عیون اخبار الرضا علیه السلام(ترجمه روغنی غزوینی) جلد 2

مشخصات کتاب

سرشناسه:ابن بابویه، محمدبن علی، 311 - 381ق.

عنوان قراردادی:عیون اخبار الرضا(ع) .فارسی - عربی

عنوان و نام پديدآور:عیون اخبارالرضا علیه السلام/ ابوجعفرمحمدبن علی بن حسین بن بابویه قمی معروف به شیخ صدوق؛ ترجمه محمدصالح روغنی قزوینی.

مشخصات نشر:قم: مسجد مقدس جمکران،1389.

مشخصات ظاهری:2 ج.: نمونه.

شابک:475000 ریال: دوره 978-964-973-284-8 : ؛ ج. 1 978-964-973-282-4 : ؛ ج. 2 978-964-973-283-1 :

وضعیت فهرست نویسی:فاپا(چاپ سوم)

يادداشت:فارسی- عربی.

يادداشت:ج.1(چاپ سوم).

يادداشت:ج.2(چاپ سوم:1393).

موضوع:علی بن موسی (ع)، امام هشتم، 153؟ - 203ق. -- احادیث

موضوع:احادیث شیعه -- قرن 4ق.

شناسه افزوده:قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر، قرن 11؟ق.، مترجم

شناسه افزوده:مسجد جمکران (قم)

رده بندی کنگره:BP129/الف2ع9041 1393

رده بندی دیویی:297/212

شماره کتابشناسی ملی:2106118

ص :1

بسم الله الرحمن الرحیم

31- باب فيما جاء عن الرضا عليه السّلام من الأخبار المجموعة

اشاره

باب فيما جاء عن الرضا عليه السّلام من

الأخبار المجموعة

1 354

قال الشّيخ الفقيه أبو جعفر محمّد بن عليّ بن الحسين بن موسى بن بابويه القمّيّ نزيل الرّيّ قدّس اللّه روحه حدّثنا أبي رضى اللّه عنه و محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد-رضي اللّه عنهما-قالا حدّثنا سعد بن عبد اللّه و عبد اللّه بن جعفر الحميريّ قالا حدّثنا إبراهيم بن هاشم عن الحسن بن الجهم قال:سمعت أبا الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام يقول:صديق كلّ امرئ عقله و عدوّه جهله.

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

31- در باب ديگر هم،در آن چه از رضا عليه السّلام منقول است از اخبار مجموعه

1 354

[شيخ فقيه ابو جعفر محمّد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه قمى قدس سره ساكن رى گويد:]پدرم و محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويند:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه و عبد اللّه بن جعفر حميرى كه گفتند:

روايت كرد براى ما ابراهيم بن هاشم از حسن بن جهم كه گفت:از ابا الحسن على بن موسى الرّضا عليه السّلام شنيدم كه فرمود:دوست هركس عقل او،و دشمن او جهل و نادانى اوست.

ص:1

2 355

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق و محمّد بن أحمد السّنانيّ و الحسين بن إبراهيم بن أحمد المكتّب -رحمهم اللّه-قالوا:حدّثنا أبو الحسين محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ،عن سهل بن زياد الآدميّ،عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ،عن محمود بن أبي البلاد،قال:

سمعت الرّضا عليه السّلام يقول:من لم يشكر المنعم من المخلوقين لم يشكر اللّه عزّ و جلّ.

3 356

و بهذا الإسناد عن إبراهيم بن أبي محمود،قال:قال الرّضا عليه السّلام المؤمن:الّذي إذا أحسن استبشر و إذا أساء استغفر، و المسلم الّذي يسلم المسلمون من لسانه و يده،ليس منّا من لم يأمن جاره بوائقه.

2 355

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق و محمد بن احمد سنانى و حسين بن ابراهيم بن احمد مكتب گويند:روايت كرد براى ما محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از سهل بن زياد آدمى از عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى از محمود بن ابى بلاد كه گفت:از امام رضا عليه السّلام شنيدم كه فرمود:هر كه شكر منعم از مخلوقات نگزارد،شكر خداوند جهان نگزارده است.

3 356

ابراهيم بن ابى محمود گويد:امام رضا عليه السّلام فرمود:مؤمن آن است كه چون نيك كند،شاد شود و چون بد كند،استغفار كند و مسلمان آن است كه سالم باشند مسلمانان از دست و زبان او.از ما نيست هركسى كه همسايه او از بلاهاى او ايمن نباشد.

ص:2

4 357

حدّثنا أبو الحسن محمّد بن عليّ بن الشّاه الفقيه المروزيّ بمرورود في داره قال:حدّثنا أبو بكر بن محمّد بن عبد اللّه النّيسابوريّ قال:حدّثنا أبو القاسم عبد اللّه بن أحمد بن عامر بن سليمان الطّائيّ بالبصرة قال:حدّثنا أبي في سنة ستّين و مائتين قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام سنة أربع و تسعين و مائة؛ و حدّثنا أبو منصور أحمد بن إبراهيم بن بكر الخوريّ بنيسابور قال:حدّثنا أبو إسحاق إبراهيم بن هارون بن محمّد الخوريّ قال:حدّثنا جعفر بن محمّد بن زياد الفقيه الخوريّ بنيسابور قال:حدّثنا أحمد بن عبد اللّه الهرويّ الشّيبانيّ،عن الرّضا عليّ بن موسى عليهما السّلام و حدّثني أبو عبد اللّه الحسين بن محمّد الأشنانيّ الرّازيّ العدل ببلخ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن مهرويه القزوينيّ،عن داود بن سليمان الفرّاء،عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:

حدّثني أبي موسى بن جعفر قال:حدّثني أبي جعفر بن محمّد قال:

4 357

ابو الحسن محمد بن على بن شاه فقيه مروزى در خانه اش در مرو چنين گويد:روايت كرد براى ما ابو بكر محمد بن عبد اللّه نيشابورى از ابو القاسم عبد اللّه بن احمد بن عامر بن سليمان طائى كه گفت:پدرم در سال دويست و شصت براى ما روايت كرد و گفت:على بن موسى الرّضا در سال صد و نود و چهار برايم روايت فرمود.و در نيشابور روايت كرد براى ما احمد بن ابراهيم بن بكر خورى و گفت:روايت كرد براى ما ابو اسحاق ابراهيم بن هارون بن محمد خورى كه گفت:روايت كرد براى ما جعفر بن محمد بن زياد فقيه خورى كه گفت:

روايت كرد براى ما احمد بن عبد اللّه هروى شيبانى از امام رضا عليه السّلام و روايت كرد براى ما ابو عبد اللّه حسين بن محمد اشنانى رازى كه گفت:روايت كرد براى ما على بن محمد بن مهرويه قزوينى از داود بن سليمان فرّاء از على بن موسى الرّضا عليه السّلام كه فرمود:روايت كرد براى من پدرم موسى بن جعفر عليه السّلام كه فرمود:روايت كرد پدرم جعفر بن محمد عليه السّلام از پدرم محمّد بن على عليه السّلام كه فرمود:روايت كرد

ص:3

حدّثني أبي محمّد بن عليّ قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين قال:حدّثني أبي الحسين بن عليّ قال:حدّثني أبي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:

أربعة أنا لهم شفيع يوم القيامة المكرم لذرّيّتي و القاضي لهم حوائجهم،و السّاعي لهم في أمورهم عند ما اضطرّوا إليه و المحبّ لهم بقلبه و لسانه.

5 358

و بهذا الإسناد عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:حدّثني أبي موسى بن جعفر قال:حدّثني أبي جعفر بن محمّد قال:

حدّثني أبي محمّد بن عليّ قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين عليهما السّلام قال:[حدثني] حدّثتني أسماء بنت عميس قالت:حدّثتني فاطمة عليها السّلام لمّا حملت بالحسن عليه السّلام و ولدته جاء النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فقال:يا أسماء هلمّي ابني فدفعته إليه في خرقة صفراء فرمى بها النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله،و أذّن في أذنه اليمنى و أقام في أذنه اليسرى،ثمّ قال لعليّ عليه السّلام:بأيّ شيء سمّيت ابني؟قال:ما كنت أسبقك باسمه يا رسول اللّه و قد كنت أحبّ أن أسمّيه حربا پدرم على بن حسين عليه السّلام از حسين بن على عليه السّلام از پدرم على بن ابى طالب عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:چهار گروه را روز قيامت شفيع خواهم بود:يكى آن كه اكرام كند ذرّيه مرا و ديگرى آن كه برآورد حاجت هاى ايشان را و ديگرى آن كه سعى كند در كارهاى ايشان در زمانى كه مضطر گردند و ديگرى آن كه دوستدار ايشان باشد به دل و زبان.

5 358

على بن موسى الرّضا عليه السّلام فرمود:روايت كرد براى من پدرم موسى بن جعفر عليه السّلام از پدرش جعفر بن محمد عليه السّلام از پدرش محمد بن على عليه السّلام از پدرش على بن الحسين عليهما السّلام كه فرمود:اسماء بنت عميس به من گفت:آنگاه كه فاطمه عليها السّلام حسن عليه السّلام را بزاييد، پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله بيامد و گفت:يا اسما پسر مرا بياور.من او را در پارچۀ زردى پيچيده به او دادم،پيامبر پارچه را دور كرد و در گوش راست او اذان و در چپ اقامه گفت؛پس به على عليه السّلام فرمود:پسرم را نام چه نهادى؟گفت:من بر شما سبقت نكنم به نام نهادن او يا رسول اللّه، و دوست مى دارم كه او را حرب نام نهم.

ص:4

فقال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:و لا أنا أسبق باسمه ربّي، ثمّ هبط جبرئيل عليه السّلام فقال:يا محمّد!العليّ الأعلى يقرئك السّلام و يقول:عليّ منك بمنزلة هارون من موسى و لا نبيّ بعدك سمّ ابنك هذا باسم ابن هارون.

فقال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:و ما اسم ابن هارون؟

قال:شبّر قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لساني عربيّ قال جبرئيل عليه السّلام:سمّه الحسن،قالت أسماء:

فسمّاه الحسن،فلمّا كان يوم سابعه عقّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عنه بكبشين أملحين و أعطى القابلة فخذا و دينارا ثمّ حلق رأسه و تصدّق بوزن الشّعر ورقا و طلى رأسه بالخلوق.

