الدر النظیم فی لغات القرآن العظیم

اشارة

سرشناسه : قمی، عباس،1254 - 1319.

عنوان و نام پدیدآور : الدر النظیم فی لغات القرآن العظیم/عباس القمی ؛ حققه و صححه رضا استادی .

مشخصات نشر : مشهد: مجمع البحوث الاسلامیه، 1386.

مشخصات ظاهری : 232 ص.

شابک : 978-964-971-107-2

وضعیت فهرست نویسی : فیپا

یادداشت : عربی

موضوع : قرآن -- واژه نامه ها.

شناسه افزوده : استادی، رضا، 1316 - ،مصحح

شناسه افزوده : بنیاد پژوهشهای اسلامی

رده بندی کنگره : BP68/ق8د4 1386

رده بندی دیویی : 297/13

شماره کتابشناسی ملی : 1068137

ص:1

اشارة

ص:2

ص:3

ص:4

الفهرس

مقدّمة المحقّق ··· 7

ترجمة المؤلّف فی سطور ··· 9

المصادر ··· 11

توطئة المؤلّف ··· 13

المعجم ··· 17

ص:5

ص:6

مقدّمة المحقّق

هذا الکتاب أحد مظاهر الخدمات الجلیلة للمحدّث الشیخ عبّاس القمّیّ رحمة اللّه علیه فی مجال المعارف الإسلامیّة، إذ ألّفه بیانا لمعانی کثیر من مفردات القرآن الکریم، تیسیرا لطالب التعرّف علی دلالات کتاب اللّه تعالی، علی نحو میسّر سهل التناول.

و قد طبع هذا الکتاب فی قمّ سنة 1407ه ، بعنایة الشیخ رضا المختاریّ و الشیخ علی أکبر زمانیّ نجاد و السیّد علی الشریفیّ و بإشراف آیة اللّه الشیخ رضا الأستادیّ، بعد أن قاموا بتخریج ما تسنّی تخریجه من النصوص المشار إلیها فیه.

و نظرا لِما للکتاب من شأن فی موضوعه، و لما لمؤلّفه المحدّث الخبیر من ید طولی فی المعارف

الإسلامیّة ارتأی مجمع البحوث الإسلامیّة فی الأستانة الرضویّة المقدّسة إعادة طباعته من جدید بعد نفاد نسخ طبعته الأولی، فعهد إلی الأخ ناصر النجفیّ(أحد باحثی قسم القرآن فی المجمع) فی ترتیب موادّ الکتاب، حسب النظام الهجائیّ المتداول فی المعجمات الحدیثة، بعد أن کان یعتمد فی ترتیب المفردات الحرفَ الأوّل و الثالث من الکلمة ثمّ الحرف الثانی. کما أنّه فصل بعض المفردات التی کانت مشوبة بما یشبهها و جعلها مستقلّة فی موضعها المناسب و جعل الألفاظ الأعجمیّة بصیغتها الکاملة فی سیاقها الهجائیّ بعد أن کانت مندرجة تحت المادّة اللغویّة کسائر الألفاظ. و قد أضاف إلی الکتاب مفردات جدیدة مع شرح موجز لها علی طریقة المؤلّف استکمالاً للفائدة، و قد وضعناها بین معقوفین و کذلک سائر ما أضافه إلی النصّ، فله علی جهوده وافر الشکر و التقدیر.

و قد راجع الکتاب و عدّل منه ما یتطلّب التعدیل کلّ من الأخ علی البصریّ والأخ إسماعیل

الضیغم، فشکر اللّه مساعیهما فی هذا السبیل.

ص:7

و نذکر بالشکر أیضا جهود السیّد رضا سیادت فی قراءة نماذج الطباعة و تصحیحها، و کلّ من

أسهم فی إعداد الکتاب و تقدیمه بهذه الحلّة الجدیدة، بخاصّة الأخ علاء بصیری مهر والأخ علی برهانی.

و تحقیقا لمزید من الفائدة عمد مجمع البحوث الإسلامیّة إلی ترجمة نصّ الکتاب إلی اللغة

الفارسیّة، لیکون فی متناول الناطقین بهذه اللغة، وستُطبَع.

ص:8

ترجمة المؤلّف فی سطور

هو الشیخ عبّاس بن محمّد رضا بن أبی القاسم القمّیّ. کان رحمه اللّه عالما محدّثا و مؤرّخا فاضلاً، ولد عام ألف و مائتین و نیّف و تسعین الهجریّ فی مدینة «قمّ»، و نشأ فیها مولعا بالعلم و العلماء. و درس مبادئ العلوم و مدارج الفقه و الاُصول عند عدد من علماء «قمّ» و فضلائها، مثل المیرزا محمّد أرباب و غیره، ثمّ هاجر إلی النجف الأشرف عام (1316ه )، و انضمّ هناک إلی حلقات دروس علماء ذلک العصر، و انتفع بعلمهم، بید أنّه آثر ملازمة المحدّث الکبیر الحاج المیرزا حسین النوریّ رحمه الله، و استهلک جلّ أوقاته معه فی استنساخ مؤلّفاته و مقابلة بعض کتبه. و فی سنة (1318ه ) حجّ بیت اللّه الحرام، و بعد عودته عرّج علی إیران لزیارة مسقط رأسه «قمّ»، و

من ثَمّ رجع إلی النجف، و استمرّ علی ملازمته للشیخ النوریّ، و نال منه إجازة الروایة و الحدیث، حتّی توفّی اُستاذه سنة (1320ه ). و عاد إلی إیران سنة (1322)ه ، فحطّ رحاله فی «قمّ» و داوم فیها علی مساعیه

العلمیّة عاکفا علی البحث و التألیف. و فی سنة (1329ه ) حجّ بیت اللّه الحرام للمرّة الثانیة، و زار مرقد الإمام الرِّضا علیه السلامفی خراسان سنة (1331ه )، و اتّخذ مدینة «مشهد» المقدّسة موطنا ثابتا له. و کان رحمه اللهمنکبّا علی الکتابة و التدوین و التحقیق دائما، وکان مولعا بهذه الأمور متعلّقا بها، و ما ثناه أیّ أمر عن هذه الأعمال. و کان رغم ذلک یختلف إلی زیارة العتبات المقدّسة خلال هذه الجهود، و حظی بحجّ بیت اللّه للمرّة الثالثة.

و

حینما استوطن العلاّمة الحائریّ - مؤسّس حوزة «قمّ» العلمیّة - هذه المدینة، کان رحمه اللهمن أعوانه و مقرّبیه.

و فی عام (1359ه ) أفضی إلی رحمة ربّه فی النجف الأشرف، و وری جثمانه الثری فی الصحن

ص:9

الحیدریّ الشریف فی نفس الإیوان الّذی دفن فیه الشیخ النوریّ و بقربه(1).

آثار المؤلّف

لقد خلّف رحمه الله طائفة متنوّعة و قیّمة من الکتب فی موضوعات و علوم شتّی، و هی تنبئ جمیعا عن منزلته العلمیّة السامیة وسعة درایته. و صنّف هذه الآثار بالعربیّة و

الفارسیّة، و لم یطبع بعضها إلی الآن. و نکتفی هنا بسرد آثاره المطبوعة، و هی:

1 - الأنوار البهیّة فی تواریخ الحجج الإلهیّة، طبع مرّات عدیدة.

2 - بیت الأحزان فی مصائب سیّدة النسوان، طبع مرّات عدیدة.

3 - الدرّ النظیم فی لغات القرآن العظیم، و هو هذا الکتاب الّذی أفلحنا فی طبعه لأوّل مرّة، و یُطبع الآن طبعة أخری بعد المراجعة و التدقیق.

4 - سفینة البحار و مدینة الحکم و الآثار، و هو من أشهر کتبه و أنفعها.

5 - شرح الوجیزة فی الدرایة، تألیف الشیخ البهائیّ، و سیطبع قریبا إن شاء اللّه.

6 - الفصل و الوصل فی استدراک کتاب بدایة الهدایة، تألیف الشیخ الحرّ العاملیّ، و قد طبع أخیرا فی «قمّ».

7 - الفوائد الرجبیّة فیما یتعلّق بالشهور العربیّة، طبع عام (1315)ه ، و کان بخطّ المؤلّف.

8 - کحل البصر فی سیرة سیّد البشر، طبع فی «قمّ» و بیروت.

9 - الکنی و

الألقاب، فی ترجمة من اشتهر بالکنیة و اللقب، طبع مرّات عدیدة.

10 - مختصر الشمائل المحمّدیّة، طبع فی الآونة الأخیرة فی «قمّ».

11 - نفثة المصدور، و کأنّه تتمّة لکتاب «نفس المهموم»، طبع مرّات عدیدة.

12 - نفس المهموم فی مصیبة سیّدنا الحسین المظلوم علیه السلام، طبع مرّات عدیدة.

ص:10


1- أعلام الشیعة للعلاّمة الطهرانیّ بتلخیص.

المصادر

لا ریب أنّ المصنّف رحمه الله اقتبس من کتب عدیدة عند تصنیف هذا الکتاب القیّم، إلاّ أ نّه اعتمد و انتفع بصورة أساسیّة بالمصادر التالیة:

1 - مختار الصحاح، تألیف محمّد بن أبی بکر بن عبد القادر الرازیّ المتوفّی عام (666ه )، و أشار المصنّف فی ذیل مادّة (ز ر ب) إلی أنّ الکتاب المذکور من مصادره.

2 - الإتقان فی علوم القرآن، تألیف جلال الدین السیوطیّ المتوفّی عام (911ه )، و قد اقتبس المؤلّف من أحد أبواب هذا الکتاب الملخّص من أحد کتب السیوطیّ الموسوم باسم «المهذّب فیما وقع فی القرآن من المعرّب»، و أشار المصنّف رحمه اللهفی ذیل مادّة (أخ ر) إلی أنّ هذا الکتاب هو أحد مصادره.

3 - مجمع البحرین، تألیف الشیخ فخر الدین الطریحیّ المتوفّی عام (1085ه )، و أشار المصنّف فی مواضع کثیرة إلی أنّ الکتاب المذکور من مصادره.

4 - مقدّمة تفسیر مرآة الأنوار، تألیف الشریف أبی الحسن العاملیّ الأصفهانیّ المتوفّی عام (1138ه )، جدّ مؤلّف کتاب «الجواهر» الفاخر، و أشار المصنّف فی ذیل مادّة (ح ب ط) إلی أنّ هذا الکتاب من مصادره.

مصادر التحقیق

1 - الإتقان للسیوطیّ، الطبعة الثالثة - سنة 1370

2 - أساس البلاغة للزمخشریّ، طبع بیروت - سنة 1385

3 - اعتقادات الصدوق، الطبعة الحجریّة - سنة 1292

4 - بحار الأنوار للعلاّمة المجلسیّ، طبعة طهران

ص:11

5 - تفسیر أبی الفتوح الرازیّ، طبع إسلامیة

6 - تفسیر البیضاویّ، طبعة مصر - سنة 1388

7 - تفسیر الصافی للفیض الکاشانیّ، طبعة المکتبة الإسلامیّة

8 - تفسیر علیّ بن إبراهیم القمّیّ، طبعة النجف

9 - توحید الصدوق، طبع غفّاریّ

10 - صحاح اللّغة للجوهریّ، طبع بیروت - سنة 1399

11 - علل الشرائع للصدوق، طبع قمّ

12 - العین للخلیل بن أحمد، طبع قمّ

13 - القاموس للفیروزابادیّ، طبع بیروت فی أربعة أجزاء

14 - الکافی للکلینیّ، طبع آخوندیّ

15 - الکشّاف للزمخشریّ، طبع بیروت - سنة 1366

16 - لسان العرب لابن منظور، طبع قمّ

17 - مجمع البحرین للطریحیّ، طبع طهران فی ستّة أجزاء

18 - مجمع البیان للطبرسیّ، طبع شرکة المعارف الإسلامیة - سنة 1379

19 - مختار الصحاح للرازیّ، طبع بیروت - سنة 1967 م

20 - مرآة الأنوار لأبی الحسن العاملیّ، طبع طهران - سنة 1374

21 - المزهر فی علوم اللغة للسیوطیّ، طبع مصر فی جزءین - الطبعة الرابعة

22 - مستدرک سفینة البحار للنمازیّ

23 - المصباح المنیر للفیّومیّ، طبع قمّ

24 - المطوّل للتفتازانیّ، الطباعة الحجریّة (عبد الرحیم)

25 - معانی الأخبار للصدوق، طبع غفّاریّ

26 - المعجم المفهرس لألفاظ القرآن الکریم لفؤاد عبد الباقی

27 - المغنی اللبیب لابن هشام، الطباعة الحجریّة (عبدالرحیم)

28 - مفتاح الفلاح للشیخ البهائیّ، الطباعة الحجریّة - سنة 1317

29 - مفردات الراغب، طبع مکتبة مرتضویّ

30 - المقامات للحریریّ، الطباعة الحجریّة و

المکتبة الوطنیّة - بیروت

31 - المنجد للویس معلوف، الطبعة العشرون

32 - نور الثقلین للحویزیّ، طبع قمّ

ص:12

توطئة المؤلّف

بسم اللّه الرّحمن الرّحیم وبه ثقتی، الحمد للّه الذی أنزل علی عبده الکتاب و جعله شفاء لما فی الصدور ومهیمنا علی التوراة والإنجیل والزبور، والصلاة والسلام علی من أنزل علیه أعنی نبیّنا محمّدا الذی کان نبیّا وآدم صلصال تهبّ علیه الشمال والدبور، وعلی آله مصابیح الأنام فی ظلمات عالم الغرور الراسخین فی العلم ومفاتیح خزانة العلم المسطور فی رقّ منشور.

وبعد، فیقول المجرم المسیء، عبّاس بن محمّد رضا القمّیّ، جعله اللّه تعالی من الواقفین ببابه،

المعتصمین بحبل ولایة العترة الطاهرة، والمتمسّکین بکتابه:

هذا مختصر منیف وسفر لطیف، عملته فی توضیح لغات القرآن الشریف فی غایة الإیجاز والاختصار؛ لیسهل علی الطالبین تحصیله، ولا یعصر علیهم مصاحبته و تحویله، ووسمته ب- «الدرّ النظیم فی لغات القرآن العظیم». ورتّبته علی ترتیب حروف الهجاء، ونهج کتب اللغة بملاحظة الحرف الأول ثمّ الآخر ثمّ الثانی، وکان الملحوظ الحروف الأصلیّة. والمرجوّ من ذوی الشیم الرضیّة، والأخلاق الفاضلة الکریمة إذا عثروا بخلل فاضح، وزلل واضح أن یمنّوا علیّ بإصلاح الفساد،

وترویج الکساد، وأجرهم علی اللّه تعالی فإنّه لا یضیع أجر المحسنین، و ما توفیقی إلاّ باللّه علیه توکّلت وبه أستعین.

ص:13

النسخة الرامبوریة «ر»

الصفحة الاولی

ص:14

النسخة الرامبوریة «ر»

الصفحة الاولی

ص:15

ص:16

المعجم

اشاره

ص:17

ص:18

أ

أباریق

الأَباریقُ: واحده الإبریق، قیل هو معرّب «آبریز»، [«بِاَکْوَابٍ وَ اَبَاریقَ» الواقعة: 18].

أ ب ب

الأبُّ: المرعی، [«وَ فَاکِهَةً وَ اَبّا»

عبس:31].

[أ ب د]

[أبَدا: ظرف زمان یفید الاستقبال، یدلّ علی الاستمرار، و یستعمل مثبتا: «خَالِدینَ فیهَآ اَبَدا» النساء: 57، و منفیّا: «وَ لَنْ یَتَمَنَّوْهُ اَبَدا»

البقرة: 95].

أ ب ق

[الإباق: هروبُ العبد خاصّة]، أبَقَ العبدُ: هربَ، [«اِذْ اَبَقَ اِلَی الْفُلْکِ الْمَشْحُونِ» الصافّات: 140].

[أ ب ل]

[الإبِل: الجِمال والنُّوق، جمع بلا واحد، «وَ مِنَ الاِْبِلِ اثْنَیْنِ»الأنعام: 144، «اَ فَلاَ یَنْظُرُونَ اِلَی الاِْبِلِ» الغاشیة: 17.

والأبابیل: الجماعات، جمع بلا واحد أیضا، «طَیْرا اَبَابیلَ»الفیل: 3].

أ ب و

الأبُ: أصله «أبَو» بفتح الباء، لأنّ تثنیته أبَوان، و جمعه آباء، و قد تجعل العرب العمّ أبا، و الخالة أُمّا.

[فمن الأوّل: «وَاِلهَ ابَآئِکَ اِبْرهیمَ وَ اِسْمعیلَ وَ اِسْحقَ» البقرة: 133، فعدّ إسماعیل أبا لیعقوب و هو عمّه.

و من الثانی ضمّن لفظ الأبوین «وَ رَفَعَ اَبَوَیْهِ عَلَی الْعَرْشِ»یوسف: 100، و هما أبوه وخالته].

ص:19

[أ ب ی]

[الإباءُ: الامتناع والکره، أبی: کَرِهَ، و بابه «ذَهَبَ»، «اِلاَّ اِبْلیسَ اَبی» طه: 116].

أ ت ی

الإتیان: المجیء، و قوله تعالی: «وَعْدُهُ مَاْتِیّا»مریم: 61، أی آتیا، کما قال تعالی:

«حِجَابا مَسْتُورا» الإسراء: 45، أی ساترا.

أ ث ث

الأثاث: وارد فی سورة النحل: 80، و مریم: 74. و معناه کما عن القاموس: «متاع البیت، بلا واحد، أو المال أجمع، والواحدة أثاثة»(1).

القمّیّ: یعنی به الثیاب والأکل و الشرب، و فی روایة «الأثاث: المتاع»(2).

أ ث ر

الأثَرُ: هو بقیّة الشیء، مأخوذ من أثر القدم الباقی بعد المشی، و لهذا تطلق الآثار علی الأعلام و الأشیاء الباقیة فیما بعد، کالعلم و السنن و البدع و أمثالها. قوله تعالی: «قَبْضَةً

مِنْ اَ ثَرِ الرَّسُولِ» طه: 96، أی من أثر فرس الرسول.

قوله تعالی: « اثَرَکَ اللّه ُ عَلَیْنَا» یوسف: 91، أی فضّلک اللّه علینا. و آثره علی نفسه، أی اختاره، من الإیثار. و «اَ ثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ»

الأحقاف: 4، أی بقیّة منه.

أ ث ل

الأثْلُ (فی سورة سبأ: 16): شجرة الطَّرْفاء، و هی من الأشجار المذمومة التی ورد أ نّها لم تقبل الولایة(3).

أ ث م

الإثْمُ: الذنب، و آثمَه، بالمدّ: أوقعه فی الإثم، والأَثام، بفتح الهمزة: جزاء الإثم، قال تعالی: «یَلْقَ اَ ثَاما» الفرقان:68.

و قوله تعالی: «طَعَامُ الاَْثیمِ» الدخان: 44، قیل: الأثیم هنا الکافر.

أ ج ج

الأُجاج (فی سورة الفرقان: 53، و فاطر: 12، والواقعة: 70): معناه المالح المرّ الشدید الملوحة؛ ماء أُجاج، أی ملح مرّ، و هو مَثَل للمنافقین، بعکس العذب الفرات.

أ ج ر

الأجْرُ: الثواب، [«لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ اَجْرٌ کَبیرٌ» هود: 11]. و بمعنی جزاء العمل، [«فَمَا سَاَلْتُکُمْ مِنْ اَجْرٍ» یونس: 72].

ص:20


1- 1/167.
2- تفسیر القمّیّ 2/52.
3- انظر مرآة الأنوار 1/78.

والأجْرَةُ: الکِراء، یقال: استأجرتُ الرجلَ، فهو یأجُرنی. [«عَلی اَنْ تَاْجُرَنی ثَمَانِیَ حِجَجٍ» القصص:27]، أی تکون أجیری.

أ ج ل

الأجَلُ، بالتحریک: مدّة الشیء و غایة الوقت: [«اِذَا تَدَایَنْتُمْ بِدَیْنٍ اِلی اَجَلٍ» البقرة: 282].

و التأجیل: تحدید الأجل، [«وَ بَلَغْنَآ اَجَلَنَا الَّذی اَجَّلْتَ لَنَا» الأنعام: 128].

أ ح د

الأحَدُ بمعنی الواحد، قیل: و هو فی قوله تعالی: «قُلْ هُوَ اللّه ُ اَحَدٌ» التوحید: 1، بدل من اللّه، لأنّ النکرة قد تُبدَل من المعرفة، کقوله تعالی: «لَنَسْفَعا بِاص لنَّاصِیَةِ * نَاصِیَةٍ کَاذِبَةٍ

خَاطِئَةٍ»العلق: 15 و 16.

أ خ ذ

الاتّخاذ: افتعال من الأخذ، إلاّ أ نّه أُدغم بعد تلیین الهمزة و إبدال التاء، ثمّ لمّا کثر استعماله علی لفظ افتعال، توهّموا أنّ التاء أصلیّة، فبَنوا منه الفعل، فقالوا: تَخَذَ یَتْخَذُ، و قرئ «لَتَخَذْتَ عَلَیْهِ اَجْرا» الکهف: 77.

أ خ ر

[الآخِرَةُ]: «فِی الْمِلَّةِ الاْخِرَةِ» ص:7، هی ملّة عیسی علیه السلام، لأ نّها آخر الملل التی کانت قبل

ملّة نبیّنا صلی الله علیه و آله، کذا قیل.

و قال السیوطیّ فی الإتقان: «قال شَیذَلة: «الْجَاهِلِیَّةِ الاُْولی» الأحزاب: 33، أی الآخرة، و «فِی الْمِلَّةِ الاْخِرَةِ» أی الأُولی بالقبطیّة، و القبط یسمّون الآخرة الأُولی، و الأُولی الآخرة، و حکاه الزرکشیّ فی البرهان»(1)، انتهی.

أ خ و

الأخُ: أصله «أخَو» علی قیاس الأب، و قد ورد أنّ الأخ فی القرآن قد یقال لأحد من القوم و إن لم یکن أخاهم فی الدین(2)، [«وَاِلی عَادٍ اَخَاهُمْ هُودا» الأعراف: 65].

أ د د

الإِدُّ والإِدَّةُ، بالکسر و التشدید فیهما: الداهیة و الأمر الفظیع، و منه قوله تعالی: «شَیْٔا اِدّا»مریم: 89، و قیل: أی منکرا عظیما.

[أ د و]

[الأداء: القضاء، یقال: أدّی دَینَهُ تَأْدِیَةً، و هو آدی للأمانة منک، «اِنَّ اللّه َ یَاْمُرُکُمْ اَنْ تُؤَدُّوا

ص:21


1- الإتقان 1/131.
2- انظر تفسیر العیّاشیّ 2/20.

الاَْمَانَاتِ» النساء: 58].

أ ذ ن

أذِنَ بمعنی عَلِمَ، و بابه «طَرِبَ»، و آذَنَهُ بالشیء، بالمدّ: أعلمه به. یقال: آذَنَ و تَأذَّنَ بمعنی، کما یقال: أیقنَ و تَیَقَّنَ. و منه قوله تعالی: «وَ اِذْ تَاَذَّنَ رَبُّکَ» الأعراف: 167.

و أذِنَ له: استمع، و منه قوله تعالی: «وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْ» الانشقاق: 2.

أ ر ب

الإرْبةُ: الحاجة، «وَلِیَ فیهَا مَارِبُ اُخْری»

طه: 18، أی حوائج أُخری، و هی جمع مَأْربَة، مثلّثة الراء، بمعنی الحاجة، و قیل: الإربة: العقل وجودة الفهم فی قوله تعالی: «غَیْرِ اُولِی الاِْرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ» النور: 31. و قیل: المراد بهم، البُلْه الذین لا یعرفون شیئا من أُمور النساء. و عن سعید بن جبیر أ نّه المعتوه(1).

أ ر ض

الأرض: قد ورد تأویلها بالقرآن و بالدین و بالأئمّةِ علیهم السلام و بشیعتهم و بالقلوب التی هی محلّ العلم و قراره و بأخبار الأُمم الماضیة، واستعملت بمعناها المتعارف أیضا، فلکلّ مقام ما یناسبه.

[فأمّا ما ورد بمعنی القرآن(2): «اَوَ لَمْ یَسیرُوا فِی الاَْرْضِ» فاطر: 44. و بمعنی الدین(3): «اَ لَمْ تَکُنْ اَرْضُ اللّه ِ وَاسِعَةً» النساء: 97. و بمعنی الأئمّة(4): «فَاص نْتَشِرُوا فِی الاَْرْضِ»الجمعة: 10. و بمعنی أخبار الأُمم(5): «اَوَ لَمْ یَسیرُوا فِی الاَْرضِ» فاطر: 44. و بمعنی الأرض المتعارفة(6): «وَ مِنْ ایَاتِهِ اَنْ تَقُومَ السَّمَآءُ

وَ الاَْرْضُ بِاَمْرِهِ» الروم: 25].

أ ر ک

الأرائک: جمع الأریکة، و هی السریر، أو کلّ ما یتّکأ علیه من سریر و منصّة و فراش، أو سریر مزیّن فی قبّة أو بیت، [«عَلَی الاَْرَآئِکِ یَنْظُرُونَ»المطفّفین: 23 و 35].

إ ر م

قوله تعالی: «اَ لَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِعَادٍ * اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ» الفجر: 6 و 7، إرَم، کعِنَب: غیر منصرف، فمن جعله اسما للقبیلة قال: إنّه عطف بیان لعاد، و من جعله اسما لبلدتهم التی کانت إرم فیها، قرأ بالإضافة، و تقدیره: بعاد أهل إرم.

ص:22


1- راجع الصحاح 1/87.
2- لاحظ تفسیر القمّیّ 2/210.
3- المصدر السابق 1/149.
4- الاختصاص 129.
5- تفسیر القمّیّ 2/210.
6- المصدر السابق 2/154.

آ ز ر

و آزَرُ: اسم أعجمیّ، [و هو عازر مربّی إبراهیم و خادمه و القیّم علی بیته(1)].

أ ز ر

الأزْرُ: القوّة، «اشْدُدْ بِهِ اَزْری» طه: 31، أی ظهری. آزره: عاونه.

أ ز ز

الأزُّ: التهییج و الإغراء، و منه قوله تعالی: «تَؤُزُّهُمْ اَزّا» مریم: 83، أی تُغْریهم بالمعاصی(2).

أ ز ف

[الأُزوف: الدنوّ]، أزِفَ الرحیلُ: دَنا، و بابه «طَرِبَ».

والآزفة فی قوله تعالی: «اَزِفَتِ الاْزِفَةُ»

النجم: 57، القیامة.

استبرق

الإسْتَبْرَقُ: الدیباجُ الغلیظُ، و السندسُ: رقیقه، و الدیباجُ: الثیابُ المتّخذة من الإبریسم، فارسیّ معرّب، [«مِنْ سُنْدُسٍ وَ

اِسْتَبْرَقٍ» الکهف: 31].

إسحاق(3)

و إسحاق: هوالنبیّ المشهور، أخو إسماعیل، و إسماعیل أکبر منه بِخَمْس سنین، و قیل: بأربعة عشر سنة؛ [«وَهَبَ لی عَلَی الْکِبَرِ اِسْمعیِلَ

وَ اِسْحقَ» إبراهیم:39].

أ س ر

الأسْرُ: [شدّة الخَلق]، «وَ شَدَدْنَآ اَسْرَهُمْ»

الإنسان: 28، أی قوّینا خلقهم، فبعض الخلق مشدود بالآخر، لئلاّ یسترخیا.

والأسْرُ: أصله الشدّ والحبس، و لهذا یقال: الأسیر، للمحبوس(4)، و جمعه: الأسری والأُساری، بفتح الهمزة فی الأوّل، و ضمّها فی الثانی.

أ س س

الأُسُّ، بالضمّ: أصل البناء؛ أسّسَ البناءَ تأسیسا، [«لَمَسْجِدٌ اُسِّسَ عَلَی التَّقْوی»التوبة: 108، «اَفَمَنْ اَسَّسَ بُنْیَانَهُ عَلی تَقْوی مِنَ اللّه ِ وَ رِضْوانٍ خَیْرٌ اَمْ مَنْ اَسَّسَ بُنْیَانَهُ عَلی شَفَا جُرُفٍ هَارٍ»التوبة: 109].

ص:23


1- انظر المعجم فی فقه لغة القرآن و سرّ بلاغته 1/61، و قد أردفه المصنّف رحمه الله بمادّة (أ ز ر).
2- فی الصحاح 3/864 و مجمع البحرین (4/6): «تغریهم علی المعاصی».
3- أردفه المصنّف رحمه الله بمادّة س ح ق، و قد نقلناه إلی حرف الألف، لأ نّه أعجمیّ، علی الصحیح.
4- فی الأصل: علی المحبوس.

أ س ف

الأسَفُ: أشدّ الحزن، و قیل: فرط الحزن و الغضب(1)، و بابهما «طَرِبَ».

[فمن الأوّل: «وَ قَالَ یَآ اَسَفی عَلی یُوسُفَ» یوسف: 84].

و من الثانی: «غَضْبَانَ اَسِفا» الأعراف: 150، و قوله تعالی: «فَلَمَّآ اسَفُونَا انْتَقَمْنَا مِنْهُمْ»الزخرف: 55.

إسماعیل

إسماعیلُ الواردُ فی القرآن رجلان(2)، أحدهما: ابن إبراهیم الخلیل، جدّ رسول اللّه صلی الله علیه و آله و بانی البیت و معمّر مکّة، و هو الذبیح المذکورة حکایته فی «الصافّات». والثانی: إسماعیل بن حِزقیل المذکور فی «مریم»، و وصفه اللّه بأ نّه «کَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ»

مریم:54.

أ س ن

أسِنَ الماءُ، إذا أجَنَ و تغیّرَ ریحُهُ، [فهو آسِنٌ، «مِنْ مَآءٍ غَیْرِ اسِنٍ» محمّد: 15].

أ س و(3)

الأسی: الحزن، والإٔسْوَةُ، بکسر الهمزة و ضمّها: القدوة، أی الائتمام و الاتّباع، یقال: تأسّی به، أی اتّبع فعله و اقتدی به.

[«لِکَیْلاَ تَاْسَوْا عَلی مَا فَاتَکُمْ» الحدید: 23، أی لکیلا تحزنوا، «لَقَدْ کَانَ لَکُمْ فی رَسُولِ اللّه ِ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ» الأحزاب: 21، أی قدوة و مَثَل].

أ ش ر

الأشَرُ: البَطَرُ، و بابه «طَرِبَ»، [أشِرَ أشَرا: بَطِرَ ]فهو أشِرٌ. قوله تعالی: «مَنِ الْکَذَّابُ

الاَْشِرُ»القمر: 26، بکسر الشین، قیل: أی

الفَرِحُ البَطِرُ، کأنّه یرید کفران النعمة و عدم شکرها.

أ ص ر

الإصْرُ: الثِّقْلُ، و بمعنی العهد و الذنب أیضا، «وَ اَخَذْتُمْ عَلی ذلِکُمْ اِصْری»آل عمران: 81، أی عهدی، و حمل علی الذنب. قوله تعالی: «وَ لاَ تَحْمِلْ عَلَیْنَآ اِصْرا»البقرة: 286، أی ذنبا یشقّ علینا، و قیل: عهدا نعجز عن القیام به.

أ ص ل

الأصیل: الوقت بعد العصر إلی المغرب، و جمعه: الآصال و غیره، [«وَ اذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ بُکْرَةً وَ اَصیلاً» الإنسان: 25، «بِالْغُدُوِّ وَ الاْصَالِ» الأعراف: 205].

ص:24


1- فی المصدر: و الغضب.
2- راجع مرآة الأنوار 1/186.
3- فی الأصل: أ س ی.

أ ف ف

أفٍّ: قیل: هو صوت إذا صوّت به الإنسان عُلِم أ نّه متضجّر متکرّه، و أصل معناه: الضجر. و فیه ستّ لغات، و قیل: تسع، و الأفصح ما فی القرآن المجید: [«فَلاَ تَقُلْ لَهُمَآ اُفٍّ» الإسراء: 23].

أ ف ق

الأُفُقُ: الناحیة، و هو مثل: عُسْر و عُسُر، [«وَ هُوَ بِالاُْفُقِ الاَْعْلی» النجم:7. و جمعه آفاق، «سَنُریهِمْ ایَاتِنَا فِی الاْفَاقِ»

فصّلت: 53].

أ ف ک

الإفْکُ و المُؤتَفِکَةُ: أفَکَ - کَضَرَب وَ علمَ - إفْکا، بالفتح و الکسر و التحریک: کَذَبَ، کذا عن القاموس(1). و عن الأساس: «أَفَکَهُ عن رأیه: صَرَفَهُ»(2). و من الأوّل: «اَ فَّاکٍ اَثیمٍ»الشعراء:

222، أی کذّاب. و من الثانی: «اَجِئْتَنَا لِتَاْفِکَنَا»

الأحقاف: 22، أی لتصرفنا.

و المؤتفکات: المدن التی قلبها اللّه تعالی علی قوم لوط علیه السلام، و المؤتفکات أیضا: الریاح التی تختلف مهابّها.

و روی عن الأئمّة علیهم السلام أنّ أعداءهم «أهل الإفک»(3). و عن الصادق علیه السلام فی قوله تعالی: «وَ الْمُؤْتَفِکَةَ اَهْوی» النجم: 53، قال: «هم أهل البصرة»(4)، «وَ الْمُؤْتَفِکَاتِ اَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ» التوبة: 70، قال: «أُولئک قوم لوط علیه السلام»(5).

أ ف ل

الأُفول: الغروب، [«فَلَمَّآ اَفَلَ قَالَ لاَ اُحِبُّ

الاْفِلینَ» الأنعام: 76، أی الغاربین].

أ ک ل

الأُکُلُ: ثمر النخل و الشجر، و کلّ مأکول اُکل، و منه قوله تعالی: «اُکُلُهَا دَآئِمٌ» الرعد: 35، و قیل: أی رزقها، و هو یرجع إلی هذا.

أ ل ت

[الأ لْتُ: النقصُ]، ألَتَهُ حقَّهُ: نَقَصَهَ، قال تعالی: «وَ مَآ اَ لَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ» الطور: 21.

أ ل ف

[الأ لْفُ: الجمع و الضمّ]، أ لّفَ بینهما، إذا أوقع بینهما الأُلفة، و هی اسم من الائتلاف، و هو الاستئناس و الاجتماع و التودّد، [«اِذْ کُنْتُمْ اَعْدَآءً فَاَ لَّفَ بَیْنَ قُلُوبِکُمْ» آل عمران: 103].

ص:25


1- الصّحاح 3/302.
2- الصفحة 8.
3- مرآة الأنوار 1/77.
4- الکافی 8/180.
5- المصدر السابق.

و «اَ لْفِ شَهْرٍ» القدر: 3، هی ثلاث و ثمانون سنة و أربعة أشهر.

و قوله تعالی: «لاِیلاَفِ قُرَیْشٍ * ایلاَفِهِمْ

رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَ الصَّیْفِ» قریش: 1 و 2، قیل: یقول تعالی: أهلکت أصحاب الفیل لأولف قریشا مکّة، و لتولف قریش رحلة الشتاء و الصیف، أی تجمع بینهما، إذا فرغوا من ذِه، أخذوا فی ذِه، کما تقول: ضربته لکذا لکذا، بحذف الواو.

أ ل ل

[الإلُّ:

اللّه]، قوله تعالی: «اِلاًّ وَ لاَ ذِمَّةً»

التوبة: 10، هو بالکسر و التشدید، بمعنی اللّه تعالی، والإلّ أیضا: القرابة والعهد.

أ ل م

الألَمُ: الوَجَعُ، [«اِنْ تَکُونُوا تَاْ لَمُونَ فَاِنَّهُمْ

یَاْ لَمُونَ کَمَا تَاْ لَمُونَ» النساء: 104].

والألیم: المؤلم، کالسمیع بمعنی المسمع، [«وَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلیمٌ» البقرة: 10].

أ ل ه

أصل التألّه لغة: التعبّد، و الإله: المعبود المطاع، و جمعه: آلِهة، [«اجْعَلْ لَنَآ اِلها کَمَا لَهُمْ الِهَةٌ»الأعراف: 138].

و

اللّه: اسم للذات، و أصله: الإله بالتفصیل الذی ذکروه(1).

أ ل و

الآلاء: هی النِّعَم، واحدها: ألی، بالفتح و قد یکسر، و یکتب بالیاء کَمعی، [«فَاص ذْکُرُوا الاَءَ اللّه ِ» الأعراف: 69].

والإیلاء: أصل معناه الحلف، و تعورف(2) فی الحلف علی ترک جماع الزوجة، و منه قوله تعالی: «وَ لاَ یَاْتَلِ اُولُوا الْفَضْلِ مِنْکُمْ»النور: 22، [و] هو (یَفْتَعِلُ) من الألِیَّة، و هی - کفعیلة - الیمین.

و ألا - من باب «عَدا» - أی قصّر و ترک الجهد، و منه: «لاَ یَاْ لُونَکُمْ خَبَالاً» آل عمران: 118، أی لا یقصّرون لکم فی الفساد.

أ م ت

الأمْتُ: المکان المرتفع، و قیل: هو التّلال الصغار، و قوله تعالی: «وَ لاَ اَمْتا» طه: 107، أی انخفاضا و ارتفاعا.

أ م د

الأمَدُ، کَفَرسٍ: الغایة، کالمدی، [«اَمْ یَجْعَلُ

ص:26


1- أُدخِلَت «أل» علی «إلاه» و حذفت الهمزة و أُدغمت اللامان. و قیل: حذفت الهمزة ابتداءً، ثُمَّ جیء ب- «أل» عوضا عنها ثم أُدغما.
2- فی الأصل: و تعارف.

لَهُ رَبّی اَمَدا» الجنّ: 25].

الراغب: «الأَمَدَ و الأَ بَدُ متقاربان»(1) و بمعنی الوقت و الزمان کالمدّة.

أ م ر

[الائتمار: الأمر]، «وَ اْتَمِرُوا بَیْنَکُمْ»

الطلاق: 6، أی لیأمر بعضکم بعضا بالمعروف.

«یَاْتَمِرُونَ بِکَ لِیَقْتُلُوکَ» القصص:20، أی یتشاورون فی قتلک.

«وَ اَوْحی فی کُلِّ سَمَآءٍ اَمْرَهَا» فصّلت: 12، أی ما یصلحها، و قیل: أی ملائکتها.

والإِمْرُ، بالکسر: العجیب، قال تعالی: «شَیْٔ

اِمْرا» الکهف: 71، أی عجیبا.

أ م م

أُمُّ الشیء: أصله، و أُمُّ الکتاب: اللوح المحفوظ، و بمعنی فاتحة الکتاب أیضا.

و الأُمَّةُ: الجماعة، و بمعنی الحین أیضا، و منه قوله تعالی: «وَ ادَّکَرَ بَعْدَ اُمَّةٍ»یوسف: 45. و أُمَّةٌ أیضا: رجل جامع للخیر یُقتدی به، و منه قوله تعالی: «اِنَّ اِبْرهیمَ کَانَ اُمَّةً» النحل: 120، و بمعنی الدِّین(2) أیضا، و منه قوله تعالی: «وَجَدْنَآ ابَآءَنَا عَلی اُمَّةٍ»الزخرف: 22.

و الإمام: الصقع من الأرض و الطریق، قال تعالی: «وَ اِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُبینٍ» الحجر: 79، قیل: أی لبطریق واضح. و الإمام: الکتاب، قال تعالی: «یَوْمَ نَدْعُوا کُلَّ اُ نَاسٍ بِاِمَامِهِمْ» الإسراء: 71، قیل: أی بکتابهم. و الإمام أیضا: الذی یقتدی به، و جمعه: أئمّة، و قرئ «فَقَاتِلُوا اَیِمَّةَ الْکُفْرِ» التوبة: 12، و «اَئِمَّةَ الْکُفْرِ»

بهمزتین.

أ م ن

الأمْنُ: ضدّ الخوف، [«وَ اِذَا جَآءَهمْ اَمْرٌ مِنَ الاَْمْنِ اَوِ الْخَوْفِ» النساء: 83].

والأمَنَةُ: الأمن، [«ثُمَّ اَنْزَلَ عَلَیْکُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ اَمَنَةً نُعَاسا» آل عمران: 154].

أ ن ث

[الإناث فی] قوله تعالی: «اِنْ یَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ اِلاَّ اِنَاثا» النساء: 117، قیل: یعنی مواتا، و قیل: الملائکة، و قیل: مثلاً للاّت و العزّی و مناة و أشباهها من الآلهة المؤنّثة، کانوا یقولون للصنم: أُنثی بنی فلان، و یقولون: إنّ الأصنام بنات اللّه، تعالی اللّه عمّا یقولون.

أ ن س

الإ نْسُ: البشر، و الواحد إنْسیّ، بالکسر و سکون النون، و أ نَسیّ، بفتحتین، و الجمع:

ص:27


1- المفردات 24، و فیه «یتقاربان».
2- فی الأصل: دین.

أناسیّ.

و آنسَهُ، بالمدّ: أبصره، و الإیناس: الرؤیة و العلم و الإحساس بالشیء، «فَاِنْ انَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدا»النساء: 6، أی علمتم و وجدتم فیهم

رشدا. و الإیناس أیضا: خلاف الإیحاش(1). قوله تعالی: «لاَ تَدْخُلُوا بُیُوتا غَیْرَ بُیُوتِکُمْ حَتّی تَسْتَاْنِسُوا» النور: 27، قیل: إنّه من الاستئناس،

خلاف الاستیحاش، لأنّ الذی یطرق باب غیره لا یدری یُؤذَن له أم لا؟ فهو کالمستوحش، لخفاء الحال علیه، فإذا أُذِنَ له استأنس. فالمعنی حتّی یؤذن لکم، فوضع الاستئناس موضع الإذن.

و ورد أ نّه قیل لرسول اللّه صلی الله علیه و آله: ما الاستئناس؟ قال صلی الله علیه و آله: «یتکلّم الرجل بالتسبیحة و التحمیدة و التکبیرة و یتنحنح، و یُؤذِن أهلَ البیت»(2).

[أ ن ف]

[الآنِفُ: الماضی القریب، یقال: فعله آنفا، أی قریبا، «مَاذَا قَالَ انِفا» محمّد: 16، أی قبل قلیل، أو هذه الساعة، أو أوّل وقت کنّا فیه].

أ ن ی

أنی - کرَمی - [أنْیا] و إنًی، بالکسر، أی حان. و أنی: أدرک، قوله تعالی: «غَیْرَ نَاظِرینَ اِنَاهُ» الأحزاب: 53، أی نضجه و إدراکه، و أنَی الحمیمُ أیضا، أی انتهی حرّه، و منه: «حَمیمٍ

انٍ» الرحمن: 44.

والآنیة: [جمع الإناء، و هو ]الظرف، [«وَ یُطَافُ عَلَیْهِمْ بِانِیَةٍ» الإنسان: 15]. و «وَ انَآءَ الَّیْلِ» الزمر: 9، ساعاته.

أ و

أو: حرف، قیل: إذا دخل الخبر دلّ علی الشکّ [«لَبِثْنَا یَوْما اَوْ بَعْضَ یَوْمٍ» الکهف: 19]، و الإبهام، [«وَ اِنَّآ اَوْ اِیَّاکُمْ لَعَلی هُدًی اَوْ فی ضَلاَلٍ مُبینٍ» سبأ: 24]. و إذا دخل الأمر والنهی دلّ علی التخییر أو الإباحة، [«وَ لاَ تُطِعْ مِنْهُمْ اثِما اَوْ کَفُورا» الإنسان: 24].

و قد تکون بمعنی «بل» فی توسّع الکلام، و منه: «وَ اَرْسَلْنَاهُ اِلی مِائَةِ اَ لْفٍ اَوْ یَزیدُونَ»

الصافّات: 147.

أ و ب

«یَا جِبَالُ اَوِّبی مَعَهُ» سبأ: 10، أی سبّحی، من التأویب، و هو التسبیح، و التأْویب أیضا: سیر النهار کلّه.

ص:28


1- فی الأصل: و الإیناس خلاف الإیحاش أیضا.
2- مجمع البیان 4/135، و فیه «و یَتنحنح علی أهل البیت».

والأوّابُ، أی الرجّاع عن کلّ ما یکره اللّه تعالی إلی ما یحبّ، [«اِنَّهُ اَوَّابٌ»ص:30].

و المآب: المرجع، [«وَ اللّه ُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَابِ» آل عمران: 14].

أ و د

[الأوْدُ: الثقلُ]، آدَهُ الحِملُ: أثقله، [«وَ لاَ یَٔودُهُ حِفْظُهُمَا» البقرة: 255].

أ و ه

الأوّاهُ: بالفتح و التشدید، من قولهم: أوْهِ من کذا، ساکنة الواو، و إنّما هو توجّع، و ربّما شدّدوا الواو و کسروها و سکّنوا الهاء، فقالوا: أوِّهْ، و أوّاه، (فَعّال) منه.

و کلّ کلام یدلّ علی حزن یقال له: التأوّه، و یعبّر بالأوّاه عن من یظهر ذلک خشیة للّه ِ، و قیل: أی دَعّاء، و قیل: رقیق القلب، و قیل: الرحیم بلغة الحبشة.

[و قد خصّ اللّه إبراهیم فی القرآن بهذه الصفة دون سائر الأنبیاء، قال: «اِنَّ اِبْرهیمَ لاََوَّاهٌ حَلیمٌ» التوبة: 114، و قال: «اِنَّ اِبْرهیمَ لَحَلیمٌ اَوَّاهٌ مُنیبٌ» هود: 75].

أ و ی

[الإیواء: الضمّ]، « اوی اِلَیْهِ» یوسف: 69، أی ضمّ إلیه.

والمأْوی: کلّ مکان یأوی إلیه شیء لیلاً أو نهارا.

[والمأوی أیضا: المآل و المرجع، «وَ مَاْویکُمُ النَّارُ» العنکبوت: 25].

و قد أوی إلی منزله یَأْوی، کرَمی یَرمی، و منه: «سَاوی اِلی جَبَلٍ» هود: 43.

أ ی د

الأیْدُ والآدُ: القوّة، [«وَ اذکُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا

الاَْیْدِ» ص:17 ].

أیَّدَهُ: قَوّاه، [«اِذْ اَیَّدْتُکَ بِرُوحِ الْقُدُسِ» المائدة: 110].

أ ی ک

الأیْکَةُ: هی الغَیضة، بالفتح، أی مجتمع الشجر، و کلّ مکان فیه شجر ملتفّ فهو أیک.

و «اَصْحَابُ الاَْیْکَةِ» الحجر: 78، قوم شعیب النبیّ علیه السلام. فمن قرأ «اَصْحَابُ الاَْیْکَةِ»

فهی الغیضة، و من قرأ «لیکة» فهی اسم القریة.

إ ی ل

إیْل، بکسر الهمزة: اسم من أسماء اللّه تعالی، عبرانیّ أو سریانیّ. و جبرائیل و میکائیل و إسرافیل(1) بمنزلة عبد اللّه.

ص:29


1- لا ینتهی لفظ «إسرافیل» بما ینتهی به سائر الأسماء المذکورة، و هو «إیل».

و إسرائیل: هو یعقوب النبیّ علیه السلام، و بنو إسرائیل: قومه، و معناه بلسانهم عبد اللّه أو صفوة اللّه.

أ ی م

الأیامی: جمع الأیِّم، مشدّدة الیاء، أی [مَن] لا زوج له ذکرا أو أُنثی، [«وَ اَنْکِحُوا الاَْیَامی مِنْکُمْ» النور: 32].

أ ی ن

أیّان، بالفتح، بمعنی أیّ حین، و بالکسر لغة، [«اَیَّانَ مُرْسیهَا» الأعراف: 187].

أیّوب النبیّ علیه السلام

هو من ولد العیص(1) بن إسحاق بن إبراهیم،

و کانت أُمّه بنت لوط، و زوجته رحیمة بنت یوسف بن یعقوب بن إسحاق بن إبراهیم علیهم السلام.

أ ی ی

الآیَةُ: العلامة، و الجمع آی و آیات، [«وَ مَا تَاْتیهِمْ مِنْ ایَةٍ مِنْ ایَاتِ رَبِّهِمْ» الأنعام: 4].

و أیّ: اسم معرب یُستفهَم به، و هو معرفة للإضافة، و قد تکون [أیّ] بمعنی النهی، و قد تکون نعتا للنکرة، و قد یُتعجّب بها.

قال الفرّاء(2): أیّ: یعمل فیه ما بعده، و لا یعمل

فیه ما قبله، کقوله تعالی: «لِنَعْلَمَ اَیُّ الْحِزْبَیْنِ اَحصی» الکهف: 12.

ص:30


1- فی الأصل: عیص.
2- انظر لسان العرب 14/56، و نسب القول المذکور إلی ثعلب و المبرّد.

ب

ب

الباء: حرف من حروف المعجم، و المکسورة حرف جرّ، و هی لإلصاق الفعل بالمفعول به، و جاز أن یکون مع استعانة، ککتبت بالقلم، و قد تجیء زائدة، کقوله تعالی: «وَ کَفی بِاص للّه ِ شَهیدا»النساء: 79.

و الباء هی الأصل فی حروف القسم، لدخولها علی المظهر و المضمر.

و قد تجیء للتبعیض، کما ورد به النصّ الصحیح عن الباقر علیه السلام(1) فی قوله تعالی: «وَامْسَحُوا بِرُءُوسِکُمْ»المائدة: 6، فلا عبرة بإنکار سیبویه ذلک.

ب ب ل

بابِل: اسم موضع بالعراق، یُنسب إلیه السحر و الخمر. عن الأخفش: أنّه لا ینصرف، لتأنیثه و معرفته.

ب أ ر

البِئْرُ: معروفة، «وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ» الحجّ: 45، قیل: هی الرَّسّ، و کانت لأُمّة من بقایا ثمود، «وَ قَصْرٍ مَشیدٍ»الحجّ: 45، قصر شدّاد.

و قیل: البئر المعطّلة: الإمام الصامت، و القصر المشید: الإمام الناطق(2).

ب أ س

البأس: العذاب و الشدّة فی الحرب، [«وَ حینَ الْبَاْسِ» البقرة: 177]، و رجلٌ بَئِسٌ، بکسر الهمزة، أی شجاع، و البَئیس، کعقیل: الشدید.

ص:31


1- نور الثقلین 1/495 نقلاً عن الکافی فی صحیح زرارة عن أبی جعفر علیه السلام.
2- هذا القول مرویّ عن الأئمّة علیهم السلام، راجع نورالثقلین 3/506 ففیه عدّة روایات دالّة عَلی هذا القول منقولة من الکافی و کمال الدین و معانی الأخبار.

و قد ورد تأویل البأس الشدید فی بعض الآیات بالقائم علیه السلام و أصحابه، و فی بعضها بأمیر المؤمنین علیه السلام(1).

[فالأوّل: «بَعَثْنَا عَلَیْکُمْ عِبَادا لَنَا اُولی بَاْسٍ شَدیدٍ» الإسراء: 5، و الثانی: «لِیُنْذِرَ بَاْسا شَدیدا مِنْ لَدُنْهُ»الکهف: 2].

ب ت ر

الأبْتَرُ: المقطوع الذَّنَب، و الذی لا عقب له، [«اِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الاَْ بْتَرُ» الکوثر: 3 ]. و کلّ أمر انقطع من الخیر أثره فهو أبتر.

ب ت ک

البَتْکُ: القطع، و بابه «ضَرَبَ» و «نَصَرَ»، و بَتّک آذان الأنعام: قطّعها، شُدِّد للکثرة: [«فَلَیُبَتِّکُنَّ اذَانَ الاَْ نْعَامِ» النساء: 119].

ب ت ل

التبتّل: الانقطاع عن الدنیا إلی اللّه، و کذا التبتیل، [«وَ تَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتیلاً» المزّمّل: 8].

[ب ث ث]

[البَثُّ: النَّشْرُ، و بابه «نَصَرَ»، «وَ بَثَّ فیهَا مِنْ کُلِّ دَآبَّةٍ» البقرة: 164.

و البثّ: الحزن الذی لا یطاق، فیبثّه صاحبه، «اَشْکُوا بَثّی» یوسف: 86].

ب ج س

[البُجوسُ: الانفجار]، بَجَسَ الماءَ - کَنَصَرَ - فانبجسَ، أی فجره فانفجر، و بَجَس الماءُ بنفسه، یتعدّی و یلزم، [«فَاص نْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَیْنا» الأعراف: 160].

ب ح ث

البَحْثُ: التفتیش و التفحّص عن الشیء، قوله تعالی: «غُرَابا یَبْحَثُ» المائدة: 31، من البحث، و هو طلب الشیء فی التراب.

ب ح ر

البَحْرُ: ضدُّ البرّ، قیل: سمّی به لعمقه و اتّساعه، [«قُلْ لَوْ کَانَ الْبَحْرُ مِدَادا لِکَلِمَاتِ رَبّی لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ کَلِمَاتُ رَبّی»

الکهف: 109].

والبَحِیرَةُ، فیما بینهم: الناقة إذا نتجت خمسة أبطُن، فإن کان الخامس ذکرا بَحَروه، أی شقّوا أُذُنه، فأکله الرجال و النساء، و إن کان(2) الخامس أُنثی، بَحروا أُذُنها، و کانت حراما علی النساء(3) فإذا ماتت حلّت للنساء، فأنکر اللّه علیهم ذلک، [«مَا جَعَلَ اللّه ُ مِنْ بَحیرَةٍ» المائدة: 103].

ص:32


1- راجع مرآة الأنوار 1/97.
2- فیالأصل «کانت».
3- فی الأصل «للنساء».

ب خ س

البَخْسُ: الناقص، قال تعالی: «وَ شَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ» یوسف: 20، أی ناقص.

و قوله تعالی: «وَ لاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْیَآءَهُمْ»الأعراف: 85، أی لا تنقصوهم أشیاءهم، یقال: بَخَسَهُ حَقَّهُ، أی نَقَصَهُ. و قیل: البخس فی القرآن بمعنی النقص، غیر آیة واحدة فی یوسف: «وَ شَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ»،

یعنی حرام، لأنّه ثمنُ حُرّ.

ب خ ع

البَخْعُ: کالقَطع، بَخَعَ نفسهُ: قتلها، [«فَلَعَلَّکَ

بَاخِعٌ نَفْسَکَ» الکهف: 6].

[ب د أ]

البَدْءُ [بالشیء] الأخذ فیه «فَبَدَاَ باَوْعِیَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ اَخیهِ» یوسف: 76.

ب د ر

بَدْرٌ(1): اسم موضع بین مکّة و المدینة، و عن الشعبیّ: أنّه اسم بئر هناک، کانت لرجل اسمه بدر(2).

«وَ لاَ تَاْکُلُوهَآ اِسْرَافا وَ بِدَارا» النساء: 6، أی مبادرة و مسابقة، من: بادرَ إلی الشیء مبادرةً و بِدارا.

ب د ع

[البَدْعُ: الاختراع]، أبدعَ الشیءَ: اخترعَهُ لا علی مثال، و اللّه تعالی «بَدیعُ السَّموَاتِ وَ الاَْرْضِ» البقرة: 117، أی مبدعهما. و فلانٌ

بِدْعٌ فی هذا الأمر، أی بدیع، و منه: «قُل مَا کُنْتُ بِدْعا مِنَ الرُّسُلِ» الأحقاف: 9، أی بَدْءا، أی ما کنت أوّل من أُرسل، بل أُرسل قبلی رُسُل کثیرة.

والبِدْعَة: الحدث فی الدین بعد الإکمال.

ب د ن

بَدَنُ الإنسان: جسده، و قوله تعالی: «نُنَجّیکَ

بِبَدَنِکَ» یونس: 92، قیل: معناه بجسدٍ لا روح فیه. و فی القاموس: «البَدَنُ - محرّکة - ما سوی الرأس»(3).

والبَدین: الجسیم، و البُدْن: جمع بَدَنَة، کقَصَبَةٍ: و هی ناقة أو بقرة تنحر بمکّة، سمّیت بذلک لأ نّهم کانوا یسمّنونها، و خصّها جماعة بالإبل، [«وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَکُمْ» الحجّ: 36].

ص:33


1- فی الأصل «البدر».
2- انظر الصحاح 2/587.
3- 4/202، و فیه: «البَدَن - محرّکة - من الجسد: ما سِوی الرأس و الشَّوی».

ب د و

البَداءُ(1): أصل معنی البَداء الظهور و

البروز، و سمّیت البادیة لظهورها أیضا، و یقال لأهلها: [البَدْو، و ]البادی: [المقیم فیها]، و البَدَوِیُّ: [المنسوب إلیها].

و قوله تعالی: «بَادِیَ الرَّاْیِ» هود: 27، قد یقرأُ بالیاء، کما هو المشهور، فالمعنی فی ظاهر الرأی. و قد یقرأ بالهمزة، فالمعنی أوّل الرأی، من: بَدَأْتُ.

ب ذ ر

التبذیر: التفریق و البَثّ و صرف الشیء من غیر اقتصاد و فی غیر محلّه.

والفرق بینه و بین الإسراف أنّ الإسراف هو صرف الشیء زیادة علی ما ینبغی، بخلاف التبذیر، فإنّه إنفاق فیما لا ینبغی، [«وَ لاَ تُبَذِّرْ تَبْذیرا» الإسراء: 26].

ب ر أ

البَرْءُ: أصل معناه الخلاص. أبرأه، أی خلّصه، [«وَ اُبْرِئُ الاَْکْمَهَ والاَْ بْرَصَ»آل عمران: 49 ].

و بَرَأه، أی خلقه و أوجده، کأنّه خلّصه من العدم، [«مِنْ قَبْلِ اَنْ نَبْرَاَهَا» الحدید: 22].

«البارئ: اسم من أسماء اللّه تعالی، أی الخالق، من: بَرَأه اللّه، أی خلقه، و قد یفسّر بالذی خلق الخلق من غیر مثال، قیل: و لهذه اللفظة من الاختصاص بخلق الحیوان ما لیس لها بغیره من المخلوقات»، [«هُوَ اللّه ُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ»الحشر: 24].

«و البریّة: الخلق»(2)، [«اُولئِکَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِ»البیّنة: 7].

و بَرِئَ منه، أی خلّص روحه منه، [«وَ اِنَّنی بریءٌ مِمَّا تُشْرِکُونَ» الأنعام: 19].

و منه: التبرّی من الأعداء، یقال: فلان بَرِئ من فلان و تبرّأ، إذا جانبه و عاداه و لم یُوالِه، [«تَبَرَّاَ مِنْهُ» التوبة: 114].

ب ر ج

البُرْجُ، بالضمّ: الرکن و الحصن. و قیل: برج الحصن: رکنه، و جمعه بروج و أبراج، و ربّما سمّی الحصن به، و منه: «فی بُرُوجٍ مُشَیَّدَةٍ» النساء: 78.

والبرج أیضا: واحد بروج السماء، [«وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فِی السَّمَآءِ بُرُوجا»الحجر: 16].

ص:34


1- فی الأصل «البداء و الإبداء» فأثبتنا الأوّل، و حذفنا الثانی لأنّه زائد، و قد أدرج «البداء» أیضا فی ب د أ خطأ، فحذفناه من هناک.
2- ورد هذا النصّ فی مادّة ب ر و سهوا، لأنّ البارئ من (ب ر أ)، و کذا البریّة، إذ أصلها «بریئة»، و هی لغة أیضا، إلاّ أنّ ترک الهمز أولی للتسهیل.

والتبرّج بمعنی الظهور و الخروج، و إظهار المرأة زینتها و محاسنها للرجال، [«غَیْرَ

مُتَبَرِّجَاتٍ بِزینَةٍ» النور: 60].

ب ر ح

[البُروحُ: الزَّوالُ]، بَرِحَ، أی زال، [«قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ» طه: 91].

ب ر د

البَرَدُ، کفَرَسٍ: شیء ینزل من السحاب یشبه الحصی، و یسمّی حَبّ الغمام و حَبّ المُزْن، [«فیهَا مِنْ بَرَدٍ» النور: 43].

والبَرْدُ، بالسکون، خلاف الحَرّ، [«یَا نَارُ کُونی بَرْدا وَ سَلاَما» الأنبیاء: 69]. و بمعنی النوم أیضا، قال تعالی: «لاَ یَذُوقُونَ فیهَا بَرْدا وَ لاَ شَرَابا» النبأ: 24]، و جاء بمعنی الموت أیضا.

ب ر ر

البِرُّ: ضدّ العقوق، و الصلة. و جاء بمعنی البارّ(1)، قال تعالی: «وَ بَرّا بِوَالِدَیْهِ» مریم: 14، أی بارّا بهما.

و البَرُّ: ضدُّ البحر، [«ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ»

الأنعام: 63].

ب ر ز

البُروزُ: الظهور، [«وَ بَرَزُوا للّه ِِ جَمیعا» إبراهیم: 21].

ب ر ز خ

البَرْزَخُ: الحاجز بین الشیئین، [«بَیْنَهُمَا

بَرْزَخٌ»الرحمن: 20 ]. و هو أیضا ما بین الدنیا و الآخرة، من وقت الموت إلی البعث، فمن مات دخل البرزخ، [«وَ مِنْ وَرَآئِهِمْ بَرْزَخٌ اِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ» المؤمنون: 100].

ب ر ق

[البَرْقُ: اللمعان، «یَکَادُ الْبَرْقُ یَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ» البقرة: 20 و بمعنی شخوص البصر

و تحیّره]، «بَرِقَ الْبَصَرُ» القیامة: 7، تحیّر فلم یطرف.

ب ر ک

البَرَکَةُ، محرّکة: النماء و الزیادة و السعادة، و التبریک: الدعاء بها.

و «شَجَرَةٍ مُبَارَکَةٍ» النور: 35، قیل: هی شجرة الزیتون، لکثرة منفعتها و برکتها.

ب ر م

الإبرام: بمعنی الإحکام [«اَمْ اَبْرَمُوا اَمْرا فَاِنَّا مُبْرِمُونَ» الزخرف: 79].

ص:35


1- ما جاء بهذا المعنی هو البَرّ، بالفتح؛ یقال: بَرِرتُ والدی أَبَرُّهُ بِرّا، فأنا بَرّ و بارّ.

ب ر ه م

إبراهیم علیه السلام هو خلیل اللّه الذی عَبدَ

اللّه وَحْده بین الکُفّار، و کَسَر الأصنام و صبر علی نار نَمرود، و عارضه بالحجج القاطعة، و بنی بیت اللّه تعالی، و روّج دینه، فشَرَّفه اللّه تعالی و ذُرّیّته الطاهرة بإمامة الأنام. و إبراهیم اسم أعجمیّ و فیه لغات و فی تصغیره اختلاف.

ب ز غ

[البُزوغُ: الطلوع]، بَزَغَتِ الشمسُ: طلعت، [«فلَمَّا رَءَا الشَّمْسَ بَازِغَةً» الأنعام: 78].

ب س ر

[البُسورُ: العُبوس]، بَسَرَ الرجلُ وجهَهُ: کَلَحَ

فی وجهه و کَرِهَ، و بابه «دَخَلَ». [«ثُمَّ عَبَسَ وَ بَسَرَ» المدّثّر: 22].

ب س س

البَسُّ: اتّخاذ البَسِیسَة، و هو أن یُلَتَّ السویقُ أو الدقیق أو الأقِطَ المطحون بالسمن أو بالزیت، ثمّ یؤکل و لا یطبخ، و هو أشدّ من اللّتّ بَللاً.

و فی «المجمع»: «قوله تعالی: «وَ بُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّا» الواقعة: 5، أی فُتِّت حتّی صارت کالدقیق و السَّویق. المَبْسُوس أی المبلول. و قیل: حُطّمت، و البَسُّ: الحَطْم»(1).

ب س ط

البَسْطَةُ: السِّعَةُ، قوله تعالی: «وَزَادَکُمْ فِی

الْخَلْقِ بَسْطَةً» الأعراف: 69، أی طولاً و تماما.

و یَدٌ بُسْطٌ، کقُسْطٍ، أی مطلقة، و حکی عن عبد اللّه بن مسعود أ نّه قرأ «بَلْ یَدَاهُ بُسْطَانِ» المائدة: 64.

ب س ق

[البُسوق: الارتفاع]، بَسَقَ النخلُ: طال، [«وَ النَّخْلَ بَاسِقَاتٍ» ق: 10].

ب س ل

[البَسْلُ: الحبس و المنع]، أبسله: أسلمه للهَلَکة، و قوله تعالی: «اُبْسِلُوا بِمَا کَسَبُوا» الأنعام: 70، قیل: أی ارتُهِنوا و أُسلِمُوا للهَلَکة.

و قوله تعالی: «اَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا کَسَبَتْ» الأنعام: 70، أی مخافة أن تسلم نفس إلی الهلاک و العذاب، و ترتهن بسوء کسبها.

ب ش ر

البَشَرُ: هو الإنسان. بَشَّرَهُ، من البُشری، و هو إخبار بما یَسُرُّ، و بابه «نَصَرَ» و «دَخَلَ»، و أبشره أیضا.

و الاسم: البُِشارة، بکسر الموحّدة و ضمّها،

ص:36


1- مجمع البحرین 4/53.

والبشارة المطلقة لا تکون إلاّ بالخیر، [«وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنینَ» الصفّ: 13]. و إنّما تکون بالشرّ إذا کانت مقیّدة به، کما فی قوله تعالی: «فَبَشِّرْهُمْ

بَعَذَابٍ اَلیمٍ» التوبة: 34.

ب ص ر

البَصَرُ: حاسّة الرؤیة، [«اِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤَادَ» الإسراء: 36].

و بَصُرَ به، أی علم [به]، [«قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ یَبْصُرُوا بِهِ» طه: 96].

و المُبْصِرَةُ: المُضیئة، و منه: «فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ ایَاتُنَا مُبْصِرَةً» النمل: 13. و عن الأخفش: «إنّها تبصّرهم، أی تجعلهم بُصراء»(1).

و البصیرة: الحجّة و الاستبصار فی الشیء، [«اَدْعُوآ اِلَی اللّه ِ عَلی بَصیرَةٍ» یوسف: 108].

ب ض ع

البِضاعة: طائفة من مالک تبعثها للتجارة، قوله تعالی: «اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُم فی رِحَالِهِمْ» یوسف: 62، المراد بها هنا التی شروا بها الطعام، و کانت - علی ما قیل - نِعالاً و أُدْما.

و بِضْع فی العدد، بکسر الباء، و بعض العرب یفتحها، و هو ما بین الثلاث إلی التسع، و قیل: إلی العشر، تقول: بِضع سنین، و بضعة عشر رجلاً، و بضع عشرة امرأة، فإذا جاوزت لفظ العشر، ذهب البضع، فلا تقول: بضع و عشرون. [قال تعالی: «فَلَبِثَ فِی السِّجْنِ بِضْعَ سِنینَ»

یوسف: 42].

ب ط ر

البَطَرُ: الطغیان و التکبّر، و بمعنی الأشَر، أی شدّة الفرح، و بابه «طَرِبَ»، «بَطِرَتْ مَعیشَتَهَا»

القصص:58، أی [طغت] فی معیشتها.

ب ط ش

البَطْشُ: البأس و السطوة و الأخذ الشدید و المؤاخذة بالعنف. و البطیش: الشدید.

و «الْبَطْشَةَ الْکُبْری» الدخان: 16، قیل: هی یوم بدر، و قیل: یوم القیامة.

ب ع ث ر

[البَعْثَرَةُ: التفریق و التبدید]، «بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُورِ» العادیات: 9، أی أُثیر و أُخرج.

«وَ اِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ» الانفطار: 4، أی بحثرت، یقال: بحثره فتبحثر، أی بدّده فتبدّد.

و عن الفرّاء: بحثرَ متاعَه و بعثرَه، أی فرّقه و قلب بعضه علی بعض، و قیل: أی استخرجه و کشفه(2).

ص:37


1- الصحاح 2/591.
2- المصدر السابق 2/593.

ب ع ض

[البَعْضُ: الجزء من الشیء أو الطائفة منه، «بَعْضُکُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ» البقرة: 36].

البَعوضُ: البقّ، الواحدة بَعوضة، [«بَعُوضَةً

فَمَا فَوْقَهَا» البقرة: 26].

ب ع ل

البَعْلُ: اسم صنم کان لقوم إلیاس علیه السلام، [ «اَتَدْعُونَ بَعْلاً» الصافّات: 125].

و البَعْلُ: الزوج أیضا، [«خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزا» النساء: 128].

ب غ ت

البَغْتَةُ: الفَجأة، [«جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً»

الأنعام: 31].

ب غ ی

البَغْی: التعدّی، و بَغی علیه: استطال، [«فَاِنْ

بَغَتْ اِحْدیهُمَا» الحجرات: 9].

و بَغَتِ المرأةُ: زَنَتْ فهی بغیّ، و الجمع: بغایا، [«وَ لاَ تُکْرِهُوا فَتَیَاتِکُمْ عَلَی الْبِغَآءِ»النور:

33].

[والبَغْی أیضا: الطلب، «قُلْ اَغَیْرَ اللّه ِ اَبْغی رَبّا»الأنعام: 164].

ب ق ع

البُقعَةُ: هی القطعة من الأرض علی غیر هیئة ما فی جنبها.

و «الْبُقْعَةِ الْمُبَارَکَةِ» القصص:30، کربلاء(1).

ب ق ل

قیل: کلّ نبات اخضرّت له الأرض فهو بَقْلٌ، [«مِمَّا تُنْبِتُ الاَْرْضُ مِنْ بَقْلِهَا» البقرة: 61].

ب ق ی

[البَقاءُ: الدوام و الثبات]، وَ بَقِیَ الشیءُ - بالکسر - بَقاءً، [«وَ یَبْقی وَجْهُ رَبِّکَ»الرحمن:

27]. و بَقِیَ من الشیء بقیّة.

و الباقیة: توضع موضع المصدر، قال تعالی: «فَهَلْ تَری لَهُمْ مِنْ بَاقِیَةٍ» الحاقّة: 8، أی من بقاء، و قیل: أی من بقیّة.

ب ک ر

البُکْرَةُ و الإبکار: وقت الصباح، [«بُکْرَةً

وَ عَشِیّا» مریم: 11، «بِاص لْعَشِیِّ وَ الاِْبْکَارِ»

آل عمران: 41 ].

و الأبکار - بالفتح - جمع البِکْر، و هی العذراء، [«فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْکَارا» الواقعة: 36، «لاَ فَارِضٌ وَ لاَ بِکْرٌ» البقرة: 68].

ب ک ک

البَکُّ: مصدر بمعنی الدقّ، و بَکَّةُ: [«لَلَّذی

ص:38


1- مرآة الأنوار 1/99 و 196.

بِبَکَّةَ»آل عمران: 96]، اسم بطن مکّة، و قیل: موضع البیت، و مکّة سائر البلد. و قیل: هما اسمان للبلد، و الباء و المیم یتعاقبان.

و سمّیت بکّة لازدحام الناس، فیَبُکّ بعضهم بعضا فی الطواف. قیل: لما تُبَکُّ فیها أعناق الجبابرة.

ب ک م

البُکْمُ: جمع الأبْکَم، و هو الأخرس الذی لا یقدر علی الکلام، [«صُمٌّ بُکْمٌ» البقرة: 18، «اَحَدُهُمَآ اَبْکَمُ» النحل: 76 ].

ب ک ی

[البُکاءُ: ذَرْفُ دمع العین]، قوله تعالی: «خَرُّوا سُجَّدا وَ بُکِیّا» مریم: 58، جمع باکٍ، کجالس و جلوس، إلاّ أنّ الواو قلبت یاء.

و البَکِیُ، علی فَعیل: الکثیر البکاء.

ب ل د

البَلَدُ فی الأصل: کلّ قطعة من الأرض عامرة أو غامرة، أی خلاء، و منه: «اِلی بَلَدٍ مَیِّتٍ»

فاطر: 9.

و ورد تأویل «الْبَلَدِ الاَْمینِ» التین: 3، بالنبیّ صلی الله علیه و آله(1).

ب ل س

[الإبلاس: التحیّر و الیأس]، أبلس من رحمة اللّه، أی یئس، و منه سمّی إبلیس، و کان اسمه عزازیل.

و الإبلاس أیضا: الانکسار و الحزن، یقال: أبلسَ فلانٌ، إذا سکت غمّا، [«یُبْلِسُ

الْمُجْرِمُونَ»الروم: 12].

ب ل غ

[البُلوغُ: الإدراک و الوصول]، بَلَغَ المکانَ: وصلَ إلیه، و کذا إذا شارف علیه، و منه: «فَاِذَا

بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ» البقرة: 234، أی قاربنه.

«اِنَّ فی هذَا لَبَلاَغا» الأنبیاء: 106، أی کفایة موصلة إلی البیّنة.

ب ل و

البَلِیَّةُ و البَلوی و البَلاء: [الاختبار]،

و الجمع: البلایا، و بلاه: جرَّبَه و اختبره.

و البَلاءُ یکون منحة و محنة، [«وَبَلَوْنَاهُمْ

بِالْحَسَنَاتِ وَ السَّیِّاتِ» الأعراف: 168].

ب ن ن

البَنانُ: أطراف الأصابع، و قیل: هی الأصابع، [«نُسَوِّیَ بَنَانَهُ» القیامة: 4].

ب ه ت

[البَهْتُ و البَهَتُ: الدهش]، بَهَتَهُ، [کَذَهبَ]:

ص:39


1- مرآة الأنوار 1/94 و نور الثقلین (5/607).

أخذه بغتةً، و منه: «فَتَبْهَتُهُمْ»الأنبیاء: 40.

وَ بَهُِتَ، کَعَلِمَ و ظَرُفَ: دُهِشَ و تحیّر، و أفصح منهما بُهِتَ، کما قال تعالی: «فَبُهِتَ

الَّذی کَفَرَ»البقرة: 258، لأنّه یقال: رجل مبهوت، لا باهت و لا بهیت.

و البُهْتان: الفِرْیة و الافتراء، [«هذَا بُهْتَانٌ عَظیمٌ» النور: 16].

ب ه ج

البَهْجَةُ: الحُسْنُ، بابه «ظَرُفَ»، [«فَاَ نْبَتْنَا بِهِ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ» النمل: 60].

و بَهِجَ به [کعَلِمَ] فَرِحَ و سُرَّ. و «مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهیجٍ» الحجّ: 5، أی کلّ صنف حسن رائق.

ب ه ل

المُباهَلةُ: المُلاعَنة، «ثُمَّ نَبْتَهِلْ»آل عمران: 61، أی نَلتَعِن، بأن ندعو اللّه علی الظالمین.

ب ه م

[البَهیمَةُ: الدابّة]، «بَهیمَةُ الاَْ نْعَامِ»المائدة:

1، قیل: هی الإبل و البقر و الضأن، الذکر و الأُنثی سواء، و الجمع: البهائم.

ب و أ

البَواءُ، أصل معناه: اللزوم، یقال: أباءَ الإمامُ فلانا بفلان، أی ألزمه به. و بوّأه اللّه منزلاً، أی ألزمه إیّاه، و أسکنه إیّاه، [«لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ

غُرَفا» العنکبوت: 58].

والمُبَوَّأُ: المنزل، [«مُبَوَّاَ صِدْقٍ»

یونس: 93].

«بَآءَ بَغَضَبٍ» الأنفال: 16، أی لزمه و رجع به، و کذا باء بإثمه.

ب و ر

البَوارُ: الهلاک، «قَوْما بُورا» الفرقان: 18، أی هلکی، جمع بائر.

و بارَ المتاعُ: کَسَدَ، «تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ»فاطر: 29، أی لن تکسد.

و بارَ عملُهُ: بطلَ، و منه: «وَ مَکْرُ اُولئِکَ هُوَ یَبُورُ» فاطر: 10، أی یبطل.

ب و ل

البالُ: القلب، و بمعنی الحال أیضا، [«وَ اَصْلَحَ بَالَهُمْ» محمّد: 2]. و أکثر ما فی القرآن بمعنی الحال و الشأن، [«مَا بَالُ النِّسْوَةِ»یوسف: 50].

