روائع المخطوطات الفارسیه المصوره بدارالکتب المصریه المجلد 1

اشارة

‏عنوان و نام پدیدآور : روائع المخطوطات الفارسیه المصوره بدارالکتب المصریه/هبه نایل برکات... [ و دیگران]
‏مشخصات نشر : قاهره: دارالکتب المصریه، ۲۰۰۸م.=۱۳۸۷ش.
‏مشخصات ظاهری : 263 ص.؛۳۳×۲۳ س.م.
‏وضعیت فهرست نویسی : در انتظار فهرستنویسی (اطلاعات ثبت)
‏شماره کتابشناسی ملی : ۱۸۴۷۶۶۳

مقدّمة

بسم الله الرحمن الرحیم کانت الصلة بین اللغتین العربیة و الفارسیة صلة وثیقة منذ قبل الاسلام، توطدت عراها بعد الفتح الاسلامی لبلاد الفرس، بحیث أثرت کل واحدة من هاتین اللغتین فی الأخری، و لعبت کل منهما دورا مهما فی إرساء تراث الاسلام و حضارته. و نستطیع أن نشبه هاتین اللغتین بجناحین حضاریین قاما بمهمة التقریب بین الحضارة العربیة و الفارسیة و نشرهما فی أرجاء الشرق و الغرب، فظهرت الحضارة الاسلامیة فی الجهات الغربیة من العالم الاسلامی بشملتها العربیة، کما طافت الجهات الشرقیة من ذلک العالم بردائها الفارسی، و ظل علماء الفرس و أدباؤهم یکتبون و یؤلفون بلغة القرآن و الاسلام مدة ثلاثة قرون متأثرین باللغة العربیة، عاملین علی نشرها فی مختلف العلوم و الآداب.
و هکذا توطدت العلاقات بین الشعبین الاسلامیین و لعبت لغتاهما- اللغة العربیة و الفارسیة- دورا مشترکا هاما فی نشر الحضارة و الثقافة الاسلامیتین و أصبحتا رکنین أساسیین فی التراث الاسلامی المجید، بحیث لا یمکن إدراک تلک الحضارة و الثقافة و دراسة تاریخهما کاملا إلا بالوقوف علی أصول هاتین اللغتین و تراثهما العظیم فی مؤلفات و آثار العلماء و الأدباء طیلة القرون الماضیة من تاریخ الاسلام.
و تقتنی دار الکتب عددا کبیرا من المخطوطات العربیة و الفارسیة و الترکیة التی تعتبر کنزا تفخر به و ثروة تعتز بها لما لها من أهمیة فی تراثنا العربی الاسلامی فی مختلف نواحیه الفکریة و العلمیة.
و تعنی الدار عنایة خاصة بتلک المخطوطات و صیانتها و دراستها و نشر فهارس خاصة بها، فقد أصدرت فهرسا للمخطوطات العربیة فی مصطلح الحدیث سنة 1956 م، و فهرسا آخر فی ثلاثة مجلدات للمخطوطات العربیة التی اقتنتها الدار من سنة 1336- 1955 م، کما أصدرت فهرسا خاصا بالکتب الفارسیة الموجودة بها فی مجلدین، صدر المجلد الأول منهما سنة 1306 ه (1888 م) و صدر المجلد الثانی سنة 1939 م. و لما کان هذان المجلدان لا یحویان جمیع ما تقتنیه دار الکتب إذ یشتملان فقط علی الکتب الموجودة بالرصید العام دون ذکر جمیع محتویات المکتبات الخاصة الملحقة بها
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 7
و کذلک الکتب التی تم اقتناؤها بعد عام 1938 م، فقد رأت الدار تنفیذا لمشروعاتها التی تهدف إلی التعریف بما تقتنیه الدار من مخطوطات أن تبادر بإخراج فهرس عام یحوی جمیع المخطوطات الفارسیة المحفوظة برصید الدار و المکتبات الخاصة الملحقة بها منذ تأسیسها حتی نهایة عام 1963 م.
و قد أسندت الدار هذا العمل إلی السید نصر اللّه مبشر الطرازی رئیس قسم الفهارس الشرقیة الذی اتبع فی فهرسة و تصنیف الکتب و إعداد هذا الفهرس منهجا علمیا دقیقا للتعریف بالکتاب و المؤلف و وصف المخطوط.
و ترجو الدار أن تکمل هذه السلسلة من الفهارس بإصدار فهرس المخطوطات الترکیة التی تقتنیها، کما تأمل أن توفق فی متابعة استکمال الفهارس المتنوعة لما تقتنیه من ذخائر و ما تحتفظ به من تراث قیّم مسایرة منها للنهضة العلمیة التی بعثتها ثورتنا المجیدة.
مایو 1966
صلاح الدّین محمد الحنفی مدیر عام دار الکتب و الوثائق القومیة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 8

تعریف بالفهرس‌

یشتمل هذا الفهرس علی جمیع المخطوطات الفارسیة التی تقتنیها دار الکتب منذ تأسیسها حتی نهایة عام 1963 م (رمضان 1383 ه)، و ذلک فی رصیدها العام و المکتبات الخاصة الملحقة بها و هی: مکتبة مصطفی فاضل و مکتبة طلعت و المکتبة التیموریة و المکتبة الزکیة و مکتبة قوله و مکتبة خلیل أغا.
و قد روعی أن یکون هذا الفهرس مرتبا وفق عناوین الکتب، و أن یکون علی منهج علمی ثابت یعرّف الباحث بالکتاب و یعطیه صورة کاملة عن المخطوط و أوصافه الفنیة و المادیة و ذلک باتباع القواعد الآتیة:
1- ذکر اسم الکتاب و شهرته.
2- ذکر اسم المؤلف بالکامل مصحوبا بلقبه و کنیته و شهرته و تخلّصه[1]، مع تحدید تاریخ وفاته أو العصر الذی ألّف فیه کتابه.
3- نبذة عن الکتاب و سبب تألیفه و تاریخ الفراغ منه أو أی معلومات أخری توضح أغراض الکتاب و مقاصده و تحدد أبوابه و فصوله، مقتبسة من دیباجة المؤلف أو معتمدة علی مراجع ببلیو جرافیة و علمیة موثوق بها؛ و قد اقتضت الأمانة العلمیة تحقیق کثیر من المواد من مراجع أخری عربیة و فارسیة و ترکیة، و التعلیق علیها و إبداء الرأی فیما اختلف فیه، مع الإشارة إلی المرجع و أجزائه و صفحاته بالهامش.
4- إثبات نص العبارة التی یبدأ بها المخطوط.
5- الوصف المادی للمخطوط مع ذکر نوع الخط و اسم الخطاط أو الناسخ و تاریخ النسخ و عدد أوراق المخطوط و مسطرته و حجمه بالسنتیمتر طولا و عرضا.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 9
6- الإشارة إلی بعض الملاحظات التی یهم الباحث معرفتها مثل: وجود الصور و المنمنمات (miniatures)، أو نقص أو تقدیم و تأخیر بالنسخة، أو تعلیقات أو نقول و شروح، أو تملیک هام، مع إثبات ما علی المخطوط من معالم أو عوارض.
7- وضع أرقام مسلسلة أمام عنوان کل کتاب، یستعان بها فی استعمال الکشافات الملحقة بآخر المجلد الثانی من الفهرس.
8- ذکر رقم و رمز الکتاب بالدار بین قوسین مربعین، و هو الرقم الذی یذکره الباحث عند طلبه الکتاب من المخازن.
و لما کان الغرض من الفهرس هو خدمة الباحثین و طلاب اللغة الفارسیة و آدابها فی جامعات الوطن العربی، فإننا لم نقتصر علی ذکر النسخة الفارسیة من کتاب ما فحسب، بل ذکرنا ما ترجم منه إلی اللغة العربیة و الترکیة و ذلک بشرط وجود نسخة مخطوطة بالدار من الکتاب المترجم.
کما راعینا التوسع فی الإحالات للکتب التی اشتهرت بعناوین مختلفة أو کانت شرحا أو اختصارا أو ترجمة لکتب أخری، و ذلک لمساعدة الباحث فی الوصول إلی ما یبتغیه.
و سیذیل هذا الفهرس بعد تمامه بالکشافات العلمیة اللازمة، کما سیراعی فی «کشاف المؤلفین» و من فی حکمهم من الشرّاح و المترجمین، التوسع فی الإحالات من لقب المؤلف أو اسم شهرته أو تخلّصه إلی اسمه الحقیقی، حتی یسهل للباحث معرفة مؤلفات المؤلف التی یرید الإطلاع علیها.
و اللّه ولی التوفیق.
نصر اللّه مبشر الطرازی
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 10

قائمة بالمراجع‌

1- إیضاح المکنون فی الذیل علی کشف الظنون عن أسامی الکتب و الفنون، تألیف اسماعیل باشا البغدادی، استانبول، مطبعة وزارة المعارف، 1945 م. جز آن.
2- تاریخ الأدب الفارسی، تألیف رضازاده شفق، ترجمة محمد موسی هنداوی.
القاهرة، دار الفکر العربی، 1947 م.
3- سبک‌شناسی یا تاریخ تطور نثر فارسی، تألیف محمد تقی بهار- ملک الشعراء.
طهران، مطبعة سهامی، 1337 ه ش، 3 أجزاء.
4- عثمانلی مؤلفلری، تألیف محمد طاهر البروسه وی. استانبول، المطبعة العامرة، 1333 ه، 3 أجزاء.
5- فهرس الکتب الترکیة، إصدار دار الکتب. القاهرة، مطبعة دار الکتب، 1306 ه.
6- فهرس الکتب الفارسیة و الجاویة، إصدار دار الکتب، القاهرة، مطبعة دار الکتب، 1306 ه، الجزء الأول.
7- فهرس الکتب الفارسیة، إصدار دار الکتب. القاهرة، مطبعة دار الکتب، 1939 م، الجزء الثانی.
8- قاموس الأعلام، تألیف شمس الدین سامی. استانبول، مطبعة مهران، 1311 ه، 6 أجزاء.
9- القصة فی الأدب الفارسی، تألیف أمین عبد المجید بدوی. القاهرة، دار المعارف، 1964 م (مکتبة الدراسات الأدبیة- عدد 33).
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 11
10- کشف الظنون عن أسامی الکتب و الفنون، تألیف مصطفی بن عبد اللّه الشهیر بحاجی خلیفة و بکاتب چلبی. استانبول، مطبعة وزارة المعارف، 1943 م. جز آن.
11- معجم المطبوعات العربیة و المعربة، تألیف یوسف الیان سرکیس. القاهرة، 1931 م.
12- هدیة العارفین أسماء المؤلفین و آثار المصنفین، تألیف اسماعیل باشا البغدادی.
استانبول. مطبعة وزارة المعارف، 1955 م، جز آن.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 12
بسم اللّه الرّحمن الرّحیم‌

حرف الألف‌

1- آتشکده آذر:

تألیف لطف علی بن آقا خان المتخلص بآذر[2]، من علماء القرن الثانی عشر الهجری.
و هو من کتب الطبقات المشهورة، ألفه سنة 1174 ه، و رتب الشعراء فیه بترتیب الأقالیم و ترجم لثمانمایة و اثنین و أربعین، مع ذکر نماذج من أشعارهم، ثم أثبت فی آخر کتابه ترجمة حیاته و منتخبا من منظومته: «مثنوی یوسف و زلیخا».
أوله:
در طواف حرم دیدم دی مغبچه می‌گفت این خانه باین خوبی آتشکده بایستی فروغ آتشکده دل و زبانه اخگر زبان ستایش بیقیاس قدیمیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بخط حسین کوی، تمت کتابة سنة 1220 ه، فی 220 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 29* 20 سم.
بها تلویث و أثر عرق و فی بعض أوراقها و کذا بآخرها ترقیع. [4443 س]

2- آتشکده منطفی:

و هی ترجمة ترکیة لآتشکده آذر للطف علی ابن آقا خان المتخلص بآذر المولود سنة 1134 ه مع حذف کثیر من النماذج، و ترتیب أبوابه و فصوله باصطلاحات مائیة، بدلا عن الاصطلاحات الناریة التی رتب علیها المؤلف کتابه بالفارسیة، و لهذا سمیت الترجمة بآتشکده منطفی، و لم یعلم المترجم.
أولها: حمد و سپاس جناب کبریاء و صلاة و تحیات حضرت شفیع روز جزا ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی 2 جمادی الآخرة سنة 1269 ه، فی 160 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[164 تاریخ ترکی طلعت]
آثار علوی[3]- رساله آثار علوی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 13

3- آداب أولی الألباب:

و هی رسالة ترکیة مترجمة من رسالة فارسیة فی التصوف و الأخلاق، تألیف عبد اللّه ابن محمد بن علی- أبی اسماعیل الأنصاری الهروی الشهیر بپیر هرات المتوفی سنة 481 ه، ترجمة سلیمان سعد الدین بن أمن اللّه بن عبد الرحمن بن محمد مستقیم الرومی الشهیر بمستقیم‌زاده المتوفی سنة 1202[4] ه.
أوله: الحمد لمستحقه و الصلاة لنبیه محمد و محقه، اثر ذابو رسالة فارسیة نک .. الخ
- نسخة مخطوطة، محلاة و مجدولة بالذهب بقلم نسخ، بخط حنفی خلیل بن حسین، (1213 ه)، ضمن مجموعة، من ورقة 26- 32، و مسطرتها 31 سطرا، فی 22* 14 سم. [22- مع مجامیع ترکی]

4- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة،

بخط إبراهیم طاهر، تمت کتابة سنة 1168 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 12، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 14 سم
[15- م[5] م مجامیع ترکی]
5- نسخة أخری أولها کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بخط المؤلف، تمت کتابة سنة 1197 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 233- 240، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 13 سم.
[837 مجامیع طلعت]
آداب خط تعلیق- رسالة آداب خط تعلیق.

6- آداب السفرة:

تألیف رکن الدین علاء الدولة أحمد ابن محمد السمنانی المتوفی سنة 736 ه[6].
و هی رسالة فی آداب الطعام علی مذهب أهل التصوف.
اولها: حمد و ثنا پاک‌شاهی را که خلق ... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 895 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 29- 31، و مسطرتها 16 سطرا، تلیها نقول بالفارسیة فی التصوف، و طیارة من وصایا ذی النون المصری.
[254 مجامیع طلعت]
آداب السلوک- رسالة فی آداب السلوک.
- رسالة فی أحوال السلوک.
- رسالة فی السلوک.
- رسالة فی السلوک و الطریقة.
- رسالة سلوکیة.
- سلک السلوک.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 14

7- آداب الصبیان- فی علم الإنشاء-

لم یعلم مؤلفه، و هو من علماء أکبرآباد بالهند، ألفه لأخیه فی 21 محرم من العام الحادی عشر من جلوس محمد أکبر الملک المغولی[7].
أوله: زبان را انطق از نام تو پیدا ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، لعلها بخط المؤلف بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 61- 82 مسطرتها 9 سطور، فی 21* 13 سم.
[5- م مجامیع فارسی]
آداب الطریقة- رسالة فی آداب الطریقة.
الآدابیة- الرسالة الآدابیة.
آغاز و أنجام- رسالة آغاز و أنجام.

8- آمدنامه ترکی:

تألیف حیاة علی، من علماء الهند، و هی رسالة فی الصرف الترکی مشروحة بالفارسیة.
أولها: جهان جهان سپاس خالقی را که بدو حرف جمیع مکنونات .. الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 83- 111 مسطرتها 13 سطرا، فی 21* 13 سم.
[5- م مجامیع فارسی]

9- آمدنامه فارسی:

تألیف حیاة علی، من علماء الهند، و هی رسالة فی الصرف الفارسی.
أولها: باب الألف. آمدن- بحث إثبات فعل ماضی معروف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 51، مسطرتها 13 سطرا فی 21* 13 سم. [5- م مجامیع فارسی]
آیات سجده- رساله آیتهای سجده در قرآن.
آیتهای سجده در قرآن- رساله آیتهای سجده در قرآن.

10- آیین أکبری:

تألیف الوزیر أبی الفضل بن الشیخ مبارک الناکری المتخلص بعلامی المتوفی مقتولا سنة 1011 ه[8].
و هو کتاب جامع و بمثابة دائرة معارف للهند و دلیل لها أیام حکم الملک أکبر شاه المغولی (963- 1014)، فیه معلومات تاریخیة و جغرافیة و اجتماعیة و إداریة عن الهند فی ذلک العهد، مع ذکر العادات و التقالید السائدة فی البلاد و الجهاز
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 15
الحکومی، و لذلک یعتبر الکتاب من أنفس الکتب الفارسیة، کما أنه هام جدا من الناحیة اللغویة و الأسلوب الفارسی الذی یمتاز به المؤلف.
أول المجلد الأول منه:
أی همه در پرده نهان راز توبی‌خبر انجام ز آغاز تو ...
گفتار بستایش کردگار گراید ... الخ
أول المجلد الثانی منه:
صوبه ملتان- از اول و دوم و سیوم فراهم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلدین، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، رؤس المواضیع مکتوبة بالمداد الأحمر، لم یذکر اسم الناسخ، تمت کتابة فی یوم الجمعة 19 ربیع الأول سنة 1225 ه، فی 217، 172 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 34* 22 سم.
بالورقة 45 (وجه و ظهر) ج 1 عدد 34 صورة لمختلف الأسلحة البیضاء و الدروع مرسومة باللون الأحمر و الأسود و ماء الذهب، کما بالورقة 46 (وجه و ظهر) ج 2 عدد 35 صورة للحلقان و العقود و السلاسل الذهبیة و الحلی مرسومة بماء الذهب، و تتخللها أیضا جداول کثیرة بالمداد الأحمر.
[50 تاریخ فارسی]
آیین أکبری- أکبرنامه.
آیینه اسکندری- خمسه خسرو دهلوی (4).

11- آیینه جهان‌نمای و طلسم گنج‌گشای:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد بیحد و شکر بی‌عد جناب مقدس صانع قدیم و مبدع کریم را جل جلاله ... الخ.
- نسخة مخطوطة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الحادی و العشرون ضمن مجموعة، من ورقة 110 (ظهر)- 131، مسطرتها 19 سطرا و فی قالب 19* 12 سم. [11 مجامیع فارسی طلعت]

12- أبیات گلستان:

و هی من تألیف مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی، المتوفی سنة 691 ه،[9] و النسخة مجموعة للأشعار الواردة فی الکتاب و لم یعلم الجامع.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 901 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة فی مجلد، من ص 1- 118، مسطرتها 9 سطور، و فی قالب 17* 10 سم بها أثر عرق و رطوبة.
[57- أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 16

13- أبیات و عبارات عربیة و فارسیة

استعملها الجامی فی رسائله و منشآته:
لم یعلم الجامع.
أولها: بقیت بقاء لا یزال فانما ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ ضمن مجموعة، فی ورقة 173 (ظهر) فی 35 سطرا، فی 5، 26* 5، 9 سم.
ناقصة من الآخر.
[49- م مجامیع ترکی]
اتصال الکواکب- رسالة فی بیان اتصال الکواکب.
إثبات الواجب- رساله صیت و صدا.

14- أثر شوکت:

تألیف محمد شوکت الاستانبولی المتوفی سنة 1284 ه.
و هو قاموس جمع فیه کلمات عربیة و فارسیة و ترکیة التی توجد بینها جناس لفظی و خطی و تعد من الألفاظ المشترکة.
أولها: الحمد للّه الذی فضل الإنسان علی سائر الأشیاء بالنطق و البیان ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 385 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 25* 17 سم.
بأول النسخة تقاریظ للکتاب و علی هوامشها تقییدات.
[55 لغة ترکی طلعت]

15- أثمار الأسحار:

تألیف عثمان زاده، المتوفی (1236)، و هو تلخیص «همایوننامه» لعلی بن صالح و هی ترجمة ترکیة لکتاب أنوار سهیلی للواعظ الکاشفی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد معلوم أوله که قواعد تألیفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بمداد أحمر، بقلم نسخ جید، تمت کتابة فی السادس من ذی الحجة سنة 1153 ه، فی 44 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 30* 17 سم. [854 أدب تیمور]

16- إجابة المضطرین فی بیان أصول و فروع الدین:

تألیف جعفر بن أبی إسحق الموسوی العلوی الفاطمی، کان حیا سنة 1228 ه
ألفه بناء علی طلب الأمیر محمد تقی میرزا، و فرغ منه سنة 1228 ه، و رتبه علی مقدمة و مقالتین و خاتمة.
أولها: ملک الکلام قول اللّه و حمده ...
و بعد أوان طلوع طالع جوزائی زمان سطوع ساطع شاهی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی شکست، بخط محمد باقر کازرانی، تمت کتابة فی شهر ربیع الأول سنة 1244 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 184، مسطرتها 18 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
[35 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 17

17- أجازة للأخلاف:

إجازة للخلافة فی الطریقة و الإرشاد لمیر محمد ضیاء الدین بن اسماعیل زهدی.
أولها: إنا جعلناک خلیفة فی الأرض فاحکم بین الناس بالحق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 100- 104، مسطرتها 11 سطرا، فی 22* 14 سم. [1623 تصوف طلعت]
الأجل- رسالة فی بیان الأجل.

18- أجوبة أسئلة:

تألیف أبی الحسن علی بن السید محمد ابن علی الجرجانی الشهیر بالسید الشریف المتوفی سنة 816 ه.[10]
و هی أجوبة لأسئلة موجهة من سلطان سعید إلی المؤلف فی الخلق و القصد منه و فی المخلوقات و سبب تقدم وجودها علی الخلق و فی الجسم الآدمی و ترکیبه و ترکیب الروح، و فی مفارقة الروح عن الجسد، و فی حقیقة الملائکة و فی إبلیس و فی الصراط و المیزان و الجنة و النار و فی المعراج.
أوله: افتتح محمدا للّه علی نعمه، و مصلیا علی محمد بحسن کرمه، سؤالاتی که سلطان سعید میرزا زاده اسکندر .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الرابع عشر، ضمن مجموعة، من الورقة 120- 140، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

19- أجوبه أسئله إمام علی ترمذی:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمّد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی[11].
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
عرفا را معلوم باشد که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الخامس و العشرین، ضمن مجموعة، من ورقة 78 (ظهر)- 80 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
بآخرها نقص. [18 مجامیع فارسی طلعت]
احتراقات الکواکب فی البروج- رسالة فی احتراقات الکواکب فی البروج.
الأحجار الکریمة- رسالة فی الأحجار الکریمة.

20- أحکام الأعوام:

تألیف علی شاه بن محمد بن قاسم الخوارزمی، المعروف بعلاء الدین المنجم البخاری (بالقرن الثامن الهجری).
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 18
جمعها من تألیفات أبی معشر البلخی و غیره، و رتب علی مقالتین: الأولی فی أعمال التسییر و الثانیة فی الأحکام.
أولها: الحمد للّه العلیم الحکیم .. الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بخط أحمد أودبان‌زاده الشهیر بأوده باشی تمت کتابة فی یوم الأحد لسلخ جمادی الأول (بدون ذکر سنة)، فی 108 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 14 سم. [4 نجوم فارسی طلعت]
أحکام طالع- رساله در أحکام طالع.
أحکام و خواص الحروف- رسالة فی أحکام و خواص الحروف.
أحوال سهام در طالع سال و عام- رساله أحوال سهام ...
إحیاء علوم الدین- ترجمة إحیاء علوم الدین.

21- أخبار الأخیار فی أسرار الأبرار:

تألیف عبد الحق[12] بن سیف الدین الترک الدهلوی البخاری، ألفه سنة 999 ه.
أوله: شکر مر حضرت واهب العطیات را تعالی و تقدس که عطای أو را پایان نیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، بأولها فهرس مجدول بالأحمر، مکتوبة بقلم فارسی جمیل بدون تاریخ، فی 243 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 5، 17 سم.
بالنسخة أکلة أرضة.
[13 تاریخ فارسی طلعت]

22- اختبارات الشهور و الأیام:

لم یعلم مؤلفها.
به نقص من الأول و أول الموجود منها:
... شود بمشقت أفتد و هر بنده که درین روز بگریزد بدست آید.
- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، فی 83 ورقة مسطرتها 15 سطرا، 18 سم، بالنسخة تقطیع و تلویث، و بآخرها ثلاث ورقات بها أدعیة. [4490 س]

23- اختیارات بدیعی:

تألیف علی بن حسین الأنصاری المشتهر بحاجی زین العطار من علماء القرن الثامن الهجری.
و هی فی الأدویة المفردة و المرکبة، أولها: چنین گوید مؤلف کتاب اختیارات رحمه اللّه که چون درین دیار زبان عجم متداول است و درین کتاب أسامی أدویه بلغت عرب و غیرها نوشته ... الخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 19
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، بقلم فارسی، بخط حسن بن سید محمد، تمت کتابة سنة 1170 ه فی 285 ورقة و مسطرتها 12 سطرا، فی 5، 28* 17 سم.
[1- طب فارسی]

24- نسخة أخری أولها:

امداد حمد بیعد و اعداد سپاس بی‌قیاس مبدعی را که آثار ابداع او ... الخ
مخطوطة فی مجلد بقلم تعلیق عادی، بخط علی بن قوام بن أحمد المتطبب المشهور بمیرک طبیب، تمت کتابة یوم الثلاثاء 23 صفر سنة 883 ه، فی 237 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 21* 13 سم.
[1- م طب فارسی]

25- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة یوم الثلاثاء 27 ربیع الثانی سنة 1155 ه، فی 326 ص، مسطرتها 20 سطرا، فی 21* 16 سم.
بهامش الورقة الأولی تقطیع و ترقیع.
[4- طب فارسی طلعت]
اختیارات کاشفی:
- لباب الاختیارات فی تعیین الأوقات.
- سبعه کاشفیة.

26- اختیارات مثنوی:

و هو فی شرح الآیات و الأحادیث و الأبیات العربیة و الفارسیة المشکلة الواقعة فی کتاب «المثنوی»، لجلال الدین محمد ابن الحسین الرومی، المتوفی سنة 672 ه علی نمط «شرح جزیره مثنویه لعلمی دده، المتوفی سنة 1020 ه، شرح: أحمد ابن محمد المولوی الشهیر بصبوحی المتوفی سنة 1057 ه.
أوله: حمد و سپاس بی‌قیاس مر آن خالق أرض ... الخ
- نسخة مخطوطة، ستة أجزاء، فی مجلد واحد، بقلم تعلیق، بخط الدرویش أحمد شکری المولوی، تمت کتابة فی 17 رجب سنة 1272، فی 299 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 30* 18 سم.
[30- م تصوف ترکی]

27- أخلاق الأشراف:

تألیف عبید الزاکانی القزوینی، ألفه سنة 742 ه.
أوله: شکرنا محصور حمدنا محدود حضرت واجب الوجود را جلت قدرته ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، تمت کتابة (736 ه) و فی حیاة المؤلف، بخط محمد بن محمد الأبهری، مکتوب فی ذیل دیوان الشاعر من ورقة 105- 133، مسطرتها 16 سطرا، فی 18* 10 سم.
[93 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 20
أخلاق جلالی- لوامع الإشراق فی مکارم الأخلاق.
أخلاق عزمی: (ترجمة ترکیة لأخلاق محسنی)- أنیس العارفین.

28- أخلاق محسنی:

تألیف حسین بن علی البیهقی کمال الدین الکاشفی الهروی الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه.[13].
و هو فی الأخلاق و مقوماتها فی أربعین بابا، ألفه باسم أبی الغازی السلطان حسین سنة 900 ه[14].
أوله: حضرت پادشاه علی الإطلاق عزت کلمته ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جمیل، بخط زین العابدین ابن درویش محمد شروانی، تمت کتابة فی 15 رمضان سنة 958 ه، فی 232 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 20* 13 سم.
[22 اجتماع فارسی طلعت]
أخلاق محسنی (ترجمته بالترکیة)
- أنیس العارفین.
- ترجمه أخلاق محسنی.

29- أخلاق ناصری:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی المتوفی سنة 672 ه،[15] و هو فی الحقیقة شرح و ترجمة فارسیة مع تصرف و إضافات لکتاب «طهارة الأعراق فی تحصیل الأخلاق» لأبی علی الخازن أحمد بن محمد بن یعقوب الملقب بمسکویه، المتوفی سنة 421 ه، و قد شرحه الطوسی مع إضافة بابین و تصرف فی المقدمة و ذلک فی قریة قائین من توابع قهستان باسم ناصر الدین عبد الرحیم محتشم من أفاضل أمراء الإسماعیلیة.
أوله: حمد بیحد و مدح بیعد لایق حضرت عزت مالک الملکی باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مفکوک، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی 5 من شهر رمضان المبارک سنة 734 ه، فی 180 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 16* 23 سم.
فی بعض أوراقها أکلة أرضة.
[30 تصوف فارسی]

30- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد أثری مضغوط علیه بالذهب، علی شکل سفینة، بالورقة الأولی و الثانیة دائرتین مرسومتین بالألوان و ماء الذهب کتب علیهما بالذهب «برسم مطالعه سلطان
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 21
سلاطین العرب و العجم السلطان محمد خان ابن مراد خان خلد اللّه تعالی ملکه کتاب الأخلاق الناصری للشیخ العالم خواجه النصیر الطوسی روح اللّه روحه» و بأول النسخة حلیة ملونة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، تمت کتابة سنة 874 ه، فی 196 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 2، 21* 4، 9 سم. [29- م تصوف فارسی]

31- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، کتبت برسم السلطان محمد بن مراد خان، تمت کتابة فی أوائل ذی القعدة سنة 867 ه فی 204 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 14 سم.
[5 أخلاق فارسی طلعت]
أخلاق ناصری (ترجمة ترکیة للفصول الأخیرة منه)- مفتاح السعادة فی أمور السیاسة و السیادة.
الاخلاق و التصوف- رسالة فی الأخلاق.
الاخلاق و التصوف- رسالة فی الأخلاق و التصوف.
الأدعیة- رسالة فی الأوراد و الأدعیة.
الأدعیة الماثورة- رسالة فی الأدعیة المأثورة.

32- أدعیة و أوراد و فوائد:

لم یعلم جامعها.
أولها: شرح دعای صلوات زکیة، إسناد دعای درود رسول علیه السلام روایت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأقلام مختلفة نسخ و ثلث قدیم. بدون تاریخ.
فی 125 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی قالب 20* 14 سم، ناقصة من الآخر.
[35 تصوف فارسی طلعت]
الإدغام فی التجوید- رسالة فی حکم الإدغام.

33- أذکار الأذکیاء:

لم یعلم مؤلفه.
و هو فی تراجم و ذکر کرامات الأولیاء.
أوله: أعلای أجناس حمد و سپاس حضرت شهنشاهی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، بقلم تعلیق، بخط الحاج عبد اللّه بن ملا نیاز محمد بن سعید، تمت کتابة فی شهر جمادی الأولی سنة 1126 ه، فی 173 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
[1- م تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 22

34- أربعون حدیثا نبویا (چهل حدیث):

لم یعلم الجامع و لا المترجم الناظم بالفارسیة.
أوله: صحیح‌ترین حدیثی که راویان مجالس دین .... لا یؤمن أحدکم حتی یحب لأخیه ما یحب لنفسه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل جدا، النص العربی مکتوب بخط جلی، و النظم الفارسی مکتوب بخط دقیق، تمت کتابة فی 20 محرم سنة 1273 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 30- 37، مسطرتها 9 أسطر، فی 22* 15 سم
[17 مجامیع فارسی طلعت]

35- أربعون حدیثا نبویا-

مشروحا باللغة الفارسیة:
لم یعلم جامعها و مترجمها إلی الفارسیة،
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم نسخ، بخط محمد حسین تمت کتابة سنة 1069 ه، ضمن مجموعة من ورقة 143- 166، مسطرتها 6 سطور، فی 11* 17 سم.
[21258 ب]
أربعون حدیثا- چهل حدیث.
أربعون خطبة لسید المرسلین صلی اللّه علیه و سلم- ترجمة أربعین خطبة لسید المرسلین أربعون مسألة فی أمور الدین- ترجمة أربعین مسألة فی أمور الدین.

36- إرشاد:

تألیف ناصر الدین أحمد بن حیدر ابن محمد الشیرازی.
و هی رسالة فی علم الاسطرلاب باللغة الفارسیة.
أولها: شکر و سپاس بیحد و عدد ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، ناقصة، ضمن مجموعة، من ورقة 27- 45، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 15 سم.
[912 مجامیع طلعت]

37- إرشاد المریدین إلی المراد (مرادنامه)

و هو ترجمة ترکیة لمرصاد العباد من المبدأ إلی المعاد
تألیف نجم الدین أبی بکر عبد اللّه ابن محمد الرازی، المعروف بدایة المتوفی سنة 645.[16]
ترجمة قاسم بن محمود القره حصاری، المتوفی سنة 891 ه.
أولها: حمد بی‌نهایت و ثنای بی‌غایت ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط محمد ابن یوسف، تمت کتابة سنة 958 ه، فی 142 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 24* 16 سم.
[37- م تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 23

38- نسخة أخری، أولها کالسابقة،

مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بدون تاریخ فی 400 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 27* 17 سم.
[38- م تصوف ترکی]

39- نسخة أخری أوله:

حمد بی‌پایان و ثنای بیکران ... الخ
- مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 115 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 25* 17 سم.
[1 تصوف ترکی طلعت]

40- نسخة أخری أولها:

حمد بی‌نهایت و ثنای بیغایت أول پادشاهه که ... الخ
- مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأحمر و الأسود، تمت کتابة سنة 970 ه فی 185 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 26* 16 سم.
بها أکلة أرضة.
[86 تصوف ترکی طلعت]

41- نسخة أخری أولها:

حمد بی‌پایان و ثنای بی‌کران أول پادشاهه که ... الخ
- مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی بخط خضر بن طور علی، تمت کتابة فی أواخر صفر سنة 993 ه، فی 150 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، 5، 29* 20 سم. [105 تصوف ترکی طلعت]

42- أرکان الإسلام:

تألیف عثمان بن محمد بن محمد الغزنوی
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، فی 233 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 20* 5، 12 سم. بآخرها خرم.
[2 فقه حنفی فارسی]

43- از سخنهای مولانا جامی [من کلمات المولی الجامی]

و هو نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أولها: من طلب البر من الباری فهو مشرک بالباری، عشق روی بر نتابد قبله گاه وی ذات معشوقست ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 153 (ظهر)- 155 (وجه) تلیها نقول أخری بالفارسیة عن الجامی، إلی ورقة 156 (ظهر)، مسطرتها مختلفة فی 5، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

44- از گفتار مولانا جامی:

للمولی نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أوله: بدانکه میخانه، و خمخانه، و شرابخانه باطن عارف کامل را گویند.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 24
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة، من ورقة 86 (ظهر)- 87 (وجه)، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

45- أساس الاقتباس:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد بن الحسین الطوسی، المتوفی سنة 672 ه.
أوله: خداوندا متعلمان حکمت را بنام حق و تلقین صدق و توفیق خیر مؤید گردان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، فی 290 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 17* 11 سم.
[1- م منطق فارسی]

46- أساس المصلی:

لم یعلم مؤلفه.
أوله: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتقین ...... بدان أسعدک اللّه تعالی فی الدارین، این کتابیست در بیان معرفت إسلام و إیمان .. الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالمدادین الأخضر و الأحمر، بقلم فارسی عادی، بخط السید عبد الرسول، تمت کتابة فی 8 ربیع الأول سنة 1133 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة 36- 51، مسطرتها 9 سطور، فی 5، 16* 12 سم.
[8 مجامیع فارسی]

47- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1313 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 17- 105، مسطرتها 13 سطرا، فی 25* 15 سم.
[17 مجامیع فارسی]
أسامی الأدویة- رسالة فی أسامی الأدویة.
استخراج الجذر- رسالة فی بیان استخراج الجذر.
الاستعارة- رسالة فارسیة فی الاستعارة.

48- الاستغاثة (قصیدة):

من نظم حسین.
أولها: أی سید ابهر خدا فریادرس یا مصطفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی عادی، ضمن مجموعة، من الورقة 99 (ظهر)- 101 (وجه)، فی الورقة 101 (ظهر) رباعیات فارسیة، لم یعلم ناظمها، فی 5، 21* 11 سم. [906 الزکیة]

49- أسرار التمهید:

و هی منتخبات من کتاب «زبدة الحقایق فی کشف الدقائق» لعین القضاة الهمدانی عبد اللّه بن محمد بن علی بن الحسن المیانجی السهروردی، المتوفی سنة 525 ه، انتخبها الشیخ عبد اللّه الکاشغری المتخلص بندائی سنة 1143 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 25
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
حضرت محمد مصطفی صلی اللّه علیه و سلم فرموده‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة ذهبیة و باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب و الحبر الأحمر، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، الکتاب العاشر ضمن مجموعة، من ورقة 127- 138، مسطرتها 17 سطرا، فی 7، 18* 12 سم.
[38 مجامیع ترکی طلعت]

50- أسرار التوحید:

تألیف محمد بن المنور بن أبی سعید ابن أبی طاهر بن أبی سعید فضل اللّه ابن أبی الخیر المیهنی، ألفه فی أواخر القرن السادس، و هو فی ذکر مقامات الشیخ أبو سعید بن أبو الخیر المیهنی.
أوله: الحمد للّه الذی نور قلوب أولیائه بلطائف أنواره ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ جمیل، بخط محمد سلیم بدون تاریخ، فی 219 ورقة.
مسطرتها 23 سطرا، فی 31* 22 سم.
[17- م تاریخ فارسی]

51- أسرار خاری:

نظم خواجه حکیم الدین أبی خضر اسراری بن جمال الدین سلمان الساوجی بالقرن التاسع الهجری.
و هو ملخص لکتاب شبستان خیال لیحیی النیسابوری الشهیر بفتاحی، المتوفی سنة 852 ه.
أوله: بعد از لوازم توبه و استغفار ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 30 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
ناقصة بالآخر و بها خرم.
[39 أدب فارسی]

52- أسرار الشهود فی معرفة حضرة المعبود:

لم یعلم ناظمه، و هو منظومة فی التصوف.
أولها: سبب بسم اللّه الرحمن الرحیم مصحف آیات أسرار قدیم .. الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بخط محمد ابن مصطفی الشهیر بواعظ، تمت کتابة فی أواخر شهر ربیع الأول سنة 1113 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 31- 143، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[3 مجامیع فارسی]

53- أسرار الصلاة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: شکر و سپاس پروردگاری را که شاهراه بندگی بارگاه جلالش که بسرمد هدایت ابدی و سعادت سرمدی می‌رود ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 26
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مجدولة، و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بخط محمد بن حسن سلغرشاه، تمت کتابة فی 7 ذی الحجة سنة 864 ه، الکتاب الأول، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 53، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم. [5 مجامیع فارسی طلعت]

54- الأسرار القدسیة:

لم یعلم مؤلفه، و ذکر فی آخر الکتاب «امام شیخ الإسلام سلطان الطریقة مؤلف الکتاب»، و هو فی التصوف و فی اثنی عشر تعلیما (فصلا).
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم معتاد، بدون تاریخ، فی 365 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[1 تصوف فارسی]

55- أسرارنامه:

نظم فرید الدین محمد بن ابراهیم بن ابن مصطفی بن شعبان العطار الهمدانی، المتوفی سنة 627 ه.[17]
أولها: بنام آنکه جان را نور دین داد ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بخط حمد اللّه الخلخالی، تمت کتابة سنة 820 فی مدینة حلب، ضمن مجموعة، أوراقها 40 ورقة مسطرتها 12 سطرا، فی 21* 12 سم.
[64 أدب فارسی]

56- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بخط بایزید بن ابراهیم التبریزی، تمت کتابة سنة 851 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 569- 655، مسطرتها 35 سطرا فی 26* 17 سم.
و هی علی هامش مثنوی مولانا جلال الدین الرومی. [23- م تصوف فارسی]
أسرارنامه- کلیات عطار.
أسرارنامه (ترجمتها بالترکیة)- ترجمة أسرارنامه.
الاسطرلاب:
- رسالة فی معرفة الاسطرلاب.
- فی معرفة ربع الاسطرلاب.
- شرح رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب.
- الرسالة النصیریة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 27

57- اسکندرنامه (شرفنامه):

نظم نظام الدین إلیاس ابن یوسف ابن مؤید القمی أبو أحمد الگنجوی المشهور بالنظامی، المتوفی سنة[18] 596 ه قدمها إلی الاتابک الأعظم نصرة الدین أبی بکر محمد جهان پهلوان الذی حکم من 587- 607 و هو من أتابکة آذربایجان.
أولها: خدایا جهان پادشاهی تراست ز ما خدمت آید خدایی تراست .. الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق، بخط مجد الدین علی بن خضر شاه ابن حسن شاه بحرأبادی، تمت کتابة فی جمادی الثانی سنة 935 ه، الکتاب الخامس من خمسه نظامی، ضمن مجموعة، أوراقها 336 ورقة، مسطرتها 23 سطرا فی 24* 16 سم. [167- م أدب فارسی]

58- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بخط زین العابدین الشیرازی، تمت کتابة فی شهر محرم سنة 1249 ه، کتبها حسب طلب میرزا سید علی، ضمن مجموعة خمسه نظامی، أوراقها 284 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 25* 5، 15 سم.
بها نقوش و صور بالألوان.
[141- م أدب فارسی]

59- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مکتوب علیها «کتاب شرفنامه»، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 70 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 21* 14 سم. تتخللها ثلاث صور مرسومة بالألوان تصور مواقف لإسکندر [4319 س]
اسکندرنامه
- خمسه نظامی (5)
- خردنامه اسکندری.
- منتخبات من اسکندرنامه.
اسکندرنامه خواجه حسین ثنائی- کلیات خواجه حسین ثنائی.
أسماء البلدان- رسالة فی ذکر أسماء البلدان.

60- الأسماء الحسنی‌

نظم میرحسین بن میر محمد الشفیعی النیسابوری، الشهیر بالمعمائی، المتوفی سنة 904 ه
و هی منظومة بطریق التعمیة
أولها: نیست حد خامه از نام اله ... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ ضمن مجموعة من ورقة 10- 13، مسطرتها 25 سطرا فی 29* 16 سم.
بهامشها معمیات أخری.
[27- م مجامیع ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 28

61- أسماء حسنی بطریق تعمیه:

نظم وهابی نیسابوری.
أولها: جمله أشیا از نام او پیدا .. الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، ضمن مجموعة من ورقة 6- 10، مسطرتها مختلفة فی 29* 16 سم.
بهامشها معمیات أخری کمعمیات نصر اللّه الشیرازی و غیره.
[27- م مجامیع ترکی]
أسماء اللّه الحسنی- شرح أسماء اللّه الحسنی.
أسماء الرسل الکرام- رسالة فارسیة فی أسماء الرسل الکرام.

62- الأسمی فی الأسماء:

و هو مختصر کتاب السامی فی الأسامی تألیف أحمد بن محمد المیدانی، المتوفی سنة 518، اختصره ولده سعید بن أحمد ابن محمد المیدانی، المتوفی سنة 539 ه، و رتبه ترتیبا و زاد فیه مزایا، و أتم تألیفه سنة 497 ه أی سنة تألیف الأصل.
أولها: الحمد للّه تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، قدیمة الخط بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 162 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 22* 5، 14 سم.
بآخرها تکملة علی أوراق حدیثة فی ورقتین. [5 معاجم فارسیة تیمور]

63- نسخة أخری أولها ناقص و أول الموجود منها:

اللّه و الإله خدای سزاوار پرستش. الخ مخطوطة بقلم معتاد بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، فی 59 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 16* 5، 11 سم.
[27 معاجم فارسیة- تیمور]

64- أسناد قصیده ربوبیه:

لم یعلم الناظم.
و هو فی خواص القصیدة الربوبیة بالفارسیة و العربیة.
أوله: چنین گفتند ما را أهل إسناد ... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 39- 47، مسطرتها 12 سطرا فی 19* 15 سم.
[22 مجامیع فارسی]
الإسهال- رسالة فی الإسهال.
الأسئلة و الأجوبة- رسالة فی الأسئلة و الأجوبة

65- اشارات التفسیر فی بشارات التذکیر[19]:

لم یعلم مؤلفه.
النصف الثانی منه من ابتداء سورة مریم إلی آخر الکتاب و هو مستخرج من التفسیر العتیق.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 29
أوله: ما فی سورة مریم- در خبر است ... الخ
نسخة مخطوطة بقلم عادی، بخط اسماعیل ابن أحمد بن محمود، تمت کتابة فی محرم سنة 694 ه، فی 207 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 12 سم.
[1- تفسیر فارسی]

66- أشجار و أثمار (الأشجار و الأثمار)

تألیف علی شاه بن محمد بن قاسم الخوارزمی، المعروف بعلاء الدین المنجم البخاری.
و هو کتاب فی أحکام النجوم، ألفه لمخدومیه بدر الدن مبارک شاه و سیف الدن أحمد شاه، و فرغ منه یوم السبت 27 ربیع الثانی سنة 730 ه، و رتبه علی خمس أشجار کل شجرة لها أغصان و أثمار.
أوله- (حمد) و ثنا آفریدگاری را که أفلاک و دوائر نجوم سوایر بیافرید ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی و بخطوط مختلفة بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 18 (ظهر)- 170، مسطرتها 17 سطرا فی 5، 20* 5، 14 سم.
بالورقة 18 حیث بدایة الکتاب ترقیع و فی بقیة الأوراق آثار عرق.
[8 معارف أسرار فارسی طلعت]

67- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، بقلم فارسی جید، بخط محمد بن الحاج درود، تمت کتابة فی یوم 27 من شهر صفر سنة 910 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 117، تلیها جداول، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 17 سم.
[13 نجوم فارسی طلعت]
أشجار و أثمار (ترجمته بالترکیة)- ترجمة أشجار و أثمار.

68- أشعار أبی علی بن سینا:

نظم شیخ الرئیس أبی علی الحسین ابن عبد اللّه الحسن بن علی بن سینا المتوفی سنة 428 ه.[20]
و هی أشعار فارسیة و عربیة و ترکیة منسوبة له فی الطب و الحکمة.
أولها: هر آنکه بامداد از خواب برخواست ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 192- 193، مسطرتها مختلفة فی 22* 16 سم.
[39- م مجامیع ترکی]
أشعار شیخ مغربی- منتخب أشعار الشیخ مغربی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 30

69- أشعار عرفاء:

منتخب من أشعار العرفاء و المتصوفین
أوله: اقتباسیه من کلام قاضی أسد قدس اللّه سره: ای ز حسنت عالمی پر آفتاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، ضمن مجموعه من ورقة 95- 100، مسطرتها 11 سطرا، فی 23* 5، 12 سم.
[11- م تصوف فارسی]
أشعار عطار- منتخب أشعار عطار.

70- أشعار غنائیة مختارة من مثنوی جلال الدین الرومی:

أولها: حضرت مولانا قدس سره الأعلی افندمزک فاتحه شریفه نی متضمن نطق شریفلریدر: تا شد دلم ز خرمن حسن تو خوشه‌چین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة و مذهبة بدیعة، الأوراق کلها محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جید، بخط السید الحاج محمد زکی دده المولوی، تمت کتابة فی خمس الأول من العشر الأول فی وسط الربع الثانی من الهجرة النبویة لسنة 1283، فی 172 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 21* 14 سم.
تتخللها بعض أوراق بیضاء.
[58 أدب فارسی طلعت]

71- أشعار فارسیة:

لشمس الدین محمد بن علی بن ملک، المعروف بشمس تبریزی، المقتول سنة 645 ه، و هی أشعار فارسیة صوفیة أولها:
من شهباز قدسم از لا مکان رسیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ (بخط الحاج أحمد الأنقره وی سنة 1289 ه)، مجدولة بالمداد الأحمر، ضمن مجموعة، فی 235 ورقة، مسطرتها 24 سطرا، فی 5، 21* 14 سم.
[846 مجامیع طلعت]

72- أشعار فارسیة:

نظم حکیم رکنای مسیح (لعله رکن الدین مسعود بن حکیم نظام الدین علی مسیح)، المتوفی سنة 1066 ه، منتخب من أشعاره.
أوله: حیات من همه در محنت جدائی رفت- چو عمر شیخ که در کار خودنمایی رفت ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، ضمن مجموعة مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم. [164- م أدب فارسی]

73- أشعار فارسیة:

لم یعلم ناظمها.
أولها: حمدی بگویم بی‌عدد مر خالق جن و بشر ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 31
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 185- 198، مسطرتها مختلفة فی 21* 13 سم.
[5- م مجامیع فارسی]

74- أشعار فارسیة:

لم یعلم جامعها.
أولها: ازین غم خانه‌ها ویرانه کردی ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ص 1- 5، مسطرتها مختلفة، فی 22* 13 سم.
مکتوبة فی الصلب و الهامش.[21]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص31
122 أدب فارسی]

75- أشعار فارسیة:

لمختلف الشعراء.
أولها: فتوتنامه- الا ای هوشمند خوب‌کردار ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بخط محمد ابن مصطفی الشهیر بواعظ، تمت کتابة سنة 1113 ه، ضمن مجموعة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[3 مجامیع فارسی]
أشعار فارسیة- مجموعه أشعار فارسیة.

76- أشعار فارسیة فی التصوف و المناجاة:

لم یعلم ناظمها.
أولها: شمال و صبا خاکروب قضا ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 123- 135، مسطرتها مختلفة فی 10* 17 سم.
[49- م مجامیع ترکی]

77- أشعار فارسیة و ترکیة:

نظم مختلف الشعراء.
أوله: من کلام آهی:
نگارا صلح زلف سمن بویکده بر بو دور ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

78- أشعار لندائی فی التصوف:

نظم عبد اللّه الکاشغری، المتخلص بندائی، کان حیا سنة 1165 ه.
أولها: این مخمس شاهراه شریعت است:
در طریقت ترک باش و در حقیقت مردوارحامل بار امانت شو چو اشتر در قطار
... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد بالأحمر، بقلم نسخ جمیل بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 40 (ظهر)- 49، مسطرتها 17 سطرا، فی 23* 14 سم.
[46 تصوف فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 32

79- أشعار مختارة من عربیة و ترکیة و فارسیة لشعراء مختلفین:

أولها: «دع الحرص عن الدنیا و فیها العیش لا تطمع ... الخ».
- نسخة مخطوطة، بأقلام مختلفة بدون تاریخ، الکتاب التاسع عشر ضمن مجموعة، من ورقة 66- 71، مسطرتها مختلفة، فی قالب 5، 19* 14 سم.
[49 مجامیع ترکی طلعت]
أشعار نادره فارسی:- مجموعه أشعار نادره فارسی.

80- أشعار و قصائد فارسیة:

لمختلف الشعراء.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 11، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 12 سم.
[22 مجامیع فارسی]

81- أشعة اللمعات:

و هو شرح للمعات العراقی.
تألیف فخر الدین ابراهیم بن شهریار العراقی الهمدانی، المتوفی سنة 680 ه، شرح نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أوله: لو لا لمعات برق نور القدم ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 961 ه، فی 74 ورقة، مسطرتها 19 سطرا [11 تصوف فارسی]

82- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 142- 224، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[51 تصوف فارسی طلعت]

83- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 131- 207، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[707 مجامیع طلعت]

84- أشعة اللمعات فی شرح المشکاة:

و هو ترجمة فارسیة لمشکاة المصابیح لولی الدین أو ولی اللّه أبی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه الخطیب العمری التبریزی[22]- بالقرن الثامن، ترجمة عبد الحق بن سیف الدین ابن سعد اللّه أبی محمد الدهلوی، المحدث المتخلص بحقی، المتوفی سنة 1052 ه.[23]
یحتوی علی الربع الثانی مشتملا علی کتاب الزکاة و الصوم و فضائل القرآن و الدعوات.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 33
أوله: الربع الثانی من ترجمة المشکوة للشیخ عبد الحق الدهلوی. کتاب الزکاة:
زکاة در لغت بمعنی نماء و تطهیر آید و زکاة موجب نماء، و تطهیر و زیادت، و طیب مال ... الخ.
نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 198 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 32* 22 سم. [5946 س]
اصطلاحات أهل تصوف- رسالة فی المصطلحات الصوفیة.

85- اصطلاحات صوفیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: محبت- صاحب دوستی محض را گویند خاص بحق تعالی .. الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، (بخط محمد نظیف سنة 1177)[24]، مکتوبة بخط مائل، ضمن مجموعة، من ورقة 130 (ظهر)- 132 (وجه)، فی 5، 19* 7، 11 سم. [50 مجامیع ترکی طلعت]

86- اصطلاحات صوفیة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن الجامی.
أولها: بدانکه میخانه و میکده و شرابخانه و خمخانه باطن عارف کامل را گویند ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، ضمن مجموعة فی الورقة 55، مسطرتها 17 سطرا، مکتوب علی الهامش أیضا، فی 18* 10 سم. [23 مجامیع فارسی طلعت]

87- اصطلاحات صوفیة:

لم یعلم جامعها و شارحها و لعله حسین الصوفی.
أولها: شکر و سپاس بیقیاس پادشاهی را که بدست مشاطه قدرت شعشعه جمال نازکان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 165 (ظهر)- 167 (وجه) مسطرتها 22 سطرا فی 5، 22* 15 سم.
ناقصة من الآخر [27 مجامیع فارسی طلعت]

88- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، بقلم تعلیق، محلاة و مجدولة بالذهب، ضمن مجموعة، من ورقة 111- 118، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
علی هامشها تقایید بالفارسیة.
[707 مجامیع طلعت]
اصطلاحات صوفیة
- از گفتار مولانا جامی.
- رسالة فی اصطلاحات الصوفیة.
- رساله در اصطلاحات صوفیه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 34

89- اصطلاحات و تعریفات صوفیة:

تألیف کمال الدین عبد الرزاق بن جمال الدین أحمد کمال الدین ابن أبی الغنائم الکاشی الصوفی، توفی سنة 730 ه، و قیل سنة 735 ه.
أولها: سپاس بی‌قیاس حضرت واجب‌الوجودی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی، مجدولة بالمداد الأحمر بدون تاریخ، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة من ورقة 31 (ظهر)- 86، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

90- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم عادی، بخط درویش حسین الکوثری تمت کتابة سنة 1153، ضمن مجموعة، من ورقة 220- 237، مسطرتها 27 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
أصول دین- رساله أصول دین.
أطوار ثلاثة- رساله أطوار ثلاث.
الأطوار السبعة (فی التصوف)
- رسالة فی بیان الأطوار السبعة.

91- اعتقادنامه‌

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أولها: بعد حمد خدا و نعت رسول- بشنو این نکته را بسمع قبول ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی، بخط ذات اللّه قادری، تمت کتابة فی رمضان 1239 ه الکتاب الثامن عشر ضمن مجموعة، من ورقة 185- 194، مسطرتها مختلفة فی 5، 22* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]
اعتقادنامه- عقیده منظومة جامی.

92- افتتاح خطبة البیان:

رسالة فارسیة فی شرح مقالات و خطب الإمام علی بن أبی طالب کرم اللّه وجهه.
أولها: قال أمیر المؤمنین علی ابن أبی طالب ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد، کتبها و جمعها درویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 217- 219، مسطرتها 34 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
الأقالیم السبع- رسالة فی الأقالیم السبع.

93- أقصی الأرب فی ترجمة مقدمة الأدب:

تألیف جار اللّه أبی القاسم محمود ابن عمر بن محمد الخوارزمی، الشهیر بالزمخشری، المتوفی سنة 538 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 35
ترجمها إلی الترکیة مع تصدیرها بمقدمتین: إحداهما فیما یتعلق باللغة العربیة و الأخری فی اللغة الفارسیة و خاتمة فی ترجمة المؤلف: أحمد بن خیر الدین الگوزالحصاری، المعروف باسحق خوجه‌سی، المتوفی سنة 1120 ه بأمر عثمان باشا، و فرغ من الترجمة بمدینة بروسه، فی أوائل الجمادی الأولی سنة 1117 ه.
أولها: معلوم اولا که بوکتابده، مقصود بالذات اولان مقدمة الأدبک، ترجمة سندان اوّل ایکی مقدمه و بر خاتمه ذکر أولنمشدر ... سبحانک سبحانک اللهم ما أحسن أسماؤک و ما أتقن أفعالک. الخ
- نسخة مخطوطة جزءان فی مجلد (الأول فی الأسماء و الثانی فی الأفعال)، بأول کل منهما حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، فی 654 ورقة مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 23* 21 سم.
[1- م لغة ترکی]

94- نسخة أخری أولها کالسابقة،

جزءان فی مجلد نفیس مضغوط علیه بالذهب، بأول کل جزء حلیة بالذهب و الألوان بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بخط بهجتی السید حسن العینی الحنفی، تمت کتابة فی یوم الخمیس رابع من شوال سنة 1160 ه، و قد نسخها من نسخة هادی أفندی الذی استنسخها من نسخة المترجم نفسه، فی 386 ورقة، مسطرتها 37 سطرا، فی 32* 17 سم.
[2- م لغة ترکی]

95- نسخة أخری أولها کالسابقة،

جزان فی مجلد نفیس منقوش، باول الجزء الأول و الثانی حلیة مذهبة بدیعة، أوراقها مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بخط أحمد بن محمد الشهیر بخندان‌زاده، تمت کتابة فی الیوم العشرین من جمادی الآخرة سنة 1154 ه، فی 159 ورقة، مسطرتها 37 سطرا، فی 32* 18 سم.
یتقدمها فهرس مجدول بالذهب، و علی هوامشها تقییدات.
[3- م لغة ترکی]

96- نسخة أخری مخطوطة،

مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط الدرویش روحانی بن الشیخ علی، تمت کتابة یوم الجمعة فی شهر ربیع الأول سنة 1164 ه، فی 673 ورقة، مسطرتها 28 سطرا، و علی أوراقها تقایید.
[4- م لغة ترکی]

97- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، یتقدمها فهرس مفصل، مجدول بالذهب و المداد الأسود، ذو خطبة و مقدمة، وضع بعد تألیف الکتاب بأمر أحد السلاطین، و لم یعلم اسم الآمر و لا الواضع، بقلم تعلیق
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 36
جمیل، بأول کل من الجزءین حلیة بدیعة مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، کتب بعضها بخط السید مصطفی المعروف بعاصم و لم یساعده العمر علی إتمامها، فأتمها بعد وفاته تلمیذه خلیل المعروف بقلسطاقجی‌زاده سنة 1174 ه، و ذلک بعنایة ابن عامل جزیة بروسا، فی 1- 3، 21، 522 ورقة، مسطرتها 35 سطرا، فی 5، 31* 19 سم.
بهوامش النسخة تقییدات منقولة من نسخة المؤلف. [19 لغة ترکی طلعت]

98- نسخة أخری أولها:

بسم اللّه الرحمن الرحیم- موج نخست است ز بحر قدیم.
سبحانک اللهم ما أحسن أسماؤک ... الخ.
مخطوطة، جزءان فی مجلد، منقولة من نسخة المترجم، بقلم منقولة من نسخة المترجم، بقلم تعلیق معتاد، بخط محمد الشهیر بسراج‌زاده، تمت کتابة فی ذی القعدة سنة 1117 ه، فی 3، 494 ورقة، مسطرتها 27 سطرا فی 22* 16 سم.
بهوامشها تقییدات منقولة من نسخة المترجم. [30- لغة ترکی طلعت]

99- نسخة أخری أولها کالسابقة،

جزءان فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة من کل جزء مجدولتان بالذهب و المدادین الأسود و الأحمر، و کانت بأولها حلیة قصتها ید غیر أمینة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 1174 ص، منها 342 ص خاصة بمقدمة المترجم و الباقی بترجمة مقدمة الأدب، مسطرتها 35 سطرا، فی 30* 19 سم.
[61- لغة ترکی طلعت]

100- نسخة من المقدمة الثانیة منه و خاتمتها،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق، بخط ابراهیم ابن حسن بمدینة بروسه، تمت کتابة یوم الثلاثاء 17 ذی الحجة سنة 1192 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 110، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 13 سم.
علی هوامشها تقایید.
[17- م مجامیع ترکی]

101- أکبرنامه:

تألیف أبی الفضل مبارک الناکری، المتخلص بعلامی، المتوفی سنة 1011 ه.
أوله: اللّه أکبر این چه دریافتیست ژرف و شناختی شگرف ... الخ.
و هو تاریخ مفصل لأکبر شاه و التیموریین فی الهند ألفه للملک المذکور.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط محمد حسین بن ابن عبد الملک الحسینی الکیلانی، تمت کتابة فی أواسط جمادی الأولی سنة 1026 فی 386 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 33* 21 سم.
[8- م تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 37

102- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، فی مجلد، بقلم فارسی جمیل قدیم، بدون تاریخ، فی 357 ورقة. فی 29* 18 سم.
بها تقطیع و ترقیع و نقص فی النهایة و حواشی علی بعض الأوراق.
[11 تاریخ فارسی طلعت]
أکبرنامه- آیین أکبری.

103- أکسیر دولت:

و هو ترجمة ترکیة مع زیادات و تصرف لرکن المعاملات، من کتاب کیمیای سعادت لأبی حامد محمد بن محمد الغزالی المتوفی سنة 505 ه، ترجمة محمد بن أحمد الرومی المعروف بنرگسی‌زاده المتوفی سنة 1044
أوله: بوته تاب‌داده متخیله ده گداخته تابش .... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، أولها مجدولة بالذهب و باقیها بالمداد الأحمر، بقلم فارسی تمت کتابة فی جمادی الأولی سنة 1092 ه فی 86 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[110 تصوف طلعت]

104- أکسیر فارسی:

لم یعلم مؤلفه.
و هو فی القواعد الفارسیة، مشروح بالترکیة.
أوله: بعد حمد خدا و نعت رسول أوله معروض پیشگاه قبول ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط رستم أغا، ضمن مجموعة من ص 28- 31، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 12 سم.
[7- مجامیع فارسی]

105- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم نسخ بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة (48) ظهر- 51، مسطرتها 21 سطرا فی 21* 15 سم. [22 لغة فارسی]
ألبسه- رساله ألبسه.

106- الحاقات بر لمعات عراقی:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمت اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه الذی نور وجه حبیبه بتجلیات الجمال.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی، تمت کتابة من خط المؤلف بواسطتین فی یوم الاثنین رجب سنة 966 ه بمدینة یزد، الکتاب الثالث ضمن مجموعة (رسائل نعمت اللّه ولی)، من ورقة 6- 32، مسطرتها 28 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 38

107- إلهی‌نامه:

نظم فرید الدین محمد بن ابراهیم بن شعبان العطار، المتوفی سنة 627 ه.
أولها:
بنام آنکه ملکش بی‌زوال است‌بوصفش عقل صاحب نطق لال است
... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جید، بخط بایزید بن ابراهیم التبریزی، تمت کتابة سنة 851 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 133- 318، مسطرتها 35 سطرا، فی 26* 17 سم.
علی هامش مثنوی جلال الدین الرومی.
[23- م تصوف فارسی]

108- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ الکتاب الثانی ضمن مجموعة، أوراقها 203 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 15 سم.
[149- م أدب فارسی]
إلهی‌نامه- کلیات العطار.

109- الالهیة الفضلیة[25]:

لعله من تألیف فضل اللّه بن محمد التبریزی الحروفی، المقتول سنة 804، و هو کتاب فی مذهب الحروفیة.
أوله: بسم اللّه الرحمن الرحیم، از جمیع أطراف روی بکعبة می‌باید کردن ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة و ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ فی 278 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، 16* 10 سم. [58 تصوف فارسی]

110- أمارات الکلم الربانی:

تألیف مصطفی بن محمد سعید، ألفه سنة 1058، کما یدل علیه اسم الکتاب بحساب الجمل.
موضع الحلیة بالورقة الأولی مقطعة، و أول الموجود: محامد حسنی و أثنیه أسنی سزاوار حضرت صمدیتی است ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ دقیق معتاد، تمت کتابة فی یوم الاثنین غرة شهر رمضان المبارک سنة 1133 ه، فی 150 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 5، 18* 11 سم.
[8 تفسیر فارسی طلعت]

111- أمثال عجم:

أمثال فارسیة مشروحة بالترکیة.
لم یعلم اسم المؤلف، و یذکر فی الصفحة الخامسة أنه من مدینة «سیروز» برومللی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 39
أولها بعد البسملة: سپاس فراوان أول متکلم بی‌زبانه ارزانیدر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ فی 285 ص، مسطرتها 23 سطرا، فی 23* 11 سم.
[856 أدب تیمور]
أمثال فارسیة- مجموعه أمثال فارسیة.
أمثله فارسی گفتن- کتاب دانستن.

112- أمثله فرس:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی تصریف الأفعال الفارسیة
أولها: إعلم أن الصرفین جعلوا الفعل و ما یشتق منه میزانا ... الخ.
- نسخة بقلم معتاد، بخط سلیمان بن عبد اللّه الاسماعیلی، ضمن مجموعة، من ورقة 104- 109، مسطرتها مختلفة، من الورقة 109- 110 نقول أخری أیضا فی الأمثلة، فی 21* 17 سم.
[20 مجامیع فارسی]

113- أمثله مختلفه فارسیة بر وفق سودی:

جمعه (کما أشار إلیه أحمد تیمور باشا فی الحاشیة) مصطفی بن أبی بکر السیواسی الشهیر بحیرت، المتوفی سنة 1240 ه، و هی أمثلة للصرف الفارسی، مشروحة بالترکیة.
أولها: أمثله مختلفه فارسیه بر وفق سودی- کشید- مصدردن مشتق نون نی اسقاط آخر نی اسکان ایله ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی بدون تاریخ ضمن مجموعة من ص 18- 35، مسطرتها مختلفة، فی 22* 5، 15 سم.
[276 مجامیع تیمور]

114- انتخاب بوستان:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین ابن عبد اللّه سعدی الشیرازی، المتوفی سنة 691 ه.
أوله: بنام خداوند جان‌آفرین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مضغوط علیه بالذهب من الخارج، و باللاروزد من الداخل، بأولها لوحة بدیعة بالذهب و اللازورد، مجدولة و محلاة بالذهب، و المداد الأخضر، مکتوبة علی أوراق ملونة سمیکة مرشوشة علیها بالذهب، بقلم فارسی جید، بخط میر علی الحسینی الکاتب السلطانی بدون تاریخ فی 22 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 27* 5، 17 سم. [4- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 40

115- انتخاب حدیقة حکیم سنائی:

نظم أبی المجد مجدود[26] بن آدم الغزنوی، الشهیر بحکیم سنائی، المتوفی سنة 525، 545، 576 ه.
و هو منتخب من کتاب «حدیقة» للناظم المذکور، و لم یعلم اسم الجامع:
أوله:
حمد و شکر و ثناء علی الإطلاق‌ذات حق را سزد باستحقاق
الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی شهر ذی القعدة سنة 1240 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 48- 94، مسطرتها 11 سطرا فی 23* 5، 12 سم. [11- م تصوف فارسی]

116- نسخة أخری کالسابقة،

مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بخط مرشد الدین محمد، تمت کتابة فی شیراز سنة (918 ه)، ضمن مجموعة، م ورقة 92- 130، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[24- م تصوف فارسی]

117- منتخب آخر من الکتاب،

أوله:
حمد بیحد صفات یزدان را ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، ضمن مجموعة أوراقها کاملة 223 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

118- انتخاب خسرو:

لعلها منتخبات من أشعار الأمیر خسرو بن الأمیر سیف الدین محمود الدهلوی، المتوفی سنة 725 ه.
أوله: ای ز خیال ما برون در تو خیال کی رسد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، کتبها عضد بدون تاریخ، فی 51 ورقة، مسطرتها 10 سطور، فی 5، 17* 12 سم.
[109- أدب فارسی طلعت]

119- انتخاب مثنوی:

نظم جلال الدین محمد بن بهاء الدین سلطان العلماء محمد بن الحسین بن أحمد البکری البلخی ثم القونوی الرومی المتوفی سنة 672 ه.[27]
منتخب من کتابه المثنوی أوله:
بشنو از نی چون حکایت می‌کند ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 41
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق جمیل، بخط مرشد الدین محمد فی شیراز، تمت کتابة سنة 918، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 90، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[24- م تصوف فارسی]

120- نسخة أخری،

مخطوط بمجزع قدیم، بقلم عادی سنة 930 ه، فی 158 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 14* 9 سم.
[3 تصوف فارسی]

121- انتهاء مجالس وعظ أزهر باب:

تألیف حسین بن علی البیهقی، کمال الدین الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه
ذیل لکتابة (مبدأ مجالس وعظ ازهر باب)، و هو فی الوعظ و التصوف.
أوله: ناشده پیوند روان با بدن- عشق روان بود و دل خسته تن .. الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمد ابن أحمد بن علی القاری، تمت کتابة سنة 922 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 64- 186، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 17 سم.
[3- م تصوف فارسی]
الأنساب- رسالة الأنساب.

122- أنس اللهفان من کلام عثمان ابن عفان:

جمعه و شرحه بالفارسیة رشید الدین محمد بن محمد بن عبد الجلیل العمری الکاتب الوطواط، المتوفی سنة 552 ه.
أولها: الحمد للّه الکبیر صنائعه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، النص العربی بخط جلی حسن و التفسیر الفارسی بخط فارسی دقیق کتبها فتح اللّه الکاتبی، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ص 96- 138، مسطرتها مختلفة، فی 5، 24* 5، 14 سم.
[757 أدب تیمور]
الأنسیة- الرسالة الأنسیة.

123- ان شاء حسن و عشق:

تألیف میرزا نعمت خان المنشئ المتخلص بعالی.
أوله: حدیث عشق شد زیب بیانم ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بخط میرزا حمزة مازندرانی، تمت کتابة فی یوم الاثنین 6 ربیع الثانی سنة 1159 ه ضمن مجموعة من ورقة 5- 62، مسطرتها 11 سطرا، فی 23* 18 سم.
[98 أدب فارسی]
أنموذج العلوم- درة التاج لغرة الدیباج.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 42
أنوار التنزیل و أسرار التأویل (تفسیر البیضاوی)
- مصحف شریف معه تفاسیر بالعربیة و الفارسیة.

124- أنوار الرمل:

تألیف عبد الغنی حافظ الشیروانی.
أوله: شکر و سپاس بیحد و بی‌قیاس آفریدگاری را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم معتاد، بخط سلیمان بن أحمد، تمت کتابة سنة 1162 ه الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 121 (ظهر)، تلیه نقول فی الرمل باللغة الترکیة، إلی ورقة 143 (وجه)، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 13 سم.
[2 معارف الأسرار فارسی طلعت]

125- أنوار سهیلی:

تألیف کمال الدین حسین بن علی البیهقی الکاشفی الهروی المعروف بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
ألفه مقتبسا من کتاب کلیلة و دمنة، و قدمه إلی السلطان حسین بایقرا حسب طلب وزیره الأعظم نظام الدین الأمیر شیخ أحمد المشتهر بالسهیلی.
یقع فی أربعة عشر بابا
أوله: حضرت حکیم علی الإطلاق، جلت حکمته که وظائف حمد و ثنای أو بحکم و إن من شی‌ء إلا یسبح بحمده بر زبان جمیع موجودات علوی و سفلی جاری و دائر است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ فی 307 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 23* 15 سم. [1- م أدب فارسی]

126- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 358 ورقة مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 5، 13 سم. [2- م أدب فارسی]

127- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، تمت کتابة فی 28 ربیع الثانی سنة 1208 ه، فی 239 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 28* 19 سم.
[3- م أدب فارسی]

128- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد بأولها حلیة، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان و محلاتان بالذهب و بقیة الأوراق بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، بخط سید حسین بن سید محمد، الشهیر بأخی‌زاده، کتبها لحنالی‌زاده حسین چلبی، فی 388 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[150 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 43
أنوار سهیلی (ترجمته بالترکیة)- همایوننامه.

129- أنیس الطالبین و عدة السالکین فی مناقب الخواجه بهاء الدین:

تألیف صلاح بن مبارک البخاری، کان حیا سنة 785 ه.
و هو علی أربعة أقسام الأول فی تعریف الولایة و الولی، و الثانی فی مناقب علاء الدین العطار و سلسلته، و الثالث فی مناقب بهاء الدین النقشبندی، و الرابع فی کراماته.
ألفه سنة 785 بأمر الخواجه علاء الدین العطار خلیفة الشیخ بهاء الدین، إلا أن الأخیر منعه من کتابة الکتاب إلا بعد وفاته.
أوله: أما بعد چنانکه در ظهور أحوال و آثار أولیا را اختیار نیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 11 (ظهر)- 73 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 17* 10 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

130- أنیس العارفین (أخلاق عزمی):

و هی ترجمة حرة لأخلاق محسنی، لحسین بن علی الواعظ الکاشفی، المتوفی سنة 910 ه، ترجمه پیر محمد بن پیر أحمد ابن الخلیل الشهیر بعزمی، المتوفی سنة 990 ه.
أوله: منت اللهه کم او در خلاق.
... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 985 ه، فی 175 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 18* 11 سم.
[24- م تصوف ترکی]

131- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و بأولها حلیة، و الباقی بالمداد الأسود، تمت کتابة فی أوائل ذی الحجة سنة 1026 ه، فی 154 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 19* 5، 13 سم.
[29- م تصوف ترکی]

132- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، متوجة بحلیة ذهبیة ملونة بدیعة، بقلم تعلیق جمیل، بخط رجب بن أحمد الشهیر بشهلازاده، تمت کتابة فی 7 شعبان سنة 1019 ه، فی 5، 20* 12 سم.
[5- أخلاق ترکی طلعت]

133- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم عادی، بخط الحافظ خضر الیاس بن محمد أمین، تمت کتابة سنة 1284 ه، فی 167 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 8، 20* 5، 13 سم.
[19 أخلاق ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 44

134- أنیس العارفین:

تألیف کمال الدین حسین بن علی البیهقی الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
أوله: الحمد للّه الذی عرفت فی بحار ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط محمد رضا بن ولی بک کربلائی، تمت کتابة فی 17 جمادی الثانی سنة 1097 ه، فی 431 ص، مسطرتها 15 سطرا، فی 28* 16 سم.
[1- م مواعظ فارسی]
أنیس العارفین لقاسم أنوار (ترجمته بالترکیة)
- ترجمه أنیس العارفین.

135- أنیس العشاق:

تألیف حسن بن محمد أبی عبد اللّه الملقب بالشرف، المشهور بالرامی[28]، المتوفی سنة 770 ه.[29]
و هو فی شرح رباعیة:
هر چند که سرو قامت افراخته‌أسباب جمال مو بمو ساخته
بر فرق تو موسی ید بیضا بنمودتا عقد صد از نوزده انداخته
یشتمل علی 19 بابا[30] فی وصف جمال الأعضاء، ألفه لأبی الفتح اویس بهادر
أوله: حمد و ثنا خالقی را عمت کلمته که در مبدأ خلقت وجود خاکیان را بتشریف و لقد کرمنا بنی آدم، مشرف گردانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مذهبة ملونة مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأخضر و الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت کتابة (سنة 1000، 1003 ه)، الکتاب التاسع ضمن مجموعة، من الورقة 97 (ظهر)- 124، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم.
یلیه شرح ترکی لتحفه شاهدی إلی آخر المجموعة. [2- م عروض فارسی]

136- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ ضمن مجموعة، أوراقها 53 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 14 سم. [135- م أدب فارسی]

137- نسخة أخری أولها کالسابقة

، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثامن ضمن مجموعة، أوراقها 198 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 18* 13 سم:
تلیه رسالتان باللغة العربیة إلی آخر المجموعة.
[1- م مجامیع فارسی]

138- نسخة أخری مخطوطة

بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 16- 27، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم. [24 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 45

139- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بأولها حلیة ملونة مذهبة، بقلم تعلیق جمیل بخط محمد بن عبد الحی بن عبد الرحمن، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ص 234- 302، مسطرتها 15 سطرا فی 17* 10 سم. [57- أدب فارسی طلعت]

140- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 28- 48، مسطرتها 21 سطرا.
تلیها أبیات تتضمن تاریخ وفاة السلطان بایزید خان الثانی سنة 918 ه.
[536- مجامیع طلعت]

141- أنیس المتحیرین:

تألیف یوسف المروی.
و هو فی اللغة، ألفه لداود باشا مرتبا علی الحروف الأبجدیة.
أوله: پاکا یگانه که گرد اشتراک ثنویت را گرد سراپرده أحدیتش راه نیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط المؤلف، فی 96 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 13 سم.
[1- م لغة فارسی]

142- أوراد و أدعیة:

لم یعلم جامعها.
و هی مختارات من الأوراد و الأدعیة و ذکر خواص بعض آیات القرآن.
أولها: یس و بفضلک و کرمک یا أرحم الراحمین.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بخط علی أصغر ابن الحاج محمد علی التبریزی، تمت کتابة یوم الثلاثاء 18 رمضان سنة 1313 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 36 الی آخرها مسطرتها 18 سطرا، فی 22* 18 سم.
[66 تصوف فارسی]
الأوراد و الأدعیة- رسالة فی الأوراد و الأدعیة

143- أوصاف الأشراف:

تألیف نصیر الدین أبی جعفر محمد ابن محمد بن الحسن الطوسی، المتوفی سنة 672 ه.
ألفه بعد تألیفه کتابه أخلاق ناصری حسب طلب الوزیر محمد بن السعید بهاء الدین محمد الجوینی.
أوله: سپاس بیقیاس بار خدای را، جلت عظمته که هیچ عقلی را قوت اطلاع ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق جمیل، بخط علی بن فتح اللّه الأصفهانی، المشتهر بصابری، تمت کتابة سنة 869 ه، فی 30 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 17* 12 سم. [1- م تصوف فارسی]

144- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 21، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 11 سم [28 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 46
أوصاف أهل الطریقة- رسالة فی أوصاف أهل الطریقة.
أیام السعد و النحس- رسالة فی ذکر أیام السعد و النحس.

145- أیام النحس خلال العام الهجری:

مرویة عن أمیر المؤمنین علی بن أبی طالب کرم اللّه وجهه.
أوله: از حضرت أمیر المؤمنین کرم اللّه وجهه ابن أبی طالب که آن حضرت فرموده‌اند که در سالی بیست و چهار روز نحس است ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی معتاد، مکتوبة علی ورق أخضر بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، فی 183 ورقة، بها تقطیع و تلویث و أثر رطوبه، فی 21* 5، 11 سم
[8 مجامیع طلعت]
ایزد شناخت- رساله ایزد شناخت.

146- الإیقان فی الدیانة البهائیة:

لم یعلم مؤلفه.
أوله: بسم ربنا العلی الأعلی ...
الباب المذکور فی بیان أن العباد لن یصلوا إلی شاطئ بحر العرفان.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1295 ه، فی 92 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 13* 8 سم.
[5061 س]
الإیمان و الإسلام و أرکانه الخمسة- رسالة فی معرفة الإیمان و الإسلام و أرکانه الخمسة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 47

حرف الباء

147- بحار الرمل:

تألیف حسام بن عبد اللّه الرومی القسطمونی، المتخلص بأوحدی.
أوله: بعد از سپاس خداوندی .. الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 100 (وجه)، مسطرتها 22 سطرا، فی 22* 15 سم.
[7 معارف أسرار فارسی طلعت]
بحث فی الإیمان- رساله بحث فی الإیمان.
بحث فی العناصر الأربعة- رساله در بحث عناصر أربعة.

148- بحر الجواهر:

و هو معجم فی الأدویة و الأغذیة و فی الأمراض و العلل، مرتب علی حروف الهجاء مفسر تارة بالفارسیة و أخری بالعربیة.
تألیف محمد بن یوسف الطبیب الهروی
أولها: حمدا لعلام[31] ذوی الأفهام تحقیق اللغات العربیة و شکرا لوهاب أبدی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد بقلم تعلیق عادی، بخط محمد خوشحال، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 1121 ه، فی 419 ص، مسطرتها 20 سطرا، فی 5، 22* 13 سم.
بآخر النسخة تقطیع و ترقیع و أکلة أرضة.
[445- طب تیمور]

149- بحر الحقائق فی کشف الدقائق:

نظم ابراهیم بن محمد بن ابراهیم- ابن شهاب الدین آیطوغمش الآمدی الگلشی المتوفی سنة 940 ه.[32].
أوله: باء بسم اللّه الرحمن الرحیم- شد کلید باب حکمت از قدیم:
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی تمت کتابة سنة 975 ه، فی 383 ص، مسطرتها 19 سطرا، فی 14* 5، 7 سم.
[2 تصوف فارسی]

150- بحر الغرائب:

تألیف محمد بن محمد بن أبی سعید الهروی.
و هو رسالة فی شرح أسماء اللّه الحسنی.
أوله: الحمد لولیه و هو الذی له الأسماء الحسنی ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 48
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بخط علی أصغر الهمدانی ابن محمد علی ترک تبریزی کربلائی، تمت کتابة یوم الأربعاء 12 رمضان 1313 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 36، مسطرتها 20 سطرا، فی 22* 18 سم.
[66 تصوف فارسی]
بحر الغرائب- القائمة (القاسمیة).