ثمّ قال:يا أسماء الدّم فعل الجاهليّة.

قالت أسماء:فلمّا كان بعد حول ولد الحسين عليه السّلام،و جاء النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله،فقال:يا أسماء هلمّي ابني،فدفعته إليه في خرقة بيضاء فأذّن في أذنه اليمنى،و أقام في اليسرى و وضعه في حجره فبكى،فقالت أسماء:

بأبي أنت و أمّي ممّ بكاؤك؟

قال:على ابني هذا،قلت:إنّه ولد السّاعة يا رسول اللّه فقال:تقتله الفئة الباغية من بعدي لا أنالهم اللّه شفاعتي،ثمّ قال:

پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله گفت:و من سبقت نكنم به پروردگار خود؛پس جبرئيل عليه السّلام نازل شد و گفت:

يا محمد!على اعلى سلامت مى رساند و مى گويد:

على را به تو منزلت هارون است به موسى عليه السّلام و بعد از تو پيغمبرى نيست.پسرت را نام پسر هارون بنه.گفت:پسر هارون چه نام داشت؟

گفت:شبر.پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:زبان من عربى است.جبرئيل عليه السّلام گفت:حسن نام بنه.

اسماء گويد:پس او را حسن ناميد،چون روز هفتم شد،آن حضرت صلّى اللّه عليه و آله دو برۀ ابلق عقيقه كرد و قابله را رانى از گوشت آنها و دينارى بداد.

سر او بتراشيد و به وزن مو،نقره تصدّق نمود و خلوق بر سرش بماليد.

پس فرمود:يا اسما خون ماليدن بر سر طريق جاهليت است.اسما گفت:چون يك سال برآمد.

فاطمه عليها السّلام حسين را بزاييد.پيامبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا اسما!پسر مرا بيار.او را در خرقه سفيد پيچيده آوردم در گوش راست او اذان گفت و در گوش چپ اقامه و در دامن خود نهاد و بگريست.عرض كردم:

فداى تو باد پدر و مادرم!از چه مى گريى؟

فرمود:بر اين پسرم.گفتم:او اكنون به دنيا آمده يا رسول اللّه؟فرمود:او را خواهند كشت گروه ستمكاران بعد از من،نرساند خداوند به ايشان

ص:5

يا أسماء لا تخبري فاطمة بهذا فإنّها قريبة عهد بولادته،ثمّ قال لعليّ:أيّ شيء سمّيت ابني هذا؟

قال:ما كنت لأسبقك باسمه يا رسول اللّه،و قد كنت أحبّ أن أسمّيه حربا،فقال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:و لا أسبق باسمه ربّي عزّ و جلّ، ثمّ هبط جبرئيل عليه السّلام فقال:

يا محمّد!العليّ الأعلى يقرئك السّلام و يقول لك:عليّ منك كهارون من موسى،سمّ ابنك هذا باسم ابن هارون، قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:و ما اسم ابن هارون؟

قال:شبير.قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لساني عربيّ، قال جبرئيل عليه السّلام:سمّه الحسين،فلمّا كان يوم سابعه عقّ عنه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بكبشين أملحين و أعطى القابلة فخذا و دينارا،ثمّ حلق رأسه و تصدّق بوزن الشّعر ورقا، و طلى رأسه بالخلوق.

فقال:يا أسماء الدّم فعل الجاهليّة.

6 359

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

تحشر ابنتي فاطمة يوم القيامة و معها ثياب مصبوغة بالدّم،فتعلّق بقائمة من شفاعت مرا. پس فرمود:اسما اين خبر به فاطمه مگو كه او قريب العهد است به ولادت.

به على عليه السّلام فرمود:چه نام نهادى پسر مرا؟

گفت:من بر تو سبقت نكنم به نام نهادن او يا رسول اللّه!امّا دوست مى دارم كه حرب نام نهم.

پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله گفت:و من نيز سبقت به پروردگار خود نكنم.پس جبرئيل عليه السّلام نازل شد و گفت:

يا محمّد!علىّ اعلى سلامت مى رساند و مى گويد على را به تو منزلت هارون است به موسى عليه السّلام،پسرت را نام پسر هارون بنه.

پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله گفت:پسر هارون را چه نام بود؟ گفت:شبير.پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله گفت:زبان من عربى است.جبرئيل عليه السّلام گفت:حسين نام بنه.

و چون روز هفتم شد براى او دو برۀ ابلق عقيقه كرد و قابله را ران آنها و دينارى بداد؛پس سرش بتراشيد و به وزن مو،نقره صدقه داد و سرش را به خلوق طلا نمود.و گفت:اى اسما خون كار جاهليت است.

6 359

و نيز از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت نمود كه فرمود:

دختر من فاطمه محشور گردد روز قيامت و با او جامه هاى خونين باشد و به قائمه اى از

ص:6

قوائم العرش فتقول:يا عدل احكم بيني و بين قاتل ولدي.قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

فيحكم اللّه تعالى لابنتي و ربّ الكعبة، و إنّ اللّه عزّ و جلّ يغضب بغضب فاطمة و يرضى لرضاها.

7 360

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لمّا أسري بي إلى السّماء أخذ جبرئيل بيدي و أقعدني على درنوك من درانيك الجنّة،ثمّ ناولني سفرجلة فأنا[أقبلها] أقلبها إذا انفلقت فخرجت منها جارية حوراء لم أر أحسن منها.فقالت:السّلام عليك يا محمّد!فقلت:من أنت؟قالت:أنا الرّاضية المرضيّة،خلقني الجبّار من ثلاثة أصناف،أسفلي من مسك،و وسطي من كافور،و أعلاي من عنبر،و عجنني من ماء الحيوان،و قال لي الجبّار:كوني!فكنت خلقني لأخيك و ابن عمّك عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

8 361

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

قوائم عرش بياويزد و گويد:اى عادل حكم كن ميان من و قاتل فرزندم.پس رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله گفت:قسم به ربّ كعبه كه خداى عزّ و جلّ براى او حكم كند و همانا خداى عزّ و جلّ در غضب شود به غضب فاطمه عليها السّلام و راضى گردد به رضاى او.

7 360

همچنين رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون مرا به آسمان بردند جبرئيل عليه السّلام دست من را گرفت و مرا بر فرشى از فرشهاى جنّت نشانيد.پس دانه اى«به»به من داد و من آن را مى گردانيدم كه ناگاه بشكافت و حوريه اى زيبا از آن بيرون آمد.گفت:السّلام عليك يا محمّد.گفتم:تو كيستى؟گفت:منم راضيه مرضيه كه جبار تعالى مرا از سه صنف آفريد.

پايين مرا از مشك و ميانه از كافور و بالاى از عبير و تخمير من از آب حيوان كرد.مرا به بودن فرمان داد پس بود شدم و مرا براى برادر و پسر عمّت على بن ابى طالب آفريد.

8 361

و به اين اسناد از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت

ص:7

الولد ريحانة،و ريحانتاي الحسن و الحسين.

9 362

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ إنّك قسيم الجنّة و النّار،و إنّك لتقرع باب الجنّة و تدخلها بلا حساب.

10 363

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

مثل أهل بيتي فيكم كمثل سفينة نوح من ركبها نجا،و من تخلّف عنها زجّ في النّار.

11 364

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

اشتدّ غضب اللّه و غضب رسوله على من أهرق دمي،و آذاني في عترتي.

12 365

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أتاني ملك فقال:يا محمّد إنّ اللّه يقرئك السّلام و يقول لك:قد زوّجت فاطمة من عليّ فزوّجها منه و قد أمرت شجرة طوبى كرده كه فرمود:فرزند،ريحانه است،و دو ريحانۀ من«حسن»و«حسين»هستند.

9 362

و نيز از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده كه فرمود:يا على!تو قسيم بهشت و نارى [دوزخى]و درب بهشت را مى كوبى و بى حساب داخل مى شوى.

10 363

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اهل بيت من چونان سفينۀ نوح عليه السّلام است كه هركه سوار شد،نجات يافت و هركه تخلّف نمود،در آتش انداخته شد.

11 364

و روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

سخت است غضب خدا و غضب رسول او بر كسى كه خون مرا بريزد،و با آزار عترت من مرا برنجاند.

12 365

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:فرشته آمد و مرا گفت:يا محمد!خدا سلامت مى رساند و مى فرمايد كه من تزويج كردم فاطمه را به على، تو هم به او تزويج كن و امر كردم شجرۀ طوبى را

ص:8

أن تحمل الدّرّ و الياقوت و المرجان و إنّ أهل السّماء قد فرحوا بذلك و سيولد منهما ولدان سيّدا شباب أهل الجنّة و بهما تتزيّن أهل الجنّة فأبشر يا محمّد!فإنّك خير الأوّلين و الآخرين.

13 366

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ستّة من المروءة؛ثلاثة منها في الحضر و ثلاثة منها في السّفر؛فأمّا الّتي في الحضر فتلاوة كتاب اللّه عزّ و جلّ؛و عمارة مساجد اللّه،و اتّخاذ الإخوان في اللّه،و أمّا الّتي في السّفر فبذل الزّاد و حسن الخلق و المزاح في غير المعاصي.

14 367

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

النّجوم أمان لأهل السّماء و أهل بيتي أمان لأمّتي.

15 368

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام قال:كان على خاتم محمّد بن عليّ عليهما السّلام كه درّ و ياقوت و مرجان حاصل كند و آسمانيان به آن شاد شدند و زود باشد از او متولد شود دو فرزند كه مهتران جوانان اهل جنّت و زينت ايشان باشند.پس بشارت باد تو را يا محمّد كه تو بهترين اوّلين و آخرينى.

13 366

و هم گفت كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:شش چيز از مروت است:سه در حضر و سه در سفر، امّا در حضر تلاوت كتاب خداى سبحانه و عمارت مساجد خدا و برادر قرار دادن مردمان در راه خدا و امّا در سفر:بذل زاد و حسن خلق و مزاح در غير معاصى خدا.

14 367

و گفت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله:ستارگان امانند اهل آسمان را و اهل بيت من امانند امّت مرا.

15 368

و به همين اسناد از حضرت جعفر بن محمّد عليهما السّلام روايت كرد كه فرمود:بر خاتم

ص:9

مكتوب:

ظنّي باللّه حسن

و بالنّبيّ المؤتمن

و بالوصيّ ذي المنن

و بالحسين و الحسن

16 369

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام في قول اللّه عزّ و جلّ«أكّالون للسّحت»؛

قال هو الرّجل الّذي يقضي لأخيه الحاجة ثمّ يقبل هديّته.