ب ی ت

البَیاتُ: اسم من: بَیَّتَ العدوَّ، أی أوقع به(1) لیلاً، [«لَنُبَیِّتَنَّهُ وَ اَهْلَهُ» النمل: 49].

و بیّتَ فلانٌ أمرا، أی دبّره لیلاً، و منه: «اِذْ

ص:40


1- فیالأصل «بهم»، و الصواب ما أثبتناه.

یُبَیِّتُونَ مَا لاَ یَرْضی مِنَ الْقَوْلِ» النساء: 108.

ب ی ع

البَیْعُ، أصل معناه: مطلق المبادلة و المعاطاة، وهو إعطاء کلّ واحد من المتبایعَین ما یریده من المال، عوضا عمّا یأخذ من الآخر باتّفاقهما علی ذلک، [«وَ ذَرُوا الْبَیْعَ» الجمعة: 9]. و فی الشرع: مبادلة المال المتقوّم بالمال المتقوّم بالإیجاب و القبول، تملیکا أو تملّکا.

و البِیَعُ، بفتح المثنّاة من تحت: جمع بِیعَة، کسِدْرَة: کنیسة النصاری، و قیل: البِیَع: معابد الیهود، [«لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَ بِیَعٌ»الحجّ: 40].

ب ی ن

البَیْنُ: یکون من الأضداد، بمعنی الفراق و الوصل، و قرئ «لَقَدْ تَقَطَّعَ بَیْنَکُمْ»الأنعام:

94، بالرفع و النصب، فالرفع علی الفعل، أی لقد تقطّع وصلکم، و النصب علی الحذف، یرید: ما بینکم.

ص:41

ت

ت ب ب

التَّبُّ و التَّبابُ و التتبیب: الخسران و الهلاک، و تَبّا له: منصوب علی المصدر بإضمار فعل، أی ألزمه اللّه هلاکا و خسرانا، [«تَبَّتْ یَدَآ اَبی لَهَبٍ وَتَبَّ»، المسد: 1، «وَ مَا کَیْدُ فِرْعَوْنَ اِلاَّ فی تَبَابٍ» المؤمن: 37، «وَ مَا زَادُوهُمْ غَیْرَ تَتْبیبٍ» هود: 101].

ت ب ر

[التَّبْرُ: الهلاک و الکسر]، تبّره تتبیرا أی کسّره و أهلکه، و «هؤُلاَءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فیهِ» الأعراف: 139، أی مکسّر، مُهْلَک.

و التبارُ: الهلاک، [«اِلاَّ تَبَارا»] نوح: 28.

ت ب ع

[التُّبوعُ: السیر فی الأثر]، تَبِعَهُ، إذا مشی خلفه، و کذا اتّبعه.

والتَّبَعُ - کَطَرَبٍ - یکون واحدا و جمعا، قال تعالی: «اِنَّا کُنَّا لَکُمْ تَبَعا» إبراهیم: 21.

و التَّبیعُ: التابع، و قوله تعالی: «ثُمَّ لاَ تَجِدُوا لَکُمْ عَلَیْنَا بِهِ تَبیعا» الإسراء: 69، عن الفرّاء: «أی ثائرا و لا طالبا، و هو بمعنی تابع»(1).

و تُبَّعٌ، کسُکَّرٍ: واحد التَّبابِعة من ملوک حِمْیَر، و هم سبعون تُبَّعا، ملکوا جمیع الأرض و من فیها. و کان تبّع الأوسط مؤمنا، قیل: و هو تبّع الکامل بن ملکی، أبو کرب بن تبّع [ابن] الأکبر بن تبّع الأقرن، و هو ذو القرنین الذی قال اللّه تعالی: «اَهُمْ خَیْرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ»الدخان:

37، و استدلّ بأنّ اللّه تعالی ذکره فی سیاق الأنبیاء، قال عزّ من قائل: «وَ قَوْمُ تُبَّعٍ کُلٌّ کَذَّبَ الرُّسُلَ»(2) ق: 14.

ص:42


1- معانی القرآن 2/127.
2- مجمع البحرین 4/305.

ت ر ب

الأترابُ: جمع تِرْب، بالکسر، و هو اللِّدَة، و من وُلِدَ معک. و وردت صفة للحور، و المراد کما قیل ذوات لِدات علی سنّ واحد، أی کأ نّهنّ علی میلاد فی الاستواء، [«قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ» ص:52 ].

والتَّرائِبُ: عظام الصدر، [«یَخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَآئِبِ» الطارق: 7].

و تَرِبَ الشیءُ، کطَرِبَ: أصابه التُّراب، و منه: تَرِبَ الرجلُ، أی افتقر، کأ نّه لَصِق بالتراب.

و المَتْرَبَةُ: المسکنة و الفاقة، «اَوْ مِسْکینا ذَا مَتْرَبَةٍ» البلد: 16، أی لاصق بالتراب.

ت ر ف

[التَّرَفُ: التَّنعّمُ]، أترفته النعمة: أطغته، المُترَفُ: الطاغی الباغی، و المنهمک فی ملاذّ الدنیا، و المتنعّم الذی لا یمتنع من تنعّمه، و الجبّار، [«اَمَرْنَا مُتْرَفیهَا» الإسراء: 16].

ت ر ق

[التَّراقی: یکنّی بها عن الموت]، قوله تعالی: «کَلاَّ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ» القیامة: 26، قیل: یرید بها العظام المکتنفة لثغر النحر، واحدها: تَرْقُوَة، أی العظم الذی بین ثغرة النحر و العاتق.

ت ف ث

[التَّفَثُ: الوَسَخُ]، قوله تعالی: «ثُمَّ لْیَقْضُوا تَفَثَهُمْ» الحجّ: 29، قضاء التَّفَث، محرّکة: هو التنظیف من الوسخ، و قیل: ما یفعله المُحْرِم عند إحلاله، کقصّ الشارب و الظفر، و نتف الإبط، و حلق العانة.

الجوهریّ: «التَّفَثُ فی المناسک: ما کان من نحو قصّ الأظفار و الشارب، و حلق الرأس و العانة، و رمی الجمار، و نحر البُدْن و أشباه ذلک»(1).

ت ق ن

إتقان الأمر: إحکامه، [«اَتْقَنَ کُلَّ شَیْ ءٍ»

النمل: 88].

ت ل ل

[التَّلُّ: الصَّرْعُ]، قوله تعالی: «وَ تَلَّهُ لِلْجَبینِ»

الصافّات: 103، أی صرعه، کما تقول: کبّه لوجهه.

ت ن ر

التنُّور: الذی یُخبَزُ فیه، قیل: إنّه بکلّ لسان کذلک.

و عن أمیر المؤمنین علیه السلام فی قوله تعالی:

ص:43


1- الصحاح 1/274.

«وَفَارَ التَّنُّورُ» هود: 40، هو «وجه الأرض»(1).

ت و ب

التَّوْبَةُ، کدَومَةٍ: الرجوع عن الذنب، و تابَ اللّه ُ علیه: وفّقه لها، أو قَبِلَ توبته، کأ نّه رجع علیه بالمغفرة. و قوله تعالی: «اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَی اللّه ِ لِلَّذینَ...» النساء: 17، قیل: أی قبول التوبة لهؤلاء واجب.

ت ی ن

التِّینُ: الذی یؤکل، قوله تعالی: «والتّینِ»

التین: 1، أُوِّل بالحسن علیه السلام(2). و قیل: التین

والزیتون هما جبلان بالشام. و عن معانی الأخبار: «التین: المدینة، و الزیتون: بیت المَقْدِس...» الخبر(3).

ت ی ه

التِّیهُ: الأرضُ التی لا هدی(4) فیها و لا علامة. و تاه فلان، إذا ارتفع عن طریق القصد، و تاه فی الأرض: ذهب متحیّرا، [«یَتیهُونَ فِی الاَْرْضِ»] المائدة: 26.

ص:44


1- مجمع البحرین 3/234.
2- نور الثقلین 5/607.
3- معانی الأخبار 365.
4- فی الأصل «لا یهتدی فیها و لا علامة».

ث

ث ب ت

[الثبوتُ: الدَّوام و الاستقرار]، قوله تعالی: «لِیُثْبِتُوکَ» الأنفال: 30، قیل: أی لیجرحوک جراحة لا تقوم معها.

ث ب ر

الثُّبُور: الوَیلُ و الهلاک و الخسران، [«دَعَوْا

هُنَالِکَ ثُبُورا»] الفرقان: 13.

ث ب ط

[الثَّبْطُ: التعویق و الشغل عن الأمر]، ثَبَطَهُ عن الأمر: شَغَلَهُ عنه، قوله تعالی: «فَثَبَّطَهُمْ»

التوبة: 46، أی حبسهم بالجبن.

[ث ب ی]

[الثَّبْیُ: الجمع، و ثَبَی الشیءَ - کضَرَبَ - ثَبْیا جمعه. و الثُّبَةُ: الجماعة، و الجمع: ثِبون و ثُبوت و ثُبات، و منه: «فَانْفِرُوا ثُبَاتٍ»النساء: 71، أی جماعات].

ث ج ج

[الثُّجوجُ: السَّیَلانُ و الانصبابُ]، ثَجَّ الماءَ و الدمَ: سیَّلَه. و مطرٌ ثَجّاجٌ، أی منصبٌّ بشدّة(1). و «مَآءً ثَجَّاجا»النبأ: 14، أی متدفّقا(2)، و قیل: سیّالاً.

ث خ ن

[الإثخان فی الأمر: المبالغةُ فیه]، قوله تعالی: «حَتّی اِذَا اَثْخَنْتُمُوهُمْ» محمّد: 4، أی کثّرتم فیهم القتل و الجرح.

و قوله تعالی: «حَتّی یُثْخِنَ فِی الاَْرْضِ»

الأنفال: 67، قیل: أی یغلب علی کثیر من الأرض، و یبالغ فی قتل أعدائه.

[ث ر ب]

[الثَّرْبُ: اللوم و التعییر، و ثَرَبَهُ - کضَرَبَهُ -

ص:45


1- فی الأصل «منصبّ جدّا».
2- فی الأصل «متدافقا».

ثَرْبا: لامَهُ و عیّرَهُ، و ثَرَّبَهُ و ثَرَّبَ علیه: لامَه و عیّره أیضا، و منه: «لاَ تَثْریبَ عَلَیْکُمُ» یوسف: 92].

ث ر ی

الثَّری: التراب الندیّ الذی تحت هذا التراب، [«وَ مَا تَحْتَ الثَّری» طه: 6].

ث ع ب

الثُّعْبانُ: ضربٌ من الحیّات طویل، [«ثُعْبَانٌ

مُبینٌ» الأعراف: 107].

ث ق ب

[الثُّقوبُ: الاتّقاد و الإضاءة]، ثَقَبَتِ النارُ: اتَّقَدَتْ، و «شِهَابٌ ثَاقِبٌ» الصافّات: 10، أی مضیء.

ث ق ف

[الثَّقْفُ: الظَّفَرُ والإدراکُ]، ثَقِفَهُ، من باب «فَهِمَ»: صادفه، «ثَقِفْتُمُوهُمْ» البقرة: 191، و النساء: 91، أی وجدتموهم و ظفرتم بهم.

ث ق ل

الثَّقَلُ: متاعُ المسافر و حشمُهُ، و کلّ شیء نفیس مصون، و الثَّقَلانُ: الجنّ و الإنس، [«سَنَفْرُغُ لَکُمْ اَیُّهَ الثَّقَلاَنِ») الرحمن: 31]. و سمّی کتاب اللّه و أهل البیت الثَّقَلَین، لأنّ الأخذ بهما ثقیل، و لأنّ الثقیل یسمّی [به] کلّ خطیر نفیس، فسمّیا ثقلین إعظاما لقدرهما، و تفخیما لشأنهما.

و أثقال الأرض: کنوزها، و قیل: هی أجساد بنی آدم، [«وَ اَخْرَجَتِ الاَْرْضُ اَثْقَالَهَا» الزلزلة: 2].

و اثّاقلتم: أی تثاقلتم و تباطأتم، و ضُمِّنَ معنی المیل، فعُدِّی ب (إلی)، قال تعالی: «اثَّاقَلْتُمْ

اِلَی الاَْرْضِ» التوبة: 38.

و «قَوْلاً ثَقیلاً» المزّمّل: 5، قیل: هو القرآن.

ث ل ل

الثُّلَّةُ، بضمّ الثاء: الفرقة و الجماعة من الناس، [«ثُلَّةٌ مِنَ الاَْوَّلینَ» الواقعة: 13].

ث م م

ثُمَّ: حرف عطف یدلّ علی الترتیب و التراخی، [«اَ لَمْ نُهْلِکِ الاَْوَّلینَ * ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الاْخِرینَ»المرسلات: 16 و 17].

و ثَمَّ، بفتح الثاء: بمعنی هناک، و هو للبعید بمنزلة هنا للقریب، [«فَثَمَّ وَجْهُ اللّه ِ»البقرة:

115].

ث م د

ثَمودُ: هم قوم صالح النبیّ علیه السلام، الذین عقروا الناقة، [«وَ اِلی ثَمُودَ اَخَاهُمْ صَالِحا»الأعراف: 73].

ص:46

ث ن ی

الثِّنی، مقصورا: الأمر یعاد مرّتین، و ثَنَی الشیءَ: عطفه، [«یَثْنُونَ صُدُورَهُمْ» هود:5].

و «ثَانِیَ اثْنَیْنِ» التوبة: 40، أی أحد الاثنین.

و المَثانی من القرآن: ما کان أقلّ من المَئین، و تسمّی فاتحة الکتاب مثانی لأ نّها تُثنّی فی کلّ صلاة. و یسمّی جمیع القرآن مثانی أیضا، لاقتران آیة الرحمة بآیة العذاب.

و قوله تعالی: «وَ لَقَدْ اتَیْنَاکَ سَبْعا مِنَ

الْمَثَانی»الحجر: 87، یعنی سورة الحمد، إذ

هی سبع آیات، و لیس فی القرآن ما هو کذلک غیرها.

ث و ب

الثَّوابُ و المَثوبَةُ: جزاء الطاعة، و الظاهر أ نّهما بمعنی مطلق الجزاء، قال تعالی: «هَلْ

ثُوِّبَ الْکُفَّارُ» المطفّفین: 36، أی جوزوا، لأنّ ثَوَّبَهُ بمعنی أثابه. و قال تعالی: «بِشَرٍّ مِنْ ذلِکَ مَثُوبَةً» المائدة: 60.

و قوله تعالی: «وَ اِذْ جَعَلْنَا الْبَیْتَ مَثَابَةً

لِلنَّاسِ»البقرة: 125، أی مرجعا و محلّ عود.

ث و ر

[الإثارةُ: التهییجُ و النَّشْرُ]، «اَ ثَارُوا

الاَْرْضَ»الروم: 9، قلّبوها للزراعة.

ث و ی

[الثَّواءُ: الإقامة و الاستقرار، و منه: «وَ مَا کُنْتَ ثَاوِیا فی اَهْلِ مَدْیَنَ» القصص:45].

المَثْوی و المَأْوی قریبان فی المعنی، [«وَ مَاْوَاهُمُ النَّارُ وَ بِئْسَ مَثْوَی الظَّالِمینَ»

آل عمران: 151].

[ث ی ب]

[التثییبُ و التثیّبُ: فراقُ المرأة زوجَها بموت أو طلاق، فهی مُثَیَّب.

و الثَّیِّبُ: خلاف البِکر، یستوی فیه الرجل و المرأة، یقال: رجل ثَیِّب، أی متزوّج بامرأة، و امرأة ثَیِّب، أی مفارقة زوجها، و جمع الثیّب من النساء: ثَیِّبات، و منه: «ثَیِّبَاتٍ وَ اَبْکَارا»

التحریم: 5].

ص:47

ج

ج أ ر(1)

[الجَأْرُ: رفعُ الصوت]، جَأر - کَمَنَعَ - جَأْرا و جُؤارا: رفع صوته بالدعاء و التضرّع، و استغاثَ، و البقرةُ صاحت، [«اِذَا هُمْ یَجْٔرُونَ» المؤمنون: 64].

جالوت

[و جالوت] جبّار من أولاد عملیق بن عاد، و کان معه مائة ألف، کذا فی المجمع(2).

اسم ملک من طغاة زمان بنی إسرائیل، و قد یقال بأنّ معاویة نظیره فی هذه الأُمّة(3).

ج ب ب

الجُبُّ: البئر التی لم تطو، أی لم تبن بالحجارة، [«فی غَیَابَتِ الْجُبِّ»یوسف: 10].

ج ب ت

الجِبْتُ، بالکسر: الصنم و الکاهن و الساحر و السحر و الذی لا خیر فیه، و کلّ ما عبد من دون اللّه تعالی، [«یُؤْمِنُونَ بِاص لْجِبْتِ»

النساء: 51].

ج ب ر

الجَبّارُ: المسلّط و المتکبّر، و هو من أسمائه تعالی، و لا یطلق علی غیره إلاّ علی وجه الذمّ، [«الْجَبَّارُ الْمُتَکَبِّرُ» الحشر: 23، «جَبَّارٍ

عَنیدٍ» هود: 59].

جبرئیل(4)

و جَبْرَئیل: اسم للملک الجلیل الذی کان

ص:48


1- لفّق المصنّف بین مادّتی ج أ ر و (ج و ر)، و الصواب ما أثبتناه، رغم وجود اشتقاق کبیر بینهما.
2- 5/344، و قد أدرج هذا النصّ فی مادّة (ج و ل)، فی حین أدرج النصّ اللاحق فی (ج ل ت)، و هو لا هذا و لا ذاک، لأ نّه لفظ أعجمیّ.
3- مرآة الأنوار 1/113.
4- أدرجه المصنّف رحمه الله فی ج ب ر، و الأصحّ الإفراد. وانظر أیضا (إ ی ل).

ینزل بالولایة و بالعذاب علی جاحدیها فی جمیع الأُمم، و استدعی أن یکون ثالث النبیّ و علیّ علیهماالسلام یوم أُحد، و کان یفتخر باختصاصه

بهما، و هو أوّل من یصافح القائم علیه السلام(1).

و هو اسم، یقال: هو «جبر» أُضیف إلی «إیل» و هو اسم من أسمائه تعالی.

و فیه لغات: جبرئیل، یهمز و لا یهمز، و جَبْرَئِل، کجَبْرَعِل، و جِبریل، بکسر الجیم(2)، و جَبرین، بفتح الجیم و کسرها.

ج ب ل

الجِبِلُّ: الجماعة من الناس، و فیه لغات، قرئ بها قوله تعالی: «جِبِلاًّ کَثیرا» یس: 62.

و هی جُبْلٌ کقُفْل، و جَبْل کَعَدْل، و جِبِلّ، بکسرتین مشدّدة اللام، و جُبُلّ، بضمّتین مشدّدة اللام و مخفّفها.

و الجِبِلَّةُ: الخلقةُ، [والجماعة من الناس، «وَ الْجِبِلَّةَ الاَْوَّلینَ» الشعراء: 184].

ج ب ه

الجَبْهَة: للإنسان و غیره، تجمع علی جباه. فعن الخلیل: «هی مستوی ما بین الحاجبین إلی الناصیة(3)». و عن الأصمعی: «هی موضع السجود»(4)، [«فَتُکْوی بِهَا جِبَاهُهُمْ» التوبة: 35].

ج ث ث

الاجتثاث: الاقتلاع، اجتثّه: اقتلعه، [«اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الاَْرْضِ» إبراهیم: 26].

ج ث م

[الجُثومُ: اللصوقُ بالأرض]، جَثَمَ الطائر: تلبّدَ بالأرض، و قیل: الجُثوم بمعنی الخامدین المیّتین، [«فَاَصْبَحُوا فی دَارِهِمْ جَاثِمینَ» الأعراف: 78].

ج ث و

[الجُثُوُّ و الجُثِیُ: الجلوس علی الرُّکبتین]،

جَثی علی رُکبتیه یَجْثی جُثِیّا، و [جَثا] یَجْثو جُثُوّا، و قومٌ جُثِیٌ، کَجَلَس جُلوسا، و قومٌ جُلوس، و منه قوله تعالی: «وَ نَذَرُ الظَّالِمینَ فیهَا جِثِیّا» مریم: 72، بضمّ الجیم و کسرها أیضا، إتباعا للثاء.

ج ح د

الجَحْدُ و الجُحودُ: بمعنی إنکار الحقّ مع العلم به أو مع الجهل به، و شدّة المکابرة. و هو إنّما یکون غالبا فیما کان حقّیّته ظاهرة بالأدلّة

ص:49


1- مرآة الأنوار 1/116.
2- و بها جاء الذکر الحکیم فی جمیع القرآن.
3- العین 3/395.
4- مجمع البحرین 6/345.

القاطعة الباهرة، [«جَحَدُوا بِایَاتِ رَبِّهِمْ» هود: 59].

ج ح م

الجَحیمُ: اسم من أسماء جهنّم، أعاذنا اللّه منها. و أصله ما اشتدّ لهبه من النار، قال تعالی: «قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْیَانا فَاَ لْقُوهُ فِی الْجَحیمِ»

الصافّات: 97.

ج د ث

الجَدَثُ، بالتحریک: القبر، و الجمع: أجداث، [«مِنَ الاَْجْدَاثِ اِلی رَبِّهِمْ یَنْسِلُونَ»یس: 51].

ج د د

الجُدَّةُ، بالضمّ: الطریقة، والجمع: جُدَد، قال تعالی: «وَ مِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بیضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ» فاطر: 27، أی طرائق تخالف لون الجبل.

و «جَدُّ رَبِّنَا» الجنّ: 3، أی عظمة ربّنا، و قیل: غناه، و عن أبی عبیدة: «جَدُّ رَبِّنَا» أی سلطانه(1).

و ورد فی مواضع من القرآن ذکر «الخَلْق الجَدید»، قیل: المراد به الإحیاء یوم القیامة تنزیلاً، و فی الرجعة تأویلاً.

ج د ل

الجَدَلُ: شدّة الخصومة، [«جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ» النساء: 109].

ج ذ ذ

الجَذُّ: القطعُ و الکسرُ، یقال: جَذَّهُ، أی کسره و قطعه. و الجُذاذُ، بالضمّ: ما کسر منه، و «عَطَآءً

غَیْرَ مَجْذُوذٍ» هود: 108، أی غیر مقطوع.

ج ذ ع

الجِذْعُ: واحد جُذوع النخل، و هو ساق النخلة، [«اِلی جِذْعِ النَّخْلَةِ» مریم: 23].

ج ذ و

الجَذْوَةُ، بحرکات الجیم(2): الجمرةُ، و عن أبی عبیدة: «الجذوةُ: القطعةُ الغلیظةُ من الخشب، کان فی طرفها نار، أو لم یکن»(3)، [«اَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ» القصص:29].

ج ر ح

الجَرْحُ والاجتراح: الاکتساب، [«وَ یَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم» الأنعام: 60، «اجْتَرَحُوا السَّیِّاتِ»

الجاثیة: 21].

والجَوارِحُ: من السباع و الطیر ذوات الصید، [«وَ مَاعَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ» المائدة: 4].

و جَوارِحُ الإنسان: أعضاؤه التی یکتسب بها.

ص:50


1- مجمع البحرین 3/20.
2- أی بفتحها و ضمّها و کسرها.
3- الصحاح - مادّة ج ذ و.

ج ر ز

أرضٌ جُرُزٌ، کَعُسْرٍ و عُسُرٍ: لا نبات لها، [«اِلَی الاَْرْضِ الْجُرُزِ» السجدة: 27].

ج ر ع

[الاجتراع: أصله بلع الماء دفعة، و منه: «یَتَجَرَّعُهُ وَ لاَ یَکَادُ یُسیغُهُ» إبراهیم: 17].

تَجَرَّعَ الغیظ: کَظَمَهُ.

ج ر ف

الجُرُفُ، بضمّ الراء و سکونها: ما تجرّفته السیول و أکلته من الأرض، و منه: «عَلی شَفَا جُرُفٍ هَارٍ» التوبة: 109، قیل: أی علی قاعدة

هی أضعف القواعد.

ج ر م

لا جَرَمَ: بمعنی لا شکّ، و عن الفرّاء: «هی کلمة کانت فی الأصل بمنزلة لابدّ و لا محالة»(1).

و قوله تعالی: «وَ لاَ یَجْرِمَنَّکُمْ» المائدة: 2، أی لا یحملنّکم.

ج ر ی

[الجارِیَةُ و] الجواری، مفردا و جمعا کجَوارٍ(2) و جاریاتٍ، المراد بها السفینة، لجریانها فی البحر، إلاّ فی سورة التکویر: 16 [«الْجَوَارِ

الْکُنَّسِ» ]فإنّ المراد بها النجوم الجاریة فی الفلک.

و قوله تعالی: «بِسْمِ اللّه ِ مَجْریهَا وَ مُرْسیهَا»هود: 41، هما مصدران من: أجریت السفینةَ و أرسیت، أی إجراؤها و إرساؤها، و بالفتح من: جَرَت السفینة ورست.

ج ز ع

الجَزَعَ: ضدّ الصبر، [«اَجَزِعْنَآ اَمْ صَبَرْنَا»

إبراهیم: 21].

ج ز ی

[الجَزاءُ: الثواب و المکافأة]، جَزاه بما صنع وجازاه بمعنیً. و جزی عنه هذا، أی قضی، و منه: «لاَ تَجْزی نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَیْٔا» البقرة: 48.

ج س د

الجَسَدُ: البدن، و الجَسَدُ أیضا: الزعفران و نحوه من الصبغ. و قیل فی قوله تعالی: «عِجْلاً

جَسَدا» الأعراف: 148، أی أحمر من ذهب،

و قیل: أی ذا جسد، أی صورة لا روح فیها.

ج ف أ

الجُفاءُ، بالضمّ: ما نفاه السیل، و قوله تعالی: «فَیَذْهَبُ جُفَآءً» الرعد: 17، قیل: أی باطلاً.

ص:51


1- مختار الصحاح 100.
2- جوارٍ بالتنوین هو الجواری بالیاء، و التنوین عوض منها، فلا معنی لقوله: الجواری کجوارٍ.

ج ف ن

[الجَفْنُ: وضع الطعام فی الجَفْنَة]، قوله تعالی: «وَ جِفَانٍ کَاص لْجَوَابِ» سبأ: 13، الجِفان، بالکسر: قِصاع کبار، واحدها جَفْنَة، کقَصْعة.

ج ف و

الجَفاءُ، ممدودا: ضدّ البِرّ.

قوله تعالی: «تَتَجَافی جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ»السجدة: 16، أی ترفع و تنبو عن الفرش؛ یقال: تجافی جَنبُهُ عن الفراش؛ إذا لم یستقرّ علیه من خوف أو وجع أو همّ، قیل: و هم المتهجّدون باللیل.

ج ل ب

الجَلابیبُ: جمع جِلباب، و هو ثوب واسع، أوسع من الخِمار و دون الرداء، تلویه المرأة علی رأسها، و تبقی منه ما ترسله علی صدرها. و قیل: الجِلباب: المِلحفة، قوله تعالی: «یُدْنینَ

عَلَیْهِنَّ مِنْ جَلاَبیبِهِنَّ»الأحزاب: 59، أی یُرخِینها علیهنّ، و یغطّین بها وجوههنّ و أعطافهنّ.

و قوله تعالی: «وَ اَجْلِبْ عَلَیْهِمْ بِخَیْلِکَ» الإسراء: 64، من الجَلَبة، بفتح اللام، و هو الصیاح؛ یقال: جَلَبَ علی فرسه، أی صاح به من خلفه، و استحثّه للسبق، و کذا أجلب علیه.

ج ل د

[الجِلْدُ: غِشاء الجسم، جمعه أجلاد و جُلود، «کُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودا غَیْرَهَا»

النساء: 56].

جَلْدَهُ یَجْلِدُهُ: ضَرَبَهُ بالسوط، و أصابَ جِلَدَهُ، [«فَاص جْلِدُوهُمْ ثَمَانینَ جَلْدَةً» النور: 4].

ج ل ل

الجَلالُ: العظمة، و جلال اللّه: عظمته، [«ذُو الْجَلاَلِ وَ الاِْکْرَامِ» الرحمن: 27].

ج ل و

الجَلاءُ: الخروجُ من البلد، و الإخراج أیضا، [«کَتَبَ اللّه ُ عَلَیْهِمُ الْجَلاَءَ» الحشر: 3].

[ج م ح]

[الجُموحُ: الإسراع إلی الشیء باستعصاء و عُتوّ، و بابه «ذَهَبَ»، «وَ هُمْ یَجْمَحُونَ»

التوبة: 57].

ج م ع

[الجَمْعُ: الضمّ و التألیف]، أجمعَ الأمرَ، إذا عزم علیه، و یقال أیضا: أجمِعْ أمرَک ولا تدعه منتشرا.

و الجمیعُ: ضدّ المفترق، و منه: «جَمیعا اَوْ اَشْتَاتا» النور: 61. و بمعنی الجیش، و الحیّ المجتمع، و من أحدهما قوله تعالی: «نَحْنُ

ص:52

جَمیعٌ مُنْتَصِرٌ» القمر: 44.

ج م ل

[الجَمْلُ: جمع المتفرّق، و الجَمالُ: الحُسن]،

قوله تعالی: «کَاَ نَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ»المرسلات:

33، هی جمع جَمَل، بالتحریک، أی الذکر من الإبل.

و عن کتاب «المزهر»(1) للسیوطیّ، قال: «لیس فی کلامهم جمع جُمِعَ ستّ مرّات إلاّ الجَمل، فإنّهم جمعوا جملاً: أجْمُلاً ثمّ أَجْمالاً ثمّ جاملاً ثمّ جِمالاً ثمّ جِمالة ثمّ جِمالات، قال تعالی: «جِمَالَتٌ صُفْرٌ»، فجمالات جمع جمع جمع جمع جمع الجمع» انتهی.

و قوله تعالی: «وَ لاَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتّی

یَلِجَ الْجَمَلُ فی سَمِّ الْخِیَاطِ» الأعراف: 40، ورد أنّ هذه الآیة نزلت فی طلحة و الزبیر، و الجمل جملهم(2). و قیل: الجُمَّل، حبل السفینة، یقال له: القَلْس، و هو حبال مجموعة.

«وَ لَکُمْ فیهَا جَمَالٌ» النحل: 6، أی تجمّل؛ یقال: جَمُلَ الرجلُ - بالضمّ - جَمالاً، فهو جمیل.

ج م م

[الجُمومُ: الاجتماع و الکثرة]، جَمَّ المالُ و غیره، إذا کَثُرَ، و الجَمُّ: الکثیر، قال تعالی: «وَ تُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّا جَمّا» الفجر: 20.

ج ن ب

الجَنْبُ و الجانِبُ: هما بمعنی شِقّ الإنسان، و کثر استعمال الثانی بمعنی الناحیة.

و جَنْبُ اللّه: أُوّل بالأئمّة علیهم السلام(3)، و لعلّ الوجه فیه إظهار أ نّهم فی القرب کالجنب.

«وَ الصَّاحِبِ بِاص لْجَنْبِ» النساء: 36، صاحبک فی السفر.

والاجتناب: التباعد، و أصل الجُنُب و الجنابة: البُعد، و یقال لمن علیه الغسل بالجماع أو بخروج المنیّ، لأ نّه نُهی أن یقرب إلی مواضع الصلاة ما لم یتطهّر.

«وَالْجَارِ الْجُنُبِ» النساء: 36، جارک من قوم آخرین.

«وَ اجْنُبْنی» إبراهیم: 35، أی نَحِّنی.

ج ن ح

الجُناحُ، بالضمّ: بمعنی الإثم، [«فَلاَ جُنَاحَ عَلَیْهِ» البقرة: 158].

و بالفتح: جَناح الطیر، [«وَ لاَ طَآئِرٍ یَطیرُ بِجَنَاحَیْهِ» الأنعام: 38]. و قد استعیر لما بین

الإبط و العضد من الإنسان، [«وَ اضْمُمْ یَدَکَ

ص:53


1- 2/89.
2- مجمع البحرین 2/341.
3- مرآة الأنوار 1/112.

اِلی جَنَاحِکَ» طه: 22]. و یکنّی به عن الجانب و القوّة و الکتف و نفس الشیء و أمثال ذلک، [«جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ»الإسراء: 24].

و یقال: جَنَحَ له، بمعنی مال إلیه، [«وَ اِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاص جْنَحْ لَهَا» الأنفال: 61]. و قد ورد بأکثر هذه المعانی فی القرآن.

ج ن ف

الجَنَفُ: المَیلُ، [«فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفا»البقرة: 182].

ج ن ن

[الجَنُّ: السِّترُ]، «جَنَّ عَلَیْهِ الَّیْلُ» الأنعام: 76، أی غطّی علیه و أظلم. و أجنَّه اللیلُ: ستره.

و الجِنُّ: ضدّ الإنس، قیل: سمّیت بذلک لأ نّها لا تُری، [«شَیَاطینَ الاِْ نْسِ وَ الْجِنِّ»الأنعام: 112].

و الجَنین: الولد ما دام فی البطن، و جمعه: أجِنَّة، [«وَ اِذْ اَ نْتُمْ اَجِنَّةٌ» النجم: 32].

والجَنَّةُ: البستان، و منه الجَنّات، و العرب تسمّی النخیل: جنّة، [«جَنَّةٌ مِنْ نَخیلٍ وَ اَعْنَابٍ»البقرة: 266].

و الجِنَّةُ: الجِنُّ، [«مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ»هود:

119].

و الجِنَّةُ أیضا: الجنون، و منه قوله تعالی: «اَمْ بِهِ جِنَّةٌ» سبأ: 8.

ج ن ی

[الجَنْیُ و الجَنی: تناول الثمر من شجرته]،

جَنَی الثمرةَ و اجتناها: التقطها(1)، [«وَ جَنَی الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ» الرحمن: 54].

ج ه د

الجِهادُ، بالکسر: القتال مع العدوّ و محاربته کالمجاهدة، و لعلّ أصله من الجهد، [«وَ جِهَادٍ فی سَبیلِهِ» التوبة: 24].

ج ه ر

الجَهْرُ: بمعنی الإعلان و الإبداء، و عن الأخفش فی قوله تعالی: «حَتّی نَرَی اللّه َ جَهْرَةً» البقرة: 55، أی عیانا یکشف ما بیننا

و بینه.

ج ه ز

الجَِهازُ، بالفتح، و الکسر لغة: ما أصلح حال الإنسان، و منه: جهاز العروس و المسافر، و جهّزَ العروسَ و الجیشَ تجهیزا، و جهّزه أیضا: هیّأ جهاز سفره، [«وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ» یوسف: 59].

ص:54


1- فی الأصل «التقط».

ج و ب

[الجَوْبُ: القطع]، جابَ: خرقَ و قطعَ، و منه قوله تعالی: «جَابُوا الصَّخْرَ» الفجر: 9.

والإجابةُ و الاستجابةُ بمعنی واحد، و أصل الإجابة قبول الشیء و الأوامر، [«اَجیبُوا دَاعِیَ اللّه ِ» الأحقاف: 31].

ج و د

الجودِیُّ، قیل: هو جبل بالموصل، و قیل: بناحیة الشام، و قیل: بأرض الجزیرة. و یظهر من بعض الأخبار أ نّه فی نجف الکوفة(1)، [«وَ اسْتَوَتْ عَلَی الْجُودِیِّ» هود: 44].

ج و ر

والجَوْر(2): المَیلُ عن القصد، و بابه «قالَ».

و استجاره من فلان فأجاره منه، أی آمنه ممّا یخاف، [«وَ اِنْ اَحَدٌ مِنَ الْمُشرِکینَ اسْتَجَارَکَ فَاَجِرْهُ» التوبة: 6].

و الجارُ: هو المجاور الذی أجرته من أن

یُظلَم، و المجیر، و الحلیف، و الناصر، جمعه: جِیران و جِیرة و أجْوار، [«وَ اِنّی جَارٌ لَکُمْ»

الأنفال: 48].

[ج و س]

[الجَوْسُ و الجَوَسانُ: طلبُ الشیء بالحرص و الاستقصاء، و بابه «قالَ»، و منه قوله تعالی: «فَجَاسُوا خِلاَلَ الدِّیَارِ»الإسراء: 5، أی تردّدوا بینها].

ج ی ب

[جَیْبُ القمیص و نحوه: ما یُدخَل منه الرأس عند لبسه، «وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلی جُیُوبِهِنَّ» النور: 31].

یقال: فلان ناصح الجیب، أی القلب و الصدر.

[ج ی د]

[الجِیدُ: العُنُقُ، جمعه: أجْیادٌ و جُیود، و منه: «فی جیدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ» المسد: 5].

ص:55


1- مرآة الأنوار 1/114.
2- فی الأصل «الجوار» و هو تصحیف.

ح

ح ب ب

الاستحباب: طلب المحبّة، و استحبّه: أحبّه، و منه: المستحبّ.

و أمّا قوله تعالی: «فاص سْتَحَبُّوا الْعَمی عَلَی الْهُدی» فصّلت: 17، مِن استحبّه علیه، أی آثره علیه و اختاره.

ح ب ر

الأحبار: جمع حَبْر، بالفتح و السکون، و بکسر الحاء أیضا، له معانٍ، منها: العالم و الصالح، و بهذا المعنی ورد بلفظة الأحبار فی القرآن (المائدة: 44 و 63) و (التوبة: 34). کما ورد بلفظة «یُحْبَرُونَ» الروم: 15، بمعنی یتنعّمون أو یسرّون و ینعمون و یکرمون، من الحبور بمعنی السرور.

ح ب ط

الحَبْطُ و الإحباطُ: قال الشریف العالم الکامل الربّانیّ الشیخ أبو الحسن، جدّ شیخنا صاحب الجواهر رحمهما اللّه فی مرآة الأنوار(1): «الإحباط: هو محو الأعمال و إبطالها، بحیث لا تفید ثوابا، و لا تدفع عقابا، کما تدلّ علیه الآیات والأخبار، و یظهر - ممّا سیأتی فی سورتَی الزمر والقتال، بل و غیرهما أیضا من السُّوَر المشتملة علی الإحباط - أنّ ذلک إنّما هو فی حقّ من ترکَ الولایة، و عادی الأئمّة علیهم السلام،

و أنّ ذلک معنی إبطال العمل أیضا. کما یؤیّده ما مرّ فی التبدیل ممّا ذکرنا فی تبدیل الحسنات و السیِّئات یوم القیامة. و ذلک أیضا معنی جعل الأعمال «هَبَآءً مَنْثُورا» الفرقان: 23، فإنّه الحبط أیضا بالنسبة إلی أُولئک و لأجل تلک الولایة، فافهم» انتهی.

ص:56


1- 1/127. و هو أبوالحسن العاملیّ بن محمّد طاهر بن عبدالحمید النباطیّ الفتونیّ (ق 12ه .).

ح ب ک

الحُبُکُ، بضمّتین: جمع حِباک، بمعنی الطریقة فی الرمل و نحوه.

و قوله تعالی: «وَ السَّمآءِ ذَاتِ الْحُبُکِ»

الذاریات: 7، قالوا: طرائق النجوم، و أُوّل بأمیر المؤمنین علیه السلام(1)، و بمعنی الزینة أو الطریقة، فإنّ الحبک بمعنی الطریق أو النجوم التی هی زینة السماء.

ح ب ل

الحَبْلُ: معروف، و «بِحَبْلِ اللّه ِ»آل عمران: 103، القرآن و الأئمّة علیهم السلام.

ح ث ث

الحَثیثُ: السریع، و ولّی حثیثا، أی مسرعا حریصا، [«یَطْلُبُهُ حَثیثا» الأعراف: 54].

ح ج ج

الحَجُّ، لغة: القصد، ثمّ اشتهر فی قصد البیت للنسک، و قد ورد تأویل الحجّ بالنبیّ و الأئمّة علیهم السلام(2).

و «یَوْمَ الْحَجِّ الاَْکْبَرِ» التوبة: 3، قیل: هو یوم النحر، وهو مرویّ(3)، و قیل: یوم عرفة، و قیل: الحجّ الأکبر: ما فیه وقوف، و الأصغر: ما لیس فیه وقوف، و هو العمرة. و ورد أیضا فی الحدیث «إنّما سمّی الحجّ الأکبر لأنّها سنة کانت حجّ فیها المسلمون والمشرکون، و لم یحجّ المشرکون بعد تلک السنة»(4). و فی قول: إنّه یوم اتّفق فیه ثلاثة أعیاد: عید المسلمین، و عید النصاری، و عید الیهود، و فیه ما فیه.

و الحُجَّةُ: الکلام المستقیم علی الإطلاق، و یراد بها الدلیل و البرهان، [«وَ تِلْکَ حُجَّتُنَا»

الأنعام: 83].

ح ج ر

الحِجْرُ - بالکسر - فی قوله تعالی: «اَصْحَابُ

الْحِجْرِ» الحجر: 80، دیار ثمود، ناحیة الشام

عند وادی القری.

و الحِجْرُ، بتثلیث الحاء، و الکسر أفصح: الحرامُ، و قُرئ بهنّ «وَ حَرْثٌ حِجْرٌ»الأنعام: 138. و یقول المشرکون یوم القیامة إذا رأوا ملائکة العذاب: «حِجْرا مَحْجُورا»الفرقان:

22، أی حراما محرّما، قیل: یظنّون أنّ ذلک ینفعهم، کما کانوا یقولونه فی الدار الدنیا لمن یخافونه فی الشهر الحرام.

و الحُجْرَةُ: حظیرةُ الإبل، و منه حجرة الدار؛

ص:57


1- مرآة الأنوار 1/129.
2- المصدر السابق 1/123.
3- معانی الأخبار 295.
4- علل الشرائع 2/127.

یقال: احتجر حجرةً، أی اتّخذها، و الجمع: حُجَر - کغُرَف - و حُجُرات، بضمّ الجیم.

و الحِجْرُ: العقل، [«هَلْ فی ذلِکَ قَسَمٌ لِذی حِجْرٍ» الفجر: 5].

ح د ب

الحَدَبُ: ما ارتفع من الأرض، «مِنْ کُلِّ

حَدَبٍ یَنْسِلُونَ» الأنبیاء: 96، قیل: معناه یظهرون من غلیظ الأرض و مرتفعها.

ح د ث

الحَدیث: هو وارد فی القرآن بمعناه المشهور، أی ما یتحدّث به و یخبر، [«حَتّی یَخُوضُوا فی حَدیثٍ غَیْرِهِ» النساء: 140].

و أمّا بمعنی الجدید - ضدّ القدیم - فقد ورد فیه بلفظ المُحْدَث، [«مَا یَاْتیهِمْ مِنْ ذِکْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ» الأنبیاء: 2].

ح د د

الحُدودُ: جمع الحدّ، و هو فی الأصل بمعنی المنع و الفصل بین الشیئین، و المراد بحدود اللّه محارمه و مناهیه.

و المحادَّة: المخالفة و منع ما یجب علیک. قیل فی «یُحَآدُّونَ اللّه َ وَ رَسُولَهُ»المجادلة: 5، أی یحاربون اللّه و رسوله و یعادونهما.

و «حَآدَّ اللّه َ» المجادلة: 22، أی شاقّ اللّه، أی

عادی اللّه و خالفه.

الحَدیدُ: معروف، و أصله: من الحدّة، و فسّر الحدید فی بعض المواضع - کما فی سورته(1) - علی ما عن بعض الأخبار بالسلاح(2).

ح د ق

الحَدائِقُ: جمع الحدیقة، و هی الجنّة و البستان، [«حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ» النمل:60].

ح ذ ر

الحِذْرُ، بالکسر، و یحرّک أیضا: الاحتراز، و قد یقال بالکسر لما یحترز به کالأسلحة و نحوها، [«وَلْیَاْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ اَسْلِحَتَهُمْ» النساء: 102].

و الحِذارُ، بالکسر: المحاذرة.

و قرئ قوله تعالی: «وَ اِنَّا لَجَمیعٌ حَاذِرُونَ»

الشعراء: 56، «حَذِرُونَ» و «حَذُرُونَ» أیضا بالضمّ، و معنی حاذرون متأهّبون، و معنی حذرون خائفون.

ح ر ب

الحَرْبُ: أصله الخصومة و العصیان و ترک السلم، [«فَاْذَ نُوا بِحَرْبٍ» البقرة: 279].

ص:58


1- أی سورة الحدید: 25، و هو قوله تعالی: «وَ اَنْزَلْنَا الْحَدیدَ».
2- نور الثقلین 5/250.

و المِحرابُ: الموضع العالی، و صدر البیت و أکرم مواضعه، و مقام الإمام من المسجد، أی المعنی المعروف، قیل: سمّی به لکونه محلّ التباعد من الناس، و ربّما یکون لأجل المحاربة مع الشیطان بسیوف العبادات.

[«یُصَلّی فِی الْمِحْرَابِ» آل عمران: 39، أی فی محلّ العبادة، «فَخَرَجَ عَلی قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ» مریم: 11، أی من الغرفة، «اِذْ

تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ» ص:21، أی البیت].

ح ر ث

الحَرْثُ: الکسب و الزرع، و فُسِّر ما فی القرآن بالزرع و الأرض و الذُّرِّیّة و المال و الثواب و العمل الصالح و الدین و معرفة الأئمّة(1).

[أمّا معنی الزرع فهو «وَ یُهْلِکَ الْحَرْثَ وَ النَّسْلَ» البقرة: 205، و الأرض: «وَلاَ تَسْقِی الْحَرْثَ» البقرة: 71 و الذرّیّة أو المال: «وَ مَنْ کَانَ یُریدُ حَرْثَ الدُّنْیَا» الشوری: 20، و الثواب أو العمل الصالح أو الدین أو معرفة الأئمّة: «مَنْ

کَانَ یُریدُ حَرْثَ الاْخِرَةِ»الشوری: 20].

ح ر ج

الحَرَجُ: الضیق، و عن الصادق علیه السلام قال:

«الحَرَجُ أشدّ من الضیق»(2)، [«مَا یُریدُ اللّه ُ لِیَجْعَلَ عَلَیْکُمْ مِنْ حَرَجٍ» المائدة: 6].

ح ر د

الحَرْدُ: القصد، و منه: «وَغَدَوْا عَلی حَرْدٍ قَادِرینَ» القلم: 25، و قیل: علی منع، و قیل:

علی غضب و حقد.

ح ر ر

التحریر: العِتق، [«فَتَحْریرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ»

النساء: 92].

و تحریرُ الولدِ: أن تفرده لطاعة اللّه و خدمة المسجد، [«نَذَرْتُ لَکَ مَا فی بَطْنی مُحَرَّرا» آل عمران: 35].

و الحَرُورُ، بالفتح: الریح الحارّة، و هی باللیل کالسَّمُوم بالنهار، [«وَ لاَ الْحَرُورُ»فاطر: 21].

ح ر س

الحَرَسُ، کالکَثَبِ: الحفظ، «مُلِئَتْ حَرَسا

شدیدا» الجنّ: 8، أی حَفَظَة من الملائکة شداد.

ح ر ض

التحریض: التحریص و التحثیث، [«وَ حَرِّضِ الْمُؤْمِنینَ» النساء: 84].

ح ر ف

حَرْفُ کلّ شیء: طرفه، و منه: «اِلاَّ مُتَحَرِّفا

ص:59


1- مرآة الأنوار 1/122.
2- معانی الأخبار 145.

لِقِتَالٍ» الأنفال: 16، أی المیل إلی حرف، و هو الطرف.

و قوله تعالی: «وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَعْبُدُ اللّه َ عَلی حَرْفٍ» الحجّ: 11، قیل: یعنی علی شکّ من محمّد صلی الله علیه و آله، و ما جاء به. و قیل: أی علی وجهٍ واحد، و هو أن یعبده علی السرّاء دون الضرّاء.

والتحریف: التغییر، [«یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ»

النساء: 46].

ح ر ی

التحرّی فی الأشیاء و نحوها: طلب ما هو أحری، أی أجدر و أخلق.

و فلان یتحرّی کذا، أی یتوخّاه و یقصده، و قوله تعالی: «فَاُولئِکَ تَحَرَّوْا رَشَدا» الجنّ: 14، أی توخّوا و عهدوا.

ح ز ب

الحِزْبُ: الطائفة و الجماعة و الجند، و أکثر استعماله فی الأخیر، حزب الشیطان: جنوده.

و «یَوْمِ الاَْحْزَابِ» المؤمن: 30، یوم اجتماع قبائل العرب علی قتال رسول اللّه صلی الله علیه و آله، و هو یوم الخندق.

ح س ب

الحِسابُ و الحُسْبانُ، بالضمّ فی الأخیر: من حَسَبَهُ، أی عدّه، و الکلمة الأخیرة وردت فی سورة الأنعام: 96، و الکهف: 40، و الرحمن: 5. و قد فسّر ما فی الأخیرین صریحا بالعذاب(1).

و شیءٌ حِسابٌ، أی کافٍ، و منه قوله تعالی: «عَطَآءً حِسَابا» النبأ: 36.

ح س د

الحَسَدُ: أن یری الرجل لأخیه نعمة فیتمنّی أن تزول عنه، فتکون له دونه، بل ربّما یتمنّی محض الزوال، و إن لم تکن له أیضا، [«وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ» الفلق: 5 ].

و قد یطلق علی الغبطة، و هی أن یتمنّی أن یکون له مثلها، و لا یتمنّی زوالها عن أخیه، و هی محمودة.

ح س ر

[الحَسْرُ: الکشف]، حَسَرَهُ یَحسُرُهُ حَسْرا: کشفه.

و تحسّرَ: تلهّفَ، و بالجملة التحسّر معروف، «یَوْمَ الْحَسْرَةِ» مریم: 39، یوم القیامة عند ذبح الموت.

و حَسَرَ البعیرُ: أعیا، و حَسَرَهُ غیرُهُ، و استحسر أیضا: أعیا، و منه قوله تعالی:

ص:60


1- راجع مرآة الأنوار 1/122 و 200.

«مَلُوما مَحْسُورا»الإسراء: 29، و قوله تعالی: «وَلاَ یَسْتَحْسِرُونَ»الأنبیاء: 19.

و حَسَرَ بَصَرَهُ: کَلَّ و قطع نظره من طول مدی و ما أشبهه، فهو حَسیرٌ و مَحسورٌ أیضا، [«یَنْقَلِبْ اِلَیْکَ الْبَصَرُ خَاسِئا وَ هُوَ حَسیرٌ»

الملک: 4].

ح س س

الحِسُّ و الحَسیسُ: الصوتُ الخفیّ، و منه: «لاَ یَسْمَعُونَ حَسیسَهَا» الأنبیاء: 102.

و حَسّوهم: استأصلوهم قتلاً، و منه: «اِذْ

تَحُسُّونَهُمْ بِاِذْنِهِ» آل عمران: 152.

و أمّا قوله تعالی: «فَلَمَّآ اَحَسُّوا بَاْسَنَا»

الأنبیاء: 12، قیل: أی علموا شدّة بطشنا بإحساسهم.

و أحسَّ الشیءَ: وجد حِسَّهُ، عن الأخفش: أحسّ معناه ظنّ و وجد، و منه قوله تعالی: «فَلَمَّآ اَحَسَّ عیسی مِنْهُمُ الْکُفْرَ» آل عمران:

52.

و قوله تعالی: «فَتَحَسَّسُوا مِنْ یُوسُفَ»

یوسف: 87، أی تجسّسوا، و ربّما فرّق بینهما، فلیطلب من غیر هذا المختصر.

ح س م

[الحَسْمُ: القطع و الدوام]، قوله تعالی: «وَ ثَمَانِیَةَ اَ یَّامٍ حُسُوما» الحاقّة: 7، قیل: أی متتابعة، و قیل: الحسوم: الشؤم.

ح ش ر

الحَشْرُ: قیل: هو الجمع بکثرة مع سَوْق، و حشرُ الناس: جمعهم، و منه، یوم الحشر.

و عن عکرمة فی قوله تعالی: «وَ اِذَا

الْوُحُوشُ حُشِرَتْ» التکویر: 5، قال: حشرها: موتها(1).

ح ص ب

[الحَصَبُ: الحجارة و ما یلقی فی النار]، قوله تعالی: «اِنَّکُمْ وَ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّه ِ حَصَبُ جَهَنَّمَ» الأنبیاء: 98، أی وَقُودها. و یقال: حطب جهنّم بلغة الحبشة، و قرئ بالصاد المعجمة. و عن الفرّاء: الحَضَبُ فی لغة أهل الیمن: الحَطَبُ، و کلّ ما هیّجت به النار و أوقدتها.

و الحاصِبُ، کما فی «القاموس»: ریح تحمل التراب(2)، و فسّره المفسّرون بریح تحصب بالحجارة، أی تثیرها و ترمی بها(3).

ح ص ح ص

[الحصحصةُ: ظهور الشیء بعد خفائه]،

ص:61


1- مختار الصحاح 137.
2- القاموس المحیط 1/55.
3- مجمع البیان 6/429.

«حَصْحَصَ الْحَقُّ» یوسف: 51، بانَ وظهر.

ح ص د

حَصْدُ الزرع و غیره: قطعه، عن القمّیّ فی قوله تعالی: «جَعَلْنَاهُمْ حَصیدا» الأنبیاء: 15، قال: «یعنی حُصِدوا بسیف القائم علیه السلام»(1). و منه یظهر تأویل غیر ذلک الموضع ممّا لیس بمعنی حصاد الزرع. و قیل: إنّ الأظهر تأویل الحصاد و ما بمعناه باستفادة العلوم و نحوها.

ح ص ر

الحَصْرُ و ما یشتمل علیه بمعنی الضیق و الحَرَج. و حصرُ الصدرِ: خلاف شرحِه، و الحَصیر. المجلس، [«وَ جَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْکَافِرینَ حَصیرا» الإسراء: 8 ].

قوله تعالی: «حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ» النساء: 90، أجاز الأخفش و الکوفیّون أن یکون الماضی حالاً(2)، و لم یجوّزه سیبویه إلاّ مع «قد»، و جعل «حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ» علی جهة الدعاء علیهم(3). و فیه کلام یطلب من مواضعه، منها

کتاب «مغنی اللبیب» فی الباب الثانی منه(4).

و الحَصورُ: الذی لا یأتی النساء و لا یشتهیهنّ، [«وَ سَیِّدا وَ حَصُورا» آل عمران: 39].

و الإحصارُ: المنع من السفر أو الحاجة لمرض و نحوه، «فَاِنْ اُحْصِرْتُمْ» البقرة: 196، أی منعتم من السیر إلی الحجّ. و الإحصارُ عند الإمامیّة یختصّ بالمرض، و الصدّ بالعدوّ(5).

ح ص ن

الحِصْنُ: واحد الحصون، قوله تعالی: «اِلاَّ

فی قُرًی مُحَصَّنَةٍ» الحشر: 14، أی ممنوعة من أن یوصل إلیها.

و أُحصنَ الرجلُ، إذا تزوّج، فهو مُحصَن، بفتح الصاد. و أحصَنَتِ المرأةُ: عفّت، و أحْصَنها: زَوَّجَها، فهی مُحصِنة و مُحصَنة. و عن ثعلب: کلّ امرأة عفیفة فهی محصِنة ومحصَنة، و کلّ امرأة متزوّجة فهی محصَنة لا غیر(6). و قرئ «فَاِذَآ اُحْصِنَّ»(7) النساء: 25، علی ما لم یسمّ فاعله، أی زوّجن.

ح ص ی

[الإحصاءُ: العَدُّ و الضبطُ]، أحصی الشیء:

عدّه، قوله تعالی: «عَلِمَ اَنْ لَنْ تُحْصُوهُ»

ص:62


1- تفسیر القمّیّ 2/68.
2- مختار الصحاح 139.
3- المصدر السابق 139.
4- الصفحة 221.
5- مجمع البحرین 3/271.
6- الصحاح 5/2101.
7- و هی القراءة المشهورة.

المزّمّل: 20، یعنی أ نّه یعسر علیکم ضبط أوقات اللیل و حصر ساعاته.

ح ض ر

[الحُضُورُ: الشهودُ والإتیان]، قوله تعالی: «شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ» القمر: 28، أی محضور یحضره أهله، لا یحضر الآخر معه.

و قوله تعالی: «وَ اَعُوذُ بِکَ رَبِّ اَنْ یَحْضُرُونِ»المؤمنون: 98، أی أن یصیبنی الشیطان بسوء.

ح ض ض

[الحَضُّ: الحثُّ و الحملُ علی الأمر]، حَضَّهُ علی القتال: حَثَّهُ، و التحاضُّ: التحاثّ، «وَلاَ

تَحَآضُّونَ عَلی طَعَامِ الْمِسْکینِ» الفجر: 18، أی لاتحثّون علی طعامه.

ح ط ط

الحِطَّةُ: فِعْلَةٌ من: حَطَّ الشیءَ، إذا أنزله و ألقاه، «وَ قُولُوا حِطَّةٌ» البقرة: 58، أی حُطَّ عنّا أوزارَنا. قیل: هی کلمة أُمِرَ بها بنو إسرائیل، لو قالوها لحُطّت أوزارهم، و لکنّهم بدّلوها، و قالوا: حنطة فی شعیر.

ح ط م

الحَطْمُ: القطعُ والکسر، و إلقاء البعض علی البعض، [«ثُمَّ یَجْعَلُهُ حُطَاما» الزمر: 21]، و هو المنکسر الیابس المتفتّت.

و «الْحُطَمَةُ» الهمزة: 5، من أسماء النار، لأنّها تُحطِّم ما تلقی، و رجلٌ حُطَمَةٌ، أی کثیر الأکل.

ح ظ ر

الحَظْرُ: الحَجْرُ والمنعُ، و هو ضدّ الإباحة، فالمحظور أی المحرَّم، [«وَ مَا کَانَ عَطَآءُ رَبِّکَ مَحْظُورا» الإسراء: 20].

والحَظارُ والحَظیرَةُ: تعمل للإبل لتقیها الریح و البرد، و المُحتَظِرُ، بالکسر: الذی یعملها، و قرئ «کَهَشیمِ الْمُحْتَظِرِ» القمر: 31، فمن کسره جعله للفاعل، و من فتحه جعله للمفعول به.

ح ظ ظ

الحَظُّ: النصیبُ، [«مِثْلُ حَظِّ الاُْ نْثَیَیْنِ» النساء: 11].

ح ف د

الحَفَدَةُ: فی موضع واحد فی سورة النحل: 72، [«بَنینَ وَ حَفَدَةً»]، عن الصادق علیه السلام: «الحفدةُ: بنو البنت، و نحن حفدة رسول اللّه صلی الله علیه و آله»(1).

ص:63


1- نور الثقلین 3/68.

ح ف ر

الحُفْرَةُ، بالضمّ: واحد الحُفَر، [«وَ کُنْتُمْ عَلی شَفَا حُفْرَةٍ» آل عمران: 103].

و قوله تعالی: «ءَاِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِی الْحَافِرَةِ»النازعات: 10، أی فی أوّل أمرنا،

یقال: رجع علی حافرته، أی علی الطریق الذی جاء منه.

ح ف ظ

الحَفیظ: المحافظ، [«وَ مَآ اَنَا عَلَیْکُمْ بِحَفیظٍ»الأنعام: 104].

ح ف ف

[الحَفُّ: الإحداقُ و الإحاطةُ]، حَفّوا حوله، أی أطافوا به واستداروا، قال تعالی: «وَ تَرَی الْمَلئِکَةَ حَآفّینَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ»الزمر: 75، و قال: «وَ حَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ»الکهف: 32.

ح ف و

[الحَفاوةُ: المبالغةُ فی الإکرام]، حَفِیَ به - بالکسر - حَفاوَةً، بفتح الحاء، فهو حَفِیٌّ أی بالغ فی إکرامه و إلطافه و العنایة بأمره. و الحَفِیُ أیضا: المستقصی فی السؤال.

و من الأوّل: «اِنَّهُ کَانَ بی حَفِیّا» مریم: 47.

و من الثانی: «کَاَ نَّکَ حَفِیٌّ عَنْهَا»الأعراف:

187، أی کأ نّک استحفیت بالسؤال عنها حتّی علمتها.

ح ق ب

الأحقابُ: جمع الحُقُب، بضمّتین، و معناه الدهر و الزمان الکثیر، [«لاَبِثینَ فیهَا اَحْقَابا»

النبأ: 23].

و أمّا الحُقْبُ - بسکون القاف - الذی قیل فی معناه: ثمانون سنة أو أکثر، فجمعه حِقاب.

ح ق ف

الأحقافُ: دیار عاد، قال تعالی: «وَ اذْکُرْ اَخَا عَادٍ اِذْ اَ نْذَرَ قَوْمَهُ بِاص لاَْحْقَافِ» الأحقاف: 21.

و قیل: هی جمع حِقْفٍ، و هو الرمل المعوجّ، کحِمْل و أحْمال.

ح ق ق

الحَقُّ: ضدّ الباطل، یقال: هذا الشیء حقّ، أی ثابت لازم واجب مطابق للواقع، [«لَقَدْ حَقَّ الْقَولُ عَلی اَکْثَرِهِمْ» یس: 7].

وتأویله فی القرآن بالولایة و الإمامة و حقّ آل محمّد علیهم السلام، و بالنبیّ و علیّ و القائم علیهم السلام(1). و فی بعض الآیات أُوّل بظهور الأئمّة علیهم السلام(2). و یشعر بعض الأخبار بتأویله بالرجعة(3).

ص:64


1- مرآة الأنوار 1/128.
2- المصدر السابق.
3- المصدر السابق.

و بالجملة مرجع تأویلاته کلّها إلی ما یتعلّق بإمامة الأئمّة علیهم السلام و دولتهم.

[أمّا تأویل الحقّ بالولایة: «وَ لاَ یَدینُونَ دینَ الْحَقِّ» التوبة: 29، و الإمامة: «وَ تَوَاصَوْا بِاص لْحَقِّ» العصر: 3، و حقّ آل محمّد: «وَ یَحِقَّ الْقَوْلُ» یس: 70، و النبیّ و علیّ: «وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ اَهْوَآءَهُمْ» المؤمنون: 71، والقائم: «حَتّی

یَتَبَیَّنَ لَهُمْ اَ نَّهُ الْحَقُّ» فصّلت: 53، و ظهور الأئمّة: «حَتّی جَآءَ الْحَقُّ» التوبة: 48، و الرجعة: «یَوْمَ یَسْمَعُونَ الصَّیْحَةَ بِاص لْحَقِّ»(1) ق: 42].

ح ک م

الحُکْمُ: القضاء، [«اِنَّ اللّه َ قدْ حَکَمَ بَیْنَ

الْعِبَادِ»المؤمن: 48]. و بمعنی الحکمة من العلم، [«اَنْ یُؤْتِیَهُ اللّه ُ الْکِتَابَ وَ الْحُکْمَ وَ النُّبُوَّةَ» آل عمران: 79].

والحَکیمُ: العالم و صاحب الحکمة و بمعنی المُتقِن للأُمور، [«اِنَّکَ اَنْتَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ»

البقرة: 129].

ح ل ف

الحَلاّف، [«وَ لاَ تُطِعْ کُلَّ حَلاَّفٍ مَهینٍ» القلم: 10] . القمّیّ قال: «هو الثانی، حلفَ

لرسول اللّه صلی الله علیه و آله أ نّه لا ینکث عهدا»(2).

و الحِلْفُ: العهد یکون بین القوم، و حالفَهُ،

أی عاهده.

ح ل ق

الحَلْقُ: إزالة الشعر بالموسی، [«وَ لاَ تَحْلِقُوا رُءُوسَکُمْ» البقرة: 196].

ح ل ل

[الحِلُّ: الإباحة، و الحُلولُ: النزول و الوجوب]، قوله تعالی: «وَ اَ نْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ» البلد: 2، «المجمع»: «قیل: معناه و أنت مُحِلّ بهذا البلد، و هو ضدَّ المُحرِم، أی و أنت حلال لک قتل مَن رأیت من الکفّار، و ذلک حین أُمر بالقتال یوم فتح مکّة، فأحلّها اللّه حتّی قتل. و قد قال صلی الله علیه و آله: «و لم تحلّ لأحد قبلی، و لا تحلّ

لأحد بعدی، و لم تحلّ لی إلاّ ساعة من نهار» کذا ذکره الشیخ أبو علی»(3) انتهی.

و حَلَّ العذابُ یَحِلُّ - بالکسر - حلالاً، أی وَجَبَ. و یَحُلُّ - بالضمّ - حُلولاً، أی نزل، و قرئ بهما قوله تعالی: «فَیَحِلَّ عَلَیْکُمْ غَضَبی» طه: 81. و أمّا قوله تعالی: «اَوْ تَحُلُّ قَریبا مِنْ دَارِهِمْ» الرعد: 31، فبالضمّ، أی تنزل.

ص:65


1- مرآة الأنوار 1/128.
2- تفسیر القمّیّ 2/380.
3- مجمع البیان 10/493.

و قوله تعالی: «حَتّی یَبْلُغَ الْهَدْیُ مَحِلَّهُ» البقرة: 196، هو الموضع الذی یُنحَر فیه.

ح ل م

الحِلْمُ، بالکسر: الأناة و العقل، و جمعه أحلام، [«اَمْ تَاْمُرُهُمْ اَحْلاَمُهُمْ بِهذَا» الطور: 32].

و أمّا الحُلُمُ، بالضمّ و الضمّتین: فهو الرؤیا، و جمعه أحلام أیضا، [«اَضْغَاثُ اَحْلاَمٍ»

یوسف: 44].

ح ل ی

الحَلْیُ: حَلْیُ المرأة، و هو اسم لکلّ ما یتزیّن به من الذهب و الفضّة، و جمعه: حُلِیّ، و قد تکسر الحاء، و قرئ «مِنْ حُلِیِّهِمْ»الأعراف:

148، بضمّ الحاء و کسرها.

و حِلْیَةُ السیف، جمعها: حِلًی، کلِحْیَة و لِحًی، [«ابْتِغَآءَ حِلْیَةٍ اَوْ مَتَاعٍ» الرعد: 17].

ح م أ

الحَمَأ، کَفَرسٍ و فَلْسٍ: الطین الأسود المتغیّر، [«مِنْ حَمَاٍ مَسْنُونٍ» الحجر: 26].

ح م ر

الحُمُرُ: جمع الحِمار کالحَمیر، و الحُمْرُ کقُفْل، و حُمُرات و أحْمِرَة، [«کَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ»

المدّثر: 50].

ح م ل

ابن السِّکّیت قال: «الحَمْلُ، بالفتح: ما کان فی بطن، أو علی رأس شجرة، و الحِمْلُ، بالکسر: ما کان علی ظهر أو رأس، و الحَمولة، بالفتح: الإبل التی تحمل، و کذا کلّ ما احتمل علیه الحیّ من حمار و غیره، سواء کانت علیه الأحمال أو لم تکن»(1).

[فمن الحَمْل: «وَ تَضَعُ کُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا»الحجّ: 2، و من الحِمْل: «حِمْلُ بَعیرٍ»

یوسف: 72، و الحَمولة قوله تعالی: «وَ مِنَ الاَْنْعَامِ حَمُولَةً» الأنعام: 142].

ح م م

الحَمیمُ: هو و إن جاء فی القرآن بمعنی القریب الصدیق المحامی، فقد جاء بمعنی ماء جهنّم الحارّ أیضا، [«لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمیمٍ»

الأنعام: 70].

و الیحموم: الدخان، [«وَ ظِلٍّ مِنْ یَحْمُومٍ»

الواقعة: 43].

ح م ی

[الحِمایَةُ: المنعُ]، قوله تعالی: «وَ لاَ حَامٍ»

المائدة: 103، الحامی: هو الذکر من الإبل،

ص:66


1- الصحاح 4/1676.

کانت العرب إذا أنتجت من صلب الفحل عشرة أبطن، قالوا: قد حَمی ظهرَهُ، فلا یُحمَل علیه، و لا یُمْنَع من ماء و لا من مرعی.

ح ن ث

الحِنْثُ: الإثم و الخُلف فی الیمین، [«الْحِنْثِ

الْعَظیمِ» الواقعة: 46].

ح ن ذ

[ الحَنْذُ: الإنضاجُ و الشیُ]، «بِعِجْلٍ حَنیذٍ»

هود: 69، أی مشویّ، و قیل: بمعنی سمین.

ح ن ف

الحَنَفُ، محرّکة: الاستقامة، و قیل: أصله میل من إبهامی القدمین کلّ واحدة إلی صاحبتها، و لهذا یقال للمائل: أحنف. و علی التقدیرَین، الملّة الحنیفة: هی الطریقة المستقیمة المائلة إلی الدین المستقیم.

و الحنیف عند العرب: من کان علی دِین إبراهیم علیه السلام، لأنّه کان حنیفا، و یقال للسنن التی سنّها إبراهیم علیه السلام کالختان و نحوه: الحنیفیّة، [«مِلَّةَ اِبْرهیمَ حَنیفا»البقرة: 135].

ح ن ک

[الاحتناکُ فی اللغة: جعلُ الرسن فی فم الفرس]، قوله تعالی حاکیا عن إبلیس: «لاََحْتَنِکَنَّ ذُرِّیَّتَهُ» الإسراء: 62، الفرّاء: «لأستولینّ علیهم»، و قیل: لأستأصلنّهم بالإغواء.

ح ن ن

الحَنانُ: الرحمةُ، [«وَ حَنَانا مِنْ لَدُنَّا»مریم:

13]، و بالتشدید: ذو الرحمة.

و حُنَیْنٌ، کلُجَیْنٍ: وادٍ بین مکّة و الطائف، یذکّر و یُؤنّث، فإن قصدت به البلد و الموضع ذکّرته و صرفته، کقوله تعالی: «وَ یَوْمَ حُنَیْنٍ»

التوبة: 25، و إن قصدت به البلدة و البقعة أ نّثتَه و لم تصرفه.

ح و ب

الحُوبُ، بالضمّ: الإثمُ، و بالفتح: المصدر. حابَ، کقال: اکتسب الإثمَ [«اِنَّهُ کَانَ حُوبا کَبیرا»النساء: 2]. والحَوبَةُ: الخطیئةُ.

ح و ذ

الاستحواذُ: الغلبةُ، «اسْتَحْوَذَ عَلَیْهِمُ الشَّیْطَانُ»المجادلة: 19، غلب علیه، «اَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَیْکُمْ» النساء: 141، أی ألم نغلب علی أُمورکم.

ح و ر

الحَواریُ(1): هو النظیفُ المطهّر، قیل: هم

ص:67


1- فی الأصل «حوار»، و الصواب ما أثبتناه، إذ به یستقیم المعنی.

صفوة الأنبیاء الذین خلصوا فی التصدیق بهم و نصرتهم. و عن أبی الحسن الرضا علیه السلام: «إنّه سمّی الحواریّون لأنّهم کانوا مخلصین فی أنفسهم، و مخلّصین غیرهم من أوساخ الذنوب بالوعظ و التذکیر»(1). و قیل: سمّوا حواریّین لأ نّهم کانوا قصّارین یحوّرون الثیاب، أی یبیّضونها، و ینقّونها من الأوساخ، من الحور، و هو البیاض الخالص. و قیل: الحواریّ: الناصر، [«قَالَ الْحَوَارِیُّونَ نَحْنُ اَ نْصَارُ اللّه ِ» آل عمران: 52 ].

و الحُورُ: نساء أهل الجنّة، إحداهنّ حَوْراء، و هی الشدیدة بیاض العین، الشدیدة سوادها، [«کَذلِکَ وَ زَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عینٍ» الدخان: 54].

ح و ز

الحَوْزُ: الجمعُ، و بابه «قال»، و کلّ من ضمّ شیئا إلی نفسه فقد حازه و احتازه أیضا، قوله تعالی: «اَوْ مُتَحَیِّزا اِلی فِئَةٍ» الأنفال: 16، قیل: أی منضمّا أو مائلاً إلی جماعة من المسلمین.

ح و ش(2)

[حاشا: أداة استثناء تستعمل فی تنزیه المستثنی عن حکم المستثنی منه]، «حَاشَ

للّه ِِ» یوسف: 31، أی تنزیها له، و قیل: معاذ اللّه، و حاشاک أن تقول: حاش لک، قیاسا علیه.

ح و ل

الحَوْلُ: العام، و بمعنی الحیلة، [«حَوْلَیْنِ

کَامِلَیْنِ» البقرة: 233].

و الحِوَلُ، بکسر الحاء و فتح الواو، أی التحوّل.

و قوله تعالی: «یَحُولُ بَیْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ» الأنفال: 24، قیل: أی یملک علی قلبه فیصرّفه کیف شاء، و قیل: یحول بینه و بین أن یخفی علیه شیء من سرّه و جهره، فصار أقرب إلیه من حبل الورید.

ح و ی

[الحَوایَةُ: الجمعُ و الضمُّ]، «الْحَوَایَا»

الأنعام: 146، الأمعاء، جمع حاویة، و هی ما تحوی البطن من الأمعاء.

و بعیرٌ أحوی: إذا خالط خضرته سواد و صفرة، و قوله تعالی: «فَجَعَلَهُ غُثَآءً اَحْوی» الأعلی: 5، قیل: أی أسود لیس بشدید السواد.

ح ی ث

ص:68


1- علل الشرائع 1/76.
2- جعلها المصنّف من هذه المادّة، و قد أثبتناها کذلک طبقا للمعجم المفهرس، و الشائع أنّها من مادّة ح ش و.

حَیْثُ: ظَرفُ مکان، بمنزلة حین فی الزمان، [«وَ کُلاَ مِنْهَا رَغَدا حَیْثُ شِئْتُمَا»البقرة: 35].

ح ی د

[الحَیْدُ: المَیْلُ]، حادَ عن الشیء یَحیدُ: مالَ عنه و عدلَ، و یَحیدُ عنه: ینهزم، «مَا کُنْتَ مِنْهُ تَحیدُ» ق: 19، أی تنفر و تهرب.

ح ی ص

المَحیصُ: المهربُ و المَحیدُ، [«مَا لَنَا مِنْ مَحیصٍ» إبراهیم: 21].

[ح ی ف]

[الحَیْفُ: الجَورُ و الظلمُ، «اَمْ یَخَافُونَ اَنْ یَحیفَ اللّه ُ عَلَیْهِمْ وَ رَسُولُهُ» النور: 50].

ح ی ق

الحَیْقُ: أصله ما یشتمل علی الإنسان و یلزمه من مکروه فعله، فحاق به، أی أحاط به و لزمه و وجب علیه، [«وَ حَاقَ بِهِمْ»هود: 8].

ح ی ن

الحِینُ: الوقت، و ربّما أدخلوا علیه التاء، فقالوا: تحین، بمعنی حین، [«وَ حینَ الْبَاْسِ»

البقرة: 177 ].

و الحینُ أیضا: المدّة، و منه قوله تعالی: «حینٌ مِنَ الدَّهْرِ» الدهر: 1.

و ورد عن الباقر علیه السلام فی قوله تعالی: «وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهُ بَعْدَ حینٍ» ص:88، «یعنی عند خروج القائم علیه السلام»(1).

ح ی ی

الحیاةُ: ضدّ الموت، [ «الَّذی خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَیوةَ» الملک: 2].

و الحَیاءُ: تغیّر و انکسار یعتری الإنسان من تخوّف ما یعاب و یذمّ.

و قوله تعالی: «وَ یَسْتَحْیُونَ نِسَآءَکُمْ»البقرة

49، یستفعلون من الحیاة أی یَستَبْقُونهنّ.

ص:69


1- نور الثقلین 4/474.

خ

خ ب أ

الخَبْ ءُ: الشیءُ الغائبُ، و یمکن أن یکون بمعنی الشیء المستور؛ یقال: اختبأ، أی استتر، [«یُخْرِجُ الْخَبْ ءَ» النمل: 25].

خ ب ت

الإخباتُ: الخشوعُ، و المُخْبِتُ: الخاضع المطمئنّ إلی ما دُعی إلیه، [«وَ بَشِّرِ الْمُخْبِتینَ»

الحجّ: 34].

خ ب ث

الخَبیثُ(1): الردیء و النجس، و ضدّ الطیّب،

والذَّکر من الشیطان.

الهرویّ: الخُبْثُ: الکفر، و قد یقال: الخبیث، و یراد به: الحرام(2)، [«وَ لاَ تَیَمَّمُوا الْخَبیثَ مِنْهُ» البقرة: 267].