151- بحر المعمیات:

نظم میر حسین بن میر محمد الشیرازی النیسابوری الحسینی، الشهیر بالمعمائی، المتوفی سنة 904 ه.
أوله: بسم اللّه الرحمن الرحیم- فتح معمای کلام قدیم ... الخ
- نسخة مخطوطة بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الأول، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 6 مسطرتها مختلفة، فی 29* 16 سم.
علی هامشها تقایید و شروح بالترکیة.
[27- م مجامیع ترکی]

152- البحر المواج و السراج الوهاج:

تألیف شهاب[33] الدین أحمد بن شمس الدین ابن عمر الجزولی الدولت‌آبادی، الهندی الحنفی، المتوفی سنة 848 ه.[34]
ألفه للسلطان شمس الدین أبی المظفر ابراهیم شاه.
أوله: حماد ای حسن طیب که رائحه فاتحه آن بنفحه آلاء ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، تمت المقابلة سنة 894 ه، فی 714 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 17 سم.
بها أثر عرق و أکلة أرضة.
[1- م تفسیر فارسی]
البدایع لسعدی الشیرازی- کلیات سعدی
البدیع- رسالة فی البدیع.
بدیع الجمال و سیف الملوک- حکایت بدیع الجمال و سیف الملوک.

153- بدیعیة:

و هی مختارات من أشعار فارسیة مصنوعة.
أولها: تجنیس تام:
اکنون که شدز سنبل و گل باغ چون نگار وقت صبوحی جام صبوحی ده ای نگار ... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 29- 32، مسطرتها مختلفة، فی 21* 17 سم.
[20 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 49

154- برهان قاطع:

تألیف محمد حسین بن خلف التبریزی المتخلص ببرهان[35].
و هو معجم فارسی، استفاد فی تألیفه من معجمی سروری و جهانگیری ثم قدمه سنة 1062 إلی عبد اللّه قطب شاه من سلاطین الهند، أما تاریخ فراغه من التألیف فهو سنة 1060 ه، کما یعلم من ترکیب «کتاب نافع برهان قاطع».
أوله: ای راهنما بهر زبان در افواه .. الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1157 ه، مسطرتها 33 سطرا. [1- لغة فارسی]

155- نسخة أخری أولها کالسابقة فی جزءین،

بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1141 ه، الجزء الأول فی 228 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، و الجزء الثانی فی 290 ورقة، مسطرتها مختلفة. [18- لغة فارسی]

156- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی شهر المحرم (بدون ذکر السنة)، بخط محمد أمین ابن مصطفی، فی 434 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 29* 17 سم.
[2- م لغة فارسی]

157- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم نسخ، بخط محمد الشهیر بقاسم‌زاده، تمت کتابة سنة 1156 ه، فی 522 ورقة مسطرتها 33 سطرا، فی 30* 13 سم.
[14 لغة فارسی طلعت]

158- برهان الکفایة:

تألیف علی بن محمد الشریف البکری و هو فی علم النجوم جمع فیه أقوال الحکماء.
أوله: الحمد للّه الذی خلق الخلق ...
أما بعد بدانکه علم نجوم بر دو رویست ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم عادی بدون تاریخ، فی 455 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 24* 5، 16 سم.
[4657 س]

159- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بأقلام مختلفة معتادة (بخط سید جعفر بن میر أبو القاسم، تمت کتابة سنة 1026 ه)، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 133 (وجه)، مسطرتها 26 سطرا فی 5، 20* 15 سم. [21 مجامیع فارسی طلعت]
البروج و الکواکب-
رسالة فی البروج و الکواکب
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 50

160- بستان القلوب:

تألیف جلال الدین محمد بن أسعد الصدیقی الدوانی، المتوفی سنة 908 ه،[36] مکون من قسمین: قسم فی عالم الأجسام، و قسم آخر فی عالم الأرواح.
أوله: سپاس آن خدای را که بی‌واسطه ما بخود خود وجود ما پیدا کرد ... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الحادی عشر، ضمن مجموعة، من ورقة 94 (ظهر)- 114 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 10 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

161- بلبل‌نامه:

نظم علی الگیلانی، نظمه فی بلدة حلب سنة 957 ه.
أوله:
الحمد لرب الأرض و الأفلاک‌خلاق وجود آدم از خاک ...
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة بالذهب و الألوان، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 38 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 12 سم.
[6- م أدب فارسی]

162- بلبلستان:

تألیف محمد فوزی.
ألفه علی غرار گلستان و بهارستان و نگارستان، و رتبه علی ثمانیة مباحث، و سمی کل مبحث (نهال- غصن، شتله) و فرغ من تألیفه سنة 1310 ه.
أوله: بلبلان حمد و ثنای حضرت خدای ذی الکبریاء ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جلی جید، بخط أدهم بدون تاریخ، فی 38 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 5، 17 بأولها فهرس.
[100 أدب فارسی طلعت]

163- البلبلة القریرة من الألسن الشهیرة:

تألیف محمد سعید عصمتی، الشهیر بکاتب الزعماء، من علماء أوائل القرن الثالث عشر الهجری.
أوله: الحمد للّه المعبود بکل لسان من الأمم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، تمت کتابتها فی غرة شعبان سنة 1219 ه، بخط المؤلف، فی 51 ص، مسطرتها 21 سطرا فی 21* 15 سم. [9 لغات تیموریة]
بلوغ کمال و کمال بلوغ- رساله بلوغ کمال و کمال بلوغ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 51

164- بهار دانش[37]:

تألیف: عنایت اللّه[38].
و هی قصة هندیة لجهاندار شاه و حبیبته بهرور بانو ترجمه إلی اللغة الفارسیة بأسلوب أدبی مصنوع، أتم تألیفها سنة 1061 و قدمها للملک شهاب الدین محمد الثانی، تتقدمها دیباجه (مقدمة) بالفارسیة أیضا و بنفس الأسلوب بقلم محمد صالح تلمیذ المؤلف[39].
أول المقدمة: فاتحه کتاب مستطاب آفرینش و پیرایه صحیفه دانش و بینش حمد خداوند خردبخش سخن‌آفرین ... الخ
و أول الکتاب: پیرایه ده دیباچه سخن حمد حکیمیست که ملک معنی را بوساطت تیغ ناطقه مسخر گردانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی شکست، بخط میرزا محسن بن ملا میرزا مؤمن بخاری، تمت کتابة فی یوم الأحد 17 محرم سنة 1258 ه بمدینة بخاری، فی 263 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 25* 15 سم.
بهوامشها بعض إضافات.
[3- م تاریخ فارسی]

165- بهارستان:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الغلامی الجامی المتوفی سنة 898 ه[40]
ألفه لولده الضیاء یوسف سنة 840 ه[41]
و رتبه علی ثمان روضات، و أورد فیه لطائف حکمیة و نوادر کثیرة من الأبیات و الأشعار، و قدمه إلی السلطان حسین بایقرا
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 52
أوله: چو مرغ أمر ذی بالی ز آغاز ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق فارسی تمت کتابة فی أواخر شهر جمادی الآخرة سنة 1035 ه، فی 109 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 13 سم.
[7- م أدب فارسی]

166- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ فی 63 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
بآخرها و علی هوامشها نقول بالترکیة فی الفقه من فتاوی أبی السعود و غیرها.
[27- أدب فارسی طلعت]

167- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط ابراهیم بن صالح تمت کتابة بمدینة بلغراد فی شهر رمضان سنة 1055 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 87، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 13 سم.
علی هوامشها و بین سطورها شروح باللغة الترکیة، و تلیها من ورقة 88- 94 فوائد باللغة العربیة.
[38- مجامیع فارسی]

168- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولة بالذهب، و بعض الصفحات بالمداد الأحمر أما أکثر الأوراق غیر مجدولة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 950 ه و کسور، فی 69 ورقة، مسطرتها 35 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
بهامشها و بین الأسطر تقایید و تصحیحات و شروح بالترکیة، و بآخرها رباعیة فارسیة کتبها أحمد بن مصطفی سنة 994 ه بخط فارسی جمیل. [42- أدب فارسی][42]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص52

169- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، علی صفحة العنوان مکتوب اسم الکتاب و المؤلف داخل حلیة مستطیلة مذهبة، و بأولها حلیة بالذهب و الألوان، أوراقها مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی یوم الأربعاء تاسع و عشرین من شهر جمادی الآخرة سنة 995 ه، فی 133 ورقة، مسطرتها 9 سطور، فی 18* 12 سم.
[43 أدب فارسی طلعت]
بهارستان- هفت أورنک.
بهارستان (شرحه بالترکیة)- شرح بهارستان‌

170- بهرام گل‌اندام:

نظم محمد بن عبد اللّه الکاتبی النیسابوری المتوفی فی حدود سنة 850 ه.[43]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 53
أوله: ابتدا کردم بنام آن إلهی ... الخ- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، فی 199 ورقة مسطرتها 13 سطرا، فی 16* 11 سم. [36 أدب فارسی]
بهرام‌نامه- هفت پیکر.

171- بوستان:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی، المتوفی بین سنة 690، و سنة 694 ه،[44] أتم نظمه سنة 655 ه و قدمه باسم الأتابک أبی بکر.
و هو کتاب أخلاقی اجتماعی، و قد نهج الشاعر فیه منهجا راقیا من حیث رقة قصصه و جودة نصائحه و سلاسة شعره، و هو فی عشرة أبواب علی بحر المتقارب.
أوله:
بنام خداوند جان‌آفرین-حکیم سخن بر زبان‌آفرین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد نفیس مزین بنقوش هندسیة ملونة من الداخل و مذهبة من الخارج، الورقة الأولی (ظهر)، و الورقة الثانیة (وجه) مزخرفتان بأشکال هندسیة ملونة بدیعة، و فی بدایة الکتاب حلیة مذهبة ملونة، الصفحات کلها مذهبة بین الأسطر و الهوامش و مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم تعلیق جید، بخط سلطان علی الکاتب الخطاط الهروی الشهیر تمت کتابة فی أواخر رجب سنة 893 ه، فی 55 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 17 سم.
و بها ست صور من عمل کمال الدین بهزاد الرسام الشهیر الهروی، و قد وقع بهزاد فی أربعة منها بعبارة (عمل العبد بهزاد)، و تعتبر هذه الصور من روائع ما صوره بهزاد، و قد أتم بهزاد صوره خلال سنتی 893 و 894 الهجریة، کما هو مدون بالصورة، و قد قام بتذهیب النسخة المذهب الهروی یاری.
و بآخر النسخة أشعار من خمسه نظامی کتبها محمد الکاتب الکرمانی فی ورقة واحدة بخط تعلیق جید، کما یوجد بها ختم ملکی باسم شاه عباس. [22 أدب فارسی]

172- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 150 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 14 سم.
[34 أدب فارسی]

173- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، الورقة الأولی و الأخیرة مستجدتان، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 158 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 22* 12 سم. [35 أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 54

174- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 142 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 16 سم. [84 أدب فارسی]

175- نسخة أخری أولها کالسابقة،

ناقصة بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1010 ه، بخط مصطفی بن حسن المعروف بابن دشلن، فی 134 ص، مسطرتها مختلفة، فی 5، 14* 5، 7 سم.
[4 تصوف فارسی]

176- نسخة أخری،

بقلم تعلیق، بخط محمد صادق البخاری، تمت کتابة سنة 1228 ه فی 163 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 12* 7 سم. [5 تصوف فارسی]

177- نسخة أخری من المجلد الأول من نسخة مخطوطة،

فی مجلد نفیس محلی بنقوش مضغوطة علی الجلد، الورقة الثالثة (ظهر) و الرابعة (وجه) حیث بدایة المنظومة مزخرفتان بأشکال هندسیة و نقوش رائعة المرسومة بالذهب و اللازورد و الألوان، تتکون من أربع مستطیلات أفقیة کتبت علیها رباعیة فارسیة و أربع مستطیلات عمودیة، و کذا أشکال هندسیة رائعة، أما بقیة الأوراق کلها مجدولة بالذهب و المدادین الأخضر و الأحمر، و مرشوشة بالذهب علی الهوامش حیث رسوم الزهور و الطیور و الأشجار، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ، (لعلها من مخطوطات القرن التاسع الهجری)، فی 90 ورقة من نوع سمیک لصقت الکتابة علیها، مسطرتها 13 سطرا، فی 27- 19 سم.
تتخللها خمس صور مرسومة بالألوان و الذهب علی الطریقة الفارسیة البخاریة.
[6007 س]

178- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مذهب، مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق، بخط میر علی الحسینی کاتب السلطان[45] بدون تاریخ، فی 22 ورقة، مسطرتها 12 سطرا.
[4- م أدب فارسی]

179- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم تعلیق جمیل، بخط مظفر علی، تمت کتابة سنة 955 ه فی مدینة قسطنطینیة، فی 182 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 18* 12 سم.
[5- أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 55

180- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، بخط أمیر حسن، ضمن مجموعة علی الهامش، أوراقها 220 ورقة، مسطرتها 9 سطور.
[16- م أدب فارسی]

181- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان بقلم تعلیق فارسی، بخط عبد الحی المشهور بخلف تمت کتابة فی یوم الخمیس خامس شهر جمادی الثانی سنة 984 ه، فی 59 ورقة، مسطرتها 19 سطرا (مع الکتابة علی الهامش)، فی 23* 14 سم.
[3- أدب فارسی طلعت]

182- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، الصفحة الأولی متوجة بحلیة ذهبیة ملونة، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 167 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 17* 11 سم.
[20- أدب فارسی طلعت]

183- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة بالمداد الأسود و بماء الذهب، بقلم تعلیق جید، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 82 (ظهر)- 184، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 13 سم.
بها أکل أرضة و أثر عرق. بالورقة الأولی (وجه) موجز عن ترجمة حیاة المؤلف کتب سنة 1198 ه.
[77- أدب فارسی طلعت]

184- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمدادین الأخضر و الأحمر، بقلم نسخ جمیل مشکل، تحت بعض کلماتها شروح ترکیة، بدون تاریخ، فی 167 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 16* 5، 11 سم.
[83- أدب فارسی طلعت]

185- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، تمت کتابة فی أواخر شهر ربیع الأول سنة 988 ه، فی 266 ص (133 ورقة)، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 11 سم.
[112- أدب فارسی طلعت]

186- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة محلاتان بالذهب و الألوان، و بقیة الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط حاجی حسین الجامی، تمت کتابة فی شهور سنة 982 ه، فی 141 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 23* 13 سم.
[120- أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 56

187- نسخة أخری ناقصة من الأول،

و أول الموجود منها: ... و لکن خداوند بالا و پست بعصیان در رزق بر کس نبست ... الخ
مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 123 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 20* 13 سم.
علی هوامشه شروح باللغة الترکیة، کما تحت السطور ترجمة ترکیة أیضا.
[131- أدب فارسی طلعت]

188- نسخة أخری،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 166 ورقة، مسطرتها 9 سطور، علی هامش کتاب گلستان للمؤلف نفسه.
[19- أدب فارسی طلعت]

189- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط حمید محمود، تمت کتابة سنة 982 ه، فی 89 ورقة، مسطرتها مختلفة.
[23- أدب فارسی قوله]

190- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط أحمد بن حسن تمت کتابة سنة 977 ه، فی 139 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
[24- أدب فارسی قوله]

191- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة علی أربعة أنهار بالمداد الأسود، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 304 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 11 سم.
[316- أدب تیمور]

192- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی أواخر شهر ربیع الثانی سنة 995 ه، فی 157 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 22* 14 سم. بها أکلة أرضة.
[83- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
بوستان:
- انتخاب بوستان.
- شرح بوستان.
- کلیات سعدی.
بوستان (شرحه بالترکیة)- شرح بوستان.
بوستان قلوب- بستان القلوب.

193- بیاض[46] أشعار فارسیه سلطان سلیمان خان بن سلیم خان:

نظم السلطان سلیمان خان القانونی ابن سلیم خان المتخلص بمحبی، المتوفی سنة 974 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 57
و هو دیوان شعره بالفارسیة.
أوله بعد البسملة: غزلیات فارسیه سلطان سلیمان علیه الرحمة و الغفران- در حرف ألف:
دیده از آتش دل غرقه آبست مرا ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة بخط حسین رضا بن عصمت الوزیر فی أوائل شهر صفر سنة 1322 ه، فی 34 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 21* 15 سم.
[99 أدب فارسی طلعت]

194- بیان الإحسان لأهل العرفان:

تألیف أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی، المعروف بعلاء الدولة السمنانی فی التصوف، یشتمل علی أربعة فصول، ألفه لابنه أبی المواهب محسن الدین محمد سنة 713 ه.
أوله: سپاس نامتناهی پادشاهی را که بعلم أزلی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بخط المؤلف، تمت کتابة فی 19 رمضان سنة 713 ه فی بلدة صوفی‌آباد، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة 78- 129، مسطرتها 19 سطرا
[11- م مجامیع فارسی]

195- بیان استنباط عشرین إسما من البیت الآتی بطریق اللغز:

چشم من بر گوشه ابروی آن بی‌غم فتادابتداء عشق بر زلف خم اندر خم فتاد
... الخ.
و لم یعلم قائل البیت و لا شارحه.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، کتبت بخط (محمد نظیف سنة 1177)، ضمن مجموعة، فی الورقة 133 (وجه و ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 19* 7، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]
بیان دل- رساله در بیان دل.

196- بیان القافیة:

تألیف أبی الفضل حبیش بن ابراهیم ابن محمد الکمالی التفلسی المتوفی سنة 629 ه و هو فی القوافی العربیة و الفارسیة مشروح بالفارسیة تحت کل کلمة عربیة.
- نسخة مخطوطة بخط عادی، تمت کتابة سنة 629 ه فی 79 ورقة، مسطرتها 9 سطور.
[2 لغة فارسی]
بیان معنی کلمة نی و حکایات شکایت وی- رساله در بیان معنی کلمه نی ...
بیانات- رساله بیانات.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 58
بیست باب در معرفت اسطرلاب- رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب.
- شرح رساله بیست باب در معرفت استطرلاب.

197- بیسرنامه:

نظم فرید الدین محمد بن ابراهیم ابن مصطفی بن شعبان العطار الهمدانی المتوفی فی النصف الأول من القرن السابع الهجری.
أولها: من بغیر تو نبینم در جهان الخ- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 203 ورقة، مسطرتها 15 سطرا فی 23* 15 سم.
تلیها أسرارنامه.
[149- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 59

حرف پ‌

198- پرتونامه [رسالة النور]:

تألیف أبی الفتوح یحیی بن حبش ابن أمیرک الملقب بشهاب الدین السهروردی الحکیم المقتول سنة 587 ه.[47]
أوله: حمد بی‌حد و غایت و ثنای بی‌عد و نهایت ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 6- 10، مسطرتها 21 سطرا.
[455- مجامیع طلعت]
پرده انداخت و پردگی شناخت- رساله پرده انداخت و پردگی شناخت.

199- پنج گنج:

نظم حسین بن عالم بن أبی الحسین علی الحسینی المعروف بأمیر حسین الغوری الدهلوی، المتوفی سنة 718 ه.[48]
أوله:
مرا ز عالم توفیق مژده می‌رسد أهلابرانم زورق تحقیق بسم اللّه مجریها
- نسخة مخطوطة فی مجلد نفیس، مضغوط بالذهب، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط نعیم الدین الکاتب (894 ه)، الکتاب الخامس ضمن مجموعة مسماة بکتاب ستة، أوراقها 339 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 12 سم.
[150- م أدب فارسی]

200- پند عطار:

نظم فرید الدین محمد بن ابراهیم ابن شعبان العطار، المتوفی سنة 627 ه.[49]
أوله:
حمد بیحد آن خدای پاک راآنکه ایمان داد مشت خاک را
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط السید عمر سری، تمت کتابة سنة 1232 ه، فی 29 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 14 سم.
[2- م تصوف فارسی]

201- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم معتاد، بخط محمد صادق البخاری،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 60
تمت کتابة سنة 1237 ه، فی 36 ص، مسطرتها 13 سطرا، فی 12* 5، 7 سم.
[47 تصوف فارسی]

202- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم معتاد فارسی، بخط الحاج نیاز محمد البخاری، تمت کتابة فی مکة المکرمة سنة 1238 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 37، مسطرتها 11 سطرا، فی 14* 5، 11 سم
[10 مجامیع فارسی]

203- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1313 ه، ضمن مجموعة من ورقة 120- 128، مسطرتها 13 سطرا، فی 25* 11 سم.
[17 مجامیع فارسی]

204- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 22، مسطرتها مختلفة، فی 20* 13 سم.
علی هوامشها شروح بالترکیة.
[4421 س]

205- نسخة أخری مخطوطة،

مجدولة بالذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، مسطرتها 17 سطرا.
[13- مجامیع ترکی]

206- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 32، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
علی هامشها شروح بالترکیة.
[22- أدب فارسی طلعت]

207- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی معتاد بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة 91- 104 مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 14 سم.
[2 مجامیع فارسی طلعت]

208- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 147- 178، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 5، 13 سم.
[132- مجامیع ترکی طلعت]

209- نسخة أخری أولها ناقص،

و أول الموجود منها: جنبشی کن ای پسر کاهل مباش- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة چهار کتاب، من ورقة 22- 38، مسطرتها 11 سطرا، فی 20* 15 سم.
[89 زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 61
پند عطار- شرح پند عطار.
پند عطار (شرحه بالترکیة).
- ترجمة پند عطار.
- سعادتنامه.
- شرح پند عطار.
پندنامه سعدی- کریما.
پندنامه عبد اللّه الأنصاری- صد پند.
پندنامه نعمان- صد پند لقمان.
پیروزی و مقاله نوروزی- رساله پیروزی و مقاله نوروزی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 62

حرف التاء

210- تاج المصادر:

تألیف أبی جعفر أحمد بن علی المعروف بجعفرک المقرئ البیهقی، المتوفی سنة 544 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین، حمدا یفوق حمد الشاکرین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط الحسن بن الحسن الأمیر، تمت کتابة سنة 739 ه، فی 387 ص، مسطرتها 23 سطرا، فی 22* 14 سم.
[3- معاجم فارسیة تیمور]

211- تاریخ إیران:

(من قبل الإسلام إلی آخر القاجاریة):
تألیف سید مهدی معین‌زاده أصفهانی اتم تألیفه لیلة السبت 7 ذی الحجة سنة سنة 1328 ه فی عهد السلطان أحمد شاه القاجار.
أوله: سلطنت حقیقی و دولت واقعی خاص خداوند جل جلاله است ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی بخط المؤلف، فی 222 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 15 سم.
[147 تاریخ فارسی]
تاریخ جلوس عشرة من السلاطین العثمانیین- منظومة فارسیة فی تاریخ جلوس عشرة من السلاطین العثمانیین.

212- تاریخ جهان‌آرای شهنشاهی[50]:

تألیف القاضی أحمد الغفاری[51].
ألفه لفتحعلی شاه قاجار، و یشتمل هذا المجلد و هو المجلد الثانی الوقائع التی حدثت فی العشر الثانی من جلوس الملک أی ابتداء من سنة 1222 ه.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة، الورقة الأولی و الثانیة مطعمة بالذهب، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ، فی 174 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 30* 21 سم.
بالنسخة تقطیع و تلویث و أثر عرق.
[27 تاریخ فارسی طلعت]

تاریخ سلاطین کجرات- مرآت اسکندری. تاریخ عالمگیر مغولی-

کتاب فی تاریخ المغول فی الهند.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 63

213- تاریخ کلام الملوک:

تألیف میرزا محمد یوسف اللاهیجی و هی رسالة فی الخط و ترجمة الخطاطین أولها: بدانکه أصل خط نقطه‌ایست هرگاه دو نقطه یا سه نقطه بهم بنویسی خط باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی شهر ربیع الثانی سنة 1275 ه، فی 36 ورقة، و مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 14 سم. [40- م تاریخ فارسی]

214- تاریخ گزیده:

تألیف حمد اللّه أحمد بن أبی بکر بن أحمد بن نصر المستوفی القزوینی، المتوفی سنة 750 ه.
رتبه علی فاتحة و ستة أبواب و خاتمة و اقتبس فصوله الهامة من جامع التواریخ و فرغ من تألیفه سنة 730 ه، و لهذا تضمن الکتاب فی نهایته حوادث جدیدة.
أوله: سپاس و ستایش پادشاهی را که ملک أو بی‌زوال است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 436 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 17 سم.
[23- م تاریخ فارسی]

215- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 352 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 35* 33 سم.
[25- م تاریخ فارسی]
تاریخ المغول فی الهند (تاریخ عالمگیر):
- کتاب فی تاریخ المغول فی الهند.

216- تاریخ منتخب:

تألیف محمد هاشم أحراری الملقب بهاشم علی خان و بخافی خان نظام الملکی، من رجال القرن الثانی عشر.
و هو کتاب فی تاریخ مغول الهند ابتداء من بابر شاه.
أوله: جهان جهان شکر و سپاس افزون از قیاس ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، منتخب من ألفاظ فارسیة و معانیها، ثم یلیها فهرس الکتاب، بقلم فارسی، ناقصة فی الآخر، فی 474 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 25* 16 سم.
[15 تاریخ فارسی طلعت]
تاریخ نادر شاه أفشار [نادری]- دره نادری.
تاریخ نادری- دره نادری.

217- تاریخ الوزراء:

لم یعلم مؤلفه- و هو ذیل لنفثة المصدور للوزیر شرف الدین أنو شیروان ابن خالد وزیر السلطان طغرل السلجوقی، و قد ابتدأ من حیث انتهی فیه الوزیر، و ذکر الحوادث کما رآها و سمعها.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 64
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالأحمر، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 45- 50، مسطرتها 31 سطرا فی قالب 5، 51* 16 سم. [9 مجامیع فارسی]

222- تجزیة الأمصار و تزجیة الأعصار المعروف بتاریخ وصاف:

تألیف الخواجه عبد اللّه بن فضل اللّه الشهیر بوصاف الحضرة، فرغ من تألیفه فی شعبان سنة 711 ه، و رتبه علی خمس مجلدات[52]، و الکتاب معقد العبارة، فهو مثال للصناعة و الأطناب، الأسوب الذی کان متبعا فی عصر المغول.
أوله: حمد و ستایشی که أنوار اخلاصش آفاق و أنفس را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد الباقی، تمت کتابة فی غرة شهر رجب سنة 1092 ه، فی 418 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 29* 5، 17 سم.
[10- م تاریخ فارسی]

223- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالألوان و الذهب بقلم نسخ جمیل، بخط عبد الرحیم، تمت کتابة سنة 1192 ه، فی 468 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 21* 5، 17 سم بها مقدمة و فهرس من وضع الناسخ.
[11- م تاریخ فارسی]

224- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة،

المجلد الأول منه فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة 1111 ه، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 16 سم.
بها تقایید علی الهامش.
[1 تاریخ فارسی طلعت]

225- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، بخط حمزة بن استاد بابا خان، تمت کتابة فی 25 ربیع الأول سنة 1268، المجلد الأول منه فی 129 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 31* 26 سم.
[25 تاریخ فارسی طلعت]

226- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة

، خمسة أجزاء فی مجلد واحد، بأولها حلیة و مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق معتاد بدون تاریخ، فی 422 ورقة مسطرتها 25 سطرا، فی 34* 22 سم.
[29 تاریخ فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 65

227- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الورقة الأولی و الثانیة مجدولة و محلاة بالذهب، و باقی الأوراق بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، فی 387 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 34* 17 سم.
[30 تاریخ فارسی طلعت]

228- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، و بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی العشر الثانی من صفر سنة 1186، فی 325 ورقة مسطرتها 37 سطرا، فی 29* 17 سم.
[32 تاریخ فارسی طلعت]

229- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم نسخ، بخط ابن محمد علی القواجه داغی، تمت کتابة فی الیوم الثانی من الشهر السابع من السنة التاسعة من المایة الثالثة من الألف الثانی (2 رجب 1209)، فی 98 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 31* 5، 20 سم. [33 تاریخ فارسی طلعت]

230- نسخة أخری أولها کالسابقة

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأحمر و الأسود بقلم فارسی بخط قاسم‌زاده عبد الحمید، تمت کتابة سنة 1120 ه، فی 546 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 35* 14 سم. [905 تاریخ تیمور]

231- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 432 ورقة، مسطرتها 27 سطرا. [1 تاریخ فارسی قوله]
التجلیات الإلهیة- رسالة فی التجلیات الإلهیة.
تجوید شاملی- تنبیه الأحوال.
التجوید و القراءات- رسالة فی التجوید.

232- تحفة الأبرار:

تألیف عماد الدین الحسن بن علی ابن محمد بن علی بن الحسن الطبرسی (الطبری) المازندرانی نزیل قم، کان حیا سنة 673 ه.
أوله: فهرست کتاب تحفة الأبرار الذی جمعه العالم الفاضل الکامل المحقق الحسن بن علی ... و این کتاب مشتمل است بر مقدمه و ده باب ... الخ.
و أول الکتاب: حمد بیعد و ثنای بی‌حد پادشاهی را که خالق کون و مکان است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بخط محمد حسین بن محمد باقر، تمت کتابة سنة 1095 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 180 (ظهر)- 276، مسطرتها 15 سطرا، فی قالب 20* 14 سم. [16 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 66

234- تحفة الأحرار:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هو مثنوی صوفی دینی نظمه سنة 886 ه، و یتضمن اثنتی عشرة مقالة مدح فیها ناصر الدین عبید اللّه المعروف بسید الأحرار (خواجه أحرار) من رؤساء الطریقة النقشبندیة و من معاصریه.
أوله: حامدا لمن جعل جنان کل عارف مخزن أسرار کماله ... الخ.
بسم اللّه الرحمن الرحیم
هست صلای سرخوان کریم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مضغوط بالذهب و النقوش بالألوان، الورقة الأولی (ظهر) و الورقة الثانیة (وجه) مکللة و محلاة بالذهب، و الألوان و مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی شهر رمضان سنة 880 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 65، مسطرتها 14 سطرا، فی قالب 25* 5، 14 سم [133- م أدب فارسی]

234- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة بخط عمر بن حسن البسنوی فی أوائل ذی القعدة سنة 1043 ه، فی 150 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 11 سم. [134- م أدب فارسی]

235- تحفة الأحرار (مخزن الأسرار و مطلع الأنوار) (1):

- نسخة أخری أولها کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل الکتاب الثالث من هفت أورنگ، و الأول من خمسه جامی، ضمن مجموعة، أوراقها 328 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[165- م أدب فارسی]

236- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، الأوراق کلها مرشوشة بالذهب و مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر و الأزرق بقلم فارسی جید، بخط علی، کتبت علی أوراق ملونة، تمت کتابة فی أواخر شهر رجب سنة 911 ه، فی 84 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 21* 5، 14 سم.
[8- م أدب فارسی]

237- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب و الحبر الأزرق، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 91- 143، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 13 سم.
بها نقص بالآخر و تقطیع و تاویث.
[4331 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 67

238- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، و باقی الأوراق محلاة و مجدولة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی 30 شعبان سنة 1254 ه، بخط ملا عطاء اللّه قادری، فی 71 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 19* 12 سم.
[30 أدب فارسی طلعت]

239- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد بأولها حلیة ملونة، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و الباقی بالمداد الأخضر بقلم فارسی، بخط محمد بن عبد القادر، بدون تاریخ، فی 56 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[49 تصوف فارسی طلعت]

240- نسخة أخری أولها کالسابقة،

اشارة

مخطوطة فی مجلد بأولها حلیة، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 56، مسطرتها 17 سطرا (کتبت علی الهامش أیضا)، فی 21* 5، 12 سم.
[15 مجامیع فارسی طلعت]

تحفة الأحرار للجامی- مخزن الأسرار.

- هفت أورنگ.
- خمسه جامی.

241- تحفة الأسامی:

تألیف علی الأسامی.
منظومة مدونة علی أوزان عروضیة مختلفة، تحتوی علی کلمات فارسیة مشروحة باللغة الترکیة.
أولها: چو بسم اللّه پس الحمد للّه دیا لم هم توکلنا علی اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة سنة 1136 ه، ضمن مجموعة من ورقة 57- 78، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 5، 14 سم.
[1 عروض ترکی]

242- تحفة البحرین:

نظم حکیم صاحب روشن ضمیر[53].
أولها:
بسم اللّه است بر زبانم‌خلاق أزل نگاهبانم
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلاتان بالذهب، و باقی الصفحات مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی جمیل، تمت تألیفا و کتابة بخط المؤلف فی بحیرة بقیه یونان بتاریخ 7 ذی الحجة سنة 1191 ه، فی 106 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، 21* 11 سم.
[19 تصوف فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 68
أوله: حمد بیحد و ثنای بیعدد و ستایش دور از آلایش خالقی را سزد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ 111 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 5، 15 سم.
[14 فلک و نجوم فارسی طلعت]

248- التحفة السنیة إلی الحضرة الحسنیة المشهورة بلغة الدشیشة الکبری:

تألیف محمد بن مصطفی بن لطف اللّه الدشیشی، المتوفی سنة 988 ه
و هو قاموس فارسی ترکی، جمعه من الکتب المؤلفة فی اللغة کالبحر و الوسیلة و غیرهما، و ضم إلیه فوائد تاریخیة و غیرها و سماه باسم حسن باشا أمیر الأمراء بمصر.
أوله: سپاس شناس أساس و ستایش بی‌قیاس و حمد بیغایت و شکر بی‌نهایت آفرید گاری را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، سبعة أوراق من أولها مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط الدرویش محمود الگلشنی، تمت کتابة یوم الاثنین من شهر صفر سنة 991 ه، فی 391 ورقة، مسطرتها 27 سطرا.
علی بعض أوراقها تقایید.
[6- م لغة ترکی]

249- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة و بالألوان، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأزرق و الأحمر، بقلم عادی، تمت کتابة فی 15 ذی الحجة سنة 1076، فی 350 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 29* 19 سم.
[7- م لغة ترکی]

250- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق عادی، بخط محمد نظیف الاسلامبولی، بدون تاریخ، فی 294 ورقة، مسطرتها 29 سطرا.
فی 5، 22* 5، 14 سم.
بها أثر رطوبة. [7 لغة ترکی طلعت]

251- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة ذهبیة ملونة بدیعة کما أنها منتهیة بحلیة أیضا، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم دقیق جمیل، بخط محمد بن مصطفی الشهیر بکاتب، تمت کتابة سنة 1141 ه، فی 412 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 25* 15 سم.
بهوامشها تقایید. [34 لغة ترکی طلعت]

252- نسخة أخری أولها کالسابقة

، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان بقلم فارسی عادی، تمت کتابة 1074 بخط فیض اللّه بن محمد الشهیر بأخوند، فی 715 ص، مسطرتها 29 سطرا، فی 5، 29* 19 سم.
[15 معاجم فارسیة تیمور]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 69

253- تحفه شاهدی [التحفة الشاهدیة]:

نظم ابراهیم بن صالح المغلوی المتخلص بشاهدی، المتوفی سنة 957 ه، و قیل سنة 927 ه.
و هی منظومة شرح فیها الکلمات الفارسیة بالترکیة و أتم تألیفها سنة 921 ه، و ذکر فی کل قطعة الوزن العروضی الذی نظمت علیه.
أولها: بنام خالق وحی و توانا ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد بمجزع، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط کاتب زاده، تمت کتابة سنة 1089 ه، فی 20 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 5، 13 سم.
علی هامشها تقایید. [24 لغة ترکی]

254- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 17 ورقة، مسطرتها 17 سطرا فی 5، 21* 16 سم.

[79 لغة ترکی]

255- نسخة أخری،

مخطوطة فی مجلد بقماش، محلاة و مجدولة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بخط محمد بن رئیس البستانیان، تمت کتابة سنة 1150 ه، فی 25 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 19* 5، 12 سم.
[136- لغة ترکی]

256- نسخة أخری أولها کالسابقة

مخطوطة و مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة سنة 1136 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 26، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 5، 14 سم.
[1- عروض ترکی]

257- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 19، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 25* 5، 15 سم.
[3- م مجامیع ترکی]

258- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، مجدولة بالأحمر و الذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، فی 26 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
[13 مجامیع ترکی]

259- نسخة أخری مخطوطة،

بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 23- 24، مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 13 سم.
علی هامشها تقایید کثیرة.
[4421 س]

260- نسخة أخری،

أولها کالسابقة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی بدون تاریخ، فی 47 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 14 سم.
[5055 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 70

261- نسخة أخری أولها کالسابقة

مخطوطة فی مجلد أثری، محلاة بالذهب فی الأول و مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط عثمان بقلجی، تمت کتابة سنة 1228 ه، فی 29 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 21* 16 سم.
[5056 س]

262- نسخة أخری مخطوطة،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط سلیمان الوان یکن‌زاده، تمت کتابة فی شوال سنة 1167 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 47، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 16* 10 سم.
بها شروح و نقول علی الهامش.
[47 لغة ترکی قوله]

263- نسخة أخری مخطوطة،

ناقصة من أولها و آخرها، فأول الموجود: (مگر بر حاذق استاد کامل ... الخ، و آخر الموجود دیمش او تلغه چراگاه- دخی او تلویر علف زار، اوته دی گیاه أوراق داس ندرر نوار أورکن)، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1224 ه، ضمن مجموعة، فی 18 ص مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 16 سم.
النسخة بهوامشها قیودات، و هی الکتاب الأول فی المجموعة، یلیه نظم اللآلی و تحفه کسکین.
[22 لغات- تیموریة]

264- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بمداد أحمر، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، فی 31 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 21* 5، 16 سم.
بهوامش النسخة شروح و تقییدات ترکیة.
[26 لغة ترکی طلعت]

265- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ جمیل بدون تاریخ، فی 33 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 20* 5، 12 سم.
بهوامش النسخة شروح و تقییدات منقولة من الناظم.
[31 لغة ترکی طلعت]

266- نسخة أخری مخطوطة،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ (لعلها کتبت 1227 ه) ضمن مجموعة، من ورقة 112- 146 مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 5، 13 سم.
علی الهوامش و بین السطور تقییدات و شروح کثیرة.
[132 مجامیع طلعت]
تحفه شاهدی- [شروحها باللغة الترکیة و العربیة]-
تحفه لامعی.
تحفه میر.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 71
الجداول العسجدیة علی الصحائف الشاهدیة.
شرح التحفة الشاهدیة.
شرح تحفه شاهدی.
مزیل الخفاء.
تحفه صداقی- تحفة الفقیر.

267- تحفة الصدور:

تألیف محمد بن عبد الکریم الغزنوی (القرن الثامن الهجری).
و هی فی علم الحساب، مرتبة علی خمس مقالات، فرغ منها فی ربیع الآخر سنة 744 ه.
أولها: الباب الأول فی معرفة الضرب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بخط فارسی، تمت کتابة سنة 770 ه، فی 111 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 17* 5، 21 سم.
یلیها فی ثلاث صفحات حل لبعض الأسئلة بالنظم. [1 حساب فارسی]

268- تحفة الصدیق إلی الصدیق من کلام أمیر المؤمنین أبی بکر الصدیق:

جمعه و شرحه بالفارسیة محمد بن محمد ابن عبد الجلیل العمری الرشد الکاتب الوطواط[54]
و قد شرح مایة کلمة من کلمات الصدیق بعد أن أتم کتابه «فصل الخطاب من کلام عمر بن الخطاب، و مطلوب کل طالب من کلام علی بن أبی طالب، و هکذا یقول الشارح فی مقدمة الشرح بالفارسیة.
أولها: الحمد للّه علی تواتر آلائه، و تقاطر نعمائه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، النص العربی مکتوب بخط جلی حسن و التفسیر الفارسی مکتوب بخط فارسی دقیق، کتبها فتح اللّه الکاتبی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ص 3- 43، یلیه فصل الخطاب من کلام عمر بن الخطاب و أنس اللهفان من کلام عثمان بن عفان، مسطرتها مختلفة.
[757 أدب تیمور]
تحفة الصلوات (ترجمته بالترکیة)
- ترجمة تحفة الصلوات.

269- تحفة العراقین:

نظم أفضل الدین[55] إبراهیم بن علی الشهیر بحکیم خاقانی، المتوفی سنة 582 ه، نظمها فی سفره الأول إلی مکة سنة 551 ه
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 72
أول المقدمة: بسم اللّه الرحمن الرحیم خیر ما اعتصم المرء بحباله کلمة العجز لقصور باله عن معرفة اللّه تعالی و کماله، و السلام سلام الصب الواله علی محمد المصطفی و آله، و بعد این تحفه تذکره ایست بل تبصره عقلای عهد را ... الخ.
أول النظم:
مائیم نظارگان غمناک‌زین حقه سبزور مهره خاک
- نسخة مخطوطة، مجدولة و مکللة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جید، بخط محمد علی بن عز الدین أحمد الشیرازی، تمت کتابة فی شهر صفر سنة 1106 ه، فی 140 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 5، 16* 9 سم.
[6- م مجامیع فارسی]

270- تحفة العشاق:

نظم رکن صائن.
أولها:
بنام آنکه اول عشق ازو خاست‌بدست عشق ملک جان بیاراست
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری، مکللة و محلاة و مجدولة بالذهب، بقلم فارسی جید، بخط عماد خباز ابرقوئی، تمت کتابة فی یوم الجمعة 25 رمضان سنة 843 ه، الکتاب الخامس علی هامش دیوان سلمان ساوجی فی 5، 20* 12 سم.
[156- م أدب فارسی]

271- تحفة العشاق:

نظم خلیلی[56].
و هی منظومة مثنویة فی التصوف فرغ منها سنة 880 ه.
أولها:
بشنو ای جوینده راه خداگر تو جویائی خدایی با خدا
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، ناقصة من الآخر، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من الورقة 151- 164 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 14* 10 سم.
[36 مجامیع فارسی طلعت]

272- تحفة العشاق:

لم یعلم مؤلفها.
و هی محادثة فارسیة مشروحة بالترکیة أولها: بنام خدای عز و جل أغاز کردم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، (لعلها مکتوبة فی سنة 1150 و هی تاریخ نسخ الکتابین الأول و الثانی فی المجموعة) الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 73
149- 155، مسطرتها 9 سطور، فی 3، 17* 7، 11 سم.
[72 مجامیع ترکی طلعت]

273- تحفه علایی:

تألیف محمد المشتهر بابن البواب.
و هی منظومة فی اللغة الفارسیة جعلها علی أسلوب نصاب الصبیان لأبی نصر الفراهی.
أولها: افتتاح مقال بحمد نعمای بی‌حد و شکر آلای بی‌عد ملک تعالی باید کرد ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة سنة 1314، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 57- 79، (ظهر)، مسطرتها مختلفة، فی قالب 19* 13 سم.
[30 مجامیع فارسی طلعت]

274- تحفة الفقیر [تحفه صداقی]:

نظم صداقی[57].
و هی منظومة فی مفردات اللغة العربیة مشروحة بالفارسیة.
أولها:
ابتدای سخن بنام خداآنکه صنعش بذات او است گوا
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بخط حسین رضا بن عصمت الوزیر، تمت کتابة سنة 1315 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من الورقة 33 (ظهر)- 63 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی قالب 19* 13 سم.
[29 مجامیع فارسی طلعت]

275- تحفة القاری:

تألیف محمد قاری.
و هی رسالة فی التجوید بالفارسیة تحتوی علی مقدمة و 12 بابا و خاتمة أولها: حمد و سپاس و شکر بیقیاس واجب الوجودی را جل ذکره سزاست ...
أما بعد چنین گوید فقیر حقیر بی‌بضاعت خاک قدم روضه رضیه عرش درجه حیدر محمد قاری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 6 (ظهر)- 21 (وجه)، یلیه دعاء ختم القرآن إلی ورقة 22 (ظهر)، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 17* 11 سم.
[1 قراءات و تجوید فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 74

276- التحفة القدسیة فی ضابط القواعد الفرسیة [الفارسیة]:

نظم أبی الفیض محمد بن محمد بن محمد بن عبد الرزاق الزبیدی الیمنی، ثم المصری الشهیر بالمرتضی المتوفی سنة 1205 ه أولها بعد البسملة: الحمد للّه ذی الإحسان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة یوم الأربعاء 21 شعبان 1172 ه، بخط عبد المولی بن السید علی الطرابلسی، فی 14 ص، مسطرتها 23 سطرا، فی 23* 17 سم. [8 لغات تیموریة]

277- تحفه قطب شاهی:

و هی ترجمة خلاصة الحساب.
تألیف بهاء الدین محمد الجیلی العاملی المتوفی سنة 1040 ه.
ترجمها إلی الفارسیة- معبودی بن ابراهیم الشاهرودی البسطامی.
أوله: حمد بیغایت و ثنای بلا نهایت خدای واحدی را سزاست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط عباس الشهیر بمحسن ابن الصوفی التبریزی، تمت کتابة فی 21 ذی الحجة سنة 1070 ه بتبریز، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 77، مسطرتها 21 سطرا، فی 23* 10 سم.
[1 ریاضة فارسی طلعت]

278- تحفه کسکین:

نظم ابن عثمان بن کسکین.
فرغ منها سنة 1164.
أولها:
بنام ایزد و یزدان و رحمان‌رحیم و آفریننده و سبحان
الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1224 ه، ضمن مجموعة، الکتاب الثالث من ص 80- 122، مسطرتها 16 سطرا، فی 21* 16 سم.
[22 لغات تیموریة]

279- تحفه لامعی:

نظم محمود بن عثمان بن علی البروسوی المتخلص بلامعی المتوفی سنة 938 ه.
و هی منظومة ترکیة مدونة علی أوزان عروضیة مختلفة تحتوی علی حل لغات فارسیة باللغة الترکیة.
أولها: ایدا لم أول اول حق آدنی یاد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة سنة 1136 ه، ضمن مجموعة من ورقة 47- 57 مسطرتها 15 سطرا.
فی 23* 5، 14 سم.
[1 عروض ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 75

280- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة سنة 1314 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 79- 94، مسطرتها مختلفة، فی قالب 19* 13 سم. [30 مجامیع فارسی طلعت]

281- تحفة المحبین فی مناقب الأئمة الطاهرین:

تألیف مهدی بن حسین الموسوی.
الحسینی الحسنی العلوی الدزفولی.
أوله: الحمد للّه الذی جعلنا من المتمسکین بولایة أمیر المؤمنین و الأئمة المعصومین الطاهرین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط محمد تقی شرف الدین الدزفولی، تمت کتابة سنة 1312 ه، فی 78 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[4494 س]

282- التحفة المرسلة:

تألیف محمد بن فضل اللّه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتخلی عن الکونین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 8، فی 24* 14 سم [1 مجامیع فارسی]

283- تحفة الملوک:

تألیف عبد الرحمن بن عبد اللّه القدوسی المتوفی سنة 1080 ه
و هو شرح ترکی لتحفه شاهدی، لابراهیم بن صالح المغلوی، المتخلص بشاهدی المتوفی سنة 957 و قیل سنة 928 ه.
فرغ من شرحها سنة 1063 ه.[58]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص75
لها: سپاس بیقیاس و شکر بی‌مقیاس أول خدای خالق جن و أناسه الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بخط یوسف کاتب الدیوان الهمایونی، تمت کتابة سنة 1140 ه، فی 164 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 21* 13 سم و علی بعض أوراقها تقایید.
[5- م لغة ترکی]

284- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی، بخط مصطفی، تمت کتابة فی 13 شعبان سنة 1223 ه، فی 146 ورقة مسطرتها 24 سطرا، فی 12* 15 سم.
[29 لغة ترکی طلعت]

285- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، و بأولها حلیة، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد صادق ابن علی المدعو ببلبلجی‌زاده، تمت کتابة فی غرة جمادی الآخرة (بدون ذکر السنة) فی 124 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 5، 13 سم.
[46 لغة ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 76

286- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم عادی بخط حسن القره حصار الشرقی، تمت کتابة باستانبول فی 1 جمادی الأولی 1163 ه فی 143 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 21* 5، 14 سم.
بها أکل أرضة.
[52 لغة ترکی طلعت]

287- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ فی 299 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 23* 15 سم.
[4 لغات- التیموریة]
تحفة الملوک- تحفة الوزراء.

288- تحفة المنجمین:

تألیف جلال الدین محمد بن عبد اللّه الیزدی.
أولها: إلهی بحمدک ابتدائی و ثنائک انتهائی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1021، فی 183 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 21* 14 سم.
[1 نجوم فارسی طلعت]

289- تحفة المؤمنین:

تألیف محمد مؤمن بن محمد زمان الحسینی التنکابنی الدیلمی الطبیب الشیعی، المتوفی فی حدود سنة 1110 ه.
و هو فی الطب و الأقرباذین، رتبه علی خمسة «تشخیص»، و قدمه لسلیمان بن عباس الصفوی الذی جلس علی العرش سنة 1097 ه.
أولها: سبحانک اللهم یا قدوس، و یا طبیب النفوس ... شکر شیرین شربت حیات حکیمی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل و جلی، بخط قطب الدین، تمت کتابة فی 29 رمضان سنة 1203 ه، فی 629 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 29* 16 سم.
تلیها 3 ورقات بیضاء مسطرة، و ورقة بها فوائد. [2 طب فارسی طلعت]

290- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی شوال سنة 1257 ه، فی 602 ص، فی 27* 17 سم. [274 الطب التیموریة]

291- نسخة أخری[59] ناقصة من الأول،

اشارة

و أول الموجود منها:
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 77
«سازد بنابراین لازم دانست که بقدر إمکان در تشخیص أدویة ... الخ».
- مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة سنة 1137 ه، فی 435 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 29* 20 سم.
[11 طب فارسی]

تحفة المؤمنین (ترجمته بالترکیة)

- غنیة المحصلین فی ترجمة تحفة المؤمنین.

292- تحفه میر:

و هو شرح ترکی لتحفه شاهدی.
شرح محمد الجمال (السید) بن عبد الباقی الشهیر بپیری‌زاده الجمالی، من رجال القرن الثانی عشر الهجری.
أوله: حمدنا معدود اول آفریننده بی‌نیازه ... الخ.
- نسخه مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة جمیلة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بخط السید فرج، تمت کتابة فی أواخر جمادی الآخرة 1167 ه، فی 177 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 21* 5، 14 سم.
[33 لغة ترکی طلعت]

293- تحفة الوزراء:

لم یعلم مؤلفها.
و هی تشتمل علی أربعین بابا کل باب یشتمل علی أربع نصائح مختارة من کتب الحکماء الأقدمین.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد این کتاب مشتمل است بر آنکه حکما از کتب قدما ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب و بالأحبار المختلفة، و بأولها حلیة الأوراق مرشوشة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل جدا، بخط علی الحسینی، تمت کتابة فی أواخر شهر ربیع الأول 925 ه، فی 8 ورقات، مسطرتها 10 سطور، فی 8، 21* 5، 14 سم.
[143 أدب فارسی طلعت]

294- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم شکست فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، أوراقها 193 ورقة، مسطرتها 10 سطور. [4318 س]

295- تحفة الوزراء (تحفة الملوک)[60]:

- نسخة أخری أولها کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 7- 12، مسطرتها 15 سطرا، فی قالب 20* 13 سم.
[25 مجامیع فارسی]
تحفة الوزراء-
دیوان حافظ (رقم 4318 س).
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 78

296- تحفه وهبی:

نظم محمد بن رشید المرعشی المتخلص بوهبی الشهیر بسنبلزاده المتوفی سنة 1224 ه فرغ من نظمها سنة 1197 ه، و هی منظومة شرح فیها الکلمات الفارسیة بالترکیة
أولها: حمد بیحد او کرم فرمایه- که انک نعمتیدر بی‌غایة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بخط حسین بن علی، تمت کتابة فی صفر سنة 1202 ه، فی 32 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 19* 5، 13 سم
تلیها من ورقة 33- 65 فوائد أدبیة معظمها أشعار ترکیة و فارسیة، و منظومة لاستخراج الأسماء الأعلام منها بطریقة اللغز، و بأعالی الأوراق حکم و جمل مختارة.
[32 لغة ترکی طلعت]

297- نسخة أخری ناقصة من الأول المقدمة، و أول الموجود:

تکری آدی شبذر و شبذیر و یزدان و خدا، یاره دیجی آفریننده، بزرگی کبریا الخ- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جمیل، بخط محمد جلال الدین المعروف بخطیب أبی أیوب الأنصاری، تمت کتابة فی یوم الجمعة من شهر ربیع الأول سنة 1286 ه، فی 42 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 15 سم]
[36 لغة ترکی طلعت]

298- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة بالمداد الأحمر بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1227 ه بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من الورقة 72- 121، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 5، 13 سم.
[132 مجامیع ترکی طلعت]

299- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 209- 237، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم
[153 مجامیع ترکی طلعت]
تحقیق الزمان و المکان:
- رساله محمد پارسا فی تحقیق الزمان و المکان.

300- تحقیق فرق میان مذهب أشعری و ماتریدی:

لم یعلم إسم المحقق.
و هی رسالة فی تحقیق الاختلاف بین مذهبی الأشعریة و الماتریدیة فی 12 مسألة.
أولها: بدانکه شیخ أبو الحسن أشعری و شیخ أبو منصور ماتریدی رئیس و مقتدای أهل سنت‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کابة سنة 921 ه، الکتاب السادس عشر، ضمن مجموعة، من الورقة 148- 149 (ظهر). مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37- مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 79
تحقیق الوجود- رسالة فی تحقیق الوجود علی مذهب الصوفیة.
- رساله در تحقیق وجود.
تحقیقات جامی- رساله تحقیقات.

301- تحقیقات خواجه محمد پارسا:

تألیف الخواجه محمد پارسا.
أوله: در تحقیقات حضرت خواجه محمد پارسا، قدس اللّه روحه مذکور است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 4- 7، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
تلیها نقول صوفیة.
[11 مجامیع فارسی]

302- تخمیس أهلی لقصیدة الجامی:

نظم أهلی الشاعر.
أوله:
ندیدم چون تو ای نامهربان بی‌رحم بی‌خویی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
تلیها قصائد أخری لمختلف الشعراء.
[4- م مجامیع فارسی]

303- تخمیس البردة و ترجمتها بالفارسیة و الترکیة نظما:

نظم شرف الدین أبی عبد اللّه محمد ابن سعید بن حماد بن محسن الصنهاجی الدلاصی البوصیری. المتوفی سنة 694، 695 ه.
و لم یعلم ناظمه و لا مترجمه نظما إلی الفارسیة و الترکیة.
- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ص 87- 118، مسطرتها 10 سطور، فی 5، 15* 13 سم.
ناقصة من الأول، تحت کل بیت من الأصل ترجمته بالترکیة و الفارسیة.
[84 شعر تیمور]

304- تخمیس غزلیات الحافظ و مختارات من شعره:

لم یعلم اسم المخمس، و أما الحافظ فهو شمس الدین محمد الحافظ الشیرازی المتوفی سنة 791 ه.
أوله:
بیار آب عنب جانا برافروز آتش دلها ..

الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 46، مسطرتها مختلفة، فی 18* 11 سم
[41 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 80

305- تخمیس فارسی ملمع للقصیدة المعروفة بالبردة:

تألیف شرف الدین أبی عبد اللّه محمد ابن سعید بن حماد البوصیری، المتوفی سنة 695 ه، و قیل سنة 696 ه.
تخمیس سلیمان بن عبد الرحمن بن صالح المتخلص بنحیفی المتوفی سنة 1151 ه.
خمسها بالفارسیة و وضع لها مقدمة منثورة فارسیة.
أولها: حمد و سپاس اعتراف أساس و شکر بی‌قیاس ... الخ.
و أول التخمیس:
دلا چه شد که همی دیده‌ام ترا بغمی‌همیشه کار تو آه و أنین دمبدمی
أمن تذکر جیران بذی سلم‌مزجت دمعا جری من مقلة بدم
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ معتاد، بخط محمد ابن عبد الرحمن أخی المؤلف سنة 1152 ه، مجدولة بالمداد الأحمر، ضمن مجموعة من الورقة 19- 32، مسطرتها 29 سطرا، فی 2، 31* 5، 18 سم.
[200 أدب ترکی طلعت]

306- تخمیس لترجمة الشوق لعرفی و قصائد أخری:

نظم و تخمیس محمد علی صائب التبریزی، المتوفی سنة 1088 ه.
أوله:
ز جور گردش دوران کج‌رفتارچو آفتاب فتادم بکوچه و بازار ...
الخ
- نسخة بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 94 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
تلیها قصائد أخری لمختلف الشعراء.
[4359 س]

307- تخمیس نعت جامی:

نظم محمد بن فتح اللّه بن أبی طالب الأدرنوی- محی الدین الگلشنی، الشهیر بمحیی المصری، المتوفی سنة 1014 ه.
أوله:
کی بود یا رب که رو بر یثرب و بطحا کنم ..

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 359- 380، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 5، 14 سم.
تلیها قصائد و أشعار أخری باللغة الترکیة.
[24- م مجامیع ترکی]
التدابیر السلطانیة- تزک تیموری.

308- تدبیر أکسیر:

و هو شرح ترکی علی کیمیاء سعادت لأبی حامد محمد بن محمد الغزالی المتوفی سنة 505 ه
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 81
شرح حسام الدین بن حسین المتخلص بسحابی، المتوفی سنة 971 ه.
فرغ من شرحه سنه 970 ه باسم السلطان سلیمان بن سلیم العثمانی.
أوله: حمد و سپاس بی‌قیاس که قلم أرادت أزلی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط ضیاء الدین یوسف، تمت کتابة فی 10 رمضان سنة 1018 ه، فی 427 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 16 سم.
بها أثر عرق.
[11- م تصوف ترکی]

309- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد،

بقلم نسخ، بخط أحمد بن الحاج اینه سی المغنیساوی، تمت کتابة سنة 1083 ه، فی 478 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 26* 5، 15 سم.
[12- م تصوف ترکی]

310- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب و المداد الأسود بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 182 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی قالب 26* 5، 17 سم.
فی هوامشها تقایید و فی بعض الأوراق ترقیع.
[79 تصوف ترکی طلعت]

311- نسخة أخری أولها کالسابقة

، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بدون جدول، و بأولها حلیة، بقلم نسخ، فی 144 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 29* 5، 20 سم [97 تصوف ترکی طلعت]

312- تذکرة أعیان ثابتة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: لا إله إلا اللّه محمد رسول اللّه، بدانکه أی عزیز أول هیچ نبود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 12- 13 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 25* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

313- تذکرة الأولیاء:

تألیف فرید الدین محمد بن ابراهیم ابن شعبان العطار النیسابوری، المتوفی سنة 627 ه.
و هی فی مناقب شیوخ الصوفیة الکبار.
أولها: الحمد للّه الجواد بأفضل أنواع النعماء، المنان بأشرف أصناف العطاء الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة فی رمضان سنة 725 ه، فی 435 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 15* 5، 9 سم.
بالنسخة أکلة أرضة و أثر عرق.
[8 تصوف فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 82

314- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم عادی تمت کتابة سنة 627 ه، مسطرتها 13 سطرا، بها خرم.
[2 تاریخ فارسی]

315- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم عادی فارسی، فی 177 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 18 سم، ناقصة فی الآخر [3 تاریخ فارسی]

316- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم عادی بدون تاریخ، فی 310 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 27* 16 سم.
[4 تاریخ فارسی]

317- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم تعلیق، بخط نور علی بن محمد رحیم، تمت کتابة سنة 1267 ه، فی 308 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 25* 21 سم.
علی هامشها تقایید.
[5 تاریخ فارسی]

318- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، أکثرها مجدولة بالمداد الأحمر، و بآخرها حلیة مذهبة، بخطوط مختلفة، آخرها خط الحاج حامد سنة 717 ه، فی 282 ورقة، مسطرتها 28 سطرا، بها تلویث. [2 تاریخ فارسی قوله]
تذکرة الأولیاء- (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمة تذکرة الأولیاء.

319- تذکرة الأئمة:

تألیف محمد باقر بن محمد تقی.
و هو کتاب فی إثبات إمامة الأئمة و فضائلهم و علو قدرهم، رتبه علی مقدمة و 14 بابا و خاتمة.
أوله: الحمد للّه الذی جعل النبیین لسان صدق فی الآخرین ... أما بعد چنین گوید خاک راه شیعیان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی شبیه بشکست جمیل، تمت کتابة فی سلخ جمادی الثانی سنة 1260 ه، فی 172 ورقة مسطرتها 19 سطرا، فی 30* 20 سم.
[5 علم الکلام فارسی طلعت]

320- تذکره دولتشاه:

تألیف دولتشاه بن علاء الدولة بخت شاه السمرقندی.
و هی فی تاریخ شعراء الفرس منذ البدء حتی أواخر القرن التاسع، و یشتمل علی مقدمة و سبع طبقات و خاتمة، ألفه للسلطان حسین بایقرا و وزیره علی شیر نوائی فی شوال سنة 892 ه.
أوله: تحمیدی که شاهباز بلند پرواز از اندیشه بساحت و فضای کبریای آن طیران نتواند نمود ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد، بقلم تعلیق بخط قوام الدین بن حسام الدین، تمت کتابة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 83
فی یوم الأربعاء أواخر شهر محرم سنة 980 ه، فی 265 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 24* 16 سم.
[13- م تاریخ فارسی]

321- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 325 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[14- م تاریخ فارسی]

322- نسخة أخری ناقصة من الأول،

و أول الموجود منه:
مجدد مراسم الأکابر و الأعاظم معین العلماء و مربی الفضلاء ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، فی 229 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 15 سم.
بها أوراق مستجدة.
[20- م تاریخ فارسی]

323- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بخط عیسی بن بایزید، تمت کتابة یوم الأحد 20 رمضان سنة 1062 ه، فی 249 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 5، 15 سم.
[23 تاریخ فارسی طلعت]
تذکره سامی- تحفه سامی.

324- تذکرة الشعراء:

لم یعلم مؤلفها و جامعها.
تحتوی علی تراجم اثنی عشر شاعرا من شعراء الفرس و مختارات من أشعارهم.
أولها: سلمان ساوجی- از أکابر شعراء است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مزخرف، مرسوم علیه صورة الورد، بقلم رقعة معتاد، بدون تاریخ، بالورقة 15 (ظهر)، و الورقة 24 (ظهر) أیضا صورة الورد، فی 28 ورقة، تتعقبها أوراق بیضاء، مسطرتها مختلفة فی 5، 19* 13 سم.
[10 تاریخ فارسی طلعت]
تذکرة الشعراء لدولتشاه- تذکره دولتشاه.
التذکرة النصیریة
- الرسالة النصیریة (رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب).

325- تراجم أحوال الشعراء:

عرفی، و نظامی و حافظ و فردوسی و علی بن هلال، نقلا الأول من صاری خان چلبی و الباقون من تذکرة دولتشاه و الجواهر المضیئة.
أولها: بر ضمیر منیر تنویر سالکان را ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، مکتوبة بخط مائل، بخط (محمد نظیف
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 84
سنة 1177 ه)، ضمن مجموعة، من ورقة 19- 27 (وجه)، فی 5، 20* 7، 11 سم
[50 مجامیع ترکی طلعت]

326- تراجم مشاهیر حکماء و فیلسوفان متقدمین:

نقلا من بهجة التواریخ، لشکر اللّه ابن الشهاب أحمد الرومی، الذی ألفه سنة 861 ه.
أولها: اول ایشان هرمس یعنی ادریس نبی علیه السلام، ویرا سه مرتبه بوده ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، بخط (محمد نظیف سنة 1177 ه)، ضمن مجموعة، من ورقة 153 (وجه)- 154 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 19* 7، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]
ترتیب زیبا- مرآة القرآن.

327- ترجمة الأبیات العربیة لگلستان سعدی إلی الفارسیة:

لم یعلم المترجم.
أولها: شفیع مطاع نبی کریم- شفاعت‌کننده پیغمبر صاحب کرم .. الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، الترجمة الفارسیة کتبت تحت کل کلمة، الکتاب الثامن ضمن مجموعة، من الورقة 82 (ظهر)- 85 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 18* 11 سم.
[41 مجامیع فارسی طلعت]

328- ترجمة إحیاء علوم الدین- الرابع الثالث (المهلکات) و الربع الرابع (المنجیات):

تألیف حجة الإسلام أبی حامد محمد ابن محمد بن محمد الغزالی الطوسی المتوفی سنة 505 ه.
ترجمه إلی اللغة الفارسیة مؤید الدین محمد الخوارزمی (لعله محمد بن المؤید الدین البغدادی المعروف بالخوارزمی، المتوفی سنة 545 صاحب الترسل و التوسل إلی الترسل).
أولها: حمد بیحد و ثناء متضاعف آن خدای را که دلها و خواطر پیش ادراک جلال او سرگردان و بیهوش است .. الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، فی الصفحة الأولی من الربع الثالث و الصفحة الأولی من الربع الرابع حلیة ملونة بدیعة، کما أن هاتین الصحیفتین مجدولتان و محلاتان بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بخط اسماعیل ابن ملا بخشی المراغی، تم الربع الثالث فی سنة 1087 ه، أما الربع الرابع فقد تمت کتابته و مقابلته إلی النسخة الأصلیة فی 21 صفر سنة 1089 ه، و قد کتبه للأمیر
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 85
آق سلطان بن شیر خان المکری، فی 725 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 36* 5، 24 سم.
[16 تصوف فارسی طلعت]

329- ترجمة أخلاق محسنی للواعظ الکاشفی:

ترجمه إلی الترکیة بتصرف أبو الفضل محمد بن ادریس بن حسام الدین علی بن حسن النخجوانی البدلیسی الدفتری المتوفی سنة 982 ه.
أولها: پادشاه علی الإطلاق عزت کلمته ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة بدیعة و مجدولة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 330 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 5، 11 سم.
[1 أخلاق ترکی طلعت]

330- ترجمة أخلاق محسنی- للواعظ الکاشفی:

لم یعلم مترجمها بالترکیة.
أولها: حمامه نیازمندی شاهان آفاق علی الإطلاق ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، بخط مصطفی بن علی، تمت کتابة فی رجب سنة 1049 ه، فی 312 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 19* 11 سم.
بها أثر عرق و تلویث.
[21- م تصوف ترکی]
ترجمة أخلاق محسنی- بالترکیة
- أنیس العارفین.

331- ترجمة الأربعین حدیثا

(چهل حدیث)
جمع و ترجمة نور الدین عبد الرحمن ابن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی ترجمة منظومة باللغة الفارسیة لأربعین حدیثا نبویا، أتمها سنة 886 ه
أوله: صحیح‌ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... إنما الأعمال بالنیات و لکل امرئ ما نوی- أصل أعمال نیت نیکو است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 110- 117، مسطرتها مختلفة، فی 5، 24* 14 سم.
[39 مجامیع فارسی طلعت]
ترجمة الأربعین حدیثا- للجامی
- چهل حدیث‌

332- ترجمة الأربعین حدیثا بالفارسیة و الترکیة:

ترجمه إلی الترکیة محمد بن سلیمان، المتخلص و الشهیر بفضولی المتوفی سنة 975 ه ترجمه إلی الفارسیة نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 86
أولها: أصح أقاویل معقوله، و أتم أحادیث مقبوله ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی بدون تاریخ، فی 18 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 5، 14 سم.
[4798 س]

333- ترجمة الأربعین حدیثا (چهل حدیث)

لم یعلم مترجمها.
أولها:
شرط إیمان شده است چون پاکی‌بی‌طهارت مباش تا هستی ...
الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ، مجدولة و محلاة بالذهب، کتبها پیر محمد الحافظ القونوی سنة 944 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 2- 9، مسطرتها 9 سطور، فی 17* 11 سم.
[937 مجامیع طلعت]

334- ترجمة أربعین خطبة لسید المرسلین (صلی اللّه علیه و سلم):

لعلها ترجمة حسین بن علی، الواعظ الکاشفی الهروی، المتوفی سنة 910 ه.
أولها: للّه الحمد علی منه القرار و منحه الکبار ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد، بخط محی الدین الخطیب، تمت کتابة فی شهر صفر سنة 1030 ه، فی 116 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 15 سم.
[2- م حدیث فارسی]

335- ترجمة أربعین مسألة فی أمور الدین:

لم یعلم المؤلف و لا المترجم.
أوله: یا أیها الذین آمنوا إذا قمتم إلی الصلاة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط محمد موسی، تمت کتابة فی غرة شهر ربیع الأول سنة 1114 ه، فی 91 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
[2- م فقه حنفی فارسی]

336- ترجمة أسرارنامه فرید الدین العطار:

ترجمها إلی الترکیة أحمد بن تاج الدین ابراهیم بن خضر، المتوفی سنة 815 ه.
أولها:
چو اسم اللّه در هر ایشده مفتاح ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط الدرویش محمد بن الحاج علی، تمت کتابة سنة 1234 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 22- 57، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 5، 10 سم.
[84 تصوف ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 87

337- ترجمة أشجار و أثمار:

تألیف علی شاه بن محمد بن قاسم الخوارزمی المعروف بالعلا البخاری المنجم بالقرن الثامن الهجری.
ترجمه إلی الترکیة عبد العزیز من رجال القرن الثانی عشر الهجری بأمر السلطان مصطفی الثالث بن أحمد.
أولها: حمد و سپاس بیحد و قیاس أول مالک الملک علی الإطلاق ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی غرة المحرم 1280 ه فی 86 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 23* 5، 15 سم.
[10 فلک و نجوم ترکی طلعت]

338- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 158 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 8، 20* 16 سم.
[14 فلک و نجوم ترکی طلعت]

339- ترجمة أنیس العارفین:

تألیف علی بن نصر بن هارون بن أبی القاسم الحسینی التبریزی الشهیر بقاسمی (سید صفی الدین، المعروف بقاسم أنوار أیضا) المتوفی سنة 837 ه.
ترجمه إلی الترکیة جعفر بن تاج بک الطغرائی.
أولها: شکر و سپاس و منت بیقیاس أول خالق الجن و الناس که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 157- 194، مسطرتها 19 سطرا، فی قالب 5، 21* 13 سم. [4455 س]
ترجمة البردة (الکواکب الدریة فی مدح خیر البریة):
- ترجمة قصیدة البردة.
- ترجمة فارسیة لقصیدة البردة.
- تخمیس البردة و ترجمتها بالفارسیة و الترکیة نظما.

340- ترجمة پند عطار:

نظم محمد بن ابراهیم بن مصطفی ابن شعبان- فرید الدین العطار الهمدانی المتوفی 672 ه.
لم یعلم اسم المترجم، و قد کتبت ترجمة کل بیت تحته بمداد أسود و الأصل بمداد أحمر.
أول الأصل:
حمد بیحد آن خدای پاک را ... الخ.
أول الترجمة: حد سز حمد اول پاک و منزه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ معتاد، فی عمودین، متوجة بحلیة ذهبیة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، فی 40
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 88
ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی قالب 7، 23* 16 سم. و النسخة ناقصة الآخر.
[21 أخلاق ترکی طلعت]

341- ترجمة تاج الشریعة:

و هو ترجمة لشرح المواضع المغلقة من وقایة الروایة لتاج الشریعة عبید اللّه ابن مسعود بن محبوب المحبوبی من علماء القرن الثامن الهجری، و لم یعلم المترجم.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ فی 146 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
[1- م فقه حنفی فارسی]

342- ترجمة تحفة الصلوات:

تألیف حسین بن علی الواعظ الکاشفی ترجمها إلی الترکیة أحمد بن محمد ابن عارف الزیلی السیواسی- شمس الدین أبو الثناء، المتوفی سنة 1006 ه. و قیل سنة 1009 ه.
أولها: أحمدک اللهم و أنت المحمود علی لسان حبیبک .... أما بعد بو رساله قدوة المذکرین أسوة الواعظین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم تعلیق عادی، بخط ابراهیم، تمت کتابة فی 10 ربیع الآخر سنة 1008 ه، فی 89 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 5، 11 سم.
النسخة روجعت علی النسخة التی سبق مراجعتها علی نسخة المترجم، و بآخرها نسب النبی علیه السلام، و أسماء العشرة المبشرة، و أسماء أولاد الرسول و أزواجه.
[31 تصوف ترکی طلعت]
ترجمة تحفة المؤمنین «بالترکیة»
- غنیة المحصلین فی ترجمة تحفة المؤمنین.

343- ترجمة تذکرة الأولیاء:

تألیف فرید الدین محمد بن ابراهیم ابن مصطفی بن شعبان العطار الهمدانی، المتوفی سنة 627 ه.
و لم یعلم مترجمها إلی الترکیة.
أولها: شکر و ثنا أول خالقه کم یوق ایکن بزی وار ایلدی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة بدیعة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بالأحمر، بقلم نسخ جید، بخط مصطفی زکی، تمت کتابة سنة 1320 ه، فی 1- ب، 475 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 16 سم.
[117 تاریخ ترکی طلعت]

344- ترجمة تنبیهات المنجمین:

تألیف مظفر بن محمد قاسم الجنابدی الأصبهانی، المتوفی فی حدود سنة 1040 ه ألفه سنة 1031 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 89
ترجمه بالترکیه عمر بن عبد اللّه، المتخلص بنزهت، المتوفی سنة 1192 ه.
شرع فی الترجمة فی 18 محرم 1179، و فرغ منها فی 11 صفر من السنة المذکورة
أولها: سپاس و ستایش أول مالک الملکه مخصوص وشایا ندرکه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی 11 جمادی الآخرة 1197 ه، فی 191 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 28* 5، 12 سم.
یتقدمها فهرس مفصل.
[13 نجوم و فلک ترکی طلعت]

345- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلاتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بالأحمر، بقلم عادی، بخط محمد سعید بن الحاج عبد الحی، تمت کتابة فی 15 صفر سنة 1209 ه، فی 1- ج، 185 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 21* 15 سم.
[18 نجوم و فلک ترکی طلعت]

346- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة جمیلة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جید، بخط أحمد حامد الشهیر بنظیف زاده، تمت کتابة فی أواخر شهر شعبان سنة 1240 ه، فی 1- ز، 194 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 27* 5، 14 سم.
[30 نجوم و فلک ترکی طلعت]

347- ترجمة جزیرة المثنوی:

و هی مختارات من مثنوی لمحمد بن بهاء الدین محمد بن الحسین- جلال الدین الرومی، المتوفی سنة 672 ه.
اختارها یوسف بن محمد الورداری الشهیر بسینه چاک المتوفی سنة 953 ه.
ترجمها إلی الترکیة الدرویش علی المولوی، المتوفی سنة 1020 ه.
أولها: حمد بی‌حد و ثناء لا یعد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 18- 42، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 5، 16 سم.
[22 مجامیع ترکی طلعت]

348- ترجمه جوک باشست (جوکنامه)[61]:

ترجمه أحد ملازمی نظام پانی پت من اللغة السانسکریتیه القدیمة إلی الفارسیة حسب طلب السلطان سلیم خان، و هو فی المواعظ و الأخلاق التی وردت فی کتب البراهمة الهندیة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 90
أوله: شکر و سپاس بیقیاس سزاوار حضرت دادار آفریده‌گار بی‌مثل و مانند ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 122 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی قالب 25* 15 سم.
علی هامشها تقایید.
[4- م تصوف فارسی]
ترجمه حال اسکندر زین العابدین الشیروانی- رساله ترجمة حال اسکندر ... الخ.
ترجمة خلاصة الحساب
- تحفه قطب شاهی.
ترجمة دیوان علی بن أبی طالب
- دیوان أمیر المؤمنین علی.
ترجمة و شرح دیوان علی المرتضی
- شرح دیوان علی المرتضی.

349- ترجمه رساله حسین واعظ:

تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه، و لم یعلم مترجمها بالترکیة.
أولها: لک الحمد یا واهب العطا، و یا کاشف الغطا ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق عادی، بخط کاشمی‌زاده مصطفی شاکر الاسلامبولی، تمت کتابة یوم الأربعاء 18 صفر 1210 ه، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 154 (ظهر)- 160، مسطرتها مختلفة فی 21* 16 سم.
[52 مجامیع ترکی طلعت]

350- ترجمه رساله سلوک:

تألیف السید کاظم الرشتی الحسنی، ترجمة حسین بن علی التبریزی الخسروشاهی فرغ من تسویدها فی 15 رجب 1261 ه
أولها: سپاس بیقیاس و ثنای بی‌انتها مر خداوندی را سزا است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی بدون تاریخ، فی 58 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 22* 14 سم. [4458 س]

351- ترجمه رساله سی فصل:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی المتوفی سنة 672 ه.
ترجمها إلی الترکیة أحمد الداعی.
أولها: الحمد للّه الذی خلق الإنسان فی أحسن تقویم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط الحسن التائب بن علی المعروف بصابونجی زاده، تمت کتابة سنة 1208 ه، فی 12 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی قالب 5، 22* 16 سم. [4382 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 91

352- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1183 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 200- 231، مسطرتها 20 سطرا، فی 20* 5، 13 سم.
[40 فلک و نجوم ترکی طلعت]

353- ترجمه رسالة غایة الاختصار فی الرمل:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی المتوفی سنة 672 ه.
ترجمة محمد بن ابراهیم الآمدی.
أولها: حمد بی‌حد و ثناء بیعد مخصوص است بپروردگار خدای متعال را که ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 34 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
[105 زکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]

354- ترجمة رسالة فارسیة لشیخ الإسلام الهروی (پیر هرات):

و هو عبد اللّه بن محمد بن علی الأنصاری الهروی المتوفی سنة 481 ه:
ترجمها بالترکیة سعد الدین سلیمان ابن أمن اللّه عبد الرحمن الشهیر بمستقیم‌زاده، المتوفی سنة 1202 ه.
أولها: الحمد للّه لمستحقه، و الصلاة لنبیه محمد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس و العشرون ضمن مجموعة من ورقة 182 (ظهر)- 185، مسطرتها 32 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[167 مجامیع ترکی طلعت]

355- ترجمة رسالة فی فن المعمی:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی منظومة فارسیة فی المعمی من بحر الهرج.
ترجمها بالترکیة رمضان بن عبد المحسن المتخلص ببهشتی، المتوفی سنة 979 ه، و فرغ من ترجمتها سنة 977 ه.
أولها: حمد و سپاس أول ذات أقدسه که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 95- 99، مسطرتها 25 سطرا، فی 17* 10 سم.
[870 مجامیع طلعت]

356- ترجمه رساله قدسیه:

تألیف خواجه محسن پارسا، المتوفی سنة 822 ه.
ترجمها إلی الترکیة عبد اللّه بن عبد العزیز البالیکسری، الشهیر بصلاحی، المتوفی سنة 1197 ه.
و هی رسالة فی شرح کلمات الشیخ بهاء الدین النقشبندی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 92
أولها: حمد بی‌پایان أول نگارنده طاق ایوان کیوان .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، ضمن مجموعة من ورقة 9- 14، مسطرتها 25 سطرا، فی 24* 17 سم.
[821 مجامیع طلعت]

357- ترجمه رساله وحدة الوجود:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه
و هی ترجمة ترکیة لرسالة فی شرح الحدیث الشریف: کان اللّه فی عماء ما تحته هواء و ما فوقه هواء. و لم یعلم المترجم.
أولها- ای پاک ز حیز و مبرا ز مکان. الخ- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة فی 170 ورقة، تلیها أشعار باللغة العربیة و الترکیة.
[312- مجامیع طلعت]

358- ترجمة رشحات عین الحیاة:

تألیف فخر الدین علی بن حسین بن علی الواعظ الکاشفی البیهقی، الشهیر بالصفی، المتوفی سنة 939 ه.[62]
فرغ من التألیف سنة 909 ه، کما یدل علیه لفظ «رشحات» بحساب الجمل ترجمها إلی الترکیة مع إضافة «کاشفة» محمد المعروف بمحمد بن عبد الغنی الشریف العباسی الطربزونی المتوفی سنة 1002 ه، باسم السلطان مراد الثالث العثمانی، و فرغ من الترجمة فی ذی الحجة سنة 993 ه، حینما کان قاضیا بأزمیر.
أولها: لو لا رشحات ماء بحر القدم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 336 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 21 سم
[234 تاریخ ترکی]

359- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بخط محمد ابن سلیمان، تمت کتابة سنة 1064 ه، فی 257 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 24* 14 سم.
[69 تصوف ترکی]

360- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد داخل غلاف، متوجة بحلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی، بخط علی مصطفی، تمت کتابة سنة 11 ه[63]،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 93
أولها: حمد بی‌پایان أول نگارنده طاق ایوان کیوان .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، ضمن مجموعة من ورقة 9- 14، مسطرتها 25 سطرا، فی 24* 17 سم.
[821 مجامیع طلعت]

357- ترجمه رساله وحدة الوجود:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه
و هی ترجمة ترکیة لرسالة فی شرح الحدیث الشریف: کان اللّه فی عماء ما تحته هواء و ما فوقه هواء. و لم یعلم المترجم.
أولها- ای پاک ز حیز و مبرا ز مکان. الخ
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة فی 170 ورقة، تلیها أشعار باللغة العربیة و الترکیة.
[212- مجامیع طلعت]

358- ترجمة رشحات عین الحیاة:

تألیف فخر الدین علی بن حسین بن علی الواعظ الکاشفی البیهقی، الشهیر بالصفی، المتوفی سنة 939[64] ه.
فرغ من التألیف سنة 909 ه، کما یدل علیه لفظ «رشحات» بحساب الجمل ترجمها إلی الترکیة مع إضافة «کاشفة» محمد المعروف بمحمد بن عبد الغنی الشریف العباسی الطربزونی المتوفی سنة 1002 ه، باسم السلطان مراد الثالث العثمانی، و فرغ من الترجمة فی ذی الحجة سنة 993 ه، حینما کان قاضیا بأزمیر.
أولها: لو لا رشحات ماء بحر القدم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 336 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 21 سم
[234 تاریخ ترکی]

359- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد

، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بخط محمد ابن سلیمان، تمت کتابة سنة 1064 ه، فی 257 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 24* 14 سم.
[69 تصوف ترکی]

360- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد داخل غلاف، متوجة بحلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی، بخط علی مصطفی، تمت کتابة سنة 11[65] ه،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 94
أولها: حمد و سپاس و شکر بی‌قیاس أول خلاق عالم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بخط کاشمی‌زاده مصطفی شاکر، تمت کتابة فی سلخ المحرم سنة 1210 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة 140 (ظهر)- 154، مسطرتها مختلفة، فی 21* 16 سم.
[52 مجامیع ترکی طلعت]

367- ترجمه سلسلة الذهب[66]:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه، و لم یعلم مترجمها نظما بالترکیة.
أولها:
للّه الحمد بعد بسم اللّه‌مالک الملک لا إله سواه ...
الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، فی 82 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 17 5، 11 سم. [75 تصوف ترکی طلعت]

368- ترجمه زیج ألوغ بک:

تألیف محمد بن شاهرخ بن تیمور کورگان، المعروف بألوغ بک، المتوفی سنة 853 ه.
ترجمه إلی الترکیة عبد الرحمن عثمان باشارة حسن أفندی أغای اوجاق غزبان مصر القاهرة، من النسخة المهداة من ألوغ بک إلی السلطان بایزید.
أولها: رب اشرح لی صدری و یسر لی أمری. سپاس بی‌همتا و حمد بی‌انتها ... الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، فی 183 ورقة بما فیها الجداول، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 14 سم.
[33 فلک و نجوم ترکی طلعت]

369- ترجمه شاطبی (الشاطبیة):

و هی شرح و ترجمة فارسیة بتصرف لقصیدة حرز الأمانی و وجه التهانی المشهورة بالشاطبیة فی القراءات لأبی محمد (أبی القاسم) القاسم بن فیرا بن خلف بن أبی القاسم بن أحمد الرعینی الأندلسی ثم الشاطبی (المقری‌ء الضریر)، المتوفی سنة 590[67] ه، و لم یعلم اسم شارحها بالفارسیة.
أولها: تحف تحایای تقدیس و تمجید نثار بارگاه أحدیت مالک الملکی که ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 17 (ظهر)- 88، و هی آخر المجموعة، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 11 سم.
[3 قراءات فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 95
ترجمه شبستان خیال (باللغة الترکیة)
- شرح شبستان نکات و گلستان لغات.

