ هذا القلبُ من نُعم

سَقاماً لیس کالسُّقم

و [ فُعَال ] ، بالضم

م

سُقام

[سُقام] : اسم موضع.

و [ فِعَال ] ، بالکسر

ط

السِّقاط

[السِّقاط] : الخطأ من القول ، جمع : سَقْطه ، قال (2) :

کیف یرجون سقاطی بعد ما

لاح فی الرأس مشیبٌ وصَلَع

والسِّقاط : سرعه عدو الفرس. وهو مصدر.

ع

السِّقاع

[السِّقاع] : الخرقه تقی بها المرأه خمارها من الدهن. لغه فی الصِّقاع.

[شماره صفحه واقعی : 3121]

ص: 397


1- البیت فی اللسان ( دین ) دون عزو ، وروایته : دین هذا القلب من نعم بسقام لیس کالسقم وجاء البیت فی قِسم ( المدید العاشر ) من کتاب ( العروض ) للشیخ جلال الحنفی ، وروایته : سألتُ حبیبی الوصلَ منه دُعابَهً وأعْلَمُ أنَّ الوصل لیس یکونُ
2- البیت لسوید بن أبی کاهل ، وهذه روایته أیضاً فی اللسان والتاج ( سقط ) ، وروایته فی الشعر والشعراء : (251) والأغانی : ( 13 / 101 ) : « بیاضٌ » بدل « مشیبٌ » ، والبیت من قصیدته التی مطلعها فی المفضّلیات : (195) ، والخزانه : ( 5 / 150 ) : سألتُ حبیبی الوصلَ منه دُعابَهً وأعْلَمُ أنَّ الوصل لیس یکونُ ومنها البیتان المشهوران : سألتُ حبیبی الوصلَ منه دُعابَهً وأعْلَمُ أنَّ الوصل لیس یکونُ فمَاسَ دلالاً وابتهاجاً وقال لی برفقٍ مجیباً ( ما سألتَ یَهُونُ ) وسوید بن أبی کاهل مخضرم ، توفی بعد سنه : ( 60 ه / بعد 680 م ).

ی

السِّقاء

[السِّقاء] : معروف. والجمیع : الأسقیه.

و [ فِعاله ] ، بالهاء

ی

السِّقایه

[السِّقایه] : الموضع یتخذ فیه الماء لسقی الناس فی الموسم وغیره ، قال الله تعالی : ( أَجَعَلْتُمْ سِقایَهَ الْحاجِ )(1).

والسِّقایه : إِناء یشرب به ، قال الله تعالی : ( جَعَلَ السِّقایَهَ فِی رَحْلِ أَخِیهِ )(2).

فَعِیل

ط

السَّقیط

[السَّقیط] : الثلج والجلید.

ف

السَّقیف

[السَّقیف] : جمع : سقیفه (3) ، والجمع : سُقُف.

م

السَّقیم

[السَّقیم] : المریض ، قال الله تعالی : ( فَقالَ إِنِّی سَقِیمٌ )(4).

قیل : إِنه قال لهم به الطاعون فهربوا منه.

واختلط المتکلمون فی مثل هذا أیسمی کذباً أم لا. قال بعضهم : لیس بکذب وهو جائز ولو لم یجز لم یفعله إِبراهیم علیه السلام. وقال بعضهم : هو کذب لأن الکذب وقوع الخبر علی غیر ما هو به ، لکن هذا وأشباهه من الصغائر ، ومن ذلک قیل فی تفسیر قوله :

[شماره صفحه واقعی : 3122]

ص: 398


1- سوره التوبه : 9 / 19 ( أَجَعَلْتُمْ سِقایَهَ الْحاجِّ وَعِمارَهَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ کَمَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَجاهَدَ فِی سَبِیلِ اللهِ لا یَسْتَوُونَ عِنْدَ اللهِ وَاللهُ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ ).
2- سوره یوسف : 12 / 70 ( فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ جَعَلَ السِّقایَهَ فِی رَحْلِ أَخِیهِ ... ).
3- وهی : صُفَّه لها سَقْف.
4- سوره الصافات : 37 / 89 ( فَنَظَرَ نَظْرَهً فِی النُّجُومِ. فَقالَ إِنِّی سَقِیمٌ. فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِینَ ). وانظر فتح القدیر : ( 4 / 389 ).

( أَنْ یَغْفِرَ لِی خَطِیئَتِی یَوْمَ الدِّینِ )(1) إِنه قوله : ( إِنِّی سَقِیمٌ ) وقوله : ( بَلْ فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ هذا )(2) وقوله للذی أراد أخذ ساره : هی أختی.

ی

السَّقِیُ

[السَّقِیُ] : السحابه العظیمه القطر الشدیده الوقع.

والسَّقیُ : النخل.

والسَّقیُ : البردی ، قال امرؤ القیس (3) :

وساق کأنبوب السَّقی المذلل

و [ فَعیلَه ] ، بالهاء

ب

السَّقیبه

[السَّقیبه] : عمود الخباء.

ط

السَّقیطه

[السَّقیطه] : المرأه الدنیئه.

ف

السقیفه

[السقیفه] : معروفه. وجمعها : سقائف.

والسقائف : ألواح السفینه ، جمع : سقیفه. وکل لوح عریض : سقیفه.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

ع

السَّقعاء

[السَّقعاء] من الخیل والطیر : التی علی رأسها بیاض.

[شماره صفحه واقعی : 3123]

ص: 399


1- سوره الشعراء : 26 / 82 ( وَالَّذِی أَطْمَعُ أَنْ یَغْفِرَ لِی خَطِیئَتِی یَوْمَ الدِّینِ ).
2- سوره الأنبیاء : 21 / 63 ( بَلْ فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ هذا فَسْئَلُوهُمْ إِنْ کانُوا یَنْطِقُونَ ). وانظر فتح القدیر : ( 3 / 400 - 401 ).
3- دیوانه : (17) ، وشرح المعلقات للزوزنی : (19) ، اللسان ( سقی ) ، وصدره : وکشح لطیف کالجدیل مخصر

قال یصف عقاباً (1) :

خِدَاریَّهٌ سقعاءُ لَبّدَ رِیْشَها

من الطّل یومٌ ذو أهاضیبَ ماطِرُ

فَوْعَله ، بالفتح

ع

سَوْقعه

[سَوْقعه] الثرید : وقبته (2).

[شماره صفحه واقعی : 3124]

ص: 400


1- البیت لسلمه بن الخُرْشُب وروایته فی المفضلیات : ( 1 / 172 ) ، والخزانه : ( 6 / 227 ) : خداریه فتخاء الثق ریشها سحابه یوم ذی اهاضیب ماطر وسلمه بن الخرشب شاعر جاهلی مقل مجهول الوفاه ، واسم أبیه عمرو بن نصر الأنماری ولسلمه قصیدتان فی المفضلیات ، وانظر شرح اختیارات المفضل : ( 1 / 164 ، 194 ).
2- سَوْقَعهُ الثرید وَوَقْبتُهُ وأُنْقُوْعتُه هی : الفتحه فی وسطه والتی یکون فیها الإِدام.

الأفعال

اشاره

فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم

ر

سَقَر

[سَقَر] : سَقَرته الشمسُ : أی لَوَّحته.

ط

سَقَطَ

[سَقَطَ] : السقوط : وقوع الشیء من أعلی إِلی أسفل ، یقال : سقط الجدار وسقط المطر والثلج ونحو ذلک. قال الخلیل : یقال : سقط الولد من بطن أمه ولا یقال : وقع.

ویقال : سُقط فی یده : إِذا ندم ، قال الله تعالی : ( وَلَمَّا سُقِطَ فِی أَیْدِیهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا )(1).

ف

سَقَفَ

[سَقَفَ] : البیت سقفاً.

ل

سَقَل

[سَقَل] : سَقْلُ السیف : صقله وهو جلاؤه.

فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر

ی

سَقَی

[سَقَی] : سَقَی بطنه : أی اسْتَسْقی.

وسقاه الماء والدواء ونحوهما سَقْیاً : یقولون : سقیت من غیر سوء : أی من غیر استسقاء ، قال الله تعالی : ( یُسْقی بِماءٍ واحِدٍ )(2) قرأ ابن عامر ویعقوب وعاصم بالیاء علی تذکیر الجمع وهی قراءه الحسن ، وقرأ الباقون بالتاء علی التأنیث ، واحتج أبو عمرو للتأنیث بأن بعد « تُسْقَی » ( وَنُفَضِّلُ بَعْضَها عَلی بَعْضٍ ) ولم یقل : « بعضه ».

[شماره صفحه واقعی : 3125]

ص: 401


1- سوره الأعراف : 7 / 149. وتمام الآیه : ( ... قالُوا لَئِنْ لَمْ یَرْحَمْنا رَبُّنا وَیَغْفِرْ لَنا لَنَکُونَنَّ مِنَ الْخاسِرِینَ ).
2- سوره الرعد : 13 / 4 ( ... وَفِی الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجاوِراتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِیلٌ صِنْوانٌ وَغَیْرُ صِنْوانٍ یُسْقی بِماءٍ واحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَها عَلی بَعْضٍ فِی الْأُکُلِ ... ) وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 3 / 65 ).

فعَل یفعَل ، بالفتح

ع

سَقَعَ

[سَقَعَ] : السَّقْعُ : الضرب.

وسَقْعَ الدیکِ : صوتُه.

ویقال : ما أدری أین سقع : أی أین ذهب.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

ب

سَقِبَ

[سَقِبَ] : السَّقَبُ : القرب ، سَقِبَ فهو ساقب ، وفی الحدیث (1) : « الجار أحق بسَقَبه ».

ویقال : إِن الساقب البعیدُ أیضاً وأنه من الأضداد ، قال (2) :

ترکت أباک بأرض الحجاز

ورحتَ إِلی بلدٍ ساقب

أی بعید.

ر

سَقِرَ

[سَقِرَ] : السَّقَر : مصدر قولک : رُطُبٌ سَقِرٌ مَقِرٌ : أی لیس له عسل.

ع

سَقِعَ

[سَقِعَ] : السَّقَعُ : بیاض رؤوس الطیر والخیل. لُغَهٌ فی الصَّقَع.

ف

سَقِفَ

[سَقِفَ] : السَّقَفُ : الطول فی انحناء.

ورجل أسقف ونعامه سقفاء.

م

سَقِمَ

[سَقِمَ] : السَّقَمُ : المرض. ورجل سَقِمٌ وسقیم.

[شماره صفحه واقعی : 3126]

ص: 402


1- هو بهذا اللفظ من حدیث الشرید عند النسائی فی البیوع ، باب : ذکر الشفعه وأحکامها ( 7 / 320 ) بسند صحیح والحدیث فیما یحتج به عند من یرون بحق الجار فی الشفعه.
2- البیت فی المقاییس : ( 3 / 85 ) والتکمله ( سقب ) دون عزو.

الزیاده

الإِفعال

ب

الإِسقاب

[الإِسقاب] : أسقبتْ داره : لغه فی سقِبت : أی قربت ، وأسقبْتُه : أی قربته.

وحکی بعضهم : أسقب فحل الإِبل : إِذا کان عادته أن یلد ما ألقحه من النوق ذکوراً.

ط

الإِسقاط

[الإِسقاط] : أسقطه فسقط.

وأسقط الإِنسان فی کلامه : أی تکلم بالسَّقَط : وهو الخطأ.

وأسقطت المرأه وغیرها : إِذا ألقت ولدها سِقطاً فهی مُسْقِط بغیر هاء.

م

الإِسقام

[الإِسقام] : أسقمه : أی جعله سقیماً.

ی

الإِسقاء

[الإِسقاء] : قال أبو عبیده : أسقاه بمعنی سقاه وهما لغتان ، وأنشد [ للبید ](1) بن ربیعه (2) :

سقی قومی بنی مجدٍ وأسقی

نمیراً والقبائل من هلال

فجمع بینهما. ویروی أن الأصمعی سئل عن هذا البیت فقال : هو عندی معمول ، ولا یکون مطبوع یأتی باللغتین فی بیت واحد. وقال : إِنما سقیته : وأسقیته ، بهمزه : جعلت له شِرباً. قال الخلیل وسیبویه : سقیته : ناولته فشرب. وأسقیته بالهمزه : أی أعطیته ثمنه ، أو جعلت له نهراً لضیعته. وقد جاء القرآن باللغتین جمیعاً ؛ قال الله تعالی :

[شماره صفحه واقعی : 3127]

ص: 403


1- فی ( س ، ب ، ت ) : « لبید » وفی بقیه النسخ « للبید » وهو الوجه فأثبتناه.
2- دیوانه : (110) واللسان ( سقی ) ، ومَجْد : ابنه تیم بن غالب ، وهی أم کلاب وکلیب ابنی ربیعه بن عامر. وانظر البیت والقول فی الفرق بین سقی وأسقی فتح القدیر : ( 3 / 167 ).

( وَسَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً )(1) وقال تعالی : ( لَأَسْقَیْناهُمْ ماءً غَدَقاً )(2). واختلف القراء فی قوله تعالی : ( نُسْقِیکُمْ )(3). فقرأ نافع ویعقوب وابن عامر وأبو بکر عن عاصم بفتح النون والباقون بضمها ، وهو رأی أبی عبید. وعن محمد بن یزید : الفتح ها هنا أشبه بالمعنی.

وأسقیته سِقاء : أی وهبته له. ویقال : أسقیته الإِهَاب : أی وهبته له لیتخذه سقاءً. قال أبو عبیده : یقال : اسقنی إِهابک. وفی الحدیث (4) : « قال عمر لرجل محرم قتل ظبیاً : خذ شاه من الغنم فتصدق بلحمها واسق إِهابها. أی اجعله سقاء لغیرک.

وأسقیته : إِذا دعوت له بالسقیا ، قال ذو الرمه (5) :

وأُسْقِیه حتی کاد مما أبثه

تکلمنی أحجاره وملاعبه

وحکی بعضهم أنه یقال : أسقیت الرجل : إِذا عبته.

التَّفْعیل

ف

التَّسْقیف

[التَّسْقیف] : بیوت مسقّفه : علیها سقوف.

م

التَّسْقِیم

[التَّسْقِیم] : سَقَّمه : أی أمرضه.

[شماره صفحه واقعی : 3128]

ص: 404


1- سوره الإِنسان : 76 / 21 ( ... وَحُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّهٍ وَسَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً ).
2- سوره الجن : 72 / 16 ( وَأَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَی الطَّرِیقَهِ لَأَسْقَیْناهُمْ ماءً غَدَقاً ).
3- سوره النحل : 16 / 66 ( وَإِنَّ لَکُمْ فِی الْأَنْعامِ لَعِبْرَهً نُسْقِیکُمْ مِمَّا فِی بُطُونِهِ مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَناً خالِصاً ... ). وانظر فی قراءتها وتفسیرها فتح القدیر : ( 3 / 174 ). وأثبت مؤلفه قراءه الفتح لأن أکثر أهل الیمن علی قراءه نافع.
4- قول عمر بلفظه فی الفائق للزمخشری ( سقی ) : ( 2 / 187 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 381 ).
5- دیوانه : ( 2 / 821 ) ، واللسان ( سقی ) ، وقبله : وقفت علی ربع لمیه ناقتی فما زلت ابکی عنده واخاطبه

ی

التَّسْقِیّ

[التَّسْقِیّ] : سَقّاه الماءَ : أی أکثر سَقیه.

وسَقَی مَسقاه : أی اتخذها.

المفاعَله

ط

المساقطه

[المساقطه] : ساقطه : أی أسقطه ، وقرأ حفص عن عاصم : ( تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا )(1) بضم التاء ، قال امرؤ القیس (2) :

ولو أنها نفس تموت احتسبتها

ولکنها نفس تساقط أنفسا

ویقال : ساقط الفرسُ العدو : إِذا أسرع.

ی

المساقاه

[المساقاه] : أن یستأجر الرجل رجلاً علی سقی أشجار له بجزء معلوم من ثمرها إِلی أجل مسمی. وفی جوازها اختلاف بین الفقهاء. قال الشافعی وأبو یوسف ومحمد واللیث : هی جائزه لما روی (3) « أن النبی علیه السلام عامل أهل خیبر علی شطر ما یخرج منها من ثمر وزرع ». وقال أبو حنیفه : لا یجوز ؛ لأن الأجره المعقوده علیها مجهوله ؛ لأن الأشجار ربما لا تثمر.

[شماره صفحه واقعی : 3129]

ص: 405


1- سوره مریم : 19 / 25 ( وَهُزِّی إِلَیْکِ بِجِذْعِ النَّخْلَهِ تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا ) وذکر فی فتح القدیر : ( 3 / 329 ) هذه القراءه وغیرها.
2- دیوانه : (107) ، وروایته : جَمِیْعَهً » بدل « احتسبتها ».
3- أخرجه أبو داود : فی البیوع ، باب : فی المساقاه ، رقم (3408) عن أحمد بن حنبل من حدیث ابن عمر بلفظ « .. من ثمر أو زرع » والحدیث بمختلف ألفاظه فی نقاش الشافعی وغیره لمسأله ( المساقاه ) فی کتب الحدیث والفقه انظر : الأم : ( 4 / 10 - 14 ) وابن حجر : ( فتح الباری ) ( 4 / 428 - 463 ) والبحر الزخار : ( 3 / 306 ) ونیل الأوطار : ( 5 / 312 ).

الافتعال

ی

الاستقاء

[الاستقاء] : استقی من البئر ماءً.

الاستفعال

ی

الاستسقاء

[الاستسقاء] : استسقاه : سأله أن یسقیه. قال الله تعالی : ( وَإِذِ اسْتَسْقی مُوسی لِقَوْمِهِ )(1). وفی الحدیث (2) : « خرج النبی علیه السلام إِلی المصلّی فاستسقی فقلب رداءه ». قال الشافعی : یُصلّی للاستسقاء کصلاه العیدین ویخطب. وکذا روی زید بن علی بن علی بن أبی طالب. وقال مالک وأبو یوسف ومحمد : یُصلّی رکعتین. وقال أبو حنیفه : لا یُصلّی له جماعهً ولا یخطب بل یدعو الناس ویستغفرون ، وإِن صلوا فرادی فلا بأس.

ویقال : استسقی بطنُه : إِذا أصابه الاستقاء.

التَّفَعُّل

ط

التَّسَقُّط

[التَّسَقُّط] : تسقَّطَهُ : أی طلب سَقَطه ، أی خطأه فی کلامه ، قال (3) :

ولقد تَسَقَّطنی الوشاه فصادفوا

حَصِراً بسرِّکِ یا أمیم ضنینا

[شماره صفحه واقعی : 3130]

ص: 406


1- سوره البقره : 2 / 60 ( وَإِذِ اسْتَسْقی مُوسی لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصاکَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَهَ عَیْناً ... ).
2- هو طرف حدیث لأبی هریره عند ابن ماجه فی إِمامه الصلاه ( باب ما جاء فی صلاه الاستسقاء : 1268 ) ؛ وأحمد فی مسنده ( 2 / 326 ) وأخرجه الإِمام زید عن أبیه عن جده عن الإِمام علی ( المسند : 134 ) ؛ وللحدیث روایات أخری ، ولما ذکر المؤلف من خلافات انظر : الشافعی : الأم : ( 1 / 281 ) ؛ ومالک : الموطأ : ( 1 / 190 ) وابن المرتضی : البحر الزخار : ( 2 / 76 ).
3- البیت لجریر : دیوانه : (578) ، واللسان والتاج ( سقط ).

ی

التَّسقِّی

[التَّسقِّی] : تسقَّی جلدُ الجریح دمَه : أی تَشَرَّبه.

التَّفاعل

ط

التَّسَاقُطُ

[التَّسَاقُطُ] : تساقط الشیء : أی سقط ، قال الله تعالی : ( تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا )(1). قرأ الأعمش وحمزه بتخفیف السین ، والباقون بالتشدید ؛ إِلا أن یعقوب قرأ بالیاء ، وکذلک روی عن عاصم : أی یساقط الجذع. وأصل تَسَّاقط بالتشدید تتساقط فأدغمت التاء فی السین.

ی

التساقی

[التساقی] : تساقوا : أی سقی بعضهم بعضاً.

[شماره صفحه واقعی : 3131]

ص: 407


1- تقدمت الآیه قبل قلیل. سوره مریم : 19 / ر 25.

[شماره صفحه واقعی : 3132]

ص: 408

باب السین والکاف وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّکْبُ

[السَّکْبُ] : فرسٌ سَکْبٌ : أی سریع ینسکب جریُه.

والسَّکْبُ : ضرب من الثیاب رقیق کأنه سکب داء لرقَّته.

ت

السَّکْتُ

[السَّکْتُ] : السُّکات.

ن

السَّکْنُ

[السَّکْنُ] : السُّکان ، جمع : ساکن مثل سافر وسَفْر ، قال ذو الرمه (1) :

فیا کَرَمَ السَّکْنِ الذین تحمَّلوا

عن الدار والمستخلِف المتبدِّلِ

وسَکْن : من أسماء الرجال عن الأصمعی.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ر

سَکْرَهُ

[سَکْرَهُ] الموت : شدته ، قال الله تعالی : ( وَجاءَتْ سَکْرَهُ الْمَوْتِ بِالْحَقِ )(2).

والسَکْرَه : السُّکْر ،.

وقول الله تعالی : ( لَفِی سَکْرَتِهِمْ )(3) : أی تعامیهم عن الحق.

[شماره صفحه واقعی : 3133]

ص: 409


1- دیوانه : ( 3 / 1465 ) ، وروایته : من الدار وذکر الشارح روایه عن الدار وهی فی اللسان ( سکن ).
2- سوره ق : 50 / 19 ( وَجاءَتْ سَکْرَهُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذلِکَ ما کُنْتَ مِنْهُ تَحِیدُ ).
3- سوره الحجر : 15 / 72 ( لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ ).

فُعْل ، بضم الفاء

ر

سُکْرُ

[سُکْرُ] الشراب : ما یعتری الشاربَ فیزیل عقله.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ت

السُّکْته

[السُّکْته] : ما یُسکَّت به الصبی من شیء.

فِعْل ، بکسر الفاء

ر

السِّکْرُ

[السِّکْرُ] : ما یُسکَّر به الماء من الأرض (1) : أی یحبس.

و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین

ر

السَّکَر

[السَّکَر] : الشراب ، قال الله تعالی : ( تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَکَراً وَرِزْقاً حَسَناً )(2). قال ابن عباس ومجاهد وقتاده وسعید بن جبیر : السَّکَرُ : ما حُرِّم من شرابه. والرزق الحسن : ما أُحلَّ من ثمرته، قال الأخطل (3) :

بئس الضجیع وبئس الشَّرْب شربهمُ

إِذا جری فیهم المُزَّاء والسَّکَرُ

المزاء : ضرب من النبیذ.

قال الحسن : نزلت هذه الآیه قبل تحریم الخمر ثم حرمت من بعد. وقال ابن عباس : خَرَّج مخرج الخبر ولم یُحِلّ. وقال قتاده : خَرَّج مخرج الإِسکار ثم نُسخ.

[شماره صفحه واقعی : 3134]

ص: 410


1- وهی فی نقوش المسند : سدٌّ علی مجری ماء ، انظر المعجم السبئی : (125).
2- سوره النحل : 16 / 67 ( وَمِنْ ثَمَراتِ النَّخِیلِ وَالْأَعْنابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَکَراً وَرِزْقاً حَسَناً إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ). وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 3 / 168 ).
3- شعر الأخطل : (154) ط. دار الفکر ، وجاء أوله : بئس الصحاه مکان بئس الضجیع.

وقیل : السَّکَرُ : ما طعم من الطعام وحلَّ شُرْبُه من ثمرات النخیل والأعناب.

ن

السَّکَنُ

[السَّکَنُ] : ما سکن إِلیه الإِنسان ، قال الله تعالی : ( وَجَعَلَ اللَّیْلَ سَکَناً )(1). وقوله تعالی : ( إِنَّ صَلاتَکَ سَکَنٌ لَهُمْ )(2). قال ابن عباس : أی قربه لهم. وقال ابن قتیبه : أی تثبیت لهم. وقیل : أی أمْنٌ لهم یسکنون إِلیها ، قال (3) :

یا جاره الحیِّ کنت لی سکناً

إِذ لیس بعض الجیران بالسکن

والسَّکَنُ : النار ، قال (4) :

قد قوِّمَتْ بسکن وأدهان

وسَکَنٌ : من أسماء الرجال. وکان الأصمعی یقول بسکون الکاف.

و [ فَعِله ] ، بکسر العین بالهاء

ن

السَّکِنه

[السَّکِنه] : قال الفراء : یقال : الناس علی سَکِناتهم : أی استقامتهم.

والسَّکِنات : المواضع ، وفی حدیث (5) النبی علیه السلام : « استقروا علی سَکِناتکم فقد انقطعت الهجره » ، قال (6) :

بضربٍ یُزیل الهامَ عن سَکِناتها

وطَعْنٍ کإِیزاغ المخاض الضَوارب

[شماره صفحه واقعی : 3135]

ص: 411


1- سوره الأنعام : 6 / 96 ( فالِقُ الْإِصْباحِ وَجَعَلَ اللَّیْلَ سَکَناً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْباناً .. ).
2- سوره التوبه : 9 / 103 ( خُذْ مِنْ أَمْوالِهِمْ صَدَقَهً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَکِّیهِمْ بِها وَصَلِّ عَلَیْهِمْ إِنَّ صَلاتَکَ سَکَنٌ لَهُمْ وَاللهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ).
3- لم نجده.
4- الشاهد فی وصف قناه ثقفها بالنار والدهن وهو فی المقاییس : ( 3 / 88 ) وفی اللسان ( سکن ) بدون عزو.
5- قال ذلک فی فتح مکه وهو بلفظه فی الفائق : ( 2 / 190 ) والنهایه : ( 2 / 386 ).
6- النابغه ، دیوانه : (33) ، واللسان ( سکن ).

و [ فُعَلٌ ] ، بضم الفاء وفتح العین

ع

السُّکَعُ

[السُّکَعُ] : المتضلل ، یقال : أین سکعت.

الزیاده

أُفعُول ، بضم الهمزه والعین

ف

الأُسْکُوف

[الأُسْکُوف] : لغه فی الإِسکاف.

إِفعال ، بکسر الهمزه

ف

الإِسکاف

[الإِسکاف] : الخَرّاز ، وکل صانع یسمی إِسکافاً ، قال (1) :

وشُعْبَتا میس براها إِسکاف

أی نجار. ومصدر الإِسکاف : السکافه لا فعل له.

أُفْعُلّ ، بضم الهمزه والعین

وتشدید اللام

ف

الأُسْکُفّ

[الأُسْکُفّ] : جفن العین الأسفل.

و [ أُفْعُلَّه ] ، بالهاء

ف

أُسْکُفَّهُ

[أُسْکُفَّهُ] البابِ : معروفه ، وهی عتبته التی یُوطأ علیها.

مَفْعَله ، بفتح المیم والعین

ن

المَسْکَنَهُ

[المَسْکَنَهُ] : مصدر المسکین ،

[شماره صفحه واقعی : 3136]

ص: 412


1- من رجز للشماخ بن ضرار ، دیوانه ( 367 - 368 ) ، والمقاییس : ( 3 / 90 ) واللسان والتاج ( سکف ) ، والشعبتان : قادمه الرحل وآخرته ، والمیس : شجر تتخذ منه الرحال حتی سُمیَ الرحل نفسه میساً.

قال الله تعالی : ( وَضُرِبَتْ عَلَیْهِمُ الذِّلَّهُ وَالْمَسْکَنَهُ )(1) : یعنی الفقر.

وقیل المسکنه : الضعف.

مَفْعِل ، بکسر العین

ن

المَسْکِن

[المَسْکِن] : موضع السکون والإِقامه والحلول. وقرأ الکسائی والأعمش : ( لَقَدْ کانَ لِسَبَإٍ فِی مَسْکَنِهِمْ )(2) بالواحد. وحفص عن عاصم وحمزه بالواحد إِلا أنهما فتحا الکاف. والباقون « مساکنهم » بالألف.

مِفْعیل ، بکسر المیم

ر

المِسْکیر

[المِسْکیر] : کثیر السکر.

ن

المِسْکین

[المِسْکین] : الذی لا شیء له یسکن إِلیه ، قال الله تعالی : ( وَلا تَحَاضُّونَ عَلی طَعامِ الْمِسْکِینِ )(3) وهو أسوأ حالاً من الفقیر ؛ لأن الفقیر یملک شیئاً. قال یونس : قلت لأعرابی : أفقیر أنت؟ قال : لا بل مسکین ، قال الراعی (4) :

أما الفقیر الذی کانت حلوبته

وفق العیال فلم یترک له سبدُ

هذا قول أبی حنیفه ومن وافقه.

[شماره صفحه واقعی : 3137]

ص: 413


1- سوره البقره : 2 / 61 ( ... وَضُرِبَتْ عَلَیْهِمُ الذِّلَّهُ وَالْمَسْکَنَهُ وَباؤُ بِغَضَبٍ مِنَ اللهِ .. ).
2- سوره سبأ : 34 / 15 ( لَقَدْ کانَ لِسَبَإٍ فِی مَسْکَنِهِمْ آیَهٌ جَنَّتانِ عَنْ یَمِینٍ وَشِمالٍ کُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّکُمْ وَاشْکُرُوا لَهُ بَلْدَهٌ طَیِّبَهٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ). وأثبت فی فتح القدیر : ( 4 / 319 - 320 ) قراءه مساکنهم وقال : « وقرأ الجمهور فی مساکنهم علی الجمع ، واختار هذه القراءه أبو عبید وأبو حاتم ، ووجه الاختیار أنها کانت لهم منازل کثیره ، ومساکن متعدده ... وهذه المساکن التی کانت لهم هی التی یقال لها الآن مارب ، وبینها وبین صنعاء ثلاثه لیال ». وذکر أیضاً قراءه الإِفراد ووجهها.
3- سوره الفجر : 89 / 18 ، وقراءه تحضّون هی قراءه الجمهور ، وقرأ الکوفیون ( تَحَاضُّونَ ) انظر فتح القدیر : ( 5 / 427 ).
4- دیوانه : (55) ، واللسان والتاج ( سکن ، فقر ).

وقیل : إِن المسکین الذی لیس له ما یکفیه ولکن له شیء یسکن إِلیه. وهو أحسن حالاً من الفقیر ، والفقیر : الذی لا شیء له لقول الله تعالی : ( أَمَّا السَّفِینَهُ فَکانَتْ لِمَساکِینَ یَعْمَلُونَ فِی الْبَحْرِ )(1). والسفینه بمال کثیر وهو قول الشافعی. وروی أیضاً مثله عن أبی حنیفه. وعن أبی یوسف : الفقیر والمسکین سواء. قال ابن عباس والحسن والزهری ومجاهد : المسکین : المحتاج السائل. والفقیر : المتعفف عن المسأله. وقیل : إِنما سمّاهم الله تعالی مساکین لضعفهم وعجزهم عن الدفع عن أنفسهم لا لفقرهم، ومنهقول النبی علیه السلام (2) : « مسکین مسکین من لا امرأه له ». ومن ذلک قوله تعالی : ( الذِّلَّهُ وَالْمَسْکَنَهُ )(3).

و [ مِفْعیله ] ، بالهاء

ن

المسکینه

[المسکینه] : امرأه مسکینه : لا شیء لها. ومفعیل لا یؤنث ، قال بعضهم : أنَّثَ تشبیهاً بفقیره.

ومن مثقل العین

فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین

ر

السُّکَّر

[السُّکَّر] من الحلوی : معروف ، وهو معتدل الحراره واللین.

[شماره صفحه واقعی : 3138]

ص: 414


1- سوره الکهف : 18 / 79 وتمامها ( ... فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِیبَها وَکانَ وَراءَهُمْ مَلِکٌ یَأْخُذُ کُلَّ سَفِینَهٍ غَصْباً ) وانظر شرح مسکین ومساکین فی تفسیر الآیه : 83 من سوره البقره فی فتح القدیر : ( 1 / 108 ).
2- ذکره ابن الأثیر فی جامع الأصول ، رقم (8963) وانظر النهایه : ( 2 / 385 ).
3- البقره : 2 / 61.

فَعَّال ، بفتح الفاء

ن

السَّکَّان

[السَّکَّان] : الذی یعمل السکاکین.

و [ فُعّال ] ، بضم الفاء

ن

السُّکَّان

[السُّکَّان] : ذنب السفینه الذی تعدل به لأنه یسکّنها عن الاضطراب.

فُعَّیل ، بضم الفاء وفتح العین

ت

السُّکَّیْت

[السُّکَّیْت] ، بالتاء : آخر خیل الحلْبه فی السباق. وقد تخفف أیضاً.

و [ فِعِّیل ] ، وبکسر الفاء والعین

ت

السِّکِّیت

[السِّکِّیت] : الدائم السکوت. وبه سمی أبو یعقوب ابن السِّکِّیت مصنف کتاب إِصلاح المنطق (1).

ر

السِّکِّیر

[السِّکِّیر] : الذی لا یزال سکران.

ن

السِّکِّین

[السِّکِّین] : معروف ، یذکر ویؤنث ، عن الکسائی والفراء ، وأنشد الفراء (2) :

فَعَیَّثَ فی السَّنام غداه قُرٍّ

بسکینٍ مُوثَّقهِ النصاب

والأصمعی لا یعرف فی السکین إِلا التذکیر ، قال الله تعالی : ( وَآتَتْ کُلَ

[شماره صفحه واقعی : 3139]

ص: 415


1- هو إِمام فی اللغه والأدب ، عینه المتوکل مؤدباً لابنه المعتز. ثم أماته ضرباً سنه ( 248 ه / 857 م ) ، له عده مصنفات واشتهر بتفسیر شعر الأقدمین ، وقد تقدمت ترجمته.
2- لم نجده.

واحِدَهٍ مِنْهُنَ سِکِّیناً )(1). وقیل : سمی سکیناً لأنه یسکِّن حرکه المذبوح.

فاعله

ر

السَّاکره

[السَّاکره] : حکی بعضهم : الساکره : اللیله الساکنه لا ریح فیها.

فاعول

ت

الساکوت

[الساکوت] : رجل ساکوت : أی سکوت.

فَعالِ ، بفتح الفاء وکسر اللام

ب

سَکابِ

[سَکابِ] : اسم فرس لرجل من تمیم ، قال فیها (2) :

أبیت اللعن إِن سَکابِ عِلْقٌ

نفیسٌ لا یعار ولا یباع

مُفَدَّاه مُکَرَّمهٌ علینا

یُجاع لها العیالُ ولا تُجاع

و [ فُعَال ] ، بضم الفاء

ت

السُّکات

[السُّکات] : طول السکوت ، یقال : رماه الله بسکات : أی بما أسکته ، وفی حدیث النبی علیه السلام : « تستأمر النساء فی بِضاعهن

[شماره صفحه واقعی : 3140]

ص: 416


1- سوره یوسف : 12 / 31 ( ... وَآتَتْ کُلَّ واحِدَهٍ مِنْهُنَّ سِکِّیناً وَقالَتِ اخْرُجْ عَلَیْهِنَّ فَلَمَّا رَأَیْنَهُ أَکْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَیْدِیَهُنَّ ... ).
2- البیتان من أبیات فی خیل ابن الأعرابی : (62) نسبت إِلی عبیده بن ربیعه بن قحفان ، وهو شاعر غیر مشهور ، ونسبت فی الحماسه البصریه إِلی القحیف العجلی ، وهی فی الخزانه : ( 5 / 299 ) فی أبیات عددها سبعه ، وفی حماسه أبی تمام : ( 1 / 67 ) مع بیتین آخرین معزوه إِلی رجل من تمیم.

والبکر إِذنها سُکاتها »

ویقال : حیه سُکات : لا یعلم به حتی یلدغ ، قال یصف رجلاً بالدهاء (1) :

فما تزدری من حیه جبلیه

سُکات إِذا ما عضَّ لیس بأدردا

فَعول

ت

السَّکوت

[السَّکوت] : رجل سَکوت : کثیر السکوت. وامرأه سکوت أیضاً.

ن

السَّکون

[السَّکون] : حی من الیمن ، وهم من ولد السِّکِن بن الأشرس بن کنده (2).

فعیله

ن

السکینه

[السکینه] : الوقار ، قال الله تعالی : ( فَأَنْزَلَ اللهُ سَکِینَتَهُ عَلی رَسُولِهِ وَعَلَی الْمُؤْمِنِینَ )(3). وقوله تعالی : ( فِیهِ

[شماره صفحه واقعی : 3141]

ص: 417


1- البیت فی اللسان ( سکت ) دون عزو.
2- قال ابن الکلبی فی النسب الکبیر - نسب معد والیمن - ( 1 / 121 ) « السّکون ویقال له السَّکْنُ » ، أما نسبه فجاء بین ص ( 60 - 121 ) وهو « السکون بن أشرس بن ثور - وهو کنده - بن عفیر بن عدی بن الحارث بن مره بن أُدَد بن زید بن یشجب بن عریب بن زید بن کهلان بن سبأ ». وتبعه فی هذا أکثر النسابین ، ویقع بعض الاختلاف من موضع « عدنان » مکان « عدی » وتبعه دون خلاف الحجری فی مجموعه عند إِیراده نسب السکاسک أخی السکون ( ص 426 - 427 ) ، ونسب کنده (666). أما الهمدانی فخالف النسابین فی نسب السکاسک والسکون ، وفی نسب کنده أیضاً ، فالسکاسک والسکون هما « ابنا أشرس بن کندی بن عفیر بن عدی بن الحارث بن مره بن أُدَد بن زید بن عمر بن عریب بن زید ابن کهلان بن سبأ - انظر الإِکلیل : ( 10 / 31 - 32 ) أما نسب کنده فهو عند الهمدانی - کما فی الإِکلیل ( 10 / 32 ) « ثور - وهو کنده - بن مرتع بن معاویه بن کندی .. » إِلخ ، وتابع نشوانُ الهمدانیَّ فی نسب کنده کما سیأتی فی باب الکاف والنون.
3- سوره الفتح : 48 / 26 ( إِذْ جَعَلَ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی قُلُوبِهِمُ الْحَمِیَّهَ حَمِیَّهَ الْجاهِلِیَّهِ فَأَنْزَلَ اللهُ سَکِینَتَهُ ... ).

سَکِینَهٌ مِنْ رَبِّکُمْ )(1) : أی وقار لهم عند الحرب فلا یفرون أبداً لما فی التابوت من مواریث الأنبیاء. وقیل : کان فیه عصا موسی وعمامه هارون.

فَعْلَی ، بفتح الفاء

ر

السَّکری

[السَّکری] : امرأه سَکْری : من السکر. وقوم سَکْری : أی سکاری. وقرأ حمزه والکسائی : وتری الناس سکری وما هم بسکری (2) وهو اختیار أبی عبید.

و [ فُعلی ] ، بضم الفاء

ن

السُّکنی

[السُّکنی] : أن یُسْکِن إِنسان إِنساناً داراً بغیر أجرٍ ، وفی حدیث (3) زید بن علی عن علی رضی الله عنهم قال : « المختلعه لها السکنی ولا نفقه لها ». قال الشافعی : المختلعه وکل من کان طلاقها بائناً لها السُّکنی دون النفقه ، وهو قول زید بن علی. قال الشافعی : فإِن کانت حاملاً فلها النفقه والسُّکنی. قال أبو حنیفه : لها النفقه والسُّکْنی. وهو مروی عن عمر وابن مسعود وعائشه. وعند أحمد بن حنبل ومن وافقه : لها النفقه دون السُّکنی ، قال مالک وابن أبی لیلی والأوزاعی : لا نفقه لها ولا سُکنی. وهو مروی عن ابن عباس وجابر. فأما

[شماره صفحه واقعی : 3142]

ص: 418


1- سوره البقره : 2 / 248 ( وَقالَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ إِنَّ آیَهَ مُلْکِهِ أَنْ یَأْتِیَکُمُ التَّابُوتُ فِیهِ سَکِینَهٌ مِنْ رَبِّکُمْ .. ).
2- سوره الحج : 22 / 2 ( ... وَتَرَی النَّاسَ سُکاری وَما هُمْ بِسُکاری وَلکِنَّ عَذابَ اللهِ شَدِیدٌ ). وانظر هذه القراءه فی فتح القدیر : ( 3 / 421 ).
3- أخرجه مالک فی الموطأ فی الطلاق ، باب : ما جاء فی الخلع ( 2 / 564 - 565 ) والإِمام زید فی مسنده ، باب : الخلع (293) وانظر الأم للشافعی ( 5 / 202 ).

المتوفی عنها زوجها فلا نفقه لها عند أبی حنیفه وأصحابه والشافعی ومالک. وقال ابن عمر وابن أبی لیلی والحسن بن حی : لها النفقه ، فأما السُّکنی فلیست لها عند أبی حنیفه وأصحابه والشافعی فی قوله الجدید ، وهو مروی عن عمر وعثمان. وقال فی القدیم : لها السکنی ، وهو قول مالک.

فُعالی ، بضم الفاء

ر

السُّکاری

[السُّکاری] : جمع : سکران ، قال الله تعالی : ( وَتَرَی النَّاسَ سُکاری وَما هُمْ بِسُکاری )(1).

فَعْلان ، بفتح الفاء

ر

السَّکران

[السَّکران] : نقیض الصاحی ، وفی حدیث (2) عمر : « طلاق السکران جائز » وکذلک عن علی وابن عباس ، وروی عن الحسن وابن المسیب ومجاهد وإِبراهیم والضحاک والزهری. وهو قول زید بن علی وأبی حنیفه وأصحابه ومالک والثوری والشافعی. وروی عن عثمان « أن طلاق السکران لا یصح » وکذلک عن جابر بن زید وعکرمه ، وهو قول القاسم بن محمد وعطاء وطاووس وربیعه واللیث وداوود وأبی ثور والمزنی وأبی الحسن الکرخی وأبی جعفر الطحاوی ، ومحکیٌّ عن عثمان البُتِّی.

[شماره صفحه واقعی : 3143]

ص: 419


1- سوره الحج : 22 / 2.
2- أخرجه مالک فی الموطأ فی کتاب الطلاق ( 2 / 588 ) والإِمام زید فی مسنده (290) وذکره الشافعی فی الأم ( 5 / 193 ). قال شیخ الإِسلام الشوکانی بعد أن أورد حجج الطرفین : « .. والحاصل أن السکران الذی لا یعقل لا حکم لطلاقه. » ( نیل الأوطار : 7 / 24 ).

الأفعال

اشاره

فَعَل ، بفتح العین یفعُل ، بضمها

ب

سَکَبَ

[سَکَبَ] : سکبت الماء : صببته.

وسکب الماء : أی انصبَّ. ودمع ساکب : منصب یتعدی ولا یتعدی.

ت

سَکَت

[سَکَت] : السکوت : نقیض النطق ، وفی المثل (1) یقال : « سکت ألفاً ونطق خُلْفاً ».

وسَکت عنه الغضب : أی سکن. قال الله تعالی : ( لَمَّا سَکَتَ عَنْ مُوسَی الْغَضَبُ )(2) : أی سکن.

ر

سَکَرَ

[سَکَرَ] : سَکْرُ الماءِ : حَبْسُه. وقرأ ابن کثیر قوله تعالی : إِنَّمَا سُکِرَتْ أَبْصَارُنَا (3) بالتخفیف : أی حبسه عن النظر.

وسکور الریح : سکونها.

ن

سَکَن

[سَکَن] السکون : ضد الحرکه ، قال الله تعالی : ( وَلَهُ ما سَکَنَ )(4).

وسکن فی المسکن سکوناً.

فَعَل ، یفعَل ، بفتح العین فیهما

ع

سَکَع

[سَکَع] : یقال : سکع فی باطله : أی تردد.

[شماره صفحه واقعی : 3144]

ص: 420


1- المثل فی الاشتقاق لابن درید : ( 1 / 127 ).
2- سوره الأعراف : 7 / 154 وتمامها ( ... أَخَذَ الْأَلْواحَ وَفِی نُسْخَتِها هُدیً وَرَحْمَهٌ لِلَّذِینَ هُمْ لِرَبِّهِمْ یَرْهَبُونَ ).
3- سوره الحجر : 15 / 15 ( لَقالُوا إِنَّما سُکِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ ). وانظر فتح القدیر : ( 3 / 123 ).
4- سوره الأنعام : 6 / 13 ( وَلَهُ ما سَکَنَ فِی اللَّیْلِ وَالنَّهارِ وَهُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ).

ویقال : ما أدری أین سکع : أی أین ذهب.

فعِلَ ، بکسر العین یفعَل بفتحها

ر

سَکِرَ

[سَکِرَ] : من الشراب سُکراً.

وسَکِر علیه سکراً : إِذا غضب ، قال (1) :

وجاؤونا بهم سُکر علینا

فأضحی الیومُ والسکرانُ صاحی

الزیاده

الإِفعال

ت

الإِسکات

[الإِسکات] : أسکته فسکت : إِذا قطع کلامه.

