سرشناسه : حمیری، نشوان بن سعید، - ق 573
عنوان و نام پدیدآور : شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم/ لمؤلفه اللغوی الإخباری القاضی العلامه نشوان بن سعید الحمیری؛ تحقیق أ.د.حسن بن عبدالله العمری، أ. مطهر بن علی الإریانی، أ.د. یوسف محمد عبدالله
مشخصات نشر : بیروت : دار الفکر المعاصر ، 1420ق. = 1999م. = 1378.
مشخصات ظاهری : 12 ج
موضوع : ادبیات عربی
موضوع : زبان عربی -- فقه اللغه
موضوع : زبان عربی -- واژه نامه
توضیح : «شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم» اثر نشوان بن سعید حمیری ، شاعر و لغوی قرن ششم و از اعاظم علمای زیدیه در یمن است که در موضوع لغت به زبان عربی در 12 مجلد تالیف شده است. نویسنده انگیزه خود از نوشتن کتاب را حفظ کلام عرب از تحریفی که بر اثر گذشت زمان حاصل می شود و همچنین ارشاد متعلمان و محصلین ذکر کرده است.
او بعد از دو مقدمه وارد متن می شود. واژگان را بر حسب حروف الفباء به ترتیب فاء الفعل مرتب کرده و به تعداد حروف الفبا، عنوان، و ذیل هر عنوانی، ابوابی را طبق عین الفعل ذکر کرده است و هر باب را بر دو بخش اسماء و افعال و هر کدام را به مجرد و زائده (مزید) و هر واژه را ذیل باب خاص خود می آورد و نیز پس از ذکر واژه، بر آن شرح علمی و احکام شرعی و همچنین با مشرب زیدی خود به شرح عقائد می پردازد.
فهارس آیات ، احادیث ، اعلام، فرق، اماکن، نباتات و درختان، فلک و زمانها، منابع فقهی، ضرب المثلها و اشعار در جلد آخر کتاب آمده است. پس از آن فهرست واژگان و در آخر فهارس اعلام، اماکن و... یمن جداگانه آمده است.
ص: 1
[شماره صفحه واقعی : 2725]
[شماره صفحه واقعی : 2726]
ص: 2
[شماره صفحه واقعی : 2727]
ص: 3
[شماره صفحه واقعی : 2728]
ص: 4
شمس العلوم
ز
[شماره صفحه واقعی : 2729]
ص: 5
[شماره صفحه واقعی : 2730]
ص: 6
فَعْله ، بفتح الفاء
خ
[ الزَّخَّه ] بالخاء معجمه : الحقد والغیظ ، قال الهذلی (1) :
فلا تَقعُدَنَّ علی زَخَّه
وتضمر فی القلب وَجْداً وخِیفاً
ل
[الزَّلَّهُ] : الخطأ.
والزَّلَّه : الصنیع. یقال : اتخذت عنده زَلَّه : أی صنیعاً.
ن
[الزَّنَّهُ] : أَبو زَنَّه : کُنیه القِرد.
فُعْل ، بضم الفاء
ب
[الزُّجُ] : الحدیده التی فی أسفل الرمح. والجمع : زِجَاجٌ وزِججهٌ.
والزُّجُ : طرف المرفق.
ط
ل
[الزُّلُ] : الرُّسْحُ ، جمع : زلّاء وهی قلیله لحم العجز والفخذین ، قال ذو الرُّمه (1).
تری الزُّلَ یکرهْنَ الریاحَ إِذا جرت
ومیٌّ بها لو لا التحرجُ تفرحُ
إِذا حرکتها الریحُ فی المِرط أشرفت
روادفها وانضمَّ منها الموشَّحُ
و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء
ر
[الزِّرُّ] : واحد أزرار القمیص.
والزِّرُّ : عظم تحت القلب.
ویقال للرجل الحسن الرِّعْیَه للإِبل : إِنه لَزِرٌّ من أزرارها.
وزِرُّ بن حَبیش (2) : رجل من قراء التابعین.
ف
[زِفُ] الطائر : صغارُ ریشه.
ق
[الزِّقُ] : معروف (3).
ی
[الزِّیُ] : الهیئهُ من اللباس.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ل
[الزَّلَلُ] : الزَّلَّهُ.
م
[الزَّمَمُ] : یقال : أمر بنی فلان زَمَمٌ ، کما یقال : أمم. أی قصد. ویقولون : لا والذی وجهی زممُ بیته ، أی : تجاهه.
[شماره صفحه واقعی : 2732]
ص: 8
ن
[الزَّنَنُ] : ماء زَنَنٌ : أی قلیل.
الزِّیاده
مفْعَلهٌ ، بفتح المیم والعین
خ
[مَزَخَّهُ] ، الرجلِ : امرأتُه ، بالخاء معجمه ، قال علی بن أبی طالب رضی الله عنه (1) :
طوبی لمن کانت له مَزخَّهْ
یزخّها ثم یَنَامُ الفَخَّهْ
و [ مَفْعِله ] ، بکسر العین
ل
فَعال ، بفتح الفاء
ب
[الزَّباب] : جمع زَبابَه بالهاء ، وهی فأره صمّاء یضرب بها المثل فیقال :« أسرق من زَبَابه » (1) قال [ الیَشْکُرِیّ ](2) :
وهُمُ زَبَاب حَائرٌ
لا تسمَعُ الآذانُ رَعْدا
ج
[الزَّجَاج] : جمع : زُجَاجه لغه فی الزُّجاج.
و [ فُعال ] ، بضم الفاء
ج
[الزُّجَاج] (3) : جمع زُجاجه ، وقد یکسر ویفتح ، وهو حار فی الدرجه الأولی یقلع الحزاز والهبریه من الرأس ویُسَبِّطُ الشعر ، وإِذا شرب الزُّجَاج مع خل فتت الحصی فی المثانه.
ق
[الزُّقَاق] : بالقاف ، معروف (4).
ل
[الزُّلَال] : الماء الزُّلَال : العذب.
[شماره صفحه واقعی : 2734]
ص: 10
و [ فُعَاله ] ، بالهاء
ج
[الزُّجَاجَه] : واحده الزُّجاج (1).
ر
[زُرَاره] : من أسماء الرجال.
فِعال ، بکسر الفاء
ج
[الزِّجاج] : جمع : زَجّ ، وزِجاج الفحلِ : أنیابه.
والزِّجاج : لغه فی الزُّجاج.
ف
[الزِّفاف] : الاسم من زُفَّت العروس.
ق
[الزِّقَاق] : جمع زِقّ.
م
[الزِّمام] : زمام البعیر وزِمَام البغل :معروفان ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « لا زمام ولا خزامَ فی الإسلام »یعنی : ما کانت عبَّاد بنی إِسرائیل تفعَلُ من زمِ أنوفهم وخزمها فی کنائسهم.
و [ فِعَاله ] ، بالهاء
ج
[الزِّجاجه] : لغه فی الزُّجاجه.
فَعیل
ب
[الزَّبیب] : معروف.
[شماره صفحه واقعی : 2735]
ص: 11
و [ فَعیله ] ، بالهاء
ب
[الزَّبِیبه] : الحیه ذو الزبَیْبَتَیْن : هما النکتتان السوداوان فوق عینیه (1).
ویقال : الزبیبتان : الزَّبَدَتانِ تکونان فی شدقی الإِنسان إِذا غضب وأکثر الکلام.
والزَّبیبه : قرحه تخرج فی الید.
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
ح
[الزَّحْزَح] : یقال : هو بزَحْزَحٍ من ذلک ، بالحاء : أی ببُعْدٍ.
ع
[الزَّعْزَع] : سیرٌ زَعْزَع : فیه حرکه واضطراب ، قال ابن أبی عائذ (2) :
وتَرْمدُّ هَمْلجهٌ زَعْزعا
کما انخرطَ الحَبْلُ فوق المَحال
وریح زعزع : شدیده تحرکُ کل شیء ، قال أبو ذؤیب (3) :
ویعود بالأَرْطَی متی ما شَفَّهُ
قطرٌ وراحَتْهُ بَلِیلٌ زَعْزَعُ
ف
[الزَّفْزَفُ] : الریح الشدیده الصوت.
م
[زَمْزَم] : بئر بمکه معروفه.
[شماره صفحه واقعی : 2736]
ص: 12
و [ فِعْلِل ] ، بکسر الفاء واللام
م
[الزِّمْزِمُ] (1) : الجَلَّه (2) من الإِبل. والزِّمْزِیم بزیاده یاء أیضاً.
و [ فِعْلِله ] ، بالهاء
م
[الزِّمْزِمَهُ] : الجماعه من الناس ، قال أبو زید : هی الخمسون ونحوها.
فَعَلِل ، بفتح الفاء والعین وکسر اللام
ل
[الزَّلَزِل] : الأثاث والمتاع.
فَعْلَال ، بفتح الفاء
ل
[الزَّلْزَال] : واحد الزلازل ، وهی الشدائد.
و [ فَعْلَاله ] ، بالهاء
ف
[الزَّفْزَافه] : الریح الشدیده ، لها زَفْزَفه : أی حنین.
فُعَالِل ، بضم الفاء وکسر اللام
ک
[الزُّکازِک] : الذلیل الذمیم ، قال (3) :
ولَستُ إِذا جرَّت یمینی جریرهً
أُقادُ کما قِیدَ الخروفُ الزُّکازِکُ
[شماره صفحه واقعی : 2737]
ص: 13
فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم
ت
[زَتَتَ] : قال بعضهم : زتُ العروسِ : تزیینها ، بالتاء معجمه بنقطتین.
ج
[زَجَجَ] : زججتُه : طعنته بالزُّج.
والزَّجُ : الرمی.
ویقال للظلیم إِذا عدا : زَجَ برجلیه.
ح
[زَحَحَ] : یقال : الزَّحُ : جذبُ الشیءِ.
خ
[الزَّخُ] : الدفع ، وفی حدیث (1) أبی موسی الأشعری : « من نبذ القرآن وراء ظهره زُخَ فی قفاه حتی یقذف به فی نار جهنم ».
وزَخُ المرأه : نَکْحُها.
وزَخَ ببوله : إِذا مَدَّهُ مثل : شخ.
والزَّخُ : الغیظ.
ر
[زَرَرَ] : زَرَرت القمیصَ : شددتَ أَزراره علیک ، وفی الحدیث (2) : « زُرَّه ولو بشوکه ». یعنی القمیص فی الصلاه.
وزررت الرجلَ : شددت علیه أزراره.
والزَّرّ : الشلُ والطردُ ، یقال : هو یزُرُّ الکتائب بالسیف : أی یطردها.
والزَّرُّ : العضُّ ، یقال : حمار مزرار.
ویقال : الزَّرُّ : الطعن أیضاً.
[شماره صفحه واقعی : 2738]
ص: 14
ف
[زَفَفَ] : زُفَّتِ العروسُ إِلی زوجها زفّاً.
ق
[زَقَقَ] : زَقَ الطائرُ فرخَه : أی أطعمه بفیه.
م
[زَمَمَ] : زَمَمت البعیر بالزمام : أی خطمته.
وزَمَمْتُ النعل : جعلت لها زماماً.
ویقال : أخذ الذئبُ السخلهَ فذهب بها زامّاً رأسَهُ : أی رافعاً.
وزَمَ زَمّاً : أی تقدم فی السیرِ.
وزَمَ بأنفه : أی تکبر.
ن
[زَنَنَ] : فلان یُزَنُ بریبه : أی یُتَّهَم.
فعَل ، بالفتح ، یفعِل ، بالکسر
خ
[زَخَخَ] : الزَّخیخ بالخاء معجمه : شدهُ بریق جمر النار والحر ، قال (1) :
فعند ذاک یطلعُ المرِّیخُ
فی الصبح یحکی لوْنَهُ زَخیخ
کشعلهٍ ساعدها النفیخُ
ر
[زَرَرَ] : زَرَّت عینه زَریراً : أی توقدت.
ف
[زَفَفَ] : زَفَ الطائر زفیفاً : أی أسرع.
وزَفَ القوم فی مشیهم : أی أسرعوا.
[شماره صفحه واقعی : 2739]
ص: 15
قال الله تعالی : ( فَأَقْبَلُوا ، إِلَیْهِ یَزِفُّونَ )(1).
ویقال للطائش حِلْمُهُ : قد زَفَ رأله (2).
وزَفَّت الریحُ : هبت.
ل
[زَلَلَ] : زَلّ عن المکان زلیلاً : أی زال عنه.
وزَلَّت قدمُه : زَلِقَتْ.
وزَلَ فی منطقه زَلَّه وزَلَلاً : أی أخطأ.
وقوله تعالی : ( فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْکُمُ الْبَیِّناتُ )(3) : أی عصیتم.
فَعِل ، بالکسر ، یفعَل بالفتح
ب
[زَبِبَ] : الزَّبَبُ : طول الشعر وکثرته ، ومنه اشتقاق الزباء الملکه بنت عمرو بن ظرب بن حسان بن أذینه بن السمیدع الملک الذی قتله یوشع بن نون وهو السمیدع بن هوثر بن عریب بن مازن بن لأی بن عمیله بن هوثر بن عملق (4) بن السمیدع بن الصوار من العمالقه الآخره ملوک الشام ، من العرب لا مِن العمالیق الأولی ملوک العجم.
والزَّباء : التی قتلت جذیمه الأبرش ولهما حدیث (5).
[شماره صفحه واقعی : 2740]
ص: 16
ویقال : رجل أَزَبُ وبعیر أَزَبُ وعام أَزَبُ : أی خصیب کثیر النبات. شبه بالأزبِ کثیر الشعر.
ج
[زَجِجَ] : الزَّجَجُ : دقه الحاجبین وطولُهما وحسنُهما ، یقال : رجل أزج الحاجبین. وفی صفه (1) النبی علیه السلام : « أزج الحواجب سَوابغ فی غیر قَرَنٍ بینها عِرق یُدرُّه الغضب ».
وظلیم أزج : لأن فوق عینیه بیاضاً.
ف
[زَفِفَ] : ظلیم أزف : أی ذو زَفٍ ملتفٍّ وهو صغار ریشه.
ل
[زَلِلَ] : زَلَ یَزَلُ : لغه فی زَلَ یَزِلُ (2).
والمرأه الزَّلَّاء : الرَّسْحاءُ ، ومن ذلک السِّمْعُ الأَزَلُ : أی الأرسح (3). قال ابن السکیت : سمی الذئب أَزَلَ. من قولهم : زَلَ زلیلاً : إِذا عدا.
والسِّمْعُ الأَزَلُ : ولد الضَّبُع من الذئب.
الزیاده
الإِفعال
ب
[الإِزْبَابُ] : أزَّبَّتِ الشمسُ : أی دنت للغروب.
ج
[الإِزْجَاجُ] : أزْجَجْتُ الرمحَ : أی جعلت فیه الزُّجَ.
[شماره صفحه واقعی : 2741]
ص: 17
ر
[الإِزْرَارُ] : أَزْرَرْتُ القمیصَ : جعلت له زِراراً.
ف
[الإِزْفافُ] : یقال أَزْفَفْتُ العروس : لغه فی زَفَفْتُ.
وأَزفَّه فزفَ : أی حمله علی الزفیف وهو الإِسراع فی السیر ، وقرأ حمزه فَأَقْبَلُوا إِلَیْهِ یُزِفُّونَ (1) بضم الیاء ، والباقون بفتحها. قال أبو حاتم : لا أعرف هذه اللغه. وعن الفراء : إِنها جائزه. ومعنی ( یُزِفُّون ) : أی یصیرون إِلی الزفیف ، وأنشد (2) :
فأمسی حصینٌ قد أَذَلَّ وأَقْهرا
بفتح الهمزه أی صاروا إِلی ذلک.
ل
[الإِزْلَالُ] : أزلّه : فزلَ ، قال الله تعالی : ( فَأَزَلَّهُمَا الشَّیْطانُ عَنْها )(3).
وأزللت إِلی فلانٍ نعمهً : أی أسدیت ، وفی الحدیث (4) عنه علیه السلام : « من أُزلَّت إِلیه نعمهٌ فلیشکرها » قال کثیر (5) :
وإِنی وإِنْ صَدَّتْ لَمُثْنٍ وصادقٌ
علیها بما کانت إِلینا أَزَلَّتِ
ویقال : أَزَلَ إِلیه من حقه شیئاً : أی أعطاه.
[شماره صفحه واقعی : 2742]
ص: 18
ن
[الإِزْنَان] : أَزَننت فلاناً بشیء : إِذا اتهمته. وأنشد بعضهم لرجل من العرب ورث إِبلاً من أخیه فقال له رجل : إِنه فرح بموت أخیه (1).
إِن کنت أزننتنی بها کذباً
جَزْءُ ، فلاقیت مثلها عجلا
أفرح أن أرزأ الکرام وأن
أورث ذوداً شصائصاً نَبَلا
أی : لا أفرح بذلک.
التفعیل
ب
[التَّزْبیب] : تکلم الرجل حتی زَبّبَ فوه : أی أزبد.
وزَبَّبَ العنب : من الزبیب.
ج
المفاعله
ر
[المُزَارَّه] : زارَّه : أی عاضَّه.
الافتعال
ف
[الازْدِفَافُ] : ازدفَ العروسَ : أی زفَّها.
م
[الازْدِمَام] : ازدمَ الذئبُ السخلهَ : إِذا ذهب بها رافعاً رأسه ، وأصل ازدفّ وازدمّ ازتف وازتم ، بالتاء فأبدلت دالاً.
الاستفعال
[الاستزلال] : استزله الشیطانُ : أی أزله. قال الله تعالی : ( إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّیْطانُ )(1).
التَّفَعُّل
ت
[التَّزَتُّت] : قال بعضهم : تزتَّت العروس : تزینت ، بالتاء معجمه بنقطتین.
الفَعْلَله
ح
[الزَّحْزَحَهُ] : المباعده. قال الله تعالی : ( فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّهَ فَقَدْ فازَ )(2).
[شماره صفحه واقعی : 2744]
ص: 20
ع
[الزَّعْزَعَهُ] : تحریک الشیء ، کتحریک الریحِ الشجرهَ ونحوها ، قالت امرأه من أهل المدینه کان زوجها غائباً (1) :
فو الله لو لا اللهُ لا شیءَ غیرُه
لَزُعْزِعَ من هذا السریر جوانِبُه
غ
[الزَّغْزَغَهُ] : السخریه ، یقال : زغزغت بالرجل : إِذا سخرت منه.
والزَّغْزَغَهُ : کتمان الشیء.
ف
[الزَّفْزَفَهُ] : حنین الریح.
ق
[الزَّقْزَقَهُ] : ترقیص الصبی.
ل
[الزَّلْزَلَهُ] : التحریک ، یقال : زلزل الله تعالی الأرض فتزلزلت ، قال الله تعالی : ( إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزالَها )(2).
م
[الزَّمْزَمَهُ] : صوت العُلوج عند الأکل.
قال قتیبه بن مسلم : « حول الصِّلِّیَان الزمزمه (3).
الصِّلِّیَان : شجر. والزمزمه : الأصوات. قیل : أراد أن الصلیان تحش للخیل التی لا تفارق الحی خوف الغاره والأصوات حوله.
[شماره صفحه واقعی : 2745]
ص: 21
و
[الزَّازَاه] : زَازَاه عنه الخوفُ : أی جَبَّنَهُ.
وزَازَاه : أی طرده زوزاهً ، وأصلها :زَوْزَوَهً فأبدلت من الواو الأخیره ألف.
وزازا : إِذا جمع ویقال بالهمز : زأزأه أیضاً.
التَّفَعْلل
ح
[التَّزَحْزُحُ] : تزحزح عن المکان ، بالحاء : تنحی عنه.
ع
[التَّزَعْزُعُ] : تزعزع الشیءُ : إِذا اهتز واضطرب ، قال جعال النِّهْمِیُ (1) :
وأنا قَبِیلٌ فی عصانا صَلابَهٌ
إِذا زُعزعت أحلامُنا لم تزعزعِ
ل
[التَّزَلْزُلُ] : الاضطراب.
و
[التَّزازُو] : تزازا عنه : أی هابه ، ویقال بالهمز.
[شماره صفحه واقعی : 2746]
ص: 22
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[الزَّبْرُ] : یقال : ما له زَبْرٌ : أی عقل یمنعه.
ویقال : هو مصدر من زَبْرُ البئرِ : وهو طَیّهُا.
والزُّبیر ، بالتصغیر : من أسماء الرجال.
والزُّبیر بن العوام بن خویلد بن أسد بن عبد العزی بن قصی بن کلاب :من أصحاب النبی علیه السلام ، ومن العشره المبشرین بالجنه ، ومن أصحاب الشوری (1).
و [ فُعْلٌ ] ، بضم الفاء
د
[زُبْدُ] اللبن : معروف. وهو فی طبعه قریب من طبع السمن إِلا أنه أقلُّ حراره وأکثر لیناً منه.
و [ فُعْله ] ، بالهاء
د
[الزُّبْدَه] : أخص من الزُّبْد.
[شماره صفحه واقعی : 2747]
ص: 23
ر
[الزُّبْرَه] : القطعه من الحدید تکسر بها الحجاره (1).
وزُبْرَهُ الأسد : مجتمع شعره فی صدره.
والزُّبْرَه : منزل من منازل القمر من برج الأسد.
ی
[الزُّبْیَه] : حفره تحفر للأسد فیصاد فیها.
والزُّبْیَه أیضاً : حفره یکمن فیها الصائد للصید.
والزُّبْیَهُ : الرابیه التی لا یعلوها الماء. والجمع : زبیً. یقال فی المثل (2) : « قد بلغ السیل الزبی » : أی انتهی الأمر فی الشده کما انتهی السیل إِلی الرابیه التی لا یکاد یعلوها. وکتب عثمان بن عفان إِلی علی بن أبی طالب یستنجده أیام حصاره : أما بعد فقد بلغ السیل الزبی والحزام الطبیین.
فإِن کنتُ مأکولاً فکن أنت آکلی
وإِلا فأدرکنی ولمّا أمزق (3)
[شماره صفحه واقعی : 2748]
ص: 24
فِعْل ، بکسر الفاء
ر
[الزِّبْرُ] : الکتاب.
ل
[الزِّبْلُ] : السّرجین ، والجمع : زُبول.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
د
[الزَّبَدُ] : زبد الماء واللبن ونحوهما ، قال الله تعالی : ( فَأَمَّا الزَّبَدُ فَیَذْهَبُ جُفاءً )(1). وهی الزَّبَدَه بالهاء أیضاً.
وزُبَیْدٌ ، بالتصغیر : اسم حی من الیمن من مذحج من ولد زُبَیْد وهو منبه بن صعب بن سعد العشیره ، منهم عمرو بن معدی کرب. وزُبَیْد أیضاً : [ بطنٌ ](2) من خولان من ولد زبید بن الخیار بن الفاحش بن حرب بن الفاحش بن سعد ابن خولان. قاله الأشعری فی بابه.
و [ فُعُل ] ، بالضم
ر
[الزُّبُرُ] : الکتب ، قال الله تعالی : ( بِالْبَیِّناتِ وَالزُّبُرِ )(3). قرأ ابن عامر وَبِالزُّبُرِ بإِثبات الباء والباقون :یحذفونها.
[شماره صفحه واقعی : 2749]
ص: 25
الزیاده
و
أُفعول ، بضم الهمزه
ی
[الأُزْبیُ] : الشر ، یقال : لقیت منه لأزابی ، واحدها : أُزْبیٌ.
والأُزْبیُ : السرعه والنشاط.
والأُزْبیُ : الصوت ، قال الهذلی (1) :
کأنّ أُزبیَّها إِذا رُدِمَتْ
هزمُ بغاهٍ فی إِثْرِ ما فقدوا
مَفْعَله ، بفتح المیم والعین
ل
[المَزْبَلَهُ] : موضع الزِّبْل.
و [ مَفْعُله ] ، بضم العین
ل
[المَزْبُلَهُ] : لغه فی المَزْبَلَه.
فَاْعُوله
ق
[الزَّابُوقَهُ] (2) : اعوجاج فیه زوایا.
ولم یأت فی هذا الباب فاء.
مُثَقَّل العین
فَعُّوله ، بفتح الفاء وضم العین
ن
[الزَّبُّونَهُ] : رجل ذو زَبُّونَهٍ : أی منیع یزبن الناس عنه : أی یدفعهم.
[شماره صفحه واقعی : 2750]
ص: 26
وقال بعضهم : یقال : فیه زَبُّونه : أی کِبر.
فُعَّال ، بضم الفاء
د
[الزُّبَّاد] : نبت.
وزُبَّاده اللبن : زُبْده ، یقال : اخلط الخاثر بالزُّبَّاد.
فُعَّالَی ، بزیاده ألف
د
[الزُّبَّادی] : نبت.
فِعَال ، بکسر الفاء ، مخفف
ل
[الزِّبَال] : ما تحمله النمله بفیها.
یقال : ما رَزَأْته زِبالاً : أی ما نقصته شیئاً ، وأصله : ما حملته النمله بفیها.
و [ فِعاله ] ، بالهاء
ل
[الزِّبَالَهُ] : یقال : ما فی الإِناء زِبالهٌ :أی شیء.
فَعَالِیه ، بفتح الفاء وکسر اللام
ن
[الزَّبَانِیه] : الشُّرَطُ ، وقیل : سموا بذلک لزبنهم أهلَ النار إِلیها : أی دفعهم ، قال الله تعالی : ( سَنَدْعُ الزَّبانِیَهَ )(1) واختلفوا فی واحد الزبانیه ، فقال أبو عبیده : واحدهم : زِبنیه ، بکسر الزای ، وهو کل متمرد من الجن والإنس. یقال : زبنیه عِفْرِیَه. وقال الأخفش :
[شماره صفحه واقعی : 2751]
ص: 27
سمعت عیسی بن عمر یقول : واحدهم زابن. قال الأخفش : وقیل : واحدهم زبانیّ وزبانیه. وقال الکسائی :واحدهم : زُبْنیٌ.
فُعَالَی ، بضم الفاء
ن
[زُبَانی] العقرب : قَرناها.
فَعُول
ر
[ الزَّبُور ](1) : کتاب داود علیه السلام ، قال الله تعالی : ( وَآتَیْنا داوُدَ زَبُوراً )(2). وقرأ حمزه : زُبوراً بضم الزای.
والزَّبُور فی جمیع القرآن : کأنه جمع. وکلُّ کتاب زبور ، وهو فَعُول بمعنی مفعول ، مثل حلوب ورَکوب ، والجمیع :زُبُرٌ ، قال الله تعالی : ( فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ )(3) : أی الکتب.
ن
[الزَّبون] : ناقه زَبون تزبن حالبَها. وکذلک : حرب زَبون.
[شماره صفحه واقعی : 2752]
ص: 28
فَعِیل
د
[زَبید] (1) : اسم مدینه بالیمن من تهامه.
ر
[الزَّبِیر] : الداهیه ، قال (2) :
یحملن عنقاء وعنقفیرا
والدلو والدَّیْلَم والزبیرا
وعبد الله بن الزَّبِیر الأسدی (3).
ل
[الزَّبیل] : الزَّنْبِیل.
فِعِلٌّ ، بکسر الفاء والعین
وتشدید اللام
ر
[الزِّبِرُّ] : الشدید ، قال (4) :
أکون ثمَّ أسداً زِبِرَّا
الرُّباعی والملحق به
فَوْعَلٌ ، بالفتح
ر
[الزَّوْبَر] : یقال : أخذ الشیءَ بزوبر أی کله.
[شماره صفحه واقعی : 2753]
ص: 29
و [ فَوْعَلَهٌ ] ، بالهاء
ع
[الزَّوْبَعَهُ] : الإِعصار ، وهی ریح تعتصر وترتفع بین السماء والأرض.
وزَوْبَعه : اسم شیطان.
فِعْلِل ، بکسر الفاء واللام.
رج
[الزِّبْرِجُ] : السحاب الرقیق ، قال العجاج (1) :
سفرَ الشمال الزِّبرج المزبرجا
وزِبْرِجُ الدنیا : زخرفها من نقش أو وشی أو جوهر ونحو ذلک.
[والزِّبْرِجُ] : الذهب ، وأصله من الأول ، قال (2) :یغلی الدماغُ به کغلی الزِّبْرِج قیل : یعنی الذهب.
و [ فِعَلٌ ] ، بفتح العین
وسکون اللام
طر
فِعَلْلَی ، بألف
عر
[الزِّبَعْری] : یقال : رجل زِبَعْرَی : أی شَکِسٌ. والأنثی : زبعراه ، بالهاء. ومن ذلک سمی الرجل الزِّبَعْری.
فِنْعَال ، بکسر الفاء
ع
[الزِّنْبَاع] : رَوْح بن زِنْباع : من رؤساء جذام ، والنون فیه زائده.
فِنْعِیل ، بکسر الفاء
ل
[الزِّنْبِیلُ] : الزَّبِیْل (1).
فِعْلِلان ، بکسر الفاء واللام
رق
[الزِّبْرِقان] : القمر.
والزِّبْرِقان : لقب الحصین بن بدر التمیمی. ویقال : إِنما سمی الزِّبْرِقان لصفره عمامته. وکان تصفیر العمائم للساده.
الخماسی
فَعَلَّلٌ ، بالفتح
زجد
[الزَّبَرْجَدُ] : الزُّمرد.
[شماره صفحه واقعی : 2755]
ص: 31
فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
د
[زَبَدَ] : زَبَدْته : أی أطعمته الزُّبْدَ.
ر
[زَبَرَ] : الزَّبْرُ : الکتابه.
والزَّبْرُ : طی البئر بالحجاره ، وبئر زبوره.
وحکی بعضهم : یقال : زَبَرْتُ الرجلَ زَبْراً : أی انتهرته.
فَعَل ، بالفتح ، یفعِل ، بالکسر
د
[زَبَدَ] : یقال : زبده زِبده : أی أعطاه ووهب له ، وفی الحدیث (1) : « نهی رسول الله عن زَبْدِ المشرکین ».
والزَّبْرُ : الکتابه (2).
ق
[زَبَقَ] شَعْرَهُ : أی نتفه.
وزَبَقَهُ : أی حبسه. وقال بعضهم : إِنما هو رَبَقَه بالراء.
[شماره صفحه واقعی : 2756]
ص: 32
ن
[زَبَنَ] : الزَّبْنُ : الدفع ، یقال : زَبَنَتِ الناقهُ حالبها : إِذا ضربته برجلها ودفعته.
والحرب زبون : تَزْبِنُ الناسَ.
ی
[زَبَی] : یقال : زَبَیْت الشیء زَبْیاً : إِذا سقته.
ویقال : الزَّبْیُ : الحَمْل. قال (1) :فإِنها بعضُ ما تَزْبِیْ لک الرَّقِمُ
الزیاده
الإِفعال
[الإِزْبَادُ] : أَزْبَدَ الشرابُ : أی ارتفع زَبَدهُ.
وأَزْبَد البحرُ وأزبد اللبنُ : حان خروج زَبَده.
التَّفْعِیل
د
[التَّزْبِید] : قال ابن السِّکیت : زَبَّدَت المرأه سقاءها : إِذا مخضته حتی یخرج زُبده.
ر
[التَّزْبِیر] : زَبَّرَ الکتاب : إِذا کتبه.
المفاعله
ن
[المزابنه] : المدافعه.
والمزابنه : بیع التمر فی رؤوس النخل بالتمر کیلاً أو وزناً ، وبیع العنب علی الکرم بالزبیب کیلاً أو وزناً. وفی
[شماره صفحه واقعی : 2757]
ص: 33
الحدیث (1) : « نهی رسول الله صلی الله علیه وسلم عن المزابنه ». وسمی مزابنه من الزبن وهو الدفع ، لأن المتبایعین إِذا وقفا فیه علی الغبن أراد المغبون فسخ البیع وأراد الغابن إِمضاءَهُ فتزابنا : أی تدافعا.
وعن مالک : کُلُّ بیعٍ فیه غرر أو مخاطره : مزابنه.
الافتعال
ی
[الازْدِباء] : ازدباه : أی احتمله.
الانفعال
ق
[الانزباق] : انْزَبَقَ : أی دخل.
التَّفَعُّل
ع
[التَّزَبُّعُ] : تَزَبَّعَ : أی تهیأ للشر.
ویقال للرجل إِذا کان فاحشاً سیِّئ الخُلُق : متزبع ، قال متمم بن نویره یرثی أخاه (2) :
وإِنْ تلْقَهُ فی الشَّرْبِ لا تلقَ فاحشاً
علی القومِ ذا قاذورهٍ متزبِّعا
وعن الأصمعی : التَّزَبُّعُ : العَرْبَدَهُ ، والمُتَزَبِّعُ : المعرْبِد.
[شماره صفحه واقعی : 2758]
ص: 34
ی
[التَّزَبِّی] : تَزَبَّی زُبیهً : أی اتخذها ، قال (1) :
کالَّلذْ تَزَبَّی زُبْیَهً فاصطیدا
أراد : کالذی.
الفَعْلَله
رج
[الزَّبْرجَهُ] : یُقال : زِبْرَجٌ مُزَبْرَجٌ : أی مزین.
وسحابٌ مزبرجٌ : مُنَمَّرٌ.
رق
[الزَّبْرقَهَ] : زبرقت الشیءَ : أی صفرته من الزِّبْرقان وهو القمر.
الافْعِلْلَال
ار
[الازْبئْرارُ] : ازْبَأَرَّ الشعرُ ، مهموز : أی تَنَفَّشَ ، قال عمرو بن معدی کرب (2)
وجوه کلابٍ هارشَتْ فازْبَأَرَّتِ
[شماره صفحه واقعی : 2759]
ص: 35
[شماره صفحه واقعی : 2760]
ص: 36
فعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[الزَّجْرُ] ، قال الخلیل : الزَّجْرُ (1) :ضرب من السمک عظام والجمیع :الزُّجور.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
م
[الزَّجْمَهُ] : الصوت الضعیف.
یقال : ما تکلم بزَجْمَهٍ : أی بکلمه.
ویقال : ما یعطی فلان فلاناً زجمهً : أی شیئاً.
و [ فُعْله ] ، بضم الفاء
ل
[الزُّجْلَهُ] : الجماعه من الناس وجمعها : زُجَلٌ.
الزِّیاده
مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین
و
و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم
ل
[المِزْجَل] : المزراق (1).
فاعل
ل
[الزَّاجل] : حَلْقه أو عود یکون فی طرف الحبل یشد به المتاع.
والزَّاجل : ماء الظلیم ، قال ابن أحمر (2) :
وما بیضاتُ ذی لِبَدٍ هِجَفٍ
سُقین بزاجل حتی روینا
وقیل : إِن الزاجل فی هذا البیت : مُحُّ البیضه.
فَعُول
ر
[الزَّجُور] : قال بعضهم : الزَّجُور من الإِبل : التی تعرف بعینها وتنکر بأنفها (3)
م
[الزَّجُوم] : القوس التی لیست شدیده الإِرنان.
الرُّبَاعی
فِنْعِیل ، بکسر الفاء والعین
ل
[الزِّنْجِیل] : الرجل الضعیف ، والنون زائده.
[شماره صفحه واقعی : 2762]
ص: 38
الملحق بالخماسی
فَنْعَلِیل ، بفتح الفاء والعین
وکسر اللام
بل
[الزَّنْجَبِیل] : عِرق شجره معروف ، قال الله تعالی : ( وَیُسْقَوْنَ فِیها کَأْساً کانَ مِزاجُها زَنْجَبِیلاً )(1). وقال المسیب بن علس (2) :
وکأنَّ طعمَ الزنجبیل به
إِذْ ذُقته وسلافهَ الخمر
وهو حارٌّ فی الدرجه الثالثه رطب فی الأولی هاضم للطعام معین علی الجماع محلل للریاح الغلیظه فی المعده والأمعاء مفتح لسدد الکبد. وإِن شرب منه وزن درهمین مع مثله سُکَّراً أسهل بلغماً لَزِجاً.
[شماره صفحه واقعی : 2763]
ص: 39
فَعَل ، بالفتح ، یَفْعُل ، بالضم
ز
[زَجَرَ] : زَجَرْتُ البعیرَ وغیره زَجْراً :أی حثثته حتی مضی.
وزَجَرْتُ عاملَ السوء عن عمله فانزجر : أی نهیته فانتهی قال سابق (1) :
ولیس یزجرکم ما توعظون به
والبَهْمُ یزجره الراعی فینزجرُ
وزَجَرَ الطائرَ : أی عافه (2).
ل
[زَجَلَ] : الزَّجْلُ : الرمی بالشیء ، یقال : لعن الله أُمّاً زَجَلَت به.
و
[زَجَا] : یقال : زجا الخراجُ زَجاءً : إِذا تیسرت جبایته.
فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح
ل
[زَجِلَ] : الزَّجَلُ : رفع الصوت الطَّرِب (3) ، یقال : حادٍ زَجِلٌ ومُغَنٍ زَجِلٌ.
[شماره صفحه واقعی : 2764]
ص: 40
الزِّیاده
الإِفعال
و
[الإِزْجاء] : أزجی الإِبلَ : أی ساقها رافقاً بها ، قال (1) :
ألا لیت شعری هل أبیتنَّ لیله
بجنب الغضا أزجی القلاص النواجیا
والله تعالی یزجی السحابَ : أی یسوقه سوقاً رفیقاً ، قال سبحانه : ( یُزْجِی سَحاباً ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُ )(2).
التَّفْعِیل
و
[التزجیء] : زَجَّی الشیءَ تزجیه : أی ساقه ودفعه کما تُزَجِّی البقرهُ ولدَها : أی تسوقه.
الافتعال
ر
[الازْدجار] : زَجَرَه فازدجر : أی نهاه فانتهی ، قال الله تعالی : ( ما فِیهِ مُزْدَجَرٌ )(3) أی ازدجار.
وازدجره أیضاً : أی زَجَرَه ، قال الله تعالی : ( وَازْدُجِرَ فَدَعا رَبَّهُ أَنِّی مَغْلُوبٌ
[شماره صفحه واقعی : 2765]
ص: 41
فَانْتَصِرْ )(1) : أی زَجَروه عن أن یدعوهم إِلی الله تعالی.
و
[الازدجاء] : ازدجاه وزَجَّاه بمعنی : أی دفعه کما تزجِّی البقرهُ ولدها : أی تسوقه ، قال (2) :
وصاحبٍ ذی غَمره داجیته
زجَّیْته بالقول وازدجیته
الانفعال
ر
[الانزجار] : انزجر مثل ازدجر : أی انتهی.
التَّفَعُّل
و
التَّزَجِّی : التمنع برفق ، قال (3) :
تَزَجَ من دنیاک بالبَلاغِ
وباکر المعده بالدباغ
بکِسْرَهٍ لینه المَصاغ
بالملح أو ما خفَّ من صباغ
[شماره صفحه واقعی : 2766]
ص: 42
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[الزَّحْفُ] : الجیش یزحفون إِلی العدو.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
م
[الزَّحْمَهُ] : الزِّحام.
فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین
ل
[زُحَل] : نجم من الکواکب العُلویه فی الفلک السابع من الخُنَّسِ یقطع الفلک لثلاثین سنه ، وهو نحسٌ ذکرٌ نهاری یدل علی الشقاء والتعسیر والزراعه وعماره الأرض والآباء والأجداد والأشیاء القدیمه ، له من الألوان السواد ومن الطعوم البشعه ومن الطبائع البروده
[شماره صفحه واقعی : 2767]
ص: 43
والیبوسه ، ومن الأیام یوم السبت ، ومن اللیالی لیله الأربعاء.
الزِّیاده
مَفْعَل ، بفتح المیم والعین
ف
[مَزْحَف] الحیه : مَدَبُّها.
ل
[المَزْحَلُ] : الموضع یُزْحل إِلیه.
فاعل
ف
[الزاحف] : السهم یقع دون الغرض.
و [ فاعله ] ، بالهاء
ف
[الزَّاحفه] : البعیر المُعْیی وجمعها زواحف ، قال (1) :
علی زواحفَ تُزجَی مخُّها رِیرُ
فَعول
ف
[الزَّحُوف] مِنَ النوق : التی تزحف فی سیرها.
ل
[الزَّحُول] : ناقه زَحول : متأخره فی السیر.
[شماره صفحه واقعی : 2768]
ص: 44
الرُّباعی
فُعْلوله ، بضم الفاء
لف
[الزُّحلوفه] : مکان أملسُ ینزلق علیه الصبیان.
لق
[الزُّحْلوقه] : لغه فی الزُّحْلوفه.
لک
[الزُّحْلوکه] : لغه فی الزُّحْلوقه.
[شماره صفحه واقعی : 2769]
ص: 45
فَعَل ، بالفتح ، یفعِل بالکسر
ر
[زَحَرَ] : الزحیر : التنفس بشده ، یقال : زَحَرَتِ المرأه عند الولاده زحیراً وزُحَاراً.
والزَّحیر : تقطیع البطن (1).
فَعَل ، یَفْعَلُ ، بالفتح
ف
[زَحَفَ] : الصبی علی الأرض قبل أن یمشی.
وزَحَفَ إِلیه زَحْفاً : أی مشی قلیلاً قلیلاً ، قال الله تعالی : ( إِذا لَقِیتُمُ الَّذِینَ کَفَرُوا زَحْفاً فَلا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبارَ )(2).
عن ابن عباس أن الفرار من الزحف علی العموم محکوم به فی کل مسلم لاقی عدوّاً ، وهو قول مالک والشافعی ومن وافقهم وعن الحسن وقتاده والضحاک أن ذلک خاص فی أهل بدر ، وهو قول أبی حنیفه.
ومنه زَحَفَ البعیر : إِذا أعیا ، وإِبِلٌ زواحف.
وزَحَفَ الدَّبَا (3) : مشی قُدُماً.
ک
ل
[زَحَلَ] عن مکانه زحلاً : أی تَنَحَّی عنه ، قال لبید (1) :
لو یقوم الفیلُ أو فیَّالُه
زلَّ عن مثلِ مقامی وزَحَل
وزَحَلَتِ الناقه فی سیرها : إِذا تأخرت عن الإِبل.
م
[زَحَمَ] : القوم بعضُهم بعضاً زحماً.
ن
[زَحَنَ] زَحْناً : إِذا أبطأ.
الزِّیاده
الإِفعال
ف
[الإِزحاف] : أَزْحَف : أی أعیا ، لغه فی زَحَفَ.
المفاعله
ف
[المُزاحفه] : الزِّحَاف : من علل العروض یختص بالأسباب دون الأوتاد ، وأقوی ما یکون بین وتدین ، کقوله (2) :
أشیم مصابَ المزن أین مصابُه
ولا شیء أشفی منک یا بنه عفزرا
فالزِّحاف فی هذا البیت : سقوط نون ( فعولن ) منه.
[شماره صفحه واقعی : 2771]
ص: 47
م
[المزاحمه] : زَاحمهُ مُزاحمه وزِحاماً.
الافتعال
م
[الازدحام] : ازدحم الناسُ : أی زحم بعضُهم بعضاً.
التَّفَعُّل
ر
[التَّزَحُّرُ] : تزحَّرتِ المرأه عند الولاده.
وفلان یتزحَّرُ عند المسأله بخلاً.
ف
[التَّزَحُّفُ] : تَزَحَّفَ : أی تمشَّی.
ن
[التَّزَحُّنُ] : یقال : التَّزَحُّنُ : الإِبطاء.
وقیل : التَّزَحُّنُ : أن یعملَ الإِنسان عملاً لا یشتهیه.
التَّفَاعُل
م
[التَّزَاحُمُ] : تزاحموا علیه : أی ازدحموا.
التَّفَعْلُلُ
لف
[التَّزَحْلُفُ] : تَزَحْلَف : أی تنحّی ، قال العجاج (1) :
والشمس قد کادت تکون دنفا
أدفعها بالکف کی تزحلفا
[شماره صفحه واقعی : 2772]
ص: 48
الزّیاده
فُعَال ، بضم الفاء
منسوب
ر
[زُخاریُ] النبات : زهرُهُ ، قال ابن مقبل (1) :
زُخارِیُ النباتِ کأنَّ فیه
جیادُ العبقریهِ والقطوعِ
الرُّباعی
فِعْلِل ، بالکسر
رط
[الزِّخْرِطُ] : مُخاط النعجه.
فُعْلُل ، بضم الفاء واللام
زف
[ زُخْرُفُ ] الدنیا : زینتها ، قال الله تعالی : ( وَزُخْرُفاً وَإِنْ کُلُّ ذلِکَ لَمَّا مَتاعُ الْحَیاهِ الدُّنْیا )(2). وقال تعالی : ( حَتَّی إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَازَّیَّنَتْ ) : (3) أی طلع فیها ألوان الزهر. وقال تعالی :
[شماره صفحه واقعی : 2773]
ص: 49
( زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً )(1) : أی کلاماً مزیناً.
ویقال : إِن الزخرف الذهب ، ثم یشبه به کل مُزَوَّقٍ مُمَوَّه.
وفی الحدیث (2) : « لم یدخل النبی علیه السلام الکعبه یوم الفتح حتی أمر بالزخرف فَمُحی » : یعنی النقوش والتصاویر.
و [ فُعْلُلُ ] بتشدید اللام
مکرر الفاء
رب
[الزُّخْرُبُ] : فصیل زُخْرُبٌ : عظیم جسیم ، وهذا البناء قلیل.
[شماره صفحه واقعی : 2774]
ص: 50
فَعَل ، یفعَل ، بالفتح
ر
[زَخَرَ] البحر زَخْراً وزُخوراً : إِذا جاش بأمواجه ، یقال : بحر زاخر.
وزَخَرَ القومُ : إِذا جاشوا لحرب.
وزخرت الحرب کذلک ، قال (1) :
إِذا زَخَرت حربٌ لیومِ عظیمهٍ
رأیْتَ بحوراً من نُحُورهم تطموا
وزَخَرَتِ القدرُ : إِذا غلت.
وزَخَرَ الوادی : إِذا امتلأ جدّاً.
وزَخَرَ النبتُ : إِذا طال.
[ ومن الرباعی ](2)
الفَعْلله
رف
[الزَّخْرَفَهُ] : زَخْرَفَ الشیءَ : إِذا زیَّنَهُ. ونبتٌ مُزَخْرَف.
[شماره صفحه واقعی : 2775]
ص: 51
[شماره صفحه واقعی : 2776]
ص: 52
الزیاده
أَفْعَل ، بالفتح
ر
[الأَزْدَر] : یقال : جاء یضرب أَزْدَرَیه :أی جاء فارغاً. قال ابن الأعرابی : أی یضرب بیدیه علی جنبیه. وعنه أنهما منکباه وعِطْفاه.
مِفْعَله ، بکسر المیم
غ
[المِزْرَاه] : الحفره التی یُرْمَی فیها بالجوز.
[شماره صفحه واقعی : 2777]
ص: 53
فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم
و
[زَدَوَ] : الزَّدْو : لغه فی السَّدْو ، وهو رکوب الرأس فی السیر.
وزدا الصبی بالجوز : أی لعب (1).
[شماره صفحه واقعی : 2778]
ص: 54
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[الزَّرْبُ] : حظیره الغنمَ. والعامه یجعلون الزَّرْبَ ما وُقیَ به الحائطُ من شوک (1) أو حطب أو حشیش ، والجمع :أزرابٌ وزروب ، قال جریر (2) :
قال ابن صانعه الزروبِ لقومه
لا أستطیع رواسی الأعلام
وزَرْبُ الصائدِ : قَتْرته.
ع
[الزَّرْعُ] : نبات البُرِّ والشعیر وسائر الحبوب ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « الزرع للزارع وإِن کان غاصباً ». عند الشافعی : الزرع للغاصب وعلیه کِرا الأرض ولا یلزمه أن یتصدق بما فضل عن نفقته ، وعند أبی حنیفه : لا کِرا علیه ویلزمه أن یتصدق بما فضل عن نفقته.
[شماره صفحه واقعی : 2779]
ص: 55
و [ فُعْله ] ، بضم الفاء بالهاء
ع
[زُرْعَه] : من أسماء الرجال (1).
ومن المنسوب
ب
[زُرْبیَّه] : قال الفراء : الزُّرْبیَّه : واحد الزَّرابیّ ، وهی من الطنافس التی لها خمل کثیر.
ویقال : هی البُسُط ، قال الله تعالی : ( وَزَرابِیُ مَبْثُوثَهٌ )(2).
وقیل : الزرابیُ : الوسائد.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
ب
[الزِّرْبُ] : لغه فی الزَّرْبِ ، وهو حظیره الغنم.
فَعَل ، بفتح الفاء والعین
د
[الزَّرَدُ] : المَزْرود ، وهو المسرود ، وجمعه : زُرُود.
الزِّیاده
مَفْعَله ، بفتح المیم والعین
ع
[المَزْرَعَهُ] : موضع الزَّرع.
[شماره صفحه واقعی : 2780]
ص: 56
و [ مَفْعُلَهٌ ] ، بضم العین
ع
[المَزْرُعَهُ] : لغه فی المَزْرَعَهِ.
مِفْعَال
ق
[المِزْرَاق] : ما یُزْرَقُ به (1).
مُفْتَعل ، بفتح العین
ع
[المُزْدَرَعُ] : موضع الزرع.
فُعَّل ، بضم الفاء
وفتح العین مشدده
ق
[الزُّرَّقُ] ، بالقاف : طائر یصطاد به (2). والجمع : زرارق.
فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین
د
[الزَّرَّادُ] : صاحب الدُّرُوع.
ع
[الزَّرَّاعُ] : واحد الزُّرَّاع.
[شماره صفحه واقعی : 2781]
ص: 57
فَعَاله ، بفتح الفاء مخفف
ف
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
ق
[الزَّرْقَاء] ، بالقاف : اسم امرأه ، وهی زرقاء الیمامه.
والزُّرَیْقَاء ، بالتصغیر : ثریده تصنع بلبن وزیت أو سَمْن.
الرُّباعی والملحق به
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
نب
[الزَّرْنَبُ] : ضرب من الطیب ، قال (1) :
یا بأبی أنت وفوک الأشنبُ
کأنَّمَا ذُرَّ علیه زَرْنَبُ
وهو حار یابس فی الدرجه الأولی مُحَلّل قابض وخاصته أنه یعقل البطنَ.
و [ فَعْلَله ] ، بالهاء
دم
[الزَّرْدَمَهُ] : موضع الازدرام (2).
فَوْعل ، بالفتح
ق
[الزَّوْرَقُ] ، بالقاف : ضرب من السفن.
فَعْوَل ، بفتح الفاء والواو
ح
[الزَّرْوَحُ] : الرابیهُ الصغیره من الرمل وغیره ، والجمیع : الزَّراوح.
[شماره صفحه واقعی : 2783]
ص: 59
فُعْلُم ، بضم الفاء واللام
ق
[الزُّرْقُمُ] : الشدید الزَّرَق ، والمیم زائده.
فُعْلُول ، بضم الفاء
نق
[الزُّرْنُوق] : الزُّرْنُوقان ، بالنون والقاف ، منارتان تُبنیان علی رأس البئر (1).
و [ فَعَلُول ] ، بفتح الفاء والعین
جن
[الزَّرَجُون] : الکَرْمُ. ویقال : الخَمْرُ. وأصله فارسی (2).
فِعْلیل ، بکسر الفاء
نخ
[ الزَّرنیخُ ] ، بالنون والخاء معجمه (3) : معروف. وهو حار فی الدرجه الرابعه ، إِذا خُلط بدهن الورد نفع من البواسیر ومن البَثر ، وإِذا سحق الزِّرنیخ الأحمر وذر علی الإِبط بعد نتف شعره قلَّ نباته.
[شماره صفحه واقعی : 2784]
ص: 60
فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم
ب
[زَرَبَ] : زَرْبُ الغنمِ : إِدخالها الزریبه.
ت
[زَرَتَ] : زَرَتَهُ : إِذا خنقه.
ق
[زرق] : زَرَقَهُ بالمِزْرَاق : أی رماه به.
وزَرَقَ الطائرُ وذَرَقَ : بمعنی (1).
فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر
ب
[زَرَبَ] : زَرْبُ الغنمِ : إِدخالها الزریبه.
د
[زَرَد] : زَرَدَهُ : إِذا خنقه.
ق
[زَرَق] : زَرْقُ الطائر : ذَرْقُه.
ی
[زَرَی] علیه فِعله زرایه : أی عابه.
فعَل ، یفعَل بالفتح
ع
[زَرَعَ] : الزرع : الإِنبات ، یقال : زرع
[شماره صفحه واقعی : 2785]
ص: 61
الله تعالی الحرث : أی أنبته ، قال الله تعالی : ( أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ )(1).
والزرع : التنمیه ، یقال : زرع الله تعالی الطفل : أی أنبته وأنماه.
وزرع الزَّرَّاعُ : أی حرث.
والزرع : طرح البذر فی الأرض.
فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
د
[زَرِدَ] : اللقمهَ زرْداً : إِذا ابتلعها.
ف
[زَرِف] الجرح : إِذا انتقض بعد البُرء.
ق
[زَرِقَ] : زَرَقُ العین وغیرها : معروف.
ورجل أزرق وامرأه زرقاء. ویروی أن رجلاً من فزاره کان فی یده خاتم فضه أزرق ، فخلعه وألقاه إِلی رجل من ضبَّه یرید بذلک هجاءه بقول الشاعر (2) :
لقد زرِقت عیناک یابنَ مُعَیْکرٍ
کما کلُّ ضبِّیٍّ من اللؤمِ أزرقُ
فقبض الضبی الخاتم وفهم مراد الفزاری وشدَّ فی الخاتم سَیْراً مجیباً له بقول الشاعر (3) :
لا تأمننَّ فزاریّاً خَلَوْتَ به
علی قلوصِکَ واکتبْها بأسیارِ
والزرقاء : امرأه من طسم کانت - فیما یقال - تنظر علی مسیره ثلاثه أیام ، وکان اسمها : الیمامه فسمیت بها الیمامه ، وکان اسم الیمامه جَوًّا ولها حدیث (4) : وسِنان أَزْرَق : لونه لون العین الزرقاء. وسیف أزرق : أبیض.
[شماره صفحه واقعی : 2786]
ص: 62
والزُّرَق : العمی ، وعلیه یُفسر قوله تعالی : ( وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقاً )(1) : أی عمیاً ، وقیل : متغیره ألوانهم.
قال ابن السکیت : سیف أزرق بیِّنُ الزَّرَق : إِذا کان شدید الصفاء ، وکذلک النصل.
ویقال : ماء أزرق : أی صاف.
م
[زَرِم] الدمعُ والبول زَرَماً : إِذا انقطعا ، وکذلک کل شیء.
والزَّرِمُ : البخیل.
وزَرِمَ الکلب : إِذا یبس نَجْوُهُ فی دُبُرِه.
الزیاده
الإِفعال
ف
[الإِزْرَاف] : أَزْرَفَ فی المشی : أی أسرع (2) ، هذا قول الخلیل. وغیرُهُ یقول : بتقدیم الراء.
م
[الإِزْرَام] : أَزْرَمَ بولَهُ : إِذا قطعه ، وفی الحدیث (3) : « بال الحسن بن علی فی حجر النبی علیه السلام ، فأُخِذَ منه فقال : لا تزرموا ابنی » أی لا تقطعوا علیه بوله.
[شماره صفحه واقعی : 2787]
ص: 63
ی
[الإِزراء] : التهاون بالشیء ، یقال : أزری به : أی صغَّر به.
المُفَاعله
ع
[المُزارَعَهُ] : معروفه ، وهی المخابره (1).
الافْتِعَال
د
[الازْدِرادُ] : الابتلاع.
ع
[الازْدِرَاعُ] : ازْدَرَعَ : أی احترث.
م
الانفعال
ب
[الانْزرَابُ] : انزرب الصائدُ : إِذا دخل زریبته ، قال ذو الرمه (1) :
رَذْلُ الثیاب خفیُّ الشخصِ مُنْزرِبُ
الافْعِلال
ق
[الازْرِقَاقُ] : ازرقّتْ عینه : أی زَرِقَتْ.
الافعیلال
ق
[الازْرِیقَاقُ] : ازراقَّت عینه بمعنی ازْرَقَّت.
الفَعْلله
دم
[الزَّرْدَمَهُ] : الابتلاع.
الافْعِلَّال
أم
[الازْرِئْمَامُ] : ازْرَأَمَ الرجلُ ، مهموز : إِذا غضب.
[شماره صفحه واقعی : 2789]
ص: 65
[شماره صفحه واقعی : 2790]
ص: 66
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ل
[زَعْلٌ] : اسم رجل.
و [ فُعْل ] ، بضم الفاء
م
[الزُّعْمُ] : لغه فی الزَّعْم ، یقال : هی لغه بنی أسد ، وقرأ الکسائی : قالوا هَذَا لله بِزُعْمِهم (1) بضم الزای وما أشبهه فی جمیع القرآن. والباقون یفتحونها. والفتح لغه أهل الحجاز.
و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء
م
[الزِّعْمُ] : لغه فی الزَّعْم (2). حکاها الکسائی والفراء ، قالا : وهی لغه قیس وتمیم ، وأنکرها أبو حاتم.
الزیاده
أَفْعَل ، بفتح الهمزه والعین
ب
[الأَزْعَبُ] : ضرب من الأوتاد ، قال
[شماره صفحه واقعی : 2791]
ص: 67
عمرو بن الإِطنابه (1) :
کما طُنِّب الأزعبُ المحصدُ
ومن المنسوب
ک
[الأزْعَکیُ] : الرجل اللئیم القصیر ، قال ذو الرمه (2) :
عَلَی کُلِّ کَهْلٍ أزعکیٍ ویافع
من اللُّؤمِ سربال جدیدُ البنائقِ
مِفْعال
ج
[المِزْعَاج] : المرأه التی لا تستقر فی مکان.
فاعل
ب
[الزّاعِبُ] : یقال : الزاعب السیَّاح فی الأرض ، قال (3) :
یکاد یَهلِکُ فیها الزَّاعِب الهادی
[شماره صفحه واقعی : 2792]
ص: 68
ومن المنسوب
ب
[الزَّاعِبی] : الرمح إِذا هُزَّ تَدَافع. شبهوه بِزَعْبِ الماء فی الوادی وهو تَدَافُعُه. قال الخلیل : الرماح الزاعبیه منسوبه إِلی زاعب. ولم یظهر علم زاعب أرجل هو أم بلد إِلا أن یولِّدَه مولِّد. وقال بعضهم : زاعب بن عبد الله : رجل تنسب إِلیه الرماح الزاعبیه ، قال (1) :
والزاعبیه ینهلون صدورها
حتی ترفَّض فی الأکُفِّ حطامها
تَرَفَّض بمعنی تفرق.
فَعاله ، بفتح الفاء
م
[الزَّعامه] : حظ السید من المغنم.
وقیل : الزَّعامه : أفضل المال من المیراث ونحوه.
فُعال ، بضم الفاء
ف
فَعُول
م
[الزَّعُوم] : الجزور یشک فی سمنها فتلمس بالأیدی ، قال (1) :
زجرْتُ فیها عیهلاً رسوماً
مخلصه الأنقاء أو زَعوما
فَعِیل
م
[الزَّعیم] : الکفیل. قال الله تعالی : ( وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ )(2) أی کفیل. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام : « الزَّعِیمُ غَارِمٌ ».
وزعیم القوم : سیدهم.
فعَالَّه ، بفتح الفاء وتشدید اللام
ر
[الزَّعَارَّهُ] : شراسه خُلُق الرجل فلا یکاد ینقاد ولا یلین ، یقال : فی خُلُقه زعارَّهٌ (4).
الرباعی
فَعْلَلٌ ، بفتح الفاء واللام
بل
[الزَّعْبَلُ] : الذی لا ینجع فیه العذل.
[شماره صفحه واقعی : 2794]
ص: 70
و [ فِعْلِل ] ، بالکسر
بح
[الزِّعْبِجُ] : السحاب الرقیق. هذا قول الفراء. قال أبو عبید : وأنا أنکر أن یکون الزِّعْبجُ من کلام العرب ، والفراء عندی ثقه (1).
و [ فِعْلِله ] ، بالهاء
نف
[الزِّعْنِفَهُ] : اللئیمُ القصیرُ ، وجمعه : زعانف. وأصل الزعانف : أطراف الأدیم وأکارعه (2).
فُعْلول ، بضم الفاء مکرر اللام
ب
[الزُّعْبُوبُ] : القصیرُ من الرجال.
ر
[الزُّعْرُور] : السَّیِّئ الخُلُق.
والزُّعْرُور : ثمر شجره له نوی کنوی النبق فی الصلابه والشده والاستداره.
ک
[الزُّعْکُوکُ] : الرجل اللئیم القصیر.
ویقال : الزعاکیک من الإِبل : السِّمان. واحدها : زُعْکوک.
و [ فُعْلوله ] ، بالهاء
ر
[الزُّعْرُوره] : واحده الزُّعْرور.
[شماره صفحه واقعی : 2795]
ص: 71
ق
[الزُّعْقُوقه] ، بالقاف : فرخ القَبْج والجمع : زعاقیق ، قال (1) :
کأنَ الزّعاقیقَ والحَیْقُطان
یبادرْنَ بالمنزل الضَّیْوَنا
والحیقطان : ذکر الدَّرَاج. والضَّیْوَن : السِّنَّوْر.
فَعْلَلان ، بالفتح
فر
[الزَّعْفَرانُ] : معروف (2) ، وهو حار فی الدرجه الثانیه ، یابس فی الدرجه الأولی ، یقوی المعده ویهضم الطعام ویفتح سَدَدَ العروق والکبد ویدر البول ، وینفع من الشَّوْصَه ، ویحرک شهوه الجماع إِلا أن یکثر منه ، فإِن أُکثر أفسد شهوه الجماع. وإِذا اکْتُحِل به مع لبن أُمِّ جاریه قطع سیلان المواد من العین وقَوَّی حدقتها. وإِن صب ماء طبیخه علی الرأس نفع من السهر الحادث من البلغم.
[شماره صفحه واقعی : 2796]
ص: 72
فَعَل بالفتح ، یفعُل بالضم
م
[زَعَم] : الزَّعْمُ : القول عن غیر صحه ، قال الله تعالی : ( زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا )(1) قال بعض أهل اللغه : وقد یکون الزعم : القول ، زعم فلان : أی قال. والزَّعْمُ : الظن. یقال : زعمتنی کما یقال ظننتنی ، قال (2) :
زَعَمَتْنی شیخاً ولَسْتُ بشیخٍ
إِنما الشیخُ مَنْ یَدِبُّ دبیبا
والزعامه : الکفاله.
فعَل ، یفعَل ، بالفتح
ب
[زَعَبَ] : الزَّعْبُ : الدفع ، یقال : زَعَب له من ماله زعبه : أی أعطاه منه قطعه. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام أنه قال لعمرو بن العاص : « إِنی أرسلت إِلیک لأبعثک فی وجه یسلمک الله ویغنِّمکَ وأزعب لک زعبه من المال ».
والزعب : الملء ، یقال : جاء سیل یزعَبُ الوادی أی : یملؤه.
[شماره صفحه واقعی : 2797]
ص: 73
وزَعْبُ السیلِ (1) : تدافعه. ومر البعیر یزعب بِحمْله : أی یتدافع به.
والرجل یزعَب المرأه : أی یجامعها ، وأصله الملء.
وزَعَبْتُ القِربه : إِذا ملأتها.
وقیل : زَعْبُ القربهِ : حمْلُها وهی مملوءه.
ف
[زَعَفَ] : زَعَفَهُ : أی قتله سریعاً.
ق
[زعق] القِدرَ : إِذا أکثر ملحها ، وطعام مزعوق : إِذا کثر ملحه.
وزعقت به : أی صحت.
ومر فلان یَزْعَقُ دابته : إِذا طردها طرداً شدیداً ، قال (2) :
یا ربَّ مُهر مزعوقْ
مقیَّلٍ أو مغبوقْ
ویقال : الزَّعْقُ : الإِفزاع ، یقال : زعقته فانزعق. قال (3) :
تعَلَّمی أن علیک سائقاً
لا مبطئاً ولا عنیفاً زاعقا
فعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
ر
[زَعِرَ] : الزَّعَرُ : قله الشعر ، رجل زَعِرٌ وأَزْعَرُ وامرأه زعراء. ومنه لُقِّب أبو
[شماره صفحه واقعی : 2798]
ص: 74
الزعراء الفقیه الکندی واسمه عبد الله بن هانئ (1).
والزَّعَرُ : قله الریش ، قال علقمه بن عبده (2) :
کأنها خاضب زُعْرٌ قوادِمُه
أجنی له باللوی آءٌ وتَنُّوم
والخاضب : الظلیم الذی أکل الربیعَ فاحمر ظنبوباه (3).
ومکان أزعر : قلیل النبات.
ق
[زَعِقَ] : الزَّعَقُ ، بالقاف : النشاط ، والزِّعِق : النشیط الذی یفزع نشاطاً.
ل
[زَعِلَ] : الزَّعَلُ : النشاط ، والزَّعِلُ : النشیط ، قال طرفه : (4)
ومکانٍ زَعِلٍ ظِلمانُه
کمخاضٍ النِّیبِ فی الیوم الخَدِرْ
والزِّعِلُ : المتضوِّر جوعاً أو وجعاً.
[شماره صفحه واقعی : 2799]
ص: 75
م
[زَعِمَ] : الزَّعَمُ : الطمع ، یقال : زَعَمٌ غیرُ مَزْعَم : أی طمع فی غیر مطمعٍ ، قال عنتره (1) :
عُلِّقتها عَرَضَاً وأقتُل قومها
زَعَماً لعمر أبیک لیسَ بمزعَم
فَعُل ، یفعُل ، بالضم
م
[زَعُمَ] : الزَّعامه : السیاده ، مصدر الزعیم ، وهو السید.
الزیاده
الإِفعال
ج
[الإِزْعَاجُ] : الإِقلاق ، أزعجت فلاناً فشخص. قال الخلیل (2) : ولا یقولون أزعجته فَزَعِجَ.
ف
[الإِزْعَافُ] : أَزْعَفَهُ : أی قتله مکانه.
ق
[الإِزْعَاق] : قال الأصمعی : أزعقه : أی أفزعه فهو مزعوق علی غیر قیاس. وقال غیره : زعقه ، بغیر همز فهو مزعوق.
[شماره صفحه واقعی : 2800]
ص: 76
ل
[الإِزْعَال] : أزعله المرعی فزعِل : أی أنشطه فنشط ، قال أبو ذؤیب (1) :
أکل الجَمیمَ وطاوَعَتْه سَمْحَجٌ
مثل القناهِ وأَزْعَلَتْهُ الأَمْرُعُ
م
[الإِزعام] : أزعمه فزعِمَ : أی أطمعه فطمع.
الافتعال
ج
[الازدعاج] : قال الخلیل (2) : یجوز أن یقال : أزعجه فازدعج.
الانفعال
ج
[الانزعاج] : أزعجه عن مکانه فانزعج للسیر.
ق
[الانزعاق] : أزعقه فانزعق : أی أفزعه ففزع.
التفعُّل
م
[التَّزَعُّم] : الکذب ، قال (3) :
یا أیّها الزاعم ما تَزَعَّما
[شماره صفحه واقعی : 2801]
ص: 77
الافعیلال
ر
[الازعیرار] : ازعارَّ ازعیراراً : أی قلَّ شعره.
الفَعْلله
فر
[الزَّعْفَرَهُ] : زعفرتُ الثوبَ وغیره : إِذا صبغته بالزعفران.
والمزعفر : الأسد لِلَونه.
فق
[ الزَّعْفَقَهُ ] ، بتقدیم الفاء علی القاف : سوء الخُلُق.
[شماره صفحه واقعی : 2802]
ص: 78
فَعْلٌ بفتح الفاء وسکون العین
ف
[زُغْبَه] : من أسماء الرجال.
ل
[الزُّغْلَهُ] : الدفعه من البول وغیره.
والزُّغْلَهُ : الجُرعه من الإِرضاع ، قال ابن أحمر (2) :
فأَزْغَلَتْ فی حَلْقهِ زُغْلهً
لم تخطئ الجیدَ ولم تَشْفَتِرّ
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ب
[الزَّغَبُ] : أول ما ینبت من الریش.
ف
[الزَّغَفُ] : الدروع ، جمع : زَغْفَه ، بالهاء.
الزیاده
مِفعَل ، بکسر المیم وفتح العین
ف
[المِزْغَفُ] : رجل مِزْغَفٌ : نهمٌ کثیر الأکل.
[شماره صفحه واقعی : 2803]
ص: 79
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
دب
[الزَّغْدَبُ] : الهدیر الشدید.
رب
[الزَّغْرَبُ] : الماء الکثیر. ویقال : الزَّغْرَبُ : البئر یخرج ماؤها من عَرْضِ جرابها.
ورجل زَغْرَبٌ : کثیر المعروف.
فُعْلول ، بضم الفاء
ل
[الزُّغْلُول] : الخفیف من الرجال.
[شماره صفحه واقعی : 2804]
ص: 80
فعَلَ ، یفعَل ، بالفتح
د
[زَغَد] : الزَّغْدُ : الهدیر الشدید.
وقال بعضهم : زَغَد عُکَّته (1) : عصرها لیخرجَ سَمْنُها.
ر
[زَغَفَ] : قال الأصمعی : زَغَفَ فی حدیثه : إِذا زاد.
ل
[زَغَلَ] : الزَّغْلُ : رَضاعٌ فی عجله.
ویقال : إِن الزَّغْل : الصبُّ ، یقال : زَغَلَ المزادهَ : أی صب ماءها من عزلائها (3)
الزیاده
الإِفعال
ب
[الإِزغاب] : حکی بعضهم یقال : أزغب الکَرْمُ بعد ما جری الماءُ فیه.
ل
[الإِزغال] : أزغل الطائرُ فرخه : إِذا زَقَّهُ ، قال ابن أحمر (4) :
فأزْغَلَتْ فی حَلْقه زَغْلهً
لم تخطئ الجید ولم تَشْفَترّ
[شماره صفحه واقعی : 2805]
ص: 81
ویقال : أَزْغِلْ لی زَغله من سقائک : أی صب لی شیئاً من لبن.
قال بعضهم : ویقال أزغلت الناقه ببولها إِذا رمت به رمیاً متقطعاً ، وذلک إِذا ضربها الفحل.
الافتعال
ف
[الازْدِغاف] : ازدغف الشیءَ : أی أخذه اختلاساً.
التفعُّل
م
[التَّزَغُّم] : التَّغَضُّب (1) مع کلام. وقیل : أصله ترجیع البعیر رُغاءه ، یقال : تَزَغَّمَ الفصیل.
[شماره صفحه واقعی : 2806]
ص: 82
فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین
ر
[الزُّفْرَهُ] : یقال للفرس : إِنه لعظیم الزُّفْرَهِ : أی الجوف.
وزُفْرَهُ کلِّ شیء : وسطه.
فِعلٌ ، بکسر الفاء
ت
[الزِّفْتُ] ، بالتاء بنقطتین : شیء تطلی به الأوعیه (1) ، قال طفیل :
وسَفْعٍ صُلینَ النار حتی کأنّما
طُلین بقارٍ أو بزفت مُلَمَّع
ر
[الزِّفْرُ] : الحِمْلُ ، والجمع : أزفار.
والزِّفْرُ : السقاء الذی یُحمل فیه الماء ، ومنه قیل للإِماء اللاتی تحملن القِرب : زَوَافر.
فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین
ر
والزُّفَرُ : النهر.
وزُفَر : من أسماء الرجال.
وزُفَر : الفقیه صاحب الرأی بن الهذیل ابن قشیر من بنی العنبر (1).
الزیاده
أَفْعَله ، بفتح الهمزه والعین
ل
[الأَزْفَلَهُ] : الجماعه من الناس ، یقال : جاؤونی بأَزْفَلتهم : أی جماعتِهم.
فاعله
ر
[زافره] الرجل : عشیرته. وحکی بعضهم : یقال (2) : زافرتنا عند السلطان : أی الذین یقومون بأمرنا.
وزافره السهم : ما دون الریش.
وزافِرَهُ الرمح : نحو الثلث منه.
والزوافر : الإِماء تحمل القرب ، الواحده : زافره ، قال الکمیت فی المنازل (3) :
تمشی بها رُبْدُ النَّعا
م تَماشِیَ الآم الزَّوَافِرْ
الآم : جمع أمه.
فَعَلان ، بفتح الفاء والعین
ی
[الزَّفَیَان] : الخفیف السریع.
[شماره صفحه واقعی : 2808]
ص: 84
فعَلَ بالفتح یفعِل بالکسر
ر
[زَفَرَ] : الزفیر : تردد النفس بشده.
والزفیر : أول صوت الحمار ، والشهیق آخره ، قال الله تعالی : ( لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ وَشَهِیقٌ )(1).