17 370

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الإيمان إقرار باللّسان،و معرفة بالقلب و عمل بالأركان.

18 371

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يقول اللّه تبارك و تعالى:يا ابن آدم ما تنصفني أتحبّب إليك بالنّعم و تتمقّت إليّ بالمعاصي خيري إليك منزل و شرّك إليّ محمّد بن على عليهما السّلام منقوش بود:

گمان من به خداوند نيكوست

و نيز بر نبىّ مورد اطمينان او

و بر وصى او نيز اعتماد دارم

چنان كه بر حسين و حسن عليهم السّلام.

16 369

و هم از على بن ابى طالب عليه السّلام حديث كرد در قول خداى تبارك و تعالى:«سخت خورندگان رشوه».كه فرمود:آن براى كسى است كه حاجت مردمان روا كند؛آن گاه هديه ايشان قبول كند.

17 370

و گفت كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ايمان اقرار به زبان،و معرفت به قلب و عمل با اعضا و جوارح است.

18 371

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله گفت:خداى عزّ و جلّ مى گويد:آدميزاده!انصاف نمى ورزى؟من با تو به نعمت ها دوستى مى كنم و تو با گناهان با من دشمنى مى نمايى؟خير من به سوى تو فرود

ص:10

صاعد،و لا يزال ملك كريم يأتيني عنك في كلّ يوم و ليلة بعمل قبيح منك،يا ابن آدم لو سمعت و صفك من غيرك و أنت لا تعلم من الموصوف لسارعت إلى مقته.

19 372

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

اختنوا أولادكم يوم السّابع؛فإنّه أطهر و أسرع لنبات اللّحم.

20 373

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أفضل الأعمال عند اللّه عزّ و جلّ إيمان لا شكّ فيه و غزو لا غلول فيه و حجّ مبرور؛و أوّل من يدخل الجنّة شهيد و عبد مملوك أحسن عبادة ربّه؛و نصح لسيّده و رجل عفيف متعفّف ذو عيال؛و أوّل من يدخل النّار أمير متسلّط لم يعدل؛و ذو ثروة من المال لم يعط المال حقّه و فقير فخور.

مى آيد و شرّ تو به سوى من بالا مى آيد و مدام فرشتۀ كريمى از جانب تو در هرروز و شب عمل قبيحى مى آورد.آدميزاده!اگر تو وصف خود را از ديگرى بشنوى و ندانى كه وصف كه را مى كند،بى توقف او را دشمن مى دارى.

19 372

و گفت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ختنه كنيد اولاد خود را روز هفتم كه آن پاكيزه تر است و زودتر گوشت او برويد.

20 373

و به اين اسناد گفت:كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بافضيلت ترين اعمال نزد خداى عزّ و جلّ ايمانى است كه در آن شك نباشد و جهادى است كه در آن خيانت نباشد و حجى است مبرور.و اول كسى كه داخل بهشت مى شود شهيد است و عبدى مملوك كه عبادت پروردگار خود نيكو كند و با سيّد خود طريق نصيحت پيش گيرد و مردى عفيف متعفّف صاحب عيال؛و اول كسى كه داخل آتش مى گردد،اميرى است مسلط كه عدل نمى كند و صاحب مالى كه حق مال را نمى دهد و فقيرى است كه استكبار مى كند.

ص:11

21 374

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لا يزال الشّيطان ذعرا من المؤمن ما حافظ على الصّلوات الخمس؛فإذا ضيّعهنّ تجرّأ عليه و أوقعه في العظائم.

22 375

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من أدّى فريضة؛فله عند اللّه دعوة مستجابة.

23 376

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

العلم خزائن و مفاتيحه السّؤال فاسألوا -يرحمكم اللّه-فإنّه يؤجر فيه أربعة:

السّائل و المعلّم و المستمع و المجيب له.

24 377

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه عزّ و جلّ يبغض رجلا يدخل عليه في بيته و لا يقاتل.

21 374

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:شيطان پيوسته هراسان است از مؤمن تا هنگامى كه محافظت بر نماز پنجگانه مى كند و چون آن را ضايع ساخت جرأت مى يابد و او را در خطاهاى بزرگ مى افكند.

22 375

و به اين اسناد گفت:كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه فريضه[يك نماز واجب]بگزارد، او را نزد خداى دعايى مستجاب است.

23 376

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:علم خزائن است و كليدهاى آن سؤال است.پس سؤال كنيد-رحمت كناد خداى بر شما-كه در آن چهاركس اجر مى يابند:سائل و متعلّم و مستمع و مجيب.

24 377

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ دشمن مى دارد آن مرد را كه بر خانه او روند و به غلبه داخل شوند و مقاتله نكند و مانع نشود.

ص:12

25 378

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لا تزال أمّتي بخير ما تحابّوا و تهادوا و أدّوا الأمانة و اجتنبوا الحرام؛وقّروا الضّيف؛ و أقاموا الصّلاة و آتوا الزّكاة؛فإذا لم يفعلوا ذلك ابتلوا بالقحط و السّنين.

26 379

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ليس منّا من غشّ مسلما أو ضرّه أو ما كره.

27 380

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

قال اللّه تبارك و تعالى:يا ابن آدم لا يغرّنّك ذنب النّاس عن ذنبك،و لا نعمة النّاس عن نعمة اللّه عليك،و لا تقنّط النّاس من رحمة اللّه و أنت ترجوها لنفسك.

28 381

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ثلاثة أخافهنّ على أمّتي من بعدي الضّلالة بعد المعرفة و مضلاّت الفتن 25 378

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:پيوسته امّت من در خيرند تا زمانى كه با هم دوستى كرده،به يكديگر هديه دهند،امانت دارى نموده،از حرام اجتناب كنند،مهمان را گرامى داشته،نماز برپا دارند و زكات دهند و اگر نكنند مبتلا به قحط و گرانى كردند.

26 379

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:نيست از ما كسى كه با مسلمانى تقلّب ورزد،يا او را ضرر رسانده يا مكر و حيله كند.

27 380

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ فرمود:آدميزاده!گناه مردمان،تو را از گناه خود غافل نسازد و نيز نعمت مردمان از نعمت هاى خدا بر تو،و نوميد مگردان مردم را از رحمت خدا در حالى كه تو اميدوارى براى خود رحمت او را.

28 381

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

از سه چيز مى ترسم بر امّت خود،بعد از خود،از ضلالت بعد از معرفت و فتنه ها كه گمراه كند

ص:13

و شهوة البطن و الفرج.

29 382

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا سمّيتم الولد محمّدا فأكرموا و أوسعوا له في المجالس و لا تقبّحوا له وجها.

30 383

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ما من قوم كانت لهم مشورة فحضر معهم من اسمه محمّد و أحمد فأدخلوه في مشورتهم إلاّ خيّر لهم.

31 384

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ما من مائدة وضعت و حضر عليها من اسمه أحمد أو محمّد إلاّ قدّس ذلك المنزل في كلّ يوم مرّتين.

32 385

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّا أهل بيت لا تحلّ لنا الصّدقة و قد أمرنا بإسباغ الطّهور؛و أن لا ننزي حمارا على عتيقة.

و شهوت شكم و گناهان جنسى.

29 382

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون فرزند را محمّد نام نهاديد او را اكرام كنيد و در مجلس براى او جا باز كنيد و روى بر او ناخوش مكنيد.

30 383

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هرگروهى كه مشورت كنند و كسى را با نام محمّد يا احمد در مشورت داخل سازند،جز خير و ثواب ايشان را پيش نيايد.

31 384

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هيچ مائده اى نگسترند و حاضر شود بر آن مائده كسى كه نامش احمد يا محمّد باشد؛مگر آن كه دوبار در روز بر آن منزل پاكى نازل شود.

32 385

و به اين اسناد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ما اهل بيتيم كه حلال نيست ما را صدقه و مأموريم به غسل و طهارت و ما نجهانيم حمار بر عتيقه[اسب نجيب].

ص:14

33 386

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

مثل المؤمن عند اللّه عزّ و جلّ كمثل ملك مقرّب،و إنّ المؤمن عند اللّه أعظم من ذلك و ليس شيء أحبّ إلى اللّه من مؤمن تائب أو مؤمنة تائبة.

34 387

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من عامل النّاس فلم يظلمهم؛و حدّثهم فلم يكذبهم؛و وعدهم فلم يخلفهم فهو ممّن كملت مروّته؛و ظهرت عدالته؛و وجبت أخوّته و حرمت غيبته.

35 388

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ إنّي سألت ربّي فيك خمس خصال فأعطاني؛أمّا أوّلها فسألت ربّي أن أكون أوّل من تنشقّ عنه الأرض و أنفض التّراب عن رأسي و أنت معي فأعطاني؛و أمّا الثّانية فسألت ربّي أن[يقضي]يقفني عند كفّة الميزان و أنت معي فأعطاني،و أمّا 33 386

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مثل مؤمن نزد خداى عزّ و جلّ چونان فرشتۀ مقرّب است و بلكه از آن نيز بزرگ تر است و هيچ چيز دوست تر نباشد نزد خداى تعالى از مرد مؤمن تائب و زن مؤمنه تائبه.

34 387

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه با مردم معامله كند و بر ايشان ظلم نكند و سخن گويد و دروغ نگويد و وعده دهد و خلف آن نكند،از آنان است كه مروتشان كامل،عدالتشان ظاهر،و اخوتشان واجب و غيبتشان حرام شده است.

35 388

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

يا على!از پروردگار خود دربارۀ تو پنج خصلت مسألت نمودم و مرا عطا كرد.امّا اول آن ها سؤال كردم كه من اوّل كسى باشم كه زمين بشكافد از من و بپاشم خاك از سر خود و تو با من باشى،مرا عطا كرد.دوّم مسألت كردم كه مرا نزد كفّه ميزان بدارد و تو با من باشى،مرا عطا كرد.

ص:15

الثّالثة فسألت ربّي أن تكون حامل لوائي و هو لواء اللّه الأكبر مكتوب عليه «المفلحون هم الفائزون بالجنّة»فأعطاني؛

و أمّا الرّابعة فسألت ربّي أن تسقي أمّتي من حوضي بيدك،فأعطاني،و أمّا الخامسة فسألت ربّي أن يجعلك قائد أمّتي إلى الجنّة،فأعطاني؛

فالحمد للّه الّذي منّ عليّ بذلك.