وأسکت الرجلُ : إِذا انقطع ولم یتکلم ، یتعدی ولا یتعدی ، قال (2) :

قد رابنی أن الکریَ أَسْکَتا

لو کان معنیاًّ بنا لَهَیَّتا

ر

الإِسکار

[الإِسکار] : أسکره الشرابُ فسکر ، وفی الحدیث (3) : « کل مسکر حرام »

[شماره صفحه واقعی : 3145]

ص: 421


1- البیت فی إِصلاح المنطق ( ص 99 ) ، ونقل محققه عن التبریزی أن القصیده منسوبه لغنی بن مالک العقیلی واللسان ( سکر ) وروایته : سکر وفاجلی الیوم وهو فی التاج والتکمله ( سکر ) وروایته سکر وفاجلی ووهو فیها دون عزو ، وصیغه القافیه فی کتاب الأفعال ( صاح ) ( 3 / 546 ).
2- البیت فی اللسان ( سکت ، هیت ) دون عزو.
3- الحدیث بهذا اللفظ وبلفظ « .. کل مسکر خمر ، وکل مسکر حرام » من حدیث عبد الله بن عمر أخرجه مسلم فی الأشربه ، باب : بیان أن کل مسکر خمر ، رقم (2003) وأبو داود فی الأشربه ، باب : النهی عن المسکر ، رقم (3679) ؛ وأحمد فی مسنده : ( 1 / 274 ، 289 ؛ 2 / 16 ، 29 ، 2 / 98 ، 105 ).

ن

الإِسکان

[الإِسکان] : أسکنه داراً : أی أحلّه.

وأسکن الحرفَ ونحوه فسکن.

التفعیل

ت

التسکیت

[التسکیت] : سَکَّت الفرسُ : إِذا جاء فی آخر خیل الحلبه.

ر

التسکیر

[التسکیر] : سُکّرت العینُ : أی حبست عن النظر ، قال الله تعالی : ( إِنَّما سُکِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ )(1).

ن

التسکین

[التسکین] : سَکَّنت الشیء فسکن ولم یتحرک.

وسکّنه داراً : أی أحلّه.

المفاعله

ت

المساکته

[المساکته] : یقال : ساکته ، من السکوت. یقولون : قبح الله المساکته ما أدعاها للعی.

ن

المساکنه

[المساکنه] : یقال : ساکنه فی دار واحده : إِذا سکن معه فیها.

الانفعال

ب

الانسکاب

[الانسکاب] : انسکب الماءُ : أی انصب.

[شماره صفحه واقعی : 3146]

ص: 422


1- الآیه (15) من سوره الحجر.

التَّفعُّل

ع

التَّسَکُّع

[التَّسَکُّع] : تَسَکَّع : أی تحیَّر. ویروی أن رجلاً قرأ علی الأصمعی شعراً فجعل یصحف ویلحن والأصمعی یتغافل عنه فقیل : یا أبا سعید ألا تسمع ما یقول فقال : دعه یتسکع فی غمرته.

ن

التَّسَکُّن

[التَّسَکُّن] : تسکَّن وتَمَسْکَن : إِذا تشبه بالمساکین.

التفاعل

ر

التساکر

[التساکر] : تساکر : إِذا أری من نفسه السکر ولیس به ، قال الفرزدق (1) :

أسکرانُ کان ابن المراغه إِذ هجا

تمیماً بجوف الشام أم متساکرُ

جعل النکره اسم کان والمعرفه خبراً کقوله (2) :

یکون مزاجها عسل وماء

[شماره صفحه واقعی : 3147]

ص: 423


1- دیوانه : (481) ، واللسان والتاج ( سکر ).
2- عجز بیت لحسان بن ثابت ، دیوانه : (18) ، وصدره : کان سبیئه من بیت راس والخزانه : ( 9 / 224 ).

[شماره صفحه واقعی : 3148]

ص: 424

باب السین واللام وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّلْبُ

[السَّلْبُ] من الشجر : معروف ، لغه فی السَّلَب ، بفتح اللام ، وفتحها أفصح (1)

س

السَّلْس

[السَّلْس] : خرز ، قال (2) :

وقلائد من حُبْلَهٍ وسلوس

ع

سَلْع

[سَلْع] : جبل بالمدینه ، قال (3) :

أرقت لتوماضِ البروق اللوامع

ونحن نشاوی بین سَلْعٍ وفارع

والسَّلْعُ : شِق فی جبل کهیئه الصدع. وجمعه : سُلوع.

ف

السَّلْف

[السَّلْف] : الجراب الضخم. وجمعه : سُلوف.

[شماره صفحه واقعی : 3149]

ص: 425


1- والفتح هو ما علی ألسنه الناس الیوم ، وتکلم فی اللسان عن کثره شجره السَّلَب فی الیمن ، وهی تکثر فی المناطق الدافئه والحاره ، ولها اسمان أولهما ( السِّلْعِف ) وهو اسمها الحقیقی وثانیهما ( السَّلَب ) ، وهو یطلق علیها لأنه یصنع منها السَّلَبُ جمع سَلَبَه وهو : حبل اللیف الذی یکون فی عنق الدواب لربطها ، والذی تحزم به الأحمال من حَطب أو علف ونحوهما ، والذی یُشد به علی الأحمال المتوسطه والصغیره علی ظهر الدواب ، وهی شجره صباریه أوراقها کالسیوف العریضه ، ورؤوسها مدببه کالأسنه ، وأوراقها هی التی تتحول إِلی لیف وتصنع منه الحبال ، وانظر المعجم الیمنی (444).
2- عجز البیت الثانی من بیتین وصدره : ویزینها فی النحر حلی واضح. وهما فی المقاییس واللسان ( سلس ) لعبد الله بن مسلم من بنی ثعلبه بن الدول.
3- وفارع : حصن بالمدینه أیضاً.

م

السَّلْمُ

[السَّلْمُ] : الدلو لها عرقوه واحده ، وهو مذکر.

والسَّلْم : الصلح ، یفتح ویکسر ویؤنث ویذکر ، قال الله تعالی : ( ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ کَافَّهً )(1). وقال : ( وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها )(2).

وسَلْم : من أسماء الرجال ، وسُلَیْمُ : بالتصغیر ، وبنو سُلَیْم : حی من العرب من قیس عیلان (3) ، وسُلَیْم أیضاً : حی من الیمن من جذام.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

و

السَّلْوَه

[السَّلْوَه] : یقال : هو فی سَلْوه من العیش : أی فی رخاء یسلّیه من الهم.

فُعْل ، بضم الفاء

ت

السُّلْتُ

[السُّلْتُ] بالتاء بنقطتین : ضرب من الشعیر قشرته رقیقه : وحبه صغار ، وفی الحدیث (4) : سئل سعد بن أبی وقاص عن البیضاء بالسُّلْت فکرهه.

البیضاء : جنس من الحنطه.

[شماره صفحه واقعی : 3150]

ص: 426


1- سوره البقره : 2 / 208 ( یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ کَافَّهً وَلا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّیْطانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبِینٌ ). وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 1 / 185 - 186 ).
2- سوره الأنفال : 8 / 61 ( وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها وَتَوَکَّلْ عَلَی اللهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ). انظر فی ( السلم ) قراءه الآیه السابقه وانظر تفسیر الآیه فی فتح القدیر : ( 2 / 307 ).
3- هم : بنو سلیم بن منصور بن عکرمه بن خَصَفَه بن قیس بن عیلان بن مضر ، قبیله کبیره تتفرع إِلی بطون ، منازلها عالیه نجد.
4- هو فی النهایه : ( 2 / 388 ) وفیه زیاده لفظ « سئل عن بیع البیضاء .. » بین سئل والبیضاء.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ط

السُّلْطَه

[السُّلْطَه] : الاسم من التسلط.

ف

السُّلْفَه

[السُّلْفَه] : ما یُتعجل من الطعام قبل الغذاء. ویقال : إِن السُّلْفَه ما تدخره المرأه من الطعام لمن زارها.

فِعْل ، بکسر الفاء

خ

السِّلْخ

[السِّلْخ] ، بالخاء معجمه : جلد الحیه ینسلخ.

ع

السِّلْعُ

[السِّلْعُ] : الشق ، لغه فی السَّلْع ، وجمعه : سلوع.

ق

السِّلْق

[السِّلْق] ، بالقاف : الحصیر.

والسِّلْق : الذئب.

ک

السِّلْک

[السِّلْک] : الخیط الذی ینظم به اللؤلؤ ونحوه وجمعه : سلوک.

والسلوک : الخیوط التی یخاط بها الثوب واحدها : سِلک.

م

السِّلْم

[السِّلْم] : الصلح ، لغه فی السَّلْم ، وقرأ أبو عمرو : ( ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ کَافَّهً )(1) ، بکسر السین ، یذهب له أنه بمعنی الإِسلام ، وفتح السین فی « السَّلم » فی سوره « الأنفال » (2) وسوره

[شماره صفحه واقعی : 3151]

ص: 427


1- تقدمت آیه سوره البقره : 2 / 208 قبل قلیل.
2- سوره الأنفال السابقه : 8 / 61.

« محمد » (1) وقال : هی المسالَمه. وهی قراءه ابن عامر ویعقوب وحفص عن عاصم. وقرأ أبو بکر بکسر السین فیهن معاً. وقرأ حمزه بکسر السین فی « البقره » وسوره « محمد » وفتحها فی « الأنفال ». والباقون بفتح السین فیهن معاً ، وهو رأی أبی عبید. قال الکسائی : السَّلْم والسِّلْم ، کالحل والحلال ، قال (2) :

وقفنا فقلنا إِیه سِلْم فسلمت

کما التک (3) بالبرق

الغمام اللوائح

سِلْم : أی سلام علیک.

وقرأ حمزه والکسائی : ( إِذْ دَخَلُوا عَلَیْهِ فَقالُوا سَلاماً ) قال سلم (4). وهو رأی أبی عبید. قیل معناه : أی سلام.

وقیل : معناه : أمری سِلْم ، أو نحن سِلْم.

و [ فِعْله ] ، بالهاء

ع

السِّلْعَهُ

[السِّلْعَهُ] : ما کان للتجاره من رقیق وغیره ، والجمیع : سلع.

والسِّلْعَهُ : خرَّاج فی البدن یمور بین الجلد واللحم.

[شماره صفحه واقعی : 3152]

ص: 428


1- سوره محمد : 47 / 35 ( فَلا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَی السَّلْمِ وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللهُ مَعَکُمْ وَلَنْ یَتِرَکُمْ أَعْمالَکُمْ ). وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 40 ) ، وانظر فی أوجه قراءه ( السِّلْمِ ) فی تفسیر آیه البقره : 2 / 208 فتح القدیر : ( 1 / 185 - 186 ).
2- البیت فی اللسان ( کلل ) دون عزو ، وروایته : عرضنا فقلنا ابه سلم فسلمت کما اکتل بالبرق الغمام اللوائح واکْتَلَّ الغمام بالبرق ، أی : لمع.
3- فی حاشیه الأصل ( س ) : « اکْتَلَّ » کأنه تصحیح من عنده فلم یکتب بعدها ( ص ) وتبعه صاحب ( ت ) وأثبتها متناً ، وفی بقیه النسخ : « الْتَکَّ » ولم نجد هذه الروایه.
4- سوره الذاریات : 51 / 25 ( إِذْ دَخَلُوا عَلَیْهِ فَقالُوا سَلاماً قالَ سَلامٌ قَوْمٌ مُنْکَرُونَ ). وانظر فتح القدیر : ( 5 / 85 ).

ق

السِّلْقَه

[السِّلْقَه] : الذئبه ، قال الهذلی (1) :

أخرجت منها سلقه مهزوله

جرداء یبرق نابها کالمِعْول

فَعَل ، بفتح الفاء والعین

ب

السَّلَبُ

[السَّلَبُ] (2) : لحاء شجر بالیمن تفتل منه الحبال. والسَّلَبُ : کل ما سُلب ، وجمعه : أسلاب ، قال (3) :

وکل ذی سَلَبٍ مسلوب

وفی الحدیث (4) عن ابن عباس : « السَّلَبُ من النَّفَل وفی النَّفَل الخمس ». قال الشافعی فی أحد قولیه : یخمَّس السَّلَبُ. وفی الثانی : لا یخمَّس. وهو قول أصحاب أبی حنیفه.

ع

السَّلَعُ

[السَّلَعُ] : شجر.

وسَلَع : جبل بالمدینه (5).

ف

سَلَفُ

[سَلَفُ] الرجل : آباؤه.

والسَّلَفُ : السَّلَم.

والسَّلَف : القرض ، بلغه أهل الحجاز.

ویقال : أصله أنه وقع فی الیمن قحط شدید وجدب حتی عدم الحب وانقطع فلم یزرع بالیمن زرع زمناً طویلاً ، وکانوا یمتارون من مصر سنی یوسف علیه السلام ، فانقطع الحب عن امرأه منهم

[شماره صفحه واقعی : 3153]

ص: 429


1- أبو کبیر الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 97 ).
2- انظر ما تقدم ( ص 3149 ).
3- عجز بیت لعبید بن الأبرص من معلقته ، شرح المعلقات العشر : (157) ، والشعر والشعراء : (144) وصدره : وکل ذی ابل موروث
4- انظر الأم الشافعی : ( 4 / 261 ).
5- سبق فی الصفحه : 3149 بسکون اللام : « سَلْع ».

فسألت جاره لها من نساء ملوکهم أن تعطیها سُلفه من طعامها فإِذا جاءت میرتها أعطتها مثلها ، ففعلت ، فعلم الناس بخبرهما فأعجبهم وامتثلوا فعلهما فشاع ذلک فی الیمن ثم فی العرب وسمَوه : سَلَفاً ، وکانوا قبل ذلک لا یعرفون السلف ، بل کان أحدهم إِذا انقطع مَیْره أغلق علیه باباً واحتبس فی منزله إِلی أن یموت تکبراً عن السؤال. ویسمون ذلک : الاعْتِفَاد.

وسَبَبُ انقطاع الزرع من الیمن أن أهل مصر کانوا یُبِلُّون الحبوب فی الماء ویوقدون علیها لئلا تبذر کما یُفعل بالفلفل ونحوه ، فما زالوا علی ذلک حتی احتال رجل من حکماء حمیر یسمی ذا النخر فوضع حماماً له علی أصناف الحبوب بمصر فلقطت منها ثم خرج فذبحها واستخرج الحب من حواصلها فبذره فی الیمن. وعرف أهل الیمن أوقات الزرع وآله الحرث.

وفی الحدیث (1) « نهی النبی علیه السلام عن بیع وسلف ». قیل : هو أن یبیع رجل رجلاً سلعه علی أن یسلفه دیناراً. وقال زید بن علی : هو أن یسلم فی الشیء ثم یبیعه قبل أن یقبضه.

والسَّلَفُ من آله الحرث : خشبه تشد إِلی النیر ویقف علیها إِنسان ثم یجذبها الثوران لیسوی بها الأرض للزرع ویسمیها بعض أهل الیمن المِکَمَّ وبعضهم یسمیها المِدْسمَ (2).

ق

السَّلَق

[السَّلَق] : المطمئن من الأرض المستوی اللین.

[شماره صفحه واقعی : 3154]

ص: 430


1- أخرجه موصولاً أبو داود فی البیوع ، باب : فی الرجل یبیع ما لیس عنده رقم (3504) ومالک فی الموطأ فی البیوع ، باب : السلف وبیع العروض ... ( 2 / 657 ) « أنه بلغه أن رسول الله صلی الله علیه وسلم نهی عن بیع وسلف » وأحمد فی مسنده ( 2 / 175 - 179 ).
2- ولا یزال یسمی المَکَمُّ أو المدسم - ولکن بفتح المیمین - ، وهو ألواح من خشب ، یجر علی وجه الأرض الزراعیه علی هذا النحو ، وذلک لدک وجه التربه وتسدید مسامها بعد ریّها ، لمنع التّبَخُّرِ ، وحفظِ ریِّها حتی یحین الوقت المحدد لبذرها ، والاسمان فیهما هذه الدلاله من الکَمِّ والدَّسْم بمعنی : السّدِّ. ومن الأراضی التی تُکَمّ أو تدسم ، ما یعطی غله بریَّته تلک دون حاجه إِلی مطر أو سقی.

م

السَّلَم

[السَّلَم] : المطمئن من العِضاه.

والسَّلَمُ : الإِسلام ، وقرأ نافع وابن عامر وحمزه : (1). وکذلک عن یعقوب ، والباقون : « السَّلامَ » بالألف. وقرأ الکوفیون ونافع وابن عامر ( رَجُلاً سَلَماً لِرَجُلٍ )(2) : أی ذا سلم لرجل. وقرأ الباقون ) (3) « سالماً » علی فاعل. ویروی أنها قراءه ابن عباس والحسن ومجاهد. وهی اختیار أبی عبید. قال : لأن السالم نقیض المشترک.

والسَّلَم : نقیض الحرب ، ولا معنی للمحارب ها هنا. وقال غیره : هذا لا یلزم لأن « سَلَماً » یحتمل معنی الحرب ومعنی خالص ، فحمل علی أَوْلی المعنیین به ، ولو لزم ما قال : فالسالم الذی لا علقه به. لکن معنی القراءتین أی خالصاً.

والسَّلَم : الاسم من أسلم الرجل إِلی آخر عیناً من الدنانیر والدراهم فی کیل معلوم أو وزن معلوم إِلی أجل معلوم. وفی الحدیث (4) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع الإِنسان ما لیس عنده ورخّص فی السَّلَم ». قال مالک والشافعی یجوز السَّلَم فیما یوجد عند حلول الأجل وإِن لم یوجد عند العَقْد. وقال أبو حنیفه وأصحابه : لا یجوز إِلا أن یکون موجوداً عند العقد.

ی

السَّلَی

[السَّلَی] : الذی یکون فیه الولد. وتثنیته : سَلَیان. وجمعه : أسلاء.

[شماره صفحه واقعی : 3155]

ص: 431


1- سوره النساء : 4 / 94 ( ... وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقی إِلَیْکُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً ... ). وأثبت فی فتح القدیر : ( 1 / 501 ) قراءه نافع السّلم لأن أکثر قراءه أهل الیمن علی قراءته ، وذکر قراءه ( السَّلامَ ).
2- سوره الزمر : 39 / 29 ( ضَرَبَ اللهُ مَثَلاً رَجُلاً فِیهِ شُرَکاءُ مُتَشاکِسُونَ وَرَجُلاً سَلَماً لِرَجُلٍ هَلْ یَسْتَوِیانِ مَثَلاً الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ ) وانظر القراءه وغیرها فی فتح القدیر : ( 4 / 461 - 462 ).
3- ما بین قوسین ساقط من ( ت ) فقط.
4- أخرجه مالک فی الموطأ : ( 2 / 657 ) ، وانظر شرحه وقول الفقهاء فی الشافعی ( الأم ) ( باب ما یجوز من السلف ) : ( 3 / 95 ).

و [ فَعَله ] ، بالهاء

م

السَّلَمَهُ

[السَّلَمَهُ] : واحده السَّلَم من الشجر.

وسَلَمَه : من أسماء الرجال.

وأم سَلَمه(1) : من أزواج النبی علیه السلام ، وهی أم سلمه بنت أبی أمیه بن المغیره ، من موالیها شیبه وأبو میمونه ، وخیره أم الحسن البصری.

فَعِل ، بکسر العین

ب

السَّلِب

[السَّلِب] : الطویل ، یقال : فرس سَلِب القوائم : أی طویلها. وقیل : هو خفیف نقل القوائم.

یقال : رجل سَلِبُ الیدین بالطعن : أی سریعهما. وثور سَلِبُ القرنِ بالطعن کذلک ، قال :

کأنما ینظر من برقع

من تحت رَوْقٍ سَلِبٍ مذود

یصف الثور الوحشی ، شبّه سفعهَ وجهه ببرقع.

ف

سَلِفُ

[سَلِفُ] الرجلِ : زوج أخت امرأته.

و [ فَعِله ] ، بالهاء

م

السّلِمه

[السّلِمه] : واحده السِّلام ، وهی الحجاره.

وبنو سَلِمَه : بطن من الأنصار (2).

وبنو سلمه : أیضاً : بطنٌ من خوْلان.

[شماره صفحه واقعی : 3156]

ص: 432


1- واسمها هند بنت سهیل المعروف بأبی أمیه بن المغیره بن عبد الله بن عمر بن مخزوم ، تزوجها الرسول صلی الله علیه وسلم فی السنه الرابعه للهجره ، وهی قدیمه الإِسلام ومن مهاجره الحبشه ، وکانت من أکمل النساء عقلاً وخلقاً ، ولدت عام ( 28 ق. ه ) واختلفوا فی وفاتها ، وأشهر الأقوال أنها توفیت عام ( 62 ه ).
2- وهم : بنو سلمه بن سعد بن علی بن راشد - وقیل : أسد - بطن کبیر من الخزرج ، ومنهم کثیر من الصحابه.

فُعَل ، بضم الفاء

ک

السُّلَک

[السُّلَک] : الذکر من فروخ الحجل وفروخ القطا. والأنثی : سُلَکه ، بالهاء. ومن ذلک السلیک بنُ السُّلکه من فتّاک العرب من بنی سعد من تمیم ، وکان غزا خثعم فقتله أنس بن مدرک فارس خثعم.

و [ فُعُل ] ، بضم العین

ب

السُّلُبُ

[السُّلُبُ] : الثیاب السود التی تلبس عند المصیبه ، قال لبید (1) :

یَخمشُ حُرَّ أوجهٍ صحاح

فی السُّلُب السود وفی الأمساح

والسُّلُب : جمع : سلیب ، وهی الناقه التی أُخذ ولدها.

الزیاده

أفعَل ، بالفتح

ع

الأَسَلع

[الأَسَلع] : الأبرص.

غ

الأَسْلغ

[الأَسْلغ] : اللحم الذی لم ینضج.

[شماره صفحه واقعی : 3157]

ص: 433


1- دیوانه : (41) من أرجوزه له من أراجیز النواح یبکی بها عمه أبا براء مالک بن عامر ملاعب الأسنه الذی قتل نفسه لما شاخ واتهم بضعف العقل ، یقول : قوما تجوبان مع الانواح فی ماتم مهجر الرواح یخمشن حر اوجه صحاح فی السلب السود وفی الامساح وابنا ملاعب الرماح تَجُوْبانِ : تقدَّانِ القمیص ، والأنْواح : جمع نَوْح وهو جماعه النائحات ، والسُّلُب : ثیاب الحداد ، والأمْساح : ثیاب من شعر.

م

أَسْلم

[أَسْلم] : قبیله من العرب (1).

وأسلم : من أسماء الرجال.

أُفعُول ، بضم الهمزه

ب

الأُسلوب

[الأُسلوب] : الفن ، والجمیع : أسالیب.

ویقال : إِن کل شیء امتد من غیر اتساع فهو : أسلوب.

إِفعِیل ، بکسر الهمزه

ح

الإِسلیح

[الإِسلیح] ، بالحاء : شجر ترعاه الإِبل.

قالت امرأه من العرب : الإِسلیح رغوه وصریح وسنام طریح. أی سمین طویل.

مَفْعل ، بالفتح

ک

المَسْلک

[المَسْلک] : واحد المسالک : وهی مواضع السلوک.

و [ مفعَله ] ، بالهاء

ح

المَسْلَحه

[المَسْلَحه] : قوم ذوو سلاح.

م

مَسْلَمه

[مَسْلَمه] : من أسماء الرجال.

ومسیلمه بالتصغیر أیضاً ؛ ومسیلمه الکذاب تنبّی علی عهد النبی علیه السلام ، وهو : مسیلمه بن کثیر بن حبیب ابن الحارث بن عبد الحارث بن ذهل بن الدُّوْل بن حنیفه. وسألته سجاح عما أوحی إِلیه فقال : ألم تر إِلی ربک کیف خلق الحبلی ، أخرج منها حیه تسعی ، من

[شماره صفحه واقعی : 3158]

ص: 434


1- هم : بنو أسلم بن أفصی بن حارثه من خزاعه ثم من الأزد.

صفاق وحشی. قالت : وماذا؟ قال : أوحی إِلیَّ : أن الله خلق النساء أفواجاً ، وخلق الرجال لهن أزواجا ، فتولج فیهن إِیلاجاً ، ثم یخرجه إِذا شاء إِخراجاً. قالت : أشهد أنک نبی. فقال لها : هل لک أن أتزوجک. قالت : نعم ، فتزوجها.

و

المَسْلاه

[المَسْلاه] : یقال : الصید مسلاه للهم : أی یسلّیه.

مُفْعِل ، بضم المیم وکسر العین

ف

المُسْلِف

[المُسْلِف] : النَّصَفُ من النساء ، قال (1) :

منها ثلاث کالدمی

وکاعب ومُسْلِفُ

م

مُسْلِم

[مُسْلِم] : من أسماء الرجال.

و [ مُفْعِله ] ، بالهاء

و

المُسْلِیه

[المُسْلِیه] : بنو مُسْلیه : قوم من مذحج ، وهم ولد مُسْلِیه بن عمرو بن عُله بن جَلْد بن مذحج.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ع

المِسْلَع

[المِسْلَع] : یقال : المِسْلع الدلیل الهادی لأنه یشق بالقوم الفلاه ، قالت الخنساء (2)

سبّاقُ عادیهٍ ورأسُ سَرِیَّهٍ

ومقاتل بطل وهادٍ مِسْلَع

[شماره صفحه واقعی : 3159]

ص: 435


1- هو عمر بن أبی ربیعه ، دیوانه : (252) ، وروایته : اذا ثلاث وفی اللسان والتاج سلف فیها ثلاث.
2- البیت لها فی اللسان ( سلع ) ، وروایته کما هنا ، وفی التاج ( سلع ) وروایته : سباق عادیه وهادی سربه وذکر روایه وراس سربه.

و [ مِفْعله ] ، بالهاء

ف

المِسْلَفه

[المِسْلَفه] : الحجر الذی تسوَّی به الأرض.

مفعول

خ

مسلوخ

[مسلوخ] الشاه : معروف.

س

المسلوس

[المسلوس] : الذاهب العقل.

م

المسلوم

[المسلوم] : أدیم مسلوم : مدبوغ بالسّلم.

مِفعال

خ

المِسْلاخ

[المِسْلاخ] : النخله التی ینتثر بُسْرها أخضر.

والْمِسلاخ : الإِهاب.

ومِسْلاخ الحیه : ما ینسلخ من جلدها.

ق

المِسْلاق

[المِسْلاق] : خطیب مِسْلاق ، بالقاف : أی بلیغ فصیح.

فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین

مشدده

ج

السُّلَّجُ

[السُّلَّجُ] : نبت رخو ترعاه الإِبل.

م

السُّلَّم

[السُّلَّم] : معروف ، قال الله تعالی :

[شماره صفحه واقعی : 3160]

ص: 436

( أَوْ سُلَّماً فِی السَّماءِ )(1). قال (2) :

ولو نال أسباب السماء بسلّم

ویقولون : جعل هذا سلَّماً إِلی ذلک : أی سبباً یتوصل به إِلیه ، ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السُّلَّم سبب یتوصل به إِلی أمر أو رزق.

فعّال ، بالفتح والتشدید

ب

السَّلَّاب

[السَّلَّاب] : الذی یفتل حبال السَّلَب.

والسَّلَّاب : کثیر سلب الأموال.

ق

السَّلَّاق

[السَّلَّاق] : الخطیب البلیغ ، قال الأعشی (3) :

فیهم الخِصب والسماحه والنج

ده فیهم والخاطب السَّلَّاق (4)

م

سَلَّام

[سَلَّام] : من أسماء الرجال. وبالهاء : من أسماء النساء.

و [ فُعّال ] ، بضم الفاء

همزه

السُّلَّاء

[السُّلَّاء] : شوک النخل ، واحدته : سُلَّاءه ، بالهاء.

[شماره صفحه واقعی : 3161]

ص: 437


1- سوره الأنعام : 6 / 35 ( ... فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِیَ نَفَقاً فِی الْأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِی السَّماءِ .. ).
2- زهیر ، دیوانه : (35) ، وروایته : وان یرق اسباب السماء وروایته فی شرح المعلقات العشر ولو رام وصدره : ومن هاب اسباب المنایا ینلنه
3- دیوانه : (228) ، وروایته : المصلاق وهو : المرتفع الصوت دائماً ، وروایته فی اللسان ( سلق ) : فیهم الحزم و « السَّلَاق » قال : « ویروی المِسْلاقُ ».
4- فی هامش ( ت ) : « ویروی المِسْلاق » وجاءت العباره متناً فی نسخه ( د ).

فاعل

ح

السَّالح

[السَّالح] : رجل سالح : معه سلاح.

خ

السَّالخ

[السَّالخ] : الأسود من الحیات الشدید السواد. یقال : إِنه یسلخ جلده کل عام.

غ

السَّالغ

[السَّالغ] ، بالغین معجمه : الذی نبتت أسنانه وانتهی نباتها من البقر والغنم.

م

السالم

[السالم] من الکلام : ما سلمت فاؤه وعینه ولامه من حروف العله ، وهی الواو والیاء والألف.

والسالم من ألقاب أجزاء العروض : ما سلم من الزحاف فی جمیع الأجزاء کقوله (1) :

وإِذا صحوت فما أقصر عن ندی

وکما علمت شمائلی وتکرمی

وسالم : من أسماء الرجال. قال عبد الله بن عمر بن الخطاب فی ابنه سالم وکان یحبه حباً شدیداً حتی لیم فی ذلک (2) :

یلوموننی فی سالم وألومهم

وجلده بین العین والأنف سالم

أراد : أنه منه بمنزله الجلده التی بین العین والأنف من الوجه. وسمع بعضهم هذا البیت فقال : یقال للجلده التی بین العین والأنف سالم ، ولیس کذلک إِنما شبّه سالماً بها.

والسالم : الذی لا عاهه له.

والسالم : الخالص ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب : ورجلا سالما لرجل (3) أی خالصاً.

[شماره صفحه واقعی : 3162]

ص: 438


1- هو عنتره بن شداد ، دیوانه : (24) ، وشرح المعلقات العشر : (108).
2- البیت فی اللسان والتاج ( سلم ، روغ ) وروایه صدره فیهما : یریدوننی عن سالم واریغه وتقدم ذکر البیت فی باب الراء والواو.
3- تقدمت الآیه فی هذا الباب بناء ( فَعَل ) سوره الزمر 39 / 29.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ف

السَّالفه

[السَّالفه] : صفحه العنق من مُعلَّق القرط إِلی الترقوه ، وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام : « من توضأ ومسح سالفتیه وقفاه أمن من الغُلِّ یوم القیامه ».

فُوْعال ، بضم الفاء

ف

سُوْلاف

[سُوْلاف] : اسم موضع (2).

فَعَال ، بفتح الفاء

م

السَّلام

[السَّلام] : من أسماء الله عزوجل ، معناه : ذو السَّلامه مما یلحق الخلق من النقص والعجز ، قال تعالی : ( السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ )(3).

والسلام : الاسم من التسلیم ، قال الله تعالی : ( تَحِیَّتُهُمْ فِیها سَلامٌ )(4).

والسلام : السلامه ، قال الله تعالی : ( إِلی دارِ السَّلامِ )(5). أی دار السلامه من کل آفه. وقال الحسن : السلام الله تعالی ، والجنه داره.

[شماره صفحه واقعی : 3163]

ص: 439


1- لم نجده بهذا اللفظ وأخرجه الدارقطنی وبدون لفظ الشاهد ( 1 / 74 ).
2- وهی قریه فی خوزستان ، کانت فیها وقعه بین أهل البصره والخوارج ، قال عبید الله بن قیس الرقیات : الا طرقت من اهل بثنه طارقه علی انها معشوقه لک عاشقه تبیت وارض السوس بینی وبینها وسولاف رستاق حمته الازارقه
3- سوره الحشر : 59 / 23 ( هُوَ اللهُ الَّذِی لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ .. ).
4- سوره یونس : 10 / 10 ( دَعْواهُمْ فِیها سُبْحانَکَ اللهُمَّ وَتَحِیَّتُهُمْ فِیها سَلامٌ وَآخِرُ دَعْواهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ ).
5- سوره الأنعام : 6 / 127 ( لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِیُّهُمْ بِما کانُوا یَعْمَلُونَ ). وانظر فتح القدیر : ( 2 / 153 ).

والسلام : الاستلام.

والسلام : شجر.

و [ فَعاله ] ، بالهاء

ط

سَلاطه

[سَلاطه] اللسان : بلاغته.

م

السَّلامه

[السَّلامه] : واحده السلام من الشجر.

وسَلامه : من أسماء الرجال.

فُعال ، بالضم

ح

السُّلاح

[السُّلاح] : السَّلْح.

ف

السُّلاف

[السُّلاف] : یقال : السُّلاف : السائل من عصیر العنب قبل أن یعصر.

ق

السُّلاق

[السُّلاق] : بَثْر یخرج فی أصل اللسان.

ویقال : السُّلاق : تقشُّر جلد الإِنسان.

و [ فُعاله ] ، بالهاء

ت

السُّلاته

[السُّلاته] : ما سلت من القصعه ونحوها.

ف

السُّلافه

[السُّلافه] : أول کل شیء یعصر.

فِعال ، بالکسر

ب

السِّلاب

[السِّلاب] : واحد السُّلُب (1) ، وهی

[شماره صفحه واقعی : 3164]

ص: 440


1- فی اللسان ( سلب ) : « السِّلابُ والسُّلُب : ثیاب سود تلبسها النساء فی المآتم : واحدتها : سَلَبَه ». أی إِن السِّلاب : صیغه جمع.

الثیاب التی تلبس فی المآتم ، قال (1).

أرأیت إِن بکرتْ بلیل هامتی

وخرجتُ منها بالیاً أثوابی

هل تَخْمِشَنْ إِبلی علیّ وجوهها

أو تَعْصِبَنَّ رؤوسها بسِلاب

أی هل یُحِدُّ علیه الإِبل.

ح

السِّلاح

[السِّلاح] : ما یقاتَل به ، قال (2) :

أخاک أخاک إِن من لا أخاً له

کساع إِلی الهیجا بغیر سلاح

ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن کثیراً من السلاح کالسیف والرمح ونحوهما أصحاب الإِنسان الذی یقاتل بهم ، فما رؤی فیها من صلاح أو فساد فهو فیهم کذلک.

م

السِّلام

[السِّلام] : الحجاره ، جمع : سَلِمه.

همزه

السِّلاء

[السِّلاء] : السَّمن.

فعول

ب

السَّلوب

[السَّلوب] : ناقه سلوب : ألقت ولدها لغیر تمام. ویقال : هی التی أُخذ عنها

[شماره صفحه واقعی : 3165]

ص: 441


1- البیتان لضَمْرَه بن ضَمْره النهشلی شاعر جاهلی شجاع کریم ، وهو القائل : بکرت تلومک بعد وهن فی الندی بسل علیک قلامتی وعتابی ولعله قبل البیتین المستشهد بهما وروایتهما فی الخزانه : ( 9 / 247 ) عن أبی عبید البکری فیما کتبه علی أمالی القالی : ارایت ان صرخت وتعصبن. والبُسْل من الأضداد بمعنی الحرام والحلال. والهامه کما کانوا یعتقدون : طائر یخرج من هامه القتیل الذی لم یدرک بثأره وتظل تزقو عند قبره تقول : اسقونی اسقونی ، فإِذا أدرک بثأره طارت ، وإِذا کان البیت المذکور قبل هذین البیتین فصواب روایه أول البیتین المستشهد بهما : « أرأیتِ » بکسر التاء لأن المخاطب مؤنث.
2- البیت لمسکین الدارمی ، وهو من شواهد النحویین فی ( باب الإِغراء ) أی حث المخاطَب علی أمر محمود لیفعله. والبیت فی أوضح المسالک : ( 3 / 115 ) وصحح محققوه نسبته إِلی مسکین ذاکرین أن الأعلم الشنتمری نسبه إِلی إِبراهیم بن هرمه ، والبیت لمسکین أول خمسه أبیات فی الخزانه : ( 3 / 67 ).

ولدها ، وهی فعول بمعنی مفعوله ، وجمعها : سُلَب وسلائب.

ف

السَّلوف

[السَّلوف] : الناقه تتقدم الإِبل إِذا وردت الماء.

ق

سَلوق

[سَلوق] : مدینه بالیمن (1) تنسب إِلیها الکلاب السلوقیه (2) والدروع السلوقیه ، قال النابغه (3) :

تَجِدُّ السلوقی المضاعفَ نسجُهُ

ویوقدْنَ بالصُّفَّاحِ نارَ الحباحبِ

فَعِیل

ب

السَّلیب

[السَّلیب] : المسلوب.

[شماره صفحه واقعی : 3166]

ص: 442


1- قال الهمدانی فی صفه جزیره العرب : (143) : « - ومن مآثر هذه المواضع أی ما وقع بالیمن من جبل السراه - : خربه سَلُوْق وکانت مدینه عظیمه بأرض خَدِیْر واسم بقعتها الیوم حَبِیل الریبه وهی آثار مدینه یوجد فیها خبث الحدید وقطاع الفضه والذهب والحلی والنقد وإِلیها کانت تنسب الدروع السَّلُوقیَّه والکلاب السلوقیه ». وخَدِیْر التی ذکرها الهمدانی هی ناحیه معروفه من أعمال ماوِیَه وتشمل ثلاث ( عِزَل ) هی عزله خدیر وعزله البدو وعزله الشَّوَّیْفَه. - انظر مجموع الحجری : (305) -. وفی ( سلوق ) معجم یاقوت : ( 3 / 242 ) جاء ما خلاصته : « قال أبو منصور : قال شِمْر : السَّلُوقِیَّهُ من الدروع منسوبه إِلی سَلُوق قریه بالیمن وکذلک الکلاب السلوقیه. وفی کتاب ابن الفقیه : سلوق : مدینه اللَّان ، ینسب إِلیها الکلاب السلوقیه. وقال الجوهری : مدینه بالشام تنسب إِلیها الدروع السلوقیه .. ». ثم أورد کلام الهمدانی إِلا أنه حرف ( خَدِیر ) إِلی « الجدید » و « حبیل الریبه » إِلی « حسل الزینه ».
2- الکلاب السلوقیه : من کلاب الصید ، قال فی الموسوعه العربیه : ( 3 / 1470 - 1471 ) تحت ماده ( کلب الصید ) « ... والکلب السلوقی : نسبه إِلی سلوق بالیمن أو سلوکیه موضع بالروم ، وهو کلب طویل ( 65 - 73 سم عند الکتفین ) ، رشیق ، ذو أنف ضیق ، وشعر قصیر رمادی اللون ، رشیق القد ، لطیف ، سریع العدو جدّاً. ویُدَرَّبُ علی السباق ، وقد تصل سرعته إِلی ( 60 کم ) أو أکثر فی الساعه ». وسلوقیه : من مدن العراق.
3- دیوانه : (33) ، وروایته : تقد بدل تجد وتوقد بدل ویوقدن ، والبیت فی اللسان ( سلق ، حبحب ) ، وروایته کما فی الدیوان.

والسلیب : الشجره التی یسقط ورقها.

ونخله سلیب : لا حَمْل علیها ، ونخل سلیب کذلک. والجمیع : سُلُب.

والسَّلیب : الناقه التی أُخذ عنها ولدها.

ح

سَلیح

[سَلیح] : قبیله من الیمن وهم ولد سَلیح وهو عمر بن حُلوان بن عمران بن الحاف بن قضاعه (1).

قال ابن درید : سلیح : فعیل ، من السلاح.

خ

سلیخ

[سلیخ] : قبیله من الیمن من قضاعه أیضاً.

ط

السلیط

[السلیط] : دهن الزیت (2) عند أکثر العرب ، وهو دهن السمسم عند أهل الیمن ، وهما جمیعاً یسمیان سلیطاً.

ویقال : رجل سلیط اللسان : أی بلیغ فصیح.

ف

السلیف

[السلیف] : السالف ، وقرأ حمزه والکسائی والأعمش فَجَعَلْنَاهُمْ سُلُفاً (3) بضم السین واللام. قال الفراء : هو جمع سلیف. وقال أبو حاتم : هو مثل خشب وخُشُب. وقرأ بعضهم « سُلَفاً » بضم السین وفتح اللام. یقال : هو جمع سُلْفه أی فرقه متقدمه. وأنکر أبو حاتم هذه القراءه.

[شماره صفحه واقعی : 3167]

ص: 443


1- وقضاعه هو ابن مالک بن عمرو بن مره بن زید بن مالک بن حمیر بن سبأ. انظر النسب الکبیر : ( 2 / 299 ).
2- لعله قصد بدهن الزیتِ زیت الزیتون ، أما الاسم ( السلیط ) فلا یزال مستعملاً فی اللهجات الیمنیه للزیوت التی تدهن بها الشعور أو الأجسام مثل سلیط الخردل - الترتر - وبعض الزیوت المصنعه والمستورده ، ویطلق فی لهجاتٍ یمنیهٍ علی زیوت الطبخ أیضاً.
3- سوره الزخرف : 43 / 56 ( فَجَعَلْناهُمْ سَلَفاً وَمَثَلاً لِلْآخِرِینَ ).

ق

السلیق

[السلیق] : قال بعضهم : السلیق مَا تَحَاتَّ من الشجر ، قال (1) :

تسمعُ منه فی السلیق الأشهب

م

السلیم

[السلیم] : اللدیغ. قیل : لأنه أُسلم لما به ، وقیل : لأنهم تفاءلوا له بالسلامه.

وقلب سلیم : أی سالم ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنْ أَتَی اللهَ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ )(2).

و [ فَعِیله ] ، بالهاء

خ

السَّلیخه

[السَّلیخه] : سلیخهُ العرفجِ ، وسلیخهُ الرمثِ ، بالخاء معجمه : الیابس منه الذی لا ترعاه الإِبل.

والسلیخه : شجره طیبه الریح ، وهی حاره یابسه فی الدرجه الثالثه تحلل الریاح والرطوبات الغلیظه وتفتح السدد وتدر البول والطمث وتقوی الکبد والمعده ، وطبیخها ودخانها ینفع فی أوجاع الأرحام ، وإِذا جعلت مع عسل علی الأورام الشدیده حلَّتها.

والسلیخه : دهن البان.

ط

السلیطه

[السلیطه] : المرأه الصَّخَّابه.

ق

السلیقه

[السلیقه] ، بالقاف : مجری النِّسْع فی جنب البعیر.

والسلیقه : الطبع ، وإِلیها ینسب فیقال : فلان یقرأ بالسلیقه : أی یقرأ بطبعه.

[شماره صفحه واقعی : 3168]

ص: 444


1- الشاهد فی المقاییس : ( 3 / 96 ) واللسان ( سلق ) دون عزو. وعجزه : معمته مثل الضرام الملهب
2- سوره الشعراء : 26 / 89 ( یَوْمَ لا یَنْفَعُ مالٌ وَلا بَنُونَ. إِلَّا مَنْ أَتَی اللهَ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ ).

فُعالَی ، بضم الفاء

م

السُّلامَی

[السُّلامَی] : عظام صغار تکون فی فراسن الإِبل وفی أصابع أیدی الناس وأرجلهم ، والجمیع : سُلامیات بتخفیف الیاء ، وفی الحدیث (1) : « علی کل إِنسان فی کل سلامی صدقه ویجزئ من ذلک رکعتا الضحی ».

فَعْلَی ، بفتح الفاء

م

سَلمی

[سَلمی] : من أسماء النساء.

( وسلمی : أم الأسد الرهیص الطائی قاتل عنتره بن عمرو بن شداد العبسی ، قال عنتره (2) :

وإِنَّ ابن سلمی فاعلموا عنده دمی

وهیات لا یُرْجَی ابن سلمی ولا دمی

یظل یمشِّی بین أجبال طیئ

أمین الحواشی لیس بالمتهضم

لأنه حین طعنه قال : خذها إِنی ابن سلمی ).

وسلمی : أحد أجبال طیئ (3) ، والثانی أجأ (4). قال العجاج :

[شماره صفحه واقعی : 3169]

ص: 445


1- أخرجه البخاری فی الجهاد ، باب : فضل من حمل متاع صاحبه فی السفر ، رقم (2734) ومسلم فی الزکاه ، باب : بیان أن اسم الصدقه یقع علی کل نوع من المعروف ، رقم (1009) وهو بهذا اللفظ فی غریب الحدیث للهروی : ( 2 / 393 ) ؛ والفائق للزمخشری : ( 2 / 191 ).
2- ما بین القوسین جاء فی ( س ) و ( ت ) ولیس فی بقیه النسخ ، وبدء الزیاده من ناسخ ( س ) فقد کتب فی المتن زیاده هی : « وسلمی أُمّ الأسد الرهیص » وجعل فی أولها الرمز ( جمه ) ثم أخرج من بعدها خطّاً یشیر إِلی الحاشیه وکتب فیها بقیه الزیاده وفیها تقدیم لعمرو علی شداد فعنتره هو ابن شداد بن عمرو ثم استشهد بالبیتین وعقب علیهما معللاً. والبیتان لیسا فی دیوان عنتره. وجاءت هذه الزیاده فی ( ت ) متناً ولیست فی بقیه النسخ کما ذکرنا حتی نسخه ( ب ) لم توردها رغم اتفاقها مع ( س ) اتفاقاً کبیراً.
3- « وسلمی : أحد أجبال طیئ » هذه عباره ( س ) و ( ت ) ، والعباره فی ( ل 2 ، د ، م ) : وسلمی : جبل طیئ » ولیس فی ( ب ) شیء ، ویبدو أن العباره عدلت فی ( س ) ثم فی ( ت ) لتناسب الزیاده التی بعدها کما سیأتی.

وإِن تَصِر لیلی بسلمی أو أجا

أو باللوی أو ذی حُسَی أو یأْجَجَا (1) )

و

السَّلوَی

[السَّلوَی] : طائر مثل السُّمانَی ، وقیل هو السُّمانَی ، واحده وجمعه سواء.