ویقال : الزفیر من الصدر والشهیق من الحلق.
والزفیر : أنین الحزین. قال أبو إِسحاق : الزفیر : الأنین الشدید القبیح. والشهیق : الأنین المرتفع.
وزَفْرُ الحِملِ : حملُهُ ، وبذلک سمی الرجل زُفَر لأنه یزفِر الأثقال : أی یحملها.
ن
[زَفَنَ] : الزَّفْنُ : الرقص ، وفی حدیث (2) عبد الله بن عمرو بن العاص : « إِن الله تعالی أنزل الحق لیذهب به الباطل واللعبَ والزَّفْنَ والزمارات والمزاهر »
ی
[زَفَی] : زَفتِ الریحُ الترابَ : إِذا جلته عن وجه الأرض. والزَّفَیَان : شده هبوب الریح.
ویقال زفَی (3) الظلیمُ زَفْیاً : إِذا نشر جناحیه.
[شماره صفحه واقعی : 2809]
ص: 85
الزیاده
التفعیل
ت
[التَّزْفیتُ] : جَرَّهٌ مُزَفّتَهٌ : مطلیهٌ بالزفت.
الافتعال
ر
[الازدفار] : ازْدَفَرَ الشیءَ : أی حَمَلَهُ.
[شماره صفحه واقعی : 2810]
ص: 86
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[الزَّقْرُ] : لغه فی الصقر.
و [ فَعَلٌ ] ، بفتح العین
ب
[الزَّقَبُ] : طریق زَقَبٌ : أی ضیق ، قال أبو ذؤیب (1) :
ومَتْلَفٍ مِثلِ فَرْقِ الرأس تَخْلِجهُ
مطاربٌ زقَبٌ أمیالها فِیحُ
مَتْلف : مَهْلَکُ. مثل فَرْق الرأس : مثل وسط الرأس. وتخلجه : تجذبه. مطارب : جمع : مَطْرَبه ، وهی الطرق الضیقه.
والأمیال : جمع میل وهو المسافه. وفِیْحُ : أی واسعه.
فَعُّول ، بفتح الفاء
وضم العین مشدده
م
[الزَّقُومُ] : شجره فی قول الله تعالی : ( إِنَّ شَجَرَهَ الزَّقُّومِ طَعامُ الْأَثِیمِ )(2).
[شماره صفحه واقعی : 2811]
ص: 87
فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم
ب
[زَقَبَ] الجُرَذُ فی جحره : أی دخل. وزقبته فی جحره : أدخلته ، یتعدی ولا یتعدی.
و
[زَقَا] الدیک زُقاءً : إِذا صاح. وقال بعضهم : وکل صائح : زاق. والعرب تقول : « أثقل من الزّواقی » (1) یعنون الدیکه. لأنهم کانوا یسمرون فإِذا صاحت الدیکه تفرقوا.
فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر
ن
[زَقَنَ] : حکی بعضهم : زَقنْتُ الحملَ : إِذا حملته.
ی
[زَقَی] : الدیکُ وغیرهُ زُقاء وزُقیا : أی صاح.
فعَل ، یفعَل بالفتح
ع
[زَقَع] : الزَّقْعُ : أشد ضراط الحمار ، زَقَعَ زَقْعاً وزُقاعاً.
[شماره صفحه واقعی : 2812]
ص: 88
الزیاده
الإِفعال
م
[الإِزْقَامُ] : أَزْقَمْتُه الشیءَ فازدقمه : أی أبلعته إِیاه.
ن
[الإِزْقَانُ] : یقال : أزقنت فلاناً علی الحِمل : أعنته.
وی
[الإِزْقَاءُ] : أزقیته فزقا : أی حملته علی الزُّقاء ، قال (1) :
فقد أزقیْتُ بالمَرْوینِ هاما
الافتعال
م
[الازْدِقَامُ] : الابتلاع.
الانفعال
ب
[الانْزِقَابُ] : انزقب فی جحره : أی دخل فیه.
التَّفَعُّل
م
[التَّزقُّم] : التَّلَقُّم.
قال ابن درید (2) : وتزقم فلان اللبن : إِذا أفرط فی شربه.
[شماره صفحه واقعی : 2813]
ص: 89
[شماره صفحه واقعی : 2814]
ص: 90
فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین
ز
[الزُّکْرَه] : وعاء من أدم للشراب وغیره.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
و
[الزَّکاه] : زکاه المال ، وسمیت زکاهً لأنها تزکی المال : أی تطهره ، قال الله تعالی : ( خَیْراً مِنْهُ زَکاهً وَأَقْرَبَ رُحْماً )(2) وقیل : سمیت زکاه لأن المال یزکو بها وینمو : أی یکثر. وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « مانع الزکاه وآکل الربا حربای فی الدنیا والآخره »
[شماره صفحه واقعی : 2815]
ص: 91
ومن المنسوب
ر
[زَکَریّ] : من أسماء الرجال ، یقال : زکریّا بزیاده ألف. وزکریاء بالمد أیضاً.
فُعَلَه ، بضم الفاء
همزه
[ الزُّکَأه ] رجل زُکأه ، مهموز : أی حاضر النقد. وقال الأصمعی : هو المُوسِرُ.
الزیاده
فُعال ، بضم الفاء
م
[الزُّکام] : معروف.
فَعِیل
و
[الزَّکی] : رجل زکیٌ : أی تقی ، قال الله تعالی : ( غُلاماً زَکِیًّا )(1). وقوم أزکیاء.
[شماره صفحه واقعی : 2816]
ص: 92
فعَل ، بالفتح یفعُل بالضم
م
[زَکَمَ] : إِذا أصابه الزکام.
و
[زَکا] : زَکاء المال والزرع : زیادته ونماؤه. وکل شیء یزید وینمی فهو یزکو زکاء ، قال :
وما أخرت (1) من دنیاک
نقصٌ
وإِن قدَّمْتَ کان لک الزَّکاءُ
و زَکا : إِذا طهُر ، قال الله تعالی : (2) قرأ نافع وابن کثیر وأبو عمرو بالألف ، وهو رأی أبی عبید ، والباقون « زَکِیَّهً » بتشدید الیاء بغیر ألف. قال الکسائی والفراء : الزکیه والزاکیه بمعنی. وقال ثعلب : الزکیه أشد مبالغه من الزاکیه. وقال أبو عبید : الزاکیه فی البدن والزکیه فی الدین. وقال أبو عمرو : الزاکیه التی لم تذنب. والزکیه التی أذنبت ثم تابت. وقال أکثر أهل التفسیر : الزاکیه الزائده النامیه ویقال : هی الطاهره. ویقال : هی التی لم تذنب.
ویقال : هذا أمر لا یزکو بفلان : أی لا یلیق به.
فَعَل یفعَل ، بالفتح
همزه
[زَکَأ] : فی کتاب الخلیل : زَکَأت الناقهُ بولدها زَکاءً مهموز : إِذا رمت به بین رجلیها.
قال ابن السکیت : زَکَأَه : إِذا عجل نقده.
ویقال : زَکَأَهُ مِئَهَ سَوْطٍ : أی ضربه.
[شماره صفحه واقعی : 2817]
ص: 93
فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح
ن
[زَکِنَ] : زَکِنْتُ منه کذا : أی علمته ، قال (1) :
ولن یراجعَ قلبی وُدَّهم أبداً
زَکِنْتُ منهم علی مثل الذی زَکِنوا
الزیاده
الإِفعال
م
[الإِزکام] : أزکمه الله تعالی فهو مزکوم ، علی غیر قیاس.
ن
[الإِزکان] : أزکنته کذا : أی أعلمته إِیاه. وعن الخلیل : أزکنت الشیءَ : مثل زکِنته : أی علمته. وأنکر بعضهم هذا وقالوا : لا یجوز أن یقال : أزکنت (2).
وقیل : أزکنته : أی ظننته.
و
[الإِزکاء] : أزکی الله تعالی الزرعَ فزکا.
[شماره صفحه واقعی : 2818]
ص: 94
التفعیل
ت
[التزکیت] : زَکَّتَ الإِناء ، بالتاء معجمه بنقطتین : أی ملأه.
و
[التزکیء] : زَکَّی المال : إِذا أدّی زکاته. وزَکَّاه : إِذا أخذ زکاته.
والتزکیه : التطهیر ، قال الله تعالی : ( قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَکَّاها )(1). أی : أفلح من طهَّر نفسه من الذنوب. ومن ذلک تزکیه القاضی للشهود ، وهی تعدیلهم وقبول شهادتهم.
وزَکَّی نفسه : أی مدحها قال الله تعالی : ( فَلا تُزَکُّوا أَنْفُسَکُمْ )(2).
التَّفَعُّل
ر
[التَّزکُّر] : یقال تَزَکَّر بطنُ الصبی : إِذا امتلأ.
و
[التزکّی] : تزکَّی : إِذا تصدق ، قال الله تعالی : ( یُؤْتِی مالَهُ یَتَزَکَّی )(3).
والتزکّی : التطهر ، قال الله تعالی : ( هَلْ لَکَ إِلی أَنْ تَزَکَّی )(4) : أی تطهرُ بالإِیمان ، قرأ ابن کثیر ونافع بتشدید الزای. والباقون بتخفیفها ، وهو اختیار أبی عبید. وروی أن أبا عمرو أنکر القراءه الأولی ، وقال : إِنما « تَزَکَّی » بتخفیف الزای : أی تدخل فی الإِسلام.
[شماره صفحه واقعی : 2819]
ص: 95
وتَزَّکَّی ، بالتشدید : یعطی الزکاه. وقال غیره : لا معنی لما قاله ولا یعرف الفرق بینهما وهما بمعنی ، إِلا أن « تَزَّکَّی » بالتشدید مدغم. « وتَزَکَّی » مخفف منه ، والأصل فیهما : تتزکی بتاءین ، ولا یجوز أن یکون تزکی بالتخفیف ماضیاً لأنه خطاب لحاضر.
[شماره صفحه واقعی : 2820]
ص: 96
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
خ
[الزَّلْخ] : یقال : مکان زَلْخٌ ، بالخاء معجمه ، ویقال : هو بالجیم : أی زَلَقٌ.
و [ فَعْلَهٌ ] ، بالهاء
م
[الزَّلْمَهُ] : یقال : هو العبد زَلْمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد (1).
و [ فُعْلَه ] ، بضم الفاء
خ
[الزُّلْفَهُ] : الطائفه من اللیل ، قال الله تعالی : ( وَزُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ )(3).
والزُّلْفَهُ : المنزله والدرجه.
م
[الزُّلْمَهُ] : یقال : هو العبد زُلْمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبدِ.
[شماره صفحه واقعی : 2821]
ص: 97
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ف
[الزَّلَفُ] : المَصانع (1) ، وهی الحیاض الممتلئه.
ق
[الزَّلَقُ] : یقال : مکان زَلَق : أی دَحْض. وأصله مصدر ، وقوله تعالی : ( فَتُصْبِحَ صَعِیداً زَلَقاً )(2) : أی أرضاً بیضاء لا ینبت فیها نبات.
م
[الزَّلَمُ] : قال أبو عبیده والأخفش : الزَّلَمُ والزُّلَمُ : واحد الأزلام ، وهی السهام التی کان أهل الجاهلیه یستقسمون بها ، قال الله تعالی : ( وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلامِ )(3).
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ف
م
[الزَّلَمَهُ] : یقال هو العبد زَلَمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد (1).
والزَّلَمَهُ للعنز ونحوها : المتدلیه فی حلقها ، وهما زلمتان ، فإِن کانت فی الأذن فهی : زنمه بالنون. ویقال : هما باللام والنون بمعنی.
فُعَل ، بضم الفاء وفتح العین
ف
[الزُّلَفُ] : جمع : زُلْفَه ، وهی الدرجه والمنزله.
والزُّلَفُ : جمع زَلْفَه ، وهی الطائفه من اللیل ، قال الله تعالی : ( وَزُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ )(2)قال الحسن : یعنی صلاه المغرب والعشاء الآخره. وقال ابن عباس : یعنی صلاه العشاء.
قال العجاج : (3)
طیَّ اللیالی زُلَفاً فَزُلَفَا
م
[الزُّلَمُ] : واحد الأزلام ، وهی السهام.
و [ فُعَلَه ] ، بالهاء
م
[الزُّلَمَهُ] : یقال : هو العبد زُلَمهً : أی قَدُّه قَدُّ العبد.
[شماره صفحه واقعی : 2823]
ص: 99
الزیاده
أفعَل ، بالفتح
م
[الأَزْلَمُ] الجَذَعُ : الدَّهر ، قال (1) :
یا قوم بیضتکم لا تفضحُنَّ بها
إِنی أخاف علیها الأزلمَ الجذعا
یعنی : الدهر. وقیل یعنی الملک کسری شبهه بالدهر.
مَفْعَل ، بفتح المیم والعین
ق
[المَزْلَقُ] : الموضع الذی لا تثبت علیه قدم.
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ف
[المَزْلَفَهُ] : المزالف : جمع مَزْلَفَه ، وهی بلاد بین الریف والبر.
ق
[المزلقه] : المَزْلَق.
مِفعَال
ج
[المِزْلَاجُ] : المغلاق.
والمزلاج : المرأه الرَّسْحاء.
ق
[المِزْلَاقُ] ، بالقاف : لغه فی المزلاج الذی یغلق به الباب.
وفرس مِزْلاق : کثیر الإِزلاق (2).
[شماره صفحه واقعی : 2824]
ص: 100
مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده
ج
[المُزَلَّجُ] : الملزق بالقوم لیس منهم.
م
[المُزَلَّمُ] : رجل مُزَلَّمٌ (1) : أی قصیر.
ویقال : هو النحیف.
ویقال : المُزَلَّمُ من الإِبل وغیرِها : الذی یُقطع من أذنه شیء فیترک معلقاً. یفعل به ذلک لکرمه.
فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین
ق
[الزَّلَّاقُ] : المَزلقه من الأرض وهی الزلاقه بالهاء أیضاً.
فُعَّیل ، بضم الفاء
وفتح العین مشدده
ق
ق
[الزَّلوق] : ناقه زَلوق : سریعه.
عَقَبَه زلوق : تزلق فیها الأقدام.
فَعِیل
ق
[الزَّلیق] ، بالقاف : السِّقط.
م
[الزَّلیم] : یقال : قِدْح زلیم : أی جید القد.
فُعْلَی ، بضم الفاء
ف
الملحق بالخماسی
فَعَلْعَلَه ، بالفتح
ح
[الزَّلَحْلَحَهُ] : قال الأصمعی : قصعه زَلَحْلَحَهٌ ، بالحاء : لا قعر لها.
[شماره صفحه واقعی : 2827]
ص: 103
فعَل ، بالفتح ، یفعِل بالکسر
ج
[زَلَجَ] : یقال : مَرَّ یَزْلِجُ زَلیجاً وزَلجاً : إِذا أسرع ، وکل سریع زالجٌ ، قال فی الناقه (1)
وکم هجعَتْ وما أطلقت عنها
وکم زَلَجَتْ وظلُّ اللیل دانی
وزَلَجَ السهمُ : إِذا وقع علی الأرض دون الهدف.
ق
[زَلَقَ] : الزَّلْقُ : الحلق ، زلَقَ رأسه : أی حلقه.
وزَلَقَهُ ببصره : إِذا أحدَّ النظر إِلیه ، وقرأ نافع : ( وَإِنْ یَکادُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَیَزْلِقونک ) بأبصارهم (2).
فعَل یفعَل ، بالفتح
ح
والزَّلْخُ : العَرَجان بلغه بعض الیمانیین (1).
ع
[زَلَعَ] (2) جلدَه بالنار : أی أحرقه.
وزَلَعه : إِذا ختله. عن الخلیل (3).
فَعِل بالکسر ؛ یفعَل بالفتح
ب
[زَلِبَ] : حکی بعضهم : زلبَ الصبی بأمِّه زَلَباً : إِذا لزمها ولم یفارقها کأنه قَلْبُ « لَزِبَ ».
ز
[زَلِزَ] : الزَّلَزُ : القلق.
ع
[زَلَعَ] : الزَّلَعُ : تَفَطُّر الجلد ، قال الخلیل (4) : الزَّلَعُ : تشققُ ظاهر الکف. وإِن کان فی الباطن فهو : کَلَعٌ.
ق
[زَلَقَ] : الزَّلَقُ : معروف ، یقال : زَلِقت قدمه.
[شماره صفحه واقعی : 2829]
ص: 105
الزیاده
الإِفعال
ج
[الإِزْلَاجُ] : أَزْلَجَ البابَ : أی أغلقه.
وأزلْجت السهمَ : إِذا رمیت به فوقع فی الأرض ولم یقصد الرمیَّه.
ف
[الإِزْلَافُ] : أَزْلَفه : أی قربه ، قال الله تعالی : ( وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّهُ لِلْمُتَّقِینَ )(1). وقوله تعالی : ( وَأَزْلَفْنا ثَمَّ الْآخَرِینَ )(2)قال قتاده : أی قربناهم من البحر فأغرقناهم. وقال أبو عبیده : أی جمعناهم للهلاک. ومنه سمیت المزدلفه.
ق
[الإِزْلَاقُ] : أزلقه فزلق : أی أدحضه.
أزلقت الحاملُ ولدَها : أی أسقطته ، فهی مُزْلِق.
وأزلقه ببصره : أی أحدَّ النظر إِلیه ، قال الله تعالی : ( لَیُزْلِقُونَکَ بِأَبْصارِهِمْ )(3) أی لَیُدْحضونک من شده البغضاء من النظر إِلیک بأبصارهم.
وأزلق رأسه : أی حلقه. لغه فی زَلَقَ (4).
م
[الإِزْلَام] : أزلمت الحوضَ : ملأته.
[شماره صفحه واقعی : 2830]
ص: 106
التَّفْعیل
ج
[التَّزْلیجُ] : المزلَّجُ من العیش : المدافَع بالبلغه ، قال ذو الرمه (1) :
کأنها بکرهٌ أدماء زیَّنها
عتقُ النجارِ وعَیْش غیرُ تزلیج
ق
[التزلیق] : قال ابن الأعرابی : زَلَّق رأسه : أی حلقه.
م
[التَّزْلیمُ] : یقال : قِدح مزلّم : أی جید الصنعه.
وزلّمه : أی أحسن قده.
ویقال : المزلّم : السیِّئ الغذاء.
الافتعال
ف
[الازدلاف] : ازدلف الرجل : أی تقدم.
وازدلف القومُ : أی تقاربوا ، ومنه المزدلفه لقربها من مکه. قال الشافعی (2) فی أحد قولیه : المبیت بالمزدلفه عشیه عرفه واجب فمن ترکه لزمه دم. وقوله الآخر : الدم مستحب. وقال أبو حنیفه : من ترک المبیت بها لم یلزمه دم ، فإِن لم یحصل بها بعد طلوع الفجر وقبل طلوع الشمس من غیر عذر فعلیه دم.
[شماره صفحه واقعی : 2831]
ص: 107
التَّفَعُّل
ج
[التَّزَلُّجُ] : تَزَلَّج : أی زلج علی مهله.
ع
[التَّزَلُّعُ] : تَزَلَّعَت یده : أی تشققت ، وفی الحدیث (1) : « سأل أبا ذر قومٌ مُحْرِمون قد تزلَّعت أیدیهم وأرجلهم بم یُداوونها؟ فقال : بالدُّهن »
ق
[التَّزَلُّقُ] : تَزَلَّقَ من الزَّلَق.
الافْعِلَّال
غب
[الازْلِغْبَابُ] : ازلغَبَ الشَّعرُ ، بالغین معجمه : إِذا نبت بعد الحلق ، وازْلَغَبَ الفرخُ : إِذا طلع ریشه ، وازْلَغَبَ الریش.
ء م
[الازْلِئْمَامُ] : ازْلأَمَ القومُ ، مهموز : أی اجتمعوا ، وقیل : ازلأموا : أی ولَّوا سراعاً.
وازلأم النهارُ : ارتفع ضحاؤه.
التَّفَعْلُلُ
حف
فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین
ر
[الزُّمْرَه] : الجماعه من الناس.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ع
[الزَّمَعُ] : جمع : زَمْعه ، بالهاء وهی الزیاده التی تتعلق بأظلاف البقر من خلفها ، شبهَ أظلاف الغنم فی الرسغ فی کل قائمه زمعتان ، قال درید فی فرسه (1) :
أقود وطفاءَ الزَّمَع
کأنها شاه صَدَع
وطفاء : طویله شعر مؤخر الرسغ وطوله محمود. وشاه : یعنی الوعل.
وصَدَع : متوسط فی خَلْقه.
والزَّمَعُ : رذال الناس ، شبه بزَمَعِ
[شماره صفحه واقعی : 2833]
ص: 109
الأظلاف. والجمیع : الأزماع ، قال الأفوه الأودی (1) :
ولقد کنتم حدیثاً زَمَعَا
وذنابی حیث یحتل الصُّفار
الصفار : دویبه مثل القراد ، تکون فی أصل المناسم وفی أعلاها.
ن
[الزَّمَنُ] : الزمان ، وهو الحین قلیله وکثیره ، وجمعه : أزمان.
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ع
[الزَّمَعَهُ] : واحده الزَّمَع.
[ وزَمَعه : أبو سوده بن زَمَعَه ، قال أمیه ابن أبی الصلت :
یا عین بکّی أبا العاص
ولا تدخری علی زَمَعَه](2)
[شماره صفحه واقعی : 2834]
ص: 110
و [ فُعَل ] بضم الفاء
ر
[الزُّمَر] : الجماعات من الناس ، جمع : زمره ، قال الله تعالی : ( وَسِیقَ الَّذِینَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَی الْجَنَّهِ زُمَراً ... )(1).
الزیاده
أفْعَل ، بالفتح
ل
[الأزمل] : الصوت (2).
ویقال : أخذ الشیء بأزمله : أی کله.
أُفْعُوله ، بضم الهمزه والعین
ل
[الأُزْمُوله] : المصوت من الوعول وغیرها.
إِفْعِیل ، بکسر الهمزه والعین
ل
[الإِزْمیل] : الشفره.
مِفْعال
ر
[المِزْمَار] : معروف.
[شماره صفحه واقعی : 2835]
ص: 111
مثقل العین
فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین
ج
[الزُّمَّجُ] : طائر دون العقاب ، یقال : إِنه إِذا عجز عن صیده أعانه زُمَّجٌ آخر علی أخذه.
ح
[الرُّمَّحُ] : الرجل القصیر.
ویقال : الرُّمَّحُ : اللئیم. وکذلک الرُّمَّحِیُ منسوب أیضاً اللئیم ، قال أبو طالب (1)
لا رُمَّحِیِّین إِذا جئتهم
وفی هِیاج الحربِ کالأشبُل
ل
[الزُّمَّلُ] : الضعیف ، قال أبو کبیر الهذلی (2) :
وإِذا یهُبُّ من المنامِ رأیته
کَرُتُوبِ کعب الساقِ لیس بزمَّلِ
رُتوب الکعب : نتوؤه وانتصابه.
فُعَّیْل ، بزیاده یاء
ل
[الزُّمَّیْلُ] : الجبان الضعیف ، قالت أم تأبط شراً تبکیه : وا ابْناه ، وا ابْنَ اللیل (3) ، لیس بزُمَّیْل ، شروب للقَیْل.
القَیْل : شربه نصف النهار. أی لیس
[شماره صفحه واقعی : 2836]
ص: 112
بضعیف لا یصبر عن الماء ، قال أحیحه (1).
ولا وأبیک ما یغنی غنائی
من الفتیان زُمَّیْل کسولُ
وکذلک الزمیله بالهاء ، قال الهذلی (2) :
ولا زُمَّیْلهٌ رِعدِیْ
دَهٌ رَعِشٌ إِذ رکبوا
و [ فِعِّیل ] ، بکسر الفاء والعین
ت
[الزِّمِّیت] ، بالتاء بنقطتین : الرجل الساکت.
فُعَّال ، بضم الفاء
ل
[الزُّمَّال] : الضعیف.
فاعله
ل
[الزَّامله] : بعیرٌ یحمل الرجلُ علیه طعامه ومتاعه ، قال (3) :
زواملُ للأخبارِ لا علمَ عندهم
بجیِّدها إِلَّا کعلمِ الأباعرِ
[شماره صفحه واقعی : 2837]
ص: 113
فَعَال ، بفتح الفاء
ع
[الزَّماع] : الإِقدام علی الأمر ، وهو الاسم من الزَّمیع.
ن
[الزَّمان] : الحین قلیلهُ وکثیرهُ.
فَعُول
ع
[الزَّموع] : من صفات الأرنب ، قال الشَّمّاخ (1) :
فما ینفکُّ بین عویرضاتٍ
یجرُّ برأسِ عِکْرِشَهٍ زَمُوعِ
العِکْرشه : الأنثی من الأرانب.
ویقال : الزَّموع : ذات الزَّمَعَات.
ویقال : بل الزَّموع : السریعه تزمَع زَمَعَاناً.
فَعِیل
ت
[الزَّمِیت] : الرجل الساکت.
ع
[الزَّمیع] : الرجل الشجاع المقدم علی الأمور ، إِذا هَمَّ بأمر مضی فیه مزمعاً لا یثنیه شیء. والجمیع : الزُّمَعَاء.
والزَّمیع : السریع ، قال الکسائی : رجل زمیع الرأی : جیّدُه.
ل
[الزَّمیل] : الردیف.
[شماره صفحه واقعی : 2838]
ص: 114
فِعِلَّی ، بکسر الفاء والعین
وتشدید اللام
ج
[ الزِّمِجَّی ](1) : أصل ذنب الطائر. عن الأصمعی.
ک
[الزِّمِکَّی] : مثل الزِّمِجَّی.
الرُّباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
خر
[ الزَّمْخَرُ ] ، بالخاء معجمه : النُّشَّاب ، قال ابن أبی الصلت الثقفی (2) :
یرمون عن عَتَلٍ کأنها غُبُطٌ
بِزَمْخرٍ یُعْجِلُ المرمیَّ إِعْجالاً
العَتَل : القِسی الفارسیه.
والزَّمْخَرُ : الأجوف الناعم من الری (3) ، والزمخری منسوب : أیضاً.
[شماره صفحه واقعی : 2839]
ص: 115
قال یصف الظلیم (1) :
علی حتِّ البُرایه زمخری السَّ
واعد ظلَّ فی شَرْیٍ طوالِ
حت : أی سریع.
والزَّمْخَرُ : النبات الکثیر الملتف.
والزَّمْخَرُ : المزمار ، والزَّمْخَره ، بالهاء : أیضاً.
فَوْعَل ، بالفتح
ح
[الزَّوْمَحُ] ، بالحاء : القصیر الأسود القبیح.
فُعَلِل ، بضم الفاء وفتح العین
وکسر اللام
لق
[ الزُّمَلِقُ ] ، بالقاف : الذی یریق ماءه قبل أن یخالط المرأه.
ویقال : زُمَّلِق ، بتشدید المیم أیضاً ویقال هو الخفیف الطیاش.
فُعالِل ، بضم الفاء وکسر اللام
لق
[الزُّمالِقُ] : مثل الزُّمَلِقُ.
[شماره صفحه واقعی : 2840]
ص: 116
الملحق بالخماسی
فُعَلَّل ، بضم الفاء وفتح العین
واللام الأولی مشدده
رد
[الزُّمَرَّد] : معروف (1).
و [ فُعُلُّل ] ، بضم العین واللام
رذ
[ الزُّمُرُّذ ] ، بالذال معجمه : الزبرجد ، وهو معرب. [ عن الجوهری ](2).
فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام
هر
[الزَّمْهریر] : البرد الشدید ، قال الله تعالی : ( لا یَرَوْنَ فِیها شَمْساً وَلا زَمْهَرِیراً )(3).
[شماره صفحه واقعی : 2841]
ص: 117
فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ر
[زَمَرَ] : هو الزَّمر بالمزمار.
فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر
ر
[زَمَرَ] : الزَّمر : معروف.
والزِّمار : صوت النعامه.
ق
[زَمَقَ] : حکی بعضهم : زَمَقَ شعرَهُ : مثل زبقه ، إِذا نتفه ، وهو من الإِبدال.
فعَل یفعَل بالفتح
خ
[زَمَخَ] : بأنفه ، بالخاء معجمه : مثل شَمَخَ : إِذا تکبر. والزامخ : الشامخ.
ع
[زَمَعَ] : زمعت الأرنب زَمَعاناً : إِذا أسرعت.
وقال ابن السکیت : الزَّمَعَان : المشی البطیء ، وقیل هو بالراء.
فعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
ر
[زَمِرَ] : الزَّمَرُ : قله الشعر ، والزَّمِرُ : القلیل الشعر. ویقال : الزَّمِر : القلیل المروءه أیضاً ، شبه بالأول.
ن
[زَمِنَ] : الزَّمَانه : مصدر قولک : رجل زَمِنٌ : أی مبتلیً.
[شماره صفحه واقعی : 2842]
ص: 118
فعُل یفعُل ، بالضم
ت
[زَمُت] : رجل زَمیت : أی ساکت وقور.
الزیاده
الإِفعال
ع
[الإِزْماع] : أزمع : إِذا عزم ، وفی الحدیث (1) أن عثمان قال : « من أزمع مُقام أربع أتمّ ». یعنی المسافر إِذا عزم علی مُقام أربعه أیام أتم صلاته ، وصلی صلاه المقیم. وهو قول مالک والشافعی : أنه یتم إِذا نوی إِقامه أربعه أیام دون یوم الدخول والخروج. وعند أبی حنیفه : إِن نوی خمسه عشر یوماً أتمّ. وروی عن علی : إِن أزمع أن یقیم عشراً أتمّ، وهو قول الحسن بن صالح (2).
ویقال : أزمع السیر وأزمع علی السیر : أی عزم علیه ، قال الأعشی (3) :
أأزمعْتَ مِن آل لیلی ابتکاراً
وشطَّتْ علی ذی هویً أَنْ تُزارا
وأزمعت الأرانب : أی عدت.
وفی کتاب الخلیل : أزمع النبت : إِذا کان قطعاً متفرقه وبعضه أفضل من بعض.
ن
[الإِزمان] : أزمن الشیءُ : طال علیه الزمان.
[شماره صفحه واقعی : 2843]
ص: 119
التفعیل
ر
[التَّزمیر] : زَمَّرَ بالمزمار.
ل
[التَّزمیل] : زَمَّلَهُ فی ثوبه : أی لففه.
قال امرؤ القیس (1) :
کأنَّ ثبیراً فی عرانینِ وَبْلِه
کبیرُ أناسٍ فی بجادٍ مُزَمَّلِ
المفاعله
ل
[المزامله] : المعادله علی البعیر.
ن
[المزامنه] : یقال : عامله مزامنه : أی زماناً.
الافتعال
ل
[الازْدِمال] : ازدمله : أی احتمله.
التفعُّل
ت
[التَّزَمُّتُ] : السکوت.
ل
[التَّزَمُّلُ] : تزمَّل الرجلُ فی ثیابه : أی تلفف بها ، قال الله تعالی : ( یا أَیُّهَا )
[شماره صفحه واقعی : 2844]
ص: 120
الْمُزَّمِّلُ (1) أصله : المتزمِّل فأدغمت التاء فی الزای. وقال أبو النجم :
لم یقطعِ الشتوهَ بالتزمَّلِ
یُحْسَبُ عریاناً مِنَ التَّبَذُّلِ
الفَعْلَلَهُ
خر
[ الزَّمْخَرَهُ ] ، بالخاء معجمه : الصوت الشدید من الجوف کصوت الأسد والنمر والمِزْمار.
هر
[الزَّمْهَرَهُ] : زَمْهَرَتْ عینُه : إِذا اشتدت حمرتها وغضب.
التَّفَعْلُل
خر
[ التَّزَمْخُر ] ، بالخاء معجمه : صوت الأسد والنمر.
الافْعِلَّلال
خر
[الازْمِخْرار] : ازْمَخَرَّ الصوت ، بالخاء معجمه : أی اشتد.
هرّ
[الازْمِهْرار] : ازْمَهَرَّت عیناه من الغضب : إِذا احمرتا.
وازْمَهَرَّت الکواکب : إِذا لمحت (2)
ءک
[الازْمِئْکاکُ] : ازْمَأَکَ ، مهموز لغه فی اصْمَأَنَّ : إِذا عرفت فیه الغضبَ.
[شماره صفحه واقعی : 2845]
ص: 121
[شماره صفحه واقعی : 2846]
ص: 122
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ج
[الزَّنْجُ] : جنس من السودان معروف.
د
[الزَّنْدُ] : الذی تُقدح به النار وهو الأعلی والأسفل ، زَنْدَهٌ بالهاء.
والزَّندان : طرفا عظم الساعدین حیث ینحسر عنهما اللحم مما یلی الکف. وفی صفه النبی علیه السلام : « کان طویل الزندین ». وفی الحدیث (1) عن علی رضی الله عنه قال : « کُسر أحد زَندیَ مع رسول الله صلی الله علیه وسلم فَجُبِّر ، فقلت یا رسول الله کیف أصنع بالوضوء؟ قال : امسح علی الجبائر. قلت فالجنابه؟ قال : کذلک فافعل ».
و [ فَعْله ] ، بالهاء
د
[الزَّنْدَهُ] : العود الأسفل الذی یقدح به.
م
[الزَّنْیَهُ] : یقال : هو لِزَنْیَهٍ لغه فی زِنْیَه : إِذا کان لغیر رِشْدَهٍ.
[شماره صفحه واقعی : 2847]
ص: 123
و [ فُعْله ] ، بضم الفاء
م
[الزُّنْمَهُ] : لغه فی الزَّنَمَه.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
ج
[الزِّنْجُ] : لغه فی الزَّنج.
و [ فِعْله ] ، بالهاء
ی
[الزِّنْیَه] : یقال : هو لِزِنْیه : نقیض قولک لِرِشْدَهٍ.
فَعَله ، بفتح الفاء والعین
م
[الزَّنَمَهُ] : المتدلیه فی أذن العنز.
والزَّلَمَهُ ، باللام : التی فی الحلق (1).
ویقال : إِن الزَّنَمه قد تقال لهما جمیعاً.
وزنمتا فُوْقِ (2) السهمِ : جانباه.
و [ فُعَله ] ، بضم الفاء
م
[الزُّنَمَهُ] : یقال : هو العبد زُنَمَهٌ مثل زُلَمَه : أی قده قد العبد (3).
[شماره صفحه واقعی : 2848]
ص: 124
الزیاده
أفعل ، بالفتح
م
[أَزْنَم] : بطن من بنی یربوع (1).
مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده
د
[المُزَنَّدُ] : البخیل اللئیم.
وثوب مُزَنَّد : قلیل العرض ضیق. ومنه قیل : رجل مُزَنَّد : أی ضیق الخُلُق.
م
[المُزَنَّمُ] : یقال : المُزَنّم من الإِبل : مثل المُزَلَّم ، باللام. ویقال : المُزَنَّمُ : صغار الإِبل.
والمُزَنَّمُ : الدعیُّ.
فُعَّال ، بضم الفاء وتشدید العین
ر
و [ فِعال ] ، بکسر الفاء
ی
[الزِّناء] : لغه فی الزِّنی. ویمکن أن یکون هذا من المفاعله لأنه بین اثنین ، قال (1)
کانت فریضه ما فعلت کما
کان الزِّناء فریضه الرَّجم
أی : کان الرجمُ فریضه الزِّناء.
فَعِیل
م
[الزَّنیم] : الدَّعیُّ. مشبه بزنمه العنز وهی التی تتعلق بأذنها ، قال الخطیم التمیمی (2) :
زنیمٌ تداعتْهُ الرجال زیادهً
کما زِیدَ فی عَرْض الأدیمِ الأکارعُ
قال الله تعالی : ( عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِکَ زَنِیمٍ )(3).
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
بق
[ الزَّنْبَقُ ] ، بالقاف : الیاسمین (4).
فُعلول ، بضم الفاء
بر
فِعْلِیل ، بکسر الفاء واللام
ق
[الزِّنْدِیق] ، بالقاف : العالم من الفلاسفه. یقال : معناه : زِن ودَقِّق (1).
الخماسی
فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام
جبل
فَعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ی
[زَنی] : هو الزِّنی والزِّناء ، یقصر ویمد ، قال الله تعالی : ( وَلا تَقْرَبُوا الزِّنی )(1) وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « العینان یزنیان والیدان یزنیان (3) » قال مالک ومن وافقه إِذا نظر الصائم فأمنی فسد صومه. وقال أبو حنیفه وأصحابه والشافعی : لا یفسد.
فَعَل یَفْعَل ، بالفتح
همزه
[ زنأ ] فی الجبل ، مهموز زنْأً وزنوءاً : إِذا صعِد ، قال (4) :
وارق إِلی الخیرات زَنْأً فی الجبلْ
وزنأتُ إِلیه : أی لجأت.
وزنأ للخمسین : أی دنا.
وزنأ الظلُّ : أی : قلص وزنأ بولُه زنوءاً : أی احتقن.
[شماره صفحه واقعی : 2852]
ص: 128
فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
خ
[زَنِخَ] الطعامُ ، بالخاء معجمه : لغه فی سَنِخَ الطعام : أی أنتن.
الزیاده
الإِفْعَال
همزه
[الإِزْنَاء] : أَزْنَأْتُه إِلیه ، مهموز : أی ألجأته.
وأزنأ الرجل بولَهُ : أی حقنه.
التفعیل
ی
[التزنی] : زَنَّاه : إِذا رماه بالزِّنا.
المفاعله
ی
[المزاناه] : یقال : خرجت المرأه تزانی. من الزِّناء.
التفعُّل
ح
[التَّزنح] ، بالحاء : التعظم بالکلام ورفع الرجل نفسَه فوق قدره ، قال (1) :
تَزَنَّحُ بالکلامِ علیَّ جهلاً
کأنکَ ماجدٌ من آلِ بدرِ
د
[التَّزند] : قال ابن الأعرابی : تَزَنَّدَ
[شماره صفحه واقعی : 2853]
ص: 129
فلان : إِذ غضب وضاق بالجواب فی قول عدی بن زید (1).
وقل مثل ما قالوا ولا تتزند
ویروی : تتزید ، بالیاء.
الفَعْلَلَهُ
جر
[الزنجره] : زنجر له : إِذا جعل ظفر إِبهامه علی ظفر سبابته ثم قرع بینهما.
دق
[ الزَّنْدَقه ] (2) : التعطیل ، وکانت دینَ أکثر قریشٍ فی الجاهلیه.
[شماره صفحه واقعی : 2854]
ص: 130
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
د
[الزَّهْدُ] : یقال : خذ زَهْدَ ما یکفیک : أی قدر ما یکفیک.
ر
[الزَّهْرُ] : تخفیف الزَّهَر. وزُهَیر ، بالتصغیر : من أسماء الرجال.
و
[الزَّهْو] : الملوّن من البُسر.
والزَّهْو : المنظر الحسن.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ر
[زَهْرَهُ] الدنیا : زینتها ، قال الله تعالی : ( زَهْرَهَ الْحَیاهِ الدُّنْیا )(1) کلهم قرأ بسکون الهاء غیر یعقوب فی روایه عنه ففتحها.
فُعْل ، بضم الفاء
د
[الزُّهْدُ] : الاسم من الزَّهَاده ، وفی حدیث (2) الزهری فی الزهد فی الدنیا : « أن لا یَغْلِبَ الحَلالُ شُکرَهُ ولا الحرامُ صَبْرَهُ » أی یشکر علی الحلال ویصبر عن الحرام.
[شماره صفحه واقعی : 2855]
ص: 131
م
[الزُّهْمُ] : الشحم ، قال أبو النجم (1) :
یذکر زُهْمَ الکَفَلِ المشروحا
وقیل : الزُّهْمُ : شحم الوحش خاصه.
و
[الزُّهْو] : لغه أهل الحجاز فی الزَّهْو.
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ر
[الزُّهْرَهُ] : البیاض. یقال : أزهر بیِّنُ الزُّهَرَه.
والزُّهْرَهُ : نجم ، تخفیف الزُّهَرَه.
وزُهْرَه : قبیله من قریش وهم أخوال النبی علیه السلام من ولد زهره بن کلاب ، منهم سعد بن أبی وقاص بن أهیب بن عبد مناف بن زُهْره (2) ، ومحمد بن مُسْلم الزهری.
فَعَلٌ ، بالفتح
ر
[الزَّهَرُ] : نَوْرُ کُلِّ نبات.
ق
[الزَّهَقُ] : قال بعضهم : الزَّهَقُ ،
[شماره صفحه واقعی : 2856]
ص: 132
بالقاف : المطمئن من الأرض فی قوله (1) :
کأن أیدیهنَّ بالقاع الزَّهَق
و [ فَعِل ] ، بکسر العین
م
[الزَّهِمُ] : الکثیر الشحم.
فُعَله ، بضم الفاء وفتح العین
ر
[الزُّهَرَهُ] : نجم ، وهی أحد الکواکب السفلیه الخُنَّس (2).
الزیاده
أَفْعَل ، بفتح الهمزه والعین
ر
[الأَزْهَرُ] : النَّیِّر ، یقال للقمر : الأزهر.
والأَزْهَرُ : الأبیض المشرق. وفی صفه النبی علیه السلام (3) « أزهر اللون واسع الجبین ». واللیالی الزهر : اللیالی البیض.
[شماره صفحه واقعی : 2857]
ص: 133
مِفْعَل ، بکسر المیم وفتح العین
ر
[المِزْهَرُ] : العود الذی یُضرب به ، قال الأعشی (1) :
قاعداً عنده الندامی فما یَنْ
فَک یؤتی بِمِزْهَرٍ محذوف
أی : مقطوع.
فَعال ، بفتح الفاء
د
[الزَّهَادُ] : أرض زَهَاد : لا تسیل إِلا عن مطر کثیر.
و [ فُعال ] ، بضم الفاء
ق
[الزُّهَاق] : یقال : هم زُهاق مئه ، بالقاف کما یقال : زُهاء مئه.
و
[الزُّهَاء] : القدر فی العدد ، یقال : هم زهاء مئه : أی قدر مئه.
وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « إِذا سمعتم بناس یأتون من قبل المشرق أولی زهاء یَعْجب الناس من زیهم فقد أظلت الساعه ». أولی زُهَاء : أی عدد کبیر. قال
[شماره صفحه واقعی : 2858]
ص: 134
ابن أحمر (1).
تقلدْتَ إِبریقاً وعُلِّقْتَ جَعْبهً
لتهلکَ حیّاً ذا زُهَاءٍ وجاملِ
إِبریق : سیف ، وقیل : قوس فیها لمع.
و [ فِعال ] ، بکسر الفاء
و
[الزِّهَاءُ] : یقال : هم زِهَاءِ مئه : لغه فی قولک : زُهاء مئه.
فَعول
ق
[الزَّهُوق] : الزاهق ، قال الله تعالی : ( إِنَّ الْباطِلَ کانَ زَهُوقاً )(2).
والزَّهوق : البئر البعیده القعر.
فَعِیل
د
وزَهْدَم : من أسماء الرِّجال.
وزَهْدَم : اسم فرس ، قال (1) :
ألم تعلموا أنی ابنُ فارسِ زَهْدَمِ
و [ فِعْلِل ] ، بکسر الفاء واللام
لق
[الزِّهْلِقُ] : قال الأصمعی : یقال للحمُر إِذا استوت متونها من الشحم : حمر زهالق ، واحدها : زِهْلِق ، بالقاف.
فُعْلول ، بضم الفاء
لق
[ الزُّهْلوق ] ، بالقاف : الخفیف.
ل
فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
و
[زَهَا] البُسرُ : أی احمر واصفر ، وفی الحدیث (1) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع التمر قبل أن یزهو » وهو مثل نهیه عن بیع الثمره قبل بُدُوِّ صلاحها.
وزهاه : إِذا استخفه ورفعه.
وقال بعضهم : زَهَت الإِبل : أی سارت بعد الورد فی طلب المرعی ، وزَهَوْتها أنا : یتعدی ولا یتعدی.
وزُهیَ الرجلُ زَهْواً فهو مزهو : أی تکبر وأعجب بنفسه.
ولا یقال : زَهَا ولا زاه.
والزَّهو : الکذب والباطل فی قوله (2) :
لم یترک الشیب لی زهواً ولا الکِبَرُ
والزَّهوُ : الفخر ، قال (3) :
متی ما أَشَا غَیْرَ زَهْوِ الملو
ک أجعلْکِ رَهْطاً علی حائِض
وحکی عن بعضهم : زهت الشاه : إِذا أضرعت ودنا ولادها.
فعَل ، یفعَل ، بالفتح
د
[زَهَدَ] فی الشیء زُهداً ، وزَهاده ، قال
[شماره صفحه واقعی : 2861]
ص: 137
الخلیل : الزَّهاده فی الدنیا والزُّهد فی الدین.
قال الشیبانی : زهدْتُ الطعام والنخل : خرصتُه.
قال نشوان بن سعید رحمه الله تعالی : وهی لغه یمانیه (1).
ر
[زَهَرَ] السراجُ : أضاء. ویقال : زهرت النارُ أیضاً : أضاءت. وزهر السراج زُهوراً.
والزاهر : الأبیض الساطع النور.
ق
[زَهَقَ] : زهقت نفسه زُهوقاً : خرجت ، قال الله تعالی : ( وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ )(2) ، وقال [ التمیمی ](3) :
ألمت فحیت ثم قامت فودعت
فلما تولت کادت النفسُ تزهَقُ
وَزَهقَ الباطلُ : أی اضمحلّ. وکل شیء بطل فقد زَهَقَ قال الله تعالی : ( وَزَهَقَ الْباطِلُ )(4).
وَزَهَقَ العظمُ : أی امَّخَ (5)
[شماره صفحه واقعی : 2862]
ص: 138
والزَّاهقُ من الدواب : السمین.
یقال : زهق الفرسُ أمام الخیل : إِذا تقدمها.
وزَهَقَ السهمُ : إِذا جاوز الهدف ، وفی حدیث عبد الرحمن بن عوف یوم الشوری « أن حابیاً خیرٌ من زاهق وإِن جرعه شروب أنفعُ من عذب مُوْبٍ ».
الحابی : السهم الذی یزحف إِلی الهدف ، أراد أن الضعیف ینال الحق أو بعضه خیر من قوی یتعداه. وإِن الدون النافع خیر من الأعلی الضار. وقوله : موب : من الوباء ، مهموز فخففه.
ک
[زَهَکَ] ، قال ابن درید (1) : زهکت الریح : مثل سهکت.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
د
[زَهِدَ] فی الشیء وعن الشیء زُهْداً : لغه فی زَهَدَ.
ق
[زَهِقَ] زُهوقاً : لغه فی زَهَقَ.
م
[زَهِمَ] : الزُّهومه والزَّهم : الدسمُ.
یقال : زَهِمَتْ یده. والزَّهِمُ : السمین.
الزیاده
الإِفعال
د
[الإِزهاد] : أزهد الرجلُ : إِذا افتقر لأنه یُزْهد فیما معه ، قال الأعشی (2) :
[شماره صفحه واقعی : 2863]
ص: 139
فلن یطلبوا سِرّها للغنی
ولن یترکوها لإِزهادها
أی لا یطلبون نکاحها للغنی ، ولکن لشرفها وجمالها. وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام : « أفضل الناس مؤمن مُزْهِد »
ر
[الإِزهار] : أزهر النبتُ : إِذا أتی بالزهر.
وأزهرَ السراجَ : أی نوَّرَه ، یقال : أَزْهِرْ سراجَک.
ف
[الإِزهاف] : أزهفه بما طلب : مثل أسعفه. حکی عن الشیبانی.
ق
[الإِزهاق] : أزهق الرامی السهمَ : إِذا جاوز به فَوق الهدف.
وأزهق فرسه : أی قدمه.
وأزهق الباطلَ : أی أبطله.
ویقال : أزهق إِناءه : أی ملأه.
و
[الإِزهاء] : أزهی البُسْرُ : أی صار زَهواً (2).
التفعیل
د
[التَّزْهید] : زَهَّدَه فی الشیء : نقیض رغَّبه.
[شماره صفحه واقعی : 2864]
ص: 140
المفاعله
م
[المزاهمه] : القرب ، یقال : زاهم الخمسین : أی دنا لها.
الافتعال
ر
[الازدهار] : الاحتفاظ ، وفی الحدیث (1) : « أنه علیه السلام أوصی أبا قتاده بالإِناء الذی توضأ فیه فقال : ازدهر بهذا »
ف
[الازدهاف] : ازْدُهِفَ الشیءُ : أی ذُهِب به. وازْدَهَفَهُ الموتُ.
والازدهاف : الاستعجال والاستخفاف. زدهفه : استخفَّه.
و
[الازدهاء] : ازدهیْتُ فلاناً : إِذا تهاونت به.
التَّفَعُّل
د
[التَّزَهُّدُ] : تَزَهَّد ، من الزهد.
الفَعْلله
زق
[الزَّهْزَقَهُ] : زَهْزَق ، بالزای والقاف : إِذا ضحک ضحکاً شدیداً.
ویقال : إِن الزَّهْزَقَه أیضاً : ترقیص الأم ولدها.
[شماره صفحه واقعی : 2865]
ص: 141
[شماره صفحه واقعی : 2866]
ص: 142
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ج
[الزَّوْجُ] : زوج المرأه ، والمرأه : زوج بعلها ، قال الله تعالی ( اسْکُنْ أَنْتَ وَزَوْجُکَ الْجَنَّهَ )(1).
وزوج الحمام : الفرد یقال : لفلان زوجان من الحمام : أی ذکر وأنثی.
ویقال لکل اثنین مقترنین : زوجان ، وکل واحد منهما : زوج ، مثل الرجل والمرأه والنعلین والخُفین ، قال الله تعالی : ( احْمِلْ فِیها مِنْ کُلٍ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ )(2) أی احمل فیها من کل صنف من الحیوان ذکراً وأنثی. کلهم قرأ بإِضافه « کُلِّ » إِلی « زَوْجَیْنِ » غیر حفص عن عاصم فقرأ بتنوین « کُلٍّ ».
وقوله تعالی : ( فِیهِما مِنْ کُلِّ فاکِهَهٍ زَوْجانِ )(3) أی صنفان. وقوله تعالی : ( وَکُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَهً )(4) أی أصنافاً.
وقوله تعالی : ( احْشُرُوا الَّذِینَ ظَلَمُوا وَأَزْواجَهُمْ )(5) أی أشباههم ، عن ابن عباس عن عمر بن الخطاب قال : یحشر الزانی مع الزانی والسارق مع السارق وشارب الخمر مع شارب الخمر. وهذا قول أهل التفسیر.
والزَّوْج من النبات : اللون ، قال الله
[شماره صفحه واقعی : 2867]
ص: 143
تعالی : ( مِنْ کُلِ زَوْجٍ بَهِیجٍ )(1).
وقیل الزوج الدیباج.
ویقال : هو النمط یطرح علی الهودج ، قال لبید یصف الهودج (2) :
من کل محفوف یُظل عِصیَّهُ
زَوْجٌ علیه کِلَّهٌ وقِرَامُهَا
عِصیَّه : عیدانه.
ر
[الزَّوْر] : أعلی الصدر.
والزَّوْر : جماعه الزُّوار. ویقال للواحد والاثنین أیضاً ، والمذکر والمؤنث فیه سواء ، قال (3) :
ومشیُهنَّ بالخَبِیْب مُوْر
کما تهادی الفتیاتُ الزَّوْر
والزَّوْر : القوی الشدید.
وقال بعضهم : والزُّوَیْرُ (4) ، بالتصغیر : رئیس القوم ، وأنشد (5) :
بأیدی رجالاً لا هواده بینهم
یسوقون للموتِ الزُّوَیْر الیَلَنْددا
الیَلَنْدد : الکثیر اللحم.
ف
ل
[الزَّوْلُ] : الرجل الخفیف الظریف.
والجمیع : أزوال ، والمرأه : زَوْله بالهاء.
والزَّوْل : العجب.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ج
[الزَّوْجَهُ] : لغه فی زوج الرجل ، قال الفرزدق (1) :
فإِن الذی یسعی یحرِّشُ زوجتی
کساعٍ إِلی أُسْد الشَّری یستنیلها
وقال الأصمعی : لا تکاد العرب تقول زوجه.
فُعْل ، بضم الفاء
ر
[الزُّور] : الکذب ، قال الله تعالی : ( وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ )(2).
والزُّور : کل شیء یعبد من دون الله تعالی.
ما له زُور ولا صَیُّوْر (3) : أی رأی یُرجع إِلیه.
والزُّور : جمع : أزور.
ن
[الزُّون] : مثل الزُّور ، وهو کل شیء یعبد من دون الله تعالی من الأصنام.
[شماره صفحه واقعی : 2869]
ص: 145
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ج
[الزَّاج] : معروف (1) ، وهو معرب ، وهو حار یابس. فی الدرجه الرابعه ، ینفع الأضراس المتآکله ویقطع الرعاف والدم السائل من الجراحات ، ویجفف القروح الخبیثه فی اللثه والنغانغ (2) ویحل ورمها ، وإِذا أحرق وسحق واکتحل به مع العسل نقّی العیون ونفع من خشونه الجفون وثقلها ، وإِذا خلط بماء الکراث قطع الرعاف ونزف دم الرحم.
د
و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم
د
[المِزْوَدُ] : الوعاء یجعل للزاد ، وتلقب العجم : رقابَ المزاود(1).
فاعله
ل
[الزائله] : قال بعضهم : الزائله : کل شیء یتحرک ، وأنشد (2) :
کنت امرأً أرمی الزوائل مره
فأصبحت قد وُدِّعتُ رَمْیَ الزوائل
وعطّلْتُ قوسَ الجهلِ عن شِرعاتها
وعادتْ سهامی بین رثٍّ وناصِل
الشرعات : جمع شِرعه (3). والناصل (4) : الذی سقط نصله. یرید أنه کان یصید النساء ویختلُهنَّ فترک ذلک فی حال المشیخ والکِبَر.
ومن اللفیف
ی
[زاویه] البیت : سمیت لأنها منزویه عن البیت : أی مجتمعه.
فاعول
ق
[الزاووق] بالقاف : الزیبق (5) ، وهو یشبه الفضه الذائبه ، وهو حار رطب فی الدرجه الرابعه ، إِذا خلط بخل وتُطُلِّیَ به نفع من الجَرَب والحکَّه ، وهو مع الخل
[شماره صفحه واقعی : 2871]
ص: 147
یقتل القمل والصیبان والقِردان لإِفراط حرارته. ودخانه یورث الأسقام والعلل ، وترابه یقتل الفأر إِذا ألقی لها فی طعام.
فُعال ، بضم الفاء
ن
[الزُّؤَان] (1) : الأخلاط فی الطعام من الحَنْذَرَهِ (2) وغیرها ، یهمز ولا یهمز.
و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء
ر
[الزِّوار] : حبل یجعل بین التصدیر والحَقَب.
ن
[الزِّوان] من الطعام : لغه فی الزُّؤَان.
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
ر
[الزَّوْراء] : اسم مال کان لأحیحه بن الجلاح.
والزَّوْراء : مثل القدح یشرب به ، قال النابغه (3) :
وتسقی إِذا ما شئْتَ غیر مصرَّدٍ
بزوراء فی حافاتها المسکُ کارعُ
أی شارب.
وبئر زوراء : فی خَلْقها عوج.
[شماره صفحه واقعی : 2872]
ص: 148
فَعَنَّل ، بالفتح وتشدید النون
ک
[الزَّوَنَّکُ] : القصیر ، والنون فیه زائده ، وهو من زاک فی مشیته زَوَکاناً. هذا القول عن یعقوب بن السکیت. وقال غیره : النون أصلیه والواو زائده ومثاله : فَوَعَّل ، قال (1) :
ولستَ بوکواک ولا بزَوَنَّکٍ
مکانک حتی یبعث الخلقَ باعثهْ
[شماره صفحه واقعی : 2873]
ص: 149
فَعَلَ ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ح
[زاح] عن مکانه زوحاً ، بالحاء : أی تَنَحَّی.
ر
[زار] : زاره زوراً وزیاره.
ع
[زاع] : الزَّوْعُ : جذب البعیر بالزمام وتحریکه لیزداد فی سیره ، قال ذو الرُّمَّهِ (1)
وخافق الرأس فوق الرَّحْل قلتُ له
زُعْ بالزمام وجوزُ اللیلِ مرکوم
ف
[زاف] زوفاً : إِذا وثب من مکان إِلی مکان.
ک
[زاک] : الزَّوْکُ : مشیه الغراب.
ل
[زال] الشیءُ زوالاً : نقیض ثبت ودام ، قال الله تعالی : ( وَإِنْ کانَ مَکْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ )(2) قرأ الکسائی بفتح اللام الأولی ورفع الثانیه ، ویروی أنها قراءه عمر وعلی. والباقون بکسر اللام الأولی ونصب الثانیه. فمعنی القراءه الأولی : وِإِنْ کَانَ مَکْرُهُمْ لَتَزُولُ مِنْهُ الْجِبَالُ استعظاماً لکفرهم کقوله تعالی : ( تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ )(3). ومعنی القراءه الثانیه : قال
[شماره صفحه واقعی : 2874]
ص: 150
ابن عباس والحسن : أی وما کان مکرهم لتزول منه الجبال احتقاراً لهم.
فَعَلَ ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ی
[زَوَی] : زویْت الشیءَ زَیّاً : جمعته وقبضته ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « زُویت لی الأرض فأُریت مشارقها ومغاربها ، وسیبلغ ملک أمتی ما زُوی لی منها ».
وزوی الرجل ما بین عینیه : إِذا جمعه ، قال الأعشی (2) :
یزید یغضُّ الطرفَ عنی کأنما
زَوی بین عینیه علیَّ المحاجمُ
وزوی المالَ عن وارثه زَیّاً : أی جمعه لغیره.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
ر
[زَوِرَ] : الزَّوَرُ : میل الصدر ، والنعت : أزور.
والأزور : المائل. والجمیع : زُورٌ.
الزیاده
الإِفعال
ر
[الإِزوار] : أزاره إِیاه : أی حمله علی زیارته.
[شماره صفحه واقعی : 2875]
ص: 151
ل
[الإِزوال] : أزلته عن مکانه فزال ، وقرأ حمزه فأزالهما الشیطان عنها (1).
التفعیل
ج
[التزویج] : زَوَّجه امرأه وزوّجه بامرأه ، وهی لغه أزد شنوءه. وقد جاء القرآن باللغتین جمیعاً. قال تعالی : ( فَلَمَّا قَضی زَیْدٌ مِنْها وَطَراً زَوَّجْناکَها )(2). وقال تعالی : ( وَزَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِینٍ )(3) وقیل : « زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ » أی : قرنّاهم ، یقال : زَوَجت الشیء بالشیء : قرنته. وهو أصل تزویج الرجل بالمرأه. یقال : زوجت الإِبل صغیرَها وکبیرها : أی قرنت صغیرها مع کبیرها ، قال الله تعالی : ( أَوْ یُزَوِّجُهُمْ ذُکْراناً وَإِناثاً )(4) أی نقرن لهم ذکراناً وإِناثاً ، کما قال تعالی : ( وَالْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ )(5) أی قدرنا له منازل. وقال الشاعر (6) :
زوجْتُ خیلهمُ بخیلِ مجاشعٍ
یومَ الشَّرَیْفِ فما استقامتْ عامرُ
وقوله تعالی : ( وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ )(7) قال عمر : یحشر الصالح مع الصالح والطالح مع الطالح. وعن الشعبی قال : تقرن الأرواح بأجسامها. وقیل : یقرن المؤمنون بالحور ، والکافرون بالشیاطین
[شماره صفحه واقعی : 2876]
ص: 152
د
[التَّزْوید] : زَوَّده شیئاً ، قال طرفه (1) :
ستبدی لکَ الأیامُ ما کُنْتَ جاهلاً
ویأتیکَ بالأخبارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّد
ر
[التَّزْویر] : یقال : زَوَّر الشیء فی نفسه : إِذا هَیَّأه ، ومنه قول عمر (2) : « قد کنت زوَّرت فی نفسی مقاله أقوم بها بین یدی أبی بکر فما ترک أبو بکر شیئاً مما کنت زورته إِلَّا تَکَلَّمَ به ». یعنی یوم السقیفه.
والتَّزْویر : إِکرام الزائر.
وزَوَّر کلامه : أی زخرفه.
وزَوَّرَهُ : أی نسبه إِلی الزُّور ، وهو الکذب.
والمُزَوَّر : الذی فیه زَوَرٌ : أی میل.
ق
[التزویق] : زوَّق الشیء : طلاه بالزاووق (3).
وزَوَّق البیت : إِذا زیَّنه.
وزوَّق کلامَه : زخرفه بالباطل.
وأصلهما من الأول.
ل
[التزویل] : زَوَّلْته عن المکان : أی أزلته.
المفاعَله
ج
[المزاوجه] : الهدیل یزاوج الحمامه من الزوج.
[شماره صفحه واقعی : 2877]
ص: 153
ل
[المزاوله] : المعالجه.
الانفعال
ل
[الانزیال] : انزال عنه : أی زال.
ومن اللفیف
ی
[الانزواء] : زواه فانزوی
وانزوی الجلد : إِذا تَقَبَّض ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « إِن المسجد لینزوی عن النخامه کما تنزوی الجلده عن النار ». أی تنقبض وتجتمع. قال الأعشی (2).
فلا ینبسطْ من بین عینیک ما انزوی
ولا تلقنی إِلّا وأنفُکَ راغمُ
الاستفعال
ر
[الاستزوار] : استزاره : سأله أن یزورَه.
التفعُّل
ج
[التزوُّج] : تزوَّج الرجلُ المرأهَ وتزوج بالمرأه ، وفی الحدیث (3) عن علی رضی الله عنه : « أن رجلاً أتاه فقال : إِن عبدی تزوج بغیر إِذنی ، فقال : فرق بینهما ، فقال السید طلقها یا عدو الله. فقال علی : أجزت النکاح فإِن شئت أیها
[شماره صفحه واقعی : 2878]
ص: 154
العبد فطلق وإِن شئت فأمسک ». قال أبو حنیفه : النکاح الموقوف جائز ، وهو قول زید بن علی ومن وافقه. وقال مالک والشافعی : لا یقف النکاح علی الإِجازه.
د
[التَّزَوُّدُ] : تزود فلان للسفر : أی اتخذ الزاد ، قال الله تعالی : ( وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی )(1).
ع
[التَّزَوُّع] : تزوَّع لحمُه : أی زال عن العصب.
وتزوَّعَ الرجلُ عن موضعه : أی شخص.
ی
[التَّزَوِّی] : تزوَّی فی زاویه البیت : أی صار فیها.
التفاعل
ج
[التزاوج] : الازدواج.
ر
[التزاور] : تزاور القوم : أی زار بعضُهم بعضاً.
وتزاور عن الشیء : أی مال ، قال الله تعالی : (2) قرأ نافع وابن کثیر وأبو عمرو بتشدید الزای ، والباقون یخففونها.
ل
[التزاول] : التعالج.
[شماره صفحه واقعی : 2879]
ص: 155
الافعِلَال
ر
[الازورار] : ازورَّ عن الشیء ازوراراً : إِذا مال عنه ، وفی رساله أم سلمه (1) إِلی عثمان : « یا بنیّ ما لی أری رعیتک عنک مزورّین وعن جَنابِکَ نافرین ». وقرأ ابن عامر ویعقوب تزورّ عن کهفهم ذات الیمین (2).
الافعیلال
ر
[الازویرار] : لغه فی الازورار
الفَعلله
زک
[الزَّوْزَکَهُ] : زوزکت المرأهُ ، بالزای : إِذا حرکت ألیتیها وجنبیها عند المشی.
زو
[الزَّوْزَوَهُ] : زوزی زوزاهً بتکریر الزای : إِذا نصب ظهره وقارب الخطو مسرعاً.
وزوزی بالرجل : إِذا طرده.
[شماره صفحه واقعی : 2880]
ص: 156
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ت
[الزَّیْتُ] : عصاره الزیتون ، وهو بارد.
د
[الزَّیْدُ] : الزیاده ، یقال : هؤلاء قوم زیدٌ علی کذا : أی یزیدون ، قال (1) :
وأنتم معشرٌ زَیْدٌ علی مِئهٍ
فأجمعوا أمرکم کُلًّا وکیدونی
ویروی : زِیْدٌ ، بکسر الزای.
وزَیْد : من أسماء الرجال.
ف
[الزَّیْفُ] : درهم زیف : أی زائف.
ن
[الزَّیْنُ] : یقال : الزَّیْنُ : عُرْفُ الدیک.
و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء
ج
[الزِّیْدُ] : الزیاده.
[شماره صفحه واقعی : 2881]
ص: 157
ر
[الزِّیْرُ] : الرجل یحب محادثه النساء ، قال (1) :
من یکن فی السواد والدَّدِ والإِغ
رام زیراً فإِننی غیر زیر
ن
[الزِّیْنُ] : قال بعضهم : الزِّین : عرف الدیک. ویقال : هو الزَّیْنُ بالفتح.
ی
[الزِّیُ] : الزینهُ والهیئه من اللباس ، ورُوی أن ابن عباس قرأ : أحسن أثاثا وزیّا بالزای.
و [ فِعْله ] ، بالهاء
ن
[الزِّینه] : الاسم من تزین یتزین ، قال الله تعالی : ( إِنَّا زَیَّنَّا السَّماءَ الدُّنْیا بِزِینَهٍ الْکَواکِبِ )(2) کلهم قرأ بإِضافه « زینه » إِلی ( الْکَواکِبِ ) ، وهو رأی أبی عبید ، غیر عاصم وحمزه فقرأا بتنوین « زینه ». وحمزه وحفص عن عاصم یخفضان « الْکَواکِبِ » علی بدل المعرفه من النکره. وقرأ أبو بکر عن عاصم بالنصب ، وکذلک عن الأعمش وأبی عمرو. فالنصب علی معنی : بأن زینا الکواکب کقوله تعالی : ( أَوْ إِطْعامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَهٍ یَتِیماً ذا مَقْرَبَهٍ )(3). وقال أبو إِسحاق : النصب علی أن تکون « الْکَوَاکِبَ » بدلاً من موضع « زینه » وقال أبو حاتم : النصب علی معنی : أعنی الکواکب.
[شماره صفحه واقعی : 2882]
ص: 158
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ی
[الزَّای] : هذا الحرف.
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ر
[الزَّاره] : الأجمه الکثیره الشجر.
غ
[الزَّاغه] : قوم زاغهٌ عن الشیء : زائغون.
فِعَل ، بکسر الفاء وفتح العین
م
والأزْیَبُ : النشاط ، یقال : مَرَّ فلان وله أزیب : إِذا مَرَّ وأسرع.
والأزْیَبُ : الرجل الدعیّ. ویقال : هو الذلیل الحقیر.
وقال بعضهم : الأزیب : العداوه.
ویقال : إِن الأزیب : الأمر المنکر ، قال (1) :
وهی تُبِیْت زوجَها فی أزیب
ویقال : الأزیبَ : الفزع. یقال : أخذنی منه أزیب : أی فزع.
والأزیب : الماء الکثیر. عن الشیبانی. ویقال : هو بالذال.
مِفعَل ، بکسر المیم
ل
و [ فِعاله ] ، بالهاء
د
[الزِّیاده] : الزَّیْد ، قال الله تعالی : ( لِلَّذِینَ أَحْسَنُوا الْحُسْنی وَزِیادَهٌ )(1) أی : وزیاده من الکرامه.
وزِیاده الکبد : قطعه صغیره زائده منها.
فِعْلاء ، بکسر الفاء ممدود
ز
[الزِّیزاء] ، بالزای : جمع : زِیزاه بالهاء وهی ما غلظ من الأرض وتجمع علی الزیازی. وأصلها الواو
فَعْلُون ، بفتح الفاء
ن
[الزَّیتون] : شجره الزیت ، قال الله تعالی : ( وَالتِّینِ وَالزَّیْتُونِ )(2).
وحکی بعضهم : أرض زتنه ، فإِن صحَّ ذلک فهو : فَیْعُول.
[شماره صفحه واقعی : 2885]
ص: 161
فَعَلَ ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ت
[زات] الطعامَ : أی عمله بالزیت ، قال (1) :
جاؤوا بِعِیْرٍ لم تکن یمنیهً
ولا حنطه الشامِ المزیتَ خمیرُها
وزاتهم : أطعمهم بالزیت.
وزاته : إِذا دهَنَهُ بالزیت.
ح
[زاح] زیحاً ، بالحاء : إِذا بَعُد.
د
[زاد] الشیءُ زیاده فهو زائد : نقیض نقص. وزاده الله تعالی خیراً ، قال الله تعالی : ( لَئِنْ شَکَرْتُمْ لَأَزِیدَنَّکُمْ )(2).
غ
والباقون بالتاء. قال سیبویه : یجوز أن ترفع « القلوب » ب تزیغ ، وتضمر فی « کادَ » الحدیث ، وإِن شئت رفعتها ب- ( کادَ ). قال أبو حاتم : من قرأ « یَزِیغُ » بالیاء فلا یجوز له أن یرفع « القلوب » ب- ( کادَ ).
ف
[زاف] البعیرُ : أی تبختر فی سیره وأسرع.
وزافت المرأه فی مِشیتها.
وزافت الحمامه : إِذا استدارت.
وزافت الشمسُ : إِذا مالت.
وزاف علیه الدرهم فهو : زائف ، وفی حدیث (1) عمر : « مَنْ زافت علیه دراهمه فلیأت السوق فلیقل : من یبیعنی بها سَحْقَ ثوب أو کذا وکذا ، ولا یحالف الناس علیها أنها جیاد »
ل
[زال] : الزَّیْلُ : الفرق ، یقال : زال الشیءَ عن الشیء : أی فرق بینهما.
ن
[زان] : الزَّیْنُ : نقیض الشَّیْنِ.
فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح
ل
[زال] : یقال : إِن الزَّیَلَ : تباعدُ ما بین الفخذین کالفحج. ورجل أزیل الفخذین.
الزِّیاده
الإِفعال
ح
[الإِزیاح] : أزحت الشیءَ فزاح.
[شماره صفحه واقعی : 2887]
ص: 163
غ
[الإِزیاغ] : أزغت الشیءَ فزاغ : أی أملته فمال ، قال الله تعالی : ( فَلَمَّا زاغُوا أَزاغَ اللهُ قُلُوبَهُمْ )(1) : أی فلما مالوا عن الحق أمال الله قلوبهم بحکمه بما علم من زیغها.
التفعیل
ت
[التزییت] : زَیَّتَهُ : أی زَوَّده بالزیت.
ف
[التزییف] : زَیَّفْتُ دراهمه فزافت.
ل
[التزییل] : زَیَّلْتُ بینهم : أی فرقت ، قال الله تعالی : ( فَزَیَّلْنا بَیْنَهُمْ )(2).
ن
[التزیین] : زَیَّنت الشیءَ : من الزینه ، قال الله تعالی : ( زَیَّنَ لِکَثِیرٍ مِنَ الْمُشْرِکِینَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَکاؤُهُمْ )(3) وقرأ الحسن « زُیِّنَ » بضم الزای ورفع « قتلُ » وإِضافته إِلی « أَوْلادِهِمْ » ورفع « شُرَکاؤُهُمْ ». « قتل » : اسم ما لم یسم فاعله ، و « شُرَکاؤُهُمْ » : بإِضمار فعل دلَّ علیه « زُین » أی زینه شرکاؤهم. وحکی أبو عبید عن ابن عامر : ضم الزای ورفع اللام ونصب « أولادَهم » وخفض « شرکائِهِم » وأنکر العلماء هذه القراءه.
[شماره صفحه واقعی : 2888]
ص: 164
وحکی غیره : « قَتْلُ أَوْلَادِهِمْ شُرَکَائِهِمْ » برفع « قَتْلُ » وخفض « أَوْلادِهِمْ » و « شُرَکَائِهِمْ » علی بدل « شُرَکَائِهِمْ » من « أَوْلادِهِمْ ».
وقوله تعالی : ( زَیَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ )(1) أی حسَّناها بالإِنظار وترک المعالجه بالعقوبه علیها.
ی
[التزییئ] : زَیّاه : أی زینه.
المفاعَله
ل
[المزایله] : المفارقه.
الافتعال
ت
[الازدیات] : ازدات : أی ادّهن بالزیت.
د
[الازدیاد] : ازداد الشیءَ : أی زاده ، قال الله تعالی : ( إِنَّما نُمْلِی لَهُمْ لِیَزْدادُوا إِثْماً )(2) : أی کان عاقبه إِملائهم ازدیادهم فی الإِثم.
ن
[الازدیان] : ازدانت الأرض بنبتها : أی تزینت.