370- ترجمه شهنامه (جزء منها):

نظم حسن بن إسحق[68] بن شرفشاه، أبی القاسم الفردوسی الطوسی، المتوفی سنة 416 ه، لم یعلم مترجمها بالترکیة.
بأول النسخة خرم، و أول ما فیها بیلوک واکریوغیسه صواشه یوز اوروب همان جری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی مشکل قدیم، بدون تاریخ، فی 188 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 39* 30 سم.
بآخرها وقفة الکاتب.
[225 أدب ترکی طلعت]

371- ترجمة شواهد النبوة لتقویة أهل الفتوة:

تألیف عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الغلامی، نور الدین الجامی المتوفی سنة 898 ه.
ترجمه بالترکیة محمود بن عثمان بن علی النقاش المتخلص بلامعی، المتوفی سنة 938 ه.
أولها: الحمد للّه الذی دلنا علی معرفة أسرار ألوهیته بشواهد الکون و المکان .. الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بمداد أحمر، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، فی 120 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 27* 5، 17 سم.
[8 سیرة ترکی طلعت]

372- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة جمیلة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر و الأسود و الأزرق، بقلم نسخ عادی، بخط سخی الدین عبد الحلیم، تمت کتابة فی 17 من المحرم سنة 1040 ه، فی 160 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 28* 5، 16 سم.
[9 کلام ترکی طلعت]

373- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مفکک، بقلم دیوانی عادی بدون تاریخ، فی 248 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 20* 5، 14 سم.
فی بعض أوراقها تقطیع و تلویث.
[15 سیرة ترکی طلعت]

374- ترجمة شواهد النبوة للجامی.

ترجمه إلی الترکیة عبد الحلیم بن محمد ابن نور اللّه الشهیر بحلیمی أخی‌زاده المتوفی 1013 ه.
أتم الترجمة فی لیلة الخمیس من شهر صفر سنة 1009 ه.
أول مقدمة المترجم: رخسار بی‌مثال شاهد بزم مقال و عذار لطافت اشتمال ماه رویان منصه فکر و خیال ... الخ.
أول الترجمة: نبی و رسول لفظلرینک معناسی ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 96
- نسخة مخطوطة فی مجلد مضغوط علیه بالذهب، بأول المقدمة و أول الترجمة حلیتان ذهبیتان، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ بدون تاریخ، فی 560 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 23* 5، 15 سم.
[119- م تاریخ ترکی]

375- ترجمه صور الکواکب:[69]


فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص96
لیف عبد الرحمن بن عمر، الشهیر بأبی الحسین الصوفی، المتوفی سنة 374 ه[70]
ترجمه إلی الفارسیة حسن بن سعد القاینی لأبی الفتح منوچهر خان[71] حسب طلبه
أوله: سپاس و ستایش از عدد، و حساب افزون لایق و سزاوار مبدعی است که پرده خفا و نیستی در چهره مبدعات و مجردات کشیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بخط عبد اللّه بن محمد شریف عبد الرب السمنانی، تمت کتابة فی 27 ربیع الأول سنة 1043 ه، فی 136 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 39* 25 سم.
بها صور الکواکب مرسومة بالألوان.
[9- م میقات فارسی]

376- ترجمه عجائب المخلوقات و غرائب الموجودات:

تألیف زکریا بن محمد بن محمود الموکوئی القزوینی، المتوفی سنة 686 ه، ترجمه إلی الترکیة محمد بن محمد، الشهیر برودوسی‌زاده، المتوفی سنة 1113 ه.
و هی تکملة لترجمة سروری للکتاب، و یعتبر الجزء الثانی منه.
أوله: حمد بی‌پایان و ثنای فراوان أول مبدع کون و مکان، و خالق إنس و جان جنابنه سزاوار ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، بأولها حلیة بالذهب، مزدانة بالزهور، المرسومة بالألوان علی شکل هندسی بدیع الصفحتان الأولی و الثانیة محلاتان بالذهب و بنقوش علی شکل الزهور و فواصل و باقی أوراق النسخة مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ، بخط الحافظ مصطفی ابن فضل اللّه إمام جامع والدة السلطان، تمت کتابة سنة 1096 ه، فی 146 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 27* 18 سم.
تتخللها صور مرسومة بالألوان تعبر عما جاء فی الکتاب من ذکر العجائب
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 97
و الغرائب، و من حیوانات و طیور و جبال و مناظر طبیعیة.
[124- م تاریخ ترکی]

377- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة بالمداد الأحمر و الأزرق، تمت کتابة سنة 1194 ه فی 236 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 19* 12 سم.
[23 فنون متنوعة ترکی]

378- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، تمت کتابة 1166 ه، فی 173 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 14 سم.
[8 تاریخ ترکی خلیل أغا]

379- ترجمة العشق:

تألیف الشیخ السید محمد النقشبندی، ألفه سنة 1212 ه.
و هی ترجمة ترکیة لکتاب «مسلک الأنوار» فارسی.
ترجمه سلیمان نشأت بن أحمد رفیع، المتوفی سنة 1222 ه.
أولها: بحمد للّه اولدم من الحمد خوان دل و جانم اولدی زبان و دهان.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بأولها حلیة، بقلم نسخ عادی، بخط الحاج أحمد بن حسن الأنقره وی، المعروف بعرب شیخ‌زاده، تمت کتابة سنة 1287 ه، ضمن مجموعة من ورقة 58- 71، مسطرتها 35 سطرا، فی 32* 21 سم.
[148 مجامیع ترکی طلعت]

380- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بأولها حلیة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 161 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
[176 تصوف ترکی طلعت]

381- ترجمة فارسیة منظومة لقصیدة البردة

(الکواکب الدریة فی مدح خیر البریة):
نظم شرف الدین أبی عبد اللّه محمد ابن سعید بن حماد بن محسن الصنهاجی الدلاصی المعروف بالبوصیری، المتوفی سنة 695، 696[72] ه.
ترجمة محمد الشهیر بحافظ شریف، کان حیا سنة 810 ه، و هو التاریخ الذی أتم فیه الترجمة.
أولها:
ای زیاد صحبت یارانت اندر ذی سلم ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 98
- نسخة مخطوطة، بخط ملا عبد اللّه الأبصالوی، فی هامش الکتاب الأول من ورقة 2 (ظهر)- 21 (ظهر)، و فی لب الکتاب الثانی من ورقة 25 (وجه)- 63 (وجه).
[157 أدب ترکی طلعت]

382- ترجمة فتاوی القدوری:

تألیف أحمد بن محمد القدوری البغدادی (أبی الحسین)، المتوفی سنة 428 ه، و لم یعلم المترجم.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط مصطفی، تمت کتابة سنة 1018 ه فی 229 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[5 فقه حنفی فارسی]

383- ترجمة الفقرات:

تألیف ناصر الدین عبید اللّه بن شهاب الدین أحمد الشاشی (الطاشکندی) المعروف بخواجه أحرار المتوفی سنة 895، و قیل 896 ه.
ترجمه إلی الترکیة: مصطفی حسین الصادقی.
أولها: حمد و ثنای ممتنع الإحصاء الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی بدون تاریخ، مجدولة بالمداد الأحمر، فی 42 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 12* 20 سم.
[16- م تصوف ترکی]

384- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جمیل، بخط عمر الوهبی من تلامذة علی المصری، تمت کتابة فی 17 شعبان سنة 1227 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 35 (ظهر)- 174، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 12 سم.
[54 مجامیع ترکی طلعت]

385- ترجمة قابوس‌نامه (نصیحتنامه أمیر کیکاوس اسکندر):

للأمیر عنصر المعالی کیکاوس بن اسکندر ابن قابوس بن وشمگیر من ملوک الطوائف فی کوهستان فی عصر الخلفاء العباسیین، و من رجال القرن الخامس الهجری.
لم یعلم مترجمها إلی الترکیة.
أولها: شکر و سپاس أول قادر تنکریه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط بابا علی ابن صالح بن قطب الدین، تمت کتابة فی شهر ذی القعدة سنة 863 ه، فی 107 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 17 سم بها أثر عرق.
[22- م فنون متنوعة ترکی]

386- ترجمة القرآن بالفارسیة (قطعة منها):

لم یعلم المترجم.
ناقصة، و أول الموجود منها:
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 99
و ما من دابة فی الأرض، و نیست هیچ جنبنده در زمین ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 10- 82، مسطرتها 23 سطرا، فی 34* 24 سم.
بآخرها وقفة الکاتب.
[40 مجامیع فارسی طلعت]
ترجمة القرآن الکریم باللغة الفارسیة- مصحف.

387- ترجمة قصیدة البردة:

- ترجمة فارسیة منظومة لقصیدة البردة.
- تخمیس البردة و ترجمتها بالفارسیة و الترکیة نظما.

388- ترجمة القصیدة الحکمیة:

نظم علی بن محمد بن الحسین بن یوسف بن محمد بن عبد العزیز، أبو الفتح البستی، المتوفی ببخاری سنة 401 ه.[73]
مطلعها:
«زیادة المرء فی دنیاه نقصان ... الخ.
مشروحة باللغة الفارسیة، و کل بیت ما عدا ستة کتبت تحته ترجمته الفارسیة بمداد أحمر، و لم یعلم اسم المترجم.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق معتاد بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من ورقة 98 (وجه)- 99 (وجه)، مسطرتها مختلفة فی 5، 19* 5، 12 سم.
و تلیها إلی الورقة 101 فائدة طبیة بالعربیة و الترکیة.
[63 مجامیع ترکی طلعت]

389- ترجمة القصیدة الحکمیة لأبی الفتح البستی:

و هی ترجمة ترکیة و فارسیة نظما للقصیدة النونیة المعروفة لأبی الفتح البستی التی مطلعها: زیادة المرء فی دنیاه نقصان و قد کتبت تحت کل بیت من الأصل ترجمته الفارسیة أولا ثم ترجمته الترکیة، و لم یعلم المترجم.
أول الترجمة: حکم گنجینه سی در بو قصیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، الترجمة الفارسیة بقلم دیوانی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من الورقة 17- 27، مسطرتها مختلفة، فی 8، 20* 14 سم.
[125 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 100

390- ترجمة قصیدة «نظم الدر»[74] [نظم السلوک[75]]:

لشرف الدین أبی الحفص و أبی القاسم عمر ابن أبی الحسن علی الحموی المصری، المعروف بابن الفارض، المتوفی سنة 632 ه.[76]
ترجمها إلی الفارسیة صاین الدین علی ابن أفضل الدین محمد بن صدر الدین محمد المشتهر بترکه، المتوفی سنة 835 ه بهراة و المدفون بأصفهان.
و قد أتم الترجمة فی 14 ذی الحجة سنة 806 ه.
أولها: حمد بیحد خدایی را که نهال بود و نابود از ریاض أراضی کان اللّه مقطوع کرد ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة 855 ه، فی 134 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 17* 5، 10 سم، بها أثر رطوبة.
[21 تصوف فارسی طلعت]
ترجمة کامل الصناعتین
- فرسنامه.

391- ترجمة کتاب الثمرة المعروف بصد کلمه بطلیموس حکیم [مایة کلمة بطلیموس]:

ترجمه إلی الفارسیة نصیر الدین أبی جعفر محمد بن محمد بن حسن الطوسی المتوفی سنة 672 ه.
أوله: الحمد للّه حمد الشاکرین، و الصلاة علی محمد و آله الطاهرین، بحکم أشارت مخدوم و مخدوم‌زاده صاحب معظم عالم مؤید مظفر منصور بهاء الدولة والدین شمس الإسلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، تمت کتابة (سنة 947 ه)، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 62 (ظهر)- 94 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم. [17 نجوم فارسی طلعت]

392- ترجمة کلمات گلستان سعدی الشیرازی بالترکیة:

لم یعلم المترجم.
أولها: منت شکر، خدای را الله ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، مجدولة بالمداد الأحمر، بخط (محمود)، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 101
من ورقة 141 (ظهر)- 159، مسطرتها 10 سطور، فی 20* 5، 15 سم.
الترجمة مکتوبة فوق کل کلمة.
[24 مجامیع فارسی طلعت]

393- ترجمه کنز الدقائق:

تألیف أبی البرکات عبد اللّه بن أحمد المعروف بحافظ الدین النسفی، المتوفی سنة 710 ه، ترجمه نصر اللّه بن محمد بن جمال الأدوهی، المعروف بالکرمانی.
أولها: الحمد للّه الذی أوضح مناهج الشریعة و الإسلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1250 ه، فی 126 ورقة مسطرتها 25 سطرا، فی 27* 15 سم.
[9 فقه حنفی فارسی]
ترجمة الکواکب الدریة فی مدح خیر البریة- ترجمة قصیدة البردة.

394- ترجمه کیمیای سعادت:

تألیف محمد بن محمد بن محمد، حجة الاسلام أبی حامد الغزالی، المتوفی سنة 505 ه.
لم یعلم مترجمها إلی الترکیة.
و فی المقدمة أنها ترجمت بناء علی اشارة اسماعیل بن ابراهیم بن اسفندیار سابع أمراء اسفندیار الذین حکموا فی جهات قسطمونی و سینوب أوائل عهد العثمانیین.
أولها: مختار أخبار و موثر آثار ... الخ- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، تمت کتابة فی ذی القعدة سنة 970 ه، فی 332 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 23* 14 سم.
[10- م تصوف ترکی]

395- ترجمة کیمیای سعادت للغزالی:

و لم یعلم مترجمها إلی الترکیة[77].
أولها: شکر و سپاس و حمد بیقیاس أول ملک الناس و إله الناسه أو لسونکه الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، و المداد الأسود، و بأولها حلیة، بقلم نسخ عادی، بخط أحمد بن حسن الأنقروی، المعروف بعرب شیخ‌زاده، تمت کتابة فی 29 جمادی الآخرة سنة 1287 ه، ضمن مجموعة آثار الفحول، الجزء الأول
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 102
من ورقة 265- 296، مسطرتها 35 سطرا، فی 32* 21 سم.
[148 مجامیع ترکی طلعت]
ترجمه کیمیای سعادت
- تدبیر أکسیر.

396- ترجمه گلستان:

ترجمه إلی الترکیة أسعد أفندی المتوفی سنة 1166 ه.
أولها: حمد و سپاس و شکر بی‌قیاس ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 157 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[2 تصوف ترکی]

397- ترجمه گلشن راز:

نظم سعد الدین محمود بن عبد الکریم الشبستری، المتوفی سنة 720 ه.
و لم یعلم مترجمه إلی الترکیة نظما، فقد ذکر أنه أتم الترجمة سنة 829 ه، و کان عمره قریبا من سبعین سنة، و أهداه إلی السلطان محمد بن بایزید بیلدرم.
أوله: نفسی أوردی شودم رحمان نسیمی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 92 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[75 تصوف ترکی]

398- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بقلم عادی، بخط طوران بن رستم، تمت کتابة سنة 1015 ه، فی 205 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 13 سم.
[77 تصوف ترکی]
ترجمة لشرح المواضع المغلقة من وقایة الروایة لتاج الشریعة- ترجمة تاج الشریعة.

399- ترجمة مائة کلمة للإمام علی بن أبی طالب (صد کلمه أمام علی):

لم یعلم مترجمها.
أولها: بهترین هر کلام ای نور ... الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، الأصل العربی مکتوب بالثلث بالمداد الأزرق و الذهب و الترجمة الفارسیة مکتوبة بالمداد الأسود، بدون تاریخ، فی 18 ورقة، مسطرتها 19 سطرا.
[5 تصوف فارسی قوله]

400- ترجمة المبدأ و المعاد:

تألیف عبد العزیز بن محمد النسفی،- عزیز النسفی- عزیز الدین، المتوفی سنة 686 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 103
ترجمه إلی الترکیة[78] فنائی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین .....
و بعد بو رساله نک مؤلفی و بو مجموعه نک مصنفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة فی شهر المحرم سنة 1197 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 48، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 5، 13 سم
[123 مجامیع ترکی طلعت]

401- ترجمة المثنوی:

نظم جلال الدین محمد بن بهاء الدین محمد بن الحسین بن أحمد البکری البلخی القونوی الرومی، المتوفی سنة 672 ه.
ترجمه إلی الترکیة محمد سلیمان ابن عبد الرحمن بن صالح الرومی الکاتب، المتخلص بنحیفی المتوفی سنة 1159 ه، فرغ من ترجمته سنة 1094 ه.
أولها: حمد و سپاس بی‌غایه و شکر بیقیاس و بی‌نهایه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی فارسی، بخط فرخ اسماعیل، تمت کتابة سنة 1234 ه، فی 447 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 10 سم.
مقدمة الترجمة فی الأول، و فهرس الکتاب فی آخر النسخة.
[17 تصوف فارسی]

402- ترجمة مختصر الولایة:

تألیف أبی عبد اللّه السید محمد النقشبندی السمرقندی.
ترجمه من الفارسیة إلی الترکیة مصطفی ابن علی الشهیر بنجارزاده ضیاء الدین، المتوفی سنة 1159 ه.
أولها: الحمد للّه بذاته لذات صفاته، و أصلی علی الرسول بصفاته ... الخ.
- نسخة مخطوطة،- بقلم عادی، بخط محمد أسعد، تمت کتابة فی غرة جمادی الآخرة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 23- 96، مسطرتها 21 سطرا فی 7، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]
ترجمة مرصاد العباد من المبدأ إلی المعاد (بالترکیة):
- إرشاد المریدین إلی المراد.

403- ترجمة المفاخر فی مناقب الشیخ عبد القادر:

و هو تکملة لروضة الریاحین:
تألیف عبد اللّه الیافعی، و لم یعلم مترجمه بالفارسیة.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... قال أضعف عباد أصلح اللّه شانه که چون کتاب المفاخر فی مناقب الشیخ عبد القادر ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 104
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم نسخ، بخط سعد اللّه المشتهر بنعیمی الجایسی، تمت کتابة سنة 1020 ه، فی 212 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 25* 18 سم.
[27- م تاریخ فارسی]

404- ترجمة مفتاح السعادة فی قواعد السیادة:

تألیف محمد بن ابراهیم بن محمد الإیجی، الذی فرغ من تألیفه بالفارسیة فی أواسط المحرم سنة 785 ه.
ترجمه من الفارسیة إلی الترکیة عبد العزیز ابن سعد الدین، و فرغ من الترجمة فی أوائل ربیع الآخر سنة 1025 ه، بأمر السلطان أحمد الأول العثمانی.
أولها: بسم اللّه الرحمن الرحیم
هست کلید در گنج حکیم‌بحمد اللّه خدانک حمدی اولدی ...
الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالذهب و المداد الأسود، و بأولها حلیة، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 297 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 6، 24* 15 سم.
[17 اجتماع ترکی طلعت]

405- ترجمة المقاصد الناجیة:

تألیف علی‌یار الفارسی الصوفی.
ترجمه بالترکیة- صاری عبد اللّه- عبد اللّه بن السید محمد بن عبدی المتوفی سنة 1071 ه.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 150- 225، مسطرتها مختلفة، علی هوامشها بعض تقییدات.
[450 مجامیع طلعت]
ترجمة مقدمة الأدب- أقصی الأرب فی ترجمة مقدمة الأدب.

406- ترجمة المواهب العلیة [تفسیر حسینی]:

تألیف کمال الدین حسین بن علی البیهقی الکاشفی الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
ترجمه إلی الترکیة محمد بن إدریس ابن حسام الدین علی البدلیسی الدفتری، أبو الفضل المتوفی سنة 982 ه.
أولها: أعوذ- صیغنورم و التجا ایدرم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بخط مصطفی رشدی، تمت کتابة 1234 ه فی 597 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 30* 21 سم.
[1- م تفسیر ترکی]
ترجمة المواهب العلیة (بالترکیة)
- المواکب.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 105

407- ترجمة نصیحة الملوک:

لحجة الإسلام أبی حامد محمد بن محمد ابن محمد الغزالی، المتوفی سنة 505 ه.
ترجمها من الفارسیة إلی العربیة أبی الحسن علی بن المبارک بن موهوب، و ذلک بتکلیف من الپ قتلغ بک أبو منصور قایماز الزینی.
أولها: الحمد للّه علی أنعامه و أفضاله ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، الورقتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلاتان بالذهب و باقی الأوراق مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط الحاج محمد تائب، تمت کتابة سنة 1148 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 83- 165، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 14 سم.
[82 تاریخ ترکی]
ترجمة نفحات الأنس من حضرات القدس (بالترکیة)- فتوح المجاهدین لترویح قلوب المشاهدین.

408- ترجمة النقایة مختصر الوقایة:

تألیف الإمام صدر الشریعة الثانی عبید اللّه بن مسعود بن تاج الشریعة محمود المحبوبی الحنفی، المتوفی سنة 745 ه.[79]
ترجمه إلی الفارسیة محمد صلاح ابن بدر الدین محمد الجرجانی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی سیدنا محمد ... أما بعد چونکه در حدیث صحیح وارد شده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط ملا محمد بن القاضی باقی، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 1019 ه، ضمن مجموعة من ورقة 35- 200، و هی آخر المجموعة مسطرتها 22 سطرا، فی 5، 24* 18 سم، به أکلة أرضة.
[95 زکیة- مخطوطات ترکیة و فارسیة]

409- نسخة أخری (قطعة منها)

أولها کالسابقة مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 3- 9، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 18 سم.
[12 مجامیع فارسی]

410- ترجمة هیاکل النور:

تألیف شهاب الدین أبی الفتوح یحیی ابن حبش بن أمیرک السهروردی المقتول سنة 585 (587) ه.
ترجمه إلی الفارسیة جلال الدین محمد ابن أسعد الصدیقی الدوانی، المتوفی سنة 908 ه.
ترجمه إلی الفارسیة محمد صلاح ابن بدر الدین محمد الجرجانی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی سیدنا محمد ... أما بعد چونکه در حدیث صحیح وارد شده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط ملا محمد بن القاضی باقی، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 1019 ه، ضمن مجموعة من ورقة 35- 200، و هی آخر المجموعة مسطرتها 22 سطرا، فی 5، 24* 18 سم، به أکلة أرضة.
[95 زکیة- مخطوطات ترکیة و فارسیة]

409- نسخة أخری (قطعة منها)

أولها کالسابقة مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 3- 9، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 18 سم.
[12 مجامیع فارسی]

410- ترجمه هیاکل النور:

تألیف شهاب الدین أبی الفتوح یحیی ابن حبش بن أمیرک السهروردی المقتول سنة 585 (587) ه.
ترجمه إلی الفارسیة جلال الدین محمد ابن أسعد الصدیقی الدوانی، المتوفی سنة 908 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 106
أولها: یا قیوم أیدنا بالنور، و ثبتنا علی النور، و احشرنا إلی النور، .....
الهیکل الأول بدانکه جسم آنست مقصود باشارت بود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الثالث عشر ضمن مجموعة، من الورقة 117 (ظهر)- 129، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

411- ترجمة و شرح فقه الکیدانی:

تألیف لطف اللّه النسفی، المعروف بفاضل الکیدانی، و لم یعلم المترجم.
أولها: بدانکه مصنف رحمه اللّه از جهة عمل باین حدیث ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ.
ضمن مجموعة، من ورقة 3- 56.
مسطرتها 23 سطرا. [4442 س]
الترجیعات و الطیبات لسعدی الشیرازی:
- کلیات سعدی.

412- ترغیب الصلاة:

تألیف محمد بن أحمد الزاهد.
جمعه من نحو مائة و ستین کتابا و رتبه علی ثلاثة أقسام: الأول فی فرضیة الصلاة و الثانی فی الطهارة و الثالث فی نواقض الوضوء.
أوله: پس از حمد خداوند تعالی و صلاة بر رسول او که محمد است ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، بخط درویش حافظ الشیرازی، تمت کتابة سنة 868 ه، فی 119 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 27* 18 سم.
بأوله مراجع الکتاب و فهرس.
[1 فقه فارسی طلعت]

413- ترکیب‌بند شیخ علی تقی:

نظم علی تقی.
أوله: وقت خوش آن بود که سلطان حسن ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

414- تزک تیموری (التدابیر السلطانیة):

تألیف الأمیر تیمور الشهیر بتیمورلنک المتوفی سنة 807 ه.
أوله: مقالات اول فی تدبیرات، و کنگاشها و کنگاش أمور ملک‌گیری، و جهانداری و لشکرشکنی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، الورقتان الأولی و الثانیة مطعمتان بالذهب علی الهامش و بین الأسطر أما باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 107
الأخضر، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ فی 106 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 7، 20* 5، 13 سم. ناقصة من الآخر، کما أن بعض أوراقها فی الأول مفکوکة.
[16 تاریخ فارسی طلعت]

415- تسهیلات زیج العمادی:

بأولها مقدمة، و کلها جداول فی محلولات زیج ألوغ بک المتوفی سنة 853 ه، و أکثر رؤس الجداول مترجمة إلی اللغة العربیة.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر بخط نظام الدین أحمد، تمت کتابة فی 25 رمضان سنة 1073 ه، فی 222 ورقة، فی 29* 21 سم.
[10 میقات فارسی]
التشریح- علم التشریح.

416- تصحیح جدول و دستور العمل:

تألیف محمود بن محمد المشتهر بمیرم المتوفی سنة 931 ه.
و هو شرح لزیج ألوغ بک بالفارسیة، شرحه بأمر السلطان بایزید بن السلطان محمد خان.
أوله: تبارک الذی له ملک السموات و الأرض و ما بینهما و عنده علم الساعة الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1093 ه، فی 154 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 21* 5، 15 سم.
[4346 س]
التصوف- رسالة فی التصوف.
- رساله در تصوف.
تضمینات هروی
- رساله تضمینات.
تعبیر الرؤیا
- رسالة فی تعبیر و تأویل رؤیا محمود چلبی.

417- تعبیر الواقعات (رسالة):

لم یعلم مؤلفها.
ألفها بناء علی طلب السلطان محمد خان بن مراد خان العثمانی فی شرح بعض مصطلحات الصوفیة.
أولها: حمد و سپاس بیقیاس مر خدای را که منور گردانید بستانهای قلوب أولیا را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 57 (وجه)- 84 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 10 سم.
تلیها نقول من کلام الجامی و غیره بالفارسیة و الترکیة، فی الورقة 85 (وجه) [23 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 108
تعریف معمی
- رساله تعریف معمی.

418- تعریفات عبید زاکانی:

أولها: الدنیا، آنچه یک آفریده در او راحت نبیند- الفکر- آنچه مردم را تشویش دهد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بخط (محمد نظیف سنة 1177 ه)، ضمن مجموعة، فی الورقة 132، مکتوبة بخط مائل، فی 5، 19* 7، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]

419- تعزیه إمام حسین:

لم یعلم مؤلفها.
و هی فی المراثی بالنظم و النثر.
أولها:
نمود از غم آشوب در جهان جهان سحری ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ فی 152 ورقة، مسطرتها 8 سطور، فی 20* 5، 14 سم.
[70 أدب فارسی]
تعلیم اللغة الفارسیة- رسالة فی تعلیم اللغة الفارسیة.

420- تعلیم المبتدی و إرشاد المقتدی مع ترجمته الفارسیة:

تألیف جار اللّه أبی القاسم محمود ابن عمر بن محمد بن أحمد بن عمر الزمخشری، المتوفی سنة 538 ه، و لم یعلم مترجمها بالفارسیة.
أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی رسوله محمد و آله الطاهرین أجمعین، قال مؤلف هذا الکتاب المنطق المستعمل الذی ینطلق به ألسن المبتدین الخ- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم عادی، الترجمة الفارسیة مکتوبة بأعلی السطور بمداد أحمر. الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 42 (ظهر)- 63، و هی آخر المجموعة، مسطرتها 7 سطور، ما عدا الترجمة، فی 29* 16 سم.
[4254 س]

421- تفسیر آیة الکرسی:

تألیف محمد أسعد أفندی (شیخ الإسلام)، المتوفی سنة 1166 ه.
أوله: حمد بیقیاس و بیحد و شکر و سپاس لا یعد من الأزل إلی الأبد ... الخ- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 62- 69، مسطرتها 21 سطرا.
[689 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 109
تفسیر الآیات- رسالة فی تفسیر آیات قرآنیة فی موضوع الصبر و الإحسان.

422- تفسیر أبی بکر:

تألیف أبی بکر عتیق بن محمد السورایاتی[80] (الهروی[81])، ألفه فی عصر الپ أرسلان السلجوقی.
- نسخة مخطوطة، الربع الأول منه من الفاتحة إلی سورة الأنعام، فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة فی 19 ذی القعدة سنة 866 ه، بخط أحمد بن محمد بن علی الحافظ ببلدة قزوین، فی 308 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 25* 27 سم.
بها ترقیع و أکلة أرضة.
[10 تفسیر فارسی طلعت]
تفسیر الجلالین- مصحف شریف معه تفاسیر بالعربیة و الفارسیة.
تفسیر الحسینی
- المواهب العلبة.
تفسیر الحسینی (ترجمته بالترکیة)- ترجمة المواهب العلیة.
تفسیر الزهراوین للواعظ الکاشفی- جواهر التفسیر لتحفة الأمیر.

423- تفسیر سورة القدر:

تألیف محمد بن فتح اللّه بن أبی طالب الأدرنوی، محی الدین الگلشنی، الشهیر بمحیی المصری، المتوفی سنة 1014 ه.
أوله: الحمد للّه المنزل القرآن ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ ضمن مجموعة، من ورقة 147- 165، مسطرتها 11 سطرا، فی 22* 13 سم.
و علی هامشها کتاب مآب للمؤلف نفسه. [23- م مجامیع ترکی]

424- تفسیر صوفی لسورة الإخلاص:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی[82].
أوله: هو هو لا إله إلا اللّه، أول مخارج حروف مخرج‌ها است ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 110
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، (تمت کتابة سنة 966 ه)، بخط حسین ابدال نعمة اللهی، الکتاب الثانی ضمن مجموعة رسائل نعمة اللّه ولی، من ورقة 4 (ظهر)- 6 (وجه)، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 13 سم.
بأول المجموعة کتبت هذه العبارة: تملکها مستمدا من أسرارها، الصوریة و المعنویة سلیمان أبو المواهب، مستقیم‌زاده سنة 1178 ه.
[18 مجامیع فارسی طلعت]
التفسیر العتیق (مستخرج منه بالفارسیة):- إشارات التفسیر فی بشارات التذکیر.

425- تفسیر فارسی من سورة یس إلی آخر القرآن:

مکتوب علی الغلاف أنه من تألیف کازرونی، و هو الجزء الأخیر من تفسیره و لم نتحقق لعدم إمکاننا معرفة اسمه بالضبط
أوله: سوره یس هشتاد و سه آیت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، یعلم من إحدی التواریخ المدونة بها للتملیک أنها کتبت قبل سنة 1163 ه، فی 311 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 29* 21 سم. بها تلویث و أثر عرق.
[5 تفسیر فارسی طلعت]
تفسیر فارسی
- مصحف معه تفسیر فارسی و ترجمة فارسیة تحت السطر.
تفسیر فارسی
- مصحف شریف معه تفاسیر بالعربیة و الفارسیة.

426- تفسیر القرآن (الجزء الأخیر منه):

لم یعلم مؤلفه.
أوله: سورة المؤمن ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد بقلم عادی، بخط ابن محمد صادق بن مجلسی محمد رضا الأصفهانی، تمت کتابة سنة 1074 ه، فی 333 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 32* 20 سم.
[2 تفسیر فارسی]

427- تفسیر القرآن:

لم یعلم مؤلفه.
من سورة مریم إلی آخر سورة الملائکة (فاطر).
أوله: سورة مریم علیها السلام مکیة نود و هشت آیت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 208 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 32* 5، 20 سم.
[4492 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 111
تفسیر القرآن الکریم باللغة الفارسیة
- مصحف.

428- تفسیر یعقوب:

تألیف یعقوب بن محمد الغزنوی ثم الجرخی ثم الشیرازی[83].
و هو تفسیر سورة الفاتحة و سورة الملک إلی آخر الکتاب، انتخابا من التیسیر و الکشاف و غیرهما.
أوله: لک الحمد یا من بیده الملک و هو علی کل شی‌ء قدیر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 201 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 14 سم.
علیها حواش کثیرة.
[7- م تفسیر فارسی]

429- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمدادین الأحمر و الأصفر بقلم فارسی، تمت کتابة فی یوم الاثنین 10 محرم سنة 946 ه، فی 254 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 18* 5، 11 سم [9 تفسیر فارسی طلعت]

430- تقسیم هفت بطن:

لم یعلم مؤلفه.
و هی رسالة فی الحروف.
أولها: أول أبجد- دوم أجزاء- سیوم شکل حرف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط الدرویش اسماعیل الشیرازی، تمت کتابة (سنة 1017 ه)، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، أوراقها 124 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 14* 5، 9 سم.
[7- م مجامیع فارسی]
التقویم
- رسالة فی التقویم.

431- تقویم فارسی:

تألیف قطب الدین عبد الحی الزاهدی.
أوله: الحمد للّه الذی خلق السماء ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی فارسی بدون تاریخ، فی 61 ورقة، مسطرتها 15 سطرا فی 22* 5، 15 سم.
تلیها رسالة الحل و العقد فی التنجیم التی بآخرها نقول من کتاب السر المکتوم للرازی باللغة العربیة ثم نبذة فی الاختلاج.
[4349 س]
تکملة روضة الریاحین- ترجمة المفاخر فی مناقب الشیخ عبد القادر.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 112
تلاوة القرآن
- رسالة فی فائدة تلاوة سبع آیات.
- فالنامه.

432- تلفظ حروف فارسیة:

لم یعلم مؤلفه.
أوله: یا من تعالی عن ثناء المخلوقین.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی دقیق، بدون تاریخ الرسالة الخامسة ضمن مجموعة، فی 50 ورقة، مسطرتها 23 سطرا.
[19 مجامیع ترکی]

433- تلماک:

تألیف فرانسوا دی سالیناک دی لاموت فنلون، المتوفی سنة 1715 م.
ترجمه إلی الفارسیة محمد بن کاظم و قدمه لناصر الدین شاه قاجار.
أوله:
جهان بینا چشم نهان‌بین باز کن ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ فی 78 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 27* 19 سم. ناقصة بالآخر.
بها لوحتان مرسومتان بقلم رصاص.
[64 أدب فارسی طلعت]

434- تمامی أسامی:

لم یعلم مؤلفه.
و هو مختصر فی اصطلاحات الصوفیة.
أوله: حمد و ستایش خدای را که درر معانی را در تحت صور بیانی عیان کرد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، ضمن مجموعة، من ورقة 112 (ظهر)- 118 (ظهر)، فی 18* 10 سم.
بآخره نقص، بها تقطیع و آثار عرق
[23 مجامیع فارسی طلعت]
تمهیدات
- زبدة الحقائق فی کشف الدقائق.

435- تنبیه الأحوال المعروف بتجوید شاملی:

تألیف شاملی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین علی کل حال ... بدان أی طالب تجوید و ترتیل کلام ربانی که مخرج حروف شانزده است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من الورقة 1- 16 (ظهر)، مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 11 سم.
[3 قراءات فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 113

436- تنبیهات المنجمین:

تألیف مظفر بن محمد قاسم الجنابدی الأصبهانی، المتوفی فی حدود سنة 1040 ه[84]
ألفه سنة 1031 ه لأبی المظفر شاه عباس الحسینی الصفوی فی علم النجوم.
أوله: سپاس و ستایش مالک الملکی را که بنظر شفقت و مرحمت ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بخط عبد الکریم ابن علی من تلامیذ إمام آق بابا، فی 216 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی قالب 21* 14 سم. [2- م میقات فارسی]

437- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، بقلم فارسی، تمت کتابة (سنة 1179)، فی 115 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 19* 12 سم.
[10 میقات فارسی طلعت]

438- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولة بالذهب و المداد الأسود، و سائر الأوراق بالذهب و الأسود بخط اسماعیل الشهیر بخلیفة شاکر، تمت کتابة فی 8 جمادی الآخرة سنة 1168 ه، فی 162 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
یتقدمها فهرس مجدول بالذهب.
[13 میقات فارسی طلعت]
تنبیهات المنجمین (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمة تنبیهات المنجمین.

439- تنزیل:

تألیف عزیز النسفی.
جعله علی 20 أصلا (فصلا).
أوله: حمد و سپاس بی‌غایه .. الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی، بدون تاریخ، فی 84 ورقة، مسطرتها 15- 16 سطرا. [9 تصوف فارسی]
توحید قوسین
- رساله توحید قوسین.

440- توحیدنامه:

منظومة فی التوحید باللغة الفارسیة.
لم یعلم ناظمها.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 184 ورقة، مسطرتها مختلفة.
[7 علم الکلام فارسی (توحید)]
التوحید و تفسیره الصوفی
- رسالة فی التوحید و تفسیره الصوفی.
التوحید و الخلق
- رسالة فی التوحید و الخلق.
التوحید و مراتبه
- رسالة فی التوحید و مراتبه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 114
التوحیدیة فی المعرفة التقلیدیة:
- الرسالة التوحیدیة فی المعرفة التقلیدیة.

441- توضیح البیان فی تسهیل الأوزان:

تألیف حبیب اللّه بن علی مدد.
و هو فی المقادیر و الأوزان، و تقدیر الدرهم و الدینار و الرطل و الصاع الشرعی و غیره، فرغ من تألیفه یوم الأحد السادس عشر من شهر شعبان سنة 1294 ه.
أوله: الحمد للّه الموفق للصواب ...
أما بعد، پس چنین گوید أحقر خدام شرع ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم معتاد، بخط الحاج محمد حسن الکاشی، تمت کتابة 1298 ه فی 251 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17 سم. [4479 س]

442- توضیح زیج ایلخانی:

تألیف حسن بن حسین بن حسن شهنشاه السمنانی، ألفه سنة 795 ه.
- نسخة مخطوطة منقولة من نسخة المؤلف بخط نصر اللّه بن عبد اللّه المنجم السبزواری بهرات فی أوائل ذی الحجة سنة 845 الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 118- 129، تسبقها جداول، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 17 سم.
[13 نجوم فارسی طلعت]
التوکل
- رسالة فی التوکل.
تیر و کمان
- رساله تیر و کمان.

443- تیمورنامه:

نظم عبد اللّه هاتفی الجامی، المتوفی سنة 918[85]، 927 ه[86].
أولها:
بنام خدایی که فکر و خردنیارد که تا کنه او پی برد ..
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة 987 ه، فی 173 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 23* 5، 14 سم
[5 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 115

حرف الثاء

[الثمرة]

الثمرة (کتاب)
- ترجمة کتاب الثمرة.

حرف الجیم‌

اشارة

جاروبیه
- رساله جاروبیه.

444- جام جم:

نظم أوحد الدین أوحدی المراغی، المتوفی سنة 738 ه.[87]
و هو مثنوی یتضمن خمسة آلاف بیتا من الشعر نظمه سنة 733 ه، و جعله باسم الوزیر غیاث الدین محمد.
أوله:
قل هو اللّه لأمر قد قال‌من له الحمد دائما متوال ..
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 142 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[124 أدب فارسی]

445- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی شیراز سنة 918 ه فی 197 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 5، 18* 5، 11 سم.
[63- م أدب فارسی]

446- جام جم (نصیحت‌نامه)[88]:

- نسخة أخری أولها کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة فی 14 ربیع الأول سنة 1069 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، أوراقها 128 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 12 سم.
[2- م مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 116

447- جام جهان‌نما:

تألیف غیاث الدین بن منصور ابن صدر الدین[89].
أوله: و لا حول و لا قوة إلا باللّه- حمد بیحد و شکر بی‌عد سزای ذاتی که .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 59- 68، مسطرتها 20 سطرا.
[554 مجامیع طلعت]

448- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة بالذهب و بالمداد، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة (844 ه) بهرات، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من الورقة 1- 14 (ظهر)، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 13 سم.
[33 مجامیع فارسی طلعت]

449- جام جهان‌نمای عباسی:

تألیف القاضی محمد بن کاشف الدین (بالقرن العاشر الهجری).
ألفه لشاه عباس الصفوی حسب أمره و هو کتاب فی منافع و مضرات الخمر، مشتملا علی مقدمة و 34 بابا و خاتمة.[90]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص116
له: صافترین صهبائی که از پرتو اشعه أنوار آن دیده سلاطین اقلیم معرفت روشنائی پذیرد ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ عادی، بخط محمد حسن الخراسانی، تمت کتابة فی 15 ربیع الأول سنة 1276 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 112 (ظهر) مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 5، 13 سم.
[5 طب فارسی طلعت]

450- جام گیتی‌نما:

تألیف حسین بن معین المیبدی- القاضی میر الحسینی، المتخلص بمنطقی المتوفی سنة 910 ه.[91]
و هی رسالة فی خلاصة الحکمة و علم النجوم، مشتملة علی فاتحة و ثلاثین مقصدا و خاتمة.
أوله: سپاس حکیمی را که أفکار حکماء و أنظار علماء در معرفة کنه أو متحیر و پریشانند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 174 (ظهر)- 85، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
بهوامشها تقایید
[26 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 117

451- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم نسخ جمیل، بخط صدقی الکاتب سنة 1036 ه، ضمن مجموعة من ورقة 36- 53، مسطرتها 15 سطرا، فی قالب 18* 12 سم.
[873 مجامیع طلعت]

452- جام گیتی‌نما[92]:

- نسخة أخری أولها کالسابقة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی بدون تاریخ، فی 21 ص، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 5، 13 سم.
[111 حکمة تیمور]

453- جامع الأوزان:

لم یعلم مؤلفه (و لعل کاتب النسخة هو المؤلف)، و قد أشار المؤلف فی المقدمة أنه ألف کتابه هذا بعد الاطلاع علی کتاب رشید الدین وطواط الذی أهمل کثیرا و نهج نهجا غریبا.
أوله: حمد بیحد و شکر بی‌عد خدای را عز شانه و عم إحسانه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة و مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جید، بخط محمد الأصیلی المشهدی، تمت کتابة فی 12 ربیع الأول سنة 951 ه، أوراقها 26 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی قالب 32* 15 سم.
بالنسخة أثر رطوبة.
[1 عروض فارسی طلعت]

454- جامع صاحبقرانی:

لم یعلم مؤلفه.
و هو کتاب فی الفقه.
أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه و آله أجمعین- بدانکه فرض الصلاة بابی است ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ فارسی بدون تاریخ، فی 252 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 29* 20 سم.
[1- النحل الإسلامیة]

455- جامع العلوم:

تألیف أبی عبد اللّه فخر الدین محمد ابن عمر بن الحسین بن الحسن التیمی البکری، المعروف بابن الخطیب الرازی المتوفی سنة 606 ه[93].
و هو مشتمل علی أربعین علما، ألفه للسلطان علاء الدین الخوارزمی.
أوله: الحمد للّه الذی أنشأنا بتصرفة ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 118
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ معتاد، بخط نور الدین بن محمود بن حسن بن محمد المغربی، تمت کتابة فی 5 رمضان 646 ه ضمن مجموعة، من ورقة 1- 165، مسطرتها 15 سطرا، فی 11* 17 سم.
[21 مجامیع فارسی]

456- الجامع الفارسی:

لم یعلم مؤلفه.
و قد ألفه لمحمد باشا و ولده محمود بک و هو معجم فارسی ترکی، مقسوم خمسة أقسام مرتب کل قسم علی أواخر الکلمات کترتیب صحاح الجوهری و القاموس.
أولها: حمد و سپاس و ثنای بی‌قیاس مر آن خدای فرمانده را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ ناقصة بالآخر، فی 356 ص، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
[14 معاجم فارسیة تیمور]

457- جامع اللغات[94] [الجزء الأول من الألف إلی الراء]:

تألیف محمد أسعد بن أبی إسحق اسماعیل بن ابراهیم العلائیه وی، شیخ الإسلامی العثمانی، المتوفی سنة 1166 ه.
و هو قاموس ترکی عربی فارسی- شرع فیه سنة 1138، و أتمه فی سنة 1144 ه، و أهداه إلی السلطان محمود الثانی.
أوله: سبحان من أنطق مسحل لسن اللسن المسلاق ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ معتاد بدون تاریخ، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، و بأولها حلیة جمیلة، فی 339 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 5، 33* 22 سم.
بأول النسخة تقاریظ کثیرة من رجال العلم المعاصرین للمؤلف بخطوط أیدیهم مما یدل علی أن النسخة نسخة المؤلف.
[20 لغة ترکی طلعت]

458- الجانب الغربی فی حل مشکلات الشیخ محی الدین العربی:

تألیف أبی الفتح محمد بن مظفر الدین محمد بن حمید الدین عبد اللّه، المعروف بالشیخ المکی المتوفی فی حدود سنة 926 ه، ألفه بالفارسیة بأمر السلطان سلیم الأول، و أتم تألیفه یوم الأحد الثامن عشر من شوال سنة 924 ه بمدینة أدرنة.
أوله: ربنا أتمم لنا نورنا و اغفر لنا ...
سپاس بی‌قیاس توحید أساس بی‌التباس ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم نسخ، الورقة الأولی و الثانیة مجدولة بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، و بأولها حلیة مذهبة، تمت کتابة بجزیرة مدللی، بخط الحاج حسین ابن علی، الشهیر بشیخ بالی‌زاده حسن‌بک،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 119
فی 11 شوال سنة 1267 ه، الکتاب الثالث عشر ضمن مجموعة، من ورقة 153- 233، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 5، 17 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

459- جاودان کبیر [شش ابتداء، الکلیات الست]:

تألیف فضل اللّه بن أبی محمد التبریزی الحروفی، المقتول سنة 804، و قیل سنة 796 ه[95].
و هو کتاب فی مذهب الحروفیة قسم إلی ستة أوائل (ابتداء، مبحث): الأول فی الکلام عن (ساعة) ستة أیام، المبحث الثانی فی البحث عن السموات و الأرض و ما بینهما، المبحث الثالث فی الکلام عن آدم و حواء، المبحث الرابع فی الکلام عن المعاد و الجزاء و الحشر، المبحث الخامس فی الأنبیاء و الشرایع، المبحث السادس فی بیان (صآئل)، و هو بحث محیط للمباحث الخمسة و یتعلق بذات الخالق عز و جل و صفاته.
أوله: ذات نطق که وجود را کلمه حضرت حق است[96] ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط وهبی موسی ابن مدحی عیسی، تمت کتابة فی أواخر شهر جمادی الآخر سنة 1198 ه، فی 241 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 15 سم.
[1 علم الکلام فارسی طلعت]

460- جاودان کبیر:

أوله: ابتدا، ابتدا، ابتدا، ابتدا، ابتدا، ابتدا، خلقت از این خانه از أوراق دیگر که آنها مبنی بر سؤالات است .. الخ
- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر إلی ورقة 47 (وجه) و الباقی غیر مجدول، بقلم عادی دقیق، بدون تاریخ فی 133 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 17* 13 سم.
بالورقة الأولی تقطیع و تلویث و ترقیع و علی هامشها تقایید، ناقصة من الآخر.
[2 علم الکلام فارسی طلعت]

461- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، بخط الدرویش یحیی بن یوسف عارنا عودی اقچه حصاری، تمت کتابة سنة 1240 ه، فی 500 ورقة، یلیه إلی الورقة 507 (ظهر) شرح الکلمات، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 15 سم.
[4 علم الکلام فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 120

462- نسخة أخری[97] أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل و دقیق، فی 427 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 15* 10 سم.
[1 معارف متنوعة فارسی طلعت]
جاودان کبیر-
- الإلهیة الفضلیة.
جبر و قدر
- رساله جبر و قدر.
الجبر و المقابلة
- رسالة فی الجبر و المقابلة.

463- جداول بأسماء البلدان و مواضعها و أسماء الکواکب و مواضعها

باللغة الفارسیة:
لم یعلم واضعها.
أولها (بداخل جدول)
إقلیمها أسماء البلدان الطول العرض- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من الورقة 1- 10، مسطرتها مختلفة، فی 21* 16 سم.
[6010 س]

464- الجداول العسجدیة علی الصحائف الشاهدیة:

شرح محمد بن یوسف بن عبد اللّه الحلبی الشهیر بنهالی المتوفی سنة 1185 ه، (و قیل سنة 1168 ه).
و هو شرح بالعربیة علی تحفه شاهدی لإبراهیم بن صالح المغلوی الشهیر بشاهدی المتوفی سنة 927 ه.
أولها: نحمدک اللهم یا من نطقت اللغات بحمدک و شکرک.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1166 ه، بخط الشارح، فی 132 ص، مسطرتها مختلفة، فی 24* 17 سم. [121 اللغات التیموریة]

465- جدول الرمل:

لم یعلم واضعه.
أوله: أحکام مثلثه میزان رمل از دو صورت مفرده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 59- 67، مسطرتها 9 سطور، فی 18* 12 سم.
[7- م میقات فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 121

466- الجدول الستینی:

لم یعلم واضعه.
أوله: (جدول) ستین- منها الستین- منها الستین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر و الذهب، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، مکتوبة علی رق، فی 27 ورقة، مسطرتها مختلفة فی 19* 11 سم.
[6 میقات فارسی]
الجدول الستینی- رسالة فی الهیئة و الجدول الستینی.
- رسالة فی جدول الستینی و طریقة استعماله.

467- جدول صفات الحروف:

لم یعلم واضعه.
أوله: بسم اللّه و الحمد للّه رب العالمین فیه صفات الحروف: الهمزة منفتحة، مستقلة، مصحفة، مجهورة، شدیدة ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 44 (ظهر)- 46، مسطرتها مختلفة، فی 5، 17* 11 سم.
[1 قراءات و تجوید فارسی طلعت]
الجزریة فی التجوید:
- مقدمة الجزریة.

468- جزیره مثنوی. مختارات من مثنوی جلال الدین الرومی:

وضع و اختیار یوسف بن محمد الورداری الرومی، الشهیر بسینه‌چاک، المتوفی سنة 953 ه.
تحتوی علی 366 بیتا.
أولها: حمد بلا غایة و بی‌حد، و شکر لا یحصی و لا یعد بر آن خدای را که سینه بی‌کینه کاملا نرا ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی بدون تاریخ، فی 125 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 19 سم. [5053 س]

469- نسخة أخری کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی، بخط درویش محمد یقینی (القرن العاشر)، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 47- 60، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی طلعت]

470- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی جمیل بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 65- 77، مسطرتها 18 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
تلیه من 77- 79 أبیات أخری فی العشق.
[9 مجامیع فارسی طلعت]
جزیره مثنوی (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمه جزیرة المثنوی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 122

471- جعفریه حساب:

تألیف قوام الدین بن شمس الدین، الجعفری.
و هی رسالة فی الحساب، ألفها باسم الشاه جعفر، مرتبة علی مقدمة، و خمس مقالات.
أولها: حمد و ثنا خداوندی را که وجود هر موجودی از بحر جود او است ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 45- 79، مسطرتها 15 سطرا، فی 10* 17 سم [91 زکیة- مخطوطات ترکیة و فارسیة]
الجفر:
- رسالة فی الجفر.
- رسالة فی علم الجفر الخافیة و الجامع.

472- جلاء الأذهان و جلاء الأحزان فی تفسیر القرآن:

تألیف أبی المحاسن الحسین بن الحسن الجرجانی.
و هو تفسیر للنصف الأول من القرآن الکریم.
أوله: سپاس و ثنا و حمد بی‌منتها خدای را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، بخط فتح اللّه بن شکر اللّه بن لطف اللّه الطبیب الکاشانی، تمت کتابة فی السابع من شهر رجب سنة 944 ه، فی 430 ورقة مسطرتها 30 سطرا، فی 25* 19 سم.
[8 تفسیر فارسی]
جلال و جمال:
- دفتر جلال و جمال.

473- جمال الصالحین فی أعمال المؤمنین:

تألیف حسن بن عبد الرزاق.
و هو فی فضائل الأدب و الأعمال و الأفضال التی یجب علی المؤمنین أن یراعوها فی أکثر الأوقات، و یتضمن الکتاب أیضا أوراد و أدعیة.
أوله: الحمد للّه رب العالمین، حق حمده ... أما بعد چنین گوید أحوج عباد اللّه إلی فضل ربه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق بخط ابن فخر الحاج میرزا سلیمان الأنصاری موسی، تمت کتابة سنة 1294 ه، فی 210 ورقة، مسطرتها 23 سطرا.
[5279 س]

474- جمشید و خورشید:

نظم جمال الدین سلمان بن علاء الدین محمد المشهور بسلمان الساوجی، المتوفی سنة 778 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 123
نظمها سنة 763 و جعلها باسم السلطان أویس.
أوله:
إلهی پرده پندار بکشای‌ره گنجینه أسرار بنمای ..
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، بأولها حلیة بدیعة مذهبة و ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بخط سلطان محمد نور[98]، (بدون تاریخ)، فی 106 ورقة مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 15 سم.
[84- م أدب فارسی]

475- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد أثری، مکللة و مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط عماد خباز ابرقوئی، تمت کتابة فی یوم الجمعة 25 رمضان سنة 841 ه، الکتاب الأول ضمن دیوان سلمان، فی 5، 20* 13 سم
[156- م أدب فارسی]
جمع المختصر:
- المختصر فی العروض.
جهان‌آرا:
- تاریخ جهان‌آرای شهنشاهی.

476- جواب الإمام علی بن أبی طالب لسؤال کمیل بن زیاد فی ماهیة الحقیقة.

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه، المعروف بشاه نعمة اللّه ولی أولها: سوال کمیل و جواب إمام علی ابن أبی طالب ز ما بشنو و فهم کن و السلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب السادس و العشرون من ورقة 81 (وجه)- 82 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

477- جوامع کلیه:

تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه.
أوله: بسم اللّه الحمد للّه ولی الحمد ذی المجد و الجود و الأفضال ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ معتاد، تمت کتابة بخط محمد بن أحمد ابن علی القاری سنة 922 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 25، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 17 سم.
[3- م تصوف فارسی]

478- جواهر الأسرار و زواهر الأنوار

[اللباب المعنوی فی انتخاب المثنوی[99]]:
تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 124
و هو فی شرح منتخب المثنوی، لجلال الدین الرومی.
قدم فی أوله عشر مقالات، و بین فیها أصول الطریقة المولویة و أحوال و اصطلاحات مشایخها، و اصطلاحات أهل التصوف.
أوله: حمد بیحد و غایت حضرت پادشاهی را که در سرادق لم یزلی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، تمت کتابة بخط محمود سنندجی، فی 371، ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 30* 20 سم
[9- م تصوف فارسی]

479- نسخة أخری.

أوله: بعد از تقدیم وظائف ثنای حضرت واجب الوجود عم جوده ... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی ذی الحجة سنة 1262، فی 213 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 20* 13 سم [55- م أدب فارسی]

480- جواهر بواهر مثنوی:

و هو شرح ترکی لمثنوی جلال الدین محمد الرومی، المتوفی سنة 672 ه.
شرح عبد اللّه بن السید محمد بن عبد اللّه رئیس الکتاب (وزیر الخارجیة) العثمانی الشهیر بصاری عبد اللّه، و أیضا بشارح المثنوی، المتوفی سنة 1071 ه.
شرع فی الشرح سنة 1035 ه کما یدل علیه اسم الشرح بحساب الجمل و هو ناقص وصل فیه إلی قصة «خلیفه در کرم در زمان خود از حاتم طائی گذشته بود ..» الخ.
أوله: هر که در یکتای حمد و ثنا .. الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ جمیل دقیق بدون تاریخ، فی 319 ورقة، مسطرتها 39 سطرا، فی 31* 19 سم.
[43 تصوف ترکی طلعت]

481- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة رائعة، و مجدولة بالذهب و المدادین الأحمر و الأسود، بقلم نسخ دقیق، بخط ابراهیم طاهر، تمت کتابة فی شعبان سنة 1185 ه، نقلا عن نسخة المؤلف، فی 815 ص، مسطرتها 45 سطرا، فی 39* 15 سم.
[90 تصوف ترکی طلعت]

482- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی بدون تاریخ، بخط الشارح، فی 224 ورقة، مسطرتها 28 سطرا، فی 20* 14 سم.
[100 تصوف ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 125

483- جواهر التفسیر لتحفة الأمیر- (تفسیر الزهراوین):

تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی الشهیر بالواعظ، المتوفی سنة 910 ه (1).
و هو تفسیر الزهراوین، أی تفسیر سورتی البقرة و آل عمران.
أورد فی أوله العلوم المتعلقة بالتفسیر و هی 22 فنا، فی أربعة فصول، ألفه للأمیر علیشیر نوایی.
أوله: بسم اللّه الرحمن الرحیم نبدأ و اللّه علیم حکیم، زینت فاتحه هر کتاب، و زیور خاتمه هر خطاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، الورقة، الأولی و الثانیة محلاة بالذهب و الألوان، و باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب، بدون تاریخ، فی 522 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 37* 25 سم.
[2- م تفسیر فارسی]

484- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مزخرف، الورقة الأولی و الورقة 164 (ظهر) متوجة بحلیة ذهبیة ملونة، و أما باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأزرق و الأحمر، بقلم نسخ جید بدون تاریخ، فی 622 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 30* 5، 18 سم.
[1 تفسیر فارسی طلعت]
جواهر التفسیر لتحفة الأمیر
- مصحف شریف معه تفاسیر بالعربیة و الفارسیة.

485- جواهر ذات (اشترنامه):

نظم محمد بن ابراهیم بن مصطفی بن شعبان- فرید الدین العطار، المتوفی سنة 627 ه.
أولها:
ابتدا بر نام حی لا یزال‌صانع أشیا و ابداع جلال
.. الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط محمد بن جلال الدین، تمت کتابة سنة 877 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 184 إلی ورقة 385، مسطرتها 13 سطرا فی 15* 5، 28 سم.
[9- م أدب فارسی]

486- جواهرنامه:

و هی ترجمة فارسیة و ترکیة لرسالة فی بیان الأحجار الکریمة باللغة العربیة.
لم یعلم مؤلفها و لا مترجمها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین .. أما بعد بدانکه «منتخب است» از جواهرنامه أصلی مشتمل ... (بلگل کم بو رساله جواهرنامه أصلیدن اشبو رساله شاملدر) ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 126
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، مکتوبة بالأحبار الأزرق و الأخضر و الأحمر مجدولة بالمداد الأخضر و الأحمر، تمت کتابة سنة 1198 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 21- 51 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 18* 12 سم.
[1- التاریخ الطبیعی فارسی طلعت]
الجواهر و المعادن:
- جواهرنامه.
- جوهرنامه مرادی.
- رسالة فی معرفة الجواهر و المعادن.
جوک باشست [جوکنامه]:
- ترجمه جوک باشست.
- مختارات من کتاب جوک باشست.
جوهر المراد:
- سرمایه ایمان.

487- جوهرنامه مرادی:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی المتوفی سنة 672 ه.
و هی رسالة فی بیان الأحجار الکریمة و خواصها و ترجمة ترکیة لجوهرنامه ایلخانی الذی ألفها لهلاکو خان بن جنگیزخان.
ترجمها مصطفی بن سیدی من رجال القرن التاسع الهجری برسم السلطان مراد الثانی بن محمد خان العثمانی.
أولها: حمد بی‌تناهی، و شکر نعم نامتناهی أول خالق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی، بخط عبد الغفار بن محمد الحسینی الشهیر بلامع الحصن المنصوری، تمت کتابة یوم الخمیس من شهر ربیع الآخر سنة 1140 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 10، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 14 سم.
و النسخة مصدرة بفهرس، فی 7 صفحات لکتاب غایة البیان من کتب المجموعة.
[36 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 127

حرف چ‌

چهار کتاب:
- پند عطار.
- رسالة فی معرفة الإیمان و الإسلام.
- رسالة فی معرفة الإیمان و الإسلام و أرکانه الخمسة.
- رساله نام حق (مقدمة الصلاة).

488- چهار مقاله [مجمع النوادر]:

تألیف أبی الحسن نظام الدین أو نجم الدین- أحمد بن عمر بن علی السمرقندی، المعروف بنظامی العروضی المتوفی فی حدود سنة 552 ه[100].
ألفه بین عام 551- 552 لأحد أمراء ملوک الغوریة أبی الحسن حسام الدین علی، یشتمل علی أربع مقالات فی بیان الشروط التی یجب أن تتوفر فی طبقات أربعة من الأشخاص الذین یحتاجهم الملوک مثل المنشئ و الشاعر و المنجم و الطبیب، و بعد ذکر الشروط أورد المؤلف نحو عشر حکایات مناسبة للمقام، الأمر الذی جعل من الکتاب مرجعا هاما فی تراجم المشاهیر من الأطباء و المنجمین و الأمراء، و مطالب تاریخیة أخری.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة أوراقها 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 25* 16 سم.
[9- م مجامیع فارسی]

489- چهل حدیث [ترجمة الأربعین حدیثا]:

ترجمه نظما بالفارسیة نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أوله: صحیح‌ترین حدیثی که راویان مجالس دین و محدثان مدارس یقین أملا کرده ... لا یؤمن أحدکم حتی یحب لأخیه ما یحب لنفسه-
هر کسی را لقب مکن مؤمن-گرچه از سعی جان و تن کاهد.
- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد مذهب، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، مکتوبة علی أوراق ملونة مرشوشة علیها بالذهب، بقلم السلطان بایزید[101]، تمت کتابة فی شهر ربیع الثانی سنة 965 ه، فی 9 ورقات، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 14 سم.
[1- م حدیث فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 128

490- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی سیدنا و نبینا و مولانا محمد و علی آله و صحبه أجمعین- صحیح‌ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... الخ.
- مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 6، مسطرتها 15 سطرا، فی قالب 20* 13 سم.
[25 مجامیع فارسی]

491- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی جید، النص العربی بخط جلی و النظم الفارسی بخط دقیق، تمت کتابة فی 20 المحرم سنة 1273 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 30- 37، مسطرتها 9 سطور، فی 22* 15 سم.
[17 مجامیع فارسی طلعت]

492- نسخة أخری.

أولها: صحیح‌ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... إنما الأعمال بالنیات و لکل امرئ ما نوی- أصل أعمال نیت نیکو است ... الخ.
- مخطوطة، بأولها حلیة ملونة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من الورقة 110- 117، مسطرتها مختلفة فی 5، 24* 14 سم.
[39 مجامیع فارسی طلعت]

493- چهل حدیث:

لم یعلم جامعه و شارحه.
یحوی أربعین حدیثا فی فضل الفقراء و الفقر، مع شرحه بالفارسیة.
أوله: الحمد للّه و سلام علی عباده الذین اصطفی و الصلاة علی نبیه المجتبی الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 6- 13، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]
چهل حدیث:
- أربعون حدیثا.
- ترجمة الأربعین.

494- چهل حدیث مع شرحه بالفارسیة:

لم یعلم جامعه و لا شارحه.
أوله: حمد بینهایت و ثنای بی‌غایت آن فاطر حکیمی را ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 129
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 6، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]

495- چهل فصل:

و هو مختصر لرسالة الإمام جعفر الصادق فی أربعین فصلا بالفارسیة.
تألیف حمید غریب.
أوله: شکر سپاس و حمد بیقیاس مر خدای را که دلهای عاشقان را بنور معرفت و محبت منور گردانیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 21- 35 مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 14 سم.
[3 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 130

حرف الحاء

اشارة

حاتم الطائی و ترجمة حیاته
- رسالة فی ترجمة حاتم الطائی.

496- حاشیة ملا خلیل القزوینی علی أصول الکافی:

تألیف ملا خلیل القزوینی.
ناقص من الأول، و أول الموجود منه:
دوم باب آخرت و فیه زیادة و نوع التکلیف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، فی 268 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 26* 18 سم.
به خطأ فی ترقیم الأوراق و تقطیع و ترقیع [56 تصوف فارسی]
حالنامه:
- کوی و چوکان.

497- حبیب السیر فی أخبار أفراد البشر:

تألیف غیاث الدین بن همام الدین، المعروف بخواندمیر، المتوفی سنة 942 ه[102].
و هو تاریخ عام سجل فیه المؤلف الحوادث منذ ابتداء تاریخ البشر حتی وفاة اسماعیل الصفوی، أی سنة 930 ه.
أوله: لطائف أخبار لألی نثار أنبیاء عالی‌مقدار ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بخط المؤلف، تمت کتابة یوم الخمیس 25 ذی القعدة سنة 931 ه، المجلد الأول منه فی 472 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 18 سم.
[7- م تاریخ فارسی]

498- المجلد الثانی و الثالث من الکتاب السابق.

أول المجلد الثانی: الحمد للّه الذی جعل للنبیین لسان صدق علیا.
و أول المجلد الثالث:
یا رب به ثنای خود سخن‌سازم کن ... الخ.
- نسختان مخطوطتان فی مجلدین، بقلم تعلیق بدون تاریخ، المجلد الثانی فی 352 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 29* 18 سم.
و المجلد الثالث فی 787 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 30* 18 سم.
[107 تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 131

499- حجة الأحرار (منتخب):

نظم الأمیر خسرو بن الأمیر سیف الدین محمود الدهلوی المتوفی سنة 725 ه.
أوله:
گوش شه خالی و بانک غلغلش دردسر است الخ- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

500- حجة الإسلام:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ....
بدان أسعدک اللّه تعالی فی الدارین که چند مسایل از کتاب‌های معتبره کشیده و نام این رساله حجة الإسلام نهاده است.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 49- 54، مسطرتها 12 سطرا، فی 20* 14 سم
[3 مجامیع فارسی طلعت]

501- حدایق السحر:

تألیف محمد شرف بن الرامی (القرن السابع الهجری).
و هو رسالة فی الصنائع الشعریة، تشتمل علی قسمین و کل قسم مقسم علی أبواب، ألفها حسب رغبة السلطان أویس ابن حسن شاه حینما ناقش معه کتاب رشید الدین الوطواط المسمی بحدائق السحر
أوله: بعد از حمد بیحد و صلوات بیعد چنین گوید أقل الشعراء محمد شرف ابن الرامی أحسن اللّه عواقبه که مدتی مدید و عهد بعید در سخن‌پروری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأخضر و الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت کتابة سنة 1000، 1003، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من الورقة 64 (ظهر)- 96، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم.
[2- م عروض فارسی]

502- حدائق السحر فی دقائق الشعر:

تألیف رشید الدین محمد بن محمد ابن عبد الجلیل العمری المعروف بالوطواط الکاتب المتوفی سنة 573 ه.
هو کتاب فی صناعة الشعر و البدیع.
أوله: الحمد للّه علی ما أفاض علینا من نعمه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بخط حسن بن علی، تمت کتابة سنة 965 ه ضمن مجموعة، أوراقها 53 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 14 سم.
[135- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 132
الحدود و القصاص:- رسالة فی الحدود و القصاص.
حدیقه:
- أنتخاب حدیقه.

503- حدیقة الحقیقة و شریعة الطریقة المعروف بفخری‌نامه:

تألیف أبی المجد مجدود (و قیل محدود و أیضا ممدود) ابن آدم الغزنوی، الشهیر بحکیم سنائی، المتوفی سنة 525، و قیل سنة 545 و قیل سنة 576 ه[103].
و هی منظومة فارسیة من البحر الخفیف نظمها لبهرام شاه الغزنوی فی التوحید و نعت الرسول و فضل الصحابة و الخلفاء، و فضل الأئمة و التصوف و الحکم و الأمثال و فرغ من نظمه سنة 525 ه.
أولها: الباب الأول فی التوحید، و التنزیه و التمجید.
ای درون‌پرور برون آرای‌وی خردبخش بیخرد بخشای
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی غرة شهر ربیع الآخر سنة 1013 ه، فی 311 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 19* 10 سم.
[69 تصوف فارسی طلعت]
حدیقه حکیم سنائی:
- منتخب حدیقه حکیم سنائی.

504- حدیقة السعداء:

و هی ترجمة ترکیة لکتاب «روضة الشهداء».
تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
ترجمة محمد بن سلیمان، المعروف بفضولی البغدادی، المتوفی سنة 970 ه.
أولها: رب اشرح لی صدری و یسر لی أمری ....
یا رب عشقکده منی شیدا قیل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم عادی، بخط مصطفی بن قورد الجندی، تمت کتابة فی 10 ربیع الآخر سنة 990 ه، فی 200 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 12 سم.
[3 تاریخ ترکی طلعت]

505- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأحمر و الأسود، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة سنة 1011 ه، فی 319 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 19* 5، 12 سم.
[60 تاریخ ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 133

506- نسخة أخری أولها ناقص،

و أول الموجود منها: برنسنه ایله من الخوف که أول عبارتدر ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمدادین الأحمر و الأخضر، بقلم تعلیق جید، بخط الخطاط میر علی الهروی، (المتوفی حوالی 953 ه)، فی 250 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 25* 15 سم.
بها سبع عشرة صورة مرسومة بالألوان تنتمی إلی مدرسة بهزاد.
[81 تاریخ ترکی طلعت]

507- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ بخط الحافظ محمد بن عباس العشاقی، تمت کتابة فی یوم الاثنین من شهر رمضان سنة 1204 ه، فی 279 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 14 سم.
[202 تاریخ ترکی طلعت]

508- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 261 ورقة، مسطرتها 17 سطرا فی 19* 5، 11 سم.
[211 تاریخ ترکی طلعت]

509- حدیقة العارفین:

نظم فرید الدین محمد بن إبراهیم ابن شعبان العطار، المتوفی سنة 627 ه.
أوله: بنام آنکه نور جسم جانست
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1237 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، أوراقها 57 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 21* 15 سم. [4793 س]
حرز الأمانی و وجه التهانی (قصیدة) المشهورة بالشاطبیة:
- ترجمه شاطبی.
حرف:
- رساله حرف.
حرف توحید اسم ذات:
- رساله حرف توحید اسم ذات.
حرف الیاء:
- رسالة فی حرف الیاء.
حرکة الشمس و سکون الأرض
- رسالة فی إثبات حرکة الشمس و سکون الأرض.
الحروف و خواصها:
- رسالة فی خواص الحروف.
- رسالة فی أحکام و خواص الحروف.
- رسالة فی الحروف.
حسن و عشق
- إنشاء حسن و عشق.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 134

510- حق الیقین:

تألیف سعد الدین محمود بن عبد الکریم الشبستری، المتوفی سنة 720 ه.
و هو فی المسائل الدینیة.
- نسخة فوتوغرافیة مأخوذة من النسخة الخطیة المحفوظة بالمتحف البریطانی بلندن، فی 15 لوحة، کل لوحة ذات شطرین، فی 5، 25* 26 سم.
[59 تصوف فارسی]
حق الیقین:
- رساله حق الیقین.
حقیقة العشق:
- رساله حقیقة العشق (مونس العشاق).
حقیقت مثال و خیال و قید و اطلاق آن:
- رسالة در بیان حقیقت مثال و خیال ....
حقیقة الوجود:
- رساله در تحقیق وجود.
- رساله در حقیقت وجود.
حقیة:
- رساله حقیة.

511- حکایت بدیع الجمال و سیف الملوک:

لم یعلم الجامع و المؤلف.
و هی فی قصة عاصم بن صفوان من ملوک العرب.
أولها: چنین آورده‌اند راویان أخبار و مهندسان روزگار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 17- 69، مسطرتها 8 سطور، ناقصة من الآخر.
فی 16* 10 سم. [9 تاریخ فارسی]

512- حکایة منظومة:

لم یعلم ناظمها.
ناقصة من الأول و الآخر، و أول الموجود منها:
می‌گذشت آن با دل دیوانه زار ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ فی 51 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 16* 11 سم. [37 أدب فارسی]

513- حکایة منظومة:

عن أفلاطون، و کیف کان یفکر فی أول أمره فی العثور علی ما یسمونه الإکسیر الذی یحول المعادن الرخیصة إلی الذهب، و لما عثر علیه عدل عنه إلی تهذیب نفسه.
لم یعلم الناظم.
أولها:
فلاطون آنکه استاد جهان بودمگر در ابتدا عزمش چنان بود ...
الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بخط (محمد نظیف سنة 1177)، ضمن
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 135
مجموعة، من ورقة 62 (ظهر)- 63 (ظهر)، مکتوبة فی ثلاثة عوامید بخط مائل، فی 5، 19* 5، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]
حکمت:
- رساله حکمت.
حکمت خلق مخلوقات:
- رساله حکمت خلق مخلوقات.

514- حل ألغاز:

منقول من «صندوقة المعارف».
لأحمد بن خیر الدین الکوزلحصاری الشهیر باسحق خواجه سی، المتوفی سنة 1120 ه.
أوله: لغز سوم که مؤلف فقیر برای قلم ترتیب داده بود که ... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد نظیف (سنة 1177 ه)، ضمن مجموعة من ورقة 120 (وجه)- 122 (وجه)، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 19* 5، 11 سم
[50 مجامیع ترکی طلعت]

515- حل لغز حسابی وضعه العاملی:

و هو بهاء الدین محمد بن حسین بن عبد الصمد الحارثی العاملی[104] المتوفی 1031 ه
حله: عبد القادر البغدادی (نقلا من مجموعة جزمی).
أوله: این چند کلمه‌ایست در بیان حل لغز أشیاء البشر و عقل حادی عشر الخ- مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد نظیف سنة 1177 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 135 (ظهر)- 136، مکتوبة بخط مائل، فی 5، 19* 5، 11 سم.
50 مجامیع ترکی طلعت]
حل مشکل:
- رساله حل مشکل.
الحل و العقد فی التنجیم:
- رسالة الحل و العقد فی التنجیم.
الحمدلة و معناها فی التصوف:
- رسالة فی الحمدلة و معناها فی التصوف.
الحواس:
- رسالة الحواس.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 136

516- حیاة الأرواح و روح الأشباح:

تألیف محمد حسین بن أحمد الشریف الحسینی (القرن الثالث عشر الهجری).
فرغ من تسویده فی 16 من شهر رجب سنة 1238 ه، و قدمه للسلطان فتحعلی شاه قاجار، و هو فی بیان «العقائد الدینیة و المعارف الیقینیة الموصلة للسعادة الأبدیة، و المنجیة من الشقاوة السرمدیة» فی تسع مقدمات و ستة أنوار و خاتمة.
أولها: الحمد للّه الذی خلقنا فی أحسن تقویم، و جعل روحنا من خلقه العظیم ...
و بعد طالب إدراک سعادات یزدانی ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة فی 17 رجب سنة 1242 ه، عن نسخة المؤلف، فی 176 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 15 سم.
بها تلویث.
[3 کلام فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 137

حرف الخاء

اشارة

خاتمة الحیاة للجامی:
- دواوین ثلاثه جامی.

517- خارستان خیال شرح گلستان:

لمشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی، المتوفی سنة 691 ه، شرح قانعی القزوینی.
أوله:
بسم اللّه الرحمن الرحیم
هست صلای سر خوان حکیم.
الحمد للّه الملک المنان، بعدد ستاره‌های آسمان و قطرات باران ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 61 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 11 سم. [4355 س]

518- خافیة [فی الجفر و الحروف]:

تألیف الإمام جعفر الصادق بن محمد الباقر، المتوفی سنة 148 ه[105].
أولها: ابتدای کتاب خافیة جفر جامع و این کتاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 105- 133، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]
ختام المسک:
- رساله ختام المسک.

519- ختم سوره تبارک:

لم یعلم مؤلفه.
و هو فی خواص ختم سورة تبارک باللغة الفارسیة.
أوله بعد البسملة: ختم سورة تبارک الذی- نقل است که هرکه این ختم را یازده نوبت خوانده ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 117- 118، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

520- خردنامه اسکندری (اسکندرنامه)[106]:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هو المثنوی السابع[107] لکتاب هفت أورنک للشاعر، نظمه باسم السلطان حسین بایقرا و یتضمن معانی أخلاقیة لطیفة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 138
أولها:
إلهی کمال إلهی تراست‌جمال جهان پادشاهی تراست
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد نفیس مضغوط بالذهب و الألوان من الداخل و الخارج، بالورقة الأولی و الثانیة دائرتین مذهبتین، و بأولها حلیة بدیعة مذهبة، علی أوراقها رسوم الأزهار بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط محمد حسین الحسینی، تمت کتابة فی جمادی الأولی سنة 868 ه، فی 78 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 26* 5، 18 سم.
تتخللها صور ملونة مرسومة بالألوان علی الطریقة الفارسیة.
[82- م أدب فارسی]

521- نسخة أخری أولها کالسابقة[108]


فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص138
مخطوطة بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، مجدولة و محلاة بالذهب، ضمن مجموعة من ورقة 1- 76، مسطرتها 16 سطرا، فی 21* 13 سم.
[124- م أدب فارسی]

522- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، الکتاب السابع من هفت أورنک و الخامس من خمسه جامی، ضمن مجموعة أوراقها 328 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم. [165- م أدب فارسی]
خردنامه اسکندری:
- هفت أورنک.
- خمسه جامی.
خردنامه:
- خمسه نظامی.