خ ب ر

الخَبیرُ: العالم بالشیء، [«واللّه ُ بِمَا تَعْمَلُونَ

خَبیرٌ» البقرة: 234 ].

و الخُبْرُ، کقُفْلٍ: العلم بالشیء، [«مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرا» الکهف: 68].

خ ب ط

الخُباطُ، بالضمّ: کالجنون و لیس به، و منه: «یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطَانُ» البقرة: 275، أی یفسده(3).

خ ب ل

الخَبالُ: الفساد، و یکون فی الأفعال و الأبدان و العقول، [«لاَ یَاْ لُونَکُمْ خَبَالاً»

آل عمران: 118].

[خ ب و]

[الخَبْوُ: خمودُ النار، و سکونُها، و بابه «قالَ»، «کُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعیرا» الإسراء: 97].

ص:70


1- فی الأصل «الخبث»، و هو تصحیف.
2- مرآة الأنوار 1/137.
3- فی الأصل «تخبّطه» و «أفسده»، و هو سهو.

خ ت ر

الخَتّارُ: المفسد الغادر، [«کُلُّ خَتَّارٍ کَفُورٍ»

لقمان: 32].

خ ت م

الخَتْمُ: التغطیةُ علی الشیء و الاستیثاق منه، حتّی لا یدخله شیء، قاله الهرویّ(1)، [«خَتَمَ اللّه ُ عَلی قُلُوبِهِمْ» البقرة: 7 ].

و الخِتامُ: الطینُ الذی یختم به، و قیل فی قوله تعالی: «خِتَامُهُ مِسْکٌ» المطفّفین: 26، أی آخره، إذا رفع الشارب فاه من آخر شرابه وجد ریحه ریح المسک. و قیل: خِتامه: مزاجه، و قیل: طعمه.

و الخاتَمُ، کما عن «القاموس»: ما یوضع علی الطینة و حلیّ الإصبع، و قد یُتختّم به، و من کلّ شیء. عاقبة أمره: خاتمته. و آخِر القوم، کالخاتم(2)، [«وَ خَاتَمَ النَّبِیّینَ»الأحزاب: 40].

خ د د

الأُخدودُ: شقّ مستطیل فی الأرض، [«قُتِلَ

اَصْحَابُ الاُْخْدُودِ» البروج: 4].

خ د ع

الخَدْعُ: المکرُ والفسادُ و إظهارُ غیر ما فی القلب، [«وَ اِنْ یُریدُوآ اَنْ یَخْدَعُوکَ» الأنفال: 62]، و بالنسبة إلی اللّه تعالی: المجازاة علیه، [«وَ هُوَ خَادِعُهُمْ» النساء: 142].

[خ د ن]

[الأخْدانُ: جمع خِدْن، و هو الحبیبُ و الصاحبُ فی السرّ، یقال الذکر و الأُنثی، «وَ لاَ مُتَّخِذَاتِ اَخْدَانٍ»النساء: 25، «وَ لاَ مُتَّخِذی اَخْدَانٍ»المائدة: 5].

[خ ر د ل]

[الخَرْدَلُ: نباتٌ ذو حبّ صغیر جدّا، و الواحدةُ خَرْدَلَةٌ، «مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ»

الأنبیاء: 47].

خ ر ص

الخَرْصُ: التقدیرُ و الکذبُ، و کلُّ قول بالظنّ و الحدس.

القمّیّ فی تفسیر «الْخَرَّاصُونَ»الذاریات:

10، الذین یَخرُصون الدین بآرائهم من غیر علم(3).

خ ر ط م

الخُرطومُ: الأنف، و هو أکرم موضع فی الوجه، کما أنّ الوجه أکرم موضع فی الجسد، و خراطیم القوم: سادتهم، [«سَنَسِمُهُ عَلَی

ص:71


1- مرآة الأنوار 1/144.
2- قاموس اللغة 4/102.
3- تفسیر القمّیّ 2/329.

الْخُرْطُومِ»القلم: 16].

خ ر ق

[الخَرْقُ: القطعُ والاختلاقُ]، قوله تعالی: «اِنَّکَ لَنْ تَخْرِقَ الاَْرْضَ» الإسراء: 37، أی لن تبلغ آخرها، یقال: خَرَقَ العادةَ، إذا أتی بخلاف ما جری فی العادة.

قوله تعالی: «وَ خَرَقُوا لَهُ بَنینَ وَ بَنَاتٍ» الأنعام: 100، أی افتعلوا ذلک کذبا، أی قالوا ما لا ینبغی، وافتعلوا ما لا أصل له.

خ ز ی

الخِزْیُ و ما یشتمل علیه: الفضیحة و الذلّ، [«اِلاَّ خِزْیٌ فِی الْحَیوةِ الدُّنْیَا»البقرة: 85].

خ س أ

[الخَسْأُ: الإعیاءُ و الطردُ]، خَسَأ البصرُ: سَدِرَ، أی تحیّر، [«یَنْقَلِبْ اِلَیْکَ الْبَصَرُ خَاسِئا» الملک: 4 ]. و الخاسئ: المُبعَدُ المطرود، [«کُونُوا قِرَدَةً خَاسِئینَ» البقرة: 65].

خ س ر

الخُسْرُ: النقص، کالإخسار و الخُسْران.

و «کَرَّةٌ خَاسِرَةٌ» النازعات: 12، غیر نافعة.

خَسَّره تخسیرا: أهلکه، [«فَمَا تَزیدُونَنی غَیْرَ تَخْسیرٍ» هود: 63].

و الخَسارُ: الهلاک و الضلال و نحوهما، [«وَ لاَ یَزیدُ الظَّالِمینَ اِلاَّ خَسَارا» الإسراء: 82].

خ س ف

الخَسْفُ: النقصُ و الهوانُ، و ذهابُ النور، [«وَ خَسَفَ الْقَمَرُ» القیامة: 8]، و الغور فی الأرض، [«فَخَسَفْنَا بِهِ وَ بِدَارِهِ الاَْرْضَ» القصص:81].

خ ش ب

الخُشُبُ، بضمّتین: جمع خَشَب، بالتحریک، [«کَاَ نَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ»المنافقون:4].

خ ش ع

الخُشوعُ: التواضُعُ و التذلّلُ و السکونُ، و هو معنی الخضوع أیضا، [«وَ خَشَعَتِ الاَْصْوَاتُ لِلرَّحْمنِ» طه: 108].

خ ص ص

الخَصاصَةُ: الفقرُ و الحاجةُ، [«وَ لَوْ کَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ» الحشر: 9].

خ ص ف

[الخَصْفُ: الإلصاقُ و الخرزُ]، قوله تعالی:

«وَ طَفِقَا یَخْصِفَانِ عَلَیْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ» الأعراف: 22، أی یلزقان بعضه علی بعض، لیسترا به عورتهما. و أصل الخصف: ضمّ الشیء

ص:72

إلی الشیء و إلصاقه به، و منه: خَصَفتُ نعلی(1).

خ ص م

الخَصْمُ: معروف، «یَخِصِّمُونَ» یس: 49، فی قراءة التشدید، أصله یَخْتَصِمُونَ.

و قوله تعالی: «وَ هُوَ اَ لَدُّ الْخِصَامِ» البقرة: 204، الخلیل: «الخِصامَ هنا: مصدر»(2)، و أبو حاتم: «جمع خَصْم»(3).

خ ض د

المَخضودُ و الخَضیدُ: المقطوعُ الشوک، من خَضَدَ الشجرَ: قطع شوکه، [«فی سِدْرٍ مَخْضُودٍ»الواقعة: 28].

خ ض ر

الخُضْرَةُ: لونُ الأخضر، و ربّما سَمَّوا الأسود أخضر، کما قالوا فی قوله تعالی: «مُدْهَآمَّتَانِ»

الرحمن: 64، أی خضراوان(4)، لأ نّهما یضربان إلی السواد من شدّة الرِّیّ. و قوله تعالی: «فَاَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرا» الأنعام: 99، الأخفش قال: یرید به الأخضر(5).

خ ط أ (6)

[الخَطَأُ: ضدُّ الصواب]، وقوله تعالی: «خِطْٔ

کَبیرا» الإسراء: 31، أی إثما کبیرا.

خ ط ف

الخَطْفُ: استلابُ الشیء و أخذه بسرعة، [«اِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ» الصافّات: 10].

[خ ط و]

الخُطْوَةُ، بالضمّ: ما بین القدمین، و الجمع: الخُطُوات، [«وَ لاَ تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ»

البقرة: 168].

خ ف ت

الخُفوتُ: السکونُ، و التخافتُ: عدم الإجهار بالکلام، [«وَ لاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِکَ وَ لاَ تُخَافِتْ بِهَا» الإسراء: 110].

خ ف ض

الخافِضَةُ و ما یشتمل علی الخفض: ضدُّ الرفع، [«خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ» الواقعة: 3].

خ ف ی

[الخَفْیُ: السترُ و الإظهارُ]، خَفاهُ، من باب «رَمی»: کَتَمَهُ و أظهَرَهُ أیضا، و هو من الأضداد.

و قوله تعالی: «اِنَّ السَّاعَةَ اتِیَةٌ اَکَادُ اُخْفیهَا» طه: 15، قیل: أی أُزیل عنها خفاؤها، أی

ص:73


1- فی الأصل «خصفته نعلی».
2- العین 4/191.
3- مجمع البحرین 6/58.
4- انظر مادّة د ه م.
5- مختار الصحاح 178.
6- أردف المصنّف رحمه الله هذه المادّة بمادّة خ ط و.

غطاؤها، کقولهم: أشکیته، أی أزلت ما یشکوه(1).

و «مُسْتَخْفٍ بِالَّیْلِ» الرعد: 10، أی مستتر به.

خ ل د

الخُلْدُ: دوامُ البقاء، [«ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ»

یونس: 52].

و أخلدَ إلی فلان: رکن إلیه، [«اَخْلَدَ اِلَی الاَْرْضِ» الأعراف: 176].

خ ل ص

الخالِصُ: هو الصافی الذی لا شَوب فیه، [«اَلاَ للّه ِِ الدّینُ الْخَالِصُ» الزمر: 3].

و یقال: خَلَصَ، إذا تمیّز و سلم و نجا، [«خَلَصُوا نَجِیّا» یوسف: 80].

والمُخلَصُ، بفتح اللام: المختار، [«اِنَّهُ کَانَ مُخْلَصا» مریم: 51].

و خَلَّصَهُ: صفّاه، و استخلصَهُ لنفسه: استخصّه و جعله خالصا لنفسه من غیر مشارکة أحد، [«اَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسی»یوسف: 54].

خ ل ف

الخِلْفَةُ: اختلافُ اللیل و النهار، قوله تعالی: «جَعَلَ الَّیْلَ وَ النَّهَارَ خِلْفَةً» الفرقان: 62، أی یخلف کلّ واحد منهما الآخر، إذ لو دام أحدهما لاختلّ نظام الوجود، و لم یکونا رحمة «لِمَنْ اَرَادَ اَنْ یَذَّکَّرَ» الفرقان: 62.

و قوله تعالی: «رَضُوا بِاَنْ یَکُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ»التوبة: 87، أی مع النساء.

خ ل ق

الخَلْقُ: التقدیرُ و الإیجادُ من العدم، [«خَلَقَ

لَکُمْ مَا فِی الاَْرْضِ جَمیعا» البقرة: 29].

والخَلاقُ، بالفتح: الحظُّ و النصیبُ الوافرُ، [«مَا لَهُ فِی الاْخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ» البقرة: 102].

و الخُلُقُ، بضمّتین: الطبیعةُ والجبلّةُ والعادةُ، [«وَ اِنَّکَ لَعَلی خُلُقٍ عَظیمٍ» القلم: 4].

واختلقه و تخلّقه: افتراه، [«اِنْ هذَا اِلاَّ اخْتِلاَقٌ»ص:7]. و یقال: «خُلُقُ الاَْوَّلینَ»

الشعراء: 137، أی اختلاقهم و کذبهم.

خ ل ل

الخُلَّةُ، بالضمّ: الصداقةُ و المحبّةُ، [«لاَ بَیْعٌ فیهِ وَ لاَ خُلَّةٌ» البقرة 254].

والخَلَلُ: الفرجةُ بین الشیئین، و الجمع خِلال کجِبال، [«فَتَرَی الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلاَلِهِ» النور: 43].

خ ل و

[الخُلُوُّ و الخَلاءُ: الانفراد و المضیُّ و الفراغُ]،

ص:74


1- فی الأصل: «أزلته عمّا یشکوه» و هو غیر سدید.

خلا إلیه: اجتمع معه فی خلوة، قال تعالی: «وَ اِذَا خَلَوْا اِلی شَیَاطینِهِمْ» البقرة: 14. و قیل: «اِلی» بمعنی «مع»، کقوله تعالی: «مَنْ اَ نْصَاری اِلَی اللّه ِ» آل عمران: 52، و الصفّ: 14. و قوله تعالی: «وَ اِنْ مِنْ اُمَّةٍ اِلاَّ خَلاَ فیهَا نَذیرٌ» فاطر: 24، أی مضی.

خ م د

خُمودُ النار: سکونُ لهبها، و خَمَدَ المریضُ: أُغمی علیه. و المراد بالخامدین المیّتون، [«فَاِذَا هُمْ خَامِدُونَ» یس: 29].

خ م ر

الخُمُرُ، بضمّتین: جمع الخِمار، و هو ما یستر به الشیء، «وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ»النور: 31، أی مقانعهنّ، سمّیت المقنعة بالخِمار لأنّ الرأس یخمّر بها، أی یُغطّی.

و سمّیت الخَمْر خَمرا لأ نّها تُرِکت فاختمرت، و اختمارها: تغیّر ریحها، و قیل: سمّیت بذلک لمخامرتها العقل، [«یَسْٔلُونَکَ عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَیْسِرِ» البقرة: 219].

خ م س

الخُمُسُ، بضمّتین و إسکان الثانی لغة: اسم لحقّ یجب فی المال یستحقّه بنو هاشم، [«فَاَنَّ

للّه ِِ خُمُسَهُ» الأنفال: 41].

خ م ص

المَخْمَصَةُ: المجاعة، و هو مصدر کالمَغْضَبَة؛ یقال: خَمَصَ، إذا جاع، [«فَمَنِ اضْطُرَّ فی مَخْمَصَةٍ» المائدة: 3].

خ م ط

الخَمْطُ فی سورة سبأ(1) المراد به: ثمرة الخمط، قیل(2): الخمط: المُرُّ من کلّ شیء، و کلّ نبت أخذ طعما من مرارة. و القمّیّ فسّره بأُمّ غِیلان(3). و عن أبی عبیدة، الخمط: «کلّ شجر

ذی شوک»(4). الجوهریّ: «الخمط: ضرب من الأراک، له حمل یؤکل، و قرئ «ذَوَاتَیْ اُکُلِ خَمْطٍ» بالإضافة»(5).

خ ن س

[الخُنُوسُ: التأخّرُ و الغیابُ]، خَنَسَ عنه: تأخّر، و الخَنّاسُ: الشیطان، لأ نّه یخنس إذا ذُکِر اللّه تعالی، أی یذهب و یستتر، [«مِنْ شَرِّ الوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ» الناس: 4].

والخُنَّسُ: الکواکب کلّها، لأ نّها تخنس فی

ص:75


1- هو قوله تعالی فی الآیة 16 من سورة سبأ: «ذَوَاتَیْ اُکُلٍ خَمْطٍ».
2- فی الأصل: «قالَ».
3- تفسیر القمّیّ 2/201.
4- مجمع البحرین 4/246.
5- صحاح اللغة 3/1125.

المغیب، أو لأ نّها تختفی نهارا. و قیل فی قوله تعالی: «فَلاَ اُقْسِمُ بِاص لْخُنَّسِ» التکویر: 15، أراد بها النجوم السیّارة إلاّ القمرَین، کما ورد(1)، و به قال الفرّاء أیضا، و قال: «لأ نّها تَخْنَس فی مجراها و تکنس، أی تستتر، کما تکنس الظِباء فی الکناس»(2).

خ ن ق

[الخَنْقُ: عصرُ الحلق حتّی الموت]،

«الْمُنْخَنِقَةُ» المائدة: 3، هی التی تُخنَقُ فتموت، ولا تُدرَک ذکاتها.

خ و ر

الخُوارُ، بالضمّ: من: خارَ الثورُ یَخورُ خُوارا: صاح، [«لَهُ خُوَارٌ» طه: 88].

خ و ض

الخَوْضُ: أصل معناه دخول القدم فیما کان مائعا من الماء و الطین، ثمَّ کثر استعماله فی کلّ دخول منه أذیً و تلویث، [«وَ کُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَآئِضینَ» المدّثّر: 45].

خ و ف

الخِیفَةُ: الخوف، و تَخوَّفَه، أی تَنقَّصَه، قیل: و منه: «اَوْ یَاْخُذَهُمْ عَلی تَخَوُّفٍ» النحل: 47.

خ و ل

[التخوّلُ: إعطاء الشیء بتفضّل]، خوّله اللّه ُ الشیءَ: ملّکه إیّاه، [«وَ تَرَکْتُمْ مَا خَوَّلْنَاکُمْ وَرَآءَ ظُهُورِکُمْ» الأنعام: 94].

خ و ی

[الخَواءُ: الخلوُّ و التهدّمُ و الهلاکُ]، خَوَتِ الدارُ: أی تهدّمت، و أرض خاویة، أی خالیة من أهلها، قال تعالی: «فَتِلْکَ بُیُوتُهُمْ خَاوِیَةً»

النمل: 52، أی خالیة، و قیل: ساقطة، کما قال تعالی: «وَهِیَ خَاوِیَةٌ عَلی عُرُوشِهَا»البقرة: 259، أی ساقطة علی سقوفها.

خ ی ب

الخَیْبَةُ: الحرمانُ و الخسرانُ، [«وَ خَابَ کُلُّ جَبَّارٍ عَنیدٍ» إبراهیم: 15].

خ ی ر

الخَیرُ: ضدُّ الشرّ، و قوله تعالی: «اِنْ تَرَکَ خَیْرا»البقرة: 180، أی مالاً.

و قوله تعالی: «وَ اُولئِکَ لَهُمُ الْخَیْرَاتُ» التوبة: 88، جمع خَیْرَة: و هی الفاضلة من کلّ شیء.

خ ی ط

الخَیطُ: السِّلک، و الخِیاطُ و المِخیَطُ: الإبرة، [«حَتّی یَلِجَ الْجَمَلُ فی سَمِّ الْخِیَاطِ»

ص:76


1- نور الثقلین 5/516.
2- الصحاح 3/925.

الأعراف: 40].

و «الْخَیْطِ الاَْسْوَدِ» البقرة: 187، الفجر المستطیل، و قیل: سواد اللیل. و «الْخَیْطُ

الاَْبْیَضُ» البقرة: 187، الفجر المعترض.

خ ی ل

الخَیلُ: جماعةُ الأفراس، لا واحد له، و قد یطلق علی فرسان الخیل من الجنود، و علی الأقویاء من الأعوان تجوّزا، و قوله تعالی: «و اَجْلِبْ عَلَیْهِمْ بِخَیْلِکَ وَ رَجِلِکَ»الإسراء:

64، أی بفُرسانک و رجّالتک.

و الخُِیَلاءُ، بالضمّ والکسر: الکِبرُ و العُجبُ، «مُخْتَالٍ فَخُورٍ» لقمان: 18، أی متکبّر علی أقاربه و أصحابه، و متفاخر علیهم.

ص:77

د

د أ ب

الدَّأْبُ: أصله ما یدامُ علیه من الطریقة، و یعتاد به، [«کَدَاْبِ الِ فِرْعَوْنَ»

آل عمران:11].

د ب ب

الدابَّةُ: قد تضافرت الأخبار بأ نّ المراد بالدابّة فی قوله تعالی: «اَخْرَجْنَا لَهُمْ دَآبَّةً مِنَ الاَْرْضِ تُکَلِّمُهُمْ» النمل: 82، أمیر المؤنین علیه السلام(1). و أُوِّلَ قوله تعالی: «اِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ»الأنفال:22 و55، ببنی أُمیّة و أعداء

الأئمّة علیهم السلام(2).

د ب ر

الأدبارُ، بفتح الهمزة: جمع الدُّبْر، و هو القفا، [«یُوَلُّوکُمُ الاَْدْ بَارَ» آل عمران:111].

و بالکسر: مصدر أدْبَر، أی التوی و أعطی القفا للرواح، و یکنّی به عن عدم قبول القول و ترک الإقبال به، [«تَدْعُوا مَنْ اَدْ بَرَ وَ تَوَلّی»

المعارج:17].

و دَبَرَ النهارُ: ذَهَبَ، بابه «دَخَلَ»، و اَدبر مثله، قال تعالی: «وَالَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَ» المدّثّر: 33، و قرئ «دَ بَرَ»، أی تَبعَ النهار

و «دَابِرَ هؤلاَءِ مَقْطُوعٌ» الحجر:66، أی آخرهم، یعنی یُستأصَلون عن آخرهم.

د ث ر

[التَّدَثّرُ: الاشتمال بالثوب]، «الْمُدَّثِّرُ»

المدّثّر: 1، أی المتدثّر بثیابه، و هو اللابس الدِّثار الذی فوق الشِّعار، و الشِّعار: الثوب الذی یلی الجسد.

د ح ر

الدَّحْرُ: الطرد و الإبعاد، [«قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا

ص:78


1- مرآة الأنوار 1/146.
2- المصدر السابق.

مَذْءُوماً مَدْحُوراً» الأعراف:18].

د ح ض

الإدحاض: الإزلاق، «فَکَانَ مِنَ الْمُدْحَضینَ»الصافّات:141، أی من المقروعین المغلوبین، دَحَضَتْ حجّتُهُ: بطلت.

«لِیُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ» الکهف:56، أی لیزیلوا به، ولیذهبوا به.

د ح و

[الدَّحْوُ: البسطُ]، دَحا الشیءَ: بسطه، قال تعالی: «وَالاَْرْضَ بَعْدَ ذلِکَ دَحیهَا» النازعات:30.

د خ ر

[الدُّخورُ: الذلُّ]، «دَاخِرُونَ»النحل:48،

أی الصاغرون(1) الذلیلون.

د خ ل

المُدْخَلُ: جاء فی القرآن بمعنی الدخول و محلّه، [ « اَدْخِلْنی مُدْخَلَ صِدْقٍ»

الإسراء:80].

و قوله تعالی: «وَلاَ تَتَّخِذُوآ اَیْمَانَکُمْ دَخَلاً بَیْنَکُمْ» النحل:94، أی مکراً و خدیعة.

د ر أ

الدَّرْءُ: الدفعُ، «فَاص دَّارَءْتُمْ» البقرة:72، تدافعتم.

د ر ر

الدُّرَّةُ: اللؤؤة. والکوکبُ الدُّرِّیُ: الثاقبُ المُضیء، نسب إلی الدرّ لبیاضه، [«کَاَ نَّهَا کَوْکَبٌ دُرِّیٌّ»] النور:35.

د ر س

إدریسُ: هو النبیّ المشهور بعد شیث بن آدم علیه السلام، سُمِّیَ به لکثرة دراسته کتاب اللّه تعالی.

و اسمه: أخْنُوخ - بخاءین معجمتین، علی وزن (مَفْعول) - و هو أوّل مَن خطّ بالقلم و درس الکتب.

د ر ک

[الإدراکُ: اللُّحوقُ]، تدارکَ القومُ: تلاحقوا، أی لحقَ آخرُهم أوّلَهم، و منه قوله تعالی: «حَتّی

اِذَا ادَّارَکُوا فیهَا جَمیعاً»الأعراف: 38، وأصله تدارکوا، فأُدغم.

والدَّرَکُ، بالتحریک و قد یسکّن: التَّبِعَةُ. دَرَکاتُ النار: منازلُ أهلها، والنار دَرَکات، و الجنّة دَرَجات، فالدَّرَک یقال للطبق الأسفل، [«اِنَّ الْمُنَافِقینَ فِی الدَّرْکِ الاَْسْفَلِ مِنَ النَّارِ»

النساء:145].

ص:79


1- فی الأصل «الصغیرون» و هو تصحیف.

د ر ی

[الدِّرایةُ: العلمُ]، دَراهُ و دَری به: عَلِمَ به،

[«وَ مَآ اَدْری مَا یُفْعَلُ بی وَلاَ بِکُمْ» الأحقاف: 9].

و أدراهُ: أعلمه، و قرئ «وَلاَ اَدْرَاَکُمْ بِهِ»(1) یونس:16.

د س ر

الدِّسارُ، بالکسر: واحد الدُّسُر، و هی خیوط تشدّ بها ألواح السفینة، أو هی المسامیر، [«وَحَمَلْنَاهُ عَلی ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَ دُسُرٍ» القمر: 13].

د س س

الدَّسُّ: الإخفاءُ؛ یقال: دَسّ الشیءَ فی التراب: أخفاه، [«اَمْ یَدُسُّهُ فِی التُّرَابِ»

النحل: 59].

منه: «مَنْ دَسّیهَا» الشمس: 10، أخفاها، و أصله: «دسّسها»، فأُبدل من إحدی السینین یاء(2).

د س و

[التَّدْسِیَةُ: الإخفاءُ]، «دَسّیهَا»الشمس:10،

أی أخفاها.

د ع ع

الدَّعُّ، کالرَّدِّ: الدفعُ، [«یَدُعُّ الْیَتیمَ» الماعون: 2].

د ف أ

الدِّفْ ءُ: نتاجُ الإبل و ألبانُها، و ما ینتفع به منها، قال تعالی: «لَکُمْ فیهَا دِفْ ءٌ» النحل:5.

د ف ق

[الدَّفْقُ: صَبُّ الماء بشدّة]، دَفَقَ الماءَ: صَبَّهُ، و «مَآءٍ دَافِقٍ» الطارق:6، أی مدفوق، کسرٍّ کاتِمٍ، أی مکتوم.

د ک ک(3)

الدَّکُّ: الدَّقُّ، و قد دَکَّهُ، إذا ضربه و کسره حتّی سوّاه بالأرض، و بابه «رَدَّ»، [«کَلاَّ اِذَا دُکَّتِ الاَْرْضُ دَکّاً دَکّاً» الفجر:21].

د ل ک

دُلوکُ الشمسِ: زوالُها و مَیلُها عن دائرة نصف النهار، قیل: سمّی بذلک لأ نّهم کانوا إذا نظروا لمعرفة انتصاف النهار، دلکوا أعینهم بأیدیهم، فالإضافة لأدنی ملابسة: [«اَقِمِ

الصَّلوةَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ» الإسراء:78].

ص:80


1- انظر: معجم القراءات القرآنیّة، 3/64، الوجه الثامن.
2- انظر المادّة اللاّحقة.
3- اُدرجت هذه المادّة فی الحاشیة، فثبّتناها هنا لیستقیم نسق المتن.

د ل و

الدَّلْوُ: التی یُستقی بها، «فَاَدْلی دَلْوَهُ»

یوسف:19، أی أرسلها فی البئر.

و قوله تعالی: «ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّی» النجم:8، قیل: أی تدلّل، کقوله تعالی: «ثُمَّ ذَهَبَ اِلی اَهْلِهِ

یَتَمَطّی» القیامة:33، أی یتمطّط.

و أدلی بحجّته، أی احتجّ بها، و أدلی بماله إلی الحاکم: دفعه إلیه، و منه قوله تعالی: «وَ تُدْلُوا بِهَآ اِلَی الْحُکَّامِ» البقرة:188، یعنی الرشوة.

و قوله تعالی: «فَدَلّیهُمَا بِغُرُورٍ» الأعراف: 22، قیل: قرّبهما إلی المعصیة، و قیل: أطمعهما. و عن الأزهری أ نّ أصله العطشان یُدلی فی البئر، فلا یجد ماء، فیکون مُدِلاًّ بغرور، فوضع التدلیة موضع الإطماع فیما لایجدی نفعاً(1).

و قیل: جرّأهما علی الأکل، من الدَّلّ و الدالّة، أی الجرأة. و قیل غیر ذلک.

دم دم

[الدَّمْدَمَةُ: الإهلاکُ و الاستئصالُ]، دَمْدَمَ اللّه ُ علیهم: أهلکهم، [«فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ» الشمس: 14].

د م ر

الدَّمارُ: الهلاکُ، دمّرَهُ اللّه ُ تدمیراً، و دمّرَ علیه بمعنی، أهلکه، [«دَمَّرَ اللّه ُ عَلَیْهِمْ»محمّد:10].

د م غ

[الدَّمْغُ: شَجُّ الرأس حتّی بلوغ الدماغ]، قوله تعالی: «فَیَدْمَغُهُ» الأنبیاء:18، أی یکسره، و أصله أن یصیب الدماغ بالضرب، و هو مَثَل، و الدامغ: المهلک.

د ن و

[الدُّنُوُّ: القربُ]، دَنا منه: قربَ، و سمّیت الدنیا لدنوّها، [«قُطُوفُهَا دَانِیَةٌ» الحاقّة:23].

والأدنی: من الدنیء، أی الدون و الخسیس، مهموز(2)، [«هُوَ اَدْنی»البقرة:61].

د ه ق

[الدَّهْقُ: الملأُ]، «وَکَاْساً دِهَاقاً» النبأ:34، أی ممتلئة.

د ه م

[الدُّهمَةُ: السوادُ]، «مُدْهَآمَّتَانِ»

الرحمن:64، أی سوداوان من شدّة الخضرة(3).

د ه ن

الدِّهانُ: الأدیمُ الأحمر، قیل: و منه: «وَرْدَةً

ص:81


1- مجمع البحرین 1/145.
2- الأدنی: اسم تفضیل من «الدنیّ»، و هو الضعیف الساقط. أمّا تفضیل الدنیء - بالهمز - فهو الأدنأ بمعنی الخسیس الذلیل، بَیدَ أ نّ بینهما اشتقاقاً کبیراً، کما تری.
3- انظر خ ض ر.

کَاص لدِّهَانِ» الرحمن:37.

و قوله تعالی: «فَیُدْهِنُونَ» القلم:9، من المُداهَنة، و أصل المداهنة: الغشّ و المُسامَحة.

و قوله تعالی: «تَنْبُتُ بِاص لدُّهْنِ»المؤنون:

20، قیل: تنبت و معها الدهن.

د ه ی

الداهِیَةُ: الأمر العظیم، «اَدْهی وَ اَمَرُّ»

القمر:46، أی أشدّ و أنکر.

د و ر

الدارُ: عن الباقر علیه السلام قال: «نحن الدار، و ذلک قوله تعالی: «تِلْکَ الدَّارُ الاْخِرَةُ»القصص:83، الخبر(1)».

و قوله تعالی: «اَنْ تُصیبَنَا دَآئِرَةٌ» المائدة: 52، أی من دوائر الزمان، و هی صروفه التی تدور و تحیط بالإنسان مرّة بخیر و مرّة بشرّ.

و الدائرة: واحدة الدوائر، و هی أیضاً الهزیمة، قال(2): «عَلَیْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ»

التوبة:98.

د و ل

الدُّولَةُ - بالضمّ - فی المال؛ یقال: صارَ الفیءُ دُولةً بینهم: یتداولونه، یکون مرّة لهذا و مرّة لهذا، و الجمع: دُوَلات و دُوَل.

و عن أبی عبیدة: «الدُّولَةُ، بالضمّ: اسم الشیء الذی یتداول به بعینه، والدَّولَةُ، بالفتح: الفعل(3)».

و قال بعضهم: «هما لغتان بمعنی واحد».

و عن أبی عمرو بن العلاء: «الدُّولَةُ بالضمّ: فی المال، و بالفتح: فی الحرب»(4).

و عن عیسی بن عمر: کلتاهما تکون فی المال و الحرب سواء(5). و عن یونس: و اللّه ما أدری ما بینهما(6).

[قال تعالی: «وَ تِلْکَ الاَْیَّامُ نُدَاوِلُهَا بَیْنَ النَّاسِ»آل عمران:140، و قال: «کَیْ لاَ یَکُونَ دُولَةً بَیْنَ الاَْغْنِیَآءِ مِنْکُمْ» الحشر:7].

د ی ن

الدَّینُ، بالفتح: هو القرضُ المؤّل، و ما یلتزم به الإنسان، و بالکسر: الجزاء و الطریقة و الشریعة.

[فمن الأوّل: «اِذَا تَدَایَنْتُمْ بِدَیْنٍ»

البقرة:282، و من الثانی: «لاَ اِکْرَاهَ فِی الدّینِ»

البقرة: 256].

ص:82


1- مرآة الأنوار 1/147.
2- فی الأصل «یقال»، و لایستقیم به المعنی.
3- مختار الصحاح 216.
4- المصدر السابق.
5- المصدر السابق.
6- المصدر السابق.

ذ

[ذ أ م]

[الذَّأْمُ: الذمُّ و الطردُ، «قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُوماً مَدْحُوراً» الأعراف:18].

ذ ب ح

الذِّبْحُ، بالکسر: ما یُذبَح، قال تعالی: «وَ فَدَیْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظیمٍ» الصافّات: 107.

[ذب ذب]

[الذَّبْذَبَةُ: التردّدُ و الحَیرةُ، «مُذَبْذَبینَ بَیْنَ

ذلِکَ»النساء:143].

[ذ خ ر]

[الادِّخارُ: الإعدادُ لوقت الحاجة، «وَ مَا تَدَّخِرُونَ فی بُیُوتِکُمْ» آل عمران:49، أی ما تخبأون، و أصله «تذتخرون» فأُدغم و شدّد].

ذ ر أ

[الذَّرْءُ: الخلقُ و الکثرةُ]، ذَرَأهُ: خَلَقَهُ و کثّره، [«وَ جَعَلُوا لِلّهِ مِمَّا ذَرَاَ»الأنعام:136].

و منه: الذُّرِّیَّة، و هی اسم لجمیع نسل الإنسان.

ذ ر و

[الذَّرْوُ: الإطارةُ و التفریق]؛ «تَذْرُوهُ الرِّیَاحُ»الکهف: 45، أی تطیّره و تفرّقه، من قولهم: ذَرَتِ الریحُ الترابَ، أی سَفَتْهُ.

و قوله تعالی: «وَالذَّارِیَاتِ ذَرْواً»

الذاریات:1، قیل: المراد بها الریاح. و عن أمیر المؤمنین علیه السلام أ نّها «هی السحاب»(1)

ذ ق ن

الأذقانُ: جمعُ قِلّة لذَقَن، و هو مجمع اللحیین، [«یَخِرُّونَ لِلاَْذْ قَانِ سُجَّداً» الإسراء: 107].

ص:83


1- نور الثقلین 5/120.

ذ ک ر

الذَّکَرُ: ضدُّ الأُنثی، [«وَلَیْسَ الذَّکَرُ کَاص لاُْ نْثی»آل عمران: 36].

والذِّکْرُ: الصیت و الثناء، قال تعالی: «وَالْقُرْانِ ذِی الذِّکْرِ» ص:1، أی ذی الشرف.

«وَادَّکَرَ بَعْدَ اُمَّةٍ» یوسف:45، أی ذکر بعد نسیان، و أصله: «اِذْتَکَرَ»، فأُدغم.

ذ ک و

التذکیةُ: الذبحُ، «اِلاَّ مَا ذَکَّیْتُمْ» المائدة: 3، أی أدرکتم ذبحه علی التمام، و هو قطع الأوداج.

ذ ل ل

الذَّلولُ: مقابلُ الصعب، أی المطیع لما أُمِرَ به، [«اِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَ ذَلُولٌ» البقرة:71].

ذ م م

الذِّمَّةُ: العهدُ، [«لاَیَرْقُبُوا فیکُمْ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً» التوبة:8].

ذ ن ب

الذَّنوبُ، بفتح الذال: النصیبُ، و فی الأصل بمعنی الدَّلْو العظیمة، لایقال لها: ذَنوب، إلاّ و فیها ماء، و کانوا یستقون فیها لکلّ واحد ذَنوب، فجعل الذَّنوب النصیب، [«فَاِنَّ لِلَّذینَ ظَلَمُوا ذَ نُوباً مِثْلَ ذَ نُوبِ اَصْحَابِهِمْ»

الذاریات:59].

ذ و د

[الذَّوْدُ: الدفعُ و الطرد]، ذادَهُ عن کذا یَذُودُه ذِیاداً، بالکسر، أی طَرَدَهُ، [«وَ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَاَتَیْنِ تَذُودَانِ» القصص:23].

ذ ه ل

[الذُّهولُ: النسیانُ والغفلةُ]، ذَهَلَ عن الشیء: نَسِیَهُ و غَفَلَ عنه، و بابه «قَطَعَ»، [«تَذْهَلُ کُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ اَرْضَعَتْ» الحجّ:2].

ذ ی ع

[الذُّیوعُ: الانتشارُ]، ذاعَ الخبرُ: انتشر، قوله تعالی: «اَذَاعُوا بِهِ» النساء: 83، أی أفشَوه.

ص:84

ر

ر أ ف

الرَّأْ فَةُ: أشدُّ الرحمة، [«وَ لاَ تَاْخُذْکُمْ بِهِمَا رَاْ فَةٌ فی دینِ اللّه ِ» النور:2].

ر أ ی

الرُّؤْیَةُ: النظر بالعین، [«رَا کَوْکَباً»الأنعام:

76]. و بالقلب، [«مَا کَذَبَ الْفُؤادُ مَا رَای» النجم:11]. و الرأی و الاعتقاد، [«اَرَاَیْتَ اِنْ کَانَ عَلَی الْهُدی» العلق:11].

و أرَیْتُهُ ذلک الأمرَ، أی عرّفتُهُ إیّاه حتّی رآه بعینه أو بقلبه، [«فَاَریهُ الاْیَةَ الْکُبْری»

النازعات:20، «مَآ اُریکُمْ اِلاَّ مَآ اَری»

المؤمن:29].

و تراءی له، أی ظهر له(1)، و رأی فی منامه رؤا، علی (فُعْلی) بلا تنوین، [«وَ مَا جَعَلْنَا الرُّءْیَا الَّتی اَرَیْنَاکَ اِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ»

الإسراء: 60].

ر ب ب

الرَّبُّ: المالک، و هو اسم من أسماء اللّه تعالی، ولا یقال فی غیره إلاّ بالإضافة، و قد قالوه فی الجاهلیّة للملک، [«الْحَمْدُ للّه ِِ رَبِّ الْعَالَمینَ»الفاتحة: 1، «فَیَسْقی رَبَّهُ خَمْراً»

یوسف:41].

و الرِّبِّیُ، بکسر الراء: واحد الرِّبّیّین، و هم الأعرف من الناس. و عن بعض المفسّرین فی قوله تعالی: «قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّیُّونَ کَثیرٌ» آل عمران: 146، أی جماعات(2). قیل: هی منسوبة إلی الرِّبَّة، و هی الجماعة. أو هم المنسوبون إلی الربّ کالرَّبّانیّ، و هو بمعنی العارف المتأ لّه. قیل: و منه قوله تعالی: «کُونُوا

رَبَّانِیّینَ»آل عمران:79.

ص:85


1- فی الأصل «ظهر علیه»، و هو غیر سدید.
2- راجع تفسیر أبی الفتوح الرازیّ 3/210.

ر ب ص

التربّصُ: المکثُ و الانتظارُ و الترقّبُ، [«فَتَرَبَّصُوآ اِنَّا مَعَکُمْ مُتَرَبِّصُونَ» التوبة: 52].

ر ب ط

الرِّباطُ: أصله إقامة النفس علی جهاد العدوّ فی الحرب، و لهذا یُطلَق هو و المرابطة علی ربط الفریقین خیولهم فی ثغر کلّ منهما مُعدّاً لصاحبه، [«وَ مِنْ رِبَاطِ الْخَیْلِ»الأنفال:60،

«صَابِرُوا وَ رَابِطُوا»آل عمران:200].

و الرَّبْطُ علی القلب: تسدیده و تقویته، [«وَ رَبَطْنَا عَلی قُلُوبِهِمْ» الکهف:14].

ر ب و

الرِّبا: الأصل فیه الزیادة، رَبا المالُ، أی زادَ وارتفع، و منه: الرَّبْوَةُ، بمعنی الأرض المرتفعة. و قوله تعالی: «هِیَ اَرْبی مِنْ اُمَّةٍ»النحل:92،

أی أکثر عدداً. و قوله تعالی: «زَ بَداً رَابِیاً»

الرعد:17، قیل: أی طافیاً فوق الماء. و قوله تعالی: «اَخْذَةً رَابِیَةً»الحاقّة:10، أی شدیدة زائدة.

[ر ت ع]

[الرَّتْعُ: الخصبُ و النعمةُ، «یَرْتَعْ وَ یَلْعَبْ»

یوسف:12].

ر ت ق

الرَّتْقُ: ضدُّ الفتق، و هو الالتئام، [«کَانَتَا

رَتْقاً»الأنبیاء:30].

ر ت ل

الترتیلُ فی القرآن: التأ نّی و تبیین الحروف، بحیث یتمکّن السامع من عدّها، [«وَ رَتِّلِ الْقُرْانَ تَرْتیلاً» المزّمّل:4].

ر ج ج

الرَّجُّ: الحرکةُ و دقُّ بعض علی بعض، [«اِذَا

رُجَّتِ الاَْرْضُ رَجّاً» الواقعة:4].

ر ج ز

الرُِّجزُ، بالکسر و الضمّ: القذرُ، و عبادةُ الأوثان، والشرکُ. و قد جاء بمعنی الشکّ أیضاً، کما عن الصادق علیه السلام فی قوله تعالی: «وَ یُذْهِبَ عَنْکُمْ رِجْزَ الشَّیْطَانِ» الأنفال:11، قال علیه السلام: «لایدخلنا ما یدخل الناس من الشکّ و نحوه...» الخبر(1).

والرِّجزُ بمعنی العذاب أیضاً، و به فسّر قوله تعالی: «رِجْزاً مِنَ السَّمَآءِ» البقرة:59.

و قیل فی قوله تعالی: «وَالرُّجْزَ فَاص هْجُرْ»

المدّثّر:5، عنی به الصنم، فاجتنب عبادته.

ص:86


1- نور الثقلین 2/138 نقلاً عن تفسیر العیّاشیّ و لیست فیه عبارة «و نحوه».

ر ج س

الرِّجْسُ: اسمٌ لکلّ ما یستقذر من عمل، و جاء بمعنی المآثم، أی الأعمال القبیحة، و الکفر، و وسوسة الشیطان، و الشکّ فی الدین، و أُطلق أیضاً علی بعض رؤاء أهل الضلال.

والرِّجْسُ مضارع للرِّجز، و لعلّهما لغتان أُبدلت السین زایاً، کما قیل للأسَد: الأزَد.

ر ج ع

الرَّجْعُ: المطر، قال تعالی: «وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ» الطارق:11، و قیل: معناه ذات النفع،

و قیل: رجعها: شمسها و قمرها و نجومها.

والرُّجْعَی: الرجوعُ، و کذلک المرجع، و منه: «اِلی رَبِّکُمْ مَرْجِعُکُمْ» الأنعام:164.

و قوله تعالی: «یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ اِلی بَعْضٍ» سبأ:31، أی یتلاومون.

ر ج ف

الرَّجْفَةُ: الحرکةُ و الاضطرابُ، و منها: الأُرجوفة للکذب الذی یوقع فی الاضطراب.

و عن الصادق علیه السلام: ««الرَّاجِفةُ»

النازعات:6، الحسین علیه السلام، و «الرَّادِفَةُ»

النازعات:7، أبوه»(1). و فسّرها المفسّرون بالنفخ الأوّل، والرادفة بالنفخ الثانی.

«وَالْمُرْجِفُونَ فِی الْمَدینَةِ» الأحزاب:60، أی فی الأخبار المضعّفة لقلوب المسلمین عن سرایا(2) النبیّ صلی الله علیه و آله، یقولون: هُزموا و قُتلوا.

وأرجفوا فی الشیء، أی خاضوا فیه.

ر ج ل

[الرَّجِلُ: من یمشی علی رِجلَیه]، قوله تعالی: «بِخَیْلِکَ وَ رَجِلِکَ» الإسراء:64، أی بفرسانک و رجّالتک. فالرَّجْلُ: اسمُ جمع للراجِل، کرَکْب و صَحْب. و قرئ «وَ رَجْلِکَ»، علی أنّ (فَعِل) بمعنی (فاعِل)(3). و قوله تعالی: «فَرِجَالاً اَوْ رُکْبَاناً»البقرة: 239، الرِّجال: جمع راجِل، و هم المشاة.

ر ج م

الرَّجْمُ: الرمیُ بالحجارة و شبهها، و الرجم أیضاً: أن یتکلّم الرجل بالظنّ، قال تعالی: «رَجْماً بِاص لْغَیْبِ» الکهف:22، أی ظنّاً من غیر دلیل.

قیل: کلّ ما کان فی القرآن من قوله: «لَنَرْجُمَنَّکُمْ» یس: 18، و «یَرْجُمُوکُمْ»

ص:87


1- مرآة الأنوار 1/162.
2- فی الأصل «سراة»، و لایستقیم به المعنی.
3- قراءة رَجِلِکَ علی (فَعِلَ) هی القراءة المشهورة، و أمّا «رَجْلِکَ» علی (فَعْل) کرَکْب و صَحْب فهی القراءة غیر المشهورة.

الکهف: 20، معناه یقتلوکم، إلاّ فی سورة مریم:46، قوله تعالی: «لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لاََرْجُمَنَّکَ»

أی لأشتمنّک.

ر ج و

الرَّجاءُ: التوقّعُ و الأملُ، و قد یکون الرجاء بمعنی الخوف، کما ورد عن الباقر علیه السلامفی قوله تعالی: «مَا لَکُمْ لاَ تَرْجُونَ لِلّهِ وَ قَاراً»نوح:13، «أی لا تخافون للّه عظمته»(1).

و الإرجاءُ، بکسر الهمزة: التأخیر، «وَ اخَرُونَ مُرْجَوْنَ لاَِمْرِاللّه ِ» التوبة:106، أی

مؤّرون حتّی یُنزل فیهم ما یرید، و منه: «اَرْجِهْ وَ اَخَاهُ»الأعراف:111، و «تُرْجی مَنْ تَشَآءُ مِنْهُنَّ»الأحزاب:51.

والرَّجا، مقصوراً: ناحیة البئر و حافّتاها، و کلّ ناحیة رَجا، و الجمع: أرجاء، قال تعالی: «وَ الْمَلَکُ عَلی اَرْجَآئِهَا» الحاقّة:17.

ر ح ب

الرُّحْبُ: بمعنی السعة، و منه: مَرحَباً، قیل: معناه لَقِیت رُحباً، أی سَعَة، [«لاَ مَرْحَباً بِهِمْ»

ص:59].

[ر ح ق]

[الرَّحیق: الخالصُ الصافی من الخمر، «یُسْقَوْنَ مِنْ رَحیقٍ مَخْتُومٍ» المطفّفین:25].

ر ح ل

الرِّحْلَةُ، بالکسر: الارتحال أو السفر أو السیر، [«ایْلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَ الصَّیْفِ»

قریش:2].

و أمّا الرَّحلُ، و جمعه: رِحال، فهو لمعانٍ، منها ما ورد فی القرآن، و هو ما یستصحبه المسافر من الأثاث، [«جَعَلَ السِّقَایَةَ فی رَحْلِ اَخیهِ» یوسف:70].

ر ح م

الرُّحْمُ، بالضمّ: الرحمةُ، قال تعالی: «وَ اَقْرَبَ رُحْماً» الکهف:81.

ر خ و

الرُّخاءُ، بالضمّ: الریحُ اللیّنة، [«تَجْری بِاَمْرِهِ رُخَآءً» ص:36].

[ر د أ]

[الرَّدْءُ، بالفتح: الدَّعمُ والعونُ، والرِّدْءُ، بالکسر: المُعینُ و الناصرُ، «فَاَرْسِلْهُ مَعِیَ رِدْءاً»القصص:34].

ر د د

[الرَّدُّ: الصرفُ و الإرجاعُ]، رَدَّهُ رَدّاً و مَرَدّاً: صرفه، [«وَ رَدَّ اللّه ُ الَّذینَ کَفَرُوا»

ص:88


1- نور الثقلین 5/425.

الأحزاب:25]. و رَدَّ علیه: لم یقبله و خطّأه(1).

والارتداد: الرجوع، [«فَاص رْتَدَّ بَصیراً»

یوسف:96].

ر د م

الرَّدْمُ: السَّدُّ و ما جعل بعضه علی بعض حتّی یتّصل، [«اَجْعَلْ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ رَدْماً»الکهف: 95].

ر د ی

الرَّدی و ما یفید معنی الإرداء، أی الإیقاع فی الردی، «لِیُرْدُوهُمْ» الأنعام:137. و نحوه. الردی: الهلاک(2).

والمُتَرَدِّیَةُ: التی تردّت و سقطت من جبل أو حائط أو فی بئر، و ما یدرک ذکاتها، [«وَ الْمُتَرَدِّیَةُ والنَّطیحَةُ» المائدة:3].

ر ذ ل

الرَّذْلُ: الدُّونُ و الخسیسُ و الردیءُ من کلّ شیء، و الأراذِلُ جمعه، و قوله تعالی: «اَرْذَلِ

الْعُمُرِ» النحل:70، عن علیّ علیه السلام: «هو خمس و سبعون سنة(3)». و عن بعض الأخبار: إذا بلغ الرجل المائة فذاک أرذل العمر(4).

ر ز ق

الرَّزْقُ، بالفتح: المصدر، و بالکسر لغة: ما ینتفع به أیّ نفع کان، و عرفاً: قوت الجسد و ما یتقوّی به، و کذا قوت الروح و ما یتقوّی به.

قوله تعالی: «وَ تَجْعَلُونَ رِزْقَکُمْ اَ نَّکُمْ

تُکَذِّبُونَ»الواقعة: 82، قیل: معناه و تجعلون

شکر رزقکم، فهو علی حذف مضاف، کما فی قوله تعالی: «وَسْئَلِ الْقَرْیَةَ» یوسف:82، أی أهلها.

و قد یُسمّی المطر رزقاً، قال تعالی: «وَ مَآ اَ نْزَلَ اللّه ُ مِنَ السَّمَآءِ مِنْ رِزْقٍ» الجاثیة: 5. و قال: «وَ فِی السَّمَآءِ رِزْقُکُمْ» الذاریات: 22.

ر س خ

الرُّسوخُ: الثبوتُ و النفوذُ فی الأعماق، «وَ الرَّاسِخُونَ فِی الْعِلْمِ» آل عمران:7، الثابتون فیه.

ر س س

الرَّسُّ: قیل: هو البئر المطویّة بالحجارة، و هو اسم بئر کانت لبقیّة من ثمود، کذّبوا نبیّهم و رَسَّوْهُ فیها، و کانوا یعبدون شجرة صنوبر، کان غرسها یافث بن نوح علیه السلام، و کان نساؤم

ص:89


1- فی الأصل «وردّ علیه القبلة: خطّأه»، و هو تصحیف.
2- فی الأصل «الهلاکة»، و هو سهو، لأ نّه مولّد یستعمل فی الفارسیّة دون العربیّة.
3- نور الثقلین 3/68.
4- المصدر السابق 3/67.

یشتغلن بالنساء عن الرجال، فعذّبهم اللّه بریح عاصف شدیدة الحمرة... [«وَ اَصْحَابَ الرَّسِّ»

فرقان: 38].

ر س و

[الرُّسُوُّ: الرسوخُ]، رَسا الشیءُ: ثَبُتَ، و

قوله تعالی: «بِسْمِ اللّه ِ مَجْریهَا وَ مُرْسیهَا»هود:41، سبق فی (ج ر ی). والمِرساة: التی تُرسی بها السفینة، تسمّیها الفرس «لنگر». والرَّواسی من الجبال: الثوابت الرواسخ، واحدتها راسیة، [«وَجَعَلَ فیهَا رَوَاسِیَ»الرعد:3].

ر ش د

الرَّشَدُ والرُّشْدُ والرَّشادُ: الهُدی و الاستقامةُ، و خلاف الغیّ، [«وَ هَیِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَداً» الکهف:10، «فَاِنْ ا نَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْداً» النساء:6، «سَبیلَ الرَّشَادِ»المؤمن:29].

و من أسمائه تعالی الرَّشیدُ، أی الذی أرشد الخلق إلی مصالحهم و هَداهم.

ر ص د

[الرَّصْدُ: المراقبةُ و الإعدادُ]؛ یقال: رَصَدتُ فلاناً، إذا ترقّبته، و أرصدتُ الشیءَ: إذا أعددته، و المِرصادُ: الطریق الذی یُرصَد فیه العدوّ، [«اِنَّ رَبَّکَ لَبِاص لْمِرْصَادِ»الفجر:14].

ر ص ص

المَرصوصُ: الملاصقُ بعضه علی بعض، [«کَاَ نَّهُمْ بُنْیَانٌ مَرْصُوصٌ» الصفّ:4].

ر ض ع

المَراضِعُ: جمعُ مُرضِع، و هی التی ترضع الولد، [«وَ حَرَّمْنَا عَلَیْهِ الْمَرَاضِعَ» القصص:12].

ر ض ی

الرُِّضوان، بکسر الراء وضمّها: الرِّضا، و المَرضاة مثله.

و «عیشَةٍ رَاضِیَةٍ» القارعة:7، أی مرضیّة، قیل: لأ نّه یقال: رُضِیَتْ مَعیشتُهُ، علی ما لم یُسمّ فاعله، و لایقال: رَضِیَتْ.

ر ع ب

الرُّعْبُ: شدّة الخوف و الفزع، [«وَقَذَفَ فی قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ» الأحزاب:26].

ر ع د

الرَّعْدُ: الصوت الذی یسمع من السحاب، [«وَ یُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ»الرعد:13].

و فی الحدیث: «إنّه صوت مَلَک یسوق السحاب(1)».

ص:90


1- مرآة الأنوار 1/158.

ر ع ی

الرِّعایةُ و المراعاةُ: المحافظةُ والملاحظةُ محسناً إلیه، [«فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَایَتِهَا» الحدید:27].

و الراعی: کلّ مَن وَلِیَ أمر قوم، و جمعه: الرِّعاء - بالکسر - و الرُّعاة، بالضمّ، [«حَتّی یُصْدِرَ الرِّعَآءُ» القصص:23].

والرِّعْیُ، بالکسر: الکلأُ، و بالفتح: المصدر، و أرعاهُ سَمْعَهُ: أصغی إلیه.

و قوله تعالی: «لاَ تَقُولُوا رَاعِنَا»

البقرة:104، أی راعِ أحوالنا و راقِبْنا، و ذلک لأ نّ الیهود لمّا سمعوا المسلمین یخاطبون الرسول صلی الله علیه و آله بقولهم: راعِنا، و کان «راعِنا» فی لغتهم سَبّاً، بمعنی اسْمَعْ لا أُسمِعتَ، قال بعضهم لبعض: لوکنّا نشتم محمّداً صلی الله علیه و آله إلی الآن سرّاً، فتعالوا الآن نشتمه جهراً، فکانوا یقولون له: راعِنا، یریدون شتمه صلی الله علیه و آله، ففطن لذلک سعد بن عبادة الأنصاریّ، فلعنهم و أوعدهم بضرب أعناقهم لو سمعها منهم، فنزلت الآیة(1).

ر غ ب

الرَّغْبَةُ: هی المیل التامّ إلی الشیء أو عنه، [«وَ اِلی رَبِّکَ فَاص رْغَبْ» الشرح:8، «وَ مَنْ یَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ اِبْرهیمَ» البقرة: 130].

ر غ د

الرَّغَدُ: الواسعُ والطیّبُ؛ یقال: أرغدَ فلانٌ، إذا أصابَ عیشاً واسعاً، مقابل الضَّنک، [«وَ کُلاَ مِنْهَا رَغَداً» البقرة: 35].

ر غ م

[الرَّغْمُ: الهوانُ و اللصوقُ بالتراب]، قوله تعالی: «یَجِدْ فِی الاَْرْضِ مُرَاغَماً» النساء:100، قیل: أی متحوّلاً من الرَّغام - بالفتح - و هو التراب، و قیل: طریقاً یراغم قومه بسلوکه، أی یفارقهم علی رغم أُنوفهم، و قیل: المُراغَم: المذهب و المهرب، و عن الفرّاء «هو المُضطرَب والمذهب فی الأرض(2)».

ر ف ت

الرُّفاتُ: الحطامُ و ما تناثر من کلّ شیء، [«وَ قَالُوآ ءَاِذَا کُنَّا عِظَاماً وَ رُفَاتاً»الإسراء: 49 و 98].

ر ف ث

الرَّفَثُ: الجماعُ والفحشُ، [«فَلاَ رَفَثَ وَ لاَ فُسُوقَ» البقرة:197].

ر ف د

الرِّفْدُ، بالکسر: العطاءُ والعونُ، و بالفتح:

ص:91


1- راجع تفسیر أبی الفتوح الرازیّ 1/280.
2- صحاح اللغة 5/1935.

المصدر، «بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ» هود:99، أی العطاء المعطی، و قیل: أی العون المعان.

رف رف

الرَّفْرَفُ: ثیابٌ خضرٌ، و قیل: هو ریاض الجنّة، و قیل: هی البسط، و الجمع: رَفارِف، و قرئ «مُتَّکٔنَ عَلی رَفَارِفَ» الرحمن:76.

ر ف ع

الرَّفْعُ: ضدُ الوضع، «وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ»

الواقعة:34، قیل: أراد نساء أهل الجنّة، ذوات الفرش المرفوعة، و قیل: «مَرْفُوعَةٍ» أی مقرّبة لهم، فإنّ الرفع تقریبک الشیء، و منه: رَفَعْتُه إلی السلطان. والفرّاء: «مرفوعة، أی بعضها فوق بعض(1)». و قیل: نساء مکرّمات، من قولک: و اللّه یرفع من یشاء و یخفض.

ر ف ق

الرَّفیقُ والمِرفَقُ و ما یشتمل علی الرِّفْق: لینُ الجانب، خلاف العنف، و بمعنی اللطف و الرأْفة و حسن الصنیع، و لهذا یقال الرفیق للمُرافِق فی الطریق، [«وَ حَسُنَ اُولئِکَ رَفیقاً»

النساء:69]، و المِرْفَقَةُ: الوسادة یُتَّکأ علیها.

و قوله تعالی: «وَ یُهَیِّئْ لَکُمْ مِنْ اَمْرِکُمْ

مِرْفَقاً»الکهف:16، هو ما یرتفق به، أی ینتفع

به. فمن قرأها بالکسر، جعله مثل مِقْطَع، و من قرأه بالفتح، جعله مثل مَسجَد.

ر ق ب

الرَّقَبَةُ: مؤّرُ أصل العنق، و تستعمل فی المملوک أیضاً، تسمیة للشیء ببعض أجزائه، و الجمع: الرِّقاب.

[فمن الأوّل: «فَضَرْبَ الرِّقَابِ»محمّد:4،

و من الثانی: «فَتَحْریرُ رَقَبَةٍ مُؤمِنَةٍ»

النساء:92].

والرَّقیبُ و ما یفید معناه ک «ارْتَقِبُوا»

هود:93، و نحوه: الحافظ و الحارس و المنتظر و نحوه، [«اِنَّ اللّه َ کَانَ عَلَیْکُمْ رَقیباً»النساء:1].

ر ق د

الرُّقادُ، بالضمّ: النومُ، و قومٌ رُقودٌ، أی رُقَّدُ، کسُکَّر، [«وَ تَحْسَبُهُمْ اَیْقَاظاً وَهُمْ رُقُودٌ» الکهف:18].

و المَرْقَدُ، کالمَضْجَعِ لفظاً و معنی، [«مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا» یس:52].

ر ق ق

الرَّقُّ، بالفتح: ما یکتبُ فیه، و هو جلد رقیق، و منه قوله تعالی: «فی رَقٍّ مَنْشُورٍ»الطور:3، قیل: معناه الصحائف التی تخرج إلی بنی آدم

ص:92


1- مختار الصحاح 251.

یوم القیامة.

ر ق م

الرَّقْمُ: الکتابةُ، [«کِتَابٌ مَرْقُومٌ»

المطفّفین:9].

ر ق ی

الرُّقْیَةُ: معروفةٌ، و منها قوله تعالی: «وَ قیلَ مَنْ رَاقٍ» القیامة:27، أی صاحب رُقیة.

ر ک ب

[الرُّکوبُ: أصله علوُّ الدابّة]، رَکِبَهُ - کسَمِعَهُ - رُکوباً و مَرْکَباً: علاهُ، [«وَالْخَیْلَ وَ الْبِغَالَ والْحَمیرَ لِتَرْکَبُوهَا» النحل:8].

وارتکب الذنبَ: اقترفه.

والرَّکْبُ: رُکْبانُ الإبل فی السفر، دون الدوابّ، و هو اسم جمع أو جمع، و هم العشرة فصاعداً، [«وَالرَّکْبُ اَسْفَلَ مِنْکُمْ»الأنفال: 42، «فَرِجَالاً اَوْ رُکْبَاناً»البقرة:239].

والرِّکابُ، کَکتابٍ: الإبل، واحدتها راکبة(1)، [«مِنْ خَیْلٍ وَ لاَ رِکَابٍ» الحشر:6].

و رکّبَهُ ترکیباً: وضع بعضه علی بعض، [«مَا

شَآءَ رَکَّبَکَ» الانفطار:8].

ر ک د

الرُّکود: السکونُ، «رَوَاکِدَ عَلی ظَهْرِهِ»

الشوری: 33، أی سَواکِنَ علی ظهره.

ر ک ز

الرِّکْزُ: الصوتُ الخفیُ، قال تعالی: «اَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِکْزاً» مریم:98.

ر ک س

الرَّکْسُ: ردُّ الشیء مقلوباً، و أرکسَهُ، مثله، «وَاللّه ُ اَرْکَسَهُمْ بِمَا کَسَبُوا» النساء:88، أی رَدَّهم إلی کفرهم بأعمالهم.

ر ک ض

الرَّکْضُ: تحریکُ الرِّجْل، «ارْکُضْ بِرِجْلِکَ»

ص:42، أی اضرب الأرض برجلک.

ر ک ع

الرُّکوعُ: الانحناءُ و خفضُ الرأس للتواضع أو لغیره و إن نزر(2). و ورد تأویله بقبول ولایة أمیر المؤمنین، و الانقیاد والتواضع للّه تعالی و لرسوله والأئمّة علیهم السلام(3).

و قوله تعالی: «وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعینَ»

البقرة:43، قیل: الأولی حمل الأمر بصلاة الجماعة، فالأمر للوجوب إذا کانت صلاة الجمعة والعیدین، أو للندب فی باقیها. و قیل:

ص:93


1- الرکاب بمعنی الإبل لا واحد له من لفظه، و واحدها راحلة، کالفرس واحد الخیل، من غیر لفظه.
2- فی الأصل و فی مرآة الأنوار: نذر.
3- راجع مرآة الأنوار 1/161.

الرکوع بمعناه المعروف، و تخصیصه بالذکر بعد قوله: «وَ اَقیمُوا الصَّلوةَ»البقرة:43، مع أ نّه من أفعالها، لأ نّه خطاب للیهود، و لا رکوع فی صلواتهم. أو المراد بالرکوع: الصلاة، کرّر تأکیداً.

ر ک م

[الرَّکْمُ: جمعُ الشیء و إلقاءُ بعضه علی بعض]، رَکَمَ الشیءَ: إذا جمعه و ألقی بعضه علی بعض، [«وَیَجْعَلَ الْخَبیثَ بَعْضَهُ عَلی بَعْضٍ فَیَرْکُمَهُ جَمیعاً» الأنفال:37].

والرُّکامُ، بالضمّ: الرملُ المتراکمُ والسحابُ و نحوه، [«ثُمَّ یَجْعَلُهُ رُکَاماً»النور:43].

ر ک ن

الرُّکْنُ والرُّکون، بالضمّ: الجانبُ الأقوی، [«اَوْ اوی اِلی رُکْنٍ شَدیدٍ» هود:80].

و رَکَنَ إلیه: مالَ، والرُّکُون: هو المودّة والنصیحة والطاعة، و کأ نّ المراد: اتّخاذه رکناً یتقوّی به، [«لَقَدْ کِدْتَ تَرْکَنُ اِلَیْهِمْ» الإسراء:74].

ر م ح

الرِّماحُ: جمعُ الرُّمْح، [«تَنَالُهُ اَیْدیکُمْ وَ رِمَاحُکُمْ» المائدة:94].

ر م ز

الرَّمْزُ: الإشارةُ و الإیماءُ بالشفتین والحاجب، [«اَلاَّ تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلثَةَ اَیَّامٍ اِلاَّ رَمْزاً» آل عمران:41].

ر م م

[الرَّمُّ: البلی]، رَمَّ العظمُ یَرِمُّ رِمَّةً، بکسر الراء فیهما، أی بَلِیَ، فهو رَمیم، و قوله تعالی: «وَ هِیَ رَمیمٌ» یس:78، لأ نّ (فَعیلاً) و

(فعولاً) قد یستوی فیهما المذکّر و المؤّث.

ر ه ب

الرَّهْبَةُ: الخوفُ، «وَ اسْتَرْهَبُوهُمْ»

الأعراف:116، أخافوهم.

والرَّهْبانِیَّةُ: المبالغةُ فی العبادة والانقطاع عن الناس من خوف اللّه تعالی، [«وَ رَهْبَانِیَّةً ابْتَدَعُوهَا» الحدید:27]. والرُّهْبانُ(1): من کان شأنه کذلک، [«اِنَّ کَثیراً مِنَ الاَْحْبَارِ وَ الرُّهْبَانِ» التوبة:34].

ر ه ط

رَهْطُ الرجلِ: قومُهُ و عشیرتُهُ، والرَّهْطُ: ما دون العشرة من الرجال، لا یکون فیهم امرأة.

[فمن الأوّل: «وَلَوْلاَ رَهْطُکَ لَرَجَمْنَاکَ» هود:91، و من الثانی: «وَ کَانَ فِی الْمَدینَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ» النمل:48].

ص:94


1- یستوی فیه المفرد و الجمع، و إذا استعمل جمعاً - کما فی الآیة الکریمة - فمفرده راهب.

ر ه ق

الرَّهَقُ: أکثر ما ورد و یشتمل علیه القرآن بمعنی غشیان الذلّة والعذاب و نحو ذلک.

و قوله تعالی: «فَلاَ یَخَافُ بَخْساً وَلاَ رَهَقاً» الجنّ:13، قیل: أی ظلماً.

و قوله تعالی: «فَزَادُوهُمْ رَهَقاً» الجنّ:6، أی سفهاً و طغیاناً.

ر ه ن

الرَّهْنُ: هو الشیءُ الملزومُ.

القاموس: «الرَّهْنُ: ما وضع عندک، لینوب

مناب ما أُخذ منک، و جمعه: رِهان، کحَبْل و حِبال(1)»، [«فَرِهَانٌ مَقْبُوضَةٌ» البقرة:283].

والرَّهینَةُ: واحدةُ الرهائن، و فی «المجمع»:

«الرَّهینةُ: الرَّهْنُ، والهاء للمبالغة، ثمّ استعمل بمعنی المرهون(2)»، [«کُلُّ نَفْسٍ بِمَا کَسَبَتْ رَهینَةٌ» المدّثّر:38].

ر ه و

[الرَّهْوُ: السعةُ والسکونُ]، عن أبی عبیدة قال: «رَها بین رِجلیه: فَتَحَ، و بابه «عَدا»، و منه قوله تعالی: «وَاتْرُکِ الْبَحْرَ رَهْواً»الدخان:24،

و قیل: أی ساکناً کهیئته، و قیل: منفرجاً، و قیل: واسعاً، و قیل: طریقاً یابساً، ف (رَهْواً) حال من البحر، أی دعه کذا.

روح(3)

الرُّوحُ، بالضمّ: ما به حیاة النفس - و یؤّث - والقرآن و الوحی و جبرئیل و عیسی علیهماالسلام،

و مَلَک وجهه کوجه الإنسان و جسده کالملائکة، والنفخ و أمر النبوّة و حکم اللّه و أمره.

و أمّا الرَّوْحُ - بالفتح - فقد جاء بمعنی النسیم و الرحمة و الراحة.

[فمعنی النسیم: «فَرَوْحٌ وَ رَیْحَانٌ»

الواقعة:89، و معنی الرحمة: «وَ لاَ تَایْٔسُوا مِنْ رَوْحِ اللّه ِ»یوسف:87].

الرِّیحُ: معروف و بمعنی الغلبة والقوّة والنصر والدولة والرحمة والشیء الطیّب و الرائحة.

والرَّیحانُ: نبت طیّب الرائحة، أو کلّ نبت کذلک، والولد والرزق.

و قوله تعالی: «وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّیْحَانُ»الرحمن:12، الفرّاء: «العصف: ساق

الزرع، والریحان: ورقه(4)».

ص:95


1- القاموس المحیط 4/230.
2- مجمع البحرین 6/259.
3- فرّق المصنّف بین الروح و الریح، فجعل الروح - بضمّ الراء و فتحها - من روح، و الریح و الریحان من (ر ی ح)، والصواب ما أثبتناه.
4- مختار الصحاح 262.

ر و د

المُراوَدَةُ: طلبُ الفعل، و فیها معنی المخادعة؛ لأ نّ الطالب یتلطّف فی طلبه بلطف المخادع، و یحرص حرصه، [«وَ رَاوَدَتْهُ الَّتی هُوَ فی بَیْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ»یوسف: 23].

و فلانٌ یمشی علی رَوْدٍ، بوزن «عَوْدٍ»، أی علی مهل، و تصغیره رُوَید، [«اَمْهِلْهُمْ رُوَیْداً»

الطارق:17].

ر و ض

الرَّوْضُ: عبارة عن الموضع الذی یستنقع فیه الماء، و یظهر عشبه و ورده.

[واحده رَوْضَة، و منه قوله تعالی: «فَهُمْ فی رَوْضَةٍ یُحْبَرُونَ» الروم:15].

ر و ع

الرَّوْعُ، بالفتح: الفَزَعُ، [«فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ اِبْرهیمَ الرَّوْعُ» هود:74].

ر و غ

[الرَّوْغُ: المیلُ إلی الشیء بسرعة سرّاً]، قوله تعالی: «فَرَاغَ اِلی الِهَتِهِمْ» الصافّات: 91، أی مال إلیهم فی خفاء، و لایکون الروغ إلاّ کذلک، و مثله قوله تعالی: «فَرَاغَ عَلَیْهِمْ ضَرْباً بِاص لْیَمینِ» الصافّات:93.

ر و م

الرُّومُ: جیلٌ من ولد الروم بن عیص، [«غُلِبَتِ الرُّومُ» الروم:2].

ر ی ب

الرَّیْبُ: الشکُّ، و قیل: هو الشکّ مع التهمة، [«لاَ رَیْبَ فیهِ» البقرة:2].

القاموس: «الرَّیْبُ: الظِّنّة و التُّهَمة، کالرِّیبة بالکسر(1)».

و أمرٌ ریّاب، أی مفزع.

وارتابَ: شکَّ، وارتاب به: اتّهمه، [«اِذاً

لاَص رْتَابَ الْمُبْطِلُونَ» العنکبوت: 48].

رَیْبُ المَنونِ: حوادثُ الدهر، الرَّیْبُ فی جمیع القرآن بمعنی الشکّ، إلاّ فی موضع واحد فی سورة الطور:30، و هو قوله تعالی: «رَیْبَ

الْمَنُونِ»، أی حوادث الموت.

ر ی ش

الرِّیشُ: المراد به المتاع و المال الذی یتجمّل به، کاللباس الفاخر، و قیل: الریش و الرِّیاش: المال والخصب والمعاش، [«لِبَاساً یُواری سَوْاتِکُمْ وَ ریشاً»الأعراف:26].

ص:96


1- القاموس المحیط 1/76.

ر ی ع

الرَّیْعُ، بالفتح: النماء والزیادةُ، وبالکسر: المرتفع من الأرض، و قیل: الجبل، و منه قوله تعالی: «اَتَبْنُونَ بِکُلِّ ریعٍ ایَةً»الشعراء:128.

ر ی م

مریم علیهاالسلام: ابنة عمران و أُمّ عیسی علیه السلام، و فاطمة علیهاالسلام نظیرة مریم. و مریم: (مَفْعَل) من

رامَ یَریمُ، أی بَرِحَ(1).

ر ی ن

الرَّیْنُ: الطَبْعُ والدَّنَسُ، قوله تعالی: «کَلاَّ بَلْ رَانَ عَلی قُلُوبِهِمْ» المطفّفین:14، أی غلب. وروی «أ نّه الذنب علی الذنب، حتّی یسودّ القلب»(2).

ص:97


1- المشهور أ نّه اسم أعجمیّ معرّب بلفظ «ماری».
2- نور الثقلین 5/531.

ز

ز ب د

الزَّبَدُ، محرّکة: للماء و غیره. القاموس(1): أزبَد البحرُ والقِدرُ والبعیرُ: رمی بزَبَدِهِ، و کالرغْوة معروف، [«فَاَمَّا الزَّبَدُ فَیَذْهَبُ جُفَآءً» الرعد:17].

ز ب ر

الزَّبورُ: (فَعول) بمعنی المفعول، من: زَبَرْتُ الکتابَ، أی کتبته، و زَ بَرتُهُ، أی أحکمته، و جمعه: الزُّبُر بمعنی الصحف و الکتب، و سمّی الکتاب المنزل علی داود علیه السلام زَبوراً، [«وَاتَیْنَا دَاوُودَ زَ بُوراً»النساء:163].

والزُّبْرَةُ، بالضمّ: القطعةُ من الحدید، و الجمع: زُ بَرٌ، کَغُرْفَةٍ و غُرَفٍ، قال تعالی: «اتُونی زُ بَرَ الْحَدیدِ»الکهف:96. و زُ بُرٌ أیضاً، بضمّ الباء.

ز ب ن

[الزَّبْنُ: الدفعُ]، قوله تعالی: «سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ»العلق:18، قیل: هی الملائکة، واحدهم زَبِنٌ، مأخوذ من الزَّبْن، و هو الدفع، کأ نّهم یدفعون أهل النار إلیها.

الجوهریّ: «الزبانیة عند العرب: الشَّرَطة، و سمّی بها بعض الملائکة، لدفعهم أهل النار إلیها(2)».

ز ج ج

الزُّجاجُ، مثلّثة الزای والضمّ أشهر: جمعُ الزُّجاجة، و هی القندیل فی قوله تعالی: «الْمِصْبَاحُ فی زُجَاجَةٍ» النور:35.

ز ج ر

الزَّجْرُ فی سورة: النازعات(13) و غیرها بمعنی نفخ الصُّور، و فی الأصل بمعنی المنع بالنَّهْر و الصیاح، «فَاص لزَّاجِرَاتِ زَجْراً»

ص:98


1- القاموس المحیط 1/297.
2- صحاح اللغة 5/2130.

الصافّات:2، الملائکة تَزجُرُ السحابَ و تنهره، «وَ لَقَدْ جَآءَهُمْ مِنَ الاَْنْبَآءِ مَا فیهِ مُزْدَجَرٌ»

القمر:4، أی ازدجار، أو موضع ازدجار عن الکفر و تکذیب الرسل. والازدجار: الافتعال من الزَّجْر، و هو الانتهار.

ز ج و

[الزَّجْوُ: السَّوقُ والدفعُ]، الریحُ تُزْجی السحابَ، والبقرةُ تُزْجی ولدَها، أی تسوقه.

والمُزْجی: الشیء القلیل، و «بِبِضَاعَةٍ مُزْجیةٍ»یوسف:88، أی قلیلة یسیرة.

زح زح

[الزَّحْزَحَةُ: التنحیةُ والتباعُد]، «زُحْزِحَ عَنِ

النَّارِ» آل عمران:185، أی نُحّی و بُعّد عنها؛ یقال: زَحْزَحَهُ عن کذا، أی باعده.

ز ح ف

[الزَّحْفُ: الدبیبُ]، زَحَفَ إلیه: مشی، و قیل فی قوله تعالی: «اِذَا لَقیتُمُ الَّذینَ کَفَرُوا زَحْفاً» الأنفال:15، المراد بالزحف الدَّهْم الذی یُری لکثرته کأ نّه یزحف، و قیل: الزحف: الدنوّ یسیراً یسیراً.