الاستفعال
ت
[الاستزیات] : استزاته : أی سأله أن یهب له الزیت.
د
[الاستزیاد] : استزاده : سأله أن یزیده.
[شماره صفحه واقعی : 2889]
ص: 165
التفعُّل
د
[التزیُّد] : تزیَّد الأسدُ فی زئیره وصوته : إِذا زاد.
وتزیَّد الرجل فی حدیثه.
ویقال : تزیَّد البعیر فی مِشیته : إِذا تکلف فوق ما ینبغی.
غ
[التزیُّغ] : قال أبو زید : تزیَّغتِ المرأهُ : أی تزینت ، بالغین معجمه.
ل
[التزیُّل] : التفرق ، قال الله تعالی : ( لَوْ تَزَیَّلُوا )(1).
م
[التزیُّم] : تزیَّم اللحم : إِذا صار زِیَماً (2).
ن
[التَّزَیُّن] : التحسن ، قال الله تعالی : ( وَازَّیَّنَتْ )(3). أصله : تزینت فأدغم.
ی
[التزیُّؤ] : تزیَّا : أی تزین.
التفاعل
غ
[التزایغ] ، بالغین معجمه : التمایل فی الأسنان.
ل
[التزایل] : التباین.
[شماره صفحه واقعی : 2890]
ص: 166
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[الزَّأر] : الزئیر.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
م
[الزَّأْمَهُ] : الصوت.
یقال : ما قال زأمهً : أی کلمه.
الزیاده
فُعال ، بضم الفاء
ف
[الزُّؤاف] : موت زُؤاف : سریع.
م
[الزُّؤام] : موت زؤام : سریع.
ن
[الزُّؤان] : حَبٌّ یخالط البُرَّ ، یهمز ولا یهمز.
الرباعی
فِعْلِل ، بکسر الفاء واللام
بر
[ زِئْبِرُ ] الثَّوْبِ : معروف (1).
[شماره صفحه واقعی : 2891]
ص: 167
فعَلَ ، بالفتح یفعِل بالکسر
ر
[زَأَرَ] الأسدُ زَأْراً وزئیراً : أی صاح.
فعَل یفعَل ، بالفتح
ب
[زَأب] : الزَّأْبُ : الحَمْلُ ، زأب حِمْلَه : أی حمله.
د
[زَأَدَ] : زُئِدَ فهو مزؤود : أی : أُفزع ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :
حملت به فی لیله مزؤوده
کَرهاً وعَقْدُ نطاقِها لم یُحلَلِ
ر
[زَأَرَ] الأسد زئیراً : أی صاح.
م
[زَأَمَ] : قال بعضهم : یقال : زأم فلان زأمه : إِذا طرح کلمهً لا یُدْری أحق هی أم کذب.
ویقال : الزَّأْمُ : شدهُ الأکل.
فعِل ، بالکسر یفعَل بالفتح
م
[زَئِمَ] به : أی صاح.
وزَئِمَ : أی فزِع. ورجل زَئِمٌ.
[شماره صفحه واقعی : 2892]
ص: 168
الزیاده
الإِفعال
م
[الإِزآم] : أَزْأَمَهُ : أی أفزعه.
ویقال : أزأمته علی الشیء : أی أکرهته.
الافتعال
ب
[الازْدِئاب] : ازدأبت الحِمل : أی حملته.
[شماره صفحه واقعی : 2893]
ص: 169
[شماره صفحه واقعی : 2894]
ص: 170
شمس العلوم
س
[شماره صفحه واقعی : 2895]
ص: 171
[شماره صفحه واقعی : 2896]
ص: 172
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
د
[السَّدُّ] : الحاجز بین الشیئین.
السَّدُّ : الجبل ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ( حَتَّی إِذا بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ )(1) بفتح السین : أی الجبلین ، وهو رأی أبی عبید. وقرأ الباقون بالضم.
والسَّدُّ : السُّد قال الله تعالی : ( عَلی أَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنا وَبَیْنَهُمْ سَدًّا )(2) قرأ نافع وابن عامر ویعقوب بالضم والباقون بالفتح. وهو اختیار أبی عبید فی الحرفین جمیعاً.
قال الکسائی : السُّدّ والسَّدُّ ، بالضم والفتح لغتان بمعنی. وقال أبو عمرو بن العلاء : السَّد بالفتح : الحاجز بین الشیئین. والسُّدُّ بالضم : من غشاوه العین. وقال ابن أبی إِسحاق : السَّدُّ بالفتح کل من لا یُری ، والسُّدُّ بالضم : ما یُری (3) ، وقیل : والسُّدُّ ، بالضم : ما کان من خَلْق الله تعالی. والسَّدُّ ، بالفتح : ما کان من عمل بنی آدم. وقال محمد بن یزید : السَّدُّ ، بالفتح : المصدر ، والسُّدُّ ، بالضم : الاسم ، وهو قول الخلیل وسیبویه. وقرأ حمزه
[شماره صفحه واقعی : 2897]
ص: 173
والکسائی : ( وَجَعَلْنا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا )(1) بالفتح والباقون بالضم ، واختلف عن عاصم فی هذه الأربعه فی « الکهف » و « یس » فکان أبو بکر یروی بالضم فیهن جمیعاً ، وکان حفص یفتحهن جمیعاً.
السَّدُّ : سله من قضبان ، والجمیع : سِداد وسُدود.
ر
[السَّرُّ] : یقال : رجل بَرٌّ سَرٌّ : أی یَبَرُّ ویَسُرُّ.
ک
[السَّکُ] : المسمار ، قال :
ومشدودهُ السَّکِ مثلُ الأضاه
لَبُوْسیَ فی کلِّ یومٍ عبوس
م
[السَّمُ] : الثقب ، یفتح ویضم ، قال الله تعالی : ( حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِ الْخِیاطِ )(2) یقرأ بالفتح والضم.
والسَّمُ : الشق ، والجمع : سُموم.
والسَّم : القاتل یفتح ویضم والجمع : سِمام.
ویقال : ما له سَمٌ ولا حَمٌّ غیرک : أی ما له همٌّ غیرک.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ب
[السَّبَّهُ] : مضت سَبَّهٌ من الدهر : مثل سَنْبَهٌ. [ وما رأیته منذ سَبَّه من الدهر : أی منذ زمن.
[شماره صفحه واقعی : 2898]
ص: 174
والسَّبَّهُ : الاست. عن الجوهری. ومن کلامه کرم الله وجهه : والله لو بایعنی بیمینه لغدر بسبته. یعنی مروان بن الحکم ، لما أتی مستشفعاً بالحسنین سلام الله علیهما ، عارضاً للبیعه آخر یوم الجمل.
ومن کلام الأسد الرهیص الطائی حین سأله النعمان بن المنذر : کیف قتلَ عنترهَ العبسی؟ فقال : ألحقته فی الکُبَّه فطعنته فی السَّبَّه فأخرجتها من اللَّبه.
الکبه : ازدحام جماعه الفرسان فی شده حمله الحرب ](1).
ل
[السَّلَّه] : واحده السِّلال.
والسَّلَّه : السرقه.
فرس شدید السَّلَّه : وهی دفعته عند السباق وإِبرازه علی الخیل.
یقال : أتیناهم عند السَّلَّه : أی عند استلال السیوف.
ومن خفیفه
[السَّه] : الاسْت ، وأصله السَّتَه ، بفتح السین والتاء ، من بابها وقد ذکرت هناک ، وإِنما کتبت ههنا للفظ تخفیفاً.
فُعْل ، بضم الفاء
د
[السُّدُّ] : ما یُسدُّ به بین الجبلین ، مثل سُدِّ یأجوج ومأجوج الذی سده ذو القرنین تبع الأقرن بن شمر یرعش ، من
[شماره صفحه واقعی : 2899]
ص: 175
ملوک حمیر (1) ، وقرأ عاصم : أَنْ نَجْعَلَ بَیْنَنَا وَبَیْنَهُمْ سُدّاً (2) قال فیه النعمان ابن بشیر (3)
ونحن بَنَیْنا سُدَّ یأْجوجَ فاستوی
بأیماننا هل یهدم السُّدَّ هادمُ
فمن ذا یفاخرنا من الناسِ معشرٌ
کرامٌ فذو القرنین منا وحاتمُ
السُّدُّ : الجراد یسد الأفق من کثرته ، قال العجاج (4) :
سیل الجراد السُّدِّ یرتاد الخُضَرْ
السُّدُّ : السحاب الکثیر الذی یسد الأفق ، قال (5) :
قعدتُ له وشیعنی رجالٌ
وقد کَثُر المَخایلُ والسُّدودُ
السُّدُّ : الجبل ، ومنه قوله تعالی : وَجَعَلْنَا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سُدّاً وَمِنْ خَلْفَهِمْ سُدّاً(6) أی حلنا بینهم وبین ما أرادوا وأعمیناهم حتی کأن بینهم وبینه جبلاً ، لأنه یروی فی الحدیث أنهم
[شماره صفحه واقعی : 2900]
ص: 176
أرادوا النبی علیه السلام ، قال (1) :
ومن الحوادث ، لا أبا لک أننی
ضُربت علیَّ الأرضُ بالأسداد
والسُّدُّ : واحد الأسداد والأسِدَّهِ. وهی أودیه تسد فیبقی فیها الماء زماناً تُسقی به النخیلُ والکروم والزروع ، قال أسعد تبع (2) :
علی الروضهِ الخضراء من أرض یحصب
ثمانون سُدّاً تقذف الماء سائلاً
ر
[السُّرُّ] : ما تقطعه القابله من سُره الصبی. یقال : تعلمت العلم من قبل أن یقطع سُرُّک. وجمعُه : أَسِرَّه.
ک
[السُّکُ] : طیب یتخذ من مسک ورامک.
وبئر سُکٌ : أی ضیقه. ودرع سُکٌ : أی ضیقه الحَلَق.
ویقال : إِن السُّکَ جحر العقرب والعنکبوت.
م
[السُّمُ] : سُمُ الخیاط : لغه فی السَّمِ.
والسُّمُ القاتل : لغه فی السَّمِ ، قال الفراء یقال : ما له سُمٌ ولا حُمٌّ غیرک (3).
[شماره صفحه واقعی : 2901]
ص: 177
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ب
[السُّبَّهُ] : العار الذی یُسَبُّ به ، یقال : صار علیه ذلک الأمر سُبَّهً.
ورجل سُبَّهٌ : تسبه الناس.
د
[السُّدَّه] : الباب ، ومنه قول أبی الدرداء وقد أتی باب معاویه فلم یأذن له : « من یأت سُدد السلطان یقم ویقعد ، ومن یجد باباً مغلقاً یجد إِلی جنبه باباً فُتُحاً »أی واسعاً ، یعنی باب الطلب إِلی الله تعالی. وفی الحدیث : « الشُعْث الرؤوس الذین لا تفتَّح لهم السدد ». قال :
تری الملوکَ قیاماً عند سُدَّتِه
یغشون بابَ مزُورٍ غیر زَوَّار
یقال : السُّدَّه : کالفِناء حول البیت.
یقال : إِن (1) السُّدَّه السقیفهُ فوق باب الدار.
السُّدَّه : داء یأخذ فی الأنف یمنع من نسیم الریح.
ر
[السُّرَّه] : ما یبقی فی البطن بعد القطع.
سُرَّه الوادی : وسطه وأفضله.
ن
فلا تجزعَنْ من سنَّهٍ أنت سِرْتَها
فأوّلُ راضٍ سنه من یسیرها
ویُروی : ... من سیرهٍ ....
ومن المنسوب
د
[السُّدِّیّ] : المنسوب إِلی السُّد وإِلی السُّدَّه أیضاً.
وإِسماعیل السُّدِّیّ (1) : من المفسرین وسمی السُّدی لأنه کان تاجراً یبیع فی سُدَّهِ مسجد الکوفه.
و [ فُعْلِیَّه ] ، بالهاء
ر
[السُّرِّیَّه] : سُرِّیَّه الرجل : أَمَتُهُ التی اتخذها للوطء. والجمع : سراری. وهی فی (2) قول الفراء منسوبه إِلی السِّرّ وهو النکاح فضموا أوله کما قیل : رجل دهری أتی علیه الدهر.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
ب
وأشهَدُ من عَوْفٍ حُلُولاً کثیره
یحجُّون سِبَ الزِّبرقان المُزَعْفَرا
أی : المصبوغ بالزعفران. وکانت ساداتهم یصفرون عمائمهم.
والسِّبُ : واحد السُّبوب ، وهی شقاق الکتان.
والسِّبُ : الحَبل فی قول أبی ذؤیب الهذلی (1) :
تدلَّی علیها بین سِبٍ وخیطهٍ
بجرداء مثل الوکف یکبو غرابها
الخیطه : الوتِد ، والوکف : النِّطْع.
ت
[السِّت] : یقال : سِته رجال ، وسِت نسوه ، وأصله سِدس ، لأن تصغیره سُدَیْس.
[السِّرُّ] : خلاف الجهر ، قال الله تعالی ( یَعْلَمُ سِرَّکُمْ وَجَهْرَکُمْ )(2) وفی الحدیث (3) « نهی النبی علیه السلام عن نکاح السر ».
والسِّر : النکاح ، قال الله تعالی : ( وَلکِنْ لا تُواعِدُوهُنَ سِرًّا )(4) [ أی لا یصف لها نفسه بکثره النکاح ترغیباً لها فی نکاحه ](5) ، وقال امرؤ القیس (6) :
ألا زعمتْ بَسْبَاسَهُ الیوم أننی
کَبِرْتُ وأن لا یُحسِنُ السرَّ أمثالی
والسِّرُّ : واحد الأسرار ، وهی خطوط الراحه.
[شماره صفحه واقعی : 2904]
ص: 180
وسِرُّ الوادی : أفضله.
وسِرُّ النسب : أفضله.
ویقال : فلان فی سِرِّ قومه ، قال ذو الإِصبع (1) :
وهم من وَلَدُوا أَشْبَوْا
بِسِرِّ النسبُ المحض
وسِرُّ کلِّ شیء : أفضله.
ل
[السِّلُ] : مرض ، قال :
بی السِّلُ أو داءُ الهیامِ أصابنی
فإِیاکَ عنی لا یکن بک ما بیا
ن
[السِّنُ] : واحده الأسنان ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « فی السِّنِ خمسٌ من الإِبل »
قال الأصمعی : أسنان الإِنسان من فوق ثنیتان ورباعیتان ، بالتخفیف ، ونابان ، وضاحکان ، وست أرحاء ، من کل جانبٍ ثلاث ، وناجذان ، وله مثل ذلک من أسفل [ صحت الأسنان : اثنتان وثلاثون سنّاً ، ست عشره من فوق ، وست عشره من أسفل ](3) قال أبو زید : ولکل ذی ظلف ثنیتان من أسفل فقط ، ولذات الحافر والسباع کلها أربع ثنایا ، وللحافر بعد الثنایا أربع رباعیات وأربع قوارح ، وأربعه أنیاب ، وثمانیه أضراس.
والسِّنُ : من أسنان المشط والمنجل ونحوهما ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « الناس سواء کأسنان المشط ».
[شماره صفحه واقعی : 2905]
ص: 181
والسِّنُ من الثوم : حبهٌ من رأسه.
وسنُ الرَّجُل : لداتُه ، ومنه قیل فی تأویل بعض الرؤیا : أسنان الرجل لِداتُه فما حدث بها من حدث وقع فی لِداته من الناس ؛ وفی کتاب عمر إِلی عامله : « وإِذا وجب علی الرجل سِنٌ لم یجدها فی إِبله فلا تأخذ إِلا تلک السن من شَرْوی إِبله ، أو قیمه عَدْل ». الشروَی : المثل.
ویقال : إِن السنَ أیضاً قطعه من العشب متفرقه فی الأرض.
ی
[السِّیُ] : الفضاء من الأرض ، ویقال : هو أرضٌ للعرب سمیت سِیّاً لاستوائه.
والسِّیُ : المِثْل فی قولهم : « هما سِیّان » ، وکذلک قولهم : « لا سیما » أی : لا مثل ما. ولا یجوز طرح ( لا ) فی ( لا سیما ) ، ویجوز تخفیفه ، قال الحطیئه (1) :
فإِیاکم وحیهَ بطنِ وادٍ
هموزِ الناب لیس لکم بسیِ
وقال امرؤ القیس (2) :
ألا رُبَّ یومٍ صالح لک منهما
ولا سیما یوم بداره جُلْجُلِ
أی : ولا مثل یومٍ ، بالخفض و ( ما ) زائده کزیادتها فی قوله تعالی : ( فَبِما رَحْمَهٍ )(3). وقال بعضهم : یجوز : ولا سیما یومٌ بالرفع ، علی إِضمار ( هو ).
وأصل السیِ من السین والواو فکتب ههنا للفظ ، وهما سِیّان : أصله سِوْیان أی : هما سواء.
[شماره صفحه واقعی : 2906]
ص: 182
و [ فِعْله ] ، بالهاء
ت
[السِّته] من العدد : معروف.
ک
[السِّکَّه] : حدیدهٌ فیها کتاب تضرب علیها الدراهم.
والسِّکَّه : الحدیده التی یحرث بها.
والسِّکَّه من النخل : الطریقه المصْطفَّه.
والسِّکَّه : واحده السِّکک ، وهی أوسع من الزُّقاق.
ن
[السِّنَّه] من الحدید : یحرث بها.
والسِّنَّه أیضاً : الفأس یُحفر بها.
ومن المنسوب
ک
[السِّکّیُ] : النجار.
فَعَل ، بفتح الفاء والعین
ب
وقوله تعالی : ( لَعَلِّی أَبْلُغُ الْأَسْبابَ )(1) : أی الأبواب.
وقوله تعالی : ( آتَیْناهُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ سَبَباً فَأَتْبَعَ سَبَباً )(2) أی : آتیناه من کل شیء علماً یتسبب به إِلی ما یرید. قال أسعد تُبَّعُ فی ذی القرنین (3) :
نال المشارق والمغارب یبتغی
أسباب أمرٍ من حکیمٍ مُرْشِدِ
( فَأَتْبَعَ سَبَباً ) أی : طُرُق الأرض ومعالمها التی یُتوصل بها إِلی ما یرید.
والسبب : اسم رجلٍ من حمیر ، وهو السبب بن شُرَحبیل بن الحارث بن مالک ابن زید بن سدد بن حمیر الأصغر.
والسَّبَبُ فی أجزاء العَروض : سببان : خفیف وثقیل ، فالخفیف : حرف متحرک بعده ساکن مثل ( لُن ) من ( فَعولن ) ، والثقیل : حرفان متحرکان مثل ( عِلُ ) من ( متفاعل ).
د
[السَّدَد] : یقال : قال سَدَداً من القول : أی صواباً ، قال :
وما قالوا لنا سَدَداً ولکن
تفاحَشَ قولهم وأتوا بِنُکْرِ
وسَدَدٌ : اسم قَیْلٍ من حمیر ، وهو سَدَد ابن حِمْیَرَ الأصغر (4).
[شماره صفحه واقعی : 2908]
ص: 184
ر
[السَّرَرُ] : سَرَرُ الصبی : لغه فی سِرَرِه.
وسَرَرُ الشهرِ : سِراره (1).
ن
[السَّنَن] : یقال : امض علی سنَنَکِ : أی علی وجهک.
وسَنَنُ الطریق : وَسَطُه.
والسَّنن : الاسم من الاستنان.
ویقال : تنحَّ عن سَنَنِ الخیل والإِبل.
و [ فُعَل ] ، بضم الفاء
ن
[السُّنَن] : یقال : تَنَحَّ عن سُنَن الطریق : لغه فی سَنَن.
و [ فُعَلَه ] ، بالهاء
ب
[السُّبَبَه] : یقال : رَجُلٌ سُبَبَه : یسبُّ الناس.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
ر
[السِّرَر] : سِرَر الصبی : ما تقطعه القابله من السُّره.
والسِّرَرُ ، أیضاً : واحد أسرار الراحه والجبهه ، وهی خطوطها ، والأساریر : جمع الجمع.
ویقال : إِن السِّرَر : ما علی الکمأه من القشور والتراب أیضاً.
[شماره صفحه واقعی : 2909]
ص: 185
فُعُل ، بضم الفاء والعین
ر
[السُّرُر] : جمع : سریر ، قال الله تعالی : ( عَلی سُرُرٍ مُتَقابِلِینَ )(1) ، وبعضهم یجمعه علی سُرَر ، بفتح العین استخفافاً ، لئلا یجمع بین ضمتین مع التضعیف فتردّ الثانیه منهما إِلی الفتح لخفته ، وکذلک ما أشبهه من الجمع ، والصحیح المعول علیه أنَّ جمعه بضم الفاء والعین.
ن
[السُّنُن] یقال : تنحَّ عن سُنُنِ الطریق : لغه فی سَنَن.
الزیاده
أُفْعوله ، بالضم
ب
[الأُسْبُوْبه] : یقال : للقوم أسبوبهٌ یتسابُّون بها.
[ مَفْعَل ] ، بفتح المیم والعین
د
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ر
[المَسَرَّه] : السرور.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ب
[المِسَبُ] : رجلٌ مِسبٌ : أی کثیر السباب.
ح
[المِسحّ] : فرسٌ مِسَحّ ، أی سریع یُشَبَّه عَدْوُه بسَحِّ المطر ، قال امرؤ القیس (1) :
مِسَحّ إِذا ما السابقات علی الونی
أثرن الغبار بالکدید المرکَّلِ
ن
[المِسَنُ] : الحجر الذی یُسَنُّ علیه الحدید.
و [ مِفْعَله ] ، بالهاء
ج
[المِسَجَّه] ، بالجیم : الخشبه التی یطین بها الحائط.
ل
مُفَعَّله ، بفتح العین مشدده
ب
[مُسَبَّبَه] : قال بعضهم : یقال : الإِبل مُسَبَّبَه أی : کما یقال لها : قاتلها الله (1). وقیل : لما جری علی ألسنه العرب من ذم الفراق ومطایاه التی یحمل علیها.
فَعَّاله ، بفتح الفاء وتشدید العین
ب
[السَّبّابه] من الأصابع : المُهَلِّله ، وتسمی المُسَبِّحه أیضاً.
فُعّال ، بضم الفاء
ح
[السُّحَّاح] : یقال : لحمٌ سُحّاح : أی سمین یَسُحُ بالوَدَک : أی یصبه.
فاعل
ت
[السّاتُ] : یقال : جاء ساتّاً : أی سادساً.
ل
[السَّالّ] : المسیل الضیق الغامض ، وجمعت : سُلّان.
[شماره صفحه واقعی : 2912]
ص: 188
و [ فاعله ] ، بالهاء
م
[السَّامَّه] : الخاصه. یقال : کیف السَّامّه والعامَّه.
فَعَال : بفتح الفاء
ج
[السَّجَاج] : اللبن یکثر ماؤه حتی یرقّ ، قال (1) :
وتشربه محضاً وتسقی عیالها
سَجَاجاً کأقراب الثعالب أورقا
خ
[السّخاخ] ، بالخاء معجمهً : الأرض اللینه الحُرَّه.
د
[السَّداد] : الاستقامه ، والصواب من القول ، والقصد ، ویقال : فیه سَدادٌ من عَوَز ، لغه فی قولهم : سِداد من عَوَز.
ر
[السَّرار] : هو سَرار الشهر (2).
م
[السَّمام] : طیر ، جمع : سَمامه.
و [ فَعَاله ] ، بالهاء
[ سَراره ] الوادی : أَجْوَدُه ، یقال : إِذا غرست فاغرس فی سَراره الوادی.
والسَّراره : مصدر السِّر فی النسب ، وهو أفضله.
[شماره صفحه واقعی : 2913]
ص: 189
م
[السَّمامه] : واحده السَّمام من الطیر.
فُعال ، بضم الفاء
د
[السُّداد] : داء یأخذ فی الأنف.
ک
[السُّکاک] : الهواء بین الأرض والسماء.
ل
[السُّلال] : السِّل.
و [ فُعَاله ] ، بالهاء
ک
[السُّکاکه] : الهواء.
ل
[السُّلاله] : ما انسلَ من الشیء ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَهٍ مِنْ ماءٍ مَهِینٍ )(1).
فِعَال ، بکسر الفاء
د
[السِّداد] : کل شیء سددت به شیئاً فهو سِداد مثل سِداد الثلمه ، وسِداد الثغر ، قال العرجی (2) :
أضاعونی وأیَّ فتیً أضاعوا
لیوم کریههٍ وسِداد ثَغْر
[شماره صفحه واقعی : 2914]
ص: 190
ویقال : فیه سِدادٌ من عَوَز : أی ما یَسُدُّ الخَلَّه.
ر
[السِّرار] : حین یَسْتَسِرُّ الهلال فیکون خلف الشمس فلا یُری لیلهً أو لیلتین ؛ لغهٌ فی السَّرار.
والسِّرار : الذی فی الراحه والوجه من الخطوط. یقال : برقت أَسرَّه وجهه ، وأساریر وجهه ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :
وإِذا نظرت إِلی أسره وجهه
بَرَقَتْ کبرق العارض المتهلل
ویقال : إِن الخطوط فی کل شیء أَسِرَّه.
م
[السِّمام] : جمع : السَّم القاتل ، وسمّ الخیاط.
ن
[السِّنان] : سِنان الرمح معروف ، وجمعه : أسنه.
والسِّنان : المسنُ الذی یُسَنُّ علیه الحدید.
فَعول
ف
[السَّفُوف] : ما یُسَفُ من دواء وغیره.
ک
[السَّکُوک] : بئرٌ سَکوک : ضَیِّقه.
ل
[سَلُول] : اسم امرأه نُسب ولدها إِلیها ، وهی : سلول بنت ذهل بن شیبان ، وولدها : مره بن صعصعه بن معاویه بن بکر بن هوازن ، قال السموءل بن عادیاء
[شماره صفحه واقعی : 2915]
ص: 191
الغسانی (1) :
ونحن أناسٌ لا نری الموتَ سُبَّهً
إِذا ما رأتْه عامرٌ وسَلُولُ
م
[السَّموم] : شده الحر ، قال الله تعالی : ( فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ )(2).
والسَّموم : الریح الحاره ، قال (3) :
الیوم یومٌ باردٌ سَمُومُهُ
أی دائم.
ن
[السَّنُون] : ما یستاک به (4).
فَعِیل
ب
[السَّبِیب] : شَعْر الناصیه والذنب.
یقولون فی مدح الفرس : طویل السبیب ، قصیر العسیب.
العسیب : العظم الذی ینبت علیه شعر الذیل.
د
[السَّدید] : یقال : قال قولاً سدیداً : أی صواباً ، قال الله تعالی : ( فَلْیَتَّقُوا اللهَ وَلْیَقُولُوا قَوْلاً سَدِیداً )(5).
ویقال : رمحٌ سدید ، وسهمٌ سدید ، وهو الذی یَقْصِدُ الرَّمِیَّه.
[شماره صفحه واقعی : 2916]
ص: 192
ر
[السریر] : معروف ، وجمعه : أسِرَّه وسُرُر.
وسریر الرأس : مستقره فی عنقه ، قال (1) :
ضرباً یُزیل الهامَ عن سریره
ویقال : السَّریر : الدعه ، وخفض العیش ویقال : السریر : أصل کل شیء یستقر علیه ؛ وعلیهما یفسَّر قول الشاعر (2) :
وفارقَ منها عیشهً دغْفَلیَّه
ولم یخشَ یوماً أن یزول سریرها
ویروی قول الأعشی (3) :
کبردیه الغَیْل وَسْطَ الغریف
إِذا خالطَ الماءُ منها السریرا
أی : أصلها.
ف
[السَّفیف] : حِزام الرَّحْل.
ل
[السَّلیل] : الولد ، قال ذو الرمه فی بیضه الطائر (4) :
إِذا نُتجت ماتت وحیَّ سلیلُها
أی : تنکسر ویحیا فرخها.
والسَّلیل : الوادی الواسع ، وجمعه : سُلّان.
والسَّلیل : الماء الصافی کأنه سُلَّ حتی
[شماره صفحه واقعی : 2917]
ص: 193
خلص ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « اللهم اسق عبد الرحمن بن عوف من سلیل الجنه »
ن
[السَّنین] الذی یقع بین الحجرین إِذا حُکَّ أحدهما بالآخر.
و [ فَعِیله ] ، بالهاء
ب
[السَّبیبه] : الشُّقه (2).
والسبیبه : الخصله من الشَّعْر.
ر
[السَّریره] : واحده السرائر ، قال الله تعالی : ( یَوْمَ تُبْلَی السَّرائِرُ )(3).
ف
[السَّفِیفه] : سفیفه الخوص معروفه (4).
والسفیفه : حزام الرَّحْل.
ل
[السَّلیله] من الشَّعر : ما انسلَّ منه.
ن
[السَّنینه] : واحده السنائن ، وهی رمال مرتفعه تستطیل علی وجه الأرض.
والسنینه : الریح ، ویقال : جاءت الخیل سنائن : إِذا جاءت علی طریقه واحده ، وکذلک غیرها.
[شماره صفحه واقعی : 2918]
ص: 194
فَعْلاء ، بفتح الفاء ، ممدود
ح
[السَّحَّاء] : غاره سَحّاء : أی منصبه بسرعه ، ومنه قول أبی بکر (1) لأسامه حین أنفذ جیشه إِلی الشام : « أغر علیها غارهً سحاء لا تتلاقی علیک جموع الروم » ویروی « مسحاء » بالمیم ، وهی ( فَعْلاء ) من المسح : أی سریعه خفیفه.
ر
[السَّرَّاء] : الخیر.
ک
[السَّکّاء] : بئرٌ سکّاء : ضیقه الرأس.
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
ب
[السَّبْسَب] : المفازه المستویه.
ج
[السَّجْسَج] : الهواء المعتدل. یقال : یومٌ سَجْسَجٌ : أی لا حَرَّ یودی ، ولا بَرْدَ یؤذی ، کغدَوات الصیف ، وفی الحدیث (2) : « الجنه سَجْسَجٌ ».
ویقال : الأرض السَّجْسَج : التی لیست بصلبه ولا سهله.
ح
[السَّحْسَح] : الساحه.
ک
[السَّکسک] : سکسک بن الأشرس ابن کنده (3) : حیٌّ من الیمن ، وولده السَّکاسک ، والنسبه إِلیهم سَکْسَکی.
[شماره صفحه واقعی : 2919]
ص: 195
ل
[السَّلْسَل] : ماء سلسل : سهل الدخول فی الحلق ، قال أبو کبیر الهذلی (1) :
أم لا سبیلَ إِلی الشباب وذکرُه
أشهی إِلیَّ من الرحیق السَّلْسَلِ
م
[السَّمْسَم] : الثعلب.
وسَمْسَم : اسم موضع ، قال العجاج (2) :
یا دار سلمی یا اسلمی ثم اسلمی
بسَمْسَمٍ وعن یمین سَمْسَم
و [ فَعْلَلَه ] ، بالهاء
ح
ن
[السِّنْسِن] : واحد السناسِن ، وهی حروف فقار الظهر.
و [ فِعْلِلَه ] ، بالهاء
ل
[السِّلْسِلَه] : معروفه ، قال تعالی : ( سَلاسِلَ وَأَغْلالاً وَسَعِیراً )(1) قرأ نافع والکسائی وأبو بکر عن عاصم سَلَاسَلاً بالتنوین فی الوصل ، وإِثبات الألف فی الوقف ، وهو رأی أبی عبید ، والباقون بغیر تنوین فی الوصل ، فأما فی الوقف فقرأ ابن کثیر وحمزه ویعقوب بغیر ألف ، وقرأ أبو عمرو وحفص عن عاصم بألف فی الوقف لأنه لا ینصرف ، وعن ابن عامر ویعقوب روایتان ، وحکی الکسائی عن العرب الوقوف بالألف علی ما لا ینصرف لبیان الفتحه ، فأما القراءه بالتنوین فحکی الکسائی والفراء أن العرب تصرف کل ما لا ینصرف إِلا « أفعل منک » وقال بعض النحویین : کل ما جاز فی الشعر جاز فی الکلام ، لأن الشعر أصل کلام العرب ، فکیف تنطق فی أشعارها بما هو لحن فی کلامها؟ وقیل : إِنما نُوِّن لیشاکل ما جاوره من رؤوس الآی.
وسِلْسِلَه البرق : ما استطال منه فی عرض السحاب ، قال :
تربَّعَتْ والدهر عنها غافلُ
آثارَ أحوی بَرْقُه سلاسلُ
وسلاسل الرمل : ما تعقَّد منه واستطال ، وفی حدیث عبد الله بن عمرو ابن العاص فی ذکر الأرضین السبع فقال فی الخامسه : فیها حَیّاتٌ کسلاسل الرمل ، وکالخطائط بین الشقائق.
[شماره صفحه واقعی : 2921]
ص: 197
والخطائط : کالخطوط بین شقائق الرمل.
وبنو سِلسله : بطن من طیّئ (1).
فَعْلال ، بفتح الفاء
ف
[السَّفْسَاف] : الأمر الحقیر.
السَّفْسَاف من کل شیء : أردؤه ، وفی الحدیث (2) : « إِن الله تعالی یحب معالی الأمور ویبغض سَفْسَافها ».
والسَّفْسَافُ : ما دَقَّ من التراب.
ل
[السَّلْسال] : ماء سلسال : مثل سلسل ، وهو السهل الدخول فی الحلق ، وکذلک شراب سَلْسَل وسلسال ، قال امرؤ القیس (3) :
قلیله جرس الصوت إِلا وساوسا
وتبسم عن عذب المذاقه سلسالِ
م
[السَّمْسَام] : الرجل الخفیف.
فُعْلول ، بضم الفاء
ر
[السُّرْسُوْر] : العالم الفطن من الرجال.
فُعالِل ، بضم الفاء وکسر اللام
ل
[السُّلاسل] : رمل ینعقد بعضه علی بعض.
[شماره صفحه واقعی : 2922]
ص: 198
وماء سُلاسل : أی عذب ، ویقال : أی بارد ویقال : السُّلاسل : مثل السلسل والسلسال.
فُعْلُلانی ، بضم الفاء واللام ،
منسوب
م
[السُّمْسُمانیّ] : رجل سُمْسُمانی : أی خفیف.
[شماره صفحه واقعی : 2923]
ص: 199
فَعَل ، بالفتح یَفْعُل بالضَّمِ
ب
[سَبَ] : السَّبُ : الشتم ، قال الله تعالی : ( وَلا تَسُبُّوا الَّذِینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ )(1) ، وفی الحدیث (2) : « لا تَسُبُّوا الإِبلِ ، فإِن فیها رقوء الدم ».
والسَّبُ : العقر. سببت الناقَهَ : إِذا عقرتها وقیل : إِن أصل السب القطع ، ثم صار الشَّتم ، قال أبو الخِرق الطهوی (3) :
فما کان ذنب بنی مالک
بأن سُبَ منهم غلامٌ فَسَبّ
سُبّ : أی شُتم. فَسَبَ : أی عقر.
[ والسَّبُ : الطعن فی السَّبَّه. عن الجوهری ](4).
ج
[سَجَ] سَجَ الحائطَ : إِذا طَیَّنه ، ویقال : سَجَ سجّاً ، مثل سک سکاً : إِذا رَقَّ غائطه.
ح
[سح] : السَّحُ : الصَّبُّ.
وسَحُ الماءِ : سیلانه.
وسَحَابهٌ سَحُوح ، ومطرٌ سَحّاح یقال : سَحَ الماءُ : أی انصبَّ. وسححته أنا :
[شماره صفحه واقعی : 2924]
ص: 200
صببته ، یتعدی ولا یتعدی ، قال امرؤ القیس (1) :
فأضحی یسُحُ الماء حول کُتَیْفَهٍ
یکبُّ علی الأذقان دوحَ الکَنَهْبَلِ
وسَحَ الغاره : أی صَبَّها.
د
[سدَّ] : سددت الشیءَ سَدّاً.
ر
[سَرَّ] : السُّرور : نقیض الحزن.
وسَرَرْتُ الصبیَّ : قطعت سِررهُ ، وهو ما یقطع من السره.
ویقال : سررت الزند سَرّاً : إِذا أصلحته ، وجعلت فی جوفه عوداً لیُقدح به. یقال : سُرَّ زَنْدُک : فإِنه أسر : أی أصلحه فإِنه أجوف.
ف
[سَفَ] الحوضَ : سحَّه.
ک
[سکَ] : السَّکُ : أن تضبِّبَ البابَ بالحدید.
وسکَ سَکّاً : إِذا رَقَّ ما یخرج منه من الغائط.
وعن ابن درید : سَکَّه سَکّاً : إِذا اصطلم أذنیه.
ل
[سَلَ] : سَلَلت السیف سَلًّا.
وسُلَ الرجلُ فهو مَسْلول : من السِّل.
م
[سَمَ] : السَّمُ : الإِصلاح بین الناس ، یقال : سممت بینهم.
وسممتُ الشیءَ : أی سددته.
[شماره صفحه واقعی : 2925]
ص: 201
وسمَّه : أی سقاه السَّم.
وسمَ الطعامَ : أی جعل فیه السّم.
ونبات مَسْموم : أصابته السَّموم.
وسمّت النعمه فهی سامّه : أی خاصه قال العجاج (1) :
هو الذی أنعم نعمی عَمَّتِ
علی الذین أسلموا وسمَّتِ
وسمَّه : أی خصَّه.
وسَمَمْتُ سمَّهُ : أی قصدت قصده.
ن
[سَنَ] الحدیدَ سَنّاً : أی حَدَّه.
وسَنَ سُنَّهً فی الدِّین وغیره.
وسَنَّه : أی صوره ، ومنه سُنَّهُ الوجه.
وسَنَ الماءَ علی وجهه : أی صَبَّه صبّاً سهلاً.
وسنَ علیه الدِّرعَ : أی صَبَّها.
وقوله تعالی : ( مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ )(2) : أی متغیر مُنْتِنٌ. هذا قول ابن عباس ، وقال أبو عمرو بن العلاء : المسنون : المصبوب من قولهم : سننتُ الماءَ : أی صَبَبْتُه.
وقال الفراء : المسنون : الذی یحک بعضه بعضاً ، من قولهم : سَنَ الحدیده.
وقیل : المسنون : المصور.
وسَنَ الناقهَ : إِذا سَیَّرها سیراً شدیداً.
وسَنَ الراعی الماشیهَ : إِذا حَسَّن رِعیتها.
ورجلٌ مسنون الوجه : أی طویل الوجه. وقیل : کأن اللحم سُنَ علی وجهه : أی صُبَّ.
فَعَل ، بالفتح ، یَفْعِل ، بالکسر
ح
[سَحَ] : سَحَّت الشاه سحوحه ، فهی
[شماره صفحه واقعی : 2926]
ص: 202
ساحّ ، بالحاء : إِذا سمنت ، ولا یقال : ساحّه.
د
[سَدَّ] : سدَّ قولُهُ سداداً : أی صار سدیداً.
ف
[سَفَ] : الطائرُ علی وجه الأرض سفیفاً : أی مَرَّ.
فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح
ر
[سَرِرَ] : بعیرٌ أَسَرُّ : أخذه داء فی سُرَّته.
وَزنْدٌ أسرُّ : أی أجوف. وقناه سَرّاء : أی جوفاء.
ف
[سفِفَ] : سَفَفْتُ الدواءَ والسویق سَفّاً : أی شربت.
ک
[سَکَ] : السَّکک : صغر الأذن. وأذنٌ سَکّاء : أی صغیره ، وصاحبها : أسکّ ، قال رجل من العرب : أکلته البراغیث (1) :
لیله حَکٍ لیس فیها شَکّ
أَحُکُّ حتی ساعدی مُنْفَک
أرقنی الأُسیّد الأسکُ
الزیاده
الإِفعال
د
[الإِسْداد] : أسَدَّ : إِذا أتی بالسَّداد.
وأسدَّ فی القول : إِذا قال قولاً سدیداً.
[شماره صفحه واقعی : 2927]
ص: 203
ر
[الإِسْرار] : أسرَّ إِلیه حدیثاً ، قال الله تعالی : ( أَسَرَّ النَّبِیُّ إِلی بَعْضِ أَزْواجِهِ حَدِیثاً ). (1)
وأسرَّ الشیءَ : أی أخفاه. قال الله تعالی : ( وَأَسِرُّوا قَوْلَکُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ )(2) ، وقال : ( ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْراراً )(3) وقرأ الأعمش والکوفیون غیر أبی بکر : ( وَاللهُ یَعْلَمُ إِسْرارَهُمْ )(4) بکسر الهمزه ، والباقون بفتحها.
ویقال : أسررتُ الشیءَ : أی أعلنته أیضاً ، عن أبی عبیده ، وهذا من الأضداد ، ویفسر (5) قوله تعالی : ( وَأَسَرُّوا النَّدامَهَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ )(6) علی الوجهین جمیعاً ، وکذلک قول امرئ القیس (7) :
تجاوزت أحراساً إلیها ومعشراً
علیَّ حراصاً لو یسرون مقتلی
ف
[الإِسفاف] : أسففت الخوصَ : جعلته سفائف ، لغهٌ فی سَفَفْتُ (8).
[شماره صفحه واقعی : 2928]
ص: 204
وأَسَفُ الطائرُ : دنا من الأرض ، وکذلک السحابه ، قال یصف سحاباً (1) :
دانٍ مُسِفٌ فُوَیْقَ الأرض هَیْدَبُه
یکاد یدفَعُه من قام بالراحِ
ویقال : أسفَ الرجل إِلی مداقّ الأمور : أی دنا (2).
وأسَفَ جَسَدَه : إِذا ذَرَّ علیه الشیءَ ، قال (3) :
تجلو بقادمتیْ حمامهِ أیکهٍ
برداً أُسِفَ لِثاتُه بدمامِ
وفی الحدیث (4) : « أُتی النبی علیه السلام برجلٍ قد سرق لیقطعه ، فکأنما أُسِفَ وجه النبی علیه السلام » : أی کأنه ذر علیه شیء فغیَّره.
وأسَفَ النظرَ : أی أدامه.
ل
ن
[الإِسنان] : أسنَ الرجلُ : إِذا کبر.
وأسنَ سدیسُ الناقه : أی نبت.
قال الأعشی (1) :
لِحِقَّتِها رُبِطَتْ فی اللَّجِی
نِ حتی السدیس لها قد أسنّ
اللَّجِین : الورق المضروب.
التفعیل
ب
[التسبیب] : سَبَّبَ للأمر (2) : أی جعل له سبباً.
ورجلٌ مُسَبَّبٌ : یسبُّه الناسُ کثیراً ، قال الشماخ فی حمر الوحش (3) :
مسببهٌ قُبُّ البطونِ کأنها
رماحٌ نحاها وِجْهه الریحِ راکزُ
لیس یرید حقیقه السب (4) ، وإِنما یرید قولهم : « قاتلها الله » ونحوه.
د
[التسدید] : یقال : سَدَّده الله : أی وفقهُ للسداد من القول والفعل.
ن
[التسنین] : سنَّن : إِذا نبتت أسنانه ،
[شماره صفحه واقعی : 2930]
ص: 206
وفی حدیث ابن عمر : « یُتَّقی من الضحایا والبُدْن التی لم تُسنِّن ، والتی نَقُص من خَلْقِها ».
المفاعله
ب
[المساببه] : سابَّه : أی شاقَّه.
ر
[المسارره] : سارَّه : من السر.
ن
[المساننه] : سانَ البعیرُ الناقهَ سِناناً ومسانَّهً : إِذا أراد ضرابها فطردها حتی تبرک.
الافتعال
ب
[الاستباب] : استبّوا : أی سَبَّ بعضهم بعضاً.
د
[الاستداد] : استدَّ الشیءُ : صار ذا سَداد.
ف
صُنْتُع الحاجبین خَرَّطهُ البق
لُ بَدیّاً قبلَ استکاکِ الریاض
ل
[الاستلال] : استلَّه : أی سَلَّه.
ن
[الاستنان] : استنَ به ، من السنه.
واستنَ الفرسُ : أی مرح من النشاط ، وکذلک البعیر ، یقال فی المثل (1) : « استنت الفصال حتی القرعاء » ، وفی حدیث (2) أبی هریره : « أن فرس المجاهد لَیَسْتَنُ فی طِوَلِهِ فتکتب له حسنات »طِوَلُه : حَبْلُه.
واستنَ السرابُ : اضطرب. واستنَ التراب علی وجه الأرض : إِذا حرکته الریح فاضطرب.
واستنَ : من السَّنون ، وهو السواک.
الانفعال
د
[الانسداد] : سَدَّه فانسدَّ.
ل
[الانْسِلال] : انسَلَ من بینهم : أی خرج.
الاستفعال
ر
[الاستسرار] : استسرَّ القمرُ : أی خفی لیله السِّرارِ وکل شیء استخفی فقد استسرَّ.
وفی حدیث عائشه وقد ذکرت (3)
[شماره صفحه واقعی : 2932]
ص: 208
لها المُتعه : ما نجد فی کتاب الله إِلا النکاح والاستسرار ، ثم تلت : ( وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ إِلَّا عَلی أَزْواجِهِمْ )(1) الآیه ؛ أرادت : اتخاذ السُّرِّیه.
التَّفَعُّل
ل
[التَّسَلُّل] : الانطلاق فی استخفاء ، قال الله تعالی : ( یَتَسَلَّلُونَ مِنْکُمْ لِواذاً )(2)
التفاعل
ب
[التسابب] : تسابّوا : أی تشاتموا.
ر
[التسارر] : تَسَارُّوا : أی تناجوا.
الفَعْلَلَه
ح
[السَّحْسَحَهُ] ، بالحاء : السیلان.
ع
[السَّعْسَعَهُ] : الکبر والهرم.
والسَّعْسَعه : دعاء المِعْزی سع سع ، قال ابن درید : وقد تُزجرُ به الإِبل ، قال (3) :
لم تسمعی یوماً له بالوعوعه
ولا بقول حأیَ أو بالسعسعه
[شماره صفحه واقعی : 2933]
ص: 209
غ
[السَّغسَغَه] سَغْسَغ رأسَهُ بالدهن : أی روّاه وداخله بین الشعر ؛ وفی الحدیث : « سئل ابن عباس عن الطیب عند الإِحرام فقال : أما أنا فأسغسغه فی رأسی ثم أحب بقاءه ». وسَغْسَغَ طعامَه بالسمن : کذلک.
وسغسغ الشیءَ فی التراب : أی دَسَّه فیه.
ف
[السَّفْسَفَه] : نخل الدقیق ونحوه.
والمسَفْسِفُ : القلیل العطیه الذی یعطی السفساف من العطایا.
ویقال : المسَفْسِفَهُ : الریح التی تجری فوق الأرض وتُجیل السَّفْسَاف : وهو التراب الدقیق.
ل
[السَّلْسَله] : یقال : سلسلت الماء فی حلقه : أی صَبَبْتُ.
وقیل : إِن السَّلْسَله : اتصالُ الشیء بالشیء ، ومنه سِلْسِله الحدید.
م
[السَّمْسَمه] : یقال : إِن السَّمْسَمه ضربٌ من مشی الثعلب.
همزه
[السأسأه] : سأسأ بالحمار ، مهموز : إِذا زجره لیقف فقال : سأسأ.
التفعلُل
ح
[التَّسَحْسُح] : تسحسح الماء ، بالحاء : أی سال.
[شماره صفحه واقعی : 2934]
ص: 210
ع
[التَّسَعْسُع] : تسعسع الرجلُ من الکبر : إِذا ولّی واضطرب ، قال (1) :
یا هند ما أسرع ما تسعسعا
من بعد ما کان فتی سرعرعا
السرعرع : الشاب القوی.
وتسعسع الشهر : ذهب أکثره ، وفی الحدیث : سافر عمر فی شهر رمضان فقال : إِن الشهر قد تسعسع فلو صُمنا بقیته.
غ
[التَّسغسغ] : یقال : تسغسغت ثنیته : إِذا تحرکت.
ل
[التَّسَلْسُل] : تسلسل الماءُ : إِذا جری ، قال الأخطل (2) :
إِذا خاف من نجمٍ علیها ظماءه
أمال علیها جدولاً یتسلسل
[شماره صفحه واقعی : 2935]
ص: 211
[شماره صفحه واقعی : 2936]
ص: 212
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ت
[السَّبْتُ] : من الأیام معروف ، والجمع : أَسْبُت وسُبوت ، وسمی سَبْتاً لانقطاع الأیام عنه وقیل : سمی سبتاً لأن الیهود یسبتون فیه أی یقطعون الأعمال.
وقیل : هو مأخوذ من السبت ، وهو الهدوء والسکون فی راحه ، ومن ذلک قیل للنائم مسبوت ؛ وأکثر العرب یقولون : الیومَ السبت وکذلک الیومَ الجمعه ، ینصبون الیوم ، ویجعلونه ظرفاً ، لأن العمل فیهما ، ویقولون فی سائر الأیام بالرفع : الیومُ الاثنان.
والسَّبْت : الدهر ، قال لبید (1) :
وغَنِیتُ سَبْتاً قبل مجری داحِسٍ
لو کان للنفسِ اللجوجِ خلودُ
ط
[السَّبْط] : شعرٌ سَبْط : أی سبط مسترسل.
ع
[السَّبْعُ] : عدد المؤنث ، یقال : سبع نسوه.
قال الفراء : وأهل نجد یقولون السَّبْع : تخفیف السَّبُع.
و [ فَعْلَهٌ ] ، بالهاء
ر
[السَّبْرَهُ] : الغداه البارده ، وفی
[شماره صفحه واقعی : 2937]
ص: 213
الحدیث (1) عن علی رضی الله عنه : أفضل الأعمال إِسباغ الوضوء فی السَّبَرات.
ع
[السَّبْعَه] : عدد المذکر ، یقال : سبعه رجال ، ویقال فی المثل : « أخذه أخذَ سبعه » (2) : إِذا أخذه بقوه ، یقال : هو اسم رجلٍ کان قویاً. وقیل : یعنی أخذه أخذ سبعه رجال. وقیل : هو تخفیف سَبُعه ، علی لغه من یخفف السَّبُع ، یراد بها اللبوه ، لأنها أضری من الأسد.
و [ فُعْلَه ] ، بضم الفاء
ج
[السُّبْجه] : کساء أسود.
ح
فِعْل ، بکسر الفاء
ت
[السِّبْت] : جلود مدبوغه بالقرظ خاصه ، عن الأصمعی ، وقال أبو عمرو : کل جلد مدبوغ بالقرظ وغیره سِبْتٌ. وقال أبو زید : السِّبتُ : المدبوغ من جلود البقر خاصه ، ولا یقال لغیرها : سِبت ، ویقال : إِن الجلد لا یسمی سِبْتاً حتی یصیر حذاءً ، قال عنتره (1) :
بطلٌ کأن ثیابَهُ فی سَرْحهٍ
یُحذَی نعالَ السِّبت لیس بتوأم
وفی حدیث (2) عبد الله بن عمرو بن العاص أنه قال بمکه : « لو شئت لأخذت سِبْتیَّ فمشیت فیهما ، ثم لم أَمْذَحْ حتی أطأ علی المکان الذی تخرج منه الرایه »یعنی : أنه قریب لا یصطک فخذاه فی مشیه إِلیه.
وجمع السِّبْتِ : أَسْبات وسُبوت.
د
[السِّبْد] : الداهیه من الرجال ، یقال : إِنه لَسِبْدُ أسباد.
ر
[السِّبْر] : الهیئه والجمال والبهاء ؛ وفی الحدیث (3) : ذهب حِبْرُهُ وسِبْرُهُ.
ط
[السِّبْط] : الرهط ، والقبیله ، والجمع : أسباط. قال الله تعالی : ( وَقَطَّعْناهُمُ اثْنَتَیْ عَشْرَهَ أَسْباطاً أُمَماً )(4).
ع
[السِّبْع] : الظِّمء من أظماء الإِبل ، وهو
[شماره صفحه واقعی : 2939]
ص: 215
أن تُحبس عن الماء ستَّ لیالٍ وخمسه أیام ، ثم تورد فی الیوم السادس ، وهو الیوم السابع من الوِرد الأول.
ومن المنسوب
[ فِعْلهٌ ] ، بالهاء
ب
[السِّبْتِیَّه] : النعل المدبوغه بالقرظ.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ج
[السبَج] : خرزٌ أسود.
د
[السَّبَد] : الشعر فی قولهم : « ما له سَبدٌ ولا لِبد » أی ما له مالٌ ذو شعرٍ ولا صوف ولا وبر یتلبد ، قال الراعی (1) :
أما الفقیر الذی کانت حلوبته
وفقَ العیالِ فلم یُتْرک له سَبَدُ
ط
ی
[سبا] (1) : اسم رجل یجمع قبائل الیمن ، وهو سبا بنُ یشجب بن یعرب ابن قحطان بن هود النبی علیه السلام ؛ وسمی سبا لأنه أول من سبا من ملوک العرب وأدخل الیمن السبایا. قال فیه علقمه بن ذی جدن.
ومنا الذی لم یُسْبَ قبل سِبائه
سِباءٌ ومَنْ دانَ الملوکَ مراراً
فهذا الأصل فیه ، ثم هُمز للفرق بین الاسم والفعل الماضی ، قال الله تعالی : لقد کان لسبأ فی مساکنهم آیه ( جَنَّتانِ عَنْ یَمِینٍ وَشِمالٍ )(2). وعن عبد الله بن کثیر : القراءه بغیر همز علی أصله ، والباقون بالهمز ، وأبو عمرو یقرأ بفتح الهمزه ، وهو رأی أبی عبید والباقون بتنوینها وخفضها. من لم یصرفه جعله اسماً للقبیله ، ومن صرفه جعله اسماً للحی. قال سیبویه : والصرف أَوْلی ، لأنه لما وقع له التذکیر والتأنیث کان التذکیر أولی لأنه الأصل.
وأنشد أبو عمرو لنابغه بنی جعده (3) :
أو سبأ الحاضرین ماربَ إِذ
یبنون من دون سیلها العرما
رواه بفتح الهمزه ، وروی « سبأِ » بالخفض ، وأصله أو سبأً بالتنوین فحذف لالتقاء الساکنین.
ویقال للقوم : « ذهبوا أیدیَ سبأ » : أی متفرقین کما تفرق ولد سبأ.
و [ فَعَلَه ] ، بالهاء
خ
[السَّبَخَهُ] ، بالخاء معجمه : واحد السباخ من الأرض.
[شماره صفحه واقعی : 2941]
ص: 217
ط
و [ فُعُل ] ، بضم العین
ع
[السُّبُع] سُبُع الشیء : معروف ، وقد یخفف.
ل
[السُّبُل] : جمع : سبیل ، قال الله تعالی : ( لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنا )(1) قرأ أبو عمرو بالتخفیف ، وکذلک قوله : ( هَدانا سُبُلَنا )(2).
الزیادِه
أفْعُول ، بضم الهمزه
ع
[الأسبوع] : یقال : طاف بالبیت أسبوعاً : أی سبع مرات.
و [ أُفعوله ] ، بالهاء
ی
[الأُسْبِیَّه] : واحده أسابِیِ الدم ، وهی طرائقه. وأصلها أُسْبُوْیَه ، فادّغمت.
مَفْعَل ، بفتح المیم والعین
همزه
[ المَسْبَأ ] ، مهموز : الطریق فی الجبل.
ووجد فی سیف ذی رعین ، من ملوک حمیر : أنا ابن ذی رُعین بن سبأ ذی المَسْبأین : أی ذی الطریقین فی الغَزْو.
[شماره صفحه واقعی : 2943]
ص: 219
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ع
[المَسْبَعَه] : یقال : أرض مَسْبَعه : أی ذات سِباع ، قال (1) :
یا عُمَر الخیرِ الکثیر من سعهْ
إِلیک جاوزنا بلاداً مَسْبَعهْ
مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین
ل
[المُسْبَل] : اسم سادس القداح ، وله سته أنصباء.
مفعول
ت
[المسبوت] : المیت.
والمسبوت : النائم.
ه-
[المَسْبُوه] : الذاهب العقل.
و [ مفعوله ] ، بالهاء
ع
مِفْعال
ر
[المِسْبار] : الحدیده التی تسبر بها الجراحه لیُنظر قعرها.
مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده
ه-
[المُسَبَّه] : ذاهب العقل.
و [ مُفَعِّله ] بکسر العین ، بالهاء
ح
[المُسَبِّحَهُ] : الإِصبع التی تلی الإِبهام.
فَعُّول ، بفتح الفاء
وضم العین مشدده
ح
[السَّبُّوح] : قال سیبویه : سَبُّوح من أسماء الله عزوجل. وقال غیره : هو بضم السین.
فاعل
غ
[السَّابغ] : یقال : شیء سابغ ، بالغین معجمهً : أی کامل. ذیل سابغ : أی وافٍ.
ل
[السابل] : یقال : سبیل سابل : أی واضح. وسَبَلٌ سابل : کما یقال : مطر ماطر.
[شماره صفحه واقعی : 2945]
ص: 221
و [ فاعله ] ، بالهاء
غ
[السَّابغه] ، بالغین معجمه : الدرع الواسعه ، قال (1) :
علیهم کل سابغه دِلاص
وفی أیدیهم الیلبُ المُدَارُ
ق
[السابقه] : یقال : له سابقه فی هذا الأمر : أی سَبْق.
ل
[السابله] : أبناء السبیل.
ومن المنسوب
ر
فاعول
ر
[سابور] : اسم ملک من ملوک الفرس ، وهو سابور ذو الأکتاف بن أردشیر (1)
فاعِلاء ، بکسر العین ، ممدود
ی
[السابیاء] : الذی یخرج مع الولد.
قال أبو زید : یقال : لفلانٍ سابیاء کثیره : إِذا کان کثیر الماشیه.
وقال بعضهم : السابیاء : النتاج ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « تسعه أَعْشِراء الرزق فی التجاره ، والجزء الباقی فی السابیاء ».
فُعال ، بضم الفاء
ت
و [ فُعاله ] ، بالهاء
ط
[السُّباطه] : الکُناسه.
فِعال ، بکسر الفاء
خ
[السِّباخ] : جمع : سبخه ، وهی الأرض الملحه التی لا ینبت فیها النبات.
ر
[السِّبار] : فتیلهٌ تجعل فی الجرح.
ط
[السِّباط] : جمع : سَبْط.
ع
[السِّباع] : جمع : سَبُع ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « نهی عن أکل کل ذی نابٍ من السِّباع ». قال درید (2) :
إِذا نُسبوا لم یعرفوا غیر ثعلب
أبیهم ومن شرِّ السِّباعِ الثعالب
ووادی السباع : اسم موضع (3).
ق
[السِّباق] : سِباقا الجارحِ من الطیر : قَیداه من سیور ونحوها.
ل
[السِّبال] : جمع : سَبَله ، قال الراجز فی إِبل (4) :
ظلت تلوذ أمس بالصریم
وصلِّیان کسبال الروم
ترشح إِلا موضع الوُسوم
[شماره صفحه واقعی : 2948]
ص: 224
الصریم : قطعه من الرمل تنبت الشجر. والصلیان : شجر. وشبَّهه بسبال الروم لأن فیها صهوبه. وقوله : إِلا موضع الوسوم : یقال : إِن موضع الوسم بالنار لا یَعرق.
فَعُوله
ل
[السَّبوله] : السنبله من الزرع.
فَعِیل
ج
[السبیج] ، [ بالجیم ](1) : البقیره ، وهی قمیص له جیب ولیس له کُمّان.
خ
[السبیخ] ، بالخاء معجمهً : ما سقط من ریش الطائر.
والسبیخ : ما سقط من القطن عند الندف ، والجمیع : سبائخ ، قال الأخطل یصف کلاب صائد (2) :
فأرسلوهن یذرین التراب کما
یُذری سبائخ قطنٍ ندفُ أوتار
ع
[السَّبِیع] : السَّبُع.
والسَّبِیع : بطنٌ من هَمْدان من الیمن ، وهم وَلَدُ السَّبیع بن السَّبْع (3)
[شماره صفحه واقعی : 2949]
ص: 225
منهم سعید بن قیس (1).
والسَّبیع : موضع بالیمن. سمی بالسَّبیْع (2) هذا.
ل
[السَّبیل] : الطریق ، یذکَّر ویؤنث ، والتأنیث أکثر ، قال الله تعالی : ( وَلِتَسْتَبِینَ سَبِیلُ الْمُجْرِمِینَ )(3) قرأ عاصم وحمزه والکسائی بالیاء ، علی تذکیر السبیل ، وقرأ الباقون بالتاء ، علی تأنیث السبیل ، وکلهم قرأ برفع السبیل إِلا نافعاً فقرأ بالنصب ( وَلِتَسْتَبِینَ سَبِیلُ الْمُجْرِمِینَ ) علی الخطاب.
ی
[السَّبیّ] : الأسری المحمولون من بلدٍ إِلی بلد.
و [ فعیله ] ، بالهاء
ج
[السَّبیجه] : قمیص له جیب ، ولیس له کُمّان.
[شماره صفحه واقعی : 2950]
ص: 226
خ
[السَّبیخَه] ، بالخاء معجمهً : قطنه توضع علی الدواء وتوضع علی الجرح ، وجمعها : سبائخ.
ک
[السَّبیکه] : الفضه المذابه.
همزه
[ السَّبیئه ] ، مهموز : الخمر التی اشتریت ، قال حسان (1) :
کأن سبیئه من بیت راسٍ
یکون مزاجَها عسلٌ وماءُ
فُعلان ، بضم الفاء
ح
[سُبحان] : یقال : سُبحان الله ، وهو تنزیهه عن کل سوء ، وفی الحدیث (2) : « سئل النبی علیه السلام : ما معنی سبحان الله؟ فقال : تنزیهه عن کل سوء ». قال الفراء : وهو منصوب علی المصدر ، کأنک قلت : سَبَّحْتُ اللهَ تسبیحاً ، فجعلت ( سبحان ) موضع التسبیح ، کما تقول : کفّرت عن یمینی تکفیراً ، ثم تجعل فی موضع التکفیر کفراناً ، وهکذا قال الخلیل وسیبویه ، فإِذا أُفرد نُصب بغیر تنوین.
[شماره صفحه واقعی : 2951]
ص: 227
وهو معرفه ، وحکی سیبویه تنکیره وتنوینه ، قال الشاعر (1) :
سبحان ذی العرش سبحاناً یدوم له
ربُّ البریه فرد واحدٌ صمدُ
سبحانه ثم سبحاناً یدوم له
وقبلنا سبَّح الجودیُّ والجمد
قیل : معنی ( سُبْحانَ اللهِ ) أی : تبعیداً له من کل ما نسب إِلیه المشرکون ، ویقال : سبحان من کذا : أی ما أبعده. قال الأعشی (2) :
أقول لما جاءنی فخره
سبحان من علقمه الفاخر
قال سیبیویه : معنی قوله : سبحان من علقمه أی عجباً له إِذ یفخر ، وعلی ذلک فسَّر الکلبی ومقاتل قوله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی أَسْری بِعَبْدِهِ )(3) أی : عجباً من الذی أسری بعبده.
[شماره صفحه واقعی : 2952]
ص: 228
و [ فَعُلان ] ، بفتح الفاء وضم العین
ع
[السَّبُعان] : اسم موضع ، قال ابن مقبل (1).
ألا یا دیار الحی بالسَّبُعان
أملّ علیها بالبِلی المَلَوانِ
الرباعی والملحق به
فُنْعُل ، بالضم
ل
[السُّنْبُل] : سُنْبُلُ الزرعِ سَبَلُه. یقال : إِن نونه زائده قال الله تعالی : ( فَما حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فِی سُنْبُلِهِ )(2) وفی الحدیث (3) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع السنبل حتی یبیضَّ ویأمن العاهه »
والسُّنْبُل (4) : ضربٌ من الطیب ، حار فی الدرجه الأولی ، یابس فی الثانیه ، ینفع من أوجاع الکُلْیَهِ والکبد والمعده والخفقان الحادث من البروده ، وهو یجلو البهق ، وإِذا اکتحل به جفف رطوبه العین ، وإِذا شُرب نفع من لسع الهوام ، وسکَّنَ الغثیان. وطبیخه یدرُّ البول والطمث ، وینفع من الیرقان ، ویجفف الرطوبات المجتمعه فی الرأس ، وینقی قصبه الرئه من البلغم ، وإِذا تُدُخِّن به أو
[شماره صفحه واقعی : 2953]
ص: 229
طُبخ وجُلِسَ فی مائه حلل أورام الأرحام ، وفتح سَدَدَها ، وإِذا شرب مع رب العنب هیج الجماع وزاد فی المنی.
و [ فُنْعُله ] ، بالهاء
ل
[السُّنْبُله] : واحده السنبل ، قال الله تعالی : ( فِی کُلِ سُنْبُلَهٍ مِائَهُ حَبَّهٍ )(1).
والسُّنبله : أحد البروج الاثنی عشر من النجوم.
فِعَلْلٌ ، بکسر الفاء وفتح العین
وسکون اللام
طر
[السِّبَطْر] : یقال : أسدٌ سِبَطْرٌ ماضٍ : أی یسبطرُّ عند الوثبه.
ویقال : السِّبَطْر : السَّبِط الممتد.
ویقال : السِّبَطْرُ (2) : الجسیم.
حل
[ السِّبَحْل ] ، بالحاء : الضخم. یقال : ضبٌ سِبَحْلٌ ، وجَمَلٌ سِبَحْلٌ ، وسِقاءٌ سِبَحْلٌ : أی ضخم.
و [ فِعَلْلَه ] ، بالهاء
حل
[ السِّبَحْلَهُ ] ، من النساء : الضخمه.
طر
[السِّبَطْرَه] : یقال : امرأهٌ سِبَطْرَهٌ : أی جسیمه.
[شماره صفحه واقعی : 2954]
ص: 230
فُعلول ، بضم الفاء
رت
[ السُّبْروت ] ، من الأرض ، بالتاء بنقطتین : القفر التی لا ینبت فیها شیء.
والسُّبْروت : الفقیر ، واشتقاقه من الأول.
ویقال : السبروت : الغلام الأمرد أیضاً.
فِعْلیل ، بکسر الفاء
رت
[السِّبْریت] : لغهٌ فی السُّبْروت.
الخماسی
فَعَلَّل ، بفتح الفاء والعین واللام
هل
[السَّبَهْلل] : الفارغ. یقال : جاء فلان سَبَهلَلاً : أی لا شیء معه.
والسَّبَهْلل : الباطل أیضاً. یقال : أنت فی الضلال ابن السَّبَهْلل.
فَعَنْلَی ، بفتح الفاء والعین
ت
[السَّبَنْتَی] ، بالتاء : النَّمِر.
والسَّبَنْتَی من الرجال : الخبیث البطال.
د
[السَّبَنْدَی] : الجریء من الرجال.
والسَّبَنْدَی : النَّمِر.
و [ فِعَنْلَی ] ، بکسر الفاء
طر
[السِّبَطْرَی] : مِشْیَهٌ فیها تبختُرٌ. عن ابن درید.
[شماره صفحه واقعی : 2955]
ص: 231
فَعَل بالفتح یَفْعُل بالضم
ر
[سَبَر] : السَّبْر : أن تنظرَ قَعْرَ الجِراحَهِ بالمِسْبار ، وهی الحدیده.
والسَّبْر : التجربه.
غ
[سبغ] : سُبُوغُ النِّعْمَهِ : سَعَتُها.
فَعَل بالفتح یفعِل بالکسر
ت
[سَبَتَ] : السَّبْتُ : الراحه. یقال : سَبَتَ سَبْتاً : إِذا استراح.
وسَبَتَ : إِذا عَمِل عَمَلَ السَّبْتِ الذی تعمله الیهود قال الله تعالی : ( وَیَوْمَ لا یَسْبِتُونَ لا تَأْتِیهِمْ )(1).
والسَّبْتُ : السَّیْرُ السَّهْلُ ، قال (2) :
ومَطْوِیَّهُ الأقْرابِ أمّا نهارُها
فَسَبْتٌ وأمّا لَیْلُها فَذَمِیْلُ
والسَّبْتُ : حَلْقُ الرأس.
ویقال : سَبَتَتِ المَرْأَهُ شَعْرَها : إِذا أرسَلَتْه عن العَقْصِ.
والسَّبْتُ : ضَرْبُ العُنُق.
ق
[سَبَقَ] : السَّبق : معروف. یقال : سبقه به سبقاً ، قال الله تعالی : ( وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ. أُولئِکَ الْمُقَرَّبُونَ )(3) قیل : أی السابقون إِلی طاعه الله ، السابقون إِلی رحمته. وقیل : تقدیره السابقون إِلی طاعه الله هم
[شماره صفحه واقعی : 2956]
ص: 232
السابقون. وقیل : السابقون الثانی مکرر ، والمعنی : والسابقون أولئک هم المقربون ، فساوی الله تعالی بین خلقه فی السبق إِلی الخیرات ولم یقید أحداً منهم علی فعل شیء من الطاعات.
وقال تعالی : ( یُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ وَهُمْ لَها سابِقُونَ )(1) قیل : معناه : إِلیها ، کقوله : ( بِأَنَّ رَبَّکَ أَوْحی لَها )(2) أی : إِلیها. وکقول الشاعر (3) :
تجانفُ عن أرضِ الیمامهِ ناقتی
وما عَمَدَتْ من أهلها لسوائکا
وقیل : معناه سابقون من أجل اکتسابها کما یقال : أنا أُکرم فلاناً لک : أی من أجلک. وفی الحدیث (4) عن النبی علیه السلام : « من سبق إِلی ما لم یُسْبَق إِلیه فهو أحقُّ به »
ک
[سَکَ] : سَکُ الذهب والفضه : إِذابَتُهما وعَمَلُ شیء منهما.
ی
[سَبَی] : السَّبْیُ : الأَسْر.
ویقال : سباه الله تعالی : مثل لعنه ، قال امرؤ القیس (5) :
فقالت سباک الله إِنک فاضِحی
ألست تری السمارَ والناسَ أحوالی
فَعَلَ یَفْعَل ، بالفتح
ح
[سَبَح] : السَّبْح : التصرف فی المعاش.
[شماره صفحه واقعی : 2957]
ص: 233
قال الله تعالی : ( إِنَّ لَکَ فِی النَّهارِ سَبْحاً طَوِیلاً )(1) وقوله تعالی : ( کُلٌّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ )(2) أی یجرون. قال سیبویه : إِنما أخبر عنها بالواو والنون لأنه جعلها فی الطاعه بمنزله ما یَعْقِل.
والسَّبْح (3) : الفراغ.
والسباحه : العوم فی الماء. ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السباحه تصرف فی أمر بشده ، فإِن خرج فهو یتخلص من ذلک ، وإِن لم یخرج نَشِب فی حبس أو مات.
والسابح من الخیل : الحسن مَدِّ الیدین فی العَدْو ، شُبِّه بالسابح فی الماء.
ع
[سَبَعَ] : سَبَعْتُ القومَ : إِذا کنت سابعهم.
وسَبَعْتُهم : إِذا أخذت سُبْعَ أموالهم.
وسَبَعْتُ الحبلَ : إِذا فتلته علی سبع قویً.
وسَبَعْتُ فلاناً : شتمته ووقعت فیه.
وسبعت الذئابُ الغَنَمَ : إِذَا فَرَسَتْها فَأکَلَتْها.
وسُبِعَتِ البَقَرَهُ : إِذا أَکَلَ السَّبُعُ وَلَدَها.
همزه
[سبأ] : یقال : سبأ الخمرَ سَبْأً(4) ، مهموز : إِذا اشتراها. ولا یقال ذلک إِلا فی الخمر خاصه. ویسمی الخَمَّار السَّبَّاء.
وسَبَأَتْ جلدَهُ النارُ : أی سَلَخَتْه.
ویقال : سبأتُ الرجلَ : إِذا جَلَدْتَه.
[شماره صفحه واقعی : 2958]
ص: 234
فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح
خ
[سَبِخَ] : یقال : أرضٌ سبخه : لا تنبت شیئاً.
ط
[سَبِطَ] : شَعْرٌ سَبِطٌ : أی مسترسلٌ ، والمصدر : السبوطه ، وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام فی صفه الدَّجَّال : « سَبِطُ الشَّعْرِ ، کثیر خِیلان الوجه ».
الزیاده
الإِفعال
ت
[الإِسبات] : أسبَتَ الیهود : أی دخلوا فی السبت ، وروی أن الحسن قرأ وَیَوْمَ لَا یُسْبِتُونَ لَا تَأْتِیهِمْ (2).
خ
[الإِسباخ] : أسبخت الأرض : بمعنی سَبِخت.
وأسبخ الحافر : إِذا انتهی إِلی سبخه.
ط
[الإِسباط] : أسبط : إِذا امتد وانبسط من الضرب.
ویقال : رأیته مُسْبِطاً : أی مدلیاً رأسه ، کالمهموم.
