قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

مشخصات كتاب

سرشناسه : بيستوني محمد، 1337 - عنوان و نام پديدآور : قرآن از ديدگاه قرآن و عترت/ تاليف محمد بيستوني. مشخصات نشر : قم بيان جوان 1387. مشخصات ظاهري : [91] ص. شابك : 10000 ريال 964-8399-90-5 وضعيت فهرست نويسي : برونسپاري (فاپا (چاپ دوم)) يادداشت : چاپ اول: 1385 (فيپا). يادداشت : چاپ دوم. يادداشت : كتابنامه: ص. [88]؛ همچنين به صورت زيرنويس. موضوع : قرآن-- بررسي و شناخت موضوع : قرآن-- تحقيق رده بندي كنگره : BP65/4 1387 /ب95ق4 رده بندي ديويي : 297/159 شماره كتابشناسي ملي : م85-44707

فهرست مطالب

موضوع صفحه

مقدمه ••• 6

ق__رآن پيش__وا و رحم_ت است••• 14

ق__رآن نيك_وترين سخن است••• 15

قرآن هميش___ه ن____و اس__ت••• 17

قرآن هميشه به روز و تازه است••• 19

ق___رآن شف____ادهن___ده ب_____زرگ ت__ري__ن بيم__اريه___است••• 20

ق___رآن شف__اى درده__اى جسم____ى و روح____ى شم____است••• 22

ق__رآن ث____روت_ى اس__ت كه ب__دون آن ت__وانگ__رى نب__اش__د••• 22

بزرگى و شرافت انسان ها بستگى به نسبت تعهد آنها به قرآن دارد••• 23

عل__وم و اخب__ار موجود درقرآن••• 24

آم___وخت________ن ق______رآن••• 25

ضرورت توجه به محتواى قرآن••• 27

ث__واب آم__وزش دادن ق__رآن••• 28

ت__رغي__ب به حفظ كردن قرآن••• 28

فه_م ق__رآن••• 30

تش____وي___ق ب___ه م______رور ك_____ردن ق___رآن در ذه_____ن••• 31

پ____اداش ق___رآن دان____ان••• 31

آنچه كه زيبنده قرآن دان است••• 32

تش___وي__ق ب__ه ت_لاوت قرآن••• 33

(89)

فهرست مطالب

موضوع صفحه

جايگاه انسان در بهشت متناسب با نسبت پايبندى به قرآن است••• 34

خواندن ق_رآن با صداى خوش••• 35

ح___ق ت__لاوت••• 37

دورافكن_دن ق___رآن••• 41

آداب قرائ__ت ق___رآن••• 43

ت____لاوت هاى ممن_______وع••• 49

كسى كه قرآن لعنتش مى كن_د••• 49

ق______اري_____ان ن__ابك__ار••• 50

گ__ون___ه هاى ق____اري____ان••• 51

آداب گ___وش دادن ب__ه ق_رآن••• 54

ظ__اه__ر و ب__اط__ن ق___رآن••• 56

پ__رهي__ز از تفسي_ر ب__ه رأى••• 57

ق___رآن شن__اس كيس___ت؟••• 59

ان_____واع آي____ات ق____رآن••• 61

آي__ات محك__م و متش____ابه••• 65

اش___ارته___اى ق___رآن••• 67

وج___وه ق_رآن•••

69

اُمّ الق_____رآن••• 70

فضيلت ت__لاوت آيَ_ةُ الْكُرْسىّ••• 72

(90)

فهرست مطالب

موضوع صفحه

ه___دف نه__اي_ى ق__رآن، عم__ل ب_ه محت___واى آن اس___ت••• 76

قرآن بايد در مت__ن زن_دگى هم__ه مردم حض___ور داشته باشد••• 77

با آي__ات ق_رآن در جهت منافع خود ، گ__زينشى رفت__ار نكنيد••• 78

ق_____رآن راه مستقي___م خ__وشبخت___ى••• 78

قرآن مايه حيات دل هاوزندگى جان هاست••• 79

درم__ان و نوس_ازى در پ__رت__و ق___رآن••• 82

ق__رآن ب__ه زب__ان آسان نازل شده است••• 83

قرآن شفادهنده اى است كه بيمارى هاى وحشت انگيز را بزدايد••• 84

ارتب__اط ب__ا ق___رآن ب__راى همگ__ان به سادگى فراهم است••• 86

اَلاِْهْداءِ

اِلى سَيِّدِنا وَ نَبِيِّنا مُحَمَّدٍ

رَسُولِ اللّهِ وَ خاتَمِ النَّبِيّينَ وَ اِلى مَوْلانا

وَ مَوْلَى الْمُوَحِّدينَ عَلِىٍّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَ اِلى بِضْعَةِ

الْمُصْطَفى وَ بَهْجَةِ قَلْبِهِ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ وَ اِلى سَيِّدَىْ

شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ، السِبْطَيْنِ، الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ اِلَى الاَْئِمَّةِ التِّسْعَةِ

الْمَعْصُومينَ الْمُكَرَّمينَ مِنْ وُلْدِالْحُسَيْنِ لاسِيَّما بَقِيَّةَ اللّهِ فِى الاَْرَضينَ وَ وارِثِ عُلُومِ

الاَْنْبِياءِ وَ الْمُرْسَلينَ ، الْمُعَدِّ لِقَطْعِ دابِرِ الظَّلَمَةِ وَ الْمُدَّخِرِ لاِِحْياءِ الْفَرائِضِ وَمَعالِمِ الدّينِ ،

الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صاحِبِ الْعَصْرِ وَ الزَّمانِ عَجَّلَ اللّهُ تَعالى فَرَجَهُ الشَّريفَ فَيا مُعِزَّ

الاَْوْلِياءَوَيامُذِلَ الاَْعْداءِاَيُّهَاالسَّبَبُ الْمُتَّصِلُ بَيْنَ الاَْرْضِ وَالسَّماءِقَدْمَسَّنا

وَ اَهْلَنَا الضُّ___رَّ فى غَيْبَتِ___كَ وَ فِراقِ___كَ وَ جِئْن_ا بِبِضاعَ_ةٍ

مُزْجاةٍ مِنْ وِلائِكَ وَ مَحَبَّتِكَ فَاَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ مِنْ مَنِّكَ وَ

فَضْلِكَ وَ تَصَدَّقْ عَلَيْنا بِنَظْرَةِ رَحْمَةٍ مِنْكَ

اِنّا نَريكَ مِنَ الْمُحْسِنينَ

(4)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

اَلْحَمْدُالِلّهِ الَّذى اَنْزَلَ الْكِتابَ هُدىً لِلْمُتَّقينَ وَ الصَّلوةُ وَالسَّلامُ عَلى رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ الصّادِعِ بِالْحَقِّ الصّادِقِ الاَْمينِ وَ عَلى اَهْلِ بَيْتِهِ الاَْطْيَبينَ الاَْطْهَرينَ الْهُ__داةِ الْمَهْ__دِيّينَ سِيَّمَا الْكَهْ_فُ الْحَصي_نُ وَ الاِْمامُ الْمُبينُ صاحِبِ الْعَصْرِ وَ ال_زَّم_انِ الْحُجَّ__ةِ بْنِ الْحَسَنِ الْمَهْ__دِىِّ عَجَّ__لَ اللّهُ تَعالى فَرَجَهُ الشَّريفَ

مجم__وعه گ__رانق__در «قرآن از ديدگاه قرآن و عترت» ت__ألي__ف فاض__ل گرانمايه جناب آقاى دكتربيستونى دامت بركاته را مطالعه

كردم از مدارك شناخته شده و معتبره جمع آورى شده و به عباراتى زيبا ترجمه شده است. اين كتاب پيرامون قرآن كريم و تلاوت آن و تدبّر در آيات شريفه و پند گرفتن و بكاربستن آنها نوشته شده است، مطالعه آن، خواننده را با مقام عالى قرآن و منزلت والاى آن آشنا مى كند تا قارى قرآن بداند كه با چه كتاب عظيمى روبرو است و چگ__ون__ه بايد آن را ارج نهد و از آن براى سعادت دني__ا و آخ__رت خ___ويش به______ره من__د گ_____ردد.

برادر عزيز ما جناب آقاى حاج على اصغر سليم زيد عزه العالى به نشر اين كتاب همت گماشته و قاريان قرآن مجيد را به مطالعه آن دعوت مى نمايد خداى متعال اين حسنه را از ايشان بپذيرد و والدين ايشان را از ثواب آن بهره مند سازد.

شيخ محمد تقى شريعتمدارى

16 ذيقعده الحرام 1427

(5)

مق__دمه

قرآن كريم از روزهاى آغازين نزول تاكنون كانون توجه و بحث و گفتگوى اشخاص و تمدن هاى مختلف بوده است. به نحوى كه بسيارى از پيشرفت هاى اعتقادى، علمى، اجتماعى، سي__اسى و اقتص__ادى ج__وامع مختلف مستقيم يا غيرمستقيم از اين سرچشمه نور و هدايت سيراب شده و ت_أثي_ر پذيرفته است.

اين كتاب آسمانى راهنماى زندگى و عمل و چراغ فروزان جاودانه اى است بر معبر تاريخ كه در تاريكزار زندگى انسان و در سده هاى دراز، انبوه انسان هاى سرگشته را به مقصد اعلا و مقصود والا رهنمون گشته است. به همين سبب است كه خداوند سبحان در كنار ابلاغ قرآن كريم، تبيين و تفسير آن را برعهده پيامبر صلى الله عليه و آله گذاشته و با صراحت فرمود: «وَ اَنْزَلْنا اِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنّاسِ ما نُزِّلَ اِلَيْهِمْ : و

اين قرآن را به سوى تو فرود آورديم، تا براى مردم آنچه را به سوى ايشان نازل شده است توضيح دهى» (44/نحل).

شواهد و قراين قطعى قرآنى، روايى و تاريخى گواهى مى دهد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله از آغاز فرود آمدن قرآن كريم به تفسير و تبيين آن مى پرداخت و به پيروى از سيره آن حضرت، اهل بيت عليهم السلام و بعضى از صحابه نيز به تفسير قرآن كري_م روى آورده و مكات_ب تفسي_رى به وسيل_ه شاگ_ردان ب_ارز صح___اب__ه _ يعنى تابعين _ گسترش يافت و بعد از آنان انديشمندان مسلمان در ط__ول ق__رون گ__ذشت_ه با روش ه__اى گ__وناگ__ون به تفسي_ر قرآن كريم پرداخته و مى پ__ردازن__د.

كتابى كه ما و شما هم اكنون در محضر آن هستيم معرفى قرآن كريم از نگاه اهل بيت عليهم السلام مى باشد كه بنابه سفارش و تشويق برادر فرزانه جناب آقاى حاج على اصغر سليم و با استفاده از كتاب سفينة البحار مرحوم حاج شيخ عباس قمى و مجموعه 15 جلدى ميزان الحكمة، تأليف آية اللّه رى شهرى تدوين شده است كه بدينوسيله از ايش_ان تشك_ر و ق_دردانى مى شود.

هدف از گردآورى اين مجموعه آشنايى بازيبايى ها و عظمت اين كتاب آسمانى به زبان ساده و مختصرمى باشدكه موجب انس هر چه بيشتر جامعه خصوصاجوانان عزيزباقرآن كريم خواهد بود.

اميد است با ترويج فرهنگ قرآن كريم و بكارگيرى محتواى آن در زندگى فردى و اجتماعى، ج__زء مخ__اطبين بيان اعتراض آميز پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله در روز قيامت نباشيم آنجا كه مى فرمايد: «يا رَبِّ اِنَّ قَوْمِى اتَّخَذُوا هذَاالْقُرْانَ مَهْجُورا» پروردگارا! اين قوم من از قرآن دورى جستند.(1)

دكتر محمد بيستونى

تهران _ 17/5/85

مصادف با 13 رجب سالروز ولادت قرآن ناطق على ابن ابيطالب عليه السلام

(1) 30 / فرقان .

(6)

نَوِّرُوا بُيُوتَكُمْ بِتَلاوَةِ الْقُرْآنِ

خانه هاى خود را با خواندن قرآن نورانى كنيد

الكتاب

«وَ لَقَدْ آتَيْنَاكَ

سَبْعا مِنَ الْمَثَانِى وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ(1).»

«و ب__راست__ى ك_ه ت__و را سب_ع المثانى (سوره فاتحه) و قرآن بزرگ عطا كرديم».

«وَ لَقَ__دْ يَسَّ__رنَ__ا الْقُ__رْآنَ لِل_ذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ(2) »

«و قطعا قرآن را براى پندآموزى آسان كرده ايم. پس آيا پند گيرنده اى هست؟»

1

رس__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

اَيُّهَ__ا النّ__اسُ اِنَّكُ__م فى زَم__انِ هُ__دْنَةٍ و أَنْتُ__م عل__ى ظَه__رِ سَفَ__رٍ وَ السَّيرُ بِكُم سَريعٌ فقَدْ رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ و النَّهارَ وَالشَّمْسَ و الْقَمَرَ يُبْلِيانِ كُلَّ جَديدٍ وَ يُقَ__رِّبانَ كُلَّ بَعي____دٍ و يَ____أْتِي__انِ بِكُ__لِّ مَ__وعِ__دٍ وَ وَعي__دٍ، فَأَعِ__دُّوا الْجِه___ازَ لِبُع__دِ الْمَف____ازِ .

فَقامَ المِقدادُ بنُ الاَْسْوَدِ الكِنْ_دىُّ فقالَ : يا رَسُولَ اللّهِ ، فَما تَأْمُرُنا نَعْمَلُ ؟ فَقالَ أِنّها دارُ بَلاءٍ و ابتِلاءٍ و انقِطاعٍ و فَناءٍ فَاِذا التَبَسَت عَلَيكُمُ الاُمُورُ كَقِطَعِ اللَّيلِ المُظلِمِ فَعَلَيْكُم بِالْقُرآنِ فَاِنَّهُ شافِعٌ مُشَفَّعٌ وَ ماحِلٌ مُصَدَّقٌ ، مَنْ جَعَلَهُ أَمامَهُ قادَهُ اِلَى الجَنَّةِ و مَن جَعَلَهُ خَلفَهُ ساقَهُ اِلَى النّارِ وَ هُوَ الدَّليلُ يَدُلُّ عَلَى السَّبيلِ و هُوَكِتابُ تَفصيلٍ و بَيانٍ و تَحصي_لٍ، وَ هُوالْفَصلُ لَيسَ بِالْهَزلِ و لَهُ ظَهْرٌ و بَطنٌ ، فَظاهِرُهُ حُكْمُ اللّه ِ و باطِنُهُ عِلمُ اللّه ِ تَعالى ، فظاهِرُهُ وَثيقٌ وَ باطِنُهُ لَهُ تُخومٌ و على تُخومِه تُخومٌ ، لا تُحصى عَجائِبُهُ وَ لا تُبلى غرائبُهُ فيهِ مَصابيحُ الهُدى و مَنارُ الحِكمَةِ و دليلُ المَعرِفَةِ لِمَن عَرَفَ النَّصَفَةَ ، فَلْيوغِ (3) رجُلٌ

(1) 87 / حِجر

(2) 17 / قمر

(3) كذا فى المصدر و الصحيح فَلْيُرْعِ.

(7)

بَصَرَهُ، ولْيَبلُغِ النَّصَفَةَ نَظرُهُ، يَنجُ(1) مِن عَطَبٍ(2) وَ يَتَخَلَّص مِن نَشَبٍ(3) فأنّ التَّفكُّرَ حَياةُ قَلبِ البَصيرِ، كما يَمشى المُستَني__رُ، والن___ورُ يُحْسِ__نُ التَّخلُّصَ وَ يُقِ__لُّ التَّ__ربُّصَ.(4)

رسول خدا صلى الله عليه و آله :

اى مردم ! شما در زمان آسايش مهلت و آرامش هستيد و بر مركب

سفر سواريد و شتابان شما را به پيش مى برد . شاهد بوده ايد كه شب و روز و خورشيد و ماه ، هر نوى را كهنه مى كنند و هر دورى را نزديك مى گردانند و هر وعده و وعيدى را به انجام مى رسانند.پس،براى پيمودن اين صحراى دورودراز زادوتوشه فراهم آوريد.

مقدادبن اسودكندى برخاست و عرض كرد : اى رسول خدا ! مى فرماييد چه كنيم؟ فرمود : دنيا سراى بلا و ابتلا و به سرآمدن و نيست شدن است. پس ، هرگاه كارها همچون پاره هاى شب تار بر شما تاريك و شبهه ناك شد ، به قرآن روى آوريد ؛ زيرا قرآن شفيعى است كه شفاعتش پذيرفته است و شاكى و خصمى است كه شكايتش قبول مى شود. هر كه قرآن را فراپيشِ خود قراردهد، او را به سوى بهشت كشاند و هركه آن را پشت سر خويش نهد ، به سوى دوزخش براند . قرآن راهنمايى است كه راه را نشان مى دهد ، قرآن كتاب تفصيل و روشنگرى و تحصيل (حقايق) است . جداكننده ميان حق و باطل است و شوخى بردار نيست . ظاهرى دارد و باطنى ، ظاهرش حكم و دستور خداست وباطنش علم خداى متعال. پس، ظاهر آن محكم و استوار است و باطنش عمق ها دارد و عمق هايش باز عمق ها دارد. شگفتى هايش بى شمار است و عجايب و غرايبش كهنه نمى شود . چراغ هاى هدايت و پرتوگاه هاى حكمت در قرآن است . براى كسى كه انصاف داشته باشد

(1) ف_ى المص___در «ينج___و» و الصحي___ح ما أثبتن___اه .

(2) العط_____ب: اله______لاك. (لس___ان العرب: 1/610) .

(3) اَنْشَبَ فى الشى ء:اذا وقع فيما لا مخلص له منه. (لسان العرب: 1/757).

(4) ن__وادرُ ال__رّاون______دى : 21 ، 22 .

(8) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

راهنماى به سوى

معرفت و شناخت است . پس ، بايد آدمى دقت نظر كند و انصاف را پيش چشمش آرد، تا از هلاكت رهايى يابد و از تنگنا به درآيد ؛ زيراكه انديشيدن، مايه حي__ات دل شخص بين__ا و ب_ا بصي__رت است، همچنان كه آدمى به نور چراغ در تاريكى ها راه مى پيم__اي__د و نيك_و مى ره__د و ك__م (در شبه__ات و ت__اريك__ى ه__ا) منتظ__ر مى ماند .

2

الحارثُ الأعوَرُ: دَخَلتُ على اميرِ المؤمنينَ علىِ بنِ ابى طالبٍ عليه السلام ، فقلتُ : يا اميرَ المؤمنينَ،إنّاإذاكُنّاعِندَكَ سَمِعَناالذىنَسُدُّ(نَشُدُّ) بِه دينَنا ، و إذا خَرَجنا مِن عِنْدِكَ سَمِعْنا أشي__اءَ مُخْتَلِفَةً مَغموسَةً، لانَ__درى ماهِىَ؟ قالَ: أوَ قَ__د فَعَل__وه__ا؟ قال قل__تُ: نَعَ__م.

قالَ : سَمِعتُ رسولَ اللّه ِ صلى الله عليه و آله يقولُ : أتانى جَبرَئيلُ فقالَ : يا محمّدُ ؛ سَيَكُونُ ف_ى اُمَّتِكَ فِتنَ___ةٌ. قل__تُ: فَمَ__االْمَخْ__رَجُ مِنه__ا ؟ فق___الَ : كتابُ اللّهِ ، فيهِ بَيانُ ما قَبلَكُ__م مِ__ن خَب__رٍ وَ خَب__رُ ما بَع___دَكُم، و حُك__مُ مابَينَكُم... (1)

حارث اعور گفت : خدمت اميرالمؤمنين على بن ابى طالب عليه السلام رسيدم و عرض كردم: يا اميرالمؤمنين، ما وقتى در حضور شما هستيم، سخنانى مى شنويم كه با آنها دين خود را استوار مى گردانيم. اما وقتى از خدمت شمامى رويم، مطالب گوناگون تاريكى مى شنويم كه نمى دانيم چيستند (با سخنان شبهه انگيزى روبه رو مى ش__وي__م). حض_رت ف__رم__ود: آيا مرتكب آن كار شدند؟(مقصود مخالفت با حضرت مى باشد) عرض كردم: آرى. فرمود: شني__دم ك__ه رس__ول خ___دا صلى الله عليه و آله مى ف__رم__اي__د: جب__رئي__ل ن__زد من آمد و گف__ت: اى محمّ__د! ب__زودى در ميان امّتت فتنه اى پديد خواهد آمد. من گفت__م: راه نج__ات از آن، چيس__ت؟ گف__ت: كتاب خدا، كه در آن خبرهاى پيش از شم__ا و بع__د از شم__ا و حك__م آنچ__ه مي__ان شم__است، بي__ان شده است .

(1) تفسيرالعيّاشىّ: (ج1، ص3، حديث2،انظرتمام الحديث).

قرآن

از ديدگاه قرآن و عترت (9)

3

رس__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

عن الحسن بن على عليه السلام قال قيل : اِنَّ اُمَّتَكَ سَتُفتَتَنُ ، فَسُئِلَ : مَا الْمَخْرَجُ مِن ذلكَ ؟ _ : فقال كتابُ اللّهِ العَزيزُ ، اَلَّذى لايَأتيهِ الْباطِلُ مِن بَينِ يَدَيْهِ وَ لا مِن خَلفِه، تَنزيلٌ مِن حَكي__مٍ حَمي__دٍ، مَ_نِ ابتَغَ__ى الْعِل__مَ ف__ى غَي_____رِه اَضَلَّ_____هُ اللّه ُ... (1)

چون به رسول خدا صلى الله عليه و آله گفته شد: ب__زودى امّت تو گرفتار فتنه خواهد شد، (پس پرسيدند) راه خلاص از آن چيست؟ فرمود: كتاب گرامى خدا، همان كه باطل ن__ه از پي__ش رو و ن__ه از پشت س__رش بدو راه نيابد، فرود آمده، از سوى حكيمى ست___وده است. هر كه علم را در جز قرآن بجويد، خ__داون__د گم__راهش كن___د.

4

أمي__رُالْمُ____ؤْمِنينَ عليه السلام :

فى صفِة القرآنِ _: جَعَلَ__هُ اللّه ُ رِيّ__ا لِعَطَ__شَ العُلَماءِ، و رَبيعا لِقُلوبِ الفُقَهاءِ، وَ مَحاجَّ لِطُ__رُقِ الصُّلَح__اءِ، و دَواءً لي_سَ بَع____دَهُ داءٌ، و ن____ورا لي___سَ مَع____هُ ظُلمَ_____ةٌ .(2)

امام على عليه السلام ، در وصف قرآن، مى فرمايد: خداوند، قرآن را مايه زدودن عطش دانشمندان و بهار دلهاى فهميدگان و شاهراه درستكاران قرار داد و دارويى كه با وج__ود آن ديگ__ر دردى ب__اق_ى نمى م_اند و نورى كه با آن ظلمتى همراه نيست .

5

عن____ه عليه السلام :

اعلَمُوا أنَّ هذاالقرآنَ هُو الناصِحُ الذى لا يَغُشُّ، و الهادى الذى لا يُضِلُّ، و المُحَدِّثُ

(1) تفسي____ر العيّ___اش__ىّ : (ج 1، ص 6 ، حديث 11 ، انظ___ر تم___ام الحديث) .

(2) نه___ج الب__لاغة: الخطب__ة 198، شرح نهج البلاغه لابن أبى الحديد: 10/199.

(10) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

الذى لايَكذِبُ، وَ ماجالَسَ هذَاالْقُرْآنَ اَحَدٌاِلاّقامَ عَنْهُ بِزِيادَةٍ اَوْ نُقْصانٍ ؛ زِيادَةٍ فى هُدًى اَوْ نُقْص__انٍ مِ__نْ عَمً_ى .(1)

بدانيدكه اين قرآن خيرانديشى است كه خيانت

نمى ورزد و راهنمايى است كه گمراه نمى كند و گوينده اى است كه دروغ نمى گويد. هيچ كس با اين قرآن ننشست، مگر اين كه با افزايشى يا كاهشى از نزد آن برخاست: افزايش در هدايت از كاهش در ك__ورى و گم_راهى .

6

عن__ه عليه السلام :

اِنَّ اللّهَ سُبْح__انَهُ لَ__مْ يَعِ__ظْ اَحَ__دا بِمِثْلِ ه__ذَا الْقُرْآنِ فَاِنَّهُ حَبْلُ اللّهِ الْمَتينُ وَ سَبَبُهُ الاَْمينُ، و فيِ__ه رَبي_____عُ القَل___بِ، و يَن__ابي__عُ العِل____مِ، و ما للقَل__بِ جَ__لاءٌ غَيرُهُ.(2)

خداوند سبحان، هيچ كس را به چيزى مانند اين قرآن اندرز نداده است ؛ زيرا قرآن ريسمان محكم خدا و دستاوي__ز مطمئن اوست. در اين قرآن بهار دل است و چشم__ه ه_اى دان_ش و ب__راى صيق__ل دادن دل، چي___زى ج__ز آن وجود ندارد.