36 389

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أتاني ملك فقال:يا محمّد إنّ ربّك عزّ و جلّ يقرئك السّلام و يقول:إن شئت جعلت لك بطحاء مكّة ذهبا؛

قال:فرفع رأسه إلى السّماء و قال:يا ربّ أشبع يوما فأحمدك،و أجوع يوما فأسألك.

37 390

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ إذا كان يوم القيامة كنت أنت و ولدك على خيل بلق متوّجين بالدّرّ و الياقوت فيأمر اللّه بكم إلى الجنّة و النّاس ينظرون.

سوّم مسألت كردم كه تو را بردارندۀ لواء من گرداند و آن لواء اكبر است و بر او مكتوب است:

«المفلحون هم الفائزون بالجنّة»،پس عطا كرد مرا.چهارم مسألت كردم كه امّت مرا آب دهد از حوض من به دست تو،عطا كرد.پنجم مسألت كردم از پروردگار خود كه تو را سپهسالار امّت من گرداند به سوى جنّت پس عطا كرد مرا، حمد خداى را كه بر من منّت نهاد به اين عطاها.

36 389

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:فرشته آمد گفت:يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله!پروردگار تو،تو را سلام مى رساند و مى گويد.اگر خواهى بطحاء مكه را براى تو طلا كنم؟راوى گفت:آن حضرت پس سر به آسمان برداشت و گفت:مى خواهم يك روز سير باشم و تو را حمد كنم و روزى گرسنه باشم و از تو بخواهم.

37 390

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!چون روز قيامت شود تو و فرزندانت بر اسبان ابلق سوار گشته،تاج ها از درّ و ياقوت بر سر.امر كند خداوند تا به سوى جنّت رويد و مردم نظر مى كنند.

ص:16

38 391

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

تحشر ابنتي فاطمة و عليها حلّة الكرامة و قد عجنت بماء الحيوان؛فينظر إليها الخلائق فيتعجّبون منها ثمّ تكسى أيضا من حلل الجنّة ألف حلّة مكتوب على كلّ حلّة بخطّ أخضر:أدخلوا بنت محمّد الجنّة على أحسن صورة و أحسن كرامة و أحسن منظر؛فتزفّ إلى الجنّة كما تزفّ العروس فيوكّل بها سبعون ألف جارية.

39 392

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا كان يوم القيامة نوديت من بطنان العرش:يا محمّد نعم الأب أبوك إبراهيم الخليل،و نعم الأخ أخوك عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

40 393

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

كأنّي قد دعيت فأجبت،و إنّي تارك فيكم 38 391

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:محشور شود دختر من فاطمه و او را حلّۀ كرامت دربر باشد،كه معجون گشته به آب حيوان؛نظر كنند خلايق به آن و متعجب گردند از آن.پس بپوشانند او را از حلّه هاى جنّت،هزار حلّه كه بر هرحلّه مكتوب باشد به خط سبز:داخل گردانيد دختر محمّد را به بهشت بر بهترين صورت و كرامت و منظرى.پس او را سوى بهشت برند چنان كه عروسى را به حجله برند و موكل باشد به او هفتاد هزار جاريه.

39 392

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت شود،مرا ندا كنند از ميانۀ عرش:

يا محمّد خوب پدرى است پدر تو ابراهيم عليه السّلام و خوب برادرى است برادر تو على بن ابى طالب عليه السّلام.

40 393

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:گويا مى بينم مرا خوانده اند و من اجابت كرده ام و من ميان

ص:17

الثّقلين أحدهما أكبر من الآخر-كتاب اللّه- حبل ممدود من السّماء إلى الأرض و عترتي-أهل بيتي-فانظروا كيف تخلفونّي فيهما.

41 394

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

عليكم بحسن الخلق فإنّ حسن الخلق في الجنّة لا محالة،و إيّاكم و سوء الخلق،فإنّ سوء الخلق في النّار لا محالة.

42 395

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من قال حين يدخل السّوق«سبحان اللّه و الحمد للّه و لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له،له الملك و له الحمد،يحيي و يميت و هو حيّ لا يموت بيده الخير،و هو على كلّ شيء قدير»أعطي من الأجر عدد ما خلق اللّه إلى يوم القيامة.

43 396

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ للّه عزّ و جلّ عمودا من ياقوت أحمر؛ شما مى گذارم ثقلين را؛يكى بزرگ تر است از ديگرى-كتاب خدا-ريسمانى آويخته از آسمان به زمين و ديگرى عترت من،-اهل بيت من- پس ببينيد بعد از من با ايشان چسان سر مى كنيد.

41 394

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ملازم باشيد بر حسن خلق،كه حسن خلق در بهشت است حتما؛البته حذر كنيد از سوء خلق كه سوء خلق در آتش است بى شك.

42 395

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركس آن گاه كه داخل بازار مى شود بگويد:سبحان الله و الحمد لله و لا إله إلا الله وحده لا شريك له،له الملك و له الحمد،يحيي و يميت و هو حي لا يموت،بيده الخير، وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ از آن چه خدا تا روز قيامت خلق كرده است،به عدد آن اجر عطا مى شود.

43 396

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ را عمودى است از ياقوت سرخ؛سر آن

ص:18

رأسه تحت العرش و أسفله على ظهر الحوت في الأرض السّابعة السّفلى فإذا قال العبد لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له اهتزّ العرش و تحرّك العمود،و تحرّك الحوت؛فيقول اللّه عزّ و جلّ:اسكن يا عرشي؛ فيقول:يا ربّ كيف أسكن و أنت لم تغفر لقائلها؛فيقول اللّه تبارك و تعالى:اشهدوا سكّان سماواتي أنّي قد غفرت لقائلها.

44 397

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه عزّ و جلّ قدّر المقادير و دبّر التّدابير قبل أن يخلق آدم بألفي عام.

45 398

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا كان يوم القيامة يدعى بالعبد؛فأوّل شيء يسأل عنه الصّلاة فإن جاء بها تامّة و إلاّ زخّ به في النّار.

46 399

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لا تضيّعوا صلاتكم فإنّ من ضيّع صلاته حشر زير عرش و پايين آن بر پشت ماهى است در زمين هفتم.هرگاه بنده اى بگويد:«لا اله الاّ اللّه...»،عرش به جنبش درآيد و عمود حركت كند و ماهى حركت كند.پس خداى عزّ و جلّ بگويد:ساكن شو اى عرش من!بگويد:يا ربّ؛ چگونه ساكن شوم در حالى كه هنوز گويندۀ اين كلمه را نيامرزيدى؟گويد:گواه باشيد اى ساكنان آسمان هاى من كه من گويندۀ او را آمرزيدم.

44 397

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جل مقادير را تقدير و تدابير را تدبير كرده است دو هزار سال پيش از آن كه آدم را بيافريند.

45 398

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت شود،بنده را بخوانند،اولين چيزى كه از او پرسند،نماز باشد.اگر نماز تمام آورد خوب و اگر نه در آتش افكنندش.

46 399

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ضايع مكنيد نماز خود را كه هركه ضايع كند نماز خود را

ص:19

مع قارون و هامان و كان حقّا على اللّه أن يدخله النّار مع المنافقين فالويل لمن لم يحافظ على صلاته و أداء سنّة نبيّه.

47 400

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ موسى عليه السّلام سأل ربّه عزّ و جلّ فقال:يا ربّ اجعلني من أمّة محمّد صلّى اللّه عليه و آله فأوحى اللّه عزّ و جلّ إليه:يا موسى إنّك لا تصل إلى ذلك.

48 401

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لمّا أسري بي إلى السّماء رأيت في السّماء الثّالثة رجلا قاعدا،رجل له في المشرق و رجل له في المغرب و بيده لوح ينظر فيه و يحرّك رأسه،فقلت:يا جبرئيل من هذا؟ قال:هذا ملك الموت.

49 402

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه سخّر لي البراق و هي دابّة من دوابّ الجنّة ليست بالقصير و لا بالطّويل محشور شود با قارون و هامان و حق باشد بر خدا كه او را در آتش داخل كند با منافقان.پس واى بر كسى كه محافظت نكند بر نماز و اداى سنّت نبىّ خود.

47 400

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:موسى عليه السّلام مسألت كرد،پروردگار خود را و گفت:يا ربّ مرا از امّت محمّد صلّى اللّه عليه و آله گردان.خداى عزّ و جلّ به او وحى كرد:اى موسى تو به اين حاجت نمى رسى.

48 401

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون مرا به آسمان بردند،ديدم در آسمان سوّم،مردى نشسته،يك پاى او در مشرق و پاى ديگر در مغرب است و لوحى در دست دارد،در او نظر مى كند و سر خود مى جنباند.گفتم:اى جبرئيل! اين كيست؟گفت:ملك الموت عليه السّلام است.

49 402

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ مسخّر كرد براى من براق را و آن دابّه اى است،از دوابّ جنّت،نه كوتاه و نه دراز،

ص:20

فلو أنّ اللّه تعالى أذن لها لجالت الدّنيا و الآخرة في جرية واحدة و هي أحسن الدّوابّ لونا.

50 403

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا كان يوم القيامة يقول اللّه عزّ و جلّ لملك الموت يا ملك الموت و عزّتي و جلالي و ارتفاعي في علوّي لأذيقنّك طعم الموت كما أذقت عبادي.

51 404

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لمّا نزلت هذه الآية إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ قلت يا ربّ أتموت الخلائق كلّهم و يبقى الأنبياء؟فنزلت: كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنا تُرْجَعُونَ .

52 405

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله اختاروا الجنّة على النّار و لا تبطلوا أعمالكم فتقذفوا في النّار منكبّين خالدين فيها أبدا.

اگر خداى عزّ و جلّ او را اذن دهد،جولان كند دنيا و آخرت را در يك تاختن و او از همه دابّه ها خوش رنگ تر است.

50 403

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت فرا رسد،خداى عزّ و جلّ با ملك الموت خطاب كند كه اى ملك الموت!قسم به عزّت و جلال و بلندى مرتبه ام كه تو را طعم مرگ بچشانم،چنان كه بندگانم را چشانده اى!