وقیل السلوی : العسل. وعلی جمیع ذلک یفسر قوله تعالی : ( وَأَنْزَلْنا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوی )(2). واشتقاق السلوی من السلوّ.

و [ فُعْلَی ] ، بضم الفاء

ک

السُّلْکی

[السُّلْکی] : الطعنه السُّلکی : المستقیمه ، وهی أن تطعنه من تلقاء وجهه ، قال امرؤ القیس (3) :

نطعنهم سُلْکی ومخلوجهً

کَرَکِّ لأمین علی نابل

م

السُّلْمَی

[السُّلْمَی] : أبو سُلمی (4) : أبو زهیر ابن أبی سُلمی.

فَعْلان ، بفتح الفاء

م

سلمان

[سلمان] : من أسماء الرجال.

وسلمان : اسم جبل (5).

[شماره صفحه واقعی : 3170]

ص: 446


1- ما بین القوسین استمرار للزیاده التی جاءت فی ( س ) حاشیه وفی ( ت ) متناً ، ولیس فی بقیه النسخ ، والشاهد من أرجوزه للعجاج ، دیوانه : (33) ، ویأْجَجُ : اسم موضع قریب من مکه ، واللوی وذو حسَی : مواضع معروفه. انظر معجم یاقوت : ( 5 / 23 - 24 و 2 / 258 ).
2- سوره البقره : 2 / 57 ( وَظَلَّلْنا عَلَیْکُمُ الْغَمامَ وَأَنْزَلْنا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوی ... ).
3- دیوانه : (120) ، ومخلوجه : معوجَّه ، واللأمین : من سهم لأم ، أی : علیه ریش لؤام یلائم بعضها بعضا.
4- أبو سُلمی والد زهیر هو : ربیعه بن رباح المزنی ، قال ابن درید لا یعرف فی العرب سُلْمَی غیره. الاشتقاق : ( 1 / 36 ).
5- جاء فی معجم یاقوت : ( 3 / 239 ) : « سلمان : قیل : هو جبل » ثم ذکر عده مواضع باسم سلمان.

و [ فُعلان ] ، بضم الفاء

ط

السُّلطان

[السُّلطان] : الملک ، وهو مشتق من السلاطه وهی القهر. ویقال : سُلُطان بضم اللام أیضاً لغه فیه. وفی الحدیث (1) : « أَیَّتما امرأهٍ نکحت بغیر إِذن ولیها فنکاحها باطل ، فإِن اشتجروا فالسلطان ولی من لا ولی له ». قال الفقهاء : إِمام المسلمین ولی من لا ولی له فی النکاح. قال أبو حنیفه وأصحابه : ولا ولایه للوصی فی النکاح ؛ وهو قول الشافعی والثوری ومن وافقهم. وعند مالک وربیعه واللیث : الوصی أَوْلَی من الولی غیر الأب.

والسُّلطان : الحجه ، قال الله تعالی : ( فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطانٍ )(2) أی حجه. وأکثر ما فی القرآن من سلطان فهو حجه ، قال تعالی : ( لِوَلِیِّهِ سُلْطاناً )(3). قال ابن عباس : هو الخیار بین القتل والدیه والعفو. وقوله تعالی : ( هَلَکَ عَنِّی سُلْطانِیَهْ )(4) قیل : أی حجتی ، وقیل : أی ملکی. قال الفراء : والعرب تؤنث السلطان. قال محمد بن یزید : سلطان : جمع سلیط مثل رُغفان جمع رغیف فتذکیره علی معنی الجمع وتأنیثه علی معنی الجماعه.

ق

السُّلقان

[السُّلقان] : جمع سَلَق وهو المکان المطمئن المستوی.

[شماره صفحه واقعی : 3171]

ص: 447


1- هو من حدیث عائشه أخرجه أبو داود فی النکاح ، باب : فی الولی ، رقم (2083) والترمذی فی النکاح ، باب : ما جاء لا نکاح إِلا بولی ، رقم (1102) وأحمد فی مسنده ( 6 / 66 و 166 ) بسند صحیح. وانظر : الشافعی ( الأم ) : ( 5 / 13 ) ؛ والمرتضی : البحر الزخار : ( 3 / 23 ).
2- سوره الرحمن : 55 / 33 ( یا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطارِ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطانٍ ).
3- سوره الإِسراء : 17 / 33 ( وَلا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِی حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِیِّهِ سُلْطاناً فَلا یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِ إِنَّهُ کانَ مَنْصُوراً ).
4- سوره الحاقه : 69 / 29.

و

السُّلوان

[السُّلوان] : دواء یُسلَّی به المحزون ، قال (1) :

لو أشربُ السلوان ما سَلِیتُ

ما لی غنیً عنکَ وإِن غنیتُ

و [ فُعلانه ] ، بالهاء

و

السُّلوانه

[السُّلوانه] : خرزه کانت العرب یشربون علیها ویقولون : من شرب علیها سلا ، قال شاعرهم (2) :

شربت علی سُلْوانه ماء مزنهٍ

ولا - وجدیدِ العیش یامیُّ - ما أسلو

فِعْلان ، بالکسر

ک

السِّلْکان

[السِّلْکان] : جمع : سُلَک ، من الطیر (3).

و [ فَعَلان ] ، بفَتح الفاء والعین

ج

السَّلَجان

[السَّلَجان] : الابتلاع ، یقال : الأکل سلجان والقضاء لَیَّان (4) : أی مَطِل.

[شماره صفحه واقعی : 3172]

ص: 448


1- من رجز لرؤبه بن العجاج ، دیوانه : ( 25 - 26 ) ، وهو فی مدح مسلمه بن عبد الملک ، قال : مسلم لا انساک ما حییت عهدک والعهد الذی رضیت لو اشرب السلوان ما سلیت ما بی غنی عنک وان غنیت
2- البیت فی اللسان ( سلا ) دون عزو ، وروایته ( فلا ).
3- والسُّلَکُ : فرخ الحجل أو فرخ القطا.
4- المثل رقم (156) فی مجمع الأمثال ( 1 / 41 ).

فَعالان ، بزیاده ألف

م

السَّلامان

[السَّلامان] : شجر واحدته : سلامانه ، بالهاء.

وسَلامان : من أسماء الرجال.

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

هب

السَّلْهَبُ

[السَّلْهَبُ] : الطویل.

فع

السَّلْفع

[السَّلْفع] : المرأه الجریئه السلیطه.

والسَّلْفع : الشجاع ، قال أبو ذؤیب (1) :

بَیْنَا تَعَنُّقِهِ الکماهَ ورَوْغِهِ

یوماً أُتِیْحَ له جریءٌ سلفعُ

قع

السَّلْقَع

[السَّلْقَع] : المکان الحَزْن ، یقال : بلقع سلقع.

جم

السَّلْجم

[السَّلْجم] : الطویل من الخیل والرجال والنصال ، قال (2) :

سلاجم کالنخل (3) أنحی لها

قضیبَ سراءٍ قلیلِ الأُبَنْ

أی العُقَد.

و [ فِعْلِل ] ، بکسر الفاء واللام

تم

[ السِّلْتِمُ ] ، بالتاء : الغول.

والسِّلْتِم : السنه الشدیده.

والسِّلْتِمُ : الداهیه.

[شماره صفحه واقعی : 3173]

ص: 449


1- دیوان الهذلیین : (18) ، وروایته وضبطه فی الدیوان کما هنا ، وروایته فی التاج ( سلفع ) : بینا تعانقه.
2- البیت للأعشی ، دیوانه : (367) ، وروایته : کالنحل بالحاء المهمله وکذلک فی التکمله ( سلجم ).
3- فی نسخه ( د ) : کالنحل کما فی الدیوان والتکمله.

هم

سِلْهِم

[سِلْهِم] : من أسماء الرجال.

وسِلْهم : حی من الیمن من ولد سلهم ابن حکم بن سعد العشیره (1).

فِعلیل ، بالکسر

حن

[ سِلْحین ](2)، بالحاء : اسم مرتبه المُلک بمارب کانت لملوک حمیر ، بها قصر بنته بلقیس ملکه سبأ ابنه الهدهاد وکان فیه عرشها الذی ذکره الله تعالی فی سوره النمل. قال علقمه بن ذی جدن :

سائل بسلحین وأیامها

أیام کان الملک فی حمیر

واسأل ببلقیس وبنیانها

وعرشها من ذهب أحمر

الملحق بالخماسی

فُعَلَّاه ، بضم الفاء وفتح العین

حف

[ السُّلَحْفاه ] ، بالحاء : واحده السلاحف من خلق الماء.

و [ فُعَلِّیَه ] ، بالیاء أیضاً

حف

السُّلَحْفِیه

[السُّلَحْفِیه] : لغه فی السلحفاه. وکانت الیاء ألفاً فانقلبت لانکسار ما قبلها.

[شماره صفحه واقعی : 3174]

ص: 450


1- وهم بنو سلهم بن الحکم بن سعد العشیره بن مالک بن أدد بن زید بن یشجب بن عریب بن زید بن کهلان. انظر النسب الکبیر : ( 1 / 306 - 307 ) ، ومعجم قبائل العرب لکحاله ، فی نسب الحکم بن سعد العشیره : ( 1 / 286 ) ونسب سعد العشیره : ( 2 / 519 ).
2- سلْحیْن : قصر مدینه مارب ورد اسمه فی النقوش مراراً.

فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام

سبل

السَّلْسَبیل

[السَّلْسَبیل] : الماء السلس السهل فی الحلق.

والسَّلْسَبیل : عین فی الجنه ، قال الله تعالی : ( عَیْناً فِیها تُسَمَّی سَلْسَبِیلاً )(1).

فِعْلَلٌّ ، بکسر الفاء وفتح اللام الأولی وتشدید

الثانیه

غد

[ السِّلْغَدّ ] ، بالغین معجمه : الرجل الرخو ، قال الکمیت (2) :

وِلایهُ سِلْغَدٍّ أَلَفَّ کأنّه

من الرَّهَق المخلوطِ بالنُّوک أثْوَلُ

[شماره صفحه واقعی : 3175]

ص: 451


1- سوره الإنسان : 76 / 18.
2- البیت لیس فی دیوانه تحقیق د. داود سلوم ، وهو له فی اللسان ( سلغد ) والتاج ( لفف ) ، والأَلفَّ : العییّ بطیئ الکلام ، والأَثْوَلُ : المجنون.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ب

سَلَبَ

[سَلَبَ] : سَلَبه مالَه وغیره سَلَباً ، بفتح اللام ، قال الله تعالی : ( وَإِنْ یَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَیْئاً لا یَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ )(1). وقال جمیل (2) :

ونحن سلبنا الحوفزانَ ورهطَه

نساءهمُ والمشرفیهُ تنطفُ

ت

سَلَتَ

[سَلَتَ] : سلتت المرأه خضابها عن یدها : إِذا رفعته عنها.

وسَلَت الدهنَ عن الإِناء. ولا یکون السَّلت إِلا فی شیء مائع رطب.

وسَلَت أنفَهُ بالسیف : إِذا جدعه.

وسَلَت رأسَه : إِذا حلقه.

ج

سَلج

[سَلج] : سلَجت الإِبلُ : إِذا أکلت السُّلَّج (3) فاستطلقت عنه بطونُها.

خ

سَلَخ

[سَلَخ] : سَلْخُ الشاه : معروف.

ف

سَلَف

[سَلَف] سلوفاً : أی مضی ، قال الله تعالی : ( عَفَا اللهُ عَمَّا سَلَفَ )(4).

وسَلَف الأرضَ سَلْفاً : إِذا سوّاها ، وفی حدیث عبید بن عمیر (5) : « أرض الجنه مسلوفه »

[شماره صفحه واقعی : 3176]

ص: 452


1- سوره الحج : 22 / 73.
2- البیت لیس فی دیوان جمیل ، وتقدم القول : إِن قصیدته التی علی هذا الوزن والروی لها روایه تجعلها أطول مما هو مثبت فی دیوانه ، والحوفزان : هو الحارث بن شریک الشیبانی - وانظر اللسان ( حفز ).
3- السُّلَّجُ : نبات ترعاه الإِبل وفی وصفه أقوال انظر اللسان ( سلج ).
4- سوره المائده : 5 / 95 ( ... عَفَا اللهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عادَ فَیَنْتَقِمُ اللهُ مِنْهُ وَاللهُ عَزِیزٌ ذُو انْتِقامٍ ).
5- هو من حدیث عبید بن عمیر اللیثی بهذا اللفظ فی غریب الحدیث : ( 2 / 378 ) والنهایه : ( 2 / 390 ) ونسبه أیضاً إِلی ابن عباس والفائق : ( 2 / 194 ) لمحمد بن الحنفیه کما فی اللسان ( سلف ).

ک

سَلَک

[سَلَک] الطریق سلوکاً.

وسَلک الشیءَ فی الشیء سَلْکاً : أی أدخله ، یقال : طعنه فسلک الرمحَ فیه : أی أدخله ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ فِی سِلْسِلَهٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُکُوهُ )(1). قال الفراء : أی فاسلکوها فیه ، کما یقال : أدخلت القلنسوه فی رأسی. وقیل تقدیره : أی تجعل له السلسله بمنزله السلک الذی تجعل فیه الخرز. وقوله تعالی : نسلکه عذابا صعدا (2) : أی ندخله عذاباً شاقاً. قرأ الکوفیون بالیاء وهو رأی أبی عبید والباقون بالنون.

ویقال : سلک فی الشیء : أی دخل ، یتعدی ولا یتعدی.

و

سلا

[سلا] عن الشیء سُلُوّاً : إِذا استراح عنه وغفل.

فعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ق

سَلَق

[سَلَق] : طعنه فسَلَقه : أی ألقاه علی رأسه.

ویقال إِن أصل السَّلْق ، الضرب.

یقال : سَلَقه : أی ضرب به الأرضَ.

[شماره صفحه واقعی : 3177]

ص: 453


1- سوره الحاقه : 69 / 32 ، وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 5 / 277 ).
2- سوره الجن : 72 / 17 ( ... وَمَنْ یُعْرِضْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّهِ ) نسلکه عذابا صعدا. قال فی فتح القدیر : ( 5 / 300 ) « قرأ الجمهور نسلکه بالنون مفتوحه ، وقرأ الکوفیون وأبو عمرو فی روایه عنه بالیاء التحتیه » ثم علل القراءه بالأصلین اللغویین للقراءتین.

وسَلَق : إِذا صاح وضجَّ ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « لعن الله السالقه والحالقه والخارقه ». یعنی التی تصرخ عند المصیبه ، والحالقه التی تحلِق شعرها ، والخارقه التی تخرِّق ثیابها.

وسَلَقه بلسانه : إِذا آذاه وأسمعه المکروه ، قال الله تعالی : ( سَلَقُوکُمْ بِأَلْسِنَهٍ حِدادٍ )(2).

وسَلَق الشیءَ بالماء الحار : أی قشره.

وسَلَق البیض : أی شواه.

وسَلَق إِحدی عروتی الجُوالق فی الأخری : إِذا أدخلها فیها ثم ثناها مره أخری.

ویقال : سَلَق البقلَ : أی استخرجه.

وسَلَق المزاده : أی دهنها ، قال (3) :

فَرِیَّانِ لَمَّا یُسْلقا بدهان

م

سَلَم

[سَلَم] الجلدَ : إِذا دبغه بالسَّلَم.

فَعَل یفعَل ، بالفتح

ح

سَلَح

[سَلَح] : السَّلْح : أرقُّ الغائط.

خ

سَلَخ

[سَلَخ] : السَّلخ : کشط الجلد عن الشاه وغیرها.

ویقال : سلخت المرأه درعها : إِذا نزعته.

[شماره صفحه واقعی : 3178]

ص: 454


1- هو من حدیث أبی موسی أخرجه مسلم فی الإِیمان ، باب : تحریم ضرب الخدود .. ، رقم (104) وأبو داود فی الجنائز ، باب : فی النوح ، رقم (3130) والنسائی فی الجنائز ، ( 4 / 20 ) ؛ وأحمد فی مسنده : ( 4 / 396 - 397 ، 404 - 405 ) ، وفی بعض الروایات بلفظ « أنا بریء ممن حلق وسَلَق وخَرَق ». وفی النهایه : ( 2 / 391 ) ( سلق ) ویقال بالصّاد.
2- سوره الأحزاب : 33 / 19 ( ... فَإِذا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوکُمْ بِأَلْسِنَهٍ حِدادٍ ... ).
3- عجز بیت لامرئ القیس ، دیوانه ص (88) وروایته : لما تسلقا لان الضمیر یعود علی مؤنث وهو المزادتان فی صدره: کانهما مزادتا متعجل والفَرِیّ والفریَّه : المخروزه حدیثاً ، والعجز أیضاً فی اللسان ( سلق ) وروایته : لما یسلقا.

ویقال : سَلَخْنا الشهرَ : إِذا مضی منا (1). ومن ذلک سلخُ النهار من اللیل ، قال الله تعالی : ( نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ )(2).

ع

سَلَعَ

[سَلَعَ] : سَلْعُ الرأسِ : شَقُّهُ.

غ

سَلَغ

[سَلَغ] : سلغت الشاه والبقرهُ : إِذا انتهت أسنانهما.

وسَلَغ رأسَه : أی شدخه.

همزه

[ سَلأ ] السمن سَلاءً : أی أذاب زبده ، قال (3) :

ونحن منعناکم تمیماً وأنتم

سوالئُ إِلّا تحسنوا السَّلْء تُضْربوا

فعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح

ت

سَلِتَ

[سَلِتَ] : رجل أسْلَتُ ، بالتاء : إِذا أوعب جَدْعُ أنفه.

وامرأه سلتاء : إِذا کانت لا تختضب ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « لعن الله السلتاء والمرهاء »المرهاء : التی لا تکتحل.

ج

سَلِجَ

[سَلِجَ] الشیءَ سَلْجاً : أی ابتلعه.

س

سَلِسَ

[سَلِسَ] بولَه : إِذا لم یستمسک ، وفی

[شماره صفحه واقعی : 3179]

ص: 455


1- العباره فی اللسان ( سلخ ) : « وسلَخْنا الشهر .. خرجنا منه وصرنا فی آخر یومه » وهو أحسن لعوده الضمیر فی سلخنا وخرجنا علی فاعل واحد هو ( نحن ) أی المتکلمین بینما الضمیر فی سلخْنا فی عباره المؤلف یعود علی المتکلمین ، وفی مضی یعود علی الشهر.
2- سوره یس : 36 / 37 ( وَآیَهٌ لَهُمُ اللَّیْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ فَإِذا هُمْ مُظْلِمُونَ ).
3- لم نجده.
4- فی النهایه لابن الأثیر : « أنه لَعَن السَّلتَاء والمرهاء » : ( 2 / 387 ).

الحدیث : « قضی علی رضی الله عنه لمن ضرب حتی سَلِسَ بوله بالدیه » (1). وهذا قول الفقهاء قالوا : وکذلک إِذا لم یستمسک غائطه.

ورجل سَلِسٌ : أی لین منقاد.

وشیء سلِس : أی سَهْل.

ع

سَلِع

[سَلِع] : السَّلَع : تَشَقُّق القدم ، وقدم سَلِعه.

والسَّلَع : البرص. والنعت : أسلع.

غ

سلِغَ

[سلِغَ] : لحم أسلغ : أی نیءٌ یطبخ فلا ینضج ، عن الفراء.

م

سَلِمَ

[سَلِمَ] من الشر سلامه : أی نجا. وعن ابن عباس أنه قرأ کذلک تتم نعمتُه علیکم لعلکم تسلمون (2) بفتح التاء واللام و « یُتِمُّ » بتاءین الأولی مفتوحه والثانیه مکسوره ورفع « نِعْمَتَهُ ».

و

سَلِیَ

[سَلِیَ] عنه سُلِیّاً : لغه فی سلا سُلُوّاً ، قال (3) :

لو أشرب السُّلْوان ما سلیْتُ

الزیاده

الإِفعال

ح

الإِسلاح

[الإِسلاح] : أسلحهُ الشیءَ فسلح.

[شماره صفحه واقعی : 3180]

ص: 456


1- انظر البحر الزخار ( کتاب الدیات ) : ( 5 / 271 ) وما بعدها.
2- سوره النحل : 16 / 81 ( وَاللهُ جَعَلَ لَکُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلالاً وَجَعَلَ لَکُمْ مِنَ الْجِبالِ أَکْناناً وَجَعَلَ لَکُمْ سَرابِیلَ تَقِیکُمُ الْحَرَّ وَسَرابِیلَ تَقِیکُمْ بَأْسَکُمْ کَذلِکَ یُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَیْکُمْ لَعَلَّکُمْ تُسْلِمُونَ ). وذکر فی فتح القدیر : ( 3 / 178 ) هذه القراءه عن ابن محیصن وحمید ، وذکر أن قراءه ابن عباس هی فتح تاء تَسْلمون ولامها ولم یذکر عنهما قراءه ( یُتِمُ ).
3- سبق الشاهد فی هذا الباب : بناء ( فُعْلَان ).

ف

الإِسلاف

[الإِسلاف] : أسلفه شیئاً : أی أقرضه. وأسلف فی کذا : أی أسلم ، وفی حدیث (1) عبد الله بن أبی أوفی : « کنا نسلِّف وفینا رسول الله صلی الله علیه وسلم فی الزیت والحنطه »

وفی حدیث (2) الثوری : « إِذا أسلفت فی شیء معلوم فلا تأخذ به غیر الذی أسلفت فیه إِلا رأس مالک » : أی إِذا أسلفت فی بُرٍّ فلا تأخذ تمراً ونحوه.

وأَسْلف : أی قدَّم ، قال الله تعالی : ( أَسْلَفْتُمْ فِی الْأَیَّامِ الْخالِیَهِ )(3).

ک

الإِسلاک

[الإِسلاک] : أسْلکه أی أدخله لغه فی سلّکه. وقال الأصمعی أسلکه : حمله علی أن یسلکه وقرأ بعضهم : نسلکه عذابا صعدا (4) بضم النون.

م

الإِسلام

[الإِسلام] : أسلم الرجل : إِذا دان بدین الإِسلام ، قال الله تعالی : ( إِنَ الْمُسْلِمِینَ وَالْمُسْلِماتِ )(5). والإِسلام والإِیمان بمعنی ، قال الله تعالی : ( وَمَنْ یَبْتَغِ غَیْرَ الْإِسْلامِ دِیناً فَلَنْ یُقْبَلَ مِنْهُ )(6). وأسلم : أی استسلم وانقاد ولذلک سُمِّی

[شماره صفحه واقعی : 3181]

ص: 457


1- هو بهذا اللفظ وبأطول منه عند البخاری فی السلم ، باب : السلم فی وزن معلوم ، رقم (2127) وأبو داود فی البیوع ، باب : فی السلم ، رقم (3464 و 3466).
2- انظره فی شرح ابن حجر ( فتح الباری ) : ( 4 / 428 - 432 ).
3- سوره الحاقه : 69 / 24 ( کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئاً بِما أَسْلَفْتُمْ فِی الْأَیَّامِ الْخالِیَهِ ).
4- تقدمت الآیه فی ( ص 3177 ) بناء ( فَعَل ) من هذا الباب ، وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 5 / 300 ) وذکر أن هذه هی قراءه مسلم بن جندب وطلحه بن مصرف والأعرج.
5- سوره الأحزاب : 33 / 35.
6- سوره آل عمران : 3 / 85 وتمامها ( ... وَهُوَ فِی الْآخِرَهِ مِنَ الْخاسِرِینَ ).

من أقرّ بالشهاده مسلماً. وقول الله تعالی : ( وَلکِنْ قُولُوا أَسْلَمْنا )(1) : أی استسلمنا مخافه السبی والقتل.

وأسلم أمرَهُ لله : أی سلَّم ، قال الله تعالی : ( وَأَخْلَصُوا دِینَهُمْ لِلَّهِ )(2). وقال تعالی : ( أَسْلَمْتُ وَجْهِیَ )(3).

وأسلمه : أی خذله.

وأسلم فی الطعام وغیره : من السَّلَم فی البیع ، وفی الحدیث (4) عن النبی علیه السلام : « من أسلم فلیسلم فی کیل معلوم أو وزن معلوم إِلی أجل معلوم ». قال أبو حنیفه ومالک : لابد فی صحه السَّلَم من ذکر الأجل. وقال الشافعی : یصح وإِن لم یذکر الأجل ویجوز حالًّا. واختلفوا فی اعتبار المکان الذی یوفی فیه. فأوجبه زفر والثوری ومن وافقهما ، وجعلاه من شرط صحه السَّلَم. وقال أبو حنیفه : یجب اشتراط المکان فیما له حَمْل ومؤونه ، فإِن لم یکن له حَمْل ومؤونه لم یلزم اشتراطه ویجب الإِیفاء حیث تعاقدا. وقال أبو یوسف ومحمد : لا یجب اشتراطه بحال ویجب الإِیفاء حیث تعاقدا. وقال أصحاب الشافعی : إِذا تعاقدا فی مکان لا یصلح للسَّلَم کالطریق فلابد من ذکره ؛ وإِن کان فی مکان یمکن التسلیم فیه فعلی قولین : أحدهما : یصح ویوفی فی موضع العقد ، والثانی : لابد من ذکره.

و

الإِسلاء

[الإِسلاء] : أسلاه من همه فسلا.

[شماره صفحه واقعی : 3182]

ص: 458


1- سوره الحجرات : 49 / 14 ( قالَتِ الْأَعْرابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلکِنْ قُولُوا أَسْلَمْنا ... ).
2- سوره النساء 4 / 146.
3- سوره آل عمران : 3 / 20 ( فَإِنْ حَاجُّوکَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِیَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ... ).
4- هو بلفظه من حدیث ابن عباس فی الصحیحین وغیرهما : أخرجه البخاری فی السلم ، باب : السلم فی وزن معلوم ، رقم (2125) ومسلم فی المساقاه ، باب : السلم رقم (1604) وأحمد فی مسنده : ( 1 / 282 ) وانظر قول الإِمام الشافعی وغیره فی الأم : ( 3 / 29 ) ؛ والبحر الزخار : ( 3 / 397 ).

التفعیل

ب

التسلیب

[التسلیب] : سلّب الأنواح : أی ألبسها السِّلاب ، قال النابغه (1) :

والتُّبَّعَیْن وذا نواس عَنوهً

وعلی أذینهَ سلَّب الأنواحَا

ط

التسلیط

[التسلیط] : سلَّطه الله علیه : أی أرسله ، قال الله تعالی : ( لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ )(2).

ف

التسلیف

[التسلیف] : سلّفه : أی قدّمه.

وسَلَّف القومَ : أی أطعمهم السُّلْفه.

م

التسلیم

[التسلیم] : سلّمه الله تعالی من الآفات : أی نجاه. وشیء مسلمٌ من العاهه : أی خالص ، قال الله تعالی : ( مُسَلَّمَهٌ لا شِیَهَ فِیها )(3) : أی مسلّمه من کل عیب. وقیل : مسلمه من العمل.

ومسلّم إِلیه ودیعته : أی أعطاها إِیاه.

وسلّم لله تعالی : أی رضی بحکمه. قال الله تعالی : ( وَیُسَلِّمُوا تَسْلِیماً )(4) : أی یرضوا بقضائک.

[شماره صفحه واقعی : 3183]

ص: 459


1- دیوانه : (44) وهو آخر مقطوعه قافیتها مفتوحه ، ولکن روایته جاءت هکذا : والتبعین وذا نواس غدوه وعلا اذنیه سالب الارواحا قال شارحه : « کان علیه أن یقول : سالب الأرواحِ ... » إِلخ ، والصحیح ما ذکره المؤلف. وسَلَّبَ الأنواح : ألبسَ النائحات ثیاب الحداد.
2- سوره النساء : 4 / 90 ( ... وَلَوْ شاءَ اللهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ فَلَقاتَلُوکُمْ ... ).
3- سوره البقره : 2 / 71 ( قالَ إِنَّهُ یَقُولُ إِنَّها بَقَرَهٌ لا ذَلُولٌ تُثِیرُ الْأَرْضَ وَلا تَسْقِی الْحَرْثَ مُسَلَّمَهٌ لا شِیَهَ فِیها ... ).
4- سوره النساء : 4 / 65 ( فَلا وَرَبِّکَ لا یُؤْمِنُونَ حَتَّی یُحَکِّمُوکَ فِیما شَجَرَ بَیْنَهُمْ ثُمَّ لا یَجِدُوا فِی أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَیْتَ وَیُسَلِّمُوا تَسْلِیماً ).

وسلم علیه : من السلام ، قال الله تعالی : ( فَسَلِّمُوا عَلی أَنْفُسِکُمْ )(1). قیل : أی سلموا لیسلم بعضکم علی بعض ، کقوله : ( فَاقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ )(2). وقیل : هو فی الداخل بیتاً لیس فیه أحد ، یقول : السلام علینا وعلی عباد الله الصالحین.

وسلّم فی الصلاه ، وفی الحدیث (3) : « مفتاح الصلاه الطهور وإِحرامها التکبیر وتحلیلها التسلیم ». قال الشافعی : التسلیم فرض ، ولا یجوز الخروج من الصلاه إِلا به. والواجب التسلیمه الأولی عنده. وقال أبو حنیفه وأصحابه : لا یجب ویجوز الخروج من الصلاه بغیره مما ینافی الصلاه.

و

التسلیه

[التسلیه] : سلّاه من الهمّ : أی أسلاه.

المفاعَله

م

المسالمه

[المسالمه] : المصالحه ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « وإِنَ سِلْمَ المؤمنین واحدٌ ، لا یسالم مؤمن دون مؤمن فی قتال فی سبیل الله إِلا علی سواء ».

الافتعال

ب

الاستلاب

[الاستلاب] : استلب الشیءَ : أی سلبه.

[شماره صفحه واقعی : 3184]

ص: 460


1- سوره النور : 24 / 61 ( ... فَإِذا دَخَلْتُمْ بُیُوتاً فَسَلِّمُوا عَلی أَنْفُسِکُمْ تَحِیَّهً مِنْ عِنْدِ اللهِ ... ).
2- سوره البقره : 2 / 54 ( ... فَتُوبُوا إِلی بارِئِکُمْ فَاقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ ذلِکُمْ خَیْرٌ لَکُمْ ... ).
3- هو بلفظه من حدیث الإِمام علی عند أبی داود فی الطهاره ، باب : فرض الوضوء ، رقم (61) والترمذی فی الطهاره ، باب : ما جاء أن مفتاح الصلاه الطهور ، رقم (3) وأحمد فی مسنده ( 1 / 123 و 129 ) وقال الترمذی : « هذا الحدیث أصحّ شیء فی هذا الباب وأحْسَنُ » : ( 1 / 5 ) ؛ وانظر : الشافعی ( الأم ) : ( 1 / 132 - 133 ) ؛ البَحْر الزّخار : ( 1 / 237 - 280 ).
4- الحدیث فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 394 ).

م

الاستلام

[الاستلام] : استلم الحجرَ : إِذا لمسه بیده أو قبّله ، مأخوذ من السلام.

همزه

الاستلاء

[الاستلاء] : استلأ السمنَ ، مهموز : أی اتخذه.

الانفعال

ب

الانسلاب

[الانسلاب] : انسلبت الناقه : إِذا أسرعت فی سیرها.

خ

الانسلاخ

[الانسلاخ] : انسلخ النهار من اللیل.

وانسلخ الشهر : إِذا مضی ، قال الله تعالی : ( فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ )(1).

ع

الانسلاع

[الانسلاع] : انسلع : أی انشق ، قال (2) :

من بارئ حِیْصَ ودامٍ مُنْسَلِعْ

ک

الانسلاک

[الانسلاک] : سلکه فانسلک.

و

الانسلاء

[الانسلاء] : انسلی عنه الهمُّ : أی انکشف.

[شماره صفحه واقعی : 3185]

ص: 461


1- سوره التوبه : 9 / 5 ( فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِکِینَ حَیْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ کُلَّ مَرْصَدٍ ... ).
2- هذا الشاهد منسوب إِلی ثلاثه من الشعراء فهو فی اللسان ( سلع ، کلع ) منسوب إِلی حکیم بن مُعَیَّهَ الربعی من رجز له أورد منه فی ( سلع ) بیتین ، وفی ( کلع ) أربعه أبیات ، وفی التاج ( سلع ) نسبه إِلی أبی محمد الفَقْعَسی ، وذکر نسبه اللسان له إِلی حکیم بن مُعَیَّه ، وفی التاج ( کلع ) نسبه إِلی عکاشه السعدی ، والرجز کما فی اللسان ( کلع ) : یؤولها ترعیه غیر ورع لیس بفان کبرا ولاضرع تری برجلیه شقوقا فی کلع من باری حیص ودام منسلع یؤولها : یرعاها ویسوسها ، والتِّرْعِیَهُ : من یحسن القیام علی المال ، والکَلَع : شقوق تکون بالقدمین.

الاستفعال

ف

الاستسلاف

[الاستسلاف] : استسلفه : أی طلب منه السلف ، وفی الحدیث (1) : « استسلف النبی علیه السلام بکراً فقضاه من الصدقه ». قال مالک والشافعی : یجوز قرض الحیوان إِلا الإِماء ، وقال أصحاب الشافعی : یجوز قرض الأمه التی لا یحل للمستقرض وطؤها کأخته من الرضاعه ، فإِن کانت ممن یجوز وطؤها فلا. وقال أبو حنیفه ومن وافقه : لا یجوز قرض الحیوان.

م

الاستسلام

[الاستسلام] : استسلم لأمر الله تعالی : أی انقاد.

التَّفَعُّل

ب

التَّسَلُّب

[التَّسَلُّب] : تسلبت المرأه علی المیت : أی لبست السِّلاب ، ومنه الحدیث (2) : « تسلَّبی ثلاثاً ثم اصنعی ما شئت »

ج

التَّسَلُّج

[التَّسَلُّج] : حکی بعضهم : تسلّج الشراب : إِذا لَجَّ فی شربه.

ح

التَّسَلُّح

[التَّسَلُّح] : تسلَّح : إِذا لبس السلاح.

خ

التسلُّخ

[التسلُّخ] : تسلَّخ جلدُه : إِذا تقشَّر من داء.

التسلُّط

[التسلُّط] : سلَّطه علیه فتسلَّط.

[شماره صفحه واقعی : 3186]

ص: 462


1- هو من حدیث أبی رافع عند الشافعی : ( 3 / 118 - 122 ) وبه قوله ، وانظر قول مالک ( الموطأ ) : ( 2 / 700 - 702 ).
2- ذکر الزمخشری فی ( سلب ) : « بکت بنت أمّ سَلمه علی حمزه رضی الله عنه ثلاثه أیام وتسلّبت ، فدعاها رسول الله صلی الله علیه وسلم ، فأمرها أن تَنصَّی وتکتَحِل ». الفائق : ( 2 / 192 ).

غ

التَّسَلُّغ

[التَّسَلُّغ] : تسلَّغ عقبه : أی تشقَّق.

ف

التسلُّف

[التسلُّف] : تسلَّف منه : أی استسلف.

ق

التَّسَلُّق

[التَّسَلُّق] : تسلّق الحائطَ : إِذا تسوَّره.

م

التَّسَلُّم

[التَّسَلُّم] : تسلّم الشیءَ : إِذا أخذه.

وتسلم ، من السَّلَم : أی استسلم ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « من تسلم فی شیء فلا یصرفه إِلی غیره ». قیل : هو أن یستسلم الرجل فی بُرٍّ فیقول المسلم : لم أجد بُرّاً فخذ منی تمراً أو زبیباً ونحوه.

و

التَّسَلّی

[التَّسَلّی] : تسلّی عنه الهمُّ : أی انکشف ، قال امرؤ القیس (2) :

تسلَّتْ عَمایاتُ الرجالِ عن الصِّبا

ولیس فؤادی عن هواک بِمُنْسَلِ

التفاعل

م

التسالم

[التسالم] : التصالح.

[شماره صفحه واقعی : 3187]

ص: 463


1- هو من حدیث أبی سعید الخدری عند أبی داود فی البیوع ( باب السلف لا یحوَّل ) رقم (3468) ؛ وابن ماجه فی التجارات ، باب : من أسلم فی شیء ... ، رقم (2283) وفی إسناده عطیه العوفی وهو ضعیف.
2- دیوانه : (18) ، وروایه عجزه : ولیس صبای عن هواها بمنسل وشرح المعلقات العشر : (20) وروایته کروایه المؤلف.

الافْعِنْلال

طح

الاسْلِنْطاح

[الاسْلِنْطاح] : اسْلَنْطح ، بالحاء : إِذا طال وعرض. والنون فیه زائده.

الافْعِلَّال

حب

الاسْلِحْبَاب

[الاسْلِحْبَاب] : المُسْلَحِبُ ، بالحاء : المستقیم. یقال : طریق مُسْلَحِبٌ.

هم

الاسْلِهْمَام

[الاسْلِهْمَام] : اسْلَهَمَ : إِذا تغیر لونه ورائحته.

[شماره صفحه واقعی : 3188]

ص: 464

باب السین والمیم وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ت

السَّمْتُ

[السَّمْتُ] : الهدی والقصد ، یقال : ما أحسن سمته.

ولم یأت فی هذا الباب باء.

ج

السَّمْجُ

[السَّمْجُ] : السَّمْج : وهو القبیح ، یقال : رجل سَمْجٌ.

ویقال : السَّمْج : اللینُ الرخوُ العظام.

ح

السَّمْحُ

[السَّمْحُ] : الجواد. رجل سَمْح وقوم سُمَحَاء.

ع

السَّمْع

[السَّمْع] : الأذن. وأصله مصدر ؛ والجمیع : الأسماع ، قال الله تعالی : ( إِنَ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤادَ کُلُّ أُولئِکَ کانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً )(1). وقوله تعالی : ( وَعَلی سَمْعِهِمْ )(2). ولم یقل : أسماعهم ، لأنه مصدر فی الأصل. وقیل التقدیر علی مواضع سمعهم. وقیل : هو واحد یؤدی عن الجمیع ، کقوله (3) :

کلوا فی نصفِ بطنکم تعیشوا

فإِن زمانکم زمنٌ خمیص

[شماره صفحه واقعی : 3189]

ص: 465


1- سوره الإسراء : 17 / 36 ( وَلا تَقْفُ ما لَیْسَ لَکَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤادَ کُلُّ أُولئِکَ کانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً ).
2- سوره البقره : 2 / 7 ( خَتَمَ اللهُ عَلی قُلُوبِهِمْ وَعَلی سَمْعِهِمْ وَعَلی أَبْصارِهِمْ غِشاوَهٌ وَلَهُمْ عَذابٌ عَظِیمٌ ) وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 1 / 27 - 29 ).
3- البیت فی الخزانه : ( 7 / 559 ) وهو الشاهد الخامس والسبعون بعد الخمس مئه ولیس منسوباً هناک ولا فی : ( 7 / 537 ) حیث تطرق إِلیه ، ورواه فی الشاهد « تعفّوا » بدل « تعیشوا » وروایته الثانیه « تعیشوا » کما هنا.

وکقوله (1) :

بها جِیَفُ الحسری فأما عظامها

فبیض وأما جلدُها فصلیب

ک

سَمْکُ

[سَمْکُ] : البیت : ارتفاعه.

ن

السَّمْن

[السَّمْن] : معروف ، وهو حار رطب مقوٍّ للجسم ، قال امرؤ القیس (2) :

فتملأ بیتنا أقِطاً وسمناً

وحسبُک من غنیً شِبعٌ ورِیُ

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء بالهاء.

ر

السُّمْره

[السُّمْره] : لون الأسمر.

ع

السُّمْعَهُ

[السُّمْعَهُ] : یقال : فعل ذلک ریاءً وسُمعه : إِذا فعله لأن یُری ویُسمعَ به. وقد تکون السُّمْعَه اسماً لما یُسمّع به من طعام وغیره.

ن

السُّمْنَه

[السُّمْنَه] : دواء تُسمَّن به المرأه.

فِعْل ، بکسر الفاء

ط

السِّمْط

[السِّمْط] : القلاده ، وجمعها : سُموط.

ویقال : إِن السِّمط : معالیق السرج من السّیور.

ع

السِّمْع

[السِّمْع] : ولد الضبع من الذئب ، قال :

اترک صید الذئب والسِّمْعِ الأزل

[شماره صفحه واقعی : 3190]

ص: 466


1- لم نجده.
2- دیوانه : (136) ، وروایته : فتوسع اهلها اقطا. إلخ وروایته فی اللسان ( سمن ) : فتملا بیتنا اقطا کما عند المؤلف.

والسِّمْع : الذکر الجمیل ، یقال : ذهب سِمْعُه فی الناس.

ویقال : اللهمَ سِمْعاً لا بَلغاً. یقوله الرجل إِذا سمع خبراً لا یعجبه : أی یسمع به ولا یَتِمُّ.

و

السِّمْو

[السِّمْو] : الاسم : کلمه تدل علی المسمی دلاله إِشاره. وقد قال من لا یعرف اللغه (1) : إِن الاسم ذاتُ المسمی واللفظ التسمیه. وذلک لا یصح ، لأنه لو کان أسماء الذوات هی الذوات لکانت أسماء الأفعال هی الأفعال ولکان من قال : النارَ ، احترق فمه. وقد قال الله تعالی : ( وَلِلَّهِ الْأَسْماءُ الْحُسْنی فَادْعُوهُ بِها )(2). فأضاف الأسماء إِلی نفسه ، والمضاف غیر المضاف إِلیه ، ولا یجوز إِضافه الشیء إِلی نفسه. وقال تعالی : ( بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ) حذفت الهمزه فی اللفظ للوصل ، فأما حذفها من الخط فقال الأخفش : لأنها لیست فی اللفظ. وقال الفراء : حذفت لکثره الاستعمال. وقیل : حذفت لأن الأصل فی اسم سِمٌ وسَمٌ ، قال (3) :

بسم الله فی کل سوره سِمُه

ویعلم الغیب ولسنا نعلمه

وأصل بسْم : بسِم وبسُم ، بکسر السین وضمها فحذفت الکسره والضمه استخفافاً.

والاسم فی العربیه : ما حَسُن دخول الألف واللام علیه والتنوین والإِضافه والتثنیه والجمع والتصغیر.

وأصل اسم : سِمْو فجعلت ألف الوصل فی أوله عوضاً من الواو الذاهبه من آخره ، واشتقاقه من السُّمو وهو

[شماره صفحه واقعی : 3191]

ص: 467


1- فی اللسان إِشاره إِلی أن ممن قالوا : « الاسم هو المسمی » أبو عبیده. وفی فتح القدیر : ( 1 / 8 ) - فی تفسیر البسمله فی الفاتحه - نص أن ممن قاله أبو عبیده وسیبویه والباقلانی وابن فورک وحکاه الرازی عن الحشویه والکرامیه والأشعریه. وردَّ علیهم الشوکانی بکلام حسن ، وقال : « والبحث مبسوط فی علم الکلام ».
2- سوره الأعراف : 7 / 180 وتمامها ( ... وَذَرُوا الَّذِینَ یُلْحِدُونَ فِی أَسْمائِهِ سَیُجْزَوْنَ ما کانُوا یَعْمَلُونَ )
3- البیت الأول فی اللسان ( سما ) دون عزو.

العلو. والدلیل علی أن أصله سُمو أن تصغیره : سُمَی وجمعه : أسماء والفعل منه : سَمَیْت قال الله تعالی : ( وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ کُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَی الْمَلائِکَهِ )(1). قال ابن عباس : أی جمع أسماء الأشیاء ( ثُمَّ عَرَضَهُمْ ) : أی عرض للمسمَّیْن.

فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین

ر

السَّمَرُ

[السَّمَرُ] : الحدیث فی اللیل.

ویقال : لا آتیک السَّمَر والقمر. فالسمر : سواد اللیل.

ک

السَّمَک

[السَّمَک] : جمع : سمکه من صید البحر.

ل

السَّمَل

[السَّمَل] : الثوب الخَلَق.

والسَّمَل : الماء القلیل یبقی فی الحوض وجمعه أسمال.

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ک

السَّمَکه

[السَّمَکه] : واحده السمک.

السَّمَکه : منزل من منازل القمر.

ل

السَّمَله

[السَّمَله] : واحده السَّمَل من الماء (2).

[ فَعُل ] ، بضم العین

ر

السَّمُرُ

[السَّمُرُ] من العضاه : واحدتها سَمُره ، بالهاء ، وبها سمّی الرجل سَمُره.

[شماره صفحه واقعی : 3192]

ص: 468


1- سوره البقره : 2 / 31 وتمامها ( ... فَقالَ أَنْبِئُونِی بِأَسْماءِ هؤُلاءِ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ ).
2- والسَّمَله : الماء القلیل یبقی فی أسفل الإِناء وغیره مثل الثَّمَلَه ، وجمعه : سَمَل.

و [ فَعِلٌ ] ، بکسر العین

ج

السَّمِج

[السَّمِج] : القبیح ، وجمعه : سِماج.

الزیاده

أفْعَل ، بالفتح

ر

الأسْمَر

[الأسْمَر] : الأسْمَران : الرمحُ والماءُ.

مَفْعَل ، بالفتح

ع

المَسْمَع

[المَسْمَع] : یقال : هو منی بمرأیً ومَسْمَع : أی بحیث أراه وأسمع کلامه.

