Collection of Poems about Imam Hussain (a.s) and Ashura
Compiler: Specialized Center of Ghadirestan of Kawthar al-Nabi (s.a.w.s)
Digital Publisher: http://www.ghadirestan.com/en/
قال رسول الله (صلي الله عليه و آله): ٍ أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنا
The Holy Prophet (s.a.w.s) said: God loves whoever loves (Imam) al-Husain. (Kaamil al-Ziyaraat, Pg. 52.)
.قال الصادق (عليه السلام): مَوْضِعُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع مُنْذُ يَوْمَ دُفِنَ فِيهِ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّة
Imam Jafar al-Sadiq (as): The place where (Imam) al-Husain is buried has been one of Paradise Gardens since he was buried therein. (Kaamil al-Ziyaraat, Pg. 271)
قال الصادق (عليه السلام): مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ الْخَيْرَ قَذَفَ فِي قَلْبِهِ حُبَّ الْحُسَيْنِ ع وَ حُبَّ زِيَارَتِه.
Imam Jafari Sadiq (a.s): Once Allah wishes to do a favor to someone, He makes them love (Imam) al-Husain and his pilgrimage. (Kaamil al-Ziyaraat, Pg. 142.)
عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهُ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ)، فَإِذَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى فَخِذِهِ وَ تَفَرَّسَ فِي وَجْهِهِ وَ قَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَ قَالَ: أَنْتَ سَيِّدُ ابْنُ سَيِّدٍ، أَنْتَ إِمَامُ ابْنُ إِمَامٍ أَخُو إِمَامٍ، أَبُو أَئِمَّةٍ، أَنْتَ حُجَّةُ اللَّهِ ابْنُ حُجَّةِ اللَّهِ، وَ أَبُو حُجَجٍ تِسْعَةٍ مِنْ صُلْبِكَ تَاسِعُهُمْ قَائِمُهُمْ
According to Salman (Allah blesses him) : “ I dropped in on the Prophet (P.B.U.H) and there he was al-Husain on his thigh and he was kissing him in his eyes and mouth and saying: “ You are a master, a son of a master, a brother of a master and a father of masters; you are an imam, a son of imam, a brother of an imam and a father of imams; you are a hujja (a complete authority), a son of a hujja, a brother of a hujja and a father of hujaj (pl. of hujja); of your offsprings the ninth is The Qa’im (standing) between them.
p: 1
(Maqtal al-Husayn by al-Khawarizmy p.146)
عَنْ أَبِي بَصِير عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ: بَكَتِ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ وَ الطَّيْرُ وَ الْوَحْشُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع حَتَّى ذَرَفَتْ دُمُوعُهَا.
Abu Baseer narrates that Imam Baqir (AS) said:
The humans, the jinn, the birds and the wild beasts (all) mourned and wept over (the tragedy which befell) Husain Ibn A'li (AS). (Kaamil al-Ziyaraat, Pg. 79)
Husain is of Me
By: Shaikh Safdar Razi (Slightly edited)
Refrain:
Husain is of me, Husain is of me
And I am of Husain
Husain is of me, Husain is of me
And I am of Husain
Can you hear the Prophet
Calling to Husain?
He is crying
In grief and in pain.
Every day is Ashura
Every land is Karbala
When you reach Naynawa
You'll return to Allah
Be strong, O my son
When Akbar falls to earth
Be strong, O my son
When Asghar will be hurt
When Abbas will fall
And Sukayna will call
Be strong, like a wall
I'll be with you all
Don't give up what's right
When Akbar goes to fight
All history will write
What happened in your sight
I'll be with you
You'll be with me
I am of you
You are of me
I'll be with you
You'll be with me
I am with you
You are with me
Savior of Islam
By: Anonymous
You were the one who saved Islam
p: 2
Oh Hussain you were always calm
You went around giving money to the poor and needy
You helped the blind and showed the right to the greedy
You dressed in a simple and mannered way
Never letting the poor go in disarray
Arrows came, knifes and the spear
You saved Islam from that tyrant who drank beer
While praying, like your father you were killed
A huge gap in this world could not be filled
In the battlefield you were brave
In Karbala people visit your holy grave
Then came the day of your great sacrifice
On the Day of Judgment your enemy will pay the price
Karbala is when Skies wept blood
We all shed tears that would equal a massive flood.
What was wrong with the tyrants, who slapped your youth?
Did they not know your message was the truth?
Hassan And Hussain were the youths Of Paradise
Why did the tyrants then not listen to their advice?
As long as I’m with Hussein,
I’m following Allah’s Lane.
Imam Hussain (A.S)Poem
By: Anonymous
A poem for Imam Hussain is what I'm going to read
For I know this is by far the greatest deed
My love for you Ya Imam is so true
I will Shout Hussain, heartbroken if only you knew
And my Tears will drop in vain for you
You are so close to my heart;
from it you will never depart.
p: 3
You were born on the 3rd of Sha’ban
You were a gift from The Rahman
Your father was Al-Hayder
The man who lifted the door of khayber
He was the first Imam
And also one of the first to embrace Islam
Your mother was Al Zahra, She loved you so much
Whenever you spoke, her heart was always touched
Without resting day and night
you fought against Yazid to show everyone the right
I saw your heart in deep pain
It left you when you were slain
You all fought in vein
Soon your friends and family were left in chains
Thanks to you Islam is still the true path and same
We are living and we are breathing your name
Your children and the successor Imam Abideen.
Were parts of a great masoomeen.
Did they not know you were a part of the Ahlul-Bayt
On the day of Judgement they will await their fate.
Hussain thundered: "0, wretches you
Before the swine pearls I threw.
Don't venom spit in religion's name
Comprehend I do, your noxious game.
When degeneration marks its way
An entire nation goes astray.
Delusion, do not let you sway
Confounded whims induce decay.
For you is mild profoundest hell
That infernal jail can't match you well.
A hideous deed, sponsor not
Save your conscience, mend your lot
Erase and efface your sins' stains
With tainted conscience, no one gains
The lure, the virtuous to pursue
The crass chase it, to grab it, run.
p: 4
This pathless desolation, do not tread
'Tis disquietude, self-imposed dread
Don't your conscience push and goad
Vainly, trudge not a craggy road".