ز خ ر ف

الزُّخْرُفُ، بالضمّ: الذَّهَبُ و کمالُ حسن الشیء، و من القول: حسنه بترقیش الکذب، أی تزویره. و بالجملة «زُخْرُفَ الْقَوْلِ»الأنعام:

112، الباطل المُزیَّن.

ز ر ب

[الازْرِبابُ: أصله اصفرار النبات أو احمراره و فیه خضرة]، «زَرَابِیُّ»الغاشیة:16، جمع الزَّرْبِیَّة، بکسر الزای و فتحها و ضمّها، قالوا: المراد بها البُسُط الملوکیّة الفاخرة.

و قال محمّد بن أبی بکر الرازیّ فی «مختار

الصحاح»: «الزَّرابیّ: النَّمارِق(1)».

قلت: النمارِقُ: الوَسائدُ، و هی مذکورة قبل آیة الزرابیّ، فکیف تکون الزرابیّ النمارق و إنّما هی الطنافس المخملة البسط؟

ز ر ع

[الزَّرْعُ: إلقاءُ البذر فی الأرض]، زَرَعَ فلانٌ، إذا طرحَ البذر، و قد جاء بمعنی المزروع کثیراً، و یطلق علی الولد أیضاً، لأ نّ والده یطرح بذر نطفته فی أرض الرحم، و اللّه عزّ وجلّ ینبته و ینشئه إلی أن یولد و یکبر، و یبلغ حدّ حصاده بالتکلیف، فإمّا أن یکون زَیناً أو شَیناً.

ثمّ إنّه قد ورد عن بعض الأخبار تأویل الزرع مهما یناسب بالأئمّة، بل بالنبیّ علیهم السلام، بل ورد

ص:99


1- مختار الصحاح 270.

تأویله بعبد المطّلب أیضاً(1)، [«کَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْٔهُ» الفتح:29].

[ز ر ق]

[الزَّرْقُ: شخوصُ البصر، والأزرقُ: الشاخصُ البصر، والجمع: زُرْقٌ، «وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمینَ

یَوْمَئِذٍ زُرْقاً» طه:102، قال القمّیّ: «تکون أعینهم مُزرَقّة، لایقدرون أن یطرفوها(2)»].

ز ر ی

[الزَّرْیُ: العیبُ والتحقیرُ]، زَری علیه فِعلَهُ: عابَهُ، وازدَراهُ، أی حقّره، [«تَزْدَری اَعْیُنُکُمْ»

هود:31].

ز ع م

قیل: الزَّعْمُ أکثر ما یطلق هذا بمعنی الظنّ، و سیأتی فی الظنّ أ نّه ورد فی القرآن علی وجهین: ظنّ یقین، و ظنّ شکّ. لکنّ الزعم لم یرد إلاّ فی الشکّ، و عن الصادق علیه السلامأ نّه قال لرجل فی حدیث له: «أما علمت أ نّ کلّ زعم فی القرآن کذب»(3).

والزعم قد یکون بمعنی الظنّ والاعتقاد، و قد یکون بمعنی القول، [فمن الأوّل: «زَعَمَ الَّذینَ کَفَرُوآ اَنْ لَنْ یُبْعَثُوا» التغابن:7].

و من الثانی ما قیل فی قوله تعالی: «کَمَا

زَعَمْتَ عَلَیْنَا» الإسراء:92، أی کما أخبرت.

ز ف ر

الزَّفیرُ: أوّل صوت الحمار، والشهیق: آخره، لأ نّ الزفیر؛ إدخال النَّفَس، و الشهیق إخراجه، [«لَهُمْ فیهَا زَفیرٌ وَ شَهیقٌ»هود:106].

ز ف ف

[الزَّفیفُ: السرعةُ]، زَفَّ القومُ فی مَشیِهم یَزِفّون - بالکسر - زَفیفاً، أی أسْرَعوا، [«فَاَقْبَلُوآ اِلَیْهِ یَزِفُّونَ» الصافّات:94].

ز ق م

الزَّقّومُ: الزَّبْدُ بالتمر، و شجرة بجهنّم، و طعام أهل النار، و نبات فی البادیة.

و عن ابن عبّاس أ نّه قال: «لمّا نزل قوله تعالی: «اِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ * طَعَامُ الاَْثیمِ» الدخان: 43 و 44، قال أبو جهل: التمر بالزبد نتزقّمه، أی نلتقمه، فأنزل اللّه تعالی: «اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فی اَصْلِ الْجَحیمِ» الصافّات:64»(4).

زکریّا

زَکَرِیّا: هو النبیّ المشهور الذی کفل مریم،

ص:100


1- مرآة الأنوار 1/170.
2- تفسیر القمّیّ 2/64.
3- مرآة الأنوار 1/171.
4- مجمع البیان 9/67.

ورزقه

اللّه تعالی یحیی. قیل: هو [من ]نسل

یعقوب بن إسحاق، و قیل: هو أخو یعقوب بن ماثان.

و فیه ثلاث لغات: المدّ، و القصر، و حذف الألف، فإن مددت أو قصرت لم تُصْرَفْ، و إن حذفت الألف صُرِفَتْ، [«وَ زَکَرِیَّا وَ یَحْیی و عیسی» الأنعام:85].

ز ک و

زَکاةُ المال: معروفة، [«وَ اتُوا الزَّکوةَ»

البقرة:43].

والتَّزکِیَةُ: التطهیر من الأخلاق الذمیمة، و زَکّی مالَهُ: أدّی زَکاتَهُ، و زکّی نفسَهُ: مَدَحَها. و قوله تعالی: «وَ تُزَکّیهِمْ بِهَا» التوبة:103، قالوا: تطهّرهم بها. و «نَفْساً زَکِیَّةً» الکهف:74، أی طاهرة من الذنوب، و قرئ «زَاکِیَةً»(1).

ز ل ف

الزُّلْفی: هی القربُ و المنزلةُ، و زُلْفَی اللیلِ: ساعاته القریبة من النهار، و قیل: الزُّلْفَةُ: الطائفة من أوّل اللیل.

و أزلفناهم: قرّبناهم، [«وَ اَزْلَفْنَا ثَمَّ الاْخَرینَ»الشعراء:64].

و الزُّلفی إلی اللّه: القرب منه، [ «لِیُقَرِّبُونَآ اِلَی اللّه ِ زُلْفی» الزمر:3].

ز ل ق

الزَّلَقُ: الزلّةُ والصرعةُ، قوله تعالی: «فَتُصْبِحَ

صَعیداً زَلَقاً» الکهف:40، قیل: أی أرضاً ملساء لیس بها شیء.

ز ل م

الأزْلامُ: جمع الزَّلَمِ - محرّکة - و هو قِدْح لا ریش علیه، [«وَ اَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِاص لاَْزْلاَمِ»

المائده:3].

قیل: کانوا فی الجاهلیّة إذا قصدوا فعلاً، ضربوا ثلاثة أقداح، مکتوب علی أحدها: أمرنی ربّی، و علی الاخر: نهانی ربّی، و علی الثالث: الغُفْلُ، فإن خرج الأمر مضوا علی ذلک، و إن خرج النهی ترکوا، و إن خرج الغُفْل أجالوها ثانیاً، وعلی هذا معنی الاستقسام بها، طلب معرفة ما قُسِمَ لهم.

ز م ر

الزُّمْرَةُ؛، بالضمّ: الجماعةُ، والزُّمَرُ: الجماعات، [«اِلی جَهَنَّمَ زُمَراً» الزمر:71].

ز م ل

[التَّزَمُّلُ: التلفّفُ و التغطیةُ]، زَمَلَهُ فی ثوبِهِ:

ص:101


1- هی قراءة: نافع و ابن کثیر و أبی عمرو و غیرهم. انظر: معجم القراءات القرآنیّة 3/385.

لَفَّهُ، و تَزَمَّلَ بثیابِهِ: تدثّر، [«یَآءَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ»

المزّمّل:1].

ز م ه ر

الزَّمْهَریرُ: فُسّر بشدّة البرد، و عن ثعلب أ نّه أیضاً بمعنی القمر، قیل: و به فُسّر قوله تعالی: «شَمْساً وَ لاَ زَمْهَریراً» الإنسان: 13، أی فیها من الضیاء ما لایحتاجون معه إلی شمس و لا قمر.

[زنجبیل]

[الزَّنْجَبیلُ: الخمرُ، «کَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبیلاً»

الإنسان:17].

ز ن م

[الزَّنَمَةُ: ما یقطع من أُذن البعیر أو الشاة فیترک معلّقاً، و منه]: «زَنیمٍ» القلم:13، الدعیّ و المستهزئ بکفره، قیل: المراد به الثانی.

ز ن ی

الزِّنی، یمدّ و یقصر، فالقصر لأهل الحجاز، والمدّ لأهل نجد، و بالأوّل نطق القرآن، قال تعالی: «وَ لاَ تَقْرَبُوا الزِّنی»الإسراء:32.

ز ه ر

زَهْرَةُ الدنیا، بالسکون: غضارتُها و حسنُها، [«زَهْرَةَ الْحَیوةِ الدُّنْیَا» طه:131].

ز ه ق

[الزُّهوقُ: الزوالُ والفناءُ]، زَهَقَ الشیءُ، إذا هلک و بطل واضمحلّ، [«جَآءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْبَاطِلُ»الإسراء:81].

ز و ج

الزَّوْجُ: البعلُ، والمرأة أیضاً، و قوله تعالی: «وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عینٍ» الدخان:54، أی قرنّاهم بهنّ. و قوله تعالی: «احْشُرُوا الَّذینَ ظَلَمُوا وَ اَزْوَاجَهُمْ» الصافّات:22، أی و قرناءهم.

والزَّوْجُ أیضاً: الصنف و ضدّ الفرد، [«مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهیجٍ» الحجّ:5].

ز و ر

الزُّورُ فی الأصل: المَیلُ، ثمّ تعورف(1) إطلاقه علی الکذب والبهتان، واشتهر به، لأ نّه میل عن الحقّ، [«فَقَدْ جَآءُوا ظُلْماً وَ

زُوراً» الفرقان:4].

ز ی د

المَزیدُ: الزیادةُ، [«هَلْ مِنْ مَزیدٍ» ق:30].

«فَلَمَّا قَضی زَیْدٌ مِنْهَا وَطَراً»الأحزاب: 37، هو ابن حارثة.

ص:102


1- فی الأصل «تعارف» و لا یستقیم به المعنی.

ز ی غ

الزَّیْغُ: المَیْلُ والشکّ والجور عن الحقّ، [«فَاَمَّا الَّذینَ فی قُلُوبِهِمْ زَیْغٌ» آل عمران:7].

ز ی ل

[الزَّیْلُ: الإبعادُ والتفریقُ]، زَیَّلَهُ فتَزَیَّلَ، أی فرّقه فتفرّق، قال تعالی: «فَزَیَّلْنَا بَیْنَهُمْ»

یونس:28.

ز ی ن

الزِّینَةُ: ما یُتزیّن به، قیل فی قوله تعالی:

«خُذُوا زینَتَکُمْ عِنْدَ کُلِّ مَسْجِدٍ»الأعراف:31، أی ثیابکم لمواراة عوراتکم عند کلّ صلاة و طواف. و قیل: المراد التمشّط عند کلّ صلاة، و به روایة عنهم علیهم السلام(1).

و «یَوْمُ الزّینَةِ» طه:59، یوم العید.

ص:103


1- نور الثقلین 2/18 و 19 نقلاً عن تفسیر القمّیّ و من لایحضره الفقیه.

س

س أ ل

السُّؤلُ: ما یسأله الإنسان؛ یقال: سَأَلَهُ عن الشیء سُؤلاً(1) و مَسْأَلةً، و قوله تعالی: «سَاَلَ

سَآئِلٌ بِعَذَابٍ»المعارج:1، أی عن عذاب.

و قد تخفّف همزة «سَأَلَ»، فیصیر الأمر منه «سَلْ» [«سَلْ بَنی اِسْرَآءیلَ» البقرة:211]. و من الأوّل «اسْألْ»، [«فَسْٔلْ بَنی اِسْرَآءیلَ»

الإسراء:101].

س أ م

[السَّأَمُ: المَلَلُ]، سَئِمَ من الشیء - کطَرِبَ - أی ملّه، [«وَلاَ تَسْٔمُوآ اَنْ تَکْتُبُوهُ» البقرة: 282].

س ب أ

[سَبَأٌ: اسمُ علم]، قوله تعالی: «لَقَدْ کَانَ لِسَبَاٍ فی مَسْکَنِهِمْ» سبأ:15، قرئ منوّناً، و غیر منوّن علی منع صرف، و «سَبَا» بالألف، فمن جعله اسماً للقبیلة لم یصرفه، و من جعله اسماً للحیّ

أو للأب الأکبر، صرفه.

و سَبَأ: أبو عرب الیمن کلّها، و هو سبأ بن یشجب بن یعرب بن قحطان، ثمّ سمّیت مدینة مأرب المسمّاة ب- «مازن» سبأ، و هی قرب الیمن، بینها و بین صنعاء مسیرة ثلاث لیال. و یقال: إنّ سبأ مدینة بلقیس بالیمن، و هی ملکة سبأ.

س ب ب

السَّبَبُ: الحَبْلُ و ما یتوصّل به إلی غیره، و جمعه: أسباب، [«فَلْیَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَی السَّمَآءِ» الحجّ:15].

س ب ت

السَّبْتُ: یومٌ من الأُسبوع، و هو الیوم الّذی

ص:104


1- کذا فی الأصل، و الصواب «سُؤلاً»، أمّا السُؤْل فلیس بمصدر، و معناه ما یسأل.

یکون بعد یوم الجمعة، سمّی به لانقطاع الأیّام عنده.

والسبتُ أیضاً: قیام الیهود بأمر سبتها، و منه قوله تعالی: «یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعا وَ یَوْمَ

لاَیَسْبِتُونَ» الأعراف: 163. یقال: أسبتَ الیهودیّ، أی دخل فی السبت.

و قوله تعالی: «اِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ»

النحل:124، أی و بال السبت - و هو المسخ - علی الذین جعلوا الصید فیه.

والسُّباتُ: الراحة و السکون و الانقطاع مطلقاً أو عن الحرکة، و جعله اللّه صفة للنوم، [«وَ جَعَلْنَا نَوْمَکُمْ سُبَاتاً» النبأ:9].

س ب ح

السَّبْحُ: الجَریُ فی الماء بالسباحة، و قد یقال لکُلّ ماجری فیه بسهولة، کجری السفن مثلاً، [«وَالسَّابِحَاتِ سَبْحاً» النازعات:3]. و قد یقال لکلّ سیر بسهولة، کسیر النجوم، [«کُلٌّ فی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ» الأنبیاء:33]. بل قد یقال للفراغ والنوم والراحة، کلّ ذلک تجوّزاً. و من المعنی الاخر ما قیل فی قوله تعالی: «اِنَّ لَکَ فِی النَّهَارِ سَبْحاً طَویلاً»المزّمّل:7، أی فراغاً طویلاً. و عن أبی عبیدة: «منقلباً طویلاً(1)». و قیل: هو الفراغ و المجیء والذهاب. و قیل: تصرّفاً فی المعاش و المهامّ.

والتسبیح: بمعنی التعظیم و التنزیه عن السوء والنقائص، و «سُبْحَانَ اللّه ِ»یوسف:108، معناه التنزیه للّه، و هو نصب علی المصدر، کأ نّک تقول: إنّی أُبرّئ اللّه من السوء براءة.

س ب ط

السِّبْطُ: ولدُ الولد، والقبیلة من الیهود، و قیل: أصله بمعنی شجرة لها أغصان کثیرة. و أسباط بنی إسرائیل، کانوا اثنیعشر قبیلة من اثنیعشر ولد یعقوب، والعرب تسمّی طوائف أولاد إسحاق بالأسباط، و طوائف أولاد إسماعیل بالقبائل، [«وَ قَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَیْ عَشْرَةَ اَسْبَاطًا اُمَماً» الأعراف:160].

س ب غ

السابِغَةُ: الدرعُ الواسعةُ، قال تعالی: «اَنِ

اعْمَلْ سَابِغَاتٍ» سبأ:11.

س ب ل

السبیلُ، لغة: هو الطریقُ، و هو إمّا أن یکون إلی اللّه، أی إلی الخیر و الجنّة و نحوها، کسبیل الهدی و الرشاد، [«وَ مَآ اَهْدیکُمْ اِلاَّ سَبیلَ

الرَّشَادِ» المؤمن: 29]. أو إلی مقابل ذلک، أی

ص:105


1- صحاح اللغة 2/372.

إلی الکفر والضلال و الباطل و الهوی، [«وَ اِنْ یَرَوْا سَبیلَ الْغَیِّ یَتَّخِذُوهُ سَبیلاً»

الأعراف:146].

و قد ورد تأویل الأوّل بالولایة و بالأئمّة علیهم السلام

وبسبیلهم(1)، کما أ نّ الثانی ورد تأویله بولایة

أعدائهم(2).

س ت ر

[السِّتْرُ: ما یُستَرُ به]، قوله تعالی: «حِجَاباً

مَسْتُوراً» الإسراء:45، أی حجاباً علی حجاب،

فالأوّل مستور بالثانی، و قیل: أراد بذلک کثافة الحجاب، لأ نّه جعل علی قلوبهم أکنّة و فی آذانهم و قراً. و قیل: هو مفعول بمعنی فاعل، کقوله تعالی: «اِنَّهُ کَانَ وَعْدُهُ مَاْتِیّاً» مریم:61، أی آتیاً.

س ج د

المَسجِد: معروف، قوله تعالی: «وَ اَنَّ

الْمَسَاجِدَ لِلّهِ» الجنّ:18، قیل: هی مواضع السجود من الإنسان، و قیل: هی المساجد المعروفة.

س ج ر

[السَّجْرُ: المَلأُ]، سَجَرَ التنُّورَ: أحماهُ، و [الماءُ] النهرَ: ملأه، و السَّجورُ: ما یُسجَرُ به التنّور، و المِسجَرُ: الموقِدُ، والساجِرُ: الموضع الذی یأتی علیه السیل فیملأه. «فِی النَّارِ یُسْجَرُونَ» المؤمن:72، أی یُحرَقون.

س ج ل

[السِّجّیلُ: الصلبُ من کلّ شیء]، قوله تعالی: «تَرْمیهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجّیلٍ»الفیل:4، قیل: هی حجارة من طین، طبخت بنار جهنّم، مکتوب فیها أسماء القوم، لقوله تعالی: «لِنُرْسِلَ

عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طینٍ»الذاریات: 33.

س ج و

[السَّجْوُ: السکونُ و الدوامُ]، سَجا الشیءُ، کسَما: دامَ و سکنَ، و منه قوله تعالی: «وَالَّیْلِ اِذَا سَجی» الضحی:2، أی سکن و استوت ظلامته.

س ح ب

السَّحابُ: معروف، سمّی به لانسحابه فی الهواء، من السَّحب بمعنی الجَرّ، [«وَ تَصْریفِ الرِّیَاحِ وَالسَّحَابِ»البقرة: 164].

س ح ت

السُّحْتُ: بمعنی الحرام و ما خَبُثَ من المکاسب، سمّی به لأ نّه یسحت البرکة، أی یهلکها، إذ أصله الهلاک(3) و الاستئصال؛ یقال:

ص:106


1- مرآة الأنوار 1/185.
2- المصدر السابق.
3- فی الأصل «الهلاکة»، و هو سهو.

أسحته، أی استأصله، قال تعالی: «فَیُسْحِتَکُمْ

بِعَذَابٍ»طه:61.

س ح ر

السَّحَرُ: قبیلُ الصبح؛ تقول: لقیتُهُ سَحَراً، إذا أردتَ به سحرَ لیلتک، لم تصرفه، لأ نّه معدول عن الألف و اللام، و هو معرفة، و قد غلب علیه التعریف من غیر إضافة الألف و اللام؛ و إن أردتَ به نکرة صرفته، کما قال تعالی: «اِلاَّ الَ لُوطٍ نَجَّیْنَاهُمْ بِسَحَرٍ»القمر:34.

و قوله تعالی: «فَاَ نّی تُسْحَرُونَ»

المؤنون:89، أی فکیف تُخدَعون عن توحیده؟

و قوله تعالی: «اِنَّمَآ اَ نْتَ مِنَ الْمُسَحَّرینَ» الشعراء:153، قیل: المُسَحَّرُ: المخلوق ذو السَّحْر(1)، أی رِئة، و قیل: المعلّل، أی من

الذین سُحِروا مرّة بعد أُخری، و قیل: من المخدَّعین.

س ح ق

السُّحْقُ، بالضمّ: البعدُ؛ یقال: سُحْقاً له، أی بعداً له، یقال: سَحُقَ سُحْقاً - کبَعُدَ بُعْداً - فهو سحیق، أی بعید، [«فَسُحْقاً لاَِصْحَابِ السَّعیرِ» الملک: 11].

س خ ر

التسخیرُ: التذلیلُ، قال تعالی: «سُبْحَانَ الَّذی سَخَّرَ لَنَا هذَا» الزخرف:13.

و قوله تعالی: «یَسْتَسْخِرُونَ»الصافّات:14،

أی یستهزؤون، یقال: سَخِرتُ منه و به سَخَراً، من باب «تَعِبَ»، و بالضمّ لغة، و به قرئ(2) قوله تعالی: «لِیَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِیّاً» الزخرف:32، أی یستخدم بعضهم بعضاً.

س د د

السَّدُّ: الجبلُ و الحاجزُ، و سَدَّ الثُّلمةَ: أصلحها و وثّقها، [«عَلی اَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنَا وَ بَیْنَهُمْ سَدّاً»

الکهف:94].

و القول السدید: السلیم من خلل الفساد، [«وَلْیَقُولُوا قَوْلاً سَدیداً» النساء:9].

س د ر

السِّدْرُ: شجرُ النَّبْق، و الجمع: سِدْرات بالسکون، حملاً علی لفظ الواحد، [«وَ شَیْ ءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلیلٍ» سبأ:16].

ص:107


1- فی الأصل «ذا سحر»، و هو سهو.
2- قراءة الضمّ هی المشهورة. و ممّن قرأ بالکسر: ابن عامر، و عمرو بن میمون، و ابن أبی لیلی، و أبو رجاء، والولید بن مسلم، و ابن محیصن، و مجاهد. انظر: معجم القراءات القرآنیّة 6/111.

س د ی

السُّدی، بالضمّ، المُهمَلُ، [«اَیَحْسَبُ

الاِْ نْسَانُ اَنْ یُتْرَکَ سُدًی» القیامة: 36].

س ر ب

السَّرَبُ، بفتحتَین: بیتٌ فی الأرض، وانسربَ الحیوانُ و تسرّبَ: دخل فیه، و منه قوله تعالی: «فَاص تَّخَذَ سَبیلَهُ فِی الْبَحْرِ سَرَباً»الکهف:61.

والسَّرابُ: هو ما یُری نصف النهار، کأنّه ماء و لیس بشیء، [«کَسَرَابٍ بِقیعَةٍ»النور:39].

والسارِبُ: الذاهب علی وجهه فی الأرض، و منه قوله تعالی: «وَسَارِبٌ بِاص لنَّهَارِ»

الرعد:10.

س ر ب ل

[السَّربلةُ: إلباسُ السِّربال]، «سَرَابیلَ»

النحل:81، جمع سِربال، و هو القمیص أو الدرع أو کلّ ما یلبس.

س ر ح

التسریحُ: الإرسالُ و الإطلاقُ، و لهذا استعمل فی القرآن العظیم بمعنی الطلاق، [«وَ اُسَرِّحْکُنَّ سَرَاحاً جَمیلاً» الأحزاب: 28].

س ر د

السَّرْدُ: نسجُ الدرع، و هو تداخلُ الحَلَق بعضها فی بعض، و قیل: السرد: الثقب. المسرودة: المثقوبة، [«وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ»

سبأ:11].

س ر د ق

السُّرادِق، بالضمّ: کلُّ ما أحاط بشیء من حائط أو مِضرب أوخباء، و قیل: هو ما یحیط بالخیمة و له باب یدخل منه إلی الخیمة، و قیل: هو ما یمدّ فوق البیت و فوق صحن الدار، و قیل: هو کلّ بیت من کُرْسُف، أی قُطن، [«اَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا» الکهف:29].

س ر ر

السِّرُّ: الذی یُکتَم، و جمعه: أسرار، و السُّرُر: جمع السَّریر، و بعضهم یفتحها، استثقالاً، لاجتماع الضمّتین مع التضعیف، و کذا ما أشبهه من الجموع، نحو: ذَلیل و ذُ لُل. و قد یُعبَّر بالسریر عن المُلک و النعمة، [«عَلی سُرُرٍ مُتَقَابِلینَ» الحجر:47].

و أسرَّ الشیءَ: کتمَهُ و أعلنه، و فسّر بهما قوله تعالی: «وَ اَسَرُّوا النَّدَامَةَ» یونس:54. و أسرَّ إلیه حدیثاً، أی أفضی إلیه، [«وَ اِذْ اَسَرَّ النَّبِیُّ اِلی بَعْضِ اَزْوَاجِهِ حَدیثاً» التحریم:3].

س ر ط

السِّراطُ: لغةٌ فی الصراط، [و به قرئ قوله تعالی: «اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقیمَ * صِرَاطَ

ص:108

الَّذینَ»الفاتحة:5 و 6(1)].

س ر ف

الإسرافُ: هو الإفراطُ والتبذیرُ، و کلّ ما لم یحلّ، و مجاوزة القصد، و الإنفاق فی غیر طاعة اللّه، [«اِسْرَافاً وَ بِدَاراً» النساء:6].

والسَّرَفُ: الجهلُ.

س ر ق

السارقُ و ما بمعناه ممّا یشتمل علی السرقة -

و منه ما یدلّ علی استراق السمع - و هو مَن یجیء مستتراً، فیأخذ مال غیره، [«وَالسَّارِقُ

وَالسَّارِقَةُ» المائدة:38، «اسْتَرَقَ السَّمْعَ»

الحجر:18].

س ر م د

السَّرْمَدُ: الدائمُ المستمرُّ، [«سَرْمَداً اِلی یَوْمِ الْقِیمَةِ» القصص:71].

س ر ی

[السِّرایةُ و الإسراءُ: السَّیر لیلاً]، أسری أی سارَ لیلاً، و بالألف لغة أهل الحجاز، و جاء القرآن بهما؛ قال تعالی: «سُبْحَانَ الَّذی اَسْری» الإسراء:1، و قال: «وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ»الفجر:4.

و قیل: معنی یَسْرِ أی یمضی و یذهب(2)، و إنّما قال تعالی: «اَسْری بِعَبْدِهِ لَیْلاً» و إن کان السُّری لا یکون إلاّ باللیل - تأکیداً، کقولهم: سری أمسِ نهاراً، أو البارحة لیلاً.

س ط ر

الأساطیرُ: الأباطیلُ، [«اَسَاطیرُ الاَْوَّلینَ»

الأنعام:25].

والمُسَیْطِرُ و المُصَیْطِرُ: المسلّط علی الشیء، لیشرف علیه و یتعهّد أحواله و یکتب عمله، قال تعالی: «لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَیْطِرٍ»الغاشیة:22.

س ط و

السَّطْوَةُ: القهرُ بالبطش، «یَسْطُونَ»

الحجّ:72، أی یبطشون بهم من شدّة الغیظ.

س ع ر

السَّعیرُ: من أسماء جهنّم، أعاذنا اللّه منها، سَعَرَ النارَ والحربَ: هَیَّجها و ألْهَبها، و بابه «قَطَعَ»، و قرئ «وَ اِذَا الْجَحیمُ سُعِرَتْ» التکویر:12، و «سُعِّرَتْ»(3)، مخفّفاً و مشدّداً(4)، والتشدید للمبالغة.

و قوله تعالی: «اِنَّ الْمُجْرِمینَ فی ضَلاَلٍ

وَ سُعُرٍ» القمر:47، عن الفرّاء: «أی فی عناء

ص:109


1- انظر مجمع البیان 1/27.
2- فی الأصل «و ذهب».
3- علی ما فی النصّ المصحفیّ.
4- راجع معجم القراءات القرآنیّة 8/84.

و عذاب(1). و السُّعُر أیضا الجنون».

س غ ب

السَّغَبُ: الجوعُ، والمَسْغَبَةُ: المجاعةُ، [«فی

یَوْمٍ ذی مَسْغَبَةٍ» البلد:14].

س ف ح

السِّفاحُ، بالکسر: الفجورُ والزنی، [«غَیْرَ

مُسَافِحینَ» النساء:24].

«اَوْ دَماً مَسْفُوحاً» الأنعام:145، أی مصبوباً؛ یقال: سَفَحَ الدمَ والدمعَ سَفْحاً، أی صبَّهما(2).

س ف ر

السَّفْرُ، بفتح السین و سکون الفاء(3): الکشفُ و الوضوحُ، أسفرَ الصبحُ: إذا أضاءَ وانکشفَ،

و أسفرتِ المرأةُ عن وجهها: کَشَفَتْ عنه(4)، [«وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ»عبس:38]. و منه: السَّفَرُ و المُسافِرُ، لاستلزامه البروز و الظهور.

و یقال للکتاب: سِفْرٌ - بالکسر - لکونه موضّحاً لما فیه، و جمع سِفْر: أسفارٌ، قال تعالی: «کَمَثَلِ الْحِمَارِ یَحْمِلُ اَسْفَاراً»الجمعة:5.

و یقال: سَفَرَ بین القوم، إذا مشی بینهم بالصلح و الخیر و بیان ما فیه الصلاح، فهو سَفیرٌ، والجمع: سَفَرَةٌ، بالتحریک، و یقال: السَّفَرَةُ للکَتَبَة أیضاً، و لهذا یقال للملائکة الذین یُحْصُونَ الأعمال، والذین کانوا ینزلون بالوحی: السَّفَرَة، [«بِاَیْدی سَفَرَةٍ»عبس:15].

س ف ع

[السَّفْعُ: الأخذُ والقبضُ]، سَفَعَ بناصیته، أی أخذ، و منه قوله تعالی: «لَنَسْفَعاً بِاص لنَّاصِیَةِ»

العلق:15، أی لنأخذنّ بناصیته إلی النار.

س ف ک

[السَّفْکُ: الصبُّ والإراقةُ]، سَفْکُ الدمِ: صبُّهُ وإهراقُهُ، [«وَ یَسْفِکُ الدِّمَآءَ»البقرة:30].

س ف ل

السافِلُ: خلافُ العالی، [«جَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا» هود:82].

والسَّفَلَةُ: الساقِطون(5) من الناس، أی الأرذال الذین لا یبالون بما قالوا و ما قیل لهم.

س ف ه

السَّفَهُ: الجهلُ و ضدُّ الحلم، و أصله الخفّة و الحرکة، [«سَفَهاً بِغَیْرِ عِلْمٍ»الأنعام:140].

ص:110


1- مختار الصحاح 299.
2- فی الأصل «صبّه».
3- فی الأصل «بفتح الفاء و سکون الفاء».
4- فی الأصل «منه».
5- فی الأصل «الساقط».

س ق ر

سَقَرُ، بالتحریک: اسم من أسماء النار، و قیل: هو وادٍ فی جهنّم شدید الحرّ، سأل اللّه أن یتنفّس، فتنفّس فأحرق جهنّم، [«ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ»القمر:48].

س ق ط

[السُّقوطُ: الزللُ والندمُ]، سُقِطَ فی یدِه، أی نَدِمَ، و منه قوله تعالی: «وَ لَمَّا سُقِطَ فی اَیْدیهِمْ»الأعراف:149. و قرأ بعضهم بفتحتین(1).

س ق ف

السَّقْفُ: قد ورد فی مواضع من القرآن بمعنی السماء، [«وَ جَعَلْنَا السَّمَآءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً» الأنبیاء:32].

س ق م

السُّقْمُ: المرضُ، و قوله تعالی حکایة عن إبراهیم علیه السلام: «فَقَالَ اِنّی سَقیمٌ»الصافّات:89،

قیل: أی سأسقُمُ، و قیل غیر ذلک.

س ق ی

[السَّقْیُ والسُّقْیا: الشربُ]، قوله تعالی: «نَاقَةَ

اللّه ِ وَ سُقْییهَا» الشمس:13، أی شربها.

قال الجوهریّ: «سَقاهُ الغیثَ و أسقاه، و الاسم: السُّقیا، بالضمّ، وسِقایةُ الماء: معروفة»(2).

و «السِّقَایَةَ» التی فی القرآن(3)، قالوا: الصُّواعُ الذی کان الملک یشرب فیه.

س ک ب

المَسکوبُ: المرشوشُ، «وَ مَآءٍ مَسْکُوبٍ»

الواقعة:31، أی جارٍ علی وجه الأرض من غیر حفر.

س ک ت

[السُّکوتُ: الصمتُ والسکونُ]، سَکَتَ الغضبُ: سکنَ، [«وَ لَمَّا سَکَتَ عَنْ مُوسَی الْغَضَبُ»الأعراف:154].

س ک ر

السَّکْرَةُ: ما یغشی العقل، والسَّکَرُ، بفتحتَین: نبیذُ التمر، قال تعالی: «تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَکَراً» النحل:67، و «سَکْرَةُ الْمَوْتِ»ق:19، شدّته.

و «سُکِّرَتْ اَبْصَارُنَا» الحجر:15، أی حُبِسَتْ عن النظر و حُیِّرتْ، و قیل: غُطِّیَتْ و غُشِّیَتْ، و بعضهم قرأها مخفّفة، و فسّرها سُحِرَتْ.

ص:111


1- و هی قراءة ابن السمیفع، کما فی معجم القراءات القرآنیّة 2/404.
2- صحاح اللغة 6/2379.
3- یوسف:70.

س ک ن

[السُّکونُ: القرارُ والطمأنینةُ]، قوله تعالی: «جَعَلَ الَّیْلَ سَکَنًا» الأنعام:96، أی یسکن فیه الناس سکون الراحة. و قوله تعالی: «اِنَّ

صَلوتَکَ سَکَنٌ لَهُمْ» التوبة:103، أی دعواتک یسکنون إلیها، و تطمئنّ قلوبهم بها.

والسکینةُ: (فَعیلَة) من السکون والطمأنینة. و عن الرضا علیه السلام فی قوله تعالی: «ثُمَّ اَ نْزَلَ اللّه ُ سَکینَتَهُ» الآیة التوبة:26، قال: «السکینة: ریح من الجنّة، لها وجه کوجه الإنسان، أطیب من المسک ریحها، فتکون مع الأنبیاء»(1). و عن الصادق علیه السلام: «السکینة: هی الإیمان»(2).

المِسکینُ علی المشهور: الذی لا شیء له، و الفقیرُ: الذی له بعض ما یقیمه. و عن الکفعمیّ: «إنّ المسکین: المتواضع الذی لم یکن جبّاراً و لا متکبّراً»(3). و منه قوله علیه السلام: «اللّهمّ احشرنی مسکیناً»، و هذا هو المراد بأهل الاستکانة.

س ل ح

الأسلحةُ: جمعُ السِّلاح، أی ما یعدّ للحرب من آلة الحدید، [«لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ اَسْلِحَتِکُمْ» النساء:102].

س ل خ

السَّلْخُ والمسلوخُ: الشاةُ التی سُلخ عنها الجلد، و سلَختُ الشهرَ، إذا أمضیتَه و صرتَ فی آخره، «انْسَلَخَ الاَْشْهُرُ» التوبة:5، انقضی

وقتها.

سلسبیل(4)

و سَلْسَبیلٌ: اسمُ عین فی الجنّة، سمّیت به لکون مائها عذباً، سهل المرور فی الحلق، [«تُسَمّی سَلْسَبیلاً» الدهر:18].

س ل س ل(5)

تَسَلْسَلَ الماءُ فی الحلق: جری.

والسِّلْسِلَةُ: أصلها ما یکون بإیصال الشیء حتّی یمتدّ، و قد کثر إطلاقها و تُعورف علی ما یکون من الحدید یُشدُّ به الأُساری، و یوضع علی رقابهم، [«والسَّلاَسِلُ یُسْحَبُونَ»

المؤمن:71].

س ل ط

السلطانُ: الحجّةُ والبرهان و الغلبة والوالی و قدرة الملک و تسلّطه، و أصل السَّلطنة: القوّة.

[فمعنی الحجّة و البرهان: «مَا نَزَّلَ اللّه ُ بِهَا

ص:112


1- مرآة الأنوار 1/189.
2- المصدر السابق.
3- المصدر السابق.
4- أردف المصنّف هذا الحرف بمادّة س ب ل، و هو لیس منها.
5- أردفه بمادّة س ل ل، و الصواب أنّه رباعیّ.

مِنْ سُلْطَانٍ» الأعراف:71، و الغلبة والقدرة: «وَ مَاکَانَ لِیَ عَلَیْکُمْ مِنْ سُلْطَانٍ» إبراهیم:22].

س ل ق

[السَّلْقُ: الطعنُ بالسنان واللسان]، سَلَقَهُ بالکلام: آذاه، و هو شدّة القول باللسان، [«سَلَقُوکُمْ بِاَلْسِنَةٍ حِدَادٍ» الأحزاب:19].

س ل ک

السَّلْکُ، بالفتح: مصدرُ سَلَکَ الشیء فی الشیء فانسلک، أی أدخله فیه فدخل، و بابه «نَصَرَ»، قال تعالی: «کَذلِکَ سَلَکْنَاهُ فی قُلُوبِ الْمُجْرِمینَ» الشعراء:200، و أسْلَکَهُ فیه لغة.

س ل ل

سُلالَةُ الشیء: ما استُلَّ منه، أی ما استخلص، فالسُّلالَةُ: الخلاصةُ، والنطفةُ، سُلالَةُ الإنسان، [«مِنْ سُلاَلَةٍ مِنْ طینٍ»المؤنون:12].

س ل م

السَّلَمُ والسَّلامُ والتسلیمُ والإسلامُ و ما یفید هذا المفاد، أصل المعنی فی الجمیع: الانقیاد و المتابعة و ترک المخالفة و الأذی.

و «بِقَلْبٍ سَلیمٍ» الشعراء:89، قیل: أی سالم من حبّ الدنیا.

والسُّلَّمُ، بضمّ السین و تشدید(1) اللام: الدَّرَجُ، [«اَوْ سُلَّماً فِی السَّمَآءِ» الأنعام:35].

س ل و

السَّلوی: طائرٌ، و لم یُسمَع له بواحد، و قیل: واحدته سَلْواة، قیل: إنّه کان طیراً خاصّاً، أنعمَ اللّه به علی بنی إسرائیل، [«وَ اَ نْزَلْنَا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوی» البقرة: 57].

سلیمان(2)

سُلَیْمانُ علیه السلام: هو النبیّ المشهور المذکور حاله

فی سورة النمل.

س م د

[السُّمودُ: اللهوُ والتکبُّر]، «سَامِدُونَ»

النجم:61، أی لاهون، و قیل: مستکبرون.

س م ر

السامِرِیُ(3): صاحب العجل فی بنی إسرائیل، و قصّته مشهورة، و نظیره الثانی فی هذه الأُمّة، کما أ نّ نظیر العجل، هو الأوّل.

والمسامرةُ: الحدیثُ باللیل، والمراد القوم الذین یَسمُرون باللیل فیحدّثون. و أصل السَّمَر: لون ضوء القمر، قال تعالی: «سَامِراً تَهْجُرُونَ»

ص:113


1- فی الأصل «شدّ»، و الصواب ما أثبتناه.
2- أردفه المصنّف بمادّة س ل م، والصحیح الإفراد، لأ نّه لفظ أعجمیّ.
3- صدّر هذه المادّة بهذا اللفظ، والصواب الإفراد.

المؤنون:67.

س م ع

السَّمْعُ: سَمْعُ الإنسان، یکون واحداً و جمعاً، [«اَمَّنْ یَمْلِکُ السَّمْعَ وَالاَْبْصَارَ»یونس:31].

واستمعَ له: أصغی، واسّمّعَ إلیه، بالإدغام، و سمّعَهُ، أی شتمَهُ.

و قوله تعالی: «وَاسْمَعْ غَیْرَ مُسْمِعٍ»

النساء:46، الأخفش: «أی لا سمعتَ»(1).

و قوله: «اَسْمِعْ بِهِمْ وَ اَبْصِرْ» مریم:38، أی ما أبصرَهم و ما أسمَعهم! علی التعجّب.

س م ک

[السَّمْکُ: الرفعُ]، سَمْکُ البیتِ، بالفتح: سَقْفُهُ،

و قوله تعالی: «رَفَعَ سَمْکَهَا»النازعات:28،

قیل: أی بناها.

س م م

السَّمُّ: الثقبُ، و منه: «سَمِّ الْخِیَاطِ»

الأعراف:40، بفتح السین وضمّها(2).

والسَّمومُ: الریحُ الحارّة التی تهبّ بالنار، و ذات السمّ: القاتل المهلک، [«نَارِ السَّمُومِ»

الحجر:27].

س م و

السَّماءُ: یذکّر و یؤّث، [«ثُمَّ اسْتَوی اِلَی السَّمَآءِ وَ هِیَ دُخَانٌ» فصّلت: 11].

و فلان سَمِیُ فُلانٍ: إذا وافق اسمُهُ اسمَهُ، کما تقول: کنیّه، [«لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیّاً» مریم:7].

س ن ب ل

السُّنْبُلَةُ، واحد سَنابِل: الزرع، [«سَبْعَ

سَنَابِلَ فی کُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ» البقرة:261].

س ن د

السَّنَدُ: المعتمَدُ، من سَنَدَ إلی الشیء، من باب «دَخَلَ»، واستند إلیه بمعنی، و «خُشُبٌ

مُسَنَّدَةٌ» المنافقون:4، هو وصف للمنافقین،

شُدِّدَ للکثرة، شبّههم تعالی فی عدم الانتفاع بحضورهم فی المسجد بالخشب المسنّدة إلی الحائط.

سندس

السُّنْدُسُ: هو الدیباج الرقیق، و الإستبرق: غلیظه، وقد تقدّم فی (ب رق)، [«مِنْ سُنْدُسٍ وَ اِسْتَبْرَقٍ» الکهف:31].

س ن م

التَّسنیمُ: هو اسم عین فی الجنّة، [«وَمِزَاجُهُ

مِنْ تَسْنیمٍ» المطفّفین:27].

ص:114


1- فی الأصل «لاسمعت».
2- ضمّ السین قراءة غیر مشهورة.

س ن ن(1)

السِّنُّ: الضِّرْسُ، [«وَالسِّنَّ بِاص لسِّنِّ»

المائدة:45].

والسُّنَّةُ: هی الطریقة والسیرة، و الجمع: سُنَن(2)، [«فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الاَْوَّلینَ» الأنفال:38].

س ن ه

[السَّنَهُ: التغیّرُ والتعفّن]، و قوله تعالی: «لَمْ

یَتَسَنَّهْ» البقرة:259، أی لم تغیّره(3) السنون، أو لم یتسنّن، أی لم یتغیّر، من قوله تعالی: «حَمَاٍ

مَسْنُونٍ» الحجر:28، أی متغیّر، فأبدلوا النون

من «یتسنّن» هاء.

س ن و

السَّنا(4)، مقصور: ضوء البرق، قال تعالی:

«یَکَادُ سَنَا بَرْقِهِ یَذْهَبُ بِاص لاَْبْصَارِ» النور:43. و بمعنی الرفعة ممدود(5).

والسَّنَةُ: واحدة السنین، و أصلها: السَنْهَة کالجَبْهَة، و تصغیرها سُنَینَة(6) و سُنَیهَة.

و قوله تعالی: «ثَلثَ مِائَةٍ سِنینَ»

الکهف:25، عن الأخفش: «أ نّه بدل من ثلاث و من المائة، أی لبثوا ثلاثمائة من السنین»، قال: «فإن کانت تفسیراً للمائة فهی جرّ، و إن کانت تفسیراً للثلاث فهی نصب(7)». و عن الزمخشریّ، قال: «قال أبو إسحاق: فلو انتصب (سنین) علی التمییز، لوجب أن یکونوا قد لبثوا تسعمائة(8)»، انتهی. قیل: و قرئ «ثَلثَ مِائَةِ سِنینَ»، مضافاً.

و قوله تعالی: «وَلَقَدْ اَخَذْنَآ الَ فِرْعَوْنَ

بِالسِّنینَ»الأعراف:130، أی بالجدب و قلّة المطر؛ یقال: أسنَتَ القوم، إذا قحطوا(9).

والسَّنَةُ، بالتحریک: الجَدبُ.

[س ه ر]

[الساهِرَةُ: الأرض، «فَاِذَا هُمْ بِاص لسَّاهِرَةِ»

النازعات:14، و هی موضع بالشام عند بیت المَقدِس(10)].

س ه م

[المُساهَمَةُ: المقارعة]، ساهَمَه: قارَعَه،

ص:115


1- شاب المصنّف هذه المادّة بألفاظ لیست منها، و هی السَّنَهُ والسَّنَةُ و سیناء و سینین، و قد أفردناها رعایة للترتیب.
2- فی الأصل «سنین»، والصواب ما ذکرناه.
3- فی الأصل «یتغیّره».
4- ماز المصنّف هذا اللفظ عن هذه المادّة، فأردفنا لفظی السنة والسنین بها علی القول بأ نّهما منها.
5- أی «سَناء».
6- و هو نادر، والمشهور «سُنَیَّة».
7- راجع لسان العرب 13/501.
8- مجمع البحرین 1/347.
9- انظر لسان العرب 13/501.
10- تفسیر القمّیّ 2/403.

وأسهَم بینهم: أقرعَ، [«فَسَاهَمَ فَکَانَ مِنَ الْمُدْحَضینَ»الصافّات: 141].

س و أ

السُّوءُ: کلّ ما یُکره، والسَّیِّئَةُ: الخطیئة، «عَلَیْهِمْ دَآئِرَةُ السُّوءِ» التوبة:98، بالضمّ(1)، أی الهزیمة والشرّ، و قرئ بالفتح، من المَساءة.

و قوله تعالی: «مِنْ غَیْرِ سُوءٍ» النمل:12، قیل: من غیر بَرَص.

و «السُّوای» الروم:10، ضدّ الحُسنی، تأنیث الأسوء، و هی فی الآیة فسّرت بالنار(2).

س و ر

السُّورُ: حائط المدینة، [«فَضُرِبَ بَیْنَهُمْ بِسُورٍ»الحدید:13].

و تَسَوَّرَ الحائطَ: صَعِدَ من أعلاه، و لا یکون التسوّر إلاّ من فوق، [«اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ»

ص:21].

والسُّورُ أیضاً: جمع سُورة، مثل: بُسْرَة و بُسْر، و هی کلّ منزلة من البناء، و منه: سورة القرآن، لأ نّها منزلة بعد منزلة، مقطوعة عن الأُخری، والجمع: سُوَر، بفتح الواو، [«قُلْ فَاْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ» هود:13].

والأساوِرُ: جمع السِّوار، و هو الحَلْی المعروف، [«یُحَلَّوْنَ فیهَا مِنْ اَسَاوِرَ» الکهف:31].

و أساوِرَةٌ: جمع أسْوِرَة، و هی جمع سِوار، و قرئ «فَلَوْلاَ اُ لْقِیَ عَلَیْهِ اَسَاوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ» الزخرف:53.

س و ط

السَّوْطُ: قیل: أصل معناه الخلط، ثمّ شاع استعماله فی المقرعة، لأ نّها تخلط اللحم بالدم إذا ضرب بها.

و قوله تعالی: «فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّکَ سَوْطَ

عَذَابٍ» الفجر:13، قیل: السوط: العذاب، و لم یکن ثمّة ضرب بسوط، و قیل: أی نصیب عذاب، و قیل: شدّته، و قیل: ألم سوط عذاب.

س و ع

الساعَةُ: الوقتُ الحاضرُ، و جزء من أجزاء الزمان، و أُطلقت فی التنزیل علی القیامة، أو الوقت الذی تقوم فیه القیامة، لوقوعها بغتة، أو لأ نّها - مع طولها - ساعة عند اللّه تعالی، [«حَتّی اِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ» الأنعام:31].

وسُواعٌ، بالضمّ: اسم صنم کان لقوم نوح علیه السلام،

[«وَ لاَ تَذَرُنَّ وَدّاً وَ لاَ سُوَاعاً»نوح:23].

ص:116


1- هی القراءة غیر المشهورة، أمّا المشهورة فهی بالفتح.
2- راجع مجمع البحرین 1/232.

س و غ

[السَّوْغُ: السهولةُ والجوازُ]، ساغَ الشرابُ:

سَهُلَ مَدخلُهُ فی الحلق، و بابه «قالَ» و «باعَ»،

یتعدّی ویلزم، والأجود أن یستعمل متعدّیاً بهمزة باب (الإفعال)، کما قال تعالی: «یَتَجَرَّعُهُ

وَ لاَ یَکَادُ یُسیغُهُ»إبراهیم: 17.

س و ق

السائِقُ: [«مَعَهَا سَآئِقٌ وَ شَهیدٌ» ق:21]، و ما بمعناه ک «سیقَ» الزمر:71، و نحوه ممّا یدلّ علی السَّوق، بفتح السین، هو ضدّ القائد، فإنّ القائد من یمشی أمام الدابّة آخِذاً بقیادها و نحوها، و السائق من یسوقها من الخلف و یحثّها علی السیر.

والساقُ من الإنسان: موضعٌ من رِجله، و من الشجر: أصله الذی علیه الأغصان، ثمّ إنّه قد استعمل کثیراً کنایة عن الأمر الشدید، و قد فُسِّر به أیضاً فی مواضع من القرآن، منها قوله تعالی: «یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ سَاقٍ»القلم:42، أی عن وجه الأمر و شدّته.

س و ل

التسویلُ: تزیینُ الباطل بصورة الحقّ، [«الشَّیْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ» محمّد:25].

س و م

السُّومَةُ، بالضمّ، والسِیمَةُ(1): العلامةُ، و سوّمَ الفرسَ: جعل علیه علامة، و سامت الماشیةُ: رَعَت، و أسامَها صاحبُها: أخرجَها إلی الرعی، قال تعالی: «فیهِ تُسیمُونَ»النحل:10، أی ترعون إبلکم، و قوله تعالی: «یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذَابِ» البقرة:49.

س و ی

السَّواءُ: العَدلُ، و التسویةُ: التعدیل، قال: «فَاص نْبِذْ اِلَیْهِمْ عَلی سَوَآءٍ» الأنفال:58. و سَواءُ الشیء أیضاً: وسطه، قال تعالی: «فی سَوَآءِ الْجَحیمِ»الصافّات:55.

الأخفش: «سُوی: إذا کان بمعنی غیر أو بمعنی العَدل، یکون فیه ثلاث لغات: إن ضممتَ السین أو کسرت، قصرت، و إذا فتحتَ مَدَدْتَ؛ تقول: مکاناً سُویً، و سِویً، و سَواء، أی عدل و وسط فیما بین الفریقین، قیل: و منه قوله تعالی: «مَکَاناً سُوًی»طه:58.

و «اسْتَوی» البقرة:29، أی استولی و ظهر. قال الشاعر:

ص:117


1- فی الأصل «السمة»، و هو مصحّف ما ذکرناه.

قَدِ اسْتَوی بِشْرٌ عَلَی الْعِرَاقِ منْ غَیْرِ سَیْفٍ وَ دَمٍ مُهْراقِ و قوله تعالی: «لَوْ تُسَوّی بِهِمُ الاَْرْضُ»

النساء:42، أی تستوی بهم.

س ی ب

[السَّیْبُ: الذهابُ سُدی]، السائِبَةُ: الناقةُ التی کانت تُسَیَّبُ فی الجاهلیّة، لنذر أو نحوه، و قیل: هی أُمّ البَحِیرَة، کانت الناقة إذا ولدت عشرة أبطن کُلُهُنَّ إناث سُیِّبَتْ، فلم ترکب و لم یشرب

لَبَنَها إلاّ ولدها أو الضیف حتّی تموت، فإذا ماتت أکلها الرجال والنساء جمیعاً، و بُحِرَتْ أُذُنُ بنتِها الأخیرة، فتُسمَّی البَحِیرَة، و هی بمنزلة أُمّها فی أ نّها سائبة، و جمعها: سُیَّب، کنائحة و نُوَّح، [«مِنْ بَحیرَةٍ وَ لاَ سَآئِبَةٍ» المائدة:103].

س ی ح

[السِّیاحةُ: الذهابُ فی الأرض]، «السَّآئِحُونَ»التوبة:112، و «سَآئِحَاتٍ»

التحریم:5، من السِّیاحة، أی الذهاب فی الأرض، من السَّیْح، و هو الماء الجاری المنبسط علی وجه الأرض.

س ی ر

السِّیرَةُ: الطریقةُ، [«سَنُعیدُهَا سیرَتَهَا الاُْولی»طه:21].

والسَّیّارَةُ: القافلةُ، «وَ جَآءَتْ سَیَّارَةٌ»

یوسف:19، أی قافلة و رفقة یسیرون من مَدْیَن إلی مِصْر.

س ی ل

السَّیْلُ: هو الماء الکثیر السائل، و فی «سَیْلَ

الْعَرِمِ» سبأ:16، أقوال أُخر؛ منها: المُسَنّاة، أی السدُّ، و منها: هو اسم الوادی. «وَ اَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ» سبأ:12، أی أذَبْنا له، من قولک: سالَ

الشیءُ.

سیناء و سینین

«سینینَ» التین:2، و «سَیْنَآءَ» المؤنون: 20، اسم جبل.

ص:118

ش

ش أ م

المَشْأمَةُ: المَیْسَرَةُ، قیل: «وَ اَصْحَابُ

الْمَشْٔمَةِ»الواقعة:9، هم الَّذِینَ یُعْطَون کتبهم بشمالهم. و قیل: العرب تنسب الفعل المحمود والحسن إلی الیمین، و ضدّه إلی ضدّها(1). و یقال: «فَاَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ»الواقعة:8، أی المنزلة الرفیعة الجلیلة، «وَ اَصْحَابُ الْمَشْٔمَةِ» ضدّه.

ش أ ن

الشَّأْنُ: الأمرُ و الحالُ، و قوله تعالی: «کُلَّ

یَوْمٍ هُوَ فی شَاْنٍ» الرحمن:29، أی کلّ وقت و حین یُحدث أُموراً، و یُجدّد أحوالاً، من إهلاک و إنجاء و حرمان و إعطاء و غیرها، کما روی عن النبیّ صلی الله علیه و آله(2).

ش ت ت

الشَّتاتُ: التفرّقُ، «یَصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتاً»

الزلزلة:6، أی متفرّقین فی عمل صالح أو طالح، و خیر أو شرّ.

ش ج ر

الشَّجَرَةُ: هی ما تنبت علی ساق، و هذه اللفظة وردت فی القرآن مع الذمّ، [«کَشَجَرَةٍ

خَبیثَةٍ»إبراهیم:26]. و مع المدح، [«کَشَجَرَةٍ طَیِّبَةٍ»إبراهیم:24]. و بدونهما، [«مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلاَمٌ»لقمان:27]. فالأُولی: مؤَّلَة بأعداء النبیّ

و الأئمّة علیهم السلام، و بنی أُمیّة و طغاة بنی

العبّاس و أشیاعهم من أهل زمانهم. والثانیة: بالنبیّ و بعلیّ و بإبراهیم و بالأئمّة علیهم السلام.

و عن کتاب «المزهر» للسیوطیّ، قال: «لم یأتِ جیم قُلِبَت یاء إلاّ فی حرف واحد، إنّما

ص:119


1- أی ضدّ الیمین، و هی الیسار، و فی الأصل «ضدّه»، والصواب ما أثبتناه، لأ نّ الیمین مؤّثة.
2- مجمع البحرین 6/270.

تقلب الیاء جیماً؛ یقال فی «عَلیّ»: عَلِج، و فی «أیَل»: أجل، والحرف الذی قُلِبت فیه الجیم یاء «الشَّیَرَة»، یریدون الشجرة، فلمّا قلبوها یاء، کسروا أوّلها، لئلاّ تنقلب الیاء ألفاً فتصیر «شارة»، و هذا غریب، و قد قرئ فی الشاذّ «وَلاَ

تَقْرَبَا هذِهِ الشِّیَرَةَ» البقرة:35، انتهی.

و شَجَرَ بین القوم، أی اختلف الأمر بینهم، قال تعالی: «فَلاَ وَ رَبِّکَ لاَ یُؤمِنُونَ حَتّی

یُحَکِّمُوکَ فیمَا شَجَرَ بَیْنَهُمْ» النساء:65.

ش ح ح

الشُّحُّ، مثلّثة: البخلُ و الحرصُ، و قیل: هو البخل مع الحرص، [«وَ اُحْضِرَتِ الاَْ نْفُسُ الشُّحَّ»النساء: 128].

[ش ح ن]

[الشَّحْنُ: المَلْ ء، «الْفُلْکِ الْمَشْحُونِ»

الشعراء:119].

ش خ ص

[الشُّخوصُ: الارتفاعُ]، قوله تعالی: «شَاخِصَةٌ اَبْصَارُ الَّذینَ کَفَرُوا» الأنبیاء:97، أی مرتفعة الأجفان، لا تکاد تطرف من هول ما هی فیه؛ یقال: شَخَصَ بَصرُهُ، فهو شاخص؛ إذا فتح عینیه و جعل لایطرف.

ش د د

[الشِّدَّةُ: القوّةُ و الإیثاقُ]، قوله تعالی: «حَتّی

یَبْلُغَ اَشُدَّهُ» الإسراء:34، أی قوّته و منتهی شبابه، و هو ما بین ثمانی عشرة سنة إلی ثلاثین. و هو واحد جاء علی بناء الجمع، مثل: آ نُک، و هو الأُسْرُبّ(1)، و لا نظیر لهما. و قیل: هو جمع

لا واحد له، مثل: آسال و أبابیل و مذاکیر(2). و عن سیبویه: «واحده شِدّة، بالکسر»(3)، و هو حَسَن فی المعنی، لأ نّه یقال: بلغَ الغلامُ شِدَّتَهُ، ولکن لا تُجمَع (فِعْلَة) علی (أفْعَل). و قیل: واحده شَدّ، ککَلْب و أکْلُب، و فَلْس و أفْلُس. و قیل: شِدّ، بالکسر، مثل: ذِئْب و أذؤب، و کلاهما قیاس، و لیس شیئاً [سُمِعَ ]من العرب.

ش ر ب

الشِّرْبُ، بالکسر: الحظُّ من الماء، و أُشرِبَ فی قلبه حُبَّهُ، أی خالطه، و منه قوله تعالی: «وَ اُشْرِبُوا فی قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ»البقرة:93، أی حبّ العجل.

ص:120


1- أی الرصاص.
2- الآسال: الشبه، و الأبابیل: الجماعات، والمذاکیر: جمع العضو المعروف.
3- مختار الصحاح 332.

ش ر د

التَّشریدُ: التفریقُ و الطردُ، «فَشَرِّدْ بِهِمْ» الأنفال: 57، أی فَرِّقْ و بَدِّدْ جمعهم.

ش ر ذ م

الشِّرْذِمَةُ: طائفة من الناس، [«اِنَّ هؤُلاَءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلیلُونَ» الشعراء:54].

ش ر ر

الشَّرُّ: ضدُّ الخیر، [«وَ هُوَ شَرٌّ لَکُمْ»

البقرة:216].

والشَّرارَةُ، بالفتح: واحدة الشَّرار، و هو ما

یتطایر من النار، و کذا الشَّرَرَة، و الجمع: شَرَر، [«اِنَّهَا تَرْمی بِشَرَرٍ کَاص لْقَصْرِ»المرسلات:32].

ش ر ط

الشَّرَطُ، بفتحتین: العلامةُ، و أشْراطُ الساعة: علاماتها، [«فَقَدْ جَآءَ اَشْرَاطُهَا»محمّد:18].

ش ر ع

الشَّریعةُ: موردُ الشاربة، و بمعنی ما شرعَ اللّه لعباده من الدِّین، و قیل: بمعنی الطریقة الظاهرة الواضحة، [«ثُمَّ جَعَلْنَاکَ عَلی شَریعَةٍ مِنَ الاَْمْرِ» الجاثیة:18].

و قد شَرَعَ لهم، أی سَنَّ، [«شَرَعَ لَکُمْ مِنَ الدّینِ» الشوری:13].

والشِّرْعَةُ: الشریعةُ، [«لِکُلٍّ جَعَلْنَا مِنْکُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهَاجاً» المائدة:48].

ش ر ق

المَشْرِقُ: معروفٌ، سمّی به لشُروق الشمس منه، أی طلوعها و إضاءتها، [«وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَ الْمَغْرِبُ» البقرة: 115].

و ورد تأویل المَشارق بالأنبیاء، و المَشرقَین بالنبیّ و أمیر المؤمنین علیهم السلام(1)، و لعلّ الوجه فی الجمیع: أ نّ أنوار هدایتهم تشرق علی أهل الدنیا، [«وَ رَبُّ الْمَشَارِقِ»الصافّات:5، «رَبُّ

الْمَشْرِقَیْنِ» الرحمن:17].

ش ر ی

الشِّراءُ، یُمدّ و یُقصر: [الابتیاع]، شَرَی الشیءَ یَشرِیهِ: إذا باعه و إذا اشتراه أیضاً، و هو من الأضداد، و قوله تعالی: «وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَشْری نَفْسَهُ» البقرة:207، أی یبیعها(2).

ش ط أ

شَطْ ءُ الزرع والنبات: فِراخُهُ، و [قالَ] الأخفش: «طَرَفُهُ»(3)، [«کَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْٔهُ»

الفتح:29].

و «شَاطِئِ الْوَادِ» القصص:30، شطّه

ص:121


1- مرآة الأنوار 1/202.
2- فی الأصل «یبیعه».
3- الصحاح 1/57.

و جانبه.

ش ط ر

شَطْرُ الشیء: نِصفُهُ، و قَصَدَ شَطْرَهُ، أی نحوه، و من الثانی قوله تعالی: «فَوَلُّوا وُجُوهَکُمْ

شَطْرَهُ»البقرة:144، أی جهته و نحوه.

ش ط ط

الشَّطَطُ: الجَورُ فی القول و الفعل، و مجاوزةُ الحدّ، و التباعد عن الحقّ، و أکثر موارده فی القول بالباطل، [«لَقَدْ قُلْنَآ اِذاً شَطَطاً»

الکهف:14].

ش ط ن

الشاطِنُ: الخبیثُ، والشَّیطانُ: معروفٌ، و کلّ عاتٍ مضرٍّ من إنس و جنّ، واشتقاقه من: شَطَنَ، إذا بَعُدَ، لبُعده عن(1) الخیر و

الصلاح، أو(2)من:

شاط، إذا بَطَلَ. فعلی الأوّل نونه أصلیّة، و هو منصرف، و علی الثانی زائدة، و هو غیر منصرف، لأ نّه (فَعْلان).

و قوله تعالی: «کَاَ نَّهُ رُءُوسُ الشَّیَاطینِ» الصافّات:65، عن الفرّاء: «فیه ثلاثة أوجه؛ أحدها: أ نّه شبّه طلعها فی قبحه برؤس الشیاطین، لأنّها موصوفة بالقبح. والثانی: أ نّ العرب تسمّی بعض الحیّات شیطاناً، و هو ذو عُرْف قبیح الوجه. الثالث: قیل: إنّه نبت قبیح یسمّی رؤس الشیطان»(3).

ش ع ب

شُعَیبٌ: هو النبیّ المبعوث إلی(4) أهل الأیکة، و کذا سکّان مَدیَن من قری الشام، و یقال له: خطیب الأنبیاء، لحسن مراجعة(5) قومه، و هو الذی أعطی موسی عصاه، و زوّجه بنته، و أحواله فی سورتَی الأعراف و القصص.

ش ع ر

الشُّعَراءُ: جمعُ شاعِر، [«وَالشُّعَرآءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ» الشعراء:224].

و شَعائِرُ الحجّ: آثاره و أعلامه. [و قال] الأزهریّ: «الشعائِر: المَعالِمُ التی نَدَبَ اللّه إلیها، و أمرَ بالقیام علیها، و منه سُمِّی المشعر الحرام الموضع المعلوم، لأ نّه معلوم للعبادة».

والمَشاعِرُ: مواضع المناسک.

قال تعالی: «لاَ تُحِلُّوا شَعَآئِرَ

اللّه ِ»المائدة:2، قال الشیخ أبوعلیّ: «اختُلف فی معناه علی أقوال؛ منها: لا تُحلّوا حرمات اللّه و لا تتعدّوا

ص:122


1- فی الأصل «من».
2- فی الأصل «و من».
3- معانی القرآن /387.
4- فی الأصل «علی».
5- کذا فی الأصل و مرآه الأنوار، و فی مجمع البحرین «مراجعته».

حدوده. و حملوا الشعائر علی المعالم، أی معالم حدود اللّه و أمره و نهیه و فرائضه...»(1) الخ.

«الشِّعْری» النجم:49، نجم فی السماء.

ش غ ف

الشَّغافُ، بالفتح، و قیل: بالکسر: غلافُ القلب، و هو جلدة دونه کالحجاب؛ یقال: شَغَفَه الحُبّ، أی بلغَ شَغافَهُ، [«قَدْ شَغَفَهَا حُبّاً»

یوسف:30].

ش غ ل

الشغلُ: فیه أربع لغات: شُغْل و شُغُل، کعُسْر و عُسُر، و شَغْل و شَغَل، کَفلْسٍ و فَرَس، [«فی شُغُلٍ فَاکِهُونَ» یس:55].

ش ف ع

الشَّفْعُ: الزوجُ مقابل الوتر، [«وَالشَّفْعِ

وَالْوَتْرِ»الفجر:3].

ش ف ق

الإشفاقُ: الخوفُ، والاسم الشَّفَقَةُ، [«ءَاَشْفَقْتُمْ اَنْ تُقَدِّمُوا» المجادلة:13].

والشَّفَقُ: حمرة الشمس و بقیّة ضوئها فی أوّل

اللیل إلی قریب من العَتمة، [«فَلاَ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ» الانشقاق:16].

ش ف و

شَفا کلّ شیء: حَرفُهُ، أی طرفه و جانبه، قال تعالی: «شَفَاجُرُفٍ هَارٍ» التوبة:109.

ش ف ی(2)

الشِّفاءُ: قیل: هو الدواءُ، و قیل: إنّه البُرء من الداء، [«فیهِ شِفَآءٌ لِلنَّاسِ» النحل:69].

ش ق ق

الشِّقاقُ، بالکسر: العداوةُ و الخلافُ، کأن أخذ کلّ شقّاً خلاف الآخر، [«فَاِنَّمَا هُمْ فی شِقَاقٍ»

البقرة:137].

والشِّقُّ، بالکسر: المشقّة، قال تعالی: «اِلاَّ

بِشِقِّ الاَْنْفُسِ» النحل:7.

ش ق و

الشَّقاءُ والشَّقاوةُ: ضدُّ السعادة، «غَلَبَتْ عَلَیْنَا شِقْوَتُنَا» المؤنون: 106، بالکسر، أی شقاوتنا،

و الفتح لغة.

ش ک ر

الشُّکْرُ: الثناءُ علی المحسن بما أولاکَهُ من المعروف، و یقال: شَکَرَهُ و شَکَرَ له، و هو باللام أفصح.

و قوله تعالی: «وَ لاَ شُکُوراً» الدهر:9، یحتمل أن یکون مصدراً، کَقَعَدَ قُعوداً، و أن

ص:123


1- مجمع البیان 3/154.
2- أردف المصنّف هذا الحرف بالمادّة السابقة، و موضعه هنا.

یکون جمعاً، کبُرْد و بُرود و کُفْروکُفور.

والشَّکُورُ، بفتح الشین: المتوفّر علی أداء الشکر، الباذل وسعه فیه، [«لِکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ»إبراهیم:5]. و هو أیضاً من أسمائه تعالی، فالشکر من اللّه تعالی لعباده: المجازاة والثناء الجمیل، فَسمِّیَ الجزاء باسم المجزیّ علیه، [«وَاللّه ُ شَکُورٌ حَلیمٌ» التغابن:17].

ش ک س

[الشَّکاسَةُ: سوءُ الخُلق والخلافُ]،

«مُتَشَاکِسُونَ» الزمر:29، أی مختلفون متنازعونُ، و رجلٌ شَکس، کفَلْس و کَتِف، أی صعب الخُلق.

ش ک ل

[الشاکِلَةُ: السجیّةُ و الناحیةُ]، قوله تعالی: «قُلْ کُلٌّ یَعْمَلُ عَلی شَاکِلَتِهِ» الإسراء:84، قیل: أی ناحیته و طریقته، و قیل: أی خلیقته و طبیعته. و عن تفسیر القمّیّ(1): «عَلی

شَاکِلَتِهِ»، أی علی نیّته.

ش ک و

المِشکاةُ: کلُّ کُوَّة غیر نافذة، و قیل: هی أُنبوبة فی وسط القندیل، فیها یوضع المصباح، و هوالسراج والفتیلة المشتعلة، و هی فی سورة النور:35 [«کَمِشْکوةٍ فیهَا مِصْبَاحٌ»]. و أُوّلت بفاطمة و بالأئمّة علیهم السلام(2).

ش م ز

[الاشمئزاز: القشعریرة کراهة و ذعراً]،

اشمَأزَّ الرجلُ: انقبضَ، و قیل: ذُعِرَ، [«اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ» الزمر:45].

ش م ل

الشِّمالُ: ضدُّ الیمین، و بمعنی الشُّؤم، و هو ضدّ الیُمن و البرکة، [«وَ نُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْیَمینِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ» الکهف:18].

ش ن أ

الشانِئُ: المبغضُ، [«اِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الاَْبْتَرُ» الکوثر:3].

ش ه ب

الشِّهابُ والشُّهُبُ: هو کلّ متوقّد مُضیء، و لهذا یطلق علی ما یُری کأ نّه کوکب انقضّ، [«فَاَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبینٌ» الحجر:18، «مُلِئَتْ

حَرَساً شَدیداً وَ شُهُباً» الجنّ:8].

ش ه د

الشَّهادةُ: خبرٌ قاطع، و شَهِدَ له بکذا، أی أدّی ما عنده من الشهادة، فهو شاهد، [«وَ شَهِدَ شَاهِدٌ»یوسف:26].

ص:124


1- 2/26.
2- مرآة الأنوار 1/205.

والمَشهودُ: یوم القیامة، [«وَ شَاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ»البروج:3].

ش ه ق

شَهیقُ الحمارِ: آخرُ صوته، و زفیره: أوّله، [«لَهُمْ فیهَا زَفیرٌ وَ شَهیقٌ» هود:106].

ش و ب

الشَّوْبُ، بالفتح: الخَلطُ، قال تعالی: «لَشَوْباً

مِنْ حَمیمٍ» الصافّات:67، أی خَلطاً.

[ش و ظ]

[الشُّواظُ، بالضمّ، و یکسر أیضاً: حرُّ النار أو لهبها دون دخان، «شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ»

الرحمن:35].

ش و ک

الشَّوکَةُ: شدّةُ البأس والحدّ فی السلاح، [«غَیْرَ ذاتِ الشَّوْکَةِ» الأنفال:7].

ش و ی

[الشَّوی: أطرافُ الجسم و قحف الرأس و جلدته]، قوله تعالی: «نَزَّاعَةً لِلشَّوی»

المعارج:16، بالفتح، جمع شُواة، بالضمّ، و هی جلدة الرأس، و قیل: الأطراف من الید و الرِّجل وغیرهما.

و ضبطه شیخنا البهائیّ فی «مفتاح

الفلاح»(1) بالضمّ، و نسبه العلاّمة المجلسیّ إلی الوهم، معلِّلاً بأ نّه لم یره فی کتب اللغة إلاّ بالفتح(2).

ش ی ب

الشَّیبُ، عن الأصمعیّ: هو بیاض الشعر، [«وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَیْباً» مریم:4].

ش ی د

المَشِیدُ، بالتخفیف: المعمولُ بالشِّید، بالکسر، و هو کلّ ما طلیت به الحائط، من جَصّ أو بَلاط. والمُشَیّد، بالتشدید: المطوّل.

و عن الکسائیّ: المَشید للواحد، و منه قوله تعالی: «وَ قَصْرٍ مَشیدٍ» الحجّ:45، والمُشَیّد للجمع، و منه قوله تعالی: «فی بُرُوجٍ مُشَیَّدَةٍ»

النساء:78.

ش ی ع

الشِّیعَةُ: الفرقةُ و أتباعُ الرجل و أنصارُهُ، [«وَ اِنَّ مِنْ شیعَتِهِ لاَِبْرهیمَ» الصافّات:83]. و قد غلب علی مَن یتولّی علیّاً و أهل بیته علیهم السلام،

حتّی صار لهم اسماً خاصّاً، إلاّ أ نّهم فِرَق عدیدة، و المحقّ منهم الإمامیّة الاثنا عشریّة، و هم مصداق هذا الاسم حقیقة.

ص:125


1- الصفحة 247.
2- بحار الأنوار 87/197، و هو کما یقول العلاّمة.

ص

ص ب أ

[الصُّبوءُ: الانتقالُ من دین إلی آخر]،

«الصَّابِٔونَ» المائدة:69، هم الذین زعموا أ نّهم صبؤوا من الأدیان إلی دین اللّه تعالی، أی خرجوا، أو أی مالوا إلیه، و هم کاذبون. و قیل: إنّهم یزعمون أ نّهم علی دین نوح علیه السلام، و قبلتهم من مهبّ الشمال، یواجهون القطب. و عن الصادق علیه السلام: «إنّهم صبؤا إلی تعطیل الأنبیاء

و الشرائع، و قالوا: کلّ ما جاؤوا به باطل، فجحدوا التوحید و النبوّة والوصایة، فهم بلا شریعة و لا کتاب و لا نبیّ»(1). و قیل: إنّهم یأوّلون بالغلاة فی الأئمّة(2).

ص ب ح

المَصابیحُ: قیل: بمعنی الکواکب، إلاّ فی سورة النور:35، قوله تعالی: «فیهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فی زُجَاجَةٍ»، أی سراج.

ص ب ر

الصَّبْرُ: حبسُ النَّفْس عن إظهار الجزع، و قیل: هو الحبس علی المکروه، و بابه «ضَرَبَ». و صَبَرَهُ: حَبَسَهُ، قال تعالی: «وَ اصْبِرْ نَفْسَکَ»الکهف:28، أی احبس نفسک معهم. و قوله تعالی: «اصْبِرُوا وَ صَابِرُوا» آل عمران:200، قیل: أی اصبروا أنفسکم مع اللّه بنفی الجزع، و غالبوا عدوّکم بالصبر.

ص ب غ

الصِّبْغُ: ما یُصبَغُ به، و یُطلَقُ علی کلّ ما یُغمَسُ فیه من المائعات، کالخبز فی اللبن و نحو ذلک، [«وَصِبْغٍ لِلاْکِلینَ»المؤنون:20].

والصِّبْغَةُ: الدِّینُ والفطرة، و «صِبْغَةَ اللّه ِ»

البقرة:138، فطرة اللّه التی فطرَ الناسَ علیها.

ص:126


1- مجمع البحرین 1/259 و مرآة الأنوار (1/206).
2- مرآة الأنوار 1/206.

و فسّرها مولانا الصادق علیه السلام بالإسلام(1)، والتی أمر اللّه تعالی بها محمّداً صلی الله علیه و آله، مثل الختانة. و إنّما سُمِّیت الملّة بالصبغة للمشاکلة، فإنّ النصاری کانوا یغمسون أولادهم فی ماء أصفر

یسمّونه المَعمودیّة(2)، و یقولون: هو تطهیر لهم، و به تحقّ نصرانیّتهم.

ص ح ف

[إصحافُ الکتاب: جمعه صُحُفاً]، الصِّحافُ: جمع الصَّحْفَة، و هی القصعةُ، [«بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ» الزخرف:71].

والصَّحیفةُ: الکتاب، والجمع: صُحُف و صَحائف [«فی صُحُفٍ مُکَرَّمَةٍ» عبس:13].