ع
[الإِسباع] : أسبع عبدَه : أی أهمله ، قال أبو ذؤیب الهذلی (3) :
صخب الشوارب لا یزال کأنه
عبدٌ لآل أبی ربیعه مُسْبَعُ
[شماره صفحه واقعی : 2959]
ص: 235
ویقال : هو الذی فی العبودیه علی سبعه آباء.
ویقال : إِن المُسْبع : ولد الزنی ویقال : الدعی ، ویقال : الذی تموت أمه فترضعه غیرها. وقیل : هو الذی ولد لسبعه أشهر ، یقال : أسبعت المرأه فهی مُسْبِع : إِذا ولدت لسبعه. وقیل : هو الراعی الذی أغارت السباع علی غنمه ، فهو یصیح بالکلاب.
وأسبع الرجل : إِذا وردت إِبلُهُ سبعاً.
وأسبعه : أی أطعمه السباعَ.
والمُسْبَع : المدفوع إِلی الظئر لتُرضعه ، قال رؤبه (1) :
إِن تمیماً لم یُراضَعْ مُسْبَعا
وأسبع القوم : أی صاروا سبعه.
غ
[الإِسباغ] : أسبغ الله تعالی علیه النعمه : أی أتمها ، قال الله عزوجل : ( وَأَسْبَغَ عَلَیْکُمْ نِعَمَهُ )(2).
وأسبغ وضوءه : أی بالغ فیه.
ورجلٌ مُسْبِغٌ : علیه درع سابغه.
ل
[الإِسبال] : أسبل الستر : أی أرخاه.
وأسبل الزرعُ : أی خرج سنبلُه.
وأسبل المطرُ : أی هطل.
التفعیل
ح
[التسبیح] : التنزیه علی جهه
[شماره صفحه واقعی : 2960]
ص: 236
التعظیم. یقال : سَبَّح اللهَ تعالی ، وسَبَّح له. قال الله تعالی : ( کَیْ نُسَبِّحَکَ کَثِیراً )(1) ، وقال تعالی : یسبح له ( السَّماواتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِیهِنَّ وَإِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ). (2) فتسبیحُ العُقَّال حقیقه ، وتسبیح ما لا یعقل مجاز ، بمعنی : أنه یسبح الله تعالی من أجله.
وَسَبَّح لله تعالی : أی صلی ، قال عزوجل : ( فَلَوْ لا أَنَّهُ کانَ مِنَ الْمُسَبِّحِینَ )(3) ، وقال : ( فَأَوْحی إِلَیْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا )(4) ، وقال تعالی : ( یُسَبِّحُ لَهُ فِیها بِالْغُدُوِّ وَالْآصالِ )(5). قرأ ابن عامر وأبو بکر عن عاصم بفتح الباء وکذلک عن الحسن ، والباقون بکسر الباء ؛ فالقراءه الأولی علی ما لم یُسَمَّ فاعله ، فلما ذَکر الفعلَ عُلم أن له فاعلاً ، کما یقال : ضُرب زیدٌ عَمْرو ، فلما ذکر المضروب عُلم أن له ضارباً فذکرته وأضمرت له فعلاً تقدیره ضربه عمرو ؛
[شماره صفحه واقعی : 2961]
ص: 237
قال (1) :
لِیُبْکَ یزیدٌ ضارعٌ لخصومهٍ
وآخر ممن طوَّحَتْه الطوائحُ
کأنه لما قال : ( لِیُبْکَ یَزیدٌ ) قیل : مَنْ یبکیه؟ فقال : ضارع لخصومه ؛ وفی الحدیث (2) : « کان علیٌ یسبِّح فی الرکعتین الأخریین فی الصلاه فیقول : سبحان الله والحمد لله ولا إِله إِلا الله والله أکبر ». قال أبو حنیفه : التسبیح جائز ، والقراءه أفضل ؛ وقال الشافعی : لا یجزئ التسبیح عن القراءه ، والتسبیح لله تعالی ، ولا یجوز لغیره ، لأنه أعلی منازل التنزیه والتعظیم الذی لا یستحقه إِلا هو.
خ
[التسبیخ] : التخفیف ، یقال : سَبَّخَ الله عنک الحمی : أی خففها ، وفی الحدیث (3) أن عائشه سمعها النبی علیه السلام تدعو علی سارقٍ سرق لها شیئاً فقال صلی الله علیه وسلم : لا تُسَبِّخِی عنه بدعائک علیه »
د
[التسبید] : استئصال شعر الرأس.
ویقال : التسبید : ترک التدهن والغَسْل ،
[شماره صفحه واقعی : 2962]
ص: 238
وفی الحدیث (1) : « قیل للنبی علیه السلام : ما علامه الفرقه المارقه؟ قال : التسبید فیهم فاشٍ » قیل : هو الحلق ، وقیل : ترک التدهن والغسل ، لِما روی أن ابن عباس قدم مکه مُسْبِداً رأسَه فأتی الحجرَ فقبَّله وسجد علیه.
وسَبَّدَ الفرخُ : إِذا بدا ریشُه.
وسَبَّد الشَّعرُ بعد الحلق : أی خرج.
ط
[التسبیط] : سَبَّطَت الناقه بولدها ، إِذا أخدجت ورمت به.
غ
[التسبیغ] : سَبَّغت الناقهُ ، بالغین معجمهً : إِذا ألقت ولدها قد أشعر.
ل
[التسبیل] : سَبَّل مالَه : أی جعله فی سبیل الله ، وفی الحدیث (2) عن عمر قال : « أَصَبْتُ أرضاً بخیبر ما أصبت مالاً أنفس منها عندی ، فأتیت النبیَّ علیه السلام فاستأمرته فقلت : إِنی أرید أن أتقرب بها إِلی الله تعالی ، فقال : حَبِّس الأصل ، وسَبِّل الثمرَ » یعنی بالتحبیس : الوقف. قال : فتصدق بها عمر صدقهً لا یباع أصلها ولا یورث.
[شماره صفحه واقعی : 2963]
ص: 239
المفاعله
ق
[المسابقه] : سابقه سباقاً ومسابقه ، قال الله تعالی : ( سابِقُوا إِلی مَغْفِرَهٍ مِنْ رَبِّکُمْ )(1).
الافتعال
ق
[الاستباق] : استبقوا : أی تسابقوا ، قال الله تعالی : ( فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ )(2) ، أی إِلی الخیرات ، فأمر عَزَّ وجَلَّ جمیع المتعبدین بالسباق إِلی الخیرات ، وأعلی المنازل والدرجات ، فَمَنْ قال : إِنه - تعالی - منع بعض المتعبدین عن فعل شیء من الحسنات ، وقَیَّدَهُ عن بلوغ الأعمال الصالحات فقد کذب علیه ونسب الظلم والعبث (3) إِلیه ، وجعله مسابقاً بین مطلق ومقید ، فِعْلَ المجانین جلَّ عن ذلک رَبُّ العالمین.
ویقال : استبق القوم : أی انتضلوا (4). وعلی الوجهین یفسَّر قوله تعالی : ( إِنَّا ذَهَبْنا نَسْتَبِقُ )(5).
ی
[الاستباءُ] : استباه : أی سَباه.
[شماره صفحه واقعی : 2964]
ص: 240
الانفعال
ت
[الانسبات] : المُنْسَبِته : الرُّطَبَهُ التی أرطبت کلها.
همزه
[الانسباء] : انسبأ الجلد ، مهموز : أی انسلخ.
التفعُّل
ج
[التَّسبُّج] : تَسَبَّجَ الرجل : إِذا لبس السبیج ، وهو البقیره ، قال العجاج (1) :
کالحبشیِّ التفّ أو تسبَّجا
التفاعل
ق
[التسابق] : تسابقوا فی العَدْوِ : أی استبقوا.
الفَعلله
حل
[السَّبْحَله] : سَبْحَل : إِذا قال : سبحانَ الله.
الفَنْعَله
ل
[السَّنْبَله] : سَنْبَلَ الزرعُ : إِذا خرج سنبلُه.
[شماره صفحه واقعی : 2965]
ص: 241
الافْعِلْلال
طر
[الاسبطرار] : اسبطرَّ الشیءُ اسْبِطراراً : أی تمدد وانبسط ، قال عمرو بن معدیکرب (1) :
ولما رأیت الخیل زوراً کأنها
جداول زرع أرسلت فاسبطرَّتِ
وجاشت إِلی النفس أول مرهٍ
وردت علی مکروهها فاستقرتِ
وفی الحدیث (2) : سئل عطاء عن الرجلِ یذبح الشاه فیأخذ منها یداً أو رجلاً قبل أن تَسْبَطِرَّ. قال : ما أخذ منها فهو میته ، أی تمتد وتسکن.
کر
[الاسبکرار] : اسبکرَّ : أی طال.
ویقال : المسبکرّ : المعتدل. شابٌ مُسْبَکرّ : أی معتدل تام.
غل
[الاسبغلال] : اسبغلَ الثوبُ ، بالغین معجمهً : إِذا ابتل بالماء.
[شماره صفحه واقعی : 2966]
ص: 242
فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین
ر
[السُّتْرَه] : ما یُستتر به.
فِعْل ، بکسر الفاء
ر
[السِّتْر] : واحد الأستار. یقال : هتک الله سِتْرَ الأبعد : أی کشف مساویه. ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن الستر ستاره لصاحبه فما رُئی فیه من صلاح أو فساد فهو کذلک لصاحب الرؤیا ، وکذلک ما رئی فیه من غلظ أو رِقَّه.
و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین
ه-
[الأَسْتَنُ] ، بالنون : شجرٌ ، واحدته : أستنه ، بالهاء ، قال النابغه (3) :
تحید عن أَسْتَنٍ سودٍ أسافلُه
مثل الإِماء اللواتی تحمل الحُزَما
[شماره صفحه واقعی : 2967]
ص: 243
إِفعال ، بکسر الهمزه
ج
[الإِستاج] : لغه فی الإِستیج.
ر
[الإِستار] : فی العدد : أربعه ، قال جریر (1) :
قُرِنَ الفرزدقُ والبعیث وأمه
وأبو الفرزدق قُبّح الإِستارُ
إِفْعِیْل ، بکسر الهمزه والعین
ج
[الإِستیج] : الذی یُلَفُّ علیه الغزل بالأصابع للنسج ، والجمیع : الأساتیج ؛ وهو من کلام أهل العراق.
مُفْعَله ، بضم المیم وفتح العین
ق
فَعُّول ، بفتح الفاء وتشدید العین
ق
[سَتُّوق] : یقال : درهمٌ سَتُّوق (1) ، بالقاف : أی ردیء. ویقال أیضاً : سُتُّوق ، بضم السین.
فِعال ، بکسر الفاء
ر
[السِّتار] : ما یُستر به ، والجمیع : سُتُر ، وکذلک : الستاره ، بالهاء. یقال : الستاره قبل الطهاره.
فَعِیله
ر
[السَّتیره] : امرأه ستیرهٌ : کثیره الحیاء والاستتار.
فُعْلُم ، بضم الفاء واللام
م
[السَّتْهم] : رجلٌ سُتْهُم : أی عظیم الاست ، ومیمه زائده.
[شماره صفحه واقعی : 2969]
ص: 245
فَعَلَ بالفتح یفعُل بالضم
ر
[سَتَرَ] الشیءَ سَتْراً : خلاف أبداه ، قال الله تعالی : ( حِجاباً مَسْتُوراً ). (1) قال الأخفش : أی ساتراً ، ومفعول : بمعنی فاعل کقولهم : مشؤومٍ : بمعنی شائم ، ومیمون : بمعنی یامن. وقیل : مستورٌ ، علی أصله : أی حجاباً لا تراه الأعین.
فَعَلَ یَفْعَلُ ، بالفتح
ه-
[سَتَه] : سَتَهَهُ : إِذا ضربه علی استه ، فهو : ساته ، والمضروب : مستوه.
فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح
ه-
[سَتِهَ] : السَّتَهُ : کِبَرُ الاست ، یقال : رجلٌ أَسْتَهُ.
الزیاده
التفعیل
ر
[التستیر] : جاریه مستَّره : سُترت جدّاً.
الافتعال
ر
[الاستتار] : استتر بالستر ، وفی الحدیث (2) : « إِذا صلی أحدکم فلیستتر
[شماره صفحه واقعی : 2970]
ص: 246
بثوبه ». قال الشافعی : إِذا لم یکن للمصلی إِلا ثوب نجس ولم یمکنه غسله صلی عُریاناً ، وقال محمد : یصلی فیه ، وقال أبو یوسف : هو مخیرٌ بین الصلاه فیه والصلاه عُریان.
التَّفَعُّل
ر
[التَّسَتُّر] : الاستتار.
التفاعل
ل
[شماره صفحه واقعی : 2972]
ص: 248
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ع
[السَّجْع] : الکلام المقفَّی ولیس بشعر ، وأصله مصدر.
ف
[السَّجْف] : لغهٌ فی السِّجف ، وهو الستر.
ل
[السَّجْل] : الدلو العظیمه المملوءه ماءً. والسَّجْل : مذکّر. یقال : سَجْلٌ کبیرٌ.
و [ فُعْل ] ، بضم الفاء
ح
[السُّجْحُ] : یقال : تنحَّ عن سُجْحِ الطریق : أی عن وسطه.
و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء
ف
[السِّجْف] : السِّتْر.
ن
[السِّجْن] : الحَبْسُ ، قال الله تعالی : ( قالَ رَبِ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَ )(1).
و [ فُعُل ] ، بضم الفاء والعین
ح
[السُّجُح] : مِشیهٌ سُجُحٌ : أی سهله.
[شماره صفحه واقعی : 2973]
ص: 249
قال حسان (1) :
ذروا التخاجؤ وامْشُوا مشیهً سُجُحاً
إِن الرجال ذوو عصبٍ وتذکیر
الزیاده
أَفْعَل ، بالفتح
م
[الأَسْجم] : بعیرٌ أسجم : لا یرغو.
أُفعوله ، بضم الهمزه
ع
[الأُسجوعه] : یقال : بینهم أسجوعه ، من السجع ، وجمعها : أساجیع.
مَفْعَل ، بفتح المیم والعین
د
[المَسْجَد] : موضع السجود من الأرض.
قال بعضهم : والمَسْجَد : ما وقع من بدن المصلی علی الأرض عند السجود. ومن ذلک یستحبُّ أن یُذَرَّ الحنوط علی مساجد المیت : أی علی مواقع بدنه علی الأرض عند السجود. وقال بعضهم : لا یسمی شیء من بدن الإِنسان مساجد ، ولا یعرف ذلک.
و [ مَفْعِل ] بکسر العین
د
[المَسْجد] : بیت الصلاه (2) حیث یسجد ولا یسجد ، وجمعه مساجد.
وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب :
[شماره صفحه واقعی : 2974]
ص: 250
(ما کان للمشرکین أن یعمروا مسجد الله) (1) بغیر ألف للواحد ، والباقون بالجمع ، ولم یختلفوا فی قوله : ( إِنَّما یَعْمُرُ مَساجِدَ اللهِ )(2).
مَفْعول
ر
[المَسْجور] : اللبن الذی ماؤه أکثر منه.
فَعّاله ، بالفتح وتشدید العین
د
[السَّجّاده] : أثر السجود ، یقال : بین عینیه سَجّاده.
فِعِّیل ، بکسر الفاء والعین مشدده
ل
قال : إِلا أن النون قُلبت لاماً.
وقیل : سِجِّیل الحجاره کالمدر واختلفوا فی اشتقاقه فقیل : هو فِعِّیل من السجل ، وهو الإِرسال. وقیل : هو مأخوذ من السِّجِل وهو الکتاب : أی مما کتب علیهم أن یُعذبوا به. وقال ابن عباس : هو فارسی معرب (1).
ن
[السِّجِّیْن] : الشدید ، قال ابن مقبل :
ضرباً تواصت به الأبطال سِجِّیْنا
وأما قوله تعالی : ( إِنَّ کِتابَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ )(2) ، فقیل : إِن السجین : الأرض السابعه السفلی ، فیها أرواح الکفار. وقال أبو عبیده : فی سجین : أی حبس ، مأخوذ من السَّجْن.
وقیل : سِجِّیْن : جُبٌّ فی جهنم.
وقیل : النون مبدله من اللام ، وهو من السِّجِلّ أی الکتاب.
فاعل
د
[الساجر] : یقال : الساجر : الموضع الملآن من ماء السیل.
فاعول
ر
فَعَال ، بفتح الفاء
ح
[سَجاح] : اسم امرأه من بنی تمیم (1) من ولد یربوع بن حنظله ، وکانت تعبر الرؤیا ، ثم تَنَبَّت (2) فتزوجها مسیلمه.
قال فیها الطرماح (3) :
لعمری لقد سارت سجاحِ بقومها
فلما أتت جو الیمامه حَلَّتِ
وقال فیها بعض بنی تمیم (4) :
أضحت نبیَّتنا أنثی نطوف بها
وأصبحت أنبیاء الناس ذُکرانا
و [ فِعال ] ، بکسر الفاء
ل
[السِّجال] : جمع سَجْل.
ویقال : الحرب سجال : من المساجله.
فَعُول
ر
[السَّجُور] : ما یسجر به التنور.
م
[السَّجوم] : عین سجوم : تسجم الدمع.
[شماره صفحه واقعی : 2977]
ص: 253
فَعِیل
ح
[السَّجیح] : سیر سجیح : أی سهل.
ر
[السَّجیر] : الصدیق ، وجمعه : سجراء.
س
[السَّجیس] : یقال : لا آتیک سجیس عجیس ، وسجس الأوجس : أی أبداً.
ل
[السَّجیل] : الضرع العظیم الطویل.
و [ فَعیله ] ، بالهاء
ح
[السَّجیحه] : الطبیعه.
ل
[السَّجیله] : یقال : دلوٌ سجیله : أی ضخمه ، قال (1) :
خذها وأعط عمک السجیلهْ
إِن لم یکن عمک ذا حلیله
یعنی : أن العَزَب أقوی من المتزوج.
وخُصْیَهٌ سجیله : أی مسترخیه الصَّفَن.
ی
[السَّجیَّه] : الطبیعه.
فِعِلّ ، بکسر الفاء والعین وتشدید اللام
ل
[السِّجِلُ] : الرقعه یکتب فیها. قال الله تعالی : ( یَوْمَ نَطْوِی السَّماءَ کَطَیِ )
[شماره صفحه واقعی : 2978]
ص: 254
السِّجِلِ للکتاب (1) قرأ الکوفیون : ( لِلْکُتُبِ ) ، بالجمع. والباقون بالواحد : أی کطیِّ الصحیفه من أجل ما کتب فیها ، کما یقال : أنا أکرمک لفلان : أی من أجله.
قیل : اشتقاقه من السَّجْل : وهو الدلو ، لأنه یتضمن أحکاماً ، وقیل : اشتقاقه من المساجله ، وقیل : إِن السجلّ اسم رجل کان یکتب للنبی علیه السلام. وقیل : السجل : اسم مَلَکٍ یطوی الصحف.
الملحق بالخماسی
فَعَنْعل ، بالفتح
ل
فَعَلَ بالفتح ، یَفْعُل بالضم
د
[سَجَدَ] سجوداً : إِذا تطامن وانحنی ، ومنه السجود فی الصلاه ، قال الله تعالی : ( تَراهُمْ رُکَّعاً سُجَّداً یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللهِ وَرِضْواناً سِیماهُمْ فِی وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ )(1) وفی الحدیث (2) : « أمر النبی علیه السلام أن یُسْجَد علی سبعه آراب : الیدین والرکبتین والقدمین والجبهه » قال الشافعی : ومن وافقه : یجب السجود علی هذه السبعه ، وقال أبو حنیفه : یجب السجود علی الجبهه والراحتین ، والباقی مسنون ، وعنه : لا یجب السجود إِلا علی الجبهه فقط. قال : فإِن اقتصر علی السجود علی الأنف دون الجبهه أجزأه. وقال أبو یوسف ومحمد والشافعی : لا یجزئه ؛ وقوله تعالی : ( وَاسْجُدِی وَارْکَعِی مَعَ الرَّاکِعِینَ )(3) قیل : کان السجود فی شریعتهم مقدماً علی الرکوع. وقیل : الواو توجب الاشتراک ، ولا توجب الترتیب. وقرأ یعقوب والکسائی : ( فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیلِ فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ ) أَلَا یَسْجُدُوا (4) بتخفیف ألا علی الأمر ، أی : یا هؤلاء اسجدوا ، ویروی أنها قراءه ابن عباس والحسن والزهری
[شماره صفحه واقعی : 2980]
ص: 256
کقوله (1) :
ألا یا اسلمی یا دارَ مَیَّ علی البلی
ولا زال مُنْهَلًّا بجرعائِکِ القَطْرُ
وقرأ أبو عمرو وابن عامر وحمزه بالتشدید. وهو رأی أبی عبید ، والباقون أن لا بتبیین النون ؛ قال الکسائی : ( أن ) فی موضع نصب ، أی : فصدَّهم أن لا یسجدوا ؛ وقال علی بن سلیمان : ( أَنْ ) فی موضع نصب علی البدل من « أَعْمالَهُمْ ».
وقیل : فی موضع خفض علی البدل من « السَّبِیلِ ». وقال الأخفش : أی لأن لا یسجدوا (2).
ویقال : سجدت الدابه : إِذا خفضت رأسها ، لِتُرْکَب.
وأصل السجود : الخشوع والتواضع.
یقال : سجد البعیر : إِذا خفض رأسه لیُرْکَب ، قال (3) :
ساجد المنخر لا یرفعه
خاشع الطرف أصمُّ المستمع
وقال (4) :
بجمعٍ تَضِلُّ البُلْقُ فی حَجَراته
تری الأکم فیه سُجَّداً للحوافر
حجراته : أی نواحیه ، واحدتها حَجْره. ومن ذلک قوله تعالی : ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللهَ یَسْجُدُ لَهُ ). ( ... مَنْ فِی السَّماواتِ وَالْأَرْضِ طَوْعاً وَکَرْهاً )(5) ، وقوله تعالی : ولله یسجد من فی السماوات والأرض ( وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُ )(6).
[شماره صفحه واقعی : 2981]
ص: 257
وقیل : سجودها لأنه یُسْجَد (1) من أجلها.
ویقال : سجدت النخله : إِذا مالت ، ونخلٌ سواجد. قال الفراء فی قوله تعالی : ( وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدانِ )(2) أی : یستقبلان الشمس ویمیلان معها حین ینکسر الفیء.
وسجود کل شیء من الحیوان والجماد : دوران ظله.
والسجود : التحیه ، وکانت تحیتهم السجود بمنزله المصافحه لنا الیوم. ومنه قوله تعالی : ( وَخَرُّوا لَهُ سُجَّداً ) ، (3) قال أسعد تُبَّع (4) :
قد کان ذو القرنین جدی مسلماً
ملکاً تدین له الملوک وتسجد
وقوله تعالی : ( وَإِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَهِ اسْجُدُوا لِآدَمَ )(5) قیل : إِنه کان مثل السجود فی الصلاه تکریماً لآدم علیه السلام ، ولیس سجود عباده ، وقیل : السجود الذی أُمروا به لآدم هو الخضوع له کقوله :
[شماره صفحه واقعی : 2982]
ص: 258
هل رامنا معشرٌ ممن یحاربنا
إِلا أقروا لنا بالفضل أو سجدوا
وقیل : کان السجود للمخلوقین مباحاً إِلی وقت النبی علیه السلام ، ثم حُظر السجود إِلا لله عزوجل.
ر
[سَجَرَ] : التَّنُّوْرَ : أی أحماه ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ )(1) أی : یُوقَدون ؛ وقیل : أی یلقون فی النار کما یُلقی الحطب. وقیل : أی تُملأ بهم النار.
وسجر الشیءَ : إِذا ملأه. والمسجور : الملآن ، قال النمر بن تولب یذکر وعلاً (2) :
إِذا شاء طالع مسجورهً
تری حولها النبعَ والسَّاسما
مسجوره : عین مملوءه. والنبع : شجر والساسمَ : شجر أسود. ومنه قوله تعالی : ( وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ )(3).
وقیل : البحر المسجور : المُوْقَد. ویروی أن البحر یسجر یوم القیامه فیکون ناراً. وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب : وِإِذَا الْبِحَارُ سُجِرَتْ (4) بالتخفیف ، والباقون بالتشدید.
[شماره صفحه واقعی : 2983]
ص: 259
وسجرت الناقه سَجْراً وسجوراً : إِذا مَدَّتْ حنینها ، قال (1) :
حنَّت إِلی بَرْقٍ فقلتُ لها قُرِی
بعضُ الحنینِ فإِن سجرکِ شائقی
ل
[سَجَلَ] : الماءَ سَجْلاً : أی صَبَّه.
وسجل به : أی رمی به.
م
[سَجَمَ] : السجوم : السیلان ، یقال : سَجَمَ الدَّمْعُ فهو ساجم. وسَجَمت العین دمعها سَجْماً : أی صَبَّتْه فهو مسجوم ، یتعدی ولا یتعدی ، قال الهذلی (2) :
تذکرت شجواً ضافنی بعد هجعهٍ
علی خالد والعین دائمه السَّجْمِ
وأرض مسجومه : أی ممطوره.
ن
[سَجَنَ] : السَّجْن : الحبس ، قال الله تعالی : ( لَیَسْجُنُنَّهُ حَتَّی حِینٍ )(3) وقرأ
[شماره صفحه واقعی : 2984]
ص: 260
یعقوب قوله تعالی : قَالَ رَبِ السَّجْنُ أَحَبُّ إِلَیَ (1) بفتح السین ، وحکی أبو حاتم أنها قراءه عثمان بن عفان ، وقال طرفه (2) :
لعمرک ما شَیْءٌ علمت مکانه
أحق بسجنٍ من لسان مذللِ
وقال آخر (3) :
ولا تسجُنَنَ الهمَّ إِن لسَجْنه
عَناءً وحمِّلْهُ المطیَّ النواجیا
و
[سَجَوَ] : السَّجْو : السکون. سجا اللیل : إِذا سکن وغطی کُلَّ شیء بظلمته. یقال : إِنما سکونه لسکون ما فیه ، قال الله تعالی : ( وَاللَّیْلِ إِذا سَجی ) ، (4). قال (5)
یا حبذا القمراء واللیلُ الساجْ
وطُرقٌ مثلُ مُلاء النَّسَّاجْ
وسَجا البحرُ سَجْواً : إِذا سکنت أمواجه ، قال :
یا مالک البحر إِذا البحر سجا
وهبَّتِ الأرواح تجری وجری
وعینٌ ساجیه : أی فاتره النظر ، قال عثمان بن إِبراهیم الجمحی : إِنی أعرف فی العین إِذا عرفت وإِذا أنکرت وإِذا هی لم تعرف ولم تنکر. إِذا عَرَفَتْ تحوص
[شماره صفحه واقعی : 2985]
ص: 261
وإِذا أنکَرَتْ تجحظ ، وإِذا لم تعرف ولم تنکر تسجو : أی تسکن.
فَعَل یَفْعَل ، بالفتح
ع
[سَجَعَ] : السَّجْع فی الکلام : أن یؤتی به علی قافیه کقوافی الشعر من غیر وزن ، کقول النبی علیه السلام (1) : « فمن أراد السلامه فلیحفظ ما جری به لسانه ، ولیحرکَنَّ ما انطوی علیه جَنانه ، ولیُحْسن عمله ، ولیُقَصِّرْ أملَه ».
وسَجَعَت الحمامهُ سجعاً : إِذا طَرَّبت فی صوتها. وحمائم سُجَّع وسواجع ، قال (2) :
إِذا سجعت حمامهُ بطنِ وَجٍ
علی بیضاتها تدعو هدیلا
وقال العجاج (3) :
حمامه هاجت حماماً سُجَّعاً
وسجعتِ الناقه : إِذا مدَّت حنینها.
فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح
ح
[سَجِح] : رجل أسجح ، ووجه أسجح : أی مسدل ، معتدل الصوره ، قال (4)
ووجهْ کمرآه الغریبه أَسْجَحُ
ر
[سَجِرَ] : السُّجْرَه : حمره فی العین.
[شماره صفحه واقعی : 2986]
ص: 262
تخالط بیاضها یقال : عین سجراء ، ومنه قیل للماء الذی فیه کُدُورَه : أسجر ، قال (1) :
بغریضِ ساریهٍ أَدرَّتْهُ الصَّبا
من ماءِ أسجرَ طَیِّبِ المستنقع
س
[سَجِسَ] الماءُ سَجَساً ، فهو سَجِسٌ : إِذا تغیَّر.
الزیاده
الإِفعالُ
ح
[الإِسجاح] : أسجح : أی أحسن ، یقال : مَلَکْتَ فَأسجحْ : أی أحْسِن العفوَ ، قال عقیبه الأسدی (2) :
مُعاوِیَ إِننا بشرٌ فأسجِحْ
فلسنا بالجبالِ ولا الحدیدِ
[شماره صفحه واقعی : 2987]
ص: 263
د
[الإِسجاد] : إِدامه النظر مع سکون.
قال أبو عمرو : یقال : أسجد : إِذا طأطأ رأسه وانحنی ، یقال : أسجد البعیرُ : إِذا خفض رأسه لِیُرکب ، قال (1) :
فضولُ أَزِمَّتِها أسجدتْ
سجودَ النصاری لأربابها
ودراهم الإِسجاد : دراهم کانت علیها صورٌ إِذا رأوها سجدوا لها.
ف
[الإِسجاف] : أسجف اللیل ، مثل أسدف.
وأَسْجَفَ السَّتْرَ : إِذا أرخاه.
ل
[الإِسجال] : أسجله : أی أعطاه سَجْلاً.
والمُسْجَلُ : المتداول لکل أحد ، من شاء أخذ منه ، وعن محمد بن الحنفیه فی قول الله تعالی : ( هَلْ جَزاءُ الْإِحْسانِ إِلَّا الْإِحْسانُ )(2) قال : هی مُسْجَلهٌ للبَرِّ والفاجر.
التفعیل
ر
[التسجیر] : شَعرٌ مُسَجَّر أی : مُنَشَّر ، قال (3) :
عشیَّهَ أبدَتْ لی قواماً یَزِینُها
وفرعاً علی المتنین وَحْفاً مُسَجَّراً
[شماره صفحه واقعی : 2988]
ص: 264
وقوله تعالی : ( وَإِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ )(1) قیل : هو من قوله ( وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ )(2) : أی ملئت وفاض بعضها إِلی بعض وصارت بحراً واحداً. مثل قوله : ( وَإِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ )(3) وقیل : أی أوقدت فصارت ناراً ، وهی جهنم من قوله تعالی : ( فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ ). (4)
وقیل : سُجِّرَتْ أی : یبست وغاض ماؤها.
ف
[التسجیف] : إِرخاء السجف.
و
[التسجیه] : تغطیه المیِّت بثوب.
المفاعَله
ل
[المساجله] : المفاخره والمغالبه ، مأخوذ من السَّجْل ، وهو الدلو المملوءه ، قال (5) :
من یساجلْنی یساجلْ ماجداً
یملأ الدلوَ إِلی عَقْدِ الکَرَبْ
برسول الله وابنی بنته
وبعباس بن عبد المطلبْ
الانفعال
ر
[الانسجار] : المنسجر : المسترسل.
یقال : انسجرت الإِبلُ فی سیرها : إِذا أسرعت.
[شماره صفحه واقعی : 2989]
ص: 265
ل
[الانسجال] : انسجل الماءُ : إِذا انصب.
م
[الانسجام] انسجم : أی سال.
التفاعل
ل
[التساجل] : تساجلوا : أی تفاخروا.
الافْعِلَّال
هر
[الاسجهرار] : اسْجَهَرّت الرماح : أی أقبلت شوارع.
واسجهرّ النباتُ : أی طال.
والمُسْجهرّ : الأبیض.
ویقال : المسجهرّ المنبسط ، قال عدی ابن زید (1) :
ومَجُودٍ قد اسْجَهَرَّ تَناوِی
رَ کَلَونِ العهونِ فی الأعلاقِ
تناویر : جمع تنویر النبات ، وهو خروج نَوْرِه : أی زهره.
[شماره صفحه واقعی : 2990]
ص: 266
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ر
[السَّحْر] : الرئه ، یقال للجبان : انتفخ سَحْرُه.
ویقال لما یُئِس (1) منه : صریْم سَحْر.
یقال : ذهب ماله صریمَ سَحْر : أی باطلاً ، قال (2) :
أیذهب ما ملکت صریم سَحْرٍ
طلیقاً إِنَّ ذا لهو العجیبُ
ق
[السَّحْق] ، بالقاف : الثوب البالی ، وفی حدیث علی (3) رضی الله تعالی
[شماره صفحه واقعی : 2991]
ص: 267
عنه : کَفَّنْتُ النبیَّ صلی الله علیه وسلم فی ثوبین یمانیین أحدهما سَحْقٌ ، وقمیصٍ کان یتجمل به.
ل
[السَّحْلُ] : الثوب الأبیض ، والجمع : سحول ، وفی حدیث (1) عائشه : کُفِّن النبی علیه السلام فی ثلاثه أثواب سُحُولٍ کرسفٍ : أی عُطْبٍ.
[والسَّحْلُ] : النقد من الدراهم ، قال أبو ذؤیب (2) :
فباتَ بجَمْعٍ ثم تَمَّ إِلی منی
فأصبح رأداً یبتغی المِزجَ بالسَّحْل
أی : یبتغی العسلَ بالدراهم.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ف
ر
[السُّحْر] : لغه فی السَّحْر ، وهو الرئه.
ق
[السُّحْق] : البُعد ، یقال : بعداً له وسُحقاً ، قال الله تعالی : ( فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ )(1).
و [ فُعْلَه ] ، بالهاء
ر
[السُّحْرَه] : السَّحَر.
م
[السُّحْمه] : السواد.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ر
[السَّحَر] : یقال : لقیته سَحَرَ (2) ، معرفه لا ینوَّن ، وینکَّر فیقال : لقیته سحراً بالتنوین ، قال الله تعالی : ( إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّیْناهُمْ بِسَحَرٍ )(3) ، قال الأخفش : صرفَ سَحَراً لأنه نکره ، ولو أراد سحراً بعینه لقال : سَحَرَ ، غیر مُجری.
والسَّحَر : آخر اللیل قبل الفجر ، والجمع : أسحار ، قال الله تعالی : ( وَالْمُسْتَغْفِرِینَ بِالْأَسْحارِ )(4).
والسَّحَر : الرئه.
[شماره صفحه واقعی : 2993]
ص: 269
وذو سَحَرٍ : اسم ملک من ملوک حِمْیَر ، وهو بریل (1) ذو سحر بن شرحبیل بن الحارث بن مالک بن زید بن سدد بن حمیر الأصغر ، وهو أحد الملوک الثمانیه الذین یسمون المثامنه. قال فیهم الشاعر (2) :
مثامنهُ المُلْکِ من حمیرٍ
أولو الأَمرِ من سَبَإِ الأصغرِ
همُ : ذو خلیلٍ ، وذو ثعلبان
وذو عثکلان وذو سَحَرِ
وذو قصر صرواح ، مع ذی مقارٍ
وذو جَدَنٍ ، ثم ذو حَزْفَرِ
م
[السَّحَمُ] : شجر ، قال النابغه (3) :
إِن العُرَیْمهَ مانعٌ أرماحنا
ما کان من سَحَم بها وصفار
العُرَیمه : رمله لبنی فزاره. والصفار : نبت.
و
[السَّحا] : الخفافیش ، الواحده : سحاه. وسحا کلِّ شیء : قِشْرُه.
و [ فَعَلَه ] بالهاء
ر
[السَّحَره] : جمع : ساحر ، قال الله
[شماره صفحه واقعی : 2994]
ص: 270
تعالی : ( السَّحَرَهُ سُجَّداً )(1).
ن
[السَّحَنه] : لین البشره.
و
[السَّحاه] : الخُفّاش.
وسحاه البیضه ونحوها : قشرتها.
والسَّحاه : الساحه ، یقال : لا أَرَیَنَّک بسَحْسَحی وسَحاتی.
فُعُلٌ ، بضم الفاء والعین
ت
[السُّحُت] : لغه فی السُّحْت ، وهو کل حرام یلزم آکلَه العار. وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو والکسائی ویعقوب لِلسُّحُتِ (2) بالضم فی جمیع القرآن ، وهو رأی عبید.
ق
الزیاده
أَفعل ، بالفتح
م
[الأَسْحَمُ] : الأسود ، قال الأعشی (1) :
رضیعَی لِبانِ ثدی أُمٍّ تقاسما
بأسحمَ داج عوضُ لا تتفرق
یعنی اللیل. وقال النابغه (2) :
عَفَی آیَها نسجُ الجنوبِ مع الصبا
بأسْحَمَ دانٍ مزنُهُ متصوِّبُ
یعنی السحاب الأسود. وقال زهیر (3) :
ویَذْوِدُها (4) عنه بأسحم مِذْوَدِ
یعنی القَرْن.
و [ إِفْعِل ] ، بکسر الهمزه والعین
ل
[الإِسْحِل] : شجر یُستاک به.
[شماره صفحه واقعی : 2996]
ص: 272
قال امرؤ القیس (1) :
وتعطو بِرَخْصٍ غیرِ شَثْنٍ کأنّه
أساریعُ ظبیٍ أو مساویکُ إِسْحِل
أُفعول ، بضم الهمزه
ت
[الأُسْحوت] : رجل أُسْحوت ، بالتاء بنقطتین : أی أکول شروبٌ من السُّحْت ، وهو شده الأکل والشرب.
و [ أُفْعِیلَه ] ، بالهاء والیاء والعین
ی
[الأُسحیّه] : القشره.
أُفْعُلان ، بضم الهمزه والعین
و
[الأُسْحُوان] : رجلٌ أُسحوان : کثیر الأکل والشرب.
و [ إِفْعِلان ] ، بکسر الهمزه والعین
م
[إِسْحِمان] : اسم جبل (2).
إِفعالٌّ ، بکسر الهمزه
وتشدید اللام
ر
[الإِسْحَارُّ] : بقلهٌ یَسْمَنُ علیها المالُ.
[شماره صفحه واقعی : 2997]
ص: 273
قال سیبویه : ولا یُعْلَم علی هذا المثال غیره. قال أبو بکر : ویقال : أَسْحَارٌّ أیضاً ، بفتح الهمزه ، لغه.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ج
[المِسْحَج] : حمارٌ مِسْحَجٌ : یسحج الأرض بحوافره.
ل
[المِسْحَل] : حمار مِسْحل : أی نَهّاق.
والمِسْحَل : اللسان والخطیب.
والمِسْحلان : حَلْقتان علی طرفی شکیم (1) اللجام ، إِحداهما مُدْخله فی الأخری.
ومسْحل : اسم تابعه الأعشی الشاعر من الجن وهو القائل فیه (2) :
دعوت خلیلی مسحلاً ودَعَوا له
جِهِنَّامَ جَدْعاً للهجین المذمَّمِ
والمِسْحَل : مبرد الخشب.
و [ مِفْعَله ] ، بالهاء
ل
مُفْعُلان ، بضم المیم والعین
ل
[مُسْحُلان] : اسم موضع (1).
وشابٌ مُسْحُلان ومسحلانی أیضاً : أی طویل حَسَنْ القوام.
مفعول
ت
[المَسْحُوت] ، بالتاء بنقطتین : الذی لا یشبع ، یقال : رجل مسحوت الجوف ، ومسحوت المعده.
ف
[المَسْحُوف] : رجلٌ مسحوف : أی مسلول.
مِفْعَال
ج
وقوله : لَساحِرٌ(1) فی ( یونس ) ، وفی أول ( هود ) (2) ( الصف ) (3) ( ساحر ) ، ووافقهما ابن کثیر وعاصم علی لَساحِرٌ فی ( یونس ) لا غیر ، وقرأ الباقی سحر وقرأ الباقون هذه الأربعه کلها سحر المصدر.
والساحر أیضاً : العالم ، قال الله تعالی : ( یا أَیُّهَا السَّاحِرُ ادْعُ لَنا رَبَّکَ )(4).
ل
[الساحل] : شاطئ البحر ، قال الله تعالی : ( فَلْیُلْقِهِ الْیَمُ بِالسَّاحِلِ )(5).
و [ فاعله ] ، بالهاء
وی
[الساحیه] : المطره التی تقشر وجه الأرض.
( [ فاعیل ] ، بکسر العین
ن
[ساحین] : اسم نهر بالبصره ، عن الجوهری ، بزیاده الألف والیاء مأخوذ من السَّحْن وهو الدلک ، ویحتمل أن یکون وزنه ( فَعْلینا ) من باب السین
[شماره صفحه واقعی : 3000]
ص: 276
والیاء مأخوذ من ( ساح الماء ) إِذا جری وقد ذکر هناک ) (1).
فعال ، بفتح الفاء
ب
[السحاب] : معروف ، واحدته : سحابه ، بالهاء ، وسمی سحاباً لانسحابه فی الهواء ، قال الله تعالی : ( سَحابٌ ظُلُماتٌ )(2) عن ابن کثیر أنه قرأ بالإِضافه ، والباقون بالتنوین.
و [ فُعال ] ، بضم الفاء
ف
[السُّحاف] : السیل.
ل
[السُّحال] : صوت الحمار الذی یتردد فی صدره.
و [ فُعاله ] ، بالهاء
ل
[السُّحاله] : البراده.
فِعال ، بکسر الفاء
وی
[ سِحاء ] القرطاس (3) : معروف.
والسِّحاء : نبت تأکله النحل فیطیب عسلُها علیه.
[شماره صفحه واقعی : 3001]
ص: 277
فَعُول
ر
[سَحُور] الصائم : ما یأکله فی السَّحَر.
ف
[السَّحوف] ، من الغنم والإِبل : التی لها سَحْفَه ، وهی الشحمه التی علی ظهرها.
ق
[السَّحوق] : النخله الطویله ، والجمیع : السُّحُق. قال امرؤ القیس (1) :
وسالفهٌ کسحوقِ اللُّبا
ن أوقد فیها الغویُّ السُّعُر
فَعِیل
ج
و [ فَعیله ] ، بالهاء
ف
[السَّحیفه] : واحده السحائف ، وهی طرائق الشحم الملتزقه بالجلد.
والسَّحیفه : المَطْرَهُ الشدیده تجرف وجه الأرض.
فَعْلاء ، بفتح الفاء ، ممدود
م
[السَّحْماء] : نبت.
ن
[السَّحْناء] : الهیئه.
فَعْلان ، بفتح الفاء
ب
[سَحْبان] وائل : اسم رجل کان فصیحاً بلیغاً یضرب به المثل فی الفصاحه ، وهو من وائل بن معن بن أعصُر بن قیس عَیْلان (1).
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
بل
[السَّحْبل] : العظیم من الإِبل ونحوها ، قال (2) :
أحب أن أصطاد ضباًّ سَحْبلاً
رَعی الربیعَ والشتاء أرملا
أی لا أنثی له یَسْفَدها فَیُهْزَل.
والسَّحْبل : الوادی الواسع.
[شماره صفحه واقعی : 3003]
ص: 279
والسَّحْبل : السقاء العظیم.
وصحراء سَحْبَل : اسم موضع (1).
فَوْعَل ، بالفتح
ق
[السَّوْحَقُ] ، بالقاف : الطویل.
( فَیْعول ، بالفتح
ن
[سَیْحون] : اسم نهر بالهند. عن الجوهری ، بزیاده الیاء والواو ، وأصله النون ، مأخوذ من السَّحْن ، وهو الدَّلک ؛ ویُحتمل بأن یکون وزنه فَیْعلوناً من باب السین والیاء ، مأخوذ من ( ساح الماء ) : إِذا جری ، وقد ذکر هناک ) (2).
فُعَلْنِیَه ، بضم الفاء وفتح العین
ف
[السُّحَفْنِیَه] : رجلٌ سُحَفْنِیَه : أی محلوق الرأس ، ونونه ویاؤه زائدتان ، لأنه من سَحَفَه : إِذا حلقه.
[شماره صفحه واقعی : 3004]
ص: 280
فَعَل بالفتح ، یَفْعُل بالضم
و
[سَحَوْتُ] القرطاسَ سَحْواً ، وسَحَوْتُ الطین عن الأرض : أی جَرَفْتُه.
وسحوت الشحمَ عن الإِهاب : أی قَشَرْتُه.
فَعَل بالفتح یَفْعِل بالکسر
ل
[سَحَل] : سحیل الحمار : صوته ، وبذلک سُمِّی مِسْحلاً.
ی
[سَحَیْتُ] الطینَ ، وسحوته.
وسَحَیْتُ القِرْطاسَ سَحْیاً : لغهٌ فی سَحَوْتُ.
فَعَل یَفْعَل بالفتح
ب
[سَحَبَ] : السَّحْبُ : الجَرُّ ، قال الله تعالی : ( وَالسَّلاسِلُ یُسْحَبُونَ )(1) وقرأ ابن عباس : وَالسَّلَاسِلُ یَسْحَبُونَ بنصب اللام : أی یسحبون السلاسل.
ت
[سَحَتَ] : السَّحْتُ : الاستئصال.
یقال : سحته الله وأسحته : أی استأصله.
[شماره صفحه واقعی : 3005]
ص: 281
قال الله تعالی : ( فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ )(1) یقال : السحت : لغه أهل الحجاز ، والإِسحات : لغه بنی تمیم ، ویقال : مالٌ مسحوت : أی مستأصل.
ج
[سَحَجَ] الجلدَ : قَشَره.
وبعیرٌ سَحّاج : شدید الوطء ، یسحج الأرضَ : أی یقشرها بأخفافه.
والسَّحْج : من جری الدواب ، ولیس بالشدید.
ر
[سَحَرَ] : سِحْرُ الساحر : إِخراجه الباطل فی صوره الحق ، قال الله تعالی : ( ما جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللهَ سَیُبْطِلُهُ )(2) کلهم قرأ بالوصل فی قوله ( بِهِ السِّحْرُ ) علی الخبر ، غیر أبی عمرو فقرأ بغیر وصل ، علی الاستفهام ، أی : أی شی جئتم به ، علی التحقیر : أی هو السحر. وفی قراءه عبد الله ما جئتم به سحر بحذف الألف واللام.
وقرأ حمزه والکسائی : کید سحر (3) علی المصدر ، وکذلک ( سِحْرانِ تَظاهَرا )(4) ووافقهما عاصم فی الثانی ، والباقون باسم الفاعل فیهما.
والسَّحَار : الکثیر السحر ، قال الله تعالی : ( بِکُلِ سَحَّارٍ عَلِیمٍ )(5)
[شماره صفحه واقعی : 3006]
ص: 282
أجمعوا علی قراءه الذی فی ( الشعراء ) واختلفوا فی الذی فی ( الأعراف ) (1) فقرأ حمزه والکسائی سحّار علی ( فَعّال ) والباقون ساحِرٍ علی ( فاعل ).
وأصل السحر الخدیعه. یقال : سحره : إِذا خدعه.
والمسحور : المعلل ، قال امرؤ القیس (2) :
أرانا موضعین لأمرِ غیبٍ
ونسحر بالطعامِ وبالشراب
والمسحور : الذاهب العقل ، قال النابغه (3) :
فقالت یمین الله أفعل إِننی
رأیتک مسحوراً یمینُکَ فاجره
ط
[سَحَطَ] : السَّحْط : الذبح السریع (4).
ف
[سَحَفَ] الشَّعْرَ : إِذا حَلَقَهُ فلم یُبْقِ منه شیئاً.
وسَحَفَ اللحمَ عن العظم : إِذا أخذه کذلک.
ق
[سَحَقَ] الدواءَ وغیرَه سحقاً : أی دَقَّه.
والسَّحْق : ضربٌ من العَدْوِ لیس بشدید ، فوق المشی ، ودون الحضر ؛ عن الخلیل.
ویقال : سحق البِلی الثوبَ ، وسَحَقَهُ الإِنسانُ : أی أبلاه.
[شماره صفحه واقعی : 3007]
ص: 283
ل
[سَحَلَ] الحدیدَ سحلاً : أی بَرَدَهُ.
وسَحَلَ الحبلَ : إِذا فتله علی طاقٍ واحدٍ ، وحبلٌ مسحولٌ.
وسَحَلَ الشَّیْءَ : إِذا صَقَلَهُ.
وسَحَلَ الدراهمَ : إِذا حَکَّ بَعْضَها علی بعض.
ویقال : سَحَلَهُ دراهمَ : أی نَقَدَهُ.
والسَّحْل : الضرب بالسوط. یقال : سحله مئه سوط.
وسَحَلَهُ بلسانه : أی شتمه.
ویقال : باتت السماء تَسْحَلُنا اللیلَ کُلَّه : أی تمطرنا.
وسَحَلَ السُّورهَ : أی قرأها کُلَّها.
والسَّحْل : القَشْر.
وسحلت الریاحُ الأرضَ : أی قشرت وجهها.
ن
[سَحَنَ] : السَّحْنُ : دَلْکُ الخشبه بشیء.
وی
[ سَحی ] الکتاب یَسْحاه ویَسْحیه ویسحوه (1).
وسَحَی الطینَ عن الأرض : أی جرفه.
فَعُلَ یَفْعُل ، بالضم
ق
[سَحُقَ] : السُّحْق : البُعد ، ومکان سحیق ، وفی الحدیث : « سأل رجل شُرَیْحاً القاضی فقال : أعز الله القاضی ، أین أنت؟ فقال : بینک وبین الحائط ، فقال : إِننی رجلٌ من أهل الشام ، فقال : مکان سحیقٌ ، قال : وتزوجْتُ امرأهً ، قال : بالرفاء والبنین ، قال : وولدت لی غلاماً ، قال : لیهنیک الفارس ، قال : وشرطْتُ لها
[شماره صفحه واقعی : 3008]
ص: 284
داراً ، قال : الشَّرْطُ أملک ، وولّی. فقال : الجواب. قال : حَدِّث المرأه حدیثین ، فإِن أبت فثلاثه ».
الزیاده
الإِفعال
ت
[الإِسحات] : أَسْحَتَه : أی استأصله ، وقرأ حمزه والکسائی ( فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ )(1) وعن عاصم ویعقوب روایتان ، والباقون بفتح الیاء والحاء.
ومالٌ مُسْحَتٌ : أی مُسْتَأْصَل ، قال الفرزدق (2) :
وعضَّ زمانٌ بابن مروانَ لم یدعْ
من المالِ إِلا مُسْحتاً أو مُجلَّفُ
رفعه علی معنی : أو ما هو مجلف.
ویقال : أسحت الرجلُ فی تجارته : إِذا کسب السُّحْتَ.
وأسحتَ مالَهُ : أی أفسده.
ر
[الإِسْحار] : أسحر : أی صار فی السَّحَر ، کما یقال : أصبح ، من الصباح.
ق
وأسحق الثوبُ : إِذا بلی ، قال بعضهم : أسحق الثوب : إِذا سقط عنه زئبرُه (1) وهو جدید.
وی
[الإِسحاء] : أسحی : إِذا کثر عنده الأَسْحیه.
التفعیل
ج
[التَّسحیج] : حمارٌ مُسَحَّج : أی مُعضَّض.
ر
[التسحیر] : سَحَّره : أی عَلَّله.
وسَحَّره : أی خَدَعَهُ. وعلی الوجهین یفسر قول الله تعالی : ( إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ )(2) ، قال لبید (3) :
فإِن تسألینا فیم نحن فإِننا
عصافیر من هذا الأنامِ المُسَحَّرِ
عبیدٌ لحیَّیْ حِمْیَرٍ إِن تملکوا
وتظلمنا عمال کسری وقیصرِ
ونحن وهم مِلکٌ لحمیر عَنْوَهً
وما إِنْ لنا من ساده غیر حمیر
تبابعهٌ سبعون من قبل تُبَّعٍ
تولوا جمیعاً أزهراً بعد أزهر
وقال أبو عبیده فی قوله : ( إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ ) أی إِن له سَحْراً : أی رئه یأکل ویشرب (4).
[شماره صفحه واقعی : 3010]
ص: 286
المفاعَله
ل
[المساحله] : ساحل : إِذا أطلَّ علی الساحل.
ن
[المساحنه] : ساحنه : إِذا خالطه وقاربه.
الافتعال
ر
[الاستحار] : استحر : أی سار وقت السَّحَر.
واستحر الدیک : إِذا صاح فی السَّحَر.
الانفعال
ج
[الانسحاج] : انسحج جلده : أی انقشر.
ق
[الانسحاق] : انسحق الدواءُ : أی طاوع عند السَّحْق.
وانسحق الثوب : إِذا بلی.
ل
[الانسحال] : سحلْتُ الحدیدَ فانسحل.
وانسحل الخطیبُ فی الکلام : إِذا جری فیه.
والمنسحِل : الجاری.
التفعُّل
ب
[التَّسَحُّب] : یقال : تسحَّب فلانٌ علی فلانٍ : أی اجترأ علیه.
[شماره صفحه واقعی : 3011]
ص: 287
ر
[التَّسَحُّر] : تسحَّرَ الصائمُ : أی أکل السَّحور فی السَّحَر.
الافْعِنْلال
فر
[الاسْحِنْفَار] : المُسْحَنفِر : الماضی.
والمُسْحَنْفِر : الممتد ، قال [ القطامی ](1) :
لما وَرَدْنَ نبیاًّ واستتبَّ بنا
مُسْحنفِرٌ کخطوط النسج منسحلِ
النبی ههنا : الطریق.
ک
[الاسحنکاک] : اسْحَنْکَکَ اللیلُ : أی أظلم.
وشَعْرٌ مُسْحَنْککٌ : أی شدید السواد ، والنون زائده.
[شماره صفحه واقعی : 3012]
ص: 288
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ت
[السَّخْت] ، بالتاء بنقطتین : الشدید الصُّلب ، وهو فارسی. یقال : غزلٌ سَخْتٌ
ل
[السَّخْل] : أولاد الشاء.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ف
[السَّخْفه] : یقال : به سَخْفَهٌ من جوع : أی رِقَّهٌ.
ل
[السَّخْله] : الصغیره من أولاد الغنم ، یقال للذکر والأنثی ؛ وفی الحدیث (1) : قال عُمَرُ للمصّدق : عُدَّ علیهم السخله ولو جاء بها الراعی علی ضفه کفه. قال أبو حنیفه وأصحابه والثوری ومالک ومن وافقهم : من ملک نصاباً فی أول الحول ثم استفاد شیئاً من جنس ذلک النصاب فی وسط الحول أو فی آخره وجب علیه إِخراج الزکاه عند تمام الحول عن الجمیع ، وقال الشافعی : لا بد من استئناف الحول للمستفاد إِلا فی النتاج فإِنه یُزَکّی بِحَوْل الأمهات عند المزکّی.
[شماره صفحه واقعی : 3013]
ص: 289
فُعْل ، بضم الفاء
د
[السُّخْدُ] : الماء الغلیظ یخرج مع الولد.
ط
[السُّخْط] : لغهٌ فی السَّخْط.
وبنو سُخْط(1) من أشراف حمیر ، من ولد سُخْط بن زرعه بن الحارث بن ذی نواس بن زرعه بن حسان بن أسعد الکامل ، وهم السُّخْطیون ، لهم بالیمن فضائل لا یبلغها أحد منهم ، وخدیجه السُّخْطیه کانت أکرم أهل عصرها ، تقری کل من وصل سوق بلدها منکث (2) فتأهبت لِقِری سَفْرٍ أُخبرت بهم فأبطؤوا ، فبعثت من ینظرهم فأتی وقد اشتروا طعاماً من السوق فأکلوه ، فأمرت بهدم تلک السوق.
ف
[السُّخْف] : یقال : السُّخْفُ : خفه العقل وغیره. وقال الخلیل : السُّخْفُ فی العقل خاصه.
[شماره صفحه واقعی : 3014]
ص: 290
ن
[السُّخْن] : نقیض البارد.
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ر
[السُّخره] : یقال : رجلٌ سُخْرَهٌ : أی یُسْخَر منه ویُستهزأ به.
ورجلٌ سُخْرَهٌ : یُسَخَّر فی العمل بغیر أجر ولا ثمن. ویقال : هو خادمُه سُخْرهً : أی طائع له متسخر. وهم له سُخْرَهٌ : کذلک. ودابهٌ سُخْرَهٌ.
ن
[سُخْنَهُ] العین : نقیض قُرَّتها.
ومن المنسوب
ر
[السُّخْری] : السُّخْرَه ، وهی الخدمه. یقال : هو سُخْرِیٌ لک ، قال الله تعالی : ( لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیًّا )(1).
والسُّخْرِیُ : الهزء ، قال الله تعالی : ( فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِیًّا حَتَّی أَنْسَوْکُمْ ذِکْرِی وَکُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَکُونَ )(2) قرئ بالضم والکسر ، وکذلک قوله : ( أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِیًّا )(3) فالضم قراءه نافع وحمزه والکسائی ، والکسر قراءه الباقین ؛ ولم یختلفوا فی ضَمِّ قوله فی
[شماره صفحه واقعی : 3015]
ص: 291
( الزخرف ) : ( لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیًّا ) أی خَوَلاً : قال الکسائی : هما لغتان بمعنی واحد ، کقولک : عُصِیّ وعِصِیّ ، والکسر فی هذا أکثر ، لأن الضمه فیه وفی ما شاکله تُسْتَثْقَلُ ؛ وقال أبو عمرو : السُّخْرِیُ ، بالضم : من سُخْرهِ الخدمه ، والسِّخْرِیُ (1) بالکسر ، من الهزء ؛ وقال الخلیل : السُّخری والسُّخریّه بالهاء وبغیرها بمعنیً ، یکونان مصدراً ، ویکونان نعتاً ، کقولک : هم سخریٌ لک ، وسِخْرِیّه ، بالضم والکسر.
فَعَله ، بفتح الفاء والعین
ن
[السَّخَنَه] : یقال : إِنی لأجد سَخَنَهً من الوجع : أی حراره.
و [ فُعَلَه ] ، بضم الفاء
ر
[السُّخَرَه] : رجلٌ سُخَرَه : یسخر من الناس : أی یستهزئ بهم.
الزیاده
مَفْعَلَه ، بالفتح
ر
[المَسْخَره] : ما یُسخر منه.
ط
[المَسْخَطَه] : نقیض المرضاه ؛ وفی الحدیث (2) : « الغِناء مَهْلَلَهٌ للمال ، مَسْخَطَهٌ للرَّبِّ ، مقساه للقلب »
[شماره صفحه واقعی : 3016]
ص: 292
و [ مِفْعَله ] ، بکسر المیم
ن
ولقد جمعْتُ من الصحاب سریهً
خُدْباً لِداتٍ غَیْرَ وَخْشٍ سُخَّلِ
فاعل
ن
[ساخن] : یوم ساخن : أی حار.
فَعَال ، بفتح الفاء
و
[السَّخاء] : الجود.
و [ فُعال ] ، بضم الفاء
م
[السُّخام] : سَواد القِدْر.
وشَعْرٌ سُخام : أی أسود لین حسن ، قال امرؤ القیس (1) :
بوجهٍ واضح الخدی
نِ والفرعِ السُّخام
والسُّخام : اللیِّن. یقال : قطنٌ سُخام ، قال (2) :
کأنه بالصَّحْصَحان الأنجلِ
قُطْنٌ سُخامٌ بأیادی غُزَّلِ
جمع ( یداً ) علی ( أیادی ) اضطراراً.
ویقال : خَمْرٌ سُخام : أی لینهٌ سَلِسَهٌ.
والسُّخام : الریش اللیِّن الذی تحت الریش العظام ، الواحده : سُخامه ، بالهاء.
وسُخام : اسم کلب.
[شماره صفحه واقعی : 3018]
ص: 294
ومن المنسوب
م
[السُّخامیّ] : شَعْرٌ سُخامی : أی أسودُ لَیِّنٌ حَسَنٌ.
و [ فُعَالیّه ] ، بالهاء
م
[السُّخامِیَّه] : الخمر اللینه السلسه ، ویقال : هی التی تضرب إِلی السواد ، قال الأعشی (1) :
سُخامیَّهً حمراءَ تُحْسَبُ عَنْدَما
فِعال ، بکسر الفاء
ب
[السِّخاب] : قلاده تتخذ من قرنفل وسُکّ (2) ومحلب (3) ولیس فیها من اللؤلؤ والجواهر شیء ، وجمعها : سُخُب. ویقال : السِّخاب : الخرز ؛ وفی الحدیث : « حَضَّ النبی علیه السلام علی الصدقه فجعلت المرأه تلقی خرصَها وسِخابَها »
ل
[السِّخال] : جمع : سخله.
فَعول
ن
[السَّخون] : ما یسخَّن من الماء ونحوه.
[شماره صفحه واقعی : 3019]
ص: 295
فعیل
ف
[السَّخیف] : ثوب سخیف : أی رقیق النسج.
ورجل سخیف : أی خفیف العقل ، قال (1) :
وأمُّکَ حینَ تنسب أمُّ صدقٍ
ولکنَّ ابنَها طَبِعٌ سخیف
ن
[السخین] : السّخن ، قال عمرو بن کلثوم یصف الخمر (2) :
مشعشعهً کأن الحُصَّ فیها
إِذا ما الماء خالطها سخینا
أی : حاراً.
ویقال : رجلٌ سخین العین : أی غیر قریر العین.
و
[السَّخی] : الجواد.
و [ فَعیله ] ، بالهاء
م
[السَّخیمه] : الضغینه ، وفی حدیث الأحنف : تهادَوا تذهب الإِحن والسخائم
ن
[السَّخینه] : أرقُّ من العصیده ؛ وکانت السخینه طعام قریش فی الجاهلیه فسمَّتها العرب سخینه ، قال کعب بن مالک (3) :
زعمتْ سَخینهُ أَنْ ستغلِبُ ربَّها
ولَیُغْلَبَنَّ مُغالِبُ الغَلَّابِ
[شماره صفحه واقعی : 3020]
ص: 296
وفی الحدیث : مازح معاویه بن أبی سفیان الأحنف بن قیس التمیمی فما رُئی متمازحان أوقر منهما. قال معاویه للأحنف : ما الشیء الملفَّف فی البِجاد؟ قال : هو السخینه ، یا أمیر المؤمنین، أراد معاویه قول الشاعر (1) :
إِذا ما مات مَیْتٌ من تمیم
فسرَّک أن یعیش فَجِئْ بزادِ
بخبز أو بتمرٍ أو بسمنٍ
أو الشیء الملفف فی البِجاد
تراه یطوف فی الآفاق حرصاً
لیأکل رأس لقمان بن عاد
الشیء الملفف فی البجاد : هو سقاء اللبن.
فَعلاء ، بفتح الفاء ، ممدود
و
[السَّخوْاء] : الأرض السهله اللینه التراب ، والجمیع : السخاوی.
فَعْلان ، بفتح الفاء
ن
[السَّخْنان] : یومٌ سَخْنان : أی حار.
ولیله سخنانه ، بالهاء : أی حاره.
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
بر
[السَّخْبَر] : شجر طَیبُ الرائحه ، واحدته : سخبره ، بالهاء.
[شماره صفحه واقعی : 3021]
ص: 297
وقول حسان (1) :
إِن تغدروا فالغدر منکم شیمهٌ
والغدرُ ینبت فی أصول السَّخْبَرِ
یعنی قوماً تُنبت أرضُهم السَّخْبَر.
تِفْعال ، بکسر التاء
ن
[التِّسْخان] : التساخین : الخِفاف ، واحدها : تسخان.
فُعلول ، بالضم
د
[السُّخْدود] : یقال للرجل الحدید : سُخْدود ، بتکریر الدال.
فِعْلیل ، بالکسر
ت
[السِّخْتیت] ، بالتاء مکررهً : السَّوِیق الذی لا یُلتُّ بإِدام.
والسِّختیت : السَّخْت : وهو الشدید ، قال (2) :
وهی تثیر الساطعَ السِّخْتیتا
یعنی : الغبار الشدید.
فُعاعِیل ، بضم الفاء
ن
[السُّخاخین] : ماء سُخاخین : أی سخن ، وهذا البناء شاذ.
[شماره صفحه واقعی : 3022]
ص: 298
فَعَل بالفتح ، یَفْعُل بالضم
ن
[سَخَن] : السُّخونه : الحراره ، قال لبید (1) :
رَفَّعْتُها طَرَدَ النَّعامِ وفوقَهُ
حتی إِذا سَخَنَتْ وخَفَّ عظامها
أی : عرقت فَخَفَّت.
و
[سخا] : سخاءً : إِذا جاد ، لغهٌ فی یَسْخو.
وسخا القِدْرَ : إِذا فرَّج الجمرَ من تحتها لِتَحْمی.
فَعلَ یَفْعَل ، بالفتح
ر
[سَخَر] : سَخَره فی خدمهٍ : أی استخدمه بغیر أجر.
وسُفُنٌ سَواخر : إِذا أطاعت وطابت لها الریح.
ل
[سَخَل] : السَّخْل : أخذ الشیء مخاتله.
ی
[سخی] : سخیتُ النارَ : إِذا فَرَّجْتُ الرمادَ والجمر عن مَوْقِدِها لتحمی.
فَعِل بالکسر ، یَفْعَل بالفتح
ر
[سَخِر] منه سَخَراً : أی استهزأ به ، قال الله تعالی : ( فَیَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللهُ
[شماره صفحه واقعی : 3023]
ص: 299
مِنْهُمْ )(1) : سُخرهم : استهزاؤهم. وسُخْر اللهِ تعالی : مجازاته لهم علی استهزائهم.
ط
[سَخِط] : السَّخْط : خلاف الرضی. یقال : سَخِط علیه ، فهو ساخط.
ن
[سَخِنَ] : سَخِنَت عینُه سَخْنَه وسخُوناً : أی بکت ، نقیض : قَرَّت ، ورجلٌ سخین العین.
و
[سَخا] : السخا : ظَلَعٌ یکون بالبعیر من ریح تأخذه بین جلده وکتفه : إِذا وثب بحملٍ ثقیل. یقال : بعیرٌ سَخٍ.
وسَخَی الرجل سخاً وسخاءً : ممدود ومقصور : إِذا جاد.
فَعُل یَفْعُل ، بالضم
ف
[سَخُف] : السَّخافه : الرقه. قال الخلیل : السُّخْف : فی العقل خاصه ، والسَّخافه : عامه فی کل شیء. رجل سخیف.
وثوب سخیف : رقیق النسج ، بَیِّن السخافه.
ن
[سَخُنَ] : السُّخونه : الحراره.
و
[سخا] : السَّخاوه : الجود. رجل سخیٌ ، وقوم أسخیاء.
الزیاده
الإِفعال
ط
[الإِسخاط] : أَسْخَطه : أی أغضبه ،
[شماره صفحه واقعی : 3024]
ص: 300
قال الله تعالی : ( اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللهَ )(1).
ن
[الإِسخان] : أَسْخَن الماءَ وغیره.
وأسخن اللهُ عینَه : أی أبکاه ، نقیض : أقرَّ الله عینه.
التفعیل
ر
[التَّسْخیر] : سَخَّره : أی ذلله ، قال الله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی سَخَّرَ لَنا هذا )(2).
ل
[التَّسْخیل] : سَخَّلتِ النخله : إِذا حملت شیْصاً (3).
م
[التَّسْخیم] : سَخَّم الله وجهه : أی سَوَّدَه ، من السُّخام.
ن
[التسخین] : سَخَّنْتُ الماءَ وغیره.
الاستفعال
ر
[الاستسخار] : استسخر : أی استهزأ ، قال الله تعالی : ( وَإِذا رَأَوْا آیَهً یَسْتَسْخِرُونَ )(4).
[شماره صفحه واقعی : 3025]
ص: 301
التَّفَعُّل
ر
[التَّسَخُّر] : تسَخَّره : أی استخدمه بغیر أجر ولا ثمن.
ط
[التسخیط] : تسخَّط عطاءه : إِذا استقلَّه ولم یرضه.
و
[التسخِّی] : یقال : هو یتسخَّی علی أصحابه : أی یجود لهم بمعروفه.
الافعیلال
ت
[الاسْخِیتَات] : اسخاتَ الجرحُ : بالتاء بنقطتین : إِذا ذهب وَرَمُه. عن ابن درید.
[شماره صفحه واقعی : 3026]
ص: 302
فُعْله ، بضم الفاء وسکون العین
ف
[السُّدْفه] : اختلاط الظلمه والضوء معاً مثل وقت صلاه الصبح. قال أبو دؤاد (1)
فلما أضاءت لنا سُدْفَهٌ
ولاح من الصبح خیط أنارا
وقال بعضهم : السدفه : الظلمه ، والسُّدْفَه : الضوء ینطلق علی کل واحد منهما ؛ وهو من الأضداد.
ویقال : سَدْفه ، بفتح السین ، لغتان.
فِعْل ، بکسر الفاء
ر
[السِّدْر] : شجر معروف ، ورقه غسولٌ یُغسل به الرأس ، قال الله تعالی : ( وَشَیْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِیلٍ )(2).
س
[السِّدْس] ، من أظماء الإِبل : أن تحبس عن الماء خمس لیالٍ وأربعه أیام ، وتورد فی الیوم الخامس ، وهو الیوم السادس من الوِرد الأول.
[شماره صفحه واقعی : 3027]
ص: 303
فَعَلٌ ، بالفتح
ف
[السَّدَف] : اختلاط الظلمه والضوء ؛ ویقال : هو من الأضداد.
و
[سَدَی] الثوب : نقیض لُحمته ، الواحده : سداه ، بالهاء.
ی
[السَّدی] : الندی.
والسَّدی : المعروف.
و [ فُعَل ] ، بضم الفاء
ی
[السُّدَی] : المهمل ، یقال : إِبلٌ سُدیً ، قال الله تعالی : ( أَیَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدیً )(1) أی : یُهمل فلا یجازی.
و [ فُعُل ] بضم العین
س
[سُدُس] الشیءِ : معروف ، وقد یخفف.
م
[السُّدُم] : رکیَّهٌ سُدُمٌ : إِذا دفنت ، والجمع : أَسْدام ، قال ذو الرُّمَّه (2) :
[شماره صفحه واقعی : 3028]
ص: 304
وماءٍ کلونِ الغِسْل أَقْوی فبعضه
أواجنُ أَسْدام وبعضٌ مُعَوَّرُ
وردتُ وأردافُ النجومِ کأنها
قنادیلُ فیهن المصابیحُ تُزْهِر
الزیاده
أفعل ، بالفتح
ر
[الأسدر] : الأسدران : المنکِبان. یقال فی المثل لمن لم یقض حاجته : « جاء یضرب أسدریه » (1).
مِفْعَل ، بکسر المیم
ع
[المِسْدَع] : دلیلٌ مسدع : أی هاد.
ورجلٌ مِسْدَع : ماضٍ لوجهه.
فَعَّال ، بفتح الفاء وتشدید العین
ج
[السَّدّاج] : رجلٌ سدّاج ، بالجیم : أی کذاب.
فاعل
ر
[السادر] : الذی لا یبالی ما صنع ، ولا یهتم لشیء.
س
[السادس] فی العدد : معروف ، قال الله تعالی : ( خَمْسَهٌ سادِسُهُمْ کَلْبُهُمْ )(2) ویقال : هو سادس سته.
ن
[السَّادِن] : واحد سَدَنَهِ البیت.
[شماره صفحه واقعی : 3029]
ص: 305
ی
[سادی] القوم : سادسهم ، قال (1) :
إِذا ما عُدَّ أربعهُ فِسَالٌ
فزوجُکَ خامسٌ وأبوک سادی
فُعال ، بضم الفاء ، منسوب
س
[السُّداسی] : ثوبٌ سُداسیّ : طوله ست أذرع.
فِعال ، بالکسر
م
[السِّدام] : جمع : رکیهٍ سدوم ، قال تُبَّع الأکبر (2) :
فَتُبْتَحَثُ الحقوقُ وقد أُمیتت
کما انْبُحِثَ الدَّفِینُ من السِّدامِ
فَعول
س
[السَّدوس] : الطیلسان. ویقال : سُدوس ، بالضم أیضاً.
وسَدوس : من أسماء الرجال.
[شماره صفحه واقعی : 3030]
ص: 306
قال ابن الکلبی : سَدُوْسُ فی شَیْبان بالفتح وفی طیئ بالضم (1).
وسَدوس : قبیله من بکر ، وهو سدوس ابن شیبان بن ذُهل (2).
م
[سَدوم] : اسم قاض کان فی الجاهلیه یضرب المثل بحکمه.
ومنهلٌ سدوم : قد اندفن.
وسَدوم : مدینه من مدائن قوم لوط (3).
فأما فُعول ، بضم الفاء
فهو فی کلامهم قلیل إِلا أن یکون مصدراً مثل : خرج خُروجاً ونحوه أو جمعاً ، مثل عُلوج ، وعُلوم ، ونحو ذلک فهو کثیر.