523- خسرو شیرین:

نظم الحکیم جمال الدین أبی محمد الیاس ابن یوسف بن مؤید النظامی الگنجوی[109] المتوفی سنة 596 ه أو 597 ه، أو 599 ه.
قصة ترجع حوادثها إلی العصر الساسانی فرغ من تألیفها سنة 576 ه، و قدمها إلی شمس الدین محمد، و یبلغ عدد أبیاتها الشعریة ستة آلاف بیتا.
أولها: خداوندا در توفیق بکشای.
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق، بخط مجد الدین علی بن خضر شاه بن حسن شاه بحرأبادی، تمت کتابة فی جمادی الثانی سنة 935 ه، الکتاب الثانی من خمسه نظامی ضمن مجموعة أوراقها 336 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 24* 16 سم. [167- م أدب فارسی]
خسرو شیرین:
- خمسه نظامی.

524- خسرو شیرین:

نظم عبد اللّه هاتفی الجامی، المتوفی سنة 918 ه[110].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 139
أوله:
خداوندا بعشقم زندگی ده‌بفرقم تاج عز بندگی نه ...
الخ
- نسخة مخطوطة محلاة بالذهب و الألوان بقلم فارسی جید، بخط حسن بن محمد الهادی الحسینی الیزدی، تمت کتابة فی یوم الخمیس 20 شعبان سنة 895 ه، علی هامش خمسه خسرو دهلوی، من الورقة 297 (وجه)- 347، فی 24* 12 سم.
بها صور مرسومة بالألوان علی الطریقة الفارسیة.
[144- م أدب فارسی]
خسرو شیرین- خمسه خسرو دهلوی.
خسرو شیرین کوثری- فرهاد و شیرین.
خسرو شیرین- نامه نامی.

525- خطاب تیمور خان المرسل الی ایلدرم بایزید خان:

یتضمن تمنیات تیمور لنک الطیبة، و موافقته علی مطالب السلطان.
أوله: بجناب معدلت شعار مکرمت دثار أعدل أمراء العالم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

526- خطاب السلطان سلیم إلی الشاه عباس الصفوی:

أوله: قال الملک العلام إن الدین عند اللّه الإسلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

527- خطاب من السلطان سلیم بن بایزید إلی الشیخ إبراهیم بک:

أوله: و الاجتناب أمارات مآب عزت نصاب رفعت قباب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

528- خطای‌نامه:

لم یعلم مؤلفها.
کتاب یروی فیه المؤلف عما رآه فی رحلته إلی الصین، و قد ألفه للسلطان سلیم خان بن بایزید خان العثمانی.
أوله: جمله أشیا از ذرات زمین و آسمان مسبح حق‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، (سنة 1273 ه)، الکتاب الخامس، ضمن مجموعة، من ورقة 67- 128، تلیه أبیات فارسیة إلی ورقة 129، مسطرتها 23 سطرا، فی 22* 15 سم.
[17 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 140

529- خلاصة البدیع:

تألیف میر شمس الدین الدهلوی المتخلص بفقیر.
أوله، (بعد نبذة عن المؤلف):
سبحان اللّه من ناقص را که عمر بیمثال بصیغه هیچ مدانی حرف ملازمت جهل نموده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة سنة 1318 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 19 (وجه) مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 12 سم.
[28 مجامیع فارسی طلعت]

530- خلاصة التصانیف:

تألیف زین الدین أبی حامد محمد ابن محمد بن محمد الغزالی المتوفی سنة 505 ه
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد بدانکه یکی از جمله شاگردان الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ص 228- 256، مسطرتها 17 سطرا، فی 19* 14 سم.
[146 تصوف تیمور]
خلاصة الحساب:
- تحفه قطب شاهی.

531- خلاصة الخلاصه سلطانی در أعمال زیج جدید کورگانی:

لم یعلم المؤلف، و قد لخصه من زیج الکورگانی (لعله زیج أولوغ بک)، للسلطان أبو سعید بهادر کورگان.
یشتمل علی مقدمة و ثلاث مقالات و خاتمة.
أوله ناقص، و الموجود منه: بخدمت خدام قیام نمود اگرچه همگی توجه بجانب یار و دیار بود ... الخ.
- نسخة مخطوطة قدیمة، بخط نسخ قدیم بدون تاریخ، فی 78 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
[7 میقات فارسی طلعت]

532- خلاصه خمسة:

لجمال الدین أبی محمد الیاس بن یوسف ابن مؤید الگنجوی، الشهیر بنظامی، المتوفی سنة 596 ه (597) ه.
و لم یعلم اسم الملخص.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد بر أصحاب دولت و أرباب مکنت واجب و لازم است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 901 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة فی مجلد، من ص 120- 255، مسطرتها 9 أسطر فی 17* 10 سم.
بها أثر عرق و رطوبة.
[57 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 141

533- خلاصة فقه الکیدانی- مع حواش فارسیة:

تألیف لطف اللّه النسفی، المعروف بفاضل الکیدانی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... اعلم ان العبد مبتلا بین أن یطیع اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 10، مسطرتها مختلفة، فی 5، 24* 18 سم. بها أکلة أرضة.
تلیه نقول، ثم شرح فقه الکیدانی باللغة العربیة.
[95 زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

534- خلاصة الهیئة (رساله علی قوشجی):

تألیف علی بن محمد- علاء الدین، السمرقندی، الشهیر بقوشجی، المتوفی سنة 879 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین، حمد الشاکرین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه محمد و آله أجمعین، أما بعد این کتاب مشتمل است بر یک مقدمه و دو مقاله ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 85 (ظهر)- 121، مسطرتها 19 سطرا فی 5، 20* 12 سم. یلیها شرحها للاری.
بها رسوم هندسیة.
[26 مجامیع فارسی طلعت]

535- خلاصة الهیئة لقوشجی (ترجمتها بالترکیة):

ترجمه مع زیادات علی بن الحسین الغلطة وی، الشهیر بسیدی رئیس، المتخلص بکاتبی المتوفی سنة 989 ه.
أوله: سپاس بی‌قیاس، و ستایش بی‌مقیاس أول حکیم با حکمته ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 150 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 15 سم.
بها صور بالألوان.
[137 ریاضیات تیمور]
خلاصة الهیئة:
- شرح خلاصة الهیئة.
الخلق و الخالق:
- رسالة فی الخلق و الخالق.
خلوت‌نامه:
- رساله خلوت.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 142

536- خمسه أشرفیة:

نظم أشرف[111].
و هی متکونة من خمسة مثنویات أولها مثنوی منهج الأبرار.
أوله:
خدایا تویی پادشاه همه‌خداوندی تو پناه همه ...
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و مکللة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی سلخ ذی القعدة سنة 885 ه، فی 276 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 23* 16 سم.
بها صور مرسومة بالألوان، و بها أیضا تقدیم و تأخیر و نقص.
[4320 س]

537- خمسه جامی:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی خمسة مثنویات من هفت أورنک بالترتیب الآتی: مقدمة، تحفة الأحرار، سبحة الأبرار، یوسف و زلیخا، لیلی و مجنون، و خردنامه اسکندری[112].
أولها:
قبله همت خدای‌شناس‌هست بر نعمت خدای سپاس
أما بعد: این پنج مثنویست نمودار پنج گنج ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، کل مثنوی من المثنویات الخمس المذکورة مکللة بالألوان و الذهب، أوراقها مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 24* 5، 17 سم.
[132- م أدب فارسی]

538- نسخة أخری کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، أوراقها 328 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[165- م أدب فارسی]

539- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر بقلم تعلیق جمیل، بخط محمود[113]، بدون تاریخ، فی 465 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 12 سم.
[87 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 143
خمسه جامی:
- کلیات جامی.
- هفت أورنک.

540- خمسه خسرو دهلوی [پنج گنج]:

نظم الأمیر خسرو بن الأمیر سیف الدین محمود الدهلوی، المتوفی سنة 725 ه
تحتوی علی: مطلع الأنوار، خسرو شیرین، مجنون و لیلی، آئینه اسکندری، هشت بهشت.
أولها: مطلع الأنوار، این دقائق که مطلع الأنوار إلهی است ....
بسم اللّه الرحمن الرحیم
خطبه قدس است بملک قدیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مضغوطة بالذهب و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط حسن بن حسین بن محمد الهادی الحسینی الیزدی، تمت کتابة فی یوم الخمیس 20 شعبان سنة 895 ه، فی 410 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 24* 16 سم.
تتخللها صور ملونة مرسومة بالألوان.
و علی هامشها مثنوی و خسرو شیرین و لیلی و مجنون للشاعر هاتفی.
[144- م أدب فارسی]

541- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مضغوطة بالذهب، الصفحتان الأولی و الثانیة مذهبة و محلاة بالألوان، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1002 ه، فی 232 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 23* 16 سم.
تتخللها صور مرسومة بالألوان.
[145- م أدب فارسی]

542- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة محلاة بالألوان و الذهب، و بأول کل مثنوی حلیة ملونة، الأوراق کلها مجدولة بالذهب، بقلم فارسی دقیق جید، بخط أحمد ابن حسن، تمت کتابة سنة 851 بیزد، فی 245 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 18* 12 سم.
[148- م أدب فارسی]

543- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، فی صفحة العنوان حلیة ذات أشکال هندسیة ملونة مذهبة بدیعة جدا، و بالورقة الأولی (ظهر) و الورقة الثانیة (وجه) حلیة بدیعة ملونة مذهبة، کما بأول کل کتاب حلیة جمیلة، و باقی الأوراق مجدولة بالمدادین الأحمر و الأخضر، بقلم فارسی معتاد، بخط عبد الرحمن بن محمد ابن إبراهیم، الملقب بعماد، تمت کتابة فی یوم الأحد 4 جمادی الأولی سنة 756 ه فی 196 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 29* 20 سم.
[55 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 144
خمسه نامی:
- نامه نامی.

544- خمسه نظامی:

نظم جمال الدین أبی محمد إلیاس ابن یوسف بن مؤید النظامی الگنجوی، المتوفی سنة 596، و قیل سنة 597[114]، أو سنة 599 ه[115].
تتکون من خمسة مثنویات فارسیة بالترتیب الآتی: مخزن الأسرار، خسرو شیرین، لیلی و مجنون، هفت پیکر (بهرام نامه[116])، اسکندرنامه (شرفنامه اسکندری[117]) أول مخزن الأسرار و هو أول مثنوی فی الخمسة: بسم اللّه الرحمن الرحیم.
هست کلید در گنج حکیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری، مجدولة و محلاة بالذهب و اللازورد، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 350 ورقة، و کل صفحة مقسمة إلی أربعة أنهر، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 32* 21 سم.
بها صور محلاة بالذهب و الألوان.
[120 أدب فارسی]

545- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد أثری مضغوط بالألوان، بأولها و بأول کل من المثنویات الخمس حلیة، محلاة و مجدولة بالذهب، بقلم فارسی جید بخط بدیع البوامانی، تمت کتابة فی یوم الأربعاء غرة شهر شوال سنة 1042 ه، فی 305 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 28* 17 سم.
بها أربع صور مرسومة بالطریقة الفارسیة الهندیة، بأول النسخة و فی الورقة الأولی ترجمة الشاعر.
[137- م أدب فارسی]

546- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مکللة و مجدولة و محلاة بالذهب و النقوش، بقلم تعلیق جمیل، بخط زین العابدین الشیرازی، تمت کتابة فی المحرم سنة 1249 ه، کتبها لمیرزا سید علی حسب طلبه، فی 284 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 25* 5، 15 سم.
بها نقوش و صور بدیعة بالألوان.
[141- م أدب فارسی]

547- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مضغوط بالذهب من الداخل و الخارج، الورقة الأولی (ظهر) و الورقة الثانیة (وجه) محلاة بالذهب و اللازورد و الألوان، کما أن أول کل کتاب محلاة باکلیل مزدان باللازورد و الذهب، و الأوراق کلها مجدولة بالذهب و المداد
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 145
الأخضر، بقلم تعلیق جید، تمت کتابة سنة 983، 987 ه، فی 300 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 28* 17 سم.
تتخللها صور کثیرة مرسومة بالألوان علی الطریقة الفارسیة.
[142- م أدب فارسی]

548- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد نفیس أثری، مضغوط بالذهب و الألوان، بأولها و بأول کل من المثنویات الخمس حلیة، الصفحة الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب و الألوان، و الباقی مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط زین العابدین الحسینی المشهدی، تمت کتابة سنة 895 ه باسم الشاه أبو القاسم، فی 210 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 32* 21 سم.
[143- م أدب فارسی]

549- نسخة أخری أولها کالسابقة

، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط مجد الدین علی بن خضر شاه ابن حسن شاه بحرأبادی، تمت کتابة فی جمادی الثانی سنة 935 ه، فی 336 ورقة مسطرتها 23 سطرا، فی 24* 16 سم.
[167- م أدب فارسی]

550- خمسه نظامی (منتخب‌نامه):

أوله: بر أصحاب دولت و أرباب مکنت واجب و لازم است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]
خمسه نظامی:
- منتخب خمسه نظامی.
- خلاصه خمسه.
خمسه هاتفی:
- مثنوی (ظفرنامه).
- لیلی و مجنون.
- خسرو شیرین.
الخواتیم لسعدی الشیرازی:
- کلیات سعدی.
خواص الأدویة:
- رسالة فی خواص الأدویة.

551- خواص أسماء اللّه الحسنی:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: باب هفتم در بیان خاصیت نود و نه نام باری تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 138- 141، مسطرتها مختلفة.
[251 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 146
خواص أسماء اللّه الحسنی:
- رسالة فی خواص أسماء اللّه الحسنی.

552- خواص سور القرآن:

لم یعلم مؤلفه.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد بدانکه این رساله‌ایست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة ملونة، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق جید بدون تاریخ، فی 20 ورقة، مسطرتها 9 سطور، فی 18* 12 سم.
بها أثر عرق و تلویث.
[3 معارف الأسرار فارسی طلعت]

553- خواص سورة المزمل:

نقلا عن عبد القادر الجیلانی، المتوفی سنة 561 ه.
أوله بعد البسملة: آغاز سوره یا أیها المزمل چنانچه حضرت میران سید عبد القادر جیلانی فرموده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 118 (ظهر)- 120 (وجه)، مسطرتها 14 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة- (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

554- خواص القصیدة الربوبیة- بالفارسیة:

لم یعلم ناظمها و لا اسم راوی خواصها.
أولها:
بهر نیت که خواند این دعا راأنا الموجود فاطلبنی تجدنی
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 120 (ظهر)- 122، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
خواص منازل قمر:
- رساله خواص منازل قمر.

555- خواص و أسانید مسبعات عشرة و فوائد أخری و منشآت و أشعار فارسیة:

لم یعلم جامعها.
أولها: [سطر 12 ورقة 239 (وجه)] خواص و أسانید مسبعات عشرة در إحیاء علوم إمام حجت الإسلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بعضها مکتوبة علی الورق الأخضر بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 239 (وجه) 282، مسطرتها مختلفة، فی 21* 5، 11 سم.
[8 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 147

حرف الدال‌

556- داستان عادل خان:

لم یعلم مؤلفه:
أوله: راویان أخبار و ناقلان آثار و محدثان داستان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 11- 30 مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 12 سم.
تلیها من ورقة 30- 33 روایة ترکیة عن النبی صلی اللّه علیه و سلم.
[22 مجامیع فارسی]
دانستن:
- کتاب دانستن.

557- دبستان المذاهب:

تألیف بهرام پیشکار.
أوله:
ای نام تو سر دفتر أطفال دبستان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، تمت کتابة فی 4 ذی القعدة الحرام سنة 1170 ه فی 171 ورقة، مسطرتها 29 سطرا.
[5 فلسفة فارسی]

558- در بیان ساعت شب و روز:

لم یعلم مؤلفه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتقین ... الخ.
و هی رسالة فی بیان ساعات اللیل و النهار.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 33- 38، مسطرتها 11 سطرا، فی 18* 12 سم.
[22 مجامیع فارسی]
درج گهر:
- نامه نامی.
درجات معرفت:
- رسالة فی مراتب المعرفة.

559- در المجالس:

تألیف سیف ظفر بخاری[118].
أوله: حمد بیحد و ثنای بیعدد مر پاد شاهی را که زبان عارفان را به ثنای، لا أحصی ثناء علیک بیار است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط حسین بن سیف اللّه، کتبها لجمیل خان ابن رحمان‌قلی فی 4 یولیو سنة 1885 م، فی 130 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 21* 17 سم. [53 تصوف فارسی طلعت]

560- درة التاج لغرة[119] الدیباج المشهور بأنموذج العلوم:

تألیف قطب الدین محمود بن مسعود الشیرازی، المتوفی سنة 710 ه.
و هو کتاب جامع لجمیع أقسام الحکمة النظریة و العملیة.
أوله: الحمد للّه و الشکر لولیه، و الصلاة و السلام علی نبیه ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 148
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 208 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
بها أثر عرق.
[1- م حکمة و منطق فارسی]

561- دره نادری المعروف بتاریخ نادر شاه افشار [تاریخ نادری]:

تألیف میرزا مهدی قلی خان بن محمد نصیر الأسترابادی.
و هو التاریخ الوحید، المعروف عن عصر نادر شاه، فیه حوادث سلطنته حتی وفاته سنة 1160 ه.
أولها: دیباج دیباجه کتاب کتاب فصاحت قرین مخطط و مدبح از مدیح و آفرین جهان‌آفرین است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد محلی بصورة الورد و البلبل، بأولها حلیة مذهبة ملونة، الورقة الأولی (وجه) و الثانیة (ظهر) محلاة و مرشوشة بالذهب، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب، بقلم نسخ جید، بدون تاریخ، فی 288 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 25* 15 سم.
[15- م تاریخ فارسی]

562- دره نادری:

أوله: بر دانایان رموز آگاهی و نکته پایان حکمت إلهی واضح است ... الخ.
- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 325 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 26* 16 سم.
فی بعض أوراقها أکلة أرضة.
[14 تاریخ فارسی طلعت]
درویشیة:
- رساله درویشیه.

563- دریای أبرار:

نظم فرید الدین محمد بن إبراهیم بن شعبان العطار، المتوفی سنة 627 ه.
أولها:
چرخ مردم خوار اگر روزی دو مردم پرور است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[4- م مجامیع فارسی]

564- دستور الإنشاء:

تألیف ظهیر الدین محمد بن محمود ابن حمزة الفاریابی، الملقب بالظهیر، المتوفی سنة 798 ه[120].
ألفه سنة 761 برسم الوزیر شمس الدین الحسین بن السعید.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 149
أوله: حمد بیحد و شکر بیعد، خدای را تبارک و تعالی که أعلام استفهام را موهبت فرموده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 256 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 13* 9 سم.
ناقصة بالآخر.
[15 أدب فارسی طلعت]

565- دستور الحساب جلالی:

(مقاله چهارم)
تألیف عمر عبد العزیز.
أوله: مقاله چهارم از کتاب دستور الحساب جلالی از تصانیف عمر عبد العزیز در مسائل متفرقة ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط عباس الشهیر بمحسن ابن الصوفی التبریزی، تمت کتابة فی ذی الحجة سنة 1070 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 77- 101، مسطرتها 21 سطرا، فی 23* 10 سم.
[1 ریاضة فارسی طلعت]
دستور طبیب:
- کتاب فی الطب و الأقرباذین.

566- دستور العلاج:

تألیف سلطان علی الطبیب الخراسانی الجنابدی (بالقرن الثامن الهجری).
ألفه لأبی الغازی السلطان أبو سعید بهادر خان.
أوله: سپاس و ستایش حضرت علیمی که نسخه بی‌سقیم الذی أنزل الداء و أنزل الدواء ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة مجدولة بالذهب، و مکتوبة بقلم عادی مختلف عن خط النسخة، و من أول فهرست الکتاب إلی آخره بقلم نسخ جید، تمت کتابة بخط عبد المجید سنة 1124 ه، فی 225 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 29* 5، 17 سم.
[6 طب فارسی طلعت]

567- دستور العمل فی ضروب المثل:

تألیف محمد داود بن مصطفی الأصم الشهیر بریاضی، المتوفی سنة 1054 ه.
و هو فی ترجمة الأمثال الفارسیة إلی الترکیة، مع ذکر النصوص الفارسیة.
أوله: سپاس فراوان أول متکلم بی‌نیازه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد بمظروف، بأولها حلیة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط الدرویش یوسف المولوی، تمت کتابة سنة 1100 ه، فی 48 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[13- م لغة ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 150

568- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم فارسی بدون تاریخ، فی 45 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم.
[164 لغة ترکی]

569- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم تعلیق، بخط الدرویش إبراهیم الگلشنی، تمت کتابة بأدرنة سنة 1098 ه، ضمن مجموعة من ورقة 19- 150، مسطرتها 19 سطرا فی 5، 19* 12 سم.
[11- م مجامیع ترکی]

570- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 40، مسطرتها 22 سطرا، فی 25* 5، 14 سم.
[24- م مجامیع ترکی]

571- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 114- 156، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 5، 10 سم.
[56 أدب ترکی قوله]

572- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 104، مسطرتها 19 سطرا، فی 7، 20* 3، 14 سم.
بهوامش النسخة تقییدات و بها تاریخ تملیک مدون بآخره سنة 1217 ه
[74 مجامیع ترکی طلعت]

573- نسخة أخری محذوفة منها الخطبة،

و أول ما فیها:
باب الألف المفتوحة، آب در دهانش آمد- آغزی صولندی ... الخ.
- مخطوطة مجدولة بمداد أحمر، بقلم نسخ معتاد، الأصل الفارسی مکتوب بمداد أحمر، و الترجمة الترکیة بمداد أسود بدون تاریخ، الکتاب الثامن علی هامش المجموعة من ورقة 6 (وجه)- 13 (وجه).
[106 مجامیع ترکی طلعت]

574- دستور العمل و تصحیح جدول[121]:

و هو شرح لزیج ألوغ بیک بالفارسیة.
تألیف محمد بن شاه رخ بن تیمور کورگان، المعروف بألوغ بیک، المتوفی سنة 853 ه.
شرح محمود بن محمد المشتهر بمیرم چلبی، المتوفی سنة 931 ه، شرحه سنة 904 ه، و أهداه إلی السلطان بایزید خان.
أوله: تبارک الذی له ملک السموات و الأرض .... حکیمی واجب العطیه که بمقتضای تقدیرات باهره ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 151
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم رقعة، بخط الدرویش أحمد سنة 1087 ه، مسطرتها 27 سطرا، فی 21* 13 سم.
[1- م میقات فارسی]

575- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم نسخ بدون تاریخ، فی 318 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
[150 ریاضیات تیمور]

576- دستور اللغة:

تألیف بدیع الزمان أبو عبد اللّه الحسین ابن إبراهیم النطنزی، المتوفی سنة 499 ه.
معجم عربی فارسی علی ترتیب مخصوص أولها: الحمد للّه الذی أبدع العالم بقدرته ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ قدیم بدون تاریخ، فی 345 ص، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
[2 معاجم فارسیة تیمور]

577- دستورنامه نزاری:

نظم الحکیم نزاری القهستانی المتوفی سنة 720 ه.
منظومة فارسیة فی التصوف و المواعظ.
أولها:
قل الحمد للّه نزاری فقل‌خداوند جزو و خداوند کل
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة بخط عبد اللّه ابن شعبان حیدر سنة 859 ه، ضمن مجموعة أوراقها 311 ورقة، مسطرتها 32 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
علی هامش دیوان خسرو الدهلوی.
[25- م أدب فارسی]
دعاء ختم القرآن- مصحف .....

578- دعاءنامه:

لم یعلم مؤلفه.
ألفها للوزیر علی باشا.
أولها: حمد سپاس و ستایش بی‌قیاس ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ص 176- 179، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 19* 11 سم.
ناقصة فی الآخر. [1298 شعر تیمور]

579- دفتر جلال و جمال:

نظم الأمیر محمود بن الأمیر یمین الدولة الطغرائی المعروف بابن یمین، المتوفی سنة 769 ه.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، بخط أبو سعید بن علی بن محمد محمود جرموکنی، تمت کتابة فی 20 صفر سنة 836 ه، ضمن مجموعة أوراقها 139 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 23* 16 سم.
[151- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 152

580- دقائق الحقائق:

تألیف شمس الدین أحمد بن سلیمان، المعروف بکمال پاشازاده (ابن کمال باشا) المتوفی سنة 940 ه.
أهداه إلی الوزیر إبراهیم باشا وزیر السلطان سلیمان القانونی العثمانی.
أولها: سپاس بیقیاس خدای بی‌همتایه ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی، بخط مصطفی الجورلوی، تمت کتابة 970 ه، الرسالة الثالثة ضمن مجموعة فی 93 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم.
[9 مجامیع ترکی]

581- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1005 ه، فی 309 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 15* 11 سم.
علیها تقایید. [14- م لغة ترکی]

582- نسخة أخری بأولها حلیة بالذهب،

بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 208 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 10 سم.
علیها تقایید. [15- م لغة ترکی]

583- نسخة أخری مخطوطة، بأولها حلیة،

و مجدولة بالذهب، فی 119 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 10 سم.
[16- م لغة ترکی]

584- نسخة أخری بقلم تعلیق بدون تاریخ،

بآخرها خرم. [17- م لغة ترکی]

785- نسخة أخری مخطوطة

بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة فی 100 ورقة، مسطرتها 19 سطرا. [20- م لغة ترکی]

586- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق معتاد، مجدولة بمداد أحمر، بخط سعد الدین بن حسن، تمت کتابة یوم السبت 9 ذی الحجة سنة 953 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 90، مسطرتها 17 سطرا، فی قالب 19* 5، 12 سم.
[13 لغة ترکی طلعت]

587- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطه الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود و الباقی بالبنفسجی، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، فی 80 ورقه مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 24* 16 سم. بها أکله أرضه و أثار عرق.
[44 لغة ترکی طلعت]

588- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، محلاة بحلیة ذهبیة و مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 970 ه، فی 105 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 18* 4، 11 سم.
بأولها فهرس. [64 لغة ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 153

589- الدقائق فی الطریق:

نظم أحمد الرومی[122].
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الغفران للمتقین .... ابتدا کردم بنامت داستان- ای ورای وصفهای واصفان.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، فی 171 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 19* 13 سم. ناقصة من الآخر.
[59 تصوف فارسی طلعت]

590- دلائل نبوت محمدی و شمائل فتوت أحمدی:

و هو ترجمة لمعارج النبوة فی مدارج الفتوة
تألیف معین المسکین- و هو معین الحاج محمد الفراهی المعروف بمسکین، أو منلا مسکین- (معین الدین محمد ابن عبد اللّه الفراهی الهروی)، المتوفی سنة 954 ه.
ترجمه إلی الترکیة محمد بن محمد الأسکوبی الرومی، المعروف بآلتی پرمق و أیضا بابن الجقرقجی (ابن الخراط) المتوفی سنة 1033 ه.
أوله: لک الحمد یا واهب العطا و یا کاشف الغطا ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ بدون تاریخ، فی 316 ورقة، فی 23* 38 سم.
ساقط من آخره الرکن الرابع.
[87- تاریخ ترکی]

591- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ بخط حسن ابن مصطفی الارناؤوطی، تمت کتابة سنة 1097 ه، فی 629 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 28* 18 سم.
[237 تاریخ ترکی]

592- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 465 ورقة مسطرتها مختلفة، فی 30* 19 سم.
ناقصة من الأول و بها خرم.
[278 تاریخ ترکی]

593- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة فی مجلد،

بعض أوراقها مجدولة بمداد أحمر و أزرق، بأقلام مختلفة، بدون تاریخ، فی 202 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 29* 18 سم.
[2- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

594- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة فی مجلد،

الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و الباقی بالمداد الأحمر،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 154
بقلم نسخ عادی بخط أحمد بن حسین، تمت کتابة سنة 1050 ه، فی 415 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 27* 16 سم.
[12- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

595- نسخة أخری أولها کالسابقة مخطوطة فی مجلد،

بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود و الباقی بالأحمر، بقلم نسخ معتاد، بخط لطیف بن درویش ذاکری، تمت کتابة فی أواخر شوال سنة 1044 ه، فی 622 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 26* 5، 26 سم.
[14- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

596- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و الباقی بالمدادین الأحمر و الأزرق، بقلم تعلیق عادی، تمت کتابة فی 5 رجب سنة 1034 ه، فی 362 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 26* 5، 15 سم.
بها ترقیع و أثر رطوبة.
[16- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

597- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیه، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المدادین الأحمر و الأسود و الباقی بالأحمر، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، فی 172 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 26* 5، 16 سم.
تشتمل النسخة علی المقدمة و الرکنین الأول و الثانی فقط.
[17- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

598- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ، بخط علی بن حسین، تمت کتابة یوم الأحد 4 ذی الحجة سنة 1087 ه، فی 498 ورقة مسطرتها 29 سطرا، فی 3، 25* 5، 15 سم.
[20- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

599- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) مجدولة و محلاة بالذهب، و بقیة الأوراق بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 540 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 26* 16 سم.
[28- سیرة محمدیة ترکی طلعت]

600- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة بالمداد الأحمر بقلم نسخ جید، بخط خلیل بن محمد، تمت کتابة سنة 1146 ه، فی 318 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 26* 18 سم.
یسبقها فهرس بخط مخالف.
[31- سیرة محمدیة ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 155

601- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی 25 ربیع الأول سنة 1095 ه، فی 667 ورقة، مسطرتها 33 سطرا، فی 29* 19 سم.
بها ترقیع و أکلة أرضة.
[5- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

602- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط محمد بن رجب، تمت کتابة سنة 1093 ه فی 429 ورقة، مسطرتها 25 سطرا فی 5، 27* 17 سم.
فی الصفحة الأولی و الثانیة تلویث.
[9 حدیث ترکی قوله]

603- دلیل المنجمین:

تألیف حسن بن شجاع بن محمد حسن الحافظ.
أولها: الحمد للّه الأحد الحکیم اللطیف الذی خلق القوی و الضعیف ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة مرسومة علیها شکل الأسد و الشمس (شعار الفرس)، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جمیل دقیق، تمت کتابة 1222 ه، فی 32 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 13* 5، 8 سم.
[9 نجوم فارسی طلعت]

604- ده قاعده:

لم یعلم مؤلفها بالتحقیق، لعله الأمیر حسین بن عالم بن حسن الحسینی، المتوفی سنة 717 ه، أو علی بن شهاب الهمدانی.
و هی فی التصوف، و بها القواعد و الطرق العشر التی تؤدی إلی الوصول إلی اللّه سبحانه.
أولها: حمد و ثنای نامنتهی پروردگاری را که استحکام قواعد إسلام را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 122- 126، مسطرتها 22 سطرا، فی 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی]

605- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 34- 38، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]

606- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم عادی بخط عثمان بن یوسف الکشمیری، تمت کتابة سنة 1100 ه، ضمن مجموعة مسطرتها مختلفة. [681 مجامیع طلعت]

607- ده‌نامه:

نظم ابن عماد.
و هی منظومة فی التصوف:
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 156
أولها:
الحمد لخالق البرایاو الشکر لواهب العطایا
.. الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی غرة ربیع الثانی سنة 861 ه، فی 25 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 16* 12 سم.
[98- م أدب فارسی]

608- ده‌نامه (منطق العشاق):

نظم رکن الدین أوحدی المراغی الأصفهانی، من[123] شعراء القرن الثامن.
نظمه باسم وجیه الدین شاه یوسف، حفید نصیر الدین الطوسی عام 706 ه.
أوله:
بنام آنکه ما را نام بخشیدزبان را در فصاحت کام بخشید
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد اللّه ابن شعبان بن حیدر، تمت کتابة سنة 859 ه ضمن مجموعة من ورقة 28- 222، مسطرتها 34 سطرا، فی 25* 5، 16 سم علی هامش دیوان خسرو الدهلوی:
[25- م أدب فارسی]

609- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد أثری، مکللة و محلاة و مجدولة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط عماد خباز ابرقویی، تمت کتابة یوم الجمعة 25 رمضان سنة 843 ه، الکتاب الثالث ضمن دیوان سلمان، فی 5، 20* 13 سم.
[156- م أدب فارسی]

610- دواوین ثلاثه جامی:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
یشتمل علی دیوان الشاعر بأقسامه الثلاث «فاتحة الشباب» و «واسطة العقد» و «خاتمة الحیاة».
أوله: بعد از تیمن بادای ثنای جمیل جلیل که باعث غزل‌سرایی قافیه‌سنجان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط کمال الدین حسین بن میر أحمد الجامی، تمت کتابة بمکة المکرمة بتاریخ 18 صفر سنة 983 ه، فی 443 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 5، 13 سم.
[154- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 157
دواوین ثلاثه جامی:
- دیوان جامی.

611- دیوان آصفی:

نظم آصفی بن خواجه نعمة اللّه وزیر السلطان أبو سعید، توفی فی حدود سنة 920، أو سنة 926 ه بهرات.
أوله: بیاض دیده ز می سرخ گل‌عذاران را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 57- 90، فی 21* 5، 12 سم.
مکتوبة علی الهامش.[124]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص157
15 مجامیع فارسی طلعت]

612- دیوان آصفی- (منتخب منه):

أوله: سازآباد خدایا دل ویرانی دل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 938 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 46 (ظهر)- 92، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
[90- زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

613- دیوان ابن عماد:

نظم علاء الدین ابن عماد.
أوله:
سزد که أهل خرد هر سخن که پردازند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب سنة 823 ه، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

614- دیوان أسیر:

نظم محمد قاسم أسیر، المتوفی سنة 1010 ه.
أوله:
ای نام تو نقش لوح جانهادرمانده بوصف تو زبانها
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط محمد أمیر، تمت کتابة سنة 1205 ه بمرشدآباد، ضمن مجموعة أوراقها 314 ورقة، مسطرتها مختلفة، و معظمها 13 سطرا، فی 22* 14 سم.
[49 أدب فارسی]

615- دیوان أشعار شعراء:

جمع فخری.
دیوان منتخب عن أشعار الشعراء الفرس.
أوله: مولانا عبد الرحمن جامی- طرف باغ و لب جوی و لب کجا است اینجا ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 158
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالحبر الأحمر، بقلم نسخ بدون تاریخ، فی 321 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم. [66- م أدب فارسی]

616- دیوان أشعار فارسیة:

لم یعلم الجامع، و لعله الناسخ نفسه.
مختارات من الشعر الفارسی.
أولها:
دگر ز لاله نورسته کوه فصل بهار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط میرزا محمد بن محمد محسن التبریزی، تمت کتابة سنة 1070 ه، ضمن مجموعه أوراقها 270 ورقة، مسطرتها 17 سطرا فی 24* 14 سم.
[131- م أدب فارسی]

617- دیوان أمیدی[125]:

نظم (لعله مولانا أرجاست أمیدی من شعراء الشاه إسماعیل الصفوی، و صاحب ساقی‌نامه).
أوله ناقص، و أول الموجود منه:
گرفته گوهر از تو آب و رو را ....
و أول الغزلیات:
نمی‌دانم چه خواهم کرد با خود در دل شبها

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد و الذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 101 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 18* 11 سم.
[133 أدب فارسی طلعت]

618- دیوان أمیر حسن:

لعله من نظم الخواجه حسن الدهلوی المشهور بحسن السنجری المتوفی سنة 707 ه أو الأمیر حسین بن عالم بن حسن الحسینی المتوفی سنة 717 ه.
أوله: ای رقم رانده بر سپید و سیاه ... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد اللّه بن شعبان حیدر، تمت کتابة سنة 859 ه، ضمن مجموعة أوراقها 311 ورقة، مسطرتها 34 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
مکتوبة علی هامش دیوان خسرو الدهلوی. [25- م أدب فارسی]

619- دیوان الأمیر معزی:

نظم محمد بن عبد الملک البرهانی السمرقندی، المتخلص بمعزی، و الشهیر بالأمیر معزی، المتوفی سنة 542 ه.
أوله:
آنکه بحق داور زمان و زمین است

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 159
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 116 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 12 سم.
[81- م أدب فارسی]

620- دیوان أمیر المؤمنین علی کرم اللّه وجهه:

نظم علی بن أبی طالب.
أوله: الناس من جهة التمثال أکفاء، آدمیان از روی مانند یکسان‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مجدولة و محلاة بالذهب، الأشعار العربیة بقلم نسخ جلی، و الترجمة الفارسیة تحتها بقلم تعلیق و بمداد أحمر، بخط شمس الدین محمد بن علی علاء الدین الأسترابادی، تمت کتابة سنة 908 ه، فی 177 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 22* 14 سم.
[117 أدب فارسی طلعت]

621- دیوان انوری:

نظم أوحد الدین محمد الأنوری الأبیوردی، المتوفی بین سنة 585، و سنة 587 ه[126]. تخلص أیضا فی الأول بخاوری.
أوله:
خراب کرد بیک‌بار نخل کشور جود ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، فی 187 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 15* 10 سم. ناقصة من الآخر.
[4 أدب فارسی]

622- نسخة أخری:

أولها:
برتر نکشد قدر ترا دست وزارت ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 236 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
بها تلویث بالورقة الأولی.
[123 أدب فارسی]

623- نسخة أخری:

أولها:
مقدری نه بآلت بقدرت مطلق‌کند بشکل بخاری چو گنبد أزرق
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط محمد یوسف صدیقی، تمت کتابة فی 13 صفر سنة 1103 ه، فی 256 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 30* 17 سم.
بالنسخة ترقیع و آثار عرق، و بهامشها شروح و تقایید.
[93- م أدب فارسی]

624- نسخة أخری (منتخب منه):

أولها:
باز این چه جوانی جمال است جهان را ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 160
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، سنة 823 ه، الکتاب التاسع ضمن مجموعة مسطرتها 22 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

625- نسخة أخری:

أولها:
صبا بسره بیاراست دار دنیا رانمونه گشت زمین مرغزار عقبی را
.. الخ
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمدادین الأحمر و الأخضر، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 304 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 16 سم.
[103 أدب فارسی طلعت]
دیوان أنوری:
- کلیات أنوری.

626- دیوان أهلی شیرازی:

نظم أهلی الشیرازی المتوفی سنة 942 ه أوله:
ای دل بدار از همه نابود و بود دست

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة فی 23 صفر سنة 1001 ه، فی 99 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم.
تلیها نقول فارسیة فی ثلاث ورقات.
[6 أدب فارسی طلعت]

627- دیوان أوحدی:

نظم رکن الدین أوحدی المراغی الأصفهانی، المتوفی سنة 827 ه[127].
أوله: سر پیوند ما ندارد یار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 299 ورقة، فی 5، 12* 7 سم
تلیها رسالة للمؤلف نفسه فی التصوف (رسالة حقیقة العشق).
[5 أدب فارسی]

628- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بخط عبد اللّه بن شعبان، تمت کتابة سنة 859 ه، ضمن مجموعة، مسطرتها 26 سطرا، فی 25* 16 سم.
علی هامش دیوان خسرو الدهلوی.
[25- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 161

629- دیوان أوحدی [منتخب منه]:

أوله:
چو بد کنی و ندانی که نیک نیست که کردی

... الخ.
- نسخة أخری مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب الثالث عشر، ضمن مجموعة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

630- دیوان بساطی:

نظم بساطی السمرقندی، المتخلص فی البدایة بحصیری أیضا، من شعراء القرن التاسع الهجری.
أوله:
ای خوان کبریای ترا قرص من فطیر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، فی 175 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 17* 15 سم.
[18 أدب فارسی طلعت]

631- دیوان بیدل:

نظم میرزا عبد القادر بن میرزا عبد اللّه بیدل، المتوفی سنة 1133 ه.
أوله:
بأوج کبریا کز پهلوی عجز است راه آنجا ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 166 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 15 سم.
[75- م أدب فارسی]

632- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة و مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم شکست فارسی، بدون تاریخ، فی 280 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 26* 16 سم.
تلیها إلی ورقة 284 مختارات من الشعر الفارسی و الترکی.
[48 أدب فارسی طلعت]
دیوان بیدل:
- شرح دیوان میرزا عبد القادر بیدل.

633- دیوان جامی:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أوله: موزون‌ترین کلامی که غزل سرایان انجمن أنس و محبت ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 217 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 17 سم. [5054 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 162

634- دیوان جامی (دواوین ثلاثه جامی):

یحتوی علی دواوین الجامی الثلاثة.
بأوله مقدمة ناقصة من الأول، و أول الموجود منها:
... و عبارت رنگین بر أطباق أوراق دواوین (جادو) طبعان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، الورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) محلاة بالذهب و الألوان، و باقی الأوراق کلها مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر و الأحمر، بقلم فارسی دقیق جمیل، بخط فرید، بدون تاریخ، فی 262 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، (مکتوب علی الهامش أیضا). فی 18* 5، 10 سم.
[69- م أدب فارسی]

635- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی عادی بدون تاریخ، فی 287 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 21* 5، 12 سم.
بهامشها تصحیحات و تقایید.
[31 أدب فارسی طلعت]

636- دیوان جامی [الصغیر]:

أوله:
إنما اللّه إله واحدفهو الغایب و هو الشاهد
می‌کند در همه اضداد ظهورنیست ناسخ یک از اشیا ضد ..
الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة و ملونة، مکتوب علیها بخط کوفی:
«اللّه و لا سواه»، و هی مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی دقیق جمیل، تمت کتابة بخط محمد علی السمرقندی فی أواسط شهر شوال سنة 893 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 225 (ظهر) إلی ورقة 357 (وجه)، مسطرتها 16 سطرا فی 34* 15 سم. بها أثر عرق.
[44 أدب فارسی طلعت]

637- دیوان جامی الکبیر:

أوله:
بسم اللّه الرحمن الرحیم‌أعظم أسمای علیم حکیم
محترمان حرم أنس راتازه حدیثی است ز عهد قدیم
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة دقیقة الصنع، و الصفحتان الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب بین الأسطر و مجدولتان، و باقی الصفحات مجدولة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد أمین الهروی و بمساعدة قنبر عابدین حیدر حسینی القمی، تمت کتابة بتاریخ غرة ربیع الثانی سنة 958 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 224 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 15 سم.
[44 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 163

638- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الورقة الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب، و بقیة الأوراق مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 198 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 14* 9 سم.
بآخره نقص.
[87- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

639- دیوانچه جامی (منتخب من دیوانه)

أوله:
ای مهر تو از صبح ازل همنفس ما ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 40 ورقه، مسطرتها 14 سطرا، فی 21* 5، 12 سم.
[68- م أدب فارسی]

640- دیوان جرمی:

نظم: جرمی.
أوله:
ای رخت نور داده بیضا راکرده سرسبز باغ و صحرا را
... الخ
- نسخة مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، بخط محمد هادی بن خواجه عالم، مسطرتها مختلفة، فی 5، 16* 5، 9 سم.
بآخرها نقول و بها تلویث و تقطیع.
[4362 س]

641- دیوان جلال الخوافی:

نظم جلال الدین محمد بن علی الخوافی المتخلص بجلالی (کان حیا سنة 719 ه).
أوله:
شیر گیری چشم آن آهودیده لا إله إلا اللّه
... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة دواوین الشعراء الفرس، مسطرتها مختلفة، فی 25* 5، 26 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

642- دیوان جلال الدین الرومی:

نظم جلال الدین محمد بن بهاء الدین محمد بن الحسین الخطیبی البکری البلخی المعروف بجلال الدین الرومی، المتوفی سنة 671 أو سنة 672 ه.
أوله:
أی فصل با باران ما بر ریز بر یاران ما ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 58 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 15 سم.
[4357 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 164

643- دیوان جلال الدین الرومی‌

أوله:
آمد بت میخانه تا خانه برد ما رابنمود بهار نو تا تازه کند ما را
... الخ
- نسخة أخری مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 315 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 38* 5، 24 سم.
[50- م أدب فارسی]

644- دیوان جلال الدین الرومی (بعض منتخبات از دیوان مولانا):

ناقص من الأول و الآخر، و أول الموجود:
بحر دیگر:
چون نمائی آن رخ گلرنگ رااز طرب در چرخ آری سنگ را
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم معتاد قدیم (لعلها کتبت فی القرن الثامن)، أوراقها 269 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 23* 16 سم
[63 أدب فارسی طلعت]

645- دیوان جلال طبیب (حکیم جلال شروانی):

نظم جلال الدین الطبیب[128].
أوله: وجهت وجهی للذی لا وجه إلا وجهه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة ملونة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب الثانی علی الهامش، ضمن مجموعة، فی 25* 16 سم
بالنسخة أثر عرق، تلیه گل و نوروز.
[153- م أدب فارسی]

646- دیوان جلال عضد[129]: (منتخب منه)

نظم جلال عضد الیزدی وزیر الشاه محمد مظفر[130].
أوله:
دوش چون خورشید رخشان را زوال آمد پدیدبر کنار آسمان مشکل هلال آمد پدید
... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب الثانی ضمن
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 165
مجموعة دواوین الشعراء الفرس، مسطرتها مختلفة، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

647- دیوان جمالی:

نظم الشیخ جمالی، من شعراء الهند، المتوفی سنة 942 ه.
أوله:
ای طلبگار دیار مسکینان ...

الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط ملا محمد تمت کتابة فی 27 رجب سنة 1039 ه، فی 149 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 23* 13 سم.
[64- م أدب فارسی]

648- دیوان چنالی:

نظم چنالی
أوله:
در هنگام که نسایم تجلیات جمالش ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 120 ص، مسطرتها مختلفة، فی 24* 17 سم.
[103 أدب فارسی]

649- دیوان حافظ:

نظم شمس الدین محمد حافظ بن کمال الدین بن غیاث الدین الشهیر بحافظ الشیرازی، المتوفی سنة 792 ه[131].
أول الدیباجة[132]: حمد بیحد و ثنای بیعد و سپاس بیقیاس خداوندی را که ... الخ
أول الدیوان نظما.
أ لا یا أیها الساقی أدر کأسا و ناولهاکه عشق آسان نمود أول ولی افتاد مشکلها
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد مضغوط علیه بالذهب، بالورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) صورتان مرسومتان بالألوان، و محلیتان بالذهب، الأولی تصور مجلس أنس لملک من ملوک الفرس، و الثانیة تکملة للأولی، و تبدأ الدیباجة بالورقة الثانیة (ظهر) بعالیها إکلیل من الذهب و الألوان و اللازورد، مجدولة و محلاة بالذهب، و المدادین الأحمر و الأخضر، و مطعمة تحت السطور بالذهب، و هکذا بالورقة الرابعة (ظهر) و الخامسة (وجه) و الورقة العاشرة (وجه) و الحادیة عشرة (ظهر)، بقلم تعلیق جید، بخط محمد بن علاء الدین رزه تمت کتابة بباخرز فی قریة رزه فی شهر
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 166
محرم سنة 976 ه، فی 193 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 22* 5، 14 سم.
[32- م أدب فارسی]

650- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

ناقصة المقدمة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 126 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[33- م أدب فارسی]

651- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بقلم تعلیق بخط محمد هاشم الأصفهانی، بدون تاریخ، فی 242 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 21* 14 سم.
[34- م أدب فارسی]

652- نسخة أخری أول الدیباجة کالسابقة،

و أما أول الدیوان «فی القصیدة»:
مراد لبست پریشان بدست غم پامال‌چنانکه هیچ‌کسم نیست واقف أحوال
... الخ
- مخطوطة فی مجلد نفیس مذهب، کتبت بدایة المقدمة داخل إطار مذهب، علی صفحتین مذهبتین و محلیتین بالألوان و الأشکال الهندسیة، بأول کل قسم من الدیوان حلیة بدیعة ملونة مذهبة، الأوراق کلها مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر و اللازورد و الأحمر، بها أربع صور بالألوان تصور مجالس الطرب و مناظر أخری، مرسومة علی الطریقة الفارسیة من عمل علی بن نظام الدین علی بن سلطان عبد اللّه جوهری، بأول الدیوان صورتان، بقلم فارسی جید، بخط الکاتب الشیرازی تمت کتابة سنة 91 ه[133]، فی 137 ورقة، مسطرتها 14 سطرا (10 سطور مستقیمة و 4 سطور مایلة فی الوسط)
فی 5، 24* 5، 15 سم.
[35- م أدب فارسی]

653- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد

أثری من القطیفة، الورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) محلیتان بالألوان و الذهب، و بقیة الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بأول الدیوان حلیة ملونة بدیعة بقلم تعلیق جید، بخط حیدر الحسینی، تمت کتابة فی عشر الأوسط من رمضان سنة 973 ه، بآخر الدیوان و فی الورقة 193 (ظهر) و الورقة 194 (وجه) لوحتان مرسومتان بالألوان و الذهب، الأولی تصور مجلس السلطان و الثانیة مجلس الملکة فی فصل الربیع، و الصورتان تنتمیان إلی مدرسة بهزاد، و لم یعلم اسم المصور، ثم تلیهما من الورقة 194 (ظهر)- 300 (و هی آخر المجموعة) نظیرة للشاعر حالی لغزلیات و قصائد حافظ، کتبت بخط
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 167
تعلیق جید مخالف لخط النسخة، مسطرتها 13، 14 سطرا، فی 22* 14 سم.
[36- م أدب فارسی]

654- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط الحاج محمد المشهور به آب زرمشکی الشیرازی، تمت کتابة یوم الأحد 15 ربیع الثانی سنة 1211 ه، فی 193 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 12* 15 سم.
بآخرها رسالة تحفة الوزراء.
و النسخة مجلدة بجلدة بها نقوش بألوان مختلفة من الخارج و صورة لشخص فارسی من الداخل. [4318 س]

655- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد مضغوط علیه بالذهب، بأولها حلیة باللازورد و الذهب بدیعة، مکتوب علیها «دیوان خواجه حافظ علیه الرحمة» مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید لم یذکر اسم الناسخ و لا تاریخ الکتابة، فی 198 ورقة، تنتهی الورقة الأخیرة بحلیة علی شکل مربع فیها رسم زهور بالذهب و الألوان، مسطرتها 12 سطرا، فی 23* 3، 14 سم
تتخللها سبع صور مرسومة بالألوان و علی هامشها و تحت السطور شروح و تقایید باللغة الترکیة، کما بالورقة الأولی (وجه) حلیة بالذهب و اللازورد علی شکل مسدس و تحتها وقفیة الأمیر خلیل أغا لمکتبة المشهد الحسینی سنة 1292 ه.
[2 أدب فارسی خلیل أغا]

656- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بأول] المقدمة و بأول الدیوان (غزلیات) حلیة] ملونة مذهبة، مجدولة بالذهب و المداد] الأخضر، بقلم شکست فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 180 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 21* 13 سم.
[34 أدب فارسی طلعت]

657- نسخة أخری مخطوطة ناقصة المقدمة فی مجلد،

بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، تسبقها لوحتان فی صحیفتین مرسومتین بماء الذهب و الألوان، الأولی تصور مجلس شرب و غناء لشیخ مع جواریه، و الثانیة تعبر عن اجتماع بین الحافظ و العطار و السعدی، مکتوبة بقلم فارسی جمیل، و لم یعلم اسم المصور و لا الکاتب و لا تاریخ التصویر أو النسخ، فی 211 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 11 سم.
[41 أدب فارسی طلعت]

658- نسخة أخری مخطوطة،

ناقصة المقدمة فی مجلد أثری بدیع، بالورقة الأولی حلیة ملونة مذهبة بدیعة، و باقی الأوراق مزینة بالزهور الملونة علی الهامش و مجدولة بالذهب
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 168
و المداد الأخضر، بها صور کثیرة بالطریقة الفارسیة- الهندیة، مکتوبة بقلم فارسی جمیل، لم یعلم کاتبها و لا مصورها، کما لم یعلم تاریخ الکتابة، فی 272 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 16* 10 سم.
[59 أدب فارسی طلعت]

659- نسخة أخری مخطوطة،

ناقصة المقدمة، فی مجلد بجلدة أثریة منقوشة و مذهبة، بالورقة الأولی حلیة مذهبة ملونة بدیعة، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأحمر و الأخضر و الأزرق، کما أن الأوراق کلها مطعمة و منقوشة بماء الذهب، مکتوبة بخط فارسی جید، و قد کتبت النسخة بأمر النواب موسی خان، و لم یعلم اسم کاتبها، فی 137 ورقة، فی الورقة (137 ظهر) رسم مذهب للزهور، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 5، 10 سم.
[60 أدب فارسی طلعت]

660- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بها أشکال هندسیة مذهبة، بالورقة الأولی حلیة مذهبة و ملونة، و باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأزرق، مکتوبة بخط فارسی جمیل لمحمد، و لم یعلم تاریخ الکتابة فی 273 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 12 سم.
المقدمة مکتوبة بقلم محمد کاتب الدیوان. [70 أدب فارسی طلعت]

661- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد،

مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 123 ورقة، مسطرتها 15 سطرا. [28 أدب فارسی قوله]

662- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 169 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، [29 أدب فارسی قوله]

663- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

مجدولة بالمداد الأحمر و الأسود، بقلم فارسی جمیل تمت کتابة سنة 933 ه، فی 427 ص، مسطرتها 16 سطرا، فی 25* 5، 15 سم.
[1002 شعر تیمور]

664- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد،

بأولها حلیة، مجدولة بالمداد الأحمر و الأخضر و الأصفر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 195 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 28* 17 سم.
بهامشها کتاب ناصر علی، و هو منظوم فارسی. [310 أدب ترکی]

665- نسخة أخری، أول الدیوان کالسابقة

، لسبعة غزلیات، فی 5 ورقات، لعلها لحافظ أیضا، بعض أوراقها مجدولة، مکتوبة بخطوط عادیة مختلفة، بدون تاریخ، فی 189 ورقة، مسطرتها مختلفة، معظمها 13 سطرا، فی 17* 12 سم.
[311 أدب ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 169

666- دیوان حافظ- (منتخب منه):

- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 938 ه، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 137- 190 مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
تلیه مختارات من قصائد سلمان ساوجی و شعراء آخرین إلی آخر المجموعة.
[90- زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

667- دیوان حافظ و ترجمته بالترکیة:

لم یعلم المترجم.
أوله:
أ لا یا أیها الساقی أدر کأسا و ناولها... آگاه أول ای ساقی دور ایتدر
قدحی و صون آنی ...

الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق عادی، بخط بکتاش بن محرم، تمت کتابة فی أواسط شهر ربیع الأول 1159، فی 270 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 5، 19* 5، 14 سم.
کتبت الترجمة بخط دقیق تحت کل بیت.
[28 أدب ترکی طلعت]

668- دیوان حافظ و شرحه بالترکیة:

لم یعلم الشارح.
أوله:
أ لا یا أیها الساقی أدر کأسا و ناولها ...

الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ فی 226 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 23* 12 سم.
مکتوب تحت کل سطر شرحه باللغة الترکیة.
[10 أدب فارسی طلعت]
دیوان حافظ (شرحه بالترکیة):
- شرح دیوان حافظ.

669- دیوان حسن[134]:

نظم خواجه حسن الدهلوی المعروف بحسن السنجری، المتوفی سنة 707 ه[135].
أوله:
ای رقم رانده بر سفید و سیاه‌وز درون و برون ما آگاه
... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة ملونة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة فی جمادی الأولی سنة 823 ه، الکتاب الأول علی هامش دیوان خسرو، ضمن مجموعة دواوین الشعراء الفرس، فی 25* 5، 16 سم.
[153- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 170

670- دیوان حسن:

نظم حسن (لعله حسن السنجری).
أوله: چهره نگار کرد گل چهره ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 87 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
بها نقص بالآخر.
[26 أدب فارسی قوله]
دیوان حکیم جلال شروانی
- دیوان جلال طبیب.

671- دیوان حکیم سنائی:

نظم أبی المجد مجدود، (محدود- ممدود) ابن آدم الغزنوی الشهیر بحکیم سنائی المتوفی سنة 525 أو سنة 545 ه.
أوله:
بس که شنیدی صفت روم و چین‌خیز و بیا ملک سنائی ببین
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 182 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 24* 5، 14 سم.
[59- م أدب فارسی]

672- دیوان حیرت:

نظم: لعله قیام الدین حیرت الأصفهانی، المتوفی سنة 1174 ه.
أوله:
ای نام نیکوی تو آرایش دیوانهاای زنده ببوی تو گلها و گلستانها
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم شکست فارسی جید دقیق، بخط عبد اللّه ایروانی، کتبها لکمال أفندی، و أتمها فی أوائل شهر جمادی الأولی سنة 1254 ه، فی 67 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 20* 5، 11 سم
[126 أدب فارسی طلعت]

673- دیوان خاتمی: (منتخب منه).

نظم خاتمی.
أوله:
بدان رخساره‌ات امید چشم دلفگاران را ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 132- 153، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم
[186- م أدب فارسی]

674- دیوان خاقانی:

نظم فضل الدین بدیل بن علی الخاقانی الشروانی، المتوفی سنة 595 ه[136].
أوله:
مرا دل پیر تعلیم است و من طفل زبان دانش

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 171
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی شهر شعبان سنة 1012 ه، فی 69 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 15 سم.
[144 أدب فارسی]

675- نسخة أخری أولها ناقص،

و أول الموجود منها:
نثار اشک من هر شب شکر ریزیست پنهانی

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، مجدولة و محلاة بالذهب، تمت کتابة فی أواسط جمادی الأولی سنة 858 ه، فی 322 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 26* 17 سم.
[85- م أدب فارسی]

676- نسخة أخری أولها:

دل من پیر تعلیم است و من طفل زبان دانش

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط أمتی تربتی سنة 1009 ه، فی 335 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 24* 14 سم.
[86- م أدب فارسی]

677- نسخة أخری أولها:

عیاره آفاق است آن یار که من دارم ...

الخ.
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب سنة 823 ه، الکتاب العاشر ضمن مجموعة، مسطرتها 22 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

678- دیوان خاقان[137]:

نظم السلطان أبو الفتح فتحعلی شاه قاجار، کتب المقدمة و الخاتمة بأمر من السلطان: عبد الوهاب موسوی.
أول المقدمة:
ناظم العوالم، بدیع المناظم .... الخ.
و مطلع الدیوان:
چشمت ز سحر جادوی بابل نشان دهد

... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد مزدان بالزهور و النقوش، بالورقة الأولی و السابعة حلیة ملونة مذهبة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی شبیه بخط شکست جید، بخط عبد الواسع الموسوی تمت کتابة سنة 1222 ه، فی 111 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 25* 15 سم.
[62 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 172

679- دیوان خالد:

نظم ضیاء الدین أبی البهاء خالد بن حسین الشهرزوری العثمانی، الشافعی النقشبندی، المتوفی سنة 1242 ه[138].
أوله:
دهید از من خبر آن شاه خوبان را به پنهانی

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط أحمد بن محمد النقشبندی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 25، مسطرتها 25 سطرا، فی 23* 16 سم.
[2 مجامیع فارسی]

680- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 32 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 33* 12 سم.
[136 أدب فارسی طلعت]

681- نسخة أخری أولها:

عجائب نشأه زین دامن کهسار می‌آید ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، کتبها (عبد اللّه الفنائی المولوی سنة 1260 ه) لمحمد نجیب باشا والی بغداد و قدمها له، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 37 (وجه)- 94 و هو آخر المجموعة، مسطرتها 13 سطرا، فی 19* 12 سم.
[22 مجامیع فارسی طلعت]

682- دیوان خسرو الدهلوی:

نظم الأمیر خسرو بن الأمیر سیف الدین محمود الدهلوی، المتوفی سنة 725 ه.
أوله:
ای ز خیال ما برون در تو خیال کی رسد

... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة مجموعة من ورقة 1- 35، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
أوراقها مفکوکة و علیها أثر عرق.
[20 أدب فارسی]

683- نسخة أخری أولها:

حمد رانم بر زبان للّه رب العالمین‌آنکه جان بخشید در قرآن هدی للمتقین
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد نفیس، مضغوط بالذهب، الصفحة الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب و الألوان، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط منعم الدین الأوحدی الحسینی، تمت
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 173
کتابة فی حجة ذی الحجة الحرام سنة 921 ه، فی 453 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 24* 5، 14 سم.
[23- م أدب فارسی]

684- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد اللّه الکاتب الأصفهانی، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 877 ه، فی 361 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 24* 17 سم.
[24- م أدب فارسی]

685- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد اللّه بن شعبان، تمت کتابة سنة 859 ه، ضمن مجموعة أوراقها 311 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 25* 16 سم.
[25- م أدب فارسی]

686- نسخة أخری أولها:

ای ز خیال ما برون در تو خیال کی رسد ...

الخ.
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة فی أواخر ربیع الآخر سنة 823 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة دواوین الشعراء الفرس، مسطرتها مختلفة، فی 25* 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

687- نسخة أخری أولها کالسابقة،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 996 ه فی 171 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
[31 أدب فارسی قوله]
دیوان خواجه حسین ثنائی
- کلیات خواجه حسین ثنائی.

688- دیوان خواجوی کرمانی:

نظم کمال الدین أبی العطاء محمود ابن علی الکرمانی، المتخلص بخواجو، المتوفی سنة 753 ه[139].
أوله:
ای غره ما از أثر صنع تو غرا ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب سنة 823 ه، الکتاب السادس ضمن مجموعة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 174

689- نسخة أخری أولها:

سبحان من تقدس بالعز و الکمال‌سبحان من تفرد بالجود و الجمال
آن مالکی که ملک أو هست با دوام ... الخ
- مخطوطة فی مجلد، مضغوط بالذهب، بقلم فارسی، بخط الدرویش حافظ الشیرازی، تمت کتابة سنة 858 ه، فی 116 ورقة، مسطرتها 17، 18 سطرا فی 17* 12 سم [132 أدب فارسی طلعت]

690- دیوان خیالی:

نظم خیالی بخاری[140]، من شعراء عهد ألغ بک، المتوفی سنة 853 ه.
أوله:
زهی راست از تو همه کارها ...

الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری منقوش بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، مجدولة بماء الذهب و المداد الأخضر، مکتوبة بخط تعلیق جید، بخط درویش محمود بن عبد اللّه نقاش، بدون تاریخ، فی 87 ورقة، مسطرتها 10 سطرا، فی 17* 11 سم
بالنسخة أثر عرق
[65 أدب فارسی طلعت]

691- دیوان دلی دشت بیاض:

نظم دلی دشت بیاض.
أوله:
ای حریمت کعبه حاجت روای جبرائیل

... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1060 ه، فی 101 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 14 سم.
تلیه رسالة فی المعمی.
[94- م أدب فارسی]

692- 695- دیوان ذی الفقار:

نظم قوام الدین حسین بن صدر الدین علی المعروف بذی الفقار الشروانی.
- نسخة بالزنکوغراف، عن النسخة الخطیة المحفوظة بالتحف البریطانی بلندن، سنة 1934 م، فی 466، 8 ص.
فی 25* 17 سم
- ثلاث نسخ أخری کالسابقة
[142، 145، 146، 162 أدب فارسی]

696- دیوان راقم‌

نظم راقم
أوله:
ای هر زبان بذکر تو گرم فسانه ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 175
فی 247 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 26* 15 سم.
[56- م أدب فارسی]

697- دیوان رضی:

نظم رضی، و لم یعلم بالتحقیق من هو لأن هناک شعراء کثیرون بهذا الاسم، أو الشهرة.
أوله:
إلهی سوختم بیغم إلهی ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط میرزا محمد بن محمد محسن التبریزی، فی محرم سنة 1071 ه، ضمن مجموعة أوراقها 270 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 24* 14 سم.
[131- م أدب فارسی]
دیوان رفیع
- کلیات میرزا رفیع‌

698- دیوان ریاضی:

من نظم ریاضی السمرقندی اللاری قاضی لار[141]
أوله:
قامتش گر کند هلاک مرازیر سروی کنید خاک مرا
... الخ[142]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص175
نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، مکتوبة علی الهامش، من ورقة 90- 102، مسطرتها مختلفة، فی 21* 12 سم
[15 مجامیع فارسی طلعت]

699- نسخة أخری أولها:

سوی نگار من که برد نامه مرا ...

الخ.
- مخطوطة، بقلم فارسی جمیل بدون تاریخ، الکتاب التاسع ضمن مجموعة من الورقة 151 (ظهر)- 170 و هو آخر المجموعة مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 25* 5، 14 سم. [34 مجامیع فارسی طلعت]

700- نسخة أخری أولها:

از ان رو می‌زند آئینه خورشید را صیقل.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأزرق، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 56 ورقة مسطرتها 8 سطور، فی 17* 12 سم.
ناقصة بالأول.
[4361 س]

701- نسخة أخری أولها:

صنع أو آن دم که نقش گنبد أفلاک بست

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 176
- مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة (938 ه)، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 4 (ظهر)- 18، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
[90- زکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]

702- دیوان ساجدی:

نظم ساجدی (شبستری).
أولها:
مرا ز هر دو جهان چشم بر عنایت او است ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بدون تاریخ، مکتوب فی ورقة 38 علی الهامش بخط غیر خط الناسخ، تحت رباعیتین فارسیتین، یوم الخمیس 14 ربیع الأول سنة 1024 ه، أوراقها 50 ورقة، مسطرتها مختلفة، و مکتوب علی الهامش أیضا، فی 5، 16* 12 سم.
[9 أدب فارسی طلعت]

703- دیوان سعد:

نظم سعد
أوله:
دلبرا بی‌موجبی تا چند رنجانی مرا ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 123- 170، و هی آخر المجموعة، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
مفکوکة الأوراق و علیها أثر عرق [20 أدب فارسی]

704- دیوان سعدی:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین عبد اللّه السعدی الشیرازی، المتوفی سنة 691 ه.
أوله:
شکر و سپاس و منت و نعمت خدا راپروردگار خلق و خداوند کبریا
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 135 ورقة مسطرتها 12 سطرا، کتبت علی الهامش أیضا، فی 5، 18* 12 سم.
[89 أدب فارسی طلعت]

705- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد مذهب،

مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 177 ورقة، مسطرتها 13 سطرا.
بها خرم و ناقص من الأول.
[62- م أدب فارسی]
دیوان سعدی
- کلیات سعدی.
دیوان السلطان سلیمان القانونی
- بیاض أشعار فارسیه سلطان سلیمان خان.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 177

706- دیوان سلمان ساوجی:

نظم جمال الدین سلمان بن علاء الدین محمد، المشهور بسلمان الساوجی، المتوفی سنة 778 ه[143].
أوله:
هر دل که در هوای جمالش مجال یافت‌عنقای همتش دو جهان زیر بال یافت
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق.
بخط حسن بن أبی بکر الأصفهانی، تمت کتابة سنة 786 ه، فی 235 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 5، 11 سم.
[13 أدب فارسی]

707- نسخة أخری أولها کالسابقة،

بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 322 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 5، 16* 12 سم.
ناقصة الآخر.
[37- م أدب فارسی]

708- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط قاسم ابن المنصور بن الجنید الجانی، تمت کتابة فی 11 ذی القعدة سنة 841 ه، فی 160 ورقة، مسطرتها 20* 21 سطرا، فی 25* 17 سم.
[38- م أدب فارسی]

709- نسخة أخری تحتوی علی القصائد و المرائی و الترجیعات و المقطعات و الغزلیات و الرباعیات و فراقنامه.

أوله:
قدم نه بر سر هستی که هست آن پایه دانا

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها و بأول کل قسم من أقسامها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم عادی، تمت کتابة فی العاشر من شهر ربیع الآخر سنة 875 ه، فی 340 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 24* 16 سم
[155- م أدب فارسی]

710- نسخة أخری مخطوطة فی مجلد أثری،

الورقة الأولی (ظهر) و الورقة الثانیة (وجه) محلیتان بالألوان و الذهب و النقوش الهندسیة البدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط عماد خباز ابرقویی، تمت کتابة فی یوم الجمعة 25 رمضان المبارک سنة 841 ه، فی 378 ورقة، مسطرتها 17 سطرا فی معظم الأوراق و مختلفة فی بعضها، فی 5، 20* 13 سم.
بها صورتان مرسومتان بالألوان علی الطریقة الفارسیة، و علی هامشها جمشید و خورشید و فراقنامه، و کلاهما للشاعر نفسه، و دونامه لأوحدی و روضة المحبین لابن عماد، و تحفة العشاق لرکن صائن، و محبتنامه لابن نصوح، و معمیات لشرف الدین. [156- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 178

711- دیوان سلیم:

نظم السلطان سلیم بن بایزید بن محمد الفاتح، الشهیر بیاووز، المتوفی سنة 926 ه
یتقدم الدیوان ترجمة السلطان الشاعر، فی خمسة أوراق، متوجة بحلیة مجدولة بالذهب و المداد الأسود.
أول الدیوان:
خدایا ترا زیبد این پادشاهی‌که هر پادشاه را تو پشت و پناهی
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، مکتوبة فی عمودین بخط سید عبدی، تمت کتابة فی 25 جمادی الآخرة سنة 1259 ه، فی 77 ورقة ملونة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 19* 13 سم.
[82 أدب ترکی طلعت]

712- نسخة أخری أولها:

ای ترا پرده عزت علم یکتایی‌کس نه همتای تو در مملکت بی‌همتایی
... الخ
- مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، و بأولها حلیة، بقلم تعلیق جمیل، بخط رحیمی سنة (967 ه)، ضمن مجموعة من الورقة الأولی- 54، مسطرتها 15 سطرا، فی 2، 19* 8، 11 سم.
[141 أدب فارسی طلعت]

713- نسخة أخری ناقصة من الأول،

و أول ما فیها:
ای سلیم از شاهی عالم آواره‌ایست ... الخ
- مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 19 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 18* 6، 11 سم.
[142 أدب فارسی طلعت]
دیوان سنائی
- دیوان حکیم سنائی.

714- دیوان سوخته:

نظم سوخته.
أوله:
بیا ای ساقی دوران بیار آن حل مشکلهاکه نقش غم فروشوید تمام از صفحه دلها
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة باکلیل خفیف، بقلم تعلیق، بدون تاریخ فی 47 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 14* 10 سم.
[42 أدب فارسی]

715- دیوان شانی:

نظم مولانا شانی الترکمانی الأصل، المتوفی سنة 1023 ه[144].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 179
أوله:
ای ز سودا سایه بر زلف ایاز انداخته‌گردن محمود را در دام ناز انداخته
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، و المدادین الأخضر و الأحمر، بقلم تعلیق جید، تمت کتابة فی 12 صفر سنة 1056 ه فی 231 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 5، 11 سم.
[121 أدب فارسی طلعت]

716- دیوان شاهی:

نظم آقا ملک بن جمال الدین فیروز کوهی السبزواری، المتخلص بشاهی، المتوفی سنة 857، و قیل فی حدود 830 ه.
أوله:
ای نقش بسته نام خطت با سرشت مااین حرف شد ز روز ازل سرنوشت ما
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، و المداد الأسود، بأولها حلیة، بقلم تعلیق جمیل، بخط رحیمی، تمت کتابة سنة 967 ه ضمن مجموعة من الورقة 55- 94، مسطرتها 13 سطرا، فی 2، 19* 8، 11 سم.
[141 أدب فارسی]

717- نسخة أخری تحتوی علی غزلیاته‌

أولها: یا رب بسوز سینه رندان پاکباز ... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق، بخط أحمد فخر الدین، تمت کتابة سنة 888 ه، فی 90 ورقة، مسطرتها 12 سطرا.
[39- م أدب فارسی]

718- نسخة أخری تحتوی علی الغزلیات‌

أولها: کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد اللّه بن الشیخ مرشد الکاتب، فی 53 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 18* 5، 11 سم.
[40- م أدب فارسی]

719- نسخة أخری تشتمل علی القصائد،

أولها:
چو زهره وقت صبوح از افق بسازد چنگ

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد بقلم رقعة، بخط سلیمان فهیم، تمت کتابة سنة 1253 ه، فی 68 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 5، 16 سم.
[44- م أدب فارسی]

720- نسخة أخری أولها:

ای نقش بست نام خطت با سرشت ما

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد نفیس، مضغوط بالذهب، بأولها و علی زوایا أوراقها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط معز الدین محمد الحسینی الکاتب، تمت کتابة فی الرابع و العشرین من شهر شعبان المعظم سنة 987 ه، بأول النسخة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 180
طغرا باسم السلطان فتحعلی قاجار، فی 76 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[99- م أدب فارسی]

721- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بخط میر محمد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 74 ورقة، مسطرتها 10 سطور، فی 19* 11 سم.
[136- م أدب فارسی]

722- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بالورقة الأولی حلیة ذهبیة ملونة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، و کتبت بالنسخة أنها انتقلت إلی ملک أبی بکر بن إبراهیم باشا سنة 1198 ه، فی 42 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[12 أدب فارسی طلعت]

723- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بأولها حلیة ملونة و مذهبة جمیلة بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة بخط عبد الواحد المشهدی الخطاط، بدون تاریخ، فی 48 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 21* 5، 13 سم.
[35 أدب فارسی طلعت]

724- نسخة أخری أولها:

بیا ای از خط سبزت هزاران داغ بر دلها

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم تعلیق جمیل، مکان اسم الناسخ ممسوح، فی 34 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 14 سم.
[53 أدب فارسی طلعت]

725- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 53 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 17 سم.
[4462 س]

726- نسخة أخری (منتخب منه) أولها:

یا رب بسوز سینه رندان پاکبازیا رب به آب دیده مستان با نیاز
... الخ
- مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 938 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 18 (ظهر)- 46، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
[90 زکیة- (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
دیوان شاهی (شرحه بالترکیة)
- شرح دیوان شاهی.

727- دیوان شمس الدین التبریزی:

نظم محمد بن علی بن ملک داد، المعروف بشمس الدین التبریزی المتخلص بشمس، المتوفی سنة 645 ه.
أوله:
قد أشرقت الدنیا من نور حمیانا ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط جوربی، تمت کتابة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 181
بمدینة میمنة بتاریخ جمادی الأولی سنة 1036 ه، فی 120 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 30* 17 سم.
[72- م أدب فارسی]

728- نسخة أخری أولها:

ای طائران قدس را عشقت فزوده بالها ...

الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد ابن علی بن هبة اللّه بن نعمة اللّه الرامهرمزی کتبه للأمیر علی بتاریخ العشر الأخیر من شعبان سنة 861 ه، فی 712 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، 26* 18 سم.
[91- م أدب فارسی]

729- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ فی 143 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 19* 13 سم.
ناقصة من الآخر.
[1 أدب فارسی طلعت]

730- نسخة أخری أولها:

ای شاه مسلمانان وی جان مسلمانی ...

الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 175 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 23* 13 سم.
[130- م أدب فارسی]

731- دیوان شهیدی:

نظم شهیدی قمی (ملک الشعراء السلطان یعقوب)، المتوفی سنة 935 ه.
أوله:
بطوف میکده‌ها روز بی‌نوایی ما

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 977 ه، فی 152 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 21* 14 سم.
[61- م أدب فارسی]

732- نسخة أخری أولها:

عشق را نتوان نهفتن پرده ناموسهاشمع تابان را کجا سازد نهان فانوسها
... الخ
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط حسین، تمت کتابة سنة 1054 ه، فی 75 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 23* 14 سم.
[124 أدب فارسی طلعت]

733- دیوان شوکت:

نظم الأمیر محمد إسحاق شوکت البخاری، المتوفی سنة 1107 ه[145].
أوله:
از بسکه ریخت رنگ جنون بر سرم هوا

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 182
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 138 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[10 أدب فارسی]

734- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأحمر، و بأولها حلیة، بقلم تعلیق معتاد، بخط عبد الرزاق خاکساری، تمت کتابة سنة 1163 ه، فی 120 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 25* 15 سم.
بها تقدیم و تأخیر.
[19- م أدب فارسی]

735- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق معتاد بخط محمد بن سلیمان، تمت کتابة سنة 1116 ه، فی 167 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 5، 22* 13 سم.
[20- م أدب فارسی]

736- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم تعلیق معتاد، تمت کتابة فی أواخر رجب سنة 1117 ه، فی 132 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 12 سم.
[21- م أدب فارسی]

737- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط مستقیم زاده، تمت کتابة سنة 1160 ه، فی 161 ورقة مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 12 سم.
[22- م أدب فارسی]

738- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط نور محمد بن شاه محمد بلخی، تمت کتابة فی مدینة القسطنطینیة بمدرسة المرحوم حسین باشا سنة 1112 ه فی 202 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
[25 أدب فارسی قوله]

739- نسخة أخری أولها:

شبنم تشنه لب ز تو سیراب‌مرحبا آفتاب عالمتاب
... الخ
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة، الورقتان الأولی و الثانیة (ظهر و وجه) محلیتان و مجدولتان بالذهب و باقی الأوراق بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جمیل، تمت کتابة فی 13 ربیع الأول سنة 1164 ه، فی 132 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 5، 13 سم.
مکتوب بالورقة الثانیة ما یلی:
دیوان شوکت با خط صدقی.
[71 أدب فارسی طلعت]
دیوان شوکت بخاری (شرحه بالترکیة)
- شرح دیوان شوکت بخاری.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 183

740- دیوان صائب:

نظم محمد علی صائب التبریزی المتوفی سنة 1088 ه[146].
یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده‌چشم بینا جان آگاه و دل بیدار ده
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1121 ه، فی 280 ورقة، مسطرتها 19 سطر، فی 23* 5، 13 سم.
[43 أدب فارسی]

741- نسخة أخری أولها:

اگر نه مد بسم اللّه بودی تاج عنوانها

... الخ:
- مخطوطة، مزخرفة و منقوشة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 1121 ه، فی 391 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 14 سم.
[76- م أدب فارسی]

742- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأحمر، بخط نوح، بقلم شکست فارسی، تمت کتابة فی شهر جمادی الثانی سنة 1088 ه، فی 273 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 31* 20 سم.
[79- م أدب فارسی]

743- نسخة أخری أولها:

عقل ضعیف خویش نگهدار از شراب .. الخ
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، فی 597 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 24* 14 سم.
بآخره ساقی‌نامه باللغة الترکیة للشاعر نفسه. [140- م أدب فارسی]

744- نسخة أخری أولها:

اگر نه مد بسم اللّه بودی تاج عنوانها

... الخ
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1099 ه، فی 307 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25 سم. [4487 س]

745- نسخة أخری أولها:

یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 475 ورقة، مسطرتها 31 سطرا.
[32 أدب فارسی قولة]

746- نسخة أخری تحتوی علی القصائد و الغزلیات الفارسیة للشاعر،

تلیه أشعار ترکیة للشاعر أیضا.
أوله:
عقل ضعیف خویش نگه‌دار از شراب

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 184
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، الورقة الأولی و الرابعة عشر متوجة بحلیة مذهبة ملونة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 204 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 13 سم.
[17 أدب فارسی طلعت]

747- نسخة أخری أولها:

اگر نه مد بسم اللّه بودی تاج عنوانها

... الخ
- مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بمداد أحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 243 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 23* 12 سم.
[49 أدب فارسی طلعت]

748- نسخة أخری أولها:

یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد أثری، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأسود، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 11- 355، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 13 سم.
[73 أدب فارسی طلعت]

749- نسخة أخری أولها:

تا نگردیدست خورشید قیامت آشکارمشت آبی زن بر وی خود ز چشم اشکبار
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمدادین الأخضر و الأحمر، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 243 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 14 سم.
[88 أدب فارسی طلعت]

750- نسخة أخری أولها:

خدایا درپذیر این نغمه مستانه ما را

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم معتاد، بخط محمد بن علی، تمت کتابة فی 13 رجب 1091 ه، فی 298 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 14 سم.
[102 أدب فارسی طلعت]

751- نسخة أخری أول القصائد:

یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده ...

أول الدیوان:
اگر نه مد بسم اللّه بودی تاج عنوانها

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 348 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 14 سم.
[118 أدب فارسی طلعت]

752- نسخة أخری أولها:

یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده ...

الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم عادی، بخط محمد بزمی، تمت کتابة سنة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 185
1133 ه، فی 200 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 19* 11 سم.
[122 أدب فارسی طلعت]

753- نسخة أخری أولها:

ای صفحه رخسار تو از گل بصفاتر

... الخ.
- مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی 2 صفر سنة 1260 ه، فی 234 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 32* 18 سم.
[1 أدب فارسی خلیل أغا]

754- نسخة أخری أولها:

اگر نه مد بسم اللّه بودی تاج عنوانها

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم فارسی جید، بخط نظام محمد أمینی الشریفی، تمت کتابة یوم الاثنین 20 جمادی الثانی سنة 1079 ه، فی 200 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 21* 12 سم.
[68 أدب ترکی]

755- نسخة أخری أولها:

یا رب از عرفان مرا پیمانه سرشار ده ...