ص خ خ

[الصخیخ: صوتُ الحدید]، الصاخَّةُ: الصیحةُ؛ یقال: تَصُخُّ الأسماعَ، أی تصمّها، و منه سُمِّیت القیامةُ الصاخّة، [«فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ»عبس:33].

ص خ ر

الصَّخْرَةُ: الحجرُ العظیم، و جمعها: صَخَر، کفَلْس و فَرَس، [«اِذْ اَوَیْنَآ اِلَی الصَّخْرَةِ» الکهف:63].

ص د د

الصَّدُّ والصُّدودُ: المنعُ والصرفُ و الإعراضُ، و صَدَّ یَصِدُّ و یَصُدُّ - بالکسر و الضمّ - صَدیداً: ضَجَّ، و فی «المجمع» فی قوله تعالی: «اِذَا

قَوْمُکَ مِنْهُ یَصِدُّونَ»الزخرف: 57، «قرئ بکسر الصاد و ضمّها، فمن کسر أراد یضجّون و ترتفع لهم جلبة فرحاً و جذلاناً و ضحکاً، و من قرأ بالضمّ فهو من الصدود و الإعراض عن الحقّ(3)».

والصَّدیدُ: ما یخرج من الجروح، و هو ماء رقیق مختلط بالدم، قیل فی قوله تعالی: «یُسْقی مِنْ مَآءٍ صَدیدٍ» إبراهیم:16، الصدیدُ: قَیح و دم، و قیل: هو القیح، کأ نّه الماء فی رقّته، والدم فی شکله، و قیل: هو ما یسیل من جلود أهل النار.

ص د ع

الصَّدْعُ: الشَّقُّ، و منه: «وَالاَْرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ»الطارق:12. و قوله تعالی: «فَاص صْدَعْ بِمَا تُؤمَرُ»الحجر:94، أی شُقَّ جمعَهم. و عن

الفرّاء قال: «أراد فاصدع بالأمر، أی أظْهِرْ دینَک»(4). و قیل: أبِنِ الأمَرَ إبانةً لا تنمحی، کما لا

ص:127


1- نور الثقلین 1/111.
2- فی الأصل «المعبودیّة»، و هو تصحیف.
3- مجمع البحرین 3/83.
4- مختار الصحاح 358.

یلتئم صدع الزجاجة، والکلام استعارة، و تفصیله فی «المطوّل»(1).

ص د ف

الصَّدْفُ: المَیلُ و الإعراضُ عن الشیء، و ورد فی قوله تعالی: «الَّذینَ یَصْدِفُونَ عَنْ ایَاتِنَا»الأنعام:157، إنّهم المخالفون المعرضون عن إمام الحقّ(2). والصَّدَف، بفتحتین و بضمّتین أیضا: منقطع الجبل المرتفع. و قرئ بهما قوله

تعالی: «بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ»الکهف:96.

ص د ق

الصِّدْقُ: ضدُّ الکذب، [«وَ الَّذی جَآءَ بِالصِّدْقِ وَ صَدَّقَ بِهِ» الزمر:33].

والمُتَصَدِّقُ: الذی یعطی الصَّدَقَةَ، و قوله تعالی: «اِنَّ الْمُصَّدِّقینَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ» الحدید:18، بتشدید الصاد و الدال، و أصلهما: المتصدّقین و المتصدّقات، فقلبت التاء صاداً و أُدغمت فی مثلها.

والصَّدَقَةُ: ما أعطیت به الفقراء تبرّعاً بقصد القربة غیر الهدیّة، فتدخل فیها الزکاة والمنذورات والکفّارة و أمثالها.

والصِّداقُ، بفتح الصاد و کسرها: مَهرُ المرأة، و کذا الصَّدُقَة، و منه قوله تعالی: «وَ اتُوا النِّسَآءَ صَدُقَاتِهِنَّ» النساء:4.

ص د ی

[الصَّدی: رجعُ الصوتِ]، التصدیةُ: التصفیقُ، و هو أن یضرب بإحدی یدیه علی الأُخری، فیخرج منهما صوت، [«اِلاَّ مُکَآءً وَ تَصْدِیَةً»

الأنفال:35].

ص ر ح

الصَّرْحُ: بمعنی القصر و کلّ بناء عالٍ، [«ادْخُلِی الصَّرْحَ» النمل:44].

ص ر خ

الصُّراخُ: الصوتُ، والصَّریخُ والصُّراخُ یستعملان بمعنی المغیث والمستغیث، [«فَلاَ

صَرِیخَ لَهُمْ»یس:43]. والمُصرِخُ: المغیثُ والمعینُ فقط، [«وَ مَآ اَنْتُمْ بِمُصْرِخِیَّ»

إبراهیم:22]. والاصطراخُ: التصارخُ، [«وَهُمْ یَصْطَرِخُونَ»فاطر:37]. و أصل الصرخة: الصیحة الشدیدة حال الاستغاثة.

ص ر ر

الصِّرُّ والصَّرْصَرُ: البردُ الشدیدُ المؤی المهلک، [«کَمَثَلِ ریحٍ فیهَا صِرٌّ»آل عمران: 117].

و ریحٌ صَرصَرٌ، أی باردة، [«فَاُهْلِکُوا بِریحٍ

ص:128


1- الصفحة 298 ط. عبد الرحیم.
2- مرآة الأنوار 1/213.

صَرْصَرٍ» الحاقّة:6]. قیل: أصلها «صَرَّرَ» من الصَّرّ، فأبدلوا مکان الراء الوسطی فاء الفعل، کقولهم: کبکبوا، و تَجفْجَفَ الثوبُ، أصلهما کَبَّبوا و تَجفَّف.

ص ر ط

الصِّراطُ: الطریقُ، و جسرٌ علی متن جهنّم، و فسّره المفسّرون بدین الإسلام، و ورد تأویله بدین اللّه و بالولایة و بمعرفة الأئمّة علیهم السلام و بهم، و بخصوص أمیر المؤمنین علیه السلام و بطریقته و دینه وبالقائم علیه السلام(1)، و مآل الجمیع واحد، والمقصود إطاعة اللّه و رسوله و الأئمّة فی الدنیا.

ص ر ف

الصَّرْفُ: قیل: هو التوبة؛ یقال لاَ یُقْبَلُ منه صَرفاً ولا عَدلاً، أی لا توبة ولا فدیة، و عن

یونس: «الصرفُ: الحِیلةُ»، [«فَمَا تَسْتَطیعُونَ صَرْفاً وَ لاَ نَصْراً» الفرقان:19].

ص ر م

الصَّریمُ: اللیلُ المُظلِمُ والصبح، و هو من الأضداد. والصَّریمُ أیضاً: المَجذوذُ المقطوع؛ قال تعالی: «فَاَصْبَحَتْ کَاص لصَّریمِ» القلم:20، قیل: أی احترقتْ و اسودّتْ کاللیل، و قیل: أصبحت و ذهب ما فیها من الثمر، فکأنّه قد صُرِمَ وجُذَّ.

ص ط ر(2)

المُصَیْطِرُ: قد مرَّ معناه فی (س ط ر).

ص ع د

الصَّعودُ: الشدیدُ الشاقُّ، [«سَاُرْهِقُهُ صَعُوداً»المدّثّر:17].

و «عَذَاباً صَعَداً» الجنّ:17، أی شدیداً شاقّاً.

والصَّعیدُ: الترابُ، و عن ثعلب: هو وجه الأرض، لقوله تعالی: «فَتُصْبِحَ صَعیداً زَلَقاً»(3) الکهف: 40.

ص ع ر

الصَّعَرُ، بفتحتین: المَیلُ فی الخدّ خاصّة، و قد صعّرَ خدَّهُ تصعیراً، و صاعرَه، أی أماله من الکبر، و قال تعالی: «وَ لاَ تُصَعِّرْ خَدَّکَ لِلنَّاسِ»

لقمان:18.

ص ع ق

الصاعِقَةُ، قیل: هی اسم العذاب المهلک، و قیل: هی صیحة العذاب، یَصعقُ منها الإنسان و یموت، و قیل: هی بَضعة رعد ینقضّ معها شقّة من النار تنقدح من السحاب إذا انصکّت

ص:129


1- مرآة الأنوار 1/212.
2- الصاد مبدلة من السین، و هی الأصل.
3- مختار الصحاح 363.

أجزاؤ، و لا تمرّ بشیء إلاّ أحرقَتْه، [«فَاَخَذَتْکُمُ الصَّاعِقَةُ»البقرة:55].

قوله تعالی: «فَصَعِقَ مَنْ فِی السَّموَاتِ وَ مَنْ فِی الاَْرْضِ» الزمر: 68، أی مات.

ص غ ر

الصِّغَرُ: ضدُّ الکِبَر، والصاغِرُ: الذلیلُ الحقیرُ، [«وَ هُمْ صَاغِرُونَ» التوبة:29].

ص غ ی

[الصَّغی: المَیلُ و حسنُ الاستماع]، صَغی: مالَ، «وَ لِتَصْغی اِلَیْهِ» الأنعام:113، أی تمیل إلیه.

«اِنْ تَتُوبَآ اِلَی اللّه ِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُکُمَا»

التحریم:4، هوخطاب لبنتَی الأوّل والثانی علی طریقة الالتفات، لیکون أبلغ فی معاتبتهما، فقد صغت قلوبکما، أی وجد منهما ما یوجب التوبة، و هو میل قلوبکما عن الواجب فیما یخالف رسول اللّه صلی الله علیه و آله من حبّ ما یحبّه و کراهة ما یکرهه(1).

ص ف ح

الصَّفْحُ فی الأصل: الإعراضُ بصفحة الوجه، کأ نّه لا(2) ینظر، ثمّ شاع فی مطلق العفو و التجاوز، [«فَاص صْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمیلَ»

الحجر:85].

ص ف د

[الصَّفْدُ: الشدُّ والتقییدُ]، «الاَْصْفَادِ»

إبراهیم:49، جمع الصَّفَد، أی القیدُ، والمراد السلاسل و الأغلال والقیود التی یوثق بها الأسیر.

ص ف ر

الصُّفْرَةُ: لونُ الأصفر، و ربّما سَمَّت العربُ الأسودَ الأصفرَ، [«کَاَ نَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ»

المرسلات:33].

[ص ف ص ف]

[الصَّفْصَفُ: المستوی من الأرض، «فَیَذَرُهَا قَاعاً صَفْصَفاً» طه:106، أی أرضاً مستویة].

ص ف ف

[الصَّفُّ: الاستواءُ و الانتظامُ]، «وَالصَّآفَّاتِ صَفّاً» الصافّات:1، قیل: أی الملائکة صفوفاً فی السماء، یسبّحون اللّه تعالی کصفوف الناس للصلاة.

ص ف ن

[الصُّفونُ: قیامُ الفرس علی ثلاث قوائم و طرف حافر الرابعة]، قوله تعالی: «الصَّافِنَاتُ

الْجِیَادُ» ص:31، الصافِنُ من الخیل: القائم

ص:130


1- تفسیر الصافی 2/717.
2- فی الأصل «لم»، والصواب ما أثبتناه.

علی ثلاث قوائم و قد أقام الرابعة علی طرف الحافر.

ص ک ک

[الصَّکُّ: الضربُ]، صَکَّهُ، کرَدَّهُ: ضَرَبَهُ، و منه: «فَصَکَّتْ وَجْهَهَا» الذاریات:29، و قیل أی ضربته بجمیع أصابعها بید مبسوطة.

ص ل ح

الصَّلاحُ: ضدُّ الفساد، [«وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ ابَآئِهِمْ»الرعد:23].

ص ل د

الصَّلْدُ، بتسکین اللام؛ یقال: حَجَرٌ صَلْدٌ، أی صُلب أملس، [«فَتَرَکَهُ صَلْداً»البقرة:264].

ص ل ص ل

الصَّلْصال: هو الطینُ الحُرُّ خُلِطَ بالرمل، والطینُ الیابسُ ما لم یجعل خزفاً، والطینُ المنتنُ و غیر ذلک، والأوسط ممّا یظهر من الأخبار أیضاً(1)، [«مِنْ صَلْصَالٍ»الحجر:26].

ص ل و

الصَّلاةُ: الدعاءُ، والصلاةُ من اللّه: رحمة، و من الملائکة: استغفار و تزکیة، و من الناس: دعاء.

والصَّلاةُ: واحدةُ الصلوات المفروضة، و هی اسم یوضع موضع المصدر؛ یقال: صَلّی صلاةً،

و لایقال: تصلیة.

و قوله تعالی: «وَ بِیَعٌ وَ صَلَوَاتٌ»الحجّ:40،

عن ابن عبّاس: «هی کنائس الیهود، أی مواضع الصلوات»(2).

وعن الجوالیقیّ: «هی بالعبرانیّة کنائس الیهود، و أصلها صَلُوتا»(3).

ص ل ی(4)

[الصَّلْیُ: الحرقُ بالنار]، و صَلَی اللحمَ یَصْلِیه صَلْیاً: شَواه وألقاه فی النار للحرق، کأصلاه، [«تَصْلی نَاراً حَامِیَةً» الغاشیة:4، «سَاُصْلیهِ

سَقَرَ» المدّثّر:26].

ص م د

الصَّمَدُ: السیّدُ، لأ نّه یُصْمدُ إلیه فی الحوائج، أی یُقصَدُ، من: صَمَدَهُ - کنَصَرَ - أی قصده، [«اللّه ُ الصَّمَدُ» الإخلاص:2].

ص م ع

الصَّوامِعُ: جمعُ الصَّوْمَعَة، و هی معبد النصاری، کما أ نّ البِیَع للیهود، [«صَوَامِعُ

وَ بِیَعٌ»الحجّ:40].

ص:131


1- مرآة الأنوار 1/216.
2- مختار الصحاح 369.
3- الإتقان 1/139.
4- أردف المصنّف هذه المادّة بالمادّة السابقة.

ص م م

الصُّمُّ، بالضمُّ: جمعُ أصمّ، کالحُمْر جمع أحمر: و هو من لایسمع، والمراد منه فی قوله تعالی: «صُمٌّ بُکْمٌ» البقرة:18، مَن لایهتدی و لا یقبل الحقّ، من صمم العقل لا الأُذن.

ص ن ع

[الصُّنْعُ: العملُ]، «صُنْعَ اللّه ِ» النمل:88، قیل: أی فعل اللّه.

«وَ لِتُصْنَعَ عَلی عَیْنی» طه:39، قیل: أی تُربّی و تُغذّی بمَرأی منّی.

«وَ تَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ» الشعراء: 129، قیل: أی أبنیة، واحدها مَصْنُعَة، وهی بفتح المیم و ضمّ النون و فتحها، کالحوض یجتمع فیه ماء المطر.

ص ن م

الأصنامُ: جمعُ صَنَم، و هی ما عُبِدَ دون اللّه تعالی، و قیل: هو ما کان مصوّراً من حجر أو غیره، و أ نّ الوَثَن هو ما لم یکن مصوّراً، [«یَعْکُفُونَ عَلی اَصْنَامٍ لَهُمْ»الأعراف:138].

ص ن و

الصِّنْوانُ: أن یکون الأصل واحداً و فیه النخلتان أو أزید، جمع صِنْو، بمعنی المِثل، [«وَ نَخیلٌ صِنْوَانٌ» الرعد:4].

ص ه ر

الصِّهْرُ: المشهور أ نّ الصهر قرابة النکاح، و فی «القاموس»: هو زوج بنت الرجل أو أُخته کالخَتَن(1). و أُوّل بعلیّ علیه السلام فی القرآن(2)، [«فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً» الفرقان:54].

و صَهَرَ الشیءَ فانصهَر، أی أذابَهُ فذاب، و بابه «قَطَعَ»، فهو صَهیر، و منه قوله تعالی: «یُصْهَرُ بِهِ مَا فی بُطُونِهِمْ» الحجّ:20، أی یُذابُ و یُنضجُ بالحمیم، حتّی یُذیب أمعاءهم کما یُذیب جلودهم، و یخرج من أدبارهم.

ص و ب

الصَّوابُ: ضدُّ الخطأ، [«وَ قَالَ صَوَاباً»

النبأ:38].

الصَّیِّبُ: السحابُ ذو الصَّوب، والصَّوبُ: نزولُ المطر؛ قال فی «الصافی» فی قوله تعالی: «اَوْکَصَیِّبٍ مِنَ السَّمَآءِ» البقرة:19، قیل: یعنی أو مَثَل ما خوطبوا به من الحقّ والهدی کمَثَل مطر، إذ به حیاةُ القلوب، کما بالمطر حیاة الأرض(3). و قال الشیخ أمین الدین فی «المجمع»: «معناه کمَثَل أصحاب مطر»(4)، انتهی.

والصَّیِّبُ: أصله «صَیْوِب»، (فَیْعِل) من

ص:132


1- القاموس المحیط 2/74.
2- مرآة الأنوار 1/212.
3- تفسیر الصافی 1/64.
4- مجمع البیان 1/57.

الصَّوب، فاجتمعت الیاء والواو، فأُدغمت الواو فی الیاء، فصار صَیّباً، و نظیره السَّیِّد والقَیِّم، من: سادَ و قامَ.

ص و ر

الصُّورُ: القَرْنُ یُنفَخُ فیه، قوله تعالی: «یَوْمَ

یُنْفَخُ فِی الصُّورِ» الأنعام:73، قیل: المراد صُورُ إسرافیل، و قیل: الصُّورُ: جمعُ الصورة، و أ نّ المراد نفخ الروح فیها.

و صارَهُ: أمالَهُ، من باب «قالَ» و «باعَ»، و قرئ «فَصُرْهُنَّ اِلَیْکَ» البقرة:260، بضمّ الصاد و کسرها. و عن الأخفش: «معناه وجِّهْهُنَّ»(1).

و صارَ الشیءَ أیضاً، من البابین: قطعه و فصله، فمن فسّره بهذا جعل فی الآیة تقدیماً و تأخیراً، تقدیره: خذ إلیک أربعة من الطیر فصُرْهنَّ. قال السیوطیّ فی «الإتقان»:

«و أخرج ابن المنذر عن وهب ابن منبّه، قال: ما من اللغة شیء إلاّ منها فی القرآن شیء، قیل: و ما فیه من الرومیّة؟ قال: (فَصُرْهُنَّ)، یقول: قطّعهنّ»(2).

ص و ع

الصُّواعُ: لغة فی الصاع، و قیل: هو إناء یُشرَبُ فیه، [«قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِکِ» یوسف:72].

والصاعُ: الذی یکال به، و هو أربعة أمداد.

ص و م

الصَّومُ والصِّیامُ و ما یشتقّ منه بمعنی الإمساک المخصوص مع النیّة، إلاّ قوله تعالی حکایة عن مریم: «اِنّی نَذَرْتُ لِلرَّحْمنِ صَوْماً» مریم:26، أراد الإمساک عن الکلام، أی صمتاً.

ص ی ح

الصَّیْحَةُ والصِّیاحُ: الصوتُ بأقصی الطاقة، [«یَحْسَبُونَ کُلَّ صَیْحَةٍ عَلَیْهِمْ»المنافقون:4].

والصَّیْحَةُ: العذابُ أیضاً، [«فَاَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ»الحجر:73].

ص ی د

الصَّیْدُ: هو الحیوان الممتنع و لم یکُ له مالک، و کان حلالاً أکله، [«لاَ تَقْتُلُوا الصَّیْدَ وَ اَ نْتُمْ حُرُمٌ»المائدة:95].

ص ی ر

المَصیرُ: المَرجِعُ والمَآبُ والمَآلُ، [«وَ بِئْسَ الْمَصیرُ» البقرة:126].

ص ی ص

الصَّیاصی: جمعُ الصِّیصَة، أی الحصون، [«مِنْ صَیَاصیهِمْ» الأحزاب:26].

ص:133


1- مختار الصحاح 363.
2- الإتقان 1/139.

ض

ض أ ن

الضأْنُ: خلافُ المعز، من ذوات الصوف من الغنم، الواحدة: ضَأْ نَة، والذکر: ضائن، [«مِنَ الضَّاْنِ اثْنَیْنِ»الأنعام:143].

ض ب ح

الضَّبْحُ: ضربٌ من العَدْو؛ قال أبوعبیدة: «ضَبَحَتِ الخیلُ، مثل: ضَبَعَت، و هو أن تَمُدَّ أضباعَها فی سیرها، و هی أعضاؤا»(1). و قال غیره: الضَّبْحُ: صوتُ أنفاسها إذا عَدَتْ، [«وَالْعَادِیَاتِ ضَبْحاً» العادیات:1].

ض ح و

ضُحَی الشمس: امتدادُ ضوئها و انبساطه و إشراقه. وضَحْوَةُ النهار: بعدَ طلوع الشمس، ثمّ بعده الضحی، و هو حین تشرق الشمس، ثمّ بعده الضَّحاءُ، ممدوداً، و هو عند ارتفاع النهار الأعلی، [«اَنْ یَاْتِیَهُمْ بَاْسُنَا ضُحًی» الأعراف:98].

ض د د

الضِّدُّ: واحدُ الأضداد، و قد یکون الضدّ: الجماعة، قال تعالی: «وَ یَکُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدّاً»

مریم:82.

ض ر ب

[الضَّرْبُ: الذِّکرُ والتبیینُ]، «ضَرَبَ

اللّه ُ مَثَلاً»النحل:112، أی وصف و بیّن.

ض ر ر

الضُّرُّ: ضدُّ النفع، و عن الشیخ أبی علیّ: الضُّرُّ، بالضمّ: الضَّرَرُ فی النفس من مرض و هزال، و بالفتح: الضَّرَرُ من کلّ شیء(2)، [«اِنْ اَرَادَنِیَ اللّه ُ بِضُرٍّ» الزمر:38، «مَا لاَ یَمْلِکُ لَکُمْ ضَرّاً وَلاَ نَفْعاً» المائدة:76].

ص:134


1- مختار الصحاح 376.
2- مجمع البحرین 3/372.

و «الْبَاْسَآءُ وَالضَّرَّآءُ» البقرة:214، الشدّة، و هما اسمان مؤّثان من غیر تذکیر.

والمُضْطَرُّ: الذی أحوَجَه مرض أو فقر أو نازلة من نوازل الأیّام إلی التضرّع إلی اللّه تعالی، و قد یعبّر بالمضطرّ عن مولانا الحجّة صلوات اللّه علیه، و به علیه السلام أُوّل قوله تعالی: «اَمَّنْ یُجیبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاهُ»النمل:62(1).

ض ر ع

الضَّرِیعُ، کما ورد فی الخبر النبویّ صلی الله علیه و آله

«شیء یکون فی النار یشبه الشوک، أمرّ من الصبر، و أنتَن من الجیفة، و أشدّ حرّاً من النار»(2). و لعلّ أصله من المضارعة، أی المشابهة، کما قال الشیخ أبو علیّ(3). و إنّما سمّی ضریعاً لأ نّه یَشتبه علیها - أی علی الإبل - أمره، لأ نّه فسّر بنبت بالحجاز مَشوم، تأکله الإبل، یضرّها و لا ینفعها، فتظنّه کغیره من النبت، [«اِلاَّ مِنْ ضَریعٍ»الغاشیة:6].

و تضرّعَ إلی اللّه: ابتهل و تذلّل، [«فَلَوْلاَ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَا تَضَرَّعُوا» الأنعام:43].

ض ع ف

الضِّعْفُ، بالکسر: الزیادةُ بقدر المِثل و ما زاد إلی غیر النهایة، [«قَالَ لِکُلٍّ ضِعْفٌ»

الأعراف:38].

واستضعفَهُ: عَدَّهُ ضعیفاً، [«اِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونی» الأعراف:150].

ض غ ث

الضِّغْثُ، بالکسر: قبضةُ حَشیشٍ مُختلِط رطبها و یابسها، [«وَخُذْ بِیَدِکَ ضِغْثاً»ص:44]. و یستعار للشیء الذی کان مختلطاً بلا حقیقة له، و لهذا یقال للأحلام الملتبسة: أضغاث، [«اَضْغَاثُ اَحْلاَمٍ»یوسف:44].

ض غ ن

الأضْغانُ: جمعُ الضِّغْن، بمعنی ما فی القلب من الحقد و العداوة و البغضاء، [«وَ یُخْرِجْ اَضْغَانَکُمْ»محمّد:37].

ض ل ل

[الضَّلالُ: الهلاکُ والسهوُ و الانحرافُ]، ضَلَّ الشیءُ: ضاعَ و هلکَ، والضَّلالُ: ضدُّ الرشاد، و قوله تعالی: «اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ»محمّد:1،

أبطلَها.

و قوله تعالی: «وَ وَجَدَکَ ضَآ لاًّ فَهَدی»

الضحی:7، قیل: أی لا تعرف شریعة. و رُوی أنّه ضَلَّ فی صباه فی بعض شعاب مکّة، فردّه أبو جهل إلی عبد المطّلب علیه السلام (4).

ص:135


1- مرآة الأنوار 1/219.
2- مجمع البیان 10/479.
3- المصدر السابق 10/478.
4- المصدر السابق 10/505.

و قوله تعالی: «اَنْ تَضِلَّ اِحْدیهُمَا»

البقرة:282، أی تسهو و تغفل.

و قوله تعالی: «ءَاِذَا ضَلَلْنَا فِی الاَْرْضِ» السجدة:10، أی بطلنا وصرنا تراباً(1).

ض م ر

الضُّمْرُ، بسکون المیم و ضمّها: الهزالُ و خفّةُ اللحم، قوله تعالی: «وَ عَلی کُلِّ ضَامِرٍ» الحجّ:27، فی «المجمع»: «الضامِرُ: المُهضَمُ البطن، المهزولُ الجسم؛ یقال: ناقة ضامر و ضامرة، و المعنی رکباناً علی کلّ بعیر ضامر مهزول، لبعد السفر.

ض ن ک

الضَّنْکُ: الضِّیقُ والعُسرُ، [«مَعیشَةً ضَنْکاً»

طه:124].

ض ن ن

[الضنُّ: البخلُ]، ضَنَّ بالشیء: بَخِلَ به، فهو

ضَنین، قوله تعالی: «وَ مَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنینٍ» التکویر:24، قیل: أی لا یَبخلُ بالوحی بأن یُسأل تعلیمه فلم یعلّمه، أو یَبخَل بالتبلیغ. و قرئ بالظاء، أی یُتّهَمُ، من الظِّنَّة، و هی التهمة.

ض ه ی

[المُضاهاةُ: المشاکلةُ و المشابهةُ]،

«یُضَاهِٔونَ»التوبة:30، من المضاهاة، أی المشاکلة و المشابهة، یُهْمَزُ ویُلانُ(2)، و قرئ بهما.

ض و أ

الضِّیاءُ: النورُ، و قیل: الفرقُ بینه و بین النور، أ نّ الضیاء ما کان من أصل الشیء، و النور قد یکون مکتسباً، [«جَعَلَ الشَّمْسَ ضِیَآءً»

یونس:5].

[ض ی ر]

[الضَّیْرُ: الضَّرَرُ، «قَالُوا لاَ ضَیْرَ»

الشعراء:50].

ض ی ز

[الضَّیْزُ: الجَورُ والنقصُ]، ضازَ فیالحکم: جارَ، و ضازَهُ حقَّهُ: نَقَصَهُ و بَخَسَهُ، و قوله تعالی: «قِسْمَةٌ ضیزی» النجم:22، أی ناقصة، و قیل: جائرة. و هی (فُعْلی) مثل: طُوبی و حُبلی، و کُسِرَ الضاد لتسلم الیاء، لأ نّه لیس فی الکلام (فِعلی) بالکسر - صفة، و إنّما هو من بناء الأسماء، کالشِّعْری و الدِّفْلی، و من العرب من یقول: ضِئْزی، بالهمزة.

ض ی ق

الضَّیقُ: خلافُ التوسعة، و یستعمل فی الفقر والسوء والهموم و کلّ حالة شاقّة یضیق منها الصدر، [«وَ لاَ تَکُ فی ضَیْقٍ»النحل:127].

ص:136


1- رسم المصنّف سهواً ضاد ضللنا ظاء، ثمّ أردف هذه الآیة بمادّة (ظ ل ل)، فألحقناه بمادّة (ض ل ل).
2- فی الأصل «یلین».

ط

ط ب ع

الطَّبْعُ: الختمُ، و هو التأثیرُ فی الطین و نحوه، [«وَ طَبَعَ اللّه ُ عَلی قُلُوبِهِمْ»التوبة:93].

ط ب ق

الطَّبَقُ: غطاءُ کلّ شیء، و بمعنی الحال، [«لَتَرْکَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ» الانشقاق:19].

ط ح و

[الطَّحْوُ: البسطُ و المدُّ]، طَحاهُ: بَسَطَهُ، مثل: دَحاهُ، [«وَالاَْرْضِ وَ مَا طَحیهَا»الشمس:6].

ط ر د

الطَّرْدُ: الزجر و المنعُ و الإبعادُ، [«اِنْ

طَرَدْتُهُمْ»هود:30].

ط ر ف

الطَّرَفُ، بفتح الراء: الناحیةُ، وبالسکون: الباصرةُ، [«لِیَقْطَعَ طَرَفاً» آل عمران:127، «قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ» الصافّات:48].

و «طَرَفَیِ النَّهارِ» هود:114، أوّله و آخره، قال المفسّرون: المراد بهما الفجر و العصر، و عن الباقر علیه السلام: «الغداة والمغرب»(1).

ط ر ق

الطَّرْقُ: القَرْعُ، و لهذا یقال للآتی باللیل: الطارِقُ، لاحتیاجه إلی قرع الباب، و یقال للمسلک والجادّة: الطریقةُ والطریق، کأ نّ الإنسان یقرعه فی السلوک و الطیّ، [«اَمْثَلُهُمْ

طَریقَةً»طه:104].

و طریقةُ القوم: أماثلُهم و خیارُهم، یقال: هذا رجلٌ طریقةُ قومه، و هؤاء طریقةُ قومهم، و طرائقُ قومهم أیضاً، للرجال الأشراف، و منه قوله تعالی: «کُنَّا طَرَآئِقَ قِدَداً» الجنّ:11، أی کنّا فرقاً مختلفة أهواؤا.

ص:137


1- تفسیر الصافی 1/815.

[ط ر و]

[الطَّراوَةُ: الغضاضةُ واللین، «لَحْماً طَرِیّاً»

النحل:14].

ط ع م

الطَّعامُ: ما یؤکلُ، و ربّما یُخَصُّ بالبرّ، و طَعِمَ، بالکسر، إذا ذاقَ أو أکلَ، [«فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَاص نْتَشِرُوا» الأحزاب: 53].

و الإطعامُ: إعطاءُ الطعام، [«اَ نُطْعِمُ مَنْ لَوْ یَشَاءُ اللّه ُ اَطْعَمَهُ» یس:47].

ط ع ن

[الطَّعْنُ: الثَّلْبُ والعَیبُ]، طَعَنَ فیه و علیه، إذا عابَهُ، [«وَ طَعَنُوا فی دینِکُمْ» التوبة:12].

ط غ ی

الطُّغْیانُ: التجاوزُ عن الحدّ، [«طُغْیَاناً

وَ کُفْراً»المائدة:64].

والطاغوتُ: کلُّ ما یُعبَدُ من دون اللّه، و قیل: شیاطینُ الجنّ و الإنس و طغاتهم، و قیل: الطاغوت: الکاهن بلسان الحبشة(1)، [«فَمَنْ یَکْفُرْ بِاص لطَّاغُوتِ» البقرة:256].

والطاغِیَةُ: الصاعقة، و قوله تعالی: «فَاَمَّا ثَمُودُ فَاُهْلِکُوا بِاص لطَّاغِیَةِ» الحاقّة:5، قیل: هی صیحة العذاب.

ط ف أ

[إطفاءُ النار أو الفتنة و نحوهما: إخمادُها]،

أطفَأتُ النارَ فانطفَأْتْ، إذا أُخْمِدَتْ و ذهبَ لهبُها، [«اَطْفَاَهَا اللّه ُ»المائدة:64].

ط ف ف

التطفیفُ: نقصانُ المکیال بأن(2) لا یملأه، [«وَیْلٌ لِلْمُطَفِّفینَ» المطفّفین:1].

ط ف ق

[الطُّفوقُ: الشروعُ والاستمرارُ علی الشیء]،

طَفِقَ یفعلُ کذا، أی جعلَ یفعلُ، و هو بمعنی الشروع، أی شرع فی الفعل، [«وَ طَفِقَا یَخْصِفَانِ» الأعراف:22].

ط ل ح

الطَّلْحُ؛ قیل: هو شجرة المَوْز و أُمّ غیلان، و قیل: الطلحُ کالطَّلْع، شجرٌ عِظام من شجر العِظاه. و جمهور المفسّرین علی أ نّ المراد من الطلح فی القرآن الکریم: الموز. و فی «المجمع»: «الطلحُ: شجرٌ عظام کثیر الشوک»، [«وَ طَلْحٍ مَنْضُودٍ»الواقعة: 29].

ط ل ع

الطَّلْعُ: زَهرةُ الشجرة و ثمرتُها، أو من النخل

ص:138


1- الإتقان 1/139.
2- فی الأصل «و أن لا».

مایصیر رَطَباً أو لِقاحاً، [«لَهَا طَلْعٌ نَضیدٌ»

ق:10].

[ط ل ل]

[الطَّلُّ: المطرُ الخفیفُ والنَّدی، «فَاِنْ لَمْ یُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ» البقرة:265].

ط م ث

الطَّمْثُ: النکاحُ بالتدمیة، و طَمَثَتِ المرأةُ: حاضَتْ، [«لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لاَ جَآنٌّ»

الرحمن:56].

ط م س

الطَّمْسُ: استئصالُ أثر الشیء، أی إمحاؤ غضباً علیه، [«لَطَمَسْنَا عَلی اَعْیُنِهِمْ»

یس:66].

ط م م

الطامَّةُ: الداهیةُ، لأ نّها تَطُمُّ کلّ شیء، أی تعلوه و تغطّیه. و «الطَّآمَّةُ الْکُبْری»

النازعات:34، فسّروها بالقیامة، و یظهر من خبر تأویلها بخروج دابّة الأرض من عند الصفا(1)، و بقیام القائم علیه السلام(2).

ط ه ر

الطُّهْرُ، بالضمّ: اسمٌ من: طَهَرَ الشیءُ - بفتح الهاء و ضمّها - یَطهُرُ، بالضمّ طَهارةً فیهما. [«وَ لاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتّی یَطْهُرْنَ»البقرة:222].

و هم قومٌ یَتَطَهَّرُونَ، أی یتنزّهون عن الأدناس، [«اِنَّهُمْ اُ نَاسٌ یَتَطَهَّرُونَ» الأعراف:82].

والطَّهورُ، بالفتح: ما یُتطهَّرُ به، [«مَآءً

طَهُوراً»الفرقان:48].

ط و د

الطَّودُ: الجبلُ العظیمُ، [«کَاص لطَّوْدِ الْعَظیمِ»

الشعراء:63].

ط و ر

الطَّوْرُ: التارةُ، و قوله تعالی: «وَ قَدْ خَلَقَکُمْ اَطْوَاراً» نوح:14، قیل: أی ضروباً و أحوالاً؛

نُطَفاً ثمّ عَلَقاً ثمّ مُضَغاً ثمّ عظاماً، و یقال: أطواراً، أی أصنافاً فی ألوانکم و لغاتکم.

والطُّورُ، بالضمّ: الجبلُ، [«طُورِ سَیْنَآءَ»

المؤمنون:20].

ط و ف

الطائِفُ: ما دارَ علی الشیء و غَشِیَهُ، [«فَطَافَ عَلَیْهَا طَآئِفٌ» القلم:19].

والطُّوفانُ: المطرُ الغالبُ، والماءُ الغالبُ یغشی کلّ شیء، [«فَاَرْسَلْنَا عَلَیْهِمُ الطُّوفَانَ»

الأعراف:133، «فَاَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ»

ص:139


1- مرآة الأنوار 1/226.
2- المصدر السابق.

العنکبوت:14].

ط و ق

[التطویقُ: إلباسُ الطَّوق]، طوّقَهُ فتطَوَّقَ، أی ألبسه الطوقَ فَلِبسَهُ، [«سَیُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ»

آل عمران: 180].

ط و ل

الطَّوْلَ، بالفتح: الغنی والسعةُ، و بالنسبة إلی اللّه: فضله و کرمه، [«اُولُوا الطَّوْلِ»

التوبة:86، «ذِی الطَّوْلِ» المؤمن:3].

ط و ی

طُِوی، بضمّ الطاء و کسرها: اسمُ موضع بالشام، و قال بعضهم: طوی هو الشیءُ المَثْنِیُ مرّتَین. و قیل(1) فی قوله تعالی: «الْمُقَدَّسِ

طُوًی»النازعات:16، طُوی مرّتین، أی قُدِّسَ

مرّتین.

و قوله تعالی: «وَ السَّموَاتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمینِهِ»الزمر:67، هو تصویر لجلاله و عظم

شأنه لا غیر، من غیر تصوّر قبضةٍ و لا یمین.

ط ی ب

طُوبی، عن ابن عبّاس: «هو اسم الجنّة بلغة الحبشة»(2)، [«طُوبی لَهُمْ» الرعد:29].

ط ی ر

الطَّیْرُ: جمعُ طائر، کصَحْبٍ و صاحِب، و جمع الطیر: الطیور، و الطیر أیضاً قد یقع علی الواحد، [«کَهَیْئَةِ الطَّیْرِ» آل عمران:49].

و طائرُ الإنسان: عملُهُ الذی قُلِّده، قال تعالی: «وَ کُلَّ اِنْسَانٍ اَ لْزَمْنَاهُ طَآئِرَهُ فی عُنُقِهِ»

الإسراء:13.

و تَطَیَّرَ من الشیء و بالشیء، والاسم: الطِّیْرَةُ، کالغِیبَة، و هو ما یُتَشاءم به من الفال الردیء. و قوله تعالی: «قَالُوا اطَّیَّرْنَا بِکَ»النمل:47،

أصله تَطَیَّرَ، فأُدغم.

واستطارَ الفجرُ و غیرُهُ: انتشرَ، و منه: «کَانَ

شَرُّهُ مُسْتَطیراً» الدهر:7، أی منتشراً فاشیاً.

ص:140


1- فی الأصل «قال».
2- الإتقان 1/139.

ظ

ظ ع ن

الظَّعْنُ: هو السفرُ والرحیلُ والحرکةُ والسیرُ، [«یَوْمَ ظَعْنِکُمْ» النحل:80].

[ظ ف ر]

[الظَّفَرُ، بفتح الظاء و الفاء: الغلبةُ، وبضمّهما: ما یغطّی ظاهر أطراف الأصابع، «اَظْفَرَکُمْ

عَلَیْهِمْ»الفتح:24، أی غلّبکم علیهم، «ذی

ظُفُرٍ»الأنعام:146].

ظ ل ل

الظِّلُّ: الفَیءُ، أو هو بالغداة، و الفیءُ بالعشیّ، و قد یطلق علی الخیال المرئیّ من الجنّ و غیره و علی اللیل و سواد ستیر، و لهذا یقال: هو فی ظلّه، أی فی ستره و کنفه، [«کَیْفَ مَدَّ الظِّلَّ»

الفرقان:45].

والظَّلَّةُ: الإقامةُ؛ یقال: ظَلَّ، أی أقامَ.

والظُّلَّةُ، بالضمّ: الغاشیةُ و کلّ ما أظلّک من شجر أو جبل أو سحاب، و بالجملة، کلّ ما غطّی و سَتَرَ، والجمع: ظُلَل، و «عَذَابُ یَوْمِ الظُّلَّةِ»

الشعراء: 189، قالوا: غیم تحته سموم.

و ظَلَّ یعملُ کذا: إذا عمله بالنهار.

ظ ل م

الظُّلْمُ: و أصله وضعُ الشیء فی غیر موضعه، [«اِنَّ الشِّرْکَ لَظُلْمٌ عَظیمٌ»لقمان:13].

والظُّلْمَةُ: ضدُّ النور، و أظلمَ القومُ: إذا دخلوا فی الظلام؛ قال تعالی: «فَاِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ» یس:37.

ظ م أ

الظَّمَأُ: العطشُ أو شدّتُهُ، و بابه «طَرِبَ»، [«لاَ

یُصیبُهُمْ ظَمَاٌ» التوبة:120]، والاسم: الظِّمْ ء، بالکسر. و هو ظَمْآن، و هی ظَمْأی، و هم ظِماء، بالکسر و المدّ، [«یَحْسَبُهُ الظَّمْانُ مَآءً»

النور:39].

ص:141

ظ ن ن

الظَّنُّ: هو الطرفُ الراجحُ إلی الاعتقاد غیر

الجازم. القمّیّ: «الظنُّ فی کتاب اللّه علی وجهین؛ ظنّ یقین، و ظنّ شکّ»(1). و عن علیّ علیه السلام - کما فی «التوحید» - قال: «الظنّ ظنّان؛ ظنّ شکّ، و ظنّ یقین، فما کان من أمر المعاد من الظنّ، فهو ظنّ یقین، و ما کان من أمر الدنیا، فهو ظنّ شکّ...» الخبر.(2)

والظاهر أ نّه إذا نسب إلی المؤن فهو بمعنی الیقین، کما ورد فی قوله تعالی: «الَّذینَ یَظُنُّونَ اَ نَّهُمْ مُلاقُوا رَبِّهِمْ» البقرة:46، أی أنّهم یوقنون البعث(3).

ظ ه ر

الظَّهْرُ: خلافُ البطن و بمعنی الغَلَب؛ یقال: ظَهَرَ علیه، أی غَلَبَهُ، و تظاهروا علیه، أی تعاونوا، و منه: الظَّهیرُ، أی المعاونُ و المعین؛ قال تعالی: «وَ الْمَلئِکَةُ بَعْدَ ذلِکَ ظَهیرٌ» التحریم:4.

و قوله تعالی: «وَ الَّذینَ یُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَآئِهِمْ»المجادلة:3، من الظِّهار، و هو قول

الرجل لامرأته: أنتِ علَیّ کظَهْر أُمّی.

والظِّهْریُ: الذی تجعله بظهر، أی تنساه، و منه قوله تعالی: «وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَکُمْ ظِهْرِیّاً» هود:92.

ص:142


1- تفسیر القمّیّ رواه فی مرآة الأنوار 1/229 عن تفسیر القمّیّ.
2- توحید الصدوق 267.
3- المصدر السابق.

ع

[ع ب أ]

[العَبْ ءُ بالشیء: المبالاة والاهتمام به ، «قُلْ

مَا یَعْبَؤا بِکُمْ رَبّی» الفرقان: 77، أی ما یبالی بکم].

ع ب د

العبادة : هی غایةُ الخضوع و التذلّل، و لذلک لا تحسن إلاّ للّه تعالی. و فی «المجمع» : «و العِبادُ فی الحدیث و القرآن جمع عَبْد، و هو خلاف الحرّ، و العبیدُ مثله، و له جموع کثیرة، و الأشهر منها: أعْبُد وعبید و عِباد. و حُکی عن الأخفش : عُبُد، مثل : سَقْف و سُقُف. قال الجوهریّ : «و منه قرأ بعضهم «وَ عُبُدَ الطَّاغُوتِ» المائدة : 60، و أضافه». قال الشیخ أبو علیّ فی قوله تعالی : «و عَبَدَ الطَّاغُوتَ» : «قال الزجّاج : هو نسق علی (لَعَنَهُ اللّه)(1)، والتقدیر : و مَن لَعَنَهُ اللّه، و من عبد الطاغوت»، و قال الفرّاء : «تأویله و جعل منهم القردة و من عبد الطاغوت» . فعلی هذا یکون المفعول محذوفاً، و لا یجوز عند البصریّین، و الصحیح الأوّل»(2)، انتهی.

و قوله تعالی : «عَبَّدْتَ بَنی اِسْرَآءیلَ»

الشعراء : 22 ، قیل : معناه قتلتَ، بلغة النبط(3).

ع ب ق ر

العَبْقَرُ، کالعَنْبَر : قیل :موضعٌ تزعم العرب أ نّه من أرض الجنّ، ثمّ نسبوا إلیه کلّ شیء تعجّبوا من حذقه أو جودة صنعته و قوّته، فقالوا : عبقریّ، و هو واحد و جمع، و الأُنثی عبقریّة، ثمّ خاطبهم اللّه تعالی بما تعارفوا(4) علیه، فقال :

ص:143


1- المائدة /60 .
2- مجمع البحرین 3/94.
3- الإتقان 1/139.
4- فی الأصل «تعارفوه»، و هو سهو.

«عَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ» الرحمن:76.

ع ت ب

العُتْبی، بالضمّ : الرضا، [و فی الدعاء : «لک العُتْبی یا ربّ حتّی ترضی»، أی لک المؤاخذة.

و قوله تعالی : «وَ اِنْ یَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَبینَ» فصّلت : 24 ، أی إن یستقیلوا لم یقالوا(1)]

ع ت د

العَتیدُ : الحاضرُ المهیَّأُ، و أعتدَهُ إعتاداً، أی أعدّه لیوم، و منه قوله تعالی : «وَ اَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّکَٔ»یوسف:31.

ع ت ق

[العِتْق : الخروجُ من الرقّ]، «الْبَیْتِ الْعَتیقِ» الحجّ : 33 ، الکعبة المشرّفة، و سُمِّیت به لأ نّها لم تُمْلَک.

ع ت ل

العُتُلُّ : هو الغلیظُ الجافی، [«عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِکَ زَنیمٍ» القلم : 13].

ع ت و

العُتُوُّ : التجبّرُ و التکبّرُ و شدّةُ الدخول فی الفساد، [«بَلْ لَجُّوا فی عُتُوٍّ وَ نُفُورٍ» الملک : 21 ].

ع ث ر

العَثْرُ و العُثُورُ : الاطّلاعُ علی الشیء(2)، عثر علیه : اطّلع، و بابه «نَصَرَ» و «دَخَلَ»(3)، قال تعالی : «وَ کَذلِکَ اَعْثَرْنَا عَلَیْهِمْ» الکهف : 21 .

ع ث و

[العُثُوُّ : الإفسادُ]، عَثا فی الأرض: أفسدَ، قال اللّه تعالی : «وَ لاَ تَعْثَوْا فِی الاَْرْضِ مُفْسِدینَ»البقرة : 60 ، و قیل: أی لا تسعوا فیها بالردی، من العُثُوّ بمعنی الفساد.

ع ج ب

العَجَبُ و العُجابُ، بالضمّ : الأمرُ الذی یُتعجَّبُ منه، [«وَ اِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ» الرعد : 5 ، «اِنَّ هذَا لَشَیْ ءٌ عُجَابٌ» ص : 5].

ع ج ز

العَجُزُ، کالرَّجُل و بسکون الجیم أیضاً : مؤخَّرُ الشیء، و یؤنّث، و الجمع: أعجاز، و أعجازُ النخل: أُصولُها، [«کَاَ نَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ» القمر: 20].

و العُجوزُ، بالضمّ : الضعفُ، و بالفتح: الشیخةُ،

ص:144


1- مجمع البحرین 2/114.
2- فی الأصل «الاطّلاع بالشیء».
3- کذا فی الأصل، و الصواب «ضَرَبَ» و نظائره من هذا الباب.

و جمعه: عَجائز، [«وَ اَ نَا عَجُوزٌ»هود : 72].

و أعجزَهُ الشیءُ، إذا فاتَهُ. و العَجْزُ - کفَلْس - أیضاً: عدم القدرة، [«اَعَجَزْتُ اَنْ اَکُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرَابِ» المائدة : 31].

و المُعْجِزَةُ : ما أعجزَ الخصمَ عند التحدّی، و الهاء للمبالغة.

و عاجزَ فلانٌ : ذهبَ فلم یوصل إلیه، و عاجزَ فلاناً : سابقه، فَعَجَزَهُ: فسبقَهُ.

ع ج ف

العَجْفُ : الهزالُ، و العِجافُ، بالکسر : جمع أعجف، و لا نظیر له، [«سَبْعٌ عِجَافٌ»یوسف : 43 ].

ع ج ل

العِجْلُ : ولدُ البقرة، [«ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ»

البقرة : 51].

و عاجَلَهُ بذنبِهِ؛ إذا أخَذَه به و لم یُمْهله.

و قوله تعالی : «اَعَجِلْتُمْ اَمْرَ رَبِّکُمْ»

الأعراف : 150 ، أی أسَبَقْتُم ؟

و العَجَلُ و العَجَلة : ضدّ البُط ء ، و العاجلةُ : ضدُّ الآجلة، و هی کنایة عن الدنیا و زخارفها، [«مَنْ کَانَ یُریدُ الْعَاجِلَةَ»الإسراء : 18 ].

ع د د

العَدَدُ : اسمٌ من : عَدَّهُ، أی أحصاهُ، و جاء بمعنی المعدود، [«سِنینَ عَدَداً» الکهف : 11].

و الأ یّامُ المعدوداتُ : أیّامُ التشریق، [«فی اَیَّامٍ مَعْدُودَاتٍ» البقرة:203 ].

ع د ل

العَدْلُ : ضدُّ الجَور، [«کَاتِبٌ بِاص لْعَدْلِ»

البقرة : 282].

قوله تعالی : [«وَ لاَ یُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ»البقرة: 123 قال علیه السلام ] : «و لا یُقْبَل منها صرف و لا

عدل»(1)، قیل : الصرفُ : التوبةُ، و العدلُ : الفدیةُ، و منه قوله تعالی : «وَ اِنْ تَعْدِلْ کُلَّ عَدْلٍ»

الأنعام : 70 ، أی و إن تَفْدِ کلّ فِداء. و العادِلُ : المشرکُ الذی یعدل بربّه، [«ءَاِلهٌ مَعَ اللّه ِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَعْدِلُونَ» النمل :60 ].

ع د ن

العَدْنُ : الإقامةُ، و ورد صفةً للجنّات، و عن ابن عبّاس: أ نّه سأل کعباً عن قوله تعالی: «جَنَّاتُ عَدْنٍ» الرعد : 23 ، قال : «جنّات الکروم و الأعناب، بالسریانیّة»(2).

ع د و

العَدُوُّ : ضدُّ الولیّ، و الجمع: الأعداء، [«عَدُوٌّ

مُبینٌ» البقرة : 168].

ص:145


1- مجمع البحرین 5/421.
2- الإتقان 1/139.

و العَداءُ، بالفتح و المدّ : تجاوزُ الحدّ و الظلمُ ؛ یقال : عَدا علیه - من باب سَما - وعَداءً، بالمدّ، و عَدْواً أیضاً، و منه قوله تعالی: «فَیَسُبُّوا اللّه َ عَدْواً بِغَیْرِ عِلْمٍ» الأنعام : 108 .

و العُدْوانُ : الظلمُ الصراحُ، [«وَ لاَ تَعَاوَنُوا عَلَی الاِْثْمِ وَ الْعُدْوَانِ» المائدة: 2].

و العُِدْوَةُ، بضمّ العین و کسرها : جانبُ الوادی و حافّته ؛ قال تعالی : «وَ هُمْ بِاص لْعُدْوَةِ الْقُصْوی» الأنفال : 42، و قیل : المکان المرتفع.

ع ذ ر

العُذْرُ: الحُجَّةُ، اعتذرَ من الذنب بمعنی أعذرَ، أی صار ذا عُذر، [«لاَ تَعْتَذِرُوا»التوبة: 66].

«وَ جَآءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الاَْعْرَابِ»التوبة: 90، یُقْرَأُ مخفّفاً و مشدّداً، و له تفصیل یطلب من «صحاح» الجوهریّ(1).

ع ر ب

العُرُبُ، بضمّتین : جمعُ العَروب، کالعَروس، و هی من النساء المتحبّبة إلی زوجها، [«عُرُباً

اَتْرَاباً» الواقعة:37].

و قوله تعالی : «الاَْعْرَابُ اَشَدُّ کُفْراً وَ نِفَاقاً» التوبة : 97، أی أهل البدو أشدّ کفراً و نفاقاً من أهل الحضر، لتوحّشهم و قساوتهم و جفائهم و نَشْأ[ت]هم فی بُعد من مشاهدة العلماء و سماع التنزیل.

ع ر ج

المَعارِجُ : المَصاعِدُ و المَراقی، واحدها: مِعراج، بکسر المیم و فتحها، کالمِرقاة، [«وَ مَعَارِجَ عَلَیْهَا یَظْهَرُونَ» الزُّخرف : 33 ].

[ع ر ج ن]

[العُرْجُونُ : العِذْقُ، «کَالْعُرْجُونِ الْقَدیمِ»

یس : 39].

ع ر ر

المَعَرَّةُ، کالمَبَرَّة : الإثم، [«فَتُصیبَکُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ» الفتح : 25].

و المُعْتَرُّ : الذی یتعرّض للمسألة و لا یسأل، قال تعالی : «وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ»الحجّ : 36 .

ع ر ش

العَرْشُ لغةً : له معانٍ ؛ منها : سریرُ الملک، و العزُّ، و قوامُ الأمر، و رکنُ الشیء، و القصرُ، و من البیت السقف؛ و جمعه: عُروش، و من القوم رئیسهم المُدبِّر لأمرهم. و عرش اللّه تعالی معروف، و هو الجسم المحیط(2)، و ورد فی کثیر من الأخبار تأویله بالعلم، و أنّ الأئمّة علیهم السلام

ص:146


1- 2/741.
2- أی فلک الأفلاک.

حَمَلَتُهُ(1). قال شیخنا الصدوق فی العقائد : «اعتقادنا فی العرش، أ نّه جملة جمیع الخلق، و العرش فی وجه آخر هو العلم...»(2).

و «یَعْرِشُونَ» الأعراف : 137 ، أی یبنون.

و «مَعْرُوشَاتٍ» الأنعام : 141 ، قیل: المعروفات.

ع ر ض

الإعراض : عدم التوجّه إلی الشیء و ترک الإقبال إلیه، [«اَعْرَضَ وَ نَا بِجَانِبِهِ» الإسراء: 83].

و العَرَضُ : المتاعُ، [«عَرَضَ الْحَیوةِ الدُّنْیَا»

النساء : 94].

و عَرَضَ الشیءَ فأعرضَ، أی أظهره فظهر، و قوله تعالی : «و عَرَضْنَا جَهَنَّمَ یَوْمَئِذٍ

لِلْکَافِرینَ» الکهف : 100، أی أبرزناها حتّی

نظروا إلیها.

و العارضُ : السحابُ یعترض فی الأُفق، و منه : «عَارِضٌ مُمْطِرُنَا» الأحقاف : 24 .

و جعلتُه عُرْضَةً لکذا، أی نصیبة له، فالعُرْضَةُ ما یُنصَبُ دون الشیء، [«عُرْضَةً لاَِیْمَانِکُمْ»

البقرة : 224]. و یطلق العرضة أیضاً علی المعرض للأمر.

و التعریض : ضدُّ التصریح، [«فیمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ»البقرة : 235 ].

ع ر ف

الأعْرافُ : [سورٌ بین الجنّة و النار، «وَ عَلَی الاَْعْرَافِ رِجَالٌ» الأعراف : 46]، فُسِّرت : بسور مضروب بین الجنّة و النار، و أُوِّلت بالأئمّة علیهم السلام(3).

و عَرَفاتٌ و عَرَفَةُ : اسم لموقف الحاجّ ذلک الیوم، أی یوم عَرَفَة، و هو التاسع من ذی الحجّة، و هو علی اثنی عشر میلاً من مکّة. روی أنّ جبرئیل علیه السلام عَمَدَ بإبراهیم علیه السلامإلی تلک البقعة، فقال له: اعْرِفْ بها مناسکک و اعترف بذنبک، فسمّیت عرفة و عرفات(4)، [«فَاِذَآ اَ فَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ» البقرة : 198].

و العُرْفُ : عُرْفُ الفرس الذی یقال له بالفارسیّة : «یال»، و قوله تعالی : «وَ الْمُرْسَلاَتِ عُرْفاً»المرسلات :1، قیل : هو مستعار من عُرْف الفرس، أی یتتابعون کعرف الفرس، و قیل : أُرسِلَتْ بالعرف، أی بالمعروف. قال فی «الصافی» فی تفسیرها : «أقْسَمَ بطوائف

ص:147


1- مرآة الأنوار 1/236.
2- اعتقادات الصدوق 74.
3- مرآة الأنوار 1/237.
4- مجمع البحرین 5/95.

من الملائکة أرسلهنّ اللّه بالمعروف من أوامره و نواهیه، کذا فی «المجمع» عن أصحاب أمیر المؤمنین علیه السلام»(1)، انتهی.

ع ر م

[العُرامُ : الشدّةُ]، قوله تعالی : «فَاَرْسَلْنَا

عَلَیْهِمْ سَیْلَ الْعَرِمِ» سبأ : 16، ذکروا للعَرِم معانی کثیرة ؛ قیل : إنّه مُسَنّاة، و قیل : هو السیل الذی لا یطاق، و قیل : هو اسم وادٍ، و قیل : هو المطر الشدید. و عن مجاهد قال: «العرمُ

بالحبشیّة هی المُسَنّاة التی یجمع فیها الماء ثمّ ینبثق»(2).

ع ر و

العَراءُ، بالمدِّ : الفضاءُ لا ستر به، أی فضاء لا یُواریه(3) شجر أو غیره ؛ قال اللّه تعالی: «فَنَبَذْنَاهُ بِاص لْعَرَآءِ» الصافّات : 145 .

و اعتراهُ، أی غَشِیَهُ و أصابه، [«اعْتَرَاکَ

بَعْضُ الِهَتِنَا بِسُوءٍ» هود:54].

و عُرْوَةُ القمیص و الکوز : معروفة، «فَقَدِ

اسْتَمْسَکَ بِاص لْعُرْوَةِ الْوُثْقی» البقرة:256 ، أی بالعقد الوثیق.

ع ز ر

التَّعزیرُ : أصله المنعُ، و المراد بما ورد فی القرآن: الذبّ عن الأنبیاء علیهم السلام و تعظیمهم و تقویتهم، [«لِتُؤْمِنُوا بِاص للّه ِ وَ رَسُولِهِ و تُعَزِّرُوهُ» الفتح:9].

عزیر(4)

عُزَیْرٌ : نبیٌّ من أنبیاء بنی إسرائیل، و هو اسم ینصرف لخفّته و إن کان أعجمیّاً کنوح و لوط، لأ نّه تصغیر عَزْر، [«وَ قَالَتِ الْیَهُودُ عُزَیْرٌ ابْنُ اللّه ِ» التوبة : 30 ].

ع ز ز

العِزُّ : ضدُّ الذِّلّ، [«لِیَکُونُوا لَهُمْ عِزّاً»مریم : 81].

و قیل فی قوله تعالی : «امْرَاَتُ الْعَزیزِ» یوسف : 30، العزیزُ : اسم الملک بلسان العرب.

«عَزیزٌ عَلَیْهِ مَا عَنِتُّمْ» التوبة : 128، أی شدید یغلب صبره.

و العَزیزُ : من أسمائه تعالی، و هو الذی لا یعادله شیء، أو الغالب الذی لا یُغلَب، [«اِنَّ اللّه َ عَزیزٌ»البقرة : 220].

و قوله تعالی : «فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ» یس :14 ،

ص:148


1- تفسیر الصافی 2/775.
2- الإتقان 1/139.
3- فی الأصل «یُتواری فیه»، و هو سهو.
4- أردفه المصنّف بالمادّة السابقة، و الصواب الفرز، لأ نّه أعجمیّ کما صرّح بذلک.

یخفّف و یشدّد، أی قَوَّینا و شَدَدنا ظهورهما برسول ثالث.

و عَزَّهُ : غلبَهُ، و بابه «رَدَّ»، و فی المَثَل : «مَن عَزَّ بَزَّ»، أی من غلبَ سَلَبَ، و الاسم العِزَّةُ، و هی القوّة و الغلبة، و منه قوله تعالی : «وَ عَزَّنی فِی الخِطَابِ» ص:23 ، أی غالبنی.

و العُزّی : اسم صنم، قیل : کانت من حجارة لقریش، و قیل : العُزّی : سَمُرة(1) کانت لغطفان یعبدونها، و کانوا بَنَوا علیها بیتاً، و أقاموا لها سَدَنة، فبعث إلیها رسول اللّه صلی الله علیه و آلهخالد بن الولید، فهدم البیت، و أحرق السَّمُرة(2).

ع ز ل

الاعتزالُ : التَّرکُ و الإبعادُ و الهجرةُ، [«فَلَمَّا

اعْتَزَلَهُمْ وَ مَا یَعْبُدُونَ» مریم:49 ].

ع ز م

العَزْمُ : هو ما عُقِدَ علیه القلب، [«فَاِنَّ ذلِکَ مِنْ عَزْمِ الاُْمُورِ» آل عمران :186].

و [«اُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ»الأحقاف : 35 ]: نوح و إبراهیم و موسی و عیسی و محمّد علیهم السلام، فإنّ کُلاًّ منهم أتی بِعَزْم و شریعة ناسخة لشریعةِ مَن تقدَّمه، و أ نّهم بُعِثُوا إلی شرقها و غربها(3).

ع ز و

العِزَةُ : الفرقةُ من الناس، و الجمع: عُِزون، بضمّ العین و کسرها، و منه قوله تعالی : «عَنِ

الْیَمینِ وَ عَنِ الشِّمَالِ عِزینَ» المعارج : 37 ، قیل: أی جماعات متفرّقة، فرقةً فرقةً، کأنّ کلّ فرقة تُعزی إلی غیر مَن تعزی إلیه الأُخری.

ع س ر

العُسْرُ، بسکون السین و ضمّها : ضدُّ الیُسر، [«فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا» الشرح:5].

حُکی عن عیسی بن عمر، قال : «کلّ اسم علی ثلاثة أحرف، أوّله مضموم و أوسطه ساکن، فمن العرب من یخفّفه، و منهم من یثقله، کعُسْر و عُسُر، و رُحْم و رُحُم، و حُلْم و حُلُم»(4).

ع س ع س

[العَسْعَسَةُ : الإقبالُ و الإدبارُ و الظلمةُ]،

عسعسَ اللیلُ : أقبلَ ظلامُهُ، و عن الفرّاء، قال : «أجمع المفسّرون علی أنّ معنی عسعسَ: أدبرَ»، و قال بعض أصحابنا : «إنّه دنا من أوّله و أظلم»(5)،

ص:149


1- بفتح السین و ضمّ المیم من شجر الطلح، و الجمع سَمُر، کرَجُل.
2- مجمع البحرین 4/26.
3- المصدر السابق 6/113114.
4- مختار الصحاح 431.
5- مجمع البحرین 4/87.

[«وَ الَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ»التکویر:17].

ع س ی

عَسی: من أفعال المقاربة، و فیه طمع و إشفاق، و ربّما شبّهوا عسی ب «کاد»، واستعملوا الفعل بعده بغیر «أن»، و یقال: عَسِیتُ أن أفعل ذاک، بفتح السین و کسرها، و قرئ بهما قوله تعالی: «فَهَلْ عَسَیْتُمْ»محمّد:22، والأحسن الفتح، کما علیه القراءة المشهورة؛ قال ابن مالک فی ألفیّته:

والفَتْحَ والکسرَ أجِزْ فی السینِ مِنْ نحوِ عَسَیْتُ وانْتِقا الفَتْحِ زُکِنْ قیل: و عسی: من اللّه تعالی واجب فی جمیع القرآن، إلاّ فی قوله: «عَسی رَبُّهُ اِنْ طَلَّقَکُنَّ اَنْ یُبْدِلَهُ» التحریم:5.

و عن أبیعبیدة: «عسی فی کلام العرب

رجاء و یقین أیضا، فجاءت فی القرآن علی إحدی لُغَتَی العرب، و هو الیقین»(1).

ع ش ر

عَشیرةُ الرجل: قومُهُ، و عَشیرةُ النبیّ: علیّ علیه السلامو ذرّیّته الطاهرة حقیقة علیهم السلام، [«وَ اَ نْذِرْ عَشیرَتَکَ الاَْقْرَبینَ»الشعراء:214].

والمُعاشَرَةُ و التَّعاشُرُ: المخالطةُ، والاسم العِشْرَةُ، بالکسر، [«وَ عَاشِرُوهُنَّ بِاص لْمَعْرُوفِ»

النساء:19].

والعَشیرُ: المُعاشِرُ، و قد یجیء بمعنی الزوج، [«وَ لَبِئْسَ الْعَشیرُ» الحجّ:13].

قوله تعالی: «وَ اِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ»

التکویر:4، العِشارُ، بالکسر: جمع عُشَراء، کالنِّفاس، جمع نُفَساء، قیل: ولا ثالث لهما، و هی الناقة التی أتی علیها من وقت الحمل عشرة أشهر. فالعِشارُ: الحواملُ من الإبل، و هذا و أشباهه کنایة عن شدّة الأمر، لأ نّ أهلها مشغولون(2) بنفوسهم، فصارت معطّلة.

ع ش و

العَشِیُ والعَشِیَّةُ: من صلاة المغرب إلی العَتَمة. والعِشاءُ، مکسور ممدود: مثلهما. وزعم قوم أ نّ العشاء من زوال الشمس إلی طلوع الفجر. و عن الأزهری: «العَشِیُ: ما بین زوال الشمس و غروبها»(3). و صلاتا العَشِیّ: هما الظهر و العصر، فإذا غابت الشمس فهو العِشاء. و عن «القاموس»: «العَشِیُ والعَشِیَّةُ: آخرِ النهار»(4)، [«وَسَبِّحْ بِاص لْعَشِیِّ وَالاِْبْکَارِ»آل عمران: 41،

ص:150


1- مختار الصحاح 433.
2- فی الأصل «مشغولة».
3- مختار الصحاح 435.
4- القاموس المحیط 4/362.

«عَشِیَّةً اَوْ ضُحیهَا»النازعات: 46، «صَلوةِ

الْعِشَآءِ» النور:58].

و عَشا عنه: أعْرَضَ؛ قوله تعالی: «وَ مَنْ یَعْشُ عَنْ ذِکْرِ الرَّحْمنِ» الزخرف:36، و فَسّرَ بعضهم الایة بضعف البصر، من: عَشا یَعْشُو، أی ضَعُفَ بَصَرُهُ.

ع ص ب

العَصِیبُ: الشدیدُ، [«یَوْمٌ عَصیبٌ»

هود:77].

ع ص ر

العَصْرُ: الدهرُ، و قطعة الزمان، و وقت العصر، [«وَالْعَصْرِ» العصر:1].

والمُعتَصِرُ والعاصِرُ: الذی یصیب من الشیء و یأخذ منه، و عن أبی عبیدة، قال: و منه قوله تعالی: «وَ فیهِ یَعْصِرُونَ»یوسف:49، ینجون، من العُصْرة، بوزن النُّصْرَة، و هی المنجاة(1).

و «الْمُعْصِرَاتِ» النبأ:14، السحابُ تُعتَصرُ بالمطر، و أُعصِرَ القومُ - علی ما لم یسمّ فاعله - أی أُمطِروا(2)، و منه قرأ بعضهم «وَ

فیهِ یُعْصَرُونَ» یوسف:49.

والإعصارُ: الریح التی تثیر الغبار، فیرتفع إلی السماء کأنّه عمود، [«فَاَصَابَهَآ اِعْصَارٌ»

البقرة:266].

ع ص ف

العَصْفُ: ورقُ الزرع، [«کَعَصْفٍ مَاْکُولٍ»

الفیل:5].

و تکرّر فی المصحف ذکر الیوم العاصف والریح العاصف و نحوه فی الشدید، أی المزیل(3). قوله تعالی: «فَاص لْعَاصِفَاتِ عَصْفاً»

المرسلات:2، قیل: أی...(4) الملائکة التی عصفن عصف الریاح فی امتثال أمره، أو عَصَفْنَ الأدیان الباطلة بمحوها.

ع ص م

العِصْمَةُ والاعتصامُ: المنعُ والامتناعُ والاستمساکُ، و ما یُعتصَمُ به من عقد و سبب. و قوله تعالی: «لاَ عَاصِمَ الْیَوْمَ»هود:43، أی لا مانع، وقیل: یجوز أن یراد لا معصوم، أی لا ذا عصمة، فیکون فاعل بمعنی مفعول.

ص:151


1- مختار الصحاح 436.
2- فی الأصل «عُصِروا» و «مُطِروا»، و هو خلاف السماع.
3- لم یرد ذکر الیوم العاصف فی القرآن إلاّ فی قوله تعالی: «جَآءَتْهَا ریحٌ عَاصِفٌ» یونس:22، و کذلک ریح عاصف فی قوله تعالی: «فی یَوْمٍ عَاصِفٍ»إبراهیم:12.
4- ورد فی الفراغ لفظ بخطّ باهت.

ع ص و

العَصا: مؤّثة، [«فَاَ لْقی عَصَاهُ»

الأعراف:107].

ع ص ی

والعِصْیانُ(1): ضدُّ الطاعة، [«وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیَانَ» الحجرات:7].

ع ض د

العَضُدُ: الساعدُ، و هو من المرفق إلی الکتف، و فیه أربع لغات؛ بضمّ الضاد و کسرها و سکونها، و عُضْد، کقُفْل. و جاء بمعنی العون و القوّة، [«سَنَشُدُّ عَضُدَکَ»القصص:35].

ع ض ل

العَضْلُ، کالضرب و النصر(2): المنعُ من التزویج، و منه قوله تعالی: «وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ»

النساء:19.

ع ض و

العِضَةُ: الکذبُ و البهتانُ، وجمعها: عِضون،

مثل: عِزَة و عِزون؛ قال تعالی: «الَّذینَ جَعَلُوا الْقُرْانَ عِضینَ» الحجر:91. قیل: أصل العِضَةِ عِضَهَة، ثمّ حذف الهاء، و قیل: نقصانه الواو من: عَضَوْتُهُ، أی فَرَّقْتُهُ، لأ نّ المشرکین فرّقوا أقاویلهم فیه، فجعلوه کذباً و سحراً و کهانةً و شعراً(3).

ع ط ف

[العِطْفُ: الجانبُ، و یکنّی به عن الإعراض]،

قوله تعالی: «ثَانِیَ عِطْفِهِ»الحجّ:9، قیل: أی عادلاً جانبه، والعِطْفُ: الجانبُ؛ یعنی مُعرِضاً متکبّراً.

ع ط و

المُعاطاةُ: المُناوَلَةُ، و فلان یتعاطی کذا: أی یخوض فیه. و قیل فی قوله تعالی: «فَتَعَاطی

فَعَقَرَ» القمر:29، أی قام علی أطراف أصابع

رِجلیه، ثمّ رفع یدیه فضربها.

ع ف ر

العِفْریتُ: من العِفْر - بالکسر - أی الرَّجل الخبیث الداهی، [«قَالَ عِفْریتٌ مِنَ الْجِنِّ»

النمل:39].

ص:152


1- ألحق المصنّف هذا اللفظ بالمادّة اللاحقة، والصواب ما أثبتناه.
2- أی فعله من بابی «ضَرَبَ» و «نَصَرَ».
3- اضطرب قول المصنّف فی هذا الحرف، فتارة عدّه من ع ض ه - ما هو أعلاه - و أُخری من (ع ض و)، حیث صدّرها بالآیة الکریمة أعلاه، و ذیّلها بقوله: «نقصانها الواو و الهاء» و قد ذکرناه فی «ع ض ه ». و لکنّ تمثیله عضة بلفظ عزة - و هو من (ع ز و) کما تقدّم - ألجأنا إلی ضمّها إلی (ع ض و)، و لیس (ع ض ه)، لیستقیم قوله.

ع ف ف

العِفّةُ: الکفُّ عمّا لا یجوز، کحفظ اللسان عن السؤل، و البطن عن الحرام، و الفَرْج عن الزنی و هکذا، [«وَ مَنْ کَانَ غَنِیّاً فَلْیَسْتَعْفِفْ» النساء:6].

ع ف و

عَفْوُ المال: ما یَفضُلُ عن النَّفَقَة، قیل: و منه قوله تعالی: «وَ یَسْٔلُونَکَ مَاذَا یُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ»البقرة:219.

و أمّا قوله تعالی: «خُذِ الْعَفْوَ»

الأعراف:199، قیل: أی خذ المیسور من أخلاق الرجال، و لا تَستَقْصِ علیهم.

و عَفا عن ذنبه، أی ترکه و لم یعاقبه، [«وَ عَفَا عَنْکُمْ» البقرة:187].

والْعَفُوُّ، علی (فَعُول): الکثیر العفو، [«اِنَّ اللّه َ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ» الحجّ:60].

ع ق ب

العَقَبَةُ: المَرقی الصعب من الجبال، [«فَلاَ

اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ» البلد:11].

والعُقْبُ والعُقُبُ، کالعُسْر و العُسُر: العاقبة، [«وَ خَیْرٌ عُقْباً» الکهف:44].

والعِقابُ: العُقوبةُ: [«وَاللّه ُ شَدیدُ الْعِقَابِ»

آل عمران:11].

و قوله تعالی: «فَعَاقَبْتُمْ» الممتحنة: 11، أی غنمتم.

و عاقبَهُ: جاء بعقبه، فهو مُعاقب و عقیب أیضاً. والتعقّبُ مثله، و منه: المعقِّبات، بتشدید القاف و کسرها، و هم: ملائکة اللیل و النهار، لأ نّهم یتعاقبون، و إنّما أُ نّث لکثرة ذلک منهم، کعلاّمة و نسّابة. و عن مولانا الصادق علیه السلام فی قوله تعالی: «لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ یَحْفَظُونَهُ مِنْ اَمْرِاللّه ِ»الرعد:11،

قال علیه السلام: «کیف یُحفَظ الشیء من أمر

اللّه؟ و کیف یکون المُعقِّب من بین یدیه؟» فقیل له: و کیف ذلک یا ابن رسول اللّه؟ فقال: «إنّما أُنزلَت «له معقّبات من خلفه و رقیب من بین یدیه یحفظونه بأمر اللّه»(1).

و «وَلّی مُدْبِراً وَلَمْ یُعَقِّبْ» النمل: 10، بتشدید القاف و کسرها، أی لم یعطف و لم ینتظر.

و أکلَ أَکلةً أعقبته سُقماً، أی أورثته، و منه قوله تعالی: «فَاَعْقَبَهُمْ نِفَاقاً» التوبة:77، أی أورثهم بُخلُهم نفاقاً، و أعقبهم اللّه، أی جازاهم بالنفاق.

ص:153


1- نور الثقلین 2/486.

و عقّبَ الحاکمُ حکم مَن قبله؛ إذا حکمَ بعد حکمه بغیره، و منه قوله تعالی: «لاَ مُعَقِّبَ لِحُکْمِهِ» الرعد:41، أی لا أحد یتعقّب حکمه

بنقض و لا تفسیر.

ع ق د

[العَقْدُ: الإحکامُ والتأکیدُ]، عَقَدَ الحبلَ والبیعَ والعهدَ؛ «وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانی»طه:27، قیل: هی رثاثة کانت فی لسانه علیه السلام، لما روی من حدیث الجمرة(1).

ع ق ر

العَقْرُ: الجرحُ، وَ عَقَرَ الفرسَ والبعیرَ بالسیف فانعقَر، أی ضرب به قوائمه، [«فَتَعَاطی فَعَقَرَ»

القمر:29]. والعاقِرُ: المرأة التی لا تحبل، و رجل عاقر أیضاً: لا یُولَد له، [«وَامْرَاَتی عَاقِرٌ»

آل عمران:40].

ع ق ل

العَقْلُ لغةً: الفهمُ والعِلم، و قد یطلق علی إدراک الخیر و الشرّ و التمییز فیهما، [«اَفَلاَ تَعْقِلُونَ»البقرة:44].

ع ق م

[العُقْمُ: انعدامُ التناسل فی الذَّکَر والأُنثی]،

امرأةٌ عقیمٌ، أی لا تَلِد، [«وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقیمٌ»

الذاریات:29]، و ریحٌ عقیم، أی غیر لاقح،

[«الرّیحَ الْعَقیمَ»الذاریات:41]، و یومٌ عقیم، أی شدید، [«یَوْمٍ عَقیمٍ» الحجّ:55].

ع ک ف

العُکوفُ: الحبسُ و الإقامةُ، و منه الاعتکاف، للَّبْثِ المخصوص، [«فَنَظَلُّ لَهَا عَاکِفینَ»

الشعراء:71].