I Salute You, O my Master, O my Leader, My Imam
By: Sahan (Ali Haider Abidi)
There's a story of a pious saint, who's a beacon of light
He's the fourth 'noor' in succession, to the prophet of Islam
He's the grandson of Fatima, and Ameer-ul-Momeneen
He's the son of Husain the, greatest martyr of the world
And he's the son of Shaherbanu, who was the princess of Iran
I SALUTE YOU, O MY MASTER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O MY MASTER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
He saw the tradegy in Karbala, the massacres back and forth
He saw brothers and uncles, and cousins slain in war
He saw the friends and companions, of his father fall in rows
He saw the aftermath - the night of sorrow, and the tents go down in flames
He cried for his father, and the others who were slain
I SALUTE YOU, O THE CRIER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O THE CRIER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
He was chained in the day that, followed Ashura
He was burdened with the heavy, iron clasped round his neck
He was made to journey many, many miles all on foot
He was bleeding from the blisters, and the cuts and the wounds
p: 5
He was flogged and struck by many, of the Zaalimoon
I SALUTE YOU, O THE TORTURED!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O THE TORTURED!, O MY LEADER!, MY IMAM!
Streets of Kufa and of Shaam, and the events thereof
People stoning the imam, and the family of Mustafa
Heads of shuhada were on lances, of the enemy of Islam
And imam was bleeding, both in body and his soul
Even in this environment, he proclaimed the word of God
I SALUTE YOU, O THE TEACHER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O THE TEACHER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
In a prison with the ladies, and the children he was thrown
In a prison that was roofless, and so ruthless were the guards
In a prison not protected, from sunlight, rain or cold
The prison where he buried, his little sister, four years old
who was martyred by frequent torture, just for crying for their folk
I SALUTE YOU, O THE PRISONER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O THE PRISONER!, O MY LEADER!, MY IMAM!
O the muttaqi who's the leader, of those who bow to God
O the saint who cries everytime, when he remembers God
He gets so immersed in his prayers, that he notices nothing more
And he sensed not the fire that, took down his house in flames
He did'nt know till he wound up, his submission to his lord
I SALUTE YOU, ORNAMENT OF, THE WORSHIPPERS, MY IMAM!
p: 6
I SALUTE YOU, ORNAMENT OF, THE WORSHIPPERS, MY IMAM!
He's the one who gave alot to, seekers of salvation
He's the one who taught when none, was allowed his lessons
He taught by praying to Allah, sending teachings to the world
He gave us many hidden pearls, in his hidden words of wisdom
The sahifa al-sajjadiya, his own treasure he passed to us
I SALUTE YOU, O THE SAINT WHO, TAUGHT BY PRAYERS, MY IMAM!
I SALUTE YOU, O THE SAINT WHO, TAUGHT BY PRAYERS, MY IMAM!
This was the story of the pious saint, who's a beacon of light
the fourth 'noor' in succession, to the prophet of Islam
Many centuries have gone by, but we wont forget imam
May Allah by the virtue, of Zain-ul-Abedeen
Bless Sahan and the people, who remember his Ehsaan
I SALUTE YOU, THE INTERCESSOR!, O MY LEADER!, MY IMAM!
I SALUTE YOU, THE INTERCESSOR!, O MY LEADER!, MY IMAM!
Thar Allah
By: Abu Mahdi al-Iraqi
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Karbala
Is on our Mind
Let us see what we can find
From the lives
of Husayn's men
Who wrote the truth with a bloody pen
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
p: 7
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
In our heart
There lies a scar,
Carved in by Ali Akbar
Young indeed
But there was the need
For the wrath of a lion heart
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
And of Abbas
What can we say
Look at his body at the end of the day
Bloodied and cleaved
Now perceive
The faith of a soldier who truly believed
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Hurr the free
Was able to see
The clarity of the Imam's plea
His switched his side
And changed the tide
And rush to his death with battle pride
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
There's Habib
Wishing to be
The first cut down by the enemy
His loyalty
Was completely
For the son of Imam Ali
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
p: 8
Hussain is the rising sword of God
And there's Sa'eed
Ready to bleed
For the sake of Muhammad's creed
In salat
The arrows he'd shield
Till his fate was finally sealed.
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Zuhayr the pure
Was more than sure
To join Husayn and not linger
Leaving his town
He won't let him down
He fought till he won a martyr's crown
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
As-hab al-Husayn
Brutally slain
Taught the world to overcome its pain
All aboard
Seeking their Lord
Their blood finally overcame the sword
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Men like these
Can't be appeased
Carry the future of our species
Monks by night
Waiting to fight
Changed into lions at first daylight
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Ya Mahdi
Adriknee
Save this world from tyranny
p: 9
And liberate
Islam's fate
From the yoke of those who hate
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Unity
is the fee
That we all must clearly see
To stand up tall
And not fall
We must form one solid wall
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
Thar Allah, Thar Allah
Hussain is the rising sword of God
The Symbol of Strength
By: Anonymous
Husain you are the symbol of strength
And brave you will always be
Husain, your name is in my heart
And your love will live with me
Husain, for your religion
You gave your soul and life
Towards your heart, an arrow of sadness
On your neck, a deadly knife
All of your family endured the pain
Your sisters and brothers, sons and wives
Husain, your name is in my heart
And your love will live with me
Husain you are the symbol of strength
And brave you will always be
Husain, your name is in my heart
And your love will live with me
Husain, I shed so many tears
When I remember what happened to you
My love for you is in my heart
And my tears tell you it's true
p: 10
My tears fall for your brother Abbas
His hands and life he gave for you
Husain, your name is in my heart
And your love will live with me
Husain you are the symbol of strength
And brave you will always be
Husain, your name is in my heart
And your love will live with me
Wa Hussaina
Inspired by the Arabic version
Fi tufoofi tusba Zaynab lil-la'eeni
Wa tunadi ayna anta ya mu'eeni
Wa Hussaina, wa Hussaina, Hussaina*
When in Karbala
The soldiers of Yazid
Shackled Zainab,
Choking back her tears,
She cried out in pain,
"Where are you, Husain?"
Wa habeeba, wa habeeba, wa habeeba
Wa Hussaina, wa Hussaina wa Hussaina
Fi tufoofi tusba Zaynab lil-la'eeni
Wa tunadi ayna anta ya mu'eeni
Wa Hussaina, wa Hussaina, Hussaina*
But your body lay,
Trampled and slain,
Lifeless on the sand.
And your holy head
thrust atop a spear
Severed by shimr's hand.
Wa qateela, wa qateela, wa qateela
Wa Hussaina, wa Hussaina, wa Hussaina
Fi tufoofi tusba Zaynab lil-la'eeni
Wa tunadi ayna anta ya mu'eeni
Wa Hussaina, wa Hussaina, Hussaina*
You gave everything
In a strange land
To bring back true Islam.
You're Qur'an in red;
We who heed your call
Will never be misled.
Wa ghareeba, wa ghareeba, wa ghareeba
Wa Hussaina, wa Hussaina, wa Hussaina
Fi tufoofi tusba Zaynab lil-la'eeni
Wa tunadi ayna anta ya mu'eeni
Wa Hussaina, wa Hussaina, Hussaina*
Centuries away,
Even here today,
Your sacrifice lives on.
p: 11
Your light revives our hearts
And guides us to your path;
We're with you, O Imam!