الخ
- مخطوطة بقلم تعلیق جمیل، فی عمودین، الکتاب الثانی من ورقة 32 (ظهر)- 44 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 2، 21* 2، 12 سم.
بهوامش النسخة شروح بالترکیة.
[99 أدب ترکی طلعت]
دیوان صائب
- شرح دیوان صائب.
- منتخب دیوان صائب.
دیوان صائب (شرحه بالترکیة و بالعربیة)
- شرح دیوان صائب.

756- دیوان صیدی:

نظم میر صیدی المتوفی سنة 1083 ه.
منتخب من دیوانه یحتوی علی الغزلیات أوله:
شد بس که از خرام تو تغییر حالها

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد صالح الکاتب السلطانی، تمت کتابة سنة 1029 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 11- 60، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 14 سم
[147- م أدب فارسی]

757- دیوان طالب آملی:

نظم طالب الآملی المتوفی سنة 1036 ه[147] أوله:
چون کج نهم بفرق خود افسر بیان‌از مدح شه اناقه زنم بر سر زبان
... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 186
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط عبد الهادی المشتهر بآدم الإمام، تمت کتابة سنة 1125 ه، فی 172 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 10 سم.
[44 أدب فارسی]

758- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 132 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 23* 12 سم.
[26- م أدب فارسی]

759- نسخة أخری أولها:

افسانه سنج نیست لب خونچکان ما ...

الخ.
- مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط محمد بن محمد محسن التبریزی، تمت کتابة فی شهر صفر سنة 1070 ه، ضمن مجموعة أوراقها 270 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 14 سم.
[131- م أدب فارسی]
دیوان طالب آملی
- کلیات طالب آملی.

760- دیوان طوسی:

نظم طوسی (لعله نصیر الدین الطوسی).
أوله:
ای داده نور شمع رخت مهر و ماه را ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بخط الدرویش فضل اللّه الحیدری، تمت کتابة سنة 975 ه بالقاهرة، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 38- 111، مسطرتها مختلفة، فی 21* 13 سم.
[29 مجامیع ترکی طلعت]

761- دیوان ظهیر فاریابی:

نظم أبی الفضل طاهر بن محمد ظهیر الدین الفاریابی المتوفی سنة 598 ه[148].
أول مقدمة الناسخ: سپاس بینهایت و آفرین بیغایت ... الخ.
أول الدیوان، فی مدح أکابر العصر سیف الدین:
گیتی که اولش عدم و آخرش فنا است ...

الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط نور الدین محمد علوی، تمت کتابة سنة 1047 ه، فی 140 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 11 سم.
[57- م أدب فارسی]

762- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 47 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 17* 11 سم.
[58- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 187

763- نسخة أخری أولها:

چو زهره وقت صبوح از افق سپارد چنگ

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمدادین الأحمر و الأزرق، بقلم فارسی دقیق، تمت کتابة لیلة السبت سلخ شهر ذی القعدة سنة 1252 ه بمدینة تبریز، فی 72 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 14 سم.
[84 أدب فارسی طلعت]

764- دیوان عاشق:

نظم آقا محمد أصفهانی، المتخلص بعاشق. (من شعراء أواخر القرن الثانی عشر الهجری[149])
یحتوی علی قصائده فی مدح أحمد میرزا الصفوی.
أوله:
تاجر عشقم مایه و سودم وفاتا که شود مشتری تا چه دهد در بها
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة، الورقة الأولی و الثانیة مرشوشة بالذهب، و باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة فی یوم السبت 8 ربیع الثانی سنة 1241 ه، فی 195 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 29* 18 سم.
مکتوب علی الهامش أیضا.
[126- م أدب فارسی]

765- نسخة أخری أولها:

صد خار بیاد آرم و در راه تمنا

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم شکست فارسی، بخط محمد نصیر بن محمد جعفر الحسینی المتخلص بالصافی الأصفهانی، تمت کتابة سنة 1219 ه، فی 334 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 21* 14 سم.
[162- م أدب فارسی]

766- دیوان عبید زاکانی:

نظم عبید الزاکانی القزوینی، من شعراء القرن الثامن الهجری، و هو معاصر للشاعر سلمان الساوجی المتوفی سنة 778 ه الذی مدح أسرة الجلائریین أو الایلکانیین (736- 814)، کما مدحها أیضا عبید الزاکانی[150].
و الدیوان یحتوی علی مدائحه و غزلیاته و رباعیاته و هزلیاته، کما یشتمل فی الآخر علی عشاق‌نامه، و أخلاق الأشراف.
أول الدیوان:
ای ز آفتاب تو یک ذره کائنات‌فیض تو عقل را مدد و روح را حیات
... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 188
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم معتاد، بخط محمد ابن محمد الأبهری، تمت کتابة فی 15 رجب سنة 736 ه، فی 133 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 18* 10 سم.
[93 أدب فارسی طلعت]

767- دیوان عراقی:

نظم فخر الدین إبراهیم بن شهریار الهمدانی العراقی، المتوفی سنة 680 ه[151].
أوله:
ای جمالت فرش عزت جاودان انداخته

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 135، 30 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
[8 أدب فارسی]

768- نسخة أخری (منتخب من الدیوان)

أولها: کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب سنة 823 ه، الکتاب الثامن ضمن مجموعة دواوین شعراء آل مظفر، مسطرتها مختلفة فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق، مکتوب علی الهامش أیضا. [153- م أدب فارسی]

769- دیوان عرفی:

نظم جمال الدین محمد بن بدر الدین، الشهیر بعرفی الشیرازی المتوفی سنة 999 ه[152] أوله:
ای نه فلک ز خوشه صنع تو دانه

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط محمود بن محمد سنقری، تمت کتابة سنة 1082 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 110 (ظهر)، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 5، 13 سم.
[7- أدب فارسی]

770- نسخة أخری‌

أولها:
ای متاع درد در بازار جان انداخته

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 161 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
بها نقص بالآخر.
[41- م أدب فارسی]

771- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد مضغوط بالذهب، بأولها حلیة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 253 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[42- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 189

772- نسخة أخری تشتمل علی مقدمة و مدائح و قصائد و مقطعات و رباعیات.

أول المقدمة:
حمدی که از نهایت شایستگی‌منزه از شایبه تعیین و تخصیص آمده
... الخ.
أول النظم: بسم اللّه الرحمن الرحیم،
موج نخستست ز بحر قدیم

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة من کل قسم من أقسامها محلاة بالألوان و الذهب، و الأوراق کلها مجدولة بالذهب بقلم فارسی جید، بخط عبد النبی، تمت کتابة فی یوم الأربعاء رابع شهر ربیع الأول سنة 1073 ه، فی 253 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 26* 14 سم.
[127- م أدب فارسی]

773- نسخة أخری، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ فی 218 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.

[27 أدب فارسی قوله]

774- نسخة أخری أولها:

ای متاع درد در بازار جان انداخته

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد أثری، منقوش بالذهب، بالورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) فهرس للدیوان، مجدولة بالمداد الأحمر، محلاة بالذهب، و بأول الدیوان حلیة ملونة مذهبة بدیعة، و باقی الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بخط أحمد بن حسین الشهیر بدراقی (تاریخ الکتابة ممسوح) فی 235 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 12 سم.
بها أثر عرق
[67 أدب فارسی طلعت]

775- نسخة أخری أولها:

ای نه فلک ز خوشه صنع تو دانه

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 110 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 5، 13 سم.
بآخرها وقفة کاتب، بها تلویث، و أثر عرق.
[72 أدب فارسی طلعت]

776- نسخة أخری أولها:

ای داشته در سر هم تیغ و قلم را

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان بالمداد الأسود و بماء الذهب، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 165 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 23* 12 سم.
[78 أدب فارسی طلعت]

777- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 170 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 27* 14 سم.
بآخرها نقص
[84- زکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 190
دیوان عرفی
- کلیات عرفی‌

778- دیوان عزت علی باشا:

نظم علی باشا بن داماد محمد باشا المتخلص بعزت، المتوفی سنة 1147 ه.
یتضمن أشعاره الترکیة و الفارسیة.
أوله:
در ستایش سلطان

...
بر پادشه که لطف خدایه قرین أولور

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولتان بماء الذهب، و الصفحات الباقیة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم معتاد، تمت کتابة سنة 1163 ه، مسطرتها 19 سطرا فی 5، 20* 13 سم.
[36 أدب فارسی طلعت]

779- دیوان عشقی:

نظم عشقی.
أوله:
کنم با تار آهی پخته چندین زخم پنهان را

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق فارسی جمیل، بخط سعید محمد نوری، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 1093 ه، فی 51 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 18* 12 سم.
[49- م أدب فارسی]
دیوان علی بن أبی طالب (ترجمة)
- دیوان أمیر المؤمنین علی کرم اللّه وجهه.

دیوان علی المرتضی‌

- شرح دیوان علی المرتضی.

780- دیوان عماد فقیه: (منتخب منه)

نظم خواجه عماد فقیه الکرمانی المتوفی سنة 773 ه[153].
أوله:
ای هر دم از عطای تو کامی دگر مراو ز شکر نعمت تو دهن پرشکر مرا
.. الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه الکتاب الخامس ضمن مجموعة دواوین الشعراء الفرس التی تحتوی علی دواوین شعراء آل مظفر، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]
دیوان فتاحی
- کلیات فتاحی.
دیوان فتحعلی شاه قاجار
- دیوان خاقان.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 191

781- دیوان فتحی:

نظم فتحی.
أوله:
ای داشته در قبضه قدرت دو جهان را

... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 153- 179، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
[186- م أدب فارسی]

782- دیوان فدایی:

نظم فدایی[154].
أوله:
چو خدای خواست که از ازل کند آفرینش عالمی

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 220، مسطرتها مختلفة، فی 20* 15 سم.
تلیه من ورقة 220- 223 رسالة منظومة فی التجوید و القراءات لرضا علی ابن عبد الغفور الشیرازی.
[4358 س]

783- دیوان فضولی (فارسی):

نظم محمد بن سلیمان المتخلص بفضولی البغدادی، المتوفی سنة 975 ه.
أول المقدمة: اللّه اللّه چه خزانه‌ایست معانی که ... الخ.
أول الدیوان:
باسمک اللهم یا فتاح أبواب المنی
[155]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص191
. الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 91 ورقة مسطرتها 16 سطرا، فی 20* 14 سم.
ناقصة من الآخر حرف الیاء:
[106 أدب فارسی طلعت]

784- دیوان فغانی:

نظم بابا فغانی الشیرازی، المتوفی سنة 925 ه[156].
أوله:
ای سر نامه نام تو عقل گره‌گشای را

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 187 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 23* 14 سم.
[90- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 192

785- دیوان فنائی:

تألیف عبد اللّه فنائی المولوی.
(من شعراء القرن الثالث عشر الهجری)
أوله:
ای ز تو ذات هر یک آیت کبرا

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط عبد الوهاب البغدادی الحسینی، تلمیذ الشاعر، تمت کتابة فی مدینة بغداد سنة 1273 ه، فی 120 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 13 سم.
[97- م أدب فارسی]

786- دیوان فیضی دکنی:

نظم فیضی بن شاه مبارک- ملک الشعراء فی عهد أکبر شاه المغولی بالهند و المتوفی سنة 1004 ه[157].
أوله: بسم اللّه الرحمن الرحیم-
گنج ازل راست طلسم قدیم

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی أواسط شهر ذی القعدة سنة 1042 ه، فی 226 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[74- م أدب فارسی]

787- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بدون تاریخ فی 250 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 24* 5، 13 سم.
[94 أدب فارسی طلعت]

788- نسخة أخری (منتخب منه)

أولها کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، و بالورقة 40 (ظهر) حلیة أخری، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بخط شریف، تمت کتابة فی شهر جمادی الثانی سنة 1014 ه، فی 89 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 17* 19 سم.
[114 أدب فارسی طلعت]

789- دیوان قاسم أنوار:

نظم علی بن نصر[158] بن هارون- أبو القاسم الحسینی التبریزی الشهیر بقاسمی و أیضا بسید صفی الدین و المعروف بقاسم- أنوار، المتوفی سنة 835 (837 ه)[159].
أوله:
من بیچاره سودازده سرگردانم

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 193 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 17* 125 سم.
[27- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 193

790- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط خالد الأورامانی الکورانی النقشبندی، تمت کتابة فی شهر محرم سنة 1270 ه، فی 160 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 23* 16 سم.
[28- م أدب فارسی]

791- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مضغوط علیها بالذهب و الألوان، بالورقة الأولی و الثانیة حلیة، علیها دوائر مرسومة بالألوان و الذهب، بأول الدیوان حلیة ملونة مذهبة، و الأوراق کلها محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة فی غرة شهر ذی الحجة سنة 827 ه فی 296 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 21* 14 سم.
[29- م أدب فارسی]

792- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مضغوط بالذهب و الألوان، الصفحة الأولی و الثانیة محلیتان بالألوان و الذهب، و قد کتبت علی دائرتین وسط الصفحتین عبارة «برسم خزانة السلطان الأعظم مالک رقاب الأمم ظل اللّه علی الأرضین قهرمان الماء و الطین، عضد السلطنة و الدنیا و الدین أبو الفتح سلطان خلیل بهادر خلد اللّه تعالی ملکه و سلطانه و أفاض علی العالمین بره و إحسانه»، بأول الدیوان حلیة ملونة مذهبة بدیعة، الأوراق کلها مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ، فی 259 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[30- م أدب فارسی]

793- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، بقلم تعلیق بخط محمود نیسابوری، تمت کتابة سنة 869 ه، ضمن مجموعة، مسطرتها 15 سطرا، فی 30* 5، 14 سم.
[31- م أدب فارسی]

794- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 112 (ظهر)- 122، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
مفکوکة الأوراق و علیها أثر عرق.
[20 أدب فارسی]

795- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی، تمت کتابة سنة 857 ه، فی 222 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 17* 13 سم.
[4 أدب فارسی طلعت]

796- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، بخط یار محمد الجامی، تمت کتابة فی 21 ربیع الأول سنة 964 ه، فی 22* 13 سم.
بها آثار عرق و أکلة أرضة.
[26 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 194

797- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، بخط السید محمد بن السید أحمد بن گل خواجه، تمت کتابة فی یوم السبت 23 شعبان سنة 856 ه، فی 191 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 15* 5، 11 سم.
[90 أدب فارسی طلعت]

798- دیوان کاتبی:

نظم محمد بن عبد اللّه النیسابوری، المتخلص بکاتبی، المتوفی سنة 844 ه.
أوله:
آفاق پر صداست ز کوه گناه ما

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 110 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 17* 12 سم.
[73- م أدب فارسی]

799- دیوان کلیم:

نظم أبی طالب کلیم الهمدانی المتوفی سنة 1061 ه[160]. ملک الشعراء شاه جهان المغولی.
أوله:
درین چمن چو گلی نشنود فغان مراکجا است برق که بردارد آشیان مرا
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط السید وسیم، تمت کتابة فی أواخر ذی القعدة سنة 1122 ه، فی 121 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 11 سم.
[45 أدب فارسی]

800- نسخة أخری أولها:

بدل کردم بمستی عاقبت زهد ریائی را

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 129 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم.
[133 أدب فارسی]

801- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بخط میرزا بهرام التبریزی، تمت کتابة سنة 1027 ه فی 221 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 5، 14 سم.
[17- م أدب فارسی]

802- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بخط محمد سعید، بدون تاریخ، فی 203 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 15 سم.
[18- م أدب فارسی]

803- نسخة أخری أولها:

شوق هرکس را که در راه طلب سر می‌دهد

... الخ.
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد صالح الملقب
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 195
بکاتب السلطانی، تمت کتابة سنة 1026 ه، فی 78 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 23* 14 سم.
[78- م أدب فارسی]

804- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مضغوط بالذهب، بأولها حلیة مذهبة، الورقتان الأولی و الثانیة مرشوشتان بالذهب، الأوراق کلها مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی 2 ذی الحجة سنة 1079 ه، فی 290 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 25* 14 سم.
[87- م أدب فارسی]

805- نسخة أخری أولها:

بدل کردم بمستی عاقبت زهد ریائی را

... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق، بخط میرزا محمد ابن محمد محسن التبریزی، تمت کتابة فی شهر جمادی الثانی سنة 1070 ه، ضمن مجموعة أوراقها 270 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 24* 14 سم.
[131- م أدب فارسی]

806- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی شبیه بشکست، بآخرها من الورقة 160 أوراق مستجدة بخط مخالف، بدون تاریخ، فی 167 ورقة، مسطرتها 24 سطرا، فی 20* 11 سم.
[134 أدب فارسی طلعت]

807- دیوان کمال خجندی:

نظم الشیخ کمال الدین مسعود بن عبد اللّه الخجندی، المتخلص بکمال، المتوفی سنة 792 ه[161].
أوله:
افتتاح سخن آن به که کنند أهل کمال

... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالمداد الأخضر بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 77 (ظهر)- 110 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
مفکوکة الأوراق و بها أثر عرق
[20 أدب فارسی]

808- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل بدون تاریخ، فی 408 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 13 سم.
[77- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 196

809- دیوان گلشنی:

نظم إبراهیم بن محمد بن إبراهیم بن شهاب الدین آیطوغمش الآمدی الگلشنی الزاهد، المتوفی سنة 940 ه[162].
أوله:
ای أول ز أزل هویدابی أول و آخری تو پیدا
.. الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 440 ورقة، مسطرتها 17 سطرا،
[9 أدب فارسی]

810- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ فی 537 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 16 سم.
[88- م أدب فارسی]
دیوان گلشنی
- مثنوی معنوی.
دیوان گلشنی
- المعنوی الخفی.

811- دیوان محیی (غوث الأعظم):

نظم محی الدین أبی محمد عبد القادر ابن أبی صالح موسی جنگی دوست ابن أبی عبد اللّه بن یحیی الزاهدی الجیلی الکیلانی البغدادی، الشهیر بغوث الأعظم و المتخلص بمحیی، المتوفی سنة 561 ه[163].
أوله:
ذات پاک خالق أرض و سما

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 465 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 17 سم.
[51- م أدب فارسی]

812- دیوان مسعود:

نظم مسعود، (و لم نتحقق من هو، لوجود عدة شعراء و أدباء بهذا الاسم):
أوله:
تو حاکمی اکرم سربری به تیغ جفا

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 51- 102، مسطرتها 11 سطرا فی 17* 11 سم.
[186- م أدب فارسی]

813- دیوان مشتاق:

نظم مشتاق.
أوله:
ای زرافشان پنجه‌ات پیوسته همچون آفتاب

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 197
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 150 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 13 سم. بها خرم.
[53- م أدب فارسی]

814- دیوان مصاحب:

نظم مصاحب، (لعله ملا حسن التبریزی).
أوله:
یا من أحاط فضلک تقصیر کلناعدل تو کرده است بفضل تو مرحبا
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ فی 20 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 5، 14 سم. [52- م أدب فارسی]

815- دیوان مغربی:

نظم محمد شیرین المغربی، المتوفی سنة 819 ه[164].
أوله:
ای جمله جهان در رخ جان‌بخش تو پیدا

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی شهر رمضان (بدون سنة) ضمن مجموعة أوراقها 175 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 23* 13 سم.
[130- م أدب فارسی]

816- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه الذی أنشأ عروض الکون سلسبیل الجسم.
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط رفیعة هانم وفا، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 214 ورقة، مسطرتها 14 سطرا
[159- م أدب فارسی]

817- نسخة أخری أولها:

ای بلبل جان چونی اندر قفس تنها

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی 23 جمادی الأولی سنة 1280 ه، فی 88 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[25 أدب فارسی طلعت]

818- دیوان مقطعات و رباعیات گلشنی:

نظم إبراهیم بن محمد بن إبراهیم ابن شهاب الدین آیطوغمش الآمدی الگلشنی الزاهد المتوفی سنة 940 ه.
أوله:
ای آنکه معانی جمیع اشیا

... الخ
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بأولها حلیة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 416- 420، مسطرتها مختلفة، فی 25* 5، 14 سم.
[24- م مجامیع ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 198

819- دیوان مکانی:

نظم مکانی.
أوله:
من باوصاف خدا در سخن می‌رانم‌آنچه تعلیم کند دوست بدل می‌خوانم
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 142 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 17* 12 سم.
[119 أدب فارسی طلعت]

820- دیوان منوچهری شصت کلاه[165]:

نظم أبی النجم أحمد منوچهری الدامغانی شصت کلاه، المتوفی حوالی سنة 422 ه[166].
أوله:
ای ترک من امروز بکوی که کجائی

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالمدادین الأخضر و الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 118 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 16* 5، 11 سم.
ناقصة بالآخر.
[4495 س]
دیوان میرزا رفیع
- کلیات میرزا رفیع.

821- دیوان نابی فارسی [من کلیات نابی]

تألیف یوسف بن عبد اللّه الرهاوی الشاعر المتخلص بنابی المتوفی سنة 1124 ه أوله:
سمند مصر نتوان گفت رخش بر ستایش رامگر میزان یوسف‌سنج می‌یگیرم رکابش را
... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر، و بأولها حلیة بدیعة جدا بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من الورقة 317- 324، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 26* 7، 14 سم.
و تلیها إلی الورقة 335 آخر المجموعة أشعار ترکیة له أیضا.
بأول المجموعة فهرس مفصل.
[141 مجامیع ترکی طلعت]

822- دیوان نباتی (منتخب منه):

نظم نباتی، من شعراء القرن العاشر الهجری.
أوله:
ای ذات تو بنموده رخ از پرده سما

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 938 ه، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 93 (ظهر)-
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 199
119، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
[90- زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

823- دیوان نجاتی (منتخب منه):

نظم نجاتی الرومی المتوفی سنة 914 ه.
أوله:
بازم آن قامت دوان آمد

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة (938 ه)، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 4، مسطرتها مختلفة فی 2، 19* 11 سم.
[90- زکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]

824- دیوان ندائی:

نظم عبد اللّه الکاشغری، المتخلص بندائی، من علماء و شعراء و متصوفی القرن الثانی عشر الهجری.
أوله:
ای بحمدت منقصر نطق مسیح آثارها

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة، من ورقة 144- 180، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 18* 12 سم.
یتخللها فی الورقة 173 (ظهر) تعریف للمتصوف (الدرویش)، و فی الورقة 174 و 175 (وجه) رسالة فی وحدة الوجود.
[38 مجامیع ترکی طلعت]

825- دیوان نزاری قهستانی (منتخب منه)

نظم الحکیم نزاری القهستانی، المتوفی سنة 720 ه[167].
أوله:
خوش است مجلس إخلاص امتان مسیح

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب السابع، ضمن مجموعة دواوین شعراء آل مظفر، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

826- دیوان نسیمی:

نظم نسیمی- لعله السید عمر عماد الدین، المقتول فی حلب سنة 820 ه[168].
أوله:
بذات پاک خدای کریم بی‌همتا

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، شبیه بشکست، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 89 (ظهر)- 180، مسطرتها 13 سطرا، فی 16* 11 سم.
[50 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 200

827- دیوان نشأ:

نظم نشأ، (لعله میرزا زین العابدین عبد الرزاق، المتوفی سنة 1180 ه[169]، أوله:
إلهی جوهر از حسن معانی ده بیانم را

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی عادی، بخط الحاج فیض اللّه بخاری، تمت کتابة فی 10 ربیع الأول سنة 1195 ه، فی 69 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[8 أدب فارسی طلعت]
دیوان نصیر الدین طوسی
- دیوان طوسی.

828- دیوان نظامی:

نظم نظامی القونوی، من شعراء عهد السلطان محمد الفاتح بالقرن الخامس عشر المیلادی.
یحتوی علی أشعار عربیة و فارسیة و ترکیة.
أوله: یا أشرف البریة یا سید الوری
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط پیر أحمد ابن اسکندر، تمت کتابة سنة 933 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 50، مسطرتها 16 سطرا، فی 17* 11 سم.
[186- م أدب فارسی]

829- دیوان نظیری:

نظم محمد حسین نظیری النیسابوری، المتوفی سنة 1022 ه[170].
أوله:
إذا ما شئت أن تحیی حیاة حلوة المحیابر سوائی برآوردی بمستوری برون نه پا
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 163 ورقة مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 13 سم.
ناقصة بالآخر.
[71- م أدب فارسی]

830- نسخة أخری.

أولها:
وقتی که شکل دایره کن فکان نبود

... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة فی 4 جمادی الأولی سنة 1049 ه، فی 288 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 23* 13 سم.
[157- م أدب فارسی]

831- دیوان نفعی:

نظم عمر بن عبد اللّه، المتخلص بنفعی، المتوفی سنة 1044 ه.
أوله:
در فتنه اجازت دهم ار پای قلم رابر فرق فریدون شکند ماه علم را
... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 201
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من الورقة الأولی- 43، مسطرتها 19 سطرا، فی 4، 23* 5، 13 سم.
[144 أدب فارسی طلعت]

832- دیوان نور علی:

نظم نور علی.
أوله:
ای نام خوشت جوهر شمشیر زبانها

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی شکست، بدون تاریخ، فی 94 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم. [80- م أدب فارسی]

833- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم معتاد فارسی شبیه بشکست، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 89، مسطرتها 16 سطرا، فی 16* 11 سم. [50 أدب فارسی طلعت]

834- دیوان هاتفی:

نظم عبد اللّه هاتفی المتوفی سنة 918 ه[171]
أوله:
ای حسن جهانگیرت آرایش دورانها

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 103- 131، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
[186- م أدب فارسی]

835- دیوان هادی:

لعله من نظم میر محمد هادی الیزدجردی، المتوفی سنة 950 ه.
أوله:
هر کس رود بسیر گلستان اعتدال

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 362 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 26* 16 سم.
[43- م أدب فارسی]

836- دیوان هلالی:

نظم هلالی الجغتائی الاسترابادی، المتوفی سنة 939 ه[172] أو سنة 926 ه[173].
أوله:
ای نور خدا در نظر از روی تو ما رابگذار که در روی تو بینم خدا را
... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 202
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط محمد أمیر، تمت کتابة سنة 1205 ه، فی 314 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 15 سم.
[49 أدب فارسی]

837- نسخة أخری أولها:

ز آب چشم من گل شد براه عشق منزلهاندانم تا چه گلها بشگفد آخر از أین گلها
- مخطوطة محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط پیر محمد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 34 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 19* 11 سم.
[136- م أدب فارسی]

838- دیوان هلالی (منتخب منه):

- نسخة أخری أولها:
ز اشک لاله‌گونم تا بخون آغشته منزلها

... الخ.
- مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 938 ه، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 119- 128، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 11 سم.
تلیها مختارات من أشعار شعراء آخرین و منشآت إلی ورقة 137.
[90- زکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

839- دیوان همام تبریزی (منتخب منه)

نظم همام الدین بن علائی التبریزی، المتوفی سنة 713 ه[174].
أوله:
رسید نوبت آن باز کز نسیم بهار

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بأولها حلیة، بقلم فارسی، بخط فرصت غریب، تمت کتابة سنة 823 ه، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم. بالنسخة أثر عرق.
[153- م أدب فارسی]

840- دیوان همایون:

لعله من نظم همایون اسفراینی المتوفی سنة 902 ه.
أوله:
ای ز آتش جلال تو دوزخ زبانه

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 57- 90، مسطرتها مختلفة، فی 21* 5، 12 سم [15 مجامیع فارسی طلعت]

841- دیوان وصال:

نظم میرزا شفیع، المعروف بمیرزا کوچک، المتخلص بوصال الشیرازی، المتوفی سنة 1262 ه[175].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 203
أوله:
بینی چه رقمهای شگرف است دولارا

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 294 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[160- م أدب فارسی]

842- دیوان وهبی:

نظم وهبی (لعله عمر خان شاهجهان پوری، المتوفی سنة 1220 ه).
أوله:
ای جلال تو بیانها را زبان انداخته‌عزت ذاتت یقین را در گمان انداخته
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 210 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 16 سم.
[91 أدب فارسی]

843- دیوان ویسی:

نظم ویسی راتب مروی (من شعراء السلطان حسین).
أوله:
ای التجا بخاک درت کائنات را

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 5، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[107 أدب فارسی]

844- دیوانچه جامی:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هو منتخب من دیوان الشاعر.
أوله:
ای مهر تو از صبح ازل همنفس ما

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 40 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 21* 5، 12 سم.
[68- م أدب فارسی]

845- دیوانچه سلمان:

نظم جمال الدین سلمان بن علاء الدین محمد المشهور بسلمان الساوجی، المتوفی سنة 778 ه.
أوله:
ما روی دل بخانه خمار کرده‌ایم‌محراب جان ز ابروی دلدار کرده‌ایم
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 38- 75 مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
مفکوکة الأوراق، و علیها أثر عرق.
[20 أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 204

846- دیوانچه سهیلی:

نظم سهیلی، (لعله الأمیر نظام الدین أحمد السهیلی، المتوفی سنة 918 ه[176]).
منتخب من دیوانه.
أوله:
خوان نوال تست عیش و نوش جان ما

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط عبد الکریم الخوارزمی، تمت کتابة فی 3 ذی الحجة سنة 886 ه، ضمن مجموعة أوراقها 51 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 12 سم.
[182- م أدب فارسی]

847- دیوانچه سیفی:

نظم سیفی (و لم نعلم من هو بالتحقیق و هناک ثلاثة شعراء فرس یتخلصون بهذا التخلص).
أوله:
تا عیان کردم باو عشق نهان خویش را

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط عبد الکریم الخوارزمی، تمت کتابة فی 20 رجب سنة 886 ه، ضمن مجموعة أوراقها 51 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 12 سم.
[182- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 205

حرف الذال‌

848- ذخیره خوارزمشاهی:

تألیف زین الدین اسماعیل بن حسین الجرجانی الطبیب، المتوفی سنة 530 ه.
ألفه لعلاء الدین تکش الخوارزمشاهی فی 12 مجلدا، و النسخة تبدأ من الکتاب السادس إلی آخر الکتاب.
أوله: من الذخیرة الخوارزمشاهیة، کتاب ششم از ذخیره خوارزمشاهی اندر علاج بیماریهای سر تا پای و این کتاب بیست و یک گفتار است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم معتاد، تمت کتابة فی شهر رجب سنة 1019 ه، فی 447 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 26* 5، 15 سم.
[3 طب فارسی طلعت]

849- ذخیرة الملوک:

تألیف السید علی بن شهاب الهمدانی، المتوفی سنة 786 ه[177].
رتبها علی عشرة أبواب و هی فی التصوف و الأخلاق و السیاسة.
أولها:
حمد بسیار و ثنای بیشمار ملکی را که أسباب معاش ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، بقلم تعلیق عادی، بخط أبو سعید بن أبی القاسم، تمت کتابة فی العاشر من شهر ربیع الثانی سنة 996 ه، فی 183 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 15 سم. [73 تصوف فارسی]
ذخیرة الملوک (ترجمتها بالترکیة)
- گنجینه سعادت.
- شرح ذخیرة الملوک.
الذکر
- رسالة فی الذکر.
- رسالة فی ذکر اللّه.
رسالة فی الذکر و التوجه.

850- ذکر مولانا جامی[178]:

و هی رسالة فی ترجمة حیاة و مناقب المولی عبد الرحمن بن أحمد الجامی، نور الدین المتوفی سنة 898 ه.
أولها:
ساقی جان جام معنی بر شراب ناب ساخت

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 48- 51، مسطرتها 27 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
[1 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 206

حرف الراء

851- راحة الإنسان:

تألیف أبی طاهر بن إبراهیم بن محمد الغزنوی.
ألفه للمأمون الخلیفة العباسی.
- نسخة فوتوغرافیة عن نسخة خطیة مکتوبة بقلم فارسی دقیق، بخط محمد ابن رستم الکیلانی المتطبب، فرغ منها سنة 859، 860 ه، فی 32 لوحة، و کل لوحة بها صفحتان، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة من لوحة 30- 32، تلیه فایدة فی المزاج الآدمی بالفارسیة أیضا.
[1781 طب]
راه أهل سنت
- رساله راه أهل سنت.

852- رباعیات جامی و غیره:

أولها:
نی طاقت نادیدن روی تو مرانی قوت آمدن بسوی تو مرا
... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثالث و الخمسون علی هامش المجموعة من ورقة 154
[106 مجامیع ترکی طلعت]

853- رباعیات جلال الدین الرومی:

نظم جلال الدین محمد بن محمد ابن حسین الخطیبی البکری، المتوفی سنة 672 ه[179].
أولها:
گر نقل و کباب و گر می ناب خوری

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط مرشد الدین محمد، تمت کتابة سنة 918 ه، ضمن مجموعة من ورقة 153- 163، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[24- م تصوف فارسی]
رباعیات حکیم ثنائی (سنائی)
- منتخب از رباعیات حکیم ثنائی.

854- رباعیات خواجه أفضل:

نظم خواجه أفضل.
أولها:
نه عقل بغایت کمال تو رسد

... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط مرشد الدین محمد، تمت کتابة سنة 918 ه،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 207
بشیراز، ضمن مجموعة من ورقة 147- 153، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم
[24- م تصوف فارسی]
رباعیات خواجه حسین ثنائی
- کلیات خواجه حسین ثنائی.

855- رباعیات خیام:

نظم غیاث الدین- أبی الفتح عمر ابن ابراهیم الخیام (أو خیامی) النیسابوری المتوفی سنة (518 ه)[180].
أوله:
ای بزم کرم را بکرم قسامی‌هر ژاله و لاله باده در جامی
... الخ،- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 115- 149، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 17 سم.
[172- م أدب فارسی]

856- نسخة أخری أولها:

گر بر فلکم دست بدی چون یزدان

... الخ.
- مخطوطة، مکتوبة بخط مائل فی ثلاثة عوامید، معظمها علی ورق أخضر اللون، بقلم تعلیق، بخط محمد نظیف، تمت کتابة فی سنة 1177 ه، و هی موزعة فی أوائل و أواخر الرسائل الموجودة فی المجموعة، انظر الأوراق الآتیة: 1 (وجه)، 3 (ظهر)، 4 (وجه)، 6 (ظهر)- 8، 55 (وجه) 56 (وجه)، 61 (وجه) 149 (وجه) 150 (وجه)، 154 (ظهر)- 159 (ظهر)، 170 (وجه)، 176 (وجه) فی 5، 20* 7، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]
رباعیات خیام
- منتخب از رباعیات خیام.

857- رباعیات سحابی‌

نظم سحابی.
أوله:
حمد بیحد کریمی را سزاست‌که پیوسته رشحات سحاب کرمش
...
هان جهدی کن که بشنوی بوی خداکز بوی خدا رسی تو در کوی خدا
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 172 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 25* 15 سم.
[100- م أدب فارسی]
رباعیات عرفی
- کلیات عرفی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 208

858- رباعیات عطار:

نظم محمد بن إبراهیم بن مصطفی بن شعبان- فرید الدین العطار، المتوفی فی النصف الأول من القرن السابع الهجری[181].
أولها:
ای پاکی تو منزه از هر پاکی

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط مرشد الدین محمد، تمت کتابة فی بلدة شیراز سنة 918 ه، ضمن مجموعة من ورقة 130- 147، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[24- م تصوف فارسی]

859- رباعیات فی التصوف و شرحها:

نظم و شرح: نور الدین عبد الرحمن ابن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أولها:
حمد الإله هو بالحمد حقیق‌در بحر نوالش همه ذرات غریق [182]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص208
کا یگانه که کثرت ثنویت صفت و موصوف را گرد سراپرده عزت وحدتش راه نیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من ورقة 22 (ظهر)- 43 (وجه)، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

860- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الثالث و العشرون ضمن مجموعة، من الورقة 206- 245، مسطرتها 15 سطرا، فی 16* 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

861- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، کتبها أحمد المتطبب الشروانی، تمت کتابة فی أواخر شوال سنة 943 ه، ضمن مجموعة من ورقة 64- 98، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
[5 مجامیع فارسی طلعت]

862- رباعیات کرمانی:

نظم أبی حامد أوحد الدین الکرمانی، المتوفی سنة 635 ه[183]، و هو شیخ أوحدی المراغی، المتوفی سنة 827 ه.
ناقصة من الأول، و أول الموجود منها
محکوم قضا که بنده خوانند أو را

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، تمت کتابة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 209
سنة 1005 ه، فی 61 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 22* 12 سم.
[4363 س]
رباعیات و مقطعات سعدی
- گلستان.
- کلیات سعدی.

863- رجوع الشیاطین و تنبیه الغافلین فی الرد علی الباب و الرکن و المتبوبین‌

تألیف میرزا محمد بن إبراهیم الشیرازی- نسخة مخطوطة، باللغة العربیة و الفارسیة، تلیها تقاریظ لجملة من العلماء [11 علم الکلام و النحل الإسلامیة]
الرد علی أهل السنة
- رسالة فی الرد علی أهل السنة.

864- رسالة آثار علوی:

تألیف شرف الدین محمد بن مسعود المسعودی.
أولها: استعنت باللّه و سألته العون، منت خدای را که آفریننده عقول و أرواح است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 57- 83، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[12 مجامیع فارسی طلعت]

865- رساله آداب خط تعلیق:

لم یعلم اسم المؤلف.
أولها بعد البسملة: «در تراشیدن قلم و آداب خط نسخ تعلیق، أما تراشیدن قلم ... الخ».
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، و علی ورق أخضر بخط محمد نظیف، تمت کتابة سنة 1177 ه، و هی ضمن مجموعة من ورقة 1 (ظهر)- 2 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 7، 11 سم.
و الرسالة مذیلة بمنظومات فی وصف القلم و الورق و المبراة.
[50 مجامیع ترکی طلعت]

866- الرسالة الآدابیة:

تألیف غیاث الدین منظور.
و هی منظومة فی الأدب.
أولها:
چنین گفتند أرباب معانی‌چو بکشادند ابواب معانی
... الخ.
- نسخة مخطوطة، بخط نسخ، بقلم إبراهیم البوری، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 132، فی 17 بیتا، فی 22* 5، 16 سم.
[753 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 210

867- رساله آغاز و انجام:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هدیتنا ... سپاس آفریدگاری را که آغاز همه از او است و انجام همه با او ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم شکست فارسی، ضمن مجموعة من ورقة 43- 72، مسطرتها مختلفة، فی 5، 14* 10 سم.
[4427 س]

868- رساله آیتهای سجده در قرآن:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: أ لم تر أن اللّه یسجد له من فی السموات و من فی الأرض، سجدات تلاوت قرآن چهارده است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی شعبان سنة 966 ه، ضمن مجموعة من ورقة 46- 47 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

869- رساله أحوال سهام در طالع سال عالم لم یعلم مؤلفها.

أولها: أحوال سهام در طالع سال عالم بنگر بموضع سهام اگر در وتدی افتد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة سنة 1306 ه، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من ورقة 168 (ظهر)- 176، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

870- رساله أصول دین:

تألیف أبی القاسم بن الحسن الجیلانی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
بدانکه بر هر مکلفی واجب است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 37- 49، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[24 مجامیع فارسی]

871- نسخة أخری أولها:

کالسابقة،- مخطوطة بقلم نسخ، تمت کتابة فی 6 جمادی الأولی سنة 1231 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 32، مسطرتها 20 سطرا، فی 20* 14 سم.
[9 علم الکلام فارسی]

872- رساله أطوار ثلاثة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه علی دقایق کماله، و جلائل جماله ... أما بعد دی زمانی کنج زاویه انزوا پای صبر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، تمت
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 211
کتابة یوم السبت 7 ذی الحجة سنة 864 ه، بخط محمد بن حاجی حسن سلغرشاه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 82- 98، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[5 مجامیع فارسی طلعت]
رساله ألبسة
- کلیات فتاحی.

873- رسالة الأنساب:

رسالة فی أنساب الرسل و أولادهم و خلفاءهم، و الملوک الذین عاصروا الأنبیاء، تشتمل علی مقدمة و ثلاثة أبواب و خاتمة.
تألیف ابراهیم بن أبو طالب.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد چنین گوید تراب أقدام شیعیان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد دقیق، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 47، مسطرتها مختلفة، فی 20* 14 سم.
[16 مجامیع فارسی طلعت]

874- الرسالة الأنسیة:

تألیف یعقوب بن عثمان بن محمود الغزنوی ثم الچرخی.
و هی فی کلمات و مناقب الشیخ بهاء الدین النقشبندی و الشیخ علاء الدین العطار.
أولها: حمد و ثنا مر مبدع أرض و سما را که جن و أنس را مظهر أنواع کمالات گردانیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثامن ضمن مجموعة، من ورقة 103 (ظهر)- 119، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

875- رساله ایزد شناخت:

تألیف عین القضاة الهمدانی- أبی الفضل عبد اللّه بن محمد بن علی بن الحسن المتوفی مصلوبا سنة 525 ه و قیل سنة 533 ه.
أولها: بسم اللّه الرحمن الرحیم، و به نستعین ... الخ.
- علی هامش نسخة مخطوطة، مصورة بالتصویر الشمسی عن نسخة مصورة بالجامعة المصریة عن أصل محفوظ بمکتبة السلطان أحمد بالآستانة مقیدة برقم 1447، من ورقة 74- 79. [6171 ح]

876- رساله بلوغ کمال و کمال بلوغ:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه و لا إله إلا اللّه و اللّه أکبر سائلی سلمه اللّه، سؤال کرد که فرق میان کمال بلوغ و بلوغ کمال چیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الثانی
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 212
و الثلاثین ضمن مجموعة، فی 95 ورقة، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

877- رسالة بیانات:

و هی رسالة فی التصوف.
جمع حسین کوثری.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی رسوله محمد خیر المرسلین.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها حسین کوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 242- 245، مسطرتها 31 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
رسالة بیست باب در معرفت اسطرلاب:
- شرح رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب
- الرسالة النصیریة (التذکرة النصیریة).

878- رساله پرده برانداخت و پرده‌گی شناخت:

لم یعلم مؤلفها، (و قد کتبت بالورقة الأولی بالمجموعة حیث فهرست للمجموعة أنها لخواجه باقی باللّه رحمة اللّه علیه).
و الرسالة فی التصوف و الطرق العشرة التی توصل العابد إلی الطریقة الصوفیة.
أولها: أقرب طرق طریقه توحید است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط شاه ذات اللّه القادری، بدون تاریخ، الکتاب التاسع ضمن مجموعة من ورقة 91- 100 (ظهر)، بهامشها رسالة فی التصوف باللغة الفارسیة، منسوبة لچهار پیر جوده، مسطرتها مختلفة فی 5، 25* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

879- رساله پیر هرات:

تألیف خواجه عبد اللّه بن محمد ابن علی الأنصاری الهروی، المتوفی سنة 481 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، علی هامشها تقایید بالفارسیة، ضمن مجموعة من ورقة 118- 124، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[707 مجامیع طلعت]

880- رساله [دیگر حضرت] پیر هرات:

تألیف خواجه عبد اللّه بن محمد ابن علی الأنصاری الهروی، المتوفی سنة 481 ه.
و هی رسالة بالفارسیة فی التصوف، و النصائح الصوفیة.
أولها: سپاس و ستایش مر آن خداوندی را جل جلاله ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 213
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ محلاة بالذهب، و علی هامشها تقایید بالفارسیة، ضمن مجموعة، من ورقة 124- 127، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[707 مجامیع طلعت]
رساله پیر هرات (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمة رسالة فارسیة لشیخ الإسلام الهروی.

881- رساله پیروزی و مقاله نوروزی:

و هی شرح علی القصیدة الفارسیة المسماة ببدائع الأسحار فی صنائع الأشعار لجمال الدین محمد بن أبی بکر القوافی المطرزی الگنجی المتوفی سنة 610 ه[184].
شرح (حمید الدین) محمود بن عمر النجاتی النیسابوری.
شرح فارسی، مع توضیح مشکلات القصیدة بالأمثلة، أهداه إلی الأمیر أحمد ابن فضل اللّه بن أبی الخیر الهمدانی.
أول الشرح: الحمد للّه البدیع المبدع البدائع، الصانع المخترع ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بخط الدرویش فردوس، تمت کتابة فی 25 رمضان سنة 861 ه، الکتاب الخامس ضمن مجموعة أوراقها 198 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
[1- م مجامیع فارسی]

882- رساله تحقیقات[185]:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی فی التوحید و التصوف.
أولها: الحمد للّه الذی خلق الإنسان علی صورته لخلافته .... یا أخی أیدک اللّه بروح القدس، اعلم أن للتوحید لجة و ساحل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بخط حسین آبدال نعمة اللهی، تمت کتابة فی رمضان سنة 966 ه، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة، من ورقة 47 (ظهر)- 54 (وجه)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

883- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، کتبها و جمعها درویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 237- 241، مسطرتها 31 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

884- رساله تضمینات:

تألیف فخری بن محمد أمیر الهروی، کان حیا سنة 940 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 214
و هی رسالة فی ذکر أبیات فارسیة فیها توارد فی المعنی بین الشعراء مع تصرف و تشتمل الرسالة علی ذکر أبیات أربع مجموعات من الشعراء فی أربعة أقسام:
أولها:
ای شاه و گدا را سوی خود راه نمای‌در رشته کار همه کس عقده گشای
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة سنة 1318 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من الورقة 35- 74، مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 12 سم.
[28 مجامیع فارسی طلعت]
رساله تعبیر الواقعات
- تعبیر الواقعات.

885- رساله تعریف معمی:

تألیف کوکبی (من شعراء بخاری.)
أولها:
إلهی سر نامها نام تست‌نعیم دو عالم ز أنعام تست
... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 6- 16، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[107 أدب فارسی]

886- رساله توحید قوسین:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی، المتوفی سنة 832 ه، و قیل سنة 827 ه.
أولها بعد البسملة: توحید مستورست به أسباب و انکشاف آن بکشف حجاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة بخط حسین ابدال نعمة اللهی بتفت (بمدینة یزد) سنة 966 ه، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة رسائل نعمة اللّه فی الورقة 46 (وجه) فی 7 أسطر، فی 19* 13 سم.
بأول المجموعة ما یدل علی أنها کانت ملکا للعالم الکبیر أبی المواهب سلیمان مستقیم زاده سنة 1178 ه.
[18 مجامیع فارسی طلعت]
الرسالة التوحیدیة فی المعرفة التقلیدیة
- مرآة الحقائق.

887- رساله تیر و کمان:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد بی‌حد و ثنای بی‌عد، مر خداوندی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی 3 رجب سنة 889 ه، ضمن مجموعة من ورقة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 215
- 109 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

893- رساله حرف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد لولی الحمد و الصلوات علی صاحب لوای الحمد، قیل ألف أشار به إلی الذات الأحدیة .... الخ.
- مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثامن عشر ضمن مجموعة من ورقة 105- 107، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

894- رساله حرف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: سپاس و ستایش پروردگاری را که ظروف حروف و کلمات مستقر جواهر و معارف ... الخ.
- مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 863 ه، ضمن مجموعة أوراقها 157 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 17* 10 سم.
[177- م أدب فارسی]

895- رساله حرف توحید اسم ذات:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: اللّه تعالی حرف ألف را که از مکامن أسرار بجهان إظهار آورده .. الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی شکست معتاد، بخط حیدر علی شاه، تمت کتابة فی 22 ذی الحجة سنة 1216 ه، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة من ورقة 113- 115، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

896- رساله حق الیقین:

تألیف محمد بن فتح اللّه بن أبی طالب الأدرنوی، الشهیر بمحیی أفندی المتوفی سنة 1014 ه[186].
أولها: الحمد للّه السبحان المستعان، المقدس المنان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، بخط المؤلف[187]، ضمن مجموعة من ورقة 165- 176، مسطرتها 11 سطرا، فی 22* 13 سم.
[23- م مجامیع ترکی]

897- رساله حقیقة العشق [مؤنس العشاق]

تألیف رکن الدین أوحدی المراغی الأصفهانی، المتوفی سنة 827 ه.
أولها: نحن نقص علیک أحسن القصص ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة أوراقها 298
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 216
ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 12* 7 سم.
ناقصة بالآخر.
[5 أدب فارسی]

898- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 25* 16 سم.
[9- م مجامیع فارسی]

899- رساله حقیة:

تألیف عبد اللّه الکاشغری، المتخلص بندائی، ألفها سنة 1165 ه.
أولها: الحمد للّه علی النعمة الظاهرة و الباطنة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 39 (ظهر) مسطرتها 17 سطرا، فی 23* 14 سم.
[46 تصوف فارسی طلعت]

900- رساله حکمت:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه و الصلاة علی رسول اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها درویش حسین الکوثری سنة 1153 ه ضمن مجموعة من ورقة 252- 253، مسطرتها 31 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

901- رساله حکمت خلق مخلوقات:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: هو الدال علی ذاته بذاته لذاته ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الرابع عشر ضمن مجموعة من ورقة 57 (ظهر)- 59 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

902- رساله حل مشکل:

لم یعلم مؤلفها، و لعله علی بن شهاب الدین الهمدانی.
و هی رسالة فی التصوف و معرفة الخالق.
أولها: ای عزیز بدانکه عرض حکما و علما از تصانیف و أوضاع أنواع علوم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 31- 33، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 217
رسالة الحل و العقد فی التنجیم
- تقویم فارسی (ضمنه).

903- رسالة الحواس:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه و الصلاة علی رسول اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی شهر رجب سنة 966 ه، بأول المجموعة کتبت هذه العبارة: تملکها مستمدا من أسرارها الصوریة و المعنویة سلیمان أبو المواهب مستقیم‌زاده سنة 1178 ه، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 37 (ظهر)- 39 (ظهر)- مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]
رساله حورائیه
- شرح رباعی أبو سعید بن أبی الخیر.

904- رساله ختام المسک:

تألیف أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی، المعروف بعلاء الدولة السمنانی المتوفی سنة 736 ه.
ألفها سنة 714 ه.
أولها: حمد نامتناهی إلهی را که بنظر مرحمت مظهر وجود حادث است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بخط المؤلف سنة 714 ه، ضمن مجموعة من ورقة 141- 144، مسطرتها 19 سطرا.
[11- م مجامیع فارسی]

905- رساله خربوزه:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فارسیة، تتحدث عن فضیلة الشمام و خواصه، و کونه فاکهة مبارکة أحبها آدم علیه السلام و الرسول صلی اللّه علیه و سلم.
أولها: از محیط نقل آورده که از نوک خربوزه آدم علیه السلام دوست داشت بوسه کرده‌اند، این‌چنین رسول علیه السلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 176- 177، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

906- رساله خلوت:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی المتوفی سنة 834 ه.
أولها: یا عزیز أعزک اللّه فی الدارین معلوم فرما که خلوت از جمله مستحسنات متصوفة است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب السادس
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 218
ضمن مجموعة من ورقة 39 (ظهر)- 40 (وجه)، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

907- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة فی ورقة 250، مسطرتها 11 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

908- رساله خواجه عبید اللّه:

تألیف خواجه ناصر الدین عبید اللّه الأحرار، المتوفی سنة 895 أو 896 ه.
أولها: الحمد للّه الأحد بذاته و کبریائه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 41- 58، مسطرتها 15 سطرا فی 21* 5، 14 سم.
[4 مجامیع فارسی]

909- رساله خواص منازل قمر:

[کما جاء فی آخر النسخة].
و کما جاء فی مقدمة الکتاب أنها ترجمة لکتاب المخزون من تألیف هرمس الحکیم و الهرامسة ثلاثة: و هم حکماء عاشوا بمصر قبل الطوفان و بعده.
و لم یعلم اسم المترجم إلی الفارسیة.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد بدان أسعدک اللّه که این کتابیست که هرمس حکیم تصنیف کرده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط (محمد تقی)، فی 26 صفر سنة 1092 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 88 (ظهر)- 95 (وجه)، مسطرتها 16 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[13 مجامیع فارسی طلعت]

910- رساله در أحکام طالع:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: در أحکام طالع تحویل و برج آنها که با بیوت طالع ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة فی یوم الأربعاء 7 رمضان 1205 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 133 (ظهر)- 136 (وجه)، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

911- رساله در اصطلاحات صوفیة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی فی مصطلحات الصوفیة.
أولها: أما بعد چند کلمه‌ایست در اصطلاحات صوفیة تا که در آن شروع ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 219
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 123- 125، و الرسالة تقع فی عشرین سطرا، تلیها رسالة فی تفسیر کلمات قصیدة یوسف زلیخا باسم: «از لغات یوسف زلیخا»، لم بذکر إسم جامعها، و بهامشها تعلیقات باللغة العربیة. [566 مجامیع طلعت]

912- رساله در بحث عناصر أربعه:

و هی رسالة فارسیة فی أثر العناصر علی الطالع و الرمل.
تألیف حسام بن عبد اللّه الرومی القسطمونی، المتخلص بأوحدی.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثالث من ورقة 209 (وجه)- 227، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 15 سم.
[7 معارف أسرار فارسی طلعت]

913- رساله در بیان حقیقت مثال و خیال و قید و اطلاق آن:

تألیف میر سید علی شهاب الهمدانی.
أولها:
الحمد للّه حق حمده، و الصلاة علی خیر خلقه محمد و آله، أما بعد این عجاله‌ایست بموجب التماس عزیزی از إخوان الصفا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، الورقة الأولی و الثانیة مجدولة و محلاة بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، تمت کتابه سنة 1267 ه الکتاب السابع ضمن مجموعة، من ورقة 133 (ظهر)- 136 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

914- رساله در بیان دل:

روایة عن الشیخ بایزید البسطامی، المتوفی سنة 261 ه.
و هی رسالة باللغة الفارسیة فی بیان و معرفة القلب.
أولها: الحمد للّه الذی خلق السموات و الأرض و جعل الظلمات و النور ... الخ.
- نسخة مخطوطة، محلاة بالذهب، علی هامشها تقایید منظومة بالفارسیة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 297- 298، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[707 مجامیع طلعت]

915- رسالة در بیان معنی کلمه نی و حکایت شکایت وی:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی فی شرح بیتین فی مطلع مثنوی جلال الدین الرومی.
أولها: عشق جز نائی و ما جز نی نئیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 220
تمت کتابة فی یوم الاثنین آخر رمضان سنة 1233 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 281- 283، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 15 سم.
[42 تصوف فارسی طلعت]

916- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب التاسع ضمن مجموعة من ورقة 78- 81، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
[1 مجامیع فارسی طلعت]

917- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 15 (ظهر) 18- (ظهر)، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

918- نسخة أخری أولها:

یا من لا رب غیره و لا إله سواه ...
این سطری چند است بعضی منثور و بعضی منظوم ... الخ.
- مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 92 (وجه)- 95 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 10 سم.
علی هامشها أبیات فارسیة.
[23 مجامیع فارسی طلعت]

919- نسخة أخری أولها:

أ لا لا آلاء إلا آلاء اللّه الکریم،
عشق جز نایی و ما جز نی نه‌ایم

... الخ.
- مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 4، مسطرتها 21 سطرا. [455 مجامیع طلعت]

920- رساله در بیان نبوت و ولایت:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: بدانکه در نبوت و ولایت بزرگان را سخنها است ... الخ.
- نسخة مخطوطة بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب التاسع و العشرون ضمن مجموعة من ورقة 90 (ظهر)- 91 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

921- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ص 207- 208، مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 13 سم.
[261 مجامیع تیمور]

922- رساله در تحقیق وجود:

تألیف میر سید علی شهاب الهمدانی.
أولها: بدانکه نزد أهل کشف و تحقیق ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 221
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، تمت کتابة سنة 1267 ه، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 131 (ظهر)- 133 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

923- رساله در تصوف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بعد از حمد بی‌حد خدائی را که در سرحد بدایت بحکم آفریدگاری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط محمد بن حاجی حسین سلغرشاه، تمت کتابة فی یوم السبت 7 ذی الحجة سنة 864 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 98- 111، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[5 مجامیع فارسی طلعت]

924- رساله در حقیقت وجود:

لعلها من تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه ابن محمد بن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی ... الخ.
أولها: وجود من حیث هو هو غیر وجود ذاتی و خارجی است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السادس عشر، ضمن مجموعة من ورقة 95 (ظهر)- 96 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

925- رساله در شناختن سال و روز

[رسالة فی معرفة السنة و الأیام]:
لم یعلم مؤلفها، رواها عن الإمام جعفر بن محمد الصادق.
أولها: باب در شناختن در آمدن سال و روزها ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 23 (ظهر)- 28، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[12 مجامیع فارسی طلعت]

926- رساله در علم اخلاق‌

[رسالة فی علم الأخلاق]:
لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی علم الأخلاق و بیان أصوله.
أولها: بدان أیدک اللّه تعالی فی الدارین که أصول فضائل انسانی چهار است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 222
سنة 1318 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 19 (وجه)- 27 (ظهر)، مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 12 سم.
[28 مجامیع فارسی طلعت]

927- رساله در علم قوافی [رساله قافیه]:

تألیف و اختصار عطاء اللّه محمود الحسینی.
و هی مختصر و منتخب من کتاب تکمیل الصناعة للمؤلف نفسه، و مشتملة علی تسعة حروف بعدد حروف القافیة.
أولها: سپاس بی‌قیاس صانعی را که تأسیس بدائع مصنوعات و نظم سلسله موجودات بی‌دخیلی و شریکی نمود ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بخط علایی بن محیی الشیرازی بمدینة القسطنطینیة، تمت کتابة سنة 947 ه، ضمن مجموعة من ورقة 288 (ظهر)- 303 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
بالمجموعة تقدیم و تأخیر.
[3- م مجامیع فارسی]

928- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بخط حسن ابن عبد اللّه، تمت کتابة فی یوم الأربعاء فی وقت العصر من شهر ذی القعدة بدون سنة، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 36، مسطرتها 13 سطرا، فی 17* 10 سم.
[3 عروض فارسی طلعت]

929- رسالة در مصطلحات صوفیه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: بدانکه تصوف تصفیه قلب است از کدورت قالب.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثامن و الثلاثین ضمن مجموعة من ورقة 106- 108، و هی آخر مجموعة رسائل نعمة اللّه ولی، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

930- رساله در مصطلحات موسیقی‌

(رساله فی مصطلحات الموسیقی) لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی رسوله محمد و آله و أصحابه أجمعین- أما بعد بدانکه موسیقی لفظ سریانی است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة سنة 1318 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من الورقة 28- 34 (ظهر)، مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 12 سم.
[28 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 223

931- رساله درویشیه:

لم یعلم مؤلفها.
و لعله علی بن شهاب الدین الهمدانی، و هی فی التصوف.
أولها: الحمد للّه حق حمده و الصلاة علی خیر خلقه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 39- 46، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]

932- رساله راه أهل سنت:

لعلها من تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه ابن محمد بن عبد اللّه الحسینی، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: أشهد أن لا إله إلا اللّه وحده لا شریک له ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الرابع عشر ضمن مجموعة من ورقة 89 (ظهر)- 92 (وجه) مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 13 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

933- رساله روحیه:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی التصوف.
أولها: قال اللّه تعالی فی حق آدم: فاذا سویته و نفخت فیه من روحی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 245- 247، مسطرتها 29 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

934- رساله سر سماع:

تألیف أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی المعروف بعلاء الدولة السمنانی، المتوفی سنة 736 ه.
ألفها سنة 687 ه لأحد تلامیذه.
أولها: شکر سمیعی را و ثنا بصیری را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط مؤلفه، کتبها فی حضور السائل فی شهور سنة 687 بسمنان، ضمن مجموعة، من ورقة 189- 193.
[11- م مجامیع فارسی]
رسالة السلوک
- ترجمه رساله سلوک.

935- رساله سلوکیة:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه علی صفاته العلی، و السلام علی عباده الذین اصطفی، مظهر الحقایق و مظهر الدقائق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الثامن
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 224
و العشرون ضمن مجموعة من ورقة 83 (ظهر)- 90 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سطرا.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

936- رساله سی فصل:

تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی، المتوفی سنة 672 ه
أولها: این مختصریست در معرفت تقویم بر سی فصل است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 3 (ظهر)- 13، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 21* 5، 16 سم.
تلیه ترجمتها بالعربیة إلی آخر المجموعة.
[4485 س]
رساله سی فصل (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمه رساله سی فصل.
- شرح رساله سی فصل.

937- رسالة شرح سورة الفاتحة و فضائلها و فوائدها لقارئیها:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: پادشاه عالم و پروردگار بنی آدم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط حسین ابدالی نعمة اللهی، تمت کتابة فی ربیع الثانی سنة 966 ه، الکتاب الحادی و الثلاثین، ضمن مجموعة من ورقة 92 (ظهر)- 94، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

938- رساله شرح شروط أربعین[188]:

تألیف إبراهیم بن علی الکشمیری، أتم تألیفها فی محرم سنة 1071 ه، و هی رسالة فارسیة فی شروط الاعتکاف أربعین یوما إحیاء لسنة بهاء الدین النقشبندی صاحب الطریقة النقشبندیة.
ناقص من الأول، و أول الموجود:
.... فنحن الآن لا هو و لا غیره، لا إله إلا هو ..... بعد از حمد الواجب الذی هو عین کل موجود .... چنین گوید بنده ضعیف گناه‌کار امیدوار برحمت پروردگار ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 193 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 18* 5، 12 سم.
بها تقطیع و ترقیع و تلویث و أثر رطوبة و أکلة أرضة. [126 تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 225
رسالة الشرف
- اسکندرنامه نظامی.

939- رساله شش‌گانه (الرسائل السبت)

تألیف مشرف الدین بن مصلح الدین ابن عبد اللّه سعدی الشیرازی، المتوفی سنة 691 ه.
أولها: رساله أول در تقریر دیباچه، سپاس بی‌غایت و ستایش بی‌نهایت آفریدگاری را ... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 31 ورقة، مسطرتها سطرا، فی 22* 13 سم.
[37- م تاریخ فارسی]

940- رسالة شق القمر:

تألیف ملا محمد تقی الکاشانی الشیعی
أولها: الحمد للّه ولیه و الصلوة علی محمد نبیه- روزی از روزها که بیاری دولت و إقبال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط محمد بن حاجی حسین سلغرشاه، تمت کتابة یوم السبت 7 ذی الحجة سنة 864، الکتاب الخامس ضمن مجموعة، من ورقة 111- 124، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 10 سم.
[5 مجامیع فارسی طلعت]

941- الرسالة الشوقیة:

تألیف علی بن السید محمد بن علی الجرجانی- أبی الحسن، الشهیر بالسید الشریف، المتوفی سنة 816 ه.
و هو مختار من کلام الصوفیة الکبار.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد این کلمه چند شوق‌انگیز و صفاآمیز ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 123 (وجه)- 27 (ظهر)- مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 10 سم.
[23 مجامیع فارسی طلعت]

942- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة من ورقة 161 (ظهر)- 165 (وجه)، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

943- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جلی جمیل جدا، بدون تاریخ، فی 21 ورقة، مسطرتها 7 سطور، فی 5، 17* 11 سم.
[41 تصوف فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 226

944- رساله صغری:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی فی المعمی.
أولها: چو از حمد و تحیت یا فتی کام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 30- 32، مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 15 سم.
[4365 س]

945- الرسالة الصغری فی المنطق:

تألیف علی بن السید محمد بن علی الجرجانی- أبو الحسن، الشهیر بالسید الشریف، المتوفی سنة 816 ه.
أولها: بدانکه هرچه در ذهن درآید اگر خالی از حکم باشد آن را تصور خوانند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمود بن عبد الوهاب، تمت کتابة سنة 1028 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 13- 15، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[1 فلسفة و منطق فارسی طلعت]

946- رساله صورت قلب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: صورت قلب، بدانکه دل را سه قسم نهاده‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 12- 16، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 5، 15 سم.
[38 تصوف فارسی طلعت]
الرسالة الصوفیة (نفس نفیس، نفسیه) لعرفی:
- کلیات عرفی.

947- رساله صیت و صدا (رسالة فی اثبات الواجب[189]- القدیمة منها-)

تألیف محمد بن أسعد الصدیقی- جلال الدین الدوانی، المتوفی سنة 908 ه[190]
أولها: سبحانک أنت أنت تعالیت عن مداناة الأشیاء .... و بعد برادر طریقی و دوست حقیقی فخر القبائل .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب السادس ضمن مجموعة من الورقة 52 (ظهر)-
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 227
53 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

948- رساله ضروب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بدانکه أنواع حساب چهار است- آحاد عشرات مئات و ألوف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 80- 81، مسطرتها 14 سطرا، فی 20* 14 سم.
[27 مجامیع فارسی]

949- رسالة سلسله طریقت نعمة اللّه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه المعروف بشاه نعمة للّه ولی.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب السابع عشر ضمن مجموعة من ورقة 65- 66، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

950- رساله عاشق:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: ای عزیزم غافل مباش این کتاب را عاشق نام نهاده شد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بخط الحاج نیاز محمد البخاری، تمت کتابة سنة 1238 ه، ضمن مجموعة من ورقة 37- 40، مسطرتها 11 سطرا، فی 16* 5، 11 سم
[10 مجامیع فارسی]
رساله عرفی
- کلیات عرفی.

951- رسالة العشاق:

لم یعلم مؤلفها.
ألفها للأمیر ناصر الدین شمس الدین.
أولها: حمد بیحد و ثناء بی‌عد حضرت جلال احدیت را که بصمصام نام نشان غیرت را محو و قمع کرد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من الورقة 138 (ظهر)- 151، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 14* 10 سم.
[36 مجامیع فارسی طلعت][191]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص227

952- رساله عقد انگشت:

تألیف حسین آبیوردی.
أولها: بدانکه معرفت عقد انگشت چنانست که انگشت کهین دست راست را .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد نظیف سنة 1177 ه، ضمن مجموعة فی الورقة 132 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 19* 7، 11 سم.
[50 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 228
رساله عقل و دانش
- کلیات سعدی.
رسالة العقیدة الخالدیة
- العقیدة الخالدیة.
رسالة علی قوشجی فی الهیئة
- خلاصة الهیئة.
- رسالة فی الهیئة.

953- الرسالة العلیة (شرح أربعین حدیث)

تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
أولها: الحمد للّه الذی زین سماء شرف السیادة بأنوار آثار سنن السند الأمین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق جمیل، بخط أخلاقی، تمت کتابة فی أوائل جمادی الآخر سنة 984 ه فی دمشق الشام، فی 222 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 13 سم.
[3- م حدیث فارسی]

954- رساله غیاثیة:

و هی رسالة فارسیة للملخص الجغمینی تألیف محمود بن محمد الجغمینی الخوارزمی.
ترجمة محمود بن محمد بن قوام القاضی الوالشتانی، المشهر بمحمود الهروی.
ترجمه باسم الوزیر غیاث الدین أحمد.
أولها: سپاس نامعدود و ستایش نا محدود حضرت آفریدگاری را که ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، کتبها عبد الرحیم بن علی المهدی فی أواخر ذی القعدة سنة 832 ه، ضمن مجموعة، من ص 68- 149، مسطرتها 18 سطرا، فی 5، 18* 15 سم.
[347 ریاضیات تیمور]

955- رسالة فارسیة فی الاستعارة:

تألیف عصام الدین.
و هی رسالة فارسیة فی الاستعارة، و فی تحقیق الحقیقة و المجاز، ألفها المؤلف فی عهد السلطان محمود خان بن أبی المغازی عبید اللّه خان.
أولها: حمد بیحد او را رسد که حقیقت مالکیت و ملکیت را مدار است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی رمضان سنة 1160 ه، ضمن مجموعة من ورقة 41- 57، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 14 سم.
[408 بلاغة طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 229

956- رسالة فارسیة فی أسماء الرسل الکرام:

لم یعلم جامعها.
مرتبة بالحروف الهجائیة.
أولها: روایت می‌کند أنس بن مالک رضی اللّه عنه از پیغامبر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة سنة 1042 ه، ضمن مجموعة من ورقة 101- 102، مسطرتها 25 سطرا، تلیها أبیات باللغة الترکیة و العربیة.
[563- مجامیع طلعت]

957- رسالة فارسیة فی التصوف (فراقنامه)

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد و سپاس آفریدگاری را که مجامع محاسن محامد حضرت ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة أوراقها 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 25* 16 سم.
[9- م مجامیع فارسی]

958- رساله فتوتیه [الفتوة]:

تألیف علی (میر، الشهاب الهمدانی) و هی رسالة فی شرح معانی کلمة «أخی» فی اصطلاح الصوفیة و أن لها ثلاثة معانی عندهم: منها الفتوة ثم یتوسع فی شرح معنی الفتوة شرحا صوفیا.
أولها: شکر و سپاس آن صانعی را که حدایق ریاض موجودات را از بیداء ظلمت‌آباد عدم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط خضر ابن عبد اللّه من أتباع قاسم باشا الشهیر بقاسم الجرزی، تمت کتابة فی 5 صفر سنة 892 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 64- 94، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 13 سم.
[70 تصوف فارسی طلعت]

959- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، الکتاب الثامن ضمن مجموعة، من ورقة 79- 90، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 7 سم.
[8- م مجامیع فارسی]
رسالة الفقرات لعبید اللّه الأحرار (ترجمتها بالترکیة)
- ترجمة الفقرات.

960- رساله فقریة:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی، المتوفی سنة 834 ه.
أولها: قال رسول اللّه صلی اللّه علیه و علی آله و سلم: الشریعة أقوالی، و الطریقة أفعالی، و الحقیقة حالی، و المعرفة رأس مالی،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 230
و باز فرمود که کاد الفقر أن یکون کفرا، و علماء هر یکی درین باب سخن گفته‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من ورقة 30 (ظهر)- 31 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

961- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 966 ه الکتاب الثلاثون ضمن مجموعة، من ورقة 91 (ظهر)- 92 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

962- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، الکتاب السابع عشر ضمن مجموعة من ورقة 226 (ظهر)- 227 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

963- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة، فی 250 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

964- رساله فوائد:

منسوبة لأحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی، المعروف بعلاء الدولة السمنانی المتوفی سنة 736 ه
و هی فی فوائد صوفیة ألقاها لتلمیذه علی مصری.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد بدانکه این فوایدی چند است ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، جمعها و کتبها محمد بن إبراهیم بن محمد المعروف بعبد الغفور السمنانی فی یوم الثلاثاء من شهر ربیع الأول سنة 787 ه، ضمن مجموعة من ورقة 248- 315
[11- م مجامیع فارسی]

965- رسالة فی آداب السلوک[192]:

تألیف عبد العزیز بن محمد النسفی- عزیز النسفی، عزیز الدین، المتوفی سنة 686 ه[193].
أولها: حمد و سپاس پروردگاری را که حقائق أثمار أرواح قدس را ... الخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 231
- نسخة مخطوطة، بدون تاریخ، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق ضمن مجموعة، من ورقة 113، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[8- م مجامیع فارسی]

966- رسالة فی آداب الطریقة:

تألیف خواجه عبد الخالق الغجدوانی أولها: الحمد للّه رب العالمین ... این رساله‌ایست از آداب طریقت که شیخ الشیوخ ... خواجه عبد الخالق غجدوانی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 6 (ظهر)- 9 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
تلیها فی الورقة 10 (وجه) فائدة فی أقسام عالم الغیب.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

967- رسالة فی إثبات حرکة الشمس و سکون الأرض:

تألیف محمد باقر بن محمد تقی بن مقصود علی الأصبهانی، الشهیر بمجلسی المتوفی سنة 1111 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ....
و بعد چنین گوید این بنده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ فارسی، بخط عبد اللّه بن محمد رضا، تمت کتابة فی یوم الخمیس 7 ذی الحجة سنة 1294 ه فی 18 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 18* 11 سم.
[9 میقات فارسی]
رسالة فی إثبات الواجب (القدیمة منها لجلال الدین الدوانی)
- رساله صیت و صدا.

968- رسالة فی احتراقات الکواکب فی البروج الإثنی عشر:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: القول فی احتراقات الکواکب فی البروج الإثنی عشر- احتراق زحل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة سنة 1306 ه، الکتاب الخامس، ضمن مجموعة من ورقة 148- 155، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

969- رسالة فی الأحجار الکریمة:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة الأول، و أول الموجود منها:
معادن از روی کل شعاع آفتابست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 52 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 15 سم. [4470 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 232

970- رسالة فی أحکام و خواص الحروف‌

تألیف جلال الدین محمد بن أسعد الصدیقی الدوانی، المتوفی سنة 908 ه، ألفها للسلطان غیاث الدین، غیاث شاه.
أولها: جواهر حمد و ثنا نثار بارگاه کبریاء حضرت علام الغیوب که ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من الورقة 89 (ظهر)- 93، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
ناقصة فی الآخر.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

971- رسالة فی أحوال السلوک:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: مینای طریقت مشغولی این عزیزان آنست که می‌گویند در دم ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب السادس من الورقة 80 (ظهر)- 81 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 18* 11 سم.
[41 مجامیع فارسی طلعت]

972- رساله فی اختلاط النجوم و طرق معرفة الأحکام:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فصل اندر آفرین ستارگان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1306، الکتاب التاسع ضمن مجموعة، من ورقة 176 (ظهر)- 182 (ظهر)، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

973- رسالة فی الأخلاق و التصوف:

و هی رسالة فی الأخلاق الصوفیة، تشتمل علی أقوال کبار المشایخ.
أولها: قال النبی صلی اللّه علیه و سلم:
إنکم لا تسعوهم بالمال و لکن تسعوهم بالأخلاق- یعنی شما خلق را بمال دادن بس نتوانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد شبیه شکست، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 45 (ظهر)- 48 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
تلیها آلی آخر الورقة أبیات شعریة فارسیة.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

974- رسالة فی الأدعیة المأثورة:

لم یعلم جامعها.
و هی تحتوی علی الأدعیة المأثورة عقب کل صلاة مکتوبة.
أولها: تعقیب نماز صبح، بسم اللّه الرحمن الرحیم، بسم اللّه و باللّه و صلی اللّه علی محمد ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 233
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بخط جواد ابن أبی القاسم الأصفهانی، تمت کتابة فی شهر رجب سنة 1227 ه، فی 24 ورقة مسطرتها 9 سطور، فی 20* 13 سم.
[1- م أدعیة و أوراد فارسیة]

975- رسالة فی أسامی الأدویة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی ذکر أسامی الأدویة مع ترجمتها إلی اللغة العربیة تحت السطر.
أولها: چنین گوید مؤلف کتاب که چون درین دیار زبان عجم متداول است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، مسطرتها 30 سطرا، فی 31* 13 سم.
[1- م طب فارسی]

976- رسالة فی الإسهال:

لم یعلم المؤلف، (لعلها للقاضی ابن کاشف الدین محمد).
أولها: یا مسهل الصعاب سهل لنا سلوک طریق الصواب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 60 مسطرتها 14 سطرا، فی 18* 5، 12 سم.
[4347 س]

977- رسالة فی الأسئلة و الأجوبة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: اگر سائل سؤال کند که ظاهرا در مظهر آدم این دوازده ساعت روز و دوازده ساعت شب چگونه توان یافت ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 5 (ظهر)- آخر ورقة 6 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم. [11 مجامیع فارسی طلعت]

978- رسالة فی إصطلاحات الصوفیة:

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لنور الدین عبد الرحمن الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أولها: محبت- دوستی محض را گویند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط (محمود)، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 91 (ظهر)- 95 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[24 مجامیع فارسی طلعت]

979- رسالة فی الأقالیم السبعة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه الذی جعل الشمس ضیاء و القمر نورا ... بدانکه شکل زمین مانند کره است ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 234
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 2 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 21* 5، 16 سم. [4485 س]

980- رسالة فی الأوراد و الأدعیة:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة فی الأول، و أول الموجود منها ذکر نماز دعاء ماه صفر .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 10- 26، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]

981- رسالة فی أوصاف أهل الطریقة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: السلام علی الذین یستمعون القول ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 154- 156، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 13 سم. [6 مجامیع فارسی]

982- رسالة فی الإیمان:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: أیها الأخ المؤمن أرشدک اللّه و إیانا فی تحقیق الإیمان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس عشر ضمن مجموعة، من ورقة 92 (ظهر)- 95 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

983- رسالة فی البدیع:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: ترجیع-
ای سکندر در سلیمان سطوتی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 20* 13 سم.
ناقصة من الأول و الآخر.
[4- م مجامیع فارسی]

984- رسالة فی البروج و الکواکب و خواصها:

منتخبة من کتاب لأبی علی الخیاط.
أولها: گفتار اندر جایگاه کواکب اندر بروج در خانها ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 5- 10 مسطرتها 25 سطرا، فی 18* 12 سم.
[7- م میقات فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 235

985- رسالة فی بیان اتصال الکواکب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فصل در اتصالات کواکب قران مشتری با زحل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 1- 5، مسطرتها 25 سطرا، فی 18* 12 سم.
[7- م میقات فارسی]

986- رسالة فی بیان الأجل:

تألیف أحمد بن سلیمان بن کمال باشا الوزیر، المتوفی سنة 940 ه.
أولها: الحمد لولیه و الصلاة و السلام علی نبیه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 32- 33، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 17 سم.
[20 مجامیع فارسی]

987- رسالة فی بیان أحکام القرانات و سائر اتصالات الکواکب:

منتخبة من الکتب المشهورة و قرانات أبی المعشر البلخی.
أولها: حمد بیحد و ثنای بی‌عد حضرت واجب الوجودی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 10- 26، مسطرتها 23 سطرا، فی 18* 12 سم.
[7- م میقات فارسی]

988- رسالة فی بیان استخراج الجذر:

لم یعلم المؤلف.
أولها: جذر هر عدد که أو را بنفس خود ضرب کنند آن عدد را جذر گویند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد نظیف سنة 1177 ه، ضمن مجموعة من ورقة 137 (ظهر)- 138 (وجه)، فی 5، 19* 7، 11 سم.
مکتوبة بخط مائل.
[50 مجامیع ترکی طلعت]

989- رسالة فی بیان الأطوار السبعة:

تألیف نجم الدین أبی بکر عبد اللّه بن محمد الرازی المتوفی سنة 645 ه[194].
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الرسالة الثامنة ضمن مجموعة، تقع فی ورقة و نصف ورقة، مسطرتها 19 سطرا.
[8 مجامیع ترکی]

990- رسالة فی بیان بعض خواص و أسرار کلمات جبریل:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه الذی أفاض الریاح فی القدم و أخرج الوجود من العدم .. الخ- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 72- 77، مسطرتها 8 سطور، فی 16* 10 سم.
[9 تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 236

991- رسالة فی بیان الطریقة الصوفیة:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین، إعلم أیدنا اللّه و إیاک ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب التاسع ضمن مجموعة من ورقة 29- 30 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

992- رسالة فی التجلیات الإلهیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بعضی گفته‌اند تجلی چهار نوع است صوری و نوری و معنوی و ذوقی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بخط عثمان ابن یوسف الکشمیری، سنة 1100 ه، ضمن مجموعة من ورقة 325- 328، مسطرتها 20 سطرا. [681 مجامیع طلعت]

993- رسالة فی التجوید:

لم یعلم مؤلفها.
بها نقص من الأول، و أول الموجود منها:
«.... آن بما بعد خود از قرآن خواه که بسمله باشد و خواه غیر بسمله و اگر در حضور قارئ مستمعی نباشد آهسته گفتن أولی باشد ... الخ».
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 50، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 13 سم.
بالورقة الأولی تقطیع.
[5 قراءات فارسی]

994- رسالة فی التجوید:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه محمد و آله أجمعین، أما بعد بدانکه هر که می‌خواهد که قرآن بخواند باید بداند که هر حرفرا از مخرج بیرون آورد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 6، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 17* 11 سم
[1 قراءات و تجوید فارسی طلعت]

995- رسالة فی التجوید:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بدانکه تنوین و نون ساکنه که بحروف هجا می‌رسد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ ناقصة بالآخر، الکتاب الثالث ضمن مجموعة،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 237
من ورقة 22 (ظهر)- 23 (وجه)، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 17* 11 سم.
[1 قراءات و تجوید فارسی طلعت]

996- رسالة فی التجوید و القراءات:

نظم رضا علی بن عبد الغفور الشیرازی أولها: الحمد للّه الذی أنزل القرآن علی عبده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ ضمن مجموعة من ورقة 220- 223، مسطرتها مختلفة، فی 30* 15 سم. [4358 س]

997- رسالة فی تحقیق الوجود علی مذهب الصوفیة:

تألیف أحمد بن سلیمان، الشهیر بابن کمال باشا، المتوفی سنة 940 ه.
و هی رسالة فی وحدة الوجود، و أن وجود الواجب تعالی و تقدس نور محض.
أولها: إن هذه تذکرة فمن شاء اتخذ إلی ربه سبیلا، بدانکه وجود واجب تعالی و تقدس نور محض است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 106- 111 مسطرتها 19 سطرا.
بهامشها بعض تعلیقات. [594 مجامیع طلعت]

998- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1047 ه، ضمن مجموعة من ورقة 77- 81، مسطرتها 20 سطرا. [766 مجامیع طلعت]

999- رسالة فی ترجمة حاتم الطائی (أبو عدی بن عبد اللّه بن سعد):

تألیف حسین بن علی البیهقی- کمال الدین الکاشفی الهروی، الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه، ألفها سنة 891 ه للسلطان حسین بایقرا- باللغة الفارسیة.
أولها: بنام خدایی که بخشنده او است أما بعد از مضمون کلام سعادت انجام ملک علام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من ورقة 80- 108، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
بها خرم و أکلة أرضة.
[7 مجامیع فارسی طلعت]

1000- رسالة فی ترجمة حال ابن اسکندر زین العابدین الشیروانی:

تألیف ابن اسکندر المذکور.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... در ذکر أحوال فقیر الحقیر الجانی ابن اسکندر زین العابدین الشیروانی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 102- 108، مسطرتها 11 سطرا، فی 23* 5، 12 سم.
[11- م تصوف فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 238

1001- رسالة فی تعریف الأفعال الفارسیة لم یعلم مؤلفها.