7

عن__ه عليه السلام :

فَالْقُرْآنُ آمِرٌ زاجِرٌ ، وَ صامِتٌ ناطِقٌ، حُجَّةُ اللّهِ عَلى خَلْقِه، اَخَذَعَلَيْهِ ميثاقَهُمْ، وَارْتَهَنَ عَلَيْهِ_______مْ اَنْفُسَهُ___مْ.(3)

قرآن فرمان دهنده اى است بازدارنده و خاموشى است گويا. حجت خدا بر خلق

(1) نه___ج الب__لاغة: الخطب__ة 176، ش_رح نه_ج البلاغة لابن أبى الحديد: 10/18.

(2) نه__ج الب__لاغة: الخطب__ة 176، ش_رح نه_ج البلاغة لابن أبى الحديد: 10/31.

(3) نه__ج الب__لاغ__ة: الخطب_ة 183، شرح نهج البلاغة لابن أبى الحديد: 10/115.

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (11)

اوست، از آنان نسبت به (عمل به) قرآن پيمان گرفت و جانشان را گروگان آن كرد.

8

عن__ه عليه السلام :

اَفضَ_____لُ ال____ذِّك____رِ الق____رآنُ، بِ___ه تُش__رَحُ الصُّ__دورُ و تَستَني__رُ السَّ__رائ_رُ .(1)

بهترين يادآورى (و سخن) قرآن است ؛ با قرآن است، كه سينه ها فراخ مى شود و درونها روش___ن مى گ____ردد.

9

عن_ه عليه السلام :

فَتَجلّى لَهُم سبح__انَهُ ف__ى كتابِه مِن غَيرِ ان يَكُونوا رَأوهُ بم__ا أراهُم مِن قُ__درَتِ__ه.(2)

خداوند سبحان، خ__ويش را در كت__ابش به آنچه از قدرتش نمود، ب__ى آن ك____ه او را ببينن_____د، نش_____ان داد

.

10

الام__امُ زي__نُ الع__اب___دي__ن عليه السلام :

لَوْ ماتَ مَنْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَمَا اسْتَوْحَشْتُ بَعْدَ اَنْ يَكُ_ونَ الْقُ__رْآنُ مَعِ__ىَ.(3)

اگر همه مردم از شرق تا غرب عالم بميرند، با وجود قرآن در كنار من، هرگز احساس وحشت وتنهايى نكنم.

(1) غ___ررالحك_م: 3255 .

(2) نه____ج الب__لاغ___ه : خطبه 147 ، شرح نهج البلاغه لابن أبى الحديد : 9/103 .

(3) الك___افى : 2/602/13 .

(12) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

11

الإم____امُ الصّ_ادقُ عليه السلام :

مَ____ن ل____م يَع_____رِفِ الحَ______قَّ مِ______ن الق______رآنِ ل__م يَتَنَكَّ___بِ الفِتَ____نَ .(1)

كسى كه حقيقت را از طريق ق_رآن نشن__اس__د، از (گ__زن_د) فتنه ها بر كنار نماند.

12

أمي__رُ الْمُ____ؤْمِنينَ عليه السلام :

الق______رآنُ أفضَ______لُ الهِ_____دايَتَي_____نِ.(2)

ق_رآن، ب_رت_رين دو هدايت (كننده) اس_ت .

13

اللّ____هَ اللّ____هَ فِ__ى الْقُ____رْآنِ ، لا يَسْبِقْكُ___مْ بِ____الْعَمَ___لِ بِ____ه غَيْ____رُكُ____مْ .(3)

خدا را! خ_دا را! درب_اره قرآن، مبادا ديگ_ران در عم_ل به آن، بر شما پيشى گيرند.

14

أمي___رُالْمُ__ؤْمِنينَ عليه السلام :

كتابُ اللّه ِ تُبصِرُونَ بِه ، و تَنطِقُونَ بِه ، و تَسمَعُونَ بِه ، و يَنطِقُ بَعضُهُ بِبَعضٍ، و يَشهَدُ بَعضُ__هُ على بَع__ضٍ، و لا يَختَلِ__فُ فى اللّهِ، و لا يُخ__الِفُ بِص__احِبِ__ه ع__نِ اللّ__هِ . (4)

اين كتاب خداست كه با آن (حق را) مى بينيد و مى گوييد و مى شنويد و قسمتى از آن برقسمت ديگرش ، گويا مى گردد و برخى از آن، بر برخى ديگر گواهى مى دهد و درباره خدا (حق و احكام او يا جذب خلق به سوى خدا) اختلافى ندارد و پيرو خود را از خدا، جدا نمى سازد.

(1) المحاسن : 1/341/702 .

(2) غ___رر الحك__م : 1664 .

(3) نه__ج البلاغة: الكتاب 47 .

(4) نهج البلاغه ، خطبه 133 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (13)

قرآن پيشوا و رحمت است

الكتاب

«وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ

مُوسَى إِمَاما وَ رَحْمَةً وَ هذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانا عَرَبِيّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَ بُش__رَى لِلْمُحْسِنِي__نَ(1).»

«و پيش از آن، كتابِ موسى پيشوا و رحمت بود. و اين قرآن به زب__ان ع__رب__ى كتابى تص__ديق كنن_ده (آن) است. تا كس__انى را ك__ه ست__م ك__رده اند هشدار ده_د و ب____راى نيكوكاران مژده اى باشد» .

«أفَمَنْ كَانَ عَل_ى بَيِّنَ_ةٍ مِ_نْ رَبِّ_هِ وَ يَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَاما وَ رَحْمَةً(2).»

«آي__ا كس__ى كه از ج__انب پروردگارش بر حجّتى روشن است و شاهدى از (خويشان) او پي__رو او اس__ت و پيش ازوى (نيز) كتاب موسى پيشوا و رحمت بوده است (همچون كافر گم__راه اس__ت)؟»

15

أمي__رُالْمُ_ؤْمِنينَ عليه السلام :

اِنَّ__هُ سَيَ__أْت_ى عَلَيْكُ__مْ مِ__نْ بَعْ__دى زَم__انٌ لَيْ__سَ في__هِ شَ__ىْ ءٌ اَخْف__ى مِ__نَ الْحَ_قِّ ، وَ لا اَظْهَ__رَ مِ__نَ الْب__اطِ__لِ ... فَ__الْكِت__ابُ وَ اَهْلُ__هُ ف__ى ذلِ__كَ ال__زَّم__انِ فِى النّ_اسِ وَ لَيْسَ__ا فيهِ__مْ ، وَ مَعَهُ__مْ وَ لَيْسَ__ا مَعَهُ__مْ ! لاَِنَّ الضَّ_لالَةَ لاتُوافِقُ الْهُدى، وَ اِنِ اجْتَمَعا . فَ__اجْتَمَ__عَ الْقَ__وْمُ عَلَ__ى الْفُ__رْقَ__ةِ ، وَ افْتَ__رَقُ__وا عَلَ__ى الْجَم__اعَةِ، كَ__اَنَّهُ__مْ اَئِمَّ__ةُ الْكِتابِ وَ لَيْسَ الْكِتابُ اِمامَهُمْ ، فَلَمْ يَبْقَ عِنْدَهُمْ مِنْهُ اِلاَّ اسْمُ_____هُ ، وَ لا يَعْ___رِفُ___ونَ اِلاّ خَطَّ__هُ وَ زَبْ___رَهُ .(3)

بزودى پس از من روزگارى بر شما بيايد، كه در آن روزگار چيزى ناپيداتر از ح_ق نيست و آشكارتر از باطل نه... پس، قرآن و اهل آن در آن روزگار در مي__ان م__ردم

(1) 12 / احق_اف

(2) 17 / هود

(3) نهج البلاغة : الخطبة 147 .

(14) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

هستن__د و نيستن__د. ب__ا آن__ان هستن__د و نيستن__د! (ب_ه ظ_اه_ر در مي_ان م_ردم ب__ه س__رم__ى ب_رن_د ام__ا در ان_ديش_ه و ك__ردار با م__ردم آن روزگ__ار ف__اصله

زيادى دارند) ؛ زيرا كه گمراهى با هدايت سازش نمى كن__د، ه__ر چن__د در كنار هم باشند. پس مردم بر تفرقه و جدايى هم_داستانند و دسته جمعى متفرقند، گويى كه آنان پيشوايان قرآنند نه قرآن پيشواى آنان. پس، در مي__ان آنان از قرآن جز نامش، چيزى باقى نماند و جز خط و رسمش، چيز ديگرى از آن نشناسند .

قرآن نيكوترين سخن است

الكتاب

«اللّه ُ نَ__زَّلَ أَحْسَ__نَ الْحَ_دِيثِ كِتَ__اب__ا مُتَشَابِها مَثَانِىَ تَقْشَعِ_رُّ مِنْ_هُ جُلُ__ودُ الَّ__ذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُ_مْ ثُ_مَّ تَلي_نُ جُلُ_ودُهُمْ وَ قُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللّه ِ(1).»

«خدا نيكوترين سخن را (به صورت) كتابى همسان ، متضمن وعده و وعيد نازل كرده است. آنان كه از پروردگارشان مى هراسند، پوست بدنشان از آن به لرزه مى افتد. سپس پ_وستش_ان و دلش_ان به ي_اد خدا نرم مى گردد» .

16

رس_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إنَّ أحسَ__نَ الحَ__ديثِ كت__ابُ اللّ__هِ ، و خَي__رُ الهُ__دى هُ___دى محمّدٍ صلى الله عليه و آله ، و شَ_رَّ الاُم__ورِ مُح_دَث_اتُه__ا . (2)

نيكوترين سخن، كتاب خداست و بهترين روش، روش محمد صلى الله عليه و آله است و بدترين امور (دردين)،بدعتهاست.

(1) 23 / زم__ر

(2) البح____ار : 7/122/23 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (15)

17

أمي_رُ الْمُ___ؤْمِني__نَ عليه السلام :

أِنَّ أحسَ___نَ الْقَصصِ و أبْلَ__غَ الْمَ__وعِظَ__ةِ و أنفَ__عَ التَّ__ذكُّرِ كِتابُ اللّهِ جَ_لَّ و عَزَّ .(1)

بهترين داستان و رساترين اندرز و سودمندترين پند، كتاب خداى عزّ و جلّ است.

18

رس_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

أص_____دَقُ القَ__ولِ و أبلَ____غُ المَ___وعِظَ____ةِ و أحسَ______نُ القَصصِ كت__ابُ اللّ__هِ . (2)

راست ت___رين سخ__ن و رس_ات__رين ان__درز و بهت__رين داستان، كتاب خداست.

19

أمي_رُ الْمُ___ؤْمِنينَ عليه السلام :

تَعَلَّمُوا كتابَ اللّهِ تباركَ و تعالى ؛ فَأِنّهُ أحسَنُ الحَديثِ و أبلَغُ المَوعِظَةِ ، و تَفَقَّهُوا فيه فَأِنّهُ رَبيعُ القُلوبِ ، وَ اسْتَشْفُوا بِنُورِه فَأِنَّه شِفاءٌ لِما فِ_ى الصُّ__دورِ ،

و أحسِنُوا تِلاوَتَهُ فَ__أِنّ__هُ أحْسَنُ الْقَصصِ . (3)

كتاب خداى تبارك و تعالى را بياموزيد ؛ زيرا كه آن نيكوترين سخن و رساترين اندرز است و قرآن را بفهميد ؛ زيرا كه آن بهار دلهاست و از نور آن شفا جوييد ؛ زيرا كه آن شفابخش بيمارى هاى سينه هاست و آن را نيكو تلاوت كنيد ؛ زيرا كه آن بهت_رين ، داست___ان است .

(1) الكاف___ى : 8/175/194 .

(2) الفقي__ه : 4/402/5868 .

(3) تح______ف العق_____ول : 150 .

(16) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

20

عن____ه صلى الله عليه و آله :

فَض__لُ الق_____رآنِ عل__ى س____ائ__رِ الك__لامِ كَفَض_لِ اللّه ِ عل_ى خَلقِ_هِ .(1)

برترى قرآن ب_ر ديگ_ر سخنان، همچ_ون ب___رت__رى خ__دا ب__ر خل_____ق خ_______ود اس____ت.

21

أميرُ الْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

أحسِنُ_وا تِ_لاوَةَ الق__رآنِ ف__إنّ__هُ أنفَ__عُ القَص__صِ، واستشفُوا بِه فانّهُ شِفاءُ الصُّدورِ. (2)

ق___رآن را نيك___و (و با دقت) ت___لاوت كني___د ؛ زي___را كه آن، س___ودمن___دترين داستان است از آن شف___ا ج___ويي___د ؛ زي___را ك___ه آن، شف____اى سين_ه ه___است.

قرآن هميشه نو است

22

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

لا تُخْلِقُ________هُ كَثْ________رَةُ ال_________رَّدِّ ، وَ وُلُ_______وجُ السَّمْ_______عِ .(3)

قرآن هر اندازه هم تكرار شود و به گوش خورد، باز كهنه نمى شود .

23

الإِم_امُ الصّادقُ عليه السلام

لمّ_ا سُئ__لَ: م__ا ب___الُ الق____رآنِ لا يَ____زدادُ علَى النَّش__رِ و ال__دَّرسِ إلاّ غَض__اضَةً؟ _: ق__ال لأنَّ اللّه َ تب__اركَ و تع__الى ل__م يَجعَلْ__هُ لِ__زم___انٍ دونَ زَم___انٍ، و لا لِن___اسٍ

(1) البحار: 77/114/8 و 92/19/18 .

(2) غررالحكم: 2543 .

(3) نه___ج الب___لاغة: الخطب___ة 156، ش__رح نهج الب__لاغ__ة لابن أبى الحديد: 9/203 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (17)

دونَ ن___اسٍ، فهُ___و ف__ى ك__لِّ زَم____انٍ جَ__دي__دٌ، و عِن____د كُلِّ قَ__ومٍ غَ__ضٌّ إلى يَ______ومِ القِي______امَةِ .(1)

از امام صادق عليه السلام سؤال شد: چه سرّى است كه قرآن هر چه بيشتر

خوانده و بحث ش__ود، بر ت__ازگى و ط__راوت آن اف__زوده مى ش__ود؟ حضرت فرمود: چون خ__داى تبارك و تع__الى، آن را تنه__ا براى زم__انى خ__اص و م__ردمى خاصّ ق__رار نداده است. از اين رو، در هر زمانى و براى هر م__ردم__ى، تا روز قيامت، تازه و باطراوت است.

24

الإِْم___امُ ال_رِّض__ا عليه السلام :

ف__ى صِفَ__ةِ الق__رآنِ _ : هُ__و حَب__لُ اللّه ِ المَتي_نُ ، و عُ_رْوَتُ_هُ الْ_وُثْق_ى ، و طَ__ريقَتُ__هُ الْمُثل__ى ، اَلْمُ__ؤدِّى اِلَ_ى الْجنّةِ، وَ الْمُنجى مِنَ النّارِ ، لا يَخلُقُ عَلَى الاْءَزْمِنَةِ ، و لا يَغِثُّ عَلَى الاْءلسِنَةِ ، لاِءنّه لَمْ يُجْعَ__لْ لِ__زَم__انٍ دونَ زَمانٍ ، بَل جُعِلَ دَليلَ البُرهانِ ، وَ الْحُجَّةَ عَلى كُلِّ إنسانٍ ، لايَ__أتي__هِ الب__اطِ__لُ مِن بَي__نِ يَ__دَي__هِ و لا م_ِن خَلفِ_ه تَن_زيلٌ مِ_ن حَكي_____مٍ حَمي____دٍ . (2)

امام رضا عليه السلام ، در وصف قرآن ، مى فرمايد : قرآن ريسمان محكم خدا و دستگيره است__وارش و راه ب__رت__ر اوست كه به بهش__ت مى كش__اند و از آتش مى ره__اند و بر اثر گذر زمان ها، كهنه نمى شود و برسرزبان ها ، انحطاط و تباهى نمى پذيرد ؛ چرا كه قرآن براى زمان خ__اصّى ق__رار داده نش__ده . بلك__ه به عن__وان راهنم__اى به سوى برهان و حجت بر هر انس___انى در نظ_ر گرفته شده است . نه از پيش رو و نه از پشت س_رش ب__اط_ل ب__ه آن راه ني__ابد ، ف_رود آمده از سوى حكيم__ى ست____وده ، اس__ت .

(1) البحار: 92/15/8. و عن يعقوب بن السكّيت النحوى قال: سألت أبا الحسن الثالث عليه السلام ما بال الق_رآن _ و ذكر نحوه _ البحار: 92/15/9 .

(2) عي__ون اخب__ار الرض_ا 7 2/130/9 .

(18) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

قرآن هميشه به روز و تازه است

25

عُيُونُ أَخْبار الرِّضا

عليه السلام : عَنِ الرِّضا، عَنْ أَبيهِ عليهماالسلام ،

أَنَّهُ سُئِلَ أَبُو عَبْدِاللّه ِ عليه السلام : ما ب_الُ الْقُ__رْآنِ لا يَ__زْدادُ عَلَى النَّشْ__رِ وَ الدَّرْسِ إلاّ غَضّاً؟ : فَقالَ: لأَِنَّ اللّه َ تَبارَكَ وَ تَعالى لَمْ يَجْعَلْهُ لِ__زَم___انٍ دُونَ زَم___انٍ، وَ لا لِن___اسٍ دُونَ ن___اسٍ، فَهُوَ ف__ى كُ__لِّ زَم__انٍ جَ__دي__دٌ، و عِنْ_دَ كُلِّ قَ__وْمٍ غَ__ضٌّ إلى يَومِ القِيامَةِ .(1)

كتاب عيون اخبار الرضا (از شيخ صدوق "ره"): از حضرت رضا عليه السلام از پدرش عليهم السلام سؤال شد از امام ششم عليه السلام : چه دليلى است در كار قرآن كه در اثر نش__ر و درس آن زي__اد نم__ى ش__ود مگ__ر ت__ازگ__ى و طراوت آن پس فرمود: اين ب__راى آن اس__ت كه خ__داون__د تب__ارك و تع__الى آن را ق__رار ن__داده براى زمانى غي__ر زمان ديگر و نه براى مردمى غير مردم ديگر (اختصاص به يك زمان و يك عدّه خاص ندارد) پس آن در هر زمانى تازه است و در نزد هر قومى تازه و نو رسي_ده است تا روز قيامت.

(1) سَفينَ_____ةُ الْبِح_______ار، شي____خ عب___اس قم___ى، جل_____د چه___ارم .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (19)

قرآن شفادهنده بزرگ ترين بيماريهاست

الكتاب

«وَ نُنَ__زِّلُ مِ__نَ الْقُ__رْانِ م__ا هُ__وَ شِف__اءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ وَ لا يَزيدُ الظّالِمينَ اِلاّ خَسارا(1).»

«و از ق___رآن آنچ___ه را ك___ه ب__راى م__ؤمن__ان م__اي__ه درم__ان و رحم__ت است، نازل مى كني_م (ولى) ستمگران را جز زي__ان نم__ى اف__زاي__د».

«يآاَيُّهَاالنّاسُ قَدْجآءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ شِفاءٌ لِما فِى الصُّدُورِ وَ هُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ(2).»

«اى مردم! به يقين براى شما از جانب پروردگارتان اندرزى و درمانى براى آنچه در سينه هاست و رهنمود و رحمتى براى مؤمنان، آم_ده اس__ت».

«وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْانا اَعْجَمِيّا لَقالُوا لَوْلا فُصِّلَتْ اياتُهُ ءَ اَعْجَمِىٌّ وَ عَرَبِىٌّ قُلْ

هُوَ لِلَّذينَ امَنُوا هُدىً وَ شِفاءٌ وَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ فى اذانِهِ__مْ وَقْ__رٌ وَ هُوَ عَلَيْهِ_مْ عَمىً اُولئِكَ يُنادَوْنَ مِنْ مَكانٍ بَعيدٍ(3).»

«و اگر اين كتاب را قرآنى غير عربى گردانيده بوديم، قطعا مى گفتند: چرا آيه هاى آن روشن بيان نشده است؟ كتابى غيرعربى و (مخاطب آن) عرب زبان؟ بگو: اين كتاب براى كسانى كه ايمان آورده اند رهنمود و درمانى است و كسانى كه ايمان نمى آورند، در گوشهايشان سنگينى است و قرآن برايشان نامفهوم است و (گويى) آنان را از جايى دور ندا مى دهند» .

26

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

اِنّ في__هِ شِف__اءً مِ__ن أكبَ__رِ ال____داءِ، و هُ__و الكُف__رُ والنِّف__اقُ، و الغَ__ىُّ و الضَّلالُ. (4)

در ق__رآن، درمان بزرگترين درده__است: درد كف__ر و نف__اق و تب_اهى و گمراهى.

(1) 82 / اس__راء

(2) 57 / يونس

(3) 44 / فصّلت .

(4) نهج البلاغة: الخطبة 176، شرح نهج البلاغة لابن أبى الحديد: 10/19.

(20) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

27

الإِم__امُ الحَسَ__نُ عليه السلام :

اِنَّ هذَا الْقُرآنَ فيهِ مَصابيحُ النُّورِ وَ شِفاءُ الصُّدُورِ فَلْيَجْلُ جالٍ بِضَوْئِه وَلْيُلْجِمُ الصِّفةَ قَلبَ__هُ ، فَأِنَّ التّفكيَرَ حَياةُ الْقَل__بِ الْبَصي_رِ كم__ا يَمشِ__ى الْمُستَنيرُ فِى الظُّلُماتِ بِالنّ_ورِ.

براستى كه در اين قرآن، چراغ هاى روشنايى (بخش) و شفاى سينه ها (و بيمارى هاى دله__ا) است . پس ، ج__لا دهن__ده ، ب__اي__د كه به ن__ور آن (ديده دل خويش را) جلا دهد و قلبش را بدان صفت لگام زند ؛ زيراكه انديشيدن مايه حيات دل شخص با بصيرت است ، همچنان كه آدمى در تاريكى ها، با كمك نور راه خود را مى پيمايد .

28

أمي__رُالْمُ_ؤْمِني__نَ عليه السلام :

علَيكُ___م بكت__ابِ اللّه ِ ؛ ف__إنّ__هُ الحَب__لُ المَتي___نُ، و الن___ورُ المُبي___نُ، و الشِّف___اءُ الن___افِ___عُ... مَ__ن ق__الَ ب___هِ صَ__دَقَ، و مَ__ن عَمِ__لَ ب__هِ سَبَ_____قَ. (1)

بر شما باد به

كتاب خدا، كه آن ريسمان محكم و نور روشنگر و داروى سودمند و شفابخش است... هر كه به آن سخن گويد راست گفته است و هر كه به آن عمل كند، پيش____ى گي_______رد. (2)

(1) نه__ج الب__لاغ___ة: الخطب_ة 156، ش__رح نه__ج البلاغة لابن أبى الح__دي__د: 9/203 .

(2) به نظ__ر مى رس__د اش__اره حض__رت اين باشد كه چني__ن كسى از جمل__ه سابق__ون اس__ت كه در آي__ه «السّابِقُ__ونَ السّابِقُ_ونَ اُؤلئِ_كَ الْمُقَرَّبُ__ونَ» (10 و 11 / واقعه) به آن اش__اره ش__ده اس__ت.

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (21)

قرآن شفاى دردهاى جسمى و روحى شماست

29

إِنَّ الْقُرْآنَ هُوَ الدَّواءُ، وَ إِنَّ فيهِ شِفاءً مِنْ كُلِّ داءٍ، وَ إِنَّ مَنْ لَمْ يَسْتَشْفِ بِهِ فَلا شَفاهُ اللّه ِ، وَ مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ مِنْ أَىِّ آىِ الْقُرْآنِ شاءَ ثُمَّ قالَ سَبْعَ مَرّاتٍ: يا اَللّه ُ، فَلَوْ دَعا عَلَى الصُّخُ__ورِ قَلَعَه__ا. (1)

به درستى كه قرآن دواء است و به درستى كه در آن شفا است از هر دردى و بدرستى كه هر كس طلب تندرستى نكند از آن پس خداوند او را تندرست نگرداند و هركس صد آيه آن را بخواند از هر جاى قرآن كه باشد پس هفت بار يااللّه بگ__وي__د اگ_ر بر سنگه__اى سخ_ت نفرين كند خداوند آنه__ا را از جا برمى كند .

قرآن ثروتى است كه با آن تهى دستى نباشد

30

الإمام الصّادقُ عليه السلام :

مَ_ن قَ___رَأ الق___رآنَ فهُ____و غِن_____ىً لا فَق__رَ بَع______دَهُ .(2)

هر كه قرآن خواندن بداند ، قرآن ثروتى است كه باآن تهى دستى نباشد.

31

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

اعْلَمُ___وا أَنَّ___هُ لَيْ__سَ عَلى اَحَدٍ بَعْدَ الْقُرْآنِ مِنْ فاقَ___ةٍ، وَ لا لاَِحَ____دٍ قَبْ__لَ الْقُ__رْآنِ مِ__نْ غِنً___ى؛ فَ__اسْتَشْفُ____وهُ مِ__نْ اَدْوائِكُ__مْ ، وَ اسْتَعينُ__وا بِ__ه عَل____ى لاَءْوائِكُ____مْ .