Wa Imaama, wa Imaama, wa Imaama
Wa Hussaina, wa Hussaina, wa Hussaina
Fi tufoofi tusba Zaynab lil-la'eeni
Wa tunadi ayna anta ya mu'eeni
Wa Hussaina, wa Hussaina, Hussaina*
Translation: "In Karbala, Zaynab was taken captive to the cursed one. She cried out, "Where are you, my supporter, O Husain, O Husain, O Husain!"
Spirit of Husain
By: Anonymous
Spirit of Husain, pious strong and brave
Take us as shaheed; take us as your slave
Spirit of Husain, pious strong and brave
Take us as shaheed;take us as your slave
O you lonely hearts, shattered by the pain
Hear how every tear shouts out Husain's name
The call of Al-Husain echoes from age to age
Every saddened face holds a sacred place
O you tearful ones, can you see the child?
Can you see him smile, hold him for a while?
Can you hear him cry, see tears in his eyes?
This was our Husain, Ali Asghar was his pain
O fearless Abbas! Where are your sacred hands?
Where are your shining arms? Plundered on the sands?
Where is your valiant heart? Where is your sword so sharp?
Quench their thirst -- so pure, brave you surely were!
Daughter of Haydar, your pure heart bears the scars
Beloved of Batul, you felt their hate so cruel
Sisters in Islam, imagine yourselves in Shaam
You're the heirs of dear Zaynab, holding to hijaab
p: 12
Upon each Ashura, our hearts ache for Husayn
The suffering of Rabab, of Zaynab and Sajjad
Our blood flows through our veins, burning with your name
Our love for Rasul Allah calls us to Karbala
Farewell O Husain, let's leave this wretched place
And by Allah's will, in jannah we'll kiss your face
Farewell Sayyid Sajjad, farewell O dear Zaynab
Farewell O Karbala, we come to Madinah
Eternity will, his name preserve,
A place of honour reserve (conserve)
In radiance, divine, glows his name,
Kindles the universe, the eternal flame.
Devilry tide, vehemently, surged.
To Hussain we owe, our piety do
Adore and love his chivalry too
perpetual, endless, boundless, same,
Glorious, for ever, prevail his fame.
Tempests, storms and gales, did blow,
This taper retained its divine glow,
Howled tornadoes, did hurricanes rush,
This eternal bloom they could not crush,
Forward, forward, on and on,
Kept on the move Hussain's caravan.
Hussain did achieve his basic aim,
(an eternal triumph, he could claim)
For the faith's (tomorrow), his (today) he gave,
Laid down his life, Islam did save.
With pride and love, his name we quote
Who, with his own blood, history wrote.
His deeds will (neglect) never meet.
Oblivion, his name will not greet.
This tale of endurance, hardihood
has the test of time well stood
"To lay down life, he forward surged,
Upon the foe, a lion converged.
Bedecked was he by an aureole crown,
p: 13
Immortal fashioned from entrenched renown.
A conundrum he was indeed,
Signified glory, though heart did bleed
Splendid, dignified, distinguished,
Tormented, distraught, hurt, anguished.
Though with chivalry, to the end, he fought,
The renegades got the prize, sought"
"The job concluded, the camp ransacked,
For final departure, the hoodlums packed.
They called my guests by the 'prisoners' name,
(As prisoners left, as guests who came!)
With 'watery eyes'; and heaving swell,
(Shattered my being) I said, farewell".
A soul searing, sad finale
Woeful 'tis, but a glorious tale.
The torrent stem, keep him at bay
Hold your own, and win the day.
Hussain observed him, did not move
Beckoning the renegade; to act and prove.
Face to face when Hussain he saw
The foe was overwhelmed, with awe.
Ravished he was by the dazzling scene
Such angelic face had never seen
With celestial sheen his visage bestowed
In propitious luster glistened, glowed
So intense was the divine hue
His sight could not endure to view.
By the glorious sight he was dazed
But looked on still; gaped and gazed.
Hussain was coaxed to change his heart
Induced, to play that heathen's part
Adamant to surrender, though he remained
Aggression he shunned, conflict abstained.
Hussain, explicitly, did explain:
"Vain, 0' Yazid, is temporal gain.
Through calumnious and dissolute ways
Your prevaricate what the Prophet says.
Your evanescent, sordid, slippery boon
p: 14
will vanish, like a mirage; too soon.
The morbid manoeuvers; you deploy
Islam will ruin, the faith destroy.
Through muddled thinking and notions dark
On a feckless mission do not embark
Potentially hazardous whims dispel.
This mood of bleak despair expel.
This sense of spiritual emptiness
By rational thinking do suppress.
Sanity do not in this bog sink
And push Islam to disaster's brink
Decay of the faith, I do perceive
The Prophet's mission I will retrieve.
Like a looming disc, on the horizon
Poised is the religion's setting sun.
To bury the hatchet, and heal the breach
I show an olive-branch; peace I preach.
A vain strife do not provoke
Save your necks from a hellish yoke.
Listen to me for goodness' sake
Why We Cry
By: Shaikh Ali Abu Talib
Don't think our cries are too extreme.
Theres good reason for grown men to scream.
Our actions aren't of those insane;
We weep in thikr of Husayn.
When the guilty kills the innocent
To usurp Islamic Government,
Should not a Muslim cry in pain?
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
Reflect on Husayn's flawless fame.
Reflect on Yazeed, steeped in shame.
Shall not the heart be pierced by woe,
When the Khalif is Al-Islam's foe?
Oh what a dark, sad thought to bear,
It breaks the heart, moves joy to tear.
That's why our tears fall down like rain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
A heart of stone's too hard to cry.
p: 15
A mind that's closed won't wonder why.
A foolish man is deaf and blind.
A coward always stays in line.
But a soul that prostrates on it's face.
With trembling heart, seeking God's Grace
Won't hide from Truth, can't hide the pain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
The Khalif chose vile tricks, and lies.
Husayn chose death, not compromise.
This Prophet's son would not bow down;
Preferring death to being bound
To evil Hind's Satanic Son.
So with his death The Imam won.
Islam's loss was Islam's gain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
Oh what a brave and selfless deed,
To give up life for Islam's creed;
To sacrifice both friend, and kin
To show the world Islam from sin.
Are you confused which side is right?
How would you stand if called to fight?
Are you aware just who was slain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
The leader of The Garden's Youth
Was murdered by a drunk uncouth.
Understand the scene my friend;
An angel murdered by a jinn.