أولها: کرد، کند، کردن ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 117 ورقة، مسطرتها مختلفة.
[13 مجامیع ترکی]

1002- رسالة فی التصوف:

تألیف أحمد بن الحیوقی، أبی الجناب نجم الدین الکبری البغدادی، المتوفی سنة 618 ه.
أولها: قال الشیخ الفاضل المحقق الهادی للخلق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بخط عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 45- 48، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
[4 مجامیع فارسی]

1003- رسالة فی التصوف:

تألیف حسین الخوارزمی.
ألفها بعد انتسابه للشیخ حاجی محمد.
أولها: الحمد للّه الذی رفع أعلام الشریعة ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 127- 154، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی]

1004- رسالة فی التصوف:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی. المتوفی سنة 898 ه.
أولها: ابن مسعود رضی اللّه عنه قال: جاء رجل إلی رسول اللّه صلی اللّه علیه و سلم فقال: یا رسول اللّه کیف تری فی رجل أحب قوما و لا یلحق بهم؟ ...
از أنفاس قدسیه مشایخ طریقت است ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 20 (ظهر)- 21 (ظهر)، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

1005- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة من ورقة 157- 159، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

1006- رسالة فی التصوف:

تألیف علی بن نصیر بن هارون بن أبی القاسم الحسینی التبریزی، الشهیر بقاسمی، و أیضا بسید صفی الدین المعروف بقاسم أنوار، المتوفی سنة 835، (837 ه)- أوله: شکر و سپاس و حمد بیقیاس سزاوار حضرتیست ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 239
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط محمود النیسابوری، تمت کتابة سنة 869 ه ضمن مجموعة، أوراقها 255 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[31- م أدب فارسی]

1007- رسالة فی التصوف[195]:

تألیف خواجه عبید اللّه الأحرار، المتوفی سنة 896 ه.
أولها: الحمد للّه الأحد بذاته و کبریائه ... أما بعد سبب تألیف این مختصر آن بود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 49 (ظهر)- 58، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
[4 مجامیع فارسی]

1008- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد مذهب، مکللة و مجدولة بالذهب، بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1234 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 17* 12 سم.
[118 تصوف ترکی]

1009- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط خلیل نیازی، تمت کتابة فی 11 جمادی الأولی سنة 1270 ه، ضمن مجموعة من ورقة 54- 60، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 24* 14 سم.
[25- م تصوف فارسی]

1010- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من ورقة 179 (ظهر)- 181 (وجه) مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1011- رسالة فی التصوف:

لعلها للأمیر حسین بن عالم بن حسن الحسینی، المتوفی سنة 717 ه.
أولها: حمد و سپاس پروردگاری را که حقائق أثمار أرواح قدسی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 111- 122، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی]

1012- رسالة فی التصوف:

لم یعلم مؤلفها، و لعله نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی، المتوفی سنة 834 ه.
أولها: الحمد للّه علی صفاته العلی، و السلام علی عباده الذین اصطفی ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 240
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 253- 256، مسطرتها 29 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

1013- رسالة فی التصوف‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: دل را بکس شهد مصیبت کردم پروانه شمع بزم حسرت کردم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط محمد نصیر سنة 1052 ه، ضمن مجموعة، أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

1014- رسالة فی التصوف‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: قال اللّه تعالی: الرحمن علم القرآن ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس، ضمن مجموعة من ورقة 54- 55، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
به خرم و أکله أرضه
[7 مجامیع فارسی طلعت]

1015- رسالة فی التصوف‌

لم یعلم مؤلفها، و مکتوب علی الحاشیة عبارة: «شیخ سیف اللّه حریری نوشته کرد» أی: کتبه الشیخ سیف اللّه الحریری و لکن فی النهایة ورد اسم الکاتب بعبارة:
«کتبه الفقیر إلی اللّه العلی الکبیر أبو المعالی سعید بن المطهر بن سعید بن علی الحسین ابن علی الباخرزی ببخاری ... الخ.
أولها: رب أنعمت فزد .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی قدیم، تمت کتابة علی ید أبو المعالی سعید المذکور غداة یوم الاثنین غرة شعبان سنة 629 ه، ضمن مجموعة، من ص 81- 83، مسطرتها 24 سطرا، فی 21* 15 سم.
[193 مجامیع تیمور]

1016- رسالة فی التصوف‌

(بالفارسیة و الترکیة):
تألیف سلطان العارفین سعد الدین (1).
أولها: حمد بیحد و شکر بیعد خدای را عز و جل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 55 (ظهر)- 57 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 10 سم.
[23 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 241

1017- رسالة فی التصوف و مصطلحاته:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ....
بدانکه جمله حروف کلام در کلمه است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 14 (ظهر)- 23 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 13* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1018- رسالة فی تعبیر و تأویل رؤیا محمود چلبی:

لم یعلم المؤلف.
أولها: زود باشد که تغلیب إلهی حکم جمیع مرسل کند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مذهبة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلاتان بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 5 (وجه) مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1019- رسالة فی تعریف المعمی:

تألیف أحمد أحمدی الشهیر بخواجه المنتشی مولدا و البروسی إقامة.
أولها: بعد از ادای وظائف سپاس خداوند واجب الوجود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 61- 83، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 21* 16 سم. [9 مجامیع فارسی]

1020- رسالة فی تفسیر آیات قرآنیة فی موضوع الصبر و الإحسان:

تألیف أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی، المعروف بعلاء الدولة السمنانی ألفها حسب طلب ابنه أبو المواهب محسن.
أولها: الحمد للّه الملک الدیان ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بخط المؤلف، تمت کتابة سنة 714 ه، ضمن مجموعة من ورقة 136- 141، مسطرتها 19 سطرا.
[11- م مجامیع فارسی]

1021- رسالة فی التقویم:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
اما بعد خواستیم تا چند کلمه در معرفت تقویم یاد کنیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ الکتاب الثالث ضمن مجموعة، أوراقها 126 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 12 سم.
بها آثار عرق.
[2- م مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 242

1022- رسالة فی التقویم السنوی و معرفة الحوادث:

لم یعلم مؤلفها. (لعلها لنصیر الدین الطوسی).
أولها: بدانکه این مختصریست در أحکام سال عالم و فصول و أحوال نیکی و بدی و عوارضات که حادث می‌شود ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة فی 10 ربیع الأول سنة 1306 ه، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من ورقة 158 (ظهر)- 167 (ظهر)، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 15 سم.
علی هوامشها تقایید.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

1023- رسالة فی التوحید و تفسیره الصوفی‌

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه الذی أعلی شأنه، و أعظم برهانه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الحادی و الثلاثین ضمن مجموعة من ورقة 155 (ظهر)- 158 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1024- رسالة فی التوحید و الخلق:

لم یعلم مؤلفها
أولها: حمد بیحد ذاتی را که از عرش نامه معرفت خود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط الدرویش اسماعیل الشیرازی، تمت کتابة سنة 1017 ه، الکتاب الرابع، ضمن مجموعة أوراقها 124 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 14* 5، 9 سم.
[7- م مجامیع فارسی]

1025- رسالة فی التوحید و مراتبه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه المعروف بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب العشرون ضمن مجموعة من ورقة 69 (ظهر)- 73 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم. [18 مجامیع فارسی طلعت]

1026- رسالة فی التوکل (فی حق المهدی المتوکل[196]):

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لنعمة اللّه ابن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
و هی عبارة عن تفسیرات مختلفة لعلماء التصوف فی التوکل
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 243
أولها: قال اللّه عز و جل: و من یتوکل علی اللّه فهو حسبه. بیت: هر کس که توکل بخدا کرد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، مکتوبة بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس و العشرین ضمن مجموعة من ورقة 145 (ظهر)- 146 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1027- رسالة فی الجبر و المقابلة:

لم یعلم مؤلفه.
أولها: مقصد آنست در جبر و مقابلة و او علمی است که شناخته می‌شود کیفیت استخراج مجهودات ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم شکست فارسی، ضمن مجموعة، من ص 47- 49، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 5، 13 سم.
[342 مجامیع تیمور]

1028- رسالة فی جدول الستین و طریقة استعماله:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بدانکه منجمان را جدولی باشد که آن را جدول ستین گویند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بخط حسین بن علی، تمت کتابة فی 13 صفر سنة 1002 ه، ضمن مجموعة من ورقة 93- 104، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم.
[7- م میقات ترکی]

1029- رسالة فی الجفر:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... این مقدمه است و چند فصل، فصل أول در دانستن وضع جفر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد مذهب، بأولها حلیة مذهبة و ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بخط ثلث جید بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 5 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 27* 18 سم.
[5 معارف أسرار فارسی طلعت]

1030- رسالة فی الجفر:

لم یعلم مؤلفها.
فیها جداول، الرسالة ناقصة بعد سطر.
أولها: بدان أیدک اللّه ... الخ.
- مخطوطة، بقلم تعلیق، ضمن مجموعة من آخر ورقة 139- 145، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
تلیها بالآخر جداول بالمداد الأحمر.
[1 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 244

1031- رسالة فی الجفر و جداوله:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد بیحد و ثنای بیعد خدای را عز و جل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 65- 75، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]

1032- رسالة فی الحدود و القصاص:

تألیف محمد باقر بن محمد تقی بن مقصود علی الأصفهانی، الشهیر بالمجلسی المتوفی سنة 1111 ه.
أولها: الحمد للّه الذی شرع الدیات و القصاص و الحدود لرفع الفساد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی، تمت کتابة فی ربیع الأول سنة 1251 ه، ضمن مجموعة من ورقة 110- 164، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 15 سم.
[23 مجامیع فارسی]

1033- رسالة فی حرف الیاء:

تألیف میرک محمد الطاشکندی النقشبندی.
و هی رسالة فی حرف الیاء الذی یأتی فی آخر الکلمات الفارسیة و قواعدها باللغة الترکیة
أولها: بوصحائف پر لطائفک تسویدنه داعی و باعث ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بقلم تعلیق، بدون تاریخ ضمن مجموعة من ورقة 51- 58، مسطرتها 31 سطرا فی 5، 21* 16 سم.
[9 مجامیع فارسی]

1034- رساله فی الحروف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: اگر سائل سؤال کند که در أول جاودان‌نامه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط الدرویش اسماعیل الشیرازی، تمت کتابة سنة 1017 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، أوراقها 124 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 14* 5، 9 سم.
[7- م مجامیع فارسی]

1035- رسالة فی الحروف و خواصها بالفارسیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: باید دانست که هر حرفی اسمی است از أسماء اللّه تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة، من ورقة 155 (ظهر)- 166، مسطرتها مختلفة، فی 21* 15 سم.
بها جداول مجدولة بالمداد الأحمر.
[35 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 245

1036- رسالة فی حساب طالع الولادة و ما یتعلق به من الأحکام:

تألیف عبد الباقی بن السید محمد ابن ابراهیم بن لعلی، المعروف بلعلی‌زاده المتوفی سنة 1159 ه
ألفها بمناسبة مولد نجل الصدر الأعظم علی باشا لیلة الخمیس 10 جمادی الأولی سنة 1126 ه، و ذلک علی أساس زیج ألغ بیک.
أولها: حمد و سپاس و شکر بی‌قیاس مبدعی را که میدان ممهد زمین را بگسترانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 43 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 7، 21* 7، 14 سم.
[19 فلک و نجوم فارسی طلعت]

1037- رسالة فی حق المهدی و کیفیة ظهوره:

لم یعلم مؤلفها (و لعلها لنعمة اللّه ابن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی).
أولها: الحمد للّه و الصلوات علی رسول اللّه، عن أبی سعید الخدری قال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السادس و العشرون ضمن مجموعة من ورقة 146 (ظهر)- 149، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1038- رسالة فی حقیقة القوافی:

تألیف فخر الدین محمد بن عمر ابن الحسین بن علی التمیمی البکری المعروف بالرازی، المتوفی سنة 606 ه.
أولها: أما بعد- خلیل بن أحمد البصری رحمه اللّه تعالی گوید که قافیه آخر حروف بیت باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، جمیل بخط حسین رضا بن عصمت الوزیر، تمت کتابة 1314 ه، ضمن مجموعة من ورقة 90- 93، مسطرتها 12 سطرا.
[257 مجامیع طلعت]

1039- رسالة فی حقیقة المثال و الخیال المقیدة و مقامات الرؤیا و درجات الخلق فی إدراک العلوم و المعانی و غیرها:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمت اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه حق حمده و الصلاة علی خیر خلقه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب التاسع عشر ضمن مجموعة من ورقة 66 (ظهر)- 69 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 246

1040- رسالة فی حقیقة المحبة:

تألیف میر سید علی بن شهاب الهمدانی أولها: بدانکه نزد صوفیه حقیقت محبت عبارت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، تمت کتابة سنة [1267 ه]، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة، من ورقة 140 (ظهر)- 143 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

1041- رسالة فی حکم الادغام:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بعد حمد اللّه خلاق الأنام و درود مصطفی خیر الکلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 112، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 16 سم.
[947 مجامیع طلعت]

1042- رسالة فی الحمدلة و معناها فی التصوف:

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لفخر الدین إبراهیم بن شهریار العراقی، المتوفی سنة 680 ه.
أولها: بدان وفقک اللّه و إیانا که الحمد للّه ذکر و ثناء حق است علی وجه تصور ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 25- 27 مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 14 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1043- رسالة فی الخلق و الخالق:

لم یعلم مؤلفها، (و لعلها لنعمة اللّه ابن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی).
أولها: الحمد للّه الذی خلق السموات و الأرض و ما بینهما فی ستة أیام ثم استوی علی العرش ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثامن و العشرین ضمن مجموعة من ورقة 150 (ظهر) 154، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1044- رسالة فی خواص الأدویة:

تألیف محمد بن کاشف الدین. (القاضی)
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 61- 95، مسطرتها 12 سطرا، فی 18* 5، 12 سم.
[4347 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 247

1045- رسالة فی خواص أسماء اللّه:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتقین و الصلاة و السلام علی محمد و آله أجمعین- أما بعد بدانکه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 247- 251، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 16 سم.
[947 مجامیع طلعت]

1046- رسالة فی خواص أسماء الحروف المقطعات فی أوائل السور القرآنیة:

أولها: در خواص أسماء حروف مقطعات که در أول سورهای قرآنست، و مبنی کتاب آثار علوی برین نهاده است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط محمد سعد ابن اسماعیل بن الوزیر علی باشا صاحب و جامع هذه المجموعة، تمت کتابة فی القرن الثانی عشر الهجری، ضمن مجموعة من ورقة 323- 325، فی 30* 21 سم.
[140 مجامیع ترکی طلعت]

1047- رسالة فی خواص الحروف‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فصل در بیان خواص حروف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 75- 85، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]

1048- رسالة فی خواص الحروف:

منسوبة إلی الإمام محمد بن عمر ابن الحسین بن، الحسن بن علی التیمی، الشهیر بفخر الدین الرازی، المتوفی سنة 606 ه.
أولها: إمام فخر الدین رازی قدس سره فرموده‌اند که درین شکل دوازده هزار خاصیت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 135 (ظهر)- 137 (ظهر)، مسطرتها 22 سطرا، فی 21* 15 سم.
[35 مجامیع ترکی طلعت]

1049- رسالة فی خواص خطبة آدم علیه السلام و نوادر أخری:[197]


فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص247
یعلم مؤلفها.
أولها: در بیان ساعات شب و روز ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 47- 78، مسطرتها 11 سطرا، فی 18* 15 سم.
[22 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 248

1050- رسالة فی الذکر:

لم یعلم اسم المؤلف.
أولها: بدانکه ذکر را بدایتی است و وسطی و نهایتی، بدایت ذکر آن بود که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بخط محمد نظیف، تمت کتابة سنة 1177 ه، ضمن مجموعة من ورقة 112 (وجه)- 114 (وجه)، فی 5، 19* 7، 11 سم.
مکتوبة بخط مائل.
[50 مجامیع ترکی طلعت]

1051- رسالة فی ذکر أسماء البلدان:

لم یعلم مؤلفها.
و هی ناقصة المقدمة، أول الموجود منها حرف الألف- أصفهان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة، أوراقها 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 25* 16 سم. [9- م مجامیع فارسی]

1052- رسالة فی ذکر أیام السعد و النحس‌

تألیف محمد باقر بن محمد تقی ابن مقصود علی الأصبهانی الشهیر بمجلسی المتوفی سنة 1111 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
چنین گوید أحقر عباد اللّه محمد باقر بن محمد تقی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 66- 74، مسطرتها 14 سطرا، فی 20* 14 سم.
[27 مجامیع فارسی]

1053- رسالة فی ذکر اللّه سبحانه:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فاذکرونی- پس مرا یاد کنید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 11 (ظهر)، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 5، 11 سم.
[38 تصوف فارسی طلعت]

1054- رسالة فی الذکر و التوجه:

روایة عن سعد الدین الکاشغری.
أولها: خدمت قدوة العرفاء الکاملین، و أسوة الکبراء العارفین ... سعد الملة و الدین الکاشغری ... کلمه چند در بیان کیفیت اشتغال این عزیزان بذکر و توجه نوشته بودند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة من ورقة 159 (ظهر)- 161، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 249

1055- رسالة فی الرد علی أهل السنة:

تألیف حسن بن عبد الرازق.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و صلی اللّه علی محمد و آله أجمعین ... أما بعد- یکی از برادران ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 74- 80، مسطرتها 14 سطرا، فی 20* 14 سم.
[27 مجامیع فارسی]

1056- رسالة فی الرمل (منظومة):

لم یعلم مؤلفها.
أولها: هر کرا عقل راهبر شد الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 28- 41، مسطرتها 19 سطرا، فی 18* 12 سم.
[7- م میقات فارسی]

1057- رسالة فی رؤیا النبی علیه السلام فی المنام و شروطه بالفارسیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فصل- یکی از أسباب إدراک شرف رؤیت سید أنام در منام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 146- 148، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
تلیه فوائد مختلفة إلی ورقة 157.
[910- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1058- رسالة فی السلوک:

لم یعلم مؤلفها.
فقد کتبها بناء علی طلب شیخه المولی محمد ساکن.
أولها: الحمد للّه الذی هدانا لهذا و ما کنا لنهتدی لو لا أن هدانا اللّه ... بعد از حمد و صلاة باعث تحریر این چند سطر آنکه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 137 (ظهر)- 141 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1059- رسالة فی السلوک و الطریقة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه الذی توحد بالعظمة و الکبریاء ... أما بعد فهذه رسالة فی سلوک الطرق إلی اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط علایی بن محیی الشیرازی، تمت کتابة سنة 947 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 277- 278، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
فی ترقیم أوراق المجموعة تقدیم و تأخیر
[3- م مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 250

رسالة فی السلوک و الطریقة النقشبندیة للجامی:

- رساله نوریة.

1060- رسالة فی شرح أبیات فارسیة:

نظم السلطان مراد الثالث العثمانی، المتوفی سنة 1003 ه.
شرحها بالترکیة أحد أدباء القرن الحادی عشر الهجری. لعله یحیی بن پیر علی ابن نصوح، المتخلص بنوعی المتوفی سنة 1007 ه.
أولها:
حمد بی‌عد آن خدای پاک راچون برای علم داد إدراک را
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم رقعة عادی، بدون تاریخ، الکتاب السادس عشر ضمن مجموعة من الورقة 268 (ظهر)- 271 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 5، 15 سم.
[94 المجامیع التیموریة]

1061- رسالة فی شرح بیت:

علم حق در علم صوفی گم شوداین سخن کی باور مردم شود
... الخ
لجلال الدین الرومی، شرح محمد سبحان الهندی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة علی رسوله محمد و علی آله و أصحابه و وارثی علومه و مقاماته أجمعین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة من ورقة 124 (ظهر)- 126 (وجه) مسطرتها 21 سطرا، فی 7، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

1062- رسالة فی شرح بیت لحافظ الشیرازی:

تألیف و شرح محمد أسعد بن سعد الدین أسعد- جلال الدین الدوانی- المتوفی سنة 908 ه.
أولها: الحمد للّه ملهم الصواب ...
أما بعد این چند کلمه معنی یک بیت از أشعار لسان الغیب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب العاشر، ضمن مجموعة من ورقة 111- 117، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
بها خرم و أکلة أرضة.
[7 مجامیع فارسی طلعت]

1063- رسالة فی شرح الطالع و أحکامه:

تألیف أبی الخیر محمد بن محمد الفارسی
أولها:
غیب گفتن نبود در خور کس‌عالم الغیب خدا باشد و بس
الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ ضمن مجموعة من ورقة 21- 33، مسطرتها 18 سطرا، فی 15 سم. [4467 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 251

1064- رسالة فی شرح الکلمات الصوفیة لدیوان حافظ:

لم یعلم الشارح.
أولها: حمد بیحد و ثناء بیعد و سپاس بیقیاس حضرت خداوندی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 40- 46، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 5، 17 سم.
[4365 س]

1065- رسالة فی شرح الکلمات الصوفیة الواردة ضمن أشعار فارسیة:

لم یعلم الشارح.
أولها: حمد و سپاس خدای عز و جل که درر معانی در تحت صور بیانی عیان می‌کند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 40- 45، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 5، 15 سم.
مکتوبة علی الهامش.
[4365 س]

1066- رسالة فی الصرف العربی:

تألیف نظیری الأصفهانی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتقین ... قالت الحکماء: التصریف أم العربیة و النحو أبوها- حکما گفته‌اند که تصریف مادر عربیت ... الخ.
- نسخة مخطوطة، الصفحة الأولی منها مجدولة بالذهب، و متوجة بحلیة لازوردیة الملون، بقلم عادی، مکتوبة سنة (660) ه ضمن مجموعة، من ورقة 1- 8، تلیها نقول و فوائد بالعربیة و الفارسیة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[603 مجامیع طلعت]

1067- رسالة فی الصرف العربی:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: چون نحو ... تمام شد التماس کردند تا تصریفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 660 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 95- 110، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
بهامشها بعض تعلیقات.
[603 مجامیع طلعت]

1068- رسالة فی الصرف الفارسی [صیغ الفارسیة علی مذهب السوری]:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی الصرف الفارسی، بهامشها شرح باللغة الترکیة.
أولها ناقص، و الموجود منها:
و مصنف آورده‌اند و آن جائز است ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 252
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ فی 5 أوراق، مسطرتها مختلفة، فی 20* 16 سم. [1- صرف فارسی]

1069- رسالة فی الصرف الفارسی:

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لابن کمال باشا و هی مشروحة باللغة العربیة و الترکیة.
أولها: الحمد للّه الذی صورنا بصورة الإنسان و شرفنا بنور الإیمان ... و بعد فاعلم کما أن الصرفیین جعلوا الفعل و ما اشتق منه میزانا وزنوا غیره، کذلک جعلنا ما یرادفه فی الفارسی أعنی کردن و ما یخرج منه میزانا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 17 (ظهر)- 27 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم.
[22 لغة فارسی]

1070- رسالة فی الصرف الفارسی:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بلکل که فارسی لغتده مصدرک آخری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 25- 32، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
بأول الرسالة فی الصفحة الأولی، من ورقة 25، و بآخر الرسالة فی الصفحة الثانیة من ورقة 32 نقول من کتاب نقود الأوقات فی اللغة الفارسیة.
[8 لغة ترکی قوله]

1071- رسالة فی الصرف الفارسی (باللغة الترکیة):

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه الذی زین بنی آدم بالنطق و الکلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، ضمن مجموعة من ورقة 242- 248، مسطرتها 29 سطرا، فی 5، 28* 17 سم.
[25- م مجامیع ترکی]

1072- رسالة فی صفة الإیمان و أحکام الصلاة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: یا فتاح، بسم اللّه الرحمن الرحیم- حمد متواتر و ثنای متکاثر مر حضرت بی‌نیازی را که أنعام او عام است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 20، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 14 سم
[3 مجامیع فارسی طلعت]

1073- رسالة فی الصمت:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی، المتوفی سنة 827، 834 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 253
أولها: قال رسول اللّه صلی اللّه علیه و سلم: من صمت نجا، هر که خاموش و با أدب باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، مجدولة بالمداد الأحمر، تمت کتابة سنة 1267 ه، الکتاب التاسع ضمن مجموعة، من ورقة 138 (ظهر)- 139 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

1074- رسالة فی ضبط قواعد محسنات الکلام:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: سپاس بیحد صانعی را جل جلاله که أنواع صنایع در صنیعه نوع انسان إبداع فرمود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مذهبة و ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأخضر و الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت (کتابة سنة 1003 ه)، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من الورقة 26 (ظهر)- 32، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم. [2- م عروض فارسی]

1075- رسالة فی طائفة الروافض:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: روافض سه طائفه‌دان ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمد المعروف بقاضی‌زاده، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 23- 24، مسطرتها 24 سطرا، فی 20* 14 سم.
[809 مجامیع طلعت]

1076- رسالة فی الطب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها ناقص، و أول الموجود منها:
.... که اندر کتابهای دیگر در باب .... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط محمد علی، تمت کتابة یوم الجمعة 8 ربیع الثانی سنة 1131 ه، فی 58 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، 19* 14 سم.
بالنسخة تلویث و تقطیع.
[12 طب فارسی]

1077- رسالة فی طریقة «التوجه العلائیة»

لم یعلم مؤلفها.
أولها: اعلم أیدک اللّه بتجلیات جماله و کماله که طریقه توجه علائیه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 7- 10، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
[16 مجامیع فارسی]
رسالة فی الطریقة النقشبندیه للجامی:
- رساله نوریة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 254

1078- رسالة فی العروض:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: سپاس فراوان قادری را که حرکت سریع دوائر أفلاک را سبب ازدواج أصول و امتزاج أرکان گردانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 12، مسطرتها مختلفة فی 5، 20* 5، 15 سم.
[4365 س]

1079- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر و الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت کتابة (سنة 10003 ه)، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 14 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 13 سم.
[2- م عروض فارسی]

1080- نسخة أخری أولها:

کالسابقة مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 235- 242، مسطرتها 29 سطرا، فی 5، 28* 17 سم.
[25- م مجامیع ترکی]

1081- رسالة فی العروض:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: شکر و سپاس خالقی را که بجز قدرتش درر مخلوقات را بعلت ظهور از صدف عدم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأخضر و الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی غرة رمضان سنة 1000 ه، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من الورقة 59 (ظهر)- 63 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 19 سم.
[2- م عروض فارسی]

1082- رسالة فی العروض:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الرسالة الثالثة ضمن مجموعة، مسطرتها 17 سطرا. [13 مجامیع ترکی]

1083- رسالة فی العقائد و الفروض:

لم یعلم مؤلفها و شارحها بالفارسیة.
و هی رسالة فارسیة فی بیان الإیمان و فروض الوضوء و الغسل و الصلاة و غیرها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین- حمد ثابت است مر اللّه را که صفت اللّه این است که رب عالمیان است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 156 (ظهر)- 162، مسطرتها 14 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 255

1084- رسالة فی العقائد و الفقه:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: أعوذ پناه می‌خواهم و نگاه داشت می‌خواهم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1256 ه، ضمن مجموعة من ورقة 164- 173 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
تلیها بعض أدعیة.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1085- رسالة فی علامات الساعة:

تألیف معین الدین- و هو من علماء عهد السلاطین التیموریة بالهند.
أولها: حمد و شکر رب العزت را بر گوناگون نعم ظاهری و باطنی و دینی و دنیوی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط شاه ذات اللّه قادری، تمت کتابة سنة 1242 ه، الکتاب الخامس عشر ضمن مجموعة من ورقة 140- 169، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
تلیه نقول بالأردیة و الفارسیة.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

1086- رسالة فی علم الجفر الخافیة و الجامع:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی بیان تحقیق الجفر، و تعریفه و اصطلاحاته.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة علی خیر خلقه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 85- 105، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]

1087- رسالة فی علم الصرف:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة الأول و الآخر، و أول الموجود منها:
... و مصدر میمی و اسم مکان و اسم زمان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 6، مسطرتها 10 سطور، فی 18* 13 سم.
[11 مجامیع فارسی]

1088- رسالة فی علم الفراسة:

تألیف سید علی بن شهاب الهمدانی:
نقلا من کلام الإمام جعفر الصادق.
أولها بعد الدیباجة: بدان أیدک اللّه فی الدارین این رساله‌ایست در بیان علم فراست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق تمت کتابة سنة 1047 ه، ضمن مجموعة من ورقة 26- 28، مسطرتها 20 سطرا.
[766 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 256

1089- رسالة فی علم الفلک و المیقات:

لم یعلم مؤلفها.
و هی فی ستة عشر فصلا، باللغة الفارسیة.
أولها: فصل در ألقاب و خطوط ربع ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، (بخط حسین بن علی، تمت کتابة سنة 1002 ه)، ضمن مجموعة من ورقة 76 (ظهر)- 92، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 15 سم. [7- م میقات ترکی]

1090- رسالة فی علم القیافة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: از ذخیرة الملوک نقل شده حکما گفته‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 37- 38، مسطرتها مختلفة. [251 مجامیع طلعت]

1091- رسالة فی علم المیقات و حساب الدرج:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة الأول، و هی مرتبة علی أربعین فصل.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، فی 38 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 19* 5، 12 سم. [2 میقات فارسی]

1092- رسالة فی الفال:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بسم اللّه الرحمن الرحیم- اگر خواهد که مشورت با مصحف نماید الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من ورقة 229- 238، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 5، 11 سم.
[8 مجامیع فارسی طلعت]

1093- رسالة فی الفال من القرآن‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... قال أمیر المؤمنین علی رضی اللّه عنه هر مؤمنی که با کلام رب العالمین مشورت کند الخ- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، فی ذیل مصحف قیم کتبه حامد محمد البغدادی، فی 103 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 33* 22 سم.
[51 مصاحف]

1094- رسالة فی فائدة تلاوة سبع آیات‌

روایة الإمام علی بن أبی طالب عن النبی صلی اللّه علیه و سلم.
أولها: باسناد درست از حضرت خاتم پیغمبران ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 257
- نسخة مخطوطة، النص الفارسی بقلم تعلیق عادی، و الآیات بقلم نسخ بدون تاریخ، و هی ضمن مجموعة من ص 11- 12، مسطرتها مختلفة، فی 22* 15 سم.
[299 المجامیع التیموریة]

1095- رسالة فی الفرق (الملل و النحل)

لم یعلم مؤلفها
أولها: قال رسول اللّه صلی اللّه علیه و سلم: تفترق أمتی علی ثلاث و سبعین ملة و معنی حدیث آنست که أمت من هفتاد و سه ملت می‌شوند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد بدون تاریخ، و هی ضمن مجموعة من ص 386- 404، مسطرتها 21 سطرا، فی 19* 12 سم.
[7- المجامیع التیموریة]

1096- رسالة فی الفرق بین القرآن و الحدیث:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بنعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه الذی أنزل علی عبده الکتاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الرابع و العشرین ضمن مجموعة من ورقة 77- 78 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 19* 13 سم. [18 مجامیع فارسی طلعت]

رسالة فی فضیلة تلاوة القرآن و آدابها

- فالنامه.

1097- رسالة فی الفقر و التصوف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: قال رسول اللّه صلی اللّه علیه و سلم: الشریعة أقوالی و الطریقة أفعالی و الحقیقة حالی ... و فرمود که الفقر سواد الوجه فی الدارین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة، من الورقة 81 (ظهر)- 82 (ظهر)، مسطرتها مختلفة، فی 18* 11 سم.
[41 مجامیع فارسی طلعت]

1098- رسالة فی القدر:

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لنعمة اللّه ابن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: یا عزیز أعزک اللّه فی الدارین معلوم فرما که أشاعره بر آنند که همه از اوست ...
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب السابع و العشرین ضمن مجموعة من ورقة 149 (ظهر)- 150 (وجه)، مسطرتها 19 سطر، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 258

1099- رسالة فی القرانات:

منسوبة إلی أبی معشر جعفر بن محمد ابن عمر البلخی المنجم المتوفی سنة 272 ه.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ....
تصنیف خواجه حکیم أبو معشر بلخی در تأثیر ستارگان از قرآن اندر عالم سفلی الخ- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة فی لیلة الأحد 7 ربیع الثانی 1306 ه، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة من ورقة 188 (ظهر)- 195، و هی آخر المجموعة، مسطرتها 24 سطرا، فی 5، 20* 15 سم. [21 مجامیع فارسی طلعت]

1100- رسالة فی القرانات:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة من الأول، و أول الموجود منها:
القول فی اقترانات الکواکب ...
دلالت کنند بر کارها ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة (سنة 1206 ه)، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 137 (ظهر)- 139 (وجه) مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[21 مجامیع فارسی طلعت]

1101- رسالة فی القضاء و القدر و أعمال العباد:

لم یعلم مؤلفها.
و هی مرتبة علی عشرة فصول.
أولها: الحمد للّه رب الأرباب، و مسبب الأسباب، و مفتح الأبواب .. الخ- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 46- 62، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 18* 17 سم
[5 مجامیع فارسی]

1102- رسالة فی القواعد الفارسیة: (باللغة الترکیة)

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بو صحائف پر لطائفک تسویدنه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی دقیق بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، فی 12 ورقة، مسطرتها 23 سطرا.
[19 مجامیع ترکی]

1103- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة فی 17 ورقة، مسطرتها 19 سطرا.
[20 م لغة ترکی]

1104- رسالة فی القواعد الفارسیة: (مشروحة بالترکیة):

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه الذی أخلص الإنسان ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 259
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط السید إبراهیم بن أحمد، بدون تاریخ، الرسالة السابعة ضمن مجموعة فی 9 ورقات، مسطرتها 15 سطرا. [13 مجامیع ترکی]

1105- رسالة فی القواعد الفارسیة:

تألیف محی الدین.
و هی مترجمة من العربیة إلی الترکیة.
أولها: الحمد للّه الذی زین بنی آدم بالنطق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط مصطفی ابن محمد سنة 1102 ه، فی 34 ورقة، مسطرتها 9 سطور. [55 لغة ترکی]

1106- رسالة فی قواعد المعمی:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد و سپاس فاتحی را که معماء دهان شیر لبان را ... الخ.
و هی فی 21 فصلا.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة أوراقها 198 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 18* 13 سم. [1- م مجامیع فارسی]

1107- رسالة فی کون الجنة جنتین و العالم عالمین:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: أشهد أن لا إله إلا اللّه .. الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الواحد و العشرین ضمن مجموعة من ورقة 73- 75 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1108- رسالة فی اللغة العربیة:

لم یعلم مؤلفها.
ناقصة من الأول، و أول الموجود منها: بفتح العین فی الماضی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 6- 10، مسطرتها مختلفة، فی 18* 13 سم.
[11 مجامیع فارسی]

1109- رسالة فی اللغة الفارسیة:

(مشروحة بالترکیة)
تألیف یوسف بن عبد اللّه الأدرنوی الشهیر بالشوقی.
أولها: حمد و دعا أصناف أول پادشاه أرض و سماء أوزرنه أولسونکم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 33- 36، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[8 لغة ترکی قوله]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 260

1110- رسالة فی اللغة الفارسیة:

(مشروحة بالعربیة)
لم یعلم مؤلفها.
أولها: اعلم کما أن الصرفیین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 37- 45، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 15 سم.
[8 لغة ترکی قوله]

1111- رسالة فی اللغة الفارسیة:

(مشروحة بالعربیة)
لم یعلم مؤلفها.
فی ظهر الورقة ما نصه: رساله فارسی محی الدین خلیفه مرحوم.
أولها: اعلم أن علامة المصدر فی الفارسیة کون آخره نونا ساکنة ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط محمد ابن أویس النکساری، تمت کتابة فی أواسط المحرم سنة 997 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 8، مسطرتها 20 سطرا، فی 21* 15 سم.
[9 صرف و نحو ترکی طلعت]

1112- رسالة فی اللغة الفارسیة (مشروحة بالترکیة)

تألیف شمس الدین السیواسی، لعله شمس الدین أبی الثناء أحمد بن محمد بن عارف الزیلی السیواسی، المتوفی سنة 1006، 1009 ه.
أولها: حمد و سپاس أول ایزد بی‌زواله سزاوار در که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة، من ورقة 137- 143 ص، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 13 سم.
[345 تفسیر تیمور]

1113- رسالة فی اللغة الفارسیة و بعض ضروب أمثال و أشعار و فوائد شتی: (مشروحة بالترکیة)

لم یعلم الجامع.
أولها: بنآمیزد لفظ بسیط در یعنی مفرد در مرکب دکلدر. اللّه یاوز کوزدن صقلسون ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب التاسع ضمن مجموعة، من ورقة 56 (ظهر)- 60 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 5، 19* 44 سم.
[49 مجامیع ترکی طلعت]

1114- رسالة فی اللغة المغولیة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی فی مفردات مغولیة، تحت کل کلمة منها ترجمتها بالفارسیة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 261
أولها: بنکن- یکی- قور- دو ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ معتاد، تمت کتابة فی شهر المحرم سنة 636 ه، فی مدینة تفلیس، ضمن مجموعة من ورقة 166- 178، مسطرتها 8- 9 أسطر.
فی 11* 17 سم.
[21 مجامیع فارسی]

1115- رسالة فی المحبة:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی، المتوفی سنة 834 و قیل سنة 827 ه
أولها: الحمد للّه الذی عین عین حببه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، مجدولة بالمداد الأحمر، تمت کتابة سنة 1267 ه، الکتاب العاشر ضمن مجموعة، من ورقة 139 (وجه)- 141 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

1116- رسالة فی مراتب المعرفة (درجات معرفت):

تألیف میر سید علی بن شهاب الهمدانی.
أولها: أی مشکل حل و حل مشکل بدانکه غرض جمیع حکما و علما ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، تمت کتابة سنة [1267 ه]، الکتاب الثامن ضمن مجموعة، من ورقة 136 (ظهر)- 138 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[20 مجامیع فارسی طلعت]

1117- رسالة فی المراقبة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی المراقبة للطائفة الصوفیة القادریة باللغة الفارسیة.
أولها: بمراقبه سه پایه قادریه گاه بیگاه مشغول باشند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 13 (ظهر)- 17 (ظهر)، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
تلیها تقایید و نقول بالأردیة فی ورقة 18 و 19 (وجه).
[4 مجامیع فارسی طلعت]

1118- رسالة فی المراقبة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: ای عزیز مراقبه از حق تعالی بر دو نوع است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط شاه ذات اللّه قادری، بدون تاریخ، الکتاب
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 262
الحادی عشر، ضمن مجموعة، فی 112 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

1119- رسالة فی المشق (فی مفردات الحروف الفارسیة):

لم یذکر اسم الخطاط.
أولها: ا، ب، ج، د، ر ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 51 ورقة، مسطرتها 5 سطور، فی 5، 26* 17 سم.
[4- م مجامیع ترکی]

1120- رسالة فی العشق (فی مرکبات الحروف الفارسیة):

لم یذکر اسم الخطاط.
أولها: سرو چمن‌آرای کلام قدیم الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 51 ورقة، مسطرتها 5 سطور، فی 5، 26* 17 سم.
[4- م مجامیع ترکی]

1121- رسالة فی المصادر الفارسیة:

لم یذکر اسم المؤلف.
أولها بعد البسملة: الحمد للّه زین بنی آدم بالنطق و الکلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بخط محمد بن أویس النکساری فی أواسط المحرم سنة 997 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 9- 14، مسطرتها 8 سطور، فی 21* 15 سم.
[9 صرف و نحو ترکی طلعت]

1122- رسالة فی المصادر العربیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ...
بدانکه مصدر أصل کلام است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ص 148- 151، مسطرتها 25 سطرا، فی 26* 15 سم.
[4 معاجم فارسیة تیمور]

1123- رسالة فی مصطلحات صوفیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بباید دانست که أول أول حروف تهجی است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، مجدولة بالمداد الأحمر بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 6 (ظهر)- 14 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم. [11 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 263

1124- رسالة فی المصطلحات الصوفیة

تألیف إبراهیم بن شهریار الهمدانی- فخر الدین العراقی، المتوفی سنة 688 ه.
أولها: شکر و سپاس پادشاهی را که مشاطه قدرت جمال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من الورقة 46 (ظهر)- 55 (ظهر)، تلیه فی الورقة 56 (وجه) شرح براعة الاستهلال باللغة العربیة، مسطرتها مختلفة، فی 18* 11 سم.
[41 مجامیع فارسی طلعت]

1125- رسالة فی مصطلحات الصوفیة:

لم یعلم مؤلفها.
تشتمل علی 12 فصلا.
أولها: سپاس بیقیاس خداوند عالم راست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 145- 147، مسطرتها 32 سطرا، فی 22* 16 سم.
[947 مجامیع طلعت]

1126- رسالة فی معرفة الإسطرلاب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه حمد الشاکرین، و الصلاة علی نبیه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 93- 106، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 14 سم.
[966 مجامیع طلعت]
- رسالة فی معرفة الاسطرلاب
- الرسالة النصیریة.

1127- رسالة فی معرفة الإیمان و الإسلام و أرکانه الخمسة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بدان أسعدک اللّه فی الدارین این کتابیست در بیان معرفت إیمان و إسلام و نماز و روزه و حج ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة چهار کتاب من ورقة 10- 17 (ظهر)، مسطرتها 11 سطرا، فی 20* 15 سم.
[89 الزکیة- (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1128- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 58- 91، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 22* 14 سم.
[2 مجامیع فارسی طلعت]

1129- رسالة فی معرفة الایمان و الاسلام‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: قال النبی صلی اللّه علیه و سلم:
طلب العلم فریضة علی کل مسلم و مسلمة،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 264
صدق رسول اللّه. گفتند رسول صلی اللّه علیه و سلم طلب کردن علم بر همه مسلمانان از مردان و زنان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة چهار کتاب، من ورقة 17 (ظهر) السطر الأخیر- 21، مسطرتها 11 سطرا، فی 20* 15 سم.
بها نقص بالآخر.
[89- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1130- رسالة فی معرفة الجواهر و المعادن‌

تألیف أبی جعفر نصیر الدین محمد ابن محمد حسن الطوسی المتوفی سنة 672 ه[198].
ألفها حسب طلب هلاکو و أهداها له.
أولها: أما بعد این رساله‌ایست که استاد جهان ... معرفت دو مروارید و نوع آن ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة (تسبقها رسالة باللغة العربیة)، من الورقة 116- 133، و هی آخر المجموعة، مسطرتها مختلفة، فی 10* 17 سم.
[91 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1131- رسالة فی معرفة الجیب و السهم و الطالع‌

لم یعلم مؤلفها.
أولها: مقاله دوم در معرفت جیب و سهم و میل و مطالع ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 13 مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 12 سم.
[5991 س]

1132- رسالة فی معرفة ربع الإسطرلاب:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: این مختصریست در معرفت ربع اسطرلاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة، فی ورقة 107، مسطرتها 22 سطرا، فی 19* 14 سم.
[966 مجامیع طلعت]

1133- رسالة فی معرفة السبعة السیارة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: این رساله ایست در دانستن سبعه سیارة ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم تعلیق، و بعضها بقلم معتاد، بخط عبد اللّه بن صدر الدین الداغستانی، تمت کتابة فی شهر رمضان سنة 1170 ه، ضمن مجموعة من ورقة 148- 155، مسطرتها مختلفة.
فی بعض أوراقها تلویث.
[3824 ک]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 265

1134- رسالة فی معرفة المبدأ و المعاد:

لم یعلم مؤلفها، (و لعلها لشهاب الدین السهروردی المقتول، أو للسید الشریف الجرجانی).
و هی متکونة من عشر کلمات.
أولها: سپاس و ستایش مر خدایی را که برکشنده عقل و جان است و پدید آورنده زمین و آسمان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الخامس عشر ضمن مجموعة، من الورقة 140 (ظهر)- 147 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

1135- رسالة فی المعمی:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الغلامی الجامی المتوفی سنة 898 ه
و هی رسالة ألفها فی تعریف فن المعمی بالفارسیة.
أولها: نموده می‌شود که این مقدمه ایست از برای تسهیل و ترغیب مبتدیان در بیان اعداد أعمال معمایی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 45- 46 مسطرتها 27 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
[1 مجامیع فارسی طلعت]

1136- رسالة فی المعمی- للجامی أیضا.

تتکون من مقدمة و خمسة عشر أصلا و خاتمة.
أولها: بدانکه ترتیب کرده شدن این رساله بر یک مقدمه و پانزده أصل و خاتمة الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 46- 48، مسطرتها 27 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
[1 مجامیع فارسی طلعت]

1137- رسالة فی المعمی:

اشارة

لم یعلم مؤلفها.
أولها:
ای اسم تو گنج هر طلسمی‌قانع ز تو هر کسی باسمی
... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 198 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
[1- م مجامیع فارسی]

رسالة فی المعمی للجامی (ترجمته بالترکیة)

- ترجمة رسالة فی فن المعمی.

1138- رسالة فی المعمی و قواعده:

تألیف شرف الدین الیزدی.
أولها: منتهای بی‌منتها حضرت منانی را .. الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 266
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة، أوراقها 198 ورقة مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 18* 13 سم. [1- م مجامیع فارسی]

1139- رسالة فی المعمی و قواعده:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: این مختصریست مشتمل بر مقدمه و قواعد چند که معتبر است ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة أوراقها 198 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 18* 13 سم. [1- م مجامیع فارسی]

1140- رسالة فی المعمی و المعمیات (معمیات میر حسین):

تألیف میر حسین بن میر محمد الشیرازی النیسابوری الحسینی، الشهیر بالمعمائی، المتوفی سنة 904 ه.
أولها:
بنام آنکه از تألیف و ترقیب‌معمای جهان را داد ترتیب
... الخ
... أما بعد معروض آنکه فقیر حسین ابن محمد الحسینی را چند معمائی بود ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة 1154 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 39 (ظهر)، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 20* 5، 14 سم.
[34 مجامیع فارسی طلعت]

1141- رسالة فی مفردات فارسیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: حمد و ثنا مبدع بی‌مثال و آلت را و مخترع بی‌عرض و علت را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 105 ورقة، مسطرتها 7 سطور، فی 5، 18* 13 سم.
[1 تعلیم فارسی][199]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص266

1142- رسالة فی مفردات فارسیة مشروحة بالترکیة:

تألیف شمس الدین أبی الثناء أحمد ابن محمد بن عارف الزیلی السیواسی، المتوفی سنة 1006 أو سنة 1009 ه.
أولها: حمد و سپاس اول ایزد بی‌زواله سزاوار که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1209 ه، ضمن مجموعة من ورقة 27- 30، مسطرتها مختلفة، فی 5 و 20* 15 سم. [4365 س]

1143- رسالة فی مفردات و مرکبات فارسیة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی مشروحة تحت کل کلمة بالترکیة
أولها بعد البسملة: حمد و ثنا بر مبدع بی‌مثال و علت را ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 267
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 311- 366، مسطرتها 9 أسطر، فی 21* 17 سم.
ناقصة بالآخر.
[1 معاجم ترکی تیمور]

1144- رسالة فی مؤلفات المجلسی:

و هو محمد باقر بن محمد تقی بن مقصود علی الأصبهانی، الشهیر بالمجلسی رئیس الشیعة الإمامیة المتوفی سنة 1111 ه
و لم یعلم اسم جامعها.
أولها: الحمد للّه و کفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من الورقة 111- 113، مسطرتها مختلفة، فی 19* 15 سم.
[13 مجامیع النحل]

1145- رسالة فی المواریث:

تألیف محمد علی الرضوی.
أولها: بعد از حمد خالق ودود، و درود نا محدود بر رسول محمود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 66- 71، مسطرتها 20 سطرا، فی 19* 10 سم.
[26 مجامیع فارسی]

1146- رسالة فی النفس الأمارة بالسوء:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... قال اللّه تعالی: إن النفس لأمارة بالسوء ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثالث عشر ضمن مجموعة، من ورقة 87 (ظهر)- 89 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1147- رسالة فی النیاشین الإیرانیة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة تحتوی علی أوصاف النیاشین الإیرانیة المختلفة الدرجات، مع قوانین منحها للأشخاص من سنة 1252 إلی سنة 1278 ه.
أولها: حکماء و متکلمین علم حکمت را بر حسب حصر عقلی بر دو قسم منقسم داشته‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ جید، بدون تاریخ، فی 38 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 30* 20 سم.
بها صور النیاشین الإیرانیة المختلفة فی غایة الإتقان.
[21 تاریخ فارسی طلعت]

1148- رسالة فی الهیئة:

تألیف علاء الدین علی بن محمد السمرقندی الأصل ثم الرومی، الشهیر بقوشجی، المتوفی سنة 879 ه.
و هی مشتملة علی مقدمة و مقالتین.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 268
أولها: الحمد للّه رب العالمین حمد الشاکرین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه محمد و آله أجمعین ... أما بعد این کتاب مشتمل است بر مقدمه و دو مقاله ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 75 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 18* 5، 9 سم.
بها تلویث و أکلة أرضة.
[4348 س]

1149- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، تمت کتابة سنة 1013 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 53، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
فیها أشکال هندسیة.
[6 مجامیع فارسی]

1150- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 1098 ه، فی 31 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 19* 5، 13 سم.
[2 ریاضة فارسی طلعت]

1151- رسالة فی الهیئة:

تألیف أبی الخیر محمد بن محمد الفارسی
أولها: داعی فقیر غنی أبو الخیر محمد بن محمد الفارسی بر تحریر این رساله تقریر بعض از مدعیات علم هیأت ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی بدون تاریخ، من ورقة 9- 21، مسطرتها 16 سطرا، فی 15 سم. [4467 س]

1152- رسالة فی الهیئة و جدول الستین و جداول أخری:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: تسدیس آنست که میان دو کوکب سیارة 60 درجة قوسی از منطقة البروج باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط (محمد تقی سنة 1093 ه)، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 109 (ظهر)- 170 (وجه) مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 14 سم. [13 مجامیع فارسی طلعت]

1153- رسالة فی وحدة الوجود:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: بدانکه أهل وحدت دو طایفه اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة علی الهامش بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن من ورقة 71- 72، فی 5، 20* 13 سم.
[9 مجامیع فارسی طلعت]

1154- رسالة فی وحدة الوجود و تفسیر حدیث أبی زرین العقیلی[200]:

«کان اللّه فی عماء ما تحته هواء و ما فوقه هواء».
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 269
تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
أولها: ای پاک ز حیز و مبرا ز مکان ... من أبی زرین العقیلی أنه قال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة من ورقة 69- 71، فی 5، 20* 13 سم
مکتوبة علی الهامش.
[9 مجامیع فارسی طلعت]

1155- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 14 (ظهر)- 15 (وجه) مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

1156- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 2 (وجه)- 3 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1157- رسالة فی الوحدة و التوحید:

منسوبة لخواجه باقی باللّه النقشبندی.
أولها: الحمد للّه الحمد للّه که حقیقت از آفتاب روشن‌تر است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی شکست، بدون تاریخ، الکتاب التاسع عشر ضمن مجموعة، من ورقة 195- 205، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

1158- رسالة فی الوصایا الدینیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه و الصلاة علی رسول اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 134- 146، مسطرتها 33 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
[5 مجامیع فارسی]

1159- رسالة فی الوفق:

تألیف عبد اللّه الخراسانی.
ألفها لشیخه حسین أفندی بعد أن سافر إلی الحجاز.
أولها: سپاس و ستایش بر وفق أعداد نامتناهی مقرون به تسبیح و تمجید ... الخ
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة بالألوان الورقة الأولی و الثانیة مجدولة بالذهب، و باقی الأوراق بالمداد الأصفر، بقلم تعلیق جید، بدون تاریخ، فی 152 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 21* 13 سم.
[9 معارف أسرار فارسی طلعت]

1160- رسالة فی الوفق و الحروف:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: اگر خواهی که طالع بیمار را بینی بگیر نام بیمار و نام مادر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بخط معتاد، بدون تاریخ، فی 45 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 18* 12 سم.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 270
بآخر النسخة منظومة قرعة الأنبیاء و الخلفاء.
[1- وفق فارسی، (علم الحروف و الأسماء)]

1161- رساله قابلیت:

لعلها لعبد العزیز بن محمد النسفی، عزیز النسفی- عزیز الدین، المتوفی سنة 686 ه.
و هی رسالة فی قابلیة الإنسان للعمل و العبادات، ألفها حسب طلب الشاه رضی الدین علی
أولها: بعد از سپاس بی‌حد و قیاس پروردگاری را که نیرنگ آمادگی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 157 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 17* 10 سم.
[177- م أدب فارسی]
رساله قاضی قطب
- مفید الطالبین.

1162- رساله قاضی قطب فی العبادات:

تألیف القاضی قطب الدین بن غیاث الدین محمد.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و العاقبة للمتقین ... بدانکه ایمان اقرار کردن است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمدادین الأحمر و الأخضر، بقلم فارسی معتاد، بخط السید عبد الرسول، تمت کتابة یوم 9 من صفر سنة 1133 ه بالحرم المکی، الکتاب الثانی ضمن مجموعة، من ورقة 14 (ظهر)- 23 (ظهر)، مسطرتها 9 سطور، فی 5، 16* 13 سم.
[8 مجامیع فارسی]

1163- رسالة القافیة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
أولها: بعد از تیمن بموزون‌ترین کلامی که قافیه سنجان انجمن فصاحت بدان تکلم نمانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی جمیل، بخط محی الدین سنة 964 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة، من ورقة 87 (ظهر)- 92 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 17* 11 سم.
[19 مجامیع فارسی طلعت]
رساله قافیة
- رسالة در علم قوافی.

1164- رسالة القدر:

تألیف أبی عبد اللّه مؤید بن محمود ابن صاعد بن محمد بن محمود بن محمد ابن محمد بن سلیمان.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 271
أولها: جوامع محامدنا متناهی در مجامع و مشاهد مقامات ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 15، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
تلیها تقایید من ورقة 15- 16 باللغة العربیة. [5 مجامیع فارسی]

1165- الرسالة القدسیة:

جمع محمد بن محمد بن محمد[201] الحافظی البخاری، المعروف بخواجه محمد پارسا.
و هی رسالة فی کلمات و مناقب الشیخ بهاء الدین النقشبندی.
أولها: حمد و ثناء بیحد و منتهی و شکر و سپاس بی‌اندازه و قیاس حضرت پادشاهی را ... أما بعد این کلمه چندیست از أنفاس قدسیه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 76 (ظهر)- 102 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1166- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة 1235 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 97- 124، مسطرتها 21 سطرا، فی 7، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

1167- الرسالة القدسیة:

لم یعلم مؤلفها.
تشتمل علی خمسة أبواب و أربعین فصلا من کلام مشاهیر المشایخ.
أولها: سپاس باد رافع حجب و هادی سبل ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 113 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 15* 10 سم.
[24 تصوف فارسی]
رساله قدسیة لمحمد پارسا (ترجمتها بالترکیة):- ترجمه رسالة قدسیة.

1168- رساله قرانات:

تألیف أبی معشر جعفر بن محمد ابن عمر البلخی المنجم المتوفی سنة 272 ه.
أولها: مخفی نماند که باید دانستن که قران ایشان بر چهار گونه است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 35- 58، مسطرتها 21 سطرا، فی 18* 15 سم.
[4467 س]

1169- رساله قضا و قدر:

نظم حکیم رکنا، لعله رکن الدین مسعود بن حکیم نظام الدین علی، المتوفی سنة 1066 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 272
أولها:
شنیدم روزی از پاکیزه رایی‌سرای عاریت را کد خدایی
الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

1170- رساله قضا و قدر:

تألیف محمد قلی سلیم.
و هی منظومة فی التصوف.
أولها:
شنیدم روزی از خونابه نوشی‌چو گل از پاره تن خرقه‌پوشی
... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

1171- رساله قطبیة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی محمد و آله و أصحابه أجمعین ...
أما بعد بر خاطر وقاد و طبع نقاد پوشیده نماند که ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بالورقة الأولی (وجه) دائرة کتب علیها اسم المؤلف مجدولة بالذهب و المداد الأحمر، بقلم
فارسی جید، بخط حاجی محمود، بدون تاریخ، فی 8 ورقات، مسطرتها 7 سطور فی 15* 5، 9 سم. [24 تاریخ فارسی]

1172- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة ناقصة، بقلم نسخ بدون تاریخ، موجودة منها ورقة واحدة، تلیها قصائد ترکیة، ضمن مجموعة من ورقة 1- 3، مسطرتها مختلفة، فی 5، 21* 13 سم. [4455 س]

1173- رساله قطبیة:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب التاسع ضمن مجموعة من ورقة 41- 44 (وجه) مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1174- رساله قلندریة:

اشارة

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی، الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی
أولها: بدانکه لفظ قلندر پنج حرف است ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد بدون تاریخ، الکتاب السابع ضمن مجموعة من ورقة 27- 28، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 273

رساله قوشجی در علم هیئت‌

- رسالة فی الهیئة.

1175- الرسالة الکبری فی المنطق:

تألیف أبی الحسن علی بن السید محمد ابن علی الجرجانی الشهیر بالسید الشریف المتوفی سنة 816 ه.
أولها: بدانکه آدمی را قوتیست دراکه منتقش گردد در وی صور أشیاء. الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 58- 74، مسطرتها 15 سطرا، فی 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی]

1176- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی معتاد، بخط إبراهیم الملقب بدرویش علی بن علی بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 30- 44، مسطرتها 13 سطرا، فی 21* 16 سم.
[19 مجامیع فارسی]

1177- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ، (بخط محمود بن عبد الوهاب، تمت کتابة سنة 1028 ه)، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 12، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[1 فلسفة و منطق فارسی طلعت]

1178- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بخط عادی، تمت کتابة سنة 1280 ه،
ضمن مجموعة من ورقة 73- 96، مسطرتها 10 سطور، فی 22* 15 سم.
[771 مجامیع طلعت]

1179- نسخة أخری أولها:

اشارة

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، تمت کتابة فی رجب سنة 871 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 16، مسطرتها 13 سطرا، فی 18* 13 سم. [955 مجامیع طلعت]

الرسالة الکبری و الصغری:

- شرح الرسالة الکبری و الصغری.

1180- رساله لطیفه در ذوقیات:

تألیف إبراهیم بن شهریار الهمدانی- فخر الدین العراقی، المتوفی سنة 680 ه.
أولها: بدان وفقک اللّه و إیانا که مرید این راه را و متوجه این بارگاه را منازل و مقامات مختلف ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 23 (ظهر)- 25، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1181- رساله مأکول و مشروب:

نظم یوسفی.
و هی منظومة فی آداب الأکل و الشرب.
أولها:
زبان را چو در اول این کلام‌ز حمد و تحیت رساندی بکام
... الخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 274
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط الحافظ محمد البلخی سنة 1003 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 22- 24، مسطرتها 21 سطرا، فی 28* 17 سم.
[10- م مجامیع فارسی]

1182- رساله مبدأ و معاد:

لعلها تألیف عبد العزیز بن محمد النسفی- عزیز النسفی- عزیز الدین، المتوفی سنة 686 ه.
أولها سپاس و شکر خدای را که پیدا کرد جهان نمایش را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة سنة 863 ه، ضمن مجموعة، أوراقها 157 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 17* 10 سم.
[177- م أدب فارسی]
رسالة المبدأ و المعاد:- المبدأ و المعاد.
- ترجمة المبدأ و المعاد.
- زبدة الحقائق (خلاصة لها).
رساله محبت:- محبتنامه.

1183- رسالة محمد پارسا فی تحقیق الزمان و المکان:

تألیف خواجه محمد بن محمد الحافظی المعروف بخواجه محمد پارسا النقشبندی، المتوفی سنة 822 ه.
و هی رسالة فارسیة منتخبة من کتاب فصل الخطاب، و هو کتاب فی المحاضرات أول الرسالة: قال الشیخ العارف الکامل المحقق خواجه محمد پارسا ... الخ.
- نسخة مخطوطة محلاة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 291- 296، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
بهامشها تقایید.
[707 مجامیع طلعت]

1184- رسالة محی القلوب للصوفیین المنحرفین عن منهج السداد:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة باللغة الفارسیة فی الرد علی طائفة الصوفیة الخارجة عن الحق، و مائلة إلی الرقص و الدور، و فی ذم البدعة و العلماء المتکبرین، و الرسالة ناقصة بالآخر.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمد المعروف بقاضی‌زاده بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 177- 197، مسطرتها 16 سطرا، فی 20* 14 سم.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 275
علی هامشها تقایید باللغة العربیة، و بآخرها مسائل فقهیة.
[809 مجامیع طلعت]

1185- رساله مختصر:

فی التصوف: لعلها للشیخ عبد اللّه الکاشغری المتخلص بندائی (بالقرن الثانی عشر الهجری).
أولها: حمد بیحد و غایت و ثنای بی‌عدد و نهایت حضرت پادشاهی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة من ورقة 139- 143 (ظهر) مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 18* 12 سم.
[38 مجامیع ترکی طلعت]

1186- رساله مختصر در معرفت و ماهیت وجود مطلق:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... اما بعد بدان ای طالب دین وای سالک راه یقین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد بدون تاریخ، الکتاب السابع و الثلاثین ضمن مجموعة من ورقة 102 (ظهر)- 105، (ظهر) مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1187- رساله مسائل ترسایان و جهودان رومی:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد للّه و الصلاة و السلام علی رسول اللّه محمد و آله أجمعین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 77- 86، مسطرتها 12 سطرا، فی 16* 11 سم.
[9 تاریخ فارسی]

1188- رساله مظهر ذات:

تألیف شاه قاسم الحسینی الرضوی.
و هو من مریدی یوسف ثانی، ألفه سنة 1170 ه.
أولها: الحمد للّه علی صانع الأحدیة الوحدة الواحدیة که از شعور لا تعین در پرده برزخات هر ذرات تابان و نهان خود را جلوه نمود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بخط شاه ذات اللّه قادری بدون تاریخ، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من ورقة 100- 111، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 15 سم.
[4 مجامیع فارسی طلعت]

1189- رساله معراج:

لم یعلم مؤلفها، و لعلها لنعمة اللّه ابن عبد اللّه بن محمد الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 276
أولها: توحید مستور است بأسباب و انکشاف آن بکشف حجاب ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب التاسع و العشرین. ضمن مجموعة فی ورقة 154 (ظهر)، مسطرتها 14 سطرا فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1190- الرسالة المعراجیة:

تألیف أبی علی الحسین بن عبد اللّه الحسن بن علی ابن سینا المتوفی سنة 428 ه
و هی رسالة فی المعراج بالروح و الجسم علی طریقة الحکماء، مع تأیید الأبحاث بالآیات القرآنیة.
مصورة عن النسخة الخطیة المحفوظة بالمتحف البریطانی. [394 فلسفة]

1191- رساله معرفت:

لم یعلم مؤلفها و لعلها لشاه نعمة اللّه ولی و هی فی التصوف و معرفة النفس.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی نبیه و حبیبه محمد و آله أجمعین قال اللّه تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها درویش حسین الکوثری سنة 1153 ه
ضمن مجموعة من ورقة 247- 249، مسطرتها 31 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
رساله معرفت
- رسالة فی التصوف.

1192- رساله معرفت أنفس و آفاق:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه المعروف بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... قال اللّه تعالی: سنریهم آیاتنا فی الآفاق و فی أنفسهم حتی یتبین لهم أنه الحق ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی رمضان سنة 966 ه، الکتاب الخامس عشر ضمن مجموعة من ورقة 59 (ظهر)- 63 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1193- رساله معرفت نفس:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... قال اللّه تعالی إن النفس لأمارة بالسوء ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی رجب سنة 966 ه، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من ورقة 40- آخر
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 277
41 (وجه)، مسطرتها 28 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1194- رساله معرفت نفس:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه المعروف بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: الحمد للّه الذی جعل قلوب الأولیاء مطالع أقمار الأنوار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب السادس عشر ضمن مجموعة من ورقة 63 (ظهر)- 65 (وجه)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]
رسالة معرفت نفس.
- رسالة نفسیة.

1195- رساله معمانیة فی تاریخ جلوس أمیر خراسان:

نظم جمشید.
و هی منظومة معمائیة، نظمها الشاعر بمناسبة جلوس أمیر خراسان علی عرشه، و هی مکونة من 72 مصرع، یدل کل مصرع علی تاریخ جلوس الأمیر.
أولها: ای کرده درون أهل دل درد تو جا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 16- 20، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم. [107 أدب فارسی]

1196- رساله معمیات شهاب:

تألیف شهاب، (لعله شهاب الدین المعمائی الشاعر، المتوفی سنة 942 بالهند).
و هی رسالة فی تعریف المعمی و ذکر قواعده.
أولها: بنام آنکه ذات جمله أشیاء ... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 162- 165، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 25* 5، 14 سم.
[22- م مجامیع ترکی]

1197- رساله معینیة:

تألیف محمد بن محمد بن الحسین الطوسی- نصیر الدین المتوفی سنة 672[202] ه و هی فی الهیئة، مرتبة علی أربع مقالات.
أولها: سپاس و ستایش حضرت عزت ذو الجلال را که أنوار دقائق حکمت الخ ...
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 278
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط درویش غیبی بن الحاج المشتهر بالقلندری، تمت کتابة فی شهر رمضان سنة 869 ه.
فی 77 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 13 سم. [1 هیئة فارسی]

1198- رساله مناسک حج:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: یا أیها الناس قد فرض اللّه علیکم الحج فحجوا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من ورقة 44 (وجه)- 46، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم [18 مجامیع فارسی طلعت]

1199- رساله مناسک حج و عمرة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
فرغ من تألیفها «صحوة یوم الخمیس الثانی و العشرین من شعبان المنتظم من شهور سنة سبع و سبعین و ثمانمایة بمدینة السلام ببغداد، و فیه التوجه إلی بیت اللّه الحرام[203]».
أولها: الحمد للّه الذی جعل الکعبة البیت الحرام ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، بقلم عادی قدیم، بخط المؤلف[204] فی 26 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 17* 5، 12 سم
علی هوامشها تقایید و إضافات، مما یؤکد أنها نسخة المؤلف، و بها أثر عرق.
[8 فقه حنفی فارسی]

1200- رساله مناظره گوی و چوگان:

لم یعلم مؤلفها، و معروف آن «گوی و چوگان» لمحمود عارفی الهروی.
أولها: سحرگه بهنگام بانک خروس ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، تمت کتابة فی جمادی الآخرة سنة 889 ه، ضمن مجموعة، من ورقة 40- 48، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1201- رسالة منتجه:

هی رسالة فی الطب البطری لعلاج الفرس، و ترجمة ترکیة لکتاب الفرس، المنقول من العربیة إلی الفارسیة من قبل شمس الملة و الدین محمد بن حسین.
ترجمها مصطفی کانی بن محمد فی سنة 1231 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 279
أولها: بو کتاب فرسیه بی‌مقدم ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 31 (ظهر)- 42، مسطرتها 19 سطرا، فی 23* 14 سم.
[7- طب ترکی طلعت]

1202- رساله منظومة فی بیان طول عمر

الانسان الطبیعی (200 بیت) و هی منظومة فارسیة، معها ترجمتها بالترکیة نظما.
نظم دانش، کان حیا سنة 1320 ه
ترجمة مصطفی رشید من رجال القرن الرابع عشر الهجری.
أول المنظومة الفارسیة (ورقة 24 ظهر) گوش کن ای عزیز روحانی ...
أول الترجمة الترکیة المنظومة (1- 23)
گوش ایت بنی ای محب هوشیار

... الخ
- نسخة مخطوطة، فی مجلد نفیس علیه طرة (طغراء) باسم الغازی السلطان عبد الحمید خان بن عبد المجید خان، النص الفارسی بقلم تعلیق، و الترجمة بقلم رقعة جمیل، لعلها بخط المترجم، فی 41 ورقة، مسطرتها 8، 10 سطور، فی 2، 24* 15 سم.
[126 أدب ترکی طلعت]

1203- رسالة منظومة فی العشق:

لم یعلم ناظمها.
أولها: ای پدر ماندگی پناه همه .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة، من ورقة 1- 16، مسطرتها 6 سطور، فی 16* 10 سم.
بهامشه مناجاة سلطان المحققین نعیمی.
[9 تاریخ فارسی]

1204- رسالة منظومة فی اللغة الفارسیة- مشروحة بالترکیة:

نظم حسام شاهدی‌زاده.
فرغ من نظمها سنة 957 ه، و کان عمره اثنی عشر سنة.
أولها: کلمه منقسم در اوچ قسمه، فعله و حرفه و دخی اسمه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابتها فی سنة 992 ه، بخط سرور، أو بخط الناظم، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 110- 137، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[345 تفسیر تیموریة]

1205- رسالة الموقوفات:

لم یعلم مؤلفها، و لعله محمد بن أسعد الصدیقی- جلال الدین الدوانی، المتوفی سنة 908 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 280
أولها: آفتاب جمال قدم از آن متعالیست که خفافیش ظلمت‌سرای حدوث ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب التاسع ضمن مجموعة، من الورقة 74 (ظهر)- 89 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

1206- رساله مونس:

تألیف أحمد بن غریب.
رسالة فی التصوف مختصرة من رسالة الإمام جعفر.
أولها: شکر و سپاس و حمد بیقیاس بر خدای را که دلهای عاشقان را بنور محبت و معرفت منور گردانید ... الخ.
- نسخة مخطوطة (علی الهامش)، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 957 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 22 (ظهر)- 34 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 12 سم.
[22 تصوف فارسی طلعت]

1207- رساله نام حق و مقدمة الصلاة:

لعلها لفرید الدین محمد بن إبراهیم ابن مصطفی بن شعبان العطار النیسابوری المتوفی سنة 627 ه.
و هی منظومة فی الفقه متداولة فی بلاد الفرس و الأفغان و الترکستان لتعلیم الأطفال.
أولها.
ابتدا می‌کنم بنام خداکرد و حرف آفرید أرض و سما
... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1313 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 17، مسطرتها 13 سطرا، فی 25* 15 سم.
[17 مجامیع فارسی]

1208- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 10، مسطرتها مختلفة، فی 5، 22* 14 سم.
[2 مجامیع فارسی طلعت]

1209- نسخة أخری، أولها:

نام حق بر زبان همی رانم‌که بجان و دلش همی خوانم
الخ
- مخطوطة، مجدولة بالمدادین الأزرق و الأحمر، بقلم فارسی عادی، بخط السید عبد الرسول، تمت کتابة فی 24 صفر سنة 1133 ه بالحرم المکی، الکتاب الثالث، ضمن مجموعة، من ورقة 24 (ظهر)- 35 (وجه)، مسطرتها 9 سطور، فی 4، 16* 15 سم.
[8 مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 281

1210- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، الکتاب الأول ضمن مجموعة چهار کتاب، من ورقة 1- 10، مسطرتها 11 سطرا، فی 20* 15 سم.
[89- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1211- رساله نسبت خرقه احمد شاه ابن بهمن شاه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه المعروف بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: نسبت خرقه السلطان الأعظم مالک رقاب الأمم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الثامن عشر ضمن مجموعة من ورقة 66 (وجه)- 66 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1212- رساله نسبت خرقه حضرت ولی:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی المعروف بشاه نعمة اللّه ولی.
و هی رسالة کتبها المؤلف فی نسبه.
أولها: الحمد للّه علی نواله و الصلاة و السلام علی محمد و آله ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم معتاد، کتبها و جمعها درویش حسین الکوثری سنة 1153 ه.
ضمن مجموعة، فی 253 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

1213- رساله نصائح:

تألیف محی الدین قادری.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب السادس ضمن مجموعة.
[21 مجامیع ترکی]
رساله نصیحت:
- نصیحتنامه.

1214- رسالة نصیحة الملوک:

لم یعلم مؤلفها، (لعلها لشاه نعمة اللّه ولی).
و هی رسالة فی النصائح الدینیة و الصوفیة بالفارسیة.
أولها: یا ولدی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة أوراقها 253 ورقة، مسطرتها 28 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]

1215- الرسالة النصیریة

(رسالة فی معرفة الاسطرلاب، رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب):
تألیف نصیر الدین محمد بن محمد ابن الحسین الطوسی، المتوفی سنة 672 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 282
و هی فی عشرین بابا.
أولها: الحمد للّه رب العالمین ... این مختصریست در معرفت اسطرلاب .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 14- 39، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 15 سم.
[255 میقات طلعت]

1216- نسخة أخری أولها:

اشارة

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 185- 204، مسطرتها 18 سطرا، فی 19* 12 سم.
بهامشها تقایید، تلیها من ورقة 204 إلی 206 قطعتان من کتابین.
[882 مجامیع طلعت]

الرسالة النصیریة:

- رسالة فی معرفة الاسطرلاب.
- رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب.

1217- رسالة نعمة اللّه ولی:

و هی رسالة فی تفسیر آیة «اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ کَمِشْکاةٍ ... الخ» تفسیرا صوفیا، و شرح حدیث «اللهم اجعلنی فی قلبی نورا» بالفارسیة.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی محمد و آله أجمعین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 83، (ظهر)- 84 (وجه)، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
تلیه نقول من أول کتاب گلستان لسعدی الشیرازی.
[9 مجامیع فارسی طلعت]

1218- رساله نغمه روحیه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: قال اللّه تعالی فی حق آدم.
«فاذا سویته و نفخت فیه من روحی» ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 966 ه، الکتاب الثالث عشر ضمن مجموعة من ورقة 54 (وجه)- 57 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1219- رساله نفسیة:

لم یعلم مؤلفها.
و هی فی التصوف و معرفة النفس.
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه محمد و آله أجمعین قال اللّه تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری سنة 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 251- 252، مسطرتها 36 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 283

1220- رساله نقط:

لم یعلم مؤلفها، (لعلها من تألیف عبد العزیز بن محمد النسفی- عزیز النسفی عزیز الدین، المتوفی سنة 686 ه).
و هی فی التصوف.
أولها: ب س م ال له الرحمن الرحیم، الحمد للّه مفیض الحکم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 157 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 17* 10 سم.
[177- م أدب فارسی]

1221- رساله نقطه:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: الحمد لولی الحمد و الصلوات علی محمد صاحب لواء الحمد. بیت- نکته در علم نقطه گوش کن ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بماء الذهب، و بأولها حلیة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب العشرون ضمن مجموعة من ورقة 109 (ظهر)- 110 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1222- رساله نقطه حروفیه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أولها: حمد جوادی که از خزانه جود موجودات علویه و سفلیه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی أواخر شهر رجب سنة 966 ه و بأول المجموعة کتبت هذه العبارة «تملکها مستمدا من أسرارها الصوفیة و المعنویة، سلیمان أبو المواهب مستقیم‌زاده سنة 1178 ه، الکتاب الرابع ضمن مجموعة رسائل نعمة اللّه ولی، من ورقة 32 (ظهر)- 37، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1223- رسالة النکاح:

لم یعلم مؤلفها.
و هی رسالة فی صیغ عقود الزواج، و أنواع تعبیراتها الشرعیة.
أولها: الحمد للّه الذی أحل لنا النکاح ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 81- 85.
ناقصة بالآخر، تلیها من ورقة 85- 90، بحث عن أیام السعد و النحس.
[27 مجامیع فارسی]

1224- رساله نوربخش:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الغلامی، الشهیر بالجامی المتوفی سنة 898 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 284
أولها: بعد حمد منان مستعان، و صلوات مفخر إنس و جان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الخامس و الأربعون ضمن مجموعة من ص 446- 447، مسطرتها 27 سطرا، فی 20* 13 سم.
[261 المجامیع التیموریة]

1225- رساله نوریة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
و هی رسالة فی آداب الطریقة النقشبندیة و أصولها.
أولها: سررشته دولت ای برادر بکف آر، وین عمر گرامی بخسارت مگذار ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 18 (ظهر)- 20 (وجه)، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

1226- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس عشر، ضمن مجموعة من ورقة 216- 222، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1227- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، بخط زین العابدین، تمت کتابة سنة 996 ه، ضمن مجموعة من ورقة 4- 6، مسطرتها 21 سطرا، فی 19* 13 سم.
[455 مجامیع طلعت]

1228- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 15- 20، مسطرتها 15 سطرا، فی 16* 11 سم
[939 مجامیع طلعت]
رساله وافی بقواعد علم قوافی:
- مختصر وافی بقواعد علم قوافی.
رساله و الدیة:
- رسالة فی التصوف.

1229- رساله وجودیة:

لم یعلم مؤلفها، (نسبت هذه الرسالة فی المجموعة لنور الدین عبد الرحمن الجامی، و لعلها للسید الشریف علی بن محمد الجرجانی)
أولها: بدان وفقک اللّه که أصحاب بحث و نظر از برای بیان موجودات در موجودیت تمثیل کرده‌اند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الرابع عشر ضمن مجموعة من ورقة 209- 214 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 285
تلیها نصائح عربیة لحسن البصری إلی ورقة 215 (ظهر).
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1230- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1047 ه، ضمن مجموعة من ورقة 22- 26، مسطرتها 20 سطرا.
[766 مجامیع طلعت]

1231- نسخة أخری ناقصة الأول، و أول الموجود منه:

... و دیگر چیزها بواسطه وی ظاهر می‌شوند ... الخ.
- مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 119 (وجه)- 124 (ظهر)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 5، 10 سم.
[23 مجامیع فارسی طلعت]

1232- رساله وجودیة:

لم یعلم مؤلفها.[205]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص285
لها: الصورة النوعیة الإنسانیة الکاملة وجود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، کتبها و جمعها الدرویش حسین الکوثری 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 250- 251، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
الرسالة الوردیة:- الوردیة.

1233- رسالة و نقول فی العقیدة الاسلامیة:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: یعنی بنام خداوند رحمت عام بر مؤمنان و کافران ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 10- 16، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 22* 18 سم.
[12 مجامیع فارسی]

1234- الرسالة الیائیة:

اشارة

تألیف أحمد بن سلیمان بن کمال باشا المتوفی سنة 940 ه.
و هی رسالة فی قواعد اللغة الفارسیة.
أولها: بوصحائف پر لطائفک تسویدنه داعی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1047 ه، ضمن مجموعة من ورقة 93- 106، مسطرتها 20 سطرا.
[766 مجامیع طلعت]

الرسائل الست:

- کلیات سعدی.
- رساله شش‌گانه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 286

1235- رشحات عین الحیات:

تألیف فخر الدین علی بن حسین الواعظ الکاشفی المشتهر بالصفی المتوفی سنة 939 ه[206].
و هی فی مناقب الصوفیة النقشبندیة و سلوکهم، فرغ منها سنة 909 ه، کما یدل علیه لفظ (رشحات) بحساب الجمل
أولها: الحمد لمن رش رشحات الحقایق و الحکم علی قلوب العارفین ...
أما بعد چنین گوید فقیر بی‌بضاعت و حقیر خالی از استطاعت فخر الدین علی الحسین الواعظ الکاشفی المشتهر بصفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالمدادین الأخضر و الأسود، بقلم فارسی عادی، بخط محمد مؤمن، بدون تاریخ، فی 460 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 22* 12 سم.
[3 تاریخ فارسی طلعت]

1236- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب و الألوان، و بقیة الأوراق مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 333 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 17* 10 سم.
[20 تاریخ فارسی طلعت]

1237- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 265 ورقة، مسطرتها 33 سطرا.
[48 تصوف فارسی]

1238- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 289 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 11 سم.
[53 تصوف فارسی]
رشحات عین الحیات (ترجمتها بالترکیة):- ترجمة رشحات عین الحیاة.
رشحات:- منتخب رشحات.
رشف النصائح الإیمانیة و کشف الفضائح الیونانیة:- شرح رشف النصائح.