و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم

ع

المِسْمَع

[المِسْمَع] : خَرْق الأذن.

ومِسْمَع : من أسماء الرجال.

والمِسْمَع : عروه تکون فی وسط الغَرْب یجعل فیها حبل لتعتدل ، قال (1) :

ونَعْدِل ذا المیل إِن رامنا

کما یُعدَل الغربُ بالمِسْمَع

مِفْعال

ح

المِسْماح

[المِسْماح] : رجل مِسْماح : أی جواد.

وقوم مسامیح ، قال (2) :

غلب المسامیحَ الولیدُ سماحهً

وکفی قریشَ المعضلات وسادها

[شماره صفحه واقعی : 3193]

ص: 469


1- البیت فی اللسان والتاج ( سمع ) والمقایس ( 3 / 102 ) لشاعر غیر مشهور هو عبد الله بن أبی أوْفَی.
2- البیت لعدی بن الرِّقاع العاملی فی مدح الولید بن عبد الملک ، من قصیدته المشهوره التی یقول فیها فی وصف الظبیه : تزجی اغن کان ابره روقه قلم اصاب من الدواه مدادها والبیت الشاهد فی خزانه الأدب ( 1 / 203 ) ، ونسب البیت فی اللسان ( سمح ) إِلی جریر.

ر

المِسْمار

[المِسْمار] : معروف.

ک

المِسْماک

[المِسْماک] : عود یُسْمک به البیت من الشَّعَر : أی یرفع.

فَعّال ، بفتح الفاء وتشدید العین

ح

السَّمّاح

[السَّمّاح] : الکثیر السماحه.

ک

السّمّاک

[السّمّاک] : الذی یبیع السمک.

ل

السَّمَّال

[السَّمَّال] : بنو سَمَّال (1) : حی من العرب.

ن

السَّمَّان

[السَّمَّان] : الذی یبیع السمن.

و [ فُعّال ] ، بضم الفاء

ق

السُّمَّاق

[السُّمَّاق] : شجره لها عناقید ، حبها أحمر تأتی وقت العنب ، تسمی بالیمن : الشرر ، وهی بارده فی الدرجه الثانیه ، یابسه فی الثالثه. إِذا دق ورقها وجعل علی القروح خفف مِدتها ، وإِذا شرب عصیر ورقها نفع من قروح الأمعاء ، وإِذا رش حبها بخلٍّ وغُم أیاماً وجفف فی الظل ثم سحق واستعمل قوّی المعده ونفع من الإِسهال والقیء ، وسکّن حراره الکبد ، وإِذا سحق مع کمون وشرب بماء بارد قطع القیء ، وإِذا سحق مع العسل أبرأ سُلاق الفم ، وإِذا مضمض بماء طبیخه شدّ اللثه ، وإِذا أنقع واکتحل بمائه أذهب حکه العین واحتراقها.

[شماره صفحه واقعی : 3194]

ص: 470


1- وهم : بنو سمال بن عوف ، بطن من بُهْثَه بن سُلَیم بن منصور.

فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین

مشدده

ه-

السُّمَّه

[السُّمَّه] : یقال : جری فلان جری السُّمَّه ، وهو الباطل.

فُعَّلَی ، بزیاده ألف

ه-

السُّمَّهَی

[السُّمَّهَی] : الهواء بین الأرض والسماء.

والسُّمَّهی : الکذب.

ویقال : ذهب فی السُّمَّهی : أی فی الباطل.

وذهبت إِبلهم السُّمَّهی : إِذا تفرقت.

فُعَّیْلَی ، بزیاده یاء

ه-

السُّمَّیْهی

[السُّمَّیْهی] : الباطل.

فاعل

ر

السامر

[السامر] : القوم السمَّار ، قال الله تعالی : ( بِهِ سامِراً تَهْجُرُونَ )(1).

ویقال : السامر أیضاً : المکان تجتمع فیه السمار ، قال (2) :

وسامرٍ طال لهم فیه السمر

ط

السامط

[السامط] : لبن سامط : أی حامض.

[شماره صفحه واقعی : 3195]

ص: 471


1- سوره المؤمنون : 23 / 66 - 67 ( قَدْ کانَتْ آیاتِی تُتْلی عَلَیْکُمْ فَکُنْتُمْ عَلی أَعْقابِکُمْ تَنْکِصُونَ. ) ( مُسْتَکْبِرِینَ بِهِ سامِراً تَهْجُرُونَ ).
2- هذا الشاهد بیت من الرجز ، وفی اللسان والتاج ( سمر ) شاهد أنشده اللیث وهو شطر بیت من البسیط وسامر طال فیه اللهو والسمر

وقیل : السامط : اللبن الذی ذهب عنه حلاوه الحلب ولم یتغیر طعمه.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ع

السامعه

[السامعه] : الأذن.

ومن المنسوب

ر

السامِریُ

[السامِریُ] : رجل من بنی إِسرائیل من بطنٍ منهم ، یقال لهم : السامره وهم معروفون بالشام ، قال الله تعالی : ( فَکَذلِکَ أَلْقَی السَّامِرِیُ )(1).

( الطبری : اسمه موسی بن ظفر من عُظماء بنی إِسرائیل.

الصغانی : وهو الأشهر منسوب إِلی موضع لهم.

السجاوندی : إِلی سامره قریه.

قتاده : قبیله.

الصغانی : قوم من الیهود یخالفونهم فی بعض دینهم.

ابن جبیر : کان من کرمان.

الصغانی : کان عِلجاً منها ) (2).

فَعَال ، بفتح الفاء

ح

السَّماح

[السَّماح] : السماحه.

د

السَّماد

[السَّماد] : السرجین ، والتراب یصلح به الزرع.

[شماره صفحه واقعی : 3196]

ص: 472


1- سوره طه : 20 / 87 ( قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَکَ بِمَلْکِنا وَلکِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِینَهِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَکَذلِکَ أَلْقَی السَّامِرِیُّ. فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوارٌ ... ).
2- ما بین القوسین جاء حاشیه فی الأصل ( س ) و ( ت ) ولیس فی بقیه النسخ بما فیها ( ب ) التی تتفق کثیراً مع ( س ). وجاء فی أول الحاشیه فی کل من ( س ، ت ) ، ( جمه ) رمز ناسخ ( س ) ، وهو جمهور بن منصور ابن جمهور الهمدانی ( راجع مقدمه التحقیق ).

ر

السَّمَار

[السَّمَار] : اللبن الرقیق ، قال (1).

نولّیها الصریحَ إِذا شتونا

علی علّاتها وتلی السَّمارا

ع

السَّمَاع

[السَّمَاع] : السمع.

والسَّمَاع : کل صوت یستحسنه السامع ، قال عدی بن زید (2) :

إِن همی فی سَماع وأَذن

والسَّماع : ما سمع به فشاع ، یقال : هذا حسن فی السماع.

وسماعِ مبنی علی الکسر بمعنی اسمع ، قال (3) :

ومویلک زمع الکلاب تسبنی

فسماعِ أستاهُ الکلابِ سماعِ

و

السماء

[السماء] : معروفه ، وجمعها : سموات وسماءات ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ )(4). قال بعضهم : لفظ السماء لفظ الواحد ومعناها الجمع ، والسماء : جمع الجمع. وقال الأخفش ومحمد بن یزید : واحده السماء : سماوه. وقال الزجاج : واحد السماء سماء. وقوله عزوجل : ( السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ )(5) ، ولم یقل منفطره. قال الخلیل : هو کما یقال : دجاجه مُعْضِل ، یرید علی السبب. وقیل : التذکیر علی معنی السقف. وقال الفراء : السماء یؤنث

[شماره صفحه واقعی : 3197]

ص: 473


1- لم نجده.
2- الشاهد له فی اللسان ( أذن ، ددن ) ، وصدره : ایها القلب تعلل بددن
3- عجز البیت فی اللسان والتاج ( سمع ) دون عزو.
4- سوره البقره : 2 / 29 ( هُوَ الَّذِی خَلَقَ لَکُمْ ما فِی الْأَرْضِ جَمِیعاً ثُمَّ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ وَهُوَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ ). وانظر فی تفسیرها فتح القدیر : ( 1 / 47 - 48 ).
5- سوره المزمل : 73 / 18 ( السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ کانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً ).

ویذکر وأنشد (1) :

فلورفع السماءُ إِلیه قوماً

لحقنا بالنجوم مع السحاب

وقیل : إِن کل اسم مؤنث لا علامه فیه للتأنیث یجوز تذکیره ، کالسماء والأرض والشمس والنار والقوس والقدر والحرب ونحو ذلک.

والسماء : کل ما علاک فأظلک ، وهو مذکر ، ومنه سماء البیت : وهو سقفه.

والسماء : السحاب ، قال الله تعالی : ( وَأَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً )(2) : أی من السحاب.

والسماء : المطر لنزوله من السحاب ، وجمعه : أسمیه وسُمی ، قال حسان (3) :

دیارٌ لابنهِ الحسحاسِ قفرٌ

تعفِّیها الروامسُ والسماءُ

ویسمون الکلأ : سماءً لکونه من المطر. یقولون : ما زلنا نطأ السماء حتی أتیناکم : أی المطر والکلأ ، قال (4) :

إِذا نزل السماءُ بأرض قومٍ

رعیناه وإِنْ کانوا غِضابا

غضاب ، بکسر الغین : جمع غاضب

[شماره صفحه واقعی : 3198]

ص: 474


1- البیت فی اللسان ( سما ) دون عزو ، وروایه عجزه : لحقنا بالسماء مع السحاب
2- سوره الفرقان : 25 / 48 ( وَهُوَ الَّذِی أَرْسَلَ الرِّیاحَ بُشْراً بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ وَأَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً ).
3- دیوانه : (18) ، وبنو الحسحاس : قوم من العرب ، والروامس : الریاح. والرمس : ما تحمله من تراب فترمس به الآثار ؛ أی تعفیها.
4- البیت لمعود الحکماء معاویه بن مالک العامری. شاعر جاهلی مجهول الوفاه ، لقب بمعود الحکماء لقوله فی القصیده التی منها الشاهد : اعود مثلها الحکماء بعدی اذا ما الامر فی الحدثان نابا والشاهد فی اللسان ( سما ) ، وخزانه الأدب : ( 4 / 156 ) ، ونسبه محققه إِلی معود الحکماء وقال : إِنه ینسب إِلی جریر.

وبفتحها بغیر تنوین جمع : غضبان.

وقال آخر (1) :

تلفُّه الریاحُ والسُّمِیُ

وکلُّ عال مُطِلّ : سماء ، ومنه سماء الفرس وهو ظهره ، قال (2) :

وأصفَر کالدینارِ أمّا سماؤه

فریّا وأمّا أرضُه فَمُحولُ

و [ فَعَاله ] ، بالهاء

و

سماوهُ

[سماوهُ] کلِّ شیء شخصُه ، قال (3) :

سماوه الهلالِ حتی احقوقفا

وسماوه البیت : سقفه. والسَّماوه : اسم موضع بالبادیه (4).

فُعَال ، بالضم

ر

سُمَار

[سُمَار] : اسم موضع (5).

ق

سُماق

[سُماق] : یقال : کذب سُماق : أی خالص.

و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء

خ

السِّماخ

[السِّماخ] : لغه فی الصِّماخ (6).

[شماره صفحه واقعی : 3199]

ص: 475


1- الشاهد للعجاج من أرجوزه طویله له ، دیوانه : ( 2 / 512 ) ، وهو مع ما بعده. تلفه الریاح والسمی فی دف ارطاه لها حنی ونسبه فی اللسان ( سما ) إِلی رؤبه بروایه : تلفه الارواح وقال : « أورده الجوهری : تلفه الریاح ، والصواب ما أوردناه ».
2- البیت لطفیل الغنوی ، وتقدمت ترجمته والبیت فی اللسان ( سما ).
3- البیت للعجاج ، دیوانه : (232) ، واللسان ( سما ) والتاج ( حقف ).
4- وبادیه السماوه هی التی بین العراق والشام. وانظر معجم یاقوت : ( 3 / 245 ).
5- قال فی معجم یاقوت : ( 3 / 245 ) : « قال الأزدی : سُمَار : رمل بأعلی بلاد قیس طوله قدر سبعین میلاً ».
6- وهو فی الأُذن : الخرق الباطن الذی یفضی إِلی الرأس ... ویقال : إِن الصماخ هو : الأذن نفسها - انظر اللسان ( صمخ ).

ط

السِّماط

[السِّماط] : الصف من الناس ومن النخل.

ک

السِّماک

[السِّماک] : السِّماکان : نجمان ، أحدهما : السماک الأعزل من منازل القمر من برج المیزان ، والثانی : السماک الرَّامح قدّامه نجم یقال : هو رمحه ولیس من منازل القمر.

والسِّماک : ما یسمَک به حائط أو سقف.

فَعِیل

ج

السمیج

[السمیج] : القبیح.

ر

السَّمیر

[السَّمیر] : یقال : لا أفعل ذلک ما سَمَر ابنا سمیر : أی أبداً. یقال : سمیر : الدهر وابناه : اللیل والنهار.

وابنا سمیر وجالس طریقان (1).

ط

السَّمیط

[السَّمیط] : الآجرّ القائم بعضُه فوقَ بعض.

السَّمیط

[السَّمیط] : نعل لا رُقْعَهَ فیها.

ع

السمیع

[السمیع] : السامع ، قال الله تعالی : ( فَجَعَلْناهُ سَمِیعاً بَصِیراً )(2) : أی حیّاً لا آفه به یدرک المسموعات والمرئیات.

والله تعالی ( هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ ) وهو من صفات الله تعالی لذاته ، ومعناه : العالِم.

[شماره صفحه واقعی : 3200]

ص: 476


1- وفی اللسان والتاج ( سمر ) : « ابنا جالس وسمیر طریقان یخالف کل واحد منهما صاحبه ».
2- سوره الإِنسان : 76 / 2 ( إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَهٍ أَمْشاجٍ نَبْتَلِیهِ فَجَعَلْناهُ سَمِیعاً بَصِیراً ).

السَّمیع : المستمع ، قال عمرو بن معدی کرب (1) :

أمن ریحانه الداعی السمیع

یؤرقنی وأصحابی هجوع

یعنی : ریحانه أخته وهی أم درید بن الصمه وکانت أُسِرَت.

ق

السَّمیق

[السَّمیق] : السمیقان فی النیر : خشبتان قد لُوقیَ بین طرفیهما تحت غبب الثورِ ورُبطا بحبل.

ن

السَّمین

[السَّمین] : نقیض المهزول.

و

سَمِیُ

[سَمِیُ] الرجل : الذی یسمی باسمه ، قال الله تعالی : ( بِغُلامٍ اسْمُهُ یَحْیی لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا )(2) : أی لم یسم أحد قبله یحیی.

وقیل : سَمِیًّا : أی مثلاً ، وکذلک یفسر قوله تعالی : ( هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیًّا )(3) : أی هل تعلم له مثلاً. وقیل : معناه : هل تعلم من سُمی باسمه الذی هو الله.

و [ فَعِیله ] ، بالهاء

ل

السمیله

[السمیله] : العین المفقوءه.

فُعَالَی ، بضم الفاء

ن

السُّمانی

[السُّمانی] : ضرب من الطیر ، واحدته وجمعه سواء. ویقال : واحدته سماناه ، بالهاء.

[شماره صفحه واقعی : 3201]

ص: 477


1- البیت له فی اللسان والتاج ( سمع ) ، والخزانه : ( 8 / 187 ) ، والأغانی : ( 15 / 207 ).
2- سوره مریم : 19 / 7 ( یا زَکَرِیَّا إِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلامٍ اسْمُهُ یَحْیی لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا ).
3- سوره مریم : 19 / 65 ( رَبُّ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَما بَیْنَهُما فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیًّا )

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

ر

السَّمراء

[السَّمراء] : الحنطه.

فَعْلان ، بفتح الفاء

ع

سَمْعان

[سَمْعان] : من أسماء الرجال.

الرباعی

فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام

حج

[ السَّمَحَج ] ، بالحاء قبل الجیم : الأتان الطویله الظهر ، ولا یوصف به الحمار ، قال أبو ذؤیب (1) :

أکل الجمیم وطاوعتْه سَمْحَجٌ

مثلُ القناه وأزعلتْهُ الأمرُعُ

هج

السَّمْهج

[السَّمْهج] : لبن سَمْهَجٌ : إِذا کان حلواً دسِماً.

قد

السَّمْقَدُ

[السَّمْقَدُ] : المکان المستوی.

سق

السَّمْسَق

[السَّمْسَق] : الیاسمین.

لق

[ السَّمْلَقُ ] فی الأرضِ : الأجرد المستوی.

والسَّمْلَق : العجوز السیئه الخُلُق.

ومن المنسوب ، بالهاء

هر

السَّمْهریَّه

[السَّمْهریَّه] : الرماح الصِّلاب.

[شماره صفحه واقعی : 3202]

ص: 478


1- دیوان الهذلیین : ( 1 / 4 ).

فُعْلول ، بالضم

لخ

السُّمْلوخ

[السُّمْلوخ] : السَّمالیخ ، بالخاء معجمه : أماسیحُ النصیِ (1) ، واحدها : سُمْلوخ.

فِعْلال ، بکسر الفاء

حج

السِّمْحَاج

[السِّمْحَاج] : السَّمْحَج من الأتن.

سر

السِّمْسَار

[السِّمْسَار] : الذی یبیع للناس سِلَعهم.

حق

السِّمْحاق

[السِّمْحاق] : الشجه التی بینها وبین العظم قشره رقیقه. والقشره : هی السمحاق وبها سمیت الشَّجه سمحاقاً ، وفی الحدیث (2) عن علی رضی الله عنه : « فی السمحاق أربع من الإِبل ». وهذا قول الحسن بن صالح ومن وافقه. وقال أبو حنیفه والشافعی : فیها حکومه.

ویقال : فی السماء سماحیق من غیم : أی قطع رقاق.

وعلی ثرب الشاه سماحیق من شحم.

وکلُّ جِلدهٍ رقیقه : سِمْحاق.

الخماسی

فَعَلَّلٌ وفَعَلْعَلٌ ، بالفتح

هدر

السَّمَهْدَرُ

[السَّمَهْدَرُ] : الکثیر اللحم.

[شماره صفحه واقعی : 3203]

ص: 479


1- أی ما تنتزعه من قضبانه الرخصه ، والنصی : نبت سبط أبیض ناعم من أفضل المرعی.
2- انظر مسند الإِمام زید ( باب الدیات ) : (304) : والشافعی : ( الأم ) : ( 5 / 83 ) والنهایه ( سمحق ) : ( 2 / 398 ).

والسَّمَهْدَرُ : البعید ، قال (1) :

ودون لیلی بلد سَمَهْدَرُ

ع

السَّمَعْمَعُ

[السَّمَعْمَعُ] : الصغیر الرأس.

والسَّمَعْمَعُ : الرجل المنکمش الماضی ، قال (2) :

یا ویل أجمال الکرِیِّ منی

إِذا دنوْتُ ودنوْنَ منی

سَمَعْمَعاً کأننی من جنِ

وغُولٌ سَمَعْمَع : خفیف ، وامرأه سَمَعْمَعٌ کأنها غول.

وشیطان سَمَعْمَعٌ : أی خبیث ، وفی الحدیث (3) : « النساء أربع : جامعه تجمع ورابعه تربع وشیطان سَمَعْمَع ومنهن القَرَثَّع ». یقال : الجامعه : الکامله ، والرابعه : تربع علی نفسها إِذا غضب زوجها ، والقرثع : التی تکحل إِحدی عینیها وتدع الأخری وتلبس قمیصها مقلوباً لحمقها.

فِعَلّل ، بتشدید اللام الأولی

رج

السِّمَرَّج

[السِّمَرَّج] : جبایه الخراج ، وهو فارسی معرّب ، قال العجاج (4) :

یومُ خراجٍ یخرج السِّمَرَّجا

فَعَوْلل ، بالفتح

ال

[ السَّمَوْءَل ] بن عادیإِ (5) : رجل یضرب به المثل فی الوفاء ، وهو فَعَوْلَل من اسْمَأَلّ.

[شماره صفحه واقعی : 3204]

ص: 480


1- البیت لأبی الزحف الکَلِینی کما فی اللسان ( سمهدر ) وکَلِین کأمیر : بلده بالری کما فی اللسان عن القاموس وهی عند یاقوت ( کُلَین ) بضم ففتح.
2- أبیات هذا الرجز فی اللسان ( سمع ) دون عزو ، وروایته : « العجوز » بدل « الکَرِیّ » و « کأننی سَمَعْمَعٌ » بدل « سمعمعا کأننی ».
3- لم نعثر علیه بهذا اللفظ.
4- دیوانه : ( 2 / 25 ) ، واللسان ( سمرج ).
5- تقدمت ترجمته.

فَعَیْلَل ، بالیاء

دع

السَّمَیْدَعُ

[السَّمَیْدَعُ] : السید الجواد.

والسَّمَیْدَعُ : من أسماء الرجال.

فَعَنْلَی ، بالفتح

د

السَّمَنْدَی

[السَّمَنْدَی] : طائر ، والنون زائده.

فُعْلُنَّه ، بضم الفاء واللام

وتشدید النون

ع

السُّمْعُنَّه

[السُّمْعُنَّه] : یقال : امرأه سُمْعُنَّه نُظْرُنَّه : کثیره الاستماع والنظر.

فِعْلَلّ ، بکسر الفاء وفتح اللام

الأولی وتشدید الثانیه

غد

[ السِّمْغَدّ ] ، بالغین معجمه : الطویل.

و [ فِعْلِلّه ] ، بکسر اللام بالهاء

ع

السِّمْعِنَّه

[السِّمْعِنَّه] : امرأه سِمْعِنَّه نِظْرِنَّه [ لغه فی سُمْعُنَّه نُظرنّه ](1) والنون زائده.

[شماره صفحه واقعی : 3205]

ص: 481


1- ما بین المعقوفین زیاده من ( ت ، ب ، ل 2 ، د ، م ) وأخطأ فی ( ت ) فقال : « سمعیه نظریه ».

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

ت

سَمَتَ

[سَمَتَ] السَّمْتُ : القصد ، قال (1) :

لیس بها رِیعٌ لِسَمْتِ السَّامت

د

سَمَدَ

[سَمَدَ] : السمود : اللهو والغناء ، یقال : سَمَدَتِ القَیْنَهُ : إِذا غنت بلغه حمیر (2). والسَّامد : اللاهی ، قال الله تعالی : ( وَأَنْتُمْ سامِدُونَ )(3) : أی لاهون.

والسُّمود : العلوّ. عن ابن الأعرابی. ویقال : إِن کل رافع رأسه سامدٌ. سمَد یسمُد ویسمِد سُموداً ، وفی حدیث (4) علی وقد انتظروهُ للصلاه قیاماً : « ما لی أراکم سامدین » : أی قیاماً ؛ وعن إِبراهیم : کانوا یکرهون انتظار الإِمام قیاماً ولکن قعوداً. ویقولون : ذلک السمود.

ویقال : السُّمود : أَنْ یُبهت الرجل وینقطع ، قال عبد الله بن الزَّبِیر الأسدی (5).

رمی الحِدثانُ نسوهَ آل بدر

بمقدارٍ سَمَدْنَ له سمودا

فردّ شعورهن السودَ بیضا

وردَّ وجوههن البیضَ سودا

[شماره صفحه واقعی : 3206]

ص: 482


1- الشاهد فی اللسان ( سمت ) دون عزو.
2- لم ترد فیما تم اکتشافه من نقوش المسند والمعاجم تذکرها وتنسبها إِلی لغه حمیر.
3- سوره النجم : 53 / 61 ( وَتَضْحَکُونَ وَلا تَبْکُونَ. وَأَنْتُمْ سامِدُونَ ) وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 115 ).
4- ذکره القرطبی فی تفسیره ( 17 / 123 ).
5- البیتان له فی حماسه أبی تمام بشرح التبریزی : ( 1 / 390 ) وروایته : « نسوه آل حرب » وکذلک فی اللسان ( سمد ) وخزانه الأدب : ( 2 / 264 ) وعبد الله بن الزبیر بن الأشیم الأسدی : شاعر أموی متشیع لبنی أمیه ، ثم انحاز إِلی مصعب بن الزبیر ومدحه وانقطع إِلیه حتی توفی نحو ( 75 ه ) فی خلافه عبد الملک بن مروان.

وحکی بعضهم : سَمَدَتِ الإِبلُ : إِذا جدَّت فی السیر ، قال (1) :

سوامدُ اللیلِ خفافُ الأزواد

أی لیس فی بطونها علف.

ر

سَمَرَ

[سَمَرَ] باللیل سَمَراً : إِذا تحدث ، قال الحارث بن مُضاض الجرهمی (2) :

کأن لم یکن بین الحَجونِ إِلی الصفا

أنیسٌ ولم یَسْمُرْ بمکه سامر

بلی نحن کنا أهلها فأزالنا

صروف اللیالی والجدودُ العواثر

ط

سَمَط

[سَمَط] الجدیَ : إِذا نتف شعرَهُ وشواه بجلده. یقال سَمَطه سَمْطهً وسِمطهً ، بضم المیم وکسرها فی المستقبل : لغتان.

ق

سَمَقَ

[سَمَقَ] : البقلُ سموقاً : إِذا طال ، وکُلُّ ما علا فقد سَمَقَ.

ک

سَمَکَ

[سَمَکَ] الشیءَ : رفعه. سمک الله تعالی السماء : أی رفعها ، قال الفرزدق (3) :

إِن الذی سمک السماء بنی لنا

بیتاً دعائمه أعز وأطول

والمسموکات : السموات. وفی دعاء علی (4) : « اللهم ربَ المسموکات السبع وربَّ المدحوات السبع ». ویقال : سمک : إِذا علا ، وسماء سامکه.

وسَمَکَ السَّنامُ : إِذا ارتفع ، وسَنام سامکٌ.

[شماره صفحه واقعی : 3207]

ص: 483


1- الشاهد لرؤبه ، دیوانه : (39) من رجز طویل له ، وهو فی اللسان ( سمد ).
2- البیتان فی کتاب التیجان : (213) ، والإِکلیل : ( 8 / 239 ) ، والحور العین : (66) ومعجم یاقوت ( الحجون ) : ( 2 / 225 ) ، واللسان ( حجن ) وروایه الأخیرین : فابادنا.
3- دیوانه : ( 2 / 55 ) والخزانه : ( 6 / 539 ) ، واللسان والتاج ( عزز ).
4- الدعاء فی النهایه : ( 2 / 403 ).

ل

سَمَلَ

[سَمَلَ] عینه : أی فقأها. قال رجل من بنی سمّال : فقأ جدنا عین رجل فسمِّینا بنی سمَّال ، قال أبو ذؤیب (1) :

سملت بشوک فهی عور تدمع

وسُمول الثوب : بلاؤه.

ویقال : سَمَل بین القوم : أی أصلح.

والسامل : الساعی فی صلاح معاشه.

ن

سَمَنَ

[سَمَنَ] : سَمْنُ الطعام : لَتُّهُ بالسَّمْن.

وسَمَنَ القومَ : جعل إِدامهم السَّمْن.

و

سَمَوَ

[سَمَوَ] : السُّمو : العلو والارتفاع. یقال : سما الرجل : أی علا ، وسما إِلی المعالی.

ویقال : هو إِذا تکلم یسمو : أی یعلو رأسه.

وسما بصرُه : أی ارتفع. ویقال : سما له شخصٌ : أی ارتفع حتی استبانه سموّاً فی ذلک کله.

وسما الفحل علی الشول سماوه : أی تطاول.

وسما لکذا : أی خرج. ومنه قیل للصیادین : سُماهٌ لأنهم سموا فی طلب الصید : أی خرجوا.

فعَل یفعَل ، بالفتح

خ

سَمَخَ

[سَمَخَ] : سَمَخَه سمخاً : إِذا ضرب سِماخَه. ویقال : سمخنی بشده صوته.

ه-

سَمَه

[سَمَه] : سُمُوْهُ الفرسِ : جَرْیُهُ.

وسَمَه البعیرُ : إِذا لم یعرف الإِعیاء.

[شماره صفحه واقعی : 3208]

ص: 484


1- من قصیدته فی رثاء أولاده ، دیوان الهذلیین : ( 1 / 3 ) ، واللسان ( سمل ) : فالعین بعدهم کان حداقها سملت بشوک فهی عور تدمع

فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح

ر

سَمِرَ

[سَمِرَ] : السُّمره : لون العرب ، والنعت : أسمر.

ع

سَمِع

[سَمِع] الشیءَ سمْعاً وسماعاً ، وفی المثل : « أساء سمعاً فأساء إِجابه ». أی لم یحسن السمع فأساء الجواب. قال الله تعالی : ( وَلا یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ إِذا ما یُنْذَرُونَ )(1). وقرأ ابن کثیر : وَلَا تَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِینَ (2) بالتاء مفتوحه ورفع « الصُّمُّ » ونصب « الدُّعَاءَ ».

وسَمِع الشیءَ : إِذا قبله ، ومنه قول الله تعالی : ( سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ )(3). ومنه قول المصلی : سمع الله لمن حمده : أی قَبِلَ ، قال (4) :

دعوت الله حتی خفت ألّا

یکون الله یسمع ما أقول

أی لا یقبل.

ن

سَمِن

[سَمِن] : السِّمَن : نقیض الهزال

ه-

سَمِهَ

[سَمِهَ] : سَمَهاً فهو سامه : إِذا دُهِش. وقَومٌ سُمَّهٌ

فَعُل یفعُل ، بالضم

ج

سَمُجَ

[سَمُجَ] : السُّموجه والسماجه : نقیض الملاحه.

[شماره صفحه واقعی : 3209]

ص: 485


1- سوره الأنبیاء : 21 / 45 ( قُلْ إِنَّما أُنْذِرُکُمْ بِالْوَحْیِ وَلا یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ إِذا ما یُنْذَرُونَ ). وانظر قراءتها فی فتح القدیر : ( 3 / 410 ).
2- سوره الروم : 30 / 52 وأولها ( فَإِنَّکَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتی .. ) الآیه.
3- سوره المائده : 5 / 41 ( ... سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِینَ ... ) و 42 ( سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ أَکَّالُونَ لِلسُّحْتِ ... ).
4- البیت فی اللسان ( سمع ) أنشده أبو زید دون عزو.

ح

سَمُحَ

[سَمُحَ] : السماحه : الجود.

ر

سَمُر

[سَمُر] : السُّمره من الألوان معروفه والنعت : أسمر.

الزیاده

الإِفعال

ح

الإِسماح

[الإِسماح] : أسمحت قرونتُه ، بالحاء : أی ذلت نفسه وأطاعت ، قال امرؤ القیس (1) :

فلما تنازعنا الحدیثَ وأسمحَتْ

هصرْتُ بغصنٍ ذی شماریخ میّال

ع

الإِسماع

[الإِسماع] : أسمعه فسمع ، قال الله تعالی : ( وَما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِی الْقُبُورِ )(2). وقرأ ابن عامر : ولا تُسمِعِ الصمَّ الدعاء إذا ما ینذرون (3). بالتاء وکسر المیم ونصب « الصّمَّ ».

والمُسْمِعَه : القَیْنَه المغَنِّیَه.

ویقال : أسمع الغربَ : إِذا جعل له مسمعین.

ل

الإِسمال

[الإِسمال] : أَسْمَل الثوبُ : أی أخلق.

وأَسْمَلَ بین القوم : أی أصلح.

ن

الإِسمان

[الإِسمان] : أسمن الرجلُ : إِذا ملک سمینا.

وأسمن : إِذا کثر عنده السَّمْن أیضاً.

[شماره صفحه واقعی : 3210]

ص: 486


1- دیوانه : (108) ، وصدره فی اللسان ( سمح ) والبیت فی اللسان ( هصر ).
2- سوره فاطر : 35 / 22 ( ... إِنَّ اللهَ یُسْمِعُ مَنْ یَشاءُ وَما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِی الْقُبُورِ ).
3- سوره الأنبیاء : 21 / 45 وتقدمت الآیه قبل قلیل.

و

الإِسماء

[الإِسماء] : أَسْماه وسمَّاه بمعنی.

وأسمی الرجلُ : أی أخذ ناحیه السماوه.

التفعیل

ت

التَّسْمیت

[التَّسْمیت] : تسمیت العاطس (1) : الدعاء له بالرحمه.

ح

التَّسْمیح

[التَّسْمیح] ، بالحاء : السرعه ، قال (2) :

سمَّح واجتاب فلاه قِیّا

وقال بعضهم : التسمیح السیر السهل. ویقال : سَمَّحَ فی الأمر : أی سهَّل.

ورمح مُسَمَّحٌ : ثُقِّف حتی لان.

د

التَّسْمید

[التَّسْمید] : سمَّد رأسه : أی استأصل شعره.

وسمَّد الأرض بالسَّماد : أی أصلحها.

ر

التَّسْمیر

[التَّسْمیر] : سمَّر اللبنَ : إِذا جعله سَمَاراً : أی رقیقاً.

وسمَّر الشیءَ : أی شدّه بالمسمار.

ط

التَّسْمیط

[التَّسْمیط] : سَمَّط الشیءَ علی معالیق السرج : أی شده.

والشِّعر المُسَمَّط : الذی أبیاته مشطوره تجمعها قافیه لازمه مخالفه للقصیده.

ع

التسمیع

[التسمیع] : سَمَّع بالشیء : إِذا شهره

[شماره صفحه واقعی : 3211]

ص: 487


1- التسمیت یکون بالسین وبالشین - انظر اللسان ( سمت ).
2- الشاهد فی اللسان ( سمح ) دون عزو.

لیتکلم به الناس ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « من سمّع بمسلم سمَّع الله تعالی به » : أی جزاه علی ذلک.

ن

التسمین

[التسمین] : سمَّن الشاه : إِذا علفها لتسمن.

وسمَّن القومَ : إِذا زوَّدهم السمن.

و

التسمیه

[التسمیه] : سمَّاه کذا وسمّاه باسم کذا ، قال الله تعالی : ( هُوَ سَمَّاکُمُ الْمُسْلِمِینَ مِنْ قَبْلُ وَفِی هذا )(2) أی سمّاکم الله تعالی ، ( مِنْ قَبْلُ ) : أی فی الکتب الأولی. ( وَفِی هذا ) : أی فی القرآن. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام : « سمُّوا أولادکم أسماء الأنبیاء وأحسن الأسماء عبد الله وعبد الرحمن وأصدقها الحارث وهَمّام وأقبحها حرب ومره » ، وفی الحدیث (4) : « لم یسم النبی علیه السلام حجّاً ولا عمره حتی وقف بین الصفا والمروه ینتظر القضاء ». قال أبو حنیفه والشافعی : من لم ینو إِلا الإِحرام فقط ولم یُسمِ حجّاً ولا عمره فله وضعه علی أیهما شاء لأن الخبر یدل علی صحه الإِحرام الموقوف.

[شماره صفحه واقعی : 3212]

ص: 488


1- هو من حدیث جندب بن عبد الله البجلی الصحابی المشهور ، فی الصحیحین وغیرهما ، أخرجه البخاری فی الرقاق ، باب : الریاء والسمعه ، رقم (6134) ومسلم فی الزهد والرقائق ، باب : من أشرک فی عمله غیر الله « تحریم الریاء » ، رقم (2986) وأحمد فی مسنده : ( 3 / 40 / و 5 / 45 ).
2- سوره الحج : 22 / 78 ( ... هُوَ اجْتَباکُمْ وَما جَعَلَ عَلَیْکُمْ فِی الدِّینِ مِنْ حَرَجٍ مِلَّهَ أَبِیکُمْ إِبْراهِیمَ هُوَ سَمَّاکُمُ الْمُسْلِمِینَ مِنْ قَبْلُ وَفِی هذا لِیَکُونَ الرَّسُولُ شَهِیداً عَلَیْکُمْ ... ) قال فی فتح القدیر : ( 3 / 456 ) « .. والضمیر - هو - لله سبحانه ، وقیل راجع إِلی إِبراهیم ».
3- هو بهذا اللفظ من حدیث أبی وهب الجشمی ( دیلم بن الهوشع ) عنه صلی الله علیه وسلم عند أبی داود فی الأدب ، باب : فی تغییر الأسماء ، رقم (4950) وأحمد فی مسنده : ( 4 / 345 ).
4- انظر ( الأم ) للشافعی : ( 2 / 143 ) وما بعدها ؛ حاشیه ردّ المختار فی فقه أبی حنیفه لابن عابدین ( دار الفکر - ط 2 - 1966 ) : ( 2 / 467 ).

قال الشافعی : فإِن نوی فی إِحرامه أنه لنفل أجزأه عن الفرض. وقال أبو حنیفه : لا یجزئه عن الفرض.

وسَمّی : إِذا ذکر اسم الله تعالی ، وفی حدیث (1) عدی بن حاتم : قال لی النبی علیه السلام : « إِذا أرسلت الکلب وسمیت فکل ، وإِلا فلا تأکل. قلت : إِنی أرسل أکلبی فأجد علیه کلباً آخر. فقال : إِذا وجدت علیه کلباً آخر فلا تأکل إِنک إِنما سمیت علی کلبک »

قال أبو حنیفه ومن وافقه : التسمیه واجبه علی من ذکرها فإِن نسیها الذابح جاز أکل ذبیحته. وکذلک عن مالک ، وعنه : أن التسمیه مستحسنه وهو قول الشافعی. وعن بعض الفقهاء : إِنها واجبه فإِن نُسِیَت لم یجز أکل الذبیحه.

المفاعَله

ح

المسامحه

[المسامحه] : المساهله.

ر

المسامره

[المسامره] : المحادثه باللیل.

و

المساماه

[المساماه] : یقال : سامی فلان فلاناً : أی باراه.

الافتعال

ع

الاستماع

[الاستماع] : استمع له واستمع منه بمعنی ، [ واستمع الشیء ، أی سمعه ](2) ، قال الله تعالی :

[شماره صفحه واقعی : 3213]

ص: 489


1- هو من حدیثه فی الصحیحین وغیرهما ، أخرجه البخاری فی الوضوء ، باب : الماء الذی یغسل به شعر الإِنسان ، رقم (173) ومسلم فی الصید والذبائح ، باب : الصید بالکلاب المعلمه ، رقم (1929) وأبو داود فی الصید ، باب : فی الصید ، رقم (2847) ، وانظر قول أبی حنیفه فی حاشیه ابن عابدین : ( 6 / 293 ) ؛ والشافعی ( الأم ) : ( 2 / 248 - 249 ) ومالک فی ( الموطأ ) : ( کتاب الصید ) : ( 2 / 429 - 494 ) ، وقارن مع البحر الزخار ( کتاب الصید والذبح ) : ( 4 / 291 - 298 ).
2- ما بین المعقوفین زیاده من ( ت ، د ، م ).

( فَاسْتَمِعُوا لَهُ )(1) وقال : ( یَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ ).

و

الاستماء

[الاستماء] : یقال : خرج الصائد یستمی الوحش : أی یطلبها.

الاستفعال

ج

الاستسماج

[الاستسماج] : استسمَج الشیءَ : أی عدَّه سَمِجاً أی قبیحاً.

ن

الاستسمان

[الاستسمان] : استسمنه : أی عدّه سمیناً. ویقال : جاء القوم یستسمنون : أی یطلبون السَّمین.

التفعُّل

ت

التَّسمُّت

[التَّسمُّت] : تسمّته : أی تعمَّدَه.

ع

التَّسَمُّع

[التَّسَمُّع] : تسمَّع : أی سمع شیئاً بعد شیء. وقرأ حمزه والکسائی وحفص عن عاصم : ( لا یَسَّمَّعُونَ إِلَی الْمَلَإِ الْأَعْلی )(2) بتشدید السین والمیم : أی یتسمَّعون ، وهو رأی أبی عبید ، قال : لأن العرب لا تقول سمعت إِلیه ، وتقول تسمّعت إِلیه. فلو کان یَسَّمَّعُون الملأَ بغیر إِلی لکان مخففاً. وقال غیره : هو جائزٌ. معنی سمعت إِلیه أی أملت سمعی إِلیه.

[شماره صفحه واقعی : 3214]

ص: 490


1- سوره الأعراف : 7 / 204 ( وَإِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ ) الحج : 22 / 73 ( یا أَیُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللهِ لَنْ یَخْلُقُوا ذُباباً ... ).
2- سوره الصافات : 37 / 8 ( لا یَسَّمَّعُونَ إِلَی الْمَلَإِ الْأَعْلی وَیُقْذَفُونَ مِنْ کُلِّ جانِبٍ ) قال فی فتح القدیر : ( 4 / 387 ) : « قرأ الجمهور یَسْمَعُون بسکون السین وتخفیف المیم » ثم ذکر قراءه حمزه والکسائی وغیرهما وذکر اختیار أبی عبید لها.

و

التَّسَمِّی

[التَّسَمِّی] : تسمی باسم کذا.

التفاعل

ح

التسامح

[التسامح] : تسامحوا : أی تساهلوا.

ع

التسامع

[التسامع] : تسامع بخبره الناسُ : أی شاع فیهم.

و

التسامی

[التسامی] : تسامَوا : أی تبارَوا.

الافْعِلَال

ر

الاسمرار

[الاسمرار] : اسمَرَّ : أی صار أسمر.

الافْعِیلال

ر

الاسمیرار

[الاسمیرار] : اسمارّ : لغه فی اسمرَّ.

الافْعِلَّال

غد

الاسْمِغْداد

[الاسْمِغْداد] : المسمغد ، بالغین معجمه : الوارم المنتفخ.

ءد

الاسْمِئداد

[الاسْمِئداد] : اسمأدّ ، مهموز : أی وَرِم غَضباً.

در

الاسْمِدْرار

[الاسْمِدْرار] : اسْمَدَرّ : إِذا ضعف بصرُه ، من السمادیر ، وهی شیء یتراءی للإِنسان من ضعف بصره (1).

[شماره صفحه واقعی : 3215]

ص: 491


1- أو عند السکر أو النعاس أو الدوار - انظر اللسان ( سمدر ).

قر

الاسْمِقْرار

[الاسْمِقْرار] : یوم مُسْمَقرّ(1) : أی شدید الحر.

هر

الاسْمِهْرار

[الاسْمِهْرار] : المُسْمَهِرّ : المعتدل.

ویقال : اسْمَهَرّ السَّنام : إِذا طال.

واسْمَهَرّ الشوک : إِذا یبس.

واسْمَهَرّ الظلامُ : أی اشتد.

ءل

الاسْمِئْلال

[الاسْمِئْلال] : اسْمَأَلّ ، مهموز : أی ضَمُر. واسْمَألّ الظلُ : أی قلص ، قالت الجهنیه (2) :

یَرِدُ المیاهَ نفیضهً وحضیرهً

وِردَ القَطاهِ إِذا اسْمَأَلّ التُّبَّعُ

التُّبَّعُ : الظل.

[شماره صفحه واقعی : 3216]

ص: 492


1- أهمله اللسان فی ( سقر ) وأهمل أیضاً ماده ( سمقر ) وذَکره التاج فی ( سقر ) مستدرکاً وأفرد ل- ( سمقر ) ترجمه وذکر هذه الکلمه بدلالتها فیها أیضاً.
2- البیت لسُعْدَی الجهنیه ترثی أخاها أسعد کما فی اللسان والتاج والتکمله ( تبع ) وفی اللسان ( سمأل ) نسبه إِلی سلمی الجهنیه وذکر فی ( نفض ) تصحیح ابن بری نسبته إِلی سعدی الجهنیه.

باب السین والنون وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْله ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّنْبه

[السَّنْبه] : یقال : مضت سَنْبَه من الدهر : أی حین. وما رأیته منذ سَنْبَهٍ من الدهر.

ه-

السَّنْهَه

[السَّنْهَه] : أصل السنه : سَنْههٌ لأنک تقول فی تصغیرها : سُنیهه. ویقال : إِن أصل السنه : سنوه وتصغیرها : سُنَیَّه وجمعها : سنوات وسِنون. وفی الحدیث (1) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع الثمر للسنین ». قال الله تعالی : ( وَلَبِثْتَ فِینا مِنْ عُمُرِکَ سِنِینَ )(2).

والسَّنَهُ : الجوع والشده ، وفی الحدیث (3) : « کان عمر لا یقطع سارقاً فی عام سَنَهٍ ». قال الله تعالی : ( وَلَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِینَ )(4). ومن العرب من یصرف السنین ، یقولون : أقَمْتَ عنده سنیناً یا هذا ، قال الفراء : هی لغه بنی عامر ویُنشد هذا البیت (5) :

رأتْ مرَّ السنینِ أَخَذْنَ منی

کما أخذ السِّرارُ من الهلال

[شماره صفحه واقعی : 3217]

ص: 493


1- هو من حدیث جابر بن عبد الله عند ابن ماجه فی التجارات ، باب : بیع الثمار سنین ... ، رقم (2218).
2- سوره الشعراء : 26 / 18 ( قالَ أَلَمْ نُرَبِّکَ فِینا وَلِیداً وَلَبِثْتَ فِینا مِنْ عُمُرِکَ سِنِینَ ).
3- بلفظه فی النهایه « سنه » : ( 2 / 414 ) وقبله أیضاً « ... إِنه کان لا یجیز نکاحاً عام سَنَهٍ » أی عام جَدْب ؛ یقول - عمر - : لعلَّ الضیّق یحملهم علی أن ینکحوا غیر الأکفاء.
4- سوره الأعراف : 7 / 130 ( وَلَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِینَ وَنَقْصٍ مِنَ الثَّمَراتِ لَعَلَّهُمْ یَذَّکَّرُونَ ) ؛ وانظر الفائق للزمخشری : ( 2 / 202 ).
5- تقدم البیت فی بناء ( فِعال ) من باب السین مع الراء.