A jinn who held the Ummah's reins;
A womanizer half insane
Condemned to death The Chaste Husayn.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
A Nimrod in Islamic Guise.
A whore in veils. Truth mixed with lies.
An Ummah fooled by slight of hand.
One raised his voice. One dared to stand.
An Abraham who chose The Flames
Rejecting falsehood's kingly claims.
An Abel who opposed a Cain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
How could a demon rise so high
To cause the Prophet's son to die;
p: 16
To kill him with the Muslim's sword;
And in The Name Of Prophet's Lord?
Can might make right, and rule God's Deyn?
Then how did things get so obscene?
How will we ever clean the stain?
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
They wouldn't let Husayn's men drink.
And now they will not let you think.
They barred them from a river clear.
They bar you from a knowledge dear.
The fence your mind with bigotry,
And tie your hands with apathy.
Why should a Muslim not feel pain?
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
These Yazeeds kill for crown, and purse.
At least Muslims can spit and curse,
But many think the cost too high.
So they obey the ones who lie.
They would not allow Husayn a drink.
And now they won't let Muslims think,
And those who think, they call insane.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
The world's a Karbala, a desert dry;
And Quran's a river flowing by,
And Ishtahad's a water skin
That's cool and filled for thirsty men.
Where is Abbas with what we need?
His canteen was pierced with shafts of greed.
Our thirst is not from lack of rain.
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
Though martyrdom gave Abbas wings,
Thirst remains and grief still stings.
But tears alone won't slake our thirst.
Tears by themselves can make things worse.
Who will stand? Who will try
To speak The Truth ... To stand ... To die;
To cause a tyrant's moon to wane?
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
p: 17
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
Husayn! Husayn! Husayn! Husayn!
Oh Allah Bless Muhammad's Soul,
And Rain Down Peace On His Household.
Composed by Shaykhy Ali Abu-Talib son of AbdunNur
La ilaha illal-Llah. Muhammadar-Rasulul-Llah.
Aliyan Ameerul-Mumaneen, Imamul-Mutaqeen. Fatimatuz-Zahrah Sayyidatil-Nisal-Alameen. Allahu Akbar.
A holy war it means, indeed
If waged to crush the devil's creed.
No rancour, 'gainst you, I hold
But faith do cherish - as I told.
Islam I will resolutely shield
Burnt will stand and never yield.
Would welcome death (and make it tame)
Would rather die than live in shame":
"Your Prophet's scion I'm - you know
At least some regard to his name show.
His singular dictum is my creed
"Universal good" I adore, indeed
Ali, the paragon, the seraphic Imam
Cham of the faith, the shield of Islam
Inimitable, impeccable: I am his son
His peerless attributes I have won.
My heart is virtues' abode and nest
Blessedness harbors in my breast
Condone the rule of right, I do
And believe, that right is might too
Your vulgar sway vanquish I will
This sacred duty will fulfill
My soul is couched on eminence
I was born with a divine sense.
Tortured Oppressed Zaynab
By: Anonymous
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Can you see the tearful journey
Can you hear the crying
Can you feel the lonley yearning
Witnessed they the dying
p: 18
Floods of tears from tortured faces
Hearts wounded by years of pain
Murdered they the holy traces
Murdered they Husain
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
O my sister ya Zaynab
Lonely heart of mourning
Sweet Rabab, her gentle tears
Witnessed they the dawning
Seeth they the cursed tyrants
Slaughtering the sinless ones
Karbala your soil is burning
With the blood of martyred ones
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Treaded then with flaming footsteps
From the burning mire
Searched then for the hope of orphans
Emerging from the fire
Where is Husain my beloved
Crieth then Rabab
Call to Allah, my dear sweetheart
Pleaded then Zaynab
Call out to him, ya Husain
Reach out to him, O in vain
Call out to him, ya husain
Trampled they with hooves of steel
Crushed Imam ma'soum
Surely then he fueled the fire
Yazid Al-Mal'oun
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Searched then for faithful Abbas
Sayyid Abal Faadhil
Zaynab O your tearful eyes
Witnessed fearless Abbas fall
Called out to him O my brother
Where are we to turn
Taketh they our only hijab
Dignity they burn
Call out to him, ya Abbas
Reach out to him, O Allah
Tortured then was their new leader, Ali Al-Sajjad
Dragged was he to distant places
Helpless and enchained
Called out he did ya Allah
Dragged was he from Karbala
Never I could hold my tears
Flowing from my heart
Imam Zain al-Abideen
Watched them wrenched apart
p: 19
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Zainab who they dragged in chains
Beaten hurt and crying
Although tortured never broken
Never would be lying
Cold as she too led the mu'mins
Lives without husain
Never will our souls be broken
Never be ashamed
Call all mu'mins, ya Husain
Rise O mu'mins, for Husain
Make jihad against the tyrants, mu'min and mu'minaat
Never bow to the will of leaders when the power is God's
Call all mu'mins, ya 'Ali
Rise O mu'mins for al-Madhi
Make jihad against the tyrants, mu'min and mu'minaat
Never bow to the will of leaders when the power is God's
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
Tortured oppressed Zaynab
I'm Zaynab
By: Anonymous
I’m Zaynab
All my life I lived in pain
I’m Zaynab
I died when I lost Husain
I am the mother of sorrows
Wherever I go, woe follows
I am the mother of sorrows
Wherever I go, woe follows
I’m Zaynab
All my life I lived in pain
I’m Zaynab
I died when I lost Husain
My grief started when I lost mankind’s true mercy
After that loss, I lost Zahra, and then ‘Ali
The broken rib, the struck head of ‘Ali haunts me
My grief deepened seeing Hassan dying slowly
How can I live now without you, my dear
How can I see your head shine on a spear
I am the mother of sorrows
Wherever I go, woe follows
I am the mother of sorrows
p: 20
Wherever I go, woe follows
I’m Zaynab
All my life I lived in pain
I’m Zaynab
I died when I lost Husain
My heart was shattered on the day Husain was killed
The day of 10th when the whole world with blood was filled
Upon my mind, sorrow and pain was instilled
O Lord, let our small sacrifice be now fulfilled
O Shi’a, when you’re thirsty, say his name
O Shi’a, curse the one who lit the flame
I am the mother of sorrows
Wherever I go, woe follows
I am the mother of sorrows
Wherever I go, woe follows
I’m Zaynab
All my life I lived in pain
I’m Zaynab
I died when I lost Husain
Be Strong Zaynab
By Elwiyyah Al-Mousavi
Be strong Zaynab
After I go
Be strong Zaynab
Don't cry so
Be strong Zaynab
You have to fight
Be strong Zaynab
Show them what's right
Be strong Zaynab
Your task is great
Be strong Zaynab
This is our fate
Be strong Zaynab
Don't let Sukaina cry
Be strong Zaynab
After I die
Be strong Zaynab
Stand up to Yazid
Be strong Zaynab
And you will succeed
Be strong Zaynab
The'll burn down the tents
Be strong Zaynab
Soldiers will be sent
Be strong Zaynab
When you see my head
Be strong Zaynab
More tears do not shed
Be strong Zaynab
Look after Ali
Be strong Zaynab
He's sick you can see
Be strong Zaynab
Chains will be on your feet
p: 21
Be strong Zaynab
Yazid you will defeat
Be strong Zaynab
Now I must leave
Be strong Zaynab
Success you'll achieve
Be strong Zaynab
Don't shed more tears
Be strong Zaynab
Don't let Sukaina hear
Be strong Zaynab
I know you're strong
Be strong Zaynab
Zaynab, be strong!