(1) سَفينَةُ الْبِحار، شيخ عباس قمى، جلد چهارم .

(2) معانى الأخبار: 279 .

(22) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

ب__داني_د كه هي__چ ك__س را پس از آم_وخت__ن ق__رآن، ني_ازمن___دى نيس__ت و هيچ كس را پي__ش از آم__وخت__ن آن، ت__وانگ__رى ن__ه . پس شف__اى درده__اى خود را از ق__رآن بخ_____واهي__د و در گرفتارى هايتان، از آن كم____ك طلبي_____د.

32

رس__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

مَن اُعطِىَ الْقرآنَ فَظَنَّ أنّ أحَدااُعطِىَ أكثَرَ مِمّااُعْطِىَ فَقَدْعَظَّمَ صَغيراو صَغَّرَ كبيرا. (1)

به هر كس (نعمت دانستن) قرآن داده شود و با اين حال گمان كند كه به ديگرى نعمتى بالاتر و بيشترازاين نعمت او داده شده است، بيگمان كوچكى را بزرگ شمرده و بزرگى راكوچك.

(انظر) الغِنى: باب 3112.

بزرگى وشرافت انسان ها بستگى به نسبت آگاهى آنها به قرآن دارد

33

قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

أَشْ______رافُ اُمَّت____ى حَمَلَ__ةُ الْقُرْآنِ وَ أَصْح__ابُ اللَّيْ__لِ. (2)

اش___راف و ب__زرگ__ان امّت م__ن ق__رآن دان___ان و ش__ب زن__ده داران هستن__د .

(1) معانى الأخبار:279.

(2) سَفينَةُ الْبِحار، شيخ عباس قمى، جلد چهارم .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (23)

علوم و اخبار موجود در قرآن

34

أمي__رُالْمُ__ؤْمِني__نَ عليه السلام :

فِ_ى الْقُ___رْآنِ نَبَ___أُ م__ا قَبْلَكُ__مْ ، وَ خَبَ__رُ م_ا بَعْ__دَكُ__مْ ، وَ حُكْ___مُ م___ا بَيْنَكُ__مْ .(1)

در قرآن اخبار پيشينيان و اخبار آيندگان و احكام امور جارى شم_ا آم__ده است .

35

عن__ه عليه السلام :

ألا إنَّ في__هِ عِل__مَ م_ا يَ_أتِى، و الحَديثَ عنِ الماضِى، و دَواءَ دائكُم، و نَظمَ ما بينَكُم .(2)

بدانيد، كه در قرآن علوم مربوط به آينده و سخن از گذشته و داروى درد شما و آنچ_____ه م____اي__ه نظ___م و س__ام___ان مي___ان شم___اس__ت، وج____ود دارد.

36

الإم___امُ الصّ__ادقُ عليه السلام :

في__هِ خَبَ__رُكُمْ وَ خَبَ___رُ مَنْ قَبْلَكُمْ وَ خَبَ__رُ مَ__نْ بَعْ__دَكُ__مْ وَ خَبَ__رُ السَّم__اءِ وَ الاَْرْضِ وَ لَ_______وْ اَت_______اكُ___مْ مَ___نْ يُخْبِ_______رُكُ____مْ عَ_____نْ ذلِ_____كَ لَتَعَجَّبْتُ_____مْ .(3)

اخبار مربوط به شما و پيشينيان و آيندگان شما و خبرهاى آسمانها و زمين، در اين ق__رآن است و اگ__ر كس__ى بي__ايد كه شما را از آنها آگاه كند، بيگمان شگفت زده خ__واهي____د ش___د .

(1) نه__ج الب__لاغ__ة: الحك_م__ة 313، شرح نه__ج الب__لاغ__ة لابن أبى الحديد: 19/220 .

(2) نه_ج الب__لاغ__ة: الحك__مة 158، ش__رح نه_ج الب_لاغة لابن أبى الح__دي___د: 9/217 .

(3) الكافى : 2/599/3 و 1/60/6 .

(24) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

37

الإم___امُ الصّ__ادقُ عليه السلام :

ما مِن أمرٍ يَختَلِفُ فيهِ اثنانِ أِلاّ و لَهُ أصلٌ فى كتابِ اللّهِ عَزَّ و جلَّ، و لك_ن لا تَبلُغُهُ عُق___ولُ ال__رِّج__الِ . (1)

هيچ موضوعى نيست كه دو نفر در آن اختلاف نظر پيدا كنند، مگر

اين كه ريشه آن در كت__اب خ__داى ع__ز و ج__ل هس__ت، ام__ا خ_ردهاى مردم به آن نمى رسد.

آموختن قرآن

38

الإم___امُ الصّ__ادقُ عليه السلام :

يَنْبَغ__ى لِلْمُ__ؤْمِ__نِ اَنْ لا يَمُ__وتَ حَتّ__ى يَتَعَلَّ__مَ الْقُ__رْآنَ اَوْ يَكُ__ونَ ف__ى تَعَلُّمِه. (2)

س__زاوار است ك_ه م__ؤم__ن پيش از آن ك__ه بمي__رد، قرآن را بياموزد يا در حال آم__وخت__ن آن بمي_رد.

39

رس__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

الق___رآنُ مَ____أدُبَ_____ةُ اللّه ِ، فَتَعَلَّم_______وا مَ_____أدُبَتَ______هُ م____ا استَطَعتُ________م .(3)

ق_رآن سف__ره ضي__اف__ت خ__داست . پس تا مى توانيد از ضيافت او فراگي_ريد .

(1) الك_افى : 2/599/3 و 1/60/6 .

(2) الدعوات للراوندىّ : 220/600 .

(3) البح__ار: 92/19/18 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (25)

40

أمي___رُالْمُ___ؤْمِنينَ عليه السلام :

تَعَلَّمُ__وا الْقُ__رْآنَ فَ__اِنَّ__هُ اَحْسَ__نُ الْحَ__دي__ثِ، وَ تَفَقَّهُ__وا في__هِ فَ__اِنَّ__هُ رَبي__عُ الْقُلُ__وبِ ، وَ اسْتَشْفُ__وا بِنُ__وِره فَ__اِنَّ_هُ شِف_اءُ الصُّ___دُورِ ، وَ اَحْسِنُ__وا تِ___لاوَتَ_هُ فَ_اِنَّ__هُ اَنْفَ_____عُ الْقَصَ___صِ . (1)

ق__رآن را بي__ام__وزي__د، كه آن نيك__وت__ري__ن سخ__ن اس__ت. در آن ان__ديش__ه كني__د، كه آن به__ار دله__است. از ن__ورش شف__ا ج__ويي__د، ك__ه آن شفابخش سينه هاست و نيكو (و ب__ا دقّت) بخ__واني__دش ؛ زي__را ك__ه آن سودمن__دت_رين داست______ان اس___ت .

41

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إن أرَدتُم عَيشَ السُّعَداءِ و مَوتَ الشُّهَداءِ و النَّجاةَ يَومَ الحَسرَةِ و الظِّلَّ يَومَ الحَرورِ و الهُ__دى يَومَ الضَّلالَةِ فَادرُسُوا القرآنَ ؛ فإنّهُ كلامُ الرَّحمنِ و حِرزٌ مِن الشَّيطانِ و رُجح_انٌ فى الميزانِ.(2)

اگر زندگى نيكبختان و مردن شهي__دان و نج__ات در روزحسرت و داشتن سايه در روز س__وزان و ه__دايت در روز گم__راهى را مى خ__واهي__د، قرآن را ياد بگيريد؛ زي__را كه قرآن، سخن خداى مهربان و مايه حفظ از شيطان و سنگينى ترازو(ى اع__مال) است .

(1) نهج البلاغة: الخطبة 110 .

(2) البحار : 92/19/18 .

(26) قرآن از ديدگاه قرآن

و عترت

42

عن__ه صلى الله عليه و آله :

خِي__ارُكُ_م مَ____ن تَعَلَّمَ الق_رآنَ و عَلَّمَ______هُ. (1)

بهت_رين شما، كس_ى است ك_ه ق__رآن را بي__ام_وزد و (به ديگ__ران) آموزش دهد.

43

الإم____امُ الصّادقُ عليه السلام :

مَنْ ماتَ مِنْ اَوْلِيائِنا وَ شيعَتِنا وَ لَمْ يُحْسِنِ الْقُرْآنَ عُلِّمَ فى قَبْرِه لِيَرْفَعَ اللّهُ فيهِ دَرَجَتَهُ، فإنَّ دَرَج__اتِ الجَنَّةِ على قَدرِ عَدَدِ آياتِ القرآنِ فيقالُ لقارِئِ القرآنِ: اِقرَأْ وَ ارْقَ .(2)

هركس از دوستان و شيعيان ما كه بميرد و قرآن را خوب بلد نباشد، در قبرش قرآن به آو آموخته شود تا خداوند به سبب آن درجه اش را بالا برد؛ زيرا درجات بهشت به اندازه شمار آيات قرآن است. پس به قرآن خوان گفته ش__ود: بخ_وان و ب_الا رو .

ضرورت توجه به محتواى قرآن

44

عَنْهُ صلى الله عليه و آله قالَ: كَ___مْ مِ__نْ ق___ارِئِ الْقُرْآنِ وَ الْقُرْآنُ يَلْعَنُهُ! (3)

پيامبر صلى الله عليه و آله فرمود: چه بسي__ار از ق__اري__ان قرآن كه قرآن آنها را (به دليل عدم ت__وج___ه ب___ه محت__وا و پي__ام ق__رآن) لعن__ت مى كن__د.

(1) البح_______ار: 92/186/2.

(2) البح_____ار: 92/188/10 .

(3) سَفينَ_______ةُ الْبِح______ار، شي______خ عب_____اس قم___ى، جل___د چه___ارم .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (27)

ثواب آموزش دادن قرآن

45

أمي_____رُالْمُ____ؤْمِني___نَ عليه السلام :

حَ__قُّ ال_وَلَ__دِ عَلَ_ى الْ_والِ_دِ أن يُحَسِّ__نَ اسْمَ__هُ، و يُحسِّ_نَ أدَبَ_هُ، و يُعَلِّمَهُ القرآنَ.(1)

ازجمله حقوق فرزند برپدر،اين است كه نامى نيكو براو بنهد و بخوبى تربيتش كند و ق__رآن را به او بي__ام__وزد.

ترغيب به حفظ كردن قرآن

46

الإم______ام الصّ_____ادقُ عليه السلام :

اَلْح___افِظُ لِلْقُ____رْآنِ الْع__امِ__لُ بِ__ه مَ___عَ السَّفَ____رَةِ الْكِ_______رامِ الْبَ__________رَرَةِ.(2)

حافظ قرآن كه به آن عمل كند، همراه فرشتگان پيغام آور ارجمند و نيكوكار، است.

47

رَسُ________________ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

لعلىٍّ عليه السلام _ : اُعَلِّمُكَ دُعاءً لا تَنسَى الْقرآنَ ، قُلْ : اَللّهُمَّ ارحَمْنى بِتَركِ مَعاصِيكَ أبدا ما أبقَيتَنى، وَارْحَمْنى مِن تَكَلُّفِ ما لا يَعنِينى ، وارزُقْنى حُسنَ النَّظَرِ فيما يُرضِيكَ ، و ألزِمْ قَلبى حِفظَ كتابِكَ كما عَلَّمتَنى ، وارزُقْنى أن أتلُوَهُ علَى النَّحوِ الذى يُرضيكَ عَنِّى . اللّهُمّ نَوِّرْ بكتابِكَ بَصَرى ، واشرَحْ به صَدرى ، و أطلِقْ بِه لِسانى ، واستَعمِلْ بِه بَدَنى، و

(1) نهج البلاغه : الحكمة 399 .

(2) الك________اف______ى : 2/603/2 .

(28) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

قَ__وِّنى بِ__ه عل__ى ذل__كَ ، و أعِنِّى علَيهِ ، إنّهُ لا يُعينُ علَيهِ ألاّ أنتَ ، لا إله اِلاّ أنتَ .(1)

پيامبرخدا صلى الله عليه و آله به على عليه السلام فرمود: دعايى به تو مى آموزم كه قرآن را فراموش نكنى ، بگو : بارخدايا! به من رحمت آر كه تا زنده هستم ، هيچ گاه نافرمانى تو نكنم و به من رحمت آر كه در چيزهاى بيهوده ، به زحمت نيفتم و نيك انديشى در آنچه كه تو را خشنود مى كند ، روزيم فرما و حفظ كردن كتابت را آن گونه كه به من آموختى با قلبم ملازم و همراه گردان و تلاوت آن را به گونه اى كه تو را از من خشنودگرداند، روزيم فرما . بارخدايا! به وسيله

كتابت ديده (بصيرت) مرا روشن گردان و سينه ام را فراخ ساز و زبانم را باز و گويا كن و پيكرم را در راه آن به كار گير و در اين باره با قرآن نيرويم بخش و بر آن كمكم فرما ، كه در اين زمينه جز تو كسى كمك نكند . معب__ودى ج__ز ت_و نيست .

48

رَسُولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله _ مِن دعائِه _ :

اللّهُمّ ارحَمْنى بتَركِ مَعاصِيكَ أبَدا ما أبقَيتَنى ، وارزُقْنى حُسنَ النَّظرِ فيما يُرضِيكَ عَنّى ، و ألزِمْ قَلبى حِفظَ كتابِكَ كما عَلَّمتَنى ، واجعَلْنى أتلُوهُ علَى النَّحوِ الذى يُرضِيكَ عَنّى . اللّهُمّ نَوِّرْ بكتابِكَ بَصَرى ، و اشرَحْ بِه صَدرى، و فَرِّحْ بِه قَلبى، و أطلِقْ بِه لِسانى، و استَعمِ__لْ بِ__ه بَ__دَن_ى، و قَ__وِّنى عل_ى ذل__كَ ، ف__إنّ__هُ لا حَولَ و لا قُوّةَ ألاّ بكَ . (2)

بارخدايا! به من رحمت آر كه تا زنده هستم، هيچگاه نافرمانى تو نكنم و نيك انديشى در هر آنچه كه تو را خشنود مى سازد ، روزيم فرما و حفظ كردن

(1) البح__ار : 92/208/5 .

(2) قرب الإسناد : 5/16 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (29)

كتابت را بدان گونه كه به من آموختى ، بادلم ملازم و همراه گردان و چنان كن كه ق__رآن را آن گ__ون__ه ك__ه ت__و را از من خشن__ود مى گ__ردان__د ، تلاوت كنم. بار خدايا! ديده (بصيرت) مرا به كتابت روشن نم__ا و ب__ه وسيل__ه آن سين__ه ام را فراخ گردان و دلم را با آن شاد ساز و زبانم را به آن باز و گويا كن ، بدنم را در راه آن ب__ه ك_ار گي___ر و در اي__ن زمين__ه ني__روي__م بخش ؛

زيرا كه هيچ حركت و ق__درتى ج_ز به وسيله ت__و نيست .

(انظر) الأمثال: باب 3617.

الترغيب و الترهيب:2/360 «دعاء حفظ القرآن»

فهم قرآن

49

و رُوِىَ أَنَّ رَجُلاً تَعَلَّمَ مِنَ النَّبِىِّ صلى الله عليه و آله الْقُرْآنَ، فَلَمَّا انْتَهى إِلى قَوْلِهِ تَعالى: «فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرا يَ__رَهُ. وَ مَن يَعْمَ__لْ مِثْقَ__الَ ذَرَّةٍ شَ__رّا يَ__رَهُ» (1)، ق__الَ: يَكْفينى ه__ذِهِ، وَ انْصَ___رَفَ، فَق__الَ رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : اِنْصَ__رَفَ ال__رَّجُ__لُ وَ هُ__وَ فَقي__هٌ. (2)

مردى از پيامبر صلى الله عليه و آله قرآن مى آموخت پس وقتى كه رسيد به گفتار خداى تعالى (فَمَنْ يَعْمَل مثق__ال... پ__س ه__ر ك__س ب__ه ان__دازه سنگين__ى ذره اى ك__ار خي__ر انج__ام داده آن را مى بيند) گفت: همين يك آيه مرا كفايت مى كند و برگشت. پس رسول خدا صلى الله عليه و آله ف__رم__ود: اين شخص در ح___الى از نزد ما رفت كه فقيه (داناى به قرآن و دين) شد .

(1) 7 _ 8 / زلزال .

(2) سَفينَةُ الْبِحار، شيخ عباس قمى، جلد چهارم .

(30) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

تشويق به مرور كردن قرآن در ذهن

50

الإم_____امُ الصّ____ادقُ عليه السلام :

مَن نَسِىَ سُورَةً مِن القرآنِ مُثِّلَت لَهُ فى صُورَةٍ حَسَنةٍ و دَرَجةٍ رَفيعَةٍ ، فإذا رَآها قالَ: مَنْ أنتِ؟ ماأحسَنَكِ! لَيتَكِ لى! فتقولُ: أماتَعرِفُنى؟ أناسُورَةُ كذاوكذا،لَوْ لَمْ تَنسَنى لَرَفَعتُكَ إلى هذا المَكانِ.(1)

هركس سوره اى از قرآن را فراموش كند ، آن سوره (در بهشت) به صورتى زيبا و درجه اى رفيع در برابرش مجسم مى شود و چون او را ببيند ، گويد : تو كيستى؟ چقدر زيبايى ! كاش از آنِ من بودى . جواب دهد : مرا نمى شناسى ؟ من فلان و بهمان سوره هستم.اگر مرا فراموش نكرده بودى ، تو را به اين مكان بالا مى آوردم .

(انظر) وسائل الشيعة: 4/845 باب 12

الكافى: 2/576

پاداش قرآن دانان

51

رس_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

حَمَلَ_ةُ الْقُ___رْآنِ هُ__مُ الْمَحْفُ_وفُ_ونَ بِ__رَحْمَ__ةِ اللّهِ اَلْمُلْبَسُ_ونَ بِنُورِ اللّهِ عَزَّ و جلَّ .(2)

اين قرآن دانانند كه محاط در رحمت خدا و پوشيده به نور خداى عز و جل هستند.

52

عن____ه صلى الله عليه و آله :

حَمَلَ__ةُ الْقُرْآنِ عُرَفاءُ اَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَ الْمُجاهِدُونَ فى سَبيلِ اللّه ِ قُوّادُها ، وَ الرُّسُلُ سادَةُ

(1) ثواب الأعمال : 283/1 .

(2) ج______ام_____ع الأخب_____ار : 115/202 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (31)

اَهْ______لِ الْجَنَّ__ةِ . (1)

قرآن دان_ان، رؤساى (قبيل_ه) بهشتيانند و مج_اه___دانِ در راه خ____دا، سرداران بهش__ت و پي_امب_ران، س__روران اه_ل بهشت هستند.

53

أمي___رُالْمُ__ؤْمِني__نَ عليه السلام :

اِق_رَؤوا الق__رآنَ و استَظهِ__رُوهُ ، فإنّ اللّ__هَ تع___الى لا يُعَذِّبُ قَلبا وِع_اءَ(2) القرآنِ.(3)

قرآن را بخوانيد و آن را حفظ كنيد ؛ زيرا خداى متعال دلى را كه ظرف قرآن است، ع___ذاب نم_ى كن_____د.

آنچه كه زيبنده قرآن دان است

54

رس__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إِنَّ اَحَ__قَّ النّاسِ بِالتَّخَشُّ__عِ فِى السِّرِّ وَ الْعَلانِيَةِ لَحامِلُ الْقُرْآنِ وَ اِنَّ اَحَقَ النّاسِ فِى السِّرِّ وَ الْعَ__لانِيَ__ةِ بِالصَّ__لاةِ وَ الصَّ__وْمِ لَح__امِلُ الْقُ____رْآنِ. (4)

سزاوارترين مردم به خشوع داشتن نهانى و آشكار در برابر خدا، ق_رآن دان است. سزاوارترين مردم به نماز خواندن و روزه گرفتن در آشكار و نهان، قرآن دان است.

(1) مست__درك ال__وس__ائل : 11/7/12275 .

(2) كذا فى المصدر، و الظاهر: وعى القرآنَ .

(3) ج___ام_ع الأخب____ار : 115/205 .

(4) الكافى : 2/604/5 .

(32) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

تشويق به تلاوت قرآن

الكتاب

«اِنَّ الَّذينَ يَتْلُونَ كِتابَ اللّهِ وَ اَقامُوا الصَّلوةَ وَ اَنْفَقُوا مِمّا رَزَقْناهُمْ سِ__رّا وَ عَ_لانِيَةً يَ__رْجُ__ونَ تِج____ارَةً لَ__نْ تَبُ____ورَ». (1)

«همانا كسانى كه كتاب خدا را تلاوت مى كنند و نماز را به پاى مى دارند و از آنچه روزيش__ان ك_رده اي_م، در نه__ان و آشك__ار، انفاق مى كنند، اميد به تجارتى بسته اند كه ه__رگ__ز كس__اد نمى شود».

55

أمي____رُالْمُ__ؤْمِنينَ عليه السلام :

لِق____احُ الإيمانِ تِ__لاوَةُ الق______رآنِ.(2)

بارور ش__دن ايم___ان به ت___لاوت ق__رآن اس___ت.

56

عنه عليه السلام :

مَ___ن أنِ___سَ بِتِ______لاوَةِ الق____رآنِ ل______م تُ____وحِشُ__هُ مُف____ارَقَ__ةُ الإخ___وانِ . (3)

هر كه به تلاوت قرآن انس گيرد ، ج_دايى برادران او را به وحشت تنهايى نيندازد .

57

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

علَيكَ بقِراءةِ القرآنِ؛ فأنّ قِراءتَهُ كَفّارةٌ للذُّنوبِ،و سَترٌفى النارِ، و أمانٌ مِن العذابِ . (4)

(1) 29 / ف______اط___ر

(2) غررالحكم: 7633 .

(3) غررالحكم : 879 .

(4) البحار : 92/17/18 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (33)

برتو باد، خواندن قرآن؛ زيرا خواندن آن كفّاره گناهان است و پرده اى دربرابرآتش و موجب ايمنى از عذاب.

58

أمي___رُالْمُ___ؤْمِني__نَ عليه السلام

عندَ خَتمِهِ القرآنَ _ : اللّهُمّ اشرَحْ بالقرآنِ صَدرى ، واستعمِلْ بالقرآنِ بَدَنى ، و نَوِّرْ بالقرآنِ بَصَرى ، و أطلِقْ بالقرآنِ لِسانى ، و أعِنِّى علَيهِ ما أبقَيتَنِى ،

فإنّهُ لا حَولَ و لاقُ______وّةَ إلاّ ب____كَ .(1)

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام : پس از ختم قرآن ، اين دعا را مى خواند : بارخدايا! سينه ام را با قرآن ف___راخ گ__ردان و ب__دن__م را ب___ا (احكام) ق__رآن به كار گي__ر و ديده ام را با قرآن روشنايى بخش و زبانم را با قرآن باز و گويا كن و تا زنده ام ، مرا براى عمل به ق_رآن ي__ارى ف__رم__ا ، ك__ه ح_رك__ت و ق__درت__ى ج__ز به وسيل_ه تو نيست . البحار: 92/369 باب 126

جايگاه انسان در بهشت متناسب با نسبت پايبندى به قرآن است

59

إنَّ دَرَجاتِ الْجِنانِ عَلى عَدَدِ آياتِ الْقِرْآنِ، فَإذا كانَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يُقالِ لِقارِئِ الْقُرْآنِ: اِقْ_____________رَأْ وَ ارْقَ .(2)

درج___ات بهش_ت بر ع__دد آيات قرآن است، پس هنگامى كه قيامت شود گفته مى ش___ود به خ__وانن___ده ق__رآن بخ___وان و ب___الا رو .

(1) البحار : 92/209/6 .

(2) سَفينَةُ الْبِحار، شيخ عباس قمى، جلد چهارم .

(34) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

خواندن قرآن با صداى خوش

60

رَسُ___ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إنّ حُس_نَ الصَّ__وتِ زينَ_ةٌ للق_رآنِ . (1)

صداى خ_وش، زي____ور ق__رآن اس___ت .

61

عن_ه صلى الله عليه و آله :

زَيِّنُ__وا الق__رآنَ بِ____أ__واتِكُ___م.(2)

ق__رآن را با ص__داه__اى (خ__وش) خود، زينت بخشيد.

62

عن_ه صلى الله عليه و آله :

لمّاسُئلَ عن أحسَنِ الناسِ صَوتا بالقرآنِ _: مَن إذا سَمِعتَ قِراءَتَهُ رَأيتَ أنّهُ يَخشَى اللّهَ. (3)

در پ__اس__خ به اي__ن س__ؤال ك__ه چ__ه كس__ى ق__رآن را از همه خوشتر مى خواند ، فرمود : كسى كه هرگاه قرآن خواندن او را بشن__وى ، ت__رس و خشيّ_ت از خ__دا را در او ببينى .

(1) البح__ار : 92/190/2 .