ع ل ق

العَلَقُ والعَلَقَةُ: هما الدمُ الجامدُ الذی تستحیل إلیه النطفة عند انعقاد الولد، [«خَلَقَ الاِْنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ» العلق:2، «ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ»الحجّ:5].

ع ل و

عَلی: حرفُ جرّ للاستعلاء، [«وَ عَلَی الْفُلْکِ تُحْمَلُونَ» المؤنون:22].

و قد توضع موضع «من»، کقوله تعالی: «اِذَا

اکْتَالُوا عَلَی النَّاسِ» المطفّفین:2.

«عَلاَ فِی الاَْرْضِ» القصص:4، أی تَجَبَّر و تکبّر.

فائدة

اعلم أ نّ الفعل الذی آخره ألف منقلبة، یکتب بالألف إن کانت منقلبة من الواو، ک «علا»

ص:154


1- نور الثقلین 3/377.

و «دحا» و «دعا» و غیرها. و یکتب بالیاء إن کان أصله الیاء، ک «رمی» و «جری» و نحوهما. و قد أشار الحریریّ إلی هذه القاعدة فی المقامة الحمصیّة من مقاماته، و هی المقامة السادسة والأربعون؛ قال:

إذا الفعلُ یوماً غُمَّ عنکَ هِجاؤهُ فَألْحِقْ به تاءَ الخِطابِ و لا تَقِفْ فإن کانَ(1) قبلَ التاءِ یاءٌ فَکَتْبُهُ بیاءٍ و إلاّ فَهْوَ یُکْتَبُ بالْألِفْ ولا تَحْسَبِ الفِعْلَ الثلاثیَ والذیتَعَدّاهُ والمَهْمُوزَ فی ذاکَ یَخْتَلِفْ(2)

ع م د

العَمودُ: عمودُ البیت، و جمعه فی القِلّة: أعمِدَة، و فی الکثرة: عَمَد، بفتحتین و بضمّتین، و قرئ بهما قوله تعالی: «فی عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ» الهمزة: 9.

والعِمادُ، بالکسر: الأبنیةُ الرفیعةُ، تُذَکّر و تؤّث، والواحدة عِمادَة، [«اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ»

الفجر:7].

ع م ر

العُمْرُ، بالضمّ و الضمّتین: مُدّةُ الحیاة، و ربّما قیل ذلک لکون البدن فیه معموراً، و أطال اللّه عُمرک، بضمّ العین و فتحها، و لم یستعمل فی القَسَم إلاّ المفتوح منهما؛ قال تعالی: «لَعَمْرُکَ

اِنَّهُمْ لَفی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ»الحجر:72، قیل: أی وحیاتک یا محمّد و مدّة بقائک.

«وَالْبَیْتِ الْمَعْمُورِ» الطور:4، قیل: هو فی السماء [الرابعة] حیال الکعبة.

«واسْتَعْمَرَکُمْ فیهَا» هود:61، أی جعلکم عُمّارَها.

ع م ه

رَجلٌ عَمِهٌ و عامِهٌ، أی متحیّر جائر عن الطریق، فالعَمَهُ: عَمَی القلب، و هو التحیّر، [«وَ یَمُدُّهُمْ فی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ»البقرة:15].

ع م ی

العَمی: ذَهابُ البصر، و عَمِیَ علیه الأمر: التبسَ، و منه قوله تعالی: «فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ الاَْ نْبَآءُ»القصص:66.

و رجلٌ عَمی القلب، أی جاهل.

ع ن

[عَمَّ: مرکّب من حرف الجرّ «عن»، و اسم الاستفهام «ما»، و أُدغمت النون فی المیم لأ نّها تشارکها فی الغنّة]، «عَمَّ یَتَسَآءَلُونَ»النبأ:1،

أصله: «عمّا»، حذفت منه الألف.

ص:155


1- فی المصدر «فإن تَرَ».
2- المقامات 535 ط. بیروت.

ع ن ت

العَنَتُ: أصله انکسار العظم بعد الجبر، ثمّ استُعِیر لکلّ مشقّة و ضرر و فساد و هلاک، و بمعنی الإثم أیضاً، و بابه «طَرِبَ»، و منه قوله تعالی: «عَزیزٌ عَلَیْهِ مَا عَنِتُّمْ»التوبة:128. و أمّا قوله تعالی: «لِمَنْ خَشِیَ الْعَنَتَ مِنْکُمْ» النساء25، فإنّه بمعنی الفجور و الزنی.

ع ن د

العَنیدُ: المعارضُ المخالفُ، [«کُلِّ جَبَّارٍ عَنیدٍ»هود:59].

و عِنْدَ: حضورُ الشیء و دنوّه، و هی ظرف فی المکان و الزمان، و قد أدخلُوا علیها من حروف الجرّ «من» وحدها، کما أدخلوها علی «لدن»؛ قال تعالی: «رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا»الکهف:65،

و قال: «مِنْ لَدُنَّا»النساء:67.

ع ن ق

العُنُقُ: کثیراً ما یراد به الرقبة، و قد یستعمل فی نفس الإنسان من باب إطلاق الجزء علی الکلّ، کما أ نّ الرقبة أیضاً کذلک. و قد یراد بالعُنُق؛ الکبیر والرئیس و الجماعة من الناس، کما قیل فی قوله تعالی: «فَظَلَّتْ اَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعینَ»الشعراء:4، أی رؤاؤم و جماعاتهم.

ع ن و

[العُنُوُّ: الخضوعُ والذلُّ]، عَنا: خضعَ وذَلَّ، و بابه «سَما»، و منه قوله تعالی: «وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَیِّ الْقَیُّومِ» طه:111.

ع ه د

العَهْدُ: له معانٍ؛ الوصیّةُ، والتقدّم فی الأمر فی الشیء، والمَوثِقُ، والیمینُ، والأمانُ، والذمّةُ، والوفاءُ، و رعایةُ الحرمة، والضمانُ و غیرها.

وقد ورد فی القرآن بأکثر هذه المعانی،

و بمعنی الإمامة والرئاسة أیضاً، [«لاَ یَنَالُ عَهْدِی الظَّالِمینَ» البقرة:124(1)].

ع ه ن

العِهْنُ: الصوفُ؛ قوله تعالی: «کَاص لْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ»القارعة:5، قیل: العِهْنُ: الصوف

المصبوغ، شَبَّهَ الجبالَ بالصوف المصبّغ ألوانه و بالمنفوش منها، لتفرّق أجزائه.

ع و ج

العِوَجُ، بکسر العین: هو الاعوجاجُ، ضدُّ الاستقامة و الاعتدال، و لهذا یقال: الأعوج، للسیِّئ الخُلق أو الدِّین، [«قُرْاناً عَرَبِیّاً غَیْرَ ذی عِوَجٍ» الزمر:28].

ص:156


1- مجمع البیان 1/202.

ع و د

عادٌ: قوم هود علیه السلام، کانوا من ولد عاد، والد شَدید و شَدّاد، کانوا بعد نوح علیه السلام. و قیل: قوم عاد اثنان؛ عاد إرم و عاد هود، و الأوّل هو الذی قال سبحانه [فیه]: «عَادًا الاُْولی»النجم: 50.

ع و ذ

الاستعاذةُ: الالتجاء؛ استعاذَ به: لجأ إلیه، و هو عیاذه، أی ملجأه، [«فَاص سْتَعِذْ بِاص للّه ِ»

الأعراف:200].

و مَعاذَ اللّه، أی أعوذ باللّه معاذاً، [«قَالَ مَعَاذَ اللّه ِ»یوسف:23].

والمُعَوِّذَتان(1)، بکسر الواو: [سورتا الفلق و الناس].

ع و ر

العَوْرَةُ: سَوأةُ الإنسان و کلّ ما یستحیی منه، و الجمع: عَوْرات؛ قوله تعالی: «ثَلثُ عَوْرَاتٍ لَکُمْ» النور:58، أی ثلاث أوقات لکم من

أوقات العورة، و قیل: ثلاث أوقات یختلّ فیها تستّرکم. و أصل العورة الخلل، و منه قوله تعالی: «اِنَّ بُیُوتَنَا عَوْرَةٌ» الأحزاب:13، أی غیر حصینة.

ع و ق

[العَوقُ: المنعُ والتثبیطُ]، عاقَهُ عن کذا: حَبَسَهُ عنه و صرفَهُ، و التعویقُ: التثبیطُ، و«الْمُعَوِّقینَ»الأحزاب:18، هم المُثَبِّطون عن رسول اللّه صلی الله علیه و آله، و هم المنافقون(2).

ع و ل

[العَوْلُ: المَیلُ]، عالَ المیزانُ فهو عائِلٌ، أی

مالَ، و منه قوله تعالی: «ذلِکَ اَدْنی اَلاَّ تَعُولُوا»

النساء:3.

ع و ن

العَوانُ، بالفتح: النَّصَفُ فی سنّها من کلّ شیء، و بقرةٌ عَوانٌ: لا فارضٌ مُسِنّةٌ، و لا بِکر

صغیرةٌ، [«عَوَانٌ بَیْنَ ذلِکَ» البقرة:68].

والعَوْنُ: الظهیرُ علی الأمر، و تعاونَ القومُ: أعانَ بعضهم بعضاً، [«وَ تَعَاوَنُوا عَلَی الْبِرِّ وَالتَّقْوی»المائدة:2].

ع ی ر

العِیرُ: الحمارُ و الإبلُ التی تحمل المِیرةَ، و قوله تعالی: «وَاسْٔلِ ... الْعیرَ»یوسف:82،

أی القافلة، و هو فی الأصل الإبل التی علیها الأحمال، لأ نّها تَعیرُ، أی تتردّد، فقیل لأصحابها، کقولهم: «یا خیل اللّه ارکبی».

ص:157


1- فی الأصل «المعوِّذتین».
2- الصافی 2/334.

عیسی

عیسی علیه السلام: هو النبیّ المشهور من أُولی العزم

من الرسل، و هو اسم عبرانیّ أو سریانیّ، والجمع: عِیسَوْن، بفتح السین کموسی.

ع ی ش

المَعیشَةُ والعِیشَةُ و نحوهما: المرادُ بها ما یُعاشُ به ممّا تکون به الحیاة من المأکول و المشروب و نحوهما. قوله تعالی: «وَ جَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشاً»النبأ:11، أی وقت معاش یتعیّشون به.

و قوله تعالی: «مَعیشَةً ضَنْکاً» طه:124، الأکثر علی أ نّ المراد به عذاب القبر، بقرینة ذکر القیامة بعدها.

و قوله تعالی: «لَکُمْ فیهَا مَعَایِشَ»

الأعراف:10، جمع مَعیشة، و أصلها (مَفْعَلَة)، فالیاء أصلیّة متحرّکة، فلا تقلب فی الجمع همزة، ک «مبایع» و «مکایل»، و إن جمعتها علی الفرع همزت، و شبّهت (مَفْعَلَة) ب (فَعِیلَة) کالمصائب، لأ نّ الیاء ساکنة، و من النحویّین من یری الهمز لحناً.

ع ی ل

العَیْلَةُ: الفاقةُ؛ یقال: عالَ یَعیلُ عَیْلَةً و عُیولاً، إذا افتقر، فهو عائِل، [«وَ اِنْ خِفْتُمْ عَیْلَةً»

التوبة:28].

ع ی ن

العَیْنُ: له معانٍ عدیدة، و یجمع علی الأعْیُن والعُیون، فمنها الباصرة، و منه: «وَ حُورٌ عینٌ» الواقعة:22، أی واسعات العیون. و منها ینبوع الماء، و منه: «ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعینٍ» المؤنون: 50، أی ماء ظاهر جارٍ من العیون، و کذا کلّ مَعین فی القرآن، و لهذا فسّر بعض المواضع بالفرات. و منها الحفظ، کما عن شیخنا الصدوق(1) فی قوله تعالی: «وَلِتُصْنَعَ عَلی عَیْنی» طه:39، أی علی حفظی. و فی قوله تعالی: «تَجْری بِاَعْیُنِنَا»القمر:14، أی بحفظنا.

و قد جاء أیضاً بمعنی الجاسوس و المختار من

کلّ شیء.

[ع ی ی]

[العَیُ: العجزُ، عَیَ یَعیی عَیّاً و عَیاءً به و عنه: عَجَزَ عنه، و منه: «اَفَعَیینَا بِاص لْخَلْقِ الاَْوَّلِ» ق:15، «وَلَمْ یَعْیَ بِخَلْقِهِنَّ»الأحقاف:33].

ص:158


1- نقله فی مرآة الأنوار 1/243 عن الصدوق رحمه الله.

غ

غ ب ر

الغابِرُ فی اللغة بمعنی الماضی والباقی والآتی، لکن الوارد فی القرآن کلّه بمعنی الباقی، [«کَانَتْ مِنَ الْغَابِرینَ»الأعراف:83].

و قوله تعالی: «وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ» عبس:40، الغَبَرَةُ - بالتحریک - والغُبارُ واحد. والغُبْرَةُ: لونُ الأغْبَر، و هو شبیه بالغُبار.

غ ب ن

[الغَبْنُ: النقصُ]، «یَوْمُ التَّغَابُنِ»التغابن:9،

یوم القیامة، و هو یوم یَغبِنُ أهلُ الجنّة أهلَ النار، والمغبونُ: من باعَ الکثیر بالقلیل.

غ ث و

الغُثاءُ: زَبَدُ السیل والقُشاشُ(1) التی تَعْلُو علی وجه الماء، و أُوِّل فی القرآن الشریف بغیر الشیعة(2)، [«فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَآءً»المؤنون:41].

غ د ر

[المُغادَرَةُ: التَّرکُ و الإبقاءُ ]قوله تعالی: «وَ حَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ اَحَدًا»

الکهف:47، أی لم نُبْقِ و لم نَتْرُکْ منهم أحداً.

غ د ق

الغَدَقُ، بفتحتین: أی الکثیر، [«لاََسْقَیْنَاهُمْ

مَآءً غَدَقاً» الجنّ:16].

غ د و

الغَداةُ: البُکرةُ، و قیل: ما بین الطُّلوعَین، [«بِاص لْغَدوةِ وَالْعَشِیِّ» الأنعام:52].

والغُدُوُّ: ضدُّ الرواح؛ قوله تعالی: «غُدُوُّهَا

شَهْرٌ وَ رَوَاحُهَا شَهْرٌ» سبأ:12، أی جَرْیُها بالغداة مسیرة شهر و بالعشیّ کذلک.

والغَداءُ، بالمدّ: الطعامُ، الذی یُؤکَل أوّل

ص:159


1- فی الأصل «القماش»، و هو تصحیف.
2- مرآة الأنوار 1/252 و 242.

النهار، [«اتِنَا غَدَآءَنَا» الکهف:62].

غ ر ب

أسودُ غِرْبِیبٌ، کقِنْدیلٍ أی شدیدُ السَّواد، فإذا قلتَ: غرابیبُ سودٌ، کان «السُّود» بدلاً من غرابیب، لأ نّ توکید الألوان لا یتقدّم، [«وَ غَرَابیبُ سُودٌ» فاطر:27].

غ ر ر

الغُرورُ: ما اغتُرَّ به من متاع الدنیا، [«مَتَاعُ

الْغُرُورِ» آل عمران:185]. و بالفتح: الشیطانُ، قیل: و منه قوله تعالی: «وَ لاَ یَغُرَّنَّکُمْ بِاص للّه ِ

الْغَرُورُ» لقمان:33.

والغِرَّةُ، بالکسر: الغفلةُ، والغارُّ، بالتشدید: الغافلُ. واغترَّ بالشیء: خُدِعَ به، و غَرَّهُ یَغُرُّهُ - بالضمّ - غروراً: خدعَهُ، و یقال: ما غَرَّکَ بفلان؟ أی کیف اجترأت علیه؟ [«مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الْکَریمِ» الانفطار:6].

غ ر ف

الغُرْفَةُ، بالضمّ: مِلْ ءُ الید، [«اِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِیَدِهِ» البقرة:249].

غ ر ق

[الغَرَقُ: الرُّسوبُ فی الماء]، غَرِقَ فی الماء - من باب «طَرِبَ» - فهو غَرِقٌ و غارق، و أغرقَ النازعُ فی القوس، أی استوفی مدَّها، قیل: و منه: «وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاً» النازعات:1.

غ ر م

الغَرامَةُ: ما یلزمُ أداؤهُ، و یقال للمدیون: غارم، [«وَ فِی الرِّقَابِ وَالْغَارِمینَ» التوبة: 60].

و قوله تعالی: «اِنَّ عَذَابَهَا کَانَ غَرَاماً» الفرقان:65، قیل: أی هلاکاً و إلزاماً لهم.

غ ر و

[الإغراءُ: الإفسادُ والتحریضُ]، «فَاَغْرَیْنَا بَیْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ» المائدة:14، أی هیّجناها.

«لَنُغْرِیَنَّکَ بِهِمْ» الأحزاب:60، أی لَنُسلِّطنَّک علیهم.

غ س ق

الغَسَقُ: ظلمةُ أوّل اللیل، [«اِلی غَسَقِ الَّیْلِ»

الإسراء:78].

والغاسِقُ: اللیلُ إذا غابَ الشفقُ، [«وَ مِنْ شَرِّ غَاسِقٍ» الفلق:3].

والغَسّاقُ: ما یسیلُ من الجُروح کالصَّدید، و قیل: معناه الباردُ المُنْتِنُ، یُخفَّف و یُشدَّد، و قرئ بهما قوله تعالی: «اِلاَّ حَمیماً وَ غَسَّاقاً» النبأ:25.

غ س ل

الغِسْلُ: ما یُغسَلُ به الرأس من خِطْمِیّ

ص:160

و غیره؛ قال الأخفش: و منه الغِسْلین، و هو ما انغَسَل من لحوم أهل النار و دمائهم، و زیدَ فیه الیاء و النون، [«وَ لاَ طَعَامٌ اِلاَّ مِنْ غِسْلینٍ»

الحاقّة:36].

والغَسولُ: الماء الذی یُغتَسلُ به، و کذا المُغتَسَلُ، و منه قوله تعالی: «هذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَ شَرَابٌ»ص:42.

غ ش و

الغِشاءُ: الغِطاءُ، و جعل علی بصره غِشْوَةً أو غِشاوَةً، أی غطاء، و منه: «فَاَغْشَیْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ یُبْصِرُونَ» یس:9.

والغاشِیَةُ: القیامةُ، لأنّها تَغْشی بأفزاعِها، [«هَلْ اَتَاکَ حَدیثُ الْغَاشِیَةِ» الغاشیة:1].

قوله تعالی: «وَ مِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ»

الأعراف:41، یعنی: ما یغشاهم فَیُغَطّیهم من أنواع العذاب.

غ ض ب

الغَضَبُ: هو السخطُ، خلافُ الرضا، و غَضَبُ اللّه: عِقابُهُ، و رضاهُ: ثوابُهُ، و غاضَبَهُ: راغَمَهُ، و منه قوله تعالی: «اِذْ ذَهَبَ مُغَاضِباً»

الأنبیاء:87، کما قیل. و فی «المجمع»: «أی مُغاضِباً لقومه، لأنّه علیه السلامدعاهم مدّة إلی الإیمان فلم یُؤنوا»(1).

غ ض ض

الغَضُّ: الخَفْضُ، [«وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِکَ»

لقمان:19].

[غ ط ش]

[الغَطْشُ: الظُّلْمةُ، «وَاَغْطَشَ لَیْلَهَا»

النازعات:29، أی أظلم].

غ ف ر

الغَفْرُ: التغطیةُ، واستغفَر اللّه لذنبه و من ذنبه بمعنی، فَغَفَرَ له - من باب «ضَرَبَ» - [غَفْراً] و غُفْراناً و مَغْفِرةً أیضا، واغْتَفَرَ ذنبَهُ، مثله، فهو غَفورٌ، والجمع: غُفُر، بضمّتین، [«سَوَآءٌ عَلَیْهِمْ اَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ اَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ یَغْفِرَ اللّه ُ لَهُمْ» المنافقون:6].

غ ل ب

الغَلَبُ: الغِلظُ، «وَ حَدَآئِقَ غُلْباً»عبس:30،

أی مُلْتَفَّةُ الشجر، أو غلاظ أعناق النخل.

غ ل ف

[الغَلْفُ: التغطیةُ]، قلبٌ أغلفُ؛ کأ نّما أُغْشِیَ غِلافاً فهولا یَعی؛ قوله تعالی: «وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ» البقرة:88، أی محجوبة عمّا تقول. و مَن قرأ بضمّ اللام أراد جمع غِلاف، و تسکین اللام

ص:161


1- مجمع البحرین 2/133.

جائز أیضاً. و قیل: (غُلْفٌ)، أی أوعیة للخیر، والعلوم قد أحاطت بها واشتملت علیها، ثمّ هی مع ذلک لا تعرف لک یا محمّد صلی الله علیه و آله فضلاً.

غ ل ل

الغِلُّ، بالکسر: الغِشُّ والحِقدُ أیضاً،

[«وَ نَزَعْنَا مَا فی صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ» الأعراف: 43].

والغُلُّ، بالضمّ: واحدُ الأغلال؛ یقال: فی رَقَبَته غُلٌّ من حدید، [«وَ یَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَ الاَْغْلاَلَ» الأعراف:157].

غ ل م

الغُلامُ: الابنُ الصغیرُ، [«یَا بُشْری هذَا غُلاَمٌ»

یوسف:19].

غ ل و

الغُلُوُّ: تجاوزُ الحدّ، [«لاَ تَغْلُوا فی دینِکُمْ»

النساء:171].

غ م ر

الغَمْرَةُ، کالجَمْرَةِ: الشِّدَّةُ، والجمع: غُمَر، کنَوْبَة و نُوَب، و «غَمَرَاتِ الْمَوْتِ»الأنعام:93،

شدائده.

«فی غَمْرَتِهِمْ» المؤنون:54، أی فی حیرتهم و جهلهم.

غ م ز

الغَمْزُ، کالضَرْبِ: الإشارةُ؛ یقال: غَمَزَ الشیءَ بیده، و غَمَزَهُ بعینه؛ قال تعالی: «وَ اِذَا مَرُّوا بِهِمْ یَتَغَامَزُونَ» المطفّفین:30، أی یَغْمِزُ بعضُهم

بعضاً و یُشیرون بأعینهم.

غ م ض

[الغَمْضُ: التساهلُ]، غَمَضَ عنه، إذا تساهَلَ علیه فی بیع أو شراء، [وأغمضَ فلانٌ فی السلعة: استحطَّ من ثمنها لرداءتها، و منه: «اِلاَّ اَنْ تُغْمِضُوا فیهِ» البقرة:267].

غ م م

الغَمامُ: السحابُ الأبیضُ، سمّی به لأ نّه یَغُمُّ السماء، أی یَسْتُرها، [«وَ ظَلَّلْنَا عَلَیْکُمُ الْغَمَامَ»

البقرة:57].

و یقال: أمرٌ غُمَّة، أی مُبْهَمٌ مُلْتَبِس، [«ثُمَّ لاَ یَکُنْ اَمْرُکُمْ عَلَیْکُمْ غُمَّةً» یونس:71].

غ ن م

الغَنَمُ: اسمٌ مؤّثٌ موضوعٌ للجنس، یقع علی الذکور و الإناث و علیهما جمیعاً، [«وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ» الأنعام:146].

والمَغانِمُ: جمعُ المَغْنَم، هو و الغنیمة: الفائدة المکتسبة، و قد جاء فیما یُؤخَذ من الکفّار؛ قیل: قد اصطلح علی أ نّ ما أُخِذَ من الکفّار، إن کان

ص:162

من غیر قتال فهو فَیْء، و إلاّ فهو غنیمة، [«وَعَدَکُمُ اللّه ُ مَغَانِمَ کَثیرَةً»الفتح:20].

غ و ر

[الغَوْرُ: الانخفاضُ]، غارَ الماءُ [فی الأرض]، إذا دخلَ فی اَعماقها و ذهبَ، و ماءٌ غَوْرٌ، أی غائر، وُصِفَ بالمصدر، کدَرهم ضَرْب، و ماء سَکْب، [«اَصْبَحَ مَآؤکُمْ غَوْراً»الملک:30].

غ و ط

الغائِطُ فی الأصل: المکانُ المطمئنُّ من الأرض الواسع، و کان الرجل منهم إذا أراد أن یقضی الحاجة، أتی الغائط و قضی حاجته، فقیل لکلّ من قضی حاجته: قد أتی الغائط؛ یکنّی به عن العَذِرَة، [«اَوْ جَآءَ اَحَدٌ مِنْکُمْ مِنَ الْغَآئِطِ» النساء:43].

غ و ل

[الغَوْلُ: الصُّداعُ والسُّکر]، قوله تعالی: «لاَ

فیهَا غَوْلٌ» الصافّات: 47، أی لیس فیها غائلة

الصُّداع، لأ نّه تعالی قال فی موضع آخر: «لاَ

یُصَدَّعُونَ عَنْهَا» الواقعة:19، و قیل: الغَوْلُ: أن تَغْتالَ عقولَهم فتذهبَ بها.

غ و ی

الغَیُ: الضَّلالُ والخَیْبةُ، [«قَدْ تَبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ» البقرة:256].

غ ی ب

[الغَیْبُ: البعدُ والتواری]، «غَیَابَتِ الْجُبِّ»

یوسف:10 و 15، قَعْره، سُمِّی بها لغیبوبته عن أعین الناظرین.

قوله تعالی: «حَافِظَاتٌ لِلْغَیْبِ»النساء:34،

أی لغیب أزواجهنّ.

«یُؤمِنُونِ بِاص لْغَیْبِ» البقرة:3، أی باللّه تعالی، أو بما غابَ عن أمر الآخرة، أو بما غابَ عن حواسّهم من الأُمور التی یلزمهم الإیمان بها ممّا لا یعرف بالمشاهدة، و إنّما یُعرف بدلائل نصبها اللّه عزّ وجلّ علیه. «لِلّهِ غَیْبُ السَّموَاتِ»هود:123، أی علم غیبها.

والغِیبَةُ: أن یُتکلَّم خلف إنسان بما یَغُمُّه لو سَمِعَهُ، فإن کان صدقاً سُمِّی غِیبَةً، و إن کان کذباً سُمِّی بُهْتاناً، [«وَلاَ یَغْتَبْ بَعْضُکُمْ بَعْضاً»

الحجرات: 12].

غ ی ر

الغَیْرُ: اسم من قولک: غَیَّرتُ الشیءَ فتغیّرَ.

و غَیْرُ بمعنی سوی، و هی کلمة یُوصَف بها ویُستثنی، فإن وَصَفْتَ بها أتبعتَها إعراب ما قبلها، و إن استثنیتَ بها أعربتَها بالإعراب الذی یجب للاسم الواقع بعد إلاّ، و ذلک أ نّ أصل «غیر» صفة، و الاستثناء عارض. و قد تکون

ص:163

غیر بمعنی لا، فتنصبها علی الحال، کقوله تعالی: «فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ»البقرة: 173، الأنعام: 145، النحل: 115، کأنّه قال تعالی: فمن اضطُرّ جائعاً لا باغیاً، و کذا قوله تعالی: «غَیْرَ نَاظِرینَ اِنَاهُ» الأحزاب:53، و قوله تعالی: «غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَ اَ نْتُمْ حُرُمٌ» المائدة:1.

غ ی ض

الغَیْضُ: النقصُ، غاضَ الماءُ: قَلَّ و نَقَص،

«وَمَا تَغیضُ الاَْرْحَامُ» الرعد:8، أی تَنْقُصُ عن مقدار الحمل الذی یَسْلَمُ معه الولد.

غ ی ظ

الغَیْظُ: غضبٌ کامنٌ للعاجز، [(وَالْکَاظِمینَ

الْغَیْظَ» آل عمران: 134].

قوله تعالی: «تَغَیُّظاً وَ زَفیراً» الفرقان:12، قیل: الغیظُ: الصوتُ الذی یُهَمْهِمُ به المُغتاظ، و الزَّفیرُ: صوتٌ یخرج من الصدر.

ص:164

ف

ف

الفاءُ: للتعقیب، و هو فی کلّ شیء بحسبه، و قوله تعالی: «اَهْلَکْنَاهَا فَجَآءَهَا بَاْسُنَا» الأعراف:4، أی أرَدْنا [إهلاکها]، أو التعقیب ذکریّ.

ف أ و

الفِئَةُ(1): الطائفةُ، و جمعها: فِئُون و فِئات، [«کَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلیلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً کَثیرَةً»البقرة: 249].

ف ت أ

ما أفْتَأ یذکره و ما فَتِئَ و ما فَتَأ، أی ما زالَ، و یختصّ بالجحد، و قوله تعالی: «تَاص للّه ِ تَفْتَؤا» یوسف:85، أی ما تَفْتَأُ.

ف ت ح

الفَتّاحُ: الحاکمُ؛ تقولُ: افْتَحْ بیننا، أی احکم بیننا، [«ثُمَّ یَفْتَحُ بَیْنَنَا بِاص لْحَقِّ وَ هُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلیمُ»سبأ:26].

«وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَیْبِ» الأنعام:59، أی خزائنه، جمع مَفْتَح، بفتح المیم، و هو المخزن، و قیل: هی جمع مِفْتاح.

ف ت ر

الفَتْرَةُ: الانکسارُ و الانقطاعُ والضعفُ وانقطاعُ ما بین النبیّین. و قوله: «لاَ یُفَتَّرُ عَنْهُمْ»

الزخرف:75، قیل: کأنّه أراد لا یسکن و لا ینقطع عنهم العذاب.

[ف ت ق]

[الفَتْقُ: الشقُّ، «کَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا» الأنبیاء:30].

ف ت ل

الفَتیلُ: ما یکونُ فی شَقّ النواة، و هو و نَقیر

ص:165


1- ذکره المصنّف رحمه الله فی ف أ و و فی (ف ی أ) أیضاً، فآثرنا النصّ المذکور فی (ف ی أ) لتمامه و رجاحته.

و قِطمیر، أمثال للقلّة، [«وَ لاَ یُظْلَمُونَ فَتیلاً»

النساء:49].

ف ت ن

الفِتْنَةُ: الاختبارُ والامتحان، من: فَتَنَ الذَّهَبَ، إذا أدخله النارَ لینظُرَ ما جودتَهُ. قوله تعالی: «اِنَّ

الَّذینَ فَتَنُوا الْمُؤمِنینَ وَالْمُؤمِنَاتِ»

البروج:10، قیل: أی حَرَّقُوهم. عن الخلیل: الفَتْنُ: الإحراقُ، و فُتِنَ فهو مَفْتُون، إذا أصابَتْه فتنةٌ، فذهبَ مالُهُ أو عقلُه، و کذا إذا اختُبِرَ. والفُتُون أیضاً: الافتتان، والفاتِنُ: المُضِلُّ عن الحقّ.

عن الفرّاء: أهل الحجاز یقولون: «مَآ اَ نْتُمْ عَلَیْهِ بِفَاتِنینَ» الصافّات: 162، و أهل نجد یقولون: «بِمُفْتِنینَ».

و قوله تعالی: «بِاَیِّکُمُ الْمَفْتُونُ» القلم:6، فیه وجوه؛ منها ما قیل: إنّ الباء زائدة، و (الْمَفْتُونُ): الفتنةُ، و هو مصدر کالمعقول. و «أیّکم» مبتدأ، والمفتون خبره. و عن المازنیّ: (الْمَفْتُونُ) مرفوع بالابتداء و ما قبله خبره، کقولهم: بمن مرورک؟

ف ت و

الفَتی: الشابُّ، والفتاةُ: الشابّةُ، والفتی أیضاً: السخیُ الکریم، والجمع: فِتْیان و فِتْیَة.

و «فَتَیَاتِکُمُ» النساء:25 والنور: 33، أی إمائکم.

استفتاه فی المسألة فأفتاه، والاسم: الفُتْیا والفَتْوی، [«وَ یَسْتَفْتُونَکَ فِی النِّسَآءِ قُلِ اللّه ُ یُفْتیکُمْ فیهِنَّ» النساء:127].

ف ج ج

الفَجُّ: الطریقُ الواسعُ بین جبلَین، و جمعه: فِجاج، [«یَاْتینَ مِنْ کُلِّ فَجٍّ عَمیقٍ»الحجّ:27].

ف ج ر

الفَجْرُ فی آخر اللیل، کالشفق فی أوّله، و أصله المیل، فالفاجِرُ: المائِلُ.

«فَاص نْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَیْناً» البقرة: 60، أی انشقّت. و سُمِّی الفجر لانشقاق الظُّلْمة عن الضیاء.

ف ج و

الفَجْوَةُ: الفُرْجَةُ والمُتَّسَعُ بین الشیئین، و منه قوله تعالی: «وَهُمْ فی فَجْوَةٍ»الکهف:17،

و قیل: أی فی موضع لا تصیبه الشمس.

ف خ ر

الفَخّارُ: الخَزَفُ، [«مِنْ صَلْصَالٍ کَاص لْفَخَّارِ»

الرحمن:14].

ف د ی

الفِدْیَةُ والفِدی والفِداءُ: کلّه بمعنی، [«فِدْیَةٌ

ص:166

طَعَامُ مِسْکینٍ» البقرة:184].

ف ر ث

الفَرْثُ، کَفَلْس: السِّرْجِینُ، [«مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ

وَ دَمٍ» النحل:66].

ف ر ج

الفُرْجَةُ: فرجةُ الحائط و ما أشبهه، «مَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ» ق:6، أی فُتوق و شُقوق.

ف ر ح

الفَرَحُ: السرورُ، و بمعنی البَطَر والأشَر أیضاً، و منه قوله تعالی: «اِنَّ اللّه َ لاَ یُحِبُّ الْفَرِحینَ» القصص:76.

ف ر د

الفَرْدُ: الوَتْرُ، والجمع: أفراد و فُرادی، بالضمّ علی غیر قیاس، کأنّه جمع فَرْدان، [«وَ یَاْتینَا فَرْداً» مریم:80].

ف ر ر

المَفَرُّ: الفرارُ، و منه قوله تعالی: «اَیْنَ الْمَفَرُّ»

القیامة:10، کذا قیل.

ف ر ش

الفَرْشُ، کالعَرْش: المفروشُ من متاع البیت، و هو أیضا صغار الإبل، و منه قوله تعالی: «حَمُولَةً وَ فَرْشاً» الأنعام:142.

و قوله تعالی: «کَاص لْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ»

القارعة:4، هو جمع الفَراشة، و هی التی تطیر و تتهافت(1) فی السراج.

والفِراشُ، بالکسر: واحدُ الفُرُش، وقدیکنّی به عن المرأة، و منه قوله تعالی: «وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ»الواقعة:34، أی نساء مرتفعة الأقدار.

ف ر ض

الفَرْضُ: ما أوجبه اللّه تعالی، سُمِّیَ بذلک لأ نّ له معالم و حدوداً.

و قوله تعالی: «نَصیباً مَفْرُوضاً» النساء:7 و 118، أی مُقتطَعاً محدوداً.

و فَرَضَتِ البقرةُ: کَبِرَت و طَعَنَت فی السِّنّ، و منه قوله تعالی: «لاَ فَارِضٌ وَلاَ بِکْرٌ»

البقرة:68.

ف ر ط

[الفَرْطُ: العجلةُ والتقصیرُ]، فَرَطَ فی الأمر: قصّرَ فیه و ضیّعَهُ، و فَرَطَ علیه: عَجِلَ و عَدا، و منه قوله تعالی: «اَنْ یَفْرُطَ عَلَیْنَا»طه:45.

و أفرَطَهُ: ترکَهُ، و منه: «وَ اَ نَّهُمْ مُفْرَطُونَ»

النحل:62، أی متروکون فی النار، أی منسیّون.

و أفْرَطَ فی الأمر: جاوزَ فیه الحدّ، و أمرٌ فُرُطٌ، بضمّتین، أی مجاوزٌ فیه الحدّ، و منه:

ص:167


1- فی الأصل «تهافت».

«وَ کَانَ اَمْرُهُ فُرُطاً» الکهف:28.

ف ر ع

فِرْعَوْنُ: هو کلّ عاتٍ مُتَمرّدٍ و ذو دَهاء و نُکر، و اشتهر بهذا اللقب صاحب موسی علیه السلام

الولید بن مُصْعَب. و فِرْعَوْنُ غیر منصرف،

و الواو و النون زائدتان، ذکره الشیخ فخر الدین فی «مجمع البحرین» فی لغة (ف ر ع)(1).

ف ر غ

[الفُروغُ: الخلوُّ]، قوله تعالی: «وَاَصْبَحَ فُؤادُ اُمِّ مُوسی فَارِغاً» القصص:10، أی خالیاً من الصبر، أو فارغاً من الاهتمام به.

و قوله تعالی: «اُفْرِغْ عَلَیْهِ قِطْراً»

الکهف:96، أی أُصُبَّ علیه نحاساً مُذاباً، و مثله قوله: «اَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْراً» البقرة:250، أی أُصْبُبْ.

ف ر ق

[الفَرْقُ: الحکمُ و التبیینُ]، قوله تعالی: «فیهَا

یُفْرَقُ کُلُّ اَمْرٍ حَکیمٍ» الدخان:4، أی یَقَدَّر.

و قوله تعالی: «وَ قُرْاناً فَرَقْنَاهُ»

الإسراء:106، مَن خفّف، قال: أی بیّنّاه، و من شدّد، [قال:] أی أنزلناه مفرّقاً فی أیّام.

والفُرْقان: القرآن و کلّ ما یُفَرَّق به بین الحقّ و الباطل، [«نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلی عَبْدِهِ» الفرقان:1].

ف ر ه

[الفَرَهُ: الحذقُ والبطرُ]، قوله تعالی: «وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتاً فَارِهینَ»

الشعراء: 149، و قرئ «فَرِهینَ»، فعلی الأوّل معناه: حاذقین، من: فَرُهَ، بالضمّ، کظَرُفَ و سَهُلَ، أی حذق. و علی الثانی أی أشرِینَ بَطِرینَ، من: فَرِهَ، بالکسر، أی أشِرَ و بَطِرَ.

ف ر ی

[الفَرْیُ: اختلاقُ الکذب]، فری کذباً: خَلَقَهُ، وافتراه: اخْتَلَقَه، والاسم: الفِرْیَة، و قوله تعالی: «شَیْئاً فَرِیّاً» مریم:27، أی مصنوعاً مُخْتَلَقاً، و قیل: عظیماً.

ف ز ز

[الفَزُّ: الخفّةُ والفزعُ]، استفزَّهُ الخوفُ: استخفّه، و قعدَ مستفِزّاً، أی غیر مطمئنّ. «وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ» الإسراء:64، أی استَخِفَّ من استطعت، و اسْتَزِلَّهُم بِوَسوَسَتِک.

و قوله تعالی: «لَیَسْتَفِزُّونَکَ مِنَ الاَْرْضِ» الإسراء:76، أی لِیُزعِجونک(2) منها بالإخراج؛ یقال: أراد بها أرض مکّة.

ص:168


1- مجمع البحرین 4/375.
2- فی الأصل «لیزعجوک».

ف ز ع

[الفَزَعُ: الذُّعْرُ، والتفزیع، فی البناء للمجهول خاصّة: إزالةُ الفزع]، قوله تعالی: «حَتّی اِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ» سبأ:23، أی جُلِیَ و کُشِف عنها الفزع.

ف س ح

[الفُسْحَةُ]، بالضمّ: السَّعَةُ، «تَفَسَّحُوا فِی

الْمَجَالِسِ» المجادلة:11، تَوَسّعوا فیها.

ف س ق

[الفِسْقُ: الخروجُ والعصیانُ]، «فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّهِ» الکهف:50، أی خرجَ، والفاسِقُ:

الخارج عن طاعة اللّه.

وقوله تعالی: «فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ»

البقرة:197، الفُسوقُ: الکذبُ، کما جاءت به الروایة عنهم علیهم السلام(1).

قوله تعالی: «ذلِکُمْ فِسْقٌ» المائدة:3، قیل: یعنی حراماً.

ف ش ل

[الفَشَلُ: التراخی والجبنُ]، فَشِلَ کطَرِبَ، أی جَبُنَ، [«وَلاَ تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا»الأنفال:46].

ف ص م

[الفَصْمُ: الکسرُ دون بینونة]، «لاَ انْفِصَامَ لَهَا»البقرة:256، أی لا انقطاع لها، من: فَصَمَ الشیءَ، أی کَسَره من غیر أن یَبینَ.

ف ض ض

الفِضُّ، بالکسر(2): التفرقةُ، «انْفَضُّوآ اِلَیْهَا»

الجمعة:11، أی تفرّقوا إلیها.

ف ض و

[الإفضاءُ إلی المرأة: الخلوُّ بها]، أفضی إلی امرأته: باشرَها، و قیل: الإفضاءُ: أن یخلو الرجل بالمرأة، جامَعها أو لم یجامعها.

ف ط ر

الفِطْرَةُ، بالکسر: الخلقةُ، [«فِطْرَتَ اللّه ِ الَّتی فَطَرَ النَّاسَ عَلَیْهَا» الروم:30].

والفَطْرُ: الابتداءُ والاختراعُ، و عن ابن عبّاس قال: کنت لا أدری ما «فَاطِرِ السَّموَاتِ» الأنعام:14، حتّی أتانی أعرابیّان یختصمان فی بئر، فقال أحدهما: أنا فطرتُها، أی ابتدأْتُها.

و عنه أیضاً فی قوله تعالی: «السَّمَآءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ»المزّمّل:18، قال: «ممتلئة به، بلسان

الحبشة»(3).

ف ظ ظ

الفَظُّ من الرجال: الغلیظُ، و قیل: بمعنی

ص:169


1- نور الثقلین 1/194.
2- کذا فی الأصل، و لم نعثر علی لغة الکسر فی مظانّها.
3- الإتقان 1/140.

السیّئ الخُلق، القاسی القلب، [«وَ لَوْ کُنْتَ فَظّاً غَلیظَ الْقَلْبِ» آل

عمران:159].

ف ق ر

الفَقْرُ: الحاجةُ، والفقیر یشترکُ مع المسکین فی وصف عدمیّ، هو عدم وفاء الکسب و المال بمؤنته و مؤنة العیال، إنّما الخلاف فی أ نّ أیّهما أسوأ حالاً؛ الفرّاء و ثعلب وابن السکّیت: المسکین، کأبی حنیفة من العامّة، والشیخ رحمه الله فی «النهایة» وابن الجنید و سلاّر من الإمامیّة،

لقوله تعالی: «اَوْ مِسْکیناً ذَا مَتْرَبَةٍ» البلد:16، و قول الشاعر:

أمَّا الفَقِیرُ الذی کَانَتْ حَلُوبَتُهُ وِفْقَ العیالِ فَلَمْ یُتْرَکْ لَهُ سَبَدُ(1) والأصمعیّ: الفقیرُ، کالشافعیّ، و منّا الشیخ رحمه اللهفی «المبسوط» و «الخلاف»

والمحقّق والحلّیّ، لقوله تعالی: «اِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَآءِ»التوبة:60، حیث قدّمه علی المساکین،

و قوله تعالی: «اَمَّا السَّفینَةُ فَکَانَتْ لِمَسَاکینَ» الکهف:79. و یُؤّد الأوّل ما ورد فی الصحیح عن أبی عبد اللّه علیه السلام: «الفقیرُ: الذی لا یسأل الناس، والمسکین أجهد منه، والبائس أجهدهم»(2).

قوله تعالی: «اَنْ یُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ»

القیامة:25، الفاقرةُ: هی الداهیة؛ یُقال: فَقَرَتْهُ الفاقرةُ، أی کسرتْ فِقارَ ظهره.

ف ق ع

الفاقِعُ: الشدیدُ(3) الصفرة، [«فَاقِعٌ لَوْنُهَا»

البقرة:69].

ف ق ه

الفِقْهُ: الفَهْمُ، هذا أصله، ثمّ خُصّ به علم الشریعة؛ و العالِمُ به: فَقیه، فمن الأوّل: «لاَ تَفْقَهُونَ تَسْبیحَهُمْ» الإسراء: 44، و من الثانی: «لِیَتَفَقَّهُوا فِی الدّینِ» التوبة:122.

ف ک ر

التفکّرُ: التأمّلُ، و فکّرَ فیه - بالتشدید - و تفکّر فیه بمعنی، [«اَوَ لَمْ یَتَفَکَّرُوا فی اَ نْفُسِهِمْ»الروم:8].

ف ک ک

الفَکُّ: التخلیصُ، فَکّ الرقبةَ: أعتقَها، [«فَکُّ

رَقَبَةٍ»البلد:13].

ف ک ه

الفاکهةُ: معروفة، و أجناسها: الفواکه، [«لَهُمْ

ص:170


1- و کذا ورد فی لسان العرب 5/6، أمّا فی «مجمع البیان»: أنا الفقیر.
2- مجمع البحرین 3/442 و نور الثقلین (2/229).
3- فی الأصل «شدید» بدون «ال».

فیهَا فَاکِهَةٌ» یس:57].

والفَکِهُ: البَطِرُ الأشِرُ، و قُرئ «وَنَعْمَةٍ کَانُوا فیهَا فَکِهینَ» الدخان:27، أی أشِرینَ، و«فَاکِهینَ»، أی ناعمین.

و تفکّهَ: تَعجَّبَ، وقیل: تَندَّمَ؛ قال تعالی: «فَظَلْتُمْ تَفَکَّهُونَ» الواقعة:65، قیل: أی تَنَدَّمُونَ.

ف ل ح

الفَلاحُ: الفَوزُ و البقاءُ والنجاةُ، [فمن الأوّل: «اِنَّهُ لاَ یُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ» یونس:17، و من الثانی: «اِنَّهُ لاَ یُفْلِحُ الظَّالِمُونَ»الأنعام:135، و من الثالث: «قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤمِنُونَ»

المؤنون:1].

ف ل ق

الفَلْقُ، بالسکون: الشقُّ، و [بالتحریک ]جاء

بمعنی الصبح، و قیل: هو ضوء الصبح، [«قُلْ

اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ» الفلق:1].

ف ل ک

الفُلْکُ، بالضمّ: السفینةُ، واحد و جمع، یذکّر و یؤّث، [«وَالْفُلْکِ الَّتی تَجْری فِی الْبَحْرِ» البقرة:164].

ف ن د

الفَنَدُ، بالتحریک: الکذبُ، و هو أیضاً: ضعف الرأی من الهرم. والتفنیدُ: اللومُ و تضعیفُ الرأی، [«لَوْلاَ اَنْ تُفَنِّدُونِ»یوسف:94].

ف ن ن

[الفَنَنُ: غصنُ الشجرة]، «ذَوَاتَآ اَفْنَانٍ»

الرحمن:48، أی أغصان، واحدها فَنَن. و قیل: ذواتا ألوان و أنواع من الثمار، الواحد فَنّ.

ف و ر

الفَوْرُ: الغَلَیانُ والاضطرابُ والشدّةُ، «مِنْ

فَوْرِهِمْ هذَا» آل

عمران: 125، أی من غضبهم الذی غضبوه ببدر.

«وَفَارَ التَّنُّورُ» هود:40، والمؤنون: 27، أی نَبَعَ؛ یقال: فارَ الماءُ یفور فَوْراً، أی نَبَعَ و جری.

ف و ز

الفَوْزُ: النجاةُ و الظفرُ بالخیر و بمعنی الهلاک أیضاً، والفائزُ بالشیء: الظافرُ به، [«فَقَدْ فَازَ فَوْزاً عَظیماً» الأحزاب:71].

والمَفازَةُ: المَنجاةُ، (مَفْعَلَة) من الفوز، [«فَلاَ

تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ»

آل عمران:188].

ف و ق

[فَوْقُ: ظرفُ مکان، والفَواقُ: المهلةُ]،

«بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا» البقرة:26، عن أبی عبیدة:

ص:171

«فما دونَها، کما تقول: فلانٌ صغیرٌ و هو فوقه، أی أصغر منه». والفرّاء: «أعظم منها، یعنی الذباب والعنکبوت»(1).

قوله تعالی: «مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ» ص:15، قیل: تقرأ بالفتح والضمّ، أی ما لها من نظرة و راحة.

ف و م

الفُومُ: قیل: هو الثُّومُ، و فی قراءة عبد اللّه «وَثُومِهَا» البقرة:61. و قیل: الفُومُ: الحنطة، بالعبرانیّة. و قیل: هو الحِمَّص، لغة شامیّة.

ف و ه

الفَوْهُ: أصلُ قولنا: فَم، لأ نّ جمعه: أفواه، [«لِیَبْلُغَ فَاهُ» الرعد:14].

ف ی أ(2)

فاءَ: رَجَعَ، [«فَاِنْ فَآءَتْ» الحجرات:9].

والفَیْءُ: الخراجُ والغنیمةُ، قیل: الفیءُ: ما لم یُجلَب علیه بالخَیْل، و الغنیمةُ: ما أُجلِبَ علیه، [«وَ مَا اَفَآءَ اللّه ُ عَلی رَسُولِهِ» الحشر: 7].

والفَیْءُ أیضاً: ما بعد الزوال من الظلّ، [«یَتَفَیَّؤا ظِلاَلُهُ» النحل:48].

ف ی ض

[ إفاضةُ الحجّاج من عرفات إلی مِنَی: انصرافهم إلیها بعد انقضاء الموقف]، «ثُمَّ

اَفیضُوا مِنْ حَیْثُ اَ فَاضَ النَّاسُ»البقرة:199،

أی ادفعوا من حیث دفع الناس. قیل: المراد بالإفاضة إفاضة عرفات، والأمر لقریش، لأ نّهم کانوا لایقفون بعرفات مع سائر العرب، و یقولون: نحن حرم اللّه.

و قیل: المراد بالناس إبراهیم علیه السلام، و سمّاه بالناس، کما سمّاه بالأُمّة أیضاً، [«اِنَّ اِبْرهیمَ کَانَ اُمَّةً» النحل:120].

ص:172


1- مختار الصحاح 515.
2- شاب المصنّف هذه المادّة بلفظ «فئة»، و هو من ف أو کما تقدّم.

ق

ق

[القافُ: حرفٌ من الحروف المقطّعة فی القرآن]، قوله تعالی: «ق» ق:1، قیل: هو جبل محیط بالدنیا من وراء یأجوج و مأجوج.

قارون

قارونُ: کان من قوم موسی علیه السلام، فبغی علیهم، و هواسم أعجمیّ، یُضرَب به المَثَل فی الغنی، قیل: کان ابن خالة موسی علیه السلام، و کان أقرأ بنی إسرائیل [للتوراة] و قارون هذه الأُمّة هو سعد ابن أبی وقّاص کما قیل(1).

ق ب ر

القَبْرُ: واحدُ القبور، و قَبَرَ المیِّتَ: دَفَنَهُ، و أقبَرهُ: أمرَ بأن یُقْبَر. و عن ابن السکّیت: «أقبَرهُ: صیّرَ له قبراً لیُدفَن فیه»(2). و قوله تعالی: «ثُمَّ اَمَاتَهُ فَاَقْبَرَهُ» عبس:21، قیل: أی جعله ممّن یُقبَر، و لم یجعله ملقی للکلاب، فالقبر ممّا أُکرِمَ به بنوآدم.

ق ب س

القَبَسُ، بفتحتین: شعلةٌ من نار، [«لَعَلّی

اتیکُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ» طه:10].

ق ب ض

[القَبْضَةُ: المُلکُ]، قوله تعالی: «وَالاَْرْضُ

جَمیعاً قَبْضَتُهُ یَوْمَ الْقِیمَةِ» الزمر:67، أی ملکه، لایملکها معه أحد.

ق ب ل

قَبْلُ: ضدُّ بَعْدٍ، والقُبُلُ: ضدُّ الدُّبُر، و قَبَلٌ، بفتحتین و بضمّتین، و قِبَلٌ، بکسر بعده فتح، أی مقابلة و عیان؛ قال تعالی: «اَوْ یَاْتِیَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلاً» الکهف:55.

والقَبیلُ: الجماعةُ تکونُ من الثلاثة فصاعداً،

ص:173


1- مرآة الأنوار 1:28.
2- مختار الصحاح 518.

والجمع: قُبُل، و قوله تعالی: «وَ حَشَرْنَا عَلَیْهِمْ

کُلَّ شَی ءٍ قُبُلاً» الأنعام:111، الأخفش: «أی قبیلاً»(1)، و عن غیره: «أی عیاناً».

والقِبْلَةُ: ما یُصلّی نحوها. و فی «مجموعة الشهید»(2) رحمه الله، نقلاً عن الخلیل: «هی (فِعْلَة) من القبول، علی معنی أ نّ مَن تَوَجّه إلیها قُبِلَت صلاتُه».

ق ت ر

القَتَرُ، بفتح التاء: [جمعُ قَتَرَة، و هی ]الغُبار، و قیل: سواد کالدُّخان، [«وَلاَ یَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ» یونس: 26].

والإقتارُ والتقتیرُ: التضییق فی الرزق، و قِلّة الإنفاق، و عَوْز ما فی الید، [«وَ عَلَی الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ» البقرة: 236، «وَکَانَ الاِْ نْسَانُ قَتُوراً»

الإسراء:100].

ق ث أ

القِثّاءُ: الخِیارُ، [«مِنْ بَقْلِهَا وَ قِثَّآئِهَا»

البقرة:61].

ق د ح

[القَدْحُ: الإیقادُ]، «فَاص لْمُورِیَاتِ قَدْحاً»

العادیات:2، قیل: أی الخیل تُوری النارَ سنابکُها إذا وقعتْ علی الحجارة، و لعلّ المراد بها خیل الجهاد.

ق د د

القِدَدُ: جمعُ القِدَّة، بالکسر، و هی الطریقة، والفرقةُ من الناس إذا کان هوی کلّ واحد علی حِدَة؛ قال(3)] تعالی]: «کُنَّا طَرَآئِقَ قِدَداً»

الجنّ:11، أی فِرَقاً مختلفة الأهواء.

ق د ر

القَدَرُ: ما یقدّره اللّه من القضاء، [«وَ کَانَ اَمْرُ اللّه ِ قَدَراً مَقْدُوراً» الأحزاب:38].

و قَدْرُ الشیء: مَبلَغُه، [«قَدْ جَعَلَ اللّه ُ لِکُلِّ شَیْ ءٍ قَدْراً» الطلاق:3].

و قَدَرُ اللّه و قَدْرُهُ بمعنی، و هو فی الأصل مصدر؛ قال تعالی: «وَ مَا قَدَرُوا اللّه َ حَقَّ قَدْرِهِ» الأنعام:91، الحجّ: 74، الزمر: 67، أی ما عَظَّموه حقّ تعظیمه.

و قَدَرَ علی عیاله، بالتخفیف: مثلُ قَتَرَ، و منه قوله تعالی: «وَ مَنْ قُدِرَ عَلَیْهِ رِزْقُهُ فَلْیُنْفِقْ»

الطلاق:7.

ق د س

القُدسُ، بسکون الدال و ضمّها: الطُّهْرُ، اسم

ص:174


1- مختار الصحاح 520.
2- لا زالت مخطوطة، و لم نعثر علی قول الخلیل فی کتاب العین.
3- فی الأصل «یقال».

و مصدر. و روحُ القُدُس: جبرئیل علیه السلام،

[«وَ اَیَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ» البقرة:87].

والقُدُّوسُ، بالضمّ: اسمٌ من أسماء اللّه تعالی،

و هو (فُعّول) من القُدْس، و هو الطهارة، قیل: و کلّ اسم جاء علی (فَعّول) فهو مفتوح الأوّل، إلاّ القُدّوس والسُّبّوح، فإنّ الضمّ فیهما أکثر، و عن سیبویه أنّه کان یقول بفتحهما، [«الْمَلِکُ

الْقُدُّوسُ»الحشر:23].

ق د م

[القَدْمُ: السبقُ]، قَدَمَ یَقْدُمُ، کنَصَرَ یَنْصُرُ، أی تقدّم؛ قال تعالی: «یَقْدُمُ قَوْمَهُ» هود: 98. و قَدَّمَ بین یدیه، أی تقدّمَ؛ قال تعالی: «لاَ تُقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیِ اللّه ِ وَرَسُولِهِ» الحجرات:1.

ق ذ ف

القَذْفُ: الرمیُ، [«فَاص قْذِفیهِ فِی الْیَمِّ»

طه:39].

و قَذَفَ المُحْصَنَةَ: رَماها بالفاحشة.

ق ر أ

القَرْءُ، بالفتح: الحَیضُ، و جمعه: أقراء و قُروء و أقْرُء، والقَرْؤ أیضاً: الطهرُ، و هو من الأضداد، [«وَالْمُطَلَّقَاتُ یَتَرَبَّصْنَ بِاَ نْفُسِهِنَّ ثَلثَةَ قُرُوءٍ»

البقرة:228].

والقُرْآنُ لغةً: التلاوةُ، ثمّ صار اسماً للقرآن المنزل. و قوله تعالی: «اِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَ قُرْا نَهُ»القیامة:17، أی قراءته.

ق ر ب

[القُرْبُ: الدنوُّ]، قَرُبَ قُرْباً، بالضمّ، أی دنا،

قیل: و إنّما قال تعالی: «اِنَّ رَحْمَتَ اللّه ِ قَریبٌ مِنَ الْمُحْسِنینَ» الأعراف:56، و لم یقل: «قریبة»، لأ نّه أراد بالرحمة الإحسان.

والقُرْبانُ، کالقُرْآن: ما تَقَرَّبْتَ به إلی اللّه تعالی، [«حَتّی یَاْتِیَنَا بِقُرْبَانٍ»

آل عمران:183].

ق ر د

القِرْدُ: معروفٌ، و جمعه: قُرُود و قِرَدَة، بفتح الراء، و الأُنثی قِرْدَة، والجمع: قِرَد، کقِرْبَة و قِرَب. و عن بعض المفسّرین فی قوله تعالی: «وَ جَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَ الْخَنَازیرَ» المائدة:60، یعنی بالقِرَدَة أصحابَ السبت، و الخنازیر: کفّارَ مائدة عیسی علیه السلام.

ق ر ر

القَرارُ: المُسْتَقَرُّ من الأرض، [«وَ لَکُمْ فِی الاَْرْضِ مُسْتَقَرٌّ» البقرة:36].

و رجلٌ قریرُ العین، و قَرَّت عینُه تَقِرُّ، بکسر القاف و فتحها: ضدُّ سَخِنَت، و أقرَّ اللّه ُ عینَه: أی أعطاه حتّی تَقَرَّ، فلا تَطْمَح إلی مَن هو فوقه.

ص:175

ویقال: حتّی تَبرُدَ و لا تَسخَن، فَلِلسرور دمعة باردة، وللحُزن دمعة حارّة، [«کَیْ تَقَرَّ عَیْنُهَا»

طه:40].

ق ر ش

القَرْشُ: الکسبُ، و به سُمِّیت قُرَیش، و هی

قبیلة أبوهم النضر بن کنانة، فقریش إن أُرید به الحیّ صُرِفَ، و إن أُرید به القبیلة لم یُصرَف، «لاِیلاَفِ قُرَیْشٍ» قریش:1].

ق ر ض

القَرْضُ: القطعُ، و ما تُعْطِی من المال لِتُقْضاه، و ما سَلَّفتَ من إحسان أو إساءة، [«یُقْرِضُ اللّه َ قَرْضاً حَسَناً» البقرة:245].

ق ر ط س

القَراطیسُ: جمع قُِرْطاس، وهو الکاغذ یکتب فیه، [«تَجْعَلُونَهُ قَرَاطیسَ»الأنعام:91].

ق ر ع

القَارِعَةُ: الداهیةُ، إذ أصل القَرْع: الضرب باعتماد، والمراد بها القیامة، لأ نّها تقرع القلوب بالفَزَع، [«الْقَارِعَةُ * مَا الْقَارِعَةُ»القارعة:1

و 2].

ق ر ف

الاقترافُ: الاکتسابُ: [«وَلِیَقْتَرِفُوا مَا هُمْ مُقْتَرِفُونَ» الأنعام:113].

ق ر ن(1)

ذُو القَرْنَیْنِ: هو الإسکندرُ المشهورُ، نقل فی سبب تسمیته به وجوه لا یناسب ذکرها فی هذا المختصر.

ق ر ی

القَرْیَةُ: معروفةٌ، قوله تعالی: «عَلی رَجُلٍ مِنَ الْقَرْیَتَیْنِ عَظیمٍ» الزخرف: 31، أی من إحدی القریتین، و هما الولید بن المغیرة من مکّة، و حبیب بن عمر الثقفیّ من الطائف.

قوله تعالی: «وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلاً اَصْحَابَ

الْقَرْیَةِ» یس:13، قیل: هی أنطاکیة.

ق س ر

القَسْوَرَةُ: الأسدُ، بلغة الحبشة؛ قال تعالی: «فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ» المدّثّر: 51. و قیل: هم الرُّماة من الصیّادین.

ق س س

القِسّیسُ: هو کبیرُ النصاری و رئیسهم فی الدِّین و العلم، [«ذلِکَ بِاَنَّ مِنْهُمْ قِسّیسینَ»

المائدة:82].

ق س ط

القِسْطُ، بالکسر: العَدلُ، والقُسوطُ: الجَوْر

ص:176


1- ذکره المصنّف ذیل اسم العلم قارون، فآثرنا فرزه عنه، لأ نّه عربیّ و ذاک أعجمیّ، کما صرّح بذلک.

ُ والعُدولُ عن الحقّ. و من الأوّل: المُقْسِطون، [«فَاص حْکُمْ بَیْنَهُمْ بِاص لْقِسْطِ اِنَّ اللّه َ یُحِبُّ الْمُقْسِطینَ» المائدة:42]. و من الثانی: القاسِطُون، [«وَ مِنَّا الْقَاسِطُونَ» الجنّ: 14].

قیل فی ضابطته: کلّ ما کان من: أقسطَ، فهو بمعنی العدل، و ما کان من: قَسَطَ، فهو بمعنی

الجور.

ق س ط س

القُِسْطاسُ، بلغة الروم: المیزانُ، وهو بضمّ القاف و کسرها، و بهما قرأ السبعة. و قیل: هو بمعنی العدل بالرومیّة، [«وَ زِنُوا بِاص لْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقیمِ» الإسراء:35].

ق س و

[القَسْوَةُ: الشدّةُ والصلابةُ]، قَسا قلبُهُ: غَلُظَ واشتدّ، [«فَهِیَ کَاص لْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً» البقرة:74].

ق ص د

القَصْدُ: العَدْلُ، «وَ عَلَی اللّه ِ قَصْدُ السَّبیلِ» النحل:9، قیل: أی هدایة الطریق المُوصِل إلی الحقّ واجبةٌ علیه.

ق ص ر

القَصْرُ: له معانٍ؛ منها: النقصُ، کقصر الصلاة، و هو معنی التقصیر أیضاً، [«تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلوةِ» النساء:101].

و منها: خلافُ الطول و خلاف المدّ، و لهذا جاء بمعنی الحبس أیضاً. و کذا جاء بمعنی المَنزِل أو کلّ بیت من حجر و غیره، [«وَ قَصْرٍ مَشیدٍ»الحجّ:45].

والقَصَرَةُ، بفتحتین: أصلُ العنق، والجمع: قَصَر، و منه قرأ ابن عبّاس: «اِنَّهَا تَرْمی بِشَرَرٍ کَاص لْقَصْرِ» المرسلات: 32، و فسّره بقَصَر النخل، و عنه أیضاً تفسیره بأعناق الإبل(1).

و قوله تعالی: «فیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ»

الرحمن:56، جمع قاصِرَة الطَّرْف، أی لا تَمُدُّهُ إلی غیر بعلها.

ق ص ص

[القَصَصُ: التتبّعُ]، قَصَّ أثَرَهُ: تَبِعَهُ - من باب رَدَّ - [قَصّاً و] قَصَصَاً أیضاً؛ و منه قوله تعالی:

«فَاص رْتَدَّا عَلی ا ثَارِهِمَا قَصَصاً»الکهف:64.

والقِصَّةُ: الأمرُ والحدیثُ، والقِصَصُ: جمعُ القِصّة التی تُکتَب، [والقَصَص مصدر: «اِنَّ هذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ»آل عمران:62، «نَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْکَ اَحْسَنَ الْقَصَصِ» یوسف:3].

والقِصاصُ: القَوَدُ، [«وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ»

ص:177


1- مختار الصحاح 537.

المائدة:45].

ق ص ف

القَصْفُ: الکسرُ، و ریحٌ قاصِفٌ: شدیدةٌ، و رعدٌ قاصِفٌ: شدیدُ الصوت، [«قَاصِفاً مِنَ الرّیحِ»الإسراء:69].

ق ص م

[القَصْمُ: الکسرُ و الإهلاکُ]، قَصَمَ الشیءَ:

کَسَرَهُ حتّی یَبینَ، و بابه «ضَرَبَ». قوله تعالی: «وَکَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْیَةٍ» الأنبیاء:11، أی

حَطَمْناها و هَشَمْناها، و ذلک عبارة عن الهلاک.

ق ص و

[القُصُوُّ: البُعدُ]، قَصا المکانُ: بَعُدَ - و بابه

«سَما» - فهو قاصٍ و قَصِیٌ، و منه قوله تعالی «مَکَاناً قَصِیّاً» مریم:22.

والقُصْوی: تأنیثُ الأقصی؛ یقال: فلان بالمکان الأقْصی، و الناحیة القُصْوی، [«اَقْصَا الْمَدینَةِ»القصص:20، «وَ هُمْ بِاص لْعُدْوَةِ الْقُصْوی»الأنفال:42].

و «الْمَسْجِدِ الاَْقْصی» الإسراء:1، بیتُ المَقْدِس، لأ نّه لم یکن وراءه مسجد، أو بعید عن المسجد الحرام.

ق ض ب

القَضْبُ: القَطْعُ و کلُّ نبتٍ اقتُضِبَ و أُکِلَ طَریّاً، [«وَ عِنَباً وَ قَضْباً» عبس:28].

ق ض ض

[الانقضاضُ: السقوطُ والهُویُ]، انقضَّ الحائطُ: سقطَ، و الطائرُ: هوی فی طیرانه، [«فَوَجَدَا فیهَا جِدَاراً یُریدُ اَنْ یَنْقَضَّ فَاَ قَامَهُ»

الکهف:77].

ق ض ی

القَضاءُ، مدّاً و قصراً؛ له معانٍ: الحکمُ والحتمُ والبیانُ والفصلُ والموتُ والفراغُ و أمثالها، قیل: مرجع جمیع معانیه إلی انقطاع الشیء و تمامه. و قضاء اللّه سبحانه عبارة عن الحکم و الإیجاب و إمضاء الخلق و البتّ فی اللوح مُفصّلاً، کما أ نّ القدر البتّ فیه مجملاً.

و «قَضی نَحْبَهُ» الأحزاب:23، ماتَ، و قد یکون بمعنی الأداء و الإنهاء؛ تقول: قضی دَیْنَهُ، و منه قوله تعالی: «وَ قَضَیْنَآ اِلی بَنی اِسْرَآءیلَ

فِی الْکِتَابِ» الإسراء:4.

و قوله تعالی: «وَ قَضَیْنَآ اِلَیْهِ ذلِکَ الاَْمْرَ» الحجر:66، أی أنهیناه إلیه و أبلغناه ذلک.

الفرّاء: فی قوله تعالی: «ثُمَّ اقْضُوآ اِلَیَّ»

یونس:71، یعنی امضوا(1). و قد یکون بمعنی

ص:178


1- مختار الصحاح 541.

الصُّنع والتقدیر؛ یقال: قضاه، أی صَنَعَهُ و قَدّره، و منه قوله تعالی: «فَقَضیهُنَّ سَبْعَ سَموَاتٍ»

فصّلت:12.

ق ط ر

الأقطارُ: جمعُ قُطْر - بالضمّ - بمعنی الناحیة والجانب والطَّرَف، [«اَقْطَارِ السَّموَاتِ وَالاَْرْضِ» الرحمن: 33].

قوله تعالی: «سَرَابیلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ»

إبراهیم:50، بفتح القاف و کسر الطاء، الذی یُطْلی به الإبل التی فیها الجَرَب، فیُحرِق بحدّته و حرارته الجَرَب؛ و قرئ «مِنْ قِطْرَانٍ»، أی نُحاس قد انتهی حَرّه.

والقِطْرُ: بمعنی الصفر والنحاس المذاب، [«وَ اَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ» سبأ:12].

ق ط ط

القِطُّ، بالکسر: الکتابُ و الصکُّ بالجائزة، و منه قوله تعالی: «عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا» ص:16، وقیل: بمعنی الحساب.

ق ط ع

القِطْعُ، بالکسر: ظلمةُ آخر اللیل، و منه: «بِقِطْعٍ مِنَ الَّیْلِ» هود:81، الأخفش: «بسَوادها»(1).

و قیل فی قوله تعالی: «ثُمَّ لْیَقْطَعْ» الحجّ:15، أی لِیَخَتنِق، لأ نّ المُختنِق یَمُدّ السبب إلی السقف، ثمّ یَقطَع نفسه من الأرض حتّی یَختنق.

«وَ تَقَطَّعُوآ اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ» الأنبیاء: 93، قیل: أی تَقَسَّمُوه.

ق ط ف

القُطُوفُ: جمعُ قِطْف، و هو ما یُجتنی من الفواکه و نحوها. و قیل: القَطْفُ: العنبُ، و بالکسر: العُنقودُ، [«قُطُوفُهَا دَانِیَةٌ»

الحاقّة:23].

ق ط م ر

القِطْمیرُ: الفُوفَةُ التی فی النواة، و هی القِشْرَة الرقیقة، و قیل: هیالنُّکتة البیضاء التی فی ظَهْر النواة، تَنْبُت منها النخلة، [«مَایَمْلِکُونَ مِنْ قِطْمیرٍ» فاطر:13].

ق ط ن

الیَقْطینُ: کلُّ شجرة علی وجه الأرض لا تقوم علی ساق کالقَرْع و نحوها، و قد غلب علی الدُّبّاء، [«شَجَرَةً مِنْ یَقْطینٍ»الصافّات:146].

ق ع د

المَقاعِدُ: مواضعُ القُعود، واحدها: مَقْعَد،

ص:179


1- مختار الصحاح 543.

کمَذْهب، والقَعیدُ: المُقاعِدُ.

«وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَآءِ» النور:60، اللاتی یَئِسنَ من المَحیض و الولد، و لا یَطْمَعْن فی نکاح لکبر سنّهنّ، واحدتهنّ: قاعِد، بغیر هاء.

و قَواعِدُ البیت: أساسُهُ، [«وَاِذْ یَرْفَعُ اِبْرهیمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَیْتِ» البقرة:127].

ق ع ر

[القَعْرُ: القلعُ]، قَعَرتُ الشجرةَ: قلعتُها من أصلها فانقعرتْ، و منه قوله تعالی: «کَاَ نَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ» القمر:20، أی أُصول نخل مُنقَطِع.

ق ف و

القَفا، مقصوراً: مؤَّرُ العُنُق.

و قَفّی علی أثره بفلان، أی أتْبَعَهُ إیّاه، قال

تعالی: «ثُمَّ قَفَّیْنَا عَلی ا ثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا»

الحدید:27.

ق ل ب

القَلْبُ: الفؤدُ، و قیل فی قوله تعالی: «لِمَنْ

کَانَ لَهُ قَلْبٌ» ق:37، أی عقل.

ق ل د

القَلائِدُ: ما یُقَلَّدُ به الهَدْی من نعل أو غیره، لیعلم أ نّه هَدْی، من القِلادة التی فی العُنُق، [«وَالْهَدْیَ وَالْقَلاَئِدَ» المائدة:97].

والمَقالید: المفاتیحُ، واحدها: مِقْلاد و مِقْلَد، و قیل: هی جمع لا واحد لها، [«لَهُ مَقَالیدُ السَّموَاتِ وَالاَْرْضِ» الزمر:63].

ق ل ل

[القِلَّةُ: الندرةُ والحِملُ]؛ یقال: قومٌ قلیلونَ و قلیلٌ أیضاً، قال تعالی: «وَاذْکُرُوا اِذْکُنْتُمْ قَلیلاً»الأعراف:86.

قوله تعالی: «اَ قَلَّتْ سَحَاباً ثِقَالاً»

الأعراف:57، یعنی الریحُ حَمَلَتْ؛ یقال: أقلَّ فلانٌ الشیءَ واستقلَّ به؛ إذا أطاقَهُ و حَمَلَهُ.

ق ل ی

القِلی: البُغْضُ، «مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَ مَا قَلی» الضحی: 3، أی ما تَرَکک و ما بَغَضک، والأصل «و ما قَلاکَ».

ق م ح

الإقماحُ: رفعُ الرأس و غضُّ البصر؛ یقال: أقْمَحَه الغُلُّ، إذا ترک رأسَه مرفوعاً من ضیقه، [«فَهُمْ مُقْمَحُونَ» یس:8].

ق م ر

القَمَرُ: بعدَ ثلاث إلی آخر الشهر، سُمِّی به لبیاضه، و الأقمرُ: الأبیضُ، [«وَالْقَمَرَ نُوراً»

یونس:5].

ص:180

ق م ط ر

یومٌ قَمْطَریر، أی شدیدٌ، [«یَوْماً عَبُوساً قَمْطَریراً» الإنسان:10].

ق م ع

المَقامِعُ: جمعُ مِقْمَعَة، بالکسر، و هی شیء من حدید کالمِحْجَن، یُضرَب بها علی رأس الفیل، [«وَ لَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدیدٍ»الحجّ:21].

ق م ل

[القُمَّلُ:] ذکر السیوطیّ فی «الإتقان» أنّه قال الواسطیّ: «هو الدَّبی، بلسان العبرانیّة والسریانیّة»(1)، [«فَاَرْسَلْنَا عَلَیْهِمُ الطُّوفَانَ

وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ» الأعراف:133 ]انتهی.

قلت: الدَّبی: الجرادُ قبل أن یطیر.

ق ن ت

القُنوتُ لغةً: الطاعةُ، والسکوتُ، والدعاءُ،

و

الإمساک عن الکلام، و القیام فی الصلاة. و قیل فی قوله تعالی: «وَ قُومُوا لِلّهِ قَانِتینَ»

البقرة:238، أی داعین فی قنوتکم، و قیل: مُطیعین، و قیل: مُقرّین بالعبودیّة. و بالآخِر فَسَّر بعض المفسّرین قوله تعالی: «لَهُ مَا فِی السَّموَاتِ وَ الاَْرضِ کُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ»

البقرة:116.

ق ن ط

القَنوطُ، بالفتح: الیأْسُ، و قد اشتُهر بمعنی الیأْس من رحمة اللّه و رَوْحِه و إحسانه، کما هو شأن من لا یعتقد باللّه و لا بالیوم الآخر، [«وَ اِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَیَٔوسٌ قَنُوطٌ»فصّلت:49].

ق ن ط ر(2)

القِنْطارُ: جمعه القَناطیر، قیل: هو وزن أربعین أُوقیّة من ذهب، أو ألف و مائتا دینار، أو ألف و مائتا أُوقیّة، أو سبعون ألف دینار، أو ثمانون ألف درهم، أو مائتا رطل من ذهب أو فضّة، أو ألف دینار، أو مِلْ ء مَسْک ثَوْر ذهباً أو فضّة. والآخِر هو المرویّ عنهما علیهماالسلام(3).

«وَالْقَنَاطیرِ الْمُقَنْطَرَةِ» آل عمران: 14، و (المُقَنطَرَة) أی المُکَمَّلة، کما تقول: بدرة مبدرة، و ألف مؤّف، أی تامّ. و عن الفرّاء: «المُقَنطَرة، أی المُضَعَّفة، ککون القناطیر ثلاثة، والمقنطرة تسعة».

ص:181


1- الإتقان 1/139.
2- جعل المصنّف هذا الحرف ضمن مادّة ق ط ر، والصواب الإفراد.
3- نور الثقلین 1/320، و قد تلا هذه الجملة العبارة التالیة: و تفصیل ذلک یطلب فی تفسیر قوله تعالی: «والقناطیر المقنطرة»، و هی زائدة کما تری.