1239- رقعه لطیفه‌آمیز:

إنشاء نعمت خان عالی.
أولها: بعد از عرض بندگی إعلام آنکه مشیخت پناه مصطفی قاضی محاسن شریفش ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 287
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط حسین رضا بن عصمت باشا الوزیر، تمت کتابة (سنة 1318 ه)، الکتاب السادس ضمن مجموعة فی الورقة 79 (وجه و ظهر)، مسطرتها 11 سطرا، فی 17* 12 سم.
[28 مجامیع فارسی طلعت]

1240- رقعات بیدل:

تألیف میرزا عبد القادر بیدل المتوفی سنة 1133 ه.
و هی مجموعة منشآت الشاعر الأدیب.
أولها: عجز مراتب حمد و ثنا تسلیم بارگاه صمدی که خامه را در هرکه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، الصفحة الأولی مذهبة، و بقیة الأوراق مجدولة بالمداد الأحمر، بخط محمد خورشید، بدون تاریخ، فی 125 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 13 سم.
[118 أدب فارسی]

الرمل:

- رسالة فی الرمل.

1241- رموز الأسرار:

لم یعلم مؤلفه.
و هو فی علم الجفر و قواعده، مرتبة علی 16 وجه (فصل).
أوله: الحمد للّه حق حمده و الصلاة و السلام علی خیر رسول، محمد و آله أجمعین تمهید واقف علوم فکری و نظری اثنا عشری ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 26- 57 مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 14 سم.
[1 مجامیع فارسی]
الروافض:- رسالة فی طائفة الروافض.

1242- روایة من الإمام جعفر بن محمد الصادق فی الفال:

اشارة

أولها: روایت است از إمام جعفر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة فی ص 29، مسطرتها 29 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[58 مجامیع تیمور]

روح المثنوی:

- شرح المثنوی لاسماعیل حقی.
روحیه:- رساله روحیة.
روشنائی‌نامه:- رساله شش فصل لشاه سید ناصر خسرو.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 288

1243- روضة الأحباب فی سیر النبی و الآل و الأصحاب:

تألیف جمال (جلال) الدین عطاء اللّه ابن فضل اللّه الشیرازی النیسابوری المتوفی سنة 1000 (926[207]) ه.
ألفه بالتماس الوزیر الأمیر علیشیر نوائی بعد الاستشارة مع أستاذه و ابن عمه السید أصیل الدین عبد اللّه.
و هو علی ثلاثة مقاصد.
أولها: عونک یا لطیف، الحمد للّه الذی من علی المؤمنین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 130 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 21* 12 سم.
ناقصة فی الآخر.
[16- م تاریخ فارسی]

1244- روضة الأخیار:

نظم لامعی چلبی- محمود بن عثمان ابن علی البروسوی المتوفی سنة 938 ه.
منتخب عن منظومته فی التصوف.
أولها:
سرورانرا تاج پر گوهر که زیب و زیور است

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 205 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 13 سم.
[4- م مجامیع فارسی]
روضه بستان:- کلیات فتاحی.

1245- روضة الخیال:

تألیف جلیلی.
و هی فی السلوک و التصوف.
أولها: منت بی‌منتهی منعمی را عم منه که از خوان بی‌کرانه خود ما را نعم بلا غایه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق جمیل، بخط ولی الدین البروسوی الشهیر بقواقلوزاده، تمت کتابة فی شهر المحرم سنة 961 ه، فی 183 ورقة، مسطرتها 9 سطور، فی 18* 13 سم.
[5- م تصوف فارسی]
روضة الریاحین:- التکملة لروضة الریاحین.
- ترجمة المفاخر فی مناقب الشیخ عبد القادر.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 289

1246- روضة الشهداء:

تألیف کمال الدین حسین بن علی البیهقی الهروی الکاشفی الشهیر بالواعظ المتوفی سنة 910 ه.
أولها:
ای شربت درد تو دوای دل ما

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 432 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[7 تاریخ فارسی]

1247- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه رب العالمین ...
آشوب بلای تو عطای دل ما

... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط أبو الحسن أفضل الأنصاری الطوفی، تمت کتابة فی یوم الجمعة 22 من شهر رمضان المبارک سنة 939 ه، فی 265 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[19 تاریخ فارسی طلعت]
روضة الشهداء (ترجمتها بالترکیة):- حدیقة السعداء.
- سعادتنامه.

1248- روضة الصفاء فی سیرة الأنبیاء و الملوک و الخلفاء:

تألیف محمد بن خاوند شاه بن محمود المعروف یمیر خواند، المتوفی سنة 903[208] ه
ألفها للأمیر علیشر نوایی فی سبعة مجلدات، و هو أهم مؤلف تاریخی ظهر فی عهد التیموریین، یحتوی علی تاریخ الإسلام و تاریخ إیران و خاصة تاریخ المغول و التیموریین فی أواخر عهد السلطان أبو المغازی حسین بایقرا المتوفی سنة 912 ه.
أولها: زیب فهرست نسخه مفاخر أنبیای عالی‌مکان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، من المجلد الأول منه مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط علی‌قلی، تمت کتابة فی 21 شعبان سنة 1069 ه، فی 357 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 30* 21 سم.
[6- م تاریخ فارسی]

1249- نسخة أخری ناقصة من الأول و الآخر، و أول الموجود منها:

ترکان شتافته بعد از وقوع محاربه باکثر سرداران عجم ... الخ.
- مخطوطة، الجزء الثانی منه، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 23 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 25* 15 سم.
[54 تاریخ فارسی]

1250- نسخة أخری (القسم الخاص بملوک العجم).

أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه محمد و آله أجمعین،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 290
أما بعد هذه النسخة منقولة من کتاب التاریخ من تألیفات محمد بن خاوند شاه بن محمود غفر اللّه تعالی له.
... ذکر سلطنت کیومرث که أول پیشدادیان و نخستین پادشاهان است بدانکه کیومرث لفظی است سریانی و معنی آن زنده گویا باشد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بخط محمد حسن بن محمد باقر التاجر الکاشانی، تمت کتابة فی مدینة أصفهان فی یوم الخمیس 12 ربیع الثانی سنة 1270 ه، فی 213 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 21* 15 سم.
بآخرها فهرس.
[102 تاریخ فارسی]

1251- قطعة منها:

أولها: حاجی گوید که درویش بر در قصر واثق آمده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق جمیل، ضمن مجموعة من ورقة 100- 102، مسطرتها 11 سطرا، فی 23* 5، 12 سم.
[11- م تصوف فارسی]

1252- نسخة أخری أولها:

عنوان صحیفه مرادات و فهرست مجموعه سعادات مبنی از حکایات ناقدان سیر عظام ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ معتاد، بخط ابن محمد حسین علی تقی الکاتب الکازرونی، تمت کتابة فی 21 رجب سنة 1230 ه، فی 480 ورقة، مسطرتها 26 سطرا، فی 30* 20 سم.
[6 تاریخ فارسی طلعت]

1253- نسخة من المجلد الخامس‌

منه یشتمل علی تاریخ ترکستان» ملوکها و ملوک دیار المشرق.
أولها: آرایش دیباچه مناقب و مآثر سلاطین رفیع مقدار و نمایش روز نامچه خصایص و مفاخر گردون اقتدار خواقین بثنا و ستایش پادشاهی تواند بود ... الخ.
مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالألوان، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة فی شهر رمضان المبارک سنة 1062 ه، فی 291 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 29* 21 سم.
[28 تاریخ فارسی طلعت]

1254- نسخة أخری ناقصة من الأول،

و أول الموجود: زیب فهرست نسخة مفاخر أنبیاء ... الخ.
مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بخط محمد بن بایزید الجهرمی، تمت کتابة سنة 974 ه، فی 208 ورقة، مسطرتها 29 سطرا.
بها تقطیع و أکل أرضة.
[3 تاریخ فارسی قوله]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 291

1255- الروضة فی النجوم:

لم یعلم مؤلفها.
أولها: فصل أول- از مقدمه کتاب در تعریف اختیار مناسب: صاحب روضه آورده است .... الخ.
- نسخة مخطوطة، رؤوس المواضیع مکتوبة بالأحمر، و الباقی بالمداد الأسود، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 42 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 21* 12 سم.
بها جداول، ناقصة من الآخر.
[5 نجوم فارسی طلعت]

1256- روضه محبین:

نظم ابن عماد.
أولها:
الحمد لخالق البرایاو الشکر لواهب العطایا
- نسخة مخطوطة فی مجلد أثری، مکللة و محلاة و مجدولة بالذهب و الألوان، بقلم فارسی جید، بخط عماد خباز أبرقوئی، تمت کتابة یوم الجمعة 25 رمضان سنة 843 ه، الکتاب الرابع ضمن دیوان سلمان فی 5، 20* 13 سم.
[156- م أدب فارسی]

1257- روضة المنجمین:

لم یعلم مؤلفها، و قد ذکرها حاجی خلیفة فی کشف الظنون دون ذکر مؤلفها حیث یقول: «فارسی مجلد علی خمس عشرة مقالة ذکر فیه جمیع ما یحتاج إلیه فی هذا الفن».
أولها: سپاس خدای را که آفرید گار جهان است ... الخ.
- نسخة مخطوطة قدیمة، مجدولة بالمداد الأحمر فی مجلد، بقلم نسخ عادی، لعلها من مخطوطات القرن الثامن الهجری، فی 164 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 27* 21 سم.
بآخرها صور البروج الاثنی عشر، و هی تابعة للمقالة الخامسة عشر للکتاب، ناقصة قلیلا فی الآخر.
[11 نجوم فارسی طلعت]

1258- روضة الناظر:

و هی مجموعة من مختارات أدبیة منظومة و منثورة عربیة و فارسیة لمختلف الشعراء و الأدباء فی ثلاثة أقسام.
جمع عبد العزیز الکاشی.
أولها: الحمد للملک العلام و الصلاة علی محمد خیر الأنام ... أما بعد فان أصغر عباد اللّه تعالی عبد العزیز الکاشی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، کتبت علیها اسم المجموعة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأسود، بقلم فارسی، بدون تاریخ، مکتوبة علی الصلب و الهامش، فی 278 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 16 سم.
[111 أدب فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 292
الرؤیا:- رسالة فی رؤیا النبی و شروطها.

1259- ریاض الإنشاء (منشئآت خواجه جهان):

تألیف محمود بن محمد الکیلانی الهندی المعروف بخواجه جهان المتوفی سنة 887 ه أوله: یا من توحد ببدایع الإبداع و الإنشاء ... جواهر زواهر مقال که واسطه سلک مقتضی حال ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بخط محمود بن إبراهیم السامانی، تمت کتابة فی یوم الاثنین الثانی من شهر صفر سنة 958 ه، فی 312 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[138 أدب فارسی طلعت]

1260- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بخط إبراهیم بن الحاج علی الشهیر بشربتی‌زاده، تمت کتابة فی 19 رمضان سنة 1082 ه بمدینة بروسة، ضمن مجموعة من ورقة 38- 122، مسطرتها مختلفة، فی 27* 10 سم.
[49- م مجامیع ترکی]

1261- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 428 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 28* 16 سم.
[174- م أدب فارسی]
ریاض الانشاء:- منشآت خواجه محمد جهان.

1262- ریاض السیاحة- فی الجغرافیا (منتخب منه):

تألیف زین العابدین ابن اسکندر الشیروانی المتوفی سنة 1194 ه
أوله: در چگونگی تقسیم زمین بحکم حکمای حکمت آئین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 108- 117، مسطرتها 11 سطرا، فی 23* 5، 12 سم.
[11- م تصوف فارسی]

1263- ریاض الفتوح:

نظم میر فتاح.
أوله:
بیا ای دل شوخ کودک مزاج

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 248 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[161- م أدب فارسی]

1264- ریاض القواعد حیاض الفوائد:

تألیف أبی بکر بن عمر بن محمود البلخی، القاضی حمید الدین المحمودی المتوفی سنة 559 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 293
شرح عبد اللّه بن عبد العزیز البالیکسری الشهیر بصلاحی المتوفی سنة 1196، 1197 ه.
فرغ منه سنة 1182 ه.
و هو شرح ترکی لمقامات حمیدی، (المقامات الحمیدیة).
أول مقدمة الشرح: «تحیات بی‌نمایات جناب بدیع السموات ... الخ».
و أول مقدمة المقامات: «الحمد للّه الذی شرفنا بالعلم ... سپاسی خداوند یرا که ... الخ».
- نسخة مخطوطة نفیسة فی مجلد، مجدولة بالذهب و محلاة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جید، تمت کتابة سنة 1199 ه، فی 18، 755 ورقة، مسطرتها 29 سطرا فی 32* 5، 17 سم.
[22 أدب ترکی قوله]

1265- ریاض المذکرین:

تألیف مولانا کلان (هکذا بالنسخة)
أوله: الحمد للّه الذی شید بقدرته قصور الإصباح ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 1236 ه[209]، فی 26 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 26* 5، 15 سم.
بها تلویث.
[28 تصوف فارسی طلعت]

1266- ریاض الملوک فی ریاضیات السلوک:

تألیف الشیخ نظام.
و هو فی السلوک و التصوف، یشتمل علی مقدمة و خمسة أبواب.
أوله: إلیک و إلی العشاق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة أوراقها 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 25* 16 سم.
[9- م مجامیع فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 294

حرف الزای‌

1267- زاد المسافرین:

نظم حسین بن عالم بن أبی الحسین علی الشهیر بأمیر حسینی الغوری الدهلوی المتوفی سنة 718 ه[210].
أوله: ای برتر از آن همه که گفتند آنان که پدید یا نهفتند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بخط بایزید ابن ابراهیم التبریزی، تمت کتابة سنة 851 ه، ضمن مجموعة من ورقة 655- 691، مسطرتها 35، 36 سطرا، فی 26* 17 سم.
مکتوب علی هامش گلشن راز و کنز الرموز.
[23- م تصوف فارسی]

1268- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد نفیس مضغوط بالذهب، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط نعیم الدین الکاتب، تمت کتابة سنة (894 ه)، الکتاب الثالث ضمن مجموعة أوراقها 339 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 12 سم.
[150- م أدب فارسی]
زاد المسافرین للحسینی:- سته سید حسینی.

1269- زاد المسافرین فی الطب:

لم یعلم مؤلفه.
و هو کتاب فی الطب العلاجی و الأدویة.
ناقصة من الأول، و أول الموجود منها ... و دفع و ضرر آب مخالطه هرکه می‌کند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط علی محمد، تمت کتابة فی 17 جمادی الآخرة سنة 1238 ه، بهمدان، فی 74 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 14 سم.
[15 طب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 295

1270- زاد المعاد:

تألیف محمد باقر بن محمد تقی الشهیر بالمجلسی- شیخ الإسلام بأصفهان- المتوفی سنة 1110، 1111 ه.
ألفه للسلطان حسین الصفوی (1106- 1135 ه).
أوله: الحمد للّه الذی جعل العبادة وسیلة لنیل السعادة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد و الذهب، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 220 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 16 سم.
[5 تصوف فارسی طلعت]

1271- نسخة أخری،

ناقصة من الأول و الآخر و أول الموجود منها.
«... باسانید صحیحة و معتبره وارد شده است درین رساله ایراد نمایم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم ثلث جید، بدون تاریخ، فی 116 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 22* 13 سم.
[33 تصوف فارسی طلعت]

1272- زبدة الإلهام:

و هی شرح ترکی علی قصائد عرفی، و هو جمال الدین محمد بن بدر الدین، الشهیر بعرفی الشیرازی، المتوفی سنة 999 ه
أوله: حمد بیحد و ثنای لا یعد، أول ناظم أمور قصیده ایجاد ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة جمیلة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ جید، بدون تاریخ، فی 361 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 23* 13 سم.
[86 أدب ترکی طلعت]

1273- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأحمر و الأسود، بقلم تعلیق عادی، یؤخذ من تاریخ التملیک المدون علیها أنها مکتوبة قبل سنة 1283 ه، فی 302 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 5، 13 سم.
[136 أدب ترکی طلعت]

1274- زبدة الحقائق:

و هی خلاصة لرسالة المبدأ و المعاد، کلاهما تألیف عبد العزیز بن محمد النسفی- عزیز النسفی- عزیز الدین المتوفی 686 ه[211] أوله: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد چنین گوید أضعف ضعفا و خادم الفقرا عزیز بن محمد النسفی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 27 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 14 سم.
[37 تصوف فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 296

1275- زبده الحقائق فی کشف الدقائق:

تألیف أبی الفضل عبد اللّه بن محمد ابن علی بن الحسن المیانجی- الشهیر بعین القضاة الهمدانی- السهروردی المتوفی مصلوبا سنة 525 ه و قیل سنة 533 ه[212].
أولها: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی سیدنا محمد و آله أجمعین ...
أما بعد بدانکه در حق صورت‌بینان و ظاهرجویان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 178 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 15* 10 سم.
[6- م تصوف فارسی]

1276- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی شهر صفر سنة 957 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 82، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 12 سم.
بهامشه کتاب گلشن راز و رسالة مونس لأحمد غریب.
[22 تصوف فارسی طلعت]

1277- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الأول
ضمن مجموعة من الورقة 1- 138، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 14* 10 سم.
[36 مجامیع فارسی طلعت]

1278- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 131 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
[39 تصوف فارسی طلعت]

1279- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ معتاد، تمت کتابة یوم الأربعاء الثامن عشر من جمادی الأولی سنة 965 ه، فی 187 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 15* 10 سم.
[68 تصوف فارسی طلعت]

1280- نسخة أخری[213] أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بخط مظفر بن سلیمان، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 32- 135، مسطرتها 19 سطرا.
[482 مجامیع طلعت]
زبدة الحقائق فی کشف الدقائق:- أسرار التمهید.
زبدة الحقائق فی کشف الدقائق:- ترجمة زبدة الحقائق فی کشف الدقائق.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 297

1281- زبده رمل:

نظم معین.
فرغ من تألیفه سنة 706 ه، کما أشار إلیه فی مقدمة المنظومة.
أولها: بنام ایزد بخشاینده و بخشایش ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 39- 54، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 11 سم.
علی هامشها تقییدات بالترکیة و الفارسیة.
[1298 شعر تیمور]

1282- زبدة الطریق إلی اللّه:

تألیف درویش علی بن یوسف کرکبری.
و هی رسالة فی معرفة سلوک السالکین ألفها سنة 805 ه و رتبها علی 16 بابا.
أولها: شکر و سپاس آن خدای را است که هستی هر هستی از اوست ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی فی الأول و بقلم نسخ من الورقة 10 إلی آخر الکتاب، بقلم درویش محمد، تمت کتابة سنة 888 ه، لکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 7- 47، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[6 مجامیع فارسی طلعت]

1283- زبده کلام- شرح گلستان:

تألیف مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی المتوفی سنة 691 ه، و لم یعلم شارحه باللغة الترکیة.
أولها: زبده کلام- منت ایتمک عزیز و عظیم أولان حق تعالی حضرتلرینه مخصوصدر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم رقعة عادی، بدون تاریخ، فی 311 ص، مسطرتها 23 سطرا، فی 22* 12 سم.
[40 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1284- زبدة الهیئة- (الزبدة فی الهیئة)[214]:

تألیف موفق القیصری.
مرتبة علی ثلاثین بابا.
أوله: بعد از سپاس و ستایش آفریدگار جل جلاله و درود بر خاتم أنبیاء ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 740 ه، فی 77 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 16* 13 سم.
[1- م هیئة فارسی]

1285- زهرة الأدب:

اشارة

تألیف شکر اللّه بن شمس الدین أحمد ابن سیف الدین زکریا.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 298
و هی منظومة فارسیة فی مفردات اللغة العربیة، مشروحة بالفارسیة، و مرتبة علی الحروف الهجائیة.
أولها: الحمد لواهب وجود العالمین، و منور قلوب العالمین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی جمیل، بخط حسین رضا بن عصمت الوزیر، تمت کتابة سنة 1315 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 32، (ظهر)، مسطرتها 13 سطرا، فی 19* 12 سم.
[29 مجامیع فارسی طلعت]

زیج:

- کتاب فی المیقات.

1286- زیج الوغ بک:

تألیف محمد بن شاهرخ بن تیمور کورگان (تیمور لنک)، المعروف بألوغ بک، المتوفی سنة 853 ه.
أوله: تبارک الذی جعل فی السماء بروجا و جعل النهار سراجا و قمرا منیرا ...
و بعد چنین گوید أضعف عباد اللّه و أحوجهم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 244 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 29* 20 سم. بها جداول.
[4350 س]

1287- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 1096 ه، فی 171 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 29* 5، 17 سم.
بها جداول کثیرة مجدولة بالمداد الأحمر [5997 س]

1288- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 11- 80، تلیها إلی ورقة 172 جداول التعدیلات للکواکب و القمر، مسطرتها مختلفة، فی 21* 16 سم.
مشروحة باللغة الترکیة [6010 س]

1289- نسخة أخری‌

أولها: شریف‌ترین کلامی که از أفق عبارت طالع گردد ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 189 ورقة، مسطرتها 9 سطور، فی 24* 17 سم.
[4 میقات فارسی]

1290- نسخة أخری أولها:

جدول تعدیل الشمس یؤخذ بمرکز الأصل ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 52 ورقة، فی 33* 22 سم.
کلها جداول بالمداد الأحمر، علی هامشها بعض تقایید.
[5 میقات فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 299

1291- نسخة أخری أولها:

تبارک الذی جعل فی السماء بروجا و جعل فیها سراجا و قمرا منیرا ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 150 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 28* 19 سم.
بها جداول و فی أولها: جداول و جدول الستین. [5- م میقات فارسی]

1292- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد أثری داخل غلاف، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جید، بدون تاریخ، و یوجد بالصفحة الأولی من الورقة الأولی ما یفید أن النسخة قد استنسخت بمعرفة موسی‌زاده محمد عبید اللّه، فی 251 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 13 سم.
بها جداول کثیرة، و طیارة بین ورقتی 8 و 9
[10 فلک و نجوم فارسی طلعت]

1293- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 247 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 26* 17 سم.
الورقة الأولی السابقة علی الکتاب، تشتمل علی قواعد حسابیة و مکتوب علی ظهر الورقة الثانیة التی هی بدایة الکتاب ما نصه: «برسم الخزانة[215] السلطان الأعظم الأعلم مالک رقاب أعاظم السلاطین فی العالم مجدد علوم الأولین، ناشر العدل فی أقطار الأرضین مغیب[216] السلطنة و الدنیا و الدین ألغ بک بن تیمور کورگانی خلد اللّه ملکه و سلطانه».
و العبارة المذکورة مکتوبة أیضا علی وجه وریقة مفصولة، بخط حدیث العهد و کتب فی ظهرها بالقلم الأحمر ما نصه.
«من خزانة عبد الحمید الثانی (السلطان) قدمت من یده هدیة إلی ابنه عبد الرحیم، و منه إلی معلم الفنون العسکریة السید محی الدین أسعد الحسینی البغدادی».
[18 فلک و نجوم فارسی طلعت]

1294- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 196 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 17 سم.
علی هوامشها تقایید، بها جداول بالمداد الأحمر.
[4 میقات فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 300

1295- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1125 ه، فی 198 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 29* 5، 20 سم.
[6 میقات فارسی طلعت]

1296- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 192 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 25* 17 سم.
علی هوامشها تقایید، و بها أثر عرق.
[8 میقات فارسی طلعت]

1297- نسخة تحتوی علی الجداول‌

فقط أولها «جدول حرکه شمس در سالهای ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، مجدولة بمداد أحمر، بقلم عادی، فی 27 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 23* 5، 16 سم.
[5 میقات فارسی طلعت]
زیج الوغ بک (ترجمته بالترکیة)- ترجمة زیج ألوغ بک.
- شرح زیج ألوغ بک.
- نهج البلوغ.

1298- زیج ایلخانی:

تألیف أبی جعفر نصیر الدین- محمد ابن محمد بن حسن[217] الطوسی، المتوفی سنة 672 ه.
و هو محصول الرصد الذی بناه هولاکوخان بمراغه، یقع فی أربع مقالات.
أوله: خدای تعالی چنگیز خان را قوت داد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 136 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 16 سم.
بها بعض جداول.
[1 میقات فارسی]

زیج ایلخانی:

- توضیح زیج ایلخانی.
زیج جدید کورگانی:- خلاصة الخلاصة سلطانی در أعمال زیج جدید کورگانی.

1299- زیج خاقانی‌

تألیف جمشید بن مسعود بن محمود ابن محمد الطبیب الکاشانی الملقب بغیاث (غیاث الدین)، من علماء القرن التاسع الهجری. أهداه إلی السلطان ألوغ بک.
أولها: حمد و سپاس بی‌قیاس حضرت خالقی را ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 301
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط سیدی أحمد بن زین العابدین بن سیدی أحمد المرشدی القدسی، تمت کتابة فی یوم الثلاثاء الرابع من شهر ذی الحجة الحرام سنة ... ه[218]، فی 352 ص، مسطرتها 23 سطرا.
تلیه جداول بالأحمر إلی ص 368.
[149 ریاضیات تیمور]
زیج عمادی:- تسهیلات زیج عمادی.

1300- زیج فارسی:

لم یعلم مؤلفه.
و هو ناقص من الأول، و أول ما فیه:
فصل هفتم در روزهای مشهوره از هر تاریخی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد مفکوک، مجدولة بالمداد الأسود، بها جداول کثیرة مکتوبة بالمدادین الأحمر و الأسود، بقلم فارسی، بخط ملا زین الدین بن ملا رسول الوسطانی، تمت کتابة سنة 1069 ه، فی 56 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 30* 20 سم.
[12 میقات فارسی طلعت]

1301- زیج فارسی:

إستخراج میرزا باقر ملاباشی مازندرانی
إستخرجه من زیج جدید لمحمد شاه، و زیج ألوغ بک، و جدول الطالع لنصیر الدین الطوسی.
أوله: هذا جداول طالع ... بالیمن و السعادة و الإقبال در آمدن سال مبارک فال عالم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 120 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 35* 5، 21 سم.
بها جداول و زیجات.
[4493 س]

1302- زینة المدائح:

جمع و تدوین محمد صادق مردزوی[219].
تشتمل علی قصائد فارسیة، أنشدها الشعراء الفرس فی مدح فتحعلی شاه قاجار.
أولها.
ای ذکر تو گلفروش بازار سخن

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی شکست، تمت کتابة سنة 1228 ه، فی 180 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 15 سم.
[4465 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 302

1303- ساقی‌نامه:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
أولها:
إلهی چون سپهرم سینه بکشای

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 122 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 14 سم.
یلیها یوسف و زلیخا للناظم نفسه.
[103- م أدب فارسی]

1304- ساقی‌نامه.

نظم شمس الدین محمد الحافظ بن کمال الدین بن غیاث الدین، الشهیر بحافظ الشیرازی، المتوفی سنة 791 ه[220].
أولها.
ساقیا برخیز و در ده جام راخاک بر سر کن غم أیام را
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 35 (ظهر)- 38 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 22* 12 سم.
مفکوکة الأوراق و علیها أثر عرق.
[20 أدب فارسی]
ساقی‌نامه خواجه حسین ثنائی:- کلیات خواجه حسین ثنائی.

1305- ساقی‌نامه ظهوری:

نظم ظهوری (مولانا-) المتوفی سنة 1026 ه.
أولها:
ثنا می‌کنم ایزد پاک را

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

1306- ساقی‌نامه:

نظم میر رضی.
أولها: إلهی بمستان میخانه‌ات ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 248 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[161- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 303

1307- ساقی‌نامه:

نظم آقا میر فتاح.
أولها.
سروش خواست دوش از محفل جان

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 248 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[161- م أدب فارسی]

1308- سام و بهرام:

نظم عبد الرزاق.
أولها:
خداوندا دلی ده آشناروی‌که تابد جز تو از هر آشنا روی
... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
[164- م أدب فارسی]

1309- السامی فی الأسامی:

تألیف أبی الفضل أحمد بن محمد المیدانی النیسابوری المتوفی سنة 518 ه.
عربی فارسی مرتب علی المعانی و أتم تألیفه سنة 497 ه.
أوله: الحمد للّه الذی لا یتم أمر دون حمده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، الکتاب لأول ضمن مجموعة من ص 1- 146، مسطرتها 25 سطرا، فی 26* 15 سم.
بها لوحات مذهبة بدیعة النقش.
[4 معاجم فارسیة تیمور]

1310- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة نفیسة فی مجلد، بقلم عادی قدیم، بدون تاریخ، فی 387 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 26* 5، 13 سم.
بآخرها أوراق حدیثة الخط.
[24 معاجم فارسیة تیمور]

1311- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 122 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 15 سم.
علی هوامشها تقایید.
[25 معاجم فارسیة تیمور]

1312- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، بخط یوسف بن عبد اللّه، تمت کتابة سنة 1121 ه، فی 87 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 5، 16 سم.
[8 لغة فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 304

1313- سبحة الأبرار:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
و هی المثنوی الرابع من هفت أورنگ و الثانی من خمسه جامی. جعلها باسم السلطان حسین بایقرا، و تتضمن حکایات و أمثلة طریقة فی الأفکار الدینیة و الصوفیة.
أول المقدمة.
المنة للّه که بخون گر خفتم‌یک‌چند چو غنچه عاقبت بشگفتم
أول النظم.
ابتدائ بسم اللّه الرحمن‌الرحیم متوالی الإحسان
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط سنان رومی، بدون تاریخ، فی 23 ورقة، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 11* 7 سم.
بها تلویث.
[31 تصوف فارسی]

1314- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة فی غرة شهر جمادی الأولی سنة 1011 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 23- 131، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
[137 أدب فارسی]

1315- نسخة أخری ناقصة من الأول،

قدیمة مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأزرق، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 91، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 13 سم.
بها تقطیع و تلویث [4331 س]

1316- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 129 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 20* 12 سم.
[5047 س]

1317- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان، مکتوبة علی أوراق ملونة، بقلم فارسی، بخط محمود بن اسحق الشهابی، بدون تاریخ، فی 112 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 28* 18 سم.
[65- م أدب فارسی][221]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص304

1318- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأزرق، بقلم تعلیق جمیل، تمت کتابة فی رمضان سنة 969 ه، فی 128 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 28* 14 سم 5
بها صور مرسومة بالألوان.
[105- م أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 305

1319- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد مذهب، بأولها حلیة ملونة بالذهب و الألوان، الورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه) محلیتان بالذهب و الألوان تحت السطور، و بقیة الأوراق مجدولة بالذهب و المداد الأخضر، کما أن الورقة الأخیرة مزدانة بالذهب، بقلم فارسی جید، بدون تاریخ، فی 121 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 5، 13 سم.
[106- م أدب فارسی]

1320- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد مضغوط علیه بالذهب و النقوش بالألوان، الورقة الأولی (وجه) و الورقة الثانیة (ظهر) منها مکللتان و محلیتان بالذهب و الألوان، و مجدولتان بالذهب و المداد الأزرق، بقلم فارسی جید، تمت کتابة سنة 989 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 65 (ظهر)- 173، مسطرتها 14 سطرا، فی 25* 5، 14 سم.
[133- م أدب فارسی]

1321- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الرابع من هفت أورنگ، و الثانی من خمسه جامی، ضمن مجموعة، أوراقها 338 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[165- م أدب فارسی]

1322- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، بقلم فارسی، بخط عمر، تمت کتابة فی 5 جمادی الآخرة سنة 1070 ه، فی 120 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 5، 17* 5، 11 سم.
[29 أدب فارسی طلعت]

1323- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، تمت کتابة فی القرن العاشر الهجری کما یفهم من المواد التاریخیة المدونة فی آخر النسخة، فی 110 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 16* 5، 10 سم.
[115 أدب فارسی طلعت]
سبحة الأبرار:- خمسه جامی.
- سلسله الذهب.
- هفت أورنگ.
سبحة الأبرار- شرحه بالترکیة:- شرح سبحة الأبرار.
السبعة السیارة:- رسالة فی معرفة السبعة السیارة.
السبعة الکاشفیة فی النجوم (اختیارات کاشفی)- لباب الاختیارات فی تعیین الأوقات.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 306

1324- السبعیات فی مواعظ البریات:

تألیف أبی نصر محمد بن عبد الرحمن الهمدانی.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، تمت کتابة (سنة 1231 ه)، الکتاب الثانی، ضمن مجموعة من ورقة 33- 88، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 14 سم.
[9 کلام فارسی]

1325- سته سید حسینی:

تألیف و نظم حسین بن عالم بن أبی الحسین علی الشهیر بأمیر حسین الغوری الدهلوی المتوفی سنة 718 ه[222].
یشتمل علی طرب المجالس، و نزهة الأرواح، و زاد المسافرین، و کنز الرموز و پنج گنج، و سی نامه، بین منثور و منظوم
أولها: حمد و ثنا مر خدای را جل جلاله و عم نواله و آن صانعی که ذره خاک کثیف را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مضغوط علیه بالذهب و الألوان من الخارج و الداخل، الورقة الأولی و الثانیة محلیتان بالذهب و اللازورد و الألوان، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأزرق، بقلم فارسی جید، بخط نعیم الدین الکاتب، تمت کتابة بین سنتی 893 و 894 ه، فی 339 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 13 سم.
[150- م أدب فارسی]

1326- سراج القلوب:

تألیف نصر بن سعید بن القاسم.
فی غرائب أحوال القدماء و فی صفة الخلق و السماء و الأرض.
أوله: الحمد للّه العلی العظیم، الجواد الکریم، المدبر القدیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط أحمد بن محمد الأسکوبی، تمت کتابة سنة 968 ه، ضمن مجموعة من ورقة 1- 100، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[18- م تاریخ فارسی]

1327- سراج المنیر:

تألیف محمد شریف بن شمس الدین محمد[223].
أتم تألیفه فی یوم الجمعة أواخر شهر ربیع الأول سنة 1032 ه.
و هو کتاب فی الفلسفة العملیة و علم الأخلاق، یشتمل علی عشرین لمعة، و فی آخر کل لمعة حکایة مناسبة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 307
أوله: ستایش کریمی را که حله حلیتش زیوریست زیبنده و سبحه محبتش گوهر یست ارزنده ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی شکست، تمت کتابة فی 19 ذی الحجة سنة 1296 ه، بطهران، فی 76 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 17* 11 سم.
[1- اجتماع فارسی طلعت]

1328- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة و مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأزرق و الأحمر، بقلم فارسی شکست، بخط ربیع بن میرزا، تمت کتابة فی سنة 1238 ه، فی 83 ورقة، مسطرتها 10 سطور، فی 15* 10 سم.
[4- أخلاق فارسی طلعت]

1329- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 86 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 19* 5، 11 سم.
بآخرها نقص.
[36 تصوف فارسی طلعت]

1330- سربال البال لذوی الحال:

تألیف أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی، المعروف بعلاء الدولة السمنانی المتوفی سنة 736 ه.
أولها: الحمد للّه الذی شهدت الکائنات علی وجوب وجوده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط المؤلف سنة 714 ه، الرسالة الثامنة عشر ضمن مجموعة من ورقة 227- 243، مسطرتها 19 سطرا.
[11- م مجامیع فارسی]

1331- سرخاب و رستم:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
أوله.
بنام خداوند جان و خردکزین برتر اندیشه بر نگذرد
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة، من ورقة 76- 118، مسطرتها 16 سطرا، فی 21* 13 سم.
[124- م أدب فارسی]
سر سماع- رساله سر سماع.

1332- سر غیب:

تألیف محمد صالح الکرکوکی الشافعی الأشعری.
ألفه سنة 1272 ه، کما یدل علیه اسم الکتاب بحساب الجمل.
و هو فی عقائد الفرقة الناجیة.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 308
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 33 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 5، 14 سم.
[54 تصوف فارسی]

1333- سرمایه إیمان[224]:

تألیف عبد الرزاق بن علی بن حسین اللاهجی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ... أما بعد چنین گوید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 66، مسطرتها 20 سطرا، فی 20* 13 سم.
[23 مجامیع فارسی]

1334- سرنامه مکتوب فارسی:

لم یذکر اسم منشئها.
أوله: مادامیکه عذرای بیضا عذار مهر و سلمای ماه روی قمر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 169 (ظهر)، مسطرتها 10 سطور، فی 22* 16 سم.
[39- م مجامیع ترکی]

1335- سرنه‌های[225] مکاتیب فارسیة:

لم یذکر اسم منشئها.
أولها: چندانکه در چرخ دوار کواکب ثوابت و سیار- مدار- ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 40، (ظهر)- 41 (وجه) مسطرتها مختلفة، فی 22* 16 سم. [39- م مجامیع ترکی]

1336- سرور الأرواح:

تألیف أحمد عارف الحسینی.
و هو فی تفسیر سورة الفاتحة و سورة البقرة و سورة یوسف.
أوله: الحمد للّه الواحد الأحد السامع الصمد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 76 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 24* 13 سم.
[3- م تفسیر فارسی]

1337- سعادتنامه:

و هو ترجمة ترکیة مع زیادات لکتاب روضة الشهداء، لحسین بن علی الواعظ الکاشفی المتوفی سنة 910 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 309
ترجمه جامی المصری من رجال القرن العاشر الهجری.
أولها: حمد بیحد أول صبور بی‌ملال و شکر لا یعد أول شکور بی‌زوال ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة بالمدادین الأزرق و الأحمر، بقلم نسخ عادی، لعلها کتبت سنة 997 ه، فی 265 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 27* 18 سم.
[98 تاریخ ترکی طلعت]

1338- سعادتنامه (شرح پند عطار):

شرح شمعی (شمع اللّه) البرزیرینی، المتوفی سنة 1000 ه.
أوله: شکر و سپاس بی‌قیاس ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط محمد بن أحمد بن محمد، تمت کتابة فی أول ربیع الأول سنة 1090 ه، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 46- 144، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 16 سم.
[8 لغة ترکی قوله]
سعادتنامه:- شرح پند عطار لشمعی.

1339- سفر آدم [رسالة فی الجفر و العناصر الأربعة]:

اشارة

لم یعلم مؤلفه.
أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 58- 65، مسطرتها 12 سطرا، فی 24* 14 سم.
ناقصة بالآخر. [1 مجامیع فارسی]

سفر السعاده‌

- شرح سفر السعادة.

1340- سلامان و ابسال:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هو المثنوی الثانی من هفت أورنگ فی بحر الرمل المسدس ألفه باسم السلطان یعقوب الترکمانی بین سنتی 884 و 886 ه.
أوله: ای بیادت تازه جان عاشقان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 28 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 21* 15 سم. [107- م أدب فارسی]

سلامان و ابسال‌

- هفت أورنگ.

1341- سلسلة الذهب:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الجامی، المتوفی سنة 898 ه.
و هی فی المسائل الدینیة و الفلسفیة و الأخلاق، یوردها فی حکایات و أمثال رتبها علی ثلاثة دفاتر.
أولها:
بعد الحمد قبل کل کلام‌بصفات الجلال و الإکرام
... الخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 310
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الأول من هفت أورنگ، ضمن مجموعة أوراقها 328 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم.
[165- م أدب فارسی]

1342- نسخة أخری أولها:

بسم اللّه الرحمن الرحیم، حمد للرب الجلیل من عبد الدلیل، و سلام من محب صادق علی حبیب فایق و آله المهتدین بنور جماله ... الخ در توحید گوید
للّه الحمد قبل کل کلام‌بصفات الجلال و الإکرام
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد مضغوط علیه بالذهب من الخارج و الداخل، الورقة الأولی (وجه) و الثانیة (ظهر)، محلیتان بالذهب و الألوان، و بقیة الأوراق کلها مجدولة بالذهب و المداد الأزرق، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 177 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 25* 14 سم.
مکتوبة علی أوراق حمراء اللون، بها تقدیم و تأخیر.
[166- م أدب فارسی]

1343- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، الصحیفتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 235 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
[30- أدب فارسی قوله]

1344- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمدادین الأحمر و الأزرق، بقلم فارسی جید، بأولها ورقتان غیر مجدولتان مکتوبتان بخط فارسی یخالف خط النسخة تکملان النقص فی أول الکتاب، فی 274 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 25* 16 سم.
[23 أدب فارسی طلعت]

1345- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 109 (وجه)، مسطرتها 14 سطرا، فی 5، 24* 14 سم.
مکتوب علی الهامش أیضا.
[39 مجامیع فارسی طلعت]
سلسلة الذهب للجامی:- هفت أورنگ.
سلسلة الذهب (ترجمتها بالترکیة):
- ترجمة سلسلة الذهب.

1346- سلسله طریقت نعمة اللّه:

تألیف نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد ابن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 311
أولها: الحمد للّه علی نواله و الصلاة و السلام علی محمد و آله ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الثلاثون ضمن مجموعة من ورقة 155 (وجه)،- 156 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1347- سلسله طریقه نقشبندیة:

تألیف ضیاء الدین خالد بن حسین الشهرزوری- أبی البهاء المعروف بالشیخ خالد و مولانا خالد المجددی، المتوفی سنة 1242 ه.
أولها: خداوندا بحق اسم أعظم ... الخ
- نسخة مخطوطة، فی مجلد مذهب، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط عبد الرحمن ناجم المعروف بمحمد بک‌زاده، تمت کتابة فی 27 ذی الحجة سنة 1276 ه، فی 34 ورقة، مسطرتها مختلفة.
بأولها و بداخلها شطبات کثیرة.
[41- م تصوف ترکی]

1348- سلسلة المشایخ النقشبندیة و القادریة و الجشتیة:

تألیف فضل أحمد بن الشیخ نیاز أحمد.
أولها: الحمد للّه الذی نور قلوب المؤمنین بنور الإیمان ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 144 (وجه)- 146 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1349- سلسله‌نامه خواجگان نقشبند:

تألیف محمد بن حسین بن عبد اللّه ابن پیر حسین بن شمس الدین القزوینی.
أتم تألیفها یوم الخمیس آخر ربیع الأول سنة 978 ه.
أولها: الحمد للّه الذی رفع للأولیاء و الأصفیاء فی الدارین مقاما ... أما بعد بر خاطر خطیر[226] أرباب درایت ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 19 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 24* 18 سم.
ینتهی الکتاب فی الورقة 15.
[47 تصوف فارسی طلعت]

1350- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، یسبقها فهرس مجدول بالذهب و المداد الأحمر، بأولها حلیة ملونة مذهبة، الأوراق کلها مجدولة بالذهب و المداد الأزرق، بقلم فارسی، تمت کتابة فی دمشق فی أوائل
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 312
شهر رجب سنة 1010 ه، بخط الشیخ سعدی من أولاد الشیخ روح اللّه الغجدوانی نقلا عن نسخة المؤلف، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 19، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 23* 15 سم.
[48 تصوف فارسی طلعت]

1351- سلک السلوک:

تألیف ضیاء الدین البدایونی الهندی النخشبی الدهلوی المتوفی سنة 751 ه.
أوله: حمدی که از عطر روائح و أرواح أولیاء معطر گردد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط إبراهیم خلیل بن مصطفی صوفی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 66، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 15 سم.
[10 مجامیع فارسی طلعت]
السلوک و آدابه:- رسالة فی آداب السلوک.
- رسالة فی أحوال السلوک.
- رسالة فی السلوک.
- رسالة فی السلوک و الطریقة.
- رساله سلوکیه.
- سلک السلوک.

1352- سنبلستان رومی:

تألیف السید محمد شوکت الرومی، من علماء القرن الثالث عشر الهجری.
أوله.
در خبر فرمود جناب رسالت مآب‌بسمله را مفتاح کل کتاب
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 142 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
تلیها بعض تقاریظ من العلماء.
[108- م أدب فارسی]

1353- سؤال من الإمام أبی حنیفة:

أوله: سؤال از إمام أعظم أبی حنیفة رحمه اللّه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمد المعروف بقاضی‌زاده، ضمن مجموعة فی الورقة 167، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 14 سم. [809 مجامیع طلعت]

1354- سؤالات میر شریف:

نظم میر شریف الشیرازی.
و هی قصیدة فارسیة فی الحکمة و التصوف
أولها: زاهل مدرسه و خانقاه جمله دیار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 31- 34، مجموع القصیدة 92 بیتا.
[650 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 313

1355- سؤالات ناصر خسرو و جوابات سید عزت از خلفای شاه نعمة اللّه ولی:

تألیف سید عزت.
أولها.
خرد پیمانه انصاف اگر یکبار بر داردبه پیمانه هر آن چیزی که دهقان زیر سر دارد
... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی سنة 966 ه، الکتاب الثالث و الثلاثین ضمن مجموعة من ورقة 95 (ظهر)- 97 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 19* 13 سم.
[18 مجامیع فارسی طلعت]

1356- سورة الکهف مع ترجمتها الفارسیة:

ترجمه أبی عبد العزیز أحمد شاه ولی اللّه ابن عبد الرحیم العمری الدهلوی المتوفی سنة 1176 ه.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب و الألوان و اللازورد، الأصل مکتوب بقلم نسخ جید، و الترجمة الفارسیة مکتوبة بقلم تعلیق، بخط عبد اللّه شاه المعروف بالصحاف، تمت کتابة فی 11 رجب سنة 1293 ه، کتبها للسید یعقوب خان‌صاحب، فی 29 ورقة، مسطرتها 7 سطور، فی 23* 12 سم.
الترجمة الفارسیة علی الهامش.
[314 مصاحف طلعت]

1357- سوز و گداز:

نظم نوعی خموشانی (خبوشانی).
أولها: إلهی خنده ام را نالگی ده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم
[164- م أدب فارسی]

1358- سیر الطالبین:

جمع برهان بن عبد الصمد.
مجموعة من ملفوظات و مکتوبات الشیخ علی بن شهاب الهمدانی.
أولها: حمدی که برون أحداق بصائر أولوا الأبصار ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ الکتاب التاسع ضمن مجموعة من ورقة 91- 109، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 17 سم. [8- م مجامیع فارسی]

1359- سیر کازرونی (المنتقی فی السیر- فی مولد النبی-):

تألیف سعید محمد بن مسعود بن محمد ابن مسعود الکازرونی المتوفی[227] سنة 785 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 314
أوله: حمد و سپاس بیقیاس خدای را که نور محمد را پیشتر از همه چیز آفرید ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولتان و محلیتان بالذهب، و الباقی بالمداد الأزرق، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 235 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 24* 16 سم.
[1- السیرة المحمدیة فارسی طلعت]

1360- سیر الملوک:

لم یعلم مؤلفه.
و بهذا الاسم کتاب لنظام الملک حسن الوزیر المتوفی سنة 485 ه. ألفه سنة 469 ه لملکشاه السلجوقی، و جعله علی تسع و ثلاثین فصلا، ثم جعله الیمینی إحدی و خمسین، و وضع کل فصل موضعه لیکون علی خلاف وضع المؤلف، و لمیر علیشر نوائی الوزیر المتوفی سنة 906 أیضا مؤلف بهذا الاسم[228].
أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی سیدنا محمد و آله أجمعین- در خبر آمده است از پیغامبر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط عبد اللّه محتاج المعروف بالحصاری، تمت کتابة فی سنة 977 ه، ضمن مجموعة من ورقة 100- 149، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[18- م تاریخ فارسی]
سی فصل:
- رساله سی فصل.

1361- سی‌نامه [نامهای حسینی- عشق‌نامه]

نظم حسین بن عالم بن أبی الحسین علی الحسینی المعروف بأمیر حسین المتوفی سنة 718 ه.
أولها.
سرنامه کنم نام خدای‌که نتوان گفتنش چون و چرای
... الخ- نسخة مخطوطة، فی مجلد نفیس، مضغوط بالذهب، بأولها حلیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط نعیم الدین الکاتب، تمت کتابة (سنة 894 ه)، الکتاب السادس ضمن مجموعة مسماة بکتاب ستة، أوراقها 339 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 23* 12 سم.
[150- م أدب فارسی]

سی نامه للحسینی:

- سته سید حسینی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 315

حرف السین‌

حرف الشین‌

اشارة

الشاطبیة:- ترجمه شاطبی.

1362- شافی[229] شرح کافی کلینی:

تألیف أبی جعفر محمد بن یعقوب بن إسحاق بن جعفر الکلینی المتوفی سنة 329 ه، شرح خلیل بن الغازی القزوینی. شرحه بالفارسیة سنة 1064 ه برسم الشاه عباس الثانی الصفوی.
أوله: فتح گنجینه شافی شرح أحادیث را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بخط عبد اللّه بن رستم علی، تمت کتابة فی شهر جمادی الثانی سنة 1080 ه، فی 284 ورقة، مسطرتها 20 سطرا، فی 28* 19 سم.
[1- حدیث فارسی]

1363- شامل:

لم یعلم مؤلفه و لعله الدرویش محیی.
و هو رسالة فی ذکر أنواع الشعر و أوزانه باللغة الفارسیة.
أولها: حمد بیحد و ثنای بی‌عد ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 69- 112، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 5، 12 سم.
[24- م مجامیع ترکی]

1364- شامل اللغة:

تألیف عماد الدین حسن بن حسین القره حصاری الرومی.
فی اللغة الفارسیة، مشروحة بالترکیة فرغ منه سنة 947 ه[230].
أوله: حمد بیحد و ثنای بی‌عد مر آن عالمی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، محلاة بالذهب، بقلم نسخ، بخط الحاج بالی بن قاسم، تمت کتابة فی شهر رمضان سنة 947 ه، فی 193 ورقة، مسطرتها 7 سطور، فی 5، 24* 13 سم.
[8- م لغة فارسی]

1365- شاهنامه:

نظم أبی القاسم الحسن بن إسحق[231] ابن شرفشاه الفردوسی الطوسی المتوفی سنة 416 ه[232].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 316
و هی أعظم ملحمة أدبیة تاریخیة فارسیة تشتمل علی ستین ألف بیت. بدأ الشاعر فی نظمها سنة 370 ه، و أتمها سنة 400 ه[233]، و قدمها للسلطان محمود الغزنوی.
أولها بعد المقدمة:
بنام خداوند جان و خردکزین برتر اندیشه بر نگذرد
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد تحتوی علی الأجزاء الأربعة للکتاب، الورقة الأولی و الثانیة و بدایة کل جزء من الأجزاء محلاة بحلیة بالألوان و اللازورد علیها رسوم نباتیة، الأوراق کلها مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأزرق و الأحمر، بقلم فارسی جلی، تمت کتابة فی سنة 773 ه، فی 494 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 52* 28 سم.
تتخلها صور مرسومة بالألوان علی الطریقة الهندیة.
[18 تاریخ فارسی]

1366- نسخة أخری:

أول المقدمة: سپاس و آفرین خدای را عز و جل ... الخ.
و أول المنظوم:
بنام خداوند جان و خرد ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 705 ه، فی 382 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 35* 22 سم.
[49 تاریخ فارسی]

1367- نسخة أخری أولها:

الا ای برآورده چرخ بلندچه داری به پیری مرا مستمند
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد مزدان برسوم الزهور من الداخل و الخارج، بأولها حلیة ملونة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأخضر، بقلم فارسی جید، بخط صفی قلی بن فرهاد غلام، تمت کتابة فی یوم الأحد من أیام شهر شعبان سنة 1066 ه، فی 214 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 35* 22 سم.
بها اثنتا عشرة صورة مرسومة بالألوان. [53 تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 317

1368- نسخة أخری تبتدئ بالمقدمة أولها:

سپاس و آفرین خدای را جل جلاله ... الخ.
ثم یأتی النظم بالورقة السابعة (ظهر) و أوله:
بنام خداوند جان‌آفرین‌حکیم سخن بر زبان‌آفرین
- مخطوطة فی مجلد بالورقة الأولی حلیة دائریة الشکل و علی ظهر هذه الورقة و الورقة الثانیة (وجه) حلیة أخری علی شکل مستطیلات بها کتابات عربیة و بالورقة السادسة و السابعة (وجه) دائرتان محلیتان بالزهور و الألوان مکتوب بداخلها بالذهب اسم الکتاب و ألقاب من کتبت النسخة برسم خزانته و هو الأمیر شمس الدولة پیر محمد بن غیاث المملکة و الدنیا و الدین یوسف خواجه بهادر بن الأمیر الأعظم مظفر الدولة شیخ علی بهادر، بقلم تعلیق، بخط محمد السمرقندی المشتهر بمعینی، فرغ من کتابتها لعشر خلون من ذی القعدة الحرام سنة 844 ه، فی 571 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 33* 25 سم.
تتخلها صور مرسومة بالألوان من المدرسة التیموریة، تصور ما جاء بالکتاب من حکایات و حوادث و معارک تاریخیة.
[59 تاریخ فارسی]

1369- نسخة أخری أول المقدمة:

بسم اللّه الرحمن الرحیم و به نستعین و الحمد للّه رب العالمین- حمد و سپاس بیقیاس مر خداوندی را که جهان و جهانیان را ... الخ.
أول النظم:
بنام خداوند جان و خردکزین برتر اندیشه بر نگذرد
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد أثری، مضغوط علیه بأشکال هندسیة بالذهب، بالورقة الأولی (ظهر)، و الورقة الثانیة (وجه) صورتان ملونتان، الأولی تمثل ملکا من ملوک الفرس و رعایاه، و الثانیة تصور معرکة حربیة بین بطلین من أبطال الملحمة، أما الورقة الثانیة (ظهر) و الورقة الثالثة (وجه) مکللتان و محلیتان و مجدولتان بالألوان و النقوش و الذهب، و باقی الأوراق مجدولة بالذهب و المداد البنفسجی، بقلم فارسی جید، تمت کتابة فی شهر شوال سنة 905 ه، فی 633 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 19* 31 سم.
و بالنسخة صور ملونة کثیرة تصور ما جاء بالکتاب من حوادث.
[60 تاریخ فارسی]

1370- نسخة أخری ناقصة من المقدمة،

و أول الموجود منها:
«... خواجه لمعی بر ان داشت تا از زبان تازی بزبان فارسی گردانید تا این نامه بدست مردمان اندر افتاد».
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 318
و أول النظم من الورقة 4 (ظهر):
بنام خداوند جان و خردکزین برتر اندیشه بر نگذرد
خداوند نام و خداوند جای‌خداوند روزی ده رهنمای
... الخ.
- مخطوطة فی مجلد أثری، بأول المقدمة و بأول المنظومة و بآخر النسخة حلیة ملونة مذهبة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم عادی دقیق، بخط لطف اللّه بن یحیی ابن محمد، تمت کتابة فی سنة 796 ه بشیراز، فی 321 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 35* 23 سم.
بها تقطیع و ترقیع و تلویث و خرم[234]، تتخللها 67 صورة مرسومة بالألوان.
[73 تاریخ فارسی]

1371- نسخة أخری، أول المقدمة:

سپاس وافر مر خدای را که این جهان و آن جهان آفرید و ما بندگان را اندر جهان پدید کرد ... الخ.
و أول النظم:
بنام خداوند جان و خردکزین برتر اندیشه برنگذرد
... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة، مجدولة بالمداد الأزرق و الأحمر، بقلم نسخ معتاد، بخط محمد بن محمد ابن محمد الکیشی، کتبها لأرغون الشمسی الکریمی الکازرونی، تمت کتابة فی صحوة یوم الخمیس من عشر الأخیر من شوال سنة 741 ه، فی 389 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 40* 28 سم.
[6006 س]
شاهنامه:- منتخبات شاهنامه فردوسی.
- ترجمه شهنامه (بالترکیة).

1372- شاه و درویش [گوی و چوگان]

نظم محمد بن عبد اللّه الاسترابادی الخراسانی المتخلص بهلالی المتوفی مقتولا بهراة سنة 936 ه[235].
أوله: ای وجود تو اصل هر موجود ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 43 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 23* 15 سم.
[60- م أدب فارسی]

1373- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ملونة و مذهبة، مجدولة بالمداد الأزرق، بقلم تعلیق جمیل، بدون
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 319
تاریخ، فی 50 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 23* 14 سم.
تلیه الورقة 51 و بها مختارات شعریة بالترکیة. [54 أدب فارسی طلعت]

1374- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 45، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 5، 12 سم.
[92 أدب فارسی طلعت]

1375- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بأولها حلیة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة مکتوبة علی الهامش من ورقة 1- 48، فی 21* 5، 12 سم.
[15 مجامیع فارسی طلعت]
شبستان خیال:- شبستان نکات و گلستان لغات.
شبستان خیال- تلخیصه بالفارسیة:- أسرار خاری.

1376- شبستان نکات و گلستان لغات المعروف بشبستان خیال:

تألیف ملا یحیی النیسابوری المعروف بفتاحی المتوفی سنة 852 ه.
أوله: حمد خدای را که چشمه میم حمدش دریائیست در حد کمال کرم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، بدون تاریخ، فی 75 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
[129 أدب فارسی طلعت]

1377- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بخط إبراهیم بن خلیل، تمت کتابة فی سنة 1129 ه، ضمن مجموعة من ورقة 37- 136، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 5، 13 سم.
[37- م مجامیع ترکی]
شبستان نکات و گلستان لغات [شبستان خیال]- کلیات فتاحی.
شبستان نکات و گلستان لغات (شرحه بالترکیة):- شرح شبستان نکات و گلستان لغات.

1378- شرح آیة الکرسی:

تألیف علایی بن محیی الشریف الشیرازی (بالقرن العاشر البحری).
أوله: فاتحه ثنایی بعبیر تعبیر أرباب بلاغت و أصحاب عبارت ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، بخط المؤلف و کاتب المجموعة، تمت کتابة فی شهر جمادی الآخرة سنة 949 ه، ضمن مجموعة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 320
من ورقة 20- 39، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 19* 12 سم.
فی ترقیم أوراق المجموعة تقدیم و تأخیر.
[3- م مجامیع فارسی]
شرح أبیات فارسیة:- رسالة فی شرح أبیات فارسیة.
- رسالة فی شرح بیت فارسی.
- رسالة فی شرح بیت حافظ الشیرازی.
- شرح بیت فارسی.
- شرح بیت حافظ.
- شرح البیتین.

1379- شرح أبیات فارسیة لمحمد ابن بهاء الدین محمد بن الحسین- جلال الدین الرومی المتوفی سنة 672 ه:

و هو شرح لأبیات:
دوش وقت صبحدم در چرخ پایان یافتم،در میان دانه خشخاش سندان یافتم
... الخ».
شرحها بالعربیة الشیخ بالی أفندی ابن الشیخ نور الدین، (کما هو مکتوب علی النسخة، لعله الشیخ بالی أفندی الصوفیه وی من مشایخ الطرق المتوفی سنة 960 ه).
أوله: دوش- و هو اختفاء الحق بموجودات الأشیاء ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 72 (ظهر)- 75 (وجه)، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 5، 12 سم.
[63 مجامیع ترکی طلعت]

1380- شرح أبیات مختارة من مثنوی:

لجلال الدین محمد بن بهاء الدین محمد بن الحسین الرومی المتوفی سنة 672 ه.
شرح اسماعیل بن أحمد المولوی المتخلص برسوخی الانقروی المتوفی سنة 1041 ه.
أول الأبیات:
راز خاص ای خاص در چه هم مگوگرنه نی در ناله آید ای عمو
... الخ.
أول الشرح: راز خاصی ای خاص أولان کمسه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم رقعة معتاد، بخط الدرویش محمد مصطفی بأدرنه، تمت کتابة فی 5 من المحرم سنة 1228 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 49- 71، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 5، 12 سم.
[77 تصوف ترکی طلعت]
شرح أربعین حدیث للواعظ الکاشفی- الرسالة العلیة.

1381- شرح أسماء اللّه الحسنی:

لم یعلم مؤلفه.
أوله: حمد و ثناء لا یعد و لا یحصی ... الخ
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 321
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة فی 11 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 15 سم.
[9 مجامیع ترکی]

1382- شرح أشعار فارسیة:

لم یعلم الشارح.
ناقصة من الأول، و أول الموجود منها: بیت أول بدل گرفتی و دریدی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 50 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 17 سم.
بها تقطیع و تلویث [4474 س]

1383- شرح الباسط از بحر الغرائب:

و هو فی شرح اسم من أسماء اللّه تعالی «الباسط» و خواصه باللغة الفارسیة.
أوله: هر که خواهد که اصغای این اسم کند ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، الکتاب العاشر ضمن مجموعة من ورقة 152- 155، مسطرتها مختلفة، فی 21* 15 سم.
تلیه فوائد بالترکیة فی الروحانیات.
[35 مجامیع ترکی طلعت]

1384- شرح بهارستان:

تألیف عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد- نور الدین الجامی المتوفی سنة 898 ه.
شرحه بالترکیة شمعی (شمع اللّه البرزرینی)، المتوفی سنة 1000 ه[236].
أوله: حمد و سپاس خدای را که ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط موسی بن عبد اللّه، تمت کتابة فی سنة 1031 ه، فی 118 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 12 سم.
[23- م تصوف ترکی]

1385- شرح بوستان لسروری:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی المتوفی بین 691- 694 ه[237].
شرحه بالفارسیة مصطفی بن شعبان الکلیبولی المتخلص بسروری المتوفی سنة 962 ه[238]، و قیل سنة 969 ه[239].
بناء علی طلب السلطان مصطفی بن السلطان سلیمان العثمانی.
أوله: حمد محسوب بعدد أوراق ریاض، و شکر مکسوب بشمار قطرات حیاض آن خالق ألوان بهارستان عالم را ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 322
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الأوراق الأولی و الثانیة و الثالثة (وجه) مجدولة بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 200 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 12 سم. [23 أدب فارسی]

1386- شرح بوستان لسودی:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی.
شرحه بالترکیة سودی البوسنوی المتوفی سنة 1005 ه[240].
أول النظم: بنام خداوند جان‌آفرین.
أول الشرح- محصول بیت: بوکتابک تصنیفنه و تدویننه جان و یریجی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم دیوانی، تمت کتابة فی 16 ذی القعدة سنة 1074 ه، فی 304 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 14 سم.
[6 أدب ترکی طلعت]

1387- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه الذی خلق الإنسان من حمأ مسنون ... الخ.
مخطوطة فی مجلد، مجدولة بمداد أحمر، بقلم تعلیق معتاد، تمت کتابة لیلة الاثنین 19 جمادی الأولی سنة 1179 ه، بخط ولی بن الحاج مراد، فی 346 ورقة مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 26* 5، 16 سم بالأوراق الأولی تلویث و أثر رطوبة.
[174 أدب ترکی طلعت]

1388- نسخة أخری‌

: أول النظم: بنام خداوند جان‌آفرین ... الخ.
أول الشرح: محصول بیت بوکتابک تصنیفنه و تدویننه جان و یریجی ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بخط سلیمان بن أحمد، تمت کتابة فی رمضان سنة 1020 ه، فی 423 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 29* 21 سم.
[1- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1389- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، محذوفة منها الخطبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، تمت کتابة فی 16 ذی القعدة سنة 1074 ه، فی 304 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 14 سم.
[6 أدب ترکی طلعت]

1390- شرح بوستان:

نظم مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی المتوفی بین سنة 690 و 694 ه.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 323
شرحه بالترکیة- شمعی (شمع اللّه) البرزرینی، المتوفی سنة 1000 ه.
أوله: حمد بی‌حد و ثنای بی‌عد ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 338 ورقة، مسطرتها 19 سطرا.
[23 تصوف ترکی]

1391- نسخة أخری،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 330 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 13 سم.
[24 تصوف ترکی]

1392- نسخة أخری،

مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 303 ورقة، مسطرتها 21 سطرا فی 5، 20* 12 سم ..
[25 تصوف ترکی]

1300- نسخة أخری،

مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط نصوح بن طور علی، تمت کتابة فی سنة 974 ه، فی 438 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 12 سم.
[26 تصوف ترکی]

1394- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، متوجة باکلیل، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المدادین الأزرق و الأسود، و الباقی بالأحمر، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، فی 249 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 21* 14 سم.
بهوامش النسخة تقییدات.
[29 أدب ترکی طلعت]

1395- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بخط علی ابن خضر، تمت کتابة فی 15 جمادی الأولی سنة 995 ه، فی 421 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 11* 16 سم.
بهوامشها تقییدات.
[29- الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1396- شرح بیت:

منم معلول بی‌علت که علت گشت پیوندم‌ازل فرزند من آمد أبد فرزند فرزندم
... الخ لم یعلم شارحه، و لو أنه نسب لمولانا جلال الدین الرومی.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب السادس عشر ضمن مجموعة، من ورقة 223 (ظهر)- 225 (ظهر) تسبقها فی الورقة 223 (وجه) دعاء الاستخارة بالعربی، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 324

1397- شرح بیت:

پیر ما گفت خطا بر قلم صنع نوشت‌آفرین بر نظر پاک خطاپوشش باد
... الخ نظم شمس الدین محمد الحافظ الشیرازی.
شرحه بالفارسیة جلال الدین محمد ابن أسعد الصدیقی الدوانی المتوفی سنة 908 ه.
أوله: لک الحمد ملهم الصواب ...
و بعد کلمه چند در تبیین معنی یک بیت از أشعار لسان الوقت حافظ شیرازی ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب السابع ضمن مجموعة من الورقة 58- 61، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

1398- نسخة أخری‌

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 219- 222 (ظهر)، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 16 سم.
[200 مجامیع تیمور]

1399- شرح بیت:

ز دریای شهادت چون نهنک لا بر آرد سرتیمم فرض گردد نوح را در روز طوفانش
أوله: یا من لا رب غیره و لا إله سواه ... أما بعد این کلمه چند است که نوشته می‌شود در شرح معنی بیتی که .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 12 (ظهر)- 14 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]

1400- شرح بیت من أبیات گلشن راز:

لسعد الدین محمود بن عبد الکریم الشبستری المتوفی سنة 720 ه.
لعله شرح نور الدین عبد الرحمن ابن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
و هو شرح بیت.
تفکر رفتن از باطل سوی حق‌بجز و اندر بدیدن کل مطلق
... الخ
أوله: بعد الحمد للّه بما یستحقه، و الصلاة علی نبیه کما هو حقه، نموده می‌شود که از دیوان وزارت که مرکز رایت اقبال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من الورقة 4 (ظهر)- 7 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 10 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]
شرح بیت من أبیات گلشن راز:
- شرح یک دو بیت از گلشن راز
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 325

1401- شرح پند عطار:

نظم فرید الدین محمد بن إبراهیم ابن مصطفی بن شعبان العطار الهمدانی المتوفی سنة 672 ه.
شرحه بالترکیة اسماعیل حقی بن مصطفی البروسوی المتوفی سنة 1137 ه.
فرغ من الشرح سنة 1136 ه.[241]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص325
له: حمد بی‌حد آن خدای پاک را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر بقلم نسخ، بخط الحافظ محمد أمین، تمت کتابة فی 25 ذی القعدة سنة 1241 ه فی 300 ورقة، مسطرتها 26 سطرا، فی 30* 19 سم. [32- م تصوف ترکی]

1402- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة ذهبیة ملونة بدیعة، مجدولة بالذهب و المدادین الأسود و الأحمر، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، فی 304 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 21* 14 سم.
[3 أخلاق ترکی طلعت]

1403- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، مجدولة بالذهب، و المداد الأسود، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 287 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 21* 5، 15 سم.
[22 أخلاق ترکی طلعت]

1404- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بأولها حلیة، مجدولة و محلاة بالذهب و المدادین الأسود و الأحمر، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 368 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 16 سم.
[29 أخلاق ترکی طلعت]

1405- شرح پند عطار (مفید):

شرحه بالترکیة عبد الرحمن عبدی باشا المتوفی سنة 1103 ه.
أوله: تثنیه تعظیم آرا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط محمد أمین بن علی، تمت کتابة سنة 1185 ه، فی 151 ورقة، مسطرتها 15 سطرا.
[22 تصوف ترکی]

1406- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد داخل مظروف، بقلم نسخ، بخط سعد اللّه وجدی بن محمد بن حسن، تمت کتابة سنة 1152 ه، فی 63 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 21* 5، 13 سم.
[28- م تصوف ترکی]

1407- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، تمت کتابة سنة 1180 ه، فی 94 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 20* 14 سم.
[182 تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 326
ناقصة من آخرها، و بها أکل أرضة.
[5 لغات تیموریة]

1414- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی ربیع الأول سنة 1240 ه، فی 97 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 19* 11 سم.
[122 لغات تیموریة]

1415- نسخة أخری أولها:

اشارة

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 55 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 5، 13 سم.
[49 لغة ترکی طلعت]

1416- شرح تحفه شاهدی:

شرح أحمد بن عثمان الشهیر بآق أووه لی زاده المتخلص بخاتم المتوفی سنة 1168 ه.
أوله: سپاس هزار موزون ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط مصطفی نهاد ابن عبد الرحمن، تمت کتابة سنة 1212 ه، فی 163 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 5، 11 سم.
[37 لغة ترکی]

1417- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ص 48- 180، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 5، 15 سم.
[276 مجامیع تیمور]

1418- شرح تحفه شاهدی:

شرح ملا علی الکرجی البکتاشی.
أوله:
هر که نه گویا بتو خاموش به

- نسخة مخطوطة، مکللة و مجدولة بالذهب، بقلم عادی، بخط محمد بن شیخ خلیل، تمت کتابة سنة 1114 ه، فی 99 ورقة، مسطرتها 27 سطرا.
[4433 س]

1419- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم نسخ عادی، بخط سلیمان الاسماعیلی، تمت کتابة سنة 1182 ه، ضمن مجموعة من ورقة 120- 199، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 17 سم.
[20 مجامیع فارسی]

1420- شرح تحفه شاهدی:

شرحها بالترکیة مصطفی بن میرزا (إمام جامع إبراهیم باشا).
أوله: حمد بی‌قیاس و شکر باسپاس آن مالک بیهمتای را که ... الخ.
326

- نسخة مخطوطة فی مجلد، الورقتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلیتان بالذهب، و باقی الأوراق مجدولة بالمداد الأزرق، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 99 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 23* 14 سم.
[39 لغة ترکی قوله]

1421- شرح التحفة الشاهدیة:

شرح أبی الفوز إبراهیم بن سلیمان البلبیسی الأزهری الأنصاری (تلمیذ الشیخ عبد القادر بن عمر البغدادی شارح التحفة المذکورة المتوفی سنة 1093 ه)
شرحها شرحا مفصلا باللغة العربیة ثم اختصره، ثم اختصر المختصر فی هذا الشرح، و هو الشرح الثالث له.
أولها: بعد البسملة: «رب أوزعنی أن أشکر نعمتک، الحمد للّه مکون الکائنات و خالقها ... الخ».
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 340 ص، مسطرتها مختلفة، فی 31* 22 سم.
[6 اللغات- التیموریة]

1422- شرح تحفه شاهدی:

لم یعلم شارحها.
أولها: حمد نامحدود، و سپاس نا معدود ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ و تعلیق، بدون تاریخ، فی 370 ص، مسطرتها 19 سطرا، فی 25* 18 سم.
[3 لغات تیموریة]

1423- شرح تحفه شاهدی:

أولها: بنام خالق حی و توانا ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 112 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 16 سم.
یلیه شرح ألفاظ المثنوی.
[109 لغة ترکی]

شرح تحفه شاهدی:

- تحفة الملوک.
شرح تحفه شاهدی باللغة العربیة:- الجداول العسجدیة علی الصحائف الشاهدیة
شرح تحفه شاهدی- بالعربیة و الترکیة-- تحفه لامعی.
- تحفه میر.
- شرح تحفه شاهدی.
- شرح التحفة الشاهدیة.
- مزیل الخفاء.

1424- شرح حدیث:

عن أبی رزین العقیلی أنه قال: قلت یا رسول اللّه: أین کان ربنا قبل أن یخلق
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 327
خلقه؟ قال: کان فی عماء ما تحته هواء، و ما فوقه هواء.
شرح نور الدین عبد الرحمن ابن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی دقیق، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 14 (ظهر)- 15 (وجه)، مسطرتها مختلفة، فی 20* 5، 14 سم.
[14 مجامیع فارسی طلعت]
شرح الحدیث نفسه:- رسالة فی وحدة الوجود و تفسیر حدیث أبی زرین العقیلی.

1425- شرح حدیث:

«إن أرواح المؤمنین طیر خضر تعلق فی شجر الجنة ...» الوارد فی کتاب مشارق الأنوار لرضی الدین حسن بن محمد، (الصغانی المتوفی سنة 650 ه[242]).
ترجمه أحمد بن محمد بن أحمد البیابانکی المعروف بعلاء الدولة السمنانی، فرغ منه سنة 713 ه و ترجمه حسب طلب ابنه أبو المواهب محسن.
أوله: سپاس بسیار و ستایش بیشمار آفریده‌گار مفردات و پروردگار مرکبات ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط المؤلف، تمت کتابة و تألیفا سنة 713 ه، ضمن مجموعة من ورقة 130- 136.
[11- م مجامیع فارسی]
شرح حل المشکلات:- لغت وصاف.