(2) البحار : 92/190/2 و ص 195/10 .

(3) البحار : 92/190/2 و ص 195/10 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (35)

63

عن_ه صلى الله عليه و آله :

إنَّ مِن أحسَنِ الناسِ صَوتا بالقرآنِ الذى إذا سَمِعتُمُوهُ يَقرَأُ حَسِبتُموهُ يَخشَى اللّهَ.(1)

از جمله خ_وش ص_داترين مردم در ق_رائت ق___رآن ، كس__ى است ك___ه وقت__ى بشن___وى ق___رآن مى خ_____وان__د گم__ان ب___رى ك___ه از خ__دا مى ت__رس___د .

64

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :

كانَ علىُّ بنُ الحسينِ صلواتُ اللّهِ علَيهِ أحسَنَ الناسِ صَوتا بِالْقرآنِ، و كانَ السَّقّاؤونَ يَمُرُّونَ فَيَقِفُونَ بِبابِه يَسمَعُونَ قِراءَتَهُ، و كانَ أبو جعفرٍ عليه السلام أحسَنَ الن__اسِ صَ___وتا. (2)

على بن الحسين صلوات اللّه عليه قرآن را ازهمه مردم خوش تر مى خواند . به طورى كه وقتى سقّاها از در خانه حضرت مى گذشتند، مى ايستادند و به صداى قرآن خواندن ايشان گوش مى كردند. حضرت

باقر عليه السلام ، نيز خوش آوازترين مردم بود .

65

عن__ه صلى الله عليه و آله :

م__ا بَعَ_ثَ اللّ_هُ عَ_زَّ و ج_لَّ نبيّ_ا إلاّ حَسَ_نَ الصَّ_وتِ.(3)

خ_داوند عز و جل هيچ پيامبرى را مبعوث نكرد مگ__ر اين ك__ه خ__وش آواز بود .

(1) الت__رغي__ب و الت_رهيب : 2/364/9 .

(2) الكافى : 2/616/11 وح 10 .

(3) الك__افى : 2/616/11 وح 10 .

(36) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

حق تلاوت

الكتاب

«اَلَّذينَاتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَ تِلاوَتِهِ اوُلئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَاوُلئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ(1)»

«كسانى كه به آنان كتاب داديم، آن را چنان كه حق تلاوت آن است، تلاوت مى كنند. آنان به آن كتاب ايمان دارند و هر كه به آن كفر ورزد، پس ايشان همان زي_انك_ارانند» .

66

أمي___رُالْمُ__ؤْمِني_نَ عليه السلام :

اِلَى اللّهِ أشكُو مِن مَعشَرٍ يَعيشُونَ جُهّالاً و يَموتُونَ ضُلاّلاً ، ليسَ فيهِم سِلعَةٌ أبوَرُ مِنَ الْكِتابِ إذاتُلِ__ىَ حَ__قَّ تِ__لاوَتِ__ه، و لاسِلعَةٌ أَنفَقُ بَيعا و لا أغلى ثَمَنا مِن الْكِتابِ إذا حُرِّفَ عَن مَ_واضِعِ_ه ! (2)

به خدا شكايت مى برم ، ازجماعتى كه نادان مى زيَند و گمراه مى ميرند . آن گاه كه كتاب خدا چنان كه بايد و حق آن است، تلاوت شود، درميان آنان كالايى بى رونق تر از آن نيست و آن گاه كه معانيش تحريف شود مت_اعى با رونق تر و پربهاتر از آن ، برايش_ان وجود ندارد .

67

عن__ه عليه السلام :

اِنَّ__هُ سَيَ__أْتى عَلَيْكُ__مْ مِنْ بَعْ__دى زَم__انٌ لَيْسَ في__هِ شَىْ ءٌ اَخْفى مِنَ الْحَقِّ ، وَ لا اَظْهَرَ مِنَ الْباطِلِ... لَيْسَ عِنْدَ اَهْلِ ذلكَ ال__زَّمانِ سِلْعَ__ةٌ أَبْوَرَ مِنَ الْكِتابِ اِذا تُلِىَ حَقَّ تِلاوَتِه ، وَ لا اَنْفَقَ مِنْهُ اِذا حُرِّفَ عَنْ مَواضِعِ___ه . وَ لا فِ__ى الْبِ___لادِ شَ___ىْ ءٌ اَنْكَ___رَ مِنَ

(1) 121 / بق_ره

(2) نه__ج الب__لاغ__ه: خطب_ه 17 ، ش___رح نه__ج الب__لاغ__ه لاب___ن أب___ى الح__دي___د : 1/284 .

قرآن از ديدگاه

قرآن و عترت (37)

الْمَعْ___رُوفِ ، وَ لا اَعْرَفَ مِنَ الْمُنْكَرِ ! فَقَدْ نَبَ___ذَ الْكِت___ابَ حَمَلَتُهُ ، وَ تَناساهُ حَفَظَتُهُ، فَالْكِتابُ يَوْمَئِذٍ وَ اَهْلُهُ طَريدانِ مَنْفِيّانِ... وَ مِنْ قَبْلُ ما مَثَّلُوا بِالصّالِحي___نَ كُلَّ مُثْلَةٍ. (1)

به زودى پس از من زمانى بر شما بيايد، كه در آن زمان چيزى ناپيداتر از حق و پيداتر از باطل وجود ندارد... در ميان مردم آن روزگار كالايى كسادتر از كتاب خدا، هرگاه كه به درستى و چنان كه حق آن است تلاوت شود، وجود ندارد و هرگاه مع__انيش تح__ريف ش__ود، مت__اعى پر رونق تر از آن نيست. در شهرها چيزى ناپسن__دت__ر از ك__ار ني__ك و پسن__دي__ده ت__ر از ك__ار زشت وجود ن__دارد ؛ زي__را ق__رآن دانان آن را ب__ه كن__ارى افكن__ده ان__د و حافظانش، آن را ب__ه دست فراموشى سپرده اند. در آن روزگ___ار ق__رآن و اه__ل آن، مطرود هستند... و پيش از آن زم__ان، انواع سختى ها و شكنج___ه ه__ا در ح__ق درستكاران اعمال شد.

68

الإم___امُ الصّ___ادقُ عليه السلام

فى قولِه تعالى:«الَّذينَ آتَيناهُمُ الكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِه» _ : يُرَتِّلُونَ آياتِه و يَتَفَهَّمونَ مَعانِيَهُ ، و يَعمَلُونَ بِأحكامِه، و يَرجُونَ وَعدَهُ ، و يَخشَونَ عَذابَهُ ، و يَتَمَثَّلُونَ قصَصَهُ ، و يَعتَبِرُونَ أمثالَهُ ، و يَأتُونَ أوامِرَهُ ، و يَجتَنِبون نَواهِيَهُ . ما هُو واللّهِ بِحفظِ آياتِه و سَردِ حُروفِه ، و تِلاوَةِ سُوَرِه و دَرسِ أعش____ارِه و أخم___اسِ__ه ، حَفِظُوا حُروفَهُ و أض__اعُ_وا حُ__دودَهُ ، و إنّما هو تَدَبُّرُ آياتِه ، يقولُ اللّه ُ تعالى:« كِتابٌ أنْ__زَلن__اهُ إلَي__كَ مُب___ارَكٌ لِيَ__دَّبَّ__روا آي___اتِ___ه(2).»

(1) نه__ج الب__لاغ_ة ، الخطب__ة 147، ش__رح نه__ج الب__لاغة لابن أبى الحديد: 9/104 راجع تم_ام الخطبة.

(2) تنبيه الخواطر : 2/236 .

(38) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

درباره آيه «كسانى كه به آنان كتاب داديم ، آن را تلاوت مى كنند آن گونه كه حق تلاوت آن است» ، فرمود : آياتش را روشن و شمرده مى خوانند ، سعى مى كنند معانيش را بفهمند ، احكام و فرامينش را به كار مى بندند ، به وعده اش اميدوارند ، از عذابش مى ترسند ، از داستانهايش سرمشق مى گيرند ، از مثلهايش پند مى گيرند ، امرهايش را به جا مى آورند و از نهى هايش دورى مى كنند . به خدا سوگند كه حق تلاوت قرآن به حفظ آيات و پشت سر هم خواندن حروف و كلم__اتش و ت__لاوت س__وره اى و بررسى شماره هاى آيات آن، نيست. حروف و كلماتش را حفظ كردند و ح__دود و مع__انيش را ف__رو گ__ذاشتن__د، جز اين نيست كه حق تلاوت قرآن به تدبّر و تأمل در آيات آن است؛ خ__داى متع__ال مى فرمايد: «كتابى است خجست__ه ك___ه س__وى ت__و ف_رو ف__رست__ادي__م، تا در آي___ات آن تدبّ_ر كنند» .

69

رَسُ_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

ف__ى ق___ولِ__ه تع__الى: «يَتْلُ__ونَ__هُ حَ__قَّ تِ__لاوَتِ__ه» _ : يَتَّبِعُ__ونَ__هُ حَ_قَّ اتِّب__اعِ__ه.(1)

درباره آيه «آن را تلاوت مى كنند آن گونه كه حق تلاوت آن است» ، فرمود : (يعنى) از آن چنان كه بايد و شايد ، پيروى مى كنند .

(1) الدّر المثنور : 1/272 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (39)

70

الإمامُ زينُ العابدين عليه السلام :

عن___دَ خَتمِ__هِ الق__رآنَ _ :اللّهُ__مّ ف__إذ أفَ__دْتَن__ا الْمَع__ونَةَ عل__ى تِ__لاوَتِه و سَهَّلْتَ جَ__واسِىَ ألسِنَتِنا بِحُسنِ عِب__ارَتِه فَاجْعَلْنا مِمَّ__ن يَ__رعاهُ حَقَّ رِعايَتِه ، و يَدِينُ لَ_____كَ بِ__اعْتِق___ادِ التَّسلي__مِ لِمُحْكَ__مِ آي_____اتِ___ه. (1)

پس از ختم قرآن ، مى گفت : بارخدايا ! اكنون كه در تلاوت قرآن به ما كمك عطا فرمودى و زبان زمخت ما را

به عبارت زيبا و لطيف قرآن روان ساختى ، پس ما را از كسانى قرار ده كه آن را آن گونه كه حق و سزاوار است رع___ايت مى كنن___د (و به ك__ار مى بن__دن__د) و با اعتق__اد ب___ه تسلي__م در ب__راب__ر آيات محك___م آن ، تو را اطاعت مى نمايند .

71

الإم__امُ الحس_____نُ عليه السلام :

اِعْلَمُ__وا عِلْم__ا يَقين__ا أنّكُم ... لَنْ تَتْلُوا الْكتابَ حَقَّ تِلاوَتِه حتّى تَعرِفُوا الذى حَرَّفَهُ ، ف__إذا عَ__رَفتُ__م ذل___كَ عَ__رَفتُ__مُ البِ__دَعَ و التَّكلُّفَ.(2)

يقين بدانيدكه شما... كتاب خدا راهرگز، چنان كه بايدوشايد ، تلاوت نخواهيد كرد، مگر آن گاه كه بشناسيد چه كسى آن را تحريف مى كند ؛ زيرا كه هرگاه آن را شناختيد،بدعت ها و توجيهات متكلفانه رامى شناسيد.

(1) الصحيفة السجادي__ة : 158 الدع___اء 42 .

(2) البح__ار : 78/105/3 .

(40) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

72

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

أي__نَ القَ__ومُ ال__ذينَ دُعُ___وا إلَ__ى الإس__لامِ فَقَبِلُ__وهُ و قَ_رَؤوا القرآنَ فَأحكَموهُ ؟ (1)

كج__اين__د آن م__ردمى كه به اسلام ف__راخ__وان__ده شدند و آن را پذيرفتند و ق___رآن را خواندن__د و است__وارش گ__رداني_دن_د ؟

73

عن_ه عليه السلام :

أوِّهِ عل__ى إخ_وانىَ الذينَ تَلَوُا القرآنَ فَأحكَمُوهُ،و تَدَبَّرُوا الفَرضَ فَأقامُوهُ ، أحيَوا السُّنَّ_ةَ و أماتُوا البِدعَ__ةَ ، دُعُ__وا للجِه__ادِ فَ__أج__اب_وا ، و وَثِقُوا بالق__ائدِ فَ_اتَّبَعُوهُ ! (2)

دريغ___ا ، بر آن برادران من كه قرآن را تلاوت كردند و استوارش گردانيدند و درباره فرايض ، انديشيدند و آن ها را برپا داشتند و سنّت (پيامبر) را زنده نگه داشتند و بدعت را ميراندند . به جهاد فراخوانده شدند و اجابت كردند و به رهبر خ___ويش اطمين___ان ك_ردند و از او پيروى نمودند .

دورافكندن قرآن

الكتاب

«وَ اِذْ اَخَ___ذَ اللّ___هُ ميث___اقَ الَّ___ذينَ اُوتُ__وا الْكِت__ابَ لَتُبَيِّنُنَّ__هُ لِلنّاسِ وَ لا تَكْتُمُ___ونَ___هُ فَنَبَذُوهُ وَراءَ ظُهُ___ورِهِ__مْ وَ

اشْتَ_______رَوْا بِ__هِ ثَمَن__ا قَلي__لاً فَبِئْ___سَ م___ا يَشْتَ_____رُونَ (3)»

«و (ياد كن) هنگامى را كه خ__داون__د از كس__انى كه به آنان كتاب داده شده، پيمان

(1) نه___ج الب__لاغ_ة : الخطب__ة 121 و 182 .

(2) نهج البلاغة : الخطبة 121 و 182 .

(3) 187 / آل عم___ران

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (41)

گرفت كه حتما بايد آن را (به وضوح) براى مردم بيان نماييد و كتمانش نكنيد. پس، آن (عهد) را پشت سر خ___ود ان__داختن__د و در ب__راب__ر آن، به___ايى ناچي__ز به دست آوردند و چه بد معامله اى كردند» .

«وَ لَمّا جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ نَبَذَ فَريقٌ مِنَ الَّذينَ اوُتُوا الْكِتابَ كِتابَ اللّهِ وَراءَ ظُهُ_ورِهِمْ كَ_اَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ(1)»

«و آن گاه كه فرستاده اى از جانب خدا برايشان آمد _ كه آنچه را با آنان بود تصديق م__ى داش__ت _ گ__روه__ى از اه__ل كت____اب، كت__اب خ__دا را پشت س__ر افكندند، چن__ان ك_ه گ_ويى نم_ى دانن__د» .

74

الإم_امُ الج_وادُ عليه السلام :

و كُلُّ اُمّةٍ قد رَفَعَ اللّهُ عَنهُم عِلمَ الكتابِ حِينَ نَبَذُوهُ و وَلاّهُم عَدُوَّهُم حينَ تَوَلَّوهُ، و كانَ مِن نَبذِهِمُ الكتابَ أن أقاموا حُروفَهُ و حَرَّفُوا حُدودَهُ، فهُم يَروُونَهُ و لايَرعَونَهُ، وَالْجُهّ__الُ يُعجِبُهُ__م حِفظُهُ__م لِل___رِّوايَةِ، وَ الْعُلَم__اءُ يَح__زُنُهُ__م تَركُهُم لِلرِّعايَةِ. (2)

هر امتى ، آن گاه كه كتاب آسمانى خود را رها كرد و دور افكند ، خداوند علم آن را از آنان گرفت و آن گاه كه دشمنان خود را به دوستى و سرپرستى گرفتند ، خداوند آن دشمنان را بر ايشان ولايت و حكومت داد . دورافكندن كتاب ، به اين بود كه حروف و كلمات آن را برپا داشتند و معانيش را تحريف كردند ؛ كتاب را مى خوانند و روايت مى كنند

اما آن را رعايت نمى كنند و به كارنمى بندند. نادانان از اينكه آن راخوب مى خوانندوحفظ مى كنند، خوشحالند و دانايان از اينكه آن را رع__ايت نمى كنند و به كار نمى بندند، اندوهناكند .

(1) 101 / بق__ره

(2) الكافى : 8/53/16 .

(42) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

75

أمي___رُالْمُ_____ؤْمِنينَ عليه السلام :

مَ__ن قَ___رَأَ الق___رآنَ فم__اتَ فَ_دَخَ_لَ النارَ فهُو ممَّن كانَ يَتَّخِذُ آي__اتِ اللّه ِ هُ__زُوا.(1)

هر كه قرآن خوان باشد و بميرد و (با اين حال) به دوزخ رود، او از كسانى بوده كه آي_ات خ__دا را ب__ه ريشخن__د مى گ_رفت_ه اس__ت .

آداب قرائت قرآن

1 _ تمي___ز ك__ردن ده_ان

76

رَسُ_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

نَظِّفُ_وا طَ_ريقَ القرآنِ،قيلَ: يارسولَ اللّه ِ، و ما طَريقُ القرآنِ ؟ قالَ : أفواهُكُم ، قيلَ : بماذا ؟ قالَ : بالسِّواكِ ؟ (2)

گذرگاه قرآن را نظافت كنيد. عرض شد: اى رسول خدا ، گذرگاه قرآن چيست؟ فرمود: ده_انهايتان؛ ع__رض شد: با چ__ه تميزش كنيم؟ فرمود: با مس__واك زدن.

2 _ پن___اه ب__ردن ب_ه خ__دا

«فَ__إِذَا قَ______رَأْتَ الْقُ_____رْآنَ فَ_____اسْتَعِ__ذْ بِ____اللّه ِ مِ____نَ الشَّيْطَ____انِ ال_____رَّجِي_____مِ» . (3)

«پ___س ه____رگ____اه ق___رآن خ__وان__دى، از شيط___ان رجي____م ب__ه خ____دا پناه بر».

(1) نهج البلاغة : الحكمة 228 .

(2) البح_____ار : 92/213/11 .

(3) 98 / نح__ل

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (43)

77

الإم___امُ الصّ_____ادقُ عليه السلام :

أغلِقُ__وا أب___وابَ المَعصيَ__ةِ بِالاِْسْتِعاذَةِ ، وَ افْتَحُ__وا أبوابَ الطّ_اعَ__ةِ ب__التَّسميَ__ةِ . (1)

درهاى معصي__ت را با استع__اذه (گفت__ن جمل_ه «اعوذ باللّه من الشيطان الرجيم») ببنديد و درهاى طاعت را با تسميه (گفتن جمله «بسم اللّه الرحمن الرحيم») بگش___________ايي_____د .

78

الإم____امُ الصّ____ادقُ عليه السلام :

لَمّ__ا سُئ__لَ عَ__نِ التَّع__وُّذِ عِنْدَ افْتِتاحِ كُلِّ سُورَةٍ _ : نَعَم، فَتَعَوَّذْ بِاللّه ِ مِن الشَّيطانِ ال__رَّجي__مِ ، و ذَكَ__رَ أنَّ ال_رَّجي____مَ أخبَ__ثُ الشَّي__اطينِ . (2)

در پاسخ به سؤال از استعاذه در هنگام شروع هر سوره اى، فرمود: آرى، از شيطان رجي___م و ف__رم__ود كه رجي__م، پلي__دت__رين شياطين است ، به خ_دا پن_اه ب_ر .

(انظر) عنوان 379 «الاستعاذة»

3 _ ت_____رتي______ل (روش_______ن و شم_____رده خ_____وان____دن)

«أَوْ زِدْ عَلَيْ________هِ وَ رَتِّ__________لِ الْقُ_________رْآنَ تَ______رْتِي__لاً(3)»

«ي__ا بر آن (نصف) بيفزاى و قرآن را شم_رده شم_رده بخ_وان».

(1) البح______ار : 92/216/24 .

(2) تفسي__ر العيّاش__ىّ : 2/270/68 .

(3) 4 / مزّمّل

(44) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

79

رَسُ_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

فى قولِه تعالى:«وَ رَتِّلِ القُرآنَ تَرتيلاً» : بَيِّنْهُ تِبيانا ، وَ لاتَنثُرْهُ نَثرَ البَقْلِ ، و لا تَهُذَّهُ هَذَّ الشِّع__رَ ، قِفُ__وا عندَ عَجائبِهِ ، حَرِّكُوا بِه القُلوبَ، وَ لايَكُنْ هَمُّ أحَدِكُم آخِرَ السُّورَةِ .(1)

درباره آيه «و رتل الق__رآن ت__رتيلاً» ف__رم_ود : ق_رآن را روشن و شمرده بخوان و آن را مانند تخم علف پاش مده و همچون شعر به شتاب و ب__ري_ده و بريده مخوان . در شگفتيهايش درنگ كنيد ، دل ها را با آن به تپش

و حركت درآوريد و هم__ه ك_وشش شما اين نباشد كه سوره را به آخر برسانيد .

80

أمي__رُ الْمُ____ؤْمِني__نَ عليه السلام :

أيضا _ بَيِّنْ__هُ تِبْي__ان__ا وَ لا تَهُذَّهُ هَذَّ الشِّعْرِ وَ لا تَنْثُرْهُ نَثْرَ الرَّمْلِ وَ لكِنِ أَفْزِعُوا قُلُوبَكُمُ الْق__اسِيَ___ةَ وَ لا يَكُ____نْ هَ__مُّ اَحَ__دِكُ_مُ آخِ__رَ السُّ___ورَةِ . (2)

نيزدرباره همين آيه، مى فرمايد: قرآن را روشن و واضح بخوان و مانند شعر به شتاب و بريده مخوان و چون ريگ پراكنده اش مساز. بلكه دل هاى سخت خودرا (به وسيله آن) به بي__م و هراس افكنيد و تمام سعى شما اين نباشد كه سوره را به پايان بريد.

81

عن_ه عليه السلام :

اَمَّا اللَّيْ__لَ فَصافُّونَ اَقْدامَهُمْ ، ت__الي__نَ لاَِجْ__زاءِ الْقُ__رْآنِ يُرَتِّلُونَها تَرْتيلاً . يُحَزِّنُونَ

(1) نوادرُ الرّاوندى : 30 .

(2) الكافى : 2/614/1 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (45)

بِ____ه اَنْفُسَهُ________مْ وَ يَسْتَثي_______رُونَ بِ______ه دَواءَ دائِهِ___مْ. (1)

در وص___ف پ___رهي___زگ___اران، مى ف__رم__ايد: شب هنگ__ام به پ__امى خي__زن__د و آيات قرآن را با تأمل و شمرده مى خوانند و جان هايشان را با خ___وان__دن آن ان__دوهن___اك مى س___ازن__د و داروى درد و بيم__ارى خود را در آن مى ج_____وين______د.

4 _ ت__دبّ___ر

«أَفَ__لا يَتَ___دَبَّ___رُونَ الْقُ___رْآنَ أَمْ عَل___ى قُلُ__وبٍ أَقْف___الُه___ا» .(2)

«آيا در قرآن تدبّر نمى كنند يا بر دلهايشان قفل ها زده شده است»؟

«كِتابٌ أَنْزَلْناهُ إلَيْكَ مُب___ارَكٌ لِيَ_دَّبَّرُوا آياتِهِ و لِيَتَذَكَّرَ أُولُو الأَلْبابِ» .(3)

«كتابى است فرخنده كه آن را سوى تو ف__روف__رستاديم، تا در آياتش تدبّر كنند و خ__ردمن__دان پن___د گي__رند».

«أَفَلَ__مْ يَ___دَّبَّ__رُوا الْقَ__وْلَ أَمْ ج_اءَهُ_م م_ا لَ_مْ يَأْتِ آباءَهُمُ الاَْوَّلِينَ» .(4)

«آيادر (عظمت)اين سخن نينديشيده اند، ياچيزى براى آنان آمده كه براى پدران پيشين آنه_____ا ني__ام___ده اس__ت»؟

«أَفَ_لا يَتَ_دَبَّ__رُونَ الْقُ_رْآنَ وَ لَ_وْ ك__انَ مِ__نْ عِنْ__دِ غَيْ_رِاللّه ِ لَ_وَجَ_دُوا فِيهِ اخْتِلافا كَثِي__را(5).»

«آيا درقرآن تدبّرنمى كنند؟ اگراز نزدغيرخدابود،هرآينه درآن اختلاف بسيارى مى يافتند».

82

أمي____رُالْمُ____ؤْمِني__نَ عليه السلام :

ألا لا خَيرَ فى

قِ__راءةٍ لَيْسَ فيه_ا تَدَبُّ__رٌ ، ألا لا خَي__رَ فى عِب__ادَةٍ لَيْ_سَ فيها تَفَقُّهٌ . (6)

(1) نهج البلاغة: الخطبة 193 .

(2) 24 / محمّ__د

(3) 29 / ص

(4) 68 / مؤمنون

(5) 82 / نساء

(6) البحار : 92/211/4 و ص 216/22 .

(46) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

بدانيد كه در قرآن خواندنى كه با تدبّر همراه نباشد ، خيرى نيست ؛ بدانيد كه در عبادتى كه با فه__م توأم نباشد ، خيرى نيست .

83

الإمامُ زينُ العابدين عليه السلام :

آي__اتُ الق__رآنِ خَ__زائنُ العِل__مِ ، فكُلَّما فَتَحتَ خِزانَةً فيَنبغى لكَ أن تَنظُرَ فيها . (1)

آيه هاى قرآن گنجينه هاى دانش هستند. پس، هرگاه گنجينه اى گشوده شد ، شايسته است كه درآن نظرافكنى.