Be Strong Zaynab, Second Version
Rewritten by: Saliha Devoe-Hijazi
Be Strong Zaynab: Listen to me Zaynab
Be Strong Zaynab: Listen to me Zaynab
Be Strong Zaynab: After I go
Be Strong Zaynab: Don’t cry so
Be Strong Zaynab: Your task is great
Be Strong Zaynab: Jihad is our fate
Be Strong Zaynab: Speak Truth Zaynab
Be Strong Zaynab: Your burden will be heavy
Be Strong Zaynab: Know the name you carry
Be Strong Zaynab:You are from Nabi
Be Strong Zaynab: Daughter of Ali
Be Strong Zaynab: In the image of Zahra
Be Strong Zaynab: Beloved of Allah
Be Strong Zaynab: Zaynab be strong
Be Strong Zaynab: Listen to me Zaynab
Be Strong Zaynab: Listen to me Zaynab
Be Strong Zaynab: Hear these words I’ve said
Be Strong Zaynab: When you see my head
Be Strong Zaynab: And my body broken
Be Strong Zaynab: Hear these words I’ve spoken
Be Strong Zaynab: When your heart is hurting
Be Strong Zaynab: When your ankles are bound
Be Strong Zaynab: When they drag you before the crowds
Stand up Zaynab
Be Strong Zaynab
Your feet are bloody Zaynab
Your heart is hurting Zaynab
p: 22
Sukayna’s Mourning Zaynab
Stand Up Zaynab
Be Strong Zaynab
I love you Zaynab
Love of My Heart
By: Anonymous
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Zaynab, my sweet
They will bind both your feet
They will tear off your veil
They will come for Ali
They will curse him 'cause of me
They will torture him you'll see
And we'll never be far
From the pain of Ashura
From the pain of Ashura
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
They will curse Moustafa
And my father Morteza
For they hate all that's good
All the good for which they stood
From my mother they did steal
But the truth Allah revealed
And we'll never be far
From the pain of Fatimah
From the pain of Fatimah
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
p: 23
Where the sand lies dry as hell
Where the holy blood did spill
Where the souls of martyrs dwell...
O my Zaynab do not fear
Know Allah is always near
Know Allah all things does hear
And we'll never be far
From the plain of Karbala
From the plain of Karbala
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
We will face cursed Yazid
After evil he did lead
You will teach what is right
In my face, he will sigh...
To Allah we will return
For this meeting we do yearn
And we'll never be far
From the call of Allah
From the call of Allah
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
We will fight until the end
For this love we will defend
On Allah we will depend...
For jihad is our way
From now till the Judgement Day
And these words we will pray
And we'll never be far
From the path of Allah
From the path of Allah
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
p: 24
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
Love of my heart, you're the light of my eyes, Husain, light of my eyes
"Hussain placated Abbas, with calm:
Amity's balm seeks; hurt Islam
Restrain your wrath, my brother brave,
A battle, to precipitate, we don't crave,
'Tis prudent, now to peer ahead,
Don't let them act in haste - instead.
Intellect, sound, they have none
Antagonism, to them is a thrilling fun
Nothing is worse than want of zeal
Its lack can a nation's fortune seal
But aimless zeal is folly's trap
In wisdom's fort 'tis a mighty gap
Their show of passion is not zeal
This pseudo-zeal only varlets feel.
Peoples sans vision were destroyed
The prudent, e'er, vision employed
Canting spivs they all are,
Despicable insensates can't look far.
We hope our "passive defense" does work,
A "defense offensive" till last we shirk.
My cool appraisal of this mess,
Is a genuine effort to forestall distress.
The stakes are dreadfully high,
Staggering results it will imply.
Erupt will battle - will get worse,
They crave and yearn for the divine curse
Left my bank my honored guests
Swamped was I by the swarm of pests.
Shorn of the honor; I was robbed
Wept through waves, through swells I sobbed.
Lamented my ripples, my flow did wail,
Inherit I did, thus, a dolorous tale.
p: 25
Water, my guests were refused, en bloc,
Agonized I was, distraught, with shock.
This Torrid Zone and simmering land,
None (sans water) could stand
Capture me if not they did
To counter the foe's obnoxious bid
if access to me they didn't attempt
Die of thirst they will, it meant."
Abbas, his brother; fearless, grand,
Thundered, with rage, took a bold stand:
Proximity of water, deny you can't
your witting Caliph's obnoxious flaunt
!n sheer buffoonery, arrant nonsense
Convey to him scorn, intense.
Pompous pride I abhor, detest,
Like the prismatic glass 'tis just a jest.
His faith is dimmed by the lure of gold,
And conscience, to rapacity he has sold.
Drained off is his fount of sense,
And creed abandoned to vain aberrance.
Padlocked his brains, and mind is packed,
Deposed his prudence, judgement sacked.
An egregious scamp, pretentious fool,
Egoism's caricature, asininity's toot
The river he saw at paces few
(The horizon scanned - had none in view)
With the flag held high, he forward pressed,
The dauntless cham his command stressed.
Advanced; across the terrain he swept,
Enlarged the territorial gain (and kept)
The capture of the rill was underway,
(A feat stupendous - least to say)
The rill capture he did, with ease,
(The "squatters" aberrant "lease" did cease)
The stream, repossessed, he firmly held,
(Thus showed how right at might excelled)
p: 26
His "post-repossession" earnest stance,
His eminence (further) did enhance.
(The priorities, apt, his balanced move
His sound judgement amply prove)
The rill captured (and the sway restored)
With a firm resolve own drought ignored
Serenely he waded in the water - at will
A leathern container, with water did fill
Leisurely emerged in a triumphant way
His mighty sword kept the foe at bay.
Exult did not at the blessed gain,
Zealously adhered to his purpose - main.