51 404

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون آيۀ«تو مى ميرى و ايشان نيز مى ميرند»نازل شد، گفتم:يا رب!آيا خلايق مى ميرند و انبياء مى مانند؟نازل شد:«تمام موجودات طعم مرگ را خواهند چشيد و آن گاه به سوى ما باز خواهيد گشت».

52 405

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اختيار كنيد جنّت را بر نار و باطل مگردانيد اعمال خود را.

چراكه سرنگون و جاويدان در آتش انداخته شويد.

ص:21

53 406

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه أمرني بحبّ أربعة:عليّ عليه السّلام و سلمان و أبا ذرّ و مقداد بن الأسود.

54 407

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ما ينقلب جناح طائر في الهواء إلاّ و عندنا فيه علم.

55 408

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا كان يوم القيامة نادى مناد:يا معشر الخلائق غضّوا أبصاركم حتّى تجوز فاطمة بنت محمّد.

56 409

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله الحسن و الحسين سيّدا شباب أهل الجنّة و أبوهما خير منهما.

53 406

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ مرا امر كرد به محبّت چهار كس:

على عليه السّلام،سلمان،ابوذر و مقداد بن اسود (رضوان اللّه عليهم).

54 407

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بال مرغى در هوا نمى گردد،مگر آن كه ما را دربارۀ آن علمى هست.

55 408

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت شود منادى ندا كند كه اى گروه خلايق، چشم ها فرو بنديد تا فاطمه دختر محمّد صلّى اللّه عليه و آله بگذرد.

56 409

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:حسن و حسين دو سيّد جوانان اهل بهشت هستند و پدر ايشان از ايشان بهتر است.

ص:22

57 410

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا كان يوم القيامة تجلّى اللّه عزّ و جلّ لعبده المؤمن،فيوقفه على ذنوبه ذنبا ذنبا ثمّ يغفر اللّه له،لا يطلع اللّه على ذلك ملكا مقرّبا و لا نبيّا مرسلا،و يستر عليه ما يكره أن يقف عليه أحد،ثمّ يقول لسيّئاته:كوني حسنات.

قال مصنف هذا الكتاب-رحمه اللّه-:

معنى قوله تجلى اللّه لعبده أي ظهر له آية من آياته يعلم بها أن اللّه يخاطبه.

58 411

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من استذلّ مؤمنا أو حقّره لفقره أو قلّة ذات يده،شهره اللّه يوم القيامة ثمّ يفضحه.

59 412

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ما كان و ما يكون إلى يوم القيامة مؤمن إلاّ و له جار يؤذيه.

57 410

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت شود،خداى عزّ و جلّ بر بندۀ مؤمن خود تجلّى كند.پس او را بر دانه دانۀ گناهانش واقف سازد.

آن گاه او را بيامرزد و بر آن مطّلع نگرداند نه ملك مقرّب و نه نبىّ مرسل را و بپوشاند بر او آن چه نمى خواهد كسى بر آن واقف شود.پس بگويد به سيئات او:حسنات شويد.

مصنّف مى گويد:معنى«تجلّى خداى عزّ و جلّ»آن است كه بر او علامتى ظاهر شود كه بداند خطاب كنندۀ به او خداوند جهان است.

58 411

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه مؤمنى را ذليل كند يا به خاطر فقر و تنگدستى اش تحقير نمايد،روز قيامت خدا او را مشهور ساخته،سپس مفتضح سازد.

59 412

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مؤمنى نبوده و تا روز قيامت نخواهد بود مگر آن كه او را همسايه اى باشد كه برنجاندش.

ص:23

60 413

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه عزّ و جلّ غافر كلّ ذنب إلاّ من أحدث دينا أو غصب أجيرا أجره أو[رجل] رجلا باع حرّا.

61 414

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

في قول اللّه عزّ و جلّ :«يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ» قال:يدعى كلّ قوم بإمام زمانهم و كتاب ربّهم و سنّة نبيّهم.

62 415

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ المؤمن يعرف في السّماء كما يعرف الرّجل أهله و ولده و إنّه لأكرم على اللّه من ملك مقرّب.

63 416

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من بهت مؤمنا أو مؤمنة أو قال فيه ما ليس فيه أقامه اللّه يوم القيامة على تلّ من نار حتّى يخرج ممّا قاله فيه.

60 413

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى تعالى آمرزنده است هرگناهى را؛مگر كسى كه دينى را احداث كند يا اجر مزدورى را غصب نمايد يا آزاده اى را بفروشد.

61 414

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:در قول حق تعالى«روزى كه هرگروهى را به امامشان بخوانيم»هرقومى خوانده شوند به امام زمان خود،به كتاب خدا و سنّت پيامبرشان.

62 415

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مؤمن را در آسمان مى شناسند چنان كه مرد،خانواده و فرزندان خود را مى شناسد و مؤمن نزد خدا از فرشتۀ مقرّب، گرامى تر است.

63 416

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه بر مؤمن يا مؤمنه اى بهتان زند،يا در حق او ناروايى بگويد،خداى عزّ و جلّ او را بر پشته اى آتش قرار مى دهد،تا از آن چه گفته،خارج شود.

ص:24

64 417

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أتاني جبرئيل عليه السّلام عن ربّي تبارك و تعالى و هو يقول:إنّ ربّك يقرئك السّلام و يقول:

يا محمّد بشّر المؤمنين الّذين يعملون الصّالحات و يؤمنون بك و بأهل بيتك بالجنّة فإنّ لهم عندي جزاء الحسنى، و سيدخلون الجنّة.

65 418

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

حرّمت الجنّة على من ظلم أهل بيتي و على من قاتلهم و على المعين عليهم و على من سبّهم أولئك لا خلاق لهم في الآخرة و لا يكلّمهم اللّه و لا ينظر إليهم يوم القيامة و لا يزكّيهم و لهم عذاب أليم.

66 419

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ اللّه عزّ و جلّ يحاسب كلّ خلق إلاّ من أشرك باللّه،فإنّه لا يحاسب يوم القيامة و يؤمر به إلى النّار.

64 417

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:جبرئيل عليه السّلام از جانب پروردگار متعال آمد و گفت:پروردگار من تو را سلام مى رساند و مى گويد:يا محمّد! مؤمنانى را كه اعمال صالحه مى كنند و ايمان به تو و اهل بيت تو دارند به بهشت بشارت ده.

پس ايشان را نزد من نيكو پاداشى است و زود باشد داخل بهشت شوند.

65 418

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:حرام است بهشت بر كسى كه بر اهل بيت من ظلم كند،يا با ايشان بجنگد،يا دشمنان ايشان را يارى كند يا دشنام دهدشان.نصيبى از خير در آخرت بر آنها نيست و خدا با ايشان سخن نگويد و به ايشان نظر نكند روز قيامت،و پاك نگرداند ايشان را و ايشان را عذابى اليم باشد.

66 419

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى تعالى حساب ستاند خلق را،مگر آن كس كه مشرك به خدا باشد كه از او حساب گرفته نشود و امر كرده شود كه به آتش انداخته شود.

ص:25

67 420

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لا تسترضعوا الحمقاء و لا العمشاء،فإنّ اللّبن يعدي.

68 421

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الّذي يسقط من المائدة مهور حور العين.

69 422

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ليس للصّبيّ لبن خير من لبن أمّه.

70 423

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من حسن فقهه فله حسنة.

71 424

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا أكلتم الثّريد فكلوا من جوانبه فإنّ الذّروة فيها البركة.

67 420

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دايه مگيريد زن احمق و زن ضعيف چشم را،چراكه شير سرايت مى كند.

68 421

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:آن چه از غذا مى ريزد،مهريۀ حوريه هاى بهشتى است.

69 422

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله گفت:

طفل را شيرى بهتر از شير مادر نيست.

70 423

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه فقاهت خويش نيكو كند،او را حسنه اى باشد.

71 424

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله گفت:

هرگاه تريد مى خوريد از جوانب آن بخوريد كه بركت در وسط ظرف است.

ص:26

72 425

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

نعم الإدام الخلّ لا يفتقر أهل بيت عندهم الخلّ.

73 426

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

اللّهمّ بارك لأمّتي في بكورها يوم سبتها و خميسها.

74 427

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ادّهنوا بالبنفسج فإنّها بارد في الصّيف و حارّ في الشّتاء.

75 428

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله التّوحيد نصف الدّين و استنزلوا الرّزق بالصّدقة.

76 429

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

72 425

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خوب نان خورشى است سركه،خاندانى كه نزد ايشان سركه باشد،محتاج نشوند.

73 426

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خدايا!مبارك گردان براى امت من صبحگاهان روز شنبه و روز پنجشنبه را.

74 427

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:روغن بنفشه به كار بريد كه آن سرد است در تابستان و گرم است در زمستان.

75 428

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:توحيد نصف دين است و رزق را به صدقه فرود آوريد.

76 429

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

ص:27

اصطنع الخير إلى من هو أهله و إلى من هو غير أهله فإن لم تصب من هو أهله فأنت أهله.

77 430

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

رأس العقل بعد الإيمان باللّه التّودّد إلى النّاس و اصطناع الخير إلى كلّ برّ و فاجر.

78 431

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

سيّد طعام الدّنيا و الآخرة اللّحم،و سيّد شراب الدّنيا و الآخرة الماء،و أنا سيّد ولد آدم و لا فخر.

79 432

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

سيّد طعام أهل الدّنيا و الآخرة اللّحم ثمّ الأرزّ.

80 433

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

كلوا الرّمّان فليست منه حبّة تقع في خير و نيكى كن با كسى كه اهل نيكى است و با كسى كه اهل آن نيست،و اگر نيابى كسى كه اهل آن باشد تو اهل آن هستى.

77 430

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:سر عقل بعد از ايمان به خدا،دوستى با مردم و نيكى كردن است با هرنيكوكار و بدكارى.

78 431

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:برترين طعام دنيا و آخرت گوشت است و برترين شراب دنيا و آخرت آب است و من سيّد ولد آدمم و فخر نمى كنم.

79 432

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بهترين طعام دنيا و آخرت گوشت است،سپس برنج.

80 433

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:انار بخوريد كه هيچ دانه از او در

ص:28

المعدة إلاّ أنارت القلب و أخرجت الشّيطان أربعين يوما.

81 434

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

عليكم بالزّيت فإنّه يكشف المرّة و يذهب البلغم،و يشدّ العصب و يذهب بالضّنى، و يحسّن الخلق و يطيّب النّفس و يذهب بالغمّ.