1426- شرح خلاصة الهیئة:

تألیف علی بن محمد (علاء الدین) السمرقندی الشهیر بالقوشجی المتوفی سنة 879 ه.
شرح محمد المدعو بمصلح الدین اللاری الأنصاری المتوفی سنة 979 ه.
أوله: أما بعد این کتاب یعنی حاضر در ذهن و بعض توهم کرده‌اند که این کتاب اشارت است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط محمد قاری، تمت کتابة فی سنة 1085 ه، فی 134 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 5، 12 سم.
علی الهامش حاشیة و بعض شروح لحسین (و لعله حسین بن معین الدین المیبدی الحسینی الشهیر بقاضی میر المتوفی سنة 910 ه.)
[15 فلک و نجوم فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 328

1427- نسخة أخری أولها:

همایون‌نامه که مزین بنام واجب الإعظام پادشاهی بود ... قوله این کتاب یعنی حاضر در ذهن ... الخ.
- مخطوطة، بقلم فارسی، بخط أیوب بن صدیق ابن علی بن سید محمد الأموری، تمت کتابة سنة 1043 ه، ضمن مجموعة من ورقة 122- 171، مسطرتها 25 سطرا فی 5، 20* 12 سم.
بهامشها تقایید:
[26 مجامیع فارسی طلعت]

1428- شرح دیباچه گلستان:

شرحها بالترکیة محمود بن عثمان بن علی البروسوی الشهیر بلامعی المتوفی سنة 938 ه[243].
أوله: یا من تعالی عن ثناء الخلائق جناب قدسک لا أحصی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، مسطرتها 13 سطرا، فی 15* 9 سم [4337 س]

1429- شرح دیوان بیدل:

نظم میرزا عبد القادر بن میرزا عبد اللّه المتخلص ببیدل المتوفی سنة 1133 ه[244].
شرحه بالفارسیة صبغة اللّه خیالی سلیمانی الشهیر بملازاده من علماء القرن الثالث عشر الهجری.
قدمه للسلطان عبد المجید خان العثمانی الذی جلس علی العرش سنة 1255 ه و توفی سنة 1277 ه.
أول الشرح: حمد و سپاس خداوندی را سزا است که ألفاظ از حیرت ادای معانی شکرش سر زبان گزیده ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی جید، بخط محمد بن ملا محمد میرزا السنندجی، تمت کتابة فی النصف الثانی من القرن الثالث عشر الهجری، فی 345 ورقة، مسطرتها 12 سطرا، فی 22* 5، 13 سم[245].
[98- أدب فارسی طلعت]

1430- شرح دیوان حافظ لسروری:

نظم شمس الدین محمد الحافظ بن (بهاء الدین) الشیرازی المتوفی سنة 791 ه[246].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 329
شرح مصلح الدین مصطفی بن شعبان الکلیبولی المتخلص بسروری المتوفی سنة 962 ه و قیل سنة 969 ه[247].
فرغ من الشرح فی لیلة الأربعاء الرابع من ذی الحجة سنة 966 ه و کان فی سن السبعین حین التألیف.
أوله: الحمد للّه الذی حفظ الذکر عن تحریف ریب المنون ... بوسروری شکسته دل ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 87 ورقة، مسطرتها 13 سطرا.
الجزء الأول. [4496 س]

1431- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، جزءان فی مجلد مذهب داخل مظروف، بقلم عادی، بخط پیری بن سلیمان، تمت کتابة سنة 966 ه، فی 469 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 25* 17 سم.
[101 أدب ترکی]

1432- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، جزءان فی مجلد، محلاة بالذهب، بقلم عادی، بخط حسن بن مصطفی البروسوی، بدون تاریخ، فی 490 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 27* 16 سم.
[102 أدب ترکی]

1433- نسخة أخری (الجزء الثانی) أولها:

الحمد للّه الذی عین أعیان الدین ...
عینی بالای بدنده ایلمش خلاق خلق- بنده حرف عینی قلدم أول جلد دوم ... الخ.
- مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بدون جدول، بقلم نسخ عادی، بخط رضوان بن عبد الدیان، تمت کتابة فی 17 رجب سنة 978 ه، فی 267 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 26* 17 سم.
فی ظهر الورقة الأولی دعاء آخر شهر رمضان للشیخ ظهور الدین، و فی الورقة 267 منظومة فارسیة فی بیان طریقة الفال من القرآن الکریم، و بالأوراق الأولی أکل أرضة. [144 أدب ترکی طلعت]

1434- نسخة أخری من الجزء الأول، أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بالأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 382 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
و علی الهوامش تقییدات.
[193 أدب ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 330

1435- نسخة أخری من الجزء الثانی أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق معتاد، تمت کتابة یوم الخمیس السادس و العشرین من ذی الحجة سنة 966 ه، فی 265 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 24* 3، 14 سم.
لعلها بخط الشارح، فان المدة بین الفراغ من التألیف و الفراغ من النسخ 22 یوما.
بهوامش النسخة تقییدات و فی بعض الأوراق أثر رطوبة.
[171 أدب ترکی طلعت]

1436- نسخة أخری من الجزء الثانی أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المداد الأسود، و الباقی بدون جداول، بقلم نسخ عادی، بخط رضوان بن عبد الدیان، تمت کتابة فی الیوم السابع عشر من رجب سنة 978 ه، فی 267 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 26* 17 سم.
فی ظهر الورقة الأولی دعاء آخر شهر رمضان للشیخ ظهور الدین، و فی الورقة 267 منظومة فارسیة فی بیان طریقة الفال من القرآن الکریم، و بهوامش النسخة تقییدات منقولة من الشارح، و بالأوراق الأولی أکل أرضة.
[93 أدب ترکی طلعت]

1437- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 412 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
[7 أدب ترکی قوله]

1438- شرح دیوان حافظ لسودی:

شرحه بالترکیة سودی البوسنوی المتوفی سنة 1005 ه، إجابة لالتماس صدیقه بشر بن عمر أفندی شیخ الحرم.
أوله: الحمد للّه الذی وفقنی لبیان علوم و معارف لسان العرب المهذب، و العجم المؤدب ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، فی 402 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 5، 29* 5، 18 سم.
الورقة الأولی بها ترقیع، و فی آخر النسخة وقفة الکاتب.
[107 أدب ترکی طلعت]

1439- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی عادی، بخط درویش مصطفی، تمت کتابة سنة 1243 ه، فی 365 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 24* 17 سم.
[261 أدب ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 331

1440- نسخة أخری أولها:

أ لا یا أیها الساقی أدر کأسا و ناولها

- بو مصرع یزید بن معاویة نک بحر هزجدن ... الخ.
مخطوطة بأولها حلیة مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 49 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 22* 5، 14 سم.
بآخرها نقص.
[206 أدب ترکی طلعت]

1441- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 200 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 5، 12 سم.
بآخرها وقفة الکاتب.
[217 أدب ترکی طلعت]

1442- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة بالذهب، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 158 ورقة، مسطرتها 23 سطرا.
[89- م أدب ترکی]

1443- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة فی سنة 1141 ه، فی 347 ورقة، مسطرتها 25 سطرا. [191 أدب ترکی]

1444- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 337 ورقة، مسطرتها 28 سطرا.
ناقصة الخطبة.
[103 أدب ترکی]

1445- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه الذی وفقنی ... الخ. مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 406 ورقة، مسطرتها 19 سطرا.
[104 أدب ترکی]

1446- نسخة أخری من المجلد الأول منه،

مخطوطة فی مجلد بأولها حلیة مجدولة بالذهب، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 348 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[360 أدب ترکی]

1447- شرح دیوان حافظ لشمعی:

نظم شمس الدین محمد الحافظ الشیرازی شرحه بالترکیة شمع اللّه البرزرینی المتخلص بشمعی المتوفی سنة 1000 ه[248].
أولها: حمد بی‌پایان صانعی را ... الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 981 ه، فی 279 ورقة، مسطرتها 11 سطرا.
الشرح علی الهامش.
[3 أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 332

1448- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد داخل غلاف، الأوراق الأولی و الثانیة و الثالثة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 632 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 20* 15 سم.
[61 أدب ترکی قوله]

1449- شرح دیوان حافظ لوهبی:

شرحه بالترکیة محمد وهبی القونوی المتوفی سنة 1224 ه.
الموجود منه القسم الثانی.
أوله:
أ لا یا أیها الساقی أدر کأسا و ناولها

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 568 ورقة، فی 21* 5، 12 سم.
[187 أدب ترکی]

1450- شرح دیوان حافظ:

لم یعلم شارحه باللغة الترکیة.
أوله:
أ لا ای طوطی گویای أسرار

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 272 ورقة، مسطرتها 29 سطرا.
[4478 س]

1451- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد نفیس مضغوط، متوجة باکلیل بدیع جدا، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، المتن بمداد أحمر و الشرح بمداد أسود، تمت کتابة سنة 1133 ه، فی 272 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 26* 15 سم.
بهوامش النسخة تقییدات من الشارح [88 أدب ترکی طلعت]

1452- شرح دیوان شاهی:

نظم آقا ملک بن جمال الدین فیروز کوهی السبزواری المتخلص بشاهی، المتوفی سنة 857 ه.
شرحه بالترکیة شمع اللّه الپرزرینی المتخلص بشمعی المتوفی سنة 1000 ه.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 124 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[93 أدب ترکی طلعت]

1453- شرح دیوان شوکت بخاری:

نظم محمد إسحاق الشهیر بشوکت البخاری المتوفی سنة 1107 ه.
شرحه بالترکیة محمد حاکم بن خلیل (السید) المتوفی سنة 1184 أو 1185 ه
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 333
أوله: شکر شکر شیدا شعار شیرین ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالذهب، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 159 ورقة، مسطرتها مختلفة.
علی أوراقها تقایید.
[7- م أدب ترکی]

1454- شرح دیوان صائب:

نظم محمد بن علی الملقب بمستعد خان التبریزی المتخلص بصائب المتوفی سنة 1087 ه[249].
شرحه بالترکیة أبو بکر نصرت بن عبد اللّه الخربوطی المشتهر بنصرت أفندی المتوفی سنة 1208 ه[250]
أوله: الحمد للّه الذی سخر نظام عالم الألفاظ ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مکللة و مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط محمد عبد اللطیف، تمت کتابة یوم الجمعة من شعبان سنة 1190 ه، فی 369 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[8- م أدب ترکی]

1455- شرح دیوان صائب:

شرح نهالی (لعله إبراهیم بن سلیمان خلیفة المتوفی سنة 1186 ه)[251].
و هو شرح عربی للدیوان.
أوله: الحمد للّه الذی شرح دواوین الوجود، بمعانی أسرار معالم السمع و الشهود ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 97 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 5، 14 سم.
ناقصة من الآخر.
[69 أدب فارسی]

1456- شرح دیوان علی المرتضی[252]:

نظم الإمام علی بن أبی طالب، کرم اللّه وجهه.
شرحه بالفارسیة حسین بن معین الدین المیبدی- القاضی میر الحسینی المتخلص بمنطقی المتوفی سنة 910 ه[253].
أوله: سپاس سعادت أساس و شکر عبادت لباس ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی، تمت کتابة فی 20 شوال سنة 924 ه، فی 194 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 22* 15 سم.
[115- أدب فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 334

1457- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 317 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 24* 14 سم.
[109- م أدب فارسی]

1458- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق عادی، بخط إبراهیم بن سلیمان تمت کتابة سنة 969 ه، فی 215 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 17* 12 سم.
علی هوامشها تقایید، و بالنسخة أثر رطوبة.
[82 أدب فارسی طلعت]

1459- شرح ذخیرة الملوک:

تألیف علی بن شهاب الدین الهمدانی.
ترجمها إلی الترکیة و شرحها مصطفی ابن شعبان المتخلص بسروری المتوفی سنة 969 ه[254].
أوله: حمد سپاس بسیار حضرت ملک کریم که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بخط محمد بن سنان الموستاری، تمت کتابة فی 10 ربیع الآخر سنة 1003 ه، فی 182 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 7* 5، 17 سم.
[1- م مواعظ ترکی]

1460- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر (رساله حورائیة):

حورا بنظاره نگارم صف زدرضوان ز تعجب کف خود بر کف زد
آن خال سیه بران رخان مصرف زدابدال ز بیم چنگ در مصحف زد
و هو أبو سعید فضل اللّه بن أبی الخیر المولود سنة 357 ه[255].
شرح خواجه عبید اللّه بن محمود الشاشی المعروف بعبید اللّه أحرار المتوفی سنة 896 ه.
أوله: الحمد به فیاض الحکم و المواهب و موصل الطالبین ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة، من الورقة 187 (ظهر)- 189 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1461- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط حافظ البلخی، تمت کتابة سنة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 335
1003 ه بدمشق، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 22، مسطرتها 7 سطور، فی 28* 17 سم.
[10- م مجامیع فارسی]

1462- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر:

حوار به نظاره نگارم صف زد

... الخ.
لعله شرح نعمة اللّه بن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه الحسینی الشهیر بشاه نعمة اللّه ولی.
أوله: أحمده علی إنعامه العمیم و إحسانه الجسیم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 158، (ظهر)- 161 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1463- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر:

حورا به نظاره نگارم صف زد

... الخ.
لم یعلم اسم الشارح.
أوله: حمد و ثنا متناهی از لسان تفصیل أبدی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس و الثلاثین ضمن مجموعة من ورقة 259- 261، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
[11 مجامیع فارسی طلعت]

1464- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر:

حورا به نظاره نگارم صف زد

... الخ.
و هو شرح منثور و منظوم.
لم یعلم شارحه.
أوله: حمد بیغایت و ثنای بینهایت، حضرت کبریای واجب الوجودی را ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة من ورقة 159 (ظهر)- 190 (وجه)، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1465- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر

حورا به نظاره نگارم صف زد

... الخ:
لم یعلم الشارح.
أوله: باسمک اللهم یا من لا یلیق الإبتداء إلا باسمه ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة فی 171 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 16 سم.
[43- م مجامیع ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 336

1466- شرح رباعی أبی سعید بن أبی الخیر:

لم یعلم اسم الشارح.
أوله:
حورا بنظاره نگارم صف زد

... الخ. شیخ الإسلام قدوة الأنام ...
بو رباعی قد سیلرنده ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة سنة (1235 ه)، ضمن مجموعة من ورقة 173 (ظهر)، 174 (وجه) مسطرتها 22 سطرا، فی 5، 22* 15 سم.
[27 مجامیع فارسی طلعت]

1467- شرح الرباعیات:

نظم و تألیف نور الدین عبد الرحمن ابن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
أوله: حمدا لإله هو بالحمد حقیق ...
پاکا یگانه که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الثالث و العشرین ضمن مجموعة من الورقة 206- 245- مسطرتها 15 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

1468- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، بخط أحمد المتطبب الشروانی، تمت کتابة فی أواخر شهر شوال سنة 943 ه، ضمن مجموعة من ورقة 64- 98، مسطرتها 15 سطرا، فی 5، 18* 13 سم.
[5 مجامیع فارسی]

1469- شرح رباعیات ملا جلال[256]:

نظم ملا جلال- من علماء و شعراء القرن الثامن الهجری.
قدمه للسلطان ییلدرم بایزید خان العثمانی (761- 791 ه).
أوله: حمدا لإله غمر الخلق آلاه ....
حمد سزاوار سرادق کبریا تقدس و تعالی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة سنة 921 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من الورقة 8 (ظهر)- 41 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 10 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]

1470- شرح رسالة آداب البحث لعضد الدین الإیجی:

شرح عصام الدین إبراهیم بن محمد ابن عربشاه الاسفراینی السمرقندی المتوفی سنة 951 ه[257].
أولها: نحمدک یا من لا ناقص لما أعطیت ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 337
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 7، مسطرتها 25 سطرا، و بهامشها تعلیقات.
[825 مجامیع طلعت]

1471- شرح رساله بیست باب نام در معرفت تقویم تام:

تألیف نظام الدین عبد العلی بن محمد ابن حسین الپرچندی المتوفی سنة 932 ه[258].
شرح مظفر بن محمد قاسم الجنابدی الإصفهانی المتوفی فی حدود سنة 1040 ه[259].
شرحها لشاه عباس الصفوی.
أوله: حمد و ثنا بی‌ریب و ریا قدیری را سزا است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط عین علی، تمت کتابة سنة 1067 ه، فی 155 ورقة مسطرتها 16 سطرا، فی 5، 24* 14 سم.
[3- م میقات فارسی]

1472- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 189 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 21* 12 سم.
بأول النسخة جدول.
[1 میقات فارسی طلعت]

1473- شرح رساله بیست باب در معرفت اسطرلاب [التذکرة النصیریة]:

تألیف محمد بن محمد بن الحسین- نصیر الدین الطوسی المتوفی سنة 672 ه.
شرح عبد العلی بن محمد حسین- نظام الدین الپرچندی المتوفی سنة 932 ه.
أوله: فاتحه کتاب در هر باب و خاتمه مقال در همه حال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی شبیه بشکست، بخط حسین بن اسماعیل النظامی، تمت کتابة سنة 1223 ه، فی 88 ورقة، فی 20* 14 سم. [4435 س]

1474- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم فارسی عادی، بخط محمد شریف ابن محمد صالح، تمت کتابة سنة 1120 ه، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 27- 137، مسطرتها 17 سطرا، فی 18* 12 سم.
[2 میقات فارسی طلعت]

1475- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 55، مسطرتها 27 سطرا.
بآخرها نقص طفیف، و بهامشها تعلیقات و أشکال هندسیة.
[398 مجامیع طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 338

1476- شرح رسالة الجبر و المقابلة:

لعلاء الدین علی بن محمد السمرقندی الشهیر بقوشجی المتوفی سنة 879 ه.
شرحه بالفارسیة ملک محمد بن سلطان حسین الأصفهانی.
أوله: الحمد للّه الملک العلام ... أما بعد بر أرباب دانش و أصحاب بینش مخفی نیست که رساله فارسی جبر علامه مولانا علی قوشجی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 44، مسطرتها 15 سطرا، فی 10* 17 سم.
[91- الزکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]

1477- شرح رساله سی فصل:

اشارة

لنصیر الدین محمد بن محمد بن الحسین الطوسی المتوفی 672 ه
لم یعلم شارحها بالترکیة.
أوله: الحمد للّه الذی جعل الشمس ضیاء و القمر نورا ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 1134 ه، فی 49 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 21* 17 سم.
[4485 س]

شرح رساله سی فصل للطوسی:

- موضع الرسوم فی علم النجوم.

1478- شرح رسالة عربیة فی الطریقة و السلوک:

تألیف أبی الجناب أحمد بن عمر الحیوقی، المعروف بنجم الدین الکبری المتوفی سنة 618 ه[260]
شرح عبد الغفور اللاری الأنصاری المتوفی سنة 912 ه
أوله: الحمد للّه الذی هدانا لهذا، و ما کنا لنهتدی لو لا أن هدانا اللّه ... أما بعد گوید فقیر قلیل البضاعة ... الخ.
و أول الرسالة بالعربیة: الطرق إلی اللّه بعدد أنفاس الخلایق ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثامن عشر ضمن مجموعة من ورقة 228 (ظهر)- 249، مسطرتها 117 سطرا، فی 18* 11 سم.
[25 مجامیع فارسی طلعت]

1479- شرح الرسالة الکبری و الصغری «فی المنطق»:

تألیف علی بن السید محمد بن علی الجرجانی- أبو الحسن الشهیر بالسید الشریف المتوفی سنة 816 ه.
شرح إبراهیم بن محمد بن عربشاه الاسفراینی السمرقندی المعروف بعصام الدین المتوفی سنة 951 ه.
أوله: حمد مصور صور مقدور قدر ملک و بشر نیست ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 339
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط محمود بن عبد الوهاب، تمت کتابة لیلة الجمعة أواسط شهر ربیع الثانی سنة 1028 ه، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 16- 83، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 20* 13 سم.
[1 فلسفة و منطق فارسی طلعت]

1480- شرح رسالة المعمی (معمیات میر حسین):

تألیف میر حسین بن میر محمد الشیرازی الحسینی الشهیر بمعمائی المتوفی سنة 904 ه
شرحها باللغة الترکیة مصطفی شعبان الکلیبولی المتخلص بسروری المتوفی سنة 962 أو 969 ه[261].
أتم شرحها فی أول ذی الحجة سنة 941 ه.
أوله:
خدا قلدی جهانی چون معماکم اتدی نامی گیتی ذا تن إخفا
...
أما بعد پوبنده بر تقصیر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، حلیتها مقصوصة، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولة و محلاة بالذهب و باقی الصفحات مجدولة بالمداد الأخضر، بقلم فارسی، تمت کتابة
سنة 969 ه، فی 165 ورقة، مسطرتها 18 سطرا، فی 21* 13 سم.
تتقدمه فی 7 ورقات معمیات فارسیة لعلها لمیر حسین المذکور، کما تلیها أیضا فی صفحة و نصف صفحة معمیات أخری
[40- أدب ترکی طلعت]

1481- نسخة أخری أولها:

اشارة

کالسابقة، مخطوطة، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 951 ه، فی 154 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 7، 19* 11 سم.
[195 أدب ترکی طلعت]

شرح رسالة المعمی:

- شرح معمیات أمیر حسین نیسابوری.

1482- شرح رشف النصائح الإیمانیة و کشف الفضائح الیونانیة:

اشارة

تألیف شهاب الدین عمر بن محمد السهروردی المتوفی سنة 632 ه[262]، و لم یذکر اسم الشارح و لعله معین الدین الیزدی.
و هو فی العقائد الإسلامیة و التصوف یشتمل علی خمسة عشر بابا و خاتمتین.
أوله: الحمد للّه رب العالمین أکمل الحمد علی کل حال ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 340
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 231 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 22* 15 سم.
بها تقدیم و تأخیر.
[1 فنون متنوعة فارسی]

1483- شرح زیج الوغ بیک:

تألیف محمد بن شاهرخ بن تیمور کورگان المعروف بألوغ بیک المتوفی سنة 853 ه.
لم یعلم شارحه باللغة الترکیة.
أوله: بحمد اللّه الواحد الأحد القدیم بسم اللّه ذی المن العظیم ... أما بعد بو ضعیف زیج ألوغ بیک طالبلره آسان أولسون دیو ... الخ.
نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 239 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 25* 16 سم.
[4 میقات ترکی طلعت]

1484- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم تعلیق عادی، تمت کتابة فی 29 صفر سنة 1200 ه، الکتاب الأول ضمن مجموعة من الورقة 1- 66، مسطرتها 19 سطرا، فی 7، 20* 15 سم.
[35 مجامیع ترکی طلعت]

شرح زیج الوغ بیک:

- نهج البلوغ.

1485- شرح سبحة الأبرار:

نظم نور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
شرحها بالترکیة شمعی (شمع اللّه) الپرزرینی المتخلص بشمعی المتوفی سنة 1000 ه
أوله: سپاس بی‌نهایه و ثنای بی غایه ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1026 ه، فی 159 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 20* 14 سم.
[12 تصوف ترکی]

1486- شرح سفر السعادة المسمی أیضا بالصراط المستقیم:

اشارة

تألیف محمد بن یعقوب بن محمد ابن یعقوب بن إبراهیم- مجد الدین الفیروزآبادی المتوفی سنة 817 ه[263].
شرحه و حققه بالفارسیة عبد الحق ابن سیف الدین بن سعد اللّه أبو محمد الدهلوی البخاری المتخلص بحقی المتوفی سنة 1052 ه[264].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 341
أوله: سُبْحانَکَ لا عِلْمَ لَنا إِلَّا ما عَلَّمْتَنا، إِنَّکَ أَنْتَ الْعَلِیمُ الْحَکِیمُ ... هم چنانکه حمد و سپاس صانع پروردگار تمت کلمته ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط شهاب الدین بن سید حبیب اللّه، تمت کتابة سنة 1135 ه، فی 427 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 2، 25* 15 سم.
[3 حدیث فارسی طلعت]

شرح سودی علی بوستان:

- شرح بوستان لسودی.
شرح سورة الفاتحة و فضائلها و فوائدها:- رسالة شرح سورة الفاتحة و فضائلها.

1487- شرح شبستان نکات و گلستان لغات المعروف بشبستان خیال:

تألیف ملا یحیی النیسابوری المعروف بفتاحی المتوفی سنة 852 ه.
شرحه بالترکیة- مصلح الدین مصطفی بن شعبان الکلیبولی المتخلص بسروری المتوفی سنة 962[265]، 969 ه[266]، بأمر الأمیر مصطفی بن السلطان سلیمان القانونی.
أوله: حمد اول احده که ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بأولها حلیة، بقلم عادی، تمت کتابة سنة 958 ه، فی 256 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 12 سم.
[217- أدب ترکی]

1488- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بخطوط مختلفة، بدون تاریخ، فی 258 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 5، 20* 15 سم بها نقص من الوسط و الآخر.
[4484 س]

1489- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بعضها بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 196 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 14 سم.
بالنسخة أثر عرق و علی هوامشها تقییدات من الشارح.
[168 أدب ترکی طلعت]
شرح شروط أربعین:- رساله شرح شروط أربعین.

1490- شرح الشمسیة فی المنطق:

تألیف نجم الدین عمر بن علی القزوینی المعروف بالکاتبی المتوفی سنة 693 ه، «675 ه».
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 342
و هو تلمیذ نصیر الدین الطوسی، ألفه لخواجه شمس الدین محمد و سماه منسوبا إلیه.
شرحه بالفارسیة علاء الدین علی بن محمد المعروف بمصنفک المتوفی سنة 871 ه[267]
أتم شرحه یوم الخمیس 10 ربیع الأول سنة 863 ه بأدرنه.
أولها: الحمد للّه الذی أبدع نظام الوجود- طریقه عالمان کامل و وتیره نامداران فاضل آنست ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط الشارح، تمت کتابة و تألیفا فی 10 ربیع الأول سنة 863 ه، فی 226 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 27* 5، 18 سم.
بها إضافات و تصحیحات بقلم الشارح
[2 فلسفة و منطق فارسی طلعت]

1491- شرح غزل فارسی:

نظم السلطان مراد الثالث بن سلیم الثانی العثمانی المتوفی سنة 1003 ه.
شرحه بالترکیة أحد أدباء عصره، لعله یحیی بن پیر علی بن نصوح المتخلص بنوعی، المتوفی سنة 1007 ه.
أولها: در بیان من و آن گر چه بگفتند خبر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، و هو الکتاب الثالث عشر ضمن مجموعة من الورقة 247 (ظهر)- 248 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 5، 15 سم.
[94 المجامیع التیموریة]

1492- شرح غزل لحافظ الشیرازی:

شرحه بالفارسیة محمد بن أسعد الصدیقی- جلال الدین الدوانی المتوفی سنة 908 ه.
و هو فی شرح غزل الحافظ مطلعه.
در همه دیر مغان نیست چو من شیدایی

... الخ.
أوله: الحمد للّه رب العالمین ...
دیریست تا بحکم وجوب ادای حق اخوت

... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی عادی، تمت کتابة فی سنة 921 ه، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من الورقة 62 (ظهر)- 73 (ظهر)، مسطرتها 19 سطرا، فی 16* 5، 7 سم.
[37 مجامیع فارسی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 343

1493- شرح غزلیات من قافیة التاء لصائب:

نظم محمد بن علی الملقب بمستعد خان التبریزی المتخلص بصائب المتوفی سنة 1087 ه[268].
شرحها أبو بکر نصرت بن عبد اللّه الخربوطی المعروف بنصرت افندی المتوفی سنة 1208 ه[269].
إختار الشارح کثیرا من غزلیات صائب من قافیة التاء فشرحها بالترکیة و ذلک بعد ما شاهد رواج شرح غزلیاته من قافیة الألف.
أوله: الحمد للّه الذی سخر نظام عالم الألفاظ للطبایع الموزونة ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط نور الدین فوزی، تمت کتابة (فی 14 سنة 1117 ه)[270]، فی 200 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 23* 5، 13 سم.
[183 أدب ترکی طلعت]

1494- شرح فاتحة (آداب تألیف الکتاب):

لم یعلم مؤلفه.
أولها: الحمد للّه الذی نور قلوب أولیائه بأنوار العرفان ... الخ.[271]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص343
نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط الدرویش حسین الکوثری، تمت کتابة سنة 1153 ه، ضمن مجموعة من ورقة 241- 242، مسطرتها 29 سطرا، فی 30* 22 سم.
[760 مجامیع طلعت]
شرح فاتحة الکتاب- مفتاح الأبواب فی شرح فاتحة الکتاب.

1495- شرح فصوص الحکم:

تألیف محیی الدین أبی عبد اللّه محمد ابن علی المعروف بابن عربی الطائی الحاتمی الأندلسی المتوفی سنة 638 ه.
لم یعلم إسم الشارح، و هو متأخر عن شرح القیصری المتوفی سنة 751 ه، فقد نقل عنه.
أوله: شیخ إمام محقق و عالم راسخ مدقق مظهر حکم إلهی ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بخط روزبهان بن همام الهندی النوربخشی، تمت کتابة فی یوم الثلاثاء 7 جمادی الأولی
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 344
سنة 900 ه، فی 347 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 24* 13 سم.
بها تلویث و أثر عرق.
[20 تصوف فارسی طلعت]
شرح فصوص الحکم:- نقد النصوص فی شرح نقش الفصوص.
- نصوص الخصوص شرح فصوص الحکم.

1496- شرح قصائد عرفی:

مطلعها.
ای متاع درد در بازار جان انداخته

نظم جمال الدین محمد بن بدر الدین الشهیر بعرفی الشیرازی المتوفی سنة 999 ه
شرحها بالترکیة: رجب المولوی السیروزی المتخلص بعدنی دده المتوفی سنة 1100 ه.
أول الشرح.
ای کلک نوا ساز نه دن سویلمز اولدک

... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 25 (ظهر)- 31، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[26 مجامیع ترکی طلعت]

1497- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 52 ورقة، مسطرتها 21 سطرا.
[88- م أدب ترکی]

1498- شرح قصائد عرفی:

شرحها بالترکیة عبد اللّه بن همت المتخلص بعبدی الشهیر بهمت‌زاده و آخرون.
مطلع القصیدة.
ای متاع درد در بازار جان انداخته

أول الشرح: ای حرف ندا در مقام قرینه سی. الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأقلام مختلفة، بدون تاریخ، فی 89 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 21* 5، 15 سم.
[105 أدب ترکی طلعت]

1499- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الخامس ضمن مجموعة من ورقة 79 (ظهر)- 82، فی 5، 19* 5، 12 سم.
القصیدة مکتوبة بالمداد الأحمر و الشرح بالأسود، تلیها من ورقة 82 (ظهر)- 91 (وجه) فوائد أدبیة.
[63 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 345

1500- شرح قصائد عرفی:

شرحها بالترکیة أحمد نیلی بن میرزا محمد بن حبیب المتوفی سنة 1161 ه.
أوله:
ای متاع درد در بازار جان انداخته

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 174 ورقة، مسطرتها مختلفة.
[87- م أدب ترکی]

1501- شرح قصائد عرفی:

و هی أربع قصائد.
شرحها بالترکیة محمد بن عبد اللّه (أو محمد) الشهیر برودسی‌زاده المتوفی سنة 1113 ه.
أول الشرح: هر سنبل دسته عنبر بوی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 24، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[26 مجامیع ترکی طلعت]

1502- شرح قصائد عرفی:

اشارة

شرحها بالترکیة نور اللّه الخوارزمی.
أول الشرح: هو المعز- بعد از حمد و ثناء خداوند حکیم و قدیر ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 32 (ظهر)- 90، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 15 سم.
[26 مجامیع ترکی طلعت]

شرح قصائد عرفی- بالترکیة-

- شرح لمختارات من قصائد عرفی
- زبدة الإلهام‌

1503- شرح قصیدة لعرفی:

مطلعها:
إقبال کرم می‌گزد أرباب همم را

شرحها بالترکیة أحمد الأدرنوی المتخلص بنشاطی المولوی المتوفی سنة 1085 ه
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، الکتاب الرابع ضمن مجموعة من ورقة 91 (ظهر)- 94، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 24* 11 سم.
[26 مجامیع ترکی طلعت]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 346

1504- شرح قصیدة البردة المسماة بالکواکب الدریة فی مدح خیر البریة:

نظم شرف الدین أبی عبد اللّه محمد ابن سعید بن حماد بن محسن الصنهاجی الدلاصی المعروف بالبوصیری، المتوفی سنة 694[272] أو 695[273] أو 696 ه[274].
شرحها بالفارسیة، و ترجمها نظما بالفارسیة و الترکیة محمد شیخی و لم نتمکن من تحقیق شخصیته و لعله محمد شیخی بن حسن فیضی المتوفی 1145 ه.
أولها: بدانکه این قصیده را برده غالب از جهت آن گویند ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، بقلم فارسی جمیل، بخط الشیخ محمد بن محمد البردعی، تمت کتابة یوم السبت 19 محرم سنة 877 ه، فی 153 ورقة، تلیها الورقة 154 بها فوائد و أدعیة فی منع الطاعون.
بالورقة الأولی أبیات شعر فارسی للشارح لیس لها علاقة بالکتاب.
[80 أدب فارسی طلعت]

1505- شرح قصیدة جلاء الروح:

و هی قصیدة شینیة فارسیة فی 130 بیتا لنور الدین عبد الرحمن بن أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
شرحها بالترکیة أحمد حمدی بن صالح الطاوسکاری من رجال القرن الثانی عشر الهجری.
أوله: حمد بی‌نهایة، و شکر بی‌غایة، أول ملک قدیم بی‌زواله ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 221- 344، مسطرتها 21 سطرا، [646 مجامیع طلعت]

1506- شرح قصیدة الحمیری:

نظم السید اسماعیل الحمیری.
و لم یعلم شارحها بالفارسیة.
أوله: الحمد للّه الذی لا یطیق الحامدون ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، تمت کتابة فی سلخ شهر ذو الحجة سنة 1224 ه، ضمن مجموعة من الورقة 102 (ظهر)- 111، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 15 سم.
[13 مجامیع النحل]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 347

1507- شرح قصیده خمریة [اللوامع]:

و هو شرح فارسی علی کلمات القصیدة الخمریة لعمر بن أبی الحسن علی بن المرشد ابن علی- شرف الدین ابی حفص الحموی المصری المعروف بابن الفارض المتوفی سنة 632 ه[275].
شرح عبد الرحمن بن نظام الدین أحمد الغلامی- نور الدین الجامی المتوفی سنة 898 ه.
أتم شرحه سنة 875 ه، کما تدل علیه «شهر صفر» بحساب الجمل.
أولها: سبحان من جمیل لیس له لوجهه من نقاب إلا النور ... أما بعد این ورقی چند است در شرح ألفاظ .. الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم فارسی، تمت کتابة (سنة 1112 ه) الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ورقة 20 (ظهر)- 58، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 5، 11 سم.
[50 تصوف فارسی طلعت]

1508- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط إبراهیم، بدون تاریخ، فی 50 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 18* 11 سم.
[52 تصوف فارسی طلعت]

1509- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بقلم عادی، بخط عثمان العمری، تمت کتابة سنة 1159 ه، الکتاب الثامن ضمن مجموعة من ورقة 52- 81، مسطرتها 21 سطرا، فی 25* 5، 16 سم.
[1 مجامیع فارسی طلعت]

1510- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 75- 106، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 19* 11 سم.
[1298 شعر تیمور]

1511- نسخة أخری،

ناقصة من الأول و أول الموجود منها:
رب أنعمت فزد ... الخ.
مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، الکتاب الثانی ضمن مجموعة من ص 46- 76، مسطرتها 15 سطرا، فی 16* 10 سم.
[394 شعر تیمور]
شرح القصیدة الخمریة:- مشارق الأذواق.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 348

1512- شرح قصیدة غوث الأعظم:

و هو عبد القادر بن أبی صالح موسی جنگی دوست بن أبی عبد اللّه محیی الدین أبی محمد الجیلی الجیلانی المتوفی سنة 561 ه[276].
أوله: سقانی الحب- یعنی نوشانید مرا محبت کاسهای وصال ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 136 (ظهر)- 137 (وجه)، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 11 سم.
[910 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]
شرح کافی کلینی:- شافی (الصافی).

1513- شرح الکافیة فی النحو:

تألیف جمال الدین أبی عمرو عثمان بن عمر بن أبی بکر المعروف بابن الحاجب المالکی النحوی المتوفی سنة 646 ه[277].
شرحه باللغة الفارسیة السید الشریف علی بن محمد ابن علی السید الشریف، أبو الحسن الجرجانی المتوفی سنة سنة 816 ه[278].
أوله: الکلمة لفظ وضع لمعنی مفرد- معنی کلمه در أصل لغت یک سخن است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط ابن همایون شاه بیرام علی الطالقانی الملقب بسجاعی، تمت کتابة سنة 1019 ه، مسطرتها 15 سطرا، فی 17* 11 سم.
[4759 س]

1514- شرح کتاب من لا یحضره الفقیه:

شرح الشیخ صاحب قرانی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین و الصلاة و السلام علی خیر خلقه و آله أجمعین ... أما بعد بدانکه فرض الصلاة بابی است .. الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 252 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، الجزء الثانی منه.
الصفحة الأولی بخط مخالف.
[1 النحل الإسلامیة فارسی]

1515- شرح کلام علی بن أبی طالب:

تألیف علی بن أبی طالب کرم اللّه وجهه، و لم یعلم شارحها بالفارسیة نظما.
أوله:
بسم اللّه الرحمن الرحیم‌هست حدیثی ز حوادث سلیم
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، المتن بقلم جلی و الشرح بقلم تعلیق، تمت کتابة یوم
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 349
الأربعاء 26 من شهر جمادی الأولی سنة 968 ه، فی 24 ورقة، مسطرتها مختلفة.
[38 أدب فارسی]

1516- شرح کلمات إمام علی (صد کلمه إمام علی):

لم یعلم ناظمها و شارحها بالفارسیة و الترکیة.
أولها: حضرت علی رضی اللّه عنه می‌فرماید- بسم اللّه الرحمن الرحیم لو کشف الغطاء ما ازددت یقینا- اگر بردارند پرده ها را زیاد نشوم من از روی یقین ...
سکز أچاق دیدی طامونک أحوالی یقین ... الخ- نسخة مخطوطة، بقلم نسخ، بخط نجاتی حسین، بدون تاریخ، کتبت العبارات العربیة بالمداد الأحمر و الشروح بالمداد الأسود، و ترجم أیضا النظم الفارسی إلی الترکیة و کتبت الترجمة تحت السطر فضلا عن شرح منظوم بالترکیة، الکتاب الأول ضمن مجموعة من ورقة 1- 29، مسطرتها 16 سطرا، فی 20* 13 سم.
بالنسخة أثر عرق.
[16 أدب فارسی طلعت]
شرح الکلمات الصوفیة لدیوان حافظ:- رسالة فی شرح الکلمات الصوفیة لدیوان حافظ.
- رسالة فی شرح الکلمات الصوفیة الواردة ضمن أشعار فارسیة.

1517- شرح کلمات فارسیة:

لم یعلم الشارح بالترکیة.
أوله: درگرفتن- تأثیر ایتمک ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الحادی عشر ضمن مجموعة فی الورقة 82 (ظهر) رقم أصلی، مسطرتها 11 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[49 مجامیع ترکی طلعت]
شرح کیمیای سعادت- باللغة الترکیة:- تدبیر أکسیر.
- ترجمه کیمیای سعادت.

1518- شرح گلستان:

تألیف مشرف الدین بن مصلح الدین سعدی الشیرازی المتوفی سنة 691 ه، شرح مصلح الدین مصطفی بن شعبان المتخلص بسروری المتوفی سنة 962 أو 969 ه.
فرغ من شرحه سنة 957 ه، و قدمه للسلطان مصطفی خان بن سلیمان القانونی العثمانی، و هو شرح عربی للکتاب.
أوله: الحمد للّه الذی جعلنی من علماء البیان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة بالمداد الأحمر، بخط الشارح، تمت کتابة سنة 961 ه، فی 237 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 18* 12 سم.
[15 تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 350

1519- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط مصطفی ابن محمد، تمت کتابة سنة 1007 ه، فی 170 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 20* 12 سم. [16 تصوف ترکی]

1520- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 228 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 18* 12 سم.
فیها بعض تقایید علی الهامش.
[81 أدب فارسی]

1521- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط حسین بن علی بن حسن، تمت کتابة فی 20 شوال سنة 1002 ه، فی 338 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 21* 5، 14 سم. [266 أدب تیمور]

1522- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بأقلام مختلفة، و بخط الشارح سروری المذکور، تمت کتابة فی أواخر ذی القعدة سنة 961 ه، فی 158 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 21* 5، 14 سم.
و قد نبه سروری علی مواضع خطأ الشارح الأول للکتاب و هو ابن سیدی علی، و ذلک بحبر أحمر و علی هامش الکتاب [322 أدب تیمور]

1523- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 517 ص، مسطرتها 18 سطرا، فی 21* 14 سم.
[389 أدب تیمور]

1524- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بخط محمد ابن علی، تمت کتابة فی لیلة الجمعة 20 محرم سنة 1093 ه، فی 179 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 30* 21 سم.
[969 أدب تیمور]

1525- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 240 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 21* 5، 12 سم.
بالورقتین الأولی و الثانیة ترقیع و أکل أرضه [55 أدب ترکی قولة]

1526- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق جمیل، بخط الشارح سروری، تمت کتابة فی آخر ذی القعدة سنة 961، فی 232 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 18* 5، 11 سم
[101 أدب فارسی طلعت]

1527- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، تمت کتابة
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 351
سنة 983 ه، فی 253 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 21* 5، 13 سم.
[107 أدب فارسی طلعت]

1528- شرح گلستان سعدی:

شرحه بالترکیة سودی البوسنوی المتوفی سنة 1000 ه.
أوله: حضرت شیخ بسملة ذکرند نصکره حدیث شریفه اقتدا ایدوب حمد خدایی معنا ذکر ایلدی و بیوردی منت خدای را ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی إلی ورقة 7 و بعدها بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 128 ورقة، مسطرتها 22 سطرا، فی 20* 28 سم.
ناقصة الخطبة و بآخرها خرم.
[82 أدب فارسی]

1529- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، بقلم تعلیق، بخط مصطفی بن حسن، تمت کتابة سنة 1220 ه، فی 212 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، ناقصة الخطبة.
[141 أدب ترکی]

1530- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 470 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 25* 15 سطرا.
ناقصة الخطبة.
[17 تصوف ترکی]

1531- نسخة أخری أولها:

کالسابقة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 472 ص، مسطرتها 23 سطرا، فی 25* 12 سم.
ناقصة الخطبة و الآخر.
[388 أدب تیمور]

1532- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط الشریف محمود الفقیر، تمت کتابة یوم الاثنین من شوال المکرم سنة 1050 ه، فی 488 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 5، 23* 5، 14 سم.
ناقصة الخطبة و بالورقة الأولی ترقیع.
[60 أدب ترکی قولة]

1533- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب و المدادین الأحمر و الأسود، و الباقی بالأحمر، بقلم رقعة عادی، بخط عبد الرحیم، بدون تاریخ، فی 345 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 23* 17 سم.
[156 أدب ترکی طلعت]

1534- نسخة أخری أولها:

کالسابقة مخطوطة بأولها حلیة ذهبیة بدیعة، مجدولة بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق جمیل، بدون
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 352
تاریخ، فی 331 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 26* 15 سم.
ناقصة الخطبة.
[169 أدب ترکی طلعت]

1535- نسخة أخری أولها:

الحمد للّه و سلام علی عباده الذین اصطفی خصوصا علی رسوله المصطفی و بعد معلوم أوله که بوصحایفک منقیسی و بواوراقک مرقمی احقر العباد سودی نامراد ... حضرت شیخ بسمله ذکرندن صکره ... الخ.
- نسخة مخطوطة، فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، تمت کتابة فی 20 ذی القعدة سنة 1052 ه، فی 688 ص، مسطرتها 31 سطرا، فی 28* 17 سم.
بالصفحة الأولی و الثانیة تعلیق علی خطبة گلستان لحسین الکوفی.
[321 أدب تیمور]

1536- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة بأولها حلیة مذهبة، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و الباقی غیر مجدولة، بقلم عادی، بخط محمود بن مصطفی، تمت کتابة فی أواسط ربیع الأول یوم الاثنین بعد صلاة الفجر سنة 1168 ه، فی 360 ورقة، مسطرتها 27 سطرا،
فی 30* 19 سم. [211 أدب ترکی طلعت]

1537- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 396 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 5، 19* 14 سم.
[256 أدب ترکی طلعت]

1538- نسخة أخری أولها:

استفتاح أبواب کمالات ... الخ، مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، و بأولها حلیة بالذهب، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 167 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 21* 14 سم.
[142 أدب ترکی]

1539- نسخة أخری أولها:

نتوکل یا کریم الحلیم ... الخ، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط أحمد بن أحمد، تمت کتابة سنة 1081 ه، فی 100 ورقة، مسطرتها 30 سطرا.
[4425 س]

1540- شرح گلستان سعدی:

شرحه بالترکیة شمعی (شمع اللّه) البرزرینی المتوفی سنة 1000 ه، برسم السلطان محمد العثمانی.
أوله: سپاس بی‌پایان أول صالح بی‌نظیره که گلستان جهان ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، بقلم تعلیق، بخط محمود الجندی، تمت کتابة سنة 999 ه، فی 227 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 12 سم.
[13 تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 353

1541- نسخة أخری أولها:

کالسابقة مخطوطة، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 284 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم.
بها خرم.
[14 تصوف ترکی]

1542- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 297 ورقة، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 12 سم. [4411 س]

1543- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و الأولی متوجة بحلیة ملونة، و باقی الصفحات مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم نسخ عادی، تمت کتابة فی شوال سنة 1048 ه، بخط مسعود بن إبراهیم، فی 178 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 23* 5، 14 سم.
بهوامش النسخة تقییدات.
[8 أدب ترکی طلعت]

1544- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة، الورقة الأولی (ظهر) و الثانیة (وجه)، مجدولتان و محلیتان بالذهب، و بقیة الأوراق بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، فی 228 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 19* 13 سم.
بها ورقة مستجدة، و علی هامشها تقایید. [232 أدب ترکی طلعت]

1545- شرح گلستان سعدی [بوستان افروز جنان]

شرحه بالترکیة حسین بن رستم الکفوی الحنفی المتوفی سنة 1010 ه[279].
أوله: منت خدای را- تعداد منت و إظهار منت أیتمک رب العزة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، متوجة بحلیة، الصفحتان الأولی و الثانیة مجدولتان و محلیتان بالذهب و المداد الأسود، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، بأسفل الورقة 294 (ظهر) وقفة الکاتب کملها فرّخ إلی آخر النسخة، بقلم تعلیق، فی 3- 313 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 28* 5، 13 سم.
بأولها فهرس، و النسخة مجردة من المقدمة. [66 أدب ترکی طلعت]

1546- نسخة أخری أولها:

حکایت- از حکیمی پرسیدند که از شجاعت و سخاوت کدام بهتر است ... الخ.
مخطوطة، بقلم عادی، بخط السید مصطفی ابن السید صالح المتوفی سنة 1197 ه، بدون تاریخ، مسطرتها 31 سطرا، فی 32* 20 سم.
الجزء الأخیر منه. [4405 س]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 354

1547- شرح گلستان سعدی (الجزء الثانی منه)

لم یعلم الشارح باللغة الترکیة.
أوله: باب سوم در فضیلت قناعت- قناعت مصدر در ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط إسماعیل القریمی الکورلوی الأصل، تمت کتابة فی شهر ربیع الأول سنة 1160 ه، فی 462 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 21* 14 سم.
[58 الزکیة (مخطوطات ترکیة و فارسیة)]

1548- نسخة أخری مخطوطة،

مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم عادی، بخط أحمد الشهیر بحافظ القرآن، تمت کتابة سنة 1238 ه، فی 290 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 25* 15 سم.
[18 تصوف ترکی]

1549- شرح گلستان سعدی:

اشارة

و هو شرح عربی للکتاب لمحمد بن أحمد الخطیب السوادی.
أوله: الحمد للّه الذی خلق اللوح و القلم ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 154 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 14 سم.
ناقصة الآخر.
[92 أدب فارسی]
شرح گلستان سعدی:- خارستان خیال.
- زبده کلام.

1550- شرح گلشن راز:

تألیف سعد الدین محمود بن عبد الکریم الشبستری المتوفی سنة 720 ه[280].
شرح حافظ محمد بن صفر الشروانی أوله: رب تمم بالخیر- شکر و سپاس حضرت احدیت را که محبوسان ظلمت‌آباد وجود ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، تمت کتابة یوم الجمعة من شهر صفر سنة 1162 ه، فی 83 ورقة، مسطرتها 13 سطرا، فی 20* 5، 14 سم.
[88 الزکیة (مخطوطات فارسیة و ترکیة)]

1551- شرح گلشن راز- للشبستری:

لم یعلم اسم شارحه بالفارسیة.
أوله:
بنام آنکه جان را فکرت آموخت

... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 355
- نسخة مخطوطة بقلم تعلیق معتاد، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 145- 158، تلیها فوائد فی ورقة 159، مسطرتها 20 سطرا. [1594 تصوف طلعت]

شرح گلشن راز:

- مفاتیح الإعجاز فی شرح گلشن راز.

1552- شرح لغز فارسی:

شرحه بالفارسیة أحمد بن خیر الدین الگوزلحصاری، الشهیر بخواجه إسحق (إسحق خوجه‌سی) المتوفی سنة 1120 ه.
أوله: این همایون عدد که مراد صد است ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، و المدادین الأحمر و الأسود، بقلم تعلیق، تمت کتابة من نسخة الشارح، بخط السید حسیب الحسینی، تمت کتابة سنة 1179 ه، الکتاب الثانی عشر ضمن مجموعة من ورقة 117 (ظهر)- 120 (ظهر)، مسطرتها 27 سطرا، فی 5، 19* 5، 13 سم.
[63 مجامیع ترکی طلعت]

1553- شرح لمختارات من قصائد عرفی:

و هی ثمان قصائد بالفارسیة، القصیدة الأولی فی مدح کشمیر مطلعها.
هر سوخته جانی که بکشمیر در آید

شرحها بالترکیة محمد بن عبد اللّه (أو محمد) الشهیر برودسی‌زاده المتوفی سنة 1113 ه.
أول الشرح: چون سنبل دسته عنبر بوی ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق عادی، بدون تاریخ، الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 12 (ظهر)- 84، مسطرتها 19 سطرا، فی 20* 16 سم.
[11 مجامیع ترکی طلعت]

1554- شرح لمعات:

تألیف فخر الدین إبراهیم بن شهریار العراقی، المتوفی سنة 688 ه[281]، و لم یعلم الشارح، و هو غیر أشعة اللمعات للجامی.
أوله: سپاس و ستایش پروردگاری را که پرتوی از لمعات ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة بالذهب، و المداد الأخضر، بقلم فارسی جمیل، تمت کتابة سنة 844 ه بهراة، الکتاب الثالث.
ضمن مجموعة من الورقة 128 (ظهر)- 143، مسطرتها 19 سطرا، فی 18* 12 سم.
[33 مجامیع فارسی طلعت]
شرح لمعات عراقی:- أشعة اللمعات.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 356

1555- شرح لمعان بحر المعنوی شرح جزیرة المثنوی:

من وضع و اقتباس یوسف المولوی المعروف بسبنه چاک المتوفی سنة 953 ه، و المثنوی لجلال الدین الرومی.
شرحها بالترکیة علمی البغدادی الدرویش المولوی الشاعر المتوفی سنة 1020 ه
أوله: حمدنا معدود و ثناءنا محدود ...
... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بخط محمد جوهری، تمت کتابة سنة 1001 ه، فی 90 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 20* 14 سم. [4632 س]

1556- شرح المثنوی لسروری:

نظم محمد بن بهاء الدین سلطان العلماء محمد بن الحسین بن أحمد البکری البلخی ثم القونوی، جلال الدین الرومی المتوفی سنة 672 ه[282].
شرحه بالفارسیة مصطفی بن شعبان الکلیبولی المتخلص بسروری المتوفی سنة 962 ه[283].
فرغ من شرحه سنة 949 ه.
أوله: حمد بیغایت و ثنای بینهایت، آن خدای را که ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بدون تاریخ، فی 485 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 26* 5، 14 سم.
[67 تصوف فارسی طلعت]

1557- نسخة من المجلد الأول منه:

أوله: حمد بیحد خدای را که بحکم لا یشبهه شی‌ء هیچ مر أو را نظیر و ثانی نیست ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الورقة الأولی و الثانیة مجدولتان بمداد أحمر، بقلم معتاد، بدون تاریخ، فی 290 ورقة، مسطرتها 34 سطرا، فی 27* 5، 15 سم.
[29 تصوف فارسی طلعت]

1558- شرح المثنوی- لشمعی:

شرح شمعی (شمع اللّه) البرزرینی المتوفی سنة 1000 ه
- نسخة مخطوطة، بقلم عادی، بخط أحمد ابن مصطفی، تمت کتابة فی 4 جمادی الأولی سنة 1083 ه، فی 329 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 25* 13 سم.
الجزء الأول منه.
[1- م تصوف ترکی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 357

1559- نسخة من الجزء الثانی منه،

مخطوطة بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 225 ورقة، مسطرتها 41 سطرا، فی 29* 20 سم.
علی بعض أوراقها تقایید.
[2- م تصوف ترکی]

1560- نسخة أخری، (الأجزاء الثالث و الرابع و الخامس و السادس منه)،

مخطوطة بقلم تعلیق، الجزء الثالث بدون تاریخ، و الرابع تمت کتابته بخط علی خلیفة فی 5 محرم سنة 1003 ه، و الخامس تمت کتابته فی أوائل جمادی الأولی سنة 1001 ه، و السادس تمت کتابته فی غرة ذی الحجة سنة 1024 ه، فی 420، 414، 419، 322 ورقة، فی 28* 18 سم.
[3- م تصوف ترکی]

1561- نسخة أخری أولها:

هزاران جواهر حمد و ثنا ... الخ. مخطوطة فی مجلدین، (الأول و الرابع)، بقلم عادی، الجزء الرابع بخط الشارح، تمت کتابة سنة 990 ه، مسطرتها 31 سطرا، فی 30* 20 سم.
[29 تصوف ترکی]

1562- شرح المثنوی- المسمی بجواهر بواهر مثنوی:

شرحه بالترکیة عبد اللّه بن السید محمد ابن عبد اللّه رئیس الکتاب العثمانی، الشهیر بصاری عبد اللّه، و بشارح المثنوی المتوفی سنة 1071 ه[284].
فرغ من شرحه سنة 1041 ه.
أوله: هر در یکتای حمد و ثنا ... الخ
- نسخة مخطوطة، جزءان فی مجلدین، بأولها حلیة جمیلة، الورقتان الأولی و الثانیة مجدولتان بالذهب، و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم نسخ، بخط محمد بن علی، بدون تاریخ، الجزء الأول فی 479 ورقة، و الثانی فی 588 ورقة، مسطرتهما 41 سطرا، فی 31* 17 سم.
[4- م تصوف ترکی]

1563- نسخة أخری، الجزء الأول منه، أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة بالذهب و المداد الأحمر، بأولها حلیة ذهبیة، بقلم نسخ جمیل، بدون تاریخ، فی 288 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 31* 17 سم.
و بآخره خرم.
[5- م تصوف ترکی]

1564- شرح المثنوی (روح المثنوی):

شرحه بالترکیة: إسماعیل حقی بن مصطفی الاستانبولی اصلا و الایدوسی مولدا المعروف بحقی الرومی المتوفی سنة 1137 ه[285].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 358
أولها: الحمد للّه و سلام علی عباده الذین اصطفی ... و بعد، فیقول العبد الفقیر ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، مکتوبة علی ورق حریر، بخط محمد شریف البخاری، تمت کتابة فی شهر ربیع الأول سنة 1250 ه، فی 393 ورقة، مسطرتها 31 سطرا، فی 32* 20 سم.
الموجود منه الجزء الأول
[17 أدب ترکی خلیل أغا]

1565- شرح المثنوی:

شرح حسین الخوارزمی.
الدفتر الثانی منه.
أوله: الحمد للّه الذی جعل قلوب العارفین خزائن جواهر أسراره ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، الصفحة الأولی و الثانیة مجدولتان بماء الذهب و الباقی بالمداد الأحمر، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 201 ورقة، مسطرتها 29 سطرا، فی 25* 15 سم.
[8- م تصوف فارسی]
شرح المثنوی (بالترکیة):- مجموعة اللطائف و مطمورة المعارف.
- فاتح الأبیات.

1566- شرح المثنوی المعنوی:

نظم إبراهیم بن محمد بن إبراهیم بن شهاب الدین آیطوغمش الآمدی المعروف بگلشنی المتوفی سنة 940 ه[286].
شرح عمر ضیاء الدین الآبدینی المشتهر بروشنی المتوفی سنة 907[287]
أول النظم.
باء بسم اللّه الرحمن الرحیم‌گشت چون مفتاح از وحی علیم
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بخط محمد صالح بن بدر الدین النشتری، تمت کتابة سنة 979 ه، فی 358 ورقة، مسطرتها 27 سطرا، فی 30* 21 سم.
تسبقه مقدمتان باللغة العربیة.
[10- م تصوف فارسی]

1567- شرح مشکاة المصابیح:

تألیف ولی الدین أبی عبد اللّه محمد ابن عبد اللّه الخطیب العمری التبریزی.
فرغ منه آخر یوم الجمعة من رمضان سنة 737 ه[288]
شرحه بالفارسیة أبو محمد عبد الحق ابن سیف الدین بن سعد اللّه الدهلوی المحدث الحنفی المتخلص بحقی المتوفی سنة 1052 ه[289].
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 359
و سماة أشعة اللمعات فی شرح المشکاة.
- نسخة مخطوطة، من المجلد الأول منه فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة، مجدولة و محلاة بالذهب و بالمداد الأحمر، تمت کتابة عن نسخة محفوظة بالمکتبة العثمانیة، بخط محمد تقی، بدون تاریخ، فی 374 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 30* 18 سم.
[4 حدیث فارسی طلعت]

1568- المجلد الثالث،

من کتاب البیوع إلی باب الجلوس و النوم و المشی.
أوله: کتاب البیوع. بیوع گاهی بمعنی عقد آید ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة، الصفحة الأولی مجدولة بالذهب و بالمدادین الأصفر و الأحمر، و باقی الصفحات مجدولة بالمدادین الأزرق و الأحمر، بقلم فارسی معتاد، بدون تاریخ، فی 527 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 5، 26* 5، 16 سم. بآخرها وقفة الکاتب.
[2 حدیث فارسی طلعت]

1569- المجلد الرابع منه:

أوله: و عن أبی أسید الأنصاری، بضم همزة و فتح سین، و در تقریب که صحیح بفتح همزة و کسر سین است ... الخ- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة ذهبیة ملونة بدیعة، مجدولة و محلاة بالذهب و المداد الأحمر و الأزرق، بقلم فارسی معتاد، تمت کتابة فی یوم الاثنین من شهر ربیع الآخر سنة 1114 ه، فی 523 ورقة، مسطرتها 25 سطرا، فی 27* 5، 16 سم.
[1 حدیث فارسی طلعت]
شرح مشکاة المصابیح (بالفارسیة):- أشعة اللمعات فی شرح المشکاة.

1570- شرح معمیات میر حسین نیشابوری:

نظم میر حسین بن محمد الحسینی النیسابوری، الشهیر بالمعمائی المتوفی سنة 904 ه.
شرح محمد بن علی النوانداکی.
أوله: بعد از تنصیص تسمیه، و تخصیص اثلیه بمالک الملکی که ذات ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، بقلم فارسی عادی، بدون تاریخ، فی 120 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 18* 13 سم.
[183- م أدب فارسی]
شرح معمیات میر حسین:- شرح رسالة العمی.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 360

1571- شرح المفاتیح الدریة فی بیان[290] القوانین الدریة:

تألیف مصطفی بن أبی بکر السیواسی المتخلص بحیرت المتوفی سنة 1240 ه[291].
و هو فی قواعد اللغة الفارسیة.
شرحه بالترکیة مصطفی عصام الدین النقشبندی.
أوله: حمد و ثنا أول مبدع أرباب سخن ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و مکللة بالذهب، بقلم نسخ، بخط أحمد ابن مصطفی المعروف بغوری، تمت کتابة سنة 1183 ه، فی 42 ورقة، مسطرتها 23 سطرا، فی 20* 12 سم.
[161 لغة ترکی]

1572- شرح المفاتیح الدریة فی اثبات القوانین الدریة:

شرح عبد اللّه (النجیب) بن محمد ابن شعبان.
أولها بعد البسملة: سبحان الذی أسری بعبده لیلا من المسجد الحرام ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ عادی، بدون تاریخ، فی 6، 133 ص، مسطرتها 21 سطرا، فی 5، 25* 5، 18 سم.
[117 اللغات التیموریة]
شرح المفاتیح الدریة:- الفوائد الحصاریة.

1573- شرح مفتاح الفلاح:

تألیف بهاء الدین محمد الجیلی العاملی، المتوفی سنة 1040 ه.
شرحه بالفارسیة جمال الدین محمد ابن الحسین بن محمد الخوانساری المتوفی سنة 1125 ه.
أوله: مفتاح فلاح دنیا و عقبی مقدمه نجاح آخرة و أولی حمد و ثنای بارگاه کبریای کریمی است ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بأولها حلیة مذهبة ملونة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم فارسی جمیل، بدون تاریخ، فی 130 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، من ورقة 122 (ظهر) إلی آخر الکتاب أدعیة مرویة عن النبی علیه السلام باللغة العربیة، مکتوبة بخط نسخ.
بالنسخة أثر عرق، و علی هامشها شروح. [31 تصوف فارسی طلعت]

1574- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بأولها حلیة ملونة مذهبة بدیعة، الورقة الأولی (ظهر) و الورقة الثانیة (وجه) محلیتان بماء الذهب تحت الأسطر،
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 361
بقلم فارسی جید، بدون تاریخ، فی 161 ورقة، مسطرتها مختلفة، فی 24* 5، 12 سم.
[45 تصوف فارسی طلعت]

1575- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم نسخ، بدون تاریخ، فی 299 ورقة، مسطرتها 15 سطرا، فی 19* 12 سم.
ناقصة من الآخر.
[1- م فنون متنوعة فارسی]
شرح مقالات و خطب الإمام علی:- افتتاح خطبة البیان.

1576- شرح مقطعات دیوان انوری:

نظم أوحد الدین محمد الأنوری الخاوری الأبیوردی المتوفی بین سنة 585- 587 ه[292].
شرح أبی الحسن الحسینی.
أوله:
ای نام تو قالب عبارت را روح

... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 98 ورقة، مسطرتها 14 سطرا، فی 17* 13 سم.
بها تلویث و ترقیع و آثار عرق و نقص فی الآخر. [150 أدب فارسی]

1577- شرح منظومه ابن عباس:

نظم ابن عباس، شرحها بالفارسیة نظما، زبوری.
أولها:
سپاس بیقیاس آن پادشاه راکه پیدا کرد از نابود ما را
... الخ
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق، بخط محمد نصیر، تمت کتابة سنة 1052 ه، ضمن مجموعة أوراقها 223 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 22* 5، 11 سم.
المنظومة باللغة العربیة.
[164- م أدب فارسی]

1578- شرح النقایة مختصر الوقایة:

تألیف صدر الشریعة الأصغر (الثانی) عبید اللّه بن مسعود بن تاج الشریعة محمود المحبوبی الحنفی المتوفی سنة 747 ه[293].
شرح ملا سرور.
ناقصة الأول، و أول الموجود منها.
... ولی التوفیق الهدایة، بدرستی که حضرت حق است ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 362
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی، بدون تاریخ، فی 289 ورقة، مسطرتها 17- 18 سطرا، فی 23* 13 سم.
[7 فقه حنفی فارسی]

1579- شرح یک دو بیت از گلشن راز:

تألیف سعد الدین محمود بن عبد الکریم التبریزی الشبستری المتوفی سنة 720 ه.
شرح نصیر ای همدانی.
و هی رسالة فی شرح بیت:
تفکر رفتن از باطل سوی حق‌بجز و اندر بدیدن کل مطلق
... الخ
أولها: سپاس بیقیاس مالک الملکی را که ... الخ.
- نسخة مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم نسخ، (تمت کتابة 1233 ه) الکتاب الثالث ضمن مجموعة من ورقة 283- 285 (ظهر)، مسطرتها 25 سطرا، فی 22* 15 سم.
[42 تصوف فارسی طلعت]
شرفنامه اسکندری- خمسه نظامی.

1580- شرفنامه منیری:

تألیف أبی البرکات عبد المجید الملتانی الهندی المنیری (أحمد المنیری) المتوفی سنة 1054 ه[294].
و هو معجم فارسی مرتب.
أوله: بنام خداوند هستی نه است الخ
- نسخة مخطوطة فی مجلد، بقلم تعلیق، تمت کتابة سنة 1005 ه (أی سنة تألیف الکتاب)، بخط فرید بن چاون بن کمال ابن اسماعیل، فی 594 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 27* 16 سم.
[6- م لغة فارسی]

1581- نسخة أخری، أولها:

ساکن بمعنی ملازمه آید ... الخ
مخطوطة فی مجلد، مجدولة بالمداد الأحمر، و بأولها حلیة بالذهب بقلم تعلیق، بدون تاریخ، فی 173 ورقة، مسطرتها 21 سطرا، فی 22* 13 سم.
ناقصة الخطبة و الآیات المستشهدة بها و البحور.
[7- م لغة فارسی]

1582- نسخة أخری مخطوطة

فی مجلد ناقصة الأول و الآخر و أول الموجود.
باب حروف المعانی و الفواید، فصل الألف ساکن بمعنی ملازمه آید ... الخ.
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 363
مخطوطة، بقلم معتاد، تمت کتابة فی شوال المکرم سنة 1115 ه، بخط أحمد الواثق، فی 579 ص، مسطرتها 19 سطرا، فی 22* 15 سم. [16 معاجم فارسیة تیمور]

1583- نسخة أخری[295] مخطوطة،

اشارة

بقلم عادی، فی 582 ص، مسطرتها 17 سطرا، فی 29* 18 سم.
[17 معاجم فارسیة تیمور]

شرفنامه:

- اسکندرنامه (نظامی).
شروط أربعین فی الإعتکاف:- رساله شرح شروط أربعین.
شش أبتداء (الکلیات الست):- جاودان کبیر.
شق القمر:- رساله شق القمر.
الشمسیة فی المنطق:- شرح الشمسیة فی المنطق.
شناختن سال و روز:
- رساله در شناختن سال و روز.[296]

فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة) ؛ ج‌1 ؛ ص363

1584- شهری و گلی:

اشارة

و هی فی شرح بعض أبیات شعراء الفرس باللغة الترکیة.
شرح میرک الطاشکندی النقشبندی.
أوله: بنام پاک خدای هشده هزار عالم ... الخ.
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 27- 44، مسطرتها 30 سطرا، فی 5، 21* 16 سم.
[9 مجامیع فارسی]
شهنامه- شاهنامه.

1585- شواهد النبوة لتقویة یقین أهل الفتوة:

تألیف نور الدین عبد الرحمن ابن نظام الدین أحمد الجامی المتوفی سنة 898 ه.
ألفه سنة 885 ه، و هو فی شرح مقامات الرسول علیه الصلاة و السلام و وصف أصحابه رضی اللّه عنهم.
أوله: الحمد للّه الذی أرسل رسلا مبشرین و منذرین لئلا یکون للناس علی اللّه حجة ... الخ.
- نسخة مخطوطة فی مجلد، مجدولة و محلاة بالذهب، بخط محمد أمین بن سید محمد التاشکندی، تمت کتابة سنة 993 ه، فی 227 ورقة، مسطرتها 16 سطرا، فی 24* 15 سم.
[19- م تاریخ فارسی]
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 364

1586- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة، مجدولة و محلاة بالذهب، بقلم تعلیق جمیل، بخط ملک محمد بن درویش محمد الکاتب، تمت کتابة فی 15 صفر سنة 985 ه. ضمن مجموعة من ورقة 1- 168، مسطرتها 17 سطرا، فی 5، 28* 17 سم.
[33- م تاریخ فارسی]

1587- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم عادی فارسی، بخط محمد یوسف بن محمد صالح البخاری، تمت کتابة سنة 1174 ه، فی 255 ورقة، مسطرتها 17 سطرا، فی 27* 16 سم.
[5955 س]

1588- نسخة أخری أولها:

کالسابقة، مخطوطة فی مجلد، بقلم فارسی، بخط حسین
قزوینی، تمت کتابة سنة 960 ه، فی 197 ورقة، مسطرتها 17 سطرا.
بها أثر عرق و أکل أرضة.
[1 حدیث فارس قوله]

شواهد النبوة (ترجمته بالترکیة):

- ترجمة شواهد النبوة.
- الرسالة الشوقیة.
- الشوقیة.

1589- شیر و شکر:

تألیف رضی الدین محمد القزوینی.
أوله: الحمد للّه رب العالمین- که بمفتاح دلکشای این تسمیه و تحمید ... الخ
- نسخة مخطوطة، بقلم تعلیق جمیل، بدون تاریخ، ضمن مجموعة من ورقة 1- 5، مسطرتها 19 سطرا، فی 19* 10 سم.
[26 مجامیع فارسی]
*** تم بعون اللّه و توفیقه المجلد الأول من فهرس المخطوطات الفارسیة و یلیه باذن اللّه المجلد الثانی ابتداء من حرف الصاد إلی الیاء و معه الکشافات اللازمة.
نصر اللّه مبشر الطرازی
فهرست کتب خطی فارسی در مصر (فهرست المخطوطات الفارسیة)، ج‌1، ص: 365
(مطبعة دار الکتب و الوثائق القومیة 101/ 1961/ 2000)[297]


فهرست المخطوطات الفارسیة
جلد دوم
حرف الصاد ..... ص : 367
1590 - صحاح عجمیة: ..... ص : 367
1591 - نسخة أخری مخطوطة فی مجلد، ..... ص : 367
1592 - نسخة أخری مخطوطة، ..... ص : 367
1593 - نسخة أخری مخطوطة، ..... ص : 367
1594 - الصحائف فی اللغة[عربی - فارسی - ترکی]: ..... ص : 367
1595 - نسخة أخری فی مجلد أولها کالسابقة، ..... ص : 368
1596 - صحیفه شاهی: ..... ص : 368
1597 - صد پند: ..... ص : 368
1598 - صد پند لقمان: ..... ص : 368
1599 - صد کلمه إمام علی«کرم الله وجهه»: ..... ص : 369
1600 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 369
1601 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 369
1602 - صد کلمه إمام علی«کرم الله وجهه»: ..... ص : 369
1603 - صد کلمه إمام علی[- مایة کلمة للإمام علی]: ..... ص : 370
1604 - صد کلمه إمام علی«کرم الله وجهه»: ..... ص : 370
1605 - صد کلمه إمام علی بن أبی طالب[منظومة بالفارسیة و مترجمة إلی الترکیة]: ..... ص : 370
صد کلمه إمام علی: ..... ص : 371
صد کلمه بطلیموس حکیم: ..... ص : 371
1606 - صدیق: ..... ص : 371
1607 - الصراح من الصحاح[صراح اللغة]: ..... ص : 371
1608 - صراط السطور: ..... ص : 371
1609 - صفات العاشقین: ..... ص : 372
1610 - نسخة أخری ..... ص : 372
صفة الایمان و أحکام الصلاة: ..... ص : 372
1611 - صندوق المعارف: ..... ص : 373
1612 - صندوقة اللطائف مجموعة المعارف: ..... ص : 373
1613 - صورة لرسالة عبد الرحمن الجامی إلی السلطان محمد الفاتح العثمانی: ..... ص : 373
صورت قلب: ..... ص : 373
1614 - صورة لخطاب علماء ماوراء النهر إلی أهالی مشهد: ..... ص : 373
حرف الضاد ..... ص : 375
1615 - ضوء اللمعات: ..... ص : 375
حرف الطاء ..... ص : 376
1616 - طالع میلاد ضیاء الدین محمد ابن مسعود بن محمد بن أمیر شاه ابن أبی المکارم العلمی التمیمی ..... ص : 376
1617 - طبقات المشایخ و حکایاتهم: ..... ص : 376
1618 - طرب المجالس: ..... ص : 376
1619 - طریق سلوک نقشبندی: ..... ص : 377
1620 - طریقة استخراج تعدیل معدل قمر[مؤدب عمادی]: ..... ص : 377
1621 - طوطی‌نامه: ..... ص : 377
1622 - طوفان معرفت: ..... ص : 378
الطیبات لسعدی الشیرازی: ..... ص : 378
حرف الظاء ..... ص : 379
1623 - ظهیرای تقرشی: ..... ص : 379
حرف العین ..... ص : 380
1624 - عالم آرای صفوی: ..... ص : 380
1625 - الجزء الثانی منه - أوله: ..... ص : 380
1626 - عتبة الکتبة: ..... ص : 380
1627 - نسخة أخری، ..... ص : 381
1628 - عجائب المخلوقات و غرائب الموجودات: ..... ص : 381
1629 - عجائب المخلوقات و غرائب الموجودات: ..... ص : 382
1630 - عرش‌نامه: ..... ص : 382
1631 - عشاقنامه: ..... ص : 382
1632 - عقل و جنون: ..... ص : 383
1633 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 383
1634 - العقیدة الخالدیة(رسالة ): ..... ص : 383
1635 - عقیدة منظومه جامی(اعتقاد نامه): ..... ص : 383
1636 - علم التشریح: ..... ص : 384
1637 - علی عالی(قصیدة): ..... ص : 384
1638 - عیون الأثار فی منتخبات الأشعار ..... ص : 384
حرف الغین ..... ص : 385
1639 - غایة الإمکان فی درایة المکان: ..... ص : 385
1640 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 385
1641 - غزلیات فارسیة: ..... ص : 385
1642 - غنیة المحصلین فی ترجمة تحفة المؤمنین: ..... ص : 386
1643 - نسخة أخری مخطوطة فی مجلد، ..... ص : 386
حرف الفاء ..... ص : 387
1644 - فاتح الأبیات: ..... ص : 387
1645 - نسخة أخری أولها کالسابقة، ..... ص : 387
1646 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 387
1647 - نسخة أخری، ..... ص : 387
1648 - المجلد الثانی منه أوله: ..... ص : 387
1649 - فالنامه و رسالة فی فضیلة تلاوة القرآن و آداب تلاوته و فالنامه أخری لعلی بن أبی طالب: ..... ص : 388
1650 - فائدة منقولة من صندوقة المعارف: ..... ص : 388
فتاوی القدوری: ..... ص : 388
1651 - فتح المبین لأهل الیقین: ..... ص : 388
1652 - فتحنامه: ..... ص : 389
1653 - فتح‌نامه(ظفرنامه): ..... ص : 389
1654 - الفتوحات: ..... ص : 389
1655 - فتوح الحرمین الشریفین: ..... ص : 389
1656 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 390
1657 - فتوح المجاهدین لترویح قلوب المشاهدین: ..... ص : 390
1658 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 390
1659 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 390
1660 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 391
1661 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 391
1662 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 391
1663 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 391
1664 - فراقنامه: ..... ص : 391
1665 - فرح‌نامه جمالی: ..... ص : 392
1666 - فرحة العاملین و فرجة الکاملین: ..... ص : 392
1667 - فرسنامه: ..... ص : 392
1668 - فرسنامه: ..... ص : 393
1669 - فرمان باللغة الفارسیة: ..... ص : 393
1670 - فرهاد و شیرین: ..... ص : 393
1671 - فرهاد و شیرین(خسرو و شیرین): ..... ص : 393
1672 - فرهنگ جهانگیری: ..... ص : 394
1673 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 394
1674 - فرهنگ محمدشاهی: ..... ص : 394
1675 - فصل الخطاب فی المحاضرات: ..... ص : 395
1676 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 395
1677 - فصل الخطاب من کلام عمر ابن الخطاب: ..... ص : 395
1678 - فصل فی معرفة النفس بلسان الحکماء: ..... ص : 396
1679 - فضائل الأنام: ..... ص : 396
1680 - فقرات: ..... ص : 396
1681 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 397
فقرات عبید الله أحرار - ترجمتها بالترکیة - ..... ص : 397
1682 - فهرست آیات القرآن: ..... ص : 397
1683 - فهرست کتبخانه توفیق یحیی: ..... ص : 397
1684 - فهرست کتبخانه خسرو باشا: ..... ص : 397
1685 - فهرست کتبخانه سلطان بایزید خان: ..... ص : 397
1686 - فهرست کتبخانه السلطان محمد و القاضی زاده محمد: ..... ص : 398
1687 - فهرس کتبخانه سلیمانیة: ..... ص : 398
1688 - فهرست کتبخانه عاشر افندی(شیخ الإسلام): ..... ص : 398
1689 - فهرست کتبخانه فاتح(السلطان محمد): ..... ص : 398
1690 - فهرست مکتبة حکیم أوغلی علی باشا: ..... ص : 398
1691 - فهرست مکتبة والده سلطان فی مسجد یکی جامع: ..... ص : 398
1692 - الفوائد الحصاریة فی شرح المفاتیح الدریة: ..... ص : 398
1693 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 399
1694 - فوائد الحکمة: ..... ص : 399
1695 - فوائد الرامی: ..... ص : 399
1696 - فوائد و أدعیة و خواصها: ..... ص : 399
1697 - فوائد و فال باسم الأنبیاء و الصالحین: ..... ص : 400
حرف القاف ..... ص : 401
1698 - قاموس(عربی، فارسی، ترکی): ..... ص : 401
1699 - قاموس عربی و فارسی و ترکی: ..... ص : 401
1700 - قاموس فارسی: ..... ص : 401
1701 - قاموس فارسی - ترکی: ..... ص : 401
1702 - قاموس فی اللغة الفارسیة(فارسی - ترکی): ..... ص : 402
1703 - قانون الأدب فی ضبط کلمات العرب: ..... ص : 402
1704 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 402
1705 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 402
1706 - القائمة[- القاسمیة] المعروفة بلغة حلیمی: ..... ص : 402
1707 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 403
1708 - نسخة أخری من الدفتر الأول أولها: ..... ص : 403
1709 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 403
1710 - نسخة أخری من الدفتر الأول منه أولها: ..... ص : 403
1711 - نسخة أخری من الدفتر الأول أولها: ..... ص : 403
1712 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 403
1713 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 404
1714 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 404
1715 - قرانات أربعة: ..... ص : 404
1716 - قرانات ایران‌شاهی: ..... ص : 404
1717 - قران السعدین: ..... ص : 405
1718 - قرة العین: ..... ص : 405
1719 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 405
1720 - قریتیکا در اصلاح خط اسلام: ..... ص : 405
قصائد عرفی(شرحها بالترکیة): ..... ص : 406
1721 - قصائد فارسیة: ..... ص : 406
1722 - قصائد مصنوعه أهلی شیرازی: ..... ص : 406
1723 - قصص الأنبیاء و الخلفاء: ..... ص : 407
1724 - قصص الأنبیاء: ..... ص : 407
1725 - قصص الأنبیاء: ..... ص : 407
1726 - قصة درویش و السلطان ..... ص : 408
1727 - قصة مجنون و لیلی: ..... ص : 408
1728 - قصه مورچه و مهتر سلیمان: ..... ص : 408
1729 - قصه یوسف صدیق: ..... ص : 408
1730 - قصیدة دستور العمل: ..... ص : 409
1731 - قصیدة عربیة و شرحها باللغة الفارسیة: ..... ص : 409
1732 - قصیدة فارسیة: ..... ص : 409
1733 - قصیدة فارسیة: ..... ص : 410
1734 - قصیدة فارسیة: ..... ص : 410
1735 - قصیدة فارسیة: ..... ص : 410
1736 - قصیدة فارسیة تائیة: ..... ص : 410
1737 - قصیدة فارسیة فی التصوف: ..... ص : 410
1738 - قصیدة فی مدح السلطان عبد الحمید خان الثانی: ..... ص : 410
1739 - قصیدة فی مدح الشیخ جمال الدین أفندی شیخ الاسلام العثمانی: ..... ص : 411
1740 - قصیده مصنوعة: ..... ص : 411
1741 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 411
1742 - قصیدة میمیة فی مدح دمشق: ..... ص : 412
1743 - قطعه لطیفه‌انگیز در تاریخ ازدواج: ..... ص : 412
1744 - قطعة من کتاب فی الفلک: ..... ص : 412
1745 - قواعد دریة: ..... ص : 412
1746 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 413
1747 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 413
1748 - قواعد فارسیة: ..... ص : 413
1749 - قواعد فارسیة: ..... ص : 413
1750 - القواعد الفارسیة: ..... ص : 413
1751 - القواعد الفارسیة و تصریف أفعالها: ..... ص : 414
1752 - قواعد الفرس: ..... ص : 414
1753 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 414
1754 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 414
1755 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 415
1756 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 415
1757 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 415
1758 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 415
1759 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 415
1760 - القواعد الکلیة فی معرفة اللغات الثلاثة الفارسیة و الترکیة و العربیة: ..... ص : 415
1761 - قول حضرت شیخ الإسلام برهان الدین غریب قدس الله سره: ..... ص : 416
حرف الکاف ..... ص : 417
1762 - کاشف الأسرار و مطلع الأنوار: ..... ص : 417
1763 - کامل التعبیر[اقتباس منه]: ..... ص : 417
1764 - کتاب الأمیر قره یوسف الإیلخانی إلی بایزید الأول: ..... ص : 417
1765 - کتاب دانستن[أمثله فارسی گفتن]: ..... ص : 418
1766 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 418
1767 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 418
1768 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 418
1769 - کتاب فی تاریخ المغول فی الهند(تاریخ عالمگیر): ..... ص : 418
1770 - کتاب فی التصوف[کتاب الواقع]: ..... ص : 419
1771 - کتاب فی الزراعة: ..... ص : 419
1772 - کتاب فی السحر و الحروف و الفال: ..... ص : 419
1773 - کتاب فی الشواهد النحویة: ..... ص : 419
1774 - کتاب فی الصرف العربی: ..... ص : 420
1775 - کتاب فی الطب و الأقرباذین(مجموعه دستور طبیب): ..... ص : 420
1776 - کتاب فی الطهی: ..... ص : 420
1777 - کتاب فی علم الجغرافیا: ..... ص : 420
1778 - کتاب فی علم الهیئة: ..... ص : 420
1779 - کتاب فی علم الهیئة: ..... ص : 421
1780 - کتاب فی القراءات و التجوید: ..... ص : 421
1781 - کتاب فی الکنایات و الاستعارات الفارسیة: ..... ص : 421
1782 - کتاب فی المیقات[الزیج]: ..... ص : 421
1783 - کتاب فی النجوم و الاسطرلاب: ..... ص : 422
1784 - کتاب فی النحو العربی: ..... ص : 422
1785 - کتاب فی الوقوف[کتاب سجاوند طیفوری]: ..... ص : 422
1786 - کتاب مآب: ..... ص : 422
1787 - کتاب المایة و العشرین علی طریق جداول الستین: ..... ص : 423
1788 - کتاب النهایة: ..... ص : 423
1789 - کریما(پندنامه سعدی): ..... ص : 423
1790 - کشایش و رهایش: ..... ص : 423
1791 - کشف اللغات و الاصطلاحات: ..... ص : 424
1792 - کشف المحجوب، تألیف أبا یعقوب البکری ..... ص : 424
1793 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 424
1794 - کفایت تعلیم در صناعت تنجیم(کفایة التعلیم فی صناعة التنجیم): ..... ص : 425
1795 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 425
1796 - الکفایة: ..... ص : 425
1797 - کلمات الأمیر خسرو الدهلوی: ..... ص : 426
1798 - کلمات أمیر مختوم: ..... ص : 426
1799 - کلمات أوحدی کرمانی: ..... ص : 426
1800 - کلمات بهاء الدین النقشبندی البخاری: ..... ص : 426
1801 - کلمات حکمیة: ..... ص : 427
1802 - کلمات سعدی: ..... ص : 427
1803 - کلمات سلمان: ..... ص : 427
1804 - کلمات صوفیة و تفسیرها بالفارسیة: ..... ص : 427
1805 - کلمات عبد الله الأنصاری: ..... ص : 428
1806 - کلمات علی بن أبی طالب: ..... ص : 428
1807 - کلمات فخر الدین العراقی: ..... ص : 428
1808 - کلمات قاسم أنوار: ..... ص : 428
1809 - کلمات مولانا الرومی: ..... ص : 429
1810 - کلمات مولانا الشیخ الحسینی الخوارزمی: ..... ص : 429
1811 - کلمات مولانا محمد شیرین المشهور بمغربی: ..... ص : 429
1812 - کلمات مولانا نعیمی: ..... ص : 429
1813 - کلمات نسیمی: ..... ص : 430
1814 - کلمات نعمة الله ولی: ..... ص : 430
1815 - کلیات أنوری: ..... ص : 430
1816 - کلیات جامی[دیوان جامی]: ..... ص : 431
1817 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 431
1818 - کلیات خواجه حسین ثنائی: ..... ص : 431
1819 - کلیات سعدی: ..... ص : 431
1820 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 432
1821 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 432
1822 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 432
1823 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 432
1824 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 433
1825 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 433
1826 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 433
1827 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 433
1828 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 433
1829 - کلیات طالب آملی: ..... ص : 434
1830 - کلیات عرفی: ..... ص : 434
1831 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 434
1832 - نسخة أخری تحتوی علی القصائد و المقطعات، ..... ص : 435
1833 - نسخة أخری ..... ص : 435
1834 - نسخة أخری تشتمل علی الرسالة الصوفیة و دیوان قصائده و غزلیاته و مقطعاته. ..... ص : 435
1835 - کلیات عطار: ..... ص : 435
1836 - کلیات فتاحی: ..... ص : 436
1837 - کلیات میرزا رفیع: ..... ص : 436
1838 - کلیلة و دمنه: ..... ص : 437
1839 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 437
1840 - کنز الرموز: ..... ص : 437
1841 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 438
1842 - کنز السالکین: ..... ص : 438
1843 - کنز العارفین: ..... ص : 438
1844 - کنز الفوائد فی ذکر القواعد: ..... ص : 439
1845 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 439
1846 - جزء منه أوله: ..... ص : 439
1847 - کنز اللطائف فیما یحتاج إلیه تصحیح المصاحف: ..... ص : 439
1848 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 439
1849 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 439
1850 - کنز اللغات: ..... ص : 440
1851 - نسخة أخری ..... ص : 440
1852 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 440
1853 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 440
1854 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 440
1855 - کنز الهدایة فی کشف البدایات و النهایات: ..... ص : 441
1856 - کنوز المعذبین: ..... ص : 441
1857 - کیمیای سعادت: ..... ص : 441
1858 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1859 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1860 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1861 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1862 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1863 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 442
1864 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 443
1865 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 443
1866 - النصف الأول منه، ..... ص : 443
1867 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 443
1868 - نسخة أخری من الرکن الأول و الثانی، ..... ص : 443
1869 - النصف الثانی منه و فیه ربع المهلکات و ربع المنجیات. ..... ص : 443
کیمیای سعادت للغزالی(ترجمته بالترکیة): ..... ص : 443
(حرف گ) ..... ص : 444
1870 - گرشاسپ‌نامه: ..... ص : 444
گفتار مولانا جامی: ..... ص : 444
1871 - گفتار نصائح از کتاب کلیلة و دمنه: ..... ص : 444
1872 - گل خندان: ..... ص : 444
1873 - گلستان: ..... ص : 445
1874 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 445
1875 - نسخة أخری مخطوطة، ..... ص : 445
1876 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 445
1877 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 445
1878 - نسخة أخری ناقصة من الأول ..... ص : 445
1879 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1880 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1881 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1882 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1883 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1884 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 446
1885 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1886 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1887 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1888 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1889 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1890 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 447
1891 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 448
1892 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 448
1893 - نسخة أخری، ..... ص : 448
1894 - نسخة أخری مخطوطة فی مجلد، ..... ص : 448
1895 - نسخة أخری مخطوطة فی مجلد، ..... ص : 448
1896 - نسخة أخری، ..... ص : 448
گلستان: ..... ص : 448
گلستان - ترجمته بالترکیة: ..... ص : 448
گلستان - شرحه بالترکیة: ..... ص : 448
1897 - گلشن توحید: ..... ص : 449
1898 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 449
1899 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 449
1900 - گلشن راز: ..... ص : 449
1901 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 449
1902 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1903 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1904 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1905 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1906 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1907 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1908 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 450
1909 - نسخة أخری أولها: ..... ص : 451
1910 - گل و نوروز: ..... ص : 451
1911 - گنجینه سعادت: ..... ص : 451
1912 - گوهر مراد: ..... ص : 451
191