"Water must reach the camp inmates"
(Elevated sense such resolve dictates)
Enshrined in mind was "a camp inmate"
He knew, his return his niece did wait.
Shunned he did even a glimpse of peace,
Unless the water did reach his niece.
His mettle the apostates could not match
The container, from him couldn't snatch.
The fortunate ones who death escaped,
Froze with terror, transfixed - gaped.
Petrified, ventured not impede him,
(Cocksure, their prospects were slim)
As the abject terror played its role,
The dragon of scare swallowed them - whole:"
Stealthily, a furtive foe appeared
The arms of the valiant, brave, severed.
The renegades' treacherous act did work
They this cowardice, did not shirk
The angel's saintly wings were clipped,
The flag, he held high, lurched and dipped.
The standard with his blood was red
Its bearer brave lay cold and dead
Stifled my waves, was shocked, alas!
With grief I froze - it was Abbas."
p: 27
Every Day is Ashura, and Every Land is Karbala
By: Brother Mohamad Arab
Every day is Ashura
And every land is Karbala
O Mahdi, come to our aid
O Mahdi, answer our calls
All those Muslims who are suffering today
It's because we have lost our way
All the orphans and the sick and the needy
Are oppressed at the hands of the greedy
All the tyrants have joined together
To destroy Islam forever
As they had gathered around Karbala
It brings to light the day of Ashura
O Mahdi, come to our aid
O Mahdi, answer our calls
All humankind should awaken their conscience
To unite with Islam in one defense
When the time comes for confrontation
We all need Mahdi's consolidation
O Mahdi, come to our aid
O Mahdi, answer our calls
Every day is Ashura
And every land is Karbala
O Mahdi, come to our aid
O Mahdi, answer our calls
The Land of Karbala
By: Brother Mohamad Arab
Click here to listen to a sound recording
Karbala, Karbala
Karbala, Karbala
Hussain was slain
His family in pain
No soldiers had remained
Women in chains
Children in pain
Yazid is to be blamed
But this is not what remains
From the land of Karbala
The knight in flames
The charging man
No child slept
The women all wept
The sound of cries
The orphans’ sighs
Blood shed from the ones who died
p: 28
But this is not what remains
From the land of Karbala
Karbala, Karbala
Karbala, Karbala
Hossein wrote with his blood
On the sand of Karbala
La ilaaha illa Allah
Muhammad rasul Allah
This is all that remains
From the land of Karbala
La ilaaha illa Allah
Muhammad rasul Allah
Karbala, Karbala
Karbala, Karbala
Passion of Karbala
By: Brown-mail
Think not of those dead who died in His way
Strong images we have to remember their day
Painted in the minds of those who abide and stray
Trying to shed this tear, to turn my heart’s shade
What takes you to the brink where fire meets passion?
Where the colours don’t meet, they just end up clashing
Boots or bare feet lets start the mashing
No injustice,
Everybody just cash in
I came to stop this but now I’m all in
The world’s my witness how I’m never falling
A billion people 12 days the mourning
Absorbing all light from the night to morning
Minds prepared right no time for yawning
I wish I was there just to hear your calling
Alive for a cause that would lead to my death
Releasing me from this spiritually bereft,
state of mind that I find myself in
trying to indulge, trying to not indulge in sin
Think not of those dead who died in His way
Strong images we have to remember their day
Painted in the minds of those who abide and stray
p: 29
Trying to shed this tear, to turn my heart’s shade
What brings you to the point where you don’t know who am I
Where you question everything and you think it’s all a lie
You’re heart’s flat-lining your soul’s about to die
Re-awaken yourself your potential’s sky-high
Changes happen in stealth when you need to rise
Open your eyes and see how…
see how…
a slave became a master
a child became a marytr
a sister became a brother
a mother became a father
the lost one became a lover
the found one just found another
its an endless cycle
no beginning or end
Think not of those dead who died in His way
Strong images we have to remember their day
Painted in the minds of those who abide and stray
Trying to shed this tear, to turn my heart’s shade
what is the aftermath of this masacre
you drew a straight path back to the messenger
split morals in half with a clear cut line
following your family plus the nine
a chain leading back to the grace of the divine
they way your face shine makes them wanna step back
questioning whether or not they should attack
but they went forth and they never looked back
all know events of the inflicted terror
The severed palms.......of flag bearer
unquenchable thirst of the women and children
naked body no hurst not even a mention
in this cracked up world that we reside in
p: 30
an infant girl never dries her eyes crying
while the enemies boast and they start to sing
revenge has been sworn to the waiting king
peace.
From Karbala to Imam Mahdi
By: Anonymous
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We will continue with our fight
Until our goal comes into sight
The blood of the martyrs is our might
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We're in this war for if we're slain
We'll join the martyrs with Husain
And if we live then we will wait
To join the army of Al-Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
Imam Al-Zaman is our guide
We'll fight for him side by side
We'll walk the path of Al-Hussain
To join the army of Al-Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We are the lovers of Husain
Martyrdom we seek to gain
Karbala is our history
Our future lies with Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
Courage faith and certainty
Lies on the path of Imam Mahdi
p: 31
We all are making this journey
To see the light of Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
Come forward O you Muslim youth
Come forward and defend the truth
Like Akbar took the spear for truth
Come forth and fight for Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
We march ahead in unity
From Karbala to Imam Mahdi
Ashura
By: Hari Kumar
The chain whips awaken
a hundred eyes on their backs
Red tears trail the streets
to the gold-domed tomb of Husain.
A golden spider with legs of blood
Wails shake the sky the minaret props.
But today, for every lash for Husain,
a lash will tear for a warded son.
http://www.harismind.com/poems.html
A sweltering, simmering, broiling land
Igneous, sultry, arid sand.
No bramble (or thistle) it boasts
A crop of humpbacked dunes it hosts
A torrid, baking, seething place
Even delusion, cannot verdure trace.
Exhausted earth's infecund plot
Anhydrous, husky, soapless, spot.
Parched fragment of a barren world
A glowing meteor to the earth hurled.
No cheerless, forlorn cactus grows
Hellish, blustering simoom blows.
The blazing, fiery, flaming sun
An eerie desolation; the valiant shun.
A spooky silence, ominous hush
The wind escapes it, with a rush.
The terra firma appears ablaze
The earth stunned, in a languid daze.
p: 32
A vision, on earth, of a virtual hell
A stretch of furnace, a fiery shell
The heatwave diffuses thermal haze
The fervid ether forbids the gaze.
The primeval sands primordial heat
With contempt does inferno treat
Behold a dauntless, valiant band
Stands, resolutely, on this land.
The Profit's grandson; with his group
A tranquil Guild, not a militant troop.
In this sombre, dreary terrain
They, their reverence did sustain.