بخفض النون فی السنین ، وأنشد سیبویه بفتح النون. قال الفراء : وبنو تمیم لا یصرفون ویقولون : مضت له سنین یا هذا.

فِعْلٌ ، بکسر الفاء

خ

السِّنْخ

[السِّنْخ] : الأصل ، بالخاء معجمه. وأسناخ الثنایا : أصولها.

د

السِّنْد

[السِّنْد] : اسم بلد (1) فیه جیل من الناس من ولد السند بن قوط بن حام بن نوح علیه السلام.

ف

السِّنْف

[السِّنْف] : وعاءُ ثمر المرخِ وتشبّه به آذان الخیل.

وقال أبو عمرو : السِّنْف : الورقه.

و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین

د

السَّنَد

[السَّنَد] : ما ارتفع فی أصل الجبل ، وهو أیضاً المرتفِع عن الوادی. والسَّنَد المکان المرتفع قلیلاً ومن الرمل أیضاً والجمیع : الأسناد ، قال النابغه (2) :

یا دار میه بالعلیاء فالسنَد

أقوت وطال علیها سالف الأبد

ویقال : فلان سَنَدِی : أی الذی أستند إِلیه ، ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السند والجبل : رجل منیع قوی فمن تمکَّن منهما تمکَّن من رجل کذلک.

[شماره صفحه واقعی : 3218]

ص: 494


1- السند : صقع صحراوی واسع یشمل قسماً من صحراء ثار وسهل دلتا نهر ( هندوس Indus ). ویشکل الیوم أحد أقالیم غرب باکستان ومن أشهر مدنه کراتشی ( انظر یاقوت « سند » ) : ( 3 / 267 ) ؛ والموسوعه الإِسلامیه الترجمه العربیه ( سند ) والإِنجلیزیهSind ).
2- وهو مطلع قصیدته المشهوره التی تدخل فی المعلقات العشر ، انظر دیوانه (47) والمعلقات العشر (148)

و

السَّنا

[السَّنا] : ضوء البرق ، قال الله تعالی : ( یَکادُ سَنا بَرْقِهِ یَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ )(1).

والسَّنا : نبت یُتداوی به ، واحدته : سناه ، بالهاء.

( أصله : سنو مثال : عصا وعصو. ویجوز سَنَیٌ من ذوات الیاء مثال فتی وفتی وتثنیته : سنیان ، قلبت لامه ألفاً لتحرکها وانفتاح ما قبلها وکتبت ألفاً لیس إِلا ، لأن کل کلمه لها أصلان یجتذبانها ، فالألف أغلب علیها لخفتها وکثرتها. وفی الحدیث : « سأل النبی علیه السلام أسماء بنت عمیس : بم تستمشین؟ قالت : بالشبرم. قال : حار جار ، علیک بالسنا فإِن السّنا والسنوت شفاء من الموت » ) (2).

و [ فَعِلٌ ] ، بکسر العین

ب

السَّنِبُ

[السَّنِبُ] : الفرس الکثیر الجری.

ت

السَّنِت

[السَّنِت] : رجل سَنِت : أی قلیل الخیر.

م

السَّنِم

[السَّنِم] : یقال : بیت سَنِم : أی مرتفع.

وبعیر سَنِم : ذو سنام عظیم ، وناقه سَنِمه ، بالهاء : عظیمه السنام وحکی

[شماره صفحه واقعی : 3219]

ص: 495


1- سوره النور : 24 / 43 ( ... وَیُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ مِنْ جِبالٍ فِیها مِنْ بَرَدٍ فَیُصِیبُ بِهِ مَنْ یَشاءُ وَیَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ یَشاءُ یَکادُ سَنا بَرْقِهِ یَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ ).
2- ما بین القوسین جاء حاشیهً فی ( س ، ت ) فی أولها ( جمه ) ولیس فی آخرها ( صح ) ولیس فی بقیه النسخ ، وجاء من هذه الحاشیه الحدیث فقط فی ( ب ) وحدها ، قال : « واحدته سناه بالهاء. وفی الحدیث .. » .. إِلخ والسنُّوت فی الحدیث : العسل ، وسیأتی بعد قلیل ، وقیل : الرُّبُّ ، وقیل : الکمُّون ، وقیل غیر ذلک. انظر اللسان والتاج والتکمله ( سنت ).

الأصمعی : قیل لأعرابی : أی الطعام أفضل؟ قال : جزور سَنِمه فی غداه شَبِمه : أی بارده ، ومواشٍ خدمه : أی قطاعه.

وماءٌ سَنِم : أی ظاهر علی وجه الأرض.

الزیاده

أفعل ، بالفتح

ع

الأسْنع

[الأسْنع] : العالی المرتفع ، یقال : شرف أسنع.

وأسنع : ملک من ملوک حمیر یقال له : أسنع یمتنع (1).

إِفعال ، بکسر الهمزه

م

الإِسنام

[الإِسنام] : شجر فی الجبال ، واحدته : إِسنامه بالهاء ، قال ذو الرمه (2) :

قَنازعَ إِسنامٍ بها وثَغامِ

مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین

د

المُسْنَد

[المُسْنَد] : الدهر.

والمُسْنَد : الدعیّ.

[شماره صفحه واقعی : 3220]

ص: 496


1- وهو عند الهمدانی فی الإِکلیل : ( 10 / 32 - 44 ) : « أسنع یمتنع بن ینوف ذو بتع بن موهب إِل بن بتع الأصغر بن حاشد ذی مرع بن أیمن بن علهان بتع المَلِک بن زید بن عمرو بن همدان - أوسله - بن مالک ابن زید بن أوسله بن ربیعه بن الخیار بن مالک بن زید بن کهلان بن سبأ ».
2- دیوانه : ( 2 / 1064 ) ، وصدره : سباریت الا ان یری متامل سباریت : أرضٌ لا شیءَ بها ولا نبت ، قنازع : هی البقایا من قنازع الأشجار أی رؤوس أغصانها ، انظر اللسان .. وهی فی اللهجات الیمنیه الیوم ... وثغام : نبت أبیض یشبه به الشیب.

والمُسْنَد : خط حِمْیَر وهو موجود کثیر فی الحجاره والقصور وهذه صورته علی حروف المعجم

مِفْعَال

ف

المِسناف

[المِسناف] : بعیر مِسْناف : یُؤخر الرحل فیجعل له سِنافٌ.

مُفَعَّله ، بفتح العین مشدده

و

المُسَنّاه

[المُسَنّاه] : العَرِم (1).

فَعُّول ، بضم العین مشدده.

ت

السَّنُّوت

[السَّنُّوت] ، بالتاء بنقطتین : الکمون.

والسَّنُّوت : العسل ، قال (2) :

هم السمن بالسَّنُّوت لا أَلْسَ فیهم

وهمْ یمنعون جارهم أنْ یُقَرَّدا

أی یخدع.

و [ فِعَّوْل ] ، بکسر الفاء وفتح العین

ت

السِّنَّوْت

[السِّنَّوْت] : لغه فی السَّنُّوت.

ر

السِّنَّور

[السِّنَّور] : الهر.

[شماره صفحه واقعی : 3222]

ص: 498


1- قال فی اللسان ( سنا ) : « والمُسَنَّاه : ضفیره تبنی للسیل لترد الماء ، سمیت مُسَنّاه لأن فیها مفاتح للماء بقدر ما تحتاج إِلیه .. » والعَرِم : معروف ، وهو السد ومنه عَرِم مارب.
2- البیت فی اللسان ( سنت ) للحصین بن القعقاع ، وروایته : لا الس بینهم وفی التاج ( ألس ) : لا الس فیهم کما هنا ، وهو فی اللسان ( ألس ، قرد ) وقبله فی اللسان ( قرد ) : جزی الله عنی بحتریا ورطه بنی عبد عمرو ما اعف وامجدا والألس : الخداع والخیانه والغش والسرق.

فاعله

و

السانیه

[السانیه] : البعیر أو الناقه یُسْنی علیها ونحوهما ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « ما سقته الأنهار والعیون ففیه العشر وما سقی بالسوانی ففیه نصف العشر ». قال الفقهاء : فإِن سقیت الأرض سیحاً وسقیت بالسوانی وجبت الصدقه بحساب ذلک إِلا أن یکون السقی بأحدهما یسیراً لا تأثیر له فالاعتبار بالغالب. وعن بعض الشافعیه : یعتبر بما کانت علیه الأرض مبنیه.

فَعَال ، بفتح الفاء

م

السَّنام

[السَّنام] : معروف ، وفی الحدیث عن النبی علیه السلام : « الجهاد سَنام الدین » (2)

و

السَّناء

[السَّناء] : الرفعه.

والسَّناء : نبت یتداوی به (3).

و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء

ج

السِّناج

[السِّناج] ، بالجیم : أثر دخان السراج علی الجدار ونحوه.

[شماره صفحه واقعی : 3223]

ص: 499


1- أخرجه مسلم فی الزکاه ، باب : ما فیه العشر أو نصف العشر ، رقم (981) وابن ماجه فی الزکاه ، باب : صدقه الزروع والثمار ، رقم (1817) وراجع البحر الزخار : ( 4 / 66 ) وما بعدها.
2- هو من حدیث معاذ بن جبل بهذا اللفظ وبلفظ « وذروه سنامه الجهاد » عند ابن ماجه فی الفتن ، باب : کف اللسان عن الفتنه ، رقم (3973) والترمذی من حدیث أبی هریره فی فضائل الجهاد ، باب : ما جاء فی أی الأعمال أفضل رقم (1658) والحدیث حسن.
3- سبق مقصوراً فی هذا الباب.

د

السِّناد

[السِّناد] : الناقه القویه.

والسِّناد : عیب من عیوب الشعر ، وأصله : مصدر من ساند وهو اختلاف حرکه ما قبل الردف بالفتح مع الضم أو الکسر کقول عبید (1) :

فإِن أَکُ قد کَبِرْتُ ودقَّ عظمی

وأمسی الرأسُ منی کاللجین

فقد ألج الخباء علی عذارَی

کأن عیونهن عیونُ عِین

فأتی بالفتحه مع الکسره والفتح لا یجوز مع الکسر ، فأما الضمه مع الکسره فجائزه ولا یجوز الفتح معهما. وکذلک یجوز فی الردف دخول الواو علی الیاء ولا یجوز دخول الألف علیهما. ومن السناد أیضاً دخول الفتحه علی الضمه أو الکسره فی حرکه الدخیل فی المطلق وهی الإِشباع کقوله (2) :

رأیت زهیراً تحتَ کلکلٍ خالدٍ

فأقبلْتُ أسعی نحوهُ وأبادرُ

ثم قال :

فَشُلَّتْ یمینی یومَ أضربُ خالداً

ویمنعُهُ عنِّی الحدیدُ المظاهَرُ

فأما الضمه مع الکسره فجائزه کقول النابغه (3) :

[شماره صفحه واقعی : 3224]

ص: 500


1- دیوانه : (146) ، واللسان ( سند ).
2- البیتان فی اللسان ( ظهر ) لورقاء بن زهیر ، وروایه عجز البیت الأول فیه : فجئت الیه کالعجول ابادر وروایتهُ فی الأغانی : ( 11 / 74 ). فاقبلت اسعی کالعجول ابادر والشاعر هو : ورقاء بن زهیر بن جذیمه العبسی ، شاعر جاهلی من الفرسان مجهول الوفاه ، وقال البیتین فی مقتل أبیه ؛ قتله خالد بن جعفر بن کلاب العامری ، وحضر ورقاء مقتل أبیه وأراد الفتک بخالد فحماه درعه المضاعف.
3- البیت الأول مطلع القصیده ، دیوانه : (137) ، والبیت الثانی آخرها : ص (143) وفی روایته : یرجون اوبه.

دعاک الهوی واستجهلتک المنازل

وکیف تصابی المرء والشیب شامل

ثم قال أیضاً :

سجوداً له غسان یرجون فضلَهُ

وترکٌ ورَهْطُ الأعجمین وکابُلُ

ومن السناد أیضاً : أن یکون بیت مُرْدفاً وبیت لا رِدْفَ له ، کقول الحطیئه :

إِلی الرومِ والأحبوشِ حتی تناولا

بأیدیهما مالَ المرازبهِ الغُلْفِ

ثم قال :

وبالطوف نالا خیرَ ما ناله الفتی

وما المرءُ إِلّا بالتقلُّبِ والطَّوْف

ومن السناد أیضاً : أن یکون بیت مؤسساً وبیت غیر مؤسس کقول العجاج (1) :

یا دار سلمی یا سلمی ثم اسلمی

بسمْسَم وعن یمین سَمْسَم

ثم قال أیضاً :

فخنذف هامهُ هذا العالم

وحُکی عن رؤبه أنه کان یعیبه علی أبیه.

ط

السِّناط

[السِّناط] ، الکوسج الذی لا لحیه له.

ف

السِّناف

[السِّناف] : قال الخلیل : السِّناف للبعیر بمنزله اللبب للدابه ، قال رؤبه (2) :

لَرُحْتُ أَغْذُو لیِّنَ الأعطافِ

ما بیَ من قیدٍ ولا سِنافٍ

أَغذُو : أسرع.

[شماره صفحه واقعی : 3225]

ص: 501


1- الأول مطلع أرجوزه طویله له ، دیوانه : ( 1 / 442 ) ، والثانی بیت منها فی ص : (462) ، وقبله بیتان فی ثانیهما سناد أیضاً إِلا أن بعض الرواه یجعلون علی ألفه همزه لتجنب السناد : معلم ای الهدی معلم مبارک للانبیاء خاتم فیرویه البعض « خَأْتَمِ » وبعضهم وضع علی ألف ( العالم ) فی الشاهد همزه لتجنب السناد أیضاً. - انظر حاشیه الدیوان ص : (462) وخیر الکلام قول المؤلف عن ابنه رؤبه أنه کان یعیبه علی أبیه.
2- دیوانه : (99) ، وروایته « أَمْشِی » بدل « أَعْدُو ».

فعیل

ح

السَّنیح

[السَّنیح] : السانح ، ومن العرب من یتشاءهم به. قال ابن قمیئه (1) :

وأشأم طیر الزاجرین سَنِیحُها (2)

و

السَّنِیّ

[السَّنِیّ] : ذو السَّنا.

الرباعی

فَعْلَله ، بفتح الفاء واللام

بت

السنبته

[السنبته] : یقال : مضت سنبته من الدهر : مثل سنبه ، والتاء فیه زائده ، وبناؤه « فَعْلَتَه ».

در

السَّنْدَره

[السَّنْدَره] : شجره تعمل منها القسیُّ والنبل.

والسَّنْدَره : ضربٌ من المکاییل معروف ، قال علی یوم خیبر (3)

أوفیهم بالصَّاعِ کَیْلَ السَّنْدَرهْ

قیل : إِنما سمی سَنْدَره لأن المکیال اتخذ من الشجره المسماه سَنْدَره ، ثم سمی باسمها.

[شماره صفحه واقعی : 3226]

ص: 502


1- هو عمرو بن قمیئه البکری ، شاعر جاهلی مجید ، صاحِبُ امرئ القیس فی خروجه إِلی قیصر ، انظر دیوانه والشعر والشعراء : (222) ، واللسان ( سنح ) ، وصدره : فبینی علی طیر سنیح نحوسه وجاء فی الشعر والشعراء : علی نجم وصححه فی الحاشیه : علی طیر.
2- بإِزائهِ فی هامش ( ت ) وفی متن ( د ، م ) : « وجمع سَنِیح سُنُحٌ » ولیست فی الأصل ولا فی بقیه النسخ.
3- انظر هذا الرجز لعلی کرم الله وجهه وروایاته فی خزانه الأدب : ( 6 / 65 - 67 ). واللسان والتاج ( سندر ) وروایته : اکیلکم بالسیف کیل السندره

ومن المنسوب

در

السَّنْدریُ

[السَّنْدریُ] : القسی والنبل تعمل من السَّنْدره. قال الهذلی (1) :

إِذا أدرکَتْ أولاهُم أخریاتهم

حبوْتُ لهم بالسَّنْدریِ المُوتَّرِ

یعنی القسیَّ. وقال رؤبه (2) :

وارتاز عَیْری سَنْدَریٌ مُخْتَلق

العَیْر : المرتفع فی وسط نصل السهم ، والمختلق : التام ، وارتاز وراز بمعنی : أی حرّکه فغمز متنَه. وعن الأصمعی أن السندری هاهنا الأزرق ، وحکی عن أعرابی أنه قال : تعالوا نَصِدْها زُریقاً سَنْدریهً : أی طائراً خالص الزَّرَق.

فُعْلُلٌ ، بالضم

دس

السُّنْدُس

[السُّنْدُس] : ما رَقّ من الدیباج ، قال الله تعالی : ( ثِیابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ )(3). السُّنْدُس : ما رَقّ من الدیباج ، والإِسْتَبْرَقُ : ما غلُظ منه ، وهو فارسی معرّب نطقت به العرب ، وأصله إِستبره ، بالهاء ، وجاز صرفه لحسن دخول

[شماره صفحه واقعی : 3227]

ص: 503


1- أبو جندب ، دیوان الهذلیین : ( 3 / 93 ) وروایته : « حَنَوْتُ لهم » ، وأبو جندب : هو أبو جندب بن مره الهذلی ، من شعراء هذیل المعدودین ، وهو أخو أبی خراش ، والبیت فی اللسان والتاج ( سندر ) وروایته فی اللسان : وفی التاج سندر وروایته فی اللسان اولاتهم اخریاهم وفی التاج اولاتهم اخریاتهم.
2- دیوانه : (108) ، وروایته مع ما بعده : فارتازعیر سندری مختلق لوصف ادراقا مضی من الدرق وفی اللسان ( سندر ) أورد شاهداً منسوباً لرؤبه وهو : وأوتار غیری سندری مخلق وهذا عجز بیت من الطویل ولیس فی دیوان رؤبه ولا ملحقاته ، ولیس له قصیده علی هذا الوزن والروی.
3- سوره الإِنسان : 76 / 21 ( عالِیَهُمْ ثِیابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّهٍ وَسَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً ) وانظر قراءاتها فی فتح القدیر : ( 5 / 341 - 342 ).

الألف واللام علیه وکذلک نحوه ، قال المرقش :

تراهنَّ یلبِسْنَ المشاعرَ مرهً

وإِستبرقُ الدیباجُ حیناً لباسُهما

وقیل : الإِسْتَبْرَقُ : الدیباج المنسوج بالذهب. واختلف القراء فی هذه الآیه فقرأ الحسن ونافع وحفص عن عاصم : « خُضْرٌ » بالرفع نعتاً لثیاب و « إِسْتَبْرَقٌ » : بالرفع عطفاً علی « ثِیابُ ». وقرأ أبو عمرو وابن عامر ویعقوب برفع « خُضْرٌ » وخفض « إِسْتَبْرَقٍ » عطفاً علی « سُندُسٍ ». وهو رأی أبی عبید وأبی حاتم. وقرأ ابن کثیر وأبو بکر عن عاصم بخفض « خُضْرٍ » ورفع « إِسْتَبْرَقٌ ». وقرأ حمزه والکسائی والأعمش بخفضهما جمیعاً ، والقول فی خفض « خُضْرٍ » : إِنها نعت ل سُندُسٍ. قال النحویون : وکان القیاس أن یقال : أخضر وإِنما جاز لأنه جنس ؛ والجنس یؤدی إِلی الجمیع. وعن نافع ویعقوب أنهما قرأا مِنِ اسْتَبْرَقٍ (1) بالوصل ، والباقون بالقطع. قیل فی تصغیر إِستبرق : من وصل قال : تُبَیْرق ومن قطع قال : أُبَیْرق. کذا عن ثعلب.

بک

السُّنْبُک

[السُّنْبُک] : طرفُ مقدّم الحافر ، [ وفی حدیث أبی هریره : إِلی سنبک من الأرض قلیله الخیر. شبهت بالحافر کما یقال : أرض ظلف ، أی : لا خیر فیها کالظلف ](2).

[شماره صفحه واقعی : 3228]

ص: 504


1- سوره الرحمن : 55 / 54 ( مُتَّکِئِینَ عَلی فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَی الْجَنَّتَیْنِ دانٍ ) وأثبت فی الفتح قراءه القطع.
2- بإِزائه هامش فی ( ت ) وبعده متن فی ( د ، م ) ما نصه : « وفی حدیث أبی هریره ... إِلی سنبک من الأرض. قلیله الخیر شبهت بالحافر کما یقال : أرض ظلف ، أی : لا خیر فیها کالظلف » وبعدها فی ( ت ).( صح ) ولیست فی الأصل ( س ) ولا فی ( ب ، ل 2 ). ولفظ حدیث أبی هریره « لتخرجنکم الروم منها کَفْراً کَفْراً إِلی سُنْبُک من الأرض ، قیل وما ذلک السنبک؟ قال حِسْمی جُذام ». غریب الحدیث : ( 2 / 277 - 278 ) والنهایه : ( 2 / 406 ).

و [ فِعْلِل ] ، بالکسر

بس

سِنْبِس

[سِنْبِس] : قبیله من طیِّئ (1).

وسِنْبِس : من أسماء الرجال.

فِعْلال ، بکسر الفاء

جر

سِنْجار

[سِنْجار] : اسم موضع (2).

د

سِنْداد

[سِنْداد] : اسم موضع (3) ، قال الأسود ابن یعفر :

أهل الخورنقِ والسَّدیرِ وبارقٍ

والقصرِ ذی الشرفاتِ من سِنداد

وعن ابن قتیبه أنه قال : سنداد وسَنداد أیضاً ، بالفتح.

فُعلول ، بضم الفاء

دق

السُّندوق

[السُّندوق] : معروف. ویقال : الصندوق ، بالصاد.

فَعَوَّل ، بالفتح وتشدید الواو

ر

السَّنَوَّر

[السَّنَوَّر] : السلاح ، قالت عاتکه بنت عبد المطلب (4) :

فیه السَّنَوَّر والقنا

والکبشُ ملتمعٌ قناعهْ

[شماره صفحه واقعی : 3229]

ص: 505


1- وهم : بنو سِنْبِس بن معاویه بن جرول بن ثعل ینتهی نسبهم إِلی زید بن کهلان بن سبأ. کما فی معجم قبائل العرب ( 2 / 557 ).
2- وهی مدینه مشهوره فی نواحی الجزیره الفراتیه بینها وبین الموصل ثلاثه أیام کما جاء فی معجم یاقوت ( 3 / 262 ) وهی بلحف جبل یسمی سنجار أیضاً.
3- سنداد : قصر ونهر وبلاد وهی من منازل إِیاد لما قاربت الریف وهو أسفل سواد الکوفه وراء نجران الکوفه قال ابن الکلبی : وسنداد : نهر فیما بین الحیره والأبله وکان علیه القصر الذی ذکره الأسود بن یعفر النشهلی والبیت له فی دیوانه : جمعه نوری القیسی - بغداد - من قصیده مشهوره ، والبیت فی معجم یاقوت : ( 3 / 266 ) مع سبعه أبیات من القصیده ، وفی الشعر والشعراء : (134) ، والأغانی : ( 13 / 17 ).
4- لم نجده.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم

د

سَنَدَ

[سَنَدَ] : حکی بعضهم : سَنَد إِلی الشیءِ سنوداً : أی استند.

ف

سَنَفَ

[سَنَفَ] : البعیرَ سَنْفاً : إِذا شده بالسِّناف (1). یَسْنُفه ویَسْنِفُهُ ، بضم النون وکسرها فی المستقبل : لغتان. وقال الأصمعی : لا یقال إِلا أسنفه ، بالهمز.

و

سنا

[سنا] ، علی البعیر ونحوه سناوه : أی استقی.

وسنا المطرُ الأرض : أی سقاها.

فعَل ، یفعَل ، بالفتح

ح

سَنَح

[سَنَح] : السانح : ما مرَّ بک عن یمینک من ظبی أو طائر. سَنَح سنوحاً فهو سانح وسنیح وهو خلاف البارح. وکانت العرب تتیمن بالسانح وتتشاءم بالبارح ، ومن أمثالهم : « .. من لی بالسانح بعد البارح » (2) أی : بالخیر بعد الشر.

ویقال : سَنَح له رأیٌ فی کذا : أی عرض.

خ

سَنَخَ

[سَنَخَ] : السُّنُوخ فی العلم : الرسوخ فیه.

[شماره صفحه واقعی : 3230]

ص: 506


1- والسِّنافُ : خیط یشد من حَقَبِ البعیر إِلی تصدیره کما فی اللسان ( سنف ). وقال « قال الخلیل : السِّناف للبعیر بمنزله اللَّبَبِ للدابه ».
2- مجمع الأمثال ( 2 / 301 ) ، رقم المثل (4026).

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

خ

سَنِخ

[سَنِخ] الدهن ، بالخاء معجمه : إِذا تغیرت رائحته وکذلک الطعامُ. وفی حدیث (1) أنس بن مالک : « کان النبی علیه السلام یدعی إِلی خبز الشعیر والإِهاله السنخه فیجیب »

ق

سَنِق

[سَنِق] : السَّنَق ، بالقاف : البَشَم. یقال : سَنِق الفرس من العلف ، وشرب الفصیلُ حتی سَنِق من اللبن.

ه-

سَنِه

[سَنِه] : سَنِهت النخلهُ فهی سنهاء : إِذا کانت قدیمه قد مضت علیها السنون ، قال بعض الأنصار (2) :

ولیست بسنهاءٍ ولا رجبیه

ولکن عرایا فی السنین الجوائح

وقیل : السَّنْهاء : التی أصابتها السنه المجدبه.

فعُل یفعُل ، بالضم

ع

سَنُع

[سَنُع] : السَّناعه : الجمال. رجل سنیع وامرأه سنیعه ، بالهاء.

وسَنُع النبتُ : إِذا طال وحَسُن.

و

سَنُو

[سَنُو] الرجل فی حسبه سناءً ، بالمد فهو سنیء.

[شماره صفحه واقعی : 3231]

ص: 507


1- أخرجه الترمذی فی الشمائل وذکره المتقی الهندی فی کنز العمال ، رقم (18208) والزبیدی فی إِتحاف الساده المتقین ( 7 / 101 ).
2- البیت لسوید بن الصامت فی اللسان ( سنه ) وسوید بن الصامت بن حارثه بن عدی الخزرجی الأنصاری عاش فی الجاهلیه وأدرک الرسول وقرأ علیه شیئاً من القرآن فاستحسنه وانصرف فلم یلبث أن قتل.

الزیاده

الإِفعال

ت

الإِسنات

[الإِسنات] : أسنت القومُ : إِذا أصابتهم السنه فأجدبوا ، والتاء مبدله من الهاء ، قال یمدح هاشم بن عبد مناف (1) :

عمرو العُلی هَشَمَ الثریدَ لقومه

ورجالُ مکهَ مسنتون عجافُ

د

الإِسناد

[الإِسناد] : أسندته إِلی الشیء فاستند.

وأسند الحدیث إِلی فلان : أی رفعه إِلیه.

ع

الإِسناع

[الإِسناع] : حکی بعضهم : أسنع البقلُ : مثل سَنُع.

ف

الإِسناف

[الإِسناف] : أسنف البعیرَ : إِذا شدّه بالسِّناف وبعیر مُسْنَف.

وأسنف القومُ أمرَهم : أی أحکموه. یقال فی المثل لمن تحیر بالأمر : « عَیَ بالإِسناف (2) ».

وأسنف : إِذا تقدم. وخَیْلٌ مسنفات وجراد مسنف ، قال جمیل (3) :

وجمع من القَیْن بن جَسْرٍ کأنه

جرادٌ یباری وجههَ الریحِ مُسْنفُ

م

الإِسنام

[الإِسنام] : أسنم الدخانُ : أی ارتفع.

[شماره صفحه واقعی : 3232]

ص: 508


1- البیت لعبد الله بن الزبعری ، کما فی سیره ابن هشام - الإِبیاری وآخرون - ( 1 / 144 ) وقیل : إِنه لمطرود بن کعب الخزاعی انظر المصدر نفسه : (111).
2- مجمع الأمثال ( 2 / 18 ) ، رقم المثل (2443).
3- لیس البیت فی قصیدته عن یوم ( أول ) ، وهذه القصیده - کما سبق أن أشرنا إِلیها روایه مطوله فی بعض المصادر.

وأسنمت النارُ : إِذا عظم لهبها ، قال لبید (1) :

کدخانِ نارٍ ساطعٍ إِسنامُها

و

الإِسناء

[الإِسناء] : أسناه : أی رفعه.

التَّفْعیل

ح

التسنیح

[التسنیح] : سَنَّحه ، بالحاء : أی عرّضه.

د

التسنید

[التسنید] : خُشب مسنَده : أی مُسَنَّده [ قال الله تعالی : ( کَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَهٌ )(2)](3).

م

التسنیم

[التسنیم] : قبرٌ مسنّم : رُفِعَ أعلاه ولم یسوّ.

المفاعَله

د

المسانَده

[المسانَده] : ساند الشعر ، من السناد ، قال ذو الرمه (4) :

وشِعرٍ قد أرِقْتُ له غریبٍ

أجنِّبه المسانِدَ والمُحالا

[شماره صفحه واقعی : 3233]

ص: 509


1- دیوانه : (170) ، وصدره : مشموله غلثت بنابت عرفج
2- سوره المنافقون : 63 / 4 ( ... وَإِنْ یَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ کَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَهٌ ... ).
3- ما بین المعقوفین جاء فی ( ت ) حاشیه بعدها ( صح ) وفی ( د ، م ) جاء متناً.
4- دیوانه : ( 3 / 1532 ) ، وبعده : فبت اقیمه واقد منه قوافیلا اعد لها مثالا وروایه الشاهد فی اللسان ( سند ) : اجانبه.

ه-

المسانهه

[المسانهه] : سانهت النخلهُ : إِذا حملت سنه ولم تحمل سنه.

وآجره الشیءَ مسانهه : أی سنین.

و

المساناه

[المساناه] : سانی فلانٌ فلاناً : إِذا راضاه وأحسن معاشرته.

وعامله مساناه : أی مسانهه.

الافتعال

د

الاستناد

[الاستناد] : استند إِلی الحائط.

واستند إِلیه : أی التجأ إِلیه.

التَّفَعُّل

ت

التَّسنُّت

[التَّسنُّت] : حکی بعضهم : تسنت الرجلُ المرأهَ ، بالتاء : إِذا تزوجها وهی کریمه وهو لئیم لقله مالها وکثره ماله.

م

التَّسَنُّم

[التَّسَنُّم] : تسنَّم الشیءَ : إِذا علاه ، مأخوذ من السَّنام.

ه-

التَّسَنُّه

[التَّسَنُّه] : تَسَنَّه الشیءُ : إِذا تغیر وأتت علیه السنون ، قال الله تعالی : ( فَانْظُرْ إِلی طَعامِکَ وَشَرابِکَ لَمْ یَتَسَنَّهْ وَانْظُرْ )(1). هذه قراءه من أثبت الهاء فی الوصل لأنها أصلیه.

وأصل السنه عنده : سنهه وتصغیرها

[شماره صفحه واقعی : 3234]

ص: 510


1- سوره البقره : 2 / 259 ( ... قالَ کَمْ لَبِثْتَ قالَ لَبِثْتُ یَوْماً أَوْ بَعْضَ یَوْمٍ قالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَهَ عامٍ فَانْظُرْ إِلی طَعامِکَ وَشَرابِکَ لَمْ یَتَسَنَّهْ وَانْظُرْ إِلی حِمارِکَ وَلِنَجْعَلَکَ آیَهً لِلنَّاسِ ... ). وانظر هذه القراءه وغیرها فی فتح القدیر : ( 1 / 251 ).

سنیهه. ومن قرأ لم یتسنّ وانظر بحذف الهاء فی الوصل فأصل السنه عنده : سَنْوه وتصغیرها : سنیّه ، فإِذا وقف قال : « لَمْ یَتَسَنَّهْ » بزیاده هاء فی الوقف. وقرأ حمزه والکسائی ویعقوب : لم یتسن وانظر أی لم یتغیر.

وأصله لم یتسنّی بالألف فحذفت للجزم.

التفاعل

د

التساند

[التساند] : تساند إِلیه : أی استند.

[شماره صفحه واقعی : 3235]

ص: 511

[شماره صفحه واقعی : 3236]

ص: 512

باب السین والهاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّهْبُ

[السَّهْبُ] : ما استوی من الأرض.

والجمع : السُّهوب ، قال (1) :

عفا من آل لیلی السَّهْ

ب فالأملاح فالغمر

والسَّهْبُ : الفرسُ الواسع الجری.

ل

السّهْل

[السّهْل] : خلاف الحزْن. ویقال فی رد السلام : مرحباً وأهلاً وسهلاً : أی صادفت ذلک عندنا. ومن ذلک قیل فی تأویل بعض الرؤیا : إِن السهل من الأرض تسهیل الأمر وتیسیره ، والوعر تعسیره إِذا نُسبا إِلی محاوله أمر.

ویقال : رجل سَهْل الخُلُق : نقیض صعب الخُلُق.

وسَهْل : من أسماء الرجال. وسُهیل ، بالتصغیر أیضاً.

وسُهیل بالتصغیر اسم نجم یمان عزیز النوء یطلع لأربع عشره تخلو من آب. قال عمر بن أبی ربیعه فی الثریا التی کان یشبب بها من بنی أمیه الصغری ، وکانت عند سهیل بن عمرو

[شماره صفحه واقعی : 3237]

ص: 513


1- البیت لطرفه بن العبد ، دیوانه : (154) ، والسهب والأملاح والغمر أسماء أماکن بأعینها ، فالسَّهْبُ کما فی معجم یاقوت : ( 3 / 289 ) سبخه بین ( الحَمَّتَّیْن ) و ( المِضْیاعه ) ، والأَمْلاح : عده أماکن انظر معجم یاقوت : ( 1 / 255 ) ولسان العرب ( ملح ) ومعجم ما استعجم : ( 1 / 195 ) ، والغَمر : اسم لعده أماکن فی دیار العرب انظر یاقوت : ( 4 / 211 - 212 ) والبیت فی اللسان ( ملح ) ویاقوت ( الأملاح ) : ( 1 / 255 ).

من بنی حِسْل بن عامر بن لؤی بن غالب (1) :

أیها المنکح الثریا سهیلاً

عمرَکَ اللهَ کیف یلتقیان

هی شامیه إِذا ما استقلت

وسهیل إِذا استقل یمانی

م

السَّهْمُ

[السَّهْمُ] : النصیب ، وفی الحدیث (2) : « أن النبی علیه السلام غنّم الفارس سهمین والراجل سهماً ». وهذا قول أبی حنیفه فی القَسْم بین الغانمین.

وقال أبو یوسف ومحمد والشافعی : للفارس ثلاثه أسهم وللراجل سهم.

والسَّهْم : واحد السهام.

وسَهْم البیت : جائزه.

وسَهْم : من أسماء الرجال.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

ب

السَّهْبَهُ

[السَّهْبَهُ] : بئر سَهْبه : أی بعیده القعر.

[شماره صفحه واقعی : 3238]

ص: 514


1- هما بیتان له فی دیوانه : (438) ، وهو : عمر بن عبد الله بن أبی ربیعه المخزومی ( 23 - 93 ه / 644 - 712 م ) ، أرق شعراء الغزل فی عصره ، شبب بالشهیرات من نساء عصره ، وتعرض للنساء الواردات علی مکه فی مواسم الحج ، ونفاه عمر بن عبد العزیز إِلی جزیره ( دَهْلَک ) ثم کتبت له الشهاده فغزا فی البحر واحترقت السفینه به وبمن معه. وفی الشاهد توریتان ، فالثریا المرأه هی : الثریا بنت علی بن عبد الله ابن الحارث بن أمیه الأصغر ، کانت ذات حسن وجمال ، وکان مصیفها فی الطائف فیفد علیها عمر بن أبی ربیعه ویشبب بها ولما تزوجها سهیل ونقلها إِلی مصر قال البیتین ، والثریا التی فی السماء : عنقود من النجوم یبدو للأعین سته نجوم ولکن خلالها عدد کبیر من النجمات. وسهیل الرجل صغره الشاعر وهو سهل بن عبد الرحمن بن عوف الزهری من أعلام قریش ، وسهیل : النجم قال عنه الهمدانی فی مقدمه الصفه : (7) مبینا یمانیته : « ... ارتفاع سهیل بصنعاء وما سامتها إِذا حلَّق ، زیاده علی عشرین درجه ، وارتفاعه بالحجاز قرب العشر ، وهو بالعراق لا یری إِلا علی خط الأفق ، ولا یُری بأرض الشمال ... » ولا یخرج کلام الفلکیین المحدثین حوله عن هذا التعریف ، ویحددون أکثر فیقولون : إِنه لا یُری فی الشمال بعد خط عرض (37) درجه ، ویفوقه فی اللمعان الشعری الیمانیه ، ولکن سهیلاً أبعد منها بکثیر.
2- هو من حدیث ابن عمر فی الصحیحین أخرجه البخاری فی الجهاد ، باب : إِسهام الفرس ، رقم (2708) ومسلم فی الجهاد والسیر ، باب : کیفیه قسمه الغنیمه بین الحاضرین ، رقم (1762).

د

السَّهْدَه

[السَّهْدَه] : حکی بعضهم : یقال : ما رأیت من فلان سَهْدهً : أی أمراً أعتمد علیه.

وسَهْده : اسم جبل.

ل

السَّهْلَه

[السَّهْلَه] : الأرض السهله : اللینه.

والسَّهْله : الرمله.

و

السَّهْوه

[السَّهْوه] : أعوادٌ تُصف یوضع علیها المتاع.

وقال الأصمعی : السَّهْوه : الطُّلَّه تکون بباب الدار.

وفی الحدیث (1) : « دخل النبی علیه السلام علی عائشه وفی البیت سَهْوه علیها ستر ». والسَّهْوَه عند بعض أهل الیمن : بیت صغیر کالخزانه (2).

والسَّهْوَه : اللیِّنه السیر من النوق.

و [ فُعْله ] ، بضم الفاء

م

السُّهْمَه

[السُّهْمَه] : النصیب.

[شماره صفحه واقعی : 3239]

ص: 515


1- الحدیث فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 430 ) ؛ وشرح السهوه بأنها : بیت صغیر منحدر فی الأرض قلیلاً ، شبیه بالمخدع والخزانه ، وانظر ( سهو ) فی الفائق للزمخشری : ( 2 / 213 ).
2- انظر لسان العرب ( سها ) عن تعدد الأقوال فی معنی السَّهْوَه فی البیت ، والسَّهْوَه فی بعض اللهجات الیمنیه الیوم هی : تَعْلِیَهٌ تکون فی سقف ( الدَّیْمَهِ - المطبخ ) فوق الجانب الذی تکون فیه التنانیر. ویُجعل فی هذه التعلیه کویً من جمیع جوانبها تساعد علی إِخراج الدخان فلا یتجمع داخل المطبخ ثم یعود إِلی داخل البیت. وتساعد علی ذلک المقاطیر أیضاً ، وهی فتحات مدوره فی سطح المطبخ وفی سطح السهوه أیضاً.

والسُّهْمَه : القرابه ، قال عبید (1) :

یُقْطَعُ ذو السُّهْمَهِ القریبُ

ومن المنسوب

ل

السُّهْلیُ

[السُّهْلیُ] : المنسوب إِلی الأرض السهله. والنسب کثیر الشذوذ ، وقیل : إِنما ضم للفرق بینهُ وبین النسبه إِلی سهل من أسماء الرجال.

فَعِلٌ ، بفتح الفاء وکسر العین

ل

السَّهِل

[السَّهِل] : نهر سَهِل : فیه سِهْله (2) : أی رمله.

و [ فُعَل ] ، بضم الفاء وفتح العین

و

السُّهَا

[السُّهَا] : کوکب خفی لا یکاد یُری ، یختبر به البصر ، ومنه یقال فی المثل (3) :

« أُریها السُّها وترینی القمر »

[شماره صفحه واقعی : 3240]

ص: 516


1- عجز بیت من معلقه عَبید بن الأبرص ، دیوانه : (26) ، وهو مع البیت الذی قبله : ساعد بارض اذا کنت بها ولاتقل اننی غریب قد یوصل النازح النائی وقد یقطع ذوالسهمه القریب وانظر شرح المعلقات العشر : (158) ، وروایته فی البیت الأول : اذا کنت فیها وبیت الشاهد فی اللسان سهم.
2- قال فی اللسان ( سهل ) : والسِّهْلَهُ والسِّهْلُ : تراب کالرمل یجیء به الماء ... ویقال لرمل البحر : السِّهْله. »
3- المثل رقم (1545) فی مجمع الأمثال ( 1 / 291 ) والروایه فیه : « اسْتها » مکان « السُّها » ثم ذکر روایه : « السُّها ». والسُّها کما فی اللسان ( سها ) : کویکب صغیر خفیّ الضوء فی بنات نعش الکبری ، والناس یمتحنون به أبصارهم.

و [ فُعُل ] ، بضم العین

د

السُّهُد

[السُّهُد] : رجلٌ سُهُدٌ : أی ذکی الفؤاد قلیل النوم ، قال أبو کبیر (1) :

فأتت به حُوشَ الجَنَان مبطّناً

سُهُداً إِذا ما نام لیلُ الهَوْجلِ

الزیاده

أفعَل ، بالفتح

ر

الأسْهر

[الأسْهر] : الأسهران : عرقان فی باطن المنخرین إِذا هاج الحمار سالا ماءً ، قال الشماخ (2) :

تُوائلُ من مِصَکٍّ أنصبتْهُ

حوالبُ أَسْهَرَیْهِ بالذنین

وقیل : الأسهران : عرقان یبتدَّان غُرْمول الفرس والحمار.

مَفْعَل ، بالفتح

ج

مَسْهَجُ

[مَسْهَجُ] الریح : ممرُّها.

[شماره صفحه واقعی : 3241]

ص: 517


1- دیوانه الهذلیین : ( 2 / 92 ) ، واللسان والتاج ( سهد ، حوش ) والمقاییس : ( 6 / 37 ). وحوش الفؤاد ، أی : ذو فؤاد وحشی ، والمبطَّن : الخمیص عکس المبطان ، والهوجل : الثقیل.
2- من قصیدته المشهوره فی مدح عرابه بن أوس الحارثی الأوسی الأنصاری ، والتی فیها : اذا ما رایه رفعت لمجد تلقاها عرابه بالیمین والشاهد فی دیوانه : (326) وفیه تخریجه وأغلاط الروایات فیه وخاصه فی کلمه ( أَسْهَرَیْهِ ) إِذا ذکرها کثیرون ( أَسْهَرَتْهُ ). وتُوائِلُ : تعدو هرباً. والمصَکُّ : الحمار الوحشی القوی ، أنصبته : أتعبته ، والحوالب : عروق تتصل بالأسهرین اللذین فی الأنف والممتدین فی الظهر ، فإِذا اهتاج الحمار تحلب فیهما ماء یسیل من الأنف ومن الذکر. وتقدم البیت فی باب الذال مع النون بناء ( فعیل ).

و [ مَفْعَله ] ، بالهاء

ک

المَسْهکه

[المَسْهکه] : الموضع الذی یشتدُّ مرُّ الریح علیه ، قال الهذلی (1) :

ومعابِلاً سُلْعَ الظُّباتِ کأنها

جَمْرٌ بمسْهَکهٍ یُشبُّ لمصطلی

مُفْعَل ، بضم المیم

ب

المُسْهَبُ

[المُسْهَبُ] : الرجل المَسْهَبُ : الکثیر الکلام.

والمُسْهَبُ : المتغیر الوجه.

و [ مُفْعَله ] ، بالهاء

ب

المُسْهَبَهُ

[المُسْهَبَهُ] : بئر مُسْهَبه : بعیده القعر.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ک

المِسْهک

[المِسْهک] : فرس مِسْهَک : أی سریع.

فاعل

ک

الساهک

[الساهک] : الرَّمَد ، یقال : بعینه ساهک.

[شماره صفحه واقعی : 3242]

ص: 518


1- هو أبو کبیر الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 99 ) وفی روایته : تشب. وفیه إِعاده ضمیر التأنیث علی مذکر هو الجمر. والبیت فی اللسان ( سهک ) ، وروایته : تشب أیضاً ، وروایته فی الصحاح ( سهک ) : بمعابل صلع وهو خطاء فقبله. مستشعرا تحت الرداء وشاحه عضبا غموض الحد غیر مظل وصححه أیضاً فی التکمله ( سهک ). والمعابل : سهام عراض النصال. وصُلْع الظبات : لامعه الحدّ لیس علیها ما یشوبها من صدأ ونحوه.