82 435

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

كلوا العنب حبّة حبّة فإنّه أهنأ و أمرأ.

83 436

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إن يكن في شيء شفاء ففي شرطة حجّام أو شربة عسل.

84 437

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لا تردّوا شربة العسل على من أتاكم بها.

معده نيفتد مگر آن كه دل را روشن كند و شيطان را بيرون كند تا چهل روز.

81 434

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ملازم باشيد روغن زيتون را كه خلط سودا يا صفرا را بر مى دارد،بلغم را مى برد،پى را محكم مى كند، خستگى را زايل مى سازد،خلق را نيكو ساخته و نفس را خوش مى كند و مى برد غم را.

82 435

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:انگور دانه دانه بخوريد كه گواراتر و خوش تر است.

83 436

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اگر در چيزى شفاست در نيشتر حجامت كننده و در شربت عسل است.

84 437

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:رد مكنيد شربت عسل را،از هركس كه آن را بياورد.

ص:29

85 438

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا طبختم فأكثروا القرع فإنّه يسلّ القلب الحزين.

86 439

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه قال:عليكم بالقرع فإنّه يزيد في الدّماغ.

87 440

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أفضل أعمال أمّتي انتظار فرج اللّه.

88 441

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ضعفت عن الصّلاة و الجماع فنزلت عليّ قدر من السّماء فأكلت منها فزاد في قوّتي قوّة أربعين رجلا في البطش و الجماع و هو الهريس.

85 438

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون طبخ غذا مى كنيد كدو در آن بسيار كنيد كه كدو غمگين را شاد مى كند.

86 439

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:از كدو مگذريد كه او زياد مى كند دماغ را.

87 440

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بهترين اعمال امّت من انتظار فرج از سوى خداى عزّ و جلّ است.

88 441

و به اين اسناد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

ضعيف شدم از نماز و از جماع.پس نازل شد بر من ديگى از آسمان،از آن خوردم؛پس افزود در قوّت من،قوّت چهل مرد در حمله و جهاد و جماع،و در آن ديگ هريس[حليم]بود.

ص:30

89 442

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ليس شيء أبغض إلى اللّه من بطن ملآن.

90 443

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ من كرامة المؤمن على اللّه أنّه لم يجعل لأجله وقتا حتّى يهمّ ببائقة فإذا همّ ببائقة قبضه إليه.

قال:و قال جعفر بن محمّد عليهما السّلام تجنّبوا البوائق يمدّ لكم في الأعمار.

91 444

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إذا لم يستطع الرّجل أن يصلّي قائما فليصلّ جالسا فإن لم يقدر أن يصلّي جالسا فليصلّ مستلقيا ناصبا رجليه بحيال القبلة يومئ إيماء.

92 445

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من صام يوم الجمعة صبرا و احتسابا 89 442

و به اين اسناد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

چيزى دشمن تر نيست نزد خدا از شكم پر.

90 443

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!كرامت مؤمن بر خداى عزّ و جلّ اين است كه براى اجل او وقتى قرار ندهد تا آن كه قصد كار بد و جفا كند.پس چون قصد كند او را سوى خود برد.

و جعفر بن محمد عليهما السّلام گفت:اجتناب كنيد از بدى ها تا عمرهاى شما كشيده شود.

91 444

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هرگاه نتواند مرد ايستاده نماز گزارد،نشسته نماز كند و اگر نتواند نشسته نماز كند،بر پشت خفته نماز كند،در حالى كه دو پاى او به جانب قبله باشد و اشاره كند.

92 445

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه روز جمعه روزه دارد به طلب مزد و ثواب،عطا

ص:31

أعطي ثواب صيام عشرة أيّام غرّ زهر، لا تشاكل أيّام الدّنيا.

93 446

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من ضمن لي واحدة ضمنت له أربعة:

يصل رحمه؛فيحبّه اللّه و يوسّع عليه في رزقه و يزيد في عمره و يدخله الجنّة الّتي وعده.

94 447

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

اللّهمّ ارحم خلفائي ثلاث مرّات قيل له:

و من خلفاؤك؟قال:الّذين يأتون من بعدي و يروون أحاديثي و سنّتي فيعلّمونها النّاس من بعدي.

95 448

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الدّعاء سلاح المؤمن،و عماد الدّين،و نور السّماوات و الأرض.

كرده شود،ثواب ده روز روشن تابان كه مانند نباشد با روزهاى دنيا.

93 446

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه براى من يك خير ضامن شود من براى او چهار خير ضامن مى شوم:چنانچه با رحم خود صله كند پس خداى عزّ و جلّ او را دوست دارد،رزق بر او وسيع سازد،عمر او بيفزايد و او را داخل جنّتى كه به او وعده داده است،بگرداند.

94 447

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله سه مرتبه فرمود:

«خداوندا!خلفاى مرا رحمت كن».گفتند:

خلفاى شما كيانند؟گفت:آنان كه بعد از من مى آيند و احاديث و سنّت مرا روايت مى كنند و مردمان پس از من را به آن تعليم مى كنند.

95 448

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دعا سلاح مؤمن و ستون دين و نور آسمان و زمين است.

ص:32

96 449

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الخلق السّيّئ يفسد العمل كما يفسد الخلّ العسل.

97 450

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ العبد لينال بحسن خلقه درجة الصّائم القائم.

98 451

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ما من شيء أثقل في الميزان من حسن الخلق.

99 452

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من حفظ من أمّتي أربعين حديثا ينتفعون بها؛بعثه اللّه يوم القيامة فقيها عالما.

100 453

و بهذا الإسناد قال:كان رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله 96 449

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خلق بد عمل را فاسد مى كند؛ چنان كه سركه عسل را فاسد مى سازد.

97 450

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بنده با اخلاق نيكو به درجۀ روزه دار نمازخوان مى رسد.

98 451

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هيچ چيز در ميزان،از اخلاق نيكو گران تر و سنگين تر نيست.

99 452

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه حفظ كند از امّت من،40 حديث منتفع را،خداى عزّ و جلّ او را روز قيامت فقيه عالم برانگيزاند.

100 453

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله پنجشنبه

ص:33

يسافر يوم الخميس و يقول:فيه ترفع الأعمال إلى اللّه و تعقد فيه الولاية.

101 454

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:صلّى بنا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله صلاة السّفر،فقرأ في الأولى قل يا أيّها الكافرون و في الثّانية قل هو اللّه أحد،ثمّ قال قرأت لكم ثلث القرآن و ربعه.

102 455

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من قرأ سورة إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ أربع مرّات كان كمن قرأ القرآن كلّه.

103 456

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:لا اعتكاف إلاّ بالصّوم.

104 457

و بهذا الإسناد قال:قال أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:أكملكم إيمانا أحسنكم خلقا.

سفر مى كرد و مى فرمود:در اين روز اعمال به سوى خدا بالا مى رود و ولايت در اين روز بسته مى شود.

101 454

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله نماز سفر با ما به جا آورد،در ركعت اول سورۀ مباركۀ كافرون و در ركعت ديگر سورۀ مباركۀ اخلاص تلاوت فرمود.

سپس فرمود:براى شما ثلث قرآن و ربع قرآن را خواندم.

102 455

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه سوره إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ را چهار بار بخواند چنان است كه همه قرآن را خوانده باشد.

103 456

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:اعتكاف نباشد؛مگر با روزه.

104 457

و به اين اسناد گفت:على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:كامل ترين شما در ايمان،نيكوترين شماست در خلق.

ص:34

105 458

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:من كنوز البرّ إخفاء العمل و الصّبر على الرّزايا و كتمان المصائب.

106 459

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:حسن الخلق خير قرين.

107 460

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:سئل رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله عن أكثر ما يدخل به الجنّة؟قال صلّى اللّه عليه و آله:تقوى اللّه و حسن الخلق.و سئل عن أكثر ما يدخل به النّار قال الأجوفان البطن و الفرج.

108 461

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أقربكم منّي مجلسا يوم القيامة أحسنكم خلقا و خيركم لأهله.

105 458

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:از گنج هاى نيكوكارى است،پنهان كردن عمل و صبر بر بلا و كتمان مصيبت.

106 459

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:حسن خلق،خوب همنشينى است.

107 460

على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله پرسيدند:آنچه بيشتر به سبب آن داخل بهشت شوند،چيست؟فرمود:تقواى خدا و حسن خلق.[و پرسيدند:آنچه بيشتر به سبب آن داخل جهنم شوند،چيست؟فرمود:

دو ميان تهى:شكم و زير شكم]

108 461

و رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:نزديك ترين شما به مجلس من در روز قيامت،نيكوترين شما است در خلق و بهترين شما براى اهل خود.

ص:35

109 462

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أحسن النّاس إيمانا أحسنهم خلقا و ألطفهم بأهله،و أنا ألطفكم بأهلي.

110 463

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:في قول اللّه عزّ و جلّ ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ قال:الرّطب و الماء البارد.

111 464

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:ثلاثة يزدن في الحفظ و يذهبن بالبلغم:قراءة القرآن و العسل و اللّبان.

112 465

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:من أراد البقاء-و لا بقاء- فليباكر الغداء و ليجوّد الحذاء و ليخفّف الرّداء و ليقلّ غشيان النّساء.

109 462

و به اين اسناد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

نيكوترين مردمان در ايمان،خوش خلق ترين و مهربان ترين ايشان با اهل خود است و من از شما مهربان ترم با اهل خود.

110 463

و به اين اسناد گفت:على بن ابى طالب عليه السّلام در قول خداى عزّ و جلّ:«سپس در آن روز از نعيم پرسيده خواهيد شد.»فرمود:نعيم، رطب و آب سرد است.

111 464

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:سه چيز حافظه را زياد كند و بلغم را ببرد:قرائت قرآن،عسل و كندر.

112 465

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:

هركه بقاء خواهد-بقاء نمى باشد مگر آن كه- بامداد غذا خورد،كفش راحت بپوشد و عباى سبك بر دوش بيندازد و با زنان كم بياميزد.

ص:36

113 466

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:أتى أبو جحيفة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و هو يتجشّأ فقال صلّى اللّه عليه و آله:اكفف جشاءك؛فإنّ أكثر النّاس في الدّنيا شبعا أكثرهم جوعا يوم القيامة قال فما ملأ أبو جحيفة بطنه من طعام حتّى لحق باللّه.