Omar bin Sa'ad, the commander of the enemy's army came with 30,000 of troops. He made Amr bin al-Hajjaj az Zubaidi the commander of the right flank of his army and Shimr bin Thil al-Jawshan the commander of the left flank. Izra bin Qais Al-Ahnasi was made the commander of the horsemen, Shibth bin Ribi'e took charge of the
archers.
"Suddenly a deafening tumult I heard,
Thundering of myriad hooves, converged.
A tremor struck, the earth did shake,
My tranquillity disrupted, I was awake.
Loomed, ominously, a host of swords,
Rush, headlong, did furious hordes.
The glint of tinsel arms appeared,
As their coursers they spurred.
My waves, in terror, rushed, did flee
As their identity dawned on me.
Their sinister countenance, hideous looks,
Depicted a pack of depraved crooks.
Their obliquity; their visage betrayed,
A flash flood hit me (was dismayed)
Husain of Kerbala
By: Ameen Khorasanee
Men weep for you today in many lands,
And on their breasts in bitter anguish beat,
And in sad, mournful tunes, the tales repeat of how you
p: 33
lost your family upon the sands.
You nobly spurned the tyrant's base demand and chose
Death to prevent your soul's defeat,
Became a martyr with unflinching feet
For these well may one weep who understands.
This sorrow at your death, despite the years is still as fresh,
Which Time has failed to quell.
In every heart this day new pain appears
And of your sufferings men each other tell.
They see a vision through slow falling tears of that lone
Battle where athirst you fell.
Lalljee, THe Martyrdom of Imam Husain, p.60
His horse, in ecstasy, danced and pranced
by his equestrian, was entranced
A perfect horse, sans any defect
With his head high, and neck erect.
Had tiger's courage, and panther's zeal
His sinews were akin to pure steel
A thoroughbred's, all traits sustained
His sire's blood, in the veins maintained.
By innate courage, he was led
In the thick of battle, had no dread
His prancing steps, and goodly shape
The admiring eyes, with awe, did gape,
His amble faultless, a rhythmic flow,
His steps measured, neither fast nor slow.
His gait, the art of music graced
Was on rhythm, and tempo based.
The aggressor's will, to act, ruptured
He was charmed, dazzled, captured.
A feeble blow, the dastard tired
Hussain parried, with contempt defied
repeated strokes, the renegade rained
Hussain remained placid, calm, restrained
He hurled defiance, and braved it out
p: 34
Thus paved the way ft)r the dastard's rout.
To keep his ground, stood firm
His superior hold he did confirm.
With lofty demeanour, at a serene pace
Hussain advanced, with chivalrous grace.
Moved ahead, with careless ease
Less to liquidate him, more to tease
The youth, in panic, turned his pack.
The horse, still neighing, then headed towards camp. Once it was there, the women saw the horse stained with blood and its saddle twisted, they came out from their tents spreading their hair! unveiling their faces, beating their cheeks, screaming, seeing their glory vanish, and spontaneously taking to the place where Imam Hussain fell and died, headed by Zainab who was wailing On arriving at the scene, she put her hand under his body raising it to the level of her breast where she left the body to rest. She said, "0 Lord! Accept this sacrifice from US".
In the meantime Omar bin Sa'ad with a group of soldiers were approaching the scene as Imam Hussain was at the point of death. Zainab shouted at him, "Yes
Omar! Abu Abdillah is being killed and you are standing watching him perish?!" He turned his face away from her with his tears streaming down his beard.
She said, "Woe unto you! Is there not amongst you a Muslim?" Nobody replied!
Thereupon Ibn Sa'ad ordered the crowd, "Descend upon him and administer the mercy shots to him". Shimr initiated the attack; he kicked him, sat on his chest, got hold of his blessed beard, dealt 12 sword blows to his body, and finally beheaded him.
p: 35
(An Eternal Message From Kerbala)
No brutal force 'gainst truth can work
Truth will conquer, will not shirk.
'Tis the greatest dike, to hold back sin
The silencer, of the mundane din.
The spiritual health, it will restore
For moral wounds; 'tis a surest sure.
Truth will strengthen sickly souls
Plug, in the conscience, gaping holes.
Truth, is not an elusive ghost
'Tis, to the righteous, a constant host.
Truth, in its exalted mood
Is clearest mind's amplitude.
"Infinite" is there in every man
Immortalise "finite" it can.
Truth, doesn't perish at death
It does outlive the human breath.
Redeemed, through truth, all can be
XYZ and you and me.
Truth, being infinitely great
Both kings and beggars, upon it wait.
Truth, individuals and Nations, makes
An infinite joy in the task it takes
Glows the universe, with its beams
Sun and moon, are truth it seems.
if the human perception's doors are clean
In every beauty truth is seen
Truth is proud, to know so much
Its every move has wisdom's touch.
Enervate them, this tirade did
The foe still sustained its bid.
Woe to those whose hearts were sealed
Their promiscuous prattle, thus unveiled:
"Confound us not by harangues, Hussain
Unleash not your diatribes, in vain.
The Prophet, some message did convey
Concede, that Yazid now shows the way.
To usurp the Caliphate do not try
Your revolt, does envy imply.
What the Caliph avers, is verily best
p: 36
Submit, and don't his dictums test
You shouldn't his celestial place dispute
Withhold not allegiance, pay tribute.
The Caliph pilots our faith and fate
Divinely commandeers our love and hate.
His words, divine truth contain"
King of Martyrs
Author unknown; edited from the original
Husain, Husain, Husain, Husain
Here I lie, Ya Mawlai
Run to me before I die
Oh my uncle, here's my blood
Come back to me one last time
Husain, Husain, Husain, Husain
I'm a martyr killed for you
Only sacrificed for you
O, uncle, what will you do
When no one remains for you
Husain, Husain, Husain, Husain
O Husain, why the pain
As we die here on this plain
Where's Muhammad, where is Qasim
Soldiers so young have been slain
All your loved ones, you have carried
All your young ones you have buried
Husain, Husain, Husain, Husain
Now you've witnessed all of us
Swear to you by the Qur'an
we will serve you on and on
Husain, Husain, Husain jaan
Husain, Husain, Husain, Husain
Ya Abbas, Ya Abbas
You're the bravest one of us
As you're daring to bring water
They're preparing your slaughter
Oh flag bearer, where's your hand?
Is it bleeding on the sand?
Will Sakina understand?
You fulfilled her last command.
Husain, Husain, Husain, Husain
Now it's done, all is done
Husain, you're the only one
Here comes Shimr with his sword
His shadow blocks the setting sun
Husain....
p: 37
Is there no soul that will serve you?
Master, angels don't deserve you
Is there no soul that will serve you?