و [ فاعله ] ، بالهاء

ر

الساهره

[الساهره] : وجه الأرض. ویقال : إِن الساهره الأرض الواسعه المخوفه یُسهر من خوفها. أی ذات سَهر کقوله : ( عِیشَهٍ راضِیَهٍ )(1) ، قال الله تعالی : ( فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَهِ )(2). قال الحسن : أی یخرجون من بطنها إِلی ظهرها. وقال الحارث بن سُمَیّ المرهبی یوم القادسیه یحرّض بعض نِهم (3) :

أَقْدِمْ أخانِهْمٍ علی الأَساوِرَهْ

ولا تُهالَنْ برؤوس نادره

فإِنما قَصْرُک تربُ الساهره

ثم تعود بعدها فی الحافره

من بعد ما کنت عظاماً ناخره

فاعول

ر

السَّاهور

[السَّاهور] : غلاف القمر فی قول أمیه (4) :

قمرٌ وساهورٌ یُسَلّ ویُغمد

[شماره صفحه واقعی : 3243]

ص: 519


1- سوره القارعه : 10 / 7 ( فَهُوَ فِی عِیشَهٍ راضِیَهٍ ).
2- سوره النازعات : 79 / 14 ( فَإِنَّما هِیَ زَجْرَهٌ واحِدَهٌ. فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَهِ ). وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 364 ) والکشاف : ( 4 / 213 ).
3- والرجز فی الإِکلیل : ( 10 / 139 ) ، وفی روایته : « لرؤوس » و « للحافره » والاشتقاق : ( 97 ، 108 ، 316 ) وفی روایته : ولا تهالنک رجل نادره. أی مقطوعه ساقطه علی الأرض. والرجز فی کتاب شعر همدان وأخبارها : (322). والأساوره : فرسان الفرس المقاتلون ، والقصر : نهایه الأمر ، والحافره : الخلقه الأولی وهی العوده فی الشیء حتی یرد آخره علی أوله. والشاعر هو : الحارث بن سُمَیّ بن رواس بن عبد بن دالان بن صعب بن مرهبه ابن صعب بن دومان بن بکیل کما فی الإِکلیل : ( 10 / 122 - 139 ). قال الهمدانی : أدرک طرفاً من الجاهلیه وشهد القادسیه وحسن بلاؤه فیها ، ونِهْم : قبیله یمنیه شمال شرق صنعاء معروفه الیوم بأسمها.
4- هو أمیه بن أبی الصلت الثقفی ، دیوانه : (25) ، وصدره : لا نقص فیه غیر ان خبیئه والبیت فی اللسان والتاج ( سهر ) والجمهره : ( 2 / 340 ) ، قال ابن درید : ولم تسمع إِلا فی شعره وکان یستعمل السریانیه کثیراً ، والساهور : منها.

فَعَال ، بفتح الفاء

م

السَّهَام

[السَّهَام] : داء یصیب الإِبل کالعُطاس.

و [ فُعَال ] ، بضم الفاء

م

السُّهام

[السُّهام] : وهج الصیف.

والسُّهام : الضُّمْرُ والتَّغَیُّر.

و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء

م

السِّهام

[السِّهام] : جمع سهم.

وسِهام : اسم موضع (1).

[شماره صفحه واقعی : 3244]

ص: 520


1- تذکر المراجع سَهاماً بفتح السین اسماً لموضع بالیمامه کانت فیه وقعه بین المسلمین والمرتدین فی زمن أبی بکر رضی الله عنه ، ویستشهد یاقوت فی سردد : (3 / 209 ، 210) وفی سهام : (3 / 289) بقول أبی دَهْبَل الجُمحی : سقی الله جارینا ومن حل ولیه قبائل جاءت من سهام وسردد والبیت محرف تحریفاً شدیداً ولا معنی له بهذه الروایه ، وصحته کما فی الأغانی : (7 / 138 ، 140) : سقی الله جازانا فمن حل ولیه فکل فسیل من سهام وسردد ونرجح أن یقرأ الصدر : سقی الله جازانا ومن حل لیه ولِیَّه اسم واد مجاور لجازان. وأبو دهبل وهب بن زمعه الجمحی عاش فی مکه وولاه عبد الله بن الزبیر بعض أعمال الیمن ومات فی عُلْیَب بتهامه ، فمن الواضح أنه لم یقصد بسهام هنا إِلا الوادی المذکور المشهور فی تهامه الیمن ، خاصه أنه قرن ذکره بذکر الوادی المشهور فی تهامه ( سردد ). ووادی سهام معروف الیوم باسمه وینطق بکسر السین ، وهو من أودیه الیمن الکبیره وفیه بلدان وقری وتقع علیه مدینه المراوعه وفیه ضیاع ومزارع کبیره ویزرع فیه الموز علی نطاق واسع وبالقرب من مصبه فی البحر تقع مدینه الحدیده أکبر المدن التهامیه وثانی موانی الیمن بعد عدن. وسهام : یقع بین وادیی سردد إِلی شماله ورِمَع إِلی جنوبه ، وذکره الهمدانی وذکر أهم مآتیه ، فقال فی الصفه : (122) : « ویتلو وادی رِمَع وادی سهام وأوله ورأسه نقیل السَّود من صنعاء علی بعد یوم إِلی ما بین جنوبها ومغربها ، ویهریق جانبه الأیمن ، جنوبیُّ حضورٍ وجنوبیُّ الأخروج وجنوبی حراز ، ویهریق فی جانبه الأیسر شمالیُّ ألهان وعشار وبقلان وشمالیُّ آنس وصیحان وشمالیّ جبلان ریمه والصُّلِیُّ وجبلُ برع ، ویظهر بالکدراءه وواقر فیسقی ذلک الصقع إِلی البحر ... ».

فَعْلان ، بفتح الفاء

ر

السَّهْران

[السَّهْران] : نقیض النائم.

و [ فُعْلان ] ، بضم الفاء

م

السُّهْمان

[السُّهْمان] : جمع سَهْم (1).

الملحق بالرباعی

فَوْعل ، بفتح الفاء والعین

ق

السَّوْهق

[السَّوْهق] ، بالقاف : الطویل مثل السَّهْوَق.

فَیْعَل ، بالفتح

ج

السَّیْهَج

[السَّیْهَج] : ریح سَیْهجٌ : دائمه شدیده.

ک

السَّیْهک

[السَّیْهک] : الریح الشدیده.

فَعْوَل ، بفتح الفاء

ق

السَّهْوَق

[السَّهْوَق] ، بالقاف : الطویل مثل السَّوْهق.

ویقال : السَّهْوَق : الکذاب أیضاً.

والسَّهْوق : الریاح تثیر العجاج.

[شماره صفحه واقعی : 3245]

ص: 521


1- فی اللسان : « ویجمع علی أسهم وسِهام وسُهمان ».

فیْعُول ، بفتح الفاء

ج

السَّیْهُوج

[السَّیْهُوج] : ریح سَیْهوج : دائمه شدیده المرّ ، قال فی ذکر الدار (1) :

جرت علیها کلُّ ریح سَیْهُوجْ

ک

السَّیْهُوک

[السَّیْهُوک] ، من الریاح : مثل السَّیْهُوج.

[شماره صفحه واقعی : 3246]

ص: 522


1- الرجز فی اللسان ( سهج ) منسوب إِلی أحد بنی سعده ، وقبله : یادار سلمی بین دارات العوج

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم

م

سَهَمَ

[سَهَمَ] : السُّهوم : الضّمر من حرٍّ.

ورجل ساهم الوجه ، وفی الحدیث (1) : « قالت أم سلمه للنبی علیه السلام : أراک ساهم الوجه أمن عله؟قال : لا ، ولکنها السبعه الدنانیر التی أُتینا بها أمس نسیتها فی خُصم الفراش فبت ولم أقسمها ».

خُصم الفراش : جانبه.

وإِبل سواهم : غیَّرها السفر.

و

سَهَو

[سَهَو] : السَّهْو : الغفله والنسیان ، یقال : سها عن صلاته : إِذا تغافل عنها قال الله تعالی : ( عَنْ صَلاتِهِمْ ساهُونَ )(2). ویقال : سها فی صلاته : إِذا ترک منها شیئاً ناسیاً أو زاد فیها أو أتی بشیء فی غیر موضعه ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « من شک فی صلاته فلیسجد سجدتی السهو ». قال زید بن علی وأبو حنیفه : سجود السهو واجب. وقال الشافعی : هو مستحب. وعن علی بن أبی طالب أنه بعد التسلیم، وهو قول زید بن علی وأبی حنیفه وأصحابه والثوری وابن أبی لیلی. وقال الشافعی : هو قبل التسلیم. وقال مالک : هو بعد التسلیم إِن کان السهو لزیاده وإِن کان لنقصان فقبل التسلیم.

[شماره صفحه واقعی : 3247]

ص: 523


1- أخرجه أحمد فی مسنده ( 6 / 314 ) وهو بلفظه فی النهایه : ( 2 / 429 ).
2- سوره الماعون : 107 / 5.
3- بلفظه من حدیث عبد الله بن جعفر عند أبی داود فی الصلاه ، باب : من قال بعد التسلیم ، رقم (1033) والنسائی فی السهو ، باب : التحری ( 3 / 30 ) وانظر مسند الإِمام زید : ( باب السهو فی الصلاه ) : ( 108 - 111 ) والشافعی ( الأم ) : ( 1 / 240 ، 246 ) وبمعنی الحدیث مسند أحمد : ( 1 / 190 ) ، وقارن مع البحر الزخار : ( 1 / 340 ).

ویقال : حملت المرأه ولدها سهواً : أی علی غیر حیض.

والسَّهْو : السکون ، قال الأصمعی : یقال : ذلک سهواً رهواً : أی ساکناً بغیر تشدید.

فَعَل یفعَل ، بالفتح

ج

سَهَجَ

[سَهَجَ] : سهجت الریحُ : أی دامت واشتدت.

وسَهَجَ : القوم إِبلَهُم لَیْلَهم : أی ساروا سیراً دائماً.

والسَّهْج : السَّهْک.

ک

سَهَکَ

[سَهَکَ] : السَّهْک : السَّحْق.

وسَهکت الریحُ الترابَ : إِذا قشرته عن الأرض. وریح سهوک.

وسهکت الدابه سهوکاً : إِذا جرت جریاً خفیفاً.

م

سَهَمَ

[سَهَمَ] : السَّهْم : القرع ، یقال : ساهمته فسهمته : أی غلبته فی المساهمه.

وسُهِمَ الرجلُ فهو مسهوم : إِذا أصابه السُّهام.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

د

سَهِدَ

[سَهِدَ] : السُّهاد : الأَرَقُ.

ر

سَهِر

[سَهِر] : السَّهر : الأرق.

ف

سَهِف

[سَهِف] : السَّهَف : شده العطش (1).

[شماره صفحه واقعی : 3248]

ص: 524


1- من الملاحظ أن الجذر الثلاثی الذی ثانیه هاء وبین بعض حروفه تقارب فی المخارج ، یفید : الجفاف وذهاب الرطوبه بفعل الحراره ، وذلک فی اللهجات الیمنیه وبعضها فی العربیه القاموسیه ، ومن أمثله ذلک الأفعال ( سهب ) ، ( سهر ) ، ( سهف ) ، ( سهم ) ، ( شهف ) ، ( ضهب ) ، ( قهب ) ، ( کهب ) ، وانظر فی معانیها المعجم الیمنی.

ک

سَهِکَ

[سَهِکَ] : السَّهَکُ : مصدر قولک : یدی من السمک سَهِکَهٌ ، کما یقال : من اللحم غمرهٌ.

ویقال : السَّهَکُ : الغَمَرُ.

ویقال : السَّهکُ : ریح کریهه من العرق ، رجل سَهِکٌ. وکذلک کل ریح کریهه تشبهها.

والسَّهَک : صدأ الحدید ، قال النابغه (1) :

سَهِکین من صَدَإِ الحدید کأنهم

تحت السَّنَوَّرِ جِنَّهُ البقارِ

اسم موضع (2).

فَعُلَ ، یفعُل ، بالضم

ل

سَهُل

[سَهُل] : السُّهوله : نقیض الحزونه.

م

سَهُم

[سَهُم] : سهوم الوجه : ضُمْرُه من حرٍّ. یقال : وجه ساهم.

الزیاده

الإِفعال

ب

الإِسْهاب

[الإِسْهاب] : أسهب الرجل فی الکلام : أی أکثر. قال أبو علی : إِذا خرِف الرجلُ وکثر کلامه قالوا : أسهب بفتح الهمزه فهو مُسْهَب ، بفتح الهاء ، وإِذا أکثر فی الصواب قالوا : أسهب بفتح الهمزه ، ومُسْهِب ، بکسر الهاء. فالأول علی غیر قیاس فی اللفظ ، وهو قیاس فی المعنی ، لأن الفعل جاء شاذّاً فی اللفظ ثم جاء الاسم علی المعنی ، لأنه فُعِل به ذلک وهو له کاره. والثانی طلبَ الإِسهابَ وأراده. وحکی بعضهم : أُسهب ، بضم الهمزه فهو مُسْهَبٌ علی الأصل.

[شماره صفحه واقعی : 3249]

ص: 525


1- دیوانه : (104) ، والسَّنَوَّرُ : السلاح التام ، والبیت فی اللسان والتاج ( سنر ، سهک ).
2- قیل : البقّارُ : اسم واد ، وقیل : رمله من رمال عالج ، وقیل : رمل بنجد أو الیمامه. ویزعمون أنه کثیر الجن.

ویقال : حفر القومُ فأسهبوا : أی بلغوا لرملَ.

ل

الإِسهال

[الإِسهال] : أسهلوا : أی صاروا إِلی السهل.

وأسهل الدواء طبیعته : أی لیَّنَها.

م

الإِسهام

[الإِسهام] : أسهم بین القوم : أی أقرع.

وأسهم له : أی جعل له سهماً ، وفی حدیث (1) ابن عمر « أن النبی علیه السلام أسهم یوم بدر للفارس سهمین وللراجل سهماً واحداً ». وهو قول أبی حنیفه. وعند صاحبیه والشافعی : للفارس ثلاثه وللراجل سهم.

التفعیل

د

التسهید

[التسهید] : سَهَّده : أی أرّقه. قال (2) :

وبِتُّ کما بات السلیم مسهَّدا

ل

التسهیل

[التسهیل] : سهَّل الشیء : نقیض عسّره.

م

التَّسهیم

[التَّسهیم] : بُرْدٌ مُسَهَّم : أی مخطط.

والمُسَهَّم : الساهم وهو الضامر.

المفاعَله

ر

المُسَاهره

[المُسَاهره] : ساهر المریض وغیره : أی سَهِر معه.

[شماره صفحه واقعی : 3250]

ص: 526


1- أخرجه البخاری فی الجهاد ، باب : إِسهام الفرس ، رقم (2708) ومسلم فی الجهاد والسیر ، باب : کیفیه قسمه الغانمین ... ، رقم (762).
2- الشاهد عجز بیت للأعشی ، وهو بهذه الروایه فی الخزانه : ( 6 / 163 ) ، أما فی الدیوان : (100) فروایته مع صدره : الم تغتمض عیناک لیله ارمدا وعادک ما عاد السلیم المسهدا

ل

المساهله

[المساهله] : المسامحه.

م

المساهمه

[المساهمه] : ساهم : أی قارع ، یقال : ساهمته فسهَمْته ، قال الله تعالی : ( فَساهَمَ فَکانَ مِنَ الْمُدْحَضِینَ )(1).

قال طاووس : لما رکب السفینه رکدت فقالوا : إِن فیها رجلاً مشؤوماً فقارعوه فوقعت القرعه علیه ثلاث مرات فرموا به فی البحر ( فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ )

و

المساهاه

[المساهاه] : قال بعضهم : المساهاه : حسنُ المخالقه.

الافتعال

م

الاستهام

[الاستهام] : استهم الرجلان : أی اقترعا.

الاستفعال

ف

الاستسهاف

[الاستسهاف] : استسهف علی الماء : إِذا شرب منه فلم یَرو.

ل

الاستسهال

[الاستسهال] : استسهل الشیءَ : أی عدّه سهلاً.

التفاعُل

ل

التساهل

[التساهل] : نقیض التعاسر.

م

التساهم

[التساهم] : تساهموا : أی أخرج کل منهم سهماً ینظر علام یقع.

[شماره صفحه واقعی : 3251]

ص: 527


1- سوره الصافات : 37 / 141. وانظر تفسیرها فی فتح القدیر : ( 4 / 400 ).

[شماره صفحه واقعی : 3252]

ص: 528

باب السین والواو وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ط

السَّوْط

[السَّوْط] : معروف ، وفی حدیث معاویه : « لا أضع سیفی حیث یکفینی سوطی ، ولا أضع سوطی حیث یکفینی لسانی ».

والسَّوْط : النصیب من العذاب ، قال الله تعالی : ( فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّکَ سَوْطَ عَذابٍ )(1). قال :

ألم تر أنَّ اللهَ أظهرَ دینه

وصبَّ علی الکفارِ سَوْطَ عذاب

ع

السَّوْع

[السَّوْع] : یقال : جاء بعد سَوْعٍ من اللیل : أی جانب.

غ

السَّوْغ

[السَّوْغ] : یقال : هذا سَوْغُ ذاک : أی علی صِبغته.

وقیل : السَّوْغُ : الأخ یولد علی أثر أخ قبله.

ف

سَوْف

[سَوْف] : کلمه وعد لما یستقبل. یقال : سوف أفعل ذاک ، قال الله تعالی : ( سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَکُمْ رَبِّی )(2). قال عطاء : « طلبُ الحوائج إِلی الشباب أسهل منها إِلی الشیوخ ألا تری إِلی قول یعقوب : ( سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَکُمْ رَبِّی ). وإِلی قول یوسف : ( لا تَثْرِیبَ عَلَیْکُمُ )(3).

[شماره صفحه واقعی : 3253]

ص: 529


1- سوره الفجر : 89 / 13.
2- سوره یوسف : 12 / 98 ( قالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَکُمْ رَبِّی إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ ).
3- سوره یوسف : 12 / 92 ( قالَ لا تَثْرِیبَ عَلَیْکُمُ الْیَوْمَ یَغْفِرُ اللهُ لَکُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ ).

وسوف فی العربیه تکف « أن » عن نصب الفعل المضارع بمنزله السین. تقول : علمت أن سیقومُ وأن سوف یقومُ ، بالرفع ، قال الله تعالی : ( عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی )(1).

همزه

السَّوْء

[السَّوْء] : یقال : فلان رجل سَوْء ، بالهمز. ویقال للاثنین والجمیع والمؤنث کذلک ، قال الله تعالی : ( ما کانَ أَبُوکِ امْرَأَ سَوْءٍ )(2). وقال تعالی : ( کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ )(3).

و [ فَعْله ] ، بالهاء

د

سَوْده

[سَوْده] : من أسماء النساء.

ر

سَوْره

[سَوْره] الشراب : حدته وثورته ، وکذلک سوره الحمه والغضب أیضاً.

وسَوْرهُ السلطانِ : سطوته.

همزه

[ السَّوْءه ] ، مهموز : العوره ، قال الله تعالی : ( یُوارِی سَوْأَهَ أَخِیهِ )(4) والجمع : سوءات ، قال الله تعالی : ( یُوارِی سَوْآتِکُمْ )(5).

والسَّوْءه : الفعله القبیحه. ویقال : وا سوءتا من کذا.

[شماره صفحه واقعی : 3254]

ص: 530


1- سوره المزمل : 73 / 20 ( ... عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی وَآخَرُونَ یَضْرِبُونَ فِی الْأَرْضِ ... ).
2- سوره مریم : 19 / 28 ( یا أُخْتَ هارُونَ ما کانَ أَبُوکِ امْرَأَ سَوْءٍ وَما کانَتْ أُمُّکِ بَغِیًّا ).
3- سوره الأنبیاء : 21 / 74 ( وَلُوطاً آتَیْناهُ حُکْماً وَعِلْماً وَنَجَّیْناهُ مِنَ الْقَرْیَهِ الَّتِی کانَتْ تَعْمَلُ الْخَبائِثَ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فاسِقِینَ ). والأنبیاء : 21 / 77 ( وَنَصَرْناهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا إِنَّهُمْ کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْناهُمْ أَجْمَعِینَ ).
4- سوره المائده : 5 / 31 ( فَبَعَثَ اللهُ غُراباً یَبْحَثُ فِی الْأَرْضِ لِیُرِیَهُ کَیْفَ یُوارِی سَوْأَهَ أَخِیهِ .. ).
5- سوره الأعراف : 7 / 26 ( یا بَنِی آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنا عَلَیْکُمْ لِباساً یُوارِی سَوْآتِکُمْ ... ).

فُعْل ، بضم الفاء

ح

السُّوح

[السُّوح] : جمع : ساحه.

د

السُّود

[السُّود] : جمع : أسود وسوداء ، قال الله تعالی : ( وَغَرابِیبُ سُودٌ )(1).

والسُّود : جمع : سُوْدَه ، وهی الهضبه الکثیره الحجاره وجمعها : أَسْواد.

ر

السُّور

[السُّور] : الحائط ، قال الله تعالی : ( فَضُرِبَ بَیْنَهُمْ بِسُورٍ )(2).

س

السُّوس

[السُّوس] : الطبیعه ، یقال : الفصاحه من سوسه.

والسُّوس : الدود ، قال (3) :

آلیتُ حبَّ العراق الدهرَ أَطْعَمُهُ

والبُرُّ یأکله فی القریه السوس

أراد « من » فحذف.

والسُّوس : جذر نبات له ورق کورق السمسم ، وهو حار رطب معتدل فی الحراره والرطوبه ، إِذا جعل تحت اللسان ومُصّ ماؤه لیَّن خشونه الصدر وقصب الرئه وسکّن السعال ، وإِذا طُبخ ورُبّ فربُّه کذلک. وإِذا دُقّ واکتحل به أذهب ظفره العین.

ق

السُّوق

[السُّوق] : معروفه.

[شماره صفحه واقعی : 3255]

ص: 531


1- سوره فاطر : 35 / 27 ( ... وَمِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِیضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَغَرابِیبُ سُودٌ ).
2- سوره الحدید : 57 / 13 ( ... فَضُرِبَ بَیْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِیهِ الرَّحْمَهُ وَظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ ) (3) البیت للمتلمس ، کما فی الشعر والشعراء : (87) ، وهو من شواهد النحویین فی النصب بنزع الخافض. ویقولون : إِن تقدیره « علی حبِّ العراق » ، انظر الخزانه : ( 6 / 351 ، 352 ) ، وشرح شواهد المغنی : ( 1 / 294 - 296 ) ، وأوضح المسالک : ( 2 / 17 ) ، وروایتها کلها : والحب بدل والبر والخطاب فیه لعمرو بن هند. والمتلمس : هو جریر بن عبد العزی - أو المسیح - شاعر جاهلی مجید مقل أراد عمرو بن هند قتله مع طرفه فی قصه مشهوره فنجا ولحق بآل غسان ومات فی بصری نحو عام : ( 50 ق. ه ).

والسُّوق : جمع ساق ، قال الله تعالی : ( بِالسُّوقِ وَالْأَعْناقِ )(1) ، وقال : ( فَاسْتَوی عَلی سُوقِهِ )(2). وعن ابن کثیر أنه کان یهمز هذین.

همزه

[ السُّوء ] ، مهموز : الاسم من ساء یسوء.

والأسواء : الآفات.

ویقال : إِن السُّوء البرص فی قوله تعالی : ( بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ )(3). وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو : عَلَیْهِمْ دَائِرَهُ السُّوءِ (4) ، والباقون بفتح السین. ولم یختلفوا فی فتح قوله ( امْرَأَ سَوْءٍ ) ، و ( قَوْمَ سَوْءٍ )(5). قال الفراء : السُّوء ، بالفتح المصدر من ساءه سوءاً ومساءهً. قال : والسُّوء : بالضم المکروه : أی علیهم دائره البلاء والعذاب. قال : ولا یجوز امرأ سُوء بالضم ، کما لا یقال : هو امرؤ عذاب. وقال الأخفش : السُّوء ، بالضم : المکروه : أی علیهم دائره الشر والهزیمه. وعن محمد بن یزید ، قال : السَّوء ، بالفتح : الرَّداءه. وقال سیبویه : یقال : مررت برجل سَوء ، بالفتح : لیس هو من « سوءته » ، وإِنما معناه : مررت برجلِ فسادٍ ، کما یقال : مررت برجلِ صدقٍ : معناه : رجل صلاح ، ولیس من صدق اللسان لأنه لو کان من صدق اللسان لما جاز أن یقال : هذا ثوبُ صدقٍ.

[شماره صفحه واقعی : 3256]

ص: 532


1- سوره ص : 38 / 33 ( رُدُّوها عَلَیَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَالْأَعْناقِ ).
2- سوره الفتح : 48 / 29 ( ... کَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوی عَلی سُوقِهِ ... ).
3- سوره طه : 20 / 22 ( وَاضْمُمْ یَدَکَ إِلی جَناحِکَ تَخْرُجْ بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ آیَهً أُخْری ). والقصص : 28 / 32 ( اسْلُکْ یَدَکَ فِی جَیْبِکَ تَخْرُجْ بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ ... ).
4- سوره التوبه : 9 / 98 ( وَمِنَ الْأَعْرابِ مَنْ یَتَّخِذُ ما یُنْفِقُ مَغْرَماً وَیَتَرَبَّصُ بِکُمُ الدَّوائِرَ عَلَیْهِمْ دائِرَهُ السَّوْءِ وَاللهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ).
5- تقدمت الآیتان قبل قلیل.

و [ فُعْله ] ، بالهاء

ر

السُّوره

[السُّوره] : واحده سور القرآن ، وهی مئه وأربع عشره سوره.

وسُوره البناء : المنزله الرفیعه. ومنه اشتقاق سور القرآن. قال النابغه (1) :

ألم تر أن الله أعطاک سوره

تری کل ملک دونها یتذبذب

ق

السُّوقه

[السُّوقه] : من الناس : خلاف الملوک ، قال زهیر (2) :

یا حارِ لا أُرْمَیَنْ منکمْ بداهیهٍ

لم یَلْقها سُوقَهٌ قبلی ولا ملکُ

م

السُّومه

[السُّومه] : العلامه تجعل علی الشیء.

فَعَلٌ ، بالفتح

ج

السَّاج

[السَّاج] : ضرب من الخشب یؤتی به من بلاد الهند.

والسّاج : الطیلسان الضخم ، وفی الحدیث (3) : « زرّ ابن عباس ساجاً له علیه وهو محرم فافتدی »

ح

الساح

[الساح] : جمع : ساحه.

ر

السَّار

[السَّار] : سارُه : لغه فی قولک : سائره.

[شماره صفحه واقعی : 3257]

ص: 533


1- دیوانه : (25) واللسان والتاج ( سور ) ، والسُّوره هنا : المکانه الرفیعه مأخوذه من سُوره البناء.
2- دیوانه صنعه ثعلب ، تحقیق د. قباوه (136) ؛ یا حار : ترخیم یا حارث ، وأراد به الحارث بن ورقاء الأسدی وکان استاق له إِبلاً.
3- أخرجه أحمد فی مسنده : ( 2 / 170 ، 225 ).

قال أبو ذؤیب (1) :

وسَوّد ماءُ المَرْدِ فاها فلونُهُ

کلونِ النَّؤورِ وهی أدماءُ سارها

أی سائرها.

ع

الساع

[الساع] : جمع : ساعه ، قال (2) :

فتخبو ساعه وتهبُ ساعا

ف

الساف

[الساف] : کل عرق من الحائط ، بلغه أهل العراق.

ق

ساق

[ساق] القدم : معروفه ، قال الله تعالی : ( وَکَشَفَتْ عَنْ ساقَیْها )(3). وعن ابن کثیر أنه همز هذا ولم یُختلف فی قوله : ( عَنْ ساقٍ )(4). وقوله : السَّاقُ بِالسَّاقِ (5). وفی الحدیث عن علی رضی الله عنه : « الطلاق لمن أخذ بالساق ». قال أکثر الفقهاء : لا یملک الأب طلاق امرأه ابنه الصغیر أو المجنون. وعن عطاء والحسن : أنه یملک ذلک.

وساق الشجره : معروفه.

وساق حُرّ : الذَّکَرُ من القُماری.

[شماره صفحه واقعی : 3258]

ص: 534


1- الهذلی ، دیوان الهذلیین (24) والتاج ( سار ) ، وفی روایته : « وهی » بدل « فهی ». وأورد محقق الدیوان هذه الروایه وقال : إِنها أجود من الروایه بالفاء. والمَرْدُ : الغض من ثمر الأراک وقیل : النَّضِیج منه. والنوُورُ أو النؤور : دخان الشحم یوشم به.
2- عجز بیت للقطامی - عمیر بن شییم - ، دیوانه : (39) ، واللسان والتاج ( سوع ) ، وصحه روایته : فیخبو ویهب لأن الضمیر عائد علی الحریق وهو مذکر ، وصدر البیت : وکنا کالحریق لدی کفاح
3- سوره النمل : 27 / 44 ( قِیلَ لَهَا ادْخُلِی الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّهً وَکَشَفَتْ عَنْ ساقَیْها ... ).
4- سوره القلم : 68 / 42 ( یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ ساقٍ وَیُدْعَوْنَ إِلَی السُّجُودِ فَلا یَسْتَطِیعُونَ ).
5- سوره القیامه : 75 / 29 ( وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ).

والساق : الشده ، ومنه قوله تعالی : ( یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ ساقٍ ) : أی عن شده ، قال (1) :

کشف لهم عن ساقها

وبدا من الشَّرّ الصراح

وقال :

قد کشفت عن ساقها فشدوا

وجدت الحرب بکم فجدوا

وقال : قد قامت الحرب بنا علی ساق. وقوله تعالی : ( وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ )(2). عن ابن عباس : یعنی آخر یوم من الدنیا وأول یوم من الآخره ، فتلتف الشِّده بالشِّده. وعن الحسن : أی التفت ساقا المیت فی الکفن.

م

السَّام

[السَّام] : عِرق الذهب.

والسَّام : الموت ، یقال فی الدعاء : سامه السام ، وفی حدیث (3) عائشه : « دخل قوم من الیهود علی النبی علیه السلام فقالوا : السام علیک فقال : وعلیکم ، فقلت : السام علیکم واللعنه فقال صلی الله علیه وسلم : إِن الله یحب الرفق فی الأمر کله ویبغض الفحش ، فقلت : یا رسول الله : أما سمعت ما قالوا؟ قال : أما سمعتنی وقد قلت : وعلیکم ». وسام بن نوح : أبو العرب.

و [ فَعَله ] ، بالهاء

ج

السَّاجه

[السَّاجه] : واحده الساج.

[شماره صفحه واقعی : 3259]

ص: 535


1- البیت لسعد بن مالک بن ضبیعه البکری ، جد طرفه بن العبد ، وأحد سادات بکر بن وائل وفرسانها فی الجاهلیه ، وهو من أبیات له فی الحماسه : ( 1 / 192 - 194 ) ، وفی اللسان ( سوق ).
2- سوره القیامه : 75 / 29 وتقدمت.
3- هو من حدیثها أخرجه البخاری فی الاستئذان ، باب : کیف الرد علی أهل الذمه بالسلام ، رقم (5901) ومسلم فی السلام ، باب : النهی عن ابتداء أهل الکتاب بالسلام ... ، رقم (2165).

ح

ساحه

[ساحه] الدار : معروفه.

د

الساده

[الساده] : جمع : سید ، قال الله تعالی : ( إِنَّا أَطَعْنا سادَتَنا وَکُبَراءَنا )(1). والجمع : سادات. وبالجمع وکسر التاء فی قوله ساداتنا قرأ یعقوب وابن عامر وکذلک عن الحسن ، والباقون بالتوحید والنصب.

ر

ساره

[ساره] : بنت هاران بن ناحور زوجه إِبراهیم علیه السلام بن آزر بن ناحور وهی أم ولده إِسحاق.

س

الساسه

[الساسه] : جمع : سائس.

ع

الساعه

[الساعه] : جزء من النهار أو اللیل ، قال الله تعالی : ( ما لَبِثُوا غَیْرَ ساعَهٍ )(2). وهی عند المنجمین : جزءٌ من اثنی عشر جزءاً من یوم أو من لیله.

والساعه : القیامه ، قال الله تعالی : ( وَالسَّاعَهُ لا رَیْبَ فِیها )(3) ، قرأ حمزه بالنصب عطفاً علی قوله : ( إِنَّ وَعْدَ اللهِ ) والباقون بالرفع علی موضع « إِنَّ » أی وقیل : الساعه. ویجوز الرفع علی الابتداء.

ق

ساقه

[ساقه] الجیش : مُؤَخَّرُه.

[شماره صفحه واقعی : 3260]

ص: 536


1- سوره الأحزاب : 33 / 67 ( وَقالُوا رَبَّنا إِنَّا أَطَعْنا سادَتَنا وَکُبَراءَنا فَأَضَلُّونَا السَّبِیلَا ).
2- سوره الروم : 30 / 55 ( وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَهُ یُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ ما لَبِثُوا غَیْرَ ساعَهٍ کَذلِکَ کانُوا یُؤْفَکُونَ ) (3) سوره الجاثیه : 45 / 32 ( وَإِذا قِیلَ إِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ وَالسَّاعَهُ لا رَیْبَ فِیها قُلْتُمْ ما نَدْرِی مَا السَّاعَهُ ... ) قال فی فتح القدیر : ( 5 / 11 ) : « قرأ الجمهور ( وَالسَّاعَهُ ) بالرفع علی الابتداء » ثم ذکر قراءه حمزه بالنصب.

م

السامه

[السامه] : واحده السام ، وبها سمی الرجل سامه.

فُعَلٌ ، بضم الفاء

ی

السُّوی

[السُّوی] : یقال : أتیت سُواک لغه فی سِواک.

ومکان سُوی : أی عَدْلٌ بین مکانین ومنصف.

و [ فِعَل ] ، بکسر الفاء

ی

السُّوی

[السُّوی] : أتیت سِواک : أی غیرک.

ومکان سِویً : بین مکانین ، أی عدل ، قال الله تعالی : ( مَکاناً سُویً )(1). وأنشد سیبویه (2) :

وإِن أبانا کان حَلَّ ببلدهٍ

سِویً بین قیسٍ قیس عیلان والفِزْر

الزیاده

أفْعَل ، بالفتح

د

الأسود

[الأسود] : نقیض الأبیض.

ویقال : أصاب أسود قلبه وسویداء قلبه بمعنی.

ویقال : فلان أسود الکبد : أی شدید العداوه (3).

[شماره صفحه واقعی : 3261]

ص: 537


1- سوره طه : 20 / 58 ( فَلَنَأْتِیَنَّکَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَیْنَنا وَبَیْنَکَ مَوْعِداً لا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلا أَنْتَ مَکاناً سُویً ).
2- البیت لموسی بن جابر الحنفی کما فی اللسان ( سوی ) ، وروایته فیه بدل وموسی بن جابر : أحد شعراء بنی حنیفه المکثرین ، وبعد البیت : برایته اما العدو فحولنا مطیف بنا فی مثل دائره المهر والفِزرْ : لقب لسعد بن زید مناه من مضر.
3- بعدها فی ( ت ) هامش ، وفی ( م ) متن : « کأنما أُحرقت کبده » ولیست فی الأصل ( س ) ولا فی بقیه النسخ.

والأسودان : التمر والماء ، وفی حدیث (1) عائشه : « لقد رأیتنا وما لنا إِلا الأسودان : التمر والماء ».

والأسود : العظیم من الحیات ، والجمیع : الأساود ، قال (2) :

وإِنِّی لِمَنْ سالمتمُ لألوقَهٌ

وإِنِّی لمنْ عادیتُمُ سم أسودِ

والألوقه : الزبده ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « اقتلوا الأسودین فی الصلاه الحیه والعقرب ». قال أصحاب أبی حنیفه : قتلهما فی الصلاه لا یفسدها لهذا الخبر. وقال أصحاب الشافعی : إِنْ قتَلَهما بضربه أو ضربتین لم تفسد صلاته وإِن احتاج إِلی ضربات أفسدها.

والأسود : من أسماء الرجال.

وأسود العین : اسم جبل.

ویقال : فلان أسود من فلان : أی أفضل منه فی السیاده ، ولا یقال فی سواد اللون : هو أسود منه ، بل یقال : هو أشد سواداً منه ، وکذلک فی سائر الألوان ، وقد جَوَّز ذلک بعضهم. وجاء عن بعض العرب شاذّاً.

إِفْعال ، بکسر الهمزه

ر

الإِسوار

[الإِسوار] : واحد أساوره الفُرس : وهم قوادهم ، قال سیف بن ذی یزن (4) :

ولقد سموْت إِلی الحبوش بعصبهٍ

أبناءِ کلِّ غضنفرٍ إِسْوار

[شماره صفحه واقعی : 3262]

ص: 538


1- هو من حدیثها من طریق منصور بن صَفیّه عند البخاری فی الأطعمه ، باب : من أکل حتی شبع ، رقم (5068) ومسلم فی الزهد والرقائق ، رقم (2975) وأحمد فی مسنده ( 1 / 164 ).
2- البیت لرجل من بنی عذره کما فی اللسان ( ألق ).
3- هو من حدیث أبی هریره عند أبی داود فی الصلاه ، باب : العمل فی الصلاه ، رقم (921) ؛ ابن ماجه فی الصلاه ، باب ما جاء فی قتل الحیّه والعقرب فی الصلاه ، رقم (1245) ؛ أحمد فی مسنده : ( 2 / 233 ، 248 ، 255 ، 284 ، 273 ، 490 ).
4- البیت أول سبعه أبیات منسوبه إِلیه فی شرح النشوانیه : (151).

والإِسوار : لغه فی السِّوار ، حکاها الکسائی ، وقوله تعالی : لولا ألقی علیه أساوره (1) قیل : هو جمع إِسوار. وقیل : یجوز أن یکون جمع أسوره وفی قراءه بعضهم أساویر وهو بمعنی أساوره.

مَفْعَله ، بفتح المیم

ف

المَسَافه

[المَسَافه] : البعد. یقال : إِن أصلها من السوف وهو الشم ، لأن الدلیل یسوف التراب لیعلم أهو علی قصد فی الطریق أم لا ، وجمعها : مساوف.

همزه

[ المَسَاءه ] ، مهموز : نقیض المسره.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ط

المِسْوَط

[المِسْوَط] : ما یساط به.

ف

المِسْوَف

[المِسْوَف] : إِناء یساف فیه الطیب.

ق

المِسْوَق

[المِسْوَق] : العود تساق به الدابه.

مِفْعال

ک

المِسْوَاک

[المِسْوَاک] : معروف. وجمعه : مساویک.

فاعله

ف

السائفه

[السائفه] : الرمله الرقیقه.

[شماره صفحه واقعی : 3263]

ص: 539


1- سوره الزخرف : 43 / 53 فلولا ألقی علیه أساوره من ذهب ( أَوْ جاءَ مَعَهُ الْمَلائِکَهُ مُقْتَرِنِینَ ). قال فی فتح القدیر : ( 4 / 544 ) : « قرأ الجمهور أساوره جمع أسوره جمع : سوار ... وقرأ حفص ( أَسْوِرَهٌ ) جمع سوار وقرأ أبی أساور وابن مسعود أساویر.

م

السائمه

[السائمه] : المال الراعی.

فَعَال ، بفتح الفاء

د

السَّواد

[السَّواد] فی اللون : معروف.

وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « إِذا رأیتم الاختلاف فعلیکم بالسواد الأعظم » : یعنی الجماعه.

والسَّواد : العدید الکثیر.

قال الأصمعی : یقال بالبدو : إِذا ظهر البیاض قلّ السواد ، وإِذا ظهر السواد قلَّ البیاض. یعنون بالبیاض اللبن وبالسواد التمر.

وسواد العراق : سمی بذلک لکثره نخله.

والسواد : الشخص ، وفی الحدیث (2) : « إِذا رأی أحدکم سواداً بلیلٍ فلا یکن أجبن السوادین فإِنه یخافک کما تخافه ». وجمع السواد أَسْوِدَه ، وجمع الجمع : أساود قال الشاعر (3) :

تناهیتُم عنَّا وقد کان قبلکم

أساود صرعی لم یوسَّد قتیلها

أساود : أی شخوص قتلی.

وفی حدیث (4) سلمان : دخل علیه سعد یعوده فجعل یبکی فقال سعد : ما یبکیک یا أبا عبد الله؟ قال : والله ما

[شماره صفحه واقعی : 3264]

ص: 540


1- أخرجه ابن ماجه من حدیث أنس بن مالک فی الفتن : باب السواد الأعظم ، رقم (3950) ولفظه عنده : « إِنّ أُمّتی لا تَجْتمع علی ضَلَالَهٍ ، فإِذا رأیتم اختلافاً فَعَلیکم بالسَّوادِ الأعْظَم » ، ونقل المحقق المرحوم محمد فؤاد عبد الباقی عن ( الزوائد ) أن سنده ضعیف وأنه جاء بطرق « فی کلها نظر » : ( 2 / 1303 ) ، وهو من حدیثه عند أحمد فی مسنده : ( 4 / 278 ، 357 ، 383 ).
2- الحدیث فی غریب الحدیث للهروی : ( 2 / 238 ) والفائق للزمخشری : ( 2 / 211 ) والنهایه لابن الأثیر : ( 2 / 420 ).
3- البیت للأعشی ، دیوانه : (292) وغریب الحدیث : ( 2 / 238 - 239 ) ؛ الفائق : ( 2 / 209 ) ، واللسان ( سود ) والروایه فیها « فیکم » بدل « قبلکم » وکذلک جاءت فی ( م ، ک ).
4- الخبر فی غریب الحدیث : ( 2 / 238 ) والفائق : ( 2 / 209 ) والنهایه : ( 2 / 418 ).

أبکی جزعاً من الموت ولا حزناً علی الدنیا ، ولکن رسولَ الله صلی الله علیه وسلم عهد إِلینا : لیکفِ أحدَکم مثل زاد الراکب وهذه الأساود حولی. قال : وما حوله إِلّا مِطهره أو إِجّانه أو جفنه.

یعنی بالأساود شخوص المتاع.

ویقال : أصاب سواد قلبه : أی سویداء قلبه.

وسَواد بطنِ الشاه : الکبد.

ف

السَّواف

[السَّواف] : موت المال وذهابُه. هذا قول أبی عمرو الشیبانی. وقال الأصمعی : هو السُّواف بالضم (1).

م

السَّوام

[السَّوام] : المال السائم ، وهو الراعی.

ی

سَواء

[سَواء] الرأس : قمته.

وسَواء الشیء : وسطه ، قال الله تعالی : ( فَرَآهُ فِی سَواءِ الْجَحِیمِ )(2). قال حسان (3) :

یا ویح أنصار النبی ورهطه

بعد المغیَّب فی سواء الملْحَد

وقوله تعالی : ( عَنْ سَواءِ السَّبِیلِ )(4) ، قال أبو عبیده : أی وسط السبیل. وقال الفراء : أی قصد السبیل.

والسَّواء : الاسم من الاستواء ، قال الله تعالی : ( آذَنْتُکُمْ عَلی سَواءٍ )(5).

[شماره صفحه واقعی : 3265]

ص: 541


1- فی هامش : ( ت ) وفی أصل ( م ، د ) زیاده : « کسائر الأدواء مضمومه الأول ». أی مثل سُعال وزُجار وخُناق وجُذام ... إِلخ.
2- سوره الصافات : 37 / 55 ( فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِی سَواءِ الْجَحِیمِ ).
3- دیوانه : (66) ، واللسان ( سوی ) وروایته فی اللسان : « أصحاب » بدل « أنصار ».
4- سوره المائده : 5 / 60 ( ... أُولئِکَ شَرٌّ مَکاناً وَأَضَلُّ عَنْ سَواءِ السَّبِیلِ ). والمائده : 5 / 77 ( ... وَلا تَتَّبِعُوا أَهْواءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا کَثِیراً وَضَلُّوا عَنْ سَواءِ السَّبِیلِ ).
5- سوره الأنبیاء : 21 / 109 ( فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُکُمْ عَلی سَواءٍ وَإِنْ أَدْرِی أَقَرِیبٌ أَمْ بَعِیدٌ ما تُوعَدُونَ ).

ویقال : هما سواء : أی مستویان ، قال الله تعالی : ( سَواءً مَحْیاهُمْ وَمَماتُهُمْ )(1). وقرأ الکوفیون غیر أبی بکر بالنصب ، وهو رأی أبی عبید. قال : ینصبه بوقوع « یجعلهم » علیه ، والباقون بالرفع علی الابتداء. وقال الفراء : النصب علی حذف « فی » تقدیره : فی محیاهم ومماتهم.

ویقال : هم سواء وهنّ سواء فی المذکر والمؤنث ، والجمیع : سواسیه علی غیر قیاس. ویقال : السواسیه للذم (2) ، قال :

سواسیهٌ کأسنانِ الحمار

وقرأ الحسن ویعقوب فِی أَرْبَعَهِ أَیّامٍ سَوَاءٍ (3) بالخفض : أی فی أیام مستویه تامه کما یقال : أیام تمام : تامه. وسَوَاءٍ : نعت ل- ( أَیَّامٍ ) أو ل- ( أَرْبَعَهِ ). وعن بعضهم : القراءه بالرفع : أی هی سواء. والباقون بالنصب علی المصدر أی استوت استواءً.

وقوله تعالی : ( سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ وَالْبادِ )(4) : أی سواء المقیم فیه والطائف فی الحرمه. وقیل : معناه لیس أحدهما أحق به من الآخر. کلهم قرأ بالرفع علی الابتداء والخبر ، غیرَ أبی بکر عن عاصم فقرأ بالنصب علی أنه مفعول ثان. وعن بعضهم : نصب « سَواءً » وخفض « الْعَاکِفِ » علی البدل من « الناس ».