فَعیل
ر
[السَّدیر] : نهر معروف ، قال المنخَّل الیشکری (4) :
وإِذا سکِرتُ فإِننی
رَبُّ الخورنقِ والسَّدیرِ
وإِذا صحوت فإِننی
رَبُّ الشُّویْهَهِ والبعیرِ
عنی بقوله :رب الخورنق والسدیر: النعمان بن امرئ القیس الملک اللخمی.
س
[السدیس] : السنُّ قبل البازل.
والسدیس : السدس.
[شماره صفحه واقعی : 3031]
ص: 307
وإِزارٌ سدیس وسُداسی : طوله ست أذرع.
ویقال : لا أفعل ذلک سدیس عجیس ، مثل سجیس : أی أبداً.
ف
[السدیف] : شحم السنام ، قال (1) :
تری ودکَ السَّدیفِ علی لحاهم
کلونِ الراءِ لبَّدَه الصَّقیعُ
فَعْلان ، بفتح الفاء
م
فَعَل ، بالفتح ، یَفْعُل ، بالضم
ر
[سَدَر] : حکی بعضهم : سدر الستر مثل سدله : أی أرخاه.
س
[سَدَسَ] القومَ : إِذا أخذ سُدس أموالهم.
ل
[سَدَلَ] : سَدْلُ السِّتْرِ : إِرخاؤه وکذلک الثَّوْب وما شاکله. ویروی أن النبی علیه السلام (1) : « نهی عن السدل فی الصلاه »
قیل : هو أن یجعل الثوب علی الرأس والکتفین ، ثم یرسل أطرافه من جوانبه ، وهو مکروهٌ عند أبی حنیفه ، وقال مالک : لا بأس به.
ن
[سَدَنَ] : السَّدْنُ : السَّتْر.
والسِّدانه : خِدْمه الکعبه وحجْبَتُها.
والسَّدَنه : الحَجَبَه ، وفی حدیث (2) النبی علیه السلام : « ألا إِن کل دمٍ ومال ومأثره کانت فی الجاهلیه فإِنها تحت قدمیَّ هاتین إِلا سِدانه البیت ، وسقایه الحاج »أی إِنه أقرَّهما وأبطل الباقی.
و
[سَدَوَ] : السَّدْو : المضی فی السیر.
وسَدَا الصبیانُ بالجوز : أی لعبوا به.
ویقال : سدا سَدْوَه : أی قَصَدَ قَصْدَه.
[شماره صفحه واقعی : 3033]
ص: 309
فَعَلَ ، بالفتح ، یَفْعِل ، بالکسر
[سَدَسَ] : سَدَست القوم : إِذا کنت سادسهم.
فَعَل یَفْعَل ، بالفتح
ح
[سَدَح] : السَّدْح ، بالحاء : بَسْط الشیءِ علی الأرضِ. قال أبو النجم (1) :
مُشَدَّخ الهامه أو مسدوحَا
یعنی قتیلاً.
والسَّدْحُ : الصَّرْع ، یقال : سدحه : إِذا صرعه ، قال (2) :
بین الأراکِ وبین النخلِ تَسْدَحُهم
زرقُ الأسنهِ فی أطرافها شَبَمُ
ورواه المفضَّل الضبی : نشدخهم بالشین والخاء معجمتین ، وهو تصحیف. وکان المفضلُ ینقم منه التصحیف فی روایته (3).
فَعِل ، بالکسر ، یَفْعَل ، بالفتح
ر
[سَدِر] البعیرُ : إِذا تحیر من شده الحر فی الهاجره.
والسَّدَر : الحیره. والسادر : المتحیر.
ک
[سَدِکَ] به : إِذا لزمه.
[شماره صفحه واقعی : 3034]
ص: 310
ورجلٌ سَدِکٌ : خفیف العمل بیدیه. یقال : إِنه لَسِدِکٌ بالرمح : أی رفیقٌ به ، سریع.
م
[سَدِمَ] : السَّدَم : الحزن ، یقال : نَدِم فلانٌ حتی سَدِم.
ویقال : السَّدَم : الهمُّ مع ندمٍ. ورجلٌ سادمٌ : نادمٌ.
وقد یسمی بعض المرض سَدَماً(1).
یقال : رجلٌ سَدِمٌ وبعیرٌ سَدمٌ : أی هائج ، قال الولید بن عقبه (2) :
قطعتَ الدهرَ کالسَّدِم المعنَّی
تُهدِّرُ فی دمشقَ فما تَریمُ
ی
[سَدِی] : سَدِیَتِ اللیلهُ : إِذا کثر نداها. ولیله سَدِیَهٌ ویومٌ سَدٍ ، قال العبدی فی ناقه (3) :
کأنها أسفَعُ ذو جُدَهٍ
یمسده القَفْرُ ولیلٌ سَدِی
یمسده : یطویه. شبهها بثور وحشی طواه القفر والبقل الذی أصابه سدی اللیل فأغناه عن الماء.
وسَدِیَ البُسْرُ : إِذا استرخت تفاریقه. وبُسْرٌ سَدٍ.
[شماره صفحه واقعی : 3035]
ص: 311
الزیاده
الإِفعال
س
[الإِسداس] : أسدس البعیرُ : إِذا ألقی سدیْسَهُ.
وأسدس الرجلُ : إِذا وردت إِبلُه سِدْساً.
وأسدس القومُ : أی صاروا سته.
ف
[الإِسداف] : أسدفَ القِناعَ : أی أرسله.
وأسدف اللیلُ : أی أظلم.
وأسدف الفجرُ : أی أضاء ، بلغه هَوازن. ویقال : هو من الأضداد.
وأسدف القومُ : دخلوا فی السُّدْفَه.
ویقولون : أَسْدِفوا لنا : أی أَصْبِحوا المصباح.
ی
[الإِسداء] : أسدی النخلُ : إِذا استرخت تفاریقُ بُسْرِه.
وأسدی فلانٌ إِلی فلانٍ معروفاً : أی صنعه.
وأسدی الإِبلَ : أی أهملها.
التفعیل
س
[التسدیس] : حبلٌ مُسَدَّسٌ : من ستِّ قویً.
والتسدیس فی علم النجوم : أن ینظر البرج إِلی البرجِ الثالثِ منه قدامه وإِلی البرج الثالث خلفه ، وهو نظر مودهٍ وموافقه. وهو من السعود ، وما کان فی البرجین من الکواکب فحکمه حُکْمُها.
[شماره صفحه واقعی : 3036]
ص: 312
و
[التَّسْدِیَهُ] : سَدَّی الثوبَ ، من السَّدا.
الانفعال
ح
[الانسداح] : انسدح : أی استلقی علی الأرض.
ر
[الانسدار] : انسدر یعدو : إِذا أسرع.
قال بعضهم : وانسدر السَّتْرُ : أی انسدل.
ل
[الانسدال] : انسدل السترُ : أی استرخی.
التفعُّل
ج
[شماره صفحه واقعی : 3038]
ص: 314
الزیاده
فَوْعَل ، بفتح الفاء والعین
ق
[السَّوْذَق] (1) ، بالقاف : الصَّقْرُ.
فَوْعَلِیْل ، بالفتح
نق
[ السَّوْذَنِیق ] (2) : الصَّقْر ؛ وکذلک السَّوْذانقِ.
[شماره صفحه واقعی : 3039]
ص: 315
[شماره صفحه واقعی : 3040]
ص: 316
فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّرْب] : الإِبل ، وما رعی من المال ، والجمیع : سروب. عن أبی عمرو.
ویقال : اذهب فلا أنْدَهُ سَرْبَک : أی لا أردُّ إِبلک ، تذهب حیث شاءت.
ویقال فی الطلاق : اذهبی فلا أنْدَه سَرْبَکِ.
والسَّرْب : الطریق. یقال : خَلِّ له سَرْبَه.
ج
[السَّرْج] : واحد السروج.
ح
[السَّرْح] : شجرٌ ینبت فی السهل ، واحدته : سَرْحَهٌ ، بالهاء.
والسَّرْح : المال السائمُ یَسْرح إِلی المرعی ویروح ، والجمیع : سُروح.
د
[السَّرْع] : القضیب من قضبان الکرم ، والجمیع : السروع.
و
والسَّرْو : محله حمیر بین نجدٍ وتهامه (1).
والسَّرْوَ : شجر ، واحدته : سروه ، بالهاء ، وهو حار فی الدرجه الأولی ، یابس فی الثانیه ، یستعمل ورقه وثمره ، یجفف القروح الرطبه ، ویسرع بُرأها ، وإِذا شرب مع المُرِّ أدرَّ البولُ ، ونفع من وجع المثانه ، وإِذا دُقَّ ورقُه وخُلط بخلٍّ ، وطلی به الشَّعْر سَوَّدَه.
و [ فُعْل ] ، بضم الفاء
م
[السُّرْم] : مَخْرَجُ الرَّوْث.
و [ فُعْلَه ] ، بالهاء
ب
[السُّرْبَه] : جماعه الطیر والظِّباء والخیل ونحوها ، والجمیع : سُرْبٌ.
ویقال : فلانْ بَعید السُّرْبه : أی بعید المذهب.
ع
[السُّرعه] : نقیض البطء.
ف
[السُّرْفَه] : دویبه تثقب الشجر وتتخذ فیه لها بیتاً. یقال : « أَصْنَعُ من سُرْفَه » (2)
و
[السُّرْوَه] : لغهٌ فی السِّرْوه ، وهی النَّصْلُ المُدَوَّرُ.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
ب
[السِّرْب] : القَطِیعُ من البقر والظباء
[شماره صفحه واقعی : 3042]
ص: 318
والشاء وغیر ذلک.
ویقال : فلانٌ أمِنٌ فی سِرْبِه : أی فی نفسه. وقیل : معناه : فی قومه.
ویقال : فلانٌ واسع السِّرْب : أی واسع الصدر ، قلیل الغضب.
ع
[السِّرْع] : لغهٌ فی السَّرْع ، وهو القضیب من الکرم.
و [ فِعْله ] ، بالهاء
و
[السِّرْوَه] : نصلٌ مدوَّر لیس له عَرْضٌ ، وجمعها : سُریً ، قال یصف الکبر (1) :
وقد رمی بسُراه الیوم معتمداً
فی المنکبین وفی الساقین والرقبه
والسِّرْوَه : الجراد أول ما یکون.
ی
[السِّرْیَه] : لغهٌ فی السِّرْوَه.
فَعَلٌ ، بالفتح
ب
[السَّرَب] : البیت تحت الأرض ، قال الله تعالی : ( فِی الْبَحْرِ سَرَباً )(2) أی مَسْلَکاً.
والسَّرَب : الماء الذی یسیل من القِرْبه.
ف
[السَّرَف] : مجاوزه الحد.
ق
[السَّرَق] : جمع : سَرَقه ، وهی شقهٌ من الحریر ؛ ویقال : إِن أصله بالفارسیه سَرَه ، قال :
[شماره صفحه واقعی : 3043]
ص: 319
کأنّ دجاجهُ رُقطاً ورُقشاً
بناتُ الرومِ فی سَرَقِ الحریر (1)
وفی الحدیث (2) : سئل ابن عمر عن السَّلَم فی السَّرق فقال : لا بأس.
و [ فَعَلَه ] ، بالهاء
ق
[السَّرَقَه] : الشقه من الحریر.
و
[سَراه] کل شیء ظهره ، والجمع : سَرَوات ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « لیس للنساء سروات الطریق » : أی لیس لهن أن یتوسَّطْنَ الطریق لکن یمشین فی الجوانب.
والسَّراه : ما بین نجدٍ وتهامه.
وسَراه النهار : ارتفاعه ، ویقال : هی وسطه.
والسَّراه : جمع سَرِیّ ، وهو الفاضل.
فَعِلٌ ، بکسر العین
ق
[السَّرِقُ] : السَّرِقه.
و [ فَعِلَه ] ، بالهاء
ف
[السَّرِفَه] : أرضٌ سَرِفَه : فیها السِّرفْه ، وهی دویبه.
[شماره صفحه واقعی : 3044]
ص: 320
ق
[السَّرِقَهُ] : الاسم من سَرَقَ یَسْرِق.
فُعُلٌ ، بضم الفاء والعین
ج
[السُّرُج] : جمع : سراج ، وقرئ : وَجَعَلَ فِیهَا سُرُجاً(1).
ح
[السُّرُح] : الناقه السریعه المنسرحه.
الزیاده
أُفْعُل ، بالضم
ب
[الأُسْرُبُ] : الرصاص الأسود ، فارسی معرب ، وهو الأرزیز أیضا ، والأُسْرُف ، بالفاء أیضاً ) (2).
أُفْعول ، بضم الهمزه
ع
[الأُسْروع] : دویبه تکون فی الرمل والبقل ، تشبَّه بها الأنامل الناعمه ، ویقال : یَسْروْع ، بالیاء مفتوحه ومضمومه أیضاً ، والجمیع : أساریع ویساریع ، قال امرؤ القیس (3) :
وتعطو برخصٍ غیر شَثْن کأنه
أساریعُ ظبی أو مساویک إِسحل
ظبی : اسم کثیب.
والأُسروع : واحد أساریع القوس ، وهی خطوط إِلی طرفیها.
[شماره صفحه واقعی : 3045]
ص: 321
والأسروع : واحد الأساریع ، وهی الطرائق.
مَفْعَل ، بالفتح
ح
[المَسْرَح] : مرعی السَّرْح من المال.
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ب
[المَسْرَبَه] : مرعی الظباء وغیرها ، والجمیع : مسارب.
والمَسْربه : کالصُّفَّه تکون بین یدی الغرفه.
ج
[المَسْرَجَه] : التی فیها الفتیله.
و [ مَفْعُله ] ، بضم العین
ب
ومسارب الدواب : مراق بطونها.
والمَسْرُبه : لغه فی المَسْرَبه ، وهی الصُّفَّه.
مِفْعَل ، بکسر المیم
د
[المِسْرَد] : المثْقَب ، ویقال : هو الإِشفَی.
مَفْعول
ح
[مسروح] ، بالحاء : من أسماء الرجال.
ق
[مسروق] : من أسماء الرجال.
و [ مَفْعوله ] ، بالهاء
د
[المسروده] : الدرع المثقوبه.
مُنْفَعِل ، بکسر العین
ح
[المُنْسَرِح] : الخارج من ثیابه.
والمنسرح (1) : حدٌّ من حدود الشِّعر ، مُسَدَّسٌ من جزأین سباعیین ، ثالثهما هو الأول منهما ، ( مستفعلن مفعولات مستفعلن ) وهو ثلاثه أنواع ، له ثلاثه أعاریض ، وثلاثه أضرب.
النوع الأول : التامه والمطوی کقوله :
سعد بن زیدٍ عند القِری لَؤُموا
والحنظلیون الغرُّ قَدْ کَرُموا
الثانی : المنهوک الموقوف الممنوع من الطی ، کقوله :
صبراً بنی عبد الدار
[شماره صفحه واقعی : 3047]
ص: 323
الثالث : المنهوک المکشوف الممنوع من الطی ، کقول أم سعد بن معاذ تبکیه :
ویل أُمِّ سعدٍ سَعْداً
فَعَّال ، بفتح الفاء
وتشدید العین
ج
[السَّرَّاج] : الذی یعمل السروج.
د
[السَّرَّاد] : الذی یعمل السَّرْد (1).
فُعَّیْل ، بضم الفاء
وفتح العین مشدده
ط
[السُّرَّیْط] : الذی یسترط کل شیء : أی یبتلعه ویقال أیضاً : سِرَّوْط ، بکسر السین وفتح الراء ، علی ( فِعَّوْلَ ) لغهٌ فیه.
فُعَّیْلَی ، بزیاده ألف
ط
[السُّرَّیْطَی] : یقال : الأخذ سُرَّیْطی ، والقضاءُ ضُرَّیطی : أی إِن الإِنسان إِذا أخذ الشیءَ استرطه ، وإِذا طولب بالقضاء ضرط : أی عسر علیه. وقیل : إِنه یضرِّطُ بصاحبه : أی یمتنع علیه من القضاء.
فاعل
ح
[السارح] : یقال : السارح : القوم لهم سرحٌ من المال.
[شماره صفحه واقعی : 3048]
ص: 324
ق
[السارق] : اللص.
و [ فاعله ] ، بالهاء
ح
[السارحه] : یقال : ما له سارحه ولا رائحه : أی شیء.
وی
[السَّارِیَه] : الأسطوانه.
[السَّارِیَه] : السحابه تأتی باللیل ، لأنها تسری.
فَعال ، بفتح الفاء
ب
[السَّراب] : الذی یکون نصف النهار لازقاً بالأرض یُری کأنه ماء ، قال الله تعالی : ( أَعْمالُهُمْ کَسَرابٍ بِقِیعَهٍ )(1) أی : باطله لا تنفعهم ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : « إِن السراب : باطل من القول ».
ح
[السَّراح] : الاسم من التسریح ، قال الله تعالی : ( وَسَرِّحُوهُنَ سَراحاً جَمِیلاً )(2).
ی
[السَّراء] : شجرٌ تتخذ منه القِسِیُّ ، قال :
بَرْیَ القِسیِّ من السَّرَاء الذابل
[شماره صفحه واقعی : 3049]
ص: 325
و [ فَعاله ] ، بالهاء
و
[السّراوه] : [ السَّرْوُ ](1).
فُعَال ، بالضم
ط
[السُّراط] : یقال : السُّراط : السیف القاطع.
و [ فُعاله ] ، بالهاء
ق
[سُراقه] ، بالقاف : من أسماء الرجال.
فِعَال ، بالکسر
ج
[السِّراج] : معروف ، وجمعه : سُرُج. والشمس سراج النهار ، قال الله تعالی : ( وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً )(2) وقرأ حمزه والکسائی سُرُجاً وَقَمَراً مُنِیراً (3) بالجمع ، والباقون بالواحده.
د
[السِّراد] : الإِشفی (4).
ط
[السِّراط] : الطریق الواضح وجمعه : سُرط وأسرطه ، وقرأ ابن کثیر ویعقوب
[شماره صفحه واقعی : 3050]
ص: 326
فی روایه عنهما اهدنا السِّراط المستقیم (1) بالسین وهی قراءه ابن عباس وکذلک فی جمیع القرآن والباقون بالصاد.
و [ فِعاله ] ، بالهاء
ج
[السِّراجه] : حِرفه السَّرَّاج.
فَعُول
ج
[سَروج] : اسم بلد والنسبه إِلیه سروجی (2).
فَعِیل
ح
[السَّریح] : أمر سریح ، بالحاء : أی سهل.
س
[السَّریس] : یقال : إِن السَّرِیس : العِنِّین الذی لا یأتی النساء. والسین مکرره.
ع
[السَّریع] : خلاف البطیء.
والسریع (3) : حد من حدود الشعر مسدس من جزأین سباعیین ، الأول منهما مکرر « مستفعلن مستفعلن مفعولات » وهو سبعه أنواع له أربع أعاریض وسبعه أضرب.
النوع الأول : المطویه المکشوفه والمطوی الموقوف کقوله :
[شماره صفحه واقعی : 3051]
ص: 327
الحبُّ حلو طیبٌ طعْمه
طوراً وطوراً فیه سم مدوف
والثانی : المطویان المکشوفان کقوله :
دار لسلمی قد عفا رسمها
واستعجمت عن منطق السائل
الثالث : المطویه المکشوفه والأصلم کقوله :
هاجت علیّ الشوقَ قُمْریهٌ
ناحت فأبکتْ کُلَّ مشتاقِ
الرابع : المخبولان المکشوفان کقوله :
هذا فؤادی قد ذهبت به
فارفق بما أبقیت من بدنی
الخامس : المخبوله المکشوفه والأصلم کقوله :
یا هل أریک الظّعنَ باکرهً
کالنخل بالبطحاء من ملهم
السادس : المشطور الموقوف کقوله :
الحمد لله العظیم المنان
السابع : المشطور المکشوف کقوله :
یا صاحبی رحلی أقلّا عذلی
و
و [ فَعِیله ] ، بالهاء
ب
[السَّریبه] : القطعه من الأرض المنقاده علی هیئه واحده.
ح
[السریحه] ، بالحاء : واحده السرائح ، وهی کل قطعه من خرقه ممزقه.
والسریحه : الطریقه من الدم السائل المستطیل ونحو ذلک ، قال (1) :
بِلِیْتَیْه سرائحٌ کالعصیم
والسَّرِیحه : سیر یُشد به النعل.
ی
[السَّریه] : واحده السرایا ، یقال : خیر السرایا أربع مئه رجل. واشتقاقها من : سری باللیل لأنهم کانوا یُخفون الخروج إِلی العدو فیخرجون باللیل. وهی فعیله بمعنی فاعله.
فَعْلان ، بفتح الفاء
ع
[السَّرعان] : یقال : سَرعانَ ما صنعتَ ، ولسرعانَ ذا ، بفتح النون : أی ما أسرع ، قال بشر بن أبی خازم (2) :
أتخطب فیهم بعد قتل رجالهم
لسرعان هذا والدماءُ تصبَّبُ
[شماره صفحه واقعی : 3053]
ص: 329
و [ فُعْلان ] ، بضم الفاء
ع
[السُّرْعَان] : یقال : سُرعانَ ما صنعت : لغه فی سَرعان.
و [ فِعلان ] ، بکسر الفاء
ح
[السِّرْحَان] : الذئب ، وفی المثل (1) : « سقط العَشَاءُ به علی سِرْحان ». وأصله أن إِنساناً خرج یطلب العَشاء فسقط علی ذئب فأکله.
والسِّرحان : الأسد بلغه هذیل.
ویُسمی الفجر الأول ذنب السِّرحان لاستطالته.
وسِرحان : من أسماء الرجال.
ع
[السِّرعان] : یقال : سِرعان ما صنعت : لغه فی سَرعان ما صنعت.
و [ فَعَلان ] ، بفتح الفاء والعین
ط
[السَّرَطَان] : أحد البروج الأثنی عشر ، وهو بیت القمر.
والسَّرَطان : ضرب من حیوان الماء.
والسَّرَطان : داء یأخذ فی رسغ الدابه فَیُیَبِّسُه.
ع
[سَرَعَانُ] الناس : أوائلهم ، یقال : جاء فی سَرَعان الناس.
[شماره صفحه واقعی : 3054]
ص: 330
الرُّباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
هب
[السَّرْهَبُ] : السلهب ، وهو الطویل.
بخ
[ السَّرْبَخُ ] ، بالخاء معجمه : الأرض الواسعه التی لا یُهْتَدی فیها ، قال (1) :
ویهدی ضلالَ القومِ فی کل سربخ
متین القوی فی القوم لیس بزمَّل
مد
[السَّرْمَدُ] : الدائم ، قال الله تعالی : ( إِنْ جَعَلَ اللهُ عَلَیْکُمُ اللَّیْلَ سَرْمَداً إِلی یَوْمِ الْقِیامَهِ )(2).
مط
[السَّرْمَطُ] : الطویل ، ویقال هو الواسع الحلق. والمیم زائده.
مق
[ السَّرْمَقُ ] ، بالقاف : نبت.
طم
[السَّرْطم] : الطویل.
[شماره صفحه واقعی : 3055]
ص: 331
و [ فُعْلَل ] ، بضم الفاء
د
مق
[السُّرْمُق] : لغه فی السَّرْمَق ، وهو نبت.
فُعْلول ، بالضم
حب
[ السُّرْحوب ] ، بالحاء : الطویل ، یقال : فرس سُرحوب ، قال (1) :
قد أشهد الغاره الشعواء تحملنی
جرداءُ مَعْروفَهُ اللحیین سُرْحُوبُ
عف
[السُّرعوف] : الناعم الخفیف.
و [ فُعلوله ] ، بالهاء
ج
[السُّرْجوجه] ، بالجیم مکرره : الطبیعه.
عف
[السُّرْعُوفه] : المرأه الناعمه الطویله.
والسُّرْعوفه : الجراده.
فِعلال ، بکسر الفاء
دب
[السِّرْداب] : معروف.
دح
[ السِّرداح ] ، بالحاء : الطویل.
والسِّرداح : المکان اللین یُنبت النَّجَمَهَ والنصیّ (2). عن الأصمعی.
والسِّرداح : الناقه العظیمه الکریمه.
[شماره صفحه واقعی : 3057]
ص: 333
بل
[السِّربال] : القمیص. وجمعه : سرابیل ، قال الله تعالی : ( سَرابِیلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ )(1) قال حسان (2) :
متسربل سربالَ أشعثَ أغبر
والسِّربال : الدرع.
فِعْیَال ، بالکسر
ح
[السِّرْیاح] ، بالحاء : الطویل.
والسِّریاح : الناقه الکریمه.
وأم سریاح : من أسماء النساء.
فُعالِل ، بضم الفاء
دق
[السُّرَادق] : البناء المحیط.
وقیل : السُّرادق : الغبار.
وقیل : السُّرادق : الدخان واللهب ، قال الله تعالی : ( أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها )(3).
یقال : إِن السُّرادق فارسی معرب.
وأصله سُرادر.
الملحق بالخماسی
فعَلْعَل ، بالفتح
ع
والسَّرَعْرع : السریع ، قال العجاج (1) :
من بعد ما کان فتی سَرعرعا
فَعَوْلَل ، بالفتح
مط
[السَّرَوْمَطُ] : الطویل.
ویقال : هو الواسع الحلق الذی یسترط کل شیء : أی یبتلعه. والمیم زائده.
فَعَنْلَی ، بالفتح
د
[السَّرَنْدَی] : الشدید.
فِعَلعال ، بکسر الفاء
ط
[السِّرطْرَاط] : الفالوذ (2) ، وفی الحدیث قالت أمه لابنتَیْ ملکٍ من ملوک حمیر : ما تشتهیان ، قالتا مستهزئتین بها : شهوتنا سِرْطرَاط ، فظنت قولهما حقاً فأتتهما بفالوذ قد انتهت فی جودته. فعجبتا من شأنها وضحکتا حتی ماتتا
[شماره صفحه واقعی : 3059]
ص: 335
فَعَلَ ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ب
[سَرَب] : السُّروب : الذهاب فی الأرض ، سَرَب فهو سارب ، قال الله تعالی : ( وَسارِبٌ بِالنَّهارِ )(1) ، قال قیس بن الخطیم (2) :
إِنی سَرَبْت وکنْتُ غیرَ سروب
وُتقرِّبُ الأحلامُ غیرَ قریب
د
[سَرَدَ] الحدیث : إِذا أحسن روایته.
وسَرَدَ الصومَ : أی تابعه.
والسَّرْد : الخرْز.
ف
[سَرَف] : سَرَفتِ السُّرْفه الشجره : إِذا ثقبتها سَرْفاً فهی مسروفه.
و
[سرا] عنه الثوبَ وغیره سرواً : أی کشفه.
وسُرِیَ عنه الغضبُ : إِذا کُشف.
وسَرَا الرجلُ : أی صار سریّاً. لغه فی سَرَوَ قال (3) :
وتری السَّریِ من الرجال بنفسه
وابن السَّریِ إِذا سرا أسراهما
[شماره صفحه واقعی : 3060]
ص: 336
فَعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ق
[سَرَق] منه شیئاً وسَرَقَهُ شیئاً سرْقاً ، قال الله تعالی : ( إِنْ یَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ )(1) ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام فی السارق « إِذا سَرَق فاقطعوا یده ثم إِن سرق فاقطعوا رجله »یعنی یده الیمنی ثم رجله الیسری.
ی
[سری] : السُّری : سیر اللیل ، قال عبد الله بن رواحه الأنصاری (3) :
عند الصباح یحمَد القوم السُّری
وتنجلی عنهم غَیابات الکری
وقول الله تعالی : ( وَاللَّیْلِ إِذا یَسْرِ )(4) قال عبد الله بن الزبیر : أی یتبع بعضه بعضاً. وقیل : معنی یسری : أی یقبل بعد إِدبار النهار. وقیل : معنی یسری : أی یُسْری فیه کقوله تعالی : ( بَلْ مَکْرُ اللَّیْلِ وَالنَّهارِ )(5).
واختلف القراء فی « یسری » فقرأ ابن کثیر ویعقوب بإِثبات الیاء علی الأصل. وقرأ نافع وأبو عمرو والکسائی فی روایه عنه بإِثباتها فی الوصل دون الوقف ، وهو اختیار أبی حاتم. وقرأ الباقون بحذفها فی الحالین ، وکذلک عن الکسائی وهو رأی أبی عبید. أما الحذف فلموافقه رؤوس الآی واتّباع المصحف لأنه مکتوب بغیر یاء ، ولخفته ودلاله الکسره
[شماره صفحه واقعی : 3061]
ص: 337
علی الیاء ، وجاز ذلک لأن کلّ ما وُقف علیه زال إِعرابه. وقال الأخفش : حذفت الیاء علی غیر قیاس ، وکان الأصل ألّا تحذف لأن هذا فعل والحذف فی الأسماء دون الأفعال.
وکل ما طرق باللیل فهو سارٍ.
ویقال : سری عرق الشجره فی الأرض سریاً : أی ذهب.
وسریت عنه الثوب : لغه فی سروت.
فَعَل ، یَفْعَل ، بالفتح
ح
[سَرَحَ] : سَرَحت الماشیه فی المرعی وسرحْتها أنا ، یتعدی ولا یتعدی ، قال الله تعالی ( حِینَ تُرِیحُونَ وَحِینَ تَسْرَحُونَ )(1).
ع
[سَرَع] الکرمُ سروعاً : إِذا امتدت سُروعُه وهی قضبانه.
همزه
[سَرَأَ] : سرأتِ الجرادهُ ، مهموز : أی باضت.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
ب
[سَرِبَ] الماءُ من المزاده سرباً : إِذا سال.
وسَرِبت المزادهُ : إِذا سال ماؤها الذی یصب فیها لتنتفخ سیور الخَرْزِ.
ط
[سَرِطَ] : سَرْطُ الشیءِ : ابتلاعه.
ف
[سَرِف] : یقال : أتیتکم فسَرِفْتکم : أی أخطأتکم.
[شماره صفحه واقعی : 3062]
ص: 338
وفی حدیث عائشه (1) : إِن لِلَّحم سَرَفاً کسرف الخمر. قیل : معناه : إِن إِدمانه خطأ فی النفقه. وقیل : السرف هاهنا الضراوه.
والسَّرَف : الجهل ، ورجل سَرِف : جاهل مخطئ للصواب.
ورجل سَرِفُ الفؤاد : أی غافل الفؤاد ، قال طرفه (2) :
إِن امرأ سرف الفؤاد یری
عسلاً بماءِ سحابهٍ شتمی
ی
[سَری] : لغه فی سَرُو إِذا صار سرِیّاً.
فعُل یفعُل ، بالضم
ع
[سَرُع] : السَّراعه والسَّرَعُ : السُّرعه ، والنعت : سریع ، قال الشاعر (3) :
فینا أناه وبعضُ القوم یحسَبنا
أنَّا بِطاء وفی إِبطائنا سَرَع
و
[سَرُو] : السَّراوه والسّرو : السخاوه والمروءه. ورجل سری.
الزیاده
الإِفعال
ج
[الإِسْرَاج] : أسرج الفرس : إِذا شد علیه السَّرجَ.
وأسرجَ السِّراج : أی أضاءه.
[شماره صفحه واقعی : 3063]
ص: 339
ع
[الإِسراع] : أسرعَ فی السیر. وأصله أسرع السیرَ کما یقال : أفصح : أی أفصح القولَ.
ف
[الإِسراف] : تجاوز الحد ، قال الله تعالی : ( فَلا یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِ )(1) : أی لا یقتل بغیر حق. قرأ حمزه والکسائی بالتاء منقوطه من فوق علی تأنیث السلطان ، والباقون بالیاء.
ویقال : أسرف فی النفقه : إِذا لم یقتصد ، قال الله تعالی : ( إِذا أَنْفَقُوا لَمْ یُسْرِفُوا )(2).
ی
[الإِسراء] : أسری وسری بمعنیً : إِذا سار لیلاً. فبالهمزه لغه أهل الحجاز ، قال الله تعالی : ( سُبْحانَ الَّذِی أَسْری بِعَبْدِهِ لَیْلاً )(3). وقال لبید (4) :
إِذا المرء أسری لیله ظَنَّ أنه
قضی عملاً والمرء ما عاش عامل
وقرئ قوله تعالی : ( فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ )(5) وقوله : ( أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی )(6) بالقطع والوصل ، فالوصل
[شماره صفحه واقعی : 3064]
ص: 340
رأی نافع وابن کثیر والقطع رأی الباقین. قال حسان (1) فجمع بین اللغتین :
إِن النضیره ربه الخدر
أسرت إِلیک ولم تکن تسری
وقال بعضهم : أسری ، بالهمز : إِذا سار من أول اللیل. وسری : إِذا سار فی آخره.
همزه
[الإِسْراء] : أسرأتِ الجرادهُ ، مهموز : إِذا حان لها أن تبیض.
التفعیل
ب
[التَّسْریب] : سَرَّب القِربه : إِذا جعل فیها ماءً لتنسدَّ کُتَبُ الخرز.
وسَرَّب الخیلَ : إِذا جعلها سِرْباً.
وسَرَّب الحافرُ : إِذا حفر فأخذ فی جوانب حفرته من السَّرَب.
ج
[التَّسْریج] : سَرَّج الله تعالی وجهه وبهَّجه : أی حسنه ، قال (2) :
وفاحماً ومَرْسِناً مُسَرَّجَا
وقد یقال : سَرَجه اللهُ تعالی بالتخفیف أیضاً.
ح
[التَّسْریح] : سَرَّح المرأه : أی طلَّقها ، قال الله تعالی : ( أَوْ تَسْرِیحٌ بِإِحْسانٍ )(3).
وسَرَّحه : أی أرسله.
وسَرَّح الأمرَ : أی سَهَّله.
[شماره صفحه واقعی : 3065]
ص: 341
وسَرَّح الشَّعْرَ : أی خلّص بعضه من بعض.
د
[التَّسْرید] : دِرع مُسرَّده : أی مسروده.
ق
[التسریق] : سَرَّقه : أی نسبه إِلی السرقه ، وقرأ ابن عباس إِنَّ ابْنَکَ سُرِّقَ (1).
المفاعله
ع
[المسارعه] : سارع فی الأمر : أی أسرع ، قال الله تعالی : ( وَیُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ )(2).
قال أبو إِسحاق : سارع : أبلغُ من أسرع وسارع إِلی الشیء : أی بادر ، قال الله تعالی : ( وَسارِعُوا إِلی مَغْفِرَهٍ مِنْ رَبِّکُمْ وَجَنَّهٍ عَرْضُهَا السَّماواتُ )(3) قرأ نافع وابن عامر بحذف الواو. وأثبتها الباقون.
ق
[المسارقه] : یقال : سارقه النظرَ : إِذا نظره فی استخفاء.
الافتعال
ط
[الاستراط] : استرط الشیءَ : أی ابتلعه ، یقال فی المثل (4) : « لا تکن حُلواً فتسترط ولا مُرّاً فَتُعْقَی ».
[شماره صفحه واقعی : 3066]
ص: 342
ق
[الاستراق] : استرق السمعَ : إِذا تسمع مستخفیاً ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ )(1).
الانفعال
ب
[الانسراب] : انسرب الوحش فی سَرَبِه : أی دخل فیه.
ح
[الانسراح] : ناقه منسرحه فی سیرها ، بالحاء : أی سریعه.
وی
[الانسراء] : انسری عنه الهمُّ : أی انکشف.
التفعُّل
د
[التَّسَرُّدُ] : لؤلؤ مُتَسَرِّد : أی مثقب.
ع
[التَّسَرُّعُ] : تسرّع إِلی الشیء (2) : أی أسرع.
و
[التسرِّی] : تسرَّی : أی تکلَّف السُّروَّ.
ویقال : تسرَّی المرأه أخذها من سروات قومها.
ی
[التسری] : تسرّی سُرِّیَّه : أی اتخذها. قال الأصمعی : وأصله تسرر من السِّر وهو النکاح کما یقال : تظنَّی من الظن.
[شماره صفحه واقعی : 3067]
ص: 343
التفاعل
ع
[التسارع] : تسارعوا إِلی الشیء : أی سارعوا.
الفَعْلَله
دح
[السَّرْدَحَهُ] : سَرْدَحَهُ ، بالحاء : أی أهمله ، قال (1) :
وَتَرَکَتْکَ الیوم کالمسردح
هد
[السَّرْهَده] : سنام مُسَرْهد : أی مقطع قطعاً ، قال حسان (2)
ملوک وأبناء الملوک إِذا انتشوا
أهانوا الصبوح والسَّنام المسرهدا
وسَرْهَدَ الصبیَّ : إِذا أحسن غذاءه.
والمسرْهَدُ : المنعم.
عف
[السَّرْعَفَهُ] : حُسن الغذاء ، یقال : سرعفت الصبیَ سرعفه وسرْعافاً(3).
هف
[السَّرْهَفَهُ] : مثل السَّرْعفه.
دق
[السَّرْدَقَهُ] : بیت مسردَق : علیه سُرادق ، قال الأعشی (4) :
هو المدخِلُ النعمانَ بیتاً سماؤه
نحورُ فیولٍ بعد بیت مسردَق
[شماره صفحه واقعی : 3068]
ص: 344
بل
[السَّرْبله] : سربله : أی ألبسه السِّرْبال.
الفَعْوَلَهُ
ل
[السَّرْوَلَهُ] : سَرْوَلَهُ : أی ألبسه السراویل. والسراویل : أعجمیه ، والجمیع : سراویلات.
قال قیس بن سعد الأنصاری (1) :
أردت لکیما یعلمَ الناسُ أنها
سراویل قیس والوفود شهود
وألّا یقولوا غاب قیس وهذه
سراویل عادیٍّ نمته ثمود
وذلک أن ملک الروم کتب إِلی معاویه أن یبعث إِلیه بسراویلِ أطولِ رجل عنده. فقال لقیس : إِذا انصرفت فابعث إِلیَّ بسراویلک ؛ فخلعها ورمی بها. قال معاویه : ألا بعثت بها. فقال هذین البیتین.
وحمامه مسروله (2) : تشبیهاً.
التفعلُل
بل
[التسرُبل] : تسربل : أی لبس السربال.
[شماره صفحه واقعی : 3069]
ص: 345
التَّفَعْوُل
ل
[التَّسَرْوُلُ] : تسرول : أی لبس السراویل.
الافعِنْلال
دی
[الاسرنداء] : اسرندی : أی غلب.
السین مع السین
فَوْعَل ، بالفتح
ن
[السَّوْسَنُ] : شجر ، ویقال : إِنه أعجمی. وأصله سَوْسَان.
فَیْعَلان ، بالفتح
ب
[السَیْسَبَان] : شجر العنب.
والسیسبان : ضرب من العنب (1).
[شماره صفحه واقعی : 3070]
ص: 346
فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العَیْن
ح
[السَّطْحُ] : ظهر البیت.
ولم یأت فی هذا الباب جیم.
ر
[السَّطْرُ] : الصف من الکتاب ونحوه ، یقال : بنی سطراً من بنائه ، وأصله مصدر ، وکذلک الصطر ، بالصاد أیضاً.
ل
[السَّطْلُ] : طَسْت (1) صغیره علی هیئه التَّوْرِ (2) لها عروه. والجمع : سطول ، وهو معرَّب.
و [ فَعَل ] ، بفتح العین
ر
[السَّطَرُ] : لغه فی السَّطْرِ ، قال جریر (3) :
من شاء بایعته مالی وخُلْعَته
ما یبلغ التَّیْم فی دیوانهم سَطَرا
یعنی : أنهم قلیل.
[شماره صفحه واقعی : 3071]
ص: 347
الزیاده
إِفْعاله ، بکسر الهمزه
ر
[الإِسْطَاره] : واحدهُ الأساطیر ، وهی الأباطیل ، لغه فی الأسطوره.
أُفعوله ، بالضم
ر
[الأُسْطُوره] : واحده الأساطیر ، وهی الأباطیل ، قال الله تعالی : ( إِنْ هذا إِلَّا أَساطِیرُ الْأَوَّلِینَ )(1) وقیل : أساطیر : جمع أسطار ، مثل أقاویل : جمع أقوال.
أُفعُوال ، بزیاده ألف
ن
أُفْعُلَّه ، بالضم وتشدید اللام
م
[الأُسْطُمَّهُ] : یقال : هو فی أُسْطُمَّهِ قومه : أی وسطهم. ویقال : أُطْسُمَّه بتقدیم الطاء أیضاً علی القلب.
مَفْعَل ، بالفتح
ح
[المَسْطَحُ] : الموضع الذی یبسط فیه التمر.
و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم
ح
[المِسْطَحُ] : عمود الفسطاط والخباء.
قال بعضهم : والمِسْطَحُ : الصفاه یُحاط علیها بالحجاره فیجتمع فیها الماء.
وفی کتاب الخلیل (1) : المِسْطَحُ والمِسْطَحَهُ ، بالهاء : شبه مِطْهَرَه لیست بمربَّعه.
مِفْعال
ر
[المِسْطَارُ] : ضرب من الشراب فیه حموضه ، ویقال : هو بالصاد.
فُعَّال ، بضم الفاء وتشدید العین
ح
[السُّطَّاح] : جمع : سُطّاحه ، بالهاء ، وهو ضرب من النبات ینبت فی السهل.
فِعَال ، بالکسر والتخفیف
ع
[السِّطَاعُ] : عمود البیت والرواق
[شماره صفحه واقعی : 3073]
ص: 349
ونحوهما ، یکون فی وسطه. والجمیع : سُطُع وأسطعه ، قال القطامی (1) :
أَلَیْسوا بالأُولَی قسطوا جمیعاً
علی النعمان وابتدروا السطاعا
یعنی : أنهم دخلوا علیه بیته.
والسِّطَاعُ : مِیسمٌ (2).
فَعِیل
ح
[السَّطیح] : المنبسط علی قفاه من المرض.
وسطیح : کاهن من بنی ذئب (3) کان لا عظم فیه ، ولا یقدر علی قعود ولا علی قیام.
والسطیح : القتیل.
ع
[السَّطیع] : الصبح.
و [ فَعِیله ] ، بالهاء.
ح
[السَّطیحه] : المزاده.
[شماره صفحه واقعی : 3074]
ص: 350
فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم
ر
[سطا] به ، وسطا علیه : إِذا قَهَرَه ببطش ، قال الله تعالی : ( یَکادُونَ یَسْطُونَ )(2).
وسطا الراعی علی الناقه : إِذا أخرج ولدها من بطنها میتاً.
وسطا علیها أیضاً : إِذا أَخْرج ماء الفحل من رحمها.
وفی حدیث (3) الحسن : « لا بأس أن یسطو الرجل علی المرأه »یعنی : إِذا خیف علیها ولم یوجد غیره جاز أن یخرج ولدها المیت إِذا نشب فی الرحم.
وسطا الفرسُ : إِذا أبعد الخطو ، وفرس ساط. قال عدی بن خَرَشَه الخطمی (4) :
بأقدر مشرف الصهوات ساطٍ
کُمَیْتٍ لا أحقُّ ولا شَئیتُ
[شماره صفحه واقعی : 3075]
ص: 351
قال الشیبانی : البعیر الساطی : الذی یغتلم فیخرج من إِبل إِلی إِبل ، قال (1) :
هامته مثل الفنیق الساطی
فَعَل یفعَل ، بالفتح
ح
[سَطَحَ] : السَّطْحُ : البسط ، سطح الله تعالی الأرض : أی بسطها ، قال عزوجل : ( وَإِلَی الْأَرْضِ کَیْفَ سُطِحَتْ )(2).
والمسطوح : القتیل.
ع
[سَطَعَ] المسکُ : إِذا ارتفعت ریحه.
وسطوعُ الغبارِ : ارتفاعه.
وسطوعُ الصبحِ : ارتفاع ضوئه ، قال لبید (3) :
مشمولهٍ غُلثت بنابتِ عَرْفجٍ
کدخان نار ساطعٍ إِسنامها
یعنی النار. مشموله : أصابتها ریح الشمال. وقوله : غلثت : أی خلطت.
والسطع : الضرب بالراحه.
فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
ع
[سَطِعَ] : السَّطَع : طول العنق. ظلیم أسطع والأنثی سطعاء. وکذلک غیرهما.
وعنق سطعاء. وفی صفه أم معبد للنبی علیه السلام « فی عنقه سَطَعٌ (4) »
[شماره صفحه واقعی : 3076]
ص: 352
الزیاده
التفعیل
ح
[التسطیح] : أنف مُسَطَّح : أی مسطوح.
ر
[التسطیر] : سَطَّرَ : أی أخبر بأساطیر الأولین.
الافتعال
ر
[الاستطار] : اسْتَطَرَّ وسَطَّرَ بمعنی ، قال الله تعالی : ( وَکُلُّ صَغِیرٍ وَکَبِیرٍ مُسْتَطَرٌ )(1) : أی مکتوبٌ لا ینسی منه شیء.
الانفعال
ح
[الانسطاح] : انسطح الإِنسان : إِذا امتد علی قفاه ولم یتحرک.
الفَیْعَله
ر
[شماره صفحه واقعی : 3078]
ص: 354
فَعْل ، بفتح الفاء وسکون العین
د
[السَّعْدُ] : نقیض النحس.
وسعد : من أسماء الرجال.
والسعود : من منازل القمر. أربع منازل من برج الجدی والدلو ، وهی سعد الذابح وسعد بلع وسعد السعود وسعد الأخبیه.
ویقال : لبیک وسعدیک : أی إِسعاداً لک بعد إِسعاد.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ف
[السَّعْفَهُ] : قروح تخرج برؤوس الصبیان.
ن
[السَّعْنَهُ] : یقال (1) : « ما له سَعْنَه ولا معنه » : أی کثیر ولا قلیل.
فُعْلٌ ، بضم الفاء
د
[السُّعْدُ] : شجره تنبت فی المواضع الندیه لها عروق طیبه الرائحه ، وهی حاره یابسه والمستعمل عروقها. إِذا ذرت علی القروح المترطبه کقروح الفم جففتها ، وإِذا شرب منها شیء نفع من لسع العقرب وأدر الطمث وفتت الحصی ، وإِذا ضمد علی الأرحام أذهب بردها.
ر
[السُّعْرُ] : الجنون.
[شماره صفحه واقعی : 3079]
ص: 355
ن
[السُّعْنُ] : شبه الدلو یتخذ من الأدم ، والجمیع : السِّعَنَهُ والأسعان. وقد یسمی الدلو سُعناً أیضاً ، ویروی قوله (1) :
کذب العتیقُ وماءُ سُعْنٍ باردٌ
إِن کنت سائلتی غبوقاً فاذهبی
ویروی : وماء شَنٍّ ....
و [ فِعْلٌ ] ، بکسر الفاء
ر
[سِعْرُ] السوق : الذی یقوم علیه الثمن. والجمیع : الأسعار.
وسِعْر : من أسماء الرجال.
و
[السِّعْو] : القطعه من اللیل. یقال : مضی سِعْو من اللیل.
و [ فَعَل ] ، بفتح الفاء والعین
ف
[السَّعَفُ] : جمع : سعفه بالهاء وهی أغصان النخله ، قال (2) :
إِنی علی الودِّ لستُ أنقضه
ما اخضرَّ فی رأسِ نخله سَعَفُ
و [ فُعُل ] ، بضم الفاء والعین
ر
[السُّعُرُ] : الغباوه.
[شماره صفحه واقعی : 3080]
ص: 356
والسُّعُرُ : الجنون.
والسُّعُرُ : جمع : سعیر وهو حر النار.
قال امرؤ القیس (1) :
وسالفهٍ کسحوقِ اللیان
أُضرمَ فیها الغویُ السُّعُر
وعلی جمیع ذلک یفسر قوله تعالی : ( لَفِی ضَلالٍ وَسُعُرٍ )(2).
الزیاده
أفْعَل ، بالفتح
د
مَفْعَل ، بالفتح
ر
[مَسْعَر] : من أسماء الرجال.
و [ مَفْعَلَه ] ، بالهاء
د
[مَسْعَدَه] : من أسماء الرجال.
ی
[المَسْعَاه] : مبلغ الرجل فی الجود والکرم وجمعها : المساعی ، قال حسان (1) :
وإِذا أردت بأن تری مسعاتنا
فصِلِ النواظرَ بالسِّماک الأزهرِ
مِفْعَل ، بکسر المیم
ر
[المِسْعَر] : الطویل.
والمِسْعَر : ما تُسعَّر به النار أی تحرک للوقود. ورجل مِسْعَر حرب.
ومِسْعَر : من أسماء الرجال.
و [ مُفْعُل ] ، بضم المیم والعین
ط
[المُسْعُط] : الإِناء الذی یسعط به.
مفعول
د
[مسعود] : من أسماء الرجال.
ف
[المسعوف] : صبی مسعوف : فی رأسه سعفه.
[شماره صفحه واقعی : 3082]
ص: 358
مِفْعال
ر
[المِسْعَار] : ما تُسعر به النار.
ورجل مِسْعَار : یُسعر به نار الحرب.
فاعل
د
[ساعد] الید : عظم الذراع من المرفق إِلی الزندین ، قال (1) :
هو الساعد الأعلی الذی یتقی به
وما خیر کفٍّ لا تنوء بساعد
والساعد : واحد السواعد ، وهی مجاری الماء التی تنصب إِلی الوادی والنهر.
والسواعد : مجار یجری فیها اللبن إِلی الضَّرع ، قال حمید بن ثور (2) :
فجاءت بمعیوف الشریعه مُکْلِعٍ
أرشتْ علیه بالأکف السواعدُ
ویقال : السواعد : أحالیل أخلاف الناقه.
ی
[الساعی] : المصَّدِّق.
و [ فاعله ] ، بالهاء
د
[ساعده] : قبیله من الأنصار ، قال (3) :
فأبلغ نزاراً علی نأیها
وأبلغ سراه بنی ساعده
وساعده : اسم من أسماء الأسد.
[شماره صفحه واقعی : 3083]
ص: 359
فُعَال ، بضم الفاء
د
[سُعاد] : من أسماء النساء.
ر
[السُّعَار] : شده الجوع.
والسُّعار : حر النار. والجمیع : سُعُر. وسُعار الحرب : من ذلک ، قال (1) :
تنحَ سُعارَ الحربِ لا تصطلیْ بها
فإِنَّ لها بین القبیلین مَخْشَفا
فَعُول
ط
[السَّعُوط] : الذی یُسْتعط.
م
[السَّعُوم] : ناقه سَعُوم : سریعه السیر. ونوق سُعُم.
فَعِیل
د
[السَّعید] : خلاف الشقی ، قال الله تعالی : ( فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَسَعِیدٌ )(2).
ویقال : إِن السعید النهر. وسعید : من أسماء الرجال.
ر
[السَّعیر] : حَرُّ النار ، قال الله تعالی : ( وَفَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ )(3).
ط
[السَّعیط] : ریحُ الشیء.
فِعْلاه ، بکسر الفاء
ل
[السِّعْلاه] : أخبث الغِیلان. والجمیع :
[شماره صفحه واقعی : 3084]
ص: 360
سَعال. وتشبه بها الخیل فی السرعه ، قال الأشتر النخعی (1) :
خیلاً کأمثال السَّعالی شُزَّبا
تعدو بأُسْد فی الکریهه شوسِ
ویقال : السِّعْلاه : أنثی الغول.
وقال الأصمعی : السِّعْلاه : ساحره الجن.
فَعْلان ، بفتح الفاء
د
[السَّعْدان] : من نبات السهل ، وهو من أفضل المرعی ، إِذا أکلته الإِبل صلحت علیه. ویقال : إِن أطیب الإِبل لحماً ولبناً ما أکل السَّعدان ، قال النابغه (2) :
الواهب المئهَ الجرجور زیّنها
سعدانُ تُوضِحَ فی أوبارها اللِّبدِ
ویقال فی المثل : « مرعی ولا کالسعدان » (3) یضرب مثلاً لمن هو مقنع ولکنه دون غیره. ویقال : أصله أن امرأ القیس بن حُجر الکندی وکان مفرَّکا تزوج امرأه من طیّئ بعد زوج لها فقال : أین أنا من زوجک؟ فقالت : مرعی
[شماره صفحه واقعی : 3085]
ص: 361
ولا کالسعدان ، فذهب مثلاً. ویقال : إِن قائله ذلک قذور بنت بسطام لزوج لها خلف علیها بعد لقیط بن زراره.
و [ فَعْلانه ] ، بالهاء
د
[السَّعْدانه] : الحمامه.
والسَّعْدانه : کرکره البعیر.
والسَّعْدانه : ما استدار من السواد حول حَلَمَه ثندوَه الرجل وثدی المرأه.
والسَّعْدانه : عُقده الشِّسْعِ التی تلی الأرض.
والسعدانات : العقد التی فی أسفل المیزان.
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
تر
[ السَّعْتر ] ، بالتاء : شجر معروف ، وهو حار یابس فی الدرجه الثالثه یَحُل النفخ ویطرد الریاح ویُنقِّی الرئه والمعده والکبد من البلغم ، وینزل الحیض ویُدر البول ، وینفع من أوجاع الحلق ومن برد الأسنان وأرواحها. وإِن قطر ماؤه فی الأذن مع لبن امرأه سکّن وجعها.
فُعْلُول ، بالضم مکرر
ب
[السُّعْبوب] : السَّعابیب : شبه الخیوط من الخطمی والغِسل والأشیاء المتلزجه. یقال : سال فمه سعابیب.
[شماره صفحه واقعی : 3086]
ص: 362
فَعَل ، بالفتح یفعُل بالضم
ل
[سَعَلَ] : السُّعَال : معروف. والمره الواحده : سَعْله.
فعَل یفعَل ، بالفتح
د
[سَعَدَ] : السَّعْدُ : الإِسعاد. سَعَدَهُ : أی أسعده فهو مسعود ، وقرأ الأعمش والکوفیون ( وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا )(1) بضم السین ، والباقون یفتحونها وهو رأی أبی عبید. وقد أنکر بعضهم هذه القراءه ، وقال : إِنما یقال : أسعده ولا یقال : سَعَدَه.
ر
[سَعَرَ] النارَ : أی أوقدها فهی مسعوره ، قال الله تعالی : ( وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ )(2).
وسَعَرَ الحرب : إِذا هیجها.
وسَعَرَهُ شرّاً : أی غشیه به.
ویقال : سُعِرَ الرجلُ فهو مسعور : إِذا أصابه السَّموم أو العطش.
م
[سَعَمَ] : السَّعْمُ (3) : ضرب من سیر الإِبل. یقال : ناقه سَعوم.
[شماره صفحه واقعی : 3087]
ص: 363
ی
[سَعَی] : السَّعْی : عَدْوٌ غیرُ شدید ، قال الله تعالی : ( حَیَّهٌ تَسْعی )(1).
وسعی سعیاً : أی عمل وکسب ، قال الله تعالی : ( فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ )(2).
وسعی علی القوم سِعایه : أی أخذ صدقاتهم.
وسعی به إِلی الوالی سعایه : إِذا وشی به.
وسعی العبد فی الکتابه (3) سِعایه ونحو ذلک.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
د
[سَعِدَ] : السَّعاده : نقیض الشقاء.
رجل سعید ، قال الله تعالی : ( وَأَمَّا الَّذِینَ سُعِدُوا )(4).
ف
[سَعِفَ] : قال بعضهم : السَّعَفُ : داء یأخذ الناقه فَیَتَمَعَّط منه خرطومها.
یقال : ناقه سعفاء. وهو للنوق خاصه.
الزیاده
الإِفْعَال
د
[الإِسْعَاد] : أسعده الله تعالی : أی جعله سعیداً.
وأسعده : أی أعانه ، قال بعضهم : لا یکون الإِسعاد إِلا فی البکاء خاصه ،
[شماره صفحه واقعی : 3088]
ص: 364
قال عمران بن حطان الخارجی (1) :
ألا یا عین ویحک أسعدینی
علی بِرٍّ وتقوی عاونینی
ر
[الإِسعار] : أسعر النارَ : أی أوقدها.
وأسعر السِّعر : أی سَعَّره.
وأسعره شرّاً : لغه فی سعره ، قال الأسعر الجعفی (2) :
فلا یدعُنی قومی لسعد بن مالک
إِذا أنا لم أسعرْ علیهم وأثقِبْ
ویروی : فلا یدعنی الأقوام .... وبهذا البیت سمی الأسعر.
قال ابن السکیت : سعرهم شراً ، ولا یقال : أسعرهم.
ط
[الإِسْعاط] : أسعطه السَّعُوط.
ف
[الإِسعاف] : أسعفه : أی أعانه علی أمره.
وأسعفه بحاجته : أی قضاها له.
ل
[الإِسْعال] : یروی قول أبی ذؤیب (3) :
وأسعلته الأمرعُ
أی : جعلته کالسِّعلاه فی حرکته.
[شماره صفحه واقعی : 3089]
ص: 365
التفعیل
ر
[التسعیر] : سَعَّر السِّعْر : أی أقامه علی شیء واحد ، وفی الحدیث (1) : قیل للنبی علیه السلام غلا السعر فَسَعِّرْ لنا فقال « الله عزوجل هو المسعِّر القابض الباسط الرازق ». قال أبو حنیفه والشافعی : لا یجوز التسعیر. وقال مالک : لا بأس به.
وسَعَّر النار : أی أوقدها. وقرأ نافع وابن عامر وحفص عن عاصم : ( وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ )(2) بالتشدید. وعن یعقوب روایتان ، والباقون بالتخفیف.
ن
[التَّسعین] : المسعَّنُ : غَرْبٌ یتخذ من أدیمین.
المفاعَله
د
[المساعده] : المعاونه.
ف
[المساعفه] : المُواتَاهُ ، قال (3) :
إِذِ الناسُ ناسٌ والزمانُ بغِرَّهٍ
وإِذْ أم عمار صدیقٌ مساعفُ
ی
[المساعاه] : ساعی الرجلُ الأمه : إِذا زنی بها. والمساعاه فی الإِماء خاصه. وإِنما خص ذلک الإِماءَ لأنهن کُنّ یسعین فی الجاهلیه لموالیهن ، بِجُعْلِ الزِّنا.
وساعاه : إِذا سعی معه.
[شماره صفحه واقعی : 3090]
ص: 366
الافتعال
ر
[الاستعار] : استعرت النارُ : أی توقدت. واستعرت الحرب واستعر الشر کذلک. ومن ذلک قیل فی تأویل بعض الرؤیا : إِن استعار النار یکون حرباً ثائره أو مرضاً فاشیا أو شرّاً واقعاً ، هذا إِذا لم تکن أوقدت لاستصباح أو لانتفاع.
ویقال : استعر اللصوصُ : إِذا اضطربوا فی اللصوصیه.
ویقال : استعر الجرَبُ فی الإِبل : أی فشا فیها.
ط
[الاستعاط] : استعط ، من السَّعوط.
الاستفعال
د
[الاستسعاد] : اسْتَسْعَدَ به : أی تیمن به.
ل
[الاستسعال] : استسعلت المرأهُ : إِذا تشبَّهت بالسِّعلاه فی الجرأه والسلاطه.
ی
[الاستسعاء] : استسعی العبد فی قیمته : إِذا کُلِّف أن یسعی فیها.
التَّفَعُّل
ر
[التَّسَعُّر] : تسعَّرت النار : أی توقدت.
[شماره صفحه واقعی : 3091]
ص: 367
[شماره صفحه واقعی : 3092]
ص: 368
الزیاده
مَفْعَله ، بالفتح
غ
[المَسْغَبَهُ] : المجاعه ، قال الله تعالی : ( أَوْ إِطْعامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَهٍ )(1) وقرأ الحسن ذا بالنصب أی أَطْعَمَ ذا مسغبه. والمصدر یعمل عمل الفعل کقولک ، عجبت من ضربک زیداً ، بالنَّصْبِ : أی مِنْ أن ضربتَ زیداً ، ویجوز رفع زید علی أن یکون فاعلاً.
فَعْلان ، بفتح الفاء
ب
[السَّغْبان] : الجائع.
[شماره صفحه واقعی : 3093]
ص: 369
فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
ب
[سَغِبَ] : سَغَباً وسُغوباً فهو ساغب وسَغْبان : أی جائع ، قال العَکَوَّکُ الکندی (1) :
وطرید لیل قاده سغبٌ
وَهْناً إِلیَّ ، وساقَهُ بَرْدُ
أوسعتُ جهدَ بشاشهٍ وقِریً
وعلی الکریم لضیفه الجهد
قال بعضهم : ولا یکون السَّغَب إِلا الجوع مع التعب.
قال ابن درید : ربما سموا العطش سغباً.
ل
[سَغِلَ] : السَّغَلُ : سوء الغذاء. یقال : صبی سغِل. قال فی صفه الفرس (2) :
لیس بأسفی ولا أقنی ولا سغِل
وقیل : السَّغِل : الدقیق القوائم الصغیر الجثه.
وقال ابن درید : السَّغل : المتخدد المهزول. وقیل : هو المضطرب الخَلْق.
الزیاده
الإِفْعَال
ب
[الإِسغاب] : أسغب القومُ : إِذا دخلوا
[شماره صفحه واقعی : 3094]
ص: 370
فی المسغبه : وهی المجاعه ، وفی الحدیث (1) : « قدم النبی علیه السلام خیبر بأصحابه وهم مسغبون والثمره مُغضِفه فأکلوا منها فکأنما مرت بهم ریح فصُرعوا ». مغضفه : لم تدرک.
التَّفْعیل
م
[التَّسْغیم] : حکی بعضهم : سَغَّمهُ : أی أساء غذاءه.
الفَعلَله
بل
[السَّغْبَلَهُ] : سَغْبَل الطعامَ : أی رَوَّاه بالدهن. وسَغْبَلَ رأسه کذلک.
[شماره صفحه واقعی : 3095]
ص: 371
[شماره صفحه واقعی : 3096]
ص: 372
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ح
[السَّفْحُ] ، بالحاء : عرض الجبل المضطجع. وهو بالصاد أیضاً. وجمعه : سفوح.
ر
[السَّفْرُ] : القوم المسافرون ، جمع سافر مثل صاحب وصَحْب. قال ابن درید (1) : رجل سَفْرٌ وقوم سَفْر.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ع
[السَّفْعَهُ] : یقال : به سَفْعَهُ غضب : إِذا تغیَّر لونه.
ویقال : به سَفْعَهٌ : أی مَسٌّ من الجنون. وفی الحدیث (2) : رأی النبی علیه السلام فی بیت أم سلمه جاریه ورأی بها سفعه فقال : « إِن بها نظره فاسترْقوا لها ».
فُعْل ، بضم الفاء
ل
[سُفْلُ] الشیءِ : نقیض عُلوه.
[شماره صفحه واقعی : 3097]
ص: 373
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ر
[السُّفْرَهُ] : الطعام یتخذ للمسافر. وبه سمی الأدیم الذی یحمل فیه الزاد سُفْرَه.
ع
[السُّفْعَهُ] : السواد. وقال الخلیل : لا تکون السُّفْعَه فی اللون إِلّا سواداً مشرباً بالحمره.
ومن المنسوب
ل
[السُّفْلیه] : الکواکب السُّفْلیه : خلاف العلویه.
فِعْل ، بکسر الفاء
ر
[السِّفْرُ] : الکتاب ، والجمیع : الأسفار. قال الله تعالی : ( کَمَثَلِ الْحِمارِ یَحْمِلُ أَسْفاراً )(1).
ل
[السِّفْل] : خلاف العُلو.
و [ فِعْله ] ، بالهاء
ل
[السِّفْلَهُ] : خلاف العِلْیه.
فَعَل ، بالفتح
ر
[السَّفَرُ] : معروف.
[شماره صفحه واقعی : 3098]
ص: 374
والسَّفَرُ أیضاً : بیاض النهار ، قال (1) : « إِذا طلعت الشعری سَفَرا ».
ط
[السَّفَطُ] : معروف (2).
ن
[السَّفَنُ] : الشیء (3) الذی یسفن به الشیء : أی یقشر.
و
[السَّفَا] : شوکُ البُهْمَی (4).
ی
[السَّفَی] : تراب القبر ، قال یرثی رجلاً (5) :
وحال السَّفی بینی وبینک والعدا
ورَهْنُ السَّفی غَمْرُ الطبیعهِ ماجهُ
العدا : البعد ها هنا. والسَّفی : ما تسفی الریح من التراب.
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ر
[السَّفَرَهُ] : الکَتَبه ، قال الله تعالی : ( بِأَیْدِی سَفَرَهٍ. کِرامٍ بَرَرَهٍ )(6).
ی
[السَّفَاه] : التراب.
و [ فَعِله ] ، بکسر العین
ل
[السَّفِلَهُ] : الدون من الناس ، یقال :
[شماره صفحه واقعی : 3099]
ص: 375
هو من السَّفِلَه ولا یقال : هو سَفِلهٌ.
والسَّفِلَهُ : قوائم البعیر.
الزِّیاده
أفعَل ، بالفتح
ع
[الأَسْفَعُ] : الأسود المشرب حمره ، وکل صقر أسفع ، وکل ثور وحشی أسفع لأن فی خدودها سواد یخالف ألوانها.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ر
[المِسْفَرُ] : رجل مِسْفَرٌ : أی قوی علی السفر ، وکذلک بعیر مِسْفَر.
ن
[المِسْفَنُ] (1) : المِمْلَسه.
و [ مِفْعَله ] ، بالهاء
ر
[المِسْفَرَهُ] : المکنسه.
فَعّال ، بالفتح وتشدید العین
ح
[السَّفَّاح] ، بالحاء : السَّفَّاک للدماء.
والسَّفَّاح : لقب خلیفه من خلفاء بنی العباس وهو أبو العباس عبد الله بن محمد بن علی بن عبد الله بن العباس بن عبد المطلب بن هاشم. وسمی بذلک لسفحه دماء بنی أمیه.
ورجل سفَّاح : کثیر الکلام.
[شماره صفحه واقعی : 3100]
ص: 376
ک
[السَّفَّاک] : الکثیر سفک الدماء.
ورجل سَفَّاک : کثیر الکلام.
ن
[السَّفَّان] : صاحب السفینه.
فَعُّول ، بفتح الفاء وتشدید العین
د
[السَّفَود] : العود الذی تحرک به النار ، قال النابغه یصف السهم (1) :
کأنه خارجاً من جنب صفحته
سَفُّودُ شَرْبٍ نَسَوْهُ عند مفتأد
فاعل
ل
[السَّافل] : نقیض العالی ، قال الله تعالی : ( فَجَعَلْنا عالِیَها سافِلَها )(2).
وبالهاء : السافله.
ی
[السَّافی] : الریح تحمل التراب.
والسَّافی : التراب الذی تحمله الریح.
و [ فاعِله ] ، بالهاء
ل
[السَّافله] : هی السافله نقیض العالیه.
[شماره صفحه واقعی : 3101]
ص: 377
فاعِلاء ، ممدود
ی
[السَّافیاء] : الریح تثیر الغبار [ ویقال : السافیاء : التراب ](1).
فَعَال ، بفتح الفاء
ل
[السَّفَال] : نقیض العلاء. یقال : إِن أمرهم لفی سَفال.
ه-
[السَّفاه] : السَّفَاهه.
و
[السَّفاء] : السَّفَه والطیش.
فُعَاله ، بالضم
ط
[السُّفَاطَهُ] : متاع البیت.
ل
[السُّفاله] : نقیض العُلاوه.
فِعَال ، بالکسر
ر
[السِّفار] : حدیده تجعل فی أنف البعیر یخطم بها ، ویقال : هو حبل. قال (2) :
وما السِّفَار قُبِّح السِّفارُ
[شماره صفحه واقعی : 3102]
ص: 378
فَعِیل
ح
[السَّفیح] ، بالحاء : أحد سهام المیسر الثلاثه التی لا أنصباء لها. ویقال : هو تاسع السهام.
والسَّفیحان : جُوالقان کالخُرج ، قال (1) :
تنجو إِذا ما اضطرب السَّفیحان
ر
[السَّفیر] : ما سقط من ورق الشجر فسفرته الریح : أی کَنَسَتْهُ.
والسَّفیر : المصلح بین القوم.
والسَّفیر : الرسول.
ط
[السَّفیط] : السَّخیُّ ، قال (2) :
لیس بذی حَزْمٍ ولا سفیط
ن
[السَّفین] : جمع : سفینه ، قال الشماخ بن ضرار (3) :
رماحُ ردینهٍ وبحار لُجٍ
غواربُه تقاذف بالسفین
ردینه : اسم امرأه کانت فی البحرین تنسب إِلیها الرماح الردینیه.
ه-
[السَّفیه] : الثوب الردیء النسج.
والسَّفیه : نقیض الحلیم ، والجمیع :
[شماره صفحه واقعی : 3103]
ص: 379
سفهاء ، قال الله تعالی : ( فَإِنْ کانَ الَّذِی عَلَیْهِ الْحَقُ سَفِیهاً أَوْ ضَعِیفاً )(1). قیل : هو الذی یجهل قدر المال ولا یمتنع عن تبذیرهِ ، ولا یرغب فی تثمیره. وقال الشعبی والشافعی : هو المبذر لماله المفسد لدینه. وقوله تعالی : ( وَلا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَکُمُ )(2) قیل : السفهاء : النساء والصبیان والعبید. وقیل : السفهاء : کل مَنْ استحق فی المال حَجْراً.
و [ فَعیله ] ، بالهاء
ن
[السفینه] : معروفه : وجمعها : سُفن وسفین وسفائن. قال الله تعالی : ( وَأَصْحابَ السَّفِینَهِ )(3). قال ابن درید : سفینه : فعیله بمعنی فاعله لأنها تسفِن الماء کأنها تقشره.
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
ع
[السَّفْعَاء] : الحمامه ، وسُفْعتها فی عنقها دون الرأس وفوق الطوق ، قال حمید بن ثور (4) :
من الوُرْق سفعاءُ العِلاطَیْنِ باکرتْ
فروعَ أشاءٍ مطلع الشمس أَسْحما
والسُّفْعُ : الأثافیُّ لأن النار سفعتها :
[شماره صفحه واقعی : 3104]
ص: 380
أی غیرت لونها ، قال النابغه (1) :
فلَمْ یبقَ إِلا آلُ خَیْمٍ منضَّد
وسُفْعٌ علی آسٍ ونؤیٌ مُعَثْلَبُ
أی مکسور مثلم.
والسَّفْعَاء : المرأه الشاحبه ، کأن النار سفعت خدیها. وفی الحدیث (2) : قال النبی علیه السلام « أنا وسفعاء الخدین الحانیه علی ولدها کهاتین. وضم إِصبعیه السبابه والوسطی » : یعنی المرأه التی مات زوجها فاقتصرت علی أولادها.
فُعْلان ، بضم الفاء
ی
[سُفْیان] : من أسماء الرجال.
وسفیان قبیله من همدان وهم ولد سفیان بن أرحب بن الدعام الأکبر (3) : ویقال : سِفیان ، بالکسر : لغتان.
[شماره صفحه واقعی : 3105]
ص: 381
فَعَلان ، بالفتح
و
فَعَلَّل ، بتشدید اللام
نج
[ السَّفَنَّج ] ، الظلیم ، قال العجاج (1) :
واستبدلت رسومُها سَفَنَّجا
والسَّفَنَّجُ : السریع.
و [ فَعَلَّلَه ] ، بالهاء
نج
[السَّفَنَّجَهُ] : امرأه سَفَنَّجَهٌ : أی سریعه الخطو.
[شماره صفحه واقعی : 3107]
ص: 383
فَعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ل
[سفو] : السُّفُوُّ : الإِسراع فی المشی وفی طیران الطائر.
فعَل ، بالفتح یفعِل بالکسر
ر
[سَفَرَ] : سَفْرُ البیت : کَنْسه ، وفی الحدیث (2) : « دخل عمر علی النبی علیه السلام فقال : یا رسول الله لو أمرت بهذا البیت فَسُفِر ، وکان فی بیت فیه أُهُب وغیرها »
وسَفَرَت المرأه : إِذا کشفت عن وجهها سُفوراً ، قال (3) :
وکنت إِذا ما جئت لیلی تبرقعت
فقد رابنی منها الغداهَ سُفورُهَا
وسَفَرَ البعیرَ : إِذا شده بالسِّفار (4).
وسَفَرَ بین القوم سِفارهً : أی أصلح ، قال (5) :
وما أدعُ السفاره بین قومی
وما أمشی بغشٍّ إِن مشیت
ق
[سَفَق] البابَ : رده. وسَفَقَ وجهه : أی لطمه.
[شماره صفحه واقعی : 3108]
ص: 384
ک
[سَفَکَ] الدمَ : صبَّه ، قال الله تعالی : ( وَیَسْفِکُ الدِّماءَ )(1) : أی یصبُّها بغیر حق. وکذلک سفک الدمع.