114 467

و بهذا الإسناد قال:قال الحسين بن عليّ عليهما السّلام:كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إذا أكل طعاما يقول:اللّهمّ بارك لنا فيه و ارزقنا خيرا منه و إذا أكل لبنا أو شربه يقول:اللّهمّ بارك لنا فيه و ارزقنا فيه.

115 468

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:ثلاثة لا يعرض[لأحدكم] أحدكم نفسه لهنّ و هو صائم:الحمّام و الحجامة و المرأة الحسناء.

113 466

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:ابو جحيفه به خدمت حضرت رسول صلّى اللّه عليه و آله آمد و آروغ مى زد.آن حضرت فرمود:بازدار آروغ را كه از مردمان آن كه در دنيا سيرتر باشد در قيامت گرسنه تر باشد.

گفت:ابو جحيفه ديگر شكم از طعام پر نكرد تا به خداى عزّ و جلّ رسيد.

114 467

و به اين اسناد حسين بن على عليه السّلام فرمود:

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله وقتى كه طعامى مى خورد، مى فرمود:«خداوندا،بر ما در آن بركت قرار ده و از آن بهتر نصيب ما فرما»و هرگاه شير يا شربتى مى نوشيد،مى فرمود:«خداوندا بر ما در آن بركت قرار ده و از آن روزى مان فرما».

115 468

و به اين اسناد گفت:على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:سه چيز است كه بايد روزه دار نفس خود را بر آن عرضه نكند:حمام و حجامت و زن باجمال.

ص:37

116 469

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ عليه السّلام:للمرأة عشر عورات فإذا زوّجت سترت لها عورة واحدة و إذا ماتت سترت عوراتها كلّها.

117 470

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام سئل النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عن امرأة قيل:

إنّها زنت،فذكرت المرأة أنّها بكر فأمرني النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أن آمر النّساء أن ينظرن إليها فنظرن إليها[فوجدتها]فوجدنها بكرا فقال صلّى اللّه عليه و آله ما كنت لأضرب من عليه خاتم من اللّه،و كان يجيز شهادة النّساء في مثل هذا.

118 471

و بهذا الإسناد عن عليّ عليه السّلام قال إذا سئلت المرأة من فجر بك؟

فقالت:فلان،ضربت حدّين حدّا لفريتها على الرّجل و حدّا لما أقرّت على نفسها.

116 469

و به اين اسناد حضرت على عليه السّلام فرمود:زن را ده عورت است؛هرگاه به شوهر رفت يك عورت پوشيده گشت و چون بميرد عورت ها همه پوشيده شود.

117 470

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:از پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله پرسيدند دربارۀ زنى كه مى گويند زنا كرده است؛پس آن زن گفت:من باكره هستم.آن حضرت مرا فرمود كه زنان را فرمايم تا در او نظر كنند.زنان نظر كردند،بكر بود.پس گفت:من نخواهم حد زدن كسى را كه بر او مهرى از خداى عزّ و جلّ هست.و آن حضرت جايز مى داشتند شهادت زنان را در مثل اين مواقع.

118 471

و به اين اسناد از على عليه السّلام فرمود:هرگاه از زن پرسند با تو چه كسى زنا كرد؟گويد:فلانى.

آن زن را دو حدّ بايد زد يكى براى افترا كه بر آن مرد كرده است و ديگرى براى اقرار كه بر خود به زنا كرده است.

ص:38

119 472

و بهذا الإسناد عن عليّ عليه السّلام أنّه قال:

ليس في القرآن «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا» إلاّ و هي في التّوراة «يا أَيُّهَا النّاسُ» و في خبر آخر«يا أيّها المساكين».

120 473

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام إنّه لو رأى العبد أجله و سرعته إليه لأبغض الأمل،و ترك طلب الدّنيا.

121 474

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:قال:إنّ الحسن و الحسين كانا يلعبان عند النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله حتّى مضى عامّة اللّيل ثمّ قال لهما:انصرفا إلى أمّكما، فبرقت برقة فما زالت تضيء لهما حتّى دخلا على فاطمة و النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ينظر إلى البرقة فقال:الحمد للّه الّذي أكرمنا أهل البيت.

119 472

و به اين اسناد از على عليه السّلام فرمود:در قرآن هيچ كجا «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا» نيامده،مگر در تورات «يا أَيُّهَا النّاسُ» آمده و در خبرى ديگر «يا ايّها المساكين»آمده است.

120 473

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:

اگر بنده اجل و سرعت آن را به سوى خود ببيند، آرزو را دشمن دارد و طلب دنيا را ترك كند.

121 474

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:حسن و حسين عليهما السّلام بازى مى كردند نزد رسول صلّى اللّه عليه و آله تا بسيارى از شب رفت،سپس فرمود:برويد نزد مادر خود.پس برقى درخشيد و پيوسته روشنى مى داد براى ايشان تا داخل شدند بر فاطمه عليها السّلام و رسول صلّى اللّه عليه و آله مى ديد آن برق را.پس گفت:

سپاس خداوندى را كه ما اهل بيت را كرامت بخشيد.

ص:39

122 475

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:ورثت عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كتابين:كتاب اللّه و كتابي في قراب سيفي قيل:يا أمير المؤمنين و ما الكتاب الّذي في قراب سيفك؟قال:من قتل غير قاتله أو ضرب غير ضاربه فعليه لعنة اللّه.

123 476

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:كنّا مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله في حفر الخندق إذ جاءته فاطمة و معها كسرة خبز؛ فدفعتها إلى النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله،فقال النّبيّ عليه الصّلاة و السّلام:ما هذه الكسرة؟قالت:

قرصا خبزتها للحسن و الحسين جئتك منه بهذه الكسرة؛فقال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:أما إنّه أوّل طعام دخل فم أبيك منذ ثلاث.

124 477

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:أتي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بطعام فأدخل إصبعه فيه فإذا هو حارّ

122 475

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:از رسول خدا دو كتاب به ميراث يافتم.

كتاب خدا و كتابى در غلاف شمشيرم.گفتند:

كتابى كه در غلاف شمشير توست كدام است؟ گفت:هركه بكشد غير كشندۀ خود را يا بزند غير زنندۀ خود را پس بر او باد لعنت خداى.

123 476

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:در حفر خندق با پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله بوديم، فاطمه بيامد و با او پاره نانى بود.به آن حضرت داد.فرمود:اين پاره نان چيست؟گفت:

قرصى براى حسن و حسين پخته بودم،اين پاره را از آن براى تو آوردم.فرمود:اين اوّل طعامى است كه داخل دهان پدرت شد در اين سه روز.

124 477

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام كه فرمود:طعامى نزد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله آوردند، انگشت در آن كرد ديد،داغ است.

ص:40

فقال:دعوه حتّى يبرد فإنّه أعظم بركة و إنّ اللّه تعالى لم يطعمنا الحارّة.

125 478

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:إذا أراد أحدكم الحاجة فليبكّر في طلبها يوم الخميس و ليقرأ إذا خرج من منزله آخر سورة آل عمران،و آية الكرسيّ و إنّا أنزلناه في ليلة القدر و أمّ الكتاب فإنّ فيها قضاء حوائج الدّنيا و الآخرة.

126 479

و بهذا الإسناد عن عليّ عليه السّلام:قال الطّيب نشرة،و العسل نشرة و الرّكوب نشرة و النّظر إلى الخضرة نشرة.

127 480

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:كلوا خلّ الخمر فإنّه يقتل الدّيدان في البطن،و قال:كلوا خلّ الخمر ما فسد و لا تأكلوا ما أفسدتموه أنتم.

گفت:بگذاريد تا سرد شود كه بركتش بيشتر است.

خداى عزّ و جلّ ما را گرم نخورانيده است.

125 478

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:هرگاه هريك از شما حاجتى مى خواهد بايد بامداد روز پنجشنبه براى طلب آن رود.هرگاه از منزل بيرون رود آخر سورۀ آل عمران و آية الكرسى و القدر و امّ الكتاب يعنى فاتحه بخواند كه در آن برآمدن حاجت هاى دنيا و آخرت است.

126 479

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:

بوى خوش حرز است و شستن حرز است و سوارى حرز است و نظر به سبزه نيز حرز.

127 480

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:بخوريد سركۀ شراب را كه مى كشد كرم ها را در شكم و گفت:بخوريد سركۀ خمرى را كه خود فاسد شده است و مخوريد آنچه شما فاسد ساخته ايد.

ص:41

128 481

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:حباني رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله بالورد بكلتا يديه،فلمّا أدنيته إلى أنفي، قال:إنّه سيّد ريحان الجنّة بعد الآس.

129 482

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:عليكم باللّحم،فإنّه ينبت اللّحم،و من ترك اللّحم أربعين يوما ساء خلقه.

130 483

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:ذكر عند النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله اللّحم و الشّحم،فقال:ليس منهما بضعة تقع في المعدة إلاّ أنبتت مكانها شفاء و أخرجت من مكانها داء.

131 484

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لا يأكل 128 481

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام نقل شده كه فرمود:مرا پيغمبر خدا صلّى اللّه عليه و آله به هردو دست گل داد؛چون نزديك بينى بردم،فرمود:

اين سيّد ريحان بهشت است بعد از«مورد».

129 482

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:بر شما باد به خوردن گوشت كه او گوشت مى روياند.هركه چهل روز گوشت را ترك كند بدخو شود.

130 483

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:نزد نبى صلّى اللّه عليه و آله ذكر گوشت و چربى شد؛ فرمود:از اين دو،پاره اى در معده نيفتد؛مگر به جاى خود شفا بروياند و از مكان خود درد را بيرون كند.

131 484

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله از دو گردۀ(قلوه)گوسفند

ص:42

الكليتين من غير أن يحرّمهما و يقول لقربهما من البول.

132 485

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال دخل طلحة بن عبيد اللّه على رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و في يد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله سفر جلة قد جاء بها إليه و قال:خذها يا أبا محمّد فإنّها تجمّ القلب.

133 486

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:من أكل إحدى و عشرين زبيبة حمراء على الرّيق لم يجد في جسده شيئا يكرهه.

134 487

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إذا أكل التّمر يطرح النّوى على ظهر كفّه ثمّ يقذف به.

135 488

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام نمى خورد،بى آن كه آن را حرام كند براى نزديكى آن به محل ادرار.