84

أمي___رُ الْمُ__ؤْمِني_نَ عليه السلام :

تَ__دَبَّ__روا آي__اتِ الق__رآنِ و اعتَبِ__رُوا بِ_ه ، فَأِنّهُ أبلَغُ العِبَرِ . (2)

درآيات قرآن تدبّركنيدوازآن عبرت آموزيد؛زيراكه قرآن رساترين پندهاوعبرتهاست.

85

الإم___امُ الصّ___ادقُ عليه السلام :

لَمّا سُئِلَ عَنْ قِ__راءةِ الْقُ__رآنِ فى ليلَ__ةٍ _ : لا يُعجِبُنى أن تَقرَأهُ ف_ى أقَلَّ مِن شَهرٍ . (3)

(1) البحار : 92/211/4 و ص 216/22 .

(2) غ_ررالحكم : 4493 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (47)

در پاسخ به سؤال از ختم كردن قرآن دريك شب ، فرمود : خوش ندارم كه آن را در كمتراز يك ماه بخوانى .

(انظر) العبادة: باب 2491 .

5 _ خش_وع

«اَلَمْ يَأْنِ لِلَّ__ذي__نَ امَن_ُوا اَنْ تَخْشَ___عَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللّهِ وَ م_ا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَ لايَكُونُوا كَالَّذينَ اوُتُ__وا الْكِتابَ مِنْ قَبْلُ فَطالَ عَلَيْهِمُ الاَْمَدُ فَقَسَ__تْ قُلُ__وبُهُ__مْ وَ كَثي__رٌ مِنْهُ__مْ ف___اسِقُ___ونَ(1).»

«آيا براى كسانى كه ايمان آورده اند زمان آن نرسيده است كه دلهايشان براى ياد خدا و آنچه از حق نازل شده است خاشع شود و چونان كسانى نباشند كه پيش از اين به آنها كتاب(آسمانى)داده شده و روزگاردرازى برآنهاگذشت وپس دلهايشان سخت شد و بسيارى از آن__ان ف_اسق_انن_د»؟

86

كانَ

[الرِّضا عليه السلام فى طريقِ خُراسانَ [يُكثِرُ بِاللَّيلِ فى فِراشِه مِن تِلاوَةِ الْقرآنِ، فَإذا مَرَّ بِ__آيَ__ةٍ فيه__ا ذِك_رُ جَنّ_ةٍ أو نارٍ بَكى و سَألَ اللّه َ الجَنَّ_ةَ و تَعَ__وَّذَ بِ__ه مِ__ن الن__ارِ . (2)

در راه سفر به خراسان ، شب ها در بسترش بسيار قرآن مى خ___وان___د و هرگ__اه به آيه اى كه در آن از بهشت يا آتش ياد شده بود مى رسي___د ، مى گ__ريس__ت و بهش__ت را از خ___دا مس____أل_ت مى ك___رد و از آت___ش به او پن____اه مى ب___رد .

87

رَسُ___ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

أنّ____ى لاَءعْجَ____بُ كَيْ_____فَ لا أشي____بُ إذا قَ_____رَأتُ الق______رآنَ ! (3)

من در شگفتم كه وقتى قرآن مى خوانم، چگونه مويم سفيد نمى شود .

(1) الكاف_ى : 2/617/1 .

(2) 16 / حديد

(3) عي___ون أخب___ار ال__رِّض__ا عليه السلام : 2/182/5 .

(4) البحار : 16/258/42 .

(48) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

تلاوت هاى ممنوع

88

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

اقْرَؤُوا الْقُرْآنَ بِأَلْحانِ الْعَرَبِ وَ اَصْواتِها وَ اِيّاكُمْ وَ لُحُونَ اَهْلِ الْفِسْقِ وَ اَهْلِ الْكَبائِرِ؛ فَاِنَّهُ سَيَجىءُ مِنْ بَعْدى اَقْوامٌ يُرَجِّعُونَ الْقُرْآنَ تَرْجيعَ الْغِناءِ وَالنَّوْحِ وَالرُّهْبانِيَّةِ، لايَجُوزُ تَ_راقِيَهُ__مْ قُلُ__وبُهُ__مْ مَقْلُ__وبَ__ةٌ وَ قُلُ__وبُ مَ_نْ يُعْجِبُهُ شَأْنُهُمْ. (1)

قرآن را با لحنها و آوازهاى عرب بخوانيد و از (به كاربردن) لحنهاى فاسقان و گنهكاران دورى كنيد ؛ زيرا بزودى پس از من مردمانى بيايند كه صداى قرآن خواندشان را، همچ__ون آوازه خ__وان__ى و نوحه گرى و سرودخوانى كشيشان، در گلو بچرخانند و از گلويشان ف__رات__ر نرود. دلهايشان و دلهاى كسانى كه از ق__رآن خ__وان__دن آنه__ا خ__وشش_ان آيد، وارون_ه است .

89

عن__ه صلى الله عليه و آله :

إنّ__ى أخ__افُ علَيكُمُ اسْتِخف__اف__ا ب_ال__دّينِ ... و أنْ تَتَّخِ_ذُوا الْق_رآنَ مَ___زامي___رَ.(2)

نگرانى من براى شمااين است كه دين را سبك شماريد... و قرآن راوسيله آواز كنيد .

كسى كه قرآن لعنتش مى كند

90

رَسُ____ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

رُبَّ ت___الِ الق______رآنِ و الق________رآنُ يَلعَنُ_____هُ.(3)

اى بسا قرآن خوانى ، كه ق____رآن لعنتش مى كن_د .

(1) الكافى : 2/614/3 .

(2) البح_ار : 92/194/8 .

(3) البحار : 92/184/19 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (49)

91

عن__ه صلى الله عليه و آله :

أن__تَ تَق__رَأُ الق___رآنَ م____ا نَه____اكَ، ف___إذا ل____م يَنهَ__كَ فَلَس__تَ تَق_______رؤهُ .(1)

تو تا زمانى قرآن مى خوانى كه تو را (از گناهان) باز دارد. پس اگر باز نداشت، ق_____رآن نخ_____وان___ده اى.

قاريان نابكار

92

مصباحُ الشَّريعةِ:قالَ النبىُّ صلى الله عليه و آله :

أكثَرُ مُنافِقى اُمَّتى قُرّاؤه_ا . (2)

مصباح الشريعة : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود: بيشتر منافقان امّت من، قاريان آن هستند .

93

رَسُ________________ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إنّ فى جَهنَّ__مَ رَح__اءً مِن حَ_دي__دٍ تُطحَنُ بها رُؤوسُ القُرّاءِ ، و العُلَماءِالمُج_رمينَ . (3)

در دوزخ آسيابى آهنى است، كه باآن سرهاى قاريان و علماى گنهكار آرد مى شود .

94

الإم_امُ الب__اقرُ عليه السلام :

مَ__ن دَخَ__لَ عل__ى إم__امٍ ج_ائرٍ فَقَرَأَ علَيهِ القرآنَ يُريدُ بذلكَ عَرَضا مِن عَرَضِ الدنيا

(1) شرح نهج البلاغة لابن أبى الحديد: 10/23 .

(2) مصب__اح الش__ريعة : 373 .

(3) جامع الأخبار : 130/254 .

(50) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

لُعِ___نَ الق___ارئُ بِكُ___لِّ حَ_رفٍ عَش_رَ لَعن_اتٍ و لُعِنَ المُستَمِعُ بكُلِّ حَ____رفٍ لَعنَ_ةً.(1)

هركس نزد پيشوايى ستمگر برود و به قصد رسيدن به مال و منالى از دنيا براى او قرآن بخواند، قارى درازاى هر حرفى كه مى خواند ده لعن__ت مى ش__ود و شنونده ب__راى هر ح___رف__ى ي__ك لعن_ت .

95

رَسُ_ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

مَ____ن تَعَلَّ____مَ الق_____رآنَ لِل____دّني___ا و زينَتِه____ا حَ____رَّمَ اللّهُ علَي____هِ الْجَنّ___ةَ.(2)

هر كس قرآن را براى دنيا و زيور آن فراگيرد ، خداوند بهشت را بر او حرام گرداند . (انظر) العلم: باب 2893.

گونه هاى قاريان

96

الإم_امُ الصّ_ادقُ عليه السلام :

القُرّاءُ ثلاثةٌ : قارى ءٌ قَرَأَ (القرآنَ) لِيَستَدِرَّ بِه المُلوكَ و يَستَطيلَ بِه علَى الناسِ فذاكَ مِن أهلِ النارِ ، و قارئٌ قَرَأَ القرآنَ فَحَفِظَ حُروفَهُ و ضَيَّعَ حُدودَهُ فذاكَ مِن أهلِ النارِ ، و قارئٌ قَرَأَ (القرآنَ) فاستَتَرَ بهِ تَحتَ بُرنُسِهِ فهُو يَعمَلُ بمُحكَمِه و يُؤمِنُ بمُتَشابِهِهِ و يُقيمُ فَرائضَهُ و يُحِلُّ حَلالَهُ و يُحَرِّمُ حَرامَهُ فهذا مِمَّن يُنقِذُهُ اللّهُ مِن مُضِلاّتِ الفِتَنِ و هُو مِن أهلِ الجَنّةِ و يُشَفَّعُ فيمَن شاءَ.

(3)

(1) الاختص_اص : 262 .

(2) البحار : 77/100/1 .

(3) الخص__ال : 143/165 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (51)

قاريان سه گونه اند : قاريى كه قرآن مى خواند ، تا بدان وسيله از شاهان به نوايى برسد و بر مردم فخر و بزرگى فروشد ، چنين كسى از دوزخيان است . قاريى كه قرآن مى خواند و حروف و كلماتش را حفظ مى كند ، اما معانيش را رها مى كند . اين نيز از دوزخيان است و قاريى كه قرآن مى خ__وان__د و ب__ا آن در زي__ر ك_لاه برك خود پنهان مى شود و به آيات محكم آن عمل مى كن__د و به آي__ات متش__ابهش ايم__ان مى آورد و فرايضش را به جا مى آورد و ح__لالش را ح__لال و ح__رامش را ح__رام مى شمارد ؛ اين قارى از كسانى است كه خداوند او را از گم__راه__ى ه__اى فتن__ه نج__ات مى دهد و از بهشتيان است و درباره هركه خواهد ، شفاعت مى كند .

97

رَسُ___ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

قُرّاءُ الْقرآنِ ثَلاثةٌ : رجُلٌ قَرَأَ الْقرآنَ فَاتَّخَذَهُ بِضاعَةً فَاسْتَجْرّبه الْمُلوكَ وَ اسْتَمالَ بِهِ النّاسَ ، و رَجُلٌ قَرَأَ الْقرآنَ فَأقامَ حُروفَهُ و ضَيَّعَ حُدودَهُ ، كَثُرَ هؤلاءِ مِن قُرّاءِ الْقرآنِ لاكَثَّرَهُمُ اللّهُ تعالى ! و رجُلٌ قَرَأَ الْقرآنَ فَوَضَعَ دَواءَ الْقرآنِ على داءِ قلبِه فَأسْهَرَ بِه لَيلَهُ و أظْمَأَ بِه نَهارَهُ ، و قامُوا فى مَساجِدِهِم وحَبَوا بهِ تَحتَ بَرانِسِهِم، فهؤلاءِ يَدفَعُ اللّهُ مِ_ن الْكِبريتِ الأحمَ___رِ . (1)

قاريان قرآن سه گونه اند : مردى كه قرآن مى خواند و آن را وسيله اى براى سودجوئى از شاهان و جلب توجه مردم قرار مى دهد و مردى كه قرآن مى خواند و الفاظ و كلماتش را برپامى دارد و معانيش را فرومى گذارد . اين دسته از قاريان قرآن تعدادشان

زياد است و خدا امثال آنها را زياد نكناد و مردى كه قرآن

(1) ميزان الحكمة، آية اللّه محمّدى رى شهرى، جلد دهم .

(52) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

مى خواند و دارو و مرهم قرآن را بر روى درد دل خويش مى نهد . شبش را با آن به بيدارى مى گذراند و روزش را با آن به تشنگى سپرى مى كند . (آن را) در مسجدهايشان به پا مى دارند و زير كلاه بركيهاى خود مى خزانندش. اينانند كه خداوند به بركت وجودشان ، بلا را مى گرداند و دشمنان را از ميان مى برد و باران آسمان را فرو مى ف__رست__د ؛ ب__ه خ__دا س__وگن__د كه اين قاريان از كبريت احمر كمي___اب ت__رن__د .

98

الإم_امُ الصّادقُ عليه السلام :

إنَّ مِن الناسِ مَن يَتَعَلَّ__مُ الق__رآنَ لِيُق__الَ : ف__لانٌ قارِئٌ ! و مِنهم مَن يَتَعَلَّمُهُ فَيَطلُبُ بِه الصَّوتَ فيقالُ : فلانٌ حَسَنُ الصَّوتِ ! و ليسَ فى ذلك خَيرٌ ، و مِنهُم مَن يَتَعَلَّمُهُ فيَق__ومُ بِه فى ليلِ__ه و نَه__ارِه ، لا يُب___الِى مَ_ن عَلِ_مَ ذل__كَ و مَ__ن ل__م يَعلَمْ__هُ . (1)

ب__رخ__ى از م__ردم ق___رآن را فرامى گي__رن__د ، براى اين كه بگ__وين__د ف__لانى قارى است . برخى آن را مى آموزند ، تا با ص__داى خوش بخوانند و مردم بگويند ف_لانى ص__وتى خوش دارد . در اين ها خيرى نيست (كارشان ارزش__ى ن__دارد) . ب__رخ__ى هم ق__رآن را ف__رامى گي__رند و شب و روزش___ان را با آن به سر مى برند و اهميتى نمى دهند كه كسى اي_ن مطل_ب را مى دان__د ي____ا نمى دان___د .

99

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

مَن قَرَأَ الْقرآنَ يُريدُ بِه السُّمعَةَ و الْتِماسَ شى ءٍ لَقِىَ اللّهَ عَزَّوَجلَّ يَومَ الْقِيامَةِ و وَجْهُ__هُ عَظْمٌ لَيْسَ عَلَيْهِ لَحْمٌ ... و مَن

قَرَأَ الْقرآنَ و لَمْ يَعْمَلْ بِ_ه حَشَ_رَهُ اللّهُ يَومَ الْقِيامَةِ أعْم___ى فَيَق__ولُ: «رَبِّ لِمَ حَشَ___رْتَنى أعْم___ى...»؟! (2)

(1) الك______اف_ى ، 2/608/6 .

(2) ثواب الأعمال : 337/1 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (53)

هر كه براى شهرت طلبى و رسي__دن به چيزى ق__رآن بخ__واند ، در روز قي__امت ب_ا چه__ره اى استخوانى و بى گ__وش_ت ، خ__داى ع_ز و ج_ل را دي__دار كن__د ... و ه__ر ك__ه قرآن بخ__وان__د و ب__ه آن عم__ل نكن__د ، خداوند در روز قيامت او را كور محشور گرداند، پس بگ_وي_د: «پروردگارا ! چرا مرا كور محشور كردى ...» .

(انظر) العلم: باب 2867.

آداب گوش دادن به قرآن

الكتاب

«وَ اِذا قُ__رِءَ الْقُ_رْآنُ فَاسْتَمِعُ_وا لَ__هُ وَ اَنْصِتُ__وا لَعَلَّكُ__مْ تُ__رْحَمُونَ(1).»

«هرگاه قرآن خوانده شود،به آن گوش دهيدوخاموش بمانيد،شايدكه موردرحمت قرار گيريد».

«قُلْ امِنُوا بِه اَوْلا تُؤْمِنُوا اِنَّ الَّذينَ اُوتُ_وا الْعِلْ_مَ مِنْ قَبْلِه اِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاَْذْقانِ سُجَّدا. وَ يَقُولُونَ سُبْح___انَ رَبِّن__ا اِنْ ك__انَ وَعْ__دُ رَبِّن__ا لَمَفْعُ__ولاً. وَ يَخِ____رُّونَ لِ__لاَْذْق__انِ يَبْكُ__ونَ وَ يَزيدُهُمْ خُشُوعا(2).»

«بگو: به آن ايمان بياوريد يا ايمان نياوريد، همانا كسانى كه پيش از آن علم داده شده اند، هرگاه (قرآن) بر آنان تلاوت شود، به چانه ها به خاك سجده مى افتند و مى گويند: منزه است پروردگار ما، همانا وعده پروردگار ما شدنى است. و به چانه ها به خ_اك مى افتند (و) مى گريند و بر ك__رنش آنها اف___زوده مى شود» .

«اوُلئِكَ الَّذينَ اَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبيّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَ مِنْ ذُرِّيَّةِ اِبْراهيمَ وَاِسْرائيلَ وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا اِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ اي__اتُ ال__رَّحْمنِ خَ__رُّوا سُجَّ__دا وَ بُكِيّ__ا(3).»

«آنان كسانى از پيامبران بودند كه خداوند برايشان نعمت ارزانى داشت: از فرزندان آدم

(1) 204 / اع______راف

(2) 107 _ 109 / اسراء

(3) 58 / م______ري___م

(54) قرآن از

ديدگاه قرآن و عترت

بودند و از كسانى كه همراه نوح (بر كشتى) سوار كرديم و از فرزندان ابراهيم و اسرائيل و از كسانى كه (آنان را) هدايت نموديم و برگزيديم (و) هرگاه آيات (خداى) رحمان بر آنان خ_وان__ده مى ش_د، سج___ده كن__ان و گ_ري_ان به خاك مى افتادند» .

«اَلَمْ يَأْنِ لِلَّذينَ امَن_ُوا اَنْ تَخْشَ_عَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللّهِ وَ م_ا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَ لا يَكُونُوا كَالَّذينَ اوُتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلُ فَطالَ عَلَيْهِمُ الاَْمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَ كَثيرٌ مِنْهُمْ فاسِقُونَ(1).»

«آيا براى كسانى كه ايمان آورده اند وقت آن نرسيده كه دلهايشان به ياد خدا و آن حقيقتى كه نازل شده نرم (و فروتن) گردد و مانند كسانى نباشند كه از پيش بدانها كتاب داده شده و (عمر و) انتظار بر آنان ب__ه درازا كشي_د و دلهايشان سخت گرديد و بسيارى از آنها فاسق بودند؟»

100

الإم_امُ الصّادقُ عليه السلام :

لمّ__ا سَأَل_هُ زُرارَةُ ع__ن وُج__وبِ الاْءنْص_اتِ وَ الاِْسْتِماعِ عَلى مَن يَسمَعُ القرآنَ _ : نَعَم ، إذا قُ____رئَ الق______رآنُ عِن___دكَ فق___د وَجَ__بَ علَي__كَ الاِْسْتِم__اعُ وَ الاْءنص__اتُ. (2)

در پاسخ سؤال زراره از وجوب خاموش ماندن و گوش دادن بر كسى كه قرآن را مى شنود، فرمود: آرى، هرگاه قرآن درحضور تو خوانده شد، واجب است كه گوش كنى وخاموش مانى.

101

الإم__امُ الب__اقرُ عليه السلام :

إنّ اللّه َ يقولُ للمؤمنينَ: «و إذا قُرِئَ القُرآنُ» يَعنى فى الفَريضَةِ خَلفَ الإمامِ

(1) 16 / حديد

(2) البحار : 92/222/7 و ص 221/3 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (55)

«فاسْتَمِعُ____________وا...». (1)

خداوند به مؤمنان م_ى ف_رمايند : «ه__رگ__اه ق___رآن خ__وان__ده ش__د» يعن___ى در نم__از واج__ب پش__ت س__ر ام__ام جم__اع_ت، «پ___س گ___وش كني___د...» .

ظاهر و باطن قرآن

102

الإمامُ زينُ العابدين عليه السلام :

كت__ابُ اللّهِ عَ_زَّ و ج_لَّ عل__ى أربَع__ةِ أشي__اءَ

: علَ__ى العِب_ارَةِ و الإشارَةِ ، و اللَّط__ائفِ ، و الحَق__ائ__قِ . ف__العِب__ارَةُ للعَوامِّ ، و الإشارَةُ للخَواصِّ، و اللَّط__ائ__فُ ل__لأولي___اءِ والحق___ائقُ ل_لأنبي__اءِ . (2)

كتاب خداى عزوجل بر چهار چيز است : عبارت (ظاهر) ، اشاره ، لطايف و حقايق . عبارت براى عامه مردم است، اشاره براى خواص، لطايف براى اولياء و حق__اي__ق براى انبي_اء .

103

الإم____امُ الب____اق_رُ عليه السلام :

إنَّ للق__رآنِ بَطن__ا ، و للبَط__نِ بَطنٌ ، و لَهُ ظَهرٌ ، و للظَّهرِ ظَهرٌ ، ... و ليسَ شى ءٌ أبعَدَ مِن عُقولِ الرِّجالِ مِن تَفسي__رِ الق__رآنِ ، إنّ الآيَةَ لَتَكُونُ أوَّلُها فى شى ءٍ و آخِرُها فى

(1) البحار : 92/222/7 و ص 221/3 .

(2) البحار : 92/20/18 و ص 95/48 .

(56) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

ش____ى ءٍ، و هُ_و ك___لامٌ مُتَّصِ_لٌ يَتَص___رَّفُ عل___ى وُج___وهٍ.(1)

همانا قرآن باطنى دارد و باطنش نيز باطنى دارد . و ظاهرى دارد و ظاهرش نيز ظاهرى دارد ... از دسترس خرد مردان چيزى دورتر از تفسير قرآن نيست ؛ (زيرا) آيه قرآن آغازش درب__اره چي___زى اس__ت و پ__اي__انش درب__اره چي__زى ديگر . درحالى كه آن گفتارى پيوسته است ك_ه به شكل ها و معانى گوناگون حمل مى شود.

104

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

الْقُ_______رْآنَ ظ____اهِ___رُهُ اَني_____قٌ وَ ب__اطِنُ__هُ عَمي_____قٌ.(2)

قرآن ظاهرش زيبا و شگفت انگيز است و ب_اطنش ژرف .

105

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :

الق_____رآنُ كُلُّ_______هُ تَق_____ري____عٌ، و ب__اطِنُ__هُ تَق_ريبٌ .(3)

ق_رآن س_راس_ر كوبنده است و ب_اطنش ن_زديك كننده.

(انظر) البحار: 92/78 باب 8.

پرهيز از تفسير به رأى

106

رَسُ___ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

ق___الَ اللّه ُ ج____لَّ ج__لالُ__ه : م__ا آمَ___نَ ب_ى مَ____ن فَسَّ__رَ بِ__رَأيِ__ه كَ______لام__ى.(4)

ب_ه من ايمان نياورده است، كس_ى كه سخن مرا بر اساس رأى خودش تفسير كند.

(1) البحار : 92/20/18 و ص

95/48 .

(2) نهج البلاغة: الخطبة 18 .

(3) مع___ان___ى الأخب_______ار: 232/1 .

(4) البحار : 92/107/1 و ص 110/11 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (57)

107

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :

مَ_ن فَسَّ____رَ الق__رآنَ بِ__رَأيِ__ه فَ_أص_ابَ لم يُؤجَرْ ، و إن أخطَ__أَ ك_انَ إثمُهُ علَيهِ . (1)

كس__ى ك__ه ق__رآن را ب__ه رأى خ__ود تفسي__ر كن__د و تفسي__رش درست باشد ، م__أجور نيست و اگ__ر ن__ادرس__ت ب__اش_د ، گن__اهش ب___ه گ__ردن اوس__ت .

108

عن__ه صلى الله عليه و آله :

مَ_____ن تَكَلَّ__مَ ف__ى الق____رآنِ بِ___رَأيِ__ه فَ__أص_ابَ فَقَ___د أخطَ__أَ.(2)

هر كه در قرآن مطابق نظر خود سخن بگويد و سخنش درست هم باشد، باز خطا كرده است .

109

عن__ه صلى الله عليه و آله :

مَ_ن ق_الَ فى الق__رآنِ بغَي__رِ ما عِل__مٍ ج_اءَ يَومَ القِيامَةِ مُلجَم___ا بلِج__امٍ مِن ن_ارٍ . (3)

ه__ر ك__ه در ب__اب ق___رآن ن__دانست__ه چي__زى بگ__وي__د ، روز قي__ام__ت درحالى آورده ش_____ود ك___ه لگ____ام__ى از آت__ش ب__ر او زده ش__ده اس___ت .

110

عن__ه صلى الله عليه و آله :

أكثَرُ ما أخ__افُ على اُمَّتى مِن بَعدى رجُلٌ يَتَأوَّلُ القرآنَ يَضَعُهُ على غيرِمَواضِعِه . (4)

بيشت_ري_ن چيزى كه بعد از خود براى امتم از آن مى ترسم ، مردى است كه قرآن را

(1) البحار : 92/107/1 و ص 110/11 .

(2) البح___ار : 92/111/20 .

(3) البح____ار : 92/111/20 .

(4) مني___ة المري____د : 369 .