وسفک الکلام : نثره.
ن
[سَفَنَ] الأرض : إِذا قشرها سَفْناً.
وسَفَنَ العودَ : أی قشره. ومنه اشتقاق السفینه. ویقال : سَفَنَت الریحُ التراب عن الأرض : أی قشرته.
ی
[سَفَی] : سَفَت الریحُ الترابَ سفیاً : أی ذَرَّتْهُ.
فَعَل یفعَل ، بالفتح
ح
[سَفَحَ] سَفْحُ الدمِ والدمعِ ، بالحاء : صبُّها.
ع
[سَفَعَ] : السَّفْعُ : الجذب بالید أو الناصیه. یقال : سفع بناصیته أو بیده. قال الله ( تعالی ) : ( لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِیَهِ )(2). قیل : أی لنأخذنّ بها إِلی النار. وقال الفراء : أی لَنُذِلَّنَّه. وفی الحدیث (3) : « رأی ابن مسعود رجلاً فقال : إِن بهذا سفعه من الشیطان ، فقال له الرجل : لم أسمع ما قلت ، فقال ابن مسعود : نشدتک الله هل تری أحداً خیراً منک؟ قال : لا. قال ابن مسعود : فلهذا
[شماره صفحه واقعی : 3109]
ص: 385
قلت ما قلت ». أراد : أَن الشیطان أخذ بناصیته حتی أوقعه فی العُجْب بنفسه.
وسَفَع رأسه بالعصا.
وسفعته النار : إِذا غیرت لونَه ، وسفعته السَّموم کذلک.
وسفَعَ الطائرُ طریدته : أی لطمها.
فَعِل بالکسر ، یفعَل بالفتح
د
[سَفِدَ] : الطائر أنثاه سِفاداً(1). وکذلک غیره من البهائم.
ه-
[سَفِه] : السَّفَهُ والسَّفَاهه : الجهل. یقال : سَفِه رأیَهُ ، وسَفِه نفسَهُ : إِذا حملها علی الجهل ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ )(2). قال الأخفش : معناه : ( سَفِهَ نَفْسَهُ ) : أی فعل بها ما صار به سفیهاً. وقال الزَّجاج : تقدیره : سَفِه فی نفسه فحذف حرف الجر فنصب کقوله تعالی : ( وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَهَ النِّکاحِ )(3) : أی علی عقده النکاح. وقال المبرد وثعلب : سَفِه ، بکسر الفاء یتعدی ، وبضمها لا یتعدی. وقیل : أی جهل نفسه وما فیها من الدلاله علی أن له صانعاً. وقال أبو عبیده : أی أهلک نفسه.
وأصل السفه الخفه من قولهم : ثوب سفیه : أی خفیف النسج ، فسمی خفه الحلم سفهاً.
ویقال : سَفِه الشرابَ : إِذا أکثر منه فلم یَرْو.
[شماره صفحه واقعی : 3110]
ص: 386
و
[سَفَا] : السَّفا : خفه الناصیه من الخیل ، والنعت : أسفی وسفواء. وبغله سفواء کذلک. والسَّفا یحمد فی البغال ، ویکره فی الخیل ، قال (1) :
جاءت به معتجراً ببرده
سفواءُ تَرْدی بنسیج وحده
فَعُلَ یفعُل ، بالضم
ط
[سَفُطَ] : السَّفاطه : مصدر السفیط(2).
ق
[سَفُق] : السفیق : لغه فی الصفیق ، وهو خلاف الرقیق.
ورجل سفیق الوجه : قلیل الحیاء.
والمصدر : السفاقه.
ل
[سَفُلَ] : السَّفاله : مصدر السَّفِله. یقال : هو من السَّفِله ، وهم الدون من الناس.
ه-
[سَفُهَ] : السَّفاهه : الجهل.
الزیاده
الإِفعال
د
[الإِسفاد] : أسْفَدَهُ الأنثی فَسَفِدها.
ر
[الإِسفار] : أسفر الصبح : أی أضاء ، قال الله تعالی : ( وَالصُّبْحِ إِذا أَسْفَرَ )(3)
وأسفر القوم : أی صاروا فی الإِسفار.
[شماره صفحه واقعی : 3111]
ص: 387
وأسفر وجهُهُ : أی أشرق ، قال الله تعالی : ( وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُسْفِرَهٌ )(1).
ق
[الإِسفاق] : أسفق الباب : أی رده. لغه فی سفقه.
ه-
[الإِسفاه] : یقال : أسفهه اللهُ الشرابَ فسفِهه : أی جعله لا یَرْوی منه.
التفعیل
ل
[التسفیل] : سَفَّلَهُ : أی خَفضَه.
ه-
[التسفیه] : سَفَّهَهُ : إِذا نسبه إِلی السَّفَه.
المفاعَله
ح
[المسافَحه] والسفاح : صبُّ الماء فی زِنیً لغیر عقد نکاح ، قال الله تعالی : ( مُحْصِنِینَ غَیْرَ مُسافِحِینَ )(2).
ر
[المسافَره] : سافر إِلی بلد کذا.
ه-
[المسافَهه] : سافهه من السفاهه. یقال : سفیه لو یجد مسافهاً.
وحکی بعضهم : یقال : سافه الدَّنَّ والسقاء : إِذا جالسهما یشرب منها ساعه بعد ساعه.
[شماره صفحه واقعی : 3112]
ص: 388
الانفعال
ر
[الانسِفار] : انسفر مُقَدَّم رأس الرجل عن الشعر : أی انحسر.
التَّفَعُّل
ل
[التَّسَفُّل] : تَسَفَّل : أی انخفض.
ه-
[التَّسَفُّه] : تَسَفَّه علیه : أی جَهِلَ.
وتَسَفَّه الشیءَ : أی احتقره.
ویقال : تَسَفَّهه فلان عن ماله : أی خدعه.
وتَسَفَّهت الریاح الشجرَ : أی مالت به واستخفته ، قال ذو الرمه (1) :
فمادت کما مادت رماح تَسَفَّهَتْ
أعالیهَا مَرُّ الریاح النواسم
أَنَّثَ المَرَّ لأن المرّ والریاح کل واحد منهما مشتمل علی الآخر ، والعرب إِذا أضافوا إِلی المؤنث أجازوا الإِخبار بالتذکیر والتأنیث. یقولون : ذهب بعض أصابعه. ویقولون : ذهبت بعض أصابعه ، وذلک کثیر فی أشعارهم ، قال جریر (2) :
رأت مرَّ السنین أخذن منی
کما أخذ السَّرارُ من الهلال
وقال أیضاً (3) :
إذا بعض السنین تعرقتنا
کفی الأیتامَ فقد أبی الیتیم
[شماره صفحه واقعی : 3113]
ص: 389
وقال أیضاً (1) :
لما أتی خبر الزبیر تواضعت
سور المدینه والجبال الخشع
وقال الأعشی (2) :
کما شرقت صدر القناه من الدم
قال العجاج (3) :
طول اللیالی أسرعت فی نقضی
طوین طولی وطوین عرضی
التَّفاعل
د
[التَّسَافُد] : تسافدت الطیر والسباع وغیرها من البهائم.
[شماره صفحه واقعی : 3114]
ص: 390
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّقْبُ] : ولد الناقه الذکر.
والسَّقْبُ : عمود البیت الأطول.
والسَّقْبُ : لغه فی الصقب وهو الطویل من کل شیء مع دِقَّهٍ.
ر
[السَّقر] : لغه فی الصقر. والعرب تبدل السین من الصاد إِذا کانت الصاد مع القاف أو مع الطاء أیضاً مثل صراط وسراط.
ط
[سَقْطُ] الرمل والولد والنار : فیه ثلاث لغات : الفتحُ والضم والکسر.
ف
[السَّقْفُ] : عَرْشُ البیت ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو سَقْفاً مِنْ فِضَّهٍ (1) علی الواحد ، والباقون بضم السین والقاف. قال أبو عبید : هو جمع سَقْف مثل رَهْن ورُهُن. وقیل : سُقُف : جمع الجمع کأنه جمع سَقْفاً علی سِقاف ثم سقافاً علی سُقُف مثل حمار وحُمُر ، وکذا رُهُنٌ جمع : رِهان ورِهانُ جمع : رَهُن مثل عباد جمع عَبْد.
وقال الفراء : سُقُف جمع سقیفه.
[شماره صفحه واقعی : 3115]
ص: 391
[والسَّقْفُ] : السماء ، قال الله تعالی : ( وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ )(1).
ویقال : لَحْیٌ (2) سَقْفٌ : أی طویل مسترخٍ.
و [ فَعْله ]
ط
[السَّقْطهُ] : العثره.
والسَّقْطَهُ : کلمه الخطأ ، والجمیع : سِقاط ، کما یقال : رمله ورِمال.
فُعْل ، بضم الفاء
ط
[السُّقْطُ] : لغه فی السَّقط : وهو الولد یخرج قبل تمامه.
والسُّقط : لغه فی السِّقط من الرمل والنار أیضاً.
ع
[السُّقْع] : لغه فی الصُّقع ، وهو الناحیه. قال الخلیل (3) : هو بالسین أحسن وهو بالصاد قبیح.
م
[السُّقْمُ] : لغه فی السَّقم ، والجمیع : أسقام.
و [ فِعْل ] ، بکسر الفاء
ط
[السِّقْطُ] : الولد یخرج قبل تمامه.
وسِقْط النار : ما یخرج منها من الزند.
[شماره صفحه واقعی : 3116]
ص: 392
وسِقْط الرمل : منقطعه ، قال امرؤ القیس (1) :
بسقط اللوی بین الدَّخول فحوْملِ
وسِقْطُ الخباء : جانبه الساقط علی الأرض.
ویقال : إِن سِقْط السحاب : ما یُری فی ناحیه الأفق کأنه ساقط علی الأرض.
وسِقْطا الظلیم : جناحاه.
وسِقْط اللیل : أوله وآخره ، قال (2) :
حتی إِذا ما أضاء الصبحُ وانبعثت
عنه نعامه ذی سِقطین معتکر
نعامه اللیل : سواده.
ی
[السِّقْی] : الحظ من الشِّرب. یقال : کم سِقْی أرضک؟ : أی کم حظها من الشِّرب. والسِّقی الاسم من الاستسقاء من الأدواء.
و [ فَعَلٌ ] بفتح الفاء والعین
ر
وسَقَط البیت : نحو الجَلَمُ والإِبره.
وباع فلان فی سَقَط السِّلَع : إِذا باع فی التوابل ونحوها ، قال (1) :
وما للمرء خیر فی حیاه
إِذا ما عُدَّ من سَقَط المتاع
و [ فَعِل ] ، بکسر العین
ر
[السَّقِر] : رُطَبٌ سَقِرٌ : لیس له عسل.
الزیاده
أَفْعَل ، بالفتح
ع
[الأَسْقَعُ] : لغه فی الأصقع من الخیل والطیر : وهو ما کان علی رأسه بیاض. والأنثی : صقعاء.
ویقال : الأسْقَعُ : طائر کالعصفور ، والجمیع : الأساقع.
قال الخلیل : وکل صاد تجیء قبل القاف وکل سین قبل القاف فللعرب فیها لغتان : منهم من یجعلها سیناً ومنهم من یجعلها صاداً ، لا یبالون أمتصله کانت بالقاف أو منفصله ، إِلّا أن الصاد فی بعض أحسن والسینَ فی بعض أحسن.
و [ أُفْعُلٌ ] ، بالضم وتشدید اللام
ف
[أُسْقُفُ] النصاری : عالمهم.
[شماره صفحه واقعی : 3118]
ص: 394
مَفْعَل ، بالفتح
ط
[مَسْقَطُ] الرملِ : منقطعه.
ومَسْقَطُ کل شیءٍ : حیث سقط.
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ط
[المَسْقَطَهُ] : یقال : هذا الفعل مَسْقَطَهٌ : أی محقرهٌ.
ی
[المَسْقَاه] : موضع الشُّرب.
مَفْعِل ، بکسر العین
ط
[المَسْقِطُ] : موضع السقوط ، یقال : هذا مَسْقِط رأسه : أی حیث ولد.
ومَسْقِط النجم : حیث سقط.
ومَسْقِطُ الرمله : منقطعها.
[ مِفْعَل ] ، مقلوبه
ع
[المِسْقَعُ] : الخطیب البلیغ.
و [ مِفْعَله ] ، بالهاء
ی
[المِسْقاه] : لغه فی المَسْقاه.
مِفْعَال
ب
[المِسْقَابُ] : ناقه مِسْقاب : إِذا کان من عادتها أن تلد الذکور ، قال (1) :
غراء مِسْقاباً لفَحْل أَسْقَبا
أی ولدَ الذکور.
[شماره صفحه واقعی : 3119]
ص: 395
م
[المِسْقَام] : الکثیر السُّقْم.
مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده
ر
[المُسَقَّر] : الرّطَبُ المصلبُ الذی سقرته الشمس بحرّها.
فَعَّال ، بالفتح وتشدید العین
ط
[السَّقَّاط] : السیف السَّقَّاط : الذی یسقط وراء ضریبته أی ینفذها.
والسَّقَّاط : الذی یبیع سَقط المتاع ، وهو ردیئه ، وفی الحدیث (1) : « کان ابن عمر یغدو فلا یمر بسَقَّاط ولا صاحب بِیعه إِلا سَلّم علیه ».
بیعه : من البیع مثل رِکبه من الرکوب.
ل
[السَّقَّال] : الصَّقَّال.
و [ فَعَّاله ] ، بالهاء
ی
[السَّقَّاءه] : امرأه سَقَّاءه ، بالهمز : أی سقّایه.
فاعل
ط
[الساقط] : اللئیم فی نفسه وحَسَبه.
و [ فاعله ] ، بالهاء
ط
[السَّاقطه] : الساقط. ویقال فی المثل (2) : « لکل ساقطه لاقطه ».
[شماره صفحه واقعی : 3120]
ص: 396
فَعَال ، بفتح الفاء
م
[السَّقام] : السَّقم ، قال (1) فجمع بینهما :
دِینَ هذا القلبُ من نُعم
سَقاماً لیس کالسُّقم
و [ فُعَال ] ، بالضم
م
[سُقام] : اسم موضع.
و [ فِعَال ] ، بالکسر
ط
[السِّقاط] : الخطأ من القول ، جمع : سَقْطه ، قال (2) :
کیف یرجون سقاطی بعد ما
لاح فی الرأس مشیبٌ وصَلَع
والسِّقاط : سرعه عدو الفرس. وهو مصدر.
ع
[السِّقاع] : الخرقه تقی بها المرأه خمارها من الدهن. لغه فی الصِّقاع.
[شماره صفحه واقعی : 3121]
ص: 397
ی
[السِّقاء] : معروف. والجمیع : الأسقیه.
و [ فِعاله ] ، بالهاء
ی
[السِّقایه] : الموضع یتخذ فیه الماء لسقی الناس فی الموسم وغیره ، قال الله تعالی : ( أَجَعَلْتُمْ سِقایَهَ الْحاجِ )(1).
والسِّقایه : إِناء یشرب به ، قال الله تعالی : ( جَعَلَ السِّقایَهَ فِی رَحْلِ أَخِیهِ )(2).
فَعِیل
ط
[السَّقیط] : الثلج والجلید.
ف
[السَّقیف] : جمع : سقیفه (3) ، والجمع : سُقُف.
م
[السَّقیم] : المریض ، قال الله تعالی : ( فَقالَ إِنِّی سَقِیمٌ )(4).
قیل : إِنه قال لهم به الطاعون فهربوا منه.
واختلط المتکلمون فی مثل هذا أیسمی کذباً أم لا. قال بعضهم : لیس بکذب وهو جائز ولو لم یجز لم یفعله إِبراهیم علیه السلام. وقال بعضهم : هو کذب لأن الکذب وقوع الخبر علی غیر ما هو به ، لکن هذا وأشباهه من الصغائر ، ومن ذلک قیل فی تفسیر قوله :
[شماره صفحه واقعی : 3122]
ص: 398
( أَنْ یَغْفِرَ لِی خَطِیئَتِی یَوْمَ الدِّینِ )(1) إِنه قوله : ( إِنِّی سَقِیمٌ ) وقوله : ( بَلْ فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ هذا )(2) وقوله للذی أراد أخذ ساره : هی أختی.
ی
[السَّقِیُ] : السحابه العظیمه القطر الشدیده الوقع.
والسَّقیُ : النخل.
والسَّقیُ : البردی ، قال امرؤ القیس (3) :
وساق کأنبوب السَّقی المذلل
و [ فَعیلَه ] ، بالهاء
ب
[السَّقیبه] : عمود الخباء.
ط
[السَّقیطه] : المرأه الدنیئه.
ف
[السقیفه] : معروفه. وجمعها : سقائف.
والسقائف : ألواح السفینه ، جمع : سقیفه. وکل لوح عریض : سقیفه.
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
ع
[السَّقعاء] من الخیل والطیر : التی علی رأسها بیاض.
[شماره صفحه واقعی : 3123]
ص: 399
قال یصف عقاباً (1) :
خِدَاریَّهٌ سقعاءُ لَبّدَ رِیْشَها
من الطّل یومٌ ذو أهاضیبَ ماطِرُ
فَوْعَله ، بالفتح
ع
فعَل بالفتح ، یفعُل بالضم
ر
[سَقَر] : سَقَرته الشمسُ : أی لَوَّحته.
ط
[سَقَطَ] : السقوط : وقوع الشیء من أعلی إِلی أسفل ، یقال : سقط الجدار وسقط المطر والثلج ونحو ذلک. قال الخلیل : یقال : سقط الولد من بطن أمه ولا یقال : وقع.
ویقال : سُقط فی یده : إِذا ندم ، قال الله تعالی : ( وَلَمَّا سُقِطَ فِی أَیْدِیهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا )(1).
ف
[سَقَفَ] : البیت سقفاً.
ل
[سَقَل] : سَقْلُ السیف : صقله وهو جلاؤه.
فعَل بالفتح ، یفعِل بالکسر
ی
[سَقَی] : سَقَی بطنه : أی اسْتَسْقی.
وسقاه الماء والدواء ونحوهما سَقْیاً : یقولون : سقیت من غیر سوء : أی من غیر استسقاء ، قال الله تعالی : ( یُسْقی بِماءٍ واحِدٍ )(2) قرأ ابن عامر ویعقوب وعاصم بالیاء علی تذکیر الجمع وهی قراءه الحسن ، وقرأ الباقون بالتاء علی التأنیث ، واحتج أبو عمرو للتأنیث بأن بعد « تُسْقَی » ( وَنُفَضِّلُ بَعْضَها عَلی بَعْضٍ ) ولم یقل : « بعضه ».
[شماره صفحه واقعی : 3125]
ص: 401
فعَل یفعَل ، بالفتح
ع
[سَقَعَ] : السَّقْعُ : الضرب.
وسَقْعَ الدیکِ : صوتُه.
ویقال : ما أدری أین سقع : أی أین ذهب.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
ب
[سَقِبَ] : السَّقَبُ : القرب ، سَقِبَ فهو ساقب ، وفی الحدیث (1) : « الجار أحق بسَقَبه ».
ویقال : إِن الساقب البعیدُ أیضاً وأنه من الأضداد ، قال (2) :
ترکت أباک بأرض الحجاز
ورحتَ إِلی بلدٍ ساقب
أی بعید.
ر
[سَقِرَ] : السَّقَر : مصدر قولک : رُطُبٌ سَقِرٌ مَقِرٌ : أی لیس له عسل.
ع
[سَقِعَ] : السَّقَعُ : بیاض رؤوس الطیر والخیل. لُغَهٌ فی الصَّقَع.
ف
[سَقِفَ] : السَّقَفُ : الطول فی انحناء.
ورجل أسقف ونعامه سقفاء.
م
[سَقِمَ] : السَّقَمُ : المرض. ورجل سَقِمٌ وسقیم.
[شماره صفحه واقعی : 3126]
ص: 402
الزیاده
الإِفعال
ب
[الإِسقاب] : أسقبتْ داره : لغه فی سقِبت : أی قربت ، وأسقبْتُه : أی قربته.
وحکی بعضهم : أسقب فحل الإِبل : إِذا کان عادته أن یلد ما ألقحه من النوق ذکوراً.
ط
[الإِسقاط] : أسقطه فسقط.
وأسقط الإِنسان فی کلامه : أی تکلم بالسَّقَط : وهو الخطأ.
وأسقطت المرأه وغیرها : إِذا ألقت ولدها سِقطاً فهی مُسْقِط بغیر هاء.
م
[الإِسقام] : أسقمه : أی جعله سقیماً.
ی
[الإِسقاء] : قال أبو عبیده : أسقاه بمعنی سقاه وهما لغتان ، وأنشد [ للبید ](1) بن ربیعه (2) :
سقی قومی بنی مجدٍ وأسقی
نمیراً والقبائل من هلال
فجمع بینهما. ویروی أن الأصمعی سئل عن هذا البیت فقال : هو عندی معمول ، ولا یکون مطبوع یأتی باللغتین فی بیت واحد. وقال : إِنما سقیته : وأسقیته ، بهمزه : جعلت له شِرباً. قال الخلیل وسیبویه : سقیته : ناولته فشرب. وأسقیته بالهمزه : أی أعطیته ثمنه ، أو جعلت له نهراً لضیعته. وقد جاء القرآن باللغتین جمیعاً ؛ قال الله تعالی :
[شماره صفحه واقعی : 3127]
ص: 403
( وَسَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً )(1) وقال تعالی : ( لَأَسْقَیْناهُمْ ماءً غَدَقاً )(2). واختلف القراء فی قوله تعالی : ( نُسْقِیکُمْ )(3). فقرأ نافع ویعقوب وابن عامر وأبو بکر عن عاصم بفتح النون والباقون بضمها ، وهو رأی أبی عبید. وعن محمد بن یزید : الفتح ها هنا أشبه بالمعنی.
وأسقیته سِقاء : أی وهبته له. ویقال : أسقیته الإِهَاب : أی وهبته له لیتخذه سقاءً. قال أبو عبیده : یقال : اسقنی إِهابک. وفی الحدیث (4) : « قال عمر لرجل محرم قتل ظبیاً : خذ شاه من الغنم فتصدق بلحمها واسق إِهابها. أی اجعله سقاء لغیرک.
وأسقیته : إِذا دعوت له بالسقیا ، قال ذو الرمه (5) :
وأُسْقِیه حتی کاد مما أبثه
تکلمنی أحجاره وملاعبه
وحکی بعضهم أنه یقال : أسقیت الرجل : إِذا عبته.
التَّفْعیل
ف
[التَّسْقیف] : بیوت مسقّفه : علیها سقوف.
م
[التَّسْقِیم] : سَقَّمه : أی أمرضه.
[شماره صفحه واقعی : 3128]
ص: 404
ی
[التَّسْقِیّ] : سَقّاه الماءَ : أی أکثر سَقیه.
وسَقَی مَسقاه : أی اتخذها.
المفاعَله
ط
[المساقطه] : ساقطه : أی أسقطه ، وقرأ حفص عن عاصم : ( تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا )(1) بضم التاء ، قال امرؤ القیس (2) :
ولو أنها نفس تموت احتسبتها
ولکنها نفس تساقط أنفسا
ویقال : ساقط الفرسُ العدو : إِذا أسرع.
ی
[المساقاه] : أن یستأجر الرجل رجلاً علی سقی أشجار له بجزء معلوم من ثمرها إِلی أجل مسمی. وفی جوازها اختلاف بین الفقهاء. قال الشافعی وأبو یوسف ومحمد واللیث : هی جائزه لما روی (3) « أن النبی علیه السلام عامل أهل خیبر علی شطر ما یخرج منها من ثمر وزرع ». وقال أبو حنیفه : لا یجوز ؛ لأن الأجره المعقوده علیها مجهوله ؛ لأن الأشجار ربما لا تثمر.
[شماره صفحه واقعی : 3129]
ص: 405
الافتعال
ی
[الاستقاء] : استقی من البئر ماءً.
الاستفعال
ی
[الاستسقاء] : استسقاه : سأله أن یسقیه. قال الله تعالی : ( وَإِذِ اسْتَسْقی مُوسی لِقَوْمِهِ )(1). وفی الحدیث (2) : « خرج النبی علیه السلام إِلی المصلّی فاستسقی فقلب رداءه ». قال الشافعی : یُصلّی للاستسقاء کصلاه العیدین ویخطب. وکذا روی زید بن علی بن علی بن أبی طالب. وقال مالک وأبو یوسف ومحمد : یُصلّی رکعتین. وقال أبو حنیفه : لا یُصلّی له جماعهً ولا یخطب بل یدعو الناس ویستغفرون ، وإِن صلوا فرادی فلا بأس.
ویقال : استسقی بطنُه : إِذا أصابه الاستقاء.
التَّفَعُّل
ط
[التَّسَقُّط] : تسقَّطَهُ : أی طلب سَقَطه ، أی خطأه فی کلامه ، قال (3) :
ولقد تَسَقَّطنی الوشاه فصادفوا
حَصِراً بسرِّکِ یا أمیم ضنینا
[شماره صفحه واقعی : 3130]
ص: 406
ی
[التَّسقِّی] : تسقَّی جلدُ الجریح دمَه : أی تَشَرَّبه.
التَّفاعل
ط
[التَّسَاقُطُ] : تساقط الشیء : أی سقط ، قال الله تعالی : ( تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا )(1). قرأ الأعمش وحمزه بتخفیف السین ، والباقون بالتشدید ؛ إِلا أن یعقوب قرأ بالیاء ، وکذلک روی عن عاصم : أی یساقط الجذع. وأصل تَسَّاقط بالتشدید تتساقط فأدغمت التاء فی السین.
ی
[التساقی] : تساقوا : أی سقی بعضهم بعضاً.
[شماره صفحه واقعی : 3131]
ص: 407
[شماره صفحه واقعی : 3132]
ص: 408
فعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّکْبُ] : فرسٌ سَکْبٌ : أی سریع ینسکب جریُه.
والسَّکْبُ : ضرب من الثیاب رقیق کأنه سکب داء لرقَّته.
ت
[السَّکْتُ] : السُّکات.
ن
[السَّکْنُ] : السُّکان ، جمع : ساکن مثل سافر وسَفْر ، قال ذو الرمه (1) :
فیا کَرَمَ السَّکْنِ الذین تحمَّلوا
عن الدار والمستخلِف المتبدِّلِ
وسَکْن : من أسماء الرجال عن الأصمعی.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ر
فُعْل ، بضم الفاء
ر
[سُکْرُ] الشراب : ما یعتری الشاربَ فیزیل عقله.
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ت
[السُّکْته] : ما یُسکَّت به الصبی من شیء.
فِعْل ، بکسر الفاء
ر
[السِّکْرُ] : ما یُسکَّر به الماء من الأرض (1) : أی یحبس.
و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین
ر
[السَّکَر] : الشراب ، قال الله تعالی : ( تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَکَراً وَرِزْقاً حَسَناً )(2). قال ابن عباس ومجاهد وقتاده وسعید بن جبیر : السَّکَرُ : ما حُرِّم من شرابه. والرزق الحسن : ما أُحلَّ من ثمرته، قال الأخطل (3) :
بئس الضجیع وبئس الشَّرْب شربهمُ
إِذا جری فیهم المُزَّاء والسَّکَرُ
المزاء : ضرب من النبیذ.
قال الحسن : نزلت هذه الآیه قبل تحریم الخمر ثم حرمت من بعد. وقال ابن عباس : خَرَّج مخرج الخبر ولم یُحِلّ. وقال قتاده : خَرَّج مخرج الإِسکار ثم نُسخ.
[شماره صفحه واقعی : 3134]
ص: 410
وقیل : السَّکَرُ : ما طعم من الطعام وحلَّ شُرْبُه من ثمرات النخیل والأعناب.
ن
[السَّکَنُ] : ما سکن إِلیه الإِنسان ، قال الله تعالی : ( وَجَعَلَ اللَّیْلَ سَکَناً )(1). وقوله تعالی : ( إِنَّ صَلاتَکَ سَکَنٌ لَهُمْ )(2). قال ابن عباس : أی قربه لهم. وقال ابن قتیبه : أی تثبیت لهم. وقیل : أی أمْنٌ لهم یسکنون إِلیها ، قال (3) :
یا جاره الحیِّ کنت لی سکناً
إِذ لیس بعض الجیران بالسکن
والسَّکَنُ : النار ، قال (4) :
قد قوِّمَتْ بسکن وأدهان
وسَکَنٌ : من أسماء الرجال. وکان الأصمعی یقول بسکون الکاف.
و [ فَعِله ] ، بکسر العین بالهاء
ن
و [ فُعَلٌ ] ، بضم الفاء وفتح العین
ع
[السُّکَعُ] : المتضلل ، یقال : أین سکعت.
الزیاده
أُفعُول ، بضم الهمزه والعین
ف
[الأُسْکُوف] : لغه فی الإِسکاف.
إِفعال ، بکسر الهمزه
ف
[الإِسکاف] : الخَرّاز ، وکل صانع یسمی إِسکافاً ، قال (1) :
وشُعْبَتا میس براها إِسکاف
أی نجار. ومصدر الإِسکاف : السکافه لا فعل له.
أُفْعُلّ ، بضم الهمزه والعین
وتشدید اللام
ف
[الأُسْکُفّ] : جفن العین الأسفل.
و [ أُفْعُلَّه ] ، بالهاء
ف
[أُسْکُفَّهُ] البابِ : معروفه ، وهی عتبته التی یُوطأ علیها.
مَفْعَله ، بفتح المیم والعین
ن
[المَسْکَنَهُ] : مصدر المسکین ،
[شماره صفحه واقعی : 3136]
ص: 412
قال الله تعالی : ( وَضُرِبَتْ عَلَیْهِمُ الذِّلَّهُ وَالْمَسْکَنَهُ )(1) : یعنی الفقر.
وقیل المسکنه : الضعف.
مَفْعِل ، بکسر العین
ن
[المَسْکِن] : موضع السکون والإِقامه والحلول. وقرأ الکسائی والأعمش : ( لَقَدْ کانَ لِسَبَإٍ فِی مَسْکَنِهِمْ )(2) بالواحد. وحفص عن عاصم وحمزه بالواحد إِلا أنهما فتحا الکاف. والباقون « مساکنهم » بالألف.
مِفْعیل ، بکسر المیم
ر
[المِسْکیر] : کثیر السکر.
ن
[المِسْکین] : الذی لا شیء له یسکن إِلیه ، قال الله تعالی : ( وَلا تَحَاضُّونَ عَلی طَعامِ الْمِسْکِینِ )(3) وهو أسوأ حالاً من الفقیر ؛ لأن الفقیر یملک شیئاً. قال یونس : قلت لأعرابی : أفقیر أنت؟ قال : لا بل مسکین ، قال الراعی (4) :
أما الفقیر الذی کانت حلوبته
وفق العیال فلم یترک له سبدُ
هذا قول أبی حنیفه ومن وافقه.
[شماره صفحه واقعی : 3137]
ص: 413
وقیل : إِن المسکین الذی لیس له ما یکفیه ولکن له شیء یسکن إِلیه. وهو أحسن حالاً من الفقیر ، والفقیر : الذی لا شیء له لقول الله تعالی : ( أَمَّا السَّفِینَهُ فَکانَتْ لِمَساکِینَ یَعْمَلُونَ فِی الْبَحْرِ )(1). والسفینه بمال کثیر وهو قول الشافعی. وروی أیضاً مثله عن أبی حنیفه. وعن أبی یوسف : الفقیر والمسکین سواء. قال ابن عباس والحسن والزهری ومجاهد : المسکین : المحتاج السائل. والفقیر : المتعفف عن المسأله. وقیل : إِنما سمّاهم الله تعالی مساکین لضعفهم وعجزهم عن الدفع عن أنفسهم لا لفقرهم، ومنهقول النبی علیه السلام (2) : « مسکین مسکین من لا امرأه له ». ومن ذلک قوله تعالی : ( الذِّلَّهُ وَالْمَسْکَنَهُ )(3).
و [ مِفْعیله ] ، بالهاء
ن
[المسکینه] : امرأه مسکینه : لا شیء لها. ومفعیل لا یؤنث ، قال بعضهم : أنَّثَ تشبیهاً بفقیره.
ومن مثقل العین
فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین
ر
[السُّکَّر] من الحلوی : معروف ، وهو معتدل الحراره واللین.
[شماره صفحه واقعی : 3138]
ص: 414
فَعَّال ، بفتح الفاء
ن
[السَّکَّان] : الذی یعمل السکاکین.
و [ فُعّال ] ، بضم الفاء
ن
[السُّکَّان] : ذنب السفینه الذی تعدل به لأنه یسکّنها عن الاضطراب.
فُعَّیل ، بضم الفاء وفتح العین
ت
[السُّکَّیْت] ، بالتاء : آخر خیل الحلْبه فی السباق. وقد تخفف أیضاً.
و [ فِعِّیل ] ، وبکسر الفاء والعین
ت
[السِّکِّیت] : الدائم السکوت. وبه سمی أبو یعقوب ابن السِّکِّیت مصنف کتاب إِصلاح المنطق (1).
ر
[السِّکِّیر] : الذی لا یزال سکران.
ن
[السِّکِّین] : معروف ، یذکر ویؤنث ، عن الکسائی والفراء ، وأنشد الفراء (2) :
فَعَیَّثَ فی السَّنام غداه قُرٍّ
بسکینٍ مُوثَّقهِ النصاب
والأصمعی لا یعرف فی السکین إِلا التذکیر ، قال الله تعالی : ( وَآتَتْ کُلَ
[شماره صفحه واقعی : 3139]
ص: 415
واحِدَهٍ مِنْهُنَ سِکِّیناً )(1). وقیل : سمی سکیناً لأنه یسکِّن حرکه المذبوح.
فاعله
ر
[السَّاکره] : حکی بعضهم : الساکره : اللیله الساکنه لا ریح فیها.
فاعول
ت
[الساکوت] : رجل ساکوت : أی سکوت.
فَعالِ ، بفتح الفاء وکسر اللام
ب
[سَکابِ] : اسم فرس لرجل من تمیم ، قال فیها (2) :
أبیت اللعن إِن سَکابِ عِلْقٌ
نفیسٌ لا یعار ولا یباع
مُفَدَّاه مُکَرَّمهٌ علینا
یُجاع لها العیالُ ولا تُجاع
و [ فُعَال ] ، بضم الفاء
ت
[السُّکات] : طول السکوت ، یقال : رماه الله بسکات : أی بما أسکته ، وفی حدیث النبی علیه السلام : « تستأمر النساء فی بِضاعهن
[شماره صفحه واقعی : 3140]
ص: 416
والبکر إِذنها سُکاتها »
ویقال : حیه سُکات : لا یعلم به حتی یلدغ ، قال یصف رجلاً بالدهاء (1) :
فما تزدری من حیه جبلیه
سُکات إِذا ما عضَّ لیس بأدردا
فَعول
ت
[السَّکوت] : رجل سَکوت : کثیر السکوت. وامرأه سکوت أیضاً.
ن
سَکِینَهٌ مِنْ رَبِّکُمْ )(1) : أی وقار لهم عند الحرب فلا یفرون أبداً لما فی التابوت من مواریث الأنبیاء. وقیل : کان فیه عصا موسی وعمامه هارون.
فَعْلَی ، بفتح الفاء
ر
[السَّکری] : امرأه سَکْری : من السکر. وقوم سَکْری : أی سکاری. وقرأ حمزه والکسائی : وتری الناس سکری وما هم بسکری (2) وهو اختیار أبی عبید.
و [ فُعلی ] ، بضم الفاء
ن
[السُّکنی] : أن یُسْکِن إِنسان إِنساناً داراً بغیر أجرٍ ، وفی حدیث (3) زید بن علی عن علی رضی الله عنهم قال : « المختلعه لها السکنی ولا نفقه لها ». قال الشافعی : المختلعه وکل من کان طلاقها بائناً لها السُّکنی دون النفقه ، وهو قول زید بن علی. قال الشافعی : فإِن کانت حاملاً فلها النفقه والسُّکنی. قال أبو حنیفه : لها النفقه والسُّکْنی. وهو مروی عن عمر وابن مسعود وعائشه. وعند أحمد بن حنبل ومن وافقه : لها النفقه دون السُّکنی ، قال مالک وابن أبی لیلی والأوزاعی : لا نفقه لها ولا سُکنی. وهو مروی عن ابن عباس وجابر. فأما
[شماره صفحه واقعی : 3142]
ص: 418
المتوفی عنها زوجها فلا نفقه لها عند أبی حنیفه وأصحابه والشافعی ومالک. وقال ابن عمر وابن أبی لیلی والحسن بن حی : لها النفقه ، فأما السُّکنی فلیست لها عند أبی حنیفه وأصحابه والشافعی فی قوله الجدید ، وهو مروی عن عمر وعثمان. وقال فی القدیم : لها السکنی ، وهو قول مالک.
فُعالی ، بضم الفاء
ر
[السُّکاری] : جمع : سکران ، قال الله تعالی : ( وَتَرَی النَّاسَ سُکاری وَما هُمْ بِسُکاری )(1).
فَعْلان ، بفتح الفاء
ر
[السَّکران] : نقیض الصاحی ، وفی حدیث (2) عمر : « طلاق السکران جائز » وکذلک عن علی وابن عباس ، وروی عن الحسن وابن المسیب ومجاهد وإِبراهیم والضحاک والزهری. وهو قول زید بن علی وأبی حنیفه وأصحابه ومالک والثوری والشافعی. وروی عن عثمان « أن طلاق السکران لا یصح » وکذلک عن جابر بن زید وعکرمه ، وهو قول القاسم بن محمد وعطاء وطاووس وربیعه واللیث وداوود وأبی ثور والمزنی وأبی الحسن الکرخی وأبی جعفر الطحاوی ، ومحکیٌّ عن عثمان البُتِّی.
[شماره صفحه واقعی : 3143]
ص: 419
فَعَل ، بفتح العین یفعُل ، بضمها
ب
[سَکَبَ] : سکبت الماء : صببته.
وسکب الماء : أی انصبَّ. ودمع ساکب : منصب یتعدی ولا یتعدی.
ت
[سَکَت] : السکوت : نقیض النطق ، وفی المثل (1) یقال : « سکت ألفاً ونطق خُلْفاً ».
وسَکت عنه الغضب : أی سکن. قال الله تعالی : ( لَمَّا سَکَتَ عَنْ مُوسَی الْغَضَبُ )(2) : أی سکن.
ر
[سَکَرَ] : سَکْرُ الماءِ : حَبْسُه. وقرأ ابن کثیر قوله تعالی : إِنَّمَا سُکِرَتْ أَبْصَارُنَا (3) بالتخفیف : أی حبسه عن النظر.
وسکور الریح : سکونها.
ن
[سَکَن] السکون : ضد الحرکه ، قال الله تعالی : ( وَلَهُ ما سَکَنَ )(4).
وسکن فی المسکن سکوناً.
فَعَل ، یفعَل ، بفتح العین فیهما
ع
[سَکَع] : یقال : سکع فی باطله : أی تردد.
[شماره صفحه واقعی : 3144]
ص: 420
ویقال : ما أدری أین سکع : أی أین ذهب.
فعِلَ ، بکسر العین یفعَل بفتحها
ر
[سَکِرَ] : من الشراب سُکراً.
وسَکِر علیه سکراً : إِذا غضب ، قال (1) :
وجاؤونا بهم سُکر علینا
فأضحی الیومُ والسکرانُ صاحی
الزیاده
الإِفعال
ت
ن
[الإِسکان] : أسکنه داراً : أی أحلّه.
وأسکن الحرفَ ونحوه فسکن.
التفعیل
ت
[التسکیت] : سَکَّت الفرسُ : إِذا جاء فی آخر خیل الحلبه.
ر
[التسکیر] : سُکّرت العینُ : أی حبست عن النظر ، قال الله تعالی : ( إِنَّما سُکِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ )(1).
ن
[التسکین] : سَکَّنت الشیء فسکن ولم یتحرک.
وسکّنه داراً : أی أحلّه.
المفاعله
ت
[المساکته] : یقال : ساکته ، من السکوت. یقولون : قبح الله المساکته ما أدعاها للعی.
ن
[المساکنه] : یقال : ساکنه فی دار واحده : إِذا سکن معه فیها.
الانفعال
ب
[الانسکاب] : انسکب الماءُ : أی انصب.
[شماره صفحه واقعی : 3146]
ص: 422
التَّفعُّل
ع
[التَّسَکُّع] : تَسَکَّع : أی تحیَّر. ویروی أن رجلاً قرأ علی الأصمعی شعراً فجعل یصحف ویلحن والأصمعی یتغافل عنه فقیل : یا أبا سعید ألا تسمع ما یقول فقال : دعه یتسکع فی غمرته.
ن
[التَّسَکُّن] : تسکَّن وتَمَسْکَن : إِذا تشبه بالمساکین.
التفاعل
ر
[شماره صفحه واقعی : 3148]
ص: 424
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[سَلْع] : جبل بالمدینه ، قال (3) :
أرقت لتوماضِ البروق اللوامع
ونحن نشاوی بین سَلْعٍ وفارع
والسَّلْعُ : شِق فی جبل کهیئه الصدع. وجمعه : سُلوع.
ف
[السَّلْف] : الجراب الضخم. وجمعه : سُلوف.
[شماره صفحه واقعی : 3149]
ص: 425
م
[السَّلْمُ] : الدلو لها عرقوه واحده ، وهو مذکر.
والسَّلْم : الصلح ، یفتح ویکسر ویؤنث ویذکر ، قال الله تعالی : ( ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ کَافَّهً )(1). وقال : ( وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها )(2).
وسَلْم : من أسماء الرجال ، وسُلَیْمُ : بالتصغیر ، وبنو سُلَیْم : حی من العرب من قیس عیلان (3) ، وسُلَیْم أیضاً : حی من الیمن من جذام.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
و
[السَّلْوَه] : یقال : هو فی سَلْوه من العیش : أی فی رخاء یسلّیه من الهم.
فُعْل ، بضم الفاء
ت
[السُّلْتُ] بالتاء بنقطتین : ضرب من الشعیر قشرته رقیقه : وحبه صغار ، وفی الحدیث (4) : سئل سعد بن أبی وقاص عن البیضاء بالسُّلْت فکرهه.
البیضاء : جنس من الحنطه.
[شماره صفحه واقعی : 3150]
ص: 426
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ط
[السُّلْطَه] : الاسم من التسلط.
ف
[السُّلْفَه] : ما یُتعجل من الطعام قبل الغذاء. ویقال : إِن السُّلْفَه ما تدخره المرأه من الطعام لمن زارها.
فِعْل ، بکسر الفاء
خ
[السِّلْخ] ، بالخاء معجمه : جلد الحیه ینسلخ.
ع
[السِّلْعُ] : الشق ، لغه فی السَّلْع ، وجمعه : سلوع.
ق
[السِّلْق] ، بالقاف : الحصیر.
والسِّلْق : الذئب.
ک
[السِّلْک] : الخیط الذی ینظم به اللؤلؤ ونحوه وجمعه : سلوک.
والسلوک : الخیوط التی یخاط بها الثوب واحدها : سِلک.
م
« محمد » (1) وقال : هی المسالَمه. وهی قراءه ابن عامر ویعقوب وحفص عن عاصم. وقرأ أبو بکر بکسر السین فیهن معاً. وقرأ حمزه بکسر السین فی « البقره » وسوره « محمد » وفتحها فی « الأنفال ». والباقون بفتح السین فیهن معاً ، وهو رأی أبی عبید. قال الکسائی : السَّلْم والسِّلْم ، کالحل والحلال ، قال (2) :
وقفنا فقلنا إِیه سِلْم فسلمت
کما التک (3) بالبرق
الغمام اللوائح
سِلْم : أی سلام علیک.
وقرأ حمزه والکسائی : ( إِذْ دَخَلُوا عَلَیْهِ فَقالُوا سَلاماً ) قال سلم (4). وهو رأی أبی عبید. قیل معناه : أی سلام.
وقیل : معناه : أمری سِلْم ، أو نحن سِلْم.
و [ فِعْله ] ، بالهاء
ع
[السِّلْعَهُ] : ما کان للتجاره من رقیق وغیره ، والجمیع : سلع.
والسِّلْعَهُ : خرَّاج فی البدن یمور بین الجلد واللحم.
[شماره صفحه واقعی : 3152]
ص: 428
ق
[السِّلْقَه] : الذئبه ، قال الهذلی (1) :
أخرجت منها سلقه مهزوله
جرداء یبرق نابها کالمِعْول
فَعَل ، بفتح الفاء والعین
ب
[السَّلَبُ] (2) : لحاء شجر بالیمن تفتل منه الحبال. والسَّلَبُ : کل ما سُلب ، وجمعه : أسلاب ، قال (3) :
وکل ذی سَلَبٍ مسلوب
وفی الحدیث (4) عن ابن عباس : « السَّلَبُ من النَّفَل وفی النَّفَل الخمس ». قال الشافعی فی أحد قولیه : یخمَّس السَّلَبُ. وفی الثانی : لا یخمَّس. وهو قول أصحاب أبی حنیفه.
ع
[السَّلَعُ] : شجر.
وسَلَع : جبل بالمدینه (5).
ف
[سَلَفُ] الرجل : آباؤه.
والسَّلَفُ : السَّلَم.
والسَّلَف : القرض ، بلغه أهل الحجاز.
ویقال : أصله أنه وقع فی الیمن قحط شدید وجدب حتی عدم الحب وانقطع فلم یزرع بالیمن زرع زمناً طویلاً ، وکانوا یمتارون من مصر سنی یوسف علیه السلام ، فانقطع الحب عن امرأه منهم
[شماره صفحه واقعی : 3153]
ص: 429
فسألت جاره لها من نساء ملوکهم أن تعطیها سُلفه من طعامها فإِذا جاءت میرتها أعطتها مثلها ، ففعلت ، فعلم الناس بخبرهما فأعجبهم وامتثلوا فعلهما فشاع ذلک فی الیمن ثم فی العرب وسمَوه : سَلَفاً ، وکانوا قبل ذلک لا یعرفون السلف ، بل کان أحدهم إِذا انقطع مَیْره أغلق علیه باباً واحتبس فی منزله إِلی أن یموت تکبراً عن السؤال. ویسمون ذلک : الاعْتِفَاد.
وسَبَبُ انقطاع الزرع من الیمن أن أهل مصر کانوا یُبِلُّون الحبوب فی الماء ویوقدون علیها لئلا تبذر کما یُفعل بالفلفل ونحوه ، فما زالوا علی ذلک حتی احتال رجل من حکماء حمیر یسمی ذا النخر فوضع حماماً له علی أصناف الحبوب بمصر فلقطت منها ثم خرج فذبحها واستخرج الحب من حواصلها فبذره فی الیمن. وعرف أهل الیمن أوقات الزرع وآله الحرث.
وفی الحدیث (1) « نهی النبی علیه السلام عن بیع وسلف ». قیل : هو أن یبیع رجل رجلاً سلعه علی أن یسلفه دیناراً. وقال زید بن علی : هو أن یسلم فی الشیء ثم یبیعه قبل أن یقبضه.
والسَّلَفُ من آله الحرث : خشبه تشد إِلی النیر ویقف علیها إِنسان ثم یجذبها الثوران لیسوی بها الأرض للزرع ویسمیها بعض أهل الیمن المِکَمَّ وبعضهم یسمیها المِدْسمَ (2).
ق
[السَّلَق] : المطمئن من الأرض المستوی اللین.
[شماره صفحه واقعی : 3154]
ص: 430
م
[السَّلَم] : المطمئن من العِضاه.
والسَّلَمُ : الإِسلام ، وقرأ نافع وابن عامر وحمزه : (1). وکذلک عن یعقوب ، والباقون : « السَّلامَ » بالألف. وقرأ الکوفیون ونافع وابن عامر ( رَجُلاً سَلَماً لِرَجُلٍ )(2) : أی ذا سلم لرجل. وقرأ الباقون ) (3) « سالماً » علی فاعل. ویروی أنها قراءه ابن عباس والحسن ومجاهد. وهی اختیار أبی عبید. قال : لأن السالم نقیض المشترک.
والسَّلَم : نقیض الحرب ، ولا معنی للمحارب ها هنا. وقال غیره : هذا لا یلزم لأن « سَلَماً » یحتمل معنی الحرب ومعنی خالص ، فحمل علی أَوْلی المعنیین به ، ولو لزم ما قال : فالسالم الذی لا علقه به. لکن معنی القراءتین أی خالصاً.
والسَّلَم : الاسم من أسلم الرجل إِلی آخر عیناً من الدنانیر والدراهم فی کیل معلوم أو وزن معلوم إِلی أجل معلوم. وفی الحدیث (4) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع الإِنسان ما لیس عنده ورخّص فی السَّلَم ». قال مالک والشافعی یجوز السَّلَم فیما یوجد عند حلول الأجل وإِن لم یوجد عند العَقْد. وقال أبو حنیفه وأصحابه : لا یجوز إِلا أن یکون موجوداً عند العقد.
ی
[السَّلَی] : الذی یکون فیه الولد. وتثنیته : سَلَیان. وجمعه : أسلاء.
[شماره صفحه واقعی : 3155]
ص: 431
و [ فَعَله ] ، بالهاء
م
[السَّلَمَهُ] : واحده السَّلَم من الشجر.
وسَلَمَه : من أسماء الرجال.
وأم سَلَمه(1) : من أزواج النبی علیه السلام ، وهی أم سلمه بنت أبی أمیه بن المغیره ، من موالیها شیبه وأبو میمونه ، وخیره أم الحسن البصری.
فَعِل ، بکسر العین
ب
[السَّلِب] : الطویل ، یقال : فرس سَلِب القوائم : أی طویلها. وقیل : هو خفیف نقل القوائم.
یقال : رجل سَلِبُ الیدین بالطعن : أی سریعهما. وثور سَلِبُ القرنِ بالطعن کذلک ، قال :
کأنما ینظر من برقع
من تحت رَوْقٍ سَلِبٍ مذود
یصف الثور الوحشی ، شبّه سفعهَ وجهه ببرقع.
ف
[سَلِفُ] الرجلِ : زوج أخت امرأته.
و [ فَعِله ] ، بالهاء
م
[السّلِمه] : واحده السِّلام ، وهی الحجاره.
وبنو سَلِمَه : بطن من الأنصار (2).
وبنو سلمه : أیضاً : بطنٌ من خوْلان.
[شماره صفحه واقعی : 3156]
ص: 432
فُعَل ، بضم الفاء
ک
[السُّلَک] : الذکر من فروخ الحجل وفروخ القطا. والأنثی : سُلَکه ، بالهاء. ومن ذلک السلیک بنُ السُّلکه من فتّاک العرب من بنی سعد من تمیم ، وکان غزا خثعم فقتله أنس بن مدرک فارس خثعم.
و [ فُعُل ] ، بضم العین
ب
[السُّلُبُ] : الثیاب السود التی تلبس عند المصیبه ، قال لبید (1) :
یَخمشُ حُرَّ أوجهٍ صحاح
فی السُّلُب السود وفی الأمساح
والسُّلُب : جمع : سلیب ، وهی الناقه التی أُخذ ولدها.
الزیاده
أفعَل ، بالفتح
ع
[الأَسَلع] : الأبرص.
غ
[الأَسْلغ] : اللحم الذی لم ینضج.
[شماره صفحه واقعی : 3157]
ص: 433
م
[أَسْلم] : قبیله من العرب (1).
وأسلم : من أسماء الرجال.
أُفعُول ، بضم الهمزه
ب
[الأُسلوب] : الفن ، والجمیع : أسالیب.
ویقال : إِن کل شیء امتد من غیر اتساع فهو : أسلوب.
إِفعِیل ، بکسر الهمزه
ح
[الإِسلیح] ، بالحاء : شجر ترعاه الإِبل.
قالت امرأه من العرب : الإِسلیح رغوه وصریح وسنام طریح. أی سمین طویل.
مَفْعل ، بالفتح
ک
[المَسْلک] : واحد المسالک : وهی مواضع السلوک.
و [ مفعَله ] ، بالهاء
ح
[المَسْلَحه] : قوم ذوو سلاح.
م
[مَسْلَمه] : من أسماء الرجال.
ومسیلمه بالتصغیر أیضاً ؛ ومسیلمه الکذاب تنبّی علی عهد النبی علیه السلام ، وهو : مسیلمه بن کثیر بن حبیب ابن الحارث بن عبد الحارث بن ذهل بن الدُّوْل بن حنیفه. وسألته سجاح عما أوحی إِلیه فقال : ألم تر إِلی ربک کیف خلق الحبلی ، أخرج منها حیه تسعی ، من
[شماره صفحه واقعی : 3158]
ص: 434
صفاق وحشی. قالت : وماذا؟ قال : أوحی إِلیَّ : أن الله خلق النساء أفواجاً ، وخلق الرجال لهن أزواجا ، فتولج فیهن إِیلاجاً ، ثم یخرجه إِذا شاء إِخراجاً. قالت : أشهد أنک نبی. فقال لها : هل لک أن أتزوجک. قالت : نعم ، فتزوجها.
و
[المَسْلاه] : یقال : الصید مسلاه للهم : أی یسلّیه.
مُفْعِل ، بضم المیم وکسر العین
ف
[المُسْلِف] : النَّصَفُ من النساء ، قال (1) :
منها ثلاث کالدمی
وکاعب ومُسْلِفُ
م
[مُسْلِم] : من أسماء الرجال.
و [ مُفْعِله ] ، بالهاء
و
[المُسْلِیه] : بنو مُسْلیه : قوم من مذحج ، وهم ولد مُسْلِیه بن عمرو بن عُله بن جَلْد بن مذحج.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ع
[المِسْلَع] : یقال : المِسْلع الدلیل الهادی لأنه یشق بالقوم الفلاه ، قالت الخنساء (2)
سبّاقُ عادیهٍ ورأسُ سَرِیَّهٍ
ومقاتل بطل وهادٍ مِسْلَع
[شماره صفحه واقعی : 3159]
ص: 435
و [ مِفْعله ] ، بالهاء
ف
[المِسْلَفه] : الحجر الذی تسوَّی به الأرض.
مفعول
خ
[مسلوخ] الشاه : معروف.
س
[المسلوس] : الذاهب العقل.
م
[المسلوم] : أدیم مسلوم : مدبوغ بالسّلم.
مِفعال
خ
[المِسْلاخ] : النخله التی ینتثر بُسْرها أخضر.
والْمِسلاخ : الإِهاب.
ومِسْلاخ الحیه : ما ینسلخ من جلدها.
ق
[المِسْلاق] : خطیب مِسْلاق ، بالقاف : أی بلیغ فصیح.
فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین
مشدده
ج
[السُّلَّجُ] : نبت رخو ترعاه الإِبل.
م
[السُّلَّم] : معروف ، قال الله تعالی :
[شماره صفحه واقعی : 3160]
ص: 436
( أَوْ سُلَّماً فِی السَّماءِ )(1). قال (2) :
ولو نال أسباب السماء بسلّم
ویقولون : جعل هذا سلَّماً إِلی ذلک : أی سبباً یتوصل به إِلیه ، ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السُّلَّم سبب یتوصل به إِلی أمر أو رزق.
فعّال ، بالفتح والتشدید
ب
[السَّلَّاب] : الذی یفتل حبال السَّلَب.
والسَّلَّاب : کثیر سلب الأموال.
ق
[السَّلَّاق] : الخطیب البلیغ ، قال الأعشی (3) :
فیهم الخِصب والسماحه والنج
ده فیهم والخاطب السَّلَّاق (4)
م
[سَلَّام] : من أسماء الرجال. وبالهاء : من أسماء النساء.
و [ فُعّال ] ، بضم الفاء
همزه
[السُّلَّاء] : شوک النخل ، واحدته : سُلَّاءه ، بالهاء.
[شماره صفحه واقعی : 3161]
ص: 437
فاعل
ح
[السَّالح] : رجل سالح : معه سلاح.
خ
[السَّالخ] : الأسود من الحیات الشدید السواد. یقال : إِنه یسلخ جلده کل عام.
غ
[السَّالغ] ، بالغین معجمه : الذی نبتت أسنانه وانتهی نباتها من البقر والغنم.
م
[السالم] من الکلام : ما سلمت فاؤه وعینه ولامه من حروف العله ، وهی الواو والیاء والألف.
والسالم من ألقاب أجزاء العروض : ما سلم من الزحاف فی جمیع الأجزاء کقوله (1) :
وإِذا صحوت فما أقصر عن ندی
وکما علمت شمائلی وتکرمی
وسالم : من أسماء الرجال. قال عبد الله بن عمر بن الخطاب فی ابنه سالم وکان یحبه حباً شدیداً حتی لیم فی ذلک (2) :
یلوموننی فی سالم وألومهم
وجلده بین العین والأنف سالم
أراد : أنه منه بمنزله الجلده التی بین العین والأنف من الوجه. وسمع بعضهم هذا البیت فقال : یقال للجلده التی بین العین والأنف سالم ، ولیس کذلک إِنما شبّه سالماً بها.
والسالم : الذی لا عاهه له.
والسالم : الخالص ، وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو ویعقوب : ورجلا سالما لرجل (3) أی خالصاً.
[شماره صفحه واقعی : 3162]
ص: 438
و [ فاعله ] ، بالهاء
ف
[السَّالفه] : صفحه العنق من مُعلَّق القرط إِلی الترقوه ، وفی الحدیث (1) عن النبی علیه السلام : « من توضأ ومسح سالفتیه وقفاه أمن من الغُلِّ یوم القیامه ».
فُوْعال ، بضم الفاء
ف
[سُوْلاف] : اسم موضع (2).
فَعَال ، بفتح الفاء
م
[السَّلام] : من أسماء الله عزوجل ، معناه : ذو السَّلامه مما یلحق الخلق من النقص والعجز ، قال تعالی : ( السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ )(3).
والسلام : الاسم من التسلیم ، قال الله تعالی : ( تَحِیَّتُهُمْ فِیها سَلامٌ )(4).
والسلام : السلامه ، قال الله تعالی : ( إِلی دارِ السَّلامِ )(5). أی دار السلامه من کل آفه. وقال الحسن : السلام الله تعالی ، والجنه داره.
[شماره صفحه واقعی : 3163]
ص: 439
والسلام : الاستلام.
والسلام : شجر.
و [ فَعاله ] ، بالهاء
ط
[سَلاطه] اللسان : بلاغته.
م
[السَّلامه] : واحده السلام من الشجر.
وسَلامه : من أسماء الرجال.
فُعال ، بالضم
ح
[السُّلاح] : السَّلْح.
ف
[السُّلاف] : یقال : السُّلاف : السائل من عصیر العنب قبل أن یعصر.
ق
[السُّلاق] : بَثْر یخرج فی أصل اللسان.
ویقال : السُّلاق : تقشُّر جلد الإِنسان.
و [ فُعاله ] ، بالهاء
ت
[السُّلاته] : ما سلت من القصعه ونحوها.
ف
[السُّلافه] : أول کل شیء یعصر.
فِعال ، بالکسر
ب
الثیاب التی تلبس فی المآتم ، قال (1).
أرأیت إِن بکرتْ بلیل هامتی
وخرجتُ منها بالیاً أثوابی
هل تَخْمِشَنْ إِبلی علیّ وجوهها
أو تَعْصِبَنَّ رؤوسها بسِلاب
أی هل یُحِدُّ علیه الإِبل.
ح
[السِّلاح] : ما یقاتَل به ، قال (2) :
أخاک أخاک إِن من لا أخاً له
کساع إِلی الهیجا بغیر سلاح
ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن کثیراً من السلاح کالسیف والرمح ونحوهما أصحاب الإِنسان الذی یقاتل بهم ، فما رؤی فیها من صلاح أو فساد فهو فیهم کذلک.
م
[السِّلام] : الحجاره ، جمع : سَلِمه.
همزه
[السِّلاء] : السَّمن.
فعول
ب
[السَّلوب] : ناقه سلوب : ألقت ولدها لغیر تمام. ویقال : هی التی أُخذ عنها
[شماره صفحه واقعی : 3165]
ص: 441
ولدها ، وهی فعول بمعنی مفعوله ، وجمعها : سُلَب وسلائب.
ف
[السَّلوف] : الناقه تتقدم الإِبل إِذا وردت الماء.
ق
والسلیب : الشجره التی یسقط ورقها.
ونخله سلیب : لا حَمْل علیها ، ونخل سلیب کذلک. والجمیع : سُلُب.
والسَّلیب : الناقه التی أُخذ عنها ولدها.
ح
[سَلیح] : قبیله من الیمن وهم ولد سَلیح وهو عمر بن حُلوان بن عمران بن الحاف بن قضاعه (1).
قال ابن درید : سلیح : فعیل ، من السلاح.
خ
[سلیخ] : قبیله من الیمن من قضاعه أیضاً.
ط
[السلیط] : دهن الزیت (2) عند أکثر العرب ، وهو دهن السمسم عند أهل الیمن ، وهما جمیعاً یسمیان سلیطاً.
ویقال : رجل سلیط اللسان : أی بلیغ فصیح.
ف
[السلیف] : السالف ، وقرأ حمزه والکسائی والأعمش فَجَعَلْنَاهُمْ سُلُفاً (3) بضم السین واللام. قال الفراء : هو جمع سلیف. وقال أبو حاتم : هو مثل خشب وخُشُب. وقرأ بعضهم « سُلَفاً » بضم السین وفتح اللام. یقال : هو جمع سُلْفه أی فرقه متقدمه. وأنکر أبو حاتم هذه القراءه.
[شماره صفحه واقعی : 3167]
ص: 443
ق
[السلیق] : قال بعضهم : السلیق مَا تَحَاتَّ من الشجر ، قال (1) :
تسمعُ منه فی السلیق الأشهب
م
[السلیم] : اللدیغ. قیل : لأنه أُسلم لما به ، وقیل : لأنهم تفاءلوا له بالسلامه.
وقلب سلیم : أی سالم ، قال الله تعالی : ( إِلَّا مَنْ أَتَی اللهَ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ )(2).
و [ فَعِیله ] ، بالهاء
خ
[السَّلیخه] : سلیخهُ العرفجِ ، وسلیخهُ الرمثِ ، بالخاء معجمه : الیابس منه الذی لا ترعاه الإِبل.
والسلیخه : شجره طیبه الریح ، وهی حاره یابسه فی الدرجه الثالثه تحلل الریاح والرطوبات الغلیظه وتفتح السدد وتدر البول والطمث وتقوی الکبد والمعده ، وطبیخها ودخانها ینفع فی أوجاع الأرحام ، وإِذا جعلت مع عسل علی الأورام الشدیده حلَّتها.
والسلیخه : دهن البان.
ط
[السلیطه] : المرأه الصَّخَّابه.
ق
[السلیقه] ، بالقاف : مجری النِّسْع فی جنب البعیر.
والسلیقه : الطبع ، وإِلیها ینسب فیقال : فلان یقرأ بالسلیقه : أی یقرأ بطبعه.
[شماره صفحه واقعی : 3168]
ص: 444
فُعالَی ، بضم الفاء
م
[السُّلامَی] : عظام صغار تکون فی فراسن الإِبل وفی أصابع أیدی الناس وأرجلهم ، والجمیع : سُلامیات بتخفیف الیاء ، وفی الحدیث (1) : « علی کل إِنسان فی کل سلامی صدقه ویجزئ من ذلک رکعتا الضحی ».
فَعْلَی ، بفتح الفاء
م
[سَلمی] : من أسماء النساء.
( وسلمی : أم الأسد الرهیص الطائی قاتل عنتره بن عمرو بن شداد العبسی ، قال عنتره (2) :
وإِنَّ ابن سلمی فاعلموا عنده دمی
وهیات لا یُرْجَی ابن سلمی ولا دمی
یظل یمشِّی بین أجبال طیئ
أمین الحواشی لیس بالمتهضم
لأنه حین طعنه قال : خذها إِنی ابن سلمی ).
وسلمی : أحد أجبال طیئ (3) ، والثانی أجأ (4). قال العجاج :
[شماره صفحه واقعی : 3169]
ص: 445
وإِن تَصِر لیلی بسلمی أو أجا
أو باللوی أو ذی حُسَی أو یأْجَجَا (1) )
و
[السَّلوَی] : طائر مثل السُّمانَی ، وقیل هو السُّمانَی ، واحده وجمعه سواء.
وقیل السلوی : العسل. وعلی جمیع ذلک یفسر قوله تعالی : ( وَأَنْزَلْنا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوی )(2). واشتقاق السلوی من السلوّ.
و [ فُعْلَی ] ، بضم الفاء
ک
[السُّلْکی] : الطعنه السُّلکی : المستقیمه ، وهی أن تطعنه من تلقاء وجهه ، قال امرؤ القیس (3) :
نطعنهم سُلْکی ومخلوجهً
کَرَکِّ لأمین علی نابل
م
و [ فُعلان ] ، بضم الفاء
ط
[السُّلطان] : الملک ، وهو مشتق من السلاطه وهی القهر. ویقال : سُلُطان بضم اللام أیضاً لغه فیه. وفی الحدیث (1) : « أَیَّتما امرأهٍ نکحت بغیر إِذن ولیها فنکاحها باطل ، فإِن اشتجروا فالسلطان ولی من لا ولی له ». قال الفقهاء : إِمام المسلمین ولی من لا ولی له فی النکاح. قال أبو حنیفه وأصحابه : ولا ولایه للوصی فی النکاح ؛ وهو قول الشافعی والثوری ومن وافقهم. وعند مالک وربیعه واللیث : الوصی أَوْلَی من الولی غیر الأب.
والسُّلطان : الحجه ، قال الله تعالی : ( فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطانٍ )(2) أی حجه. وأکثر ما فی القرآن من سلطان فهو حجه ، قال تعالی : ( لِوَلِیِّهِ سُلْطاناً )(3). قال ابن عباس : هو الخیار بین القتل والدیه والعفو. وقوله تعالی : ( هَلَکَ عَنِّی سُلْطانِیَهْ )(4) قیل : أی حجتی ، وقیل : أی ملکی. قال الفراء : والعرب تؤنث السلطان. قال محمد بن یزید : سلطان : جمع سلیط مثل رُغفان جمع رغیف فتذکیره علی معنی الجمع وتأنیثه علی معنی الجماعه.
ق
[السُّلقان] : جمع سَلَق وهو المکان المطمئن المستوی.
[شماره صفحه واقعی : 3171]
ص: 447
و
[السُّلوان] : دواء یُسلَّی به المحزون ، قال (1) :
لو أشربُ السلوان ما سَلِیتُ
ما لی غنیً عنکَ وإِن غنیتُ
و [ فُعلانه ] ، بالهاء
و
[السُّلوانه] : خرزه کانت العرب یشربون علیها ویقولون : من شرب علیها سلا ، قال شاعرهم (2) :
شربت علی سُلْوانه ماء مزنهٍ
ولا - وجدیدِ العیش یامیُّ - ما أسلو
فِعْلان ، بالکسر
ک
فَعالان ، بزیاده ألف
م
[السَّلامان] : شجر واحدته : سلامانه ، بالهاء.
وسَلامان : من أسماء الرجال.
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
هب
[السَّلْهَبُ] : الطویل.
فع
[السَّلْفع] : المرأه الجریئه السلیطه.
والسَّلْفع : الشجاع ، قال أبو ذؤیب (1) :
بَیْنَا تَعَنُّقِهِ الکماهَ ورَوْغِهِ
یوماً أُتِیْحَ له جریءٌ سلفعُ
قع
[السَّلْقَع] : المکان الحَزْن ، یقال : بلقع سلقع.
جم
هم
[سِلْهِم] : من أسماء الرجال.
وسِلْهم : حی من الیمن من ولد سلهم ابن حکم بن سعد العشیره (1).
فِعلیل ، بالکسر
حن
[ سِلْحین ](2)، بالحاء : اسم مرتبه المُلک بمارب کانت لملوک حمیر ، بها قصر بنته بلقیس ملکه سبأ ابنه الهدهاد وکان فیه عرشها الذی ذکره الله تعالی فی سوره النمل. قال علقمه بن ذی جدن :
سائل بسلحین وأیامها
أیام کان الملک فی حمیر
واسأل ببلقیس وبنیانها
وعرشها من ذهب أحمر
الملحق بالخماسی
فُعَلَّاه ، بضم الفاء وفتح العین
حف
[ السُّلَحْفاه ] ، بالحاء : واحده السلاحف من خلق الماء.
و [ فُعَلِّیَه ] ، بالیاء أیضاً
حف
[السُّلَحْفِیه] : لغه فی السلحفاه. وکانت الیاء ألفاً فانقلبت لانکسار ما قبلها.
[شماره صفحه واقعی : 3174]
ص: 450
فَعْلَلیل ، بفتح الفاء واللام
سبل
[السَّلْسَبیل] : الماء السلس السهل فی الحلق.
والسَّلْسَبیل : عین فی الجنه ، قال الله تعالی : ( عَیْناً فِیها تُسَمَّی سَلْسَبِیلاً )(1).
فِعْلَلٌّ ، بکسر الفاء وفتح اللام الأولی وتشدید
الثانیه
غد
[ السِّلْغَدّ ] ، بالغین معجمه : الرجل الرخو ، قال الکمیت (2) :
وِلایهُ سِلْغَدٍّ أَلَفَّ کأنّه
من الرَّهَق المخلوطِ بالنُّوک أثْوَلُ
[شماره صفحه واقعی : 3175]
ص: 451
فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ب
[سَلَبَ] : سَلَبه مالَه وغیره سَلَباً ، بفتح اللام ، قال الله تعالی : ( وَإِنْ یَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَیْئاً لا یَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ )(1). وقال جمیل (2) :
ونحن سلبنا الحوفزانَ ورهطَه
نساءهمُ والمشرفیهُ تنطفُ
ت
[سَلَتَ] : سلتت المرأه خضابها عن یدها : إِذا رفعته عنها.
وسَلَت الدهنَ عن الإِناء. ولا یکون السَّلت إِلا فی شیء مائع رطب.
وسَلَت أنفَهُ بالسیف : إِذا جدعه.
وسَلَت رأسَه : إِذا حلقه.
ج
[سَلَخ] : سَلْخُ الشاه : معروف.
ف
ک
[سَلَک] الطریق سلوکاً.
وسَلک الشیءَ فی الشیء سَلْکاً : أی أدخله ، یقال : طعنه فسلک الرمحَ فیه : أی أدخله ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ فِی سِلْسِلَهٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُکُوهُ )(1). قال الفراء : أی فاسلکوها فیه ، کما یقال : أدخلت القلنسوه فی رأسی. وقیل تقدیره : أی تجعل له السلسله بمنزله السلک الذی تجعل فیه الخرز. وقوله تعالی : نسلکه عذابا صعدا (2) : أی ندخله عذاباً شاقاً. قرأ الکوفیون بالیاء وهو رأی أبی عبید والباقون بالنون.
ویقال : سلک فی الشیء : أی دخل ، یتعدی ولا یتعدی.
و
[سلا] عن الشیء سُلُوّاً : إِذا استراح عنه وغفل.
فعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ق
[سَلَق] : طعنه فسَلَقه : أی ألقاه علی رأسه.
ویقال إِن أصل السَّلْق ، الضرب.
یقال : سَلَقه : أی ضرب به الأرضَ.
[شماره صفحه واقعی : 3177]
ص: 453
وسَلَق : إِذا صاح وضجَّ ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « لعن الله السالقه والحالقه والخارقه ». یعنی التی تصرخ عند المصیبه ، والحالقه التی تحلِق شعرها ، والخارقه التی تخرِّق ثیابها.
وسَلَقه بلسانه : إِذا آذاه وأسمعه المکروه ، قال الله تعالی : ( سَلَقُوکُمْ بِأَلْسِنَهٍ حِدادٍ )(2).
وسَلَق الشیءَ بالماء الحار : أی قشره.
وسَلَق البیض : أی شواه.
وسَلَق إِحدی عروتی الجُوالق فی الأخری : إِذا أدخلها فیها ثم ثناها مره أخری.
ویقال : سَلَق البقلَ : أی استخرجه.
وسَلَق المزاده : أی دهنها ، قال (3) :
فَرِیَّانِ لَمَّا یُسْلقا بدهان
م
[سَلَم] الجلدَ : إِذا دبغه بالسَّلَم.
فَعَل یفعَل ، بالفتح
ح
[سَلَح] : السَّلْح : أرقُّ الغائط.
خ
[سَلَخ] : السَّلخ : کشط الجلد عن الشاه وغیرها.
ویقال : سلخت المرأه درعها : إِذا نزعته.
[شماره صفحه واقعی : 3178]
ص: 454
ویقال : سَلَخْنا الشهرَ : إِذا مضی منا (1). ومن ذلک سلخُ النهار من اللیل ، قال الله تعالی : ( نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ )(2).