ق ن ع

القُنوعُ: السؤلُ والتذلّلُ، و بابه «خَضَعَ»، فهو قانِع. قیل: القانعُ: الذی یَقنَعُ بالقلیل، و لا یَسْخَطُ ولایَکْلَحُ. و قیل: هو الذی رَضِیَ بما معه، و ربّما یُعطی من غیر سؤل. الفرّاء: «هو الذی یسألُک فما أعطَیتَه قَبِلَهُ(1)، [«وَاَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ» الحجّ:36].

ق ن و

[القَنْوُ والقَنْیُ، الجمعُ والکسبُ]، قَنَوْتُ الغنمَ و غیرَها قُِنْوَةً، و قَنَیْتُها قُِنْیَةً أیضاً، بکسر القاف وضمّها فیهما؛ إذا اقتنیتَها لنفسک لا للتجارة، واقتناء المال و غیره: اتّخاذُه. قوله تعالی: «اَغْنی وَ اَقْنی» النجم:48، أی جعل لهم قُِنْیَةً.

والقِنْوُ: العِذْقُ(2)، والجمع: قِنْوان، [«قِنْوَانٌ دَانِیَةٌ»الأنعام:99].

ق ه ر

القَهْرُ: الغَلَبَةُ، [«وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ» الأنعام:18].

ق و ب

قابُ قَوْس، أی قَدْر قوس، والقابُ: ما بین المَقبِض والسِّیَة، و لکلّ قوس قابان. و قیل: فی قوله تعالی: «فَکَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ»النجم:9، أراد قابَیْ قوس، فقلبَهُ. و فی الحدیث: «ما قاب قوسین؟ قال تعالی ما بین سِیَتها إلی رأسها»(3).

ق و ت

الأقْواتُ: جمعُ القُوت، بالضمّ، و هو ما یقوم به بدن الإنسان من الطعام، [«وَ قَدَّرَ فیهَآ اَقْوَاتَهَا»فصّلت:10].

والمُقِیتُ: المُقْتَدِرُ، کالذی یُعْطی کلّ رجل قوتَهُ؛ قال تعالی: «وَ کَانَ اللّه ُ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ مُقیتاً»النساء:85، کذا عن الفرّاء، و

قیل: المُقیتُ: الحافظُ للشیء والشاهد له.

ق و ع

القاعُ: هوالأرضُ السَّهْلةُ التی لا جبال فیها، و جمعه: قِیع و قِیعان، [«فَیَذَرُهَا قَاعاً صَفْصَفاً»

طه:106].

والقِیعَةُ: مثلُ القاع، و بعضهم یقول: هو جمع، [«اَعْمَالُهُمْ کَسَرَابٍ بِقیعَةٍ» النور:39].

ق و ل

[التَقَوُّلُ: اختلاقُ الکذب]، تقوّلَ علیه: کَذِبَ علیه، [«وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا» الحاقّة:44].

ق و م

القَوْمُ: الرجالُ دون النساء، لا واحد له من

ص:182


1- مختار الصحاح 553.
2- العَذْقُ، بالفتح: النخلة بحملها المصنّف.
3- مجمع البحرین 2/150.

لفظه؛ قال زهیر(1):

[و ما أدری و سَوفَ أخال أدری ]أقَومٌ آلُ حِصْنٍ أمْ نِساءُ و قال تعالی: «لاَ یَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ... وَ لاَ نِسَآءٌ مِنْ نِسَآءٍ» الحجرات:11. و ربّما یدخل النساء فیه علی سبیل التبع. و القوم یُذکّر و یُؤّث؛ لأ نّ أسماء الجموع التی لا واحد لها من لفظها إذا کانت للآدمیّین تذکّر و تؤنّث، مثل: الرَّهْط والنَّفَر.

و أقامَ الشیءَ: أدامَهُ، و منه قوله تعالی: «وَ یُقیمُونَ الصَّلوةَ» البقرة: 3.

و أمّا المَقامُ و المُقامُ فقد یکون کلّ واحد منهما بمعنی الإقامة، و قد یکون بمعنی موضع القیام؛ لأ نّک إذا جعلته مِن: قامَ یَقومُ، فمفتوح، و مِن: أقامَ یُقیمُ، فمضموم. و قوله تعالی: «لاَ مُقَامَ لَکُمْ» الأحزاب:13، أی لا موضع لکم، و قُرئ بالضمّ، أی لا إقامة لکم.

والاستقامةُ: الاعتدالُ، [«فَاص سْتَقِمْ کَمَآ اُمِرْتَ»هود:112].

و قوله تعالی: «وَ ذلِکَ دینُ الْقَیِّمَةِ»

البیّنة:5، إنّما أ نّثه لأ نّه أراد: المِلّة الحنیفیّة.

والقَوامُ، بالفتح: العَدلُ، [«وَ کَانَ بَیْنَ ذلِکَ قَوَاماً» الفرقان:67].

و قِوامُ الأمر، بالکسر: نِظامه و عِماده؛ یقال: فلانٌ قِوامُ أهل بیته، و قِیامُ أهل بیته، و هو الذی یُقیمُ شأنهم، و منه قوله تعالی: «وَ لاَ تُؤتُوا السُّفَهَآءَ اَمْوَالَکُمُ الَّتی جَعَلَ اللّه ُ لَکُمْ قِیَاماً»

النساء:5.

و قوله تعالی: «وَ لَمْ یَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً *

قَیِّماً...»الکهف:1،2، و هو منتصب بمضمر، و التقدیر: ولم یجعل له عوجاً، جعله قیّماً، لأ نّه إذا نفی عنه العِوَج، فقد أثبت له الاستقامة، و جمع بینهما للتأکید.

والقَیّومُ: القائمُ بأُمور الخلائق، والمُدبِّر للعالَم بجمیع أحواله. و عن الواسطیّ: «هو الذی لاینام، بالسریانیّة»، [«الْحَیُّ الْقَیُّومُ»

البقرة:255].

ق و ی

القُوَّةُ: ضدُّ الضَّعف، [«خُذُوا مَآ اتَیْنَاکُمْ بِقُوَّةٍ»البقرة:63].

والقَوی، بالقصر و المدّ: القَفْرُ، و مَنزِلٌ قَواءٌ، أی لا أنیس به، و قَوِیَتِ الدارُ وأقْوَتْ، أی خَلَتْ، و أقْوَی القومُ: صاروا بالقَواء، و منه قوله تعالی: «وَمَتَاعاً لِلْمُقْوینَ» الواقعة:73، و قیل:

ص:183


1- یرید به زهیر بن أبی سلمی، صاحب المعلّقة.

المُقْوَی: الذی لا زاد معه.

ق ی ض

[الانقیاضُ: التصدّعُ]، انقاضَ الجدارُ انقیاضاً: تصدّعَ من غیر أن یَسقُط، و منه قُرئ «اَنْ یَنْقَاضَ» الکهف:77.

قیّضَ اللّه ُ تعالی لفلان فلاناً، أی جاءه به و أتاحه له(1)، و منه قوله تعالی: «وَ قَیَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ»فصّلت:25، «نُقَیِّضْ لَهُ شَیْطَاناً»

الزخرف:36.

ق ی ل

القَیْلُولَةُ: هی النومُ فی الظهیرة. عن الأزهریّ قال: «القیلولةُ والمَقیلُ: هی الاستراحة و إن لم یکن نوم»(2)، یدلّ علی ذلک قوله تعالی: «وَاَحْسَنُ مَقیلاً»الفرقان:24، لأ نّ الجنّة لا نوم فیها.

ص:184


1- أتاح اللّه له الشیء: قدّره له و أنزله به. المصنّف.
2- مختار الصحاح 5/459.

ک

ک أ س

الکَأْسُ: مؤّث، اسمٌ لإناء الشراب مطلقاً، أو ما دام فیها الشراب، کما عن ابن الأعرابیّ، والمقصود بها فی القرآن شرابها تَجَوُّزاً، [«یُطَافُ عَلَیْهِمْ بِکَاْسٍ» الصافّات:45].

ک ب ب

[الکَبُّ: الإلقاءُ]، کَبَّهُ: قَلَبَهُ و صَرَعَهُ - کأْکبَّهُ و کَبْکَبَهُ - فانکبّ(1)، و هو لازم و متعدٍّ. وفی «مختار الصحاح»(2): کَبَّهُ اللّه لوجهه - من باب

«رَدَّ» - أی صرعه، فأکبَّ هو علی وجهه، و هو من النوادر أن یکون (فَعَلَ) متعدّیاً و (أفْعلَ) لازماً.

و کَبْکَبَهُ، أی کَبَّهُ، و منه قوله تعالی: «فَکُبْکِبُوا فیهَا» الشعراء:94.

ک ب ت

[الکَبْتُ: الإذلالُ و الإخزاءُ]، کَبَتَهُ، أی أذلّه و أهلکه و أخزاه، [«کُبِتُوا کَمَا کُبِتَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ»المجادلة:5].

ک ب د

الکَبَدُ، بفتحتین: الشِّدَّةُ والتَّعَبُ، [«لَقَدْ خَلَقْنَا الاِْنْسَانَ فی کَبَدٍ» البلد:4].

ک ب ر

الکِبْرُ، بالکسر: العَظَمةُ، [«اِنْ فی صُدُورِهِمْ اِلاَّ کِبْرٌ» المؤمن:56].

و کذا الکِبْرِیاءُ، مکسوراً و ممدوداً، [«وَ لَهُ الْکِبْرِیَآءُ» الجاثیة: 37].

و کِبْرُ الشیء: مُعظَمُهُ، و منه قوله تعالی: «وَالَّذی تَوَلّی کِبْرَهُ» النور:11، و قیل: أی إثمَهُ.

والکِبَرُ، کعِنَب: کِبَرُ السنّ، [«وَ اَصَابَهُ

ص:185


1- فی الأصل «فأکبّ»، و هو سهو.
2- الصفحة 560.

الْکِبَرُ»البقرة:266].

و کَبُرَ، أی عَظُمَ، یَکبُرُ - بالضمّ - کِبَراً، کعِنَب، فهو کبیر و کُبار، بالضمّ، فإذا أفرطَ قیل: کُبّار، بالتشدید، [«کَبُرَتْ کَلِمَةً»الکهف:5،

«وَمَکَرُوا مَکْراً

کُبَّاراً» نوح:22].

ک ت ب

الکِتابُ: ظاهرٌ، و یجیءُ أیضا بمعنی الفرض و الحُکْم والقَدَر، والکاتب عند العرب: العالِمُ، قیل: و منه قوله تعالی: «اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَکْتُبُونَ» القلم:47.

واکْتَتَبَ، أی کَتَبَ، و منه قوله تعالی: «اکْتَتَبَهَا»الفرقان:5.

و قیل: فی قوله تعالی: «وَالَّذینَ یَبْتَغُونَ

الْکِتَابَ» النور:33، أی المُکاتَبة، و هی أن یُکاتِب الرجل عبده علی مال یؤّیه مُنَجَّماً علیه، فإذا أدّاه فهو حُرّ.

ک ت م

[الکِتْمانُ: السِّترُ والإخفاءُ]، کَتَمَهُ: سَتَرَهُ، والکَتْمُ: إخفاءُ الشیء وإنکاره، [«وَ تَکْتُمُوا الْحَقَّ» البقرة:42].

[ک ث ب]

[الکَثِیبُ: التلُّ من الرمل؛ قال تعالی: «کَثیباً

مَهیلاً» المزّمّل: 14، قال القمّیّ: «مثل الرمل ینحدر»(1)].

ک ث ر

التَّکاثرُ: المکاثرةُ والتفاخرُ بالکثیر، [«وَتَکاثُرٌ فِی الاَْمْوَالِ وَالاَْوْلاَدِ» الحدید:20 ].

ک د ح

الکَدْحُ: العملُ و السعیُ، و الکادِحُ: الساعی بجُهد و تَعَب، [«اِنَّکَ کَادِحٌ اِلی رَبِّکَ کَدْحاً» الانشقاق:6].

ک د ر

الانکدارُ: الإسراعُ و الانقباضُ، و منه: «النُّجُومُ انْکَدَرَتْ» التکویر:2، أی انتثرت.

ک د ی

[الإکداءُ: البخلُ و قلّةُ الخیر]، أکدی الرجلُ: قَلَّ خیرُهُ، [«وَ اَعْطی قَلیلاً وَ اَکْدی»

النجم:34].

کذا

کذا: کنایة عن الشیء و عن العدد، فینصب ما بعده علی التمییز(2).

ص:186


1- تفسیر القمّیّ 2/392.
2- لا شاهد له فی القرآن، و لو ذکر «کذلک» لکان شاهده قوله تعالی: «کَذلِکَ یُحْیِی اللّه ُ الْمَوْتی» البقرة:73.

ک ذ ب

الکِذْبُ، کالعِلْم: معلومٌ، و قوله تعالی: «بِایَاتِنَا کِذَّاباً» النبأ:28، أی تکذیباً، أحد

مصادر (فَعَّلَ)، بالتشدید، و یجیء أیضاً علی التفعیل کالتکلیم، و علی التفعِلَة کالتوصیة، و علی المُفَعَّل کقوله تعالی: «کُلَّ مُمَزَّقٍ»

سبأ:19.

و قال تعالی: «لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَةٌ»

الواقعة:2، هی اسم وُضِعَ مَوضع المصدر، کالعاقبة والعافیة والباقیة؛ قال تعالی: «فَهَلْ

تَری لَهُمْ مِنْ بَاقِیَةٍ»الحاقّة:8، أی من بقاء.

و قوله تعالی: «بِدَمٍ کَذِبٍ» یوسف:18، أی مکذوب فیه.

وَ کَذِبَ علیک کذا، أی علیک بکذا، و هی کلمة نادرة جاءت علی غیر القیاس؛ قال عمر: «یا أیّها الناس، کَذِبَ علیکم الحجّ»، أی علیکم بالحجّ.

ک ر ر

الکَرَّةُ: الرَّجعةُ، والجمع: الکَرّات، «ثُمَّ رَدَدْنَا لَکُمُ الْکَرَّةَ عَلَیْهِمْ» الإسراء:6، أی جعلنا لکم الظفر والغلبة علیهم.

ک ر س

الکُرْسِیُ: السَّریرُ، و فُسّر بالعِلم فی قوله تعالی: «وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّموَاتِ»البقرة:255، و قیل: هو جسم بین یدی العرش، محیط بالسماوات والأرض.

و آیةُ الکرسیّ: معروفةٌ، و فی «المجمع»(1): هی إلی قوله تعالی: «وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَظیمُ»

البقرة:255.

ک س ف

الکِسْفَةُ: هی القِطعةُ من الشیء، و وردت فی مواضع من القرآن. و المراد بها قطعة العذاب النازلة من السماء، والقطعة من السحائب المنزلة للعذاب، [«وَ اِنْ یَرَوْا کِسْفاً مِنَ السَّمَآءِ» الطور:44].

ک س ل

الکَسَلُ: التثاقلُ عن الأمر، [«قَامُوا کُسَالی»

النساء:142].

ک ش ط

[الکَشْطُ: النزعُ والکشفُ]، قوله تعالی: «وَ اِذَا السَّمَآءُ کُشِطَتْ» التکویر:11، کُشِفت و أُزیلَت کما یُکشَط الإهاب عن الذبیحة.

والقَشْطُ: لغة فیه، و منه قراءة ابن مسعود «قُشِطَتْ»(2).

ص:187


1- 4/100.
2- مختار الصحاح 572.

ک ظ م

[الکَظْمُ: الحبسُ]، کَظَمَ غَیظَهُ: تَجَرّعه و حَبَسَهُ، فهو کظیمٌ، [«وَ هُوَ کَظیمٌ»

النحل:58].

والمَکظومُ: المملوُّ کَرباً، [«وَ هُوَ مَکْظُومٌ»

القلم:48].

ک ع ب

الکَعْبُ(1): یطلق علی معانٍ أربعة؛ الأوّل:

العَظْم المرتفع فی ظهر القَدَم، الواقع فیما بین المَفصِل والساق. الثانی: المَفصِل بین الساق و القدم. الثالث: عَظْم مائل إلی الاستدارة، واقع فی مُلْتَقی الساق و القدم، و یکون فی أرجل البقر والغنم أیضا، و ربّما یلعب به الناس، و هو الذی بحث عنه علماء التشریح. الرابع: أحد الناتئَین عن یمین القدم و شماله، اللذین یقال لهما: المِنجَمَین، وهذا المعنی الأخیر هو الذی حمل أکثر العامّة الکَعْب فی الآیة(2) علیه، و أصحابنا (رضوان اللّه علیهم) مُطبِقُون علی خلافه، و کلامهم لا یخرج عن الثلاثة الأُوَل، و إن کانت عباراتهم أشدّ انطباقاً علی بعضها من بعض، و فیه معرکة عظیمة بین العلاّمة (أعلی اللّه مقامه) و بین من تأخّر عنه مَن علمائنا (رضی اللّه عنهم)، فلیلاحظ.

والکَواعِبُ: جمعُ کاعِب، و هی المرأة التی یبدو ثَدْیها للنُّهود، و یقال لها: کَعاب - بالفتح - أیضاً، [«وَ کَوَاعِبَ اَتْرَاباً» النبأ:33].

ک ف أ

الکُفوُ(3) بسکون الفاء و ضمّها: النظیرُ، و کذا الکُفْ ءُ، [«کُفُواً اَحَدٌ» الإخلاص:4].

ک ف ت

الکِفاتُ: الموضعُ الذی یُکْفَتُ فیه الشیء، أی یُضَمُّ، من: کَفَتَهُ، أی ضمّه إلیه، و قوله تعالی: «اَ لَمْ نَجْعَلِ الاَْرْضَ کِفَاتاً»المرسلات:25، أی أوعیة، واحدتها: کِفْت.

ک ف ر

الکُفْرُ: ضدُّ الإیمان، و جمع الکافِر: الکُفّار، و جمع الکافرة: کَوافِر، [«وَ لاَ تُمْسِکُوا بِعِصَمِ الْکَوَافِرِ» الممتحنة: 10].

والکُفْرُ أیضاً: جُحودُ النعمة، و هو ضدّ الشکر، و منه قوله تعالی: «اِنَّا بِکُلٍّ کَافِرُونَ»

القصص:48، أی جاحدون. و قوله تعالی: «فَاَبَی الظَّالِمُونَ اِلاَّ کُفُوراً»الإسراء:99، أی

ص:188


1- فی الأصل «الکعبة»، و هو سهو.
2- هی الآیة السادسة من سورة المائدة: «وَ اَرْجُلَکُمْ اِلَی الْکَعْبَیْنِ».
3- الأصل فیه «کُفُؤ بالهمزة، ثمّ سهّلت.

جُحوداً.

و عن ابن الجوزیّ فی قوله تعالی: «کَفِّرْ

عَنَّا»آل عمران:193، أی امحُ عنّا، بالنبطیّة(1).

ک ف ل

الکِفْلُ: الحظُّ والنصیبُ، [«یَکُنْ لَهُ کِفْلٌ مِنْهَا»النساء:85].

و کَفَّلَه و تَکفَّله، إذا ضمّه إلیه و قام بأمره، [«وَکَفَّلَهَا زَکَرِیَّا» آل عمران: 37].

و ذو الکِفْل: قیل: هو إلیاس، و قیل: الیسع(2)، و قیل: غیرذلک.

ک ل أ

[الکَلْ ءُ: الحِفظُ]، کَلَأهُ اللّه ُ: حَفِظَهُ، و منه قوله تعالی: «قُلْ مَنْ یَکْلَؤکُمْ بِاص لَّیْلِ وَ النَّهَارِ»

الأنبیاء:42.

ک ل ب

الکَلْبُ: معلومٌ، و قد یُسمَّی الأسد کلباً.

والمُکَلِّبُ، بتشدید اللام و کسرها: مُعَلِّمُ کِلاب الصید الذی یسلّطها علی الصید، [«مُکَلِّبینَ»المائدة:4].

ک ل ح

الکُلُوحُ: تَکَشُّرٌ فی عُبوس، و قیل فی قوله تعالی: «فیهَا کَالِحُونَ» المؤنون:104، هو من الکُلوح، [والکالِحُ:] الذی قَصُرت شفتاه عن أسنانه.

ک ل ف

التکلیفُ: الأمرُ بما یکون شاقّاً، من الکُلْفَة بمعنی المَشقَّة، [«لاَ نُکَلِّفُ نَفْساً اِلاَّ وُسْعَهَا» الأنعام:152].

والمُتَکلِّفُ: الذی یدّعی قولاً و فعلاً ما لیس فیه، [«وَ مَآ اَ نَا مِنَ الْمُتَکَلِّفینَ»ص:86].

ک ل ل

الکَلُّ: العِیالُ والثِّقلُ، [«وَ هُوَ کَلٌّ عَلی مَوْلیهُ»النحل:76].

والکَلُّ [أیضاً]: الذی لا ولد له ولا والد، یقال

منه: کَلَّ الرجلُ یَکِلُّ - بالکسر - کَلالةً. و قیل: کلّ ما احتفّ بالشیء من جوانبه فهو إکلیل، و به سُمِّیت، لأ نّ الورّاث یحیطون به من جوانبه، [«یُورَثُ کَلاَلَةً» النساء:12].

ک ل م

الکَلامُ: اسمُ جنس یقع علی القلیل و الکثیر.

قوله تعالی: «بِکَلِمَةٍ مِنَ اللّه ِ» آل عمران: 39، هو عیسی علیه السلام، قیل: سُمِّی بذلک لأ نّه وُجِدَ

بأمره من دون أبٍ، فشابَهَ البِدْعیّات. و قیل:

ص:189


1- الإتقان 1/139.
2- یبدو أنّه غیره؛ لاجتماعهما فی قوله تعالی: «وَاذْکُرْ اِسْمعیلَ وَالْیَسَعَ وَ ذَا الْکِفْلِ» ص:48.

سُمّی علیه السلامکلمة اللّه لأ نّه لمّا انتُفِع به فیالدِّین کما انتُفِع بکلامه سُمِّی به، کما یقال: سَیفُ اللّه، و أسد اللّه.

والکَلْمُ: الجراحةُ، و منه قراءة مَن قرأ «دَآبَّةً مِنَ الاَْرْضِ تَکْلِمُهُمْ» النمل:82، أی تَجْرحُهُم وتَسِمُهم.

ک م ه

الأکْمَهُ: الذی یُولَد أعمی، [«وَ اُبْرِئُ الاَْکْمَهَ»

آل

عمران:49].

ک ن د

[الکُنودُ: الکفرُ والجحودُ]، کَنَدَ، کدَخَلَ، أی کفرَ النعمةَ، والکَنودُ: الکَفورُ، [«اِنَّ الاِْنْسَانَ لِرَبِّهِ لَکَنُودٌ» العادیات:6].

ک ن س

الکُنَّسُ: [جمعُ کانِس، و هی الکواکبُ کلُّها]، کالخُنَّس لفظاً و معنیً، و قد تقدّم، [«الْجَوَارِ الکُنَّسِ» التکویر:16].

ک ن ن

الکِنُّ: السُّتْرةُ، والجمع: أکْنان، [«وَ جَعَلَ لَکُمْ مِنَ الْجِبَالِ اَکْنَاناً» النحل:81].

والأکِنّة: الأغطیةُ، [«وَ جَعَلْنَا عَلی قُلُوبِهِمْ اَکِنَّةً»الأنعام:25].

و «بَیْضٌ مَکْنُونٌ» الصافّات:49، أی مَصُون.

و أصل الکنّ الإخفاءُ والسِّترُ، ویطلق أیضاً علی البیوت و أشباهها الواقیة الساترة.

ک ه ر

[الکَهْرُ: القَهْرُ]، فی قراءة عبد اللّه بن مسعود

«فَاَ مَّا الْیتیمَ فَلاَ تَکْهَرْ» الضحی:9، الکسائیّ: «کَهَرَهُ و قَهَرَهُ، بمعنی»(1).

ک ه ف

الکَهْفُ: الغارُ الواسعُ فی الجبل، [«اَصْحَابَ

الْکَهْفِ وَالرَّقیمِ» الکهف: 9].

ک ه ل

الکَهْلُ من الرجال: الذی جاوز الثلاثین، [«وَ کَهْلاً وَ مِنَ الصَّالِحینَ» آل عمران:46].

ک و ب

الأکْوابُ: جمعُ کُوب، و هو بالضمّ: کُوزُ الماء الذی لا عُروة له، [«وَاَکْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ»

الغاشیة:14].

ک و ر

[التکویرُ: اللفُّ و الضمُّ]، قوله تعالی: «اِذَا

الشَّمْسُ کُوِّرَتْ» التکویر:1، ابن عبّاس: «غُوِّرت»، و قتادة: «ذهب ضوؤا»، و أبوعبیدة: «کُوِّرَتْ مِثل تکویر العمامة،

ص:190


1- مختار الصحاح 581.

تُلَفّ فَتُحْمی».

ک و ن

کانَ: ناقصةٌ و تحتاج إلی خبر، و تامّة بمعنی حَدَثَ و وَقَعَ، و لا تحتاج إلی الخبر، و قد تقع زائدة للتأکید، و منه: «مَنْ کَانَ فِی الْمَهْدِ صَبِیّاً»مریم:29، «وَ کَانَ اللّه ُ غَفُوراً رَحیماً»

النساء:96.

والاستکانةُ(1): الخُضوعُ، [«وَ مَا اسْتَکَانُوا»

آل عمران:146].

والمَکانَةُ: المَنْزِلَةُ، و بمعنی الموضع أیضاً؛ قال تعالی: «وَ لَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلی مَکَانَتِهِمْ»یس:67.

ک و ی

[الکَیُ: الإحراقُ]، کَواهُ یَکْویهِ کَیّاً فاکْتَوی

هو؛ یقال: «آخِرُ الدواء الکَیُ». والمِکْواةُ: المِیسَمُ، [«فَتُکْوی بِهَا جِبَاهُهُمْ» التوبة:35].

ک ی د

الکَیْدُ من الخَلق: المکرُ والحیلةُ، [«فَیَکیدُوا

لَکَ کَیْداً» یوسف:5 ] . و من الحقّ: الاستدراجُ والانتقام من حیث لا یحتسب، أعنی مجازاة أهل الکید علی نهج کیدهم، کما هو المراد من الخدیعة والسخریة إذا نُسِبَتا إلی اللّه تعالی، [«وَاَکیدُ کَیْداً»الطارق:16].

ک ی ف

کَیْفَ: اسمٌ غیرُ متمکّن، و حُرِّک آخره لالتقاء الساکنین، و هو للاستفهام علی الحال، [«کَیْفَ

تُحْیِی الْمَوْتی» البقرة:260].

و قد تقع بمعنی التعجّب، کقوله تعالی: «کَیْفَ

تَکْفُرُونَ بِاص للّه ِ» البقرة:28.

ک ی ل

الکَیْلُ: مصدرُ کالَ الطعامَ، و یقال: کالَهُ، أی کالَ له، واکتالَ علیه: أخَذَ منه، [«وَ اَوْفُوا الْکَیْلَ»الأنعام:152].

ص:191


1- عدّ بعض أرباب المعاجم هذا المعنی من ک ی ن، کصاحب المعجم المفهرس.

ل

لاتَ

لاتَ: [حرفٌ یعمل عمل لیس]، و قوله تعالی: «وَلاَتَ حینَ مَنَاصٍ» ص:3، عن الأخفش: «شَبَّهُوا «لاتَ» بلیس، و أضمروا فیها اسم الفاعل». و قال[سیبویه]: «لا تکون «لاتَ» إلاّ مع حین»(1). و عن أبی عبیدة: «إنّ أصلها «لا»، والتاء مزیدة فی حین، فی قراءة من رفع «حین» بإضمار الخبر».

ل ب د

[اللُّبُودُ: التجمّعُ]، «کَادُوا یَکُونُونَ عَلَیْهِ لِبَداً»الجنّ:19، أی جماعات بعضهم علی بعض.

و قوله تعالی: «اَهْلَکْتُ مَالاً لُبَداً»البلد:6،

أی جمّاً کثیراً، من التلبید، کأ نّه من کثرته بعضه علی بعض.

ل ب س

اللَّبْسُ: الخَلْطُ، لَبَسَ علیه الأمرَ: خَلَطَهُ(2).

«وَلِبَاسُ التَّقْوی» الأعراف: 26، قیل: هو الإیمان، و قیل: هو الحَیاء، و قیل: ستر العورة، وقیل غیرذلک.

واللَّبُوسُ: بالفتح: ما یُلبَسُ، «وَ عَلَّمْنَاهُ صَنْعةَ لَبُوسٍ» الأنبیاء:80، أی صَنْعَة دِرْع.

ل ج ج

اللُّجَّةُ، بالضمّ: مُعظَمُ الماء، و کذا اللُّجُّ، و منه «بَحْرٍ لُجِّیٍّ» النور:40.

ل ح د

الإلحادُ: هو المیلُ والجَوْرُ عن الحقّ، وألحدَ الرجلُ: ظَلَمَ فیالحَرَم، «وَ مَنْ یُرِدْ فیهِ بِاِلْحَادٍ

ص:192


1- انظر الکتاب 1/58.
2- فی الأصل «خلط» بدون هاء، والأصحّ مع هاء کما أثبتناه.

بِظُلْمٍ» الحجّ:25، أی إلحاداً بظلم، والباء زائدة. قیل: الإلحادُ: المَیلُ عن قانون الأدب، والظلمُ:

ما یُتجاوَزُ فیه قواعد الشرع. و مفعول (یُرِدْ) محذوف، أی أمراً.

والمُلْتَحَدُ: الحرزُ الذی یمیل إلیه اللاجئ، [«وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً»الکهف:27].

ل ح ف

الإلحافُ: الإلحاحُ و الإصرارُ، [«لاَ یَسْٔلُونَ النَّاسَ اِلْحَافاً» البقرة:273].

ل ح ن

لَحْنُ القول: فحوی القول، أی التکلّم بالتعریض و التوریة و نحو ذلک، و ورد فی قوله تعالی: «وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فی لَحْنِ الْقَوْلِ» محمّد:30، یعنی بِبُغْضهم علیّ بن أبیطالب علیه السلام(1).

ل د د

اللَّدُّ: یقالُ للشدید الخُصومة، والأ لَدُّ: الأشدُّ، والمرأةُ: لَدّاءُ، والجمع: لُدٌّ، من باب «أحْمَر»(2)، [«وَ هُوَ اَ لَدُّ الْخِصَامِ» البقرة:204، «قَوْماً

لُدّاً»مریم:97].

ل د ن

لَدُنْ: الموضعُ الذی هو الغایة، وهو ظرف غیر مُتَمکِّن بمنزلة «عند». و قد أدخلوا علیه «مِن» وحدها من حروف الجرّ؛ قال تعالی: «مِنْ

لَدُنَّا»النساء:67.

ل د ی

لَدی: لغةٌ فی «لَدُنْ»، و قال تعالی: «وَاَ لْفَیَا سَیِّدَهَا لَدَا الْبَابِ» یوسف:25.

ل ز ب

اللازِبُ: اللازِقُ، أی اللاصِقُ، [«طینٍ

لاَزِبٍ»الصافّات:11].

ل ظ ی

لَظَی: اسم من أسماء جهنّم، قیل: هی الطبقة [ الثانیة منها(3)، «کَلاَّ اِنَّهَا لَظی»المعارج:15].

و «نَاراً تَلَظّی» اللیل:14، أی تَلَهَّب، بحذف إحدی التاءین منه.

ل ع ن

اللَّعْنُ: الطَّرْدُ والإبعادُ من الخیر والرحمة، [«اِنَّ اللّه َ لَعَنَ الْکَافِرینَ» الأحزاب:64]. قوله تعالی: «کَمَا لَعَنَّآ اَصْحَابَ السَّبْتِ»النساء:47، قیل: أی مَسَخْناهم قِرَدة.

ص:193


1- مرآة الأنوار 1/296 و نور الثقلین (5/45).
2- المراد أنّ ألَدّ ألدَد - لدّاء، علی وزن أحمر - حمراء.
3- مجمع البیان 5/356، و فیه: «قیل: هی الدرکة الثانیة منها».

ل غ ب

اللُّغُوبُ، بضمّتین، التَّعَبُ و الإعیاءُ، [«وَلاَ

یَمَسُّنَا فیهَا لُغُوبٌ» فاطر:35].

ل غ و

[اللَّغْوُ: الکلامُ الذی لا یُعتدّ به]، لَغا: قال باطلاً، واللاغِیَة: اللَّغْو، [«عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ»

المؤنون:3 ]. قال تعالی: «لاَ تَسْمَعُ فیهَا لاَغِیَةً»الغاشیة:11، أی کلمة ذات لَغْو.

واللَّغْوُ فی الأیمان: ما لا یُعقَدُ علیه القلب، کقول القائل: لا و اللّه، و بلی و اللّه، [«لاَ یُؤاخِذُکُمُ اللّه ُ بِاللَّغْوِ فی اَیْمَانِکُمْ»

البقرة:225].

ل ف ح

[اللَّفْحُ: الحرقُ]، لَفَحَتْهُ النارُ و السَّمومُ

بحرّها: أحْرَقَتْه، [«تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ»

المؤنون:104].

ل ف ف

اللَّفیفُ: ما اجتمع من الناس من قبائل شتّی؛ قوله تعالی: «جِئْنَا بِکُمْ لَفیفاً»الإسراء:104،

أی مجتمعین مختلفین(1).

والأ لْفافُ: الأشجارُ یَلْتَفُّ بعضُها ببعض، واحدها: لِفٌّ، بالکسر، [«وَ جَنَّاتٍ اَ لْفَافاً»

النبأ:16].

ل ف و

[الإلفاءُ: الوجدانُ والمصادفةُ]، ألْفاهُ: وجده و صادفه، [«اِنَّهُمْ اَ لْفَوْا ابَآءَهُمْ ضَآلّینَ» الصافّات:69].

ل ق ح

[الإلقاحُ: الأبْرُ والإحبالُ والمخالطةُ]، ألقحَ الفحلُ الناقةَ، والریحُ السحابَ، [«وَ اَرْسَلْنَا الرِّیَاحَ لَوَاقِحَ» الحجر:22].

ل ق ف

[اللَّقْفُ: التناولُ]، تَلَقّفَهُ، أی تناوله بسرعة، [«فَاِذَا هِیَ تَلْقَفُ مَا یَاْفِکُونَ»الأعراف:117].

ل ق ی

[الإلقاءُ: الطرحُ]، ألقاهُ: طرحَهُ؛ قوله تعالی: «اَ لْقِیَا فی جَهَنَّمَ کُلَّ کَفَّارٍ عَنیدٍ»ق:24، قیل:

الخطاب لمالک وحده، لأ نّ العرب تأمر الواحد والجمع کما تأمر الاثنین.

قلت: وروی فی أخبار کثیرة أ نّ الخطاب لرسول اللّه و أمیر المؤمنین صلوات اللّه علیهما و آلهما(2).

و تلقّاه: استقبله، قوله تعالی: «اِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِاَلْسِنَتِکُمْ» النور:15، أی یأخذ بعضٌ عن

ص:194


1- فی الصحاح و المختار «مختلطین».
2- نور الثقلین 5/112113.

بعض، فیرویه عنه.

والْتَقَوْا وتَلاقَوْا بمعنیً، قوله تعالی: «فَاص لْتَقَی الْمَآءُ عَلی اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ» القمر:12، یعنی ماء السماء و ماء الأرض، والماء هاهنا فی معنی التثنیة، و عن قراءة بعضهم «فَالْتَقَی الْمَاءَانِ».

و «یَوْمَ التَّلاَقِ» المؤمن:15، یوم یلتقی فیه

أهل الأرض والسماء، أو الأوّلون والآخرون، أو المرء و عمله، أو الأرواح و الأجساد، أو الظالم و المظلوم.

قوله تعالی: «اِذْ یَتَلَقَّی الْمُتَلَقِّیَانِ» ق:17، قیل: هما الملکان الحافظان.

والتِّلْقاءُ، بالکسر و المدّ: الحِذاءُ، و «تِلْقَآءَ

اَصْحَابِ النَّارِ» الأعراف:47، تِجاهَهُم، و مثله «تِلْقَآءَ مَدْیَنَ» القصص:22.

لکن

لکِنْ، خفیفةً و ثقیلةً: حرف عطف للاستدراک، و قوله تعالی: «لکِنَّا هُوَ اللّه ُ رَبّی»

الکهف:38، أصله: «لکِنْ أ نَا»، فحُذفت الألف، فالتقت نونان، فجاء التشدید لذلک.

ل م ز

اللَّمْزُ: العیبُ، و أصله الإشارة بالعین و نحوها، و بابه «ضَرَبَ» و «نَصَرَ». و قوله تعالی: «مَنْ یَلْمِزُکَ فِی الصَّدَقَاتِ»التوبة:58، أی یَعیبُک. و «لُمَزَةٍ» الهمزة:1، کَهُمَزَة، أی عیّاب. قیل: الهُمَزَةُ: الذی یَعیبُک بوجهک، واللُّمَزَةُ: الذی یَعیبُک بالغیب. و قیل: اللَّمْزُ: ما یکون بالعین و اللسان و الإشارة، و الهَمْزُ: لایکون إلاّ باللسان.

ل م س

اللَّمْسُ: المَسُّ بالید، [«فَلَمَسُوهُ بِاَیْدیهِمْ»

الأنعام:7]. و یکنّی به عن الجماع، و بالثانی

فُسِّرت الآیة [«اَوْ لمَسْتُمُ النِّسَآءَ»

النساء:43].

لن

لَنْ: حرفٌ لنفی الاستقبال، و یُنصَب به، [«لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ» آل عمران:92].

ل ه ب

لَهَبُ النار: لسانُها، [«وَلاَ یُغْنی مِنَ اللَّهَبِ»

المرسلات:31].

و أبو لَهَبٍ: ابنُ عبد المطّلب، عمُّ النبیّ صلی الله علیه و آله، و کان شدید العداوة له، کُنّی بأبی لَهَب لِجَماله. قرأ ابن کثیر بسکون الهاء و الباقون بفتحها، [«تَبَّتْ یَدَآ اَبی لَهَبٍ وَ تَبَّ»المسد:1]، واتّفقوا بالفتح فی «ذَاتَ لَهَبٍ»المسد:3.

ل ه ث

[اللُّهاثُ: إخراجُ اللسان]، لَهَثَ الکلبُ:

ص:195

أخْرَج لسانَه من العطش أو التعب، و کذا الرجلُ إذا أعْیَا، [«اِنْ تَحْمِلْ عَلَیْهِ یَلْهَثْ اَو تَتْرُکْهُ یَلْهَثْ»الأعراف:176].

ل ه م

الإلهامُ: ما یُلقی فی الرُّوع، [«فَاَ لْهَمَهَا فُجُورَهَا وَ تَقْویهَا» الشمس:8].

ل ه و

[اللَّهْوُ: اللعبُ و السلوُّ]، ألْهاهُ: شَغَلَهُ، [«اَ لْهیکُمُ التَّکَاثُرُ» التکاثر:1].

و لَها بالشیء، من باب «عَدا»: لَعِبَ به، و تلهّی به، مثله. و قد یُکنّی باللهو عن الجماع. و قوله تعالی: «لَوْ اَرَدْنَآ اَنْ نَتَّخِذَ لَهْواً» الأنبیاء:17، قالوا: امرأةً، و قیل: ولداً.

ل و ت(1)

اللاتُ: اسمُ صنم، [«اللاَّتَ وَ الْعُزّی»

النجم:19].

ل و ح

اللَّوْحُ: کلُّ صفحة عریضة خشباً أو عَظْماً، و قد ورد هذا فی القرآن عبارة عن ألواح موسی علیه السلامو ألواح سفینة نوح علیه السلام، [«وَ اَ لْقَی الاَْلْوَاحَ»الأعراف:150، «ذَاتِ اَ لْوَاحٍ وَ دُسُرٍ»القمر:13].

واللَّوْحُ المَحفوظُ: الذی عُبِّر عنه أیضا بالکتاب و أُمّ الکتاب و أمثال ذلک، [«فی لَوْحٍ مَحْفُوظٍ»البروج:22].

ل و ذ

اللِّواذُ: مصدرُ قولک: لاوَذَ القومُ مُلاوَذةً و لِواذاً، أی لاذَ بعضهم ببعض واستترَ به و لَجَأ إلیه، و منه قوله تعالی: «یَتَسَلَّلُونَ مِنْکُمْ لِوَاذاً» النور:63، و لو کان من: لاذَ، لقال تعالی: لِیاذاً.

ل و ط

لُوطٌ النبیّ علیه السلام: أوّل من آمن بإبراهیم علیه السلام، و کان أخا سارة أُمّ إسحاق علیه السلام، و ابن خالة إبراهیم علیه السلام. و هو اسم منصرف مع العجمة و التعریف کنوح علیه السلام، لسکون وسطه.

ل و م

اللَّوْمُ: العَذْلُ والتوبیخُ، و قوله تعالی: «وَلاَ

اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ» القیامة:2، قیل: النفس إذا تکون ثابتة علی الرذائل فهی الأمّارة، و إن لم تکن ثابتة، بل تکون مائلة إلی الشرّ تارة و إلی الخیر أُخری، و تندم علی الشرّ و تلوم علیه فهی اللَّوّامة.

لوما(2)

لوْما: بمعنی هَلاّ، [«لَوْ مَا تَاْتینَا بِاص لْمَلئِکَةِ اِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقینَ» الحجر:7].

ص:196


1- لفّق المصنّف بین «اللات» و «لات» و «ولایلتکم» فی موضع واحد، فأفردنا لها ثلاثة مواضع کما تری.
2- ألحقها المصنّف رحمه الله بذیل مادّة ل و م.

ل و ن

اللَّوْنُ: هیئة کالسَّواد و الحُمرة، [«یُبَیِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا» البقرة:69].

قوله تعالی: «مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لینَةٍ»

الحشر:5، أی من نَخْلٍ، والنخل کلّه ما خلا البَرْنیّ(1). و أصل (لینَةٍ): لِوْنَة، قُلِبَت الواو یاءً لانکسار ما قبلها. و عن الأخفش: «هی واحدة اللَّون، أی الدَّقَل، و هو ضرب من النَّخْل»(2).

ل و ی

[اللَّیُ: الإمالةُ و الإعراضُ]، لَوی رأسَهُ،

و ألوی برأسه: أماله و أعرض. قوله تعالی:

«وَ اِنْ تَلْوُوا اَوْ تُعْرِضُوا» النساء: 135، بواوَین، و قرئ بواو واحدة، مضموم اللام من «وَلی».

و قوله تعالی: «لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ»المنافقون:

5، بالتشدید للکثرة والمبالغة.

و لَوی الحَبْلَ: فَتَلَهُ، یَلْویهِ لَیّاً، و منه: «لَیّاً

بِاَ لْسِنَتِهِمْ» النساء:46، أی فتلاً بها.

قوله تعالی: «یَلْوُونَ اَ لْسِنَتَهُمْ بِالْکِتَابِ» آل عمران:78، أی یُحرِّفونَه و یَعْدِلون به عن القصد، قیل: یُکتَب بواو واحد، و إن کان لفظها بواوَین.

ل ی ت

[اللَّیْتُ: النقصُ]، و «لاَ یَلِتْکُمْ مِنْ اَعْمَالِکُمْ»

الحجرات:14، أی لا یَنْقُصْکم؛ یقال: لاتَ یَلیتُ. و «لاَ یَاْلِتْکُمْ»(3)، من: ألَتَ یَأْلِتُ، لغتان.

ل ی ل

اللیلُ: تأویله علی وجهَین؛ أحدهما: بزمان وفات النبیّ صلی الله علیه و آله، و تسلّط أعداء الأئمّة علیهم السلام واستیلاء دُوَلهم علی الناس، بحیث بقوا فی ظلمات الجهل بالدین و بعرفان حقّ الأئمّة علیهم السلام

متحیّرین، [«وَایَةٌ لَهُمُ الَّیْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ»یس:37].

و ثانیهما: بمن کان مُختفیاً إمامتُه من الأئمّة علیهم السلام، [«وَ لَیَالٍ عَشْرٍ» الفجر:2]. و بفاطمة: علیهاالسلام أیضا، إشارة إلی سترها و عفافها،

و إلی ما غَشِیَها من ظُلُمات ظُلْم الظالمین و جورهم علیها(4)، [«لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِنْ اَ لْفِ شَهْرٍ» القدر:3].

ل ی ن

اللِّینُ: ضدُّ الخُشونة، «وَاَ لَنَّا لَهُ الْحَدیدَ»

سبأ:10؛ یقال: لَیَّنْتُ الشیءَ وألنْتُه، أی صیَّرْتُه لَیِّناً.

ص:197


1- ضرب من التمر، و هو من أجوده کالعجوة.
2- مختار الصحاح 609.
3- مجمع البیان 5/134.
4- مرآة الأنوار 1/295.

م

م أ ی

[المِائةُ: اسمٌ، و قد یوصف به]، قوله تعالی: «ثَلثَ مِائَةٍ سِنینَ» الکهف:25، المِائَةُ: من العدد، أصلها: «مِأْیٌ» کحِمْل، حذفت لام الکلمة و عُوِّض عنها الهاء، و إذا جَمَعْتَ بالواو قُلتَ: مِئُون، بکسر المیم، و بعضهم یضمّونها.

م ت ع

المَتاعُ: السِّلْعةُ، و هو أیضاً المَنفعةُ و ما تَمتَّعتَ به، و قیل: المَتاعُ: کلُّ ما یُنتَفعُ به، کالطعام والبرّ و أثاث البیت، و منه قوله تعالی: «ابْتِغَآءَ حِلْیَةٍ اَوْ مَتَاعٍ» الرعد:17.

و تَمتَّعَ بکذا و استمتعَ به بمعنی، والاسم: المُتْعَة، و منه: مُتْعَةُ النِّکاح و مُتْعة الحجّ، لأ نّهما انتفاع.

م ت ک

قیل: «مُتْکاً» بلسان الحبش: التُرَنْجُ(1)، [فی قراءة مجاهد «وَ اَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتْکاً» یوسف:31(2)].

م ث ل

مِثْلٌ: کلمةُ تسویة. والمَثَلُ: ما یُضرَب به من الأمثال.

و قوله تعالی: «وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ»الرعد:6، قیل: یعنی عقوبات أمثالهم

من المُکذِّبین. والمُثْلی: تأنیثُ الأمثل، کالقُصوی، تأنیث الأقصی.

م ج د

المَجیدُ: الشریفُ المِفْضالُ، [«اِنَّهُ حَمیدٌ مَجیدٌ»هود:73].

والمَجْدُ: الشرفُ الواسعُ.

ص:198


1- الإتقان 1/140 و مختار الصحاح (614).
2- مجمع البیان 3/228.

م ح ص

المَحْصُ والتمحیصُ: بمعنی الاختبار و الابتلاء بحیث یُستخلَص و یَصفُو، [«وَ لِیُمَحِّصَ مَا فی قُلُوبِکُمْ»آل عمران: 154].

م ح ق

[المَحْقُ: الإبطالُ و الإهلاکُ]، مَحَقَهُ، أی أذهبه و أبطله، [«یَمْحَقُ اللّه ُ الرِّبوا»

البقرة:276].

م ح ل

[المِحالُ: العِقابُ والکَیْدُ]، قوله تعالی: «شَدیدُ الْمِحَالِ» الرعد:13، بکسر المیم، قیل: أی شدید العُقوبة والنِّکال، و قیل غیر ذلک.

م خ ر

[المَخْرُ: الشَّقُّ]، مَخَرَتِ السفینةُ، من باب «قَطَعَ» و «دَخَلَ»، إذا جَرَتْ تَشُقُّ الماءَ مع صَوتٍ، و منه قوله تعالی: «وَ تَرَی الْفُلْکَ مَوَاخِرَ فیهِ»النحل:14، یعنی جَوارِی.

م د د

المَدُّ: البَسْطُ، [«وَ نَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدّاً» مریم:79].

والمُدَّةُ، بالضمّ: اسم ما استمددتَ به من المِداد علی القلم، [«اِلی مُدَّتِهِمْ» التوبة:4].

قال أبو زید فی المحکیّ عنه: «مَدَدنا القومَ: صِرنا مَدَداً لهم، و أمددناهم بغیرنا، «وَ اَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاکِهَةٍ» الطور:22.

مدین

[مَدْیَنُ: علمُ مکان]، قوله تعالی: «وَ اِلی مَدْیَنَ اَخَاهُمْ شُعَیْباً» الأعراف:85، أراد أولاد مدین بن إبراهیم، أو أهل مدین، و هو قریة بین الشام والمدینة، بناه مدین، فسمّاه باسمه.

م ر ج

[المَرْجُ: الخلطُ و الإطلاقُ]، مَرَجَ الدابّةَ: أرسلها و خلاّها ترعی، و «مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ» الفرقان:53، الرحمن: 19، أی خلاّهما، لا یَلْتَبِس أحدُهما بالآخر.

و «مَارِجٍ مِنْ نَارٍ» الرحمن:15، نار لا دُخان لها.

«فَهُمْ فی اَمْرٍ مَریجٍ» ق:5، أی مُضطَرِب و مُختَلِط.

«وَالْمَرْجَانُ» الرحمن:22، صغار اللؤؤ

م ر ح

المَرَحُ: التجبّرُ و التعظّمُ و شدّةُ الفرح والنشاط، «وَ لاَ تَمْشِ فِی الاَْرْضِ مَرَحاً» الإسراء:37، لقمان: 18، قیل: هو البَطَرُ والأشَرُ، و قیل: التبخترُ فی المشی و التکبّرُ و تجاوزُ

ص:199

الإنسان قَدرَه، مُستَخِفّا بالواجب.

م ر د

المارِدُ: العاتی، أی العاری من الخیر، الظاهر

شرّه، من قولهم: شجرةٌ مَرْداءُ، إذا سقط ورقُها و ظهرت عِیدانُها، و منه الأمرَد، للذی لیس علی وجهه شَعر، [«شَیْطَانٍ مَارِدٍ» الصافّات:7].

م ر ر

المِرَّةُ: القوّةُ و شِدّةُ العقل، [«ذُو مِرَّةٍ فَاص سْتَوی»النجم:6].

و مَرَّ علیه و به، أی اجتازَ، [«مَرَّ عَلی قَرْیَةٍ»

البقرة:259].

«سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ» القمر:2، أی قویّ شدید؛ و قیل: مُستحکم، من قولهم: حَبْلٌ مُمَرٌّ، أی محکم الفَتْل. و قیل: دائمٌ مُطّرد.

و قیل فی «یَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ» القمر:19، أی دائم الشرّ.

م ر ض

المَرَضُ: السَّقَمُ، «فی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ»

البقرة:10، قیل: أی شکّ و نفاق.

م ر و

المَرْوُ: حجارةٌ بیضٌ بَرّاقة، تُقدَح منها النار، الواحدة: مَرْوَة، و بها سُمِّیت المَرْوَة، مقابل الصفا بمکّة، [«اِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَآئِرِاللّه ِ»

البقرة:158].

م ر ی(1)

[المِراءُ: المجادلةُ]، ماراهُ مِراءً: جادَلَهُ، و

منه قوله تعالی: «اَ فَتُمَارُونَهُ عَلی مَا یَری» النجم:12.

و مَراهُ حَقَّهُ: جَحَدَهُ، و قرئ قوله: «اَ فَتَمْرُونَهُ عَلی ما یَری».

والمِرْیَةُ: الشکُّ، و قد یُضَمُّ، و قرئ بهما قوله تعالی: «فَلاَ تَکُ فی مِرْیَةٍ مِنْهُ» هود:17.

والامتراءُ فی الشیء: الشکُّ فیه، و کذا التماری، قوله تعالی: «فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ» القمر:36، قیل: أی فشکّکوا فی الإنذار(2).

مریم

انظر (ر ی م).

م ز ج

[المَزْجُ: الخَلْطُ]، مَزَجَ الشرابَ: خَلَطَهُ، و مِزاجُ الشراب: ما یُمزَجُ به، [«مِزَاجُهَا

کَافُوراً»الإنسان:5].

ص:200


1- أردفها المصنّف رحمه الله بالمادّة السابقة، و هذا هو موضعها.
2- ذیّل المصنّف هذه العبارة بمادّة م و ر سهواً، و موضعها هنا کما تری.

م ز ق

[التمزیقُ: التفریقُ]، قوله تعالی: «مَزَّقْنَاهُمْ

کُلَّ مُمَزَّقٍ» سبأ:19، قیل: أی فَرَّقناهم فی کلّ وجه من البلاد.

م ز ن

المُزْنُ: السحابُ البیضُ، [«ءَاَ نْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ» الواقعة:69].

م س ح

المَسیحُ: عیسی علیه السلام، سُمِّی به لوجوه؛ منها: کونه صاحب الخیر والبرکة.

م س د

المَسَدُ: اللِّیفُ؛ قال(1): «حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ»

المسد:5.

م س س

المَسُّ: عن بعض الأعلام أ نّه قال فی قوله تعالی: «یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطَانُ مِنَ الْمَسِّ» البقرة:275، المَسُّ: هو الذی ینال الإنسان من الجنون(2).

«لاَ مِسَاسَ» طه:97، أی لا مُماسّة و لا مُخالَطة، فالمعنی: لا أمَسُّ و لا أُمَسُّ، فإنّ الماسّ و الممسوس کانا یُحَمّان بذلک.

المُماسَّة: کنایةٌ عن المُباضَعة، و کذا التماسّ؛ قال تعالی: «مِنْ قَبْلِ اَنْ یَتَمَآسَّا»المجادلة:3.

م ش ج

[المَشْجُ: الخَلطُ]، مَشَجَ بینهما: خَلَطَ، قال(3): «نُطْفَةٍ اَمْشَاجٍ» الإنسان:2، لماء الرجل یختلط بماء المرأة و دمها.

م ض غ

المُضْغَةُ: قِطعةُ لحمٍ حمراء، فیها عُروقٌ خُضْر مشتبکة، تنقلب إلیها العَلَقة فی الرَّحم(4)، [«فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً»المؤنون:14].

م ط ر

اعلم أ نّ لفظ المطر و أمطرَ و ما بمعناه، کالمُمْطِر و نحوه؛ لم یَرِدْ فیالقرآن بمعنی الغَیث و إرساله، إلاّ فی قوله تعالی فی النساء:102 «اَذًی مِنْ مَطَرٍ»، بل کلّ ما ورد من ذلک فهو بمعنی إرسال العذاب، و لهذا قیل: أمْطَرَهم اللّه؛ لا یقال إلاّ فی العذاب. قال فی «المجمع»:

«یقال لکلّ شیء من العذاب: أمْطَرَتْ، و للرَّحمة: مَطَرَتْ»(5).

ص:201


1- فی الأصل «یقال».
2- مجمع البحرین 4/106.
3- فی الأصل «و یقال».
4- المصدر السابق 5/16، وفی الأصل «مشبکة».
5- المصدر السابق 3/483.

م ط و

[التمطّی: التبخترُ و مَدُّ الیدین فی المشی]،

قوله تعالی: «ثُمَّ ذَهَبَ اِلی اَهْلِهِ یَتَمَطّی» القیامة:33، قیل: هو من التمطِّی، و هو التبختُر و مَدّ الیدین فی المشی. و قیل: التمطّی مأخوذ من قولهم: جاء المُطَیْطی، بالتصغیر والقصر، و هی مَشْیة یتبختر فیها الإنسان. و أصل

(یَتَمَطّی) یتمطّطُ، فقُلبت إحدی الطاءین یاء.

م ع ز

المَعْزُ من الغنم: ضدُّ الضَّأْن، و هی ذوات الشُّعور و الأذناب القصار، و هو اسم جنس، و کذا المَعَز، بفتح العین، [«وَ مِنَ الْمَعْزِ اثْنَیْنِ»

الأنعام: 143].

م ع ن

الماعونُ: اسمٌ جامعٌ لمنافع البیت؛ کالقِدر والفأْس والدَّلْو والملح والسراج والماء و نحوها ممّا جرت العادةُ بعاریته. و عن أبی عُبَیدة: «الماعون فی الجاهلیّة: کلّ مَنفَعة و عَطِیّة، و فی الإسلام: الطاعة و الزکاة»(1). و قیل: أصل الماعون المَعُونة، والألف عوض عن الهاء، [«وَ یَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ» الماعون:7].

م ع ی

[الأمْعاءُ: المُصْران]، قوله تعالی: «فَقَطَّعَ

اَمْعَآءَهُمْ» محمّد:15، أی مَصارینهم، جمع مِعی، بالکسر و القصر، و فارسیّتُه «رُودَه».

م ق ت

المَقْتُ: أشدُّ البُغض، [«لَمَقْتُ اللّه ِ اَکْبَرُ»

المؤمن:10].

م ک ث

المُکْثُ: اللَّبْثُ والانتظارُ، [«عَلی مُکْثٍ»

الإسراء:106].

م ک ن

[المَکانَةُ(2): القدرةُ]، «اعْمَلُوا عَلی مَکَانَتِکُمْ»الأنعام:135، قیل: أی غایة تمکّنکم

و استطاعتکم.

م ک و

المُکاءُ، مخفّفاً: الصَّفیرُ، و قد مَکا: صَفَرَ. و یقال: المُکاءُ: صفیرٌ کصفیر المُکّاء، بالتشدید، و هو طائر بالحجاز له صَفیرٌ، [«مُکَآءً

وَ تَصْدِیَةً»الأنفال:35].

م ل أ

المَلَأُ: أشرافُ الناس و رؤاؤم، «والمَلَأُ:

ص:202


1- مختار الصحاح 628.
2- عدّ بعض أرباب المعاجم لفظ المکانة من مادّة ک ون.

الجماعةُ من الناس»(1)، [«وَ انْطَلَقَ الْمَلاَُ مِنْهُمْ» ص:6].

م ل ح

[المِلْحُ: من الطعوم الخمسة]، مَلَحَ الماءُ من باب «دَخَلَ»، فهو ماءٌ مِلْحٌ، و لا یقال: مالِحٌ، إلاّ فی لغة ردیئة، [«وَ هذَا مِلْحٌ اُجَاجٌ»

الفرقان:53].

م ل ق

الإملاقُ: الافتقارُ، و منه قوله تعالی: «خَشْیَةَ

اِمْلاَقٍ» الإسراء:31.

م ل و

الإملاءُ: الإمهالُ، [«وَ اَمْلی لَهُمْ»

محمّد:25].

م ن ی

المَنِیُ، مشدّداً: ماءُ الرجل، و قد مَنی - من باب «رَمی» - و أمنی أیضاً، و قوله تعالی: «مِنْ

مَنِیٍّ یُمْنی» القیامة:37، قرئ بالتاء علی النطفة،

و بالیاء علی المَنِیّ.

والأُمْنِیَّةُ: واحدةُ الأمانِیّ؛ تقول: مِنَ الأُمنیّة: تَمَنّی الشیءَ، و مَنّی غیرَهُ تَمْنِیَةً، و تَمَنَّی الکتابَ: قَرَأهُ؛ قال تعالی: «وَ مِنْهُمْ اُمِّیُّونَ لاَ یَعْلَمُونَ الْکِتَابَ اِلاَّ اَمَانِیَّ» البقرة:78.

م ه د

المَهْدُ: مَهْدُ الصَّبیّ، [«وَ یُکَلِّمُ النَّاسَ فِی الْمَهْدِ»آل عمران:46].

و مَهَدَ الفِراشَ: بَسَطَهُ و وطّأهُ، «فَلاَِ نْفُسِهِمْ یَمْهَدُونَ» الروم:44، أی یُوطِّئون لأنفسهم

منازلهم کما یُوطّئ من مَهَدَ فراشَهُ و سَوّاه، لئلاّ یصیبه ما ینقض علیه مرقده.

والمَهادُ: الفِراشُ، [«اَ لَمْ نَجْعَلِ الاَْرْضَ مِهَاداً»النبأ:6].

م ه ل

[المُهْلُ: القَطِرانُ الرقیقُ]، قوله تعالی: «یُغَاثُوا بِمَآءٍ کَاص لْمُهْلِ» الکهف:29، قیل: هو النُّحاسُ المُذابُ، و قیل: هو عَکِرُ الزیت، بلسان أهل المغرب، و قیل: هو القَیحُ والصَّدیدُ، و هو شراب أهل النار.

[مهما]

[مَهْما: اسمُ شرط یجزم فِعلَین، «مَهْمَا تَاْتِنَا

بِهِ»الأعراف:132].

م ه ن

المَهِینُ: وَقَعَ صفة لماء النطفة، أی ضعیف حقیر، [«اَ لَمْ نَخْلُقْکُمْ مِنْ مَآءٍ مَهینٍ»

ص:203


1- أردف المصنّف هذه العبارة بمادّة م ل و، فألحقناها بأصلها. و انظر أیضا (إ ی ل).

المرسلات:20].

م و ر

[المَوْرُ: التحرّکُ] مارَ، من باب «قالَ»: تحرّکَ و جاءَ و ذهبَ، و منه قوله تعالی: «یَوْمَ تَمُورُ السَّمَآءُ مَوْراً» الطور:9، والضحّاک: «تَمُوجُ مَوْجاً»، والأخفش: «تَتَکفّأ»(1).

م و س

موسی علیه السلام: هو النبیّ المشهور، عن الکسائیّ:

«هو فُعْلی»، و عن أبی عمرو بن العلاء: «هو مُفْعَل»(2). و تمامه یذکر فی (و س ی).

م ی د

[المَیْدُ: التحرّکُ]، مادَ الشیءُ: تَحَرّکَ، و

مادَهُ: لغة فی «مارَهُ»، من المِیرة، [«اَنْ تَمیدَ بِکُمْ»

النحل:15]. و منه المائِدَةُ: و هی خِوانٌ علیه طعام، فإن لم یکن علیه طعام فهو خوان لا مائدة، [«مَآئِدَةً مِنَ السَّمَآءِ»المائدة:112].

م ی ر

المِیرَةُ، بالکسر: الطعام یَمتارُهُ الإنسان، یجلبه من بلد إلی بلد؛ و منه: «وَ نَمیرُ اَهْلَنَا»

یوسف:65؛ یقال: فلانٌ یَمیرُ أهلَهُ؛ إذا حمل إلیهم أقواتهم من غیر بلدهم.

م ی ز

المَیْزُ، کالبیع؛ مازَ الشیءَ: عَزَلَهُ و فَرَزَهُ، و کذا میّزَهُ تمییزاً، «وَ امْتَازُوا الْیَوْمَ»یس:59، أی اعْتَزِلُوا و تمیّزوا من أهل الجنّة.

و قوله تعالی: «تَکَادُ تَمَیَّزُ مِنَ الْغَیْظِ» الملک:8، أی تَتَقطَّع.

میکال(3)

مِیکائیلُ: اسمٌ، قیل: هو «مِیکا»، أُضیف إلی «إیل». و میکائین - بالنون - لغة فیه، و مِیکالُ أیضاً لغة فیه، [«وَ جِبْریلَ وَ میکَالَ»

البقرة:98].

ص:204


1- مختار الصحاح 639.
2- المصدر السابق 722.
3- ورد هذا الحرف فی مادّة م ک و، فأفردناه هنا.

ن

ن

[ن: حرفٌ مقطّعٌ]، و قوله تعالی: «ن وَالْقَلَمِ»

القلم:1، اختُلِف فی معناه، فقیل: هو الحُوت الذی علیه الأرضون، و قیل: الدَّواة، و قیل: نَهْر فی الجنّة، قال اللّه تعالی له: کُنْ مِداداً، فجَمَدَ، فکتب به ما کان و ما هو کائن(1).

ن أ ی

[النَّأْیُ: البُعْدُ]، نَآهُ و نَأی عنه یَنأی - بالفتح - نأْیاً، کَفلْس، أی بَعُدَ، «وَنَا بِجَانِبِهِ»

الإسراء:83، أی تَباعَدَ بِناحِیَتِه. «وَ یَنْٔوْنَ عَنْهُ» الأنعام:26، أی یتباعدون و لایؤنون به.

ن ب أ

النَّبَأُ: الخبرُ، قیل: کلّ ما کان فی القرآن من لفظة الأنباء و ما یُشتَقّ منه فهو بمعنی الأحادیث، إلاّ قوله تعالی فی سورة القصص66: «فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ الاَْ نْبَآءُ»، أی الإجابة، فلیراجع التفاسیر(2).

والنبیُ إن جعلته مأخوذاً من النَّبَأ - أی المُخْبِر عن اللّه - فأصْلُه الهَمْز، و إن جعلته مأخوذاً من النَّباوة - و هی ما ارْتَفَع من الأرض، أی أ نّه شَرُفَ علی سائر الخَلْق - فأصْلُه غیر الهَمْز. و هو (فَعیل) بمعنی (المفعول).

و «النَّبَاِ الْعَظیمِ» النبأ:2، أُوِّل بأمیر المؤمنین علیه السلام.

ن ب ذ

النَّبْذُ: الطرحُ، و قد یُکنّی به عن ترک الإقبال إلی الشیء و عدم الرغبة فیه، [«فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ»آل عمران:187].

وانْتَبَذَ، أی اعْتَزَل و ذَهَب ناحیة، ولعلّه (افتعال) من النُّبْذَة، بضمّ النون و فتحها، و هی

ص:205


1- مجمع البحرین 6/322.
2- انظر مجمع البیان 4/262.

الناحیة، [«فَاص نْتَبَذَتْ بِهِ» مریم:22].

ن ب ز

النَّبَزُ، بفتحتین: اللَّقَب، والجمع: الأ نْبازُ، و تَنابَزوا بالألقاب: لَقّبَ بعضُهم بعضاً، [«وَ لاَ تَنَابَزُوا بِاص لاَْ لْقَابِ»الحجرات:11،

أصله: تتنابزوا، فحذفت إحدی التاءَین].

ن ب ط

الاستنباطُ: الاستخراجُ، «لَعَلِمَهُ الَّذینَ یَسْتَنْبِطُونَهُ» النساء:83، أی یستخرجونه بالاجتهاد.

ن ت ق

النَّتْقُ: الزعزعةُ والنقضُ، و منه قوله تعالی: «وَاِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ»الأعراف:171، أی اقتلعناه من أصله، [و رفعناه] کالظُّلّة فوق رؤُوسهم، أی رؤوس بنی إسرائیل.

ن ج د

النَّجْدُ: ما ارتَفَعَ من الأرض، والنَّجْدُ أیضاً: الطریقُ المرتَفِعُ، و منه قوله تعالی: «وَ هَدَیْنَاهُ النَّجْدَیْنِ» البلد:10، أی الطریقَین؛ طریقَی

الخیر والشرّ.

ن ج س

[النَّجَسُ: القذارةُ والدَّنَسُ]، نَجِسَ الشیءُ - من باب «طَرِبَ» - فهو نَجَِسٌ، بکسر الجیم و فتحها؛ قال تعالی: «اِنَّمَا الْمُشْرِکُونَ نَجَسٌ»

التوبة:28.

ن ج ل

الإنْجیلُ: کتابُ عیسی ابن مریم علیهماالسلام، یذکّر و یؤّث، فمن أ نّثَ أراد الصحیفة، و من ذکّر أراد الکتاب، [«وَ مَآ اُ نْزِلَتِ التَّوْریةُ وَالاِْنْجیلُ اِلاَّ مِنْ بَعْدِهِ» آل عمران:65، «وَ اتَیْنَاهُ الاِْنْجیلَ فیهِ هُدًی وَ نُورٌ» المائدة: 46].

ن ج م

النَّجْمُ: الکوکبُ، و قد یقال لما ینبت علی غیر ساق، کما فی قوله تعالی: «وَ النَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدَانِ» الرحمن:6.

ن ج و

[النَّجاةُ: الخلاصُ]، نَجا من کذا یَنجُو نَجاءً، بالمدّ، و أنجی غیرَهُ و نَجّاه، و قرئ بهما قوله تعالی: «فَاص لْیَوْمَ نُنَجّیکَ بِبَدَنِکَ»یونس:92؛ قال الجوهریّ: «المعنی نُنْجیکَ لا نفعل، بل نُهلِکُک، فأضْمَر قوله: لا نفعل»(1).

قلتُ: و هذا قول غریب تَفَرّد به، و لم یُعرَف من أحدٍ من کبار أئمّة التفسیر أو اللغة.

و قال بعضهم: (نُنَجِّیکَ)، أی نَرفَعُک علی

ص:206


1- الصحاح 6/2501.

نَجْوَةٍ من الأرض فنُظْهِرُکَ، لأ نّه قال تعالی: (بِبَدَنِکَ)، ولم یقل: بروحک. و النَّجْوُ: المکان المرتفع.

و تَناجوا، أی تسارّوا، وانتجاه: خَصَّه بمُناجاته، والاسم النَجْوی. والنَّجِیُ، علی

(فَعِیل): الذی تُسارُّهُ، والجمع: الأ نْجِیَةُ. وعن الأخفش: «قد یکون النَّجِیُ جماعة، کالصدیق؛ قال تعالی: «خَلَصُوا نَجِیّاً»یوسف:80».

والفرّاء: «قد یکون النَّجِیُ والنَّجْوی اسماً و مصدراً»(1).

ن ح ب

النَّحْبُ: المُدَّةُ والوقتُ، «فَمِنْهُمْ مَنْ قَضی نَحْبَهُ» الأحزاب:23، مات.

ن ح ت

[النَّحْتُ: البَرْیُ]، نَحَتَهُ: بَراهُ؛ یقال: بالفارسیّة:

«تراشید او را».

و قیل فی «وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتاً» الشعراء:149، أی تنقرون نقراً.

ن ح ر

النَّحْرُ فی اللَّبَّة: الذبح فی الحلق، والنَّحْرُ أیضاً: موضعُ القِلادة من الصدر.

قوله تعالی: «فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ»الکوثر:2،

قیل: فصَلِّ صلاة العید وانحر هَدْیَک و أُضحیّتک. و روی عن العترة الطاهرة علیهم السلام: «ارفَعْ یدیک إلی النَّحْر فی الصلاة». و عن الصادق علیه السلام: «ارفعْ یدیک حِذاءَ وجهک»(2).

ن ح س

النَّحْسُ: ضدّ السَّعْد، و قرئ قوله تعالی: «فی

یَوْمِ نَحْسٍ» القمر:19، علی الصفة، و

الإضافة أکثر و أجود. و «اَیَّامٍ نَحِسَاتٍ»فصّلت:16، أی مشؤمات.

والنُّحاسُ: دُخانٌ لا لهب فیه، و قیل: الصفْر المُذابُ یُصبّ فوق رؤسهم، [«شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَ نُحَاسٌ» الرحمن:35].

ن ح ل

النَّحْلُ: ذُبابُ العسل، و هو المُسمّی بیَعسُوب، [«وَ اَوْحی رَبُّکَ اِلَی النَّحْلِ» النحل:68].

و نَحَلَ المرأةَ مَهْرَها یَنْحَلُها نِحْلَةً، بالکسر: أعطاها [إیّاه] عن طِیب نَفْسٍ، [«صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً» النساء:4].

ن خ ر

[النَّخَرُ: البِلی والتفتّتُ]، نَخِرَ الشیءُ، من باب «طَرِبَ»: بَلِیَ و تَفتَّتَ؛ یقال: عظامٌ نَخِرَةٌ. و قیل

ص:207


1- الصحاح 6/2503.
2- نور الثقلین 5/683.

فی قوله تعالی: «کُنَّا عِظَاماً نَخِرَةً»

النازعات:11، أی فارغة یُسمَعُ منها حسّ عند هُبوب الریح.

ن د د

النِّدُّ، بالکسر: بمعنی المِثْل و النظیر، والجمع: الأ نْداد، [«فَلاَ تَجْعَلُوا لِلّهِ اَ نْدَاداً»البقرة:22].

و نَدَّ البعیرُ یَنِدُّ، بالکسر: نَفَرَ و ذَهَبَ علی وجهه شارداً، و منه قرأ بعضهم «یَوْمَ التَّنَادّ» المؤمن:32، بتشدید الدال.

ن د و

النِّداءُ: الصَّوتُ، «یَوْمَ التَّنَادِ»المؤمن:32،

یوم القیامة، سُمِّی به لما یتنادی فیه أصحابُ الجنّة و أصحابُ النار.

والنادی والنَّدِیُ: المَجلِسُ، و منه قوله تعالی: «وَ اَحْسَنُ نَدِیّاً» مریم:73. و قوله تعالی: «فَلْیَدْعُ نَادِیَهُ» العلق:17، أی عَشِیرَتَه، و إنّما هم أهل النادی، والنادی مکانه و مجلسه، فسمّاه به.

ن ذ ر

الإنذارُ: الإبلاغُ، و لا یکون إلاّ فی التخویف، عکس البُشری، والاسم النُّذُر، بضمّتین؛ قال تعالی: «عَذَابی وَ نُذُرِ»القمر:16، 18، 21، 30، 37، 38، أی إنذاری.

والنَّذیرُ: المُنْذِرُ و الإنذارُ أیضاً، [«نَذیراً

لِلْبَشَرِ»المدّثّر:36، «اِنَّآ اَرْسَلْنَاکَ شَاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذیراً» الفتح:8].

ن ز غ

[النَّزْغُ: الإفسادُ والإغراءُ]، نَزَغَ الشیطانُ بینهم: أفسدَ و أغری، [«نَزَغَ الشَّیْطَانُ بَیْنی وَ بَیْنَ اِخْوَتی» یوسف:100].

ن ز ف

[النَّزْفُ: السُّکْرُ و ذهابُ العقل]، قوله تعالی: «وَلاَ یُنْزِفُونَ» الواقعة:19، أی لا یَسکَرون، من: نُزِفَ الرجلُ، إذا ذَهَبَ عَقْلُه.

ن ز ل

المُنْزَلُ، بضمّ المیم و فتح الزای: الإنزالُ، [«وَقُلْ رَبِّ اَنْزِلْنی مُنْزَلاً مُبَارَکاً وَ اَ نْتَ خَیْرُ الْمُنْزِلینَ» المؤنون:29].

والتَنَزُّلُ: النزولُ فی مُهْلَةٍ، [«تَتَنَزَّلُ عَلَیْهِمُ الْمَلئِکَةُ» فصّلت:30].

والنَّزِیلُ: الضَّیْفُ.

و قوله تعالی: «جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلاً»

الکهف:107، الأخفش: «هو من نزول الناس بعضهم علی بعض».

قوله تعالی: «وَ لَقَدْ رَاهُ نَزْلَةً اُخْری» النجم:13، أی مرّة أُخری.

ص:208

و قوله تعالی: «نُزُلاً مِنْ عِنْدِ اللّه ِ»

آل عمران:198، و «نُزُلاً مِنْ غَفُورٍ رَحیمٍ»

فصّلت:32، أی جزاءً و ثواباً.

ن س أ

المِّنْسَأةُ، بکسر المیم: العَصا، [«تَاْکُلُ

مِنْسَاَتَهُ»سبأ:14].

و (النَّسی ءُ) فی الآیة(1)، کما قیل: (فَعیل)

بمعنی (مَفْعول) مِن: نَسَأهُ، أی أخّرَهُ، فهو مَنْسوء، فحُوِّل «مَنْسُوء» إلی «نَسِیء»، کمَقتول إلی قَتیل، والمراد تأخیرهم حُرْمة المُحرَّم إلی صَفَر.

ن س خ

النَّسْخُ: الإزالةُ والتغییرُ، و بمعنی النقل و الإثبات، [«مَا نَنْسَخْ مِنْ ایَةٍ» البقرة:106].

ن س ر

نَسْرٌ(2): اسم صنم، قیل: کان من أصنام قوم

نوح علیه السلام، و قد یدخل علیه الألف و اللام.

ن س ف

[النَّسْفُ: الاقتلاعُ]، نَسَفَ البناءَ: قَلَعَهُ، قوله

تعالی: «وَ اِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ»المرسلات:10،

قیل: أی کالحَبّ یُنسَفُ بالمِنْسَف. و قوله تعالی: «لَنَنْسِفَنَّهُ فِی الْیَمِّ نَسْفاً» طه:97، أی لَنُطیِّرَنّه و لنذرینّه فی البحر.

ن س ک

النُّسُکُ، مُثلَّثة و بضمّتین: العبادةُ و کلّ حقّ للّه عزّ وجلّ، [«اَوْ نُسُکٍ» البقرة:196].

والمَنْسَکُ: موضعُ العبادة والطاعة، و الموضع الذی تُذبَحُ فیه النَّسائِک، و هو بفتح السین و کسرها، و بهما قرئ قوله تعالی: «جَعَلْنَا

مَنْسَکاً» الحجّ:34، [و منه یقال ]للعابد: ناسِک.