(58) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

ت_أوي_ل نابجا كند .

111

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

مِ_ن كت__ابٍ لَهُ إلى مع__اويةَ _: فَعَ__دَوْتَ علَ__ى الدُّنيا بِتأويلِ الْقرآنِ.(1)

در نامه اى به معاويه ، مى فرمايد: با تأويل قرآن ، در پى دنيا تاختى .

(انظ___ر) عن___وان 176 «ال_____رأى(2)»

تفسير الميزان: 3/44 «ما معنَى التأويل؟»

قرآن شناس كيست؟

112

الإمامُ الب___اقرُ عليه السلام :

لِقَتادةَ بنِ دِعامَةَ _ : يا قَتادَةُ ، أنتَ فَقيهُ أهلِ البصرةِ ؟ فقالَ :

هكذا يَزعُمونَ ، فقالَ أبوجعفرٍ عليه السلام : بَلَغَنى أنّكَ تُفَسِّرُ القرآنَ ، قالَ لَهُ قَتادَةُ : نَعَم، فقالَ أبوجعفرٍ عليه السلام : بِعِلمٍ تُفَسِّرُهُ أم بجَهلٍ؟ قالَ: لا،بِعلمٍ _ إلى أن قالَ _ ياقَتادَةُ،إنّمايَعرِفُ القرآنَ مَن خُوطِبَ بِه. (2)

ب__ه قت__ادة ب__ن دع__امه ف__رم__ود : اى قت__اده ! ت__و فقيه بصريان هستى ؟ عرض كرد : اين ط__ور خي__ال مى كنند . امام باقر عليه السلام ف__رم__ود : شني__ده ام كه تفسير قرآن مى گويى . قت__اده ع__رض ك__رد : آرى . امام باقر عليه السلام فرمود : از روى علم تفسيرش مى كنى يا از روى ناآگاهى ؟ ع__رض ك__رد : ن__ه ، از روى عل___م _ تا آنجا كه فرمود _ اى قتاده ! قرآن را در حقيقت كس___ى مى شن__اس__د ، كه مخ__اطب آن ب___وده است .

(1) نهج البلاغة : الكتاب 55 .

(2) الكافى : 8/311/485 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (59)

113

أمي__رُ الْمُ___ؤْمِني_نَ عليه السلام :

ذلِ_كَ الْقُرْآنُ فَاسْتَنْطِقُوهُ ، وَ لَنْ يَنْطِقَ ، وَ لكِ__نْ اُخْبِ__رُكُمْ عَنْ__هُ.(1)

اي___ن ق___رآن اس___ت، پس آن را ب__ه زب___ان آوري___د، ام___ا او ه__رگ___ز (خ__ودش) سخن نخواه__د گفت، بلك___ه م__ن شم__ا را از آن آگ_____اه مى كنم .

114

أمي___رُالْمُ__ؤْمِني_نَ عليه السلام :

فى تَوصيفِ عِترَةِ النبىِّ صلواتُ اللّه ِ علَيهِم _ : هُم أزِمَّةُ الحَقِّ ، و أعلامُ الدِّينِ ، و ألسِنَةُ الصِّ_دقِ ، فَ_أن_زِلُوهُ__م بأحسَنِ مَن__ازِلِ الق__رآنِ ، وَرِدُوهُ_م وُرودَ الهِيمِ العِطاشِ .(2)

در وصف عترت پيامبر صلوات اللّه عليهم ، مى فرمايد : آنان زمام هاى حق هستند (شما را به سوى حق مى كشانند) و نشانه هاى دين و زبان هاى راستى و راستگويى . پس آنان را در بهترين منزلگاه هاى قرآن فرود آوريد و همچون اشتران تشنه به سوى آنهابشتابيد.

115

الإم___امُ الصّ____ادقُ عليه السلام :

إنَّ اللّهَ جَعَ__لَ وَ لا

يَتَنا أهلَ الْبَيتِ قُطبَ الْقرآنِ ، و قُطبَ جَميعِ الكُتبِ ، علَيها يَستَ__دي__رُ مُحكَ__مُ الْق___رآنِ ، و بِه__ا نَ_وَّهَ__تِ الكُتبُ(3) و يَستَبي__نُ الإيم___انُ . (4)

(1) نه__ج الب_لاغ_ة: الخطب__ة 158، ش__رح نه__ج البلاغة لابن أبى الحديد: 9/217 .

(2) نه____ج الب__لاغ______ة : الخطب______ة 87 .

(3) فى البحار : 92/27/29 «و بها يوهَبُ الكتب».

(4) تفسير العيّاشى : 1/5/9 .

(60) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

خداوند ولايت ما ، اهل بيت ، را قطب قرآن و قطب همه كتاب ها(ى آسمانى) قرار داده است ، ك__ه ق__رآنِ محك__م ب__ر گ__رد آن مى چرخد و به آن ولايت ، كت__اب ه___ا(ى اله__ى) ن___داء مى ده__د و ايم__ان روش__ن و آشك__ار مى شود .

انواع آيات قرآن

الكتاب

«هُوَ الَّذى اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ مِنْهُ اياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ اُمُّ الْكِتابِ وَ اُخَرُ مُتَشابِهاتٌ فَاَمَّا الَّذينَ فى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْويلِهِ وَ ما يَعْلَمُ تَأْويلَهُ اِلاَّ اللّهُ وَ ال__رّاسِخُ__ونَ فِ__ى الْعِلْ__مِ يَقُ_ولُ_ونَ امَنّا بِ_هِ كُ_لٌّ مِ_نْ عِنْ_دِ رَبِّنا وَ ما يَذَّكَّرُ اِلاّ اوُلُوا الاَْلْب__ابِ»

«او كسى است كه اين كتاب (قرآن) را بر تو فرو فرستاد. پاره اى از آن، آياتى محكم (صريح و روشن) است. آنها اساس كتابند و (پاره اى) ديگر متشابهاتند (كه تأويل پذيرند). اما كسانى كه در دلهايشان انحراف است، براى فتنه جويى و طلب تأويل آن (به دلخواه خود،) از متشابه آن پيروى مى كنند ؛ با آن كه تأويلش را جز خدا و ريشه داران در دانش كسى نمى داند. (آنان كه) مى گويند: ما بدان ايمان آورديم، همه (چه محكم و چ__ه متش__اب__ه) از ج__انب پ__روردگ_ار ماست. و جز خردمندان كسى متذكّر نمى شود» .

116

رَسُ_____ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

إنّ القرآنَ نَزَلَ على خَمسةِ وُجوهٍ : حَلالٍ

، و حَرامٍ ، و مُحكَمٍ ، و مُتَشابِهٍ، و أمثالٍ. فَاعْمَلُوا بِالْحَلالِ، و دَعُواالْحَرامَ واعْمَلُوابِالْمُحكَمِ، و دَعُواالْمُتَشابِهَ، واعْتَبِرُوا بالأمثالِ.(1)

(1) البحار : 92/186/3 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (61)

قرآن، برپنج وجه نازل شده است: حلال وحرام و محكم و متشابه و مثل ها. پس به حلال عمل كنيد وازحرام بازايستيد و محكم رابه كاربنديد و بامتشابه كارى نداشته باشيد و ازمثل هاعبرت گيريد.

117

رَسُ____ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

اُن__زِلَ الق__رآنُ عل__ى سَبعَةِ أحرُفٍ: آمِرٍ، و زاجِرٍ، و تَرغيبٍ، و تَرهيبٍ، و جَدَلٍ، و قَص__صٍ، و مَثَ__لٍ.(1)

قرآن، بر هفت حرف نازل شده است : امر و نهى و ترغيب كردن و ترساندن و جدل و داست_ان و مَثَ__ل.

118

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

إنّ اللّه َ تباركَ و تعالى أنزلَ القرآنَ على سَبعَةِ أقسامٍ ، كُلٌّ مِنها شافٍ كافٍ ، و هى: أمرٌ، و زَجرٌ، و تَرغيبٌ ، و تَرهيبٌ ، و جَدَلٌ ، و مَثَلٌ ، و قَصصٌ ، و فِى القرآنِ ناسِخٌ و مَنسوخٌ و مُحكَمٌ و مُتشابِهٌ، و خاصٌّ و عامٌّ، و مُقدَّمٌ و مُؤَخَّرٌ، و عَزائمُ و رُخَصٌ ، و حَلالٌ و حَرامٌ ، و فَرائضُ و أحكامٌ، و مُنقَطِعٌ و مَعطوفٌ ، و مُنقَطِعٌ غيرُمَعطوفٍ ، و حَرفٌ مَكانَ حَرفٍ .

و مِنهُ ما لَفظُهُ خاصٌّ، و مِنهُ مالَفظُهُ عامٌّ مُحتَمِلُ العُمومِ، و مِنهُ ما لَفظُهُ واحِدٌ و مَعناهُ جَمعٌ ، و مِنهُ ما لَفظُهُ جَمعٌ و مَعناهُ واحِدٌ ، و مِنهُ ما لَفظُهُ ماضٍ و مَعناهُ مُستَقبَلٌ ، و مِنهُ ما لَفظُهُ علَى الخَبَرِ و مَعناهُ حِكايَةٌ عن قَومٍ آخَرَ ، و مِنهُ ما هُو باقٍ مُحرَّفٌ عن جِهَتِهِ ، و مِنهُ ما هُو على خِلافِ تَنزيلِه ، و مِنهُ ما تَأويلُهُ فى تَنزيلِه، و مِنهُ ما تأويلُهُ قَبلَ تَنزيلِه، و

مِنهُ ما تأويلُهُ بَعدَ تَنزيلِه . و مِنهُ آياتٌ بَعضُها فى سُورَةٍ و تَمامُها فى سُورَةٍ اُخرى ، و مِنهُ آياتٌ نِصفُها مَنسوخٌ و نِصفُها مَتروكٌ على حالِه ، و مِنهُ آياتٌ مُختَلِفَةُ اللَّفظِ مُتَّفِقَةُ المَعنى ، و مِنهُ آياتٌ مُتَّفِقَةُ اللَّف___ظِ مُختَلِفَ___ةُ المَعن__ى ، و مِن__هُ آياتٌ فيها رُخصَ___ةٌ و إطلاقٌ بعدَ العَزيمَةِ ، لأنَّ اللّه َ عَ_زَّوج__لَّ يُحِبُّ أن يُؤخَذَ بِرُخَصِه كما يُ___ؤخَذُ بِعَزائمِه .

(1) ميزان الحكمة، آية اللّه محمّدى رى شهرى، جلد دهم .

(62) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

و منه رُخصَةٌ صاحِبُها فيها بالخِيارِ إن شاءَ أخَذَ و إن ش_اءَ تَ_رَكَها ، و مِنهُ رُخصَةٌ ظاهِرُها خِلافُ باطِنِها يُعمَلُ بظاهِرِها عندَ التَّقيَّةِ و لا يُعمَلُ بباطِنِها مَع التَّقيَّةِ ، و مِنهُ مُخاطَبَةٌ لِقَومٍ و المَعنى لآخَرينَ ، و مِنهُ مُخاطَبَةٌ للنبىِّ صلى الله عليه و آله و مَعناهُ واقِعٌ على اُمَّتِهِ ، و مِنهُ لايُعرَفُ تَحريمُهُ إلاّ بتَحلِيلِهِ، و مِنهُ ماتَأليفُهُ و تَنزيلُهُ علىغيرِ معنى ما اُنزِلَ فيهِ . و مِنهُ رَدٌّ مِن اللّهِ تعالى واحتِجاجٌ على جَميعِ المُلحِدينَ والزَّنادِقةِ والدَّهريّةِ والثَّنَويّةِ و القَدَريّةِ والمُجَبِّرَةِ وعَبَدَةِ الأوثانِ وعَبَدَةِ النِّيرانِ ، و مِنهُ احتِجاجٌ علَى النَّصارى فى المَسيحِ عليه السلام ، و مِنهُ الرَّدُّ علَى اليَهودِ،ومِنهُ الرَّدُّعلىمَن زَعَمَ أنَ الإيمانَ لايَزيدُ ولا يَنقُصُ و أنَّ الكُفرَ كذلكَ ، و مِنهُ رَدٌّ على مَن زَعَمَ أن ليسَ بَعدَالمَوتِ و قَبلَ القِيامَةِ ثَوابٌ و عِقابٌ . (1)

خداى تبارك و تعالى، قرآن را بر هفت قسم نازل فرموده است كه هر بخشى ازآن شفادهنده و كفايت كننده است . اين هفت قسم عبارتند از : امر و نهى و ترغيب و ترساندن وجدل و مَثَل وداستان . در قرآن آيات ناسخ و منسوخ و محكم و متشابه و خاص وعام ومقدّم ومؤخر و واجبات و رخصت هاوحلال وحرام وفرايض و احكام و منقطع و معطوف و منقطع نامعطوف

و حرفى به جاى حرف ديگر، وجود دارد .

بعضى از كلمات قرآن ، لفظش خاصّ است و بعضى لفظش عام است و عموميت را مى رساند و برخى لفظش مفرد است و معنايش جمع و برخى لفظش جمع است و معنايش مفرد . برخى لفظش ماضى است و معنايش مستقبل . برخى لفظش خبرى است ومعنايش حكايت ازقومى ديگر. بعضى از آنها باقى است و از جهت و معناى اصليش (به معن___اى ديگ___ر) ب__رگ_ردان_ده شده است . بعضى از آنها معنايى خلاف تنزيلش دارد و برخى تأويل و تنزيلش يكى است و بعضى ت__أويل__ش پي__ش از ت__نزي__ل آن اس__ت و بعض__ى ت__أويلش بعداز تنزيلش .

در قرآن آياتى هست كه قسمتى از آن ، در سوره اى است و دنباله آن در سوره اى ديگر ، آياتى هست كه نصفش منسوخ است و نصفش به حال خود باقى است (و

(1) البح_____ار : 93/4 و (ص 11 انظ___ر تم____ام الكلام) و 92/382/15 و ص 383/19 و ح 21.

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (63)

نسخ نشده) ، بعضى از آيات آن الفاظشان متفاوت اما معنايشان با هم يكسان است،آياتى هم هست كه لفظشان يكسان ، اما معنايشان متفاوت است . بعضى آيات ناظر به رخصت است و بعد از قطعيت ، دس__ت ب__ازگ__ذاشت___ه شده است ؛ زيرا خداوند عزّ و جلّ دوست دارد كه همان گونه كه به واجبات و احكام قطعيش عمل مى شود به اجازات و رخصتهايش نيز عمل شود .

بعضى از قرآن، رخصت است و شخص مكلف آزاد است اگر خواست آنها را انجام دهد و اگر خواست ترك كند . بعضى از آن رخصتى است كه ظاهرش برخلاف باطنش

مى باشد ، به ظاهر آن به گاه تقيه عمل مى شود ولى به باطن آن حتى از باب تقيه هم نمى توان عمل كرد . بعضى از قسمت هاى قرآن خطابش به ع__ده اى است ولى مقصود ديگران هستند . برخى از آن مخاطبش پيامبر صلى الله عليه و آله است، امّا متعلّق__ش امّ_ت او هستن_د . بعض__ى از قسم__ت هاى آن هس__ت كه حرام شم__ردنش ج__ز با ح__لال شم__ردن آن شن__اخته نمى ش__ود و قسم__ت هايى ه__م در ق__رآن هست كه تأليف و تن_زيل آن بر غير معنايى است كه درباره آن نازل ش__ده است .

بعضى از قسمت هاى قرآن ، هست كه پاسخ خداى متعال و حجت آورى او بر همه ملحدان و زنديقان و دهريه و ثنويه و قدريه و جبريه و بت پرستان و آتش پرستان ، است و قسمت هايى از آن ، احتجاج بر ضد ترسايان (و اعتقادشان) درباره مسيح عليه السلام است و قسمت هايى از آن ردّ بر يهود و قسمت هايى از آن پاسخ به كسانى است كه مى گويند، نه ايمان قابل افزايش و كاهش است نه كفر. قسمت هايى از آن نيز در پاسخ به كسانى است كه خي__ال مى كنن__د بع__د از م__رگ و پيش از قي_ام_ت پ__اداش و كيف__رى در ك__ار نيست .

(64) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

آيات محكم و متشابه

119

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام

لمّا سُئ_لَ ع__ن تَفسي__رِ المُحكَمِ و المُتَشابِهِ مِن كتابِ اللّه ِ عَزَّوجلَّ _ : أمّا المُحكَمُ الذى لم يَنسَخْهُ شى ءٌ مِن الق__رآنِ فهُ__و قَ__ولُ اللّه ِ عَ__زَّ و ج__لَّ : «هُ__وَ الّذى أنزَلَ عَلَيكَ الكِتابَ مِنهُ آياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ اُمُّ الكِتابِ و اُخَرُ مُتَشابِهاتٌ» و إنّم__ا هَلَ__كَ الناسُ فى المُتَشابِه لأنَّهُم لم يَقِفُوا على مَعناهُ و لَم يَعرِفُوا حَقيقَتَهُ ، فَوَضَعُوا لَهُ تأويلاتٍ مِن عندِ

أنفُسِهِم بآرائهِم واستَغنَوابذلكَ عن مَسألةِ الأوصياءِ ... . و أمّا المُتَشابِهُ مِنَ القرآنِ فهُو الّذى اِنْحَرَفَ مِنهُ ، مُتَّفِقُ اللَّفظِ مُختَلِفُ الْمَعنى ، مِثلُ قَولِه عَزَّوجلَّ : «يُضِلُّ اللّه ُ مَن يَشاءُ و يَهدِى مَن يَشاءُ» فَنَسَبَ الضَّلالَةَ إلى نَفْسِهِ فى هذا الْمَوضِعِ ، و هذا ضَلالُهُم عَنْ ط__ري__قِ الْجَنّ__ةِ بِفِعْلِهِ__م ، وَ نَسَبَ__هُ إلَ__ى الْكُفّ__ارِ فى مَوضِعٍ آخَرَ و نَسَبَهُ إلَى الإْصنامِ فى آيَةٍ اُخرى . (1)

در پاسخ به سؤال از معناى محكم و متشابه در كتاب خداى عزوجل ، فرمود : محكم آن آيه اى است كه چيزى از قرآن آن را نسخ نكرده است ؛ اين است سخن خداى عزوجل كه مى فرمايد : «اوست كسى كه كتاب را بر تو نازل كرد . برخى از آن آي__اتى محكمن__د ك__ه آنه__ا ام الكت__ابن__د و ب__رخ__ى ديگ_ر متش__ابهند» .

مردم ، در آيات متشابه به هلاكت درافتاده اند ؛ زيرا معناى آن ها را نفهميدند و حقيقت آنها را نشناختند . از اين رو ، با آراى شخص_ى خود آنها را ت__أوي__ل و ت__وجيه كردند و ب_دين س_ان خ_ود را از رج_وع به اوصي_اء و پ_رسي_دن از آنها بى نياز دانستند ... .

امّا متشابه قرآن ، آن است كه از آن منحرف شده است.لفظش يكى ومعنايش متفاوت

(1) البحار : 93/4 و (ص 11 انظر تمام الكلام) و 92/382/15 و ص 383/19 و ح 21.

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (65)

است، مانند اين سخن خداى عز و جل: «خدا هر كه را بخواهد گمراه مى كند و هر كه را خواهد هدايت مى كند».در اين جا گمراه كردن را به خودش نسبت داده است و اين گمراه كردن آنها از راه بهشت است به سبب افعال و اعمال خودشان . در ج__ايى ديگر گمراهى

را به كفّار نسب__ت داده و در آي__ه اى ديگ__ر به بت ها منتسب ك_رده است .

(انظر) الضلالة: باب 2383

القض___اء (1): باب 3353

الفتن_______ة: ب___اب 3151

120

الإم__امُ الصّ__ادقُ عليه السلام

لمّ__ا سُئ_لَ ع_نِ المُحكَ_مِ و المُتَش__ابِه _ : اَلْمُحكَمُ ما نَعمَلُ بِ__ه ، وَ الْمُتَشابِهُ مَااشْتَبَهَ عَلىجاهِلِهِ. (1)

امام صادق عليه السلام ، در پاسخ به سؤال از محكم و متشابه، فرمود: محكم آن آيه اى است كه به آن عم__ل مى كنيم و متشابه آيه اى است كه ب_ر كسى كه از آن شناخت ندارد مشتبه مى شود .

121

عن__ه عليه السلام :

أيض__ا _ : اَلْمُحكَ___مُ م_ا يُعمَ__لُ بِ__هِ، وَ الْمُتَش_ابِ_هُ الّ___ذى يُشبِ_هُ بَعضُ__هُ بَعض__ا. (2)

ني_ز در پ__اس__خ به همي__ن پ__رسش، ف___رم___ود: محك___م آن اس___ت ك___ه بدان عمل مى شود و متشابه آن است كه برخى از آن با برخى ديگر ، شبيه است .

(1) البحار : 93/4 و (ص 11 انظر تمام الكلام) و 92/382/15 و ص 383/19 و ح 21.

(2) البحار : 93/4 و (ص 11 انظر تمام الكلام) و 92/382/15 و ص 383/19 و ح 21.

(66) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

122

عن_ه عليه السلام :

إنّ الق__رآنَ في___هِ مُحكَ__مٌ و مُتَش__ابِ__هٌ، فأمّا المُحكَمُ فنُؤمِنُ بِه و نَعمَلُ بِه و نَ__دي_نُ بِ_____ه ، و أمّ___ا المُتَش__ابِ__هُ فنُ__ؤمِ_نُ بِ_ه و لا نَعمَ___لُ بِ___ه.(1)

همانا در قرآن محكمى است و متشابهى . به آيات محكم ، ايمان داريم و بدانها عم__ل مى كنيم و به آيات متش__ابه ايم__ان داريم ول_ى به ك__ارشان نمى بن__ديم .

اشارتهاى قرآن

123

الإم_______امُ الصّ_____ادقُ عليه السلام :

إنَّ اللّه َ بَعَ__ثَ نَبيِّ__هُ ب«إيّاكَ أعن__ى و اسمَع_ى ي__ا ج___ارَة».(2)

خ___داون___د پي__امب__ر خ__ود را ب_ر طب__ق ضرب المثل «به در مى گويم كه ديوار بشنود»، مبعوث كرده است .

124

عن__ه عليه السلام :

نَ______زَلَ

الق____رآنُ ب«إيّ__اكَ أعن___ى و اسمَع__ى يا جارَة».(3)

قرآن مطابق ضرب المث_ل «به در مى گ_وي_م ك_ه دي_وار بشن_ود»، ن_ازل شده است .

(1) البحار : 93/4 و (ص 11 انظر تمام الكلام) و 92/382/15 و ص 383/19 و ح 21.

(2) البح____ار : 92/381/12 .

(3) الكاف__ى : 2/631/14 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (67)

125

عن___ه عليه السلام :

م__ا عاتَ__بَ اللّهُ نَبيَّ__هُ فَهُ__وَ يَعن_ى بِه مَن قد مَضى فِى الْقرآنِ مِثلُ قَولِه: «و لولا أنْ ثَبَّتْن__اكَ لَقَ__دْ كِ__دْتَ تَ_____رْكَ_نُ إلَيهِ__م شَيئ_ا قَلي___لاً» عَن__ى ب__ذل__كَ غَي__رَهُ. (1)

هرچه خداى عزوجل به پيامبرش عتاب فرموده، مقصود از آن ديگران است، مانند اين سخن خداوند كه: «اگر نبود كه ما تو را استوار گردانيديم، نزديك بود كه به سوى آنها اندكى متمايل شوى»، مقصود از اين كلام (و عتاب) غير پيامبر است.

126

الإم_امُ ال____رِّض_ا عليه السلام

فى قولِه تعالى : «عَفا اللّهُ عَنكَ لِمَ أذِنْتَ لَهُم» _ : هذا مِمّا نَزَلَ ب«إيّاكَ أعنى و اسمَعى ي__ا ج__ارَة» ... و ك__ذل_كَ قولُهُ عَزَّ و جلَّ : «لِئنْ أشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ...» و قولُهُ عَ__زَّ و ج____لَّ : «و لَ___ولا أنْ ثَبَّتْن___اكَ لَقَ_____دْ كِ____دْتَ تَ____رْكَ__نُ إلَيْهِ__مْ...» . (2)

امام رضا عليه السلام ، درباره آيه «خدا تو را ببخشد چرا به آنها اجازه دادى» ، فرمود : اين از جمله آياتى است كه طبق ضرب المثل «به در مى گويم كه ديوار بشنود»، نازل شده است ... همچنين آيه «اگر شرك آورى ، هر آينه عمل تو بر باد رود...» و نيز آيه «اگر نبود كه ما تورا استوار گردانيديم، هر آينه نزديك بود كه به سوى آنها اندكى متم______اي__ل ش_____وى...».

(1) تفسير العيّاشىّ : 1/10/5 .

(2) عي_ون أخب__ارالرِّض__ا 7 : 1/202/1 .