132 485

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام گفت:طلحه داخل شد بر پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و در دست آن حضرت«به»بود؛و آن را به سوى او غلطانيد و فرمود:بستان اين را يا ابا محمّد كه اين آسايش مى بخشد دل را.

133 486

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:هركه بيست و يك دانه مويز سرخ به ناشتا بخورد،بر تن خود نيابد حالتى كه آن را ناخوش دارد.

134 487

و ايضا فرمود:رسول صلّى اللّه عليه و آله هرگاه خرما مى خورد دانه آن را بر پشت كف خود مى نهاد سپس آن را مى انداخت.

135 488

و به اين اسناد على بن ابيطالب عليه السّلام

ص:43

قال:جاء جبرئيل عليه السّلام إلى النّبيّ فقال صلّى اللّه عليه و آله:

عليكم بالبرنيّ فإنّه خير تموركم يقرّب من اللّه عزّ و جلّ و يبعّد من النّار.

136 489

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال لي رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله عليكم بالعدس فإنّه مبارك مقدّس يرقّق القلب و يكثر الدّمعة و قد بارك فيه سبعون نبيّا آخرهم عيسى ابن مريم عليهما السّلام.

137 490

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:إنّه قال عليكم بالقرع فإنّه يزيد في الدّماغ.

138 491

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه دعاه رجل فقال له:عليّ عليه السّلام قد أجبتك على أن تضمن لي ثلاث خصال،قال:و ما هي يا أمير المؤمنين؟قال لا تدخل عليّ شيئا من خارج،و لا تدّخر عنّي شيئا في البيت و لا تجحف بالعيال،قال:ذاك لك يا أمير المؤمنين فأجابه عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

فرمود:جبرئيل نزد رسول صلّى اللّه عليه و آله آمد و گفت:برنى بخوريد كه بهترين خرماهاى شماست،شما را نزديك مى كند به خداى عزّ و جلّ و دور مى كند از آتش.

136 489

و على بن ابى طالب فرمود:پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله[به من]فرمود:عدس بخوريد كه آن مبارك و مقدس است و دل را نازك كند و اشك بسيار كند و هفتاد پيغمبر در آن بركت نهاده اند كه آخر ايشان عيسى بن مريم است.

137 490

و على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:بر شما باد مصرف كدو كه در دماغ مى افزايد.

138 491

و نيز از على عليه السّلام روايت است كه او را مردى به مهمانى دعوت كرد.فرمود كه به سه شرط اجابت مى كنم.آن مرد گفت:كدام است؟ فرمود:چيزى از بيرون خانه براى من نياورى و چيزى از خانه از من دريغ ندارى و به عيال زحمت روا ندارى.گفت:چنين باشد اى امير المؤمنين.پس به مهمانى او رفت.

ص:44

139 492

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:الطّاعون ميتة و حيّة.

140 493

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول:إنّي أخاف عليكم استخفافا بالدّين و بيع الحكم،و قطيعة الرّحم و أن تتّخذوا القرآن مزامير و تقدّمون أحدكم و ليس بأفضلكم في الدّين.

141 494

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:عليكم بالزّيت فكله و ادّهن به،فإنّ من أكله و ادّهن به لم يقربه الشّيطان أربعين يوما.

142 495

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لعليّ عليه السّلام عليك بالملح،فإنّه شفاء من 139 492

و به اين اسناد على عليه السّلام فرمود:طاعون مردنى سريع است.

140 493

و على عليه السّلام فرمود:شنيدم پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله مى فرمود:من مى ترسم بر شما كه استخفاف كنيد به دين و بفروشيد حكم را به رشوه و قطع رحم كنيد و اين كه قرآن را مزامير [مايه لهو و لعب]خود گردانيد و مقدّم سازيد از ميان خود يكى را كه فاضل تر از شما در دين نباشد.

141 494

و على عليه السّلام فرمود كه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

روغن زيتون را بخوريد و به خود بماليد كه هر كه آن را بخورد و به خود مالد،شيطان تا چهل روز نزديك او نشود.

142 495

و به اين اسناد رسول صلّى اللّه عليه و آله به على عليه السّلام فرمود:نمك را ترك مكن كه در آن شفاى

ص:45

سبعين داء أدناها الجذام و البرص و الجنون.

143 496

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أتي ببطّيخ و رطب،فأكل منهما و قال:هذان الأطيبان.

144 497

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من بدأ بالملح أذهب اللّه عنه سبعون داء أقلّها الجذام.

145 498

و بهذا الإسناد عن الحسن بن عليّ عليهما السّلام أنّه سمّى حسنا يوم السّابع و اشتقّ من اسم الحسن حسينا،و ذكر أنّه لم يكن بينهما إلاّ الحمل.

146 499

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام قال:السّبت لنا،و الأحد لشيعتنا و الإثنين لبني أميّة و الثّلاثاء لشيعتهم،و الأربعاء هفتاد درد است كه كمترين آن خوره،پيسى و ديوانگى است.

143 496

و على عليه السّلام فرمود:به نزد رسول صلّى اللّه عليه و آله هندوانه و خرما آوردند و از هردو بخورد و فرمود:اين دو نيكوتر و خوشبوترند از همه چيزها.

144 497

و به اين اسناد از على عليه السّلام روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركس غذا را به نمك آغاز كند، خداوند هفتاد درد را كه كمترين آنها پيسى است از او بردارد.

145 498

و به اين اسناد از امام حسن عليه السّلام از امام على عليه السّلام فرمود:او را روز هفتم حسن نام نهادند و از نام او حسين را اشتقاق نمودند و فرمود كه ميان ايشان بيش از زمان حمل نبود.

146 499

و به اين اسناد جعفر بن محمد عليهما السّلام فرمود:

شنبه از ماست،يك شنبه از شيعۀ ما،دوشنبه از بنى اميّه،سه شنبه از شيعۀ ايشان،چهارشنبه

ص:46

لبني العبّاس و الخميس لشيعتهم و الجمعة لسائر النّاس جميعا،و ليس فيه سفر،قال اللّه تعالى: فَإِذا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللّهِ يعني يوم السّبت.

147 500

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام أنّه قال:إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أذّن في أذن الحسن عليه السّلام بالصّلاة يوم ولد.

148 501

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام قال:دعا أبي بدهن ليدّهن به رأسه فلمّا ادّهن به قلت:ما الّذي ادّهنت؟قال:إنّه البنفسج،قلت:و ما فضل البنفسج؟قال:

حدّثني أبي عن جدّي الحسين بن عليّ عن أبيه عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:فضل البنفسج على الأدهان كفضل الإسلام على سائر الأديان.

149 502

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي از بنى عباس،پنج شنبه از شيعۀ ايشان و جمعه از ديگر مردم و در آن روز سفر نمى باشد و خداى عزّ و جلّ فرمود:«هرگاه نماز ادا شد، پس در زمين پراكنده شده و از فضل خدا بهره مند شويد»منظور روز شنبه است.

147 500

و به اين اسناد امام سجاد عليه السّلام فرمود:

رسول صلّى اللّه عليه و آله اذان گفت در گوش حسن عليه السّلام به نماز،روزى كه به دنيا آمد.

148 501

و به اين اسناد حضرت صادق عليه السّلام فرمود:

پدرم روغنى طلبيد تا بر خود مالد.چون بماليد،گفتم:چه روغنى ماليدى؟فرمود:اين بنفشه بود.گفتم:بنفشه را چه فضيلت است؟ فرمود:پدرم از جدم حسين از پدرش از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت كرد كه فرمود:فضل بنفشه بر ديگر روغن ها چونان فضل اسلام بر ديگر دين ها مى باشد.

149 502

و به اين اسناد امام على بن ابى طالب عليه السّلام

ص:47

طالب عليه السّلام أنّه قال:لا دين لمن دان بطاعة المخلوق و معصية الخالق.

150 503

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه قال:كلوا الرّمّان بشحمه فإنّه دباغ للمعدة.

151 504

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام قال:قال أبو عبد اللّه الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:إنّ عبد اللّه بن عبّاس كان يقول:إنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كان إذا أكل الرّمّان لم يشرك أحدا فيها و يقول:

في كلّ رمّانة حبّة من حبّات الجنّة.

152 505

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام أنّه قال:دخل رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله على عليّ بن أبي طالب عليه السّلام و هو محموم فأمره بأكل الغبيراء.

153 506

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام فرمود:دين نيست كسى را كه اطاعت مخلوق را در معصيت خالق بنمايد.

150 503

و به اين اسناد على عليه السّلام فرمود:انار را با پيه خودش بخوريد كه معده را پالايش كند.

151 504

به اين اسناد امام سجاد عليه السّلام از امام حسين عليه السّلام روايت كرد كه عبد اللّه بن عباس مى گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله چون انار مى خورد كسى را با خود شريك نمى كرد و مى فرمود:در هرانارى دانه اى از دانه هاى بهشت است.

152 505

و از حسين عليه السّلام منقول است كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله داخل شد بر على عليه السّلام در حالى كه او را تب گرفته بود،فرمود كه سنجد بخورد.

153 506

و حسين عليه السّلام فرمود:دو مرد نزد على عليه السّلام

ص:48

أنّه قال:اختصم إلى عليّ بن أبي طالب عليه السّلام رجلان أحدهما باع الآخر بعيرا و استثنى الرّأس و الجلد،ثمّ بدا له أن ينحره؟قال:

هو شريكه في البعير على قدر الرّأس و الجلد.

154 507

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام أنّه دخل المستراح فوجد لقمة ملقاة،فدفعها إلى غلام له فقال:يا غلام اذكرني بهذه اللّقمة إذا خرجت،فأكلها الغلام،فلمّا خرج الحسين بن عليّ عليهما السّلام قال:يا غلام أين اللّقمة قال أكلتها يا مولاي،قال:أنت حرّ لوجه اللّه تعالى،قال له رجل:أعتقته يا سيّدي؟قال:نعم،سمعت جدّي رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول:من وجد لقمة ملقاة فمسح منها أو غسل ما عليها ثمّ أكلها لم تستقرّ في جوفه إلاّ أعتقه اللّه من النّار.

155 508

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:

خمسة لو رحّلتم فيهنّ المطايا لم[يقدروا] به مخاصمت آمدند.يكى به ديگرى شترى فروخته بود و سر و پوست آن را استثنا كرده بود.بعد از آن به