[شماره صفحه واقعی : 3266]

ص: 542


1- سوره الجاثیه : 45 / 21 ( أَمْ حَسِبَ الَّذِینَ اجْتَرَحُوا السَّیِّئاتِ أَنْ نَجْعَلَهُمْ کَالَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَواءً مَحْیاهُمْ وَمَماتُهُمْ ساءَ ما یَحْکُمُونَ ). وقال فی فتح القدیر : ( 5 / 8 ) : « قرأ الجمهور سواء بالرفع ... وقرأ حمزه والکسائی وحفص ( سَواءً ) بالنصب » وبین وجهی الإِعراب فی القراءتین.
2- فی هامش ( ت ) وحدها : « والسواء عام ».
3- سوره فصلت : 41 / 10 ( ... وَقَدَّرَ فِیها أَقْواتَها فِی أَرْبَعَهِ أَیَّامٍ سَواءً لِلسَّائِلِینَ ). وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 4 / 507 ).
4- سوره الحج : 22 / 25 ( إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَیَصُدُّونَ عَنْ سَبِیلِ اللهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرامِ الَّذِی جَعَلْناهُ لِلنَّاسِ سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ وَالْبادِ ... ). وجاءت هذه القراءات فی فتح القدیر : ( 3 / 432 ) وقال : « وقرأ الجمهور برفع سَوَاءٌ علی أنه مبتدأ وخبره ( الْعاکِفُ ).

وقوله تعالی : ( إِلی کَلِمَهٍ سَواءٍ )(1) ، أی عدل. وقرأ الحسن بالنصب علی المصدر.

ولیله السَّواء : لیله ثلاث عشره من الشهر.

وسَواءُ الشیءِ : غیره بمعنی : سِویً ، قال الأعشی (2) :

وما عدلَتْ من أهلها لسوائِکا

و [ فَعَاله ] ، بالهاء

د

سَوَاده

[سَوَاده] : من أسماء الرجال.

فُعَال ، بالضم

ج

سُواج

[سُواج] ، بالجیم : اسم موضع (3).

ر

السُّوار

[السُّوار] : لغه فی السِّوار ، حکاها الکسائی. وبالکسر أفصح.

وسُوار الخمر : سَوْرتها ، قال الهذلی (4) :

تری شَرْبَها حُمْرَ الحداقِ کأنهم

أساوی إِذا ما سار فیهم سُوارها

أساوی ، بفتح الهمزه : مراؤون.

[شماره صفحه واقعی : 3267]

ص: 543


1- سوره آل عمران : 3 / 64 ( قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ تَعالَوْا إِلی کَلِمَهٍ سَواءٍ بَیْنَنا وَبَیْنَکُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللهَ وَلا نُشْرِکَ بِهِ شَیْئاً وَلا یَتَّخِذَ بَعْضُنا بَعْضاً أَرْباباً مِنْ دُونِ اللهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ). وانظر فتح القدیر : ( 1 / 317 ).
2- عجز بیت له ، دیوانه : (241) ، وروایته کاملاً : تجاف عن جل الیمامه ناقتی وما قصدت من اهلها لسوائکا وروایته فی اللسان ( سوی ) : عن خل الیمامه وما عدلت.
3- هو من جبال نجد ، انظر معجم یاقوت : ( 3 / 270 - 271 ).
4- البیت لأبی ذؤیب الهذلی ، دیوان الهذلیین ( 1 / 25 ) ، وروایته کما هنا ، وروایه عجزه فی اللسان والتاج ( سور ) : اساری اذا ما مار فیهم سوارها

ع

السُّواع

[السُّواع] : یقال : جاء بعد سُواع من اللیل : أی بعد هَدْءٍ من اللیل.

وسُواع : اسم صنم کان لقوم نوح ، قال الله تعالی : ( وَلا سُواعاً )(1).

ف

السُّواف

[السُّواف] : موت المال ، یقال : أساف حتی ما یشتکی السُّواف. هذا قول الأصمعی.

و [ فِعال ] ، بکسر الفاء

د

السِّواد

[السِّواد] : السِّرار ، وأصله مصدر من ساوده : إِذا أدنی سواده من سوادِه ، قال (2) :

من یکن فی السِّواد والدَّدِ والإِئ

رام زِیراً فإِننی غیرُ زیرِ

وقال أبو عمرو : وقیل لابنه الخُسِ (3) : لم زنیت وأنت سیده نساء قومک؟قالت : قرب الوساد وطول السِّواد.

ر

السِّوار

[السِّوار] للمرأه : معروف ، وفی المثل :

[شماره صفحه واقعی : 3268]

ص: 544


1- سوره نوح : 71 / 23 ( وَقالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَکُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُواعاً وَلا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسْراً ). وفی کتاب الأصنام أن سواعاً من أقدم ما اتخذت العرب من أصنام قال : ص ( 9 - 10 ) : اتخذته هذیل بن مدرکه فکان لهم برهاط من أرض ینبع ، وینبع : عِرْض من أعراض المدینه ، وکانت سدنته من بنی لحیان ، ولم أسمع لهذیل فی أشعارها ذکرا لهُ ، إِلا شعر رجل من الیمن. وذکر محقق الکتاب أن أحداً لم یتشمَّ به. وتذکر مصادر أخری أنه کان لقوم نوح کما ذکر المؤلف ، وتذکر قولا أنه کان لهمدان ، ثم صار لهذیل. انظر معجم یاقوت : ( سواع ) : ( 3 / 276 ) ، واللسان والتاج ( سوع ).
2- قال فی اللسان ( سود ) : الأحمر ، وأورد البیت ، والسِّرار : الهمس بالسر ، والدد : اللهو واللعب ، والإِعرام : الأشر ، أو : المرح والبطر.
3- هی : هند بنت الخُسّ بن حابس الإِیادیه ، کانت ذات فصاحه ولسن ودهاء وقوه عارضه وسرعه بدیهه وحکمه وتسییر مثل ، وهی جاهلیه قدیمه غیر معروفه الوفاه.

« لو ذات سوار لطمتنی » (1). وجمعه : أَسْوره وأَسَاوره. وقرأ الحسن ویعقوب وحفص عن عاصم : ( فَلَوْ لا أُلْقِیَ عَلَیْهِ أَسْوِرَهٌ )(2) بغیر ألف. وهو اختیار أبی حاتم ، والباقون « أساوره » بالألف. وهو رأی أبی عبید. وقرأ بعضهم « أساور » بالألف بغیر هاء.

ک

السِّواک

[السِّواک] : المسواک.

والسِّواک : استعماله أیضاً ، وفی الحدیث (3) : « لولا أنی أخاف أن أشق علی أمتی لفرضت علیهم السِّواک ». قال أبو حنیفه وأصحابه والشافعی : لا بأس بالسِّواک الرَّطِب للصائم. وقال مالک : الرَّطِبُ مکروه.

فَعِیل

ق

السَّویق

[السَّویق] : معروف (4).

ی

السَّویُ

[السَّویُ] : السالم ، قال الله تعالی : ( بَشَراً سَوِیًّا )(5). وقوله تعالی : ( صِراطاً سَوِیًّا )(6) : أی مستقیماً.

[شماره صفحه واقعی : 3269]

ص: 545


1- مجمع الأمثال رقم (3227) ، ( 2 / 174 ).
2- سوره الزخرف : 43 / 53 وتقدمت فی هذا الباب ، بناء أفْعَل وانظر فتح القدیر : ( 4 / 544 ).
3- الحدیث فی الصحیحین وغیرهما أخرجه البخاری فی الجمعه ، باب : السواک یوم الجمعه ، رقم (847) ومسلم فی الطهاره ، باب : السواک ، رقم (252) وأبو داود فی الطهاره ، باب : السواک ، رقم (46) وأحمد فی مسنده : ( 1 / 80 ، 120 ؛ 2 / 245 ، 250 ، 399 - 400 ؛ 4 / 114 ، 116 ، 5 / 193 ؛ 6 / 325 ، 439 ). وانظر عن ( السواک ) : کتاب الطهاره - باب ما جاء فی حاشیه ابن عابدین : ( 1 / 113 - 115 ) ؛ والأم : ( 1 / 38 ) والموطأ : ( 1 / 65 ).
4- السویق : یتخذ من الحنطه والشعیر.
5- سوره مریم : 19 / 17 ( فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجاباً فَأَرْسَلْنا إِلَیْها رُوحَنا فَتَمَثَّلَ لَها بَشَراً سَوِیًّا ).
6- سوره مریم : 19 / 43 ( یا أَبَتِ إِنِّی قَدْ جاءَنِی مِنَ الْعِلْمِ ما لَمْ یَأْتِکَ فَاتَّبِعْنِی أَهْدِکَ صِراطاً سَوِیًّا ).

و [ فَعِیله ] ، بالهاء

ی

السَّوِیَّه

[السَّوِیَّه] : الاستواء ، یقال : هم علی سویّه من ذلک : أی هم فیه سواء.

ویقال : أولادنا وماشیتنا سَویَّه : أی سالمه صالحه.

ویقال : السَّویَّه : قتب البعیر والجمع : سوایا.

فُعْلَی ، بضم الفاء

همزه

السوأَی

[السوأَی] : نقیض الحسنی ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ کانَ عاقِبَهَ الَّذِینَ أَساؤُا السُّوای )(1). قیل : السوأی هاهنا النار. قال الکسائی : ( أَنْ کَذَّبُوا ) أی لأن کذبوا.

فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود

د

السَّوداء

[السَّوداء] : یقال : أصبت سَوداء قلبه وسویداء قلبه ، بالتصغیر : أی حبه قلبه.

والسویداء : حبه الشُّونیز (2) وهی حاره تذهب البلغم والرطوبات وتطرد الریاح وتقوی المعده.

همزه

[ السَّوءاء ] ، مهموز : نقیض الحسناء ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « سوءاء ولود خیر من حسناء عقیم ».

[شماره صفحه واقعی : 3270]

ص: 546


1- سوره الروم : 30 / 10 ( ثُمَّ کانَ عاقِبَهَ الَّذِینَ أَساؤُا السُّوای أَنْ کَذَّبُوا بِآیاتِ اللهِ وَکانُوا بِها یَسْتَهْزِؤُنَ ) (2) الشونیز : الاسم الفارسی للحبه السوداء.
2- بلفظه فی غریب الحدیث : ( 1 / 96 ) ؛ الفائق : ( 2 / 205 ) والنهایه : ( 1 / 416 ) ، وفیهم : السؤاء القبیحه « وقد یطلق علی کلمه أو فعله قبیحه ».

قال أبو زبید الطائی (1) :

ظل ضیفاً أخوکم لأخینا

فی شراب ونعمه وشِواء

لم یَهَبْ حرمهَ الندیمِ وحُقتْ

یا لقومٍ للسَّوْءهِ السَّوْءاء

یعنی رجلاً من طیّئ ضاف رجلاً من شیبان فسقاه الشراب فلما سکر الطائی افتخر ومد یده فقطعها الشیبانی.

[شماره صفحه واقعی : 3271]

ص: 547


1- دیوانه : (30) ، والخزانه : ( 2 / 640 ) ، وروایته : فی صبوح بدل شراب ولکن بدل وحقت وهما فی اللسان ( سوأ ) وروایته کروایه المؤلف.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم

خ

ساخ

[ساخ] : یقال ساخت قوائم الدابه فی الأرض بالخاء معجمه : أی غابت.

وساخت الأرض سَوْخاً وسُؤوخاً : أی انخسفت.

د

ساد

[ساد] : قومه سُؤدداً : إِذا کان سیداً علیهم ، قال جمیل بن معمر (1) :

فما سادنا قوم ولا ضامنا عدیً

إِذا شجرَ القومَ ، الوشیجُ المثقَّفُ

ویقال : ساودنی فلان فسدته ، من السُّؤدَد. وسوادِ اللون أیضاً.

ر

سار

[سار] : إِلیه بمعنی ثار إِلیه ، یقال : سار إِلیه الأسدُ : أی وثب إِلیه ثائراً. وسار الشرابُ فی رأسه سؤوراً وسَوره : إِذا ثار ، قال یصف الخمر (2).

سارت إِلیه سؤورَ الأبجلِ الضاری

أی السائل.

وسار سَوْره : إِذا غضب ، قال (3) :

لا بالحَصور ولا فیها بسوّار

قیل : أی بغضوب. وقیل : أی لا یسور الشرابُ فی رأسه : أی یثور.

ویروی بِسَأَّار ، بالهمز : أی لا یسیر کثیراً.

[شماره صفحه واقعی : 3272]

ص: 548


1- لیست فی قصیده الفخر التی فی دیوانه والتی علی هذا الوزن والروی. وقد سبق أن لهذه القصیده روایه تجعلها أطول کثیراً مما هی فی الدیوان.
2- عجز بیت للأخطل ، شعر الأخطل ، تحقیق د. فخر الدین قباوه ، ( ص / 129 وط / 4 ) ، واللسان ( سور ) : لما اتوها بمصباح ومبزلهم سارت الیهم سؤور الابجل الضاری والأبجل : الضخم الشدید والمراد هنا الأسد.
3- عجز بیت للأخطل من القصیده السابقه ، شعر الأخطل ، ( ص / 127 ) ، واللسان والتاج ( سور ).

س

ساس

[ساس] : الرعیهَ سیاسه ، قال أسعد تَبَّع (1) :

أبونا الذی سادَ الملوکَ وساسها

بسمر القنا والمرهفات القواصل

ویقال : ساس الدابهَ.

ط

ساط

[ساط] : ساطه بالسوط سوطاً : أی ضربه.

والسَّوْط : خلط الشیء بعضه ببعض ، قال المتلمس (2) :

أحارثُ إِنا لو تُساطُ دماؤنا

تَزایَلْنَ حتی ما یمسُّ دمٌ دما

ع

ساع

[ساع] : ساعت الإِبل سَوْعاً : إِذا مضت علی وجوهها مهمله ، ومنه یقال : ضائع سائع.

غ

ساغ

[ساغ] الشرابُ : أی سهُل دخوله فی الحلق. وساغه الشاربُ : أی أساغه ، یتعدی ولا یتعدی.

وساغ له ما فعل : أی جاز.

ف

ساف

[ساف] : السَّوْف : الشمّ.

وساف : أی هلک.

ق

ساق

[ساق] : الماشیهَ سَوْقاً ، قال الله تعالی : ( وَسِیقَ الَّذِینَ کَفَرُوا )(3). قرأ ابن

[شماره صفحه واقعی : 3273]

ص: 549


1- لم نجده.
2- البیت له کما فی الشعر والشعراء : (86) ، وهو بروایتین فی الخزانه ، فهو فیها ( 7 / 487 ) بروایه تزایلن ولا یمس. وفیها : ( 10 / 58 ) بروایه تزیلن وما یمس والبیت فی اللسان ( زیل ) وروایته : تزیلن حتی ما یمس.
3- سوره الزمر : 39 / 71 ( وَسِیقَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِلی جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّی إِذا جاؤُها فُتِحَتْ أَبْوابُها ... ).

عامر والکسائی بإِشمام الضم فی سیق فی جمیع القرآن والباقون بکسرها. وعن یعقوب روایتان.

ویقال : ساق إِلی امرأته الصداق.

وساق الحدیثَ : إِذا رواه علی سیاقه.

وساقه : أی أصاب ساقه.

ک

ساک

[ساک] : قال ابن درید : سُکْتُ الشیءَ سَوْکاً : إِذا دلکته ، ومنه اشتقاق السِّواک ، ویقال : ساک فاه ، فإِذا قالوا : استاک لم یُذکر الفم.

م

سام

[سام] : یقال سامت الماشیه سَوْماً : إِذا رعت.

والسَّوْم فی البیع : معروف. یقال : سُمْتُک بعبدک سَوْمه حسنهً.

وسامه الذُّلَّ : أی أولاه إِیاه ، قال الله تعالی : ( یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذابِ )(1). وقال عمرو بن کلثوم (2) :

إِذا ما الملْکُ سامَ الناسَ خسفاً

أَبَیْنا أن یقرَّ الخسفُ فینا

وسام : إِذا مَرّ ، قال (3) :

إِذا سامت علی المَلَقات ساما

[شماره صفحه واقعی : 3274]

ص: 550


1- سوره البقره : 2 / 49 ( وَإِذْ نَجَّیْناکُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذابِ ... ). ومثل هذا الشاهد من الآیه فی سوره الأعراف : 7 / 141 ؛ وفی إبراهیم : 14 / 6 ( إِذْ أَنْجاکُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذابِ ... ).
2- البیت من معلقته ، انظر الشارح للمعلقات العشر : (97).
3- عجز بیت لصخر الهذلی فی رثاء ابنه تَلِید ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 63 ) ، وصدره : اتیح له اقیدر ذو حشیف والأقیدر : تصغیر أقدر وهو : القصیر العنق أو القصیر المختلف القدمین. والحشیف : الثوب الخَلق. والمَلَقات : جمع مَلَقَه وهو : المکان الأملس من الجبل. والمَلَقه بهذا المعنی فی اللهجه الیمنیه الیوم ( الشمایتین ).

همزه

[ ساء ] سُوءاً : أی قبح ، قال الله تعالی : ( إِنَّها ساءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقاماً )(1).

وساءه : نقیض سرّه ، قال الله تعالی : ( لِیَسُوؤُا وُجُوهَکُمْ )(2). قرأ الکسائی بالنون وفتح الهمزه. ویروی أنها قراءه علی بن أبی طالب. وقرأ ابن عامر وحفص عن عاصم وحمزه بالیاء وفتح الهمزه. قال الفراء : أی لیسوء العذاب. وقال أبو إِسحاق : أی لیسوء الوعد ، وقیل : لیسوء اللهُ تعالی ، وقرأ الباقون : لِیَسُوؤُا بهمزه مقصوره بعدها واو علی فعل الجمیع.

ویقال : سِیءَ بالشیء : إِذا غُمَّ به ، قال الله تعالی : ( سِیءَ بِهِمْ )(3). قرأ نافع وابن عامر والکسائی بإِشمام السین والضم ، وکذلک قوله : ( سِیئَتْ وُجُوهُ الَّذِینَ کَفَرُوا )(4). والباقون بکسر السین ، والأصل : سُؤِیَ وسُؤِیَتْ فقُلبت حرکه الواو علی السین فانقلبت یاءً.

فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

س

ساس

[ساس] الطعامُ سَوَساً : إِذا أکله السُّوس. عن الکسائی.

وساست الشاهُ : إِذا کثر قمْلُها.

ویقال : إِن السَّوَسَ داء یأخذ الدابه فی عجزها. والنعت : أسوس.

ق

ساق

[ساق] : السَّوَقُ : حُسْنُ الساق. والنعت : أسوق وسوقاء.

[شماره صفحه واقعی : 3275]

ص: 551


1- سوره الفرقان : 25 / 66.
2- سوره الإِسراء : 17 / 7 ( فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَهِ لِیَسُوؤُا وُجُوهَکُمْ ... ). وانظر قراءتها فی فتح القدیر : ( 3 / 202 - 203 ).
3- سوره هود : 11 / 77 ( وَلَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا لُوطاً سِیءَ بِهِمْ ... ). والعنکبوت : 29 / 33 ، وانظر هذه القراءه فی فتح القدیر : ( 2 / 489 ).
4- سوره الملک : 67 / 27 ، وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 5 / 257 ).

ویقال : الأسوق الطویل عظم الساق ، قال رؤبه (1) :

قُبٌّ من التعداء حُقْبٌ فی سَوَق

ل

سال

[سال] : حکی بعضهم : سِلْت أَسال مثل خِفْت أخاف. وأصله : سول ، یقال : هما یتساولان. وأنشد :

سالت هذیلٌ رسولَ الله فاحشهً

ضلَّتْ هذیلٌ بما قالت ولم تُصِب

وعلی ذلک تأوّل بعضهم قراءه نافع وابن عامر فی قوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ )(2) بغیر همز ، والباقون بالهمز ، وهو رأی أبی عبید وأبی حاتم.

والسَّوَل الاسترخاء ، والنعت : أسول ، قال الهذلی (3) :

کالسُّحُل البیض جَلَا لَوْنَها

سَحُّ نجاء الحَمَلِ الأَسْوَلِ

الزیاده

الإِفعال

د

الإِسْواد

[الإِسْواد] : أساد الرجلُ : إِذا ولد سیداً.

وأساد : إِذا ولد أسود اللون.

[شماره صفحه واقعی : 3276]

ص: 552


1- دیوانه : (106) وروایته کما هنا ، وروایته فی اللسان ( سوق ) : بالتعریف ، وبعده : لواحق الاقراب فیها کالمقق والقَبَبُ : دقه الخصر وضمور البطن. والحَقَبُ فی المطایا : لَطَافَهُ الحقوین. والأقراب : الخواصر. والمقَقُ : الطول.
2- سوره المعارج : 70 / 1 ، وانظر فی هذه القراءه فتح القدیر : ( 5 / 279 - 280 ).
3- البیت للمتنخل الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 2 / 10 ). والسُّحُل : ثیاب بیض. والنجاء هنا : السحاب. والحَمَل : السحابه السوداء ، وقیل : السحاب الذی نشأ فی نوء الحمل ، وقیل : السحاب الکثیر الماء. والبیت فی اللسان ( حمل ، سحل ، سول ). والمتنخِّل الهذلی هو : مالک بن عویمر بن عثمان بن حبیش الهذلی ، شاعر مجید من نوابغ هذیل مجهول الوفاه.

س

الإِسْواس

[الإِسْواس] : أساس الطعامُ : إِذا أکله السُّوس.

ع

الإِسْواع

[الإِسْواع] : أساع الماشیه : أی أهملها.

غ

الإِسْواغ

[الإِسْواغ] : أساغ الشرابَ : أی أدخله بسهوله ، قال الله تعالی : ( یَتَجَرَّعُهُ وَلا یَکادُ یُسِیغُهُ )(1). ویقولون : أَسِغْ لی غُصَّتی : أی أمهلنی ولا تُعْجِلْنی.

ف

الإِسْواف

[الإِسْواف] : أساف الرجلُ : إِذا هلک ماله ووقع فیه السواف ، یقال : أساف حتی ما یشتکی السُّواف ، قال طفیل (2) :

فأبَّل واسترخی به الحالُ بعد ما

أساف ولولا سَعْیُنا لم یُؤَبَّل

ق

الإِسْواق

[الإِسْواق] : أساق إِلی امرأته الصداق : أی ساقه إِلیها.

ویقال : أَسَقْتُه إِبلاً : أی أعطیته إِبِلاً یسوقها.

م

الإِسْوام

[الإِسْوام] : أسام الماشیهَ : أی رعاها.

همزه

الإِسْواء

[الإِسْواء] : أساء إِلیه ، مهموز : إِذا أقبح.

ومما جاء علی الأصل

د

الإِسْواد

[الإِسْواد] : أسْوَدَ الرجلُ : إِذا ولد ولداً أسود.

[شماره صفحه واقعی : 3277]

ص: 553


1- سوره إِبراهیم : 14 / 17 ( یَتَجَرَّعُهُ وَلا یَکادُ یُسِیغُهُ وَیَأْتِیهِ الْمَوْتُ مِنْ کُلِّ مَکانٍ ... ).
2- هو طُفَیْل الغنوی ، دیوانه : (71) ، وفیه « الشان » بدل « الحال » ، واللسان والتاج ( سوف ) وفیهما : « الخطب ».

ی

الإِسْواء

[الإِسْواء] : أسوی الرجل : إِذا کان خلْقُه وولده سویّاً ، وکذلک إِذا کانت ما شیته سویهً. یقولون : کیف أصبحتم؟فیقولون : مسوُون صالحون. أی أولادنا وماشیتنا سویه صالحه.

التفعیل

د

التَّسْوید

[التَّسْوید] : سوَّد الشیءَ : إِذا جعله أسود ، قال (1)

نسوِّد أعلاها وتأبی أصولُها

ولیسَ إِلی رَدِّ الشباب سبیل

یعنی خضاب الشیب.

وسَوَّده قومه : أی جعلوه سیداً علیهم. وفی حدیث (2) عمر : « تفقهوا فی الدین قبل أن تسوَّدوا » : أی تفقهوا صغاراً قبل أن تصیروا ساده فتستحیوا من التعلم.

قال الفراء : ویقال : سوَّد الإِبلَ : إِذا دق المِسح البالی وداوی به أدبارها.

ر

التسویر

[التسویر] : سوَّرها : أی ألبسها السِّوار.

س

التسویس

[التسویس] : سَوَّس الطعامُ ، من السُّوس.

ط

التسویط

[التسویط] : التخلیط ، سوَّط الرجل أمره أی خلّطه ، قال (3) :

[شماره صفحه واقعی : 3278]

ص: 554


1- لم نجده.
2- أخرجه الخطیب البغدادی فی الفقیه والمتفقه ( 2 / 78 ) وذکره علی القاری فی الأسرار المرفوعه وانظر غریب الحدیث : ( 2 / 94 ) والفائق : ( 2 / 208 ) ؛ النهایه : ( 2 / 418 ).
3- البیت فی اللسان والتاج ( سوط ) والمقاییس : ( 3 / 15 ) دون عزو.

فَسُطْها ذمیمَ الرأی غیرَ موفَّقٍ

فلستَ علی تسویطها بِمُعانِ

غ

التسویغ

[التسویغ] : سوَّغ له ما فعل : أی جوّزه له.

ف

تسویف

[تسویف] الأمر : ترجِّیه وقولُ : سوف یکون.

وعن أبی زید : سوَّفْتُ الرجلَ أمری : إِذا ملکته أمرک وحکّمته فی مالک.

ق

التسویق

[التسویق] : سوّق سویقاً : أی اتخذه.

ک

التسویک

[التسویک] : سوَّک فاه بالمسواک.

ل

التسویل

[التسویل] : سوّل الشیءَ : إِذا زیّنه ، قال الله تعالی : ( سَوَّلَتْ لِی نَفْسِی )(1). وقال : ( سَوَّلَتْ لَکُمْ أَنْفُسُکُمْ أَمْراً )(2).

م

التسویم

[التسویم] : خیلٌ مسوّمه : أی مرسله مرعیَّه.

وخیلٌ مسوّمه : أی مُعْلَمهٌ أیضاً ، قال الله تعالی : ( وَالْخَیْلِ الْمُسَوَّمَهِ )(3).

قال :

تحتی مسوَّمه قوداء عجلزه (4)

کالسهم أرسله من کفِّه الغالی

وقرأ ابن عمرو وابن کثیر وعاصم

[شماره صفحه واقعی : 3279]

ص: 555


1- سوره طه : 20 / 96 ( قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ یَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَهً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُها وَکَذلِکَ سَوَّلَتْ لِی نَفْسِی ).
2- سوره یوسف : 12 / 18 ( قالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَکُمْ أَنْفُسُکُمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَمِیلٌ ... ). ویوسف : 12 / 83.
3- سوره آل عمران : 3 / 14 ( زُیِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَواتِ مِنَ النِّساءِ وَالْبَنِینَ وَالْقَناطِیرِ الْمُقَنْطَرَهِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّهِ وَالْخَیْلِ الْمُسَوَّمَهِ ... ).
4- والعجلزه : الفرس الشدید الخلق ؛ والغالی : من یرفع یده بالقوس فی الرمایه یرید أن یبلغ بها أقصی الغایه.

ویعقوب : ( بِخَمْسَهِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِکَهِ مُسَوِّمِینَ )(1) بکسر الواو : أی سوّموا خیلهم. والباقون بفتح الواو ، وهو رأی أبی عبید : أی مرسله.

وسوّمه : إِذا حکَّمه فی ماله ، یقال : سوّمته وما یرید.

ی

التسویه

[التسویه] : سوّاه : أی جعله سواء.

وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو وعاصم ویعقوب : ( لَوْ تُسَوَّی بِهِمُ الْأَرْضُ )(2) بضم التاء.

وسوّاه به : أی جعله مثله ، ومنه قوله تعالی : ( إِذْ نُسَوِّیکُمْ بِرَبِّ الْعالَمِینَ )(3) : أی نعبدکم کما نعبده.

وسوّاه : أی جعله سویّاً ، قال الله تعالی : ( وَنَفْسٍ وَما سَوَّاها )(4) ، أی وتسویتها ، وهو خَلْقُها سویه لم یُنْقص منها شیء ، وقوله تعالی : ( بَلی قادِرِینَ عَلی أَنْ نُسَوِّیَ بَنانَهُ )(5) : قیل : أی نردها سویه. وعن ابن عباس قال : أی قادرین علی أن نجعل بنانه کخف الجمل لا یعمل بها شیئاً. واختلفوا فی نصب « قادِرِینَ » فقال سیبویه : تقدیره : بلی لجمعها قادرین. وقال الفراء : أی بلی نقوی علی ذلک قادرین. وقیل : المعنی : بلی نقدر ، فلما حُوِّل إِلی ( قادِرِینَ ) نصبه کقول الفرزدق :

علی حَلفهٍ لا أشتمُ الدهرَ مسلماً

ولا خارجاً من فیَّ زورُ کلامِ

[شماره صفحه واقعی : 3280]

ص: 556


1- سوره آل عمران : 3 / 125 ( ... یُمْدِدْکُمْ رَبُّکُمْ بِخَمْسَهِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِکَهِ مُسَوِّمِینَ ). وانظر فتح القدیر : ( 1 / 378 - 379 ).
2- سوره النساء : 4 / 42 ( یَوْمَئِذٍ یَوَدُّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّی بِهِمُ الْأَرْضُ وَلا یَکْتُمُونَ اللهَ حَدِیثاً ). وأثبت فی فتح القدیر : ( 1 / 467 ) قراءه تَسَّوَّی بفتح وتشدیدین ، وذکر القراءتین الأخریین.
3- سوره الشعراء : 26 / 98 ( تَاللهِ إِنْ کُنَّا لَفِی ضَلالٍ مُبِینٍ. إِذْ نُسَوِّیکُمْ بِرَبِّ الْعالَمِینَ ).
4- سوره الشمس : 91 / 7.
5- سوره القیامه : 75 / 4 ، وانظر وجوه الإِعراب هذه وغیرها فی فتح القدیر : ( 5 / 336 ).

أی ولا یخرج ، فلمّا قال : خارجاً نصبه. وقیل : إِنما نصب خارجاً لأنه عطف علی موضع لا أشتم.

همزه

التسویء

[التسویء] : سوّأ علیه ، مهموز : أی قال له : أسأت.

المفاعَله

د

المساوده

[المساوده] : یقال : ساود فلان فلاناً : إِذا أدنی سوادَه من سوادِه : أی شخصه من شخصه.

ویقال : ساودهُ : أی غالبه فی السؤدد والسواد جمیعاً.

ر

المساوره

[المساوره] : المواثبه.

ع

المساوعه

[المساوعه] : یقال : عامله مساوعه ، من الساعه ، کما یقال : میاومه ، من الیوم.

م

المساومه

[المساومه] فی البیع : من السَّوْم.

ی

المساواه

[المساواه] : ساوی بین الشیئین : أی سوّی. قال الله تعالی : ( ساوی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ )(1).

والمساواه : المعادله ، یقال : هذا الشیء لا یساوی هذا الثمن : أی لا یعادله ، ولا یقال : یسْوی : علی یفْعل.

الافتعال

د

الاستیاد

[الاستیاد] : استاد القومُ بنی فلان : أی قتلوا سیدهم.

[شماره صفحه واقعی : 3281]

ص: 557


1- سوره الکهف : 18 / 96 ( ... حَتَّی إِذا ساوی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ قالَ انْفُخُوا ... ).

واستادوا : أی خطبوا إِلی سیدهم ، قال (1) :

تَبَغَّی ابنُ کوزٍ والسفاههُ کاسمها

لیسْتَادَ منا أَنْ شتوْنا لیالیا

ف

الاستیاف

[الاستیاف] : الاشتمام.

ق

الاستیاق

[الاستیاق] : استاق الماشیهَ : أی ساقها.

ک

الاستیاک

[الاستیاک] : استاک : من السِّواک بمعنی تسوّک.

م

الاستیام

[الاستیام] : استام : من السَّوْم ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « لا یَسْتَمْ أحدُکم علی سَوْمه أخیه »

همزه

الاستیاء

[الاستیاء] : استاء مما فعل ، مهموز : أی اهتم به.

اللفیف

ی

الاستواء

[الاستواء] : استوی الشیءُ : أی اعتدل ، قال الله تعالی : ( أَمْ هَلْ تَسْتَوِی الظُّلُماتُ وَالنُّورُ )(3). قرأ الکوفیون غیر حفص بالیاء معجمه من تحت والباقون بالتاء.

[شماره صفحه واقعی : 3282]

ص: 558


1- البیت فی اللسان ( سود ) دون عزو ، وروایه أوله تمنی.
2- هو من حدیث أبی هریره وبقریب منه فی الصحیحین ومسلم بلفظه فی النکاح ، باب : تحریم الجمع بین المرأه وعمتها ... ، رقم (1408) وأحمد فی مسنده : ( 2 / 457 ، 463 ، 487 ، 521 ، 529 ).
3- سوره الرعد : 13 / 16 ( ... قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الْأَعْمی وَالْبَصِیرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِی الظُّلُماتُ وَالنُّورُ ... ). وانظر فتح القدیر : ( 3 / 70 ).

واستوی علی بلد کذا : أی استولی ، قال الله تعالی : ( الرَّحْمنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوی )(1) ، وقال تعالی : ( ثُمَ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ )(2). قال الراجز (3) :

قد استوی بِشْرٌ علی العراق

بغیر سیف ودم مهراق

واستوی الرجل : إِذا انتهی شبابه ، قال الله تعالی : ( وَاسْتَوی آتَیْناهُ حُکْماً وَعِلْماً )(4).

واستوی إِلیه : أی أقبل ، یقال : کان فلان مقبلاً علی فلان ثم استوی إِلیَّ یشاتِمُنی : أی أقبل ، ومن ذلک قوله تعالی : ( ثُمَ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ )(5) : أی أقبل علیها وقصد خَلْقها.

وقیل : معنی ( اسْتَوی إِلَی السَّماءِ ) مثل ( اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ ) : أی استولی.

الانفعال

غ

الانسیاغ

[الانسیاغ] : انساغ لهُ ما فعل : أی ساغ.

ق

الانسیاق

[الانسیاق] : سقت الدابه فانساقت.

[شماره صفحه واقعی : 3283]

ص: 559


1- سوره طه : 20 / 5.
2- سوره الأعراف : 7 / 54 ( إِنَّ رَبَّکُمُ اللهُ الَّذِی خَلَقَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ فِی سِتَّهِ أَیَّامٍ ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ یُغْشِی اللَّیْلَ النَّهارَ یَطْلُبُهُ حَثِیثاً ... ) ، ویونس : 10 / 3 ( ... ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ یُدَبِّرُ الْأَمْرَ ... ) ، والرعد : 13 / 2 ( اللهُ الَّذِی رَفَعَ السَّماواتِ بِغَیْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ ... ) ، والفرقان : 25 / 59 ( ... ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ الرَّحْمنُ فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً ) ، والسجده : 32 / 4 ( ... ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ ما لَکُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلا شَفِیعٍ أَفَلا تَتَذَکَّرُونَ ) ، والحدید : 57 / 4 ( ... ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ یَعْلَمُ ما یَلِجُ فِی الْأَرْضِ وَما یَخْرُجُ مِنْها ... ).
3- الشاهد فی اللسان ( سوی ) دون عزو ، وفیه « من غیر » بدل « بغیر ».
4- سوره القصص : 28 / 14 ( وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوی آتَیْناهُ حُکْماً وَعِلْماً ... ).
5- سوره فصلت : 41 / 11 ( ثُمَّ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ وَهِیَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَلِلْأَرْضِ ائْتِیا طَوْعاً أَوْ کَرْهاً قالَتا أَتَیْنا طائِعِینَ ).

التفعُّل

ر

التسوُّر

[التسوُّر] : تسوَّر الحائطَ : أی علاه ، قال الله تعالی : ( إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرابَ )(1).

ق

التسوُّق

[التسوُّق] : تسوُّق الأعراب ؛ من السُّوق.

ک

التسوُّک

[التسوُّک] : تسوَّک بالمسواک.

م

التسوُّم

[التسوُّم] : تسوَّم فی الحرب : أی أعلم نفسه بعلامه ، وفی الحدیث (2) : « تسوَّموا فإِن الملائکه قد تسوّمت »

ی

التسوِّی

[التسوِّی] : تسوّی الشیءُ : أی استوی ، قال الله تعالی : ( لَوْ تُسَوَّی بِهِمُ الْأَرْضُ )(3). أی تتسوّی فیدخلون فیها تعلوهم. قرأ حمزه والکسائی « تَسَوّی » بتخفیف السین ، وهو رأی أبی عبید. وقرأ نافع وابن عامر بتشدید السین. وأصله : تتسوی.

التفاعل

ک

التساوک

[التساوک] : التمایل.

قال بعضهم : تساوکت الإِبل والغنم : إِذا اضطربت أعناقها من الهزال ، یقال : جاءت الإِبل تساوک هزالاً : أی تتمایل من الضعف وتضطرب.

[شماره صفحه واقعی : 3284]

ص: 560


1- سوره ص : 38 / 21 ( وَهَلْ أَتاکَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرابَ ).
2- قال صلی الله علیه وسلم یوم بدر. انظر : الدر المنثور للسیوطی ( 2 / 70 ) وابن جریر الطبری فی تفسیره ( 4 / 54 ) والنهایه لابن الأثیر ( 2 / 425 ).
3- تقدمت الآیه فی هذا الباب أبنیه ( التَّفْعِیْل ).

م

التساوُم

[التساوُم] : تساوموا من السَّوْم.

ی

التساوی

[التساوی] : تساوَوا : أی استووا ، وفی الحدیث (1) : « فإِذا تساووا هلکوا ».

الافعِلَال

د

الاسوداد

[الاسوداد] : اسودّ : أی صار أسود ، وفی الحدیث (2) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع العنب حتی یسودّ ».

الافعِیلال

د

الاسویداد

[الاسویداد] : لغه فی الاسوِداد.

[شماره صفحه واقعی : 3285]

ص: 561


1- من حدیث أوله « لا یزال الناس بخیر ما تَفاضَلوا ، فإِذا تساووا هَلکُوا. ». انظر : فتح الباری ( 13 / 16 ) والنهایه : ( 1 / 427 ).
2- هو من حدیث أنس عند أبی داود فی البیوع ، باب : بیع الثمار قبل أن یبدو صلاحها رقم (3371) والترمذی فی البیوع ، باب : ما جاء فی کراهیه بیع الثمره حتی یبدو صلاحها ، رقم (1228) ، وقال : « هذا حدیث حسن غریب ، لا نعرفه مرفوعاً إِلَّا من حدیث حمّاد بن سَلَمه. » ، وبقیه الحدیث : « ... وعن بیع الحبِّ حتی یَشْتَدّ ».

[شماره صفحه واقعی : 3286]

ص: 562

باب السین والیاء وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّیْب

[السَّیْب] : العطاء.

والسُّیوب : الرِّکاز ، وهو جمیع : سیب ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « وفی السُّیوب الخُمُس ».

ح

السَّیحْ

[السَّیحْ] : الماء الجاری علی وجه الأرض ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « فیما سقت السماء أو سقی سیحاً العُشْر ، وما سُقی بالغرب ففیه نصف العشر ».

والسیح : ضرب من البرود.

والسیح : مِسْحٌ مخطط ، قال أوس :

یؤاری من القعقاعِ مَوْراً کأنّه

إِذا ما انتحی للقصدِ سَیْحٌ مشقق

ولم یأت فی هذا جیم.

ر

السَّیْر

[السَّیْر] من الجلد : معروف ، یقال فی المثل : « ما أشبه السیرَ بالأدیم ».

ع

السّیْع

[السّیْع] : الماء الجاری علی وجه الأرض.

غ

السَّیْغ

[السَّیْغ] : یقال : هذا سَیْغُ ذلک وسَوْغُه بمعنیً.

[شماره صفحه واقعی : 3287]

ص: 563


1- فی کتابه صلی الله علیه وسلم لوائل بن حُجر : النهایه : ( 1 / 432 ) وغریب الحدیث : ( 1 / 131 ).
2- أخرجه مسلم بنحوه فی الزکاه ، باب : ما فیه العشر أو نصف العشر ، رقم (981) وبلفظه انظر النهایه : ( 1 / 433 ) وغریب الحدیث : ( 1 / 50 ).

ف

السَّیْف

[السَّیْف] : معروف ، وجمعه : سیوف وأسیاف وأَسْیف ، قال (1) :

کأنهم أسیفٌ بیضٌ یمانیهٌ

بیض مضاربُها باقٍ بها الأثر

ولتشبیههم الرجل بالسیف فی مضائه وصفائه قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السیف رجل ، فما حدث فیه من حدث فهو برجل ، کذلک ممن یُعتدُّ به کما یعتد بالسیف.

ل

السَّیْل

[السَّیْل] : معروف.

همزه

[ السَّیْء ] ، مهموز : اللبن یکون فی أطراف الضرع قبل نزول الدَّرَّه.

و [ فِعْلٌ ] ، بکسر الفاء

ب

السِّیْبُ

[السِّیْبُ] : مجری الماء.

د

السِّید

[السِّید] : الذئب ، قال الشنفری (2) :

ولی دونکم أهلون سِیدٌ عملَّس

وأرقطُ زهلولٌ وعرفاء جیألُ

یعنی الضبع.

[شماره صفحه واقعی : 3288]

ص: 564


1- البیت فی اللسان والتاج ( سیف ، أثر ) والروایه فیهما : عضب مضاربها ، وهو أحسن من تکرار کلمه بِیْض کما جاء فی النسخ ، وأشار فی اللسان إِلی أن عجزه فی الصحاح روی « بیض » قال « والصحیح ما أوردناه » أی « عضب ».
2- البیت من لامیته المشهوره والمعروفه باسم ( لامیه العرب ) التی مطلعها : اقیموا بنی امی صدور مطیکم فانی الی قوم سواکم لامیل وشرحها الزمخشری فی ( أعجب العجب ) ، والشاهد هو البیت الخامس منها ، وبعده : هم الاهل لا مستودع السر ذائع لدیهم ولا الجانی بما جر یخذل والأرقط : النمر ؛ والزهلول : الأملس. والعرفاء : الضبع کما ذکر المؤلف ؛ والجیأل : من أسماء الضبع. والشنفری هو : عمرو بن مالک الأزدی ، من قحطان ، شاعر یمانی جاهلی قدیم ، قتل نحو عام : ( 70 ق. ه ).

وبنو السِّید : قوم من ضبّه.

قال بعضهم : وقد یسمی الأسد سِیداً ، قال (1) :

کالسِّید ذی اللِّبْده المستأسد الضاری

ف

السِّیف

[السِّیف] : ساحل البحر وجمعه : أسیاف.

والسِّیف : اسم موضع (2).

ن

السِّین

[السِّین] : هذا الحرف ، ولها مواضع تکون من أصل الکلمه مثل سفر ، رسف ، فرس ونحو ذلک. وتکون زائده فی الاستفعال نحو : استحسنه واستمدّه. وتزاد لتخلیص الأفعال من الحال إِلی الاستقبال کقوله : ( سَتَجِدُنِی إِنْ شاءَ اللهُ مِنَ الصَّابِرِینَ )(3). وهی کافه لأن عن عملها کقوله تعالی : ( عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی )(4) : أی أنه سیکون.

[شماره صفحه واقعی : 3289]

ص: 565


1- عجز البیت فی اللسان ( سید ) دون عزو ، قال : « السِّیْدُ : الذئب .. وفی لغه هذیل : الأسدُ » وأنشد الشاهد. - ولیس البیت فی دیوان الهذلیین.
2- ذکر الهمدانی السِّیف فی صفه جزیره العرب ص : ( 279 ، 280 ، 319 ، 324 ) ، ویسمیه ( سیف کاظمه ) قال : ص ( 279 - 280 ) : « البحرین ومدینته العظمی هجر ، فالقطیف ، ثم السِّیف سِیف البحر ، وهو من أوال علی یوم .. ثم الستار ستار البحرین .. » وقال : ص (324) : « ودَدٌ : موضع بسِیف کاظمه قال طرفه : خلایا سفین بالنواصب من دد وتکلم یاقوت فی معجمه عن ثلاثه مواضع باسم ( السّیف ) وکلها علی الخلیج ، وهی : ( سِیف بنی زُهیر ) و ( سیف بنی الصَّفّار ) و ( سیف آل المُظَفَّر ).
3- سوره الصافات : 37 / 102 ( ... قالَ یا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِی إِنْ شاءَ اللهُ مِنَ الصَّابِرِینَ ).
4- سوره المزمل : 73 / 20 ( ... فَاقْرَؤُا ما تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی وَآخَرُونَ یَضْرِبُونَ فِی الْأَرْضِ ... ).

و [ فِعْلَه ] ، بالهاء

ر

السِّیره

[السِّیره] : الاسم من سار ، یسیر.

والسِّیره : الطریقه.

ق

السِّیْقَه

[السِّیْقَه] : ما استیق من الدواب.

وهی من الواو. وفی کلام علیّ : همج رَعاعٌ سِیْقَهُ کلِ سائق وتبّاعُ کلِّ ناعق.

م

السِّیْمَه

[السِّیْمَه] : من السَّوْم : یقال : إِنه لغالی السیمه بسلعته.