(68) قرآن از

ديدگاه قرآن و عترت

وجوه قرآن

127

أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام _ لِعَب__دِاللّه ِ ب__نِ العبّ__اسِ لَمّا بَعَثَهُ لِلاِْحْتِجاجِ علَى الخَوارجِ _ : لاتُخ__اصِمْهُم ب__الق__رآنِ؛ ف__إنَّ الق__رآنَ حَمّالٌ ذو وُجوهٍ ، تَقولُ و يَقولونَ ، و لكنْ ح__اجِجْهُ__م (خ__اصِمْهُ__م) بِ__السُّنَّ____ةِ ، ف__إنّهُ__م ل__ن يَجِ___دُوا عَنه__ا مَحيص__ا.(1)

امام على عليه السلام ، هنگامى كه عبداللّه بن عباس را براى گفتگو با خوارج و اقامه حجت بر آنان فرستاد ، به او فرمود : با آنان به وسيله قرآن ستيزه مكن ؛ زيرا قرآن وجوه گوناگونى دارد . تو چيزى مى گويى و آنها چيزى مى گويند ، بلكه با آنان به وسيله سنّت احتجاج كن ؛ زيرا كه آنان در برابر سنت راه گريزى (و توجيهى) ن_دارن_د .

128

عِك_رَمَ__ةُ :

سَمِعتُ ابنَ عبّاسٍ يُحَدِّثُ عَنِ الْخَوارجِ الذّينَ أنكَرُوا الْحُكومَةَ فَاعتَزَلُوا علىَ بنَ أبى طالبٍ ، قالَ : فَاعْتَزَلَ مِنهُم اِثْنا عَشَرَ ألفا فَدَعانى علىٌّ فَقالَ : اِذهَبْ إلَيْهِم فَخاصِمْهُم وَادْعُهُم إلَى الْكتابِ وَ السُّنَّةِ، ولا تُحاجَّهُم بِالْقرآنِ فإنّهُ ذو وُجوهٍ، وَ لكنْ خ__اصِمْهُ__م بالسُّنَّ_ةِ. (2)

شنيدم كه ابن عباس درباره خوارج ، همانان كه حكميت را نپذيرفتند از على بن ابى طالب جدا شدند ، سخن مى گويد. او گفت: دوازده هزار نفر از خوارج از سپاه على كن__اره گ__رفتن__د ؛ عل__ى م__را ف__راخ__وان__د و فرمود : نزد ايشان برو و آنان را به كتاب و سنت فراخوان و به وسيله قرآن با آنان احتجاج نكن ؛ زيرا قرآن وجوه گ_ون_اگ_ون دارد ، بلكه به وسيل__ه سنّ__ت (پيامبر) باايشان بحث كن .

(1) نهج البلاغة : الكتاب 77 .

(2) ال__________دّر المنث________ور : 1/40 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (69)

129

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

الق___رآنُ ذو وُج__وهٍ ، فَاحمِلُوهُ على أحسَ__نِ وُجوهِه.(1)

قرآن، وجوه گوناگون دارد. پس

آن را ب_ر بهترين وج_وهش حم_ل (و معنا) كني_د .

اُمّ القرآن

130

رَسُ__ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

«اَلحَم___دُ لِلّ___هِ رَبِّ الع____الَمي__نَ» اُمُّ الق_____رآنِ و اُمُّ الكت__ابِ والسَّب_عُ المَثانى . (2)

سوره حمد، ام القران و ام الكتاب و سبع المثانى است .

131

عن_ه صلى الله عليه و آله :

«اَلحَمدُلِلّهِ رَبِّ العالَمينَ» سَبعُ آياتٍ ، «بسمِ اللّه ِ الرَّحمنِ الرَّحيمِ» إحداهُنَّ و هِى السَّب__عُ المَثانى و القرآنُ العَظيمُ ، و هِ_ى اُمُّ الق____رآنِ.(3)

سوره حمد، هفت آيه است «بسم اللّه الرحمن الرحيم» يكى از هفت آيه مى باشد. س__وره حم____د، سب__ع المث____انى و ق____رآن عظي____م و اُمّ الق__رآن اس__ت .

132

عن__ه صلى الله عليه و آله :

لِسَعيدِ بنِ المُعلّى إذا دَعاهُ و هُو فى الصلاةِ فلَم يُجِبْهُ _ : ألَم يَقُلِ اللّه ُ: «اسْتَجيبُوا لِلّهِ و

(1) ميزان الحكمة، محمّد رى شهرى، جلد دهم .

(2) الدّر المنثور : 1/12 .

(3) الدّر المنثور : 1/12 .

(70) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

لِلرَّسولِ إذا دَعاكُم»؟! ثُمّ قالَ: لاَُعَلِّمَنَّكَ أعظَمَ سُورَةٍ فى الْقرآنِ قَبْلَ أنْ تَخرُجَ مِن الْمَسجِدِ، فَأخَذَ بِيَدى، فلَمّا أرَدنا أنْ نَخرُجَ قُلْتُ : يارسولَ اللّه ِ، إنّكَ قُلْتَ : لاَُعَلِّمَنَّكَ سُ__ورَةً ف__ى الْق__رآنِ؟ ق__ال: «اَلحَمدُلِلّهِ رَبِ العالَمينَ» هى السَّبعُ المَثانى والقرآنُ العَظيمُ الذى اُوتيتُهُ . (1)

سعيد بن معلّى را كه در حال نماز بود صدازد اما او جواب نداد . رسول خدا صلى الله عليه و آله به او فرمود: مگر خداوند نفرموده است: «هرگاه خدا و رسول شما را صدا زدند ، جواب بدهيد»؟ سپس فرمود : پيش از آنكه مسجد را ترك كنى، با عظمت ترين سوره قرآن را به تو مى آموزم. پس ، دستم را گرفت و چون نزديك در مسجد رسيديم ، عرض كردم : اى رسول خدا ، شما فرموديد كه : باعظمت ترين سوره قرآن را به تو

مى آموزم . حضرت فرمود : «الحمداللّه رب العالمين» (سوره حمد) همان سبع المثانى و ق__رآن عظيم__ى اس__ت، ك__ه ب__ه م__ن داده ش__ده است .

133

عن___ه صلى الله عليه و آله :

ما أنزَلَ اللّه ُ فِى التَّوراةِ وَ لا فِى الاْءِنجيلِ وَ لا فِى الزَّبورِ وَ لا فِى الْفُرقانِ مِثلَ اُمِّ القرآنِ.(2)

خداوند نه در تورات و نه در انجيل و نه در زبور و نه در فرقان ، همانند امّ القرآن ن______ازل نك______رده است .

134

عن__ه صلى الله عليه و آله :

مَ__ن قَ__رَأَ ف_اتِحَ_ةَ الكت__ابِ فَك__أنَّم__ا قَرَأَ التَّوراةَ و الإنجيلَ و الزَّبورَ و الفُرقانَ . (3)

(1) الدّر المنث___ور : 1/13 .

(2) الدّر المنثور : 1/13 .

(3) الدّر المنث___ور : 1/16 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (71)

ه__ر ك__ه ف__اتح__ة الكتاب را بخواند، چنان است كه تورات و انجيل و زبور و ف_رق_ان را خ______وان____ده ب___اش___د .

(انظر) الشيطان: باب 2023 .

تفسير الميزان: 3/43 «ما معنى كون المُحكمات اُمّ الكتاب؟» .

فضيلت تلاوت آيَةُ الْكُرْسىّ

135

قِراءَةُ آيَةِ الْكُرْسِىِّ تَصْرِفُ أَلْفَ مَكْرُوهٍ مِنْ مَكْرُوهِ الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ، أَيْسَرُ مَكْرُوهِ الدُّنْيا الْفَقْرُ، وَ أَيْسَرُ مَكْرُوهِ الاْخِرَةِ عَذابُ الْقَبْرِ .

خواندن آية الكرسى هزار ناراحتى از ناراحتى دنيا و آخرت را برطرف مى سازد. كمترين ناراحتى دني__ا بى چي_زى و كمت_رين ناراحتى آخرت عذاب قبر مى باشد .

136

قالَ أميرُالْمُؤْمِنينَ عليه السلام :

إِذَا اشْتَكى أَحَدُكُمْ عَيْنَهُ فَلْيَقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِىِّ، وَلْيُضْمِرْ فى نَفْسِهِ أَنَّها تَبْرَأُ، فَإنَّهُ يُعافى إنْ ش____اءَاللّه تَع__ال__ى .

در كت___اب خص___ال (شي__خ ص__دوق "ره") امي__رالم__ؤمني__ن عليه السلام فرمود: ه__رگ__اه يك__ى از شم__ا چشمش درد داشت__ه ب__اش__د آي__ة الك__رسى بخواند و در دل__ش بگ__ذران__د كه آية الكرسى او را خوب مى كند، پس شفا يابد انشاءاللّه

(72) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

137

در بخش____ى از خطب____ه ف__دكي__ه حض___رت

زه___راء عليهاالسلام آم__ده اس__ت: (1)

وَ هَذَا كِتَابُ اللّه ِ بَيْنَ أظْهُرِكُمْ اُمُورُهُ ظَاهِرَةٌ، وَ أحْكَامُهُ زَاهِرَةٌ وَ أعْلامُهُ بَاهِرَةٌ، وَ زَوَاجِرُهُ لاَئِحَةٌ و أوَامِرُهُ وَاضِحَةٌ، قَدْ خَلَّفْتُمُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ. أرَغْبَةً عَنْهُ تُريدونَ؟ أمْ بِغَيْرِهِ تَحْكُمُونَ؟ «بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلاً». «وَ مَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الاْسْلاَمٍ دِينّا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَ هُوَ فِى الاْآخِرَةِ مِ__نَ الْخَ__اسِ__رِي_نَ»

در حالى كه كتاب خدا در بين شما مى باشد، مطالبش روشن و احكامش درخشان و نشانه هايش تابنده، و دور باش هايش نمايان، و دستورهايش واضح و آشكار، پشت سر بيفكنديدش. آيا روگرداندن از آن را اراده داريد؟ يا به غير آن مى خ__واهي__د حك__م كني__د؟ «بدل بدى است براى ستمكاران.» (50 / كهف) «و هركس جز اسلام دينى بجويد هرگز از وى پذيرفته نشود و در آخرت از زيانك__اران خ_واه_د بود.» (85 / آل عمران)

138

ق__الَ الاِْم__ام الْعَسْكَ_____رِىُّ عليه السلام

«أكْثِرُوا ذِكْرَ اللّه ِ وَ ذِكْرَ الْمَوْتِ وَ تِلاوَةَ الْقُرانِ وَ الصَّلواةَ عَلَى النَّبِىِّ صلى اللّه عليه و آله فَانَّ الصَّلوةَ على رَسُولِ اللّه ِ عَشْرَ حَسَناتٍ.» (2)

امام حسن عسگرى عليه السلام فرمود:

«چند چيز را فراوان ياد كنيد: 1 _ ياد خدا، 2 _ ي__اد م__رگ، 3 _ ت__لاوت ق__رآن، 4 _ صل__وات ب__ر پي__امب_ر صلى الله عليه و آله ، زي__را صل__وات بر رسول خدا، ده حسنه دارد.»

1. نقل از كتاب (شرح خطبه فدك) _ محمد تقى شريعتمدارى صفحه 37 _ 38 .

2. تح__ف العق__ول / ص 488، صحيف_ه رستگ_ارى، اح__ادي__ث ق____دس__ى .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (73)

139

ق__الَ رَسُ___ولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :

«نَوِّرُوا بُيُوتَكُمْ بِتَلاوَةِ الْقُرْآنِ وَ لا تَتَّخِذُوها قُبُورا كَما فَعَلَتِ الْيَهُودُ وَ النَّصارى، صَلَّوْا فِى الْكَنائِسِ وَ الْبِيَعِ وَ عَطَّلُوا بُيُوتَهُمْ، فَإنَّ الْبَيْتَ إِذا كَثُرَ فيهِ تِلاوَةُ الْقُرْآنِ كَثُرَ خَيْرُهُ وَ

التَّسَعَ أَهْلُهُ وَ أَضاءَ لاِءَهْلِ السَّماءِ كَما تُضيىُ نُجومُ السَّماءِ لاِءَهْلِ الدُّنْيا.»(1)

رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود:

«خانه هاى خود را با خواندن قرآن نورانى كنيد و آن را (صرفا) بر سر قبرها نبريد، چنانچه يهود و نصارا چنين رفتار كردند، در كنيسه ها و معبدهاى خود نماز خوانند و خانه هاى خود را خالى از آن (نماز و عبادت) رها كردند؛ زيرا چون در خانه، قرآن زياد تلاوت شود، خيرش فراوان گردد و اهل آن در گشايش قرار گيرند و براى آسمانيان بدرخشد، چنانچه اختران آسمان براى زمينيان مى درخشند.»

140

ق_______الَ النَّبِ____ىُّ صلى الله عليه و آله :

«مَ_نْ ك_انَ الْقُرْآنُ حَديثَهُ وَ الْمَسْجِدُ بَيْتَهُ بَنَى اللّه ُ لَهُ بَيْتا فِى الْجَنَّةِ.»(2)

رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود:

«كسى كه گفتارش قرآنى و (از رفت و آمد زيادش به مسجد، گويى كه) خانه اش مسج_د ب_اشد، خداوند براى او در بهشت خانه اى بنا مى سازد.»

1. الكافى، ج 2/ص 610، صحيفه رستگارى، احاديث قدسى چهارده معصوم وانبياءعليهم السلام، ص 87 .

2. وسائل الشيعة، ج 5/ ص 198، صحيفه رستگارى، احاديث قدسى چهارده معصوم و انبياء عليهم السلام، ص 90 .

(74) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لَ__وْلا نُ__زِّلَ عَلَيْ__هِ الْقُرانُ جُمْلَ__ةً واحِدَةً كَذلِكَ لِنُثَبِّتَ بِه فُؤادَكَ وَ رَتَّلْن___اهُ تَ___رتي___لاً

و كافران گفتند: چرا قرآن يك جا نازل نمى شود؟ اين به خاطر آن است كه قلب تو را بر آن محكم داريم و آن را تدريجا بر تو خوانديم .(1)

واژه « تَرْتيل » از ماده « رَتَل » به معنى منظم بودن و مرتب بودن است ، لذا كسى كه دن__دان ه__ايش خ__وب و منظ__م و م__رت__ب ب__اش__د ، ع__رب ب___ه او « رَتَل الاَْسْنان » مى گويد ، روى اين جهت ترتي_ل به مع_نى پى

در پى آوردن سخن__ان يا آي__ات روى نظ_ام و حساب گفته شده است .

در تفسي___ر كلم___ه «تَرْتيل» روايات جالبى نقل شده كه به يكى ازآن هاذيلاً اش___اره مى كني___م :

در تفسير « مجمع البيان » از پيامبر صلى الله عليه و آله چنين نقل شده كه به ابن عباس فرمود : اِذا قَرَأْتَ الْقُرْانَ فَرَتِّلْهُ تَرْتي_لاً : هنگامى كه قرآن را خواندى آن را با ترتيل بخوان » .

اب__ن عب__اس مى گ__وي__د پرسي__دم : ت_رتيل چيست ؟

پيامبر صلى الله عليه و آله فرمود: «حروف و كلمات آن را كاملاًروشن اداكن،نه همچون خرماى خشكيده ( يا ذرات شن ) آن را پراكنده كن و نه همچون شعر آن را با سرعت پشت سر هم بخوان ، به هنگام برخورد با عجايب قرآن توقف كنيد و بينديشيد و دل ها را با آن تكان دهيد و هرگز نبايد همت شما اين باشد كه به سرعت سوره را به پ__اي__ان رس__اني__د » (بلك__ه مه_م انديشه و تدبر و بهره گيرى از قرآن است) . (2)

1- 32 / فرقان .

2- « مجم___ع البي___ان » ، ذي__ل آي_____ه م__وردبح_____ث .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (75)

هدف نهايى قرآن، عمل به محت_واى آن است

اِنّ____ا اَنْ__زَلْن_هُ قُ____رْءن__ا عَ____رَبِيّ__ا لَعَلَّكُ__مْ تَعْقِلُ_________ونَ

ما آن را ق__رآن عرب__ى ن__ازل كردي__م تا شما درك كني__د. (1)

هدف تنها قرائت و تلاوت و تيمّن و تبرّك با خواندن آيات آن نيست ، بلكه هدف نهايى درك اس_ت ، درك_ى نيرومند و پرمايه كه تم_ام وج_ود انسان را به سوى عمل دعوت كند. اما عربى بودن قرآن علاوه بر اين كه زبان عربى به شهادت آن ها كه اهل مطالعه در زبان هاى مختلف جهانند ، آن چنان زبان وسيعى است كه مى تواند ترجمان لسان وحى باشد و مفاهيم و ريزه كارى هاى سخنان خدا را بازگو كند ، علاوه بر اين

، مسلم است كه اسلام از جزيره عربستان از يك كانون تاريكى و ظلمت و توحش و بربريت طلوع كرد و در درجه اول مى بايست مردم آن سامان را گرد خود جمع كند ، آن چنان گويا و روشن باشد كه آن افراد بى سواد و دور از علم و دانش را تعليم دهد و در پرتو تعليمش دگرگون سازد و يك هسته اصلى براى نفوذ اين آيين در ساير مناطق جهان به وجود آورد. البته قرآن با اين زبان براى همه مردم جهان قابل فهم نيست ( و به هر زبان ديگرى بود نيز همين گونه بود ) زيرا ما يك زبان جهانى كه همه مردم دنيا آن را بفهمند نداريم ، ولى اين مانع از آن نخواهد شد كه ساير مردم جهان از ترجمه هاى آن بهره گيرند و يا از آن بالاتر با آشنايى تدريجى به اين زبان ، خود آيات را لمس كنند و مفاهيم وحى را از درون همين الفاظ درك نمايند. به هر حال تعبير به « عربى بودن » كه در ده مورد از قرآن تكرار شده پاسخى است به آن ها كه پيامبر را متهم مى كردند كه او اين آيات را از يك فرد عجمى ياد گرفته و محتواى قرآن يك فكر وارداتى است و از نهاد وحى نجوشيده است. ضمنا اين تعبيرات پى در پى اين وظيفه را براى همه مسلمانان به وجود مى آورد كه همگى بايد بكوشند و زبان عربى را به عنوان زبان

1- 2 / يوسف .

(76) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

دوم خ__ود به ص__ورت همگ___ان__ى بي__اموزن__د از اين نظر ك___ه زب__ان وح_____ى و كلي_____د فه____م

حق__اي____ق اس______لام اس_____ت .

قرآن بايد در متن زندگى همه مردم حضور داشته باشد

فَ____اِنَّم____ا يَسَّ_____رْن____اهُ بِلِس___انِ____كَ لَعَلَّهُ____مْ يَتَ____ذَكَّ____روُنَ

ما آن (قرآن) را بر زبان تو آسان س_اختي_م، تا مت__ذكر ش__وند .(1)

با اين كه محتوايش فوق العاده عميق و ابعادش بسيار گسترده است ، اما ساده ، روان ، همه كس فهم و قابل استفاده براى همه قشرها مى باشد ، مثال هايش زيبا ، تشبيهاتش طبيعى و رسا ، داستان هايش واقعى و آموزنده ، دلايلش روشن و محكم ، بيانش ساده و فشرده و پرمحتوا و در عين حال شيرين و جذاب ، تا در اعماق قلوب انسان ها نفوذ كند ، بى خبران را آگاه و دل هاى آماده را متذكر سازد .

آيات فوق به خوبى نشان مى دهد كه قرآن مجيد تعلق به قشر و گروه خاصى ندارد، بلكه براى فهم و تذكر و پندگيرى عموم است ، بنابراين آن ها كه قرآن را در پيچ وخم مفاهيم مبهم ومسائل نامفهومى قرارمى دهندكه درك آن تعلق به قشر خاصى دارد و حتى آن قشرهم چيزى ازآن نمى فهمن___د، در حقيقت از روح قرآن غافلند .

قرآن بايد در زندگى همه مردم حضور داشته باشد

در شهر و روستا، در خلوت و جمع ، در دبستان و دانشگاه ، در مسجد و ميدان جنگ و در همه جا ، چراكه « خداون_د آن را سهل و ساده و روان ساخته تا همگان مت_ذك__ر ش__وند » .

و نيز اين آيه قلم بطلان بر افكار كسانى كه قرآن را در طرز تلاوت و پيچ و خم قواعد تجويد خلاصه كرده و تنها همتشان ، اداى الفاظ آن از مخارج و رعايت آداب وقف و وصل است ، مى كشد و مى گويد : همه اين ها براى تذكر است ، تذكرى كه عامل حركت و سازندگى در عم_ل ش_ود ، رعايت ظواهر الفاظ در

1- 58

/ دخان .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (77)

جاى خود صحي_ح ولى ه_دف نه_اي_ى ، مع___ان____ى اس___ت ن____ه الف___اظ.

با آيات قرآن درجهت منافع خود،گزينشى رفتارنكنيد

وَ قُلْ اِنّى اَنَ_ا النَّ_ذيرُ الْمُبي__نُ و بگ__و من ان_ذار كننده آشك__ارم .(1)

كَم_ا اَنْ___زَلْن__ا عَلَ__ى الْمُقْتَسِمي_نَ

(ما بر آن ها ع___ذاب__ى مى ف__رستي__م) هم__ان گ_ونه كه بر «تجزيه گران» ( آي__ات اله__ى ) ف_رست_ادي__م .(2)

اَلَّ__ذي_نَ جَعَلُوا الْقُ____رانَ عِضي__نَ

هم__ان ه__ا كه ق__رآن را تقسي__م كردند (آن چه به سودشان بود پذيرفتندو آن چ__ه ب__رخ____لاف ه__وس ه__ايش__ان ب__ود ت_رك نم__ودن_د) .(3)

قرآن راه مستقيم خوشبختى

اِنَّ هذَا الْقُرْانَ يَهْدى لِلَّتى هِىَ اَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ الصّالِح__اتِ اَنَّ لَهُ______مْ اَجْ__را كَبي__را

اين قرآن به راهى هدايت مى كند كه متين ترين راه ها است و به مؤمنانى كه عمل ص__ال_ح انج__ام مى دهن_د بش_ارت مى دهد كه براى آن ها پاداش بزرگى است .(4)

« اَقْوَمُ » از ماده « قيام » گرفته شده است و از آن جا كه انسان به هنگامى كه مى خواهد فعاليت پى گيرى انجام دهد قيام مى كند و به كار مى پردازد از اين نظر قيام كنايه از حسن انجام امور و آمادگى براى فعاليت آمده است ، ضمنا « استق__امت » ك__ه از همي__ن ماده گرفته شده است و « قَيِّم » كه آن هم از اين ماده است به معنى ثابت و پابرجا است .

1- 89 / حجر .

2- 90 / حجر .

3- 91 / حجر .

4- 9 / اسراء .

(78) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

واز آن جا كه « اَقْوَمُ » صيغه « افعل تفضيل » است به معنى پابرجاتر مى آيد و به اين ترتيب ، مفهوم آيه فوق چنين است كه « قرآن به طريقه اى كه پابرجاترين راه است دعوت مى كن_د » .

محكم تر و پابرجاتر از نظر عقايدى كه عرضه مى كند ، عقايدى روشن ، قابل درك خالى از هرگونه ابهام و خرافات ، عقايدى كه دعوت به عمل دارد ، نيروهاى انسانى

را بسيج مى كند و ميان انسان و قوانين عالم طبيعت هماهنگى برقرار مى سازد. آرى قرآن به طريقه و روشى هدايت مى كند كه در تمام زمينه ها ثابت ترين طريقه است .

تعبي_ر ب_ه بش_ارت در م_ورد مؤمن_ان دليلش روش_ن اس_ت ، ولى در مورد افراد بى ايمان و طغيانگر در حقيقت يك نوع استهزاء است و يا بشارت__ى است ب_راى مؤمن__ان ك__ه دشمنانش__ان به چني__ن سرنوشت__ى گ__رفت__ار مى شون__د .

قرآن مايه حيات دل هاوزندگى جان هاست

وَ كَذلِكَ اَوْحَيْنا اِلَيْكَ رُوحا مِنْ اَمْرِنا ماكُنْتَ تَدْرىمَاالْكِتابُ وَ لاَ الاْيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْن___اهُ نُ___ورا نَه___دى بِ___ه مَ_نْ نَش__اءُ مِنْ عِبادِنا وَاِنَّكَ لَتَهْدى اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

همان گونه كه برپيامبران پيشين وحى فرستاديم برتونيز روحى را به فرمان خود وح___ى ك__ردي__م، تو پيش از اين نم__ى دانست__ى كت__اب و ايم__ان چيست ؟ ( و از محتواى قرآن آگاه نبودى ) ولى ما آن را نورى قرار داديم كه به وسيله آن ه__ركس از بن__دگ___ان خ__ويش را بخ__واهي__م ه___دايت مى كنيم و تو مسلما ب___ه س___وى راه مستقي__م ه___داي__ت مى كن__ى . (1)

تعبير به « كَذلِكَ » ( اين گونه ) ممكن است اشاره به اين باشد كه تمام انواع سه گانه وحى كه در آيه قبل آمده براى پيامبراسلام صلى الله عليه و آله تحقق يافت ، گاه مستقيما

1- 52 / شورى .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (79)

ب__ا ذات پاك پروردگار ارتباط مى يافت و گاه از طريق فرشته وحى و گاه با شني_دن آوازى شبي_ه ام_واج صوت_ى ، چن_ان ك_ه در رواي_ات اسلام_ى ني_ز اش__اره ب_ه هم___ه اي__ن ه_ا ش_ده و ش__رح آن را ذيل آيه گذشت_ه بي__ان كردي__م .