Master, angels don't deserve you
Husain, Husain, Husain, Husain
Husain, who will help you now?
It's not true -- God won't allow
him to kill you. Why and how?
Oh you to whom angels bow --
Oh you to whom angels bow.
Husain, Husain, Husain, Husain.
First deceit, then the heat,
Piercing pan from neck to feet.
Master, all the earth, the heavens
Weep the day of your defeat.
Husain, Husain, Husain, Husain
Near your sister, you are dying;
Here's your mother, she is crying
Near your sister, you are dying;
Here's your mother, she is crying
Husain, Husain, Husain, Husain
Mother, now that death is near
I sense its fragrance, see his tears
It's the Prophet's voice I hear:
"Come back to me, Husain dear;
Come back to me, Husain dear."
Husain, Husain, Husain, Husain
Now you've witnessed all of us
Swear to you by the Qur'an
We will serve you on and on
Husain, Husain, Husain jan
Husain, Husain, Husain jan
Husain!
Sajjad, Sajjad, Where's Your Sister?
Edited from the original by Saliha Devoe-Hijazi
Refrain:
Sajjad, Sajjad, where's your sister?
Get up, get up; look for her
Night has ended this long day
I don't know where she has strayed
Aun and Muhammad were sacrificed
Didn't shed a tear as they gave their lives
p: 38
Now my tears are streaming
Where are you? Sakina's missing
How many times did she scream?
Ya Rabb, would it were a dream
Shook and shivered from what she saw
How will she go on, if at all?
Sajjad, maybe she'll shear you call
Hurry hurry now, don't you stall
Shimr mal'oun lurks nearby
You must find her; you must try
She lost her loved ones one by one
Saw them all leave her after dawn
She rubed her eyes in disbelief
Too little to bear so much grief
She hugged herself and rocket to sleep
Dreaming of her baba's sweet
Embrace. Those same arms shackled like a slave
Her dear father now lay slain
Earrings a gift from her father
Torn from her ears, stolen by Shimr
Her hurting ears shredded like her heart
O for those earrings Sakina mourned
She desperately grabbed the horse's legs
Pleaded and begged as the animal neighed
Please don't take my father away
Please don't take my father away
Her her crying for her Abbas
As his limp body slides from his horse
His holy banner slipped from his side
Abbas has fallen; Abbas has died
Ran her fingers through her father's berad
As he wiped away her little tears
Kissed and cuddled her as best he could
Sakina's gone now for good
Why have all her brothers gone to sleep?
Sakina falls; hear her weep
Akbar, Qassim, Abbas -- where are you?
Tell me, tell me what to do
p: 39
Don't look as Shimr cuts off his head
The desert sands now run red
They loot his body all at once
O, Sakina, your father's gone
Sajjad Zaynab fear not, can't you hear
I am here, and father's near
"Come to me" did my father call
Can't you hear him too? Where are you all?
Can't you hear him too? Where are you all?
"Holding a babe was he in arms,
of water deprived, 'gainst humane norms
Like fading stars, his eyes did show
His wavy hair by the wind did blow.
The babe hovered between life and death,
Breathing he was an erratic breath.
Hussain did gently hold his hand,
This tender touch was a magic wand.
A smile flickered, at the baby's face,
Appeared a sweetness, lovely grace.
An innocent gesture, to quietly tell:
"Worry not father, all is well."
(A died-down candle just flickered
Briefly, a sinking ship anchored.)
True love played its mystic part,
A conscious heart knew a conscious heart
Hussain caressed the babe, with care
With fingers combed his wavy hair.
(A babe subjected to pangs of thirst,
By the despicable, Caliphs, heartless, worst)
His drought was "slaked" by the wild mob,
An archers arrow, did its job.
Appalled was nature, did providence weep,
The babe in his father's arms, did "sleep ".
With his firm, unshaking hand,
The father dug the glowing sand,
An emotions' tempest, though did blow,
p: 40
No solitary tear, his grief did show.
His visage reflected a desolate grace,
A muffled anguish engulfed his face
The babe he put in the gloomy grave
This charming gift to Islam he gave
The Night of Martyrdom
By: Sarojini Naidu
Blackrobed, barefooted, with dim eyes that rain
Wild tears in memory of thy woeful plight,
And hands that in blind, rhythmic anguish smite
Their bloodstained bosoms to sad refrain
From the old haunting legion of thy pain,
Thy votaries mourn thee through the tragic night
With mystic dirge and melancholy rite,
Crying to thee - Husain! Husain!
Why do thy myriad lovers so lament?
Sweet saint, is not thy matchless martyrhood
The living banner and brave covenant
Of the high creed thy Prophet did proclaim
Bequeathing for the world's beautitude
Th' enduring loveliness of Allah's name?
Naidu, The Feathers of the Dawn, p.6
Vale of Sorrow
By: T. D. Chattani
Through the Vale of sorrow does history trace
Tow matchless martyrs our Prophet's pets
Who left their hearts with Islamic grace
In hunger and thirst their duty to face
Severed from home, exhasted on the field
Opposed by enemies who had Satan's shield
They gave their lives that others be freed
From falsehood, tyranny and a Kafir's creed
Most precious blood flowed from their veins
Battlefield of Karbala has still those stains
p: 41
From our hearts should rush rivers of blood
Renewing our faith with this vital flood.!
"Your predilection for conceit
And profane wiles, entranced with deceit
Have driven me to prove, with sword, my case
To screw my courage to the sticking place.
When my sword, to act, is forced
My views, by the apostates, are endorsed.
Bathed in the foe's infernal blood
Zooms, imbrued, through the gory flood.
As I draw my sword (and wield)
premptorily the rivals yield.
A conquest, when I plan to clinch
To elude the battle the bravest flinch.
Launch an assault, and attack you do
A veritable rock will confront you.
In your quest to win; prevail
Assume the aggressive; charge; then fail
To feed hell's fire, be dispatched
Midst devils perform misdeeds, unmatched.
"When mortals to heinous gains are lured
Their doom, eternal, is procured
Wallow in lustful lap of wealth
With a joyful face, sparkling health
Gloat over, regale, waver not
Indulge, frolic; then meet your lot
Perpetual remorse, unceasing pain
(Ceaselessly equate the ephemeral gain)
Truth sustains, exists, prevails
Knavery flops, infamy fails,
Repent you surely will, I warn
Callously, my "platitudes" you scorn.
A dealer in platitudes, l am not
Explicit support for the faith I sought
Sanity, ethics, sense I preach
Pursue I do whatever I teach.
With effortless clarity I speak
I never talk with tongue-in-cheek
A torch, to light your way I show
Follow its beam and safely go.
p: 42
Initiate don't an abject act
'Tis futile if done and then retract.
All discernible trends in human thought