ومما ذهب من آخره واو

فعوِّض هاءً بالکسر

و

سِیَه

[سِیَه] القوس : ما عُطف من طرفیها ، وأصلها سیوه ، والنسبه إِلیها : سِیَویّ ، قال حُمَیْد الأرقط (1) :

[شماره صفحه واقعی : 3290]

ص: 566


1- جاء فی الأصل ( س ) : « حُمَید بن الأرقط » ، وتصحفت الدال فی ( ت ، ب ) إِلی لام فجاء : « حمیل بن الأرقط » ، وجاء فی ( ل 2 ، د ، م ) : « حمید الأرقط » وهو الصحیح فأثبتناه. وحمید الأرقط : شاعر راجز غیر مشهور ، ترجم له صاحب الخزانه : ( 5 / 395 - 396 ) وذکر أنه شاعر إِسلامی من شعراء الدوله الأمویه ، وسمی الأرقط : لآثار فی وجهه ، وهو : حمید بن مالک بن ربعی التمیمی. وقال : « ولم أر ترجمه حُمید هذا فی کتاب الشعر والشعراء لابن قتیبه ، ولا فی المؤتلف والمختلف للآمدی ، ولا فی الأغانی ، وإِنما نقلت ترجمته من الأنساب ». وقال محقق الخزانه : « وانظر أیضاً سمط اللآلی : (649) ومعجم الأدباء : ( 11 / 14 ). والبیت الثانی من الشاهد فی الخزانه : ( 1 / 215 ) بروایه : وهی ثلاث اذرع وشبر دون عزو ، ولحمید الأرقط شاهد علی طول القوس فی العینی : ( 4 / 504 ) ، والخصائص : ( 2 / 307 ) ، وشرح الجوالیقی لأدب الکاتب : (353) ولحمید الأرقط ذکر فی کتب النحو لأنه صاحب الشاهد قدنی من نصر الخبیبین قد فی التغلیب ، وهو یعنی عبد الله ومصعباً ابنی الزبیر وکان عبد الله یکنی أبا خُبَیْب ، انظر شرح شواهد المغنی : ( 1 / 487 ) ، وأوضح المسالک : ( 1 / 86 ) ، وشرح ابن عقیل : ( 1 / 115 ).

قوس ثلاث أذرع وشِبْرُ

عالی ظهور سِیَتَیْها القِشرُ

الزیاده

مَفْعِل ، بکسر العین

ر

المِسْیر

[المِسْیر] : السیر.

و [ مَفْعِله ] ، بالهاء

ر

المَسِیره

[المَسِیره] : یقال : بینهما مسیره یومٍ : أی قدر ما یسار فیه یوم.

مقلوبُه

[ مِفْعَله ]

ع

المِسْیَعه

[المِسْیَعه] : خشبه یُطَیّن بها.

مِفْعال

ح

المِسْیَاح

[المِسْیَاح] : فی کلام علی (1) : « أولئک أئمه الهدی لیسوا بالمساییح » : قیل : هم الذین یسیحون فی الأرض بالنمیمه والشر. الواحد : مِسیاح.

ع

المِسْیاع

[المِسْیاع] : ناقه مسیاع : تذهب فی المرعی حیث شاءت ، وهو من الواو.

مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده

ب

المُسَیَّب

[المُسَیَّب] : من أسماء الرجال.

والمُسَیّب بن علس : شاعر من ضُبیعه

[شماره صفحه واقعی : 3291]

ص: 567


1- هو فی النهایه : ( 2 / 432 ).

بن ربیعه ، واسمه : زهیر (1) فسمی المُسَیَّب لقوله (2) :

فإِن سرَّکم أن لا تؤوب لقاحکم

غزاراً فقولوا للمسیَّب یلحقِ

وسعید بن المُسَیَّب (3) بنُ حَزْن من بنی عمران بن مخزوم. کان أفقه أهل الحجاز وأعبرهم للرؤیا ، قال له رجل : رأیت أنی أبول فی یدی. قال : تحتک ذات رحم ، فوجد بینه وبین امرأته رضاع.

ح

المُسَیَّح

[المُسَیَّح] : بُرْدٌ مُسَیَّح : أی مخطط.

والمُسَیّح : الدَّبَا إِذا صار فیه خطوط سود وصفر وبیض. یقال : رأیت دَباً مُسَیحاً.

ر

المُسَیَّر

[المُسَیَّر] : نوع من الثیاب مخطط فیه طرائق کالسیور.

فَعّال ، بالفتح وتشدید العین

ر

السَّیَّار

[السَّیَّار] : الکثیر السیر ، ومن ذلک قیل لذی القرنین : السَّیَّار لکثره مسیره فی الأرض.

وسَیّار : من أسماء الرجال.

ف

السَّیَّاف

[السَّیَّاف] : الذی سلاحه سیف.

والسَّیَّاف : الذی یعمل السیوف.

[شماره صفحه واقعی : 3292]

ص: 568


1- المُسَیَّبُ بن عَلَس هو : زهیر بن مالک بن عمرو ، من ربیعه بن نزار ، شاعر جاهلی مجید مقل ، وهو خال الأعشی ، والأعشی راویته ، وکان کابن أخته یمدح أقیال الیمن. الخزانه : ( 6 / 325 - 326 ).
2- البیت له فی الخزانه : ( 3 / 240 ) ، والاشتقاق : (316).
3- ولد بمکه عام ( 13 ه / 634 م ) ، وتوفی بالمدینه عام ( 94 ه / 713 م ).

و [ فَعّاله ] ، بالهاء

ر

السَّیَّاره

[السَّیَّاره] : القافله ، قال الله تعالی : ( وَجاءَتْ سَیَّارَهٌ فَأَرْسَلُوا وارِدَهُمْ )(1).

فاعِل

ب

السایب

[السایب] : من أسماء الرجال.

ف

السایف

[السایف] : رجل سایف : معه سیف.

و [ فاعِلَه ] ، بالهاء

ب

السایبه

[السایبه] : الناقه کانت تسیّب فی الجاهلیه لنذر ونحوه فلا تحلب ولا ترکب ولا ینتفع منها بشیء ، یتقربون بذلک إِلی الله تعالی ، قال عزوجل : ( ما جَعَلَ اللهُ مِنْ بَحِیرَهٍ وَلا سائِبَهٍ )(2) ، قال :

عقرتم ناقهً کانت لربی

وسایبهً فقوموا للعقابِ

قال ابن إِسحاق : السایبه : الناقه إِذا تابعت بین عشر إِناث لیس فیهنّ ذکر سُیِّبت فلم یرکبْ ظهرها ولم یَشربْ لبنها إِلا ضیفٌ وما نتجت بعد ذلک من أنثی شقت أذنها وسمیت بحیره وخُلیت مع أمها.

ویقال : السایبه : العبد یعتق ولا یکون ولاؤه لِمُعْتِقِه ویضع ماله حیث یشاء.

ف

السایفه

[السایفه] : الرمله الرقیقه.

[شماره صفحه واقعی : 3293]

ص: 569


1- سوره یوسف : 12 / 19 ( وَجاءَتْ سَیَّارَهٌ فَأَرْسَلُوا وارِدَهُمْ فَأَدْلی دَلْوَهُ قالَ یا بُشْری هذا غُلامٌ وَأَسَرُّوهُ بِضاعَهً وَاللهُ عَلِیمٌ بِما یَعْمَلُونَ ).
2- سوره المائده : 5 / 103 ( ما جَعَلَ اللهُ مِنْ بَحِیرَهٍ وَلا سائِبَهٍ وَلا وَصِیلَهٍ وَلا حامٍ وَلکِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا یَفْتَرُونَ عَلَی اللهِ الْکَذِبَ وَأَکْثَرُهُمْ لا یَعْقِلُونَ ).

فَعَال ، بفتح الفاء

ب

السَّیَاب

[السَّیَاب] : البلح ، واحدته : سَیَابَهٌ ، بالهاء ، وبها سمی الرجل : سَیابه ، وفی حدیث أسید بن خُضَیْر (1) الأنصاری أنه قال لعامر بن الطفیل : والله لو سألتنا سَیَابهً ما أعطیناکها. وذلک حین قال النبی علیه السلام (2) لعامر : أسلم. فقال عامر : علی أن تجعل لی نصف ثمار المدینه وتجعلنی ولی الأمر من بعدک.

ل

السَّیَال

[السَّیَال] : شجر من العِضاه.

و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء

ط

السِّیَاط

[السِّیَاط] : جمع سَوط.

ع

السِّیَاع

[السِّیَاع] : الطین الذی یطین به. قال (3) :

[شماره صفحه واقعی : 3294]

ص: 570


1- جاء فی ( س ، ت ، ب ، ک ) : « ابن حصین » وفی ( د ) : « ابن الحصین » وفی ( م ) : « ابن خضیر » ، والصحیح ما جاء فی ( ل 2 ) : « بن حُضَیْر » فأثبتناه ، وهو : أُسَید بن حُضَیْر - ویقال : الحُضَیْر - بن سماک بن عتیک الأوسی ، صحابی ، کان شریفاً فی الجاهلیه والإِسلام ، مقدماً فی قبیلته ، یُعَدّ من عقلاء العرب وذوی الرأی فیهم ، وکان یسمی ( الکامل ) توفی عام ( 20 ه - 641 م ) طبقات ابن سعد : ( 3 / 603 ، ) والاستیعاب : ( 1 / 92 ) وسیر النبلاء : ( 1 / 340 ).
2- وعامر بن الطفیل : أعرابی جلف من أهل نجد وفد علی الرسول صلی الله علیه وسلم فلم یحسن الأدب معه صلی الله علیه وسلم وتصَدَّی له أُسید بن حضیر الأنصاری ، حدیثه فی النهایه : ( 1 / 432 ) وعن الخبر انظر مصادر ترجمه أسید فی الحاشیه السابقه.
3- عجز بیت للقطامی ، دیوانه : (44) ، واللسان والتاج ( سیع ) والجمهره : ( 3 / 35 ) ، وهو فی وصف ناقته ، وصحه روایته مع ما بعده : فلما ان جری سمن علیها کما طینت بالفدان السیاعا امرت بها الرجال لیا خذوها ونحن نظن ان لن تستطاعا والفَدَن : القصر ، والمعنی مقلوب ، أی کما طینت الفَدَنَ بالسیاع ، ویروی کما بطنت. وجاء فی النسخ کما طینت بالقدر. إِلخ عدا ( د ) ففی هامشها : « المحفوظ : کما طینت بالفَدَنِ السیاعا ».

کما طیّنْتَ بالقِدْرِ السِّیاعا

والسِّیاع : الشحمه التی تطلی بها المزاده.

ق

السِّیاق

[السِّیاق] : السوق.

و [ فِعَاله ] ، بالهاء

د

السِّیاده

[السِّیاده] : السؤدد.

فِعْلَی ، بکسر الفاء

م

السِّیمی

[السِّیمی] : العلامه ، وهی من الواو ، قال الله تعالی : ( سِیماهُمْ فِی وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ )(1).

فَعْلَاء ، بفتح الفاء ممدود

ن

سیناء

[سیناء] : طور سَیناء : جبل بالشأم ، قال الأخفش : هو اسم أعجمی ، قال الله تعالی : ( تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَیْناءَ )(2).

و [ فِعْلاء ] ، بکسر الفاء

س

السِّیْسَاء

[السِّیْسَاء] من الإِنسان : الکاهل ، ومن البعیر : الحارک ، ومن الفرس : المِنْسَج ، ومن الحمار : الظهر. وأصله الواو.

قال الأفوه الأودی (3) :

[شماره صفحه واقعی : 3295]

ص: 571


1- سوره الفتح : 48 / 29 ( ... تَراهُمْ رُکَّعاً سُجَّداً یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللهِ وَرِضْواناً سِیماهُمْ فِی وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ... ).
2- سوره المؤمنون : 23 / 20 ( وَشَجَرَهً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَیْناءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآکِلِینَ ).
3- والأفوه الأودی هو : صلاءه بن عمرو بن مالک الأودی المذحجی ، شاعر یمانی جاهلی قدیم توفی نحو عام : ( 50 ق. ه ) وتقدمت ترجمته ، والبیت له من قصیدته التی مطلعها : ان تری راسی فیه صلح وشواتی خله فیها دوار

فتقدمتم علی سِیْسَائکم

رحلهً فیها اغترار وانهیارُ

ن

سِیناء

[سِیناء] : قرأ ابن کثیر وأبو عمرو ونافع : طُورِ سِینَاءَ (1) بکسر السین وهو رأی أبی عبید ، والباقون بالفتح.

و [ فِعَلاء ] ، بفتح العین

ر

السِّیَراء

[السِّیَراء] : الخالص من البرود ومن کل شیء. وقال أبو زید : هی برود یخالطها الحریر. وحُکی عن الفراء أنها نبت شبهت به الثیاب ، وفی الحدیث (2) : قال النبی علیه السلام لعلی فی برود سِیَراء : « اجعله خُمُراً واقسمه بین الفواطم ». قال ابن قتیبه یعنی بالفواطم : فاطمه بنت النبی علیه السلام ، وفاطمه بنت أسد بن هاشم أم علی بن أبی طالب ، ولا أعرف الثالثه.

فِعْلِیاء ، بکسر الفاء واللام ممدود

م

السیْمِیاء

[السیْمِیاء] : السِّیمی ، قال (3) :

غلام رماه الله بالحسن یافعاً

له سِیمِیاءٌ لا تشقُّ علی البَصَر

[شماره صفحه واقعی : 3296]

ص: 572


1- سوره المؤمنون : 23 / 20 ، وتقدمت قبل قلیل ، وانظر قراءتها فی فتح القدیر : ( 3 / 463 ).
2- أخرجه مسلم فی اللباس ، باب : تحریم استعمال إِناء الذهب والفضه للرجال والنساء ، رقم (2071) والحدیث بلفظه وقول ابن قتیبه وغیره فی الفائق للزمخشری : ( 2 / 214 ) ، وفی النهایه : ( 2 / 433 ).
3- البیت من مقطوعه تنسب إِلی عویف القوافی فی مدح عبد الرحمن بن محمد بن مروان ، وتنسب أیضاً إِلی ابن عنقاء الفزاری فی مدح ابن أخ له. انظر الأغانی : ( 19 / 208 ) ، والخزانه : ( 10 / 451 - 452 ) ، واللسان ( سوم ). وعویف القوافی هو : عوف - ویقال عویف - بن معاویه بن عقبه الفزاری ، شاعر معروف من شعراء الدوله الأمویه ، کان من أشراف قومه بالکوفه توفی نحو سنه ( 100 ه ) ، ولقب عویف القوافی لقوله : سأکذب من قد کان یزعم اننی اذا قلت قولا لا اجید القوافیا وابن عنقاء : شاعر مغمور یقال إِن اسمه أسید بن بجره وقیل : إِن أسیداً لقب له واسمه قیس بن بجره ، وعنقاء هی أمه ، وذلک کما فی الخزانه : ( 10 / 451 ).

فَعْلان ، بفتح الفاء

ب

سَیْبان

[سَیْبان] : قبیله من الیمن من ولد سَیْبان بن أسلم بن الغوث بن سعد بن عوف بن عدی بن مالک بن زید بن سَدَد بن حمیر الأصغر (1).

ح

سَیْحان

[سَیْحان] : اسم نهر بالشام.

ف

السَّیْفان

[السَّیْفان] : قال الکسائی : رجل سَیْفان : أی ممتد القامه کأنه نصل سیف. وقال الخلیل : لا یوصف به الرجل.

و [ فَعْلانه ] ، بالهاء

ف

السَّیْفانه

[السَّیْفانه] : امرأه سَیْفانه : أی شِطْبه کأنها نصل سیف.

و [ فِعْلان ] ، بکسر الفاء

ج

السِّیجان

[السِّیجان] : جمع : ساج وهو الطیلسان ، من الواو ، وفی حدیث (2) أبی هریره : « أصحاب الدجال علیهم السیجان ».

د

السِّیدان

[السِّیدان] : جمع سِیْد : وهو الذئب.

[شماره صفحه واقعی : 3297]

ص: 573


1- ولهم ذکر فی نقوش المسند کما فی نقش سمیفع أشوع الذی عثر علیه فی حصن الغراب بالقرب من بئر علی - قنأ قدیماً - وهم فیه : ( سیبان ذو نصف ) ؛ وذکرهم الهمدانی فی الإِکلیل : ( 2 / 232 ) فقال : « وسیبان بن أسلم بطن لهم بحضرموت عدد کبیر وهم ینتسبون فی حضرموت .. » وقال محققه القاضی محمد الأکوع : « وهی الیوم من أعظم قبائل بادیه حضرموت ، یبلغ عددهم حوالی ستین ومئه ألف ، وینقسمون إِلی أفخاذ وبطون » ، وذکرهم ابن الکلبی فی النسب الکبیر : ( 2 / 281 ) ، وقال : إِنهم بطن فی ذی الکلاع ، ولعل هذا یعنی الکلاع الکبیر الذی تجمع حول سمیفع أشوع فی عصر ذی نواس وبعده.
2- الحدیث فی النهایه : ( 2 / 432 ) وأضاف : « وفی روایه : کلهم ذو سیف مُحَلّیً وساج ».

ر

السِّیران

[السِّیران] : جمع سُور.

ل

السِّیلان

[السِّیلان] من السکین والسیف : الحدیده التی تُدخل فی النّصاب.

فَیْعِل ، بکسر العین

د

السَّیِّد

[السَّیِّد] : الرئیس ، قال الله تعالی : ( وَأَلْفَیا سَیِّدَها لَدَی الْبابِ )(1).

وسیِّدُ العبد : مولاه ، وهو من الواو ، وأصله سَیْود لأنه من السؤدد فقلبت الواو یاءً وأدغمت الیاء فی الیاء.

ق

السَّیِّق

[السَّیِّق] : من السحاب : ما هَراقَ ماءه وساقته الریاح.

همزه

السَّیِّئ

[السَّیِّئ] : القبیح ، قال الله تعالی : ( وَمَکْرَ السَّیِّئِ وَلا یَحِیقُ الْمَکْرُ السَّیِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ )(2). قرأ حمزه بسکون الهمزه فی « السَّیِّئْ » الأول وکذلک عن الأعمش. قال محمد بن یزید : هو لحن لا یجوز فی کلامٍ ولا شعرٍ لأن حرکات الإِعراب لا یجوز حذفها لأنها دخلت للفرق بین المعانی. قال : وقد غلّط بعضُ النحویین الأعمشَ علی جلالته ولم یکن یقرأ بهذا ، وقال : إِنما کان یقف علیه فغلِط من أدّی عنه. والدلیل علی هذا أنه تمام الکلام ، وأن الثانی لما لم یکن تمام الکلام أعربه ، والحرکه فی الثانی أثقل منها فی الأول لأنها ضمه بین کسرتین.

[شماره صفحه واقعی : 3298]

ص: 574


1- سوره یوسف 12 / 25 : ( وَاسْتَبَقَا الْبابَ وَقَدَّتْ قَمِیصَهُ مِنْ دُبُرٍ وَأَلْفَیا سَیِّدَها لَدَی الْبابِ ... ).
2- سوره فاطر : 35 / 43 ( ... فَلَمَّا جاءَهُمْ نَذِیرٌ ما زادَهُمْ إِلَّا نُفُوراً. اسْتِکْباراً فِی الْأَرْضِ وَمَکْرَ السَّیِّئِ وَلا یَحِیقُ الْمَکْرُ السَّیِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ... ). وانظر قراءتها فتح القدیر : ( 4 / 345 ) ومیل مؤلفه إِلی تنزیه الأعمش علی جلالته عن القراءه بها وتوجیه قراءته.

وقیل : إِنه جائز علی التخفیف کما أنشد سیبویه وغیره (1) :

إِذا اعوجَجن قلن صاحبْ قوِّمِ

وکان أبو العباس ینشده بحذف الباء. وقرأ ابن عامر والکوفیون : ( کانَ سَیِّئُهُ عِنْدَ رَبِّکَ مَکْرُوهاً )(2) برفع الهمزه وضم الهاء وهو رأی أبی عبید ، والباقون : « سیِّئَهً » بفتح الهمزه ونصب الیاء منونه. قال أبو حاتم : والقراءه بالمذکر أولی لأن بعده « مَکْرُوهاً » ولم یقل : مکروهه. وقال غیره : هذا لا یلزم لأن « مَکْرُوهاً » عائد علی لفظ کل.

و [ فَیْعِله ] ، بالهاء

همزه

السَّیِّئَه

[السَّیِّئَه] : نقیض الحسنه ، قال الله تعالی : ( وَلا تَسْتَوِی الْحَسَنَهُ وَلَا السَّیِّئَهُ )(3) : أی الحسنه والسیئه و « لا » صله کقوله :

ما کان یرضی رسولُ الله فعْلَهمُ

والطیبان أبو بکر ولا عمر

وقوله تعالی : ( وَجَزاءُ سَیِّئَهٍ سَیِّئَهٌ مِثْلُها )(4) : تسمی جزاء السیئه سیئهً وإِن کان غیر قبیح علی التوسع کقول عمرو بن کلثوم (5) :

ألا لا یجهَلَنْ أحدٌ علینا

فنجهلَ فوق جهل الجاهلینا

[شماره صفحه واقعی : 3299]

ص: 575


1- انظر شواهد سیبویه فی شواهد فیسر (242) ولعل الشاهد لأبی نخیله.
2- سوره الإِسراء : 17 / 38 ، وأولها ( کُلُّ ذلِکَ ... ). وانظر فتح القدیر : ( 3 / 220 ) واختار قراءه الباقین وفیهم نافع.
3- سوره فصلت : 41 / 34 ( وَلا تَسْتَوِی الْحَسَنَهُ وَلَا السَّیِّئَهُ ادْفَعْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِی بَیْنَکَ وَبَیْنَهُ عَداوَهٌ کَأَنَّهُ وَلِیٌّ حَمِیمٌ ).
4- سوره الشوری : 42 / 40 ( وَجَزاءُ سَیِّئَهٍ سَیِّئَهٌ مِثْلُها فَمَنْ عَفا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَی اللهِ إِنَّهُ لا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ ).
5- من معلقته المشهوره.

[ فَعَلین ] ، بفتح الفاء والعین

ح

ساحین

[ساحین] : اسم نهر بالبصره. عن الجوهری. وأصله سَیَحَیْن فقلبت الیاء الأولی ألفاً لتحرکها وانفتاح ما قبلها ، والیاء الأخری والنون زائدتان ، مأخوذ من ساح : إِذا جری. ویُحتمل أن یکون وزنه فاعیل بزیاده الألف والیاء وأصاله النون ، مأخوذ من السحن وهو الدلک. من باب السین والحاء وقد ذکر هناک.

فَعْلون ، بفتح الفاء وسکون العین

ح

سَیْحُون

[سَیْحُون] : اسم نهر بالهند. عن الجوهری : بزیاده الواو والنون مأخوذ من ساح : إِذا جری ، ویُحتمل أن یکون وزنه فیعول بزیاده الیاء والواو وأصاله النون ، مأخوذ من السحن وهو الدلک ، من باب السین والحاء وقد ذکر هناک ) (1).

[شماره صفحه واقعی : 3300]

ص: 576


1- ما بین القوسین جاء حاشیه فی ( س ، ت ) ولیس فی بقیه النسخ - بما فی ذلک ( ب ) التی تتفق مع ( س ) کثیراً.

الأفعال

اشاره

فعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر

ب

ساب

[ساب] الماء سَیْباً : أی جری.

وسابت الحیهُ : أی انسابت.

وسابت الدابهُ : إِذا خرجت حیث شاءت.

ح

ساح

[ساح] الماء سَیْحاً : إِذا جری علی وجه الأرض.

وساح الرجلُ فی الأرضِ سِیاحه : ذهب فیها للعباده ، وفی الحدیث (1) : « لا سِیاحه فی الإِسلام » : أی لیست بواجبه ، وقوله تعالی : سائِحاتٍ (2) : أی ذاهبات فی طاعه الله تعالی.

وساح الظلُّ : إِذا فاء.

خ

ساخ

[ساخ] : ساخت قوائمه فی الأرض تسیخ : لغه فی تسوخ.

ر

سار

[سار] فی الأرض سیراً ، قال الله تعالی : ( أَفَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ )(3) ، وقوله تعالی : ( وَقَدَّرْنا فِیهَا السَّیْرَ )(4) : أی جعله بمقدار ، یسیرون ویبیتون فی قری غیر متباعده. ( سِیرُوا فِیها لَیالِیَ وَأَیَّاماً آمِنِینَ )(5) : أی آمنین من الخوف والظمأ والجوع ، فیروی أن المرأه منهم کانت تمر وعلی رأسها

[شماره صفحه واقعی : 3301]

ص: 577


1- هو فی النهایه لابن الأثیر : ( 2 / 432 ).
2- سوره التحریم : 66 / 5 ( عَسی رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَکُنَّ أَنْ یُبْدِلَهُ أَزْواجاً خَیْراً مِنْکُنَّ مُسْلِماتٍ مُؤْمِناتٍ قانِتاتٍ تائِباتٍ عابِداتٍ سائِحاتٍ ثَیِّباتٍ وَأَبْکاراً ).
3- سوره یوسف : 12 / 109 ، والحج : 22 / 46 ، وغافر : 40 / 82 ، ومحمد : 47 / 10.
4- سوره سبأ : 34 / 18 ( وَجَعَلْنا بَیْنَهُمْ وَبَیْنَ الْقُرَی الَّتِی بارَکْنا فِیها قُریً ظاهِرَهً وَقَدَّرْنا فِیهَا السَّیْرَ سِیرُوا فِیها لَیالِیَ وَأَیَّاماً آمِنِینَ ).
5- سوره سبأ : 34 / 18 ( وَجَعَلْنا بَیْنَهُمْ وَبَیْنَ الْقُرَی الَّتِی بارَکْنا فِیها قُریً ظاهِرَهً وَقَدَّرْنا فِیهَا السَّیْرَ سِیرُوا فِیها لَیالِیَ وَأَیَّاماً آمِنِینَ ).

مِکْتَلُها فلا ترجع إِلا وقد امتلأ من التمر من غیر اجتناء.

ویقال : سارت الدابه وسِرْتها أنا : إِذا حملتها علی السیر. یتعدی ولا یتعدی.

ع

ساع

[ساع] الماءُ : إِذا جری علی الأرض.

وساعت الماشیهُ : مضت حیث شاءت.

غ

ساغ

[ساغ] الطعامَ : أی أساغه.

ف

ساف

[ساف] : سافه : إِذا ضربه بالسیف.

ل

سال

[سال] الماء سیْلاً وسَیَلاناً : إِذا جری ، ویقال : إِن قوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ )(1) یجوز أن یکون من السیل علی قراءه من قرأ بالتخفیف.

ویقال : سَالَت الغُرّه : إِذا استطالت.

الزیاده

الإِفعال

ع

الإِساعه

[الإِساعه] : أساع الماشیهَ : أی أهملها.

ف

الإِسافه

[الإِسافه] : أساف الخرز : إِذا خرمه.

والمُسَیَّف : الذی علیه سیف.

ل

الإِساله

[الإِساله] : أسلت الماءَ فسال ، قال الله تعالی : ( وَأَسَلْنا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ )(2) : أی أجریناها.

[شماره صفحه واقعی : 3302]

ص: 578


1- سوره المعارج : 70 / 1 وتقدمت الآیه فی هذا الباب بناء ( فَعِل یَفْعَل ).
2- سوره سبأ : 34 / 12 ( وَلِسُلَیْمانَ الرِّیحَ غُدُوُّها شَهْرٌ وَرَواحُها شَهْرٌ وَأَسَلْنا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ ... ).

التَّفعِیل

ب

التسییب

[التسییب] : سَیَّب الدابه : أی ترکه یسیب.

ر

التسییر

[التسییر] : سَیّرهُ فسار ، قال الله تعالی : ( یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ )(1) : أی مکنکم من السیر بما أعطاکم من الآله.

وسیَّر القومَ : إِذا أخرجهم من بلدهم وأجلاهم عنه قال الله تعالی : ( وَإِذَا الْجِبالُ سُیِّرَتْ )(2) : أی نُقلت عن مکانها. وقال تعالی : ( وَیَوْمَ نُسَیِّرُ الْجِبالَ )(3). کلهم قرأ بالنون ونصب « الْجِبالَ » غیر ابن کثیر وأبی عمرو وابن عامر فقرؤوا بالتاء مضمومه ورفع « الجبال ».

ویقال : سیَّر الجُلَّ عن الدابه : إِذا ألقاه عنه.

والثوب المسیَّر : المخطط فیه طرائق کالسیور.

سیَّر الجِلد : إِذا جعله سیوراً.

ع

التسییع

[التسییع] : سیَّع الحائطَ : أی طیّنه ، وسیَّع المَزَاده : أی طلاها بالشحم.

ل

التسییل

[التسییل] : سیَّل الماء وأساله بمعنی.

المفاعَله

ر

المسایره

[المسایره] : المجاراه.

[شماره صفحه واقعی : 3303]

ص: 579


1- سوره یونس : 10 / ر 22.
2- سوره التکویر : 81 / 3.
3- سوره الکهف : 18 / 47 ( وَیَوْمَ نُسَیِّرُ الْجِبالَ وَتَرَی الْأَرْضَ بارِزَهً وَحَشَرْناهُمْ فَلَمْ نُغادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً ). وانظر القراءتین وتوجیههما فی فتح القدیر : ( 3 / 281 ).

ف

المسایفه

[المسایفه] : سایفه : أی جالده.

الافتعال

ر

الاستیار

[الاستیار] : یقال : الاستیار : الامتیار ، قال (1) :

أشکو إِلی الله العزیز الجبارْ

ثم إِلیک الیومَ بُعْدَ المُسْتَارْ

وقیل : المستار هاهنا : من السیر.

ف

الاستیاف

[الاستیاف] : استاف القومُ : أی تضاربوا بالسیوف.

الانفعال

ب

الانسیاب

[الانسیاب] : انسابت الحیهُ : أی جرت.

ح

الانسیاح

[الانسیاح] : انساح بالُه : أی اتسع.

الانسیاح : جری الماء علی وجه الأرض.

الانسیاح : المضی.

ع

الانسیاع

[الانسیاع] : انساع الماء : إِذا جری.

التفعُّل

همزه

التسیؤ

[التسیؤ] : تسیأت الناقهُ ، مهموز : إِذا أرسلت لبنها من غیر حَلْب.

[شماره صفحه واقعی : 3304]

ص: 580


1- الشاهد فی الصحاح واللسان والتاج ( سیر ) دون عزو وروایته فیها « الغفار » بدل « الجبار ».

التفاعل

ر

التسایر

[التسایر] : تسایروا : أی سار بعضهم مع بعض.

ف

التسایف

[التسایف] : تسایفوا : أی تضاربوا بالسیوف.

ل

التسایل

[التسایل] : تسایلت الکتائبُ : إِذا أتت من کل وجه. من ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السیل جُنْدٌ یُرَون حیث یُری السیل ، قال (1) :

غداه تسایلتْ من کل أوْبٍ

کنانهُ عاقدین لهم لِوایا

أراد : لواءً فأتی به علی الأصل ، وهی لغه لبعض العرب.

[شماره صفحه واقعی : 3305]

ص: 581


1- البیت فی اللسان ( لوی ) دون عزو ، وروایته : « کتائب » بدل « کنانه ».

[شماره صفحه واقعی : 3306]

ص: 582

باب السین والهمزه وما بعدهما

الأسماء

اشاره

فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین

ب

السَّأب

[السَّأب] : السِّقاء ویقال : هو الزِّق (1).

ق

السَّأق

[السَّأق] : قرأ ابن کثیر : وکشفت عن سأقیها (2) بالهمز ، والباقون بغیر همز.

و

السَّأو

[السَّأو] : الهمه ، یقال : هو بعید السَّأو ، قال ذو الرمه (3) :

کأننی من هوی خرقاءَ مطَّرَفٌ

دامی الأظلِّ بعید السَّأْو مهیوم

أی بعید النزوع والهم.

و [ فَعْله ] ، بالهاء

م

السَّأمه

[السَّأمه] : السآمه.

فُعْلٌ ، بضم الفاء

ر

السُّؤْر

[السُّؤْر] : ما أسأره الآکلُ والشاربُ وغیرهما.

[شماره صفحه واقعی : 3307]

ص: 583


1- السأْب : فی لهجات یمنیه الیوم هو : استقاء الماء من المورد ، والنساء یذهبن إِلی الموارد لیسأبن الماء إِلی منازلهن سأباً ، أی : یغترفنه ویحملنه إِلی البیوت. وفی المعجم السبئی (121) : « ستأب : اسْتَأَبَ » بمعنی : استقی وانتزح ماءً ، وانظر المعجم الیمنی ( ص 413 - 414 ).
2- سوره النمل : 27 / 44 ولم یقف مؤلف فتح القدیر عند هذه القراءه.
3- دیوانه : ( 1 / 382 ) ، واللسان ( سأی ، طرف ). وخرقاء : اسم امرأه. وبعیر مطرف : مجلوب ، اشتری حدیثاً فهو دائم الحنین. والأظلّ : باطن المنسم من خُفِّ البعیر.

ق

السُّوق

[السُّوق] : قرأ ابن کثیر : بالسّؤق والأعناق (1) ، والباقون بغیر همز.

ل

السُّؤْل

[السُّؤْل] : السؤال. قال الله تعالی : ( قَدْ أُوتِیتَ سُؤْلَکَ )(2).

فُعَله ، بفتح العین

ل

السُّؤَله

[السُّؤَله] : رجل سُؤَله : کثیر السؤال.

الزیاده

مفْعَله ، بالفتح

ل

المَسْأله

[المَسْأله] : معروفه ، والجمیع : مسائل.

مِفْعَل ، بکسر المیم

ب

المِسْأب

[المِسْأب] : السِّقاء ، قال الهذلی (3) :

معه سقاء لا یفرِّط حملَهُ

صُفْنٌ وأخراصٌ یلُحْن ومِسْأبُ

الصُّفْنُ : وعاء من أدم. والأخراص : قضبان یؤخذ بها العسل.

[شماره صفحه واقعی : 3308]

ص: 584


1- سوره ص : 38 / 33 وانظر الصفحه السابقه فی التعلیق ( رقم / 2 ).
2- سوره طه : 20 / 36 ( قالَ قَدْ أُوتِیتَ سُؤْلَکَ یا مُوسی ).
3- ساعده بن جُؤَیّه الهذلی ، دیوان الهذلیین : ( 1 / 180 ) ، واللسان ( سأب ، صفن ، خرص ). وانظر تعدد الأقوال فی شرح المِسأَب فی اللسان والتاج ، والمسأب : جاءت فی نقش مسندی علی إِناء ضخم ، محله المتحف الوطنی بصنعاء.

فعَّال ، بالفتح وتشدید العین

ر

السأَار

[السأَار] : الذی یُسْئر إِذا أکل أو شرب : أی یبقی. وهو علی غیر قیاس لأن فعّالاً قلّ ما یأتی من أفعل ویروی قول الأخطل (1) :

لا بالحَصُور ولا فیها بسأَّار

[شماره صفحه واقعی : 3309]

ص: 585


1- عجز بیت له فی شعر الأخطل ، ص (127) ، واللسان والتاج ( سأر ) ، وصدره : وشارب مربح بالکاس نادمنی

الأفعال

اشاره

فعَل ، یفعَل ، بالفتح

ب

سَأَب

[سَأَب] : السَّأْب : الخنق.

ویقال : سأب السِّقاء : إِذا وسَّعه.

ت

سَأَت

[سَأَت] : سأته : إِذا خنقه.

ل

سأل

[سأل] عن الشیءِ سؤالاً ومسأله ، قال الله تعالی : ( وَلا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِیمِ )(1). قرأ نافع ویعقوب بفتح التاء وجزم اللام : أی : دع السؤال عنهم ، فیروی أن النبی قال (2) : « لیت شعری ما فعل أبوای » فنزلت الآیه. وقرأ الباقون بضم التاء ورفع اللام. وعن ابن کثیر أنه قرأ وَلَا یُسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیماً (3) بضم الیاء وهی قراءه الحسن ، والباقون بفتح الیاء ، وقوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ )(4). وقوله : ( فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً )(5). قال أبو إِسحاق : أی سأل عن عذاب واقع ، واسأل به : أی اسأل عنه ، ومنه قول عنتره (6) :

هلّا سألت الخیل یا ابنه مالک

إِن کنت جاهله بما لم تعلمی

[شماره صفحه واقعی : 3310]

ص: 586


1- سوره البقره : 2 / 119 ( إِنَّا أَرْسَلْناکَ بِالْحَقِّ بَشِیراً وَنَذِیراً وَلا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِیمِ ). وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 1 / 115 - 116 ) وأثبت فی رسم الآیه قراءه نافع ، وذکر أن الجمهور قرأ بالرفع مبنیا للمجهول ، وذکر قراءه ثالثه لها. ( تُسَائل ).
2- انظر : الدر المنثور للسیوطی ( 1 / 111 ) وتفسیر الطبری ( 1 / 409 ).
3- سوره المعارج : 70 / 10 ، وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 5 / 281 ).
4- سوره المعارج : 70 / 1 وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 5 / 279 - 280 ).
5- سوره الفرقان : 25 / 59 ( ... ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ الرَّحْمنُ فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً ).
6- البیت من معلقته ، دیوانه : (25) وشرح المعلقات العشر : (108).

أی عمّا لم تعلمی. ومنه قوله (1) :

فإِن تسألونی بالنساء فإِننی

بصیر بأدواء النساء طبیب

أی عن النساء. وقال علی بن سلیمان : لا یجوز أن تکون الباء بمعنی عن لأن فی ذلک فساد المعنی ، ولکن هذا کقولک : لو لقیک فلان للقیک به الأسد : أی للقیک بلقائک إِیاه الأسدُ ، والمعنی : فاسأل بسؤالک. وقیل : معنی سَأَلَ سائِلٌ : أی دعا داع. وقیل : الباء زائده کقوله تعالی : ( وَمَنْ یُرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ )(2) ، وقیل : لیست فیهما زائده. ویقال فی الأمر من سأل : اسأل ، بالهمز ، وسل بغیر همز. قال الله تعالی فیما لم یُهمز : ( سَلْهُمْ أَیُّهُمْ بِذلِکَ زَعِیمٌ )(3). وکان ابن کثیر والکسائی یقرأان الأمر من سأل بغیر همز إِذا کان قبله واو وفاء کقوله : فسل ، وسل ، وسلوا ، فسلوا وهو رأی أبی عبید والباقون بالهمز ، وأجمعوا علی الهمز إِذا کان قبل السین لام الآخره فی الوقف فخفف. وقرأ نافع وابن عامر فلا تسألنّی (4) بالتوکید. والباقون بغیر توکید.

وسأله مالَه : أی طلبه ، قال الله تعالی : ( وَلا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ )(5).

و

سأو

[سأو] : سآه : قَلْبُ ساءَه (6).

[شماره صفحه واقعی : 3311]

ص: 587


1- البیت لعَلْقَمَه بن عَبَدَه ، المعروف بعَلْقَمَه الفحل ، کما فی الشعر والشعراء : (108) والخزانه : ( 10 / 434 ).
2- سوره الحج : 22 / 25 ( ... وَمَنْ یُرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ ).
3- سوره القلم : 68 / 40.
4- سوره الکهف : 18 / 70 ( قالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِی ) فلا تسأَلنِّی ( عَنْ شَیْءٍ حَتَّی أُحْدِثَ لَکَ مِنْهُ ذِکْراً ). أثبت فی الفتح : ( 3 / 286 ) قراءه نافع ، ولم یذکر قراءه الباقین وهم الجمهور.
5- سوره محمد : 47 / 36 ( ... وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا یُؤْتِکُمْ أُجُورَکُمْ وَلا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ ).
6- قال فی اللسان ( سأی ) : « وسَآهُ الأَمْرُ : کَسَاءَهُ ، مقلوبٌ عن ساءَهُ ، حکاه سیبویه وأنشد لکعب بن مالک : لقد لقیت قریضه ما ساها وحل بدارها ذل ذلیل

فعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح

د

سَئِد

[سَئِد] : قال بعضهم : السَّأْد : انتقاض الجرح ، وأنشد (1) :

فبت من ذاک ساهراً أرقاً

ألقی لقاءَ اللاقی من السَّأَدِ

ف

سَئِف

[سَئِف] : سَئِفت یدُه : إِذا تشقق ما حول أظفارها.

م

سَئِم

[سَئِم] الشیءَ : إِذا ملّه ، قال الله تعالی : ( لا یَسْأَمُ الْإِنْسانُ مِنْ دُعاءِ الْخَیْرِ )(2) ، قال الشاعر (3) :

ألهی بنی جشمٍ عن کل مکرمه

قصیدهٌ قالها عمرو بن کلثوم

یفاخرون بها مذ کان أولهم

یا للرجال لشِعر غیرِ مسؤومِ

قال الأخفش : یقال : سئم الشیءَ سآماً وسآمه وسَأَماً وسَأْماً.

الزیاده

الإِفعال

د

الإِسآد

[الإِسآد] : إِدآب السیر باللیل. وقیل : الإِسآد : سیر الإِبل اللیلَ مع النهار.

ر

الإِسآر

[الإِسآر] : أسأر : إِذا أبقی شیئاً من الطعام أو الشراب. یقال : إِذا شربت فأسْئِر.

[شماره صفحه واقعی : 3312]

ص: 588


1- البیت فی اللسان ( سأد ) دون عزو.
2- سوره فصلت : 41 / 49 ( لا یَسْأَمُ الْإِنْسانُ مِنْ دُعاءِ الْخَیْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَیَؤُسٌ قَنُوطٌ ).
3- نسب محقق خزانه الأدب البیتین إِلی الموج التغلبی قیس بن زمان بن سلمه ، وهو ابن أخت القُطامی ، والقصیده بکاملها فی دیوان عمرو بن کلثوم : (21) ، والبیتان فی الأغانی : ( 11 / 54 ) ، وفی شرح المعلقات العشر : (86) منسوبان إِلی بعض بنی بکر بن وائل ، والروایه فی المراجع : الهی بنی تغلب. أما بنو جشم فی العرب فکثیر منهم : جشم بن بکر بطن من تغلب.

قال أعشی بنی ثعلبه (1) :

فبانت وقد أسأرت فی الفؤا

د صدعاً علی نأیها مستطیراً

المفاعله

ل

المساءله

[المساءله] : ساءله : من السؤال ، قال علقمه بن ذی جدن :

فاسأل بقومی حمیرٍ وابکهم

من معشر یا لک من معشرِ

سائل معدّاً بهم کلهم

والترکَ والرومَ بنی الأصفرِ

أی اسأل عن حمیر وسائل عنهم.

التفاعُل

ل

التساؤل

[التساؤل] : تساءلوا : أی سأل بعضهم بعضاً ، قال الله تعالی : ( وَاتَّقُوا اللهَ الَّذِی تَسائَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحامَ )(2). قرأ الکوفیون بتخفیف السین وهو رأی أبی عبید ، والباقون بتشدیدها. وأصله : تتساءلون فأدغمت التاء فی السین. قیل : معنی ( تَسائَلُونَ بِهِ ) : أی تطلبون حقوقکم. وقیل : هو من قولهم : أسألک بالله وأسألک بالرحم. وقیل : معناه : اتقوا الله فی صله الأرحام. قرأ یعقوب فی روایه : یسّاءلون عن أنبائکم (3) بتشدید السین : أی یتساءلون ، وهی قراءه الحسن وعاصم الجحدری.

[شماره صفحه واقعی : 3313]

ص: 589


1- هو الأعشی میمون ، ویقال له فی الأشهر : الأعشی الکبیر ، وأعشی قیس ، وأعشی بکر بن وائل ، وجده قیس الذی یسمی به هو قیس بن ثعلبه ، وإِلی ثعلبه هذا نسبهُ المؤلف هنا ، والبیت له فی دیوانه : (158).
2- سوره النساء : 4 / 1 ( یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمُ الَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَهٍ وَخَلَقَ مِنْها زَوْجَها وَبَثَّ مِنْهُما رِجالاً کَثِیراً وَنِساءً وَاتَّقُوا اللهَ الَّذِی تَسائَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحامَ إِنَّ اللهَ کانَ عَلَیْکُمْ رَقِیباً ). وانظر فی قراءتها فتح القدیر : ( 1 / 383 ) ، والکشاف : ( 1 / 493 ).
3- سوره الأحزاب : 33 / 20 ( یَحْسَبُونَ الْأَحْزابَ لَمْ یَذْهَبُوا وَإِنْ یَأْتِ الْأَحْزابُ یَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُمْ بادُونَ فِی الْأَعْرابِ یَسْئَلُونَ عَنْ أَنْبائِکُمْ وَلَوْ کانُوا فِیکُمْ ما قاتَلُوا إِلَّا قَلِیلاً ).

تعريف مرکز

بسم الله الرحمن الرحیم
هَلْ یَسْتَوِی الَّذِینَ یَعْلَمُونَ وَالَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ
الزمر: 9

عنوان المکتب المرکزي
أصفهان، شارع عبد الرزاق، سوق حاج محمد جعفر آباده ای، زقاق الشهید محمد حسن التوکلی، الرقم 129، الطبقة الأولی.

عنوان الموقع : : www.ghbook.ir
البرید الالکتروني : Info@ghbook.ir
هاتف المکتب المرکزي 03134490125
هاتف المکتب في طهران 88318722 ـ 021
قسم البیع 09132000109شؤون المستخدمین 09132000109.