و قوله تعالی: «مَنْسَکاً هُمْ نَاسِکُوهُ»

الحجّ:67، قیل: مذهباً یلزمهم العملُ به.

ن س ل

[النَّسَلُ: الإسراعُ]، نَسَلَ فی العَدْو: أسرعَ، یَنْسِلُ - بالکسر - نَسَلاً و نَسَلاناً، بفتح السین فیهما؛ قال تعالی: «اِلی رَبِّهِمْ یَنْسِلُونَ»

یس:51.

ن س و

النُّسْوَةُ - بالکسر و الضمّ - والنِّساءُ والنِّسوانُ: جمعُ امرأة من غیر لفظها، [«وَ قَالَ نِسْوَةٌ فِی الْمَدینَةِ» یوسف: 30].

ص:209


1- التوبة: 37.
2- قیل: هو کان لذی الکلاع بأرض حِمْیَر، و یغوث لمذحج، و یعوق لهمدان، من أصنام قوم نوح علیه السلام. المصنّف

ن س ی(1)

النِّسیانُ، بکسر النون: ضدُّ الذِّکْر و الحفظ، «وَمَآ اَ نْسَانیهُ اِلاَّ الشَّیْطَانُ»الکهف:63، البیضاویّ: «إنّما نَسَبَهُ إلی الشیطان هضماً لنفسه»(2)، انتهی. قیل: و هذا علی تقدیر کون

الفتی یوشع بن نون علیه السلام، و أمّا علی تقدیر کونه عبداً له فلا إشکال.

والنِّسْیانُ أیضاً: الترکُ؛ قال تعالی: «نَسُوا

اللّه َ فَنَسِیَهُمْ» التوبة:67، و قال:

«وَلاَ تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَکُمْ» البقرة:237، قیل: معنی (فَنَسِیَهُمْ) أنّه تعالی یجازیهم جزاء النسیان، والمعنی واحد.

والمِنْساةُ: العَصا، وأصلها الهمز، و قد تَقدَّمت.

ن ش أ

[الإنشاءُ: الإحداثُ والخلقُ]، أنشأ اللّه ُ [الوجُودَ ]خَلَقَهُ(3)، [«وَ هُوَ الَّذی اَنْشَاَکُمْ»

الأنعام:98].

ونَشَأ فی بنی فلان: شَبَّ فیهم. قوله تعالی: «اَوَ مَنْ یُنَشَّؤا فِی الْحِلْیَةِ»الزخرف:18، أی یُرَبّی فی الحَلْی، یعنی البَنات.

و «نَاشِئَةَ الَّیْلِ» المزّمّل:6، أوّل ساعاته، و قیل: المراد ساعات اللیل الحادثة واحدة بعد أُخری، و قد تُفسَّر بالنفس التی تَنْشَأُ من مَضْجَعِها للعبادة. و عن ابن مسعود قال: «ناشئة اللیل: قیام اللیل بالحبشیّة»(4).

ن ش ر

[النُّشورُ: البعثُ والإحیاءُ]، نَشَرَ المیّتُ، فهو ناشِرٌ: عاشَ بعد الموت، من باب «دَخَلَ»، و منه: یوم النُّشور، و أنشرَهُ اللّه تعالی: أحیاه، و منه قرأ ابن عبّاس: «کَیْفَ نُنْشِرُهَا» البقرة: 259، مُحْتَجّاً بقوله تعالی: «ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَ نْشَرَهُ» عبس:22.

ن ش ز

النَّشْزُ، کالفَلْس: المکان المرتفع من الأرض، و جمعه: نُشوز، و کذا النَّشَزُ، بفتحتین. و نَشَزَ الرجلُ: ارتفعَ فیالمکان، و منه قوله تعالی: «وَاِذَا قیلَ انْشُزُوا فَاص نْشُزُوا»

المجادلة:11، أی انْهَضُوا و ارْتَفِعُوا.

و إنشازُ عظام المیّت: رفعُها إلی مواضعها وترکیب بعضها علی بعض، و منه قوله تعالی: «کَیْفَ نُنْشِزُهَا» البقرة:259.

و نَشَزَتِ المرأةُ: استَعصَتْ علی بعلها و أبْغَضَتْه، و نَشَزَ بعلُها علیها: ضَرَبَها و جَفاها،

ص:210


1- أردف المصنّف هذه المادّة بمادّة ن س و.
2- تفسیر البیضاویّ 2/19 ط. مصر.
3- فی الأصل «خَلَقَ»، و هو سهو، لأ نّه یتعدّی و لایلزم.
4- الإتقان 1/140.

و منه قوله تعالی: «وَ اِنِ امْرَاَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزاً»النساء:128.

ن ش ط

[النَّشْطُ: النزعُ والجذبُ]، قوله تعالی: «وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطاً» النازعات:2، قیل: هم الملائکة تَنْشِطُ أرواحَ المؤنین، أی تَحُلُّها برِفْق کما یُنشَطُ العقال من ید البعیر. و فی حدیث معاذ بن جبل: «الناشِطات: کِلابُ أهل النار، تَنْشِطُ اللَّحْمَ والعَظْم»(1). و قیل: یعنی النُّجوم تَنشِطُ من بُرْج إلی بُرج.

ن ص ب

النُّصُبُ، بضمّتین: کلُّ ما جُعِلَ عَلَماً، و کلُّ ما

نُصِبَ و عُبِدَ من دون اللّه تعالی، [«کَاَ نَّهُمْ اِلی نُصُبٍ یُوفِضُونَ» المعارج:43، «وَ مَا ذُبِحَ عَلَی النُّصُبِ» المائدة:3].

والْأنْصابُ: أحجارٌ کانت منصوبةً حول البیت، یَذْبَحُونَ علیها و یَعْبُدون ذلک فریة، أو أصنام کذلک، [«وَالاَْنْصَابُ وَالاَْزْلاَمُ رِجْسٌ» المائدة:90].

والنُّصْبُ، کقُفْل: الشرُّ و البلاءُ، و منه قوله تعالی: «بِنُصْبٍ وَ عَذَابٍ» ص:41.

ن ص ح

النُّصْحُ: خلافُ الغِشّ؛ یقال: نَصَحَهُ و نَصَحَ له یَنْصَحُ - بالفتح - نُصْحاً، بالضمّ، و نَصاحَةً، بالفتح. و هو باللام أفصح؛ قال تعالی: «وَ اَ نْصَحُ لَکُمْ» الأعراف:62.

ن ص ر

النَّصاری: قومُ عیسی علیه السلام، سُمُّوا به لأ نّهم کانوا من أهل قریة ناصِرة و نصوریّة من بلاد الشام. و عن الصادق علیه السلام: قال: «سُمُّوا بذلک لأنّه لمّا قال عیسی علیه السلام: «مَنْ اَ نْصَاری اِلَی اللّه ِ قَالَ الْحَوَارِیُّونَ نَحْنُ اَ نْصَارُ اللّه ِ» آل عمران: 52، الصفّ: 14 - فسمّوا النصاری، لنصرة دین اللّه تعالی»(2).

ن ص و

الناصِیَةُ: واحدةُ النَّواصی، و هی شعر مقدّم الرأس، و «مَا مِنْ دَابَّةٍ اِلاَّ هُوَ اخِذٌ بِنَاصِیَتِهَا» هود:56، أی هو مالک لها، قادر علیها، یصرّفها علی ما یرید بها، والأخْذُ بالنواصی تمثیل.

ن ض ج

[النَّضْجُ: الإدراکُ]، نَضِجَ اللَّحمُ والفاکهةُ: أدرکَ، أی استوی و طابَ أکلُهُ، [«نَضِجَتْ

جُلُودُهُمْ»النساء:56].

ص:211


1- مجمع البحرین 4/276.
2- مرآة الأنوار 1/312.

ن ض د

النَّضیدُ: المَنضُود، نَضَدَ مَتاعَهُ: وَضَعَ بعضَهُ علی بعض، «وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ»الواقعة:29، أی نُضِدَ بالحَمل من أسفَلِه إلی أعلاه، فلیست له ساق بارزة.

ن ض ر

النَّضْرَةُ، کالبَصْرَة: الحُسنُ والرَّونقُ، قوله تعالی: «وَلَقّیهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً»الإنسان:11، قیل: النَّضْرةُ فی الوجه، والسُّرورُ فی القلب. «وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ * اِلی رَبِّهَا نَاظِرَةٌ»

القیامة:22 و 23، أی مشرقة من بَریقِ النعیم تَنظُرُ ثوابَ رَبِّها.

ن ط ح

النَّطیحةُ: المَنطوحةُ التی ماتَتْ من النَّطْح،

مِن: نَطَحَهُ الکَبشُ، إذا أصابه بِقَرْنه، و إنّما جاءت بالهاء لغلبة الاسم علیها، [«وَالْمُتَرَدِّیَةُ

وَالنَّطیحَةُ» المائدة:3].

ن ط ف

النُّطْفَةُ: ماءُ الرجل، [«خَلَقَ الاِْنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ»النحل:4].

ن ظ ر

النَّظَرُ، بالتحریک: تَأمّلُ الشیء بالعین: [«فَنَظَرَ نَظْرَةً فِی النُّجُومِ» الصافّات:88].

والإنظارُ: الإمهالُ، [«قَالَ اَ نْظِرْنی اِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ» الأعراف:14].

واستَنظَرَهُ: استمهله.

ن ع ج

النَّعْجَةُ: الأُنثی من الضَّأْن، والجمعِ: نِعاج، بالکسر، [«لَهُ تِسْعٌ و تِسْعُونَ نَعْجَةً وَ لِیَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ» ص:23].

ن ع س

النُّعاسُ، بالضمّ: الوَسَنُ و أوّلُ النوم، [«اِذْ

یُغَشّیکُمُ النُّعَاسَ» الأنفال:11].

ن ع ق

النَّعیقُ: صوتُ الراعی بغَنَمِه، [«یَنْعِقُ بِمَا لاَ یَسْمَعُ» البقرة:171].

ن ع م

الأنْعامُ: جمعُ النَّعَم، و هو کما عن «القاموس»: «الإبِلُ و الغَنَمُ، أو خاصّ فی الإبل»(1)، والمشهور إضافة البقر أیضاً. والأنعام

یُذکَّر و یُؤَّث؛ قال تعالی: «[وَ اِنَّ لَکُمْ فِی الاَْنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقیکُمْ ]مِمَّا فی بُطُونِهِ»

النحل:66، و قال: «... مِمَّا فی بُطُونِهَا»

المؤنون:21.

ص:212


1- 4/182.

ن غ ض

[النَّغْضُ: التحرّکُ والاضطرابُ]، نَغَضَ رأْسَهُ، أی تَحرَّکَ، و أنغضَ رأْسَهُ: حرّکَهُ کالمتعجِّب من الشیء، و منه قوله تعالی: «فَسَیُنْغِضُونَ اِلَیْکَ رُءُوسَهُمْ» الإسراء:51، أی یُحرِّکونها استهزاءً

منهم.

ن ف ث

النَّفْثُ: شبیهٌ بالنَّفخ، و هو أقلُّ من التَّفل، و قد نَفَثَ الراقی، من باب «ضَرَبَ» و «نَصَرَ»، و «النَّفَّاثَاتِ فِی الْعُقَدِ» الفلق:4، السواحِر؛ و قیل: أی النساء السواحر اللواتی یعقدن فی الخیوط عُقَداً وَ یَنْفِثْنَ علیها، أی یتفلن.

ن ف ح

النَّفْحَةُ: الدَّفْعةُ من الشیء دون مُعظمه، «نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّکَ» الأنبیاء:46، قِطْعَةٌ منه.

ن ف د

النَّفادُ: الانقطاعُ والفَناءُ، [«مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ»

ص:54].

ن ف ر

النَّفْرُ: الانتشارُ، [«فَلَوْلاَ نَفَرَ مِنْ کُلِّ فِرْقَةٍ» التوبة:122].

والاستنفارُ: النفورُ أیضاً، و منه: «حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ» المدّثّر:50، أی نافرة.

والنَّفَرُ، بفتحتین: عدّةُ رجال من ثلاثة إلی عشرة، و کذا النَّفِیرُ. و فی «المجمع» فی قوله تعالی: «اَ کْثَرَ نَفیراً» الإسراء:6، «أکْثَر عدداً، و هو جمع نفر، والنَّفِیرُ: مَن یَنفِرُ مع الرجال من قومه»(1).

ن ف س

[النَّفْسُ: الإرادةُ والقصدُ]، قوله تعالی: «تَعْلَمُ

مَا فی نَفْسی وَ لاَ اَعْلَمُ مَا فی نَفْسِکَ»

المائدة:116، قال شیخنا الصدوق: «أی تعلم غیبی و لا أعلم غیبک، و قال فی «وَ یُحَذِّرُکُمُ اللّه ُ نَفْسَهُ»آل

عمران: 28 و 30، أی یُحذِّرُکم انتقامه»(2).

ن ف ش

[النَّفْشُ: إنتشارُ الماشیة فی المرعی لیلاً]،

نَفَشَتِ الإبلُ والغنمُ، أی رَعَتْ لیلاً بلا راعٍ، و منه قوله تعالی: «اِذْ نَفَشَتْ فیهِ غَنَمُ الْقَوْمِ» الأنبیاء:78، و أنْفَشَها غیرها: ترکَها تَرْعی لیلاً بلا راعٍ، و لا یکون النَّفَشُ إلاّ باللیل، والهَمَلُ یکون لیلاً و نهاراً.

و قوله تعالی: «کَاص لْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ»

القارعة:5، مِن: نَفَشَ الصوفَ والقطنَ، أی هَیَّجَه

ص:213


1- مجمع البحرین 3/499.
2- اعتقادات الصدوق 68.

و حَلَجَهُ.

ن ف ل

الأ نْفالُ: الغَنائِمُ، [«یَسْٔلُونَکَ عَنِ الاَْنْفَالِ»

الأنفال:1].

والنافِلَةُ: عطیّة التطوّع، و منه: نافِلَةُ الصلاة، [«نَافِلَةً لَکَ» الإسراء: 79].

والنافِلَةُ أیضاً: وَلَدُ الوَلَدِ؛ قال تعالی: «وَ وَهَبْنَا لَهُ اِسْحقَ وَ یَعْقُوبَ نَافِلَةً» الأنبیاء:72.

ن ف ی

[النَّفْیُ: الإزالةُ والطردُ]، نَفاهُ، کرَماهُ: طَرَدَهُ، و منه قوله تعالی: «اَوْ یُنْفَوْا مِنَ الاَْرْضِ»

المائدة:33.

ن ق ب

النَّقیبُ: العَریفُ، و هو شاهدُ القوم و ضَمِینُهم، و جمعه: نُقَباء، [«وَ بَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَیْ عَشَرَ نَقیباً»المائدة:12].

«فَنَقَّبُوا فِی الْبِلاَدِ» ق:36، أی ساروا فیها

طلباً لِلمَهْرَب.

ن ق ر

الناقُورُ: هو الصُّورُ، و «نُقِرَ فِی النَّاقُورِ»

المدّثّر: 8، نُفِخَ فیالصور.

والنَّقِیرُ: النُّقرَةُ التی فی ظَهْر النَّواة(1)، [«وَ لاَ یُظْلَمُونَ نَقیراً» النساء:124].

ن ق ض

النَّقْضُ: الفسخُ و فکُّ الترکیب، [«نَقَضَتْ

غَزْلَهَا» النحل:92].

و أنقضَ الحِملُ ظَهْرَهُ: أثقلَهُ، و منه قوله تعالی: «اَ نْقَضَ ظَهْرَکَ» الشرح:3.

ن ق ع

النَّقْع، کالنَّفْع: الغُبارُ، [«فَاَ ثَرْنَ بِهِ نَقْعاً»

العادیات:4].

ن ق م

[النَّقَمُ: العیبُ والإنکارُ]، نَقَمَ علیه، فهو ناقم، أی عَتَبَ علیه، و قوله تعالی: «نَقَمُوا» التوبة:74، البروج: 8، أی کرهوا غایة الإکراه.

ن ک ب

[النُّکوبُ: المَیلُ والاعتزالُ]، نَکَبَ عن الطریق: عَدَلَ، و قوله تعالی: «فَاص مْشُوا فی مَنَاکِبِهَا»الملک:15، أی جوانبها.

ن ک ث

النَّکْثُ: النَّقْضُ، فنَکْثُ العَهد: نقضُهُ و عدم الوفاء به، [«فَمَنْ نَکَثَ فَاِنَّمَا یَنْکُثُ عَلی نَفْسِهِ»

الفتح:10].

ص:214


1- النقرة: حفرة صغیرة فی الأرض. المصنّف

ن ک ح

النِّکاحُ: قیل: کلُّ ما کان فی القرآن من لفظ النکاح و ما یُشتقّ منه أُریدَ به التزویج، إلاّ فی موضع واحد فی النساء:6، و هو قوله تعالی: «وَابْتَلُوا الْیَتَامی حَتّی اِذَا بَلَغُوا النِّکَاحَ»، أراد به الحُلُم.

ن ک ر

النُّکْرُ: المُنکَرُ، و منه قوله تعالی: «لَقَدْ جِئْتَ شَیْئاً نُکْراً» الکهف:74، و قد یُحرَّک مِثْل: عُسْر و عُسُر.

و الإنکارُ: الجُحودُ، [«یَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّه ِ ثُمَّ یُنْکِرُونَهَا» النحل:83].

والنَّکِرَةُ: ضدُّ المعرفة. «نَکِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا»

النمل:41، أی غَیِّروه عن شکله.

ن ک س

[النَّکْسُ: القلبُ و الخفضُ]، نَکَسْتُ الشیءَ، إذا قلبتَ رأْسَه، [«ثُمَّ نُکِسُوا عَلی رُءُوسِهِمْ»

الأنبیاء:65].

والناکِسُ: المُطَأْطِئُ رأْسَهُ، [«نَاکِسُوا

رُءُوسِهِمْ»السجدة:12].

ن ک ص

النُّکوصُ: الإحجامُ عن الشیء، «نَکَصَ عَلی عَقِبَیْهِ» الأنفال:48، أی رَجَعَ القَهْقَری.

ن ک ف

الاستنکافُ: الأنَفَةُ والانقباضُ والامتناعُ، [«وَ مَنْ یَسْتَنْکِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ» النساء:172].

ن ک ل

[التنکیلُ: تحذیرُ الغیر و ترویعُهُ]، نَکَّلَ به: جعله عِبْرةً لغیره، [«وَ اَشَدُّ تَنْکیلاً»

النساء:84.].

والنَّکالُ: العُقوبةُ، [«نَکَالاً مِنَ اللّه ِ»

المائدة:38].

ن م ر ق

[النمْرُقُ: الوسادةُ الصغیرةُ]، قوله تعالی: «وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ» الغاشیة:15، قیل: هی الوَسائد، واحدتها: النمرقةُ، و هی بکسر النون و فتحها [و ضمّها]: و سادة صغیرة.

ن م م

النَّمیمَةُ: السِّعایةُ، و هی نقل الکلام من قوم إلی قوم علی وجه الإفساد، [«هَمَّازٍ مَشَّآءٍ بِنَمیمٍ»القلم:11].

ن ه ج

المِنهاجُ: الطریقُ الواضحُ، [«شِرْعَةً وَ مِنْهَاجاً»المائدة:48].

ن ه ر

النَّهارُ: ضدُّ اللیل، ولا یُجمَع کالعذاب،

ص:215

[«وَاخْتِلاَفِ الَّیْلِ وَالنَّهَارِ» البقرة:164].

والنَّهْرُ، بسکون الهاء و فتحها: واحدُ الأنهار، و قوله تعالی: «فی جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ»القمر:54، أی أنهار، و قد یُعبَّر بالواحد عن الجَمْع، کما فی قوله تعالی: «وَ یُوَلُّونَ الدُّ بُرَ»القمر:45.

و نَهَرَهُ: زَ بَرَهُ و زَجَرَهُ؛ وانتهرَه مِثْلُه، [«وَ اَمَّا السَّآئِلَ فَلاَ تَنْهَرْ» الضحی:10].

ن ه ی

النَّهْیُ: ضدُّ الأمر، وانتهی عنه و تَناهی عنه، أی کَفَّ، و تناهَوْا عن المُنکَر، أی نَهی بعضهم بعضاً، [«وَ مَا نَهیکُمْ عَنْهُ فَاص نْتَهُوا»الحشر:7].

والنُّهْیَةُ، بالضمّ: واحدةُ النُّهی، و هی العقولُ، لأنّها تَنهی عن القبیح، [«لاُِولِی النُّهی»

طه:54].

ن و أ

النَّوْءُ، کقَوْلٍ: النُّهوضُ والثِّقلُ، و ناءَ به الحِملُ: أثقلَهُ، و منه قوله تعالی: «لَتَنُوءُ بِاص لْعُصْبَةِ»

القصص:76، أی لَتُنیءُ العُصْبَةَ، أی تُثقِلها.

ن و ب

[الإنابةُ: الرجوعُ والتوبةُ، «اُنیبُ»هود:88]، أنابَ إلی اللّه تعالی: أقبلَ و رَجَعَ إلیه و تابَ.

ن و ح

نوح علیه السلام: هو النبیّ المشهور، ابن لامک بن متوشالح(1)بن أخنوخ، و هو إدریس النبیّ علیه السلام. و هو منصرف مع العجمة والتعریف، لسکون وسطه، و کذا کلّ ثلاثیّ ساکن الوسط، لأ نّ خِفَّته عادَلَتْ أحد الثقلَین.

ن و ر

النُّورُ: الضیاءُ، «اللّه ُ نُورُ السَّموَاتِ وَ الاَْرْضِ»النور:35، قیل: أی مدبّر أمرهما

بحِکمةٍ بالغة، أو منوّرهما.

النورُ: کیفیةٌ ظاهرةٌ بنفسها، مُظهرة لغیرها، والضیاءُ أقوی منها، و لذلک أُضیف بالشمس، و قد یُفَرَّقُ بینهما بأ نّ الضیاء ضوء ذاتیّ، والنور ضوء عارضیّ.

و أُوِّل النورُ فیالقرآن بأمیر المؤمنین و بالأئمّة و برسول اللّه علیهم السلام، و بالقرآن علی حسب المقام(2).

ن و ش

التَّناوُشُ: التناوُلُ؛ قال تعالی: «وَ اَ نّی لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَکَانٍ بَعیدٍ» سبأ:52، قیل: أی أ نّی تناول الإیمان فی الآخرة و قد کفروا به فی الدنیا، و قُرئ بالهمزة أیضاً.

ص:216


1- فی الأصل «متوشح»، و هو سهو.
2- مرآة الأنوار 1/314.

ن و ص

المَناصُ: المَلجأُ والمَفَرُّ، و قیل فی قوله تعالی: «وَ لاَتَ حینَ مَنَاصٍ» ص:3، لیس وقت تأخُّر و فرار، من النَّوْص، و هو التأخُّر.

ن و ق

الناقَةُ: الأُنثی من الإبل، و قوله تعالی: «نَاقَةَ

اللّه ِ وَ سُقْییهَا» الشمس:13، هی ناقة صالح، أضافها إلی نفسه تشریفاً و اختصاصاً.

ن و ن(1)

النُّونُ: الحُوتُ، و ذو النُّون: لَقَب یونس بن مَتّی علیه السلام، [«وَ ذَا النُّونِ»الأنبیاء:87].

ص:217


1- لفّق المصنّف رحمه الله بین هذا المعنی و قوله تعالی «ن وَ الْقَلَمِ»، والأصحّ الإفراد، کما فعلنا.

و

و أ د

[الوَأْدُ: دفنُ البنت حیّةً فی الجاهلیّة]،

«الْمَوْءُودَةُ» التکویر:8، بنتٌ تُدفَنُ حیّةً؛ یقال: وَأدَ بِنْتَهُ، أی دَفَنَها حیّةً، فهی مَوْءُودَة.

و أ ل

المَوئِلُ: المَلجأُ، و قد وَألَ إلیه، أی لَجَأ، و بابه «وَعَدَ»، [«لَنْ یَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلاً» الکهف:58].

و ب ق

[الوُبُوقُ: الهلاکُ]، وَبَقَ یَبِقُ - بالکسر - وُبُوقاً:

هَلَکَ، والمَوْبِقُ: (مَفْعِلٌ) منه کالمَوعِد، [«وَ جَعَلْنَا بَیْنَهُمْ مَوْبِقاً» الکهف:52].

و ب ل

الوابلُ: المطرُ الکثیرُ الغزیرُ، أی المطرُ الشدیدُ، [«فَاَصَابَهُ وَابِلٌ» البقرة:264]. و عن الأخفش أ نّه قال: «و منه قوله تعالی: «اَخْذاً

وَبیلاً»المزّمّل:16، أی شدیداً»(1). و قوله تعالی: «وَبَالَ اَمْرِهِ» المائدة:95، قیل: عاقبة أمره.

و ت د

الوَتَدُ: ما رُزَّ فی الأرض والحائط، من خشب و غیره، «وَ فِرْعَوْنَ ذِی الاَْوْتَادِ»الفجر:10، قیل: کان إذا عَذَّب رجلاً بَسَطَه علی الأرض أو علی خشب، و وَتَدَ یدَیه و رِجلَیه بأربعة أوتاد، ثمّ ترکه علی حاله.

و ت ر

الوَتْرُ: الفردُ، و فُسِّر فی قوله تعالی: «وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ» الفجر:3، بیوم عرفة، وبآدم علیه السلام، و بصلاة الوتر و غیر ذلک(2).

«وَلَنْ یَتِرَکُمْ اَعْمَالَکُمْ» محمّد:35، أی لن ینقصکم فی أعمالکم، مِن: وَتَرَهُ حقَّهُ، أی نَقَصه.

ص:218


1- مختار الصحاح 707.
2- مجمع البحرین 3/508، الصافی (2/815).

و تَتْری: فیها لغتان؛ تُنَوَّن ولا تُنَوَّن، فمَن ترک صرفها فی المعرفة جعل ألفها للتأنیث، و هو

أجود، و أصلها «وَتْری»، من الوَِتر، و هو الفرد؛ قال اللّه تعالی: «ثُمَّ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا»

المؤنون:44، أی واحداً بعد واحد. و من نوّنها جعل ألفها مُلحَقة.

و ت ن

الوَتینُ: عرقٌ یتعلّقُ بالقلب، إذا قُطِعَ مات صاحبه، [«ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتینَ»الحاقّة:46].

و ث ق

المِیثاقُ: العهدُ، والمُواثَقَةُ: المعاهَدةُ، [«وَ میثَاقَهُ الَّذی وَاثَقَکُمْ بِهِ» المائدة:7].

و أوْثَقَهُ فی الوَثاق: شَدَّه، والوِثاقُ بکسر الواو - لغة فیه، [«وَ لاَ یُوثِقُ وَثَاقَهُ اَحَدٌ»الفجر:26].

و ث ن

الأوْثانُ: جمعُ وَثَن، کصَنَم لفظاً و معنی، [«فَاص جْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الاَْوْثَانِ» الحجّ:30].

و ج ب

الوَجْبَةُ، کالضَرْبَة: هو السقوطُ مع الهَدَّة، و قوله تعالی: «فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا»الحجّ:36،

قیل: أی سقطت إلی الأرض.

و ج س

الوَجْسُ، کالفَلْس: الصوتُ الخَفِیُ، «فَاَوْجَسَ فی نَفْسِهِ خیفَةً» طه:67، أضمر، و قیل: أی أحَسَّ و عَلِمَ.

و ج ف

[الوُجوفُ: الاضطرابُ]، قوله تعالی: «قُلُوبٌ

یَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ» النازعات:8، أی خائفة شدیدة الاضطراب، مِن: وَجَفَ الشیءُ یَجِفُ، بالکسر، أی اضطربَ.

والوَجیفُ: ضربٌ من سَیْر الإبل و الخیل.

«فَمَآ اَوْجَفْتُمْ عَلَیْهِ مِنْ خَیْلٍ» الحشر:6، قیل: أی ما أعْمَلْتُم، و قیل: هو من الإیجاف، و هو السَّیْر الشدید.

و ج ه

الوَجْهُ: معروفٌ، والوِجْهَةُ: الجِهَةُ، والهاء عوض من الواو، [«وَ لِکُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلّیهَا» البقرة:148].

و قوله تعالی: «کُلُّ شَیْ ءٍ هَالِکٌ اِلاَّ وَجْهَهُ» القصص:88، قیل: معنی الوجه: الدِّین، والوجه: الذی یُؤتی اللّه منه و یُتَوجَّه به إلیه.

و ح د

[الوَحْدَةُ: الانفرادُ]، قوله تعالی: «ذَرْنی

وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحیداً» المدّثّر:11، فی «المجمع»: «أی لم یشرکنی فی خلقه، أو

ص:219

وحیداً لا مال له و لا بنین»(1). و فی «تفسیر القمّیّ»(2): «الوحیدُ: ولد الزنی، و هو زفر». و عن الشیخ أبی علیّ: «یعنی الولید بن

المُغِیرة»(3).

و ح ی

الوَحیُ: الإشارةُ والکتابةُ والرسالةُ و الإلهامُ والکلامُ الخفیُ و کلّ ما ألقیتَهُ إلی غیرک، [«یُوحی بَعْضُهُمْ اِلی بَعْضٍ»الأنعام:112،

«فَاَوْحی اِلَیْهِمْ اَنْ سَبِّحُوا»مریم:11، «اِنَّآ

اَوْحَیْنَآ اِلَیْکَ» النساء:163، «وَ اَوْحَیْنَآ اِلی اُمِّ مُوسی» القصص:7].

و د د

الوُدُّ: والمَوَدَّةُ: المحبّةُ، [«سَیَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدّاً» مریم:96، «وَ جَعَلَ بَیْنَکُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً»الروم:21].

والوَدُودُ: من أسماء اللّه تعالی، و هو (فَعُول) بمعنی (مَفعول)، أی محبوب فی قلوب أولیائه؛ أو بمعنی (فاعِل)، أی یُحِبّ عباده الصالحین، بمعنی یرضی عنهم، [«اِنَّ رَبّی رَحیمٌ وَدُودٌ»

هود:90].

و وَدٌّ، بالفتح: صنمٌ کان لقوم نوح علیه السلام، [«وَ لاَ تَذَرُنَّ وَدّاً وَ لاَ سُوَاعاً» نوح:23].

و د ع

[المُسْتَوْدَعُ: مکانُ الحفظ]، قوله تعالی: «فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ» الأنعام:98، ورد أ نّ «المستقرُّ: مَنِ استقرّ الإیمان فی قلبه، فلا ینزع منه أبداً. والمُستودَعُ: الذی یستودع الإیمان زماناً ثمّ یُسلَبه»(4).

و د ق

الوَدْقُ، کالفَلْس: المطرُ، [«فَتَرَی الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلاَلِهِ» النور:43].

و د ی

الأوْدِیَةُ: واحدها: الوادی، و أصله: الموضع الذی یَسیل منه الماء بکثرة، ثمّ اتُّسِع فیه واستُعمِل للماء الجاری؛ قال تعالی: «فَسَالَتْ

اَوْدِیَةٌ» الرعد:17.

و ر د

الوِرْدُ، بالکسر: قیل: الماء الذی یُورَد والذی یَرِدُ علیه. و قیل فی تفسیر «وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمینَ اِلی جَهَنَّمَ وِرْداً» مریم:86، أی عطاشا. والوِرْدُ أیضاً: الوُرّادُ، و هم الذین

ص:220


1- مجمع البحرین 3/156.
2- 2/395.
3- مجمع البیان 10/387.
4- نور الثقلین 1/751.

یَرِدون الماءَ.

و «حَبْلِ الْوَریدِ» ق:16، عِرق تَزعَم العربُ أ نّه من الوَتین، و هما وریدان مکتنفان صَفقَی العُنُق ممّا یلی مُقدَّمه، غلیظان.

«فَکَانَتْ وَرْدَةً کَاص لدِّهَانِ» الرحمن: 37، قیل: أی حمراء، یعنی تنقلب حمراء بعد أن کانت صفراء، أو صارت کلون الوَرْد، تتلوّن

کالدِّهان المختلفة، جمع دُهن.

و ر ق

الوَرِقُ: الدراهمُ المَضْروبةُ، و فیه ثلاث لغات حکاها الفرّاء، و قرئ بها(1) فی الآیة الشریفة(2): وَرِق ککَتِف، و هو المشهور، و وَرْق بإسکان الراء، و وِرْق کحِبْر.

و ر ی

[الوَرْیُ: الاتّقادُ]، وَرَی الزَنْدُ یَرِی، بالکسر:

خرجتْ نارُهُ، قوله تعالی: «فَالْمُورِیَاتِ قَدْحاً»

العادیات:2، قیل: یعنی الخیل تقدح النار بحوافرها عند صکّ الحجارة.

و أوْراهُ وَرّاهُ تَوْرِیَةً: أخفاهُ، قوله تعالی: «مَا

وُورِیَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْاتِهِمَا» الأعراف:20، أی غطّی عنهما من عوراتهما؛ یُکتَب بواو واحدة و یُلْفَظ بواوین.

و وَراء(3): بمعنی الخلف، و قد یکون بمعنی

القُدّام، و هو من الأضداد، و قوله تعالی: «وَ کَانَ وَرَآءَهُمْ مَلِکٌ» الکهف:79، قیل: أی أمامهم.

و ز ر

الوِزْرُ: بالکسر: الإثمُ والثِّقلُ والسلاحُ والحِملُ الثقیلُ، و جمعه: أوْزارٌ، «وَ لاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ اُخْری» الأنعام:164، فاطر: 18، الزمر:7، أی لا تَحْمِل حاملةٌ حِمْلَ أُخری.

والوَزیرُ: مَن یَحملِ عن السلطان أثقالَه و یُعینُه برأْیه، [«وَاجْعَلْ لی وَزیراً مِنْ اَهْلی»

طه:29].

والوَزَرُ، بفتحتین: المَلجأُ، و أصله: الجبل، [«کَلاَّ لاَ وَزَرَ» القیامة:11].

و ز ع

[الوَزْعُ: المنعُ و الحبسُ]، قوله تعالی: «فَهُمْ

یُوزَعُونَ» النمل: 17، 83، و فصّلت:19، أی

یُحبَسون، مِن: وَزَعْتُ الجَیشَ؛ إذا حَبَسْتَ أوَّلَهُم علی آخِرِهم.

ص:221


1- مجمع البحرین 5/245 و صحاح اللغة (4/1564).
2- و هو قوله: «فَاص بْعَثُوآ اَحَدَکُمْ بِوَرِقِکُمْ هذِهِ»الکهف:19.
3- عدّ بعض أصحاب المعاجم هذا الحرف من و ر أ، و بعضهم من (و ر ی)، کصاحب المعجم المفهرس.

و ز ف

[الوَزیفُ: الإسراعُ]، وَزَفَ یَزِفُ - بالکسر - وزیفاً، أی أسْرَع، و قرئ(1) «فَاَقْبَلُوآ اِلَیْهِ یَزِفُونَ»

الصافّات:94، والوَزیفُ والزَّفیفُ کلاهما سواء، بمعنی سُرعة السَّیْر.

و ز ن

المِیزانُ: معروفٌ، [«وَ اَوْفُوا الْکَیْلَ وَالْمیزَانَ»الأنعام:152].

و قوله تعالی: «وَالْوَزْنُ یَوْمَئِذٍ الْحَقُّ» الأعراف:8، قیل: إنّ الوزن عبارة عن العدل فی الآخرة، و إنّه لا ظلم فیها. و قیل: إنّ اللّه ینصب میزاناً له لسان و کفّتان یوم القیامة، فَیُوزن به أعمال العباد: الحسناتُ و السیّئات.

و س ط

الوَسَطُ، مُحرَّکةً، من کلّ شیء: أعدَلَهُ. و منه قوله تعالی: «اُ مَّةً وَسَطاً» البقرة:143، کما قیل.

«وَالصَّلوةِ الْوُسْطی» البقرة:238، هی الظُّهْر، کما فی الحدیث الصحیح عن الباقر علیه السلام(2)، و قیل: هی العصر، و للتفصیل مقام آخر.

والتوسیطُ: أن یُجعَل الشیءُ فی الوَسَط، و قرأ بعضهم «فَوَسَّطْنَ بِهِ جَمْعاً» العادیات:5، بالتشدید.

و س ع

السَّعَةُ والوُسْعُ: الجِدَةُ والطاقةُ، و أوسعَ الرجلُ: صارَ ذا سَعَةٍ و غنیً، و منه قوله تعالی: «وَ اِنَّا لَمُوسِعُونَ» الذاریات:47.

و س ق

الوَسْقُ: مصدر وَسَقَ الشیءَ، أی جَمَعَهُ و حَمَلَهُ، و بابه «وَعَدَ»، و منه قوله تعالی: «وَالَّیْلِ وَ مَا وَسَقَ» الانشقاق:17.

والاتّساقُ: الانتظامُ، [«وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ»

الانشقاق:18].

و س ل

الوَسِیلَةُ: ما یُتَقَرّبُ به إلی الغیر، [«وَابْتَغُوا

اِلَیْهِ الْوَسیلَةَ» المائدة:35].

و س م

التَّوَسُّمُ: التفرُّسُ، و «لِلْمُتَوَسِّمینَ» فی سورة الحجر:75، ورد أ نّ المراد بهم الأئمّة علیهم السلام، أو هم و شیعتهم(3).

و س ن

الوَسَنُ و السِّنَةُ: النُّعاسُ، و هو فتور یتقدّم

ص:222


1- کما حکی الکسائیّ ذلک عن بعض. و نسبها فی معجم القراءات القرآنیّة 5:241 إلی مجاهد و آخرین.
2- نور الثقلین 1/237.
3- المصدر السابق 3/24 و 25 و 27.

النوم، و تقدیمها علی النوم فی قوله تعالی: «لاَ تَاْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ» البقرة:255، مع أ نّ القیاس فی النفی الترقّی من الأعلی إلی الأسفل، بعکس الإثبات؛ لتقدیمها علیه طبعاً، والمراد نفی هذه الحالة المرکّبة التی تَعتَری الحیوان.

و س و س

الوَسْوَسَةُ: حدیثُ النفس؛ قیل: یقال لما یقع فی النفس من عمل الخیر: إلهام، و ما لا خیر فیه: وَسْواس، و لما یقع من الخوف: إیجاس، و لما یقع من تقدیر نیل الخیر: أمل، و لما یقع ما لا یکون للإنسان و لاعلیه: خاطر. قوله تعالی:

«فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّیْطَانُ»الأعراف:20، أی إلیهما.

و س ی

مُوسی: هو الرسولُ إلی بنی إسرائیل، و هو من أُولی العزم؛ قال أبو عمرو بن العلاء: «هو (مُفْعَل)، بدلیل انصرافه فی النکرة، و (فُعْلی) لا ینصرف علی کلّ حال، و لأ نّ (مُفْعَلاً) أکثر من (فُعلی)، لأ نّه یُبنی من کلّ «أفْعَلْتُ»(1). و قال الکسائیّ: «هو فُعْلی»(2)، و قد مرّ فی (م و س).

و ش ی

الشِّیَةُ: کلُّ لَوْنٍ یُخالف معظم لون الفرس و غیره، والجمع: شِیات؛ قوله تعالی: «لاَ شِیَةَ فیهَا»البقرة:71، أی لیس فیها لون یخالف سائر لونها.

و ص ب

[الوُصُوبُ: الدَّوامُ والثباتُ]، وَصَبَ الشیءُ یَصِبُ - بالکسر - وُصُوباً: دامَ، و منه قوله تعالی: «وَ لَهُ الدّینُ وَاصِباً» النحل:52، و قوله تعالی: «وَ لَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ»الصافّات:9.

و ص د

الوَصِیدُ: الفِناءُ، [«وَ کَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَیْهِ

بِاص لْوَصیدِ» الکهف:18]. و أوْصَدْتُ البابَ و آصَدْتُهُ: أغْلَقْتُه، و أُوصِدَ البابُ - علی المجهول - فهو موصَدٌ(3)؛ قال تعالی: «اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُؤْصَدَةٌ» الهمزة:8، قالوا: مُطبَقة.

و ص ل

[الوُصُولُ: الانتماءُ والانتسابُ]، قال تعالی: «اِلاَّ الَّذینَ یَصِلُونَ اِلی قَوْمٍ»النساء:90، قیل: أی یَتَّصِلون، و قیل: أی ینتمون.

و قوله تعالی: «وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ»

القصص:51، قیل: أی أتبعنا بعضَه بعضاً.

ص:223


1- مختار الصحاح 722.
2- المصدر السابق.
3- هذا علی قراءة مَن قرأ «مُوصَدَةٌ» بترک الهمز.

وقوله تعالی: «وَلاَ وَصیلَةٍ» المائدة:103، قیل: کانت الشاة إذا وَلَدَتْ أُنثی فهی لهم، و إذا وَلَدَت ذَکَراً جعلوه لآلهتهم، فإن ولدت ذَکَراً و أُنثی قالوا: وَصَلَتْ أخاها، فلم یَذْبَحوا الذَّکَر لآلهتهم.

و ض ع

[الوَضْعُ: الإسراعُ فی السیر]، وَضَعَ البعیرُ و غیرُهُ: أسْرَعَ فی سَیره، و منه قوله تعالی: «وَ لاََوْضَعُوا خِلاَلَکُمْ» التوبة:47، أی وَ لأسرعوا فیما بینکم بالنمائم.

و ض ن

المَوْضُونَةُ: الدِّرعُ المنسوجةُ، و قیل: المنسوجةُ بالجواهر، و منه قوله تعالی: «عَلی

سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ» الواقعة:15.

و ط أ

[الوَطاءَةُ: السهولةُ والملائمةُ]، قوله تعالی: «اِنَّ نَاشِئَةَ الَّیْلِ هِیَ اَشَدُّ وَطْٔا»المزّمّل:6، أی

قیاماً، و قیل: هی أوطأ للقیام و أسهل للمُصلّی من ساعات النهار، و قیل: أشدّ کُلْفة؛ لأ نّ اللیل خُلِقَ للراحة. و قرئ «وِطَاءً» ککساء، بالمدّ، أی مواطأة، فالمعنی: أجدر أن یُواطئ اللسانُ القلبَ.

«لِیُوَاطِٔوا» التوبة:37، أی لیوافقوا.

«اَنْ تَطَٔوهُمْ» الفتح:25، أی أن تقعوا بهم وتَبِیدُوهم و تنالوهم بمکروه، من الوَطاء الذی هو الإیقاع و الإبادة.

و ط ر

الوَطَرُ: الحاجةُ، و لا یُبنی منه فعل، و جمعه: أوْطار، [«قَضی زَیْدٌ مِنْهَا وَطَراً»

الأحزاب:37].

و ع ی

الوَعْیُ: أصلُهُ الفهمُ والحفظُ، «وَ تَعِیَهَا اُذُنٌ وَاعِیَةٌ» الحاقّة:12، أی تحفظها أُذُن حافظة،

و أُوِّل الأُذُن الواعیة بأُذُن أمیر المؤمنین علیه السلام(1).

«وَاللّه ُ اَعْلَمُ بِمَا یُوعُونَ» الانشقاق: 23، أی یُضمِرون فی قلوبهم من التکذیب بالنبیّ صلی الله علیه و آله،

کما یُوعَی المتاع فی الوِعاء، إذا جُعِلَ فیه.

و ف د

الوَفْدُ: جمعُ وافِد، کصَحْب و صاحِب، مِن: وَفَدَ علی الأمیر، أی وَرَدَ رسولاً، قوله تعالی: «نَحْشُرُ الْمُتَّقینَ اِلَی الرَّحْمنِ وَفْداً» مریم:85، أی رُکباناً علی الإبل، و فی الحدیث «الوَفْدُ لا یکون إلاّ رُکباناً»(2).

ص:224


1- مرآة الأنوار 1 / 83 و 335 و نور الثقلین (5 / 402 و 403).
2- تفسیرالقمّیّ 1 / 53 و مجمع البحرین (3 / 162) و نور الثقلین (3 / 359).

و ف ر

المَوْفورُ: الشیءُ الکاملُ التامُّ، [«جَزَآءً

مَوْفُوراً»الإسراء:63].

و ف ض

[الوَفْضُ: العَدْوُ والإسراعُ]، أوفَضَ واستوفضَ: أسْرَع، و منه قوله تعالی: «کَاَ نَّهُمْ اِلی نُصُبٍ یُوفِضُونَ» المعارج:43، أی یَسعَون و یُسْرعون.

و ف ق

الوِفاقُ: الموافقةُ، [«جَزَآءً وِفَاقاً»النبأ:26].

و ف ی

الوَفاةُ: بمعنی الموت، والتوفّی فی أکثر موارده بمعنی الإماتة، و إطلاقه علی غیر ذلک - کالنوم مَثَلاً - تجوّز؛ یقال: تَوَفّاهُ اللّه، أی قَبَضَ روحَهُ، [«اِنّی مُتَوَفّیکَ»آل عمران:55].

و ق ب

[الوَقْبُ: الدخولُ والحلولُ]، وقَبَ الظلامُ، أی دَخَلَ علی الناس؛ قال تعالی: «وَ مِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ» الفلق:3، والغاسِقُ: اللیلُ إذا غابَ الشَّفَق.

و ق ت

الوَقْتُ: معروفٌ، وَقَتَهُ - بالتخفیف - کوَعَدَ، إذا بَیَّنَ له وَقْتاً، و منه قوله تعالی: «کِتَاباً

مَوْقُوتاً»النساء: 103، أی مَفْروضاً فی الأوقات.

والتَّوْقِیتُ: تَحدیدُ الأوقات، [«وَ اِذَا الرُّسُلُ اُ قِّتَتْ» المرسلات:11].

والمِیقاتُ: الوقتُ المضروبُ للفعل، و اسْتُعِیرَ للمکان أیضاً، [«کَانَ میقَاتاً»

النبأ:17].

و ق د

الوَقودُ، بالفتح: الحَطَب، و بالضمّ: الاتِّقادُ، و قرئ «النَّارِ ذَاتِ الْوُقُودِ» البروج:5، بالضمّ.

واسْتَوْقَدَ النارَ: أوْقَدَها، [«اسْتَوْقَدَ نَاراً»

البقرة:17].

والمَوْقِدُ، کالمَجْلِس: موضعُ الوُقود.

[و ق ذ]

[الوَقْذُ: الضربُ حتّی الموت، وَقَذَه - من باب «وَعَدَ» - وَقْذاً: ضَرَبَهُ حتّی اسْتَرْخی و أشرف علی الموت، «وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ» المائدة:3].

و ق ر

الوَقْرُ، بالفتح: الثِّقلُ فی الأُذُن، أو ذَهاب السمع، [«وَ فی اذَانِنَا وَقْرٌ» فصّلت:5].

و بالکسر: الحِمْل، [«فَاص لْحَامِلاَتِ وِقْراً»

الذاریات:2].

ص:225

والوَقارُ، بالفتح: الحِلمُ والرزانةُ والسکونُ، و قوله تعالی: «لاَ تَرْجُونَ للّه ِِ وَقَاراً»نوح:13، الأخفش، قال: «لا تخافون للّه عَظَمةً»(1).

و ق ع

[الوُقوعُ: الإصابةُ]، «الْوَاقِعَةُ» الواقعة:1، المراد بها القیامة، کالحاقّة.

و ق ی

التَّقْوی والتُّقی واحدُ، [«فَاِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوی» البقرة:197].

التُّقاةُ: التَّقِیّةُ، «اتَّقُوا اللّه َ حَقَّ تُقَاتِهِ» آل عمران: 102، رُوی أ نّ معناه أن یُطاع و لا یُعصی، ویُشکَرُ و لا یُکفَرُ، و یُذکَرُ فلا یُنسی(2).

و ک أ

المُتَّکَأُ: موضعُ الاتِّکاء، و فَسَّره الأخفش فی

الآیة، و هی قوله تعالی: «وَ اَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّکًَٔ» یوسف:31، بالمَجْلِس. و قرئ أیضاً

«مُتْکاً» بالتخفیف؛ قال الفرّاء: «الزُّماوَرْد»(3)، و الأخفش: «هو الأُتْرُجّ»(4)

و ک ز

[الوَکْزُ: الضربُ بجمع الکفّ]، وَ کَزَهُ، أی ضَرَبَهُ ودَفَعَهُ، و قیل: أی ضَرَبَهُ بجُمع یَدِه علی ذَقَنه، [«فَوَکَزَهُ مُوسی» القصص:15].

و ل ج

الوَلیجَةُ: البِطانةُ و المُخالطُ، و وَلِیجَةُ الرجل: خاصّته، [«وَلاَ الْمُؤمِنینَ وَلیجَةً»التوبة:16].

والإیلاجُ: الإدخالُ، و قوله تعالی: «یُولِجُ الَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَ یُولِجُ النَّهَارَ فِی الَّیْلِ»

الحجّ:61، أی یزید من هذا فی ذلک، و من ذلک فی هذا.

و ل د

الوَلیدُ: الصبیُ لقُرب عهده بالوِلادة، و بمعنی العبد أیضاً، والجمع: وِلْدان، کصِبْیان، [«اَ لَمْ نُرَبِّکَ فینَا وَلیداً»الشعراء:18، «وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ» الواقعة:17].

و ل ی

[التولِّی: الترکُ و الإعراضُ]، تَولَّی عنه: أعْرَضَ، [«فَتَوَلّی عَنْهُمْ» الأعراف:79].

و وَلّی هارباً: أدْبَر، [«وَلّی مُدْبِراً»

النمل:10].

و قوله تعالی: «وَ لِکُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلّیهَا»

ص:226


1- مختار الصحاح 732.
2- مجمع البحرین 1/448 و نور الثقلین (1/376) و البرهان (1/305).
3- القاموس: «الزماورد، بالضمّ: طعام من البیض و اللحم، معرّب»، انظر مادّة (ورد) من القاموس.
4- لاحظ م ت ک

البقرة:148. قیل: أی مُستقبِلُها بِوَجْهه، و قیل: أی لکلّ قوم قِبلة و مِلّة و شِرْعة و مِنْهاج یتوجّهون إلیها؛ اللّه مُولّیها إیّاهم.

والوِلایةُ، بالکسر: الإمارةُ والسلطانُ، والوَلایةُ، بالفتح و الکسر: النُّصرةُ. و عن سیبویه: «الوَلایة، بالفتح: المصدر، و بالکسر: الاسم»(1)، [«هُنَالِکَ الْوَلاَیَةُ لِلّهِ»الکهف:44].

وتَولاّهُ: اتَّخذه وَلِیاً، والأمرَ: تَقلَّدَهُ، [«اَنَّهُ مَنْ تَوَلاَّهُ» الحجّ:4].

و وَلّی تَوْلیةً: أدبرَ، و وَلّی عنه: أعرضَ و نأی و تنحّی عنه.

والأولی: الأحسنُ والأحقُّ، [«اَوْلی لَکَ فَاَوْلی»القیامة:34].

والوالی: الولیُ، و کلُّ مَن وَلِیَ أمراً فهو ولیّه، [«وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ»الرعد:11].

و ن ی

الوَنْیُ: الضَّعْفُ والفُتورُ والکَلالُ و الإعیاء؛

یقال: وَنی فی الأمر یَنی - بالکسر - وَنیً و وَنْیاً، أی ضَعُفَ، فهو وانٍ، و منه قوله تعالی: «وَلاَ تَنِیَا فی ذِکْری» طه:42.

و ه ج

الوَهّاجُ: الوَقّادُ، من الوَهْج، بالتسکین: مصدرُ وَهَجَتِ النارُ، کوَعَدَ، إذا اتَّقدَتْ، [«وَ جَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً» النبأ:13].

و ه ن

الوَهْنُ: الضَّعْفُ، [«حَمَلَتْهُ اُمُّهُ وَهْناً عَلی

وَهْنٍ»لقمان:14].

و ی

وَیْ: کلمةُ تَعجُّب، و یقال: وَیْکَ، و وَیْ لعبد اللّه. و قد تدخل علی «کأ نّ» المخفّفة والمشدّدة؛ قال تعالی: «وَیْکَاَنَّ اللّه َ» القصص:82، عن الخلیل: «هی مفصولة؛ تقول: وَیْ، ثمّ تبتدئ فتقول: کَأَنَّ»(2).

و ی ل

الوَیْلُ: الشرُّ، و کلمةُ عذاب، أو وادٍ فی جهنّم، أو بئر، [«فَوَیْلٌ لَهُمْ مِمَّا کَتَبَتْ اَیْدیهِمْ» البقرة:79].

ص:227


1- مختار الصحاح 737.
2- المصدر السابق 739.

ه

هارون

هارون النبیّ: أخو موسی علیهماالسلام، و وزیره و خلیفته.

هامان(1)

هامان: وزیر فرعون (علیهما لعائن اللّه)، الذی أغواه عن إطاعة موسی و هارون علیهماالسلام.

وهامان الأُمّة: الثانی.

ها ؤم

هاءِ یا رجلُ، کهاتِ لفظاً و معنیً، و هائی یا امرأة، و هاؤُما و هاؤُم، کهاکُما و هاکُم، [«هَآؤُمُ اقْرَءُوا کِتَابِیَهْ» الحاقّة:19].

ه ب و

الهَباءُ: الشیءُ المُنبَثُّ الذی تَراهُ فی البیت من ضوء الشمس، کما مرّ فی الذرّة(2)، والهَباءُ أیضاً: دُقاقُ التراب، [«فَکَانَتْ هَبَآءً مُنْبَثّاً»

الواقعة:6].

ه ج د

التَّهَجُّدُ: السَّهَرُ، و هو من الأضداد؛ یقال: تَهجَّدَ، أی سَهِرَ، و تَهجَّدَ، أی نامَ طویلاً، قوله تعالی: «وَمِنَ الَّیْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ»الإسراء:79، قیل: أی تَیقَّظْ بالقرآن، و لمّا کان الذی یرید التعبّد لربّه فی جوف اللیل یتیقّظ لیُصلّی، عَبَّرَ عن صلاة اللیل بالتَّهجُّد.

ه ج ر

الهَجْرُ: ضدُّ الوَصْل، و بابه «نَصَرَ»، والهِجْران(3) أیضاً، والاسم: الهِجْرَة.

والمُهاجرةُ من أرض إلی أرض: ترک الأُولی للثانیة.

و قوله تعالی: «وَاهْجُرْهُمْ

هَجْراً جَمیلاً»

ص:228


1- أردف المصنّف رحمه الله هذا العلم بمادّة ه م ن.
2- لم یشر إلی هذا المعنی فی باب الذال.
3- فی الأصل «وهجراناً».

المزّمّل:10، قیل: الهَجْرُ الجمیلُ: أن یخالفهم بقلبه و هواه، و یوافقهم فی الظاهر بلسانه،

و

دعوته إلی الحقّ بالمداراة و ترک المکافأة.

والهَجْرُ، بالفتح: الهَذَیانُ والکلامُ المهجورُ(1).

ه ج ع

الهُجوعُ: النومُ لیلاً، [«کَانُوا قَلیلاً مِنَ الَّیْلِ مَا

یَهْجَعُونَ» الذاریات:17].

ه د ی

الهُدی: الرشادُ والدلالةُ، و هَدَیتُهُ الطریقَ والبیتَ هِدایةً: عَرَّفتُهُ؛ هذه لغة أهل الحجاز، و غیرهم یقول: هَدَیتُهُ إلی الطریق و إلی الدار. و قد ورد فیالکتاب العزیز علی ثلاثة أوْجُه: مُعدّی بنفسه و باللام و بإلی.

قیل: الهِدایةُ: مطلقُ الإرشاد والدلالة بلطف، سواء کان معها وصول إلی البُغْیَة أم لا، تعدّت إلی المفعول الثانی أم لا. و قیل: إن تَعدَّت بالحرف فکذلک، و بنفسها فمُوصِلَة. وقیل: بل هی الموصِلة مطلقاً. و یدفعهما(2) قوله تعالی: «وَهَدَیْنَاهُ النَّجْدَیْنِ» البلد:10، إذ الآیة فی مقام الامتنان، و لا امتنان فی الإیصال إلی طریق الشرّ.

والهَدْیُ، بالفتح: ما یُهدی إلی البیت الحرام، لاسیّما من الأنعام الثلاثة. والهَدِیُ أیضا علی (فَعیل) مِثلُه، و قرئ «حَتّی یَبْلُغَ الْهَدْیُ مَحِلَّهُ»

البقرة:196، مخفّفاً و مشدّداً.

ه ر ع

الإهراعُ: الإسراعُ، [«یُهْرَعُونَ اِلَیْهِ»

هود:78].

ه ز ز

[الهَزُّ: التحریکُ]، هَزَّ الشیءَ فاهتزَّ، أی حرّکه

فتحرّک؛ «فَاِذَآ اَ نْزَلْنَا عَلَیْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ» الحجّ:5، فصّلت: 39، أی تَحرَّکتْ

بالنبات عند وقوع الماء علیها.

ه ز ل

الهَزْلُ: ضدُّ الجِدّ، [«وَ مَا هُوَ بِاص لْهَزْلِ»

الطارق:14].

ه ش ش

[الهَشُّ: الضربُ بالعصا]، هَشَّ الوَرَقَ: خَبَطَهُ بِعَصا لِیَتَحاتّ ویسقط، قال تعالی حکایةً عن موسی علیه السلام: «وَ اَهُشُّ بِهَا عَلی غَنَمی» طه:18.

ه ش م

الهَشْمُ: کسرُ الشیء الیابس، والهَشیمُ من النبات: الیابسُ المُتکسِّرُ، والشجرةُ البالیةُ یأخذها الحاطب کیف یشاء، [«کَهَشیمِ

ص:229


1- مختار الصحاح 690.
2- أی یدفع القولَین الآخرین. المصنّف.

الْمُحْتَظِرِ» القمر:31].

ه ض م

[الهَضْمُ: الظُّلْمُ والنقصُ]، هَضَمَهُ واهتضَمُه:

ظَلَمَهُ، و قوله تعالی: «فَلاَ یَخَافُ ظُلْماً وَلاَ هَضْماً» طه:112، قیل: أی نقصاً.

و قوله تعالی: «طَلْعُهَا هَضیمٌ»

الشعراء:148، أی مُنضمّ بعضه إلی بعض.

[ه ط ع]

[الإهطاعُ: النظرُ فی ذلّ وخضوع، «مُهْطِعینَ اِلَی الدَّاعِ» القمر:8].

ه ل ع

الهَلَعُ: أفحشُ الجَزَع، قوله تعالی فی وصف الإنسان: «اِنَّ الاِْنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعاً» المعارج:19، قیل: أی حریصاً.

ه ل ک

[الهَلاکُ: الموتُ]، هَلَکَ الشیءُ یَهْلِکُ - بالکسر - هَلاکاً و مَهْلِکاً - بتثلیث اللام - و تَهْلُکَةً، بضمّ اللام، و الاسم: الهُلْکُ، بالضمّ [«لِیَهْلِکَ مَنْ هَلَکَ عَنْ بَیِّنَةٍ» الأنفال:42].

ه ل ل

الإهلالُ: رَفْعُ الصوت، و سُمِّی الهِلال هِلالاً لأ نّ الناس یرفعون أصواتهم بالإخبار عنه، و یقال: الهِلالُ لأوّل لیلة الشهر و ثانیته و ثالثته، ثمّ هو قمر.

«وَ مَآ اُهِلَّ لِغَیْرِاللّه ِ بِهِ» المائدة:3، النحل:

115، ذبیحة نُودِیَ و سُمِّی عند ذبحها بغیر اسم اللّه تعالی.

هلمّ

[هَلُمَّ: اسم فعل یفید الدعاء]، هَلُمَّ یا رجلُ، بفتح المیم، أی تعالَ، یستوی فیه الواحد والجمع والمذکّر والمؤّث فی لغة أهل الحجاز، خلافاً لأهل نجد، و لغة الحجاز أفصح، [«هَلُمَّ

اِلَیْنَا»الأحزاب:18].

ه م د

أرضٌ هامِدَةٌ، أی یابسةٌ میتةٌ و لا نبات لها، [«وَ تَرَی الاَْرْضَ هَامِدَةً» الحجّ:5].

ه م ر

[الهَمْرُ: الصَبُّ]، هَمَرَ الماءَ والدَّمْعَ: صَبَّهُ،

و بابه «نَصَرَ»، وانْهَمَرَ الماءُ: سالَ، [«بِمَآءٍ مُنْهَمِرٍ»القمر:11].

ه م ز

الهُمَزَةُ: کاللُّمَزَة لفظاً و معنیً، و قد تقدّم فی «لُمَزَة» - الکلام فیهما، [«وَیْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ» الهمزة:1].

والهَمّازُ: العَیّابُ، [«هَمَّازٍ مَشَّآءٍ بِنَمیمٍ»

القلم:11].

ص:230

و «هَمَزَاتِ الشَّیَاطینِ» المؤنون:97، خَطَراتُهُ التی یُخطِرها بقلب الإنسان.

ه م س

الهَمْسُ: الصوتُ الخَفیُ، [«فَلاَ تَسْمَعُ اِلاَّ هَمْساً»طه:108].

ه م ن(1)

المُهَیْمِنُ: الشاهدُ والرقیبُ والحافظُ و الأمینُ والمؤمنُ والقائمُ بأُمور الخَلْق، [«الْمُؤمِنُ

الْمُهَیْمِنُ» الحشر:23].

ه و د

الیَهودُ: قومُ موسی علیه السلام، قیل: هو مشتقّ من الهَوادة بمعنی السکون و الموادعة. و یقال: کانت الیهود تُنسَب إلی یهودا بن یعقوب علیه السلام.

والهُودُ، بوزن العُود: الیَهودُ، فحُذِفت الیاء الزائدة، [«مَنْ کَانَ هُوداً اَوْ نَصَاری» البقرة:111].

و هُودٌ النبیّ علیه السلام: الذی بُعِثَ إلی عادٍ، و هو منصرف، و تقول: هذه هود، إذا أردت سورة هود، فإن جَعلْتَ هوداً اسم السورة لم تَصْرفْه، و کذلک نوح علیه السلام.

ه و ر

[الهَوْرُ: التهدُّمُ والانصداعُ]، قوله تعالی: «عَلی شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ» التوبة:109، هو مِن: هارَ الجُرفُ، من باب «قالَ»، أی انصدعَ، فهو هائِر، و یقال أیضاً: جُرُفٌ هارٍ، بالخفض فی موضع الرفع کما فی الآیة. و هو مقلوب من هائر، أی منهدم، و مِثْله: شاکی(2) السِّلاح و شائک.

وانهارَ، أی انْهَدَم، [«فَانْهَارَ بِهِ»

التوبة:109].

ه و ن

الهُونُ(3)، بالضمّ: الذُّلُّ والخِزْیُ، و بمعناه الهَوانُ والمَهانةُ، وبالفتح: السکینةُ والوقارُ والحقیرُ.

و هانَ هَوْناً: سَهُلَ، فهو هَیِّنٌ، و قیل فی قوله تعالی: «یَمْشُونَ عَلَی الاَْرْضِ هَوْناً» الفرقان:63، أی حکماء بالسریانیّة(4).

ه و ی

الهَواءُ، ممدوداً: ما بین السماء والأرض، و کلّ خالٍ هواء. «وَاَفْئِدَتُهُمْ هَوَآءٌ»

إبراهیم:43، یقال: إنّه لا عقول لهم.

ص:231


1- عدّه بعض أرباب المعاجم رباعیّاً من ه ی م ن، کمصنّفی «المعجم الوسیط».
2- فی الأصل «شاکِ» بدون یاء، والصواب بالیاء.
3- فی الأصل: الهون و المهان و المهین و نحو ذلک.
4- الإتقان 1/140.

و قوله تعالی: «وَ مَنْ یَحْلِلْ عَلَیْهِ غَضَبی فَقَدْ هَوی» طه:81، أی هَلَک، و أصله: أن یَسقُط من جبل و نحوه. الأصمعیّ: «هَوی، کرَمی: سَقَط إلی أسفل»(1).

«وَالْمُؤتَفِکَةَ اَهْوی» النجم:53، قیل: أهوی بها جبرائیل، أی ألقاها فی هُوَّة، و هی الوَهْدةَ العمیقة.

«فَاص جْعَلْ اَفْٔدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوی اِلَیْهِمْ»

إبراهیم:37، أی تَحِنُّ إلیهم.

واسْتَهْواهُ الشیطانُ: استهامه، [«کَاص لَّذِی

اسْتَهْوَتْهُ الشَّیَاطینُ» الأنعام:71].

وهاوِیَةٌ: اسم لجهنّم أو طبقة منها (أعاذنا اللّه منها بمنّه و کرمه) و هی معرفة بغیر ألف و لام(2)؛ قال تعالی: «فَاُمُّهُ هَاوِیَةٌ»القارعة:9، أی مُستَقَرُّه النار.

ه ی أ

الهَیْئَةُ: الشارةُ، والهِیئَةُ، کالشِّیعَة. و هِئْتُ للأمر أهیءُ هَیْئَةً، مِثْل: جِئتُ أجیءُ جَیْئَةً، و تهیّأتُ له تَهیُّؤً بمعنیً. و قرئ منه «هِئْتُ لَکَ» یوسف:23.

ه ی ج

الهِیاجُ، بالکسر: مصدرُ هاجَ النبتُ یَهیجُ، إذا یَبِسَ، [«ثُمَّ یَهیجُ فَتَریهُ مُصْفَرّاً»الزمر:21].

ه ی م

الهِیامُ، بالکسر: الإبلُ العِطاشُ، الواحدُ: هَیْمان، و ناقةٌ هَیْمی، مِثْل: عطشان و عطشی. و قوله تعالی: «فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهیمِ»

الواقعة:55، أی الإبل العِطاش.

ص:232


1- مختار الصحاح 703.
2- المصدر السابق 703.

ی

یأجوج(1)

یَأْجُوجُ و مَأْجُوجُ، یُهْمزُ وُیلیّنُ: و یظهر من تأویل «الردم»(2) بالتقیّة تأویلهما بأعداء الشیعة

من المخالفین، و اللّه العالم(3)، [«اِنَّ یَاْجُوجَ وَ مَاْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِی الاَْرْضِ»الکهف:94].

ی أ س

الیَأْسُ: القُنوطُ، و یَئِسَ أیضاً بمعنی عَلِمَ فی لغة النَّخَع، و منه قوله تعالی: «اَفَلَمْ یَایْٔسِ الَّذینَ امَنُوا»الرعد:31، و قیل: «اَفَلَمْ یَتَبَیَّن»، و هو قراءة علیّ و علیّ بن الحسین و جعفر بن محمّد علیهم السلام، کما نُسِبَ إلیهم(4). و قیل: تنسب هذه القراءة إلی جماعة، و هو تفسیره(5).

ی ب س

الیَبَسُ، بفتحتین: المکانُ یکون رَطْباً ثمّ یَیبَسُ؛ قال تعالی: «فَاص ضْرِبْ لَهُمْ طَریقاً فِی الْبَحْرِ یَبَساً»طه:77.

ی ت م

الیُتْمُ، بالضمّ: الانفرادُ و فقدانُ الأب، و فی البهائم: فقدان الأُمّ، والیَتیمُ: الفردُ و کلّ شیء یَعِزُّ نظیره، و الجمع: أیتام ویَتامی، [«یَدُعُّ الْیَتیمَ» الماعون:2].

یحیی(6)

یَحْیَی النبیّ علیه السلام: ذکره اللّه تعالی فی مواضع من القرآن، و کان هو والحسین علیهماالسلامفی بطن أُمّهما ستّة أشهر، و هذا من خواصّهما.

ص:233


1- عدّ المصنّف هذا العلم من مادّة أ ج ج، والصواب ما أثبتناه.
2- هو قوله تعالی: «اَجْعَلْ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ رَدْماً»الکهف:95.
3- مرآة الأنوار 1/71 و 134.
4- الصافی 1/875، و مجمع البیان (6/292).
5- المصدر السابق.
6- أردفه المصنّف بمادّة ح ی ی، و هذا هو موضعه، لأ نّه أعجمیّ.

و قد قیل: یحیی ذُبح کالشاة لأجل زانیة،

و کذا الحسین علیه السلاملأجل وَلَد زنی(1). و عن الحسین علیه السلام: «إنّ اللّه قتل بدم یحیی فئاماً،

و سیقتل فی دمی فئاماً و فئاماً و فئاماً»(2). و بالجملة، الحسین علیه السلام فی هذه الأُمّة شبیه یحیی فی بنی إسرائیل.

ی د ی

الیَدُ: أصلُها «یَدْی» علی (فَعْل)، ساکنة العین؛ لأ نّ جمعها أیْدٍ و یُدِیٍّ، و هما جمع (فَعْل)، کفَلْس وأفْلُس و فُلوس، و لا یُجْمَع (فَعَل) علی (أفْعُل) إلاّ فی حروف یسیرة معدودة، کزَمَن و جَبَل. و قد جُمِعَت الأیْدی فی الشعر علی أیادٍ، و هو جمع الجمع، مِثْل: أکْرُع و أکارِع.

والیَدُ لغةً بمعانٍ؛ منها: معناها المتعارف، أی الکفّ، أو من أطراف الأصابع إلی الکتف. و منها: الجاه و الوَقار و القوّة والقدرة و النِّعمة والرحمة و الإحسان و غیر ذلک. و وردت بأکثر هذه المعانی فی القرآن؛ قوله تعالی: «بَلْ یَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ»المائدة:64، أی نِعمة الدنیا و نِعمة

الآخرة.

و قوله تعالی: «حَتّی یُعْطُوا الْجِزْیَةَ عَنْ یَدٍ» التوبة:29، قیل: أی عن ذلّة و استسلام، و قیل: نقداً لا نسیئةً.

و یقالُ: سُقِطَ فِی یَدَیه و أُسقِطَ، أی نَدِمَ، و منه قوله تعالی: «وَ لَمَّا سُقِطَ فی اَیْدیهِمْ» الأعراف:149، أی نَدِموا.

ی س ر

الیُسْرُ: السهولةُ، والیَسیرُ: القلیلُ، والمَیْسَرَةُ، بفتح السین و ضمّها: السَّعَةُ والغِنی، و قرأ بعضهم «فَنَظِرَةٌ اِلی مَیْسُرِهِ» البقرة:280، بالإضافة؛ قال الأخفش: «و هو غیر جائز؛ لأ نّه لیس فی الکلام (مَفْعُل) بغیر هاء(3)، و أمّا مَکْرُم و مَعْوُن فهما

جَمعا مَکْرُمَة و مَعْوُنَة.

والمَیْسِرُ: القِمارُ واللعبُ بالقِداح و أمثاله، و قیل: هو قِمار العرب بالأزلام، و قیل: کلُّ شیء یکون فیه قِمار فهو من المَیْسِر، حتّی من لعب الصبیان بالجوز الذی یَتقامَرُون به، و ورد تأویله بأعداء الأئمّة علیهم السلام(4)، [«یَسْٔلُونَکَ عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَیْسِرِ»البقرة:219].

ص:234


1- مرآة الأنوار 1/135ت.
2- المصدر السابق.
3- مختار الصحاح 742.
4- مرآة الأنوار 1/344.

یعقوب(1)

یَعقُوبُ علیه السلام: هو النبیُ المشهورُ، الملقّبُ

بإسرائیل.

یعوق(2)

یَعُوقُ: اسمُ صنم کان لقوم نوح علیه السلام.

یغوث(3)

یَغُوثُ: صنمٌ من أصنام قوم نوح علیه السلام.

ی ق ن

الیَقِینُ: العلمُ و زوالُ الشکّ، و ربّما عَبَّروا عن الظنّ بالیقین، کالعکس، والیقین بمعنی الموت أیضاً، کما قیل فی قوله تعالی: «وَ اعْبُدْ رَبَّکَ حَتّی یَاْتِیَکَ الْیَقینُ»الحجر:99.

ی م م

[التَیمیمُ: القصدُ]، یَمَّمَهُ: قَصَدَهُ، و تیمّمَ

الصعیدَ للصلاة، و أصله: التعمّدُ و التوخّی، من قولهم: تیمّمَهُ و تأمّمَهُ. و عن ابن السّکّیت: «قوله تعالی: «فَتَیَمَّمُوا صَعیداً طَیِّباً» النساء:43، و المائدة:6، أی اقصدوا لصعید طیّب، ثمّ کَثُرَ استعمالهم لهذه الکلمة، حتّی صار التیمّم مسح الوجه والیدین بالتراب»(4).

والیَمُّ: البحرُ، و لا جمع له، [«فَاَغْرَقْنَاهُمْ فِی الْیَمِّ» الأعراف: 136].

ی م ن

[الیَمِینُ: ضدُّ الیسار]، قوله تعالی: «ضَرْباً

بِاص لیَمینِ» الصافّات:93، أی بیمینه، و قیل: القوّة و القدرة.

«وَالسَّموَاتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمینِهِ» الزمر:67، یعنی بقدرته.

و «اَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ» الواقعة:8، والبلد: 18، قیل: الذین یُعطَونَ کتابهم بأیمانهم.

ی ن ع

[الیَنْعُ: الإدراکُ]، یَنَعَ الثمرُ، أی نَضَجَ، [«انْظُرُوآ اِلی ثَمَرِهِ اِذَ آ اَثْمَرَ وَیَنْعِهِ»

الأنعام:99].

یوسف(5)

یُوسُفُ النبیّ علیه السلام: فیه ثلاثُ لغات: ضمُّ السین و فتحها و کسرها(6).

ی و م

الیَوْمُ: معروفٌ، و جمعه: أیّام. عن الأخفش فی قوله تعالی: «مِنْ اَوَّلِ یَوْمٍ»التوبة:108،

ص:235


1- أردفه المصنّف بمادّة ع ق ب.
2- أردفه بمادّة ع و ق.
3- أردفه بمادّة غ و ث.
4- مختار الصحاح 744.
5- أردفه المصنّف بمادّة أ س ف.
6- مختار الصحاح 16.

«أی من أوّل الأیّام، کما تقول: لقیتُ کلَّ رجل، ترید کلّ الرجال»(1).

یونس(2)

یُونُسُ: هو من أنبیاء بنی إسرائیل، ذکره اللّه

فی القرآن باسمه و لقبه، و هو ذو النون الذی حَبَسَهُ اللّه فی بطن الحوت.

تمّ علی ید مؤّفه العاصی عبّاس القمّیّ عفا اللّه عنه فی سنة 1321 فی المشهد الغرویّ، فی جوار مولانا أمیر المؤمنین صلوات اللّه علیه، و الحمد للّه أوّلاً و آخراً، و الصلاة علی محمّد و آله الطاهرین.

ص:236


1- مختار الصحاح 745.
2- أردفه المصنّف بمادّة أ ن س.

تعريف مرکز

بسم الله الرحمن الرحیم
جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
(التوبه : 41)
منذ عدة سنوات حتى الآن ، يقوم مركز القائمية لأبحاث الكمبيوتر بإنتاج برامج الهاتف المحمول والمكتبات الرقمية وتقديمها مجانًا. يحظى هذا المركز بشعبية كبيرة ويدعمه الهدايا والنذور والأوقاف وتخصيص النصيب المبارك للإمام علیه السلام. لمزيد من الخدمة ، يمكنك أيضًا الانضمام إلى الأشخاص الخيريين في المركز أينما كنت.
هل تعلم أن ليس كل مال يستحق أن ينفق على طريق أهل البيت عليهم السلام؟
ولن ينال كل شخص هذا النجاح؟
تهانينا لكم.
رقم البطاقة :
6104-3388-0008-7732
رقم حساب بنك ميلات:
9586839652
رقم حساب شيبا:
IR390120020000009586839652
المسمى: (معهد الغيمية لبحوث الحاسوب).
قم بإيداع مبالغ الهدية الخاصة بك.

عنوان المکتب المرکزي :
أصفهان، شارع عبد الرزاق، سوق حاج محمد جعفر آباده ای، زقاق الشهید محمد حسن التوکلی، الرقم 129، الطبقة الأولی.

عنوان الموقع : : www.ghbook.ir
البرید الالکتروني : Info@ghbook.ir
هاتف المکتب المرکزي 03134490125
هاتف المکتب في طهران 88318722 ـ 021
قسم البیع 09132000109شؤون المستخدمین 09132000109.