ع
[سَلَعَ] : سَلْعُ الرأسِ : شَقُّهُ.
غ
[سَلَغ] : سلغت الشاه والبقرهُ : إِذا انتهت أسنانهما.
وسَلَغ رأسَه : أی شدخه.
همزه
[ سَلأ ] السمن سَلاءً : أی أذاب زبده ، قال (3) :
ونحن منعناکم تمیماً وأنتم
سوالئُ إِلّا تحسنوا السَّلْء تُضْربوا
فعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح
ت
[سَلِتَ] : رجل أسْلَتُ ، بالتاء : إِذا أوعب جَدْعُ أنفه.
وامرأه سلتاء : إِذا کانت لا تختضب ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « لعن الله السلتاء والمرهاء »المرهاء : التی لا تکتحل.
ج
[سَلِجَ] الشیءَ سَلْجاً : أی ابتلعه.
س
[سَلِسَ] بولَه : إِذا لم یستمسک ، وفی
[شماره صفحه واقعی : 3179]
ص: 455
الحدیث : « قضی علی رضی الله عنه لمن ضرب حتی سَلِسَ بوله بالدیه » (1). وهذا قول الفقهاء قالوا : وکذلک إِذا لم یستمسک غائطه.
ورجل سَلِسٌ : أی لین منقاد.
وشیء سلِس : أی سَهْل.
ع
[سَلِع] : السَّلَع : تَشَقُّق القدم ، وقدم سَلِعه.
والسَّلَع : البرص. والنعت : أسلع.
غ
[سلِغَ] : لحم أسلغ : أی نیءٌ یطبخ فلا ینضج ، عن الفراء.
م
[سَلِمَ] من الشر سلامه : أی نجا. وعن ابن عباس أنه قرأ کذلک تتم نعمتُه علیکم لعلکم تسلمون (2) بفتح التاء واللام و « یُتِمُّ » بتاءین الأولی مفتوحه والثانیه مکسوره ورفع « نِعْمَتَهُ ».
و
[سَلِیَ] عنه سُلِیّاً : لغه فی سلا سُلُوّاً ، قال (3) :
لو أشرب السُّلْوان ما سلیْتُ
الزیاده
الإِفعال
ح
[الإِسلاح] : أسلحهُ الشیءَ فسلح.
[شماره صفحه واقعی : 3180]
ص: 456
ف
[الإِسلاف] : أسلفه شیئاً : أی أقرضه. وأسلف فی کذا : أی أسلم ، وفی حدیث (1) عبد الله بن أبی أوفی : « کنا نسلِّف وفینا رسول الله صلی الله علیه وسلم فی الزیت والحنطه »
وفی حدیث (2) الثوری : « إِذا أسلفت فی شیء معلوم فلا تأخذ به غیر الذی أسلفت فیه إِلا رأس مالک » : أی إِذا أسلفت فی بُرٍّ فلا تأخذ تمراً ونحوه.
وأَسْلف : أی قدَّم ، قال الله تعالی : ( أَسْلَفْتُمْ فِی الْأَیَّامِ الْخالِیَهِ )(3).
ک
[الإِسلاک] : أسْلکه أی أدخله لغه فی سلّکه. وقال الأصمعی أسلکه : حمله علی أن یسلکه وقرأ بعضهم : نسلکه عذابا صعدا (4) بضم النون.
م
[الإِسلام] : أسلم الرجل : إِذا دان بدین الإِسلام ، قال الله تعالی : ( إِنَ الْمُسْلِمِینَ وَالْمُسْلِماتِ )(5). والإِسلام والإِیمان بمعنی ، قال الله تعالی : ( وَمَنْ یَبْتَغِ غَیْرَ الْإِسْلامِ دِیناً فَلَنْ یُقْبَلَ مِنْهُ )(6). وأسلم : أی استسلم وانقاد ولذلک سُمِّی
[شماره صفحه واقعی : 3181]
ص: 457
من أقرّ بالشهاده مسلماً. وقول الله تعالی : ( وَلکِنْ قُولُوا أَسْلَمْنا )(1) : أی استسلمنا مخافه السبی والقتل.
وأسلم أمرَهُ لله : أی سلَّم ، قال الله تعالی : ( وَأَخْلَصُوا دِینَهُمْ لِلَّهِ )(2). وقال تعالی : ( أَسْلَمْتُ وَجْهِیَ )(3).
وأسلمه : أی خذله.
وأسلم فی الطعام وغیره : من السَّلَم فی البیع ، وفی الحدیث (4) عن النبی علیه السلام : « من أسلم فلیسلم فی کیل معلوم أو وزن معلوم إِلی أجل معلوم ». قال أبو حنیفه ومالک : لابد فی صحه السَّلَم من ذکر الأجل. وقال الشافعی : یصح وإِن لم یذکر الأجل ویجوز حالًّا. واختلفوا فی اعتبار المکان الذی یوفی فیه. فأوجبه زفر والثوری ومن وافقهما ، وجعلاه من شرط صحه السَّلَم. وقال أبو حنیفه : یجب اشتراط المکان فیما له حَمْل ومؤونه ، فإِن لم یکن له حَمْل ومؤونه لم یلزم اشتراطه ویجب الإِیفاء حیث تعاقدا. وقال أبو یوسف ومحمد : لا یجب اشتراطه بحال ویجب الإِیفاء حیث تعاقدا. وقال أصحاب الشافعی : إِذا تعاقدا فی مکان لا یصلح للسَّلَم کالطریق فلابد من ذکره ؛ وإِن کان فی مکان یمکن التسلیم فیه فعلی قولین : أحدهما : یصح ویوفی فی موضع العقد ، والثانی : لابد من ذکره.
و
[الإِسلاء] : أسلاه من همه فسلا.
[شماره صفحه واقعی : 3182]
ص: 458
التفعیل
ب
[التسلیب] : سلّب الأنواح : أی ألبسها السِّلاب ، قال النابغه (1) :
والتُّبَّعَیْن وذا نواس عَنوهً
وعلی أذینهَ سلَّب الأنواحَا
ط
[التسلیط] : سلَّطه الله علیه : أی أرسله ، قال الله تعالی : ( لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ )(2).
ف
[التسلیف] : سلّفه : أی قدّمه.
وسَلَّف القومَ : أی أطعمهم السُّلْفه.
م
[التسلیم] : سلّمه الله تعالی من الآفات : أی نجاه. وشیء مسلمٌ من العاهه : أی خالص ، قال الله تعالی : ( مُسَلَّمَهٌ لا شِیَهَ فِیها )(3) : أی مسلّمه من کل عیب. وقیل : مسلمه من العمل.
ومسلّم إِلیه ودیعته : أی أعطاها إِیاه.
وسلّم لله تعالی : أی رضی بحکمه. قال الله تعالی : ( وَیُسَلِّمُوا تَسْلِیماً )(4) : أی یرضوا بقضائک.
[شماره صفحه واقعی : 3183]
ص: 459
وسلم علیه : من السلام ، قال الله تعالی : ( فَسَلِّمُوا عَلی أَنْفُسِکُمْ )(1). قیل : أی سلموا لیسلم بعضکم علی بعض ، کقوله : ( فَاقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ )(2). وقیل : هو فی الداخل بیتاً لیس فیه أحد ، یقول : السلام علینا وعلی عباد الله الصالحین.
وسلّم فی الصلاه ، وفی الحدیث (3) : « مفتاح الصلاه الطهور وإِحرامها التکبیر وتحلیلها التسلیم ». قال الشافعی : التسلیم فرض ، ولا یجوز الخروج من الصلاه إِلا به. والواجب التسلیمه الأولی عنده. وقال أبو حنیفه وأصحابه : لا یجب ویجوز الخروج من الصلاه بغیره مما ینافی الصلاه.
و
[التسلیه] : سلّاه من الهمّ : أی أسلاه.
المفاعَله
م
[المسالمه] : المصالحه ، وفی حدیث (4) النبی علیه السلام : « وإِنَ سِلْمَ المؤمنین واحدٌ ، لا یسالم مؤمن دون مؤمن فی قتال فی سبیل الله إِلا علی سواء ».
الافتعال
ب
[الاستلاب] : استلب الشیءَ : أی سلبه.
[شماره صفحه واقعی : 3184]
ص: 460
م
[الاستلام] : استلم الحجرَ : إِذا لمسه بیده أو قبّله ، مأخوذ من السلام.
همزه
[الاستلاء] : استلأ السمنَ ، مهموز : أی اتخذه.
الانفعال
ب
[الانسلاب] : انسلبت الناقه : إِذا أسرعت فی سیرها.
خ
[الانسلاخ] : انسلخ النهار من اللیل.
وانسلخ الشهر : إِذا مضی ، قال الله تعالی : ( فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ )(1).
ع
[الانسلاع] : انسلع : أی انشق ، قال (2) :
من بارئ حِیْصَ ودامٍ مُنْسَلِعْ
ک
[الانسلاک] : سلکه فانسلک.
و
[الانسلاء] : انسلی عنه الهمُّ : أی انکشف.
[شماره صفحه واقعی : 3185]
ص: 461
الاستفعال
ف
[الاستسلاف] : استسلفه : أی طلب منه السلف ، وفی الحدیث (1) : « استسلف النبی علیه السلام بکراً فقضاه من الصدقه ». قال مالک والشافعی : یجوز قرض الحیوان إِلا الإِماء ، وقال أصحاب الشافعی : یجوز قرض الأمه التی لا یحل للمستقرض وطؤها کأخته من الرضاعه ، فإِن کانت ممن یجوز وطؤها فلا. وقال أبو حنیفه ومن وافقه : لا یجوز قرض الحیوان.
م
[الاستسلام] : استسلم لأمر الله تعالی : أی انقاد.
التَّفَعُّل
ب
[التَّسَلُّب] : تسلبت المرأه علی المیت : أی لبست السِّلاب ، ومنه الحدیث (2) : « تسلَّبی ثلاثاً ثم اصنعی ما شئت »
ج
[التَّسَلُّج] : حکی بعضهم : تسلّج الشراب : إِذا لَجَّ فی شربه.
ح
[التَّسَلُّح] : تسلَّح : إِذا لبس السلاح.
خ
[التسلُّخ] : تسلَّخ جلدُه : إِذا تقشَّر من داء.
[التسلُّط] : سلَّطه علیه فتسلَّط.
[شماره صفحه واقعی : 3186]
ص: 462
غ
[التَّسَلُّغ] : تسلَّغ عقبه : أی تشقَّق.
ف
[التسلُّف] : تسلَّف منه : أی استسلف.
ق
[التَّسَلُّق] : تسلّق الحائطَ : إِذا تسوَّره.
م
[التَّسَلُّم] : تسلّم الشیءَ : إِذا أخذه.
وتسلم ، من السَّلَم : أی استسلم ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « من تسلم فی شیء فلا یصرفه إِلی غیره ». قیل : هو أن یستسلم الرجل فی بُرٍّ فیقول المسلم : لم أجد بُرّاً فخذ منی تمراً أو زبیباً ونحوه.
و
[التَّسَلّی] : تسلّی عنه الهمُّ : أی انکشف ، قال امرؤ القیس (2) :
تسلَّتْ عَمایاتُ الرجالِ عن الصِّبا
ولیس فؤادی عن هواک بِمُنْسَلِ
التفاعل
م
[التسالم] : التصالح.
[شماره صفحه واقعی : 3187]
ص: 463
الافْعِنْلال
طح
[الاسْلِنْطاح] : اسْلَنْطح ، بالحاء : إِذا طال وعرض. والنون فیه زائده.
الافْعِلَّال
حب
[الاسْلِحْبَاب] : المُسْلَحِبُ ، بالحاء : المستقیم. یقال : طریق مُسْلَحِبٌ.
هم
[الاسْلِهْمَام] : اسْلَهَمَ : إِذا تغیر لونه ورائحته.
[شماره صفحه واقعی : 3188]
ص: 464
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ت
[السَّمْتُ] : الهدی والقصد ، یقال : ما أحسن سمته.
ولم یأت فی هذا الباب باء.
ج
[السَّمْجُ] : السَّمْج : وهو القبیح ، یقال : رجل سَمْجٌ.
ویقال : السَّمْج : اللینُ الرخوُ العظام.
ح
[السَّمْحُ] : الجواد. رجل سَمْح وقوم سُمَحَاء.
ع
[السَّمْع] : الأذن. وأصله مصدر ؛ والجمیع : الأسماع ، قال الله تعالی : ( إِنَ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤادَ کُلُّ أُولئِکَ کانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً )(1). وقوله تعالی : ( وَعَلی سَمْعِهِمْ )(2). ولم یقل : أسماعهم ، لأنه مصدر فی الأصل. وقیل التقدیر علی مواضع سمعهم. وقیل : هو واحد یؤدی عن الجمیع ، کقوله (3) :
کلوا فی نصفِ بطنکم تعیشوا
فإِن زمانکم زمنٌ خمیص
[شماره صفحه واقعی : 3189]
ص: 465
وکقوله (1) :
بها جِیَفُ الحسری فأما عظامها
فبیض وأما جلدُها فصلیب
ک
[سَمْکُ] : البیت : ارتفاعه.
ن
[السَّمْن] : معروف ، وهو حار رطب مقوٍّ للجسم ، قال امرؤ القیس (2) :
فتملأ بیتنا أقِطاً وسمناً
وحسبُک من غنیً شِبعٌ ورِیُ
و [ فُعْله ] ، بضم الفاء بالهاء.
ر
[السُّمْره] : لون الأسمر.
ع
[السُّمْعَهُ] : یقال : فعل ذلک ریاءً وسُمعه : إِذا فعله لأن یُری ویُسمعَ به. وقد تکون السُّمْعَه اسماً لما یُسمّع به من طعام وغیره.
ن
[السُّمْنَه] : دواء تُسمَّن به المرأه.
فِعْل ، بکسر الفاء
ط
[السِّمْط] : القلاده ، وجمعها : سُموط.
ویقال : إِن السِّمط : معالیق السرج من السّیور.
ع
[السِّمْع] : ولد الضبع من الذئب ، قال :
اترک صید الذئب والسِّمْعِ الأزل
[شماره صفحه واقعی : 3190]
ص: 466
والسِّمْع : الذکر الجمیل ، یقال : ذهب سِمْعُه فی الناس.
ویقال : اللهمَ سِمْعاً لا بَلغاً. یقوله الرجل إِذا سمع خبراً لا یعجبه : أی یسمع به ولا یَتِمُّ.
و
[السِّمْو] : الاسم : کلمه تدل علی المسمی دلاله إِشاره. وقد قال من لا یعرف اللغه (1) : إِن الاسم ذاتُ المسمی واللفظ التسمیه. وذلک لا یصح ، لأنه لو کان أسماء الذوات هی الذوات لکانت أسماء الأفعال هی الأفعال ولکان من قال : النارَ ، احترق فمه. وقد قال الله تعالی : ( وَلِلَّهِ الْأَسْماءُ الْحُسْنی فَادْعُوهُ بِها )(2). فأضاف الأسماء إِلی نفسه ، والمضاف غیر المضاف إِلیه ، ولا یجوز إِضافه الشیء إِلی نفسه. وقال تعالی : ( بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ) حذفت الهمزه فی اللفظ للوصل ، فأما حذفها من الخط فقال الأخفش : لأنها لیست فی اللفظ. وقال الفراء : حذفت لکثره الاستعمال. وقیل : حذفت لأن الأصل فی اسم سِمٌ وسَمٌ ، قال (3) :
بسم الله فی کل سوره سِمُه
ویعلم الغیب ولسنا نعلمه
وأصل بسْم : بسِم وبسُم ، بکسر السین وضمها فحذفت الکسره والضمه استخفافاً.
والاسم فی العربیه : ما حَسُن دخول الألف واللام علیه والتنوین والإِضافه والتثنیه والجمع والتصغیر.
وأصل اسم : سِمْو فجعلت ألف الوصل فی أوله عوضاً من الواو الذاهبه من آخره ، واشتقاقه من السُّمو وهو
[شماره صفحه واقعی : 3191]
ص: 467
العلو. والدلیل علی أن أصله سُمو أن تصغیره : سُمَی وجمعه : أسماء والفعل منه : سَمَیْت قال الله تعالی : ( وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ کُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَی الْمَلائِکَهِ )(1). قال ابن عباس : أی جمع أسماء الأشیاء ( ثُمَّ عَرَضَهُمْ ) : أی عرض للمسمَّیْن.
فَعَلٌ ، بفتح الفاء والعین
ر
[السَّمَرُ] : الحدیث فی اللیل.
ویقال : لا آتیک السَّمَر والقمر. فالسمر : سواد اللیل.
ک
[السَّمَک] : جمع : سمکه من صید البحر.
ل
[السَّمَل] : الثوب الخَلَق.
والسَّمَل : الماء القلیل یبقی فی الحوض وجمعه أسمال.
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ک
[السَّمَکه] : واحده السمک.
السَّمَکه : منزل من منازل القمر.
ل
[السَّمَله] : واحده السَّمَل من الماء (2).
[ فَعُل ] ، بضم العین
ر
[السَّمُرُ] من العضاه : واحدتها سَمُره ، بالهاء ، وبها سمّی الرجل سَمُره.
[شماره صفحه واقعی : 3192]
ص: 468
و [ فَعِلٌ ] ، بکسر العین
ج
[السَّمِج] : القبیح ، وجمعه : سِماج.
الزیاده
أفْعَل ، بالفتح
ر
[الأسْمَر] : الأسْمَران : الرمحُ والماءُ.
مَفْعَل ، بالفتح
ع
[المَسْمَع] : یقال : هو منی بمرأیً ومَسْمَع : أی بحیث أراه وأسمع کلامه.
و [ مِفْعَل ] ، بکسر المیم
ع
[المِسْمَع] : خَرْق الأذن.
ومِسْمَع : من أسماء الرجال.
والمِسْمَع : عروه تکون فی وسط الغَرْب یجعل فیها حبل لتعتدل ، قال (1) :
ونَعْدِل ذا المیل إِن رامنا
کما یُعدَل الغربُ بالمِسْمَع
مِفْعال
ح
[المِسْماح] : رجل مِسْماح : أی جواد.
وقوم مسامیح ، قال (2) :
غلب المسامیحَ الولیدُ سماحهً
وکفی قریشَ المعضلات وسادها
[شماره صفحه واقعی : 3193]
ص: 469
ر
[المِسْمار] : معروف.
ک
[المِسْماک] : عود یُسْمک به البیت من الشَّعَر : أی یرفع.
فَعّال ، بفتح الفاء وتشدید العین
ح
[السَّمّاح] : الکثیر السماحه.
ک
[السّمّاک] : الذی یبیع السمک.
ل
[السَّمَّال] : بنو سَمَّال (1) : حی من العرب.
ن
[السَّمَّان] : الذی یبیع السمن.
و [ فُعّال ] ، بضم الفاء
ق
[السُّمَّاق] : شجره لها عناقید ، حبها أحمر تأتی وقت العنب ، تسمی بالیمن : الشرر ، وهی بارده فی الدرجه الثانیه ، یابسه فی الثالثه. إِذا دق ورقها وجعل علی القروح خفف مِدتها ، وإِذا شرب عصیر ورقها نفع من قروح الأمعاء ، وإِذا رش حبها بخلٍّ وغُم أیاماً وجفف فی الظل ثم سحق واستعمل قوّی المعده ونفع من الإِسهال والقیء ، وسکّن حراره الکبد ، وإِذا سحق مع کمون وشرب بماء بارد قطع القیء ، وإِذا سحق مع العسل أبرأ سُلاق الفم ، وإِذا مضمض بماء طبیخه شدّ اللثه ، وإِذا أنقع واکتحل بمائه أذهب حکه العین واحتراقها.
[شماره صفحه واقعی : 3194]
ص: 470
فُعَّل ، بضم الفاء وفتح العین
مشدده
ه-
[السُّمَّه] : یقال : جری فلان جری السُّمَّه ، وهو الباطل.
فُعَّلَی ، بزیاده ألف
ه-
[السُّمَّهَی] : الهواء بین الأرض والسماء.
والسُّمَّهی : الکذب.
ویقال : ذهب فی السُّمَّهی : أی فی الباطل.
وذهبت إِبلهم السُّمَّهی : إِذا تفرقت.
فُعَّیْلَی ، بزیاده یاء
ه-
وقیل : السامط : اللبن الذی ذهب عنه حلاوه الحلب ولم یتغیر طعمه.
و [ فاعله ] ، بالهاء
ع
[السامعه] : الأذن.
ومن المنسوب
ر
[السامِریُ] : رجل من بنی إِسرائیل من بطنٍ منهم ، یقال لهم : السامره وهم معروفون بالشام ، قال الله تعالی : ( فَکَذلِکَ أَلْقَی السَّامِرِیُ )(1).
( الطبری : اسمه موسی بن ظفر من عُظماء بنی إِسرائیل.
الصغانی : وهو الأشهر منسوب إِلی موضع لهم.
السجاوندی : إِلی سامره قریه.
قتاده : قبیله.
الصغانی : قوم من الیهود یخالفونهم فی بعض دینهم.
ابن جبیر : کان من کرمان.
الصغانی : کان عِلجاً منها ) (2).
فَعَال ، بفتح الفاء
ح
[السَّماح] : السماحه.
د
[السَّماد] : السرجین ، والتراب یصلح به الزرع.
[شماره صفحه واقعی : 3196]
ص: 472
ر
[السَّمَار] : اللبن الرقیق ، قال (1).
نولّیها الصریحَ إِذا شتونا
علی علّاتها وتلی السَّمارا
ع
[السَّمَاع] : السمع.
والسَّمَاع : کل صوت یستحسنه السامع ، قال عدی بن زید (2) :
إِن همی فی سَماع وأَذن
والسَّماع : ما سمع به فشاع ، یقال : هذا حسن فی السماع.
وسماعِ مبنی علی الکسر بمعنی اسمع ، قال (3) :
ومویلک زمع الکلاب تسبنی
فسماعِ أستاهُ الکلابِ سماعِ
و
[السماء] : معروفه ، وجمعها : سموات وسماءات ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ )(4). قال بعضهم : لفظ السماء لفظ الواحد ومعناها الجمع ، والسماء : جمع الجمع. وقال الأخفش ومحمد بن یزید : واحده السماء : سماوه. وقال الزجاج : واحد السماء سماء. وقوله عزوجل : ( السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ )(5) ، ولم یقل منفطره. قال الخلیل : هو کما یقال : دجاجه مُعْضِل ، یرید علی السبب. وقیل : التذکیر علی معنی السقف. وقال الفراء : السماء یؤنث
[شماره صفحه واقعی : 3197]
ص: 473
ویذکر وأنشد (1) :
فلورفع السماءُ إِلیه قوماً
لحقنا بالنجوم مع السحاب
وقیل : إِن کل اسم مؤنث لا علامه فیه للتأنیث یجوز تذکیره ، کالسماء والأرض والشمس والنار والقوس والقدر والحرب ونحو ذلک.
والسماء : کل ما علاک فأظلک ، وهو مذکر ، ومنه سماء البیت : وهو سقفه.
والسماء : السحاب ، قال الله تعالی : ( وَأَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً )(2) : أی من السحاب.
والسماء : المطر لنزوله من السحاب ، وجمعه : أسمیه وسُمی ، قال حسان (3) :
دیارٌ لابنهِ الحسحاسِ قفرٌ
تعفِّیها الروامسُ والسماءُ
ویسمون الکلأ : سماءً لکونه من المطر. یقولون : ما زلنا نطأ السماء حتی أتیناکم : أی المطر والکلأ ، قال (4) :
إِذا نزل السماءُ بأرض قومٍ
رعیناه وإِنْ کانوا غِضابا
غضاب ، بکسر الغین : جمع غاضب
[شماره صفحه واقعی : 3198]
ص: 474
وبفتحها بغیر تنوین جمع : غضبان.
وقال آخر (1) :
تلفُّه الریاحُ والسُّمِیُ
وکلُّ عال مُطِلّ : سماء ، ومنه سماء الفرس وهو ظهره ، قال (2) :
وأصفَر کالدینارِ أمّا سماؤه
فریّا وأمّا أرضُه فَمُحولُ
و [ فَعَاله ] ، بالهاء
و
ط
[السِّماط] : الصف من الناس ومن النخل.
ک
[السِّماک] : السِّماکان : نجمان ، أحدهما : السماک الأعزل من منازل القمر من برج المیزان ، والثانی : السماک الرَّامح قدّامه نجم یقال : هو رمحه ولیس من منازل القمر.
والسِّماک : ما یسمَک به حائط أو سقف.
فَعِیل
ج
[السمیج] : القبیح.
ر
[السَّمیر] : یقال : لا أفعل ذلک ما سَمَر ابنا سمیر : أی أبداً. یقال : سمیر : الدهر وابناه : اللیل والنهار.
وابنا سمیر وجالس طریقان (1).
ط
[السَّمیط] : الآجرّ القائم بعضُه فوقَ بعض.
[السَّمیط] : نعل لا رُقْعَهَ فیها.
ع
[السمیع] : السامع ، قال الله تعالی : ( فَجَعَلْناهُ سَمِیعاً بَصِیراً )(2) : أی حیّاً لا آفه به یدرک المسموعات والمرئیات.
والله تعالی ( هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ ) وهو من صفات الله تعالی لذاته ، ومعناه : العالِم.
[شماره صفحه واقعی : 3200]
ص: 476
السَّمیع : المستمع ، قال عمرو بن معدی کرب (1) :
أمن ریحانه الداعی السمیع
یؤرقنی وأصحابی هجوع
یعنی : ریحانه أخته وهی أم درید بن الصمه وکانت أُسِرَت.
ق
[السَّمیق] : السمیقان فی النیر : خشبتان قد لُوقیَ بین طرفیهما تحت غبب الثورِ ورُبطا بحبل.
ن
[السَّمین] : نقیض المهزول.
و
[سَمِیُ] الرجل : الذی یسمی باسمه ، قال الله تعالی : ( بِغُلامٍ اسْمُهُ یَحْیی لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا )(2) : أی لم یسم أحد قبله یحیی.
وقیل : سَمِیًّا : أی مثلاً ، وکذلک یفسر قوله تعالی : ( هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیًّا )(3) : أی هل تعلم له مثلاً. وقیل : معناه : هل تعلم من سُمی باسمه الذی هو الله.
و [ فَعِیله ] ، بالهاء
ل
[السمیله] : العین المفقوءه.
فُعَالَی ، بضم الفاء
ن
[السُّمانی] : ضرب من الطیر ، واحدته وجمعه سواء. ویقال : واحدته سماناه ، بالهاء.
[شماره صفحه واقعی : 3201]
ص: 477
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
ر
[السَّمراء] : الحنطه.
فَعْلان ، بفتح الفاء
ع
[سَمْعان] : من أسماء الرجال.
الرباعی
فَعْلَل ، بفتح الفاء واللام
حج
[ السَّمَحَج ] ، بالحاء قبل الجیم : الأتان الطویله الظهر ، ولا یوصف به الحمار ، قال أبو ذؤیب (1) :
أکل الجمیم وطاوعتْه سَمْحَجٌ
مثلُ القناه وأزعلتْهُ الأمرُعُ
هج
[السَّمْهج] : لبن سَمْهَجٌ : إِذا کان حلواً دسِماً.
قد
[السَّمْقَدُ] : المکان المستوی.
سق
[السَّمْسَق] : الیاسمین.
لق
[ السَّمْلَقُ ] فی الأرضِ : الأجرد المستوی.
والسَّمْلَق : العجوز السیئه الخُلُق.
ومن المنسوب ، بالهاء
هر
[السَّمْهریَّه] : الرماح الصِّلاب.
[شماره صفحه واقعی : 3202]
ص: 478
فُعْلول ، بالضم
لخ
[السُّمْلوخ] : السَّمالیخ ، بالخاء معجمه : أماسیحُ النصیِ (1) ، واحدها : سُمْلوخ.
فِعْلال ، بکسر الفاء
حج
[السِّمْحَاج] : السَّمْحَج من الأتن.
سر
[السِّمْسَار] : الذی یبیع للناس سِلَعهم.
حق
[السِّمْحاق] : الشجه التی بینها وبین العظم قشره رقیقه. والقشره : هی السمحاق وبها سمیت الشَّجه سمحاقاً ، وفی الحدیث (2) عن علی رضی الله عنه : « فی السمحاق أربع من الإِبل ». وهذا قول الحسن بن صالح ومن وافقه. وقال أبو حنیفه والشافعی : فیها حکومه.
ویقال : فی السماء سماحیق من غیم : أی قطع رقاق.
وعلی ثرب الشاه سماحیق من شحم.
وکلُّ جِلدهٍ رقیقه : سِمْحاق.
الخماسی
فَعَلَّلٌ وفَعَلْعَلٌ ، بالفتح
هدر
[السَّمَهْدَرُ] : الکثیر اللحم.
[شماره صفحه واقعی : 3203]
ص: 479
والسَّمَهْدَرُ : البعید ، قال (1) :
ودون لیلی بلد سَمَهْدَرُ
ع
[السَّمَعْمَعُ] : الصغیر الرأس.
والسَّمَعْمَعُ : الرجل المنکمش الماضی ، قال (2) :
یا ویل أجمال الکرِیِّ منی
إِذا دنوْتُ ودنوْنَ منی
سَمَعْمَعاً کأننی من جنِ
وغُولٌ سَمَعْمَع : خفیف ، وامرأه سَمَعْمَعٌ کأنها غول.
وشیطان سَمَعْمَعٌ : أی خبیث ، وفی الحدیث (3) : « النساء أربع : جامعه تجمع ورابعه تربع وشیطان سَمَعْمَع ومنهن القَرَثَّع ». یقال : الجامعه : الکامله ، والرابعه : تربع علی نفسها إِذا غضب زوجها ، والقرثع : التی تکحل إِحدی عینیها وتدع الأخری وتلبس قمیصها مقلوباً لحمقها.
فِعَلّل ، بتشدید اللام الأولی
رج
فَعَیْلَل ، بالیاء
دع
[السَّمَیْدَعُ] : السید الجواد.
والسَّمَیْدَعُ : من أسماء الرجال.
فَعَنْلَی ، بالفتح
د
[السَّمَنْدَی] : طائر ، والنون زائده.
فُعْلُنَّه ، بضم الفاء واللام
وتشدید النون
ع
[السُّمْعُنَّه] : یقال : امرأه سُمْعُنَّه نُظْرُنَّه : کثیره الاستماع والنظر.
فِعْلَلّ ، بکسر الفاء وفتح اللام
الأولی وتشدید الثانیه
غد
[ السِّمْغَدّ ] ، بالغین معجمه : الطویل.
و [ فِعْلِلّه ] ، بکسر اللام بالهاء
ع
[السِّمْعِنَّه] : امرأه سِمْعِنَّه نِظْرِنَّه [ لغه فی سُمْعُنَّه نُظرنّه ](1) والنون زائده.
[شماره صفحه واقعی : 3205]
ص: 481
فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
ت
[سَمَدَ] : السمود : اللهو والغناء ، یقال : سَمَدَتِ القَیْنَهُ : إِذا غنت بلغه حمیر (2). والسَّامد : اللاهی ، قال الله تعالی : ( وَأَنْتُمْ سامِدُونَ )(3) : أی لاهون.
والسُّمود : العلوّ. عن ابن الأعرابی. ویقال : إِن کل رافع رأسه سامدٌ. سمَد یسمُد ویسمِد سُموداً ، وفی حدیث (4) علی وقد انتظروهُ للصلاه قیاماً : « ما لی أراکم سامدین » : أی قیاماً ؛ وعن إِبراهیم : کانوا یکرهون انتظار الإِمام قیاماً ولکن قعوداً. ویقولون : ذلک السمود.
ویقال : السُّمود : أَنْ یُبهت الرجل وینقطع ، قال عبد الله بن الزَّبِیر الأسدی (5).
رمی الحِدثانُ نسوهَ آل بدر
بمقدارٍ سَمَدْنَ له سمودا
فردّ شعورهن السودَ بیضا
وردَّ وجوههن البیضَ سودا
[شماره صفحه واقعی : 3206]
ص: 482
وحکی بعضهم : سَمَدَتِ الإِبلُ : إِذا جدَّت فی السیر ، قال (1) :
سوامدُ اللیلِ خفافُ الأزواد
أی لیس فی بطونها علف.
ر
[سَمَرَ] باللیل سَمَراً : إِذا تحدث ، قال الحارث بن مُضاض الجرهمی (2) :
کأن لم یکن بین الحَجونِ إِلی الصفا
أنیسٌ ولم یَسْمُرْ بمکه سامر
بلی نحن کنا أهلها فأزالنا
صروف اللیالی والجدودُ العواثر
ط
[سَمَط] الجدیَ : إِذا نتف شعرَهُ وشواه بجلده. یقال سَمَطه سَمْطهً وسِمطهً ، بضم المیم وکسرها فی المستقبل : لغتان.
ق
[سَمَقَ] : البقلُ سموقاً : إِذا طال ، وکُلُّ ما علا فقد سَمَقَ.
ک
[سَمَکَ] الشیءَ : رفعه. سمک الله تعالی السماء : أی رفعها ، قال الفرزدق (3) :
إِن الذی سمک السماء بنی لنا
بیتاً دعائمه أعز وأطول
والمسموکات : السموات. وفی دعاء علی (4) : « اللهم ربَ المسموکات السبع وربَّ المدحوات السبع ». ویقال : سمک : إِذا علا ، وسماء سامکه.
وسَمَکَ السَّنامُ : إِذا ارتفع ، وسَنام سامکٌ.
[شماره صفحه واقعی : 3207]
ص: 483
ل
[سَمَلَ] عینه : أی فقأها. قال رجل من بنی سمّال : فقأ جدنا عین رجل فسمِّینا بنی سمَّال ، قال أبو ذؤیب (1) :
سملت بشوک فهی عور تدمع
وسُمول الثوب : بلاؤه.
ویقال : سَمَل بین القوم : أی أصلح.
والسامل : الساعی فی صلاح معاشه.
ن
[سَمَنَ] : سَمْنُ الطعام : لَتُّهُ بالسَّمْن.
وسَمَنَ القومَ : جعل إِدامهم السَّمْن.
و
[سَمَوَ] : السُّمو : العلو والارتفاع. یقال : سما الرجل : أی علا ، وسما إِلی المعالی.
ویقال : هو إِذا تکلم یسمو : أی یعلو رأسه.
وسما بصرُه : أی ارتفع. ویقال : سما له شخصٌ : أی ارتفع حتی استبانه سموّاً فی ذلک کله.
وسما الفحل علی الشول سماوه : أی تطاول.
وسما لکذا : أی خرج. ومنه قیل للصیادین : سُماهٌ لأنهم سموا فی طلب الصید : أی خرجوا.
فعَل یفعَل ، بالفتح
خ
[سَمَخَ] : سَمَخَه سمخاً : إِذا ضرب سِماخَه. ویقال : سمخنی بشده صوته.
ه-
[سَمَه] : سُمُوْهُ الفرسِ : جَرْیُهُ.
وسَمَه البعیرُ : إِذا لم یعرف الإِعیاء.
[شماره صفحه واقعی : 3208]
ص: 484
فَعِل ، بالکسر ، یفعَل ، بالفتح
ر
[سَمِرَ] : السُّمره : لون العرب ، والنعت : أسمر.
ع
[سَمِع] الشیءَ سمْعاً وسماعاً ، وفی المثل : « أساء سمعاً فأساء إِجابه ». أی لم یحسن السمع فأساء الجواب. قال الله تعالی : ( وَلا یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ إِذا ما یُنْذَرُونَ )(1). وقرأ ابن کثیر : وَلَا تَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِینَ (2) بالتاء مفتوحه ورفع « الصُّمُّ » ونصب « الدُّعَاءَ ».
وسَمِع الشیءَ : إِذا قبله ، ومنه قول الله تعالی : ( سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ )(3). ومنه قول المصلی : سمع الله لمن حمده : أی قَبِلَ ، قال (4) :
دعوت الله حتی خفت ألّا
یکون الله یسمع ما أقول
أی لا یقبل.
ن
[سَمِن] : السِّمَن : نقیض الهزال
ه-
[سَمِهَ] : سَمَهاً فهو سامه : إِذا دُهِش. وقَومٌ سُمَّهٌ
فَعُل یفعُل ، بالضم
ج
[سَمُجَ] : السُّموجه والسماجه : نقیض الملاحه.
[شماره صفحه واقعی : 3209]
ص: 485
ح
[سَمُحَ] : السماحه : الجود.
ر
[سَمُر] : السُّمره من الألوان معروفه والنعت : أسمر.
الزیاده
الإِفعال
ح
[الإِسماح] : أسمحت قرونتُه ، بالحاء : أی ذلت نفسه وأطاعت ، قال امرؤ القیس (1) :
فلما تنازعنا الحدیثَ وأسمحَتْ
هصرْتُ بغصنٍ ذی شماریخ میّال
ع
[الإِسماع] : أسمعه فسمع ، قال الله تعالی : ( وَما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِی الْقُبُورِ )(2). وقرأ ابن عامر : ولا تُسمِعِ الصمَّ الدعاء إذا ما ینذرون (3). بالتاء وکسر المیم ونصب « الصّمَّ ».
والمُسْمِعَه : القَیْنَه المغَنِّیَه.
ویقال : أسمع الغربَ : إِذا جعل له مسمعین.
ل
[الإِسمال] : أَسْمَل الثوبُ : أی أخلق.
وأَسْمَلَ بین القوم : أی أصلح.
ن
[الإِسمان] : أسمن الرجلُ : إِذا ملک سمینا.
وأسمن : إِذا کثر عنده السَّمْن أیضاً.
[شماره صفحه واقعی : 3210]
ص: 486
و
[الإِسماء] : أَسْماه وسمَّاه بمعنی.
وأسمی الرجلُ : أی أخذ ناحیه السماوه.
التفعیل
ت
[التَّسْمیت] : تسمیت العاطس (1) : الدعاء له بالرحمه.
ح
[التَّسْمیح] ، بالحاء : السرعه ، قال (2) :
سمَّح واجتاب فلاه قِیّا
وقال بعضهم : التسمیح السیر السهل. ویقال : سَمَّحَ فی الأمر : أی سهَّل.
ورمح مُسَمَّحٌ : ثُقِّف حتی لان.
د
[التَّسْمید] : سمَّد رأسه : أی استأصل شعره.
وسمَّد الأرض بالسَّماد : أی أصلحها.
ر
[التَّسْمیر] : سمَّر اللبنَ : إِذا جعله سَمَاراً : أی رقیقاً.
وسمَّر الشیءَ : أی شدّه بالمسمار.
ط
[التَّسْمیط] : سَمَّط الشیءَ علی معالیق السرج : أی شده.
والشِّعر المُسَمَّط : الذی أبیاته مشطوره تجمعها قافیه لازمه مخالفه للقصیده.
ع
[التسمیع] : سَمَّع بالشیء : إِذا شهره
[شماره صفحه واقعی : 3211]
ص: 487
لیتکلم به الناس ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « من سمّع بمسلم سمَّع الله تعالی به » : أی جزاه علی ذلک.
ن
[التسمین] : سمَّن الشاه : إِذا علفها لتسمن.
وسمَّن القومَ : إِذا زوَّدهم السمن.
و
[التسمیه] : سمَّاه کذا وسمّاه باسم کذا ، قال الله تعالی : ( هُوَ سَمَّاکُمُ الْمُسْلِمِینَ مِنْ قَبْلُ وَفِی هذا )(2) أی سمّاکم الله تعالی ، ( مِنْ قَبْلُ ) : أی فی الکتب الأولی. ( وَفِی هذا ) : أی فی القرآن. وفی حدیث (3) النبی علیه السلام : « سمُّوا أولادکم أسماء الأنبیاء وأحسن الأسماء عبد الله وعبد الرحمن وأصدقها الحارث وهَمّام وأقبحها حرب ومره » ، وفی الحدیث (4) : « لم یسم النبی علیه السلام حجّاً ولا عمره حتی وقف بین الصفا والمروه ینتظر القضاء ». قال أبو حنیفه والشافعی : من لم ینو إِلا الإِحرام فقط ولم یُسمِ حجّاً ولا عمره فله وضعه علی أیهما شاء لأن الخبر یدل علی صحه الإِحرام الموقوف.
[شماره صفحه واقعی : 3212]
ص: 488
قال الشافعی : فإِن نوی فی إِحرامه أنه لنفل أجزأه عن الفرض. وقال أبو حنیفه : لا یجزئه عن الفرض.
وسَمّی : إِذا ذکر اسم الله تعالی ، وفی حدیث (1) عدی بن حاتم : قال لی النبی علیه السلام : « إِذا أرسلت الکلب وسمیت فکل ، وإِلا فلا تأکل. قلت : إِنی أرسل أکلبی فأجد علیه کلباً آخر. فقال : إِذا وجدت علیه کلباً آخر فلا تأکل إِنک إِنما سمیت علی کلبک »
قال أبو حنیفه ومن وافقه : التسمیه واجبه علی من ذکرها فإِن نسیها الذابح جاز أکل ذبیحته. وکذلک عن مالک ، وعنه : أن التسمیه مستحسنه وهو قول الشافعی. وعن بعض الفقهاء : إِنها واجبه فإِن نُسِیَت لم یجز أکل الذبیحه.
المفاعَله
ح
[المسامحه] : المساهله.
ر
[المسامره] : المحادثه باللیل.
و
[المساماه] : یقال : سامی فلان فلاناً : أی باراه.
الافتعال
ع
[الاستماع] : استمع له واستمع منه بمعنی ، [ واستمع الشیء ، أی سمعه ](2) ، قال الله تعالی :
[شماره صفحه واقعی : 3213]
ص: 489
( فَاسْتَمِعُوا لَهُ )(1) وقال : ( یَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ ).
و
[الاستماء] : یقال : خرج الصائد یستمی الوحش : أی یطلبها.
الاستفعال
ج
[الاستسماج] : استسمَج الشیءَ : أی عدَّه سَمِجاً أی قبیحاً.
ن
[الاستسمان] : استسمنه : أی عدّه سمیناً. ویقال : جاء القوم یستسمنون : أی یطلبون السَّمین.
التفعُّل
ت
[التَّسمُّت] : تسمّته : أی تعمَّدَه.
ع
[التَّسَمُّع] : تسمَّع : أی سمع شیئاً بعد شیء. وقرأ حمزه والکسائی وحفص عن عاصم : ( لا یَسَّمَّعُونَ إِلَی الْمَلَإِ الْأَعْلی )(2) بتشدید السین والمیم : أی یتسمَّعون ، وهو رأی أبی عبید ، قال : لأن العرب لا تقول سمعت إِلیه ، وتقول تسمّعت إِلیه. فلو کان یَسَّمَّعُون الملأَ بغیر إِلی لکان مخففاً. وقال غیره : هو جائزٌ. معنی سمعت إِلیه أی أملت سمعی إِلیه.
[شماره صفحه واقعی : 3214]
ص: 490
و
[التَّسَمِّی] : تسمی باسم کذا.
التفاعل
ح
[التسامح] : تسامحوا : أی تساهلوا.
ع
[التسامع] : تسامع بخبره الناسُ : أی شاع فیهم.
و
[التسامی] : تسامَوا : أی تبارَوا.
الافْعِلَال
ر
[الاسمرار] : اسمَرَّ : أی صار أسمر.
الافْعِیلال
ر
[الاسمیرار] : اسمارّ : لغه فی اسمرَّ.
الافْعِلَّال
غد
[الاسْمِغْداد] : المسمغد ، بالغین معجمه : الوارم المنتفخ.
ءد
[الاسْمِئداد] : اسمأدّ ، مهموز : أی وَرِم غَضباً.
در
[الاسْمِدْرار] : اسْمَدَرّ : إِذا ضعف بصرُه ، من السمادیر ، وهی شیء یتراءی للإِنسان من ضعف بصره (1).
[شماره صفحه واقعی : 3215]
ص: 491
قر
[الاسْمِقْرار] : یوم مُسْمَقرّ(1) : أی شدید الحر.
هر
[الاسْمِهْرار] : المُسْمَهِرّ : المعتدل.
ویقال : اسْمَهَرّ السَّنام : إِذا طال.
واسْمَهَرّ الشوک : إِذا یبس.
واسْمَهَرّ الظلامُ : أی اشتد.
ءل
[الاسْمِئْلال] : اسْمَأَلّ ، مهموز : أی ضَمُر. واسْمَألّ الظلُ : أی قلص ، قالت الجهنیه (2) :
یَرِدُ المیاهَ نفیضهً وحضیرهً
وِردَ القَطاهِ إِذا اسْمَأَلّ التُّبَّعُ
التُّبَّعُ : الظل.
[شماره صفحه واقعی : 3216]
ص: 492
فَعْله ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّنْبه] : یقال : مضت سَنْبَه من الدهر : أی حین. وما رأیته منذ سَنْبَهٍ من الدهر.
ه-
[السَّنْهَه] : أصل السنه : سَنْههٌ لأنک تقول فی تصغیرها : سُنیهه. ویقال : إِن أصل السنه : سنوه وتصغیرها : سُنَیَّه وجمعها : سنوات وسِنون. وفی الحدیث (1) : « نهی النبی علیه السلام عن بیع الثمر للسنین ». قال الله تعالی : ( وَلَبِثْتَ فِینا مِنْ عُمُرِکَ سِنِینَ )(2).
والسَّنَهُ : الجوع والشده ، وفی الحدیث (3) : « کان عمر لا یقطع سارقاً فی عام سَنَهٍ ». قال الله تعالی : ( وَلَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِینَ )(4). ومن العرب من یصرف السنین ، یقولون : أقَمْتَ عنده سنیناً یا هذا ، قال الفراء : هی لغه بنی عامر ویُنشد هذا البیت (5) :
رأتْ مرَّ السنینِ أَخَذْنَ منی
کما أخذ السِّرارُ من الهلال
[شماره صفحه واقعی : 3217]
ص: 493
بخفض النون فی السنین ، وأنشد سیبویه بفتح النون. قال الفراء : وبنو تمیم لا یصرفون ویقولون : مضت له سنین یا هذا.
فِعْلٌ ، بکسر الفاء
خ
[السِّنْخ] : الأصل ، بالخاء معجمه. وأسناخ الثنایا : أصولها.
د
[السِّنْد] : اسم بلد (1) فیه جیل من الناس من ولد السند بن قوط بن حام بن نوح علیه السلام.
ف
[السِّنْف] : وعاءُ ثمر المرخِ وتشبّه به آذان الخیل.
وقال أبو عمرو : السِّنْف : الورقه.
و [ فَعَلٌ ] ، بفتح الفاء والعین
د
[السَّنَد] : ما ارتفع فی أصل الجبل ، وهو أیضاً المرتفِع عن الوادی. والسَّنَد المکان المرتفع قلیلاً ومن الرمل أیضاً والجمیع : الأسناد ، قال النابغه (2) :
یا دار میه بالعلیاء فالسنَد
أقوت وطال علیها سالف الأبد
ویقال : فلان سَنَدِی : أی الذی أستند إِلیه ، ومن ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السند والجبل : رجل منیع قوی فمن تمکَّن منهما تمکَّن من رجل کذلک.
[شماره صفحه واقعی : 3218]
ص: 494
و
[السَّنا] : ضوء البرق ، قال الله تعالی : ( یَکادُ سَنا بَرْقِهِ یَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ )(1).
والسَّنا : نبت یُتداوی به ، واحدته : سناه ، بالهاء.
( أصله : سنو مثال : عصا وعصو. ویجوز سَنَیٌ من ذوات الیاء مثال فتی وفتی وتثنیته : سنیان ، قلبت لامه ألفاً لتحرکها وانفتاح ما قبلها وکتبت ألفاً لیس إِلا ، لأن کل کلمه لها أصلان یجتذبانها ، فالألف أغلب علیها لخفتها وکثرتها. وفی الحدیث : « سأل النبی علیه السلام أسماء بنت عمیس : بم تستمشین؟ قالت : بالشبرم. قال : حار جار ، علیک بالسنا فإِن السّنا والسنوت شفاء من الموت » ) (2).
و [ فَعِلٌ ] ، بکسر العین
ب
[السَّنِبُ] : الفرس الکثیر الجری.
ت
[السَّنِت] : رجل سَنِت : أی قلیل الخیر.
م
[السَّنِم] : یقال : بیت سَنِم : أی مرتفع.
وبعیر سَنِم : ذو سنام عظیم ، وناقه سَنِمه ، بالهاء : عظیمه السنام وحکی
[شماره صفحه واقعی : 3219]
ص: 495
الأصمعی : قیل لأعرابی : أی الطعام أفضل؟ قال : جزور سَنِمه فی غداه شَبِمه : أی بارده ، ومواشٍ خدمه : أی قطاعه.
وماءٌ سَنِم : أی ظاهر علی وجه الأرض.
الزیاده
أفعل ، بالفتح
ع
[الأسْنع] : العالی المرتفع ، یقال : شرف أسنع.
وأسنع : ملک من ملوک حمیر یقال له : أسنع یمتنع (1).
إِفعال ، بکسر الهمزه
م
[الإِسنام] : شجر فی الجبال ، واحدته : إِسنامه بالهاء ، قال ذو الرمه (2) :
قَنازعَ إِسنامٍ بها وثَغامِ
مُفْعَل ، بضم المیم وفتح العین
د
[المُسْنَد] : الدهر.
والمُسْنَد : الدعیّ.
[شماره صفحه واقعی : 3220]
ص: 496
والمُسْنَد : خط حِمْیَر وهو موجود کثیر فی الحجاره والقصور وهذه صورته علی حروف المعجم
مِفْعَال
ف
[المِسناف] : بعیر مِسْناف : یُؤخر الرحل فیجعل له سِنافٌ.
مُفَعَّله ، بفتح العین مشدده
و
[المُسَنّاه] : العَرِم (1).
فَعُّول ، بضم العین مشدده.
ت
[السَّنُّوت] ، بالتاء بنقطتین : الکمون.
والسَّنُّوت : العسل ، قال (2) :
هم السمن بالسَّنُّوت لا أَلْسَ فیهم
وهمْ یمنعون جارهم أنْ یُقَرَّدا
أی یخدع.
و [ فِعَّوْل ] ، بکسر الفاء وفتح العین
ت
[السِّنَّوْت] : لغه فی السَّنُّوت.
ر
[السِّنَّور] : الهر.
[شماره صفحه واقعی : 3222]
ص: 498
فاعله
و
[السانیه] : البعیر أو الناقه یُسْنی علیها ونحوهما ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « ما سقته الأنهار والعیون ففیه العشر وما سقی بالسوانی ففیه نصف العشر ». قال الفقهاء : فإِن سقیت الأرض سیحاً وسقیت بالسوانی وجبت الصدقه بحساب ذلک إِلا أن یکون السقی بأحدهما یسیراً لا تأثیر له فالاعتبار بالغالب. وعن بعض الشافعیه : یعتبر بما کانت علیه الأرض مبنیه.
فَعَال ، بفتح الفاء
م
د
[السِّناد] : الناقه القویه.
والسِّناد : عیب من عیوب الشعر ، وأصله : مصدر من ساند وهو اختلاف حرکه ما قبل الردف بالفتح مع الضم أو الکسر کقول عبید (1) :
فإِن أَکُ قد کَبِرْتُ ودقَّ عظمی
وأمسی الرأسُ منی کاللجین
فقد ألج الخباء علی عذارَی
کأن عیونهن عیونُ عِین
فأتی بالفتحه مع الکسره والفتح لا یجوز مع الکسر ، فأما الضمه مع الکسره فجائزه ولا یجوز الفتح معهما. وکذلک یجوز فی الردف دخول الواو علی الیاء ولا یجوز دخول الألف علیهما. ومن السناد أیضاً دخول الفتحه علی الضمه أو الکسره فی حرکه الدخیل فی المطلق وهی الإِشباع کقوله (2) :
رأیت زهیراً تحتَ کلکلٍ خالدٍ
فأقبلْتُ أسعی نحوهُ وأبادرُ
ثم قال :
فَشُلَّتْ یمینی یومَ أضربُ خالداً
ویمنعُهُ عنِّی الحدیدُ المظاهَرُ
فأما الضمه مع الکسره فجائزه کقول النابغه (3) :
[شماره صفحه واقعی : 3224]
ص: 500
دعاک الهوی واستجهلتک المنازل
وکیف تصابی المرء والشیب شامل
ثم قال أیضاً :
سجوداً له غسان یرجون فضلَهُ
وترکٌ ورَهْطُ الأعجمین وکابُلُ
ومن السناد أیضاً : أن یکون بیت مُرْدفاً وبیت لا رِدْفَ له ، کقول الحطیئه :
إِلی الرومِ والأحبوشِ حتی تناولا
بأیدیهما مالَ المرازبهِ الغُلْفِ
ثم قال :
وبالطوف نالا خیرَ ما ناله الفتی
وما المرءُ إِلّا بالتقلُّبِ والطَّوْف
ومن السناد أیضاً : أن یکون بیت مؤسساً وبیت غیر مؤسس کقول العجاج (1) :
یا دار سلمی یا سلمی ثم اسلمی
بسمْسَم وعن یمین سَمْسَم
ثم قال أیضاً :
فخنذف هامهُ هذا العالم
وحُکی عن رؤبه أنه کان یعیبه علی أبیه.
ط
[السِّناط] ، الکوسج الذی لا لحیه له.
ف
[السِّناف] : قال الخلیل : السِّناف للبعیر بمنزله اللبب للدابه ، قال رؤبه (2) :
لَرُحْتُ أَغْذُو لیِّنَ الأعطافِ
ما بیَ من قیدٍ ولا سِنافٍ
أَغذُو : أسرع.
[شماره صفحه واقعی : 3225]
ص: 501
فعیل
ح
[السَّنیح] : السانح ، ومن العرب من یتشاءهم به. قال ابن قمیئه (1) :
وأشأم طیر الزاجرین سَنِیحُها (2)
و
[السَّنِیّ] : ذو السَّنا.
الرباعی
فَعْلَله ، بفتح الفاء واللام
بت
[السنبته] : یقال : مضت سنبته من الدهر : مثل سنبه ، والتاء فیه زائده ، وبناؤه « فَعْلَتَه ».
در
[السَّنْدَره] : شجره تعمل منها القسیُّ والنبل.
والسَّنْدَره : ضربٌ من المکاییل معروف ، قال علی یوم خیبر (3)
أوفیهم بالصَّاعِ کَیْلَ السَّنْدَرهْ
قیل : إِنما سمی سَنْدَره لأن المکیال اتخذ من الشجره المسماه سَنْدَره ، ثم سمی باسمها.
[شماره صفحه واقعی : 3226]
ص: 502
ومن المنسوب
در
[السَّنْدریُ] : القسی والنبل تعمل من السَّنْدره. قال الهذلی (1) :
إِذا أدرکَتْ أولاهُم أخریاتهم
حبوْتُ لهم بالسَّنْدریِ المُوتَّرِ
یعنی القسیَّ. وقال رؤبه (2) :
وارتاز عَیْری سَنْدَریٌ مُخْتَلق
العَیْر : المرتفع فی وسط نصل السهم ، والمختلق : التام ، وارتاز وراز بمعنی : أی حرّکه فغمز متنَه. وعن الأصمعی أن السندری هاهنا الأزرق ، وحکی عن أعرابی أنه قال : تعالوا نَصِدْها زُریقاً سَنْدریهً : أی طائراً خالص الزَّرَق.
فُعْلُلٌ ، بالضم
دس
[السُّنْدُس] : ما رَقّ من الدیباج ، قال الله تعالی : ( ثِیابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ )(3). السُّنْدُس : ما رَقّ من الدیباج ، والإِسْتَبْرَقُ : ما غلُظ منه ، وهو فارسی معرّب نطقت به العرب ، وأصله إِستبره ، بالهاء ، وجاز صرفه لحسن دخول
[شماره صفحه واقعی : 3227]
ص: 503
الألف واللام علیه وکذلک نحوه ، قال المرقش :
تراهنَّ یلبِسْنَ المشاعرَ مرهً
وإِستبرقُ الدیباجُ حیناً لباسُهما
وقیل : الإِسْتَبْرَقُ : الدیباج المنسوج بالذهب. واختلف القراء فی هذه الآیه فقرأ الحسن ونافع وحفص عن عاصم : « خُضْرٌ » بالرفع نعتاً لثیاب و « إِسْتَبْرَقٌ » : بالرفع عطفاً علی « ثِیابُ ». وقرأ أبو عمرو وابن عامر ویعقوب برفع « خُضْرٌ » وخفض « إِسْتَبْرَقٍ » عطفاً علی « سُندُسٍ ». وهو رأی أبی عبید وأبی حاتم. وقرأ ابن کثیر وأبو بکر عن عاصم بخفض « خُضْرٍ » ورفع « إِسْتَبْرَقٌ ». وقرأ حمزه والکسائی والأعمش بخفضهما جمیعاً ، والقول فی خفض « خُضْرٍ » : إِنها نعت ل سُندُسٍ. قال النحویون : وکان القیاس أن یقال : أخضر وإِنما جاز لأنه جنس ؛ والجنس یؤدی إِلی الجمیع. وعن نافع ویعقوب أنهما قرأا مِنِ اسْتَبْرَقٍ (1) بالوصل ، والباقون بالقطع. قیل فی تصغیر إِستبرق : من وصل قال : تُبَیْرق ومن قطع قال : أُبَیْرق. کذا عن ثعلب.
بک
[السُّنْبُک] : طرفُ مقدّم الحافر ، [ وفی حدیث أبی هریره : إِلی سنبک من الأرض قلیله الخیر. شبهت بالحافر کما یقال : أرض ظلف ، أی : لا خیر فیها کالظلف ](2).
[شماره صفحه واقعی : 3228]
ص: 504
و [ فِعْلِل ] ، بالکسر
بس
[سِنْبِس] : قبیله من طیِّئ (1).
وسِنْبِس : من أسماء الرجال.
فِعْلال ، بکسر الفاء
جر
[سِنْجار] : اسم موضع (2).
د
[سِنْداد] : اسم موضع (3) ، قال الأسود ابن یعفر :
أهل الخورنقِ والسَّدیرِ وبارقٍ
والقصرِ ذی الشرفاتِ من سِنداد
وعن ابن قتیبه أنه قال : سنداد وسَنداد أیضاً ، بالفتح.
فُعلول ، بضم الفاء
دق
[السُّندوق] : معروف. ویقال : الصندوق ، بالصاد.
فَعَوَّل ، بالفتح وتشدید الواو
ر
[السَّنَوَّر] : السلاح ، قالت عاتکه بنت عبد المطلب (4) :
فیه السَّنَوَّر والقنا
والکبشُ ملتمعٌ قناعهْ
[شماره صفحه واقعی : 3229]
ص: 505
فعَل ، بالفتح یفعُل ، بالضم
د
[سَنَدَ] : حکی بعضهم : سَنَد إِلی الشیءِ سنوداً : أی استند.
ف
[سَنَفَ] : البعیرَ سَنْفاً : إِذا شده بالسِّناف (1). یَسْنُفه ویَسْنِفُهُ ، بضم النون وکسرها فی المستقبل : لغتان. وقال الأصمعی : لا یقال إِلا أسنفه ، بالهمز.
و
[سنا] ، علی البعیر ونحوه سناوه : أی استقی.
وسنا المطرُ الأرض : أی سقاها.
فعَل ، یفعَل ، بالفتح
ح
[سَنَح] : السانح : ما مرَّ بک عن یمینک من ظبی أو طائر. سَنَح سنوحاً فهو سانح وسنیح وهو خلاف البارح. وکانت العرب تتیمن بالسانح وتتشاءم بالبارح ، ومن أمثالهم : « .. من لی بالسانح بعد البارح » (2) أی : بالخیر بعد الشر.
ویقال : سَنَح له رأیٌ فی کذا : أی عرض.
خ
[سَنَخَ] : السُّنُوخ فی العلم : الرسوخ فیه.
[شماره صفحه واقعی : 3230]
ص: 506
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
خ
[سَنِخ] الدهن ، بالخاء معجمه : إِذا تغیرت رائحته وکذلک الطعامُ. وفی حدیث (1) أنس بن مالک : « کان النبی علیه السلام یدعی إِلی خبز الشعیر والإِهاله السنخه فیجیب »
ق
[سَنِق] : السَّنَق ، بالقاف : البَشَم. یقال : سَنِق الفرس من العلف ، وشرب الفصیلُ حتی سَنِق من اللبن.
ه-
[سَنِه] : سَنِهت النخلهُ فهی سنهاء : إِذا کانت قدیمه قد مضت علیها السنون ، قال بعض الأنصار (2) :
ولیست بسنهاءٍ ولا رجبیه
ولکن عرایا فی السنین الجوائح
وقیل : السَّنْهاء : التی أصابتها السنه المجدبه.
فعُل یفعُل ، بالضم
ع
[سَنُع] : السَّناعه : الجمال. رجل سنیع وامرأه سنیعه ، بالهاء.
وسَنُع النبتُ : إِذا طال وحَسُن.
و
[سَنُو] الرجل فی حسبه سناءً ، بالمد فهو سنیء.
[شماره صفحه واقعی : 3231]
ص: 507
الزیاده
الإِفعال
ت
[الإِسنات] : أسنت القومُ : إِذا أصابتهم السنه فأجدبوا ، والتاء مبدله من الهاء ، قال یمدح هاشم بن عبد مناف (1) :
عمرو العُلی هَشَمَ الثریدَ لقومه
ورجالُ مکهَ مسنتون عجافُ
د
[الإِسناد] : أسندته إِلی الشیء فاستند.
وأسند الحدیث إِلی فلان : أی رفعه إِلیه.
ع
[الإِسناع] : حکی بعضهم : أسنع البقلُ : مثل سَنُع.
ف
[الإِسناف] : أسنف البعیرَ : إِذا شدّه بالسِّناف وبعیر مُسْنَف.
وأسنف القومُ أمرَهم : أی أحکموه. یقال فی المثل لمن تحیر بالأمر : « عَیَ بالإِسناف (2) ».
وأسنف : إِذا تقدم. وخَیْلٌ مسنفات وجراد مسنف ، قال جمیل (3) :
وجمع من القَیْن بن جَسْرٍ کأنه
جرادٌ یباری وجههَ الریحِ مُسْنفُ
م
[الإِسنام] : أسنم الدخانُ : أی ارتفع.
[شماره صفحه واقعی : 3232]
ص: 508
وأسنمت النارُ : إِذا عظم لهبها ، قال لبید (1) :
کدخانِ نارٍ ساطعٍ إِسنامُها
و
[الإِسناء] : أسناه : أی رفعه.
التَّفْعیل
ح
[التسنیح] : سَنَّحه ، بالحاء : أی عرّضه.
د
[التسنید] : خُشب مسنَده : أی مُسَنَّده [ قال الله تعالی : ( کَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَهٌ )(2)](3).
م
[التسنیم] : قبرٌ مسنّم : رُفِعَ أعلاه ولم یسوّ.
المفاعَله
د
[المسانَده] : ساند الشعر ، من السناد ، قال ذو الرمه (4) :
وشِعرٍ قد أرِقْتُ له غریبٍ
أجنِّبه المسانِدَ والمُحالا
[شماره صفحه واقعی : 3233]
ص: 509
ه-
[المسانهه] : سانهت النخلهُ : إِذا حملت سنه ولم تحمل سنه.
وآجره الشیءَ مسانهه : أی سنین.
و
[المساناه] : سانی فلانٌ فلاناً : إِذا راضاه وأحسن معاشرته.
وعامله مساناه : أی مسانهه.
الافتعال
د
[الاستناد] : استند إِلی الحائط.
واستند إِلیه : أی التجأ إِلیه.
التَّفَعُّل
ت
[التَّسنُّت] : حکی بعضهم : تسنت الرجلُ المرأهَ ، بالتاء : إِذا تزوجها وهی کریمه وهو لئیم لقله مالها وکثره ماله.
م
[التَّسَنُّم] : تسنَّم الشیءَ : إِذا علاه ، مأخوذ من السَّنام.
ه-
[التَّسَنُّه] : تَسَنَّه الشیءُ : إِذا تغیر وأتت علیه السنون ، قال الله تعالی : ( فَانْظُرْ إِلی طَعامِکَ وَشَرابِکَ لَمْ یَتَسَنَّهْ وَانْظُرْ )(1). هذه قراءه من أثبت الهاء فی الوصل لأنها أصلیه.
وأصل السنه عنده : سنهه وتصغیرها
[شماره صفحه واقعی : 3234]
ص: 510
سنیهه. ومن قرأ لم یتسنّ وانظر بحذف الهاء فی الوصل فأصل السنه عنده : سَنْوه وتصغیرها : سنیّه ، فإِذا وقف قال : « لَمْ یَتَسَنَّهْ » بزیاده هاء فی الوقف. وقرأ حمزه والکسائی ویعقوب : لم یتسن وانظر أی لم یتغیر.
وأصله لم یتسنّی بالألف فحذفت للجزم.
التفاعل
د
[التساند] : تساند إِلیه : أی استند.
[شماره صفحه واقعی : 3235]
ص: 511
[شماره صفحه واقعی : 3236]
ص: 512
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّهْبُ] : ما استوی من الأرض.
والجمع : السُّهوب ، قال (1) :
عفا من آل لیلی السَّهْ
ب فالأملاح فالغمر
والسَّهْبُ : الفرسُ الواسع الجری.
ل
[السّهْل] : خلاف الحزْن. ویقال فی رد السلام : مرحباً وأهلاً وسهلاً : أی صادفت ذلک عندنا. ومن ذلک قیل فی تأویل بعض الرؤیا : إِن السهل من الأرض تسهیل الأمر وتیسیره ، والوعر تعسیره إِذا نُسبا إِلی محاوله أمر.
ویقال : رجل سَهْل الخُلُق : نقیض صعب الخُلُق.
وسَهْل : من أسماء الرجال. وسُهیل ، بالتصغیر أیضاً.
وسُهیل بالتصغیر اسم نجم یمان عزیز النوء یطلع لأربع عشره تخلو من آب. قال عمر بن أبی ربیعه فی الثریا التی کان یشبب بها من بنی أمیه الصغری ، وکانت عند سهیل بن عمرو
[شماره صفحه واقعی : 3237]
ص: 513
من بنی حِسْل بن عامر بن لؤی بن غالب (1) :
أیها المنکح الثریا سهیلاً
عمرَکَ اللهَ کیف یلتقیان
هی شامیه إِذا ما استقلت
وسهیل إِذا استقل یمانی
م
[السَّهْمُ] : النصیب ، وفی الحدیث (2) : « أن النبی علیه السلام غنّم الفارس سهمین والراجل سهماً ». وهذا قول أبی حنیفه فی القَسْم بین الغانمین.
وقال أبو یوسف ومحمد والشافعی : للفارس ثلاثه أسهم وللراجل سهم.
والسَّهْم : واحد السهام.
وسَهْم البیت : جائزه.
وسَهْم : من أسماء الرجال.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
ب
[السَّهْبَهُ] : بئر سَهْبه : أی بعیده القعر.
[شماره صفحه واقعی : 3238]
ص: 514
د
[السَّهْدَه] : حکی بعضهم : یقال : ما رأیت من فلان سَهْدهً : أی أمراً أعتمد علیه.
وسَهْده : اسم جبل.
ل
[السَّهْلَه] : الأرض السهله : اللینه.
والسَّهْله : الرمله.
و
[السَّهْوه] : أعوادٌ تُصف یوضع علیها المتاع.
وقال الأصمعی : السَّهْوه : الطُّلَّه تکون بباب الدار.
وفی الحدیث (1) : « دخل النبی علیه السلام علی عائشه وفی البیت سَهْوه علیها ستر ». والسَّهْوَه عند بعض أهل الیمن : بیت صغیر کالخزانه (2).
والسَّهْوَه : اللیِّنه السیر من النوق.
و [ فُعْله ] ، بضم الفاء
م
[السُّهْمَه] : النصیب.
[شماره صفحه واقعی : 3239]
ص: 515
والسُّهْمَه : القرابه ، قال عبید (1) :
یُقْطَعُ ذو السُّهْمَهِ القریبُ
ومن المنسوب
ل
[السُّهْلیُ] : المنسوب إِلی الأرض السهله. والنسب کثیر الشذوذ ، وقیل : إِنما ضم للفرق بینهُ وبین النسبه إِلی سهل من أسماء الرجال.
فَعِلٌ ، بفتح الفاء وکسر العین
ل
و [ فُعُل ] ، بضم العین
د
[السُّهُد] : رجلٌ سُهُدٌ : أی ذکی الفؤاد قلیل النوم ، قال أبو کبیر (1) :
فأتت به حُوشَ الجَنَان مبطّناً
سُهُداً إِذا ما نام لیلُ الهَوْجلِ
الزیاده
أفعَل ، بالفتح
ر
[الأسْهر] : الأسهران : عرقان فی باطن المنخرین إِذا هاج الحمار سالا ماءً ، قال الشماخ (2) :
تُوائلُ من مِصَکٍّ أنصبتْهُ
حوالبُ أَسْهَرَیْهِ بالذنین
وقیل : الأسهران : عرقان یبتدَّان غُرْمول الفرس والحمار.
مَفْعَل ، بالفتح
ج
[مَسْهَجُ] الریح : ممرُّها.
[شماره صفحه واقعی : 3241]
ص: 517
و [ مَفْعَله ] ، بالهاء
ک
[المَسْهکه] : الموضع الذی یشتدُّ مرُّ الریح علیه ، قال الهذلی (1) :
ومعابِلاً سُلْعَ الظُّباتِ کأنها
جَمْرٌ بمسْهَکهٍ یُشبُّ لمصطلی
مُفْعَل ، بضم المیم
ب
[المُسْهَبُ] : الرجل المَسْهَبُ : الکثیر الکلام.
والمُسْهَبُ : المتغیر الوجه.
و [ مُفْعَله ] ، بالهاء
ب
[المُسْهَبَهُ] : بئر مُسْهَبه : بعیده القعر.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ک
[المِسْهک] : فرس مِسْهَک : أی سریع.
فاعل
ک
[الساهک] : الرَّمَد ، یقال : بعینه ساهک.
[شماره صفحه واقعی : 3242]
ص: 518
و [ فاعله ] ، بالهاء
ر
[الساهره] : وجه الأرض. ویقال : إِن الساهره الأرض الواسعه المخوفه یُسهر من خوفها. أی ذات سَهر کقوله : ( عِیشَهٍ راضِیَهٍ )(1) ، قال الله تعالی : ( فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَهِ )(2). قال الحسن : أی یخرجون من بطنها إِلی ظهرها. وقال الحارث بن سُمَیّ المرهبی یوم القادسیه یحرّض بعض نِهم (3) :
أَقْدِمْ أخانِهْمٍ علی الأَساوِرَهْ
ولا تُهالَنْ برؤوس نادره
فإِنما قَصْرُک تربُ الساهره
ثم تعود بعدها فی الحافره
من بعد ما کنت عظاماً ناخره
فاعول
ر
[السَّاهور] : غلاف القمر فی قول أمیه (4) :
قمرٌ وساهورٌ یُسَلّ ویُغمد
[شماره صفحه واقعی : 3243]
ص: 519
فَعَال ، بفتح الفاء
م
[السَّهَام] : داء یصیب الإِبل کالعُطاس.
و [ فُعَال ] ، بضم الفاء
م
[السُّهام] : وهج الصیف.
والسُّهام : الضُّمْرُ والتَّغَیُّر.
و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء
م
فَعْلان ، بفتح الفاء
ر
[السَّهْران] : نقیض النائم.
و [ فُعْلان ] ، بضم الفاء
م
[السُّهْمان] : جمع سَهْم (1).
الملحق بالرباعی
فَوْعل ، بفتح الفاء والعین
ق
[السَّوْهق] ، بالقاف : الطویل مثل السَّهْوَق.
فَیْعَل ، بالفتح
ج
[السَّیْهَج] : ریح سَیْهجٌ : دائمه شدیده.
ک
[السَّیْهک] : الریح الشدیده.
فَعْوَل ، بفتح الفاء
ق
[السَّهْوَق] ، بالقاف : الطویل مثل السَّوْهق.
ویقال : السَّهْوَق : الکذاب أیضاً.
والسَّهْوق : الریاح تثیر العجاج.
[شماره صفحه واقعی : 3245]
ص: 521
فیْعُول ، بفتح الفاء
ج
[السَّیْهُوج] : ریح سَیْهوج : دائمه شدیده المرّ ، قال فی ذکر الدار (1) :
جرت علیها کلُّ ریح سَیْهُوجْ
ک
[السَّیْهُوک] ، من الریاح : مثل السَّیْهُوج.
[شماره صفحه واقعی : 3246]
ص: 522
فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم
م
[سَهَمَ] : السُّهوم : الضّمر من حرٍّ.