در اي____ن ك____ه منظ_____ور از «رُوح» در اي____ن ج____ا چيس___ت ، دو ق____ول در مي____ان مفس__ران دي_____ده مى ش___ود:

نخس__ت اي__ن ك__ه منظور از آن ق__رآن مجي__د اس__ت كه ماي__ه حي__ات دل ها و زندگ_ى

جان ه_ا است، اي__ن قول را غال__ب مفس__ران برگزي__ده ان__د .(1)

راغب در مفردات نيز مى گويد : « سُمِّىَ الْقُرْاآنُ رُوحا فى قَوْلِهِ وَ كَذلِكَ اَوْحَيْنا اِلَيْ_كَ رُوحا مِ_نْ اَمْ_رِنا و ذلِ_كَ لِكَ_وْنِ الْقُ_رْاآنِ سَبَبا لِلْحَياةِ الاُْخْرَوِيَّةِ : قرآن در آي___ه : وَ كَذلِكَ اَوْحَيْنا ... روح نامي_ده ش__ده ، زي__را سب_ب حي__ات اخ_روى اس_ت » .

اين معنى با قرائن مختلفى كه در آيه وج__ود دارد مانند تعبير به « كَذلِ__كَ » كه اشاره به مسأله وحى است و تعبير به « اَوْحَيْنا » و همچنين تعبيرات__ى كه درب__اره قرآن در ذيل همين آيه آمده است ، كاملاً سازگار است .

گرچه « روح » در ساير آيات ق_رآن غالب_ا ب_ه معان_ى ديگ_رى آم__ده اس__ت ، ولى با توجه به قرائن فوق ظاهر اين است كه روح در اي_ن ج_ا به معنى قرآن است .

در تفسير آيه 2 سوره نحل : « يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِال_رُّوحِ مِ_نْ اَمْ_رِه عَل_ى مَ__نْ يَش_اءُ مِنْ عِب__ادِه » نيز گفتيم كه قرآن نشان مى دهد « روح » در آن آيه نيز ب_ه معن_ى « قرآن و وح__ى و نب__وت » اس__ت و در حقيق_ت اي_ن دو آيه يكديگر را تفسير مى كنند .

چگونه « قرآن » به منزله « روح » نباشد ، در حالى كه در آيه 24 انفال مى خوانيم : «يا اَيُّهَا الَّذينَ اآمَنُوا اسْتَجيبُوا لِلّهِ وَ لِلرَّسُولِ اِذا دَعاكُمْ لِما يُحْييكُمْ : اى كسانى كه ايم__ان آورده اي__د، اجابت كنيد دع__وت خ__دا و پيامبرش را هنگامى كه شما را به سوى چيزى فرامى خواند كه مايه حيات شما است » .

1- « طبرسى » در « مجمع البيان » ، « شي__خ ط___وس__ى » در « تبي__ان »

.

(80) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

در دنب___ال____ه آي__ه م__ى اف___زاي________د : « م___ا كُنْ_____تَ تَ_______دْرى ... » .

اي__ن لط__ف خ__دا ب__ود كه ش__ام_ل حال تو شد و اين وحى آسمانى بر تو ن__ازل گش__ت و ايم___ان به تم__ام محت__واى آن پي_____دا ك___ردى .

اراده خداوند بر اين تعلق گرفته بود كه علاوه بر هدايت تو به اين كتاب بزرگ آسمانى و تعليمات آن ، بندگان ديگرش را در پرتو اين نور آسمانى هدايت كند و شرق و غرب جهان بلكه تمام قرون و اعصار را تا پايان زير پوش_ش آن قرار دهد .

بعضى از كج انديشان چنين پنداشته اند كه اين جمله نشان مى دهد، پيامبر قبل از نبوت ايمان به خدا نداشت، در حالى كه معنى آيه روشن است، مى گويد : قبل از ن__زول ق___رآن ، ق__رآن را نم__ى دانست__ى و ب__ه محت__وا و تعليم__ات آن آگ__اهى و ايمان نداشتى ، اين تعبير هيچ منافاتى با اعتقاد توحيدى پيامبر و معرفت عالى او و آشنائيش به اصول عبادت و بندگى او ندارد، خلاصه عدم آگاهى به محت__واى ق__رآن مطلب__ى اس__ت و ع__دم معرفة اللّه مطلب ديگر .

زندگى شخص پيامبر صلى الله عليه و آله قبل از دوران نب_وت كه در كتب تاري_خ آم_ده است ، نيز گواه زنده بر اين معنى است و از آن روشن تر و بارزتر سخنى است كه از امير مؤمنان على در « نهج البلاغه » آمده : « وَ لَقَدْ قَ_رَنَ اللّهُ بِه صلى الله عليه و آله مِنْ لَ_دُنْ اَنْ ك_انَ فَطي_ما اَعْظَ_مَ مَلَ_كٍ مِ_نْ مَلائِكَتِ_ه ، يَسْلُ_كُ بِ_ه طَري_قَ الْمَك_ارِمِ وَ مَحاسِ__نَ اَخْلاقِ الْعالَمِ ، لَيْلَ__هُ وَ نَه_ارَهُ: از هم_ان زم_ان ك_ه رس_ول خ__دا صلى الله عليه و آله از شي__ر

باز گرفته شد ، خداون__د بزرگ تري__ن فرشت__ه از فرشتگان را با او قرين ساخت ، تا شب و روز وى را ب__ه راه ه__اى مك__ارم و طرق اخلاق نيك سوق دهد » .(1)

در پايان آيه مى افزايد : « وَ اِنَّ____كَ لَتَهْ___دى اِل_ى صِ__راطٍ مُسْتَقيمٍ » .

نه تنها قرآن نورى براى تو است كه نورى براى همگان است و وسيله هدايتى براى جهانيان به سوى ص_راط مستقي__م ، اين يك موهب__ت عظيم اله_ى اس_ت ،

1- «نهج البلاغه»، خطبه 192، خطبه قاصعة.

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (81)

براى رهروان راه حق و آب حيات__ى اس__ت براى هم_ه تشنه كام_ان .

همين معنى به تعبير ديگرى در آيه 44 سوره فصلت آمده : « قُلْ هُوَ لِلَّذينَ امَنُوا هُدًى وَ شِفاءٌ وَ الَّ_ذي_نَ لا يُؤْمِنُ_ونَ ف_ى اذانِهِ_مْ وَقْ__رٌ : بگ__و اي_ن كت_اب ب_راى كس___ان_ى ك___ه ايم___ان آورده ان___د ، م_اي___ه حي___ات و شف__ا اس__ت و كسانى كه ب_ه آن ايمان نم_ى آورن__د گ__وشه_ايشان سنگين است » .

درمان و ن_وسازى در پرتو ق_رآن

وَ نُنَ_زِّلُ مِ_نَ الْقُ__رْانِ م__ا هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ وَ لا يَزيدُ الظّالِمينَ اِلاّ خَسارا

قرآن را نازل مى كنيم كه شفا و رحمت براى مؤمنان است و ستمگران را جز خس__ران ( و زي__ان ) نم_ى اف____زاي__د.(1)

« شِفاء » معمولاً درمقابل بيمارى ها و عيب ها و نقص ها است ، بنابراين نخستي__ن كارى ك_ه ق_رآن در وج_ود انسان ه_ا مى كن_د همان پاك س_ازى از انواع بيم_ارى ه__اى فك____رى و اخ__لاق__ى ف__رد و ج__امع__ه اس___ت .

پس از آن م__رحل__ه « رَحْمَت » ف__رامى رس__د ك__ه مرحله تخلق به اخلاق الهى و جوانه زدن شكوفه هاى فض__اي__ل انس__انى در وج__ود اف___رادى است كه تح__ت ت__ربي__ت ق__رآن قرار گرفته اند .

به تعبير ديگر «شِف__اء» اش__اره ب__ه «پ__اكس__ازى» و

«رحم__ت» اشاره به «نوسازى» است و يا به تعبير فلاسفه و عرفاء اولى به مق__ام « تَخْلِيَة » اشاره مى كن__د و دوم__ى ب__ه مقام « تَحْلِيَ__ة » .

1- 82 / اس_راء .

(82) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

قرآن به زبان آسان نازل شده است

فَ__اِنَّم___ا يَسَّ__رْن___اهُ بِلِس__انِ_كَ لِتُبَشِّ__رَ بِ__هِ الْمُتَّقي__نَ وَ تُنْ__ذِرَ بِ__ه قَوْم__ا لُ___دّا

ما قرآن را بر زبان تو آسان ساختيم تا پرهيزكاران را به وسيله آن بشارت دهى و دشمن__ان س_رسخ__ت را ان__ذار كن____ى . (1)

« لُدّ » جمع « اَلَدّ » به معنى دشمنى است كه خصومت شديد دارد و به كسانى گفت_ه مى شود ك_ه در دشمن_ى ك__ردن متعص__ب ، لج__وج و بى منط__ق هستن__د .

« يَسَّرْناهُ » از ماده « تَيْسير » به معنى تسهيل است ، خداوند در اين جمله مى فرمايد : « ما قرآن را بر زبان تو آسان كرديم تا پرهيزكاران را بشارت دهى و دشمنان سرسخت را انذاركنى» اين تسهيل ممكن است ازجهات مختلف بوده باشد :

1 _ از اي__ن نظ__ر ك__ه ق__رآن ، عرب__ى فصي__ح و روان__ى اس__ت ك__ه آهنگ آن در گوش ه__ا دل انگي_ز و ت__لاوت آن ب__ر زب__ان ه__ا آس__ان اس__ت .

2 _ ازنظراين كه خداوندآن چنان تسلطى به پيامبرش برآيات قرآن، داده بود كه به آسانى و در همه جا و ب__راى ح__ل ه__ر مشك__ل، از آن استفاده مى كرد و پي__وست__ه ب_ر م__ؤمنان ت__لاوت مى نمود .

3 _ از نظر محتوا كه در عين عميق و پر مايه بودن درك آن سهل و ساده و آسان است ، اصولاً آن همه حقايق بزرگ و برجسته كه در قالب اين الفاظ محدود با سهولت درك معانى ريخته شده، خود نشانه اى است از آن چه در آيه فوق مى خواني__م ك__ه ب___ر اث___ر ي____ك ام__داد اله__ى، ص____ورت گرفت__ه اس__ت .

در سوره

قمر در آيات متعدد اين جمله تكرار شده است : « وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْ_رِ فَهَ_لْ مِ_نْ مُ__دَّكِ_رٍ : م__ا ق_رآن را ب_راى ت__ذك_ر و ي_ادآورى آس__ان كردي_م آيا پن_د گيرنده اى هست » .

1- 97 / م__ري__م .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (83)

قرآن شفادهنده اى است كه بيمارى هاى وحشت انگيز را بزدايد

نُورا لا تَطْفَأُ مَصابيحُهُ ، وَ سِراجا لا يَخْبُو تَوَقُّدُهُ وَ بَحْرا لا يُدْرَكُ قَعْرُهُ ، وَ مِنْهاجا لا يُضِلُّ نَهْجُهُ ، وَ شُعاعا لا يُظْلِمُ ضَوْؤُهُ ، وَ فُرْقانا لا يُخْمَدُ بُرْهانُهُ ، وَ تِبْيانا لا تُهْدَمُ اَرْكانُهُ ، وَ شِفاءً لا تُخْشى اَسْقامُهُ ، وَ عِزّا لا تُهْزَمُ اَنْصارُهُ ، وَ حَقّا لا تُخْذَلُ اَعْوانُهُ . فَهُوَ مَعْدِنُ الاْيمانِ وَ بُحْبُوحَتُهُ ، وَ يَنابيعُ الْعِلْمِ وَ بُحُورُهُ ، وَ رِياضُ الْعَدْلِ وَ غُدْرانُهُ ، وَأثَافِىُّ الاِْسْلامِ وَ بُنْيانُهُ ، وَ اَوْدِيَةُ الْحَقِّ وَ غِيطانُهُ . وَ بَحْرٌ لا يَنْزِفُهُ الْمُسْتَنْزِفُونَ ، وَ عُيُونٌ لا يُنْضِبُها الْماتِحُونَ ، وَ مَناهِلُ لا يَغيضُها الْوارِدُونَ ، وَ مَنازِلُ لا يَضِلُّ نَهْجَهَا الْمُسافِرُونَ ، وَ اَعْلامٌ لايَعْمى عَنْهَاالسّائِرُونَ ، وَ آكامٌ لا يَجُوزُ عَنْهَا الْقاصِدُونَ . جَعَلَهُ اللّهُ رِيّا لِعَطَشِ الْعُلَماءِ ، وَ رَبيعا لِقُلُوبِ الْفُقَهاءِ ، وَ مَحاجَّ لِطُرُقِ الصُّلَحاءِ ، وَ دَواءً لَيْسَ بَعْدَهُ داءٌ ، وَ نُورا لَيْسَ مَعَهُ ظُلْمَةٌ(1) ، وَ حَبْلاً وَثيقا عُرْوَتُهُ ، وَ مَعْقِلاً مَنيعا ذِرْوَتُهُ، وَ عِزّا لِمَنْ تَوَلاّهُ ، وَ سِلْما لِمَنْ دَخَلَهُ ، وَ هُدًى لِمَنِ ائْتَمَّ بِه ، وَ عُذْرا لِمَنِ انْتَحَلَهُ، وَ بُرْهانا لِمَنْ تَكَلَّمَ بِه ، وَ شاهِدا لِمَنْ خ__اصَ__مَ بِ__ه ، وَ فَلْج__ا لِمَ__نْ حاجَّ بِه ، وَ حامِلاً لِمَنْ حَمَلَهُ ، وَ مَطِيَّةً لِمَنْ اَعْمَلَهُ ، وَ

آيَ___ةً لِمَ__نْ تَ__وَسَّ__مَ ، وَ جُنَّ__ةً لِمَ__نِ اسْتَلاْءَمَ ، وَ عِلْما لِمَنْ وَعى ، وَ حَديثا لِمَنْ رَوى ، وَ حُكْم_ا لِمَ_نْ قَضى

قرآن نورى است كه خاموشى ندارد ، چراغى است كه درخشندگى آن زوال نپذيرد ، دريايى است كه ژرفاى آن درك نشود ، راهى است كه رونده آن گمراه نگردد ، شعله اى است كه نور آن تاريك نشود ، جداكننده حق و باطلى است كه درخشش برهانش خاموش نگردد ، بنايى است كه ستون هاى آن خراب نشود ، شفادهنده اى است كه بيمارى هاى وحشت انگيز را بزدايد ، قدرتى است كه ي__اورانش شكست ن__دارن__د و حقّى است كه ي_ارى كنندگانش مغلوب نشوند .

قرآن ، معدن ايمان و اصل آن است ، چشمه هاى دانش و درياهاى علوم است ، سرچشمه عدالت و نهر جارى عدل است، پايه هاى اسلام و ستون هاى محكم آن

1. نه__ج الب__لاغ___ه : خطب__ه 198 ، شرح نهج البلاغه لابن أبى الحديد : 10/199 .

(84) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

است، نه__ره__اى ج__ارى زلال حقيقت و سرزمين هاى آن است .

دريايى است كه تشنگان آن ، آبش را تمام نتوانند كشيد و چشمه اى است كه آبش كمى ندارد، محل برداشتِ آبى است كه هرچه ازآن برگيرند كاهش نمى يابد، منزلى است كه مسافران راه آن را فراموش نخواهند كرد و نشانه هايى است كه رون__دگ_ان از آن غفلت نمى كنند، كوهسار زيبايى اس__ت كه از آن نمى گذرن__د .

خدا قرآن را فرو نشاننده عطش علمى دانشمندان و باران بهارى براى قلب فقيهان و راه گسترده و وسيع براى صالحان قرار داده است . قرآن دارويى است كه با آن بيمارى وجود ندارد ، نورى است كه با آن تاريكى يافت

نمى شود ، ريسمانى است كه رشته هاى آن محكم ، پناهگاهى است كه قلّه آن بلند و توان و قدرتى است براى آنكه قرآن را برگزيند ، محل امنى است براى هركس كه وارد آن شود ، راهنمايى است تا از او پيروى كند، وسيله انجام وظيفه است براى آنكه قرآن را راه و رسم خود قرار دهد ، برهانى است بر آن كس كه با آن سخن بگويد ، عامل پيروزى است براى آن كس كه با آن استدلال كند ، نجات دهنده است براى آن كس كه حافظ آن باشد و به آن عمل كند و راهبر آن كه آن را به كار گيرد و نشانه هدايت است براى آن كس كه در او بنگرد ، سپر نگهدارنده است براى آن كس كه با آن خود را بپوشاند و دانش كسى است كه آن را به خاطر بسپارد و حديث كسى است ك__ه از آن روايت كند و فرمان كسى است كه با آن قضاوت كند . (1)

وَاللّهَ اللّهَ فِى الْقُرْآنِ ، لا يَسْبِقْكُمْ بِالْعَمَلِ بِه غَيْرُكُمْ . خدا را ! خدا را ! درباره ق__رآن ، مب__ادا ديگ__ران در عم_ل ك__ردن ب__ه دست_وراتش از شم__ا پيش__ى گيرن__د . (2)

وَ تَمَسَّكْ بِحَبْلِ الْقُرْآنِ وَ اسْتَنْصِحْهُ ، وَ اَحِلَّ حَلالَهُ ، وَ حَرِّمْ حَرامَهُ . به ريسمان ق_رآن چن_گ زن و از آن نصيحت پذير ، حلالش را حلال و حرامش را حرام بشم_ار . (3)

1. «نه______ج الب___لاغ______ه» ، خطب______ه 198 .

2. «نهج البلاغه» ، نامه 47 .

3. «نه_ج البلاغ__ه» ، نامه 69 .

قرآن از ديدگاه قرآن و عترت (85)

ارتباط با قرآن براى همگان به سادگى فراهم است

وَ لَقَ___دْ يَسَّ__رْنَ____ا الْقُ__رْآنَ لِل___ذِّكْ____رِ فَهَ___لْ مِنْ مُ__دَّكِ_رٍ

ما

قرآن را براى تذكر آسان ساختيم ، آي_ا كس_ى هست ك__ه متذك__ر شود ؟ (1)

آرى اين قرآن هيچ پيچيدگى ندارد و شرايط تأثير در آن جمع است ، الفاظش شيرين و ج_ذاب ، تعبيراتش زنده و پرمعنى ، انذارها و بشارت هايش صريح و گويا ، داستان هايش واقعى و پرمحتوا، دلايلش قوى و محكم ، منطقش شيوا و متين ، خلاصه آن چه لازمه تأثير گذاردن يك سخن است ، در آن جمع است و به همين دليل هر زمان دل هاى آماده با آن تماس يابد ، مجذوب آن مى شود و در طول تاريخ اسلام نمونه هاى عجيب و شگفت انگيزى از تأثي_ر عمي_ق ق_رآن در دل ه_اى آم__اده دي__ده مى شود كه شاهد گوياى اين امر است .

ول_ى چه مى توان كرد هنگامى كه نطفه حياتى يك بذر مرده باشد ، اگر در بهترين زمين ه_ا آن را ج_اى دهن_د و از آب كوث_ر زي_ر نظ_ر بهتري_ن باغبان ه_ا آبي_ارى كنن_د ، هرگ__ز نم_و نخ_واه_د كرد و گل و گي__اه_ى از آن نم_ى روي___د .

1- 17 / قمر .

(86) قرآن از ديدگاه قرآن و عترت

بسم اللّه الرحمن الرحيم

وَ عَنْ رَسولِ اللّه صلى الله عليه و آله : قالَ مَنْ رَفَعَ قِرْطاسامِنَ الاَْرْضِ مَكتوبا فيهِ اسْمُ اللّه ِ اِجْلالاً لِلّه وَلاِسْمِهِ مِنْ اَنْ يُداسَ كانَ عِنْدَاللّه ِ مِنَ الصِّدّيقينَ وَ خُفِّفَ عَنْ والِدَيْهِ وَاِنْ كانا مُشْركَيْنِ

باب پنجاه و يكم فى الخبار النبى والائمه صفحه 193 جلد يكم عربى بيروت

از رسول گرامى اسلام صلى الله عليه و آله

هر كه كاغذى (يا چيز ديگرى) كه از نامهاى خدا در آن ثبت و نوشته شده باشد از زمين بردارد كه زيرپا نماند براى تجليل اسم پروردگار، خداوند او را جزو صديقان محسوب مى فرمايدوتخفيفى درعذاب پدرومادراو عنايت فرمايد اگر چه مشرك باشند.

ارشاد القلوب ديلمى _ جلد 2

باب پنجاه

و يكم _ صفحه 252

يك توجه مختصر مشهود مى سازد كه «بِسْمِ اللّه ِالرَّحْمنِ الرَّحيم» داراى سه نام نيكوى الهى است و از قول رسول اكرم صلى الله عليه و آله روايت است كه هر كس يك بار «بِسْمِ اللّه ِالرَّحْمنِ الرَّحيم»بگويد چنين است كه چهار هزار عمل نيكو انجام داده باشد.

و هر كس نوشته اى را كه اين نام مبارك برآن باشد از زمين برگيرد جزء صديقان يعنى راستگويان و راستكرداران در اوامر الهى نامش ثبت مى شود. و حتى خداوند گناهان والدين او را هم تخفيف مى دهد. نامها و صفتهاى خداى رحيم در قرآن كريم _ صفحه 110 به نقل از كتاب كشف الاسرار

برادران و خواهران خوب و مسلمانم، از روزنامه ها و ساير نوشته ها كه آيات قرآن كريم در آنها چاپ

شده است در كارهاى نادرست و پست استفاده نشود كه در زباله دانها ريخته شود.

لطفا توجه بيشترى به متن دو حديث بنمائيد.

على اصغر سليم

(87)

فهرست منابع

1 _ ق__رآن ك_ري__م 17 _ مصب__اح الش_ريعه

2 _ نه____ج الب__لاغه 18_ الاختص________اص

3 _ قرآن شناسى جوان، محمد بيستونى 19_ فى لسان المي___زان

4 _ سفين__ة البح__ار، شيخ عباس قم_ى 20_ ث__واب الاعم____ال

5 _ مي_زان الحكم_ة، آية اللّه رى شه_رى 21_ مني___ة الم___ري__د

6 _ البح___ار 22_ تفسي___رالمي___زان

7 _ ن_وادرراون____دى 23_ ال___دّر المنث_____ور

8 _ تفسير عي___اشى 24_ الصحيفة السج_ادية

9 _ غ__رر الحك____م 25_ تنبي__ه الخ__واط__ر

10_ الك_______اف__ى 26_ الت_رغي_ب والترهيب

11_ المح__اس__ن 27_ ج__ام__ع الاخب___ار

12_ الفقي____ه 28_ الخص_ال

13_ تح_ف العق___ول 29_ مست__درك ال_وسائل

14_ راج__ع البح___ار 30_ ث___واب الاعم_ال

15_ عيون اخبار الرضا 31_ ال_دع_وات راون__دى

16_ مع__ان_ى الاخب_ار

درباره مركز

بسمه تعالی
جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
با اموال و جان های خود، در راه خدا جهاد نمایید، این برای شما بهتر است اگر بدانید.
(توبه : 41)
چند سالی است كه مركز تحقيقات رايانه‌ای قائمیه موفق به توليد نرم‌افزارهای تلفن همراه، كتاب‌خانه‌های ديجيتالی و عرضه آن به صورت رایگان شده است. اين مركز كاملا مردمی بوده و با هدايا و نذورات و موقوفات و تخصيص سهم مبارك امام عليه السلام پشتيباني مي‌شود. براي خدمت رسانی بيشتر شما هم می توانيد در هر كجا كه هستيد به جمع افراد خیرانديش مركز بپيونديد.
آیا می‌دانید هر پولی لایق خرج شدن در راه اهلبیت علیهم السلام نیست؟
و هر شخصی این توفیق را نخواهد داشت؟
به شما تبریک میگوییم.
شماره کارت :
6104-3388-0008-7732
شماره حساب بانک ملت :
9586839652
شماره حساب شبا :
IR390120020000009586839652
به نام : ( موسسه تحقیقات رایانه ای قائمیه)
مبالغ هدیه خود را واریز نمایید.
آدرس دفتر مرکزی:
اصفهان -خیابان عبدالرزاق - بازارچه حاج محمد جعفر آباده ای - کوچه شهید محمد حسن توکلی -پلاک 129/34- طبقه اول
وب سایت: www.ghbook.ir
ایمیل: Info@ghbook.ir
تلفن دفتر مرکزی: 03134490125
دفتر تهران: 88318722 ـ 021
بازرگانی و فروش: 09132000109
امور کاربران: 09132000109