ورجل ساهم الوجه ، وفی الحدیث (1) : « قالت أم سلمه للنبی علیه السلام : أراک ساهم الوجه أمن عله؟قال : لا ، ولکنها السبعه الدنانیر التی أُتینا بها أمس نسیتها فی خُصم الفراش فبت ولم أقسمها ».
خُصم الفراش : جانبه.
وإِبل سواهم : غیَّرها السفر.
و
[سَهَو] : السَّهْو : الغفله والنسیان ، یقال : سها عن صلاته : إِذا تغافل عنها قال الله تعالی : ( عَنْ صَلاتِهِمْ ساهُونَ )(2). ویقال : سها فی صلاته : إِذا ترک منها شیئاً ناسیاً أو زاد فیها أو أتی بشیء فی غیر موضعه ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « من شک فی صلاته فلیسجد سجدتی السهو ». قال زید بن علی وأبو حنیفه : سجود السهو واجب. وقال الشافعی : هو مستحب. وعن علی بن أبی طالب أنه بعد التسلیم، وهو قول زید بن علی وأبی حنیفه وأصحابه والثوری وابن أبی لیلی. وقال الشافعی : هو قبل التسلیم. وقال مالک : هو بعد التسلیم إِن کان السهو لزیاده وإِن کان لنقصان فقبل التسلیم.
[شماره صفحه واقعی : 3247]
ص: 523
ویقال : حملت المرأه ولدها سهواً : أی علی غیر حیض.
والسَّهْو : السکون ، قال الأصمعی : یقال : ذلک سهواً رهواً : أی ساکناً بغیر تشدید.
فَعَل یفعَل ، بالفتح
ج
[سَهَجَ] : سهجت الریحُ : أی دامت واشتدت.
وسَهَجَ : القوم إِبلَهُم لَیْلَهم : أی ساروا سیراً دائماً.
والسَّهْج : السَّهْک.
ک
[سَهَکَ] : السَّهْک : السَّحْق.
وسَهکت الریحُ الترابَ : إِذا قشرته عن الأرض. وریح سهوک.
وسهکت الدابه سهوکاً : إِذا جرت جریاً خفیفاً.
م
[سَهَمَ] : السَّهْم : القرع ، یقال : ساهمته فسهمته : أی غلبته فی المساهمه.
وسُهِمَ الرجلُ فهو مسهوم : إِذا أصابه السُّهام.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
د
[سَهِدَ] : السُّهاد : الأَرَقُ.
ر
[سَهِر] : السَّهر : الأرق.
ف
ک
[سَهِکَ] : السَّهَکُ : مصدر قولک : یدی من السمک سَهِکَهٌ ، کما یقال : من اللحم غمرهٌ.
ویقال : السَّهَکُ : الغَمَرُ.
ویقال : السَّهکُ : ریح کریهه من العرق ، رجل سَهِکٌ. وکذلک کل ریح کریهه تشبهها.
والسَّهَک : صدأ الحدید ، قال النابغه (1) :
سَهِکین من صَدَإِ الحدید کأنهم
تحت السَّنَوَّرِ جِنَّهُ البقارِ
اسم موضع (2).
فَعُلَ ، یفعُل ، بالضم
ل
[سَهُل] : السُّهوله : نقیض الحزونه.
م
[سَهُم] : سهوم الوجه : ضُمْرُه من حرٍّ. یقال : وجه ساهم.
الزیاده
الإِفعال
ب
[الإِسْهاب] : أسهب الرجل فی الکلام : أی أکثر. قال أبو علی : إِذا خرِف الرجلُ وکثر کلامه قالوا : أسهب بفتح الهمزه فهو مُسْهَب ، بفتح الهاء ، وإِذا أکثر فی الصواب قالوا : أسهب بفتح الهمزه ، ومُسْهِب ، بکسر الهاء. فالأول علی غیر قیاس فی اللفظ ، وهو قیاس فی المعنی ، لأن الفعل جاء شاذّاً فی اللفظ ثم جاء الاسم علی المعنی ، لأنه فُعِل به ذلک وهو له کاره. والثانی طلبَ الإِسهابَ وأراده. وحکی بعضهم : أُسهب ، بضم الهمزه فهو مُسْهَبٌ علی الأصل.
[شماره صفحه واقعی : 3249]
ص: 525
ویقال : حفر القومُ فأسهبوا : أی بلغوا لرملَ.
ل
[الإِسهال] : أسهلوا : أی صاروا إِلی السهل.
وأسهل الدواء طبیعته : أی لیَّنَها.
م
[الإِسهام] : أسهم بین القوم : أی أقرع.
وأسهم له : أی جعل له سهماً ، وفی حدیث (1) ابن عمر « أن النبی علیه السلام أسهم یوم بدر للفارس سهمین وللراجل سهماً واحداً ». وهو قول أبی حنیفه. وعند صاحبیه والشافعی : للفارس ثلاثه وللراجل سهم.
التفعیل
د
[التسهید] : سَهَّده : أی أرّقه. قال (2) :
وبِتُّ کما بات السلیم مسهَّدا
ل
[التسهیل] : سهَّل الشیء : نقیض عسّره.
م
[التَّسهیم] : بُرْدٌ مُسَهَّم : أی مخطط.
والمُسَهَّم : الساهم وهو الضامر.
المفاعَله
ر
[المُسَاهره] : ساهر المریض وغیره : أی سَهِر معه.
[شماره صفحه واقعی : 3250]
ص: 526
ل
[المساهله] : المسامحه.
م
[المساهمه] : ساهم : أی قارع ، یقال : ساهمته فسهَمْته ، قال الله تعالی : ( فَساهَمَ فَکانَ مِنَ الْمُدْحَضِینَ )(1).
قال طاووس : لما رکب السفینه رکدت فقالوا : إِن فیها رجلاً مشؤوماً فقارعوه فوقعت القرعه علیه ثلاث مرات فرموا به فی البحر ( فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ )
و
[المساهاه] : قال بعضهم : المساهاه : حسنُ المخالقه.
الافتعال
م
[الاستهام] : استهم الرجلان : أی اقترعا.
الاستفعال
ف
[الاستسهاف] : استسهف علی الماء : إِذا شرب منه فلم یَرو.
ل
[الاستسهال] : استسهل الشیءَ : أی عدّه سهلاً.
التفاعُل
ل
[التساهل] : نقیض التعاسر.
م
[التساهم] : تساهموا : أی أخرج کل منهم سهماً ینظر علام یقع.
[شماره صفحه واقعی : 3251]
ص: 527
[شماره صفحه واقعی : 3252]
ص: 528
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ط
[السَّوْط] : معروف ، وفی حدیث معاویه : « لا أضع سیفی حیث یکفینی سوطی ، ولا أضع سوطی حیث یکفینی لسانی ».
والسَّوْط : النصیب من العذاب ، قال الله تعالی : ( فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّکَ سَوْطَ عَذابٍ )(1). قال :
ألم تر أنَّ اللهَ أظهرَ دینه
وصبَّ علی الکفارِ سَوْطَ عذاب
ع
[السَّوْع] : یقال : جاء بعد سَوْعٍ من اللیل : أی جانب.
غ
[السَّوْغ] : یقال : هذا سَوْغُ ذاک : أی علی صِبغته.
وقیل : السَّوْغُ : الأخ یولد علی أثر أخ قبله.
ف
[سَوْف] : کلمه وعد لما یستقبل. یقال : سوف أفعل ذاک ، قال الله تعالی : ( سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَکُمْ رَبِّی )(2). قال عطاء : « طلبُ الحوائج إِلی الشباب أسهل منها إِلی الشیوخ ألا تری إِلی قول یعقوب : ( سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَکُمْ رَبِّی ). وإِلی قول یوسف : ( لا تَثْرِیبَ عَلَیْکُمُ )(3).
[شماره صفحه واقعی : 3253]
ص: 529
وسوف فی العربیه تکف « أن » عن نصب الفعل المضارع بمنزله السین. تقول : علمت أن سیقومُ وأن سوف یقومُ ، بالرفع ، قال الله تعالی : ( عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی )(1).
همزه
[السَّوْء] : یقال : فلان رجل سَوْء ، بالهمز. ویقال للاثنین والجمیع والمؤنث کذلک ، قال الله تعالی : ( ما کانَ أَبُوکِ امْرَأَ سَوْءٍ )(2). وقال تعالی : ( کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ )(3).
و [ فَعْله ] ، بالهاء
د
[سَوْده] : من أسماء النساء.
ر
[سَوْره] الشراب : حدته وثورته ، وکذلک سوره الحمه والغضب أیضاً.
وسَوْرهُ السلطانِ : سطوته.
همزه
[ السَّوْءه ] ، مهموز : العوره ، قال الله تعالی : ( یُوارِی سَوْأَهَ أَخِیهِ )(4) والجمع : سوءات ، قال الله تعالی : ( یُوارِی سَوْآتِکُمْ )(5).
والسَّوْءه : الفعله القبیحه. ویقال : وا سوءتا من کذا.
[شماره صفحه واقعی : 3254]
ص: 530
فُعْل ، بضم الفاء
ح
[السُّوح] : جمع : ساحه.
د
[السُّود] : جمع : أسود وسوداء ، قال الله تعالی : ( وَغَرابِیبُ سُودٌ )(1).
والسُّود : جمع : سُوْدَه ، وهی الهضبه الکثیره الحجاره وجمعها : أَسْواد.
ر
[السُّور] : الحائط ، قال الله تعالی : ( فَضُرِبَ بَیْنَهُمْ بِسُورٍ )(2).
س
[السُّوس] : الطبیعه ، یقال : الفصاحه من سوسه.
والسُّوس : الدود ، قال (3) :
آلیتُ حبَّ العراق الدهرَ أَطْعَمُهُ
والبُرُّ یأکله فی القریه السوس
أراد « من » فحذف.
والسُّوس : جذر نبات له ورق کورق السمسم ، وهو حار رطب معتدل فی الحراره والرطوبه ، إِذا جعل تحت اللسان ومُصّ ماؤه لیَّن خشونه الصدر وقصب الرئه وسکّن السعال ، وإِذا طُبخ ورُبّ فربُّه کذلک. وإِذا دُقّ واکتحل به أذهب ظفره العین.
ق
[السُّوق] : معروفه.
[شماره صفحه واقعی : 3255]
ص: 531
والسُّوق : جمع ساق ، قال الله تعالی : ( بِالسُّوقِ وَالْأَعْناقِ )(1) ، وقال : ( فَاسْتَوی عَلی سُوقِهِ )(2). وعن ابن کثیر أنه کان یهمز هذین.
همزه
[ السُّوء ] ، مهموز : الاسم من ساء یسوء.
والأسواء : الآفات.
ویقال : إِن السُّوء البرص فی قوله تعالی : ( بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ )(3). وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو : عَلَیْهِمْ دَائِرَهُ السُّوءِ (4) ، والباقون بفتح السین. ولم یختلفوا فی فتح قوله ( امْرَأَ سَوْءٍ ) ، و ( قَوْمَ سَوْءٍ )(5). قال الفراء : السُّوء ، بالفتح المصدر من ساءه سوءاً ومساءهً. قال : والسُّوء : بالضم المکروه : أی علیهم دائره البلاء والعذاب. قال : ولا یجوز امرأ سُوء بالضم ، کما لا یقال : هو امرؤ عذاب. وقال الأخفش : السُّوء ، بالضم : المکروه : أی علیهم دائره الشر والهزیمه. وعن محمد بن یزید ، قال : السَّوء ، بالفتح : الرَّداءه. وقال سیبویه : یقال : مررت برجل سَوء ، بالفتح : لیس هو من « سوءته » ، وإِنما معناه : مررت برجلِ فسادٍ ، کما یقال : مررت برجلِ صدقٍ : معناه : رجل صلاح ، ولیس من صدق اللسان لأنه لو کان من صدق اللسان لما جاز أن یقال : هذا ثوبُ صدقٍ.
[شماره صفحه واقعی : 3256]
ص: 532
و [ فُعْله ] ، بالهاء
ر
[السُّوره] : واحده سور القرآن ، وهی مئه وأربع عشره سوره.
وسُوره البناء : المنزله الرفیعه. ومنه اشتقاق سور القرآن. قال النابغه (1) :
ألم تر أن الله أعطاک سوره
تری کل ملک دونها یتذبذب
ق
[السُّوقه] : من الناس : خلاف الملوک ، قال زهیر (2) :
یا حارِ لا أُرْمَیَنْ منکمْ بداهیهٍ
لم یَلْقها سُوقَهٌ قبلی ولا ملکُ
م
[السُّومه] : العلامه تجعل علی الشیء.
فَعَلٌ ، بالفتح
ج
[السَّاج] : ضرب من الخشب یؤتی به من بلاد الهند.
والسّاج : الطیلسان الضخم ، وفی الحدیث (3) : « زرّ ابن عباس ساجاً له علیه وهو محرم فافتدی »
ح
[الساح] : جمع : ساحه.
ر
[السَّار] : سارُه : لغه فی قولک : سائره.
[شماره صفحه واقعی : 3257]
ص: 533
قال أبو ذؤیب (1) :
وسَوّد ماءُ المَرْدِ فاها فلونُهُ
کلونِ النَّؤورِ وهی أدماءُ سارها
أی سائرها.
ع
[الساع] : جمع : ساعه ، قال (2) :
فتخبو ساعه وتهبُ ساعا
ف
[الساف] : کل عرق من الحائط ، بلغه أهل العراق.
ق
[ساق] القدم : معروفه ، قال الله تعالی : ( وَکَشَفَتْ عَنْ ساقَیْها )(3). وعن ابن کثیر أنه همز هذا ولم یُختلف فی قوله : ( عَنْ ساقٍ )(4). وقوله : السَّاقُ بِالسَّاقِ (5). وفی الحدیث عن علی رضی الله عنه : « الطلاق لمن أخذ بالساق ». قال أکثر الفقهاء : لا یملک الأب طلاق امرأه ابنه الصغیر أو المجنون. وعن عطاء والحسن : أنه یملک ذلک.
وساق الشجره : معروفه.
وساق حُرّ : الذَّکَرُ من القُماری.
[شماره صفحه واقعی : 3258]
ص: 534
والساق : الشده ، ومنه قوله تعالی : ( یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ ساقٍ ) : أی عن شده ، قال (1) :
کشف لهم عن ساقها
وبدا من الشَّرّ الصراح
وقال :
قد کشفت عن ساقها فشدوا
وجدت الحرب بکم فجدوا
وقال : قد قامت الحرب بنا علی ساق. وقوله تعالی : ( وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ )(2). عن ابن عباس : یعنی آخر یوم من الدنیا وأول یوم من الآخره ، فتلتف الشِّده بالشِّده. وعن الحسن : أی التفت ساقا المیت فی الکفن.
م
[السَّام] : عِرق الذهب.
والسَّام : الموت ، یقال فی الدعاء : سامه السام ، وفی حدیث (3) عائشه : « دخل قوم من الیهود علی النبی علیه السلام فقالوا : السام علیک فقال : وعلیکم ، فقلت : السام علیکم واللعنه فقال صلی الله علیه وسلم : إِن الله یحب الرفق فی الأمر کله ویبغض الفحش ، فقلت : یا رسول الله : أما سمعت ما قالوا؟ قال : أما سمعتنی وقد قلت : وعلیکم ». وسام بن نوح : أبو العرب.
و [ فَعَله ] ، بالهاء
ج
[السَّاجه] : واحده الساج.
[شماره صفحه واقعی : 3259]
ص: 535
ح
[ساحه] الدار : معروفه.
د
[الساده] : جمع : سید ، قال الله تعالی : ( إِنَّا أَطَعْنا سادَتَنا وَکُبَراءَنا )(1). والجمع : سادات. وبالجمع وکسر التاء فی قوله ساداتنا قرأ یعقوب وابن عامر وکذلک عن الحسن ، والباقون بالتوحید والنصب.
ر
[ساره] : بنت هاران بن ناحور زوجه إِبراهیم علیه السلام بن آزر بن ناحور وهی أم ولده إِسحاق.
س
[الساسه] : جمع : سائس.
ع
[الساعه] : جزء من النهار أو اللیل ، قال الله تعالی : ( ما لَبِثُوا غَیْرَ ساعَهٍ )(2). وهی عند المنجمین : جزءٌ من اثنی عشر جزءاً من یوم أو من لیله.
والساعه : القیامه ، قال الله تعالی : ( وَالسَّاعَهُ لا رَیْبَ فِیها )(3) ، قرأ حمزه بالنصب عطفاً علی قوله : ( إِنَّ وَعْدَ اللهِ ) والباقون بالرفع علی موضع « إِنَّ » أی وقیل : الساعه. ویجوز الرفع علی الابتداء.
ق
[ساقه] الجیش : مُؤَخَّرُه.
[شماره صفحه واقعی : 3260]
ص: 536
م
[السامه] : واحده السام ، وبها سمی الرجل سامه.
فُعَلٌ ، بضم الفاء
ی
[السُّوی] : یقال : أتیت سُواک لغه فی سِواک.
ومکان سُوی : أی عَدْلٌ بین مکانین ومنصف.
و [ فِعَل ] ، بکسر الفاء
ی
[السُّوی] : أتیت سِواک : أی غیرک.
ومکان سِویً : بین مکانین ، أی عدل ، قال الله تعالی : ( مَکاناً سُویً )(1). وأنشد سیبویه (2) :
وإِن أبانا کان حَلَّ ببلدهٍ
سِویً بین قیسٍ قیس عیلان والفِزْر
الزیاده
أفْعَل ، بالفتح
د
[الأسود] : نقیض الأبیض.
ویقال : أصاب أسود قلبه وسویداء قلبه بمعنی.
ویقال : فلان أسود الکبد : أی شدید العداوه (3).
[شماره صفحه واقعی : 3261]
ص: 537
والأسودان : التمر والماء ، وفی حدیث (1) عائشه : « لقد رأیتنا وما لنا إِلا الأسودان : التمر والماء ».
والأسود : العظیم من الحیات ، والجمیع : الأساود ، قال (2) :
وإِنِّی لِمَنْ سالمتمُ لألوقَهٌ
وإِنِّی لمنْ عادیتُمُ سم أسودِ
والألوقه : الزبده ، وفی الحدیث (3) عن النبی علیه السلام : « اقتلوا الأسودین فی الصلاه الحیه والعقرب ». قال أصحاب أبی حنیفه : قتلهما فی الصلاه لا یفسدها لهذا الخبر. وقال أصحاب الشافعی : إِنْ قتَلَهما بضربه أو ضربتین لم تفسد صلاته وإِن احتاج إِلی ضربات أفسدها.
والأسود : من أسماء الرجال.
وأسود العین : اسم جبل.
ویقال : فلان أسود من فلان : أی أفضل منه فی السیاده ، ولا یقال فی سواد اللون : هو أسود منه ، بل یقال : هو أشد سواداً منه ، وکذلک فی سائر الألوان ، وقد جَوَّز ذلک بعضهم. وجاء عن بعض العرب شاذّاً.
إِفْعال ، بکسر الهمزه
ر
[الإِسوار] : واحد أساوره الفُرس : وهم قوادهم ، قال سیف بن ذی یزن (4) :
ولقد سموْت إِلی الحبوش بعصبهٍ
أبناءِ کلِّ غضنفرٍ إِسْوار
[شماره صفحه واقعی : 3262]
ص: 538
والإِسوار : لغه فی السِّوار ، حکاها الکسائی ، وقوله تعالی : لولا ألقی علیه أساوره (1) قیل : هو جمع إِسوار. وقیل : یجوز أن یکون جمع أسوره وفی قراءه بعضهم أساویر وهو بمعنی أساوره.
مَفْعَله ، بفتح المیم
ف
[المَسَافه] : البعد. یقال : إِن أصلها من السوف وهو الشم ، لأن الدلیل یسوف التراب لیعلم أهو علی قصد فی الطریق أم لا ، وجمعها : مساوف.
همزه
[ المَسَاءه ] ، مهموز : نقیض المسره.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ط
[المِسْوَط] : ما یساط به.
ف
[المِسْوَف] : إِناء یساف فیه الطیب.
ق
[المِسْوَق] : العود تساق به الدابه.
مِفْعال
ک
[المِسْوَاک] : معروف. وجمعه : مساویک.
فاعله
ف
[السائفه] : الرمله الرقیقه.
[شماره صفحه واقعی : 3263]
ص: 539
م
[السائمه] : المال الراعی.
فَعَال ، بفتح الفاء
د
[السَّواد] فی اللون : معروف.
وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « إِذا رأیتم الاختلاف فعلیکم بالسواد الأعظم » : یعنی الجماعه.
والسَّواد : العدید الکثیر.
قال الأصمعی : یقال بالبدو : إِذا ظهر البیاض قلّ السواد ، وإِذا ظهر السواد قلَّ البیاض. یعنون بالبیاض اللبن وبالسواد التمر.
وسواد العراق : سمی بذلک لکثره نخله.
والسواد : الشخص ، وفی الحدیث (2) : « إِذا رأی أحدکم سواداً بلیلٍ فلا یکن أجبن السوادین فإِنه یخافک کما تخافه ». وجمع السواد أَسْوِدَه ، وجمع الجمع : أساود قال الشاعر (3) :
تناهیتُم عنَّا وقد کان قبلکم
أساود صرعی لم یوسَّد قتیلها
أساود : أی شخوص قتلی.
وفی حدیث (4) سلمان : دخل علیه سعد یعوده فجعل یبکی فقال سعد : ما یبکیک یا أبا عبد الله؟ قال : والله ما
[شماره صفحه واقعی : 3264]
ص: 540
أبکی جزعاً من الموت ولا حزناً علی الدنیا ، ولکن رسولَ الله صلی الله علیه وسلم عهد إِلینا : لیکفِ أحدَکم مثل زاد الراکب وهذه الأساود حولی. قال : وما حوله إِلّا مِطهره أو إِجّانه أو جفنه.
یعنی بالأساود شخوص المتاع.
ویقال : أصاب سواد قلبه : أی سویداء قلبه.
وسَواد بطنِ الشاه : الکبد.
ف
[السَّواف] : موت المال وذهابُه. هذا قول أبی عمرو الشیبانی. وقال الأصمعی : هو السُّواف بالضم (1).
م
[السَّوام] : المال السائم ، وهو الراعی.
ی
[سَواء] الرأس : قمته.
وسَواء الشیء : وسطه ، قال الله تعالی : ( فَرَآهُ فِی سَواءِ الْجَحِیمِ )(2). قال حسان (3) :
یا ویح أنصار النبی ورهطه
بعد المغیَّب فی سواء الملْحَد
وقوله تعالی : ( عَنْ سَواءِ السَّبِیلِ )(4) ، قال أبو عبیده : أی وسط السبیل. وقال الفراء : أی قصد السبیل.
والسَّواء : الاسم من الاستواء ، قال الله تعالی : ( آذَنْتُکُمْ عَلی سَواءٍ )(5).
[شماره صفحه واقعی : 3265]
ص: 541
ویقال : هما سواء : أی مستویان ، قال الله تعالی : ( سَواءً مَحْیاهُمْ وَمَماتُهُمْ )(1). وقرأ الکوفیون غیر أبی بکر بالنصب ، وهو رأی أبی عبید. قال : ینصبه بوقوع « یجعلهم » علیه ، والباقون بالرفع علی الابتداء. وقال الفراء : النصب علی حذف « فی » تقدیره : فی محیاهم ومماتهم.
ویقال : هم سواء وهنّ سواء فی المذکر والمؤنث ، والجمیع : سواسیه علی غیر قیاس. ویقال : السواسیه للذم (2) ، قال :
سواسیهٌ کأسنانِ الحمار
وقرأ الحسن ویعقوب فِی أَرْبَعَهِ أَیّامٍ سَوَاءٍ (3) بالخفض : أی فی أیام مستویه تامه کما یقال : أیام تمام : تامه. وسَوَاءٍ : نعت ل- ( أَیَّامٍ ) أو ل- ( أَرْبَعَهِ ). وعن بعضهم : القراءه بالرفع : أی هی سواء. والباقون بالنصب علی المصدر أی استوت استواءً.
وقوله تعالی : ( سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ وَالْبادِ )(4) : أی سواء المقیم فیه والطائف فی الحرمه. وقیل : معناه لیس أحدهما أحق به من الآخر. کلهم قرأ بالرفع علی الابتداء والخبر ، غیرَ أبی بکر عن عاصم فقرأ بالنصب علی أنه مفعول ثان. وعن بعضهم : نصب « سَواءً » وخفض « الْعَاکِفِ » علی البدل من « الناس ».
[شماره صفحه واقعی : 3266]
ص: 542
وقوله تعالی : ( إِلی کَلِمَهٍ سَواءٍ )(1) ، أی عدل. وقرأ الحسن بالنصب علی المصدر.
ولیله السَّواء : لیله ثلاث عشره من الشهر.
وسَواءُ الشیءِ : غیره بمعنی : سِویً ، قال الأعشی (2) :
وما عدلَتْ من أهلها لسوائِکا
و [ فَعَاله ] ، بالهاء
د
[سَوَاده] : من أسماء الرجال.
فُعَال ، بالضم
ج
ع
[السُّواع] : یقال : جاء بعد سُواع من اللیل : أی بعد هَدْءٍ من اللیل.
وسُواع : اسم صنم کان لقوم نوح ، قال الله تعالی : ( وَلا سُواعاً )(1).
ف
[السُّواف] : موت المال ، یقال : أساف حتی ما یشتکی السُّواف. هذا قول الأصمعی.
و [ فِعال ] ، بکسر الفاء
د
[السِّواد] : السِّرار ، وأصله مصدر من ساوده : إِذا أدنی سواده من سوادِه ، قال (2) :
من یکن فی السِّواد والدَّدِ والإِئ
رام زِیراً فإِننی غیرُ زیرِ
وقال أبو عمرو : وقیل لابنه الخُسِ (3) : لم زنیت وأنت سیده نساء قومک؟قالت : قرب الوساد وطول السِّواد.
ر
[السِّوار] للمرأه : معروف ، وفی المثل :
[شماره صفحه واقعی : 3268]
ص: 544
« لو ذات سوار لطمتنی » (1). وجمعه : أَسْوره وأَسَاوره. وقرأ الحسن ویعقوب وحفص عن عاصم : ( فَلَوْ لا أُلْقِیَ عَلَیْهِ أَسْوِرَهٌ )(2) بغیر ألف. وهو اختیار أبی حاتم ، والباقون « أساوره » بالألف. وهو رأی أبی عبید. وقرأ بعضهم « أساور » بالألف بغیر هاء.
ک
[السِّواک] : المسواک.
والسِّواک : استعماله أیضاً ، وفی الحدیث (3) : « لولا أنی أخاف أن أشق علی أمتی لفرضت علیهم السِّواک ». قال أبو حنیفه وأصحابه والشافعی : لا بأس بالسِّواک الرَّطِب للصائم. وقال مالک : الرَّطِبُ مکروه.
فَعِیل
ق
و [ فَعِیله ] ، بالهاء
ی
[السَّوِیَّه] : الاستواء ، یقال : هم علی سویّه من ذلک : أی هم فیه سواء.
ویقال : أولادنا وماشیتنا سَویَّه : أی سالمه صالحه.
ویقال : السَّویَّه : قتب البعیر والجمع : سوایا.
فُعْلَی ، بضم الفاء
همزه
[السوأَی] : نقیض الحسنی ، قال الله تعالی : ( ثُمَّ کانَ عاقِبَهَ الَّذِینَ أَساؤُا السُّوای )(1). قیل : السوأی هاهنا النار. قال الکسائی : ( أَنْ کَذَّبُوا ) أی لأن کذبوا.
فَعْلاء ، بفتح الفاء ممدود
د
[السَّوداء] : یقال : أصبت سَوداء قلبه وسویداء قلبه ، بالتصغیر : أی حبه قلبه.
والسویداء : حبه الشُّونیز (2) وهی حاره تذهب البلغم والرطوبات وتطرد الریاح وتقوی المعده.
همزه
[ السَّوءاء ] ، مهموز : نقیض الحسناء ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « سوءاء ولود خیر من حسناء عقیم ».
[شماره صفحه واقعی : 3270]
ص: 546
قال أبو زبید الطائی (1) :
ظل ضیفاً أخوکم لأخینا
فی شراب ونعمه وشِواء
لم یَهَبْ حرمهَ الندیمِ وحُقتْ
یا لقومٍ للسَّوْءهِ السَّوْءاء
یعنی رجلاً من طیّئ ضاف رجلاً من شیبان فسقاه الشراب فلما سکر الطائی افتخر ومد یده فقطعها الشیبانی.
[شماره صفحه واقعی : 3271]
ص: 547
فعَل ، بالفتح ، یفعُل ، بالضم
خ
[ساخ] : یقال ساخت قوائم الدابه فی الأرض بالخاء معجمه : أی غابت.
وساخت الأرض سَوْخاً وسُؤوخاً : أی انخسفت.
د
[ساد] : قومه سُؤدداً : إِذا کان سیداً علیهم ، قال جمیل بن معمر (1) :
فما سادنا قوم ولا ضامنا عدیً
إِذا شجرَ القومَ ، الوشیجُ المثقَّفُ
ویقال : ساودنی فلان فسدته ، من السُّؤدَد. وسوادِ اللون أیضاً.
ر
[سار] : إِلیه بمعنی ثار إِلیه ، یقال : سار إِلیه الأسدُ : أی وثب إِلیه ثائراً. وسار الشرابُ فی رأسه سؤوراً وسَوره : إِذا ثار ، قال یصف الخمر (2).
سارت إِلیه سؤورَ الأبجلِ الضاری
أی السائل.
وسار سَوْره : إِذا غضب ، قال (3) :
لا بالحَصور ولا فیها بسوّار
قیل : أی بغضوب. وقیل : أی لا یسور الشرابُ فی رأسه : أی یثور.
ویروی بِسَأَّار ، بالهمز : أی لا یسیر کثیراً.
[شماره صفحه واقعی : 3272]
ص: 548
س
[ساس] : الرعیهَ سیاسه ، قال أسعد تَبَّع (1) :
أبونا الذی سادَ الملوکَ وساسها
بسمر القنا والمرهفات القواصل
ویقال : ساس الدابهَ.
ط
[ساط] : ساطه بالسوط سوطاً : أی ضربه.
والسَّوْط : خلط الشیء بعضه ببعض ، قال المتلمس (2) :
أحارثُ إِنا لو تُساطُ دماؤنا
تَزایَلْنَ حتی ما یمسُّ دمٌ دما
ع
[ساع] : ساعت الإِبل سَوْعاً : إِذا مضت علی وجوهها مهمله ، ومنه یقال : ضائع سائع.
غ
[ساغ] الشرابُ : أی سهُل دخوله فی الحلق. وساغه الشاربُ : أی أساغه ، یتعدی ولا یتعدی.
وساغ له ما فعل : أی جاز.
ف
[ساف] : السَّوْف : الشمّ.
وساف : أی هلک.
ق
[ساق] : الماشیهَ سَوْقاً ، قال الله تعالی : ( وَسِیقَ الَّذِینَ کَفَرُوا )(3). قرأ ابن
[شماره صفحه واقعی : 3273]
ص: 549
عامر والکسائی بإِشمام الضم فی سیق فی جمیع القرآن والباقون بکسرها. وعن یعقوب روایتان.
ویقال : ساق إِلی امرأته الصداق.
وساق الحدیثَ : إِذا رواه علی سیاقه.
وساقه : أی أصاب ساقه.
ک
[ساک] : قال ابن درید : سُکْتُ الشیءَ سَوْکاً : إِذا دلکته ، ومنه اشتقاق السِّواک ، ویقال : ساک فاه ، فإِذا قالوا : استاک لم یُذکر الفم.
م
[سام] : یقال سامت الماشیه سَوْماً : إِذا رعت.
والسَّوْم فی البیع : معروف. یقال : سُمْتُک بعبدک سَوْمه حسنهً.
وسامه الذُّلَّ : أی أولاه إِیاه ، قال الله تعالی : ( یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذابِ )(1). وقال عمرو بن کلثوم (2) :
إِذا ما الملْکُ سامَ الناسَ خسفاً
أَبَیْنا أن یقرَّ الخسفُ فینا
وسام : إِذا مَرّ ، قال (3) :
إِذا سامت علی المَلَقات ساما
[شماره صفحه واقعی : 3274]
ص: 550
همزه
[ ساء ] سُوءاً : أی قبح ، قال الله تعالی : ( إِنَّها ساءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقاماً )(1).
وساءه : نقیض سرّه ، قال الله تعالی : ( لِیَسُوؤُا وُجُوهَکُمْ )(2). قرأ الکسائی بالنون وفتح الهمزه. ویروی أنها قراءه علی بن أبی طالب. وقرأ ابن عامر وحفص عن عاصم وحمزه بالیاء وفتح الهمزه. قال الفراء : أی لیسوء العذاب. وقال أبو إِسحاق : أی لیسوء الوعد ، وقیل : لیسوء اللهُ تعالی ، وقرأ الباقون : لِیَسُوؤُا بهمزه مقصوره بعدها واو علی فعل الجمیع.
ویقال : سِیءَ بالشیء : إِذا غُمَّ به ، قال الله تعالی : ( سِیءَ بِهِمْ )(3). قرأ نافع وابن عامر والکسائی بإِشمام السین والضم ، وکذلک قوله : ( سِیئَتْ وُجُوهُ الَّذِینَ کَفَرُوا )(4). والباقون بکسر السین ، والأصل : سُؤِیَ وسُؤِیَتْ فقُلبت حرکه الواو علی السین فانقلبت یاءً.
فَعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
س
[ساس] الطعامُ سَوَساً : إِذا أکله السُّوس. عن الکسائی.
وساست الشاهُ : إِذا کثر قمْلُها.
ویقال : إِن السَّوَسَ داء یأخذ الدابه فی عجزها. والنعت : أسوس.
ق
[ساق] : السَّوَقُ : حُسْنُ الساق. والنعت : أسوق وسوقاء.
[شماره صفحه واقعی : 3275]
ص: 551
ویقال : الأسوق الطویل عظم الساق ، قال رؤبه (1) :
قُبٌّ من التعداء حُقْبٌ فی سَوَق
ل
[سال] : حکی بعضهم : سِلْت أَسال مثل خِفْت أخاف. وأصله : سول ، یقال : هما یتساولان. وأنشد :
سالت هذیلٌ رسولَ الله فاحشهً
ضلَّتْ هذیلٌ بما قالت ولم تُصِب
وعلی ذلک تأوّل بعضهم قراءه نافع وابن عامر فی قوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ )(2) بغیر همز ، والباقون بالهمز ، وهو رأی أبی عبید وأبی حاتم.
والسَّوَل الاسترخاء ، والنعت : أسول ، قال الهذلی (3) :
کالسُّحُل البیض جَلَا لَوْنَها
سَحُّ نجاء الحَمَلِ الأَسْوَلِ
الزیاده
الإِفعال
د
[الإِسْواد] : أساد الرجلُ : إِذا ولد سیداً.
وأساد : إِذا ولد أسود اللون.
[شماره صفحه واقعی : 3276]
ص: 552
س
[الإِسْواس] : أساس الطعامُ : إِذا أکله السُّوس.
ع
[الإِسْواع] : أساع الماشیه : أی أهملها.
غ
[الإِسْواغ] : أساغ الشرابَ : أی أدخله بسهوله ، قال الله تعالی : ( یَتَجَرَّعُهُ وَلا یَکادُ یُسِیغُهُ )(1). ویقولون : أَسِغْ لی غُصَّتی : أی أمهلنی ولا تُعْجِلْنی.
ف
[الإِسْواف] : أساف الرجلُ : إِذا هلک ماله ووقع فیه السواف ، یقال : أساف حتی ما یشتکی السُّواف ، قال طفیل (2) :
فأبَّل واسترخی به الحالُ بعد ما
أساف ولولا سَعْیُنا لم یُؤَبَّل
ق
[الإِسْواق] : أساق إِلی امرأته الصداق : أی ساقه إِلیها.
ویقال : أَسَقْتُه إِبلاً : أی أعطیته إِبِلاً یسوقها.
م
[الإِسْوام] : أسام الماشیهَ : أی رعاها.
همزه
[الإِسْواء] : أساء إِلیه ، مهموز : إِذا أقبح.
ومما جاء علی الأصل
د
[الإِسْواد] : أسْوَدَ الرجلُ : إِذا ولد ولداً أسود.
[شماره صفحه واقعی : 3277]
ص: 553
ی
[الإِسْواء] : أسوی الرجل : إِذا کان خلْقُه وولده سویّاً ، وکذلک إِذا کانت ما شیته سویهً. یقولون : کیف أصبحتم؟فیقولون : مسوُون صالحون. أی أولادنا وماشیتنا سویه صالحه.
التفعیل
د
[التَّسْوید] : سوَّد الشیءَ : إِذا جعله أسود ، قال (1)
نسوِّد أعلاها وتأبی أصولُها
ولیسَ إِلی رَدِّ الشباب سبیل
یعنی خضاب الشیب.
وسَوَّده قومه : أی جعلوه سیداً علیهم. وفی حدیث (2) عمر : « تفقهوا فی الدین قبل أن تسوَّدوا » : أی تفقهوا صغاراً قبل أن تصیروا ساده فتستحیوا من التعلم.
قال الفراء : ویقال : سوَّد الإِبلَ : إِذا دق المِسح البالی وداوی به أدبارها.
ر
[التسویر] : سوَّرها : أی ألبسها السِّوار.
س
[التسویس] : سَوَّس الطعامُ ، من السُّوس.
ط
[التسویط] : التخلیط ، سوَّط الرجل أمره أی خلّطه ، قال (3) :
[شماره صفحه واقعی : 3278]
ص: 554
فَسُطْها ذمیمَ الرأی غیرَ موفَّقٍ
فلستَ علی تسویطها بِمُعانِ
غ
[التسویغ] : سوَّغ له ما فعل : أی جوّزه له.
ف
[تسویف] الأمر : ترجِّیه وقولُ : سوف یکون.
وعن أبی زید : سوَّفْتُ الرجلَ أمری : إِذا ملکته أمرک وحکّمته فی مالک.
ق
ویعقوب : ( بِخَمْسَهِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِکَهِ مُسَوِّمِینَ )(1) بکسر الواو : أی سوّموا خیلهم. والباقون بفتح الواو ، وهو رأی أبی عبید : أی مرسله.
وسوّمه : إِذا حکَّمه فی ماله ، یقال : سوّمته وما یرید.
ی
[التسویه] : سوّاه : أی جعله سواء.
وقرأ ابن کثیر وأبو عمرو وعاصم ویعقوب : ( لَوْ تُسَوَّی بِهِمُ الْأَرْضُ )(2) بضم التاء.
وسوّاه به : أی جعله مثله ، ومنه قوله تعالی : ( إِذْ نُسَوِّیکُمْ بِرَبِّ الْعالَمِینَ )(3) : أی نعبدکم کما نعبده.
وسوّاه : أی جعله سویّاً ، قال الله تعالی : ( وَنَفْسٍ وَما سَوَّاها )(4) ، أی وتسویتها ، وهو خَلْقُها سویه لم یُنْقص منها شیء ، وقوله تعالی : ( بَلی قادِرِینَ عَلی أَنْ نُسَوِّیَ بَنانَهُ )(5) : قیل : أی نردها سویه. وعن ابن عباس قال : أی قادرین علی أن نجعل بنانه کخف الجمل لا یعمل بها شیئاً. واختلفوا فی نصب « قادِرِینَ » فقال سیبویه : تقدیره : بلی لجمعها قادرین. وقال الفراء : أی بلی نقوی علی ذلک قادرین. وقیل : المعنی : بلی نقدر ، فلما حُوِّل إِلی ( قادِرِینَ ) نصبه کقول الفرزدق :
علی حَلفهٍ لا أشتمُ الدهرَ مسلماً
ولا خارجاً من فیَّ زورُ کلامِ
[شماره صفحه واقعی : 3280]
ص: 556
أی ولا یخرج ، فلمّا قال : خارجاً نصبه. وقیل : إِنما نصب خارجاً لأنه عطف علی موضع لا أشتم.
همزه
[التسویء] : سوّأ علیه ، مهموز : أی قال له : أسأت.
المفاعَله
د
[المساوده] : یقال : ساود فلان فلاناً : إِذا أدنی سوادَه من سوادِه : أی شخصه من شخصه.
ویقال : ساودهُ : أی غالبه فی السؤدد والسواد جمیعاً.
ر
[المساوره] : المواثبه.
ع
[المساوعه] : یقال : عامله مساوعه ، من الساعه ، کما یقال : میاومه ، من الیوم.
م
[المساومه] فی البیع : من السَّوْم.
ی
[المساواه] : ساوی بین الشیئین : أی سوّی. قال الله تعالی : ( ساوی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ )(1).
والمساواه : المعادله ، یقال : هذا الشیء لا یساوی هذا الثمن : أی لا یعادله ، ولا یقال : یسْوی : علی یفْعل.
الافتعال
د
[الاستیاد] : استاد القومُ بنی فلان : أی قتلوا سیدهم.
[شماره صفحه واقعی : 3281]
ص: 557
واستادوا : أی خطبوا إِلی سیدهم ، قال (1) :
تَبَغَّی ابنُ کوزٍ والسفاههُ کاسمها
لیسْتَادَ منا أَنْ شتوْنا لیالیا
ف
[الاستیاف] : الاشتمام.
ق
[الاستیاق] : استاق الماشیهَ : أی ساقها.
ک
[الاستیاک] : استاک : من السِّواک بمعنی تسوّک.
م
[الاستیام] : استام : من السَّوْم ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « لا یَسْتَمْ أحدُکم علی سَوْمه أخیه »
همزه
[الاستیاء] : استاء مما فعل ، مهموز : أی اهتم به.
اللفیف
ی
[الاستواء] : استوی الشیءُ : أی اعتدل ، قال الله تعالی : ( أَمْ هَلْ تَسْتَوِی الظُّلُماتُ وَالنُّورُ )(3). قرأ الکوفیون غیر حفص بالیاء معجمه من تحت والباقون بالتاء.
[شماره صفحه واقعی : 3282]
ص: 558
واستوی علی بلد کذا : أی استولی ، قال الله تعالی : ( الرَّحْمنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوی )(1) ، وقال تعالی : ( ثُمَ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ )(2). قال الراجز (3) :
قد استوی بِشْرٌ علی العراق
بغیر سیف ودم مهراق
واستوی الرجل : إِذا انتهی شبابه ، قال الله تعالی : ( وَاسْتَوی آتَیْناهُ حُکْماً وَعِلْماً )(4).
واستوی إِلیه : أی أقبل ، یقال : کان فلان مقبلاً علی فلان ثم استوی إِلیَّ یشاتِمُنی : أی أقبل ، ومن ذلک قوله تعالی : ( ثُمَ اسْتَوی إِلَی السَّماءِ )(5) : أی أقبل علیها وقصد خَلْقها.
وقیل : معنی ( اسْتَوی إِلَی السَّماءِ ) مثل ( اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ ) : أی استولی.
الانفعال
غ
[الانسیاغ] : انساغ لهُ ما فعل : أی ساغ.
ق
[الانسیاق] : سقت الدابه فانساقت.
[شماره صفحه واقعی : 3283]
ص: 559
التفعُّل
ر
[التسوُّر] : تسوَّر الحائطَ : أی علاه ، قال الله تعالی : ( إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرابَ )(1).
ق
[التسوُّق] : تسوُّق الأعراب ؛ من السُّوق.
ک
[التسوُّک] : تسوَّک بالمسواک.
م
[التسوُّم] : تسوَّم فی الحرب : أی أعلم نفسه بعلامه ، وفی الحدیث (2) : « تسوَّموا فإِن الملائکه قد تسوّمت »
ی
[التسوِّی] : تسوّی الشیءُ : أی استوی ، قال الله تعالی : ( لَوْ تُسَوَّی بِهِمُ الْأَرْضُ )(3). أی تتسوّی فیدخلون فیها تعلوهم. قرأ حمزه والکسائی « تَسَوّی » بتخفیف السین ، وهو رأی أبی عبید. وقرأ نافع وابن عامر بتشدید السین. وأصله : تتسوی.
التفاعل
ک
[التساوک] : التمایل.
قال بعضهم : تساوکت الإِبل والغنم : إِذا اضطربت أعناقها من الهزال ، یقال : جاءت الإِبل تساوک هزالاً : أی تتمایل من الضعف وتضطرب.
[شماره صفحه واقعی : 3284]
ص: 560
م
[التساوُم] : تساوموا من السَّوْم.
ی
[شماره صفحه واقعی : 3286]
ص: 562
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّیْب] : العطاء.
والسُّیوب : الرِّکاز ، وهو جمیع : سیب ، وفی حدیث (1) النبی علیه السلام : « وفی السُّیوب الخُمُس ».
ح
[السَّیحْ] : الماء الجاری علی وجه الأرض ، وفی الحدیث (2) عن النبی علیه السلام : « فیما سقت السماء أو سقی سیحاً العُشْر ، وما سُقی بالغرب ففیه نصف العشر ».
والسیح : ضرب من البرود.
والسیح : مِسْحٌ مخطط ، قال أوس :
یؤاری من القعقاعِ مَوْراً کأنّه
إِذا ما انتحی للقصدِ سَیْحٌ مشقق
ولم یأت فی هذا جیم.
ر
[السَّیْر] من الجلد : معروف ، یقال فی المثل : « ما أشبه السیرَ بالأدیم ».
ع
[السّیْع] : الماء الجاری علی وجه الأرض.
غ
[السَّیْغ] : یقال : هذا سَیْغُ ذلک وسَوْغُه بمعنیً.
[شماره صفحه واقعی : 3287]
ص: 563
ف
[السَّیْف] : معروف ، وجمعه : سیوف وأسیاف وأَسْیف ، قال (1) :
کأنهم أسیفٌ بیضٌ یمانیهٌ
بیض مضاربُها باقٍ بها الأثر
ولتشبیههم الرجل بالسیف فی مضائه وصفائه قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السیف رجل ، فما حدث فیه من حدث فهو برجل ، کذلک ممن یُعتدُّ به کما یعتد بالسیف.
ل
[السَّیْل] : معروف.
همزه
[ السَّیْء ] ، مهموز : اللبن یکون فی أطراف الضرع قبل نزول الدَّرَّه.
و [ فِعْلٌ ] ، بکسر الفاء
ب
[السِّیْبُ] : مجری الماء.
د
[السِّید] : الذئب ، قال الشنفری (2) :
ولی دونکم أهلون سِیدٌ عملَّس
وأرقطُ زهلولٌ وعرفاء جیألُ
یعنی الضبع.
[شماره صفحه واقعی : 3288]
ص: 564
وبنو السِّید : قوم من ضبّه.
قال بعضهم : وقد یسمی الأسد سِیداً ، قال (1) :
کالسِّید ذی اللِّبْده المستأسد الضاری
ف
[السِّیف] : ساحل البحر وجمعه : أسیاف.
والسِّیف : اسم موضع (2).
ن
[السِّین] : هذا الحرف ، ولها مواضع تکون من أصل الکلمه مثل سفر ، رسف ، فرس ونحو ذلک. وتکون زائده فی الاستفعال نحو : استحسنه واستمدّه. وتزاد لتخلیص الأفعال من الحال إِلی الاستقبال کقوله : ( سَتَجِدُنِی إِنْ شاءَ اللهُ مِنَ الصَّابِرِینَ )(3). وهی کافه لأن عن عملها کقوله تعالی : ( عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضی )(4) : أی أنه سیکون.
[شماره صفحه واقعی : 3289]
ص: 565
و [ فِعْلَه ] ، بالهاء
ر
[السِّیره] : الاسم من سار ، یسیر.
والسِّیره : الطریقه.
ق
[السِّیْقَه] : ما استیق من الدواب.
وهی من الواو. وفی کلام علیّ : همج رَعاعٌ سِیْقَهُ کلِ سائق وتبّاعُ کلِّ ناعق.
م
[السِّیْمَه] : من السَّوْم : یقال : إِنه لغالی السیمه بسلعته.
ومما ذهب من آخره واو
فعوِّض هاءً بالکسر
و
[سِیَه] القوس : ما عُطف من طرفیها ، وأصلها سیوه ، والنسبه إِلیها : سِیَویّ ، قال حُمَیْد الأرقط (1) :
[شماره صفحه واقعی : 3290]
ص: 566
قوس ثلاث أذرع وشِبْرُ
عالی ظهور سِیَتَیْها القِشرُ
الزیاده
مَفْعِل ، بکسر العین
ر
[المِسْیر] : السیر.
و [ مَفْعِله ] ، بالهاء
ر
[المَسِیره] : یقال : بینهما مسیره یومٍ : أی قدر ما یسار فیه یوم.
مقلوبُه
[ مِفْعَله ]
ع
[المِسْیَعه] : خشبه یُطَیّن بها.
مِفْعال
ح
[المِسْیَاح] : فی کلام علی (1) : « أولئک أئمه الهدی لیسوا بالمساییح » : قیل : هم الذین یسیحون فی الأرض بالنمیمه والشر. الواحد : مِسیاح.
ع
[المِسْیاع] : ناقه مسیاع : تذهب فی المرعی حیث شاءت ، وهو من الواو.
مُفَعَّل ، بفتح العین مشدده
ب
[المُسَیَّب] : من أسماء الرجال.
والمُسَیّب بن علس : شاعر من ضُبیعه
[شماره صفحه واقعی : 3291]
ص: 567
بن ربیعه ، واسمه : زهیر (1) فسمی المُسَیَّب لقوله (2) :
فإِن سرَّکم أن لا تؤوب لقاحکم
غزاراً فقولوا للمسیَّب یلحقِ
وسعید بن المُسَیَّب (3) بنُ حَزْن من بنی عمران بن مخزوم. کان أفقه أهل الحجاز وأعبرهم للرؤیا ، قال له رجل : رأیت أنی أبول فی یدی. قال : تحتک ذات رحم ، فوجد بینه وبین امرأته رضاع.
ح
[المُسَیَّح] : بُرْدٌ مُسَیَّح : أی مخطط.
والمُسَیّح : الدَّبَا إِذا صار فیه خطوط سود وصفر وبیض. یقال : رأیت دَباً مُسَیحاً.
ر
[المُسَیَّر] : نوع من الثیاب مخطط فیه طرائق کالسیور.
فَعّال ، بالفتح وتشدید العین
ر
[السَّیَّار] : الکثیر السیر ، ومن ذلک قیل لذی القرنین : السَّیَّار لکثره مسیره فی الأرض.
وسَیّار : من أسماء الرجال.
ف
[السَّیَّاف] : الذی سلاحه سیف.
والسَّیَّاف : الذی یعمل السیوف.
[شماره صفحه واقعی : 3292]
ص: 568
و [ فَعّاله ] ، بالهاء
ر
[السَّیَّاره] : القافله ، قال الله تعالی : ( وَجاءَتْ سَیَّارَهٌ فَأَرْسَلُوا وارِدَهُمْ )(1).
فاعِل
ب
[السایب] : من أسماء الرجال.
ف
[السایف] : رجل سایف : معه سیف.
و [ فاعِلَه ] ، بالهاء
ب
[السایبه] : الناقه کانت تسیّب فی الجاهلیه لنذر ونحوه فلا تحلب ولا ترکب ولا ینتفع منها بشیء ، یتقربون بذلک إِلی الله تعالی ، قال عزوجل : ( ما جَعَلَ اللهُ مِنْ بَحِیرَهٍ وَلا سائِبَهٍ )(2) ، قال :
عقرتم ناقهً کانت لربی
وسایبهً فقوموا للعقابِ
قال ابن إِسحاق : السایبه : الناقه إِذا تابعت بین عشر إِناث لیس فیهنّ ذکر سُیِّبت فلم یرکبْ ظهرها ولم یَشربْ لبنها إِلا ضیفٌ وما نتجت بعد ذلک من أنثی شقت أذنها وسمیت بحیره وخُلیت مع أمها.
ویقال : السایبه : العبد یعتق ولا یکون ولاؤه لِمُعْتِقِه ویضع ماله حیث یشاء.
ف
[السایفه] : الرمله الرقیقه.
[شماره صفحه واقعی : 3293]
ص: 569
فَعَال ، بفتح الفاء
ب
[السَّیَاب] : البلح ، واحدته : سَیَابَهٌ ، بالهاء ، وبها سمی الرجل : سَیابه ، وفی حدیث أسید بن خُضَیْر (1) الأنصاری أنه قال لعامر بن الطفیل : والله لو سألتنا سَیَابهً ما أعطیناکها. وذلک حین قال النبی علیه السلام (2) لعامر : أسلم. فقال عامر : علی أن تجعل لی نصف ثمار المدینه وتجعلنی ولی الأمر من بعدک.
ل
[السَّیَال] : شجر من العِضاه.
و [ فِعَال ] ، بکسر الفاء
ط
[السِّیَاط] : جمع سَوط.
ع
کما طیّنْتَ بالقِدْرِ السِّیاعا
والسِّیاع : الشحمه التی تطلی بها المزاده.
ق
[السِّیاق] : السوق.
و [ فِعَاله ] ، بالهاء
د
[السِّیاده] : السؤدد.
فِعْلَی ، بکسر الفاء
م
[السِّیمی] : العلامه ، وهی من الواو ، قال الله تعالی : ( سِیماهُمْ فِی وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ )(1).
فَعْلَاء ، بفتح الفاء ممدود
ن
[سیناء] : طور سَیناء : جبل بالشأم ، قال الأخفش : هو اسم أعجمی ، قال الله تعالی : ( تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَیْناءَ )(2).
و [ فِعْلاء ] ، بکسر الفاء
س
[السِّیْسَاء] من الإِنسان : الکاهل ، ومن البعیر : الحارک ، ومن الفرس : المِنْسَج ، ومن الحمار : الظهر. وأصله الواو.
قال الأفوه الأودی (3) :
[شماره صفحه واقعی : 3295]
ص: 571
فتقدمتم علی سِیْسَائکم
رحلهً فیها اغترار وانهیارُ
ن
[سِیناء] : قرأ ابن کثیر وأبو عمرو ونافع : طُورِ سِینَاءَ (1) بکسر السین وهو رأی أبی عبید ، والباقون بالفتح.
و [ فِعَلاء ] ، بفتح العین
ر
[السِّیَراء] : الخالص من البرود ومن کل شیء. وقال أبو زید : هی برود یخالطها الحریر. وحُکی عن الفراء أنها نبت شبهت به الثیاب ، وفی الحدیث (2) : قال النبی علیه السلام لعلی فی برود سِیَراء : « اجعله خُمُراً واقسمه بین الفواطم ». قال ابن قتیبه یعنی بالفواطم : فاطمه بنت النبی علیه السلام ، وفاطمه بنت أسد بن هاشم أم علی بن أبی طالب ، ولا أعرف الثالثه.
فِعْلِیاء ، بکسر الفاء واللام ممدود
م
[السیْمِیاء] : السِّیمی ، قال (3) :
غلام رماه الله بالحسن یافعاً
له سِیمِیاءٌ لا تشقُّ علی البَصَر
[شماره صفحه واقعی : 3296]
ص: 572
فَعْلان ، بفتح الفاء
ب
[سَیْبان] : قبیله من الیمن من ولد سَیْبان بن أسلم بن الغوث بن سعد بن عوف بن عدی بن مالک بن زید بن سَدَد بن حمیر الأصغر (1).
ح
[سَیْحان] : اسم نهر بالشام.
ف
[السَّیْفان] : قال الکسائی : رجل سَیْفان : أی ممتد القامه کأنه نصل سیف. وقال الخلیل : لا یوصف به الرجل.
و [ فَعْلانه ] ، بالهاء
ف
[السَّیْفانه] : امرأه سَیْفانه : أی شِطْبه کأنها نصل سیف.
و [ فِعْلان ] ، بکسر الفاء
ج
[السِّیجان] : جمع : ساج وهو الطیلسان ، من الواو ، وفی حدیث (2) أبی هریره : « أصحاب الدجال علیهم السیجان ».
د
[السِّیدان] : جمع سِیْد : وهو الذئب.
[شماره صفحه واقعی : 3297]
ص: 573
ر
[السِّیران] : جمع سُور.
ل
[السِّیلان] من السکین والسیف : الحدیده التی تُدخل فی النّصاب.
فَیْعِل ، بکسر العین
د
[السَّیِّد] : الرئیس ، قال الله تعالی : ( وَأَلْفَیا سَیِّدَها لَدَی الْبابِ )(1).
وسیِّدُ العبد : مولاه ، وهو من الواو ، وأصله سَیْود لأنه من السؤدد فقلبت الواو یاءً وأدغمت الیاء فی الیاء.
ق
[السَّیِّق] : من السحاب : ما هَراقَ ماءه وساقته الریاح.
همزه
[السَّیِّئ] : القبیح ، قال الله تعالی : ( وَمَکْرَ السَّیِّئِ وَلا یَحِیقُ الْمَکْرُ السَّیِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ )(2). قرأ حمزه بسکون الهمزه فی « السَّیِّئْ » الأول وکذلک عن الأعمش. قال محمد بن یزید : هو لحن لا یجوز فی کلامٍ ولا شعرٍ لأن حرکات الإِعراب لا یجوز حذفها لأنها دخلت للفرق بین المعانی. قال : وقد غلّط بعضُ النحویین الأعمشَ علی جلالته ولم یکن یقرأ بهذا ، وقال : إِنما کان یقف علیه فغلِط من أدّی عنه. والدلیل علی هذا أنه تمام الکلام ، وأن الثانی لما لم یکن تمام الکلام أعربه ، والحرکه فی الثانی أثقل منها فی الأول لأنها ضمه بین کسرتین.
[شماره صفحه واقعی : 3298]
ص: 574
وقیل : إِنه جائز علی التخفیف کما أنشد سیبویه وغیره (1) :
إِذا اعوجَجن قلن صاحبْ قوِّمِ
وکان أبو العباس ینشده بحذف الباء. وقرأ ابن عامر والکوفیون : ( کانَ سَیِّئُهُ عِنْدَ رَبِّکَ مَکْرُوهاً )(2) برفع الهمزه وضم الهاء وهو رأی أبی عبید ، والباقون : « سیِّئَهً » بفتح الهمزه ونصب الیاء منونه. قال أبو حاتم : والقراءه بالمذکر أولی لأن بعده « مَکْرُوهاً » ولم یقل : مکروهه. وقال غیره : هذا لا یلزم لأن « مَکْرُوهاً » عائد علی لفظ کل.
و [ فَیْعِله ] ، بالهاء
همزه
[السَّیِّئَه] : نقیض الحسنه ، قال الله تعالی : ( وَلا تَسْتَوِی الْحَسَنَهُ وَلَا السَّیِّئَهُ )(3) : أی الحسنه والسیئه و « لا » صله کقوله :
ما کان یرضی رسولُ الله فعْلَهمُ
والطیبان أبو بکر ولا عمر
وقوله تعالی : ( وَجَزاءُ سَیِّئَهٍ سَیِّئَهٌ مِثْلُها )(4) : تسمی جزاء السیئه سیئهً وإِن کان غیر قبیح علی التوسع کقول عمرو بن کلثوم (5) :
ألا لا یجهَلَنْ أحدٌ علینا
فنجهلَ فوق جهل الجاهلینا
[شماره صفحه واقعی : 3299]
ص: 575
[ فَعَلین ] ، بفتح الفاء والعین
ح
[ساحین] : اسم نهر بالبصره. عن الجوهری. وأصله سَیَحَیْن فقلبت الیاء الأولی ألفاً لتحرکها وانفتاح ما قبلها ، والیاء الأخری والنون زائدتان ، مأخوذ من ساح : إِذا جری. ویُحتمل أن یکون وزنه فاعیل بزیاده الألف والیاء وأصاله النون ، مأخوذ من السحن وهو الدلک. من باب السین والحاء وقد ذکر هناک.
فَعْلون ، بفتح الفاء وسکون العین
ح
[سَیْحُون] : اسم نهر بالهند. عن الجوهری : بزیاده الواو والنون مأخوذ من ساح : إِذا جری ، ویُحتمل أن یکون وزنه فیعول بزیاده الیاء والواو وأصاله النون ، مأخوذ من السحن وهو الدلک ، من باب السین والحاء وقد ذکر هناک ) (1).
[شماره صفحه واقعی : 3300]
ص: 576
فعَل ، بالفتح یفعِل ، بالکسر
ب
[ساب] الماء سَیْباً : أی جری.
وسابت الحیهُ : أی انسابت.
وسابت الدابهُ : إِذا خرجت حیث شاءت.
ح
[ساح] الماء سَیْحاً : إِذا جری علی وجه الأرض.
وساح الرجلُ فی الأرضِ سِیاحه : ذهب فیها للعباده ، وفی الحدیث (1) : « لا سِیاحه فی الإِسلام » : أی لیست بواجبه ، وقوله تعالی : سائِحاتٍ (2) : أی ذاهبات فی طاعه الله تعالی.
وساح الظلُّ : إِذا فاء.
خ
[ساخ] : ساخت قوائمه فی الأرض تسیخ : لغه فی تسوخ.
ر
[سار] فی الأرض سیراً ، قال الله تعالی : ( أَفَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ )(3) ، وقوله تعالی : ( وَقَدَّرْنا فِیهَا السَّیْرَ )(4) : أی جعله بمقدار ، یسیرون ویبیتون فی قری غیر متباعده. ( سِیرُوا فِیها لَیالِیَ وَأَیَّاماً آمِنِینَ )(5) : أی آمنین من الخوف والظمأ والجوع ، فیروی أن المرأه منهم کانت تمر وعلی رأسها
[شماره صفحه واقعی : 3301]
ص: 577
مِکْتَلُها فلا ترجع إِلا وقد امتلأ من التمر من غیر اجتناء.
ویقال : سارت الدابه وسِرْتها أنا : إِذا حملتها علی السیر. یتعدی ولا یتعدی.
ع
[ساع] الماءُ : إِذا جری علی الأرض.
وساعت الماشیهُ : مضت حیث شاءت.
غ
[ساغ] الطعامَ : أی أساغه.
ف
[ساف] : سافه : إِذا ضربه بالسیف.
ل
[سال] الماء سیْلاً وسَیَلاناً : إِذا جری ، ویقال : إِن قوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ )(1) یجوز أن یکون من السیل علی قراءه من قرأ بالتخفیف.
ویقال : سَالَت الغُرّه : إِذا استطالت.
الزیاده
الإِفعال
ع
[الإِساعه] : أساع الماشیهَ : أی أهملها.
ف
[الإِسافه] : أساف الخرز : إِذا خرمه.
والمُسَیَّف : الذی علیه سیف.
ل
[الإِساله] : أسلت الماءَ فسال ، قال الله تعالی : ( وَأَسَلْنا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ )(2) : أی أجریناها.
[شماره صفحه واقعی : 3302]
ص: 578
التَّفعِیل
ب
[التسییب] : سَیَّب الدابه : أی ترکه یسیب.
ر
[التسییر] : سَیّرهُ فسار ، قال الله تعالی : ( یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ )(1) : أی مکنکم من السیر بما أعطاکم من الآله.
وسیَّر القومَ : إِذا أخرجهم من بلدهم وأجلاهم عنه قال الله تعالی : ( وَإِذَا الْجِبالُ سُیِّرَتْ )(2) : أی نُقلت عن مکانها. وقال تعالی : ( وَیَوْمَ نُسَیِّرُ الْجِبالَ )(3). کلهم قرأ بالنون ونصب « الْجِبالَ » غیر ابن کثیر وأبی عمرو وابن عامر فقرؤوا بالتاء مضمومه ورفع « الجبال ».
ویقال : سیَّر الجُلَّ عن الدابه : إِذا ألقاه عنه.
والثوب المسیَّر : المخطط فیه طرائق کالسیور.
سیَّر الجِلد : إِذا جعله سیوراً.
ع
[التسییع] : سیَّع الحائطَ : أی طیّنه ، وسیَّع المَزَاده : أی طلاها بالشحم.
ل
[التسییل] : سیَّل الماء وأساله بمعنی.
المفاعَله
ر
[المسایره] : المجاراه.
[شماره صفحه واقعی : 3303]
ص: 579
ف
[المسایفه] : سایفه : أی جالده.
الافتعال
ر
[الاستیار] : یقال : الاستیار : الامتیار ، قال (1) :
أشکو إِلی الله العزیز الجبارْ
ثم إِلیک الیومَ بُعْدَ المُسْتَارْ
وقیل : المستار هاهنا : من السیر.
ف
[الاستیاف] : استاف القومُ : أی تضاربوا بالسیوف.
الانفعال
ب
[الانسیاب] : انسابت الحیهُ : أی جرت.
ح
[الانسیاح] : انساح بالُه : أی اتسع.
الانسیاح : جری الماء علی وجه الأرض.
الانسیاح : المضی.
ع
[الانسیاع] : انساع الماء : إِذا جری.
التفعُّل
همزه
[التسیؤ] : تسیأت الناقهُ ، مهموز : إِذا أرسلت لبنها من غیر حَلْب.
[شماره صفحه واقعی : 3304]
ص: 580
التفاعل
ر
[التسایر] : تسایروا : أی سار بعضهم مع بعض.
ف
[التسایف] : تسایفوا : أی تضاربوا بالسیوف.
ل
[التسایل] : تسایلت الکتائبُ : إِذا أتت من کل وجه. من ذلک قیل فی تأویل الرؤیا : إِن السیل جُنْدٌ یُرَون حیث یُری السیل ، قال (1) :
غداه تسایلتْ من کل أوْبٍ
کنانهُ عاقدین لهم لِوایا
أراد : لواءً فأتی به علی الأصل ، وهی لغه لبعض العرب.
[شماره صفحه واقعی : 3305]
ص: 581
[شماره صفحه واقعی : 3306]
ص: 582
فَعْلٌ ، بفتح الفاء وسکون العین
ب
[السَّأو] : الهمه ، یقال : هو بعید السَّأو ، قال ذو الرمه (3) :
کأننی من هوی خرقاءَ مطَّرَفٌ
دامی الأظلِّ بعید السَّأْو مهیوم
أی بعید النزوع والهم.
و [ فَعْله ] ، بالهاء
م
[السَّأمه] : السآمه.
فُعْلٌ ، بضم الفاء
ر
[السُّؤْر] : ما أسأره الآکلُ والشاربُ وغیرهما.
[شماره صفحه واقعی : 3307]
ص: 583
ق
[السُّوق] : قرأ ابن کثیر : بالسّؤق والأعناق (1) ، والباقون بغیر همز.
ل
[السُّؤْل] : السؤال. قال الله تعالی : ( قَدْ أُوتِیتَ سُؤْلَکَ )(2).
فُعَله ، بفتح العین
ل
[السُّؤَله] : رجل سُؤَله : کثیر السؤال.
الزیاده
مفْعَله ، بالفتح
ل
[المَسْأله] : معروفه ، والجمیع : مسائل.
مِفْعَل ، بکسر المیم
ب
[المِسْأب] : السِّقاء ، قال الهذلی (3) :
معه سقاء لا یفرِّط حملَهُ
صُفْنٌ وأخراصٌ یلُحْن ومِسْأبُ
الصُّفْنُ : وعاء من أدم. والأخراص : قضبان یؤخذ بها العسل.
[شماره صفحه واقعی : 3308]
ص: 584
فعَّال ، بالفتح وتشدید العین
ر
[السأَار] : الذی یُسْئر إِذا أکل أو شرب : أی یبقی. وهو علی غیر قیاس لأن فعّالاً قلّ ما یأتی من أفعل ویروی قول الأخطل (1) :
لا بالحَصُور ولا فیها بسأَّار
[شماره صفحه واقعی : 3309]
ص: 585
فعَل ، یفعَل ، بالفتح
ب
[سَأَب] : السَّأْب : الخنق.
ویقال : سأب السِّقاء : إِذا وسَّعه.
ت
[سَأَت] : سأته : إِذا خنقه.
ل
[سأل] عن الشیءِ سؤالاً ومسأله ، قال الله تعالی : ( وَلا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِیمِ )(1). قرأ نافع ویعقوب بفتح التاء وجزم اللام : أی : دع السؤال عنهم ، فیروی أن النبی قال (2) : « لیت شعری ما فعل أبوای » فنزلت الآیه. وقرأ الباقون بضم التاء ورفع اللام. وعن ابن کثیر أنه قرأ وَلَا یُسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیماً (3) بضم الیاء وهی قراءه الحسن ، والباقون بفتح الیاء ، وقوله تعالی : ( سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ )(4). وقوله : ( فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً )(5). قال أبو إِسحاق : أی سأل عن عذاب واقع ، واسأل به : أی اسأل عنه ، ومنه قول عنتره (6) :
هلّا سألت الخیل یا ابنه مالک
إِن کنت جاهله بما لم تعلمی
[شماره صفحه واقعی : 3310]
ص: 586
أی عمّا لم تعلمی. ومنه قوله (1) :
فإِن تسألونی بالنساء فإِننی
بصیر بأدواء النساء طبیب
أی عن النساء. وقال علی بن سلیمان : لا یجوز أن تکون الباء بمعنی عن لأن فی ذلک فساد المعنی ، ولکن هذا کقولک : لو لقیک فلان للقیک به الأسد : أی للقیک بلقائک إِیاه الأسدُ ، والمعنی : فاسأل بسؤالک. وقیل : معنی سَأَلَ سائِلٌ : أی دعا داع. وقیل : الباء زائده کقوله تعالی : ( وَمَنْ یُرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ )(2) ، وقیل : لیست فیهما زائده. ویقال فی الأمر من سأل : اسأل ، بالهمز ، وسل بغیر همز. قال الله تعالی فیما لم یُهمز : ( سَلْهُمْ أَیُّهُمْ بِذلِکَ زَعِیمٌ )(3). وکان ابن کثیر والکسائی یقرأان الأمر من سأل بغیر همز إِذا کان قبله واو وفاء کقوله : فسل ، وسل ، وسلوا ، فسلوا وهو رأی أبی عبید والباقون بالهمز ، وأجمعوا علی الهمز إِذا کان قبل السین لام الآخره فی الوقف فخفف. وقرأ نافع وابن عامر فلا تسألنّی (4) بالتوکید. والباقون بغیر توکید.
وسأله مالَه : أی طلبه ، قال الله تعالی : ( وَلا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ )(5).
و
فعِل ، بالکسر یفعَل ، بالفتح
د
[سَئِد] : قال بعضهم : السَّأْد : انتقاض الجرح ، وأنشد (1) :
فبت من ذاک ساهراً أرقاً
ألقی لقاءَ اللاقی من السَّأَدِ
ف
[سَئِف] : سَئِفت یدُه : إِذا تشقق ما حول أظفارها.
م
[سَئِم] الشیءَ : إِذا ملّه ، قال الله تعالی : ( لا یَسْأَمُ الْإِنْسانُ مِنْ دُعاءِ الْخَیْرِ )(2) ، قال الشاعر (3) :
ألهی بنی جشمٍ عن کل مکرمه
قصیدهٌ قالها عمرو بن کلثوم
یفاخرون بها مذ کان أولهم
یا للرجال لشِعر غیرِ مسؤومِ
قال الأخفش : یقال : سئم الشیءَ سآماً وسآمه وسَأَماً وسَأْماً.
الزیاده
الإِفعال
د
[الإِسآد] : إِدآب السیر باللیل. وقیل : الإِسآد : سیر الإِبل اللیلَ مع النهار.
ر
[الإِسآر] : أسأر : إِذا أبقی شیئاً من الطعام أو الشراب. یقال : إِذا شربت فأسْئِر.
[شماره صفحه واقعی : 3312]
ص: 588
قال أعشی بنی ثعلبه (1) :
فبانت وقد أسأرت فی الفؤا
د صدعاً علی نأیها مستطیراً
المفاعله
ل
[المساءله] : ساءله : من السؤال ، قال علقمه بن ذی جدن :
فاسأل بقومی حمیرٍ وابکهم
من معشر یا لک من معشرِ
سائل معدّاً بهم کلهم
والترکَ والرومَ بنی الأصفرِ
أی اسأل عن حمیر وسائل عنهم.
التفاعُل
ل
[التساؤل] : تساءلوا : أی سأل بعضهم بعضاً ، قال الله تعالی : ( وَاتَّقُوا اللهَ الَّذِی تَسائَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحامَ )(2). قرأ الکوفیون بتخفیف السین وهو رأی أبی عبید ، والباقون بتشدیدها. وأصله : تتساءلون فأدغمت التاء فی السین. قیل : معنی ( تَسائَلُونَ بِهِ ) : أی تطلبون حقوقکم. وقیل : هو من قولهم : أسألک بالله وأسألک بالرحم. وقیل : معناه : اتقوا الله فی صله الأرحام. قرأ یعقوب فی روایه : یسّاءلون عن أنبائکم (3) بتشدید السین : أی یتساءلون ، وهی قراءه الحسن وعاصم الجحدری.
[شماره صفحه واقعی : 3313]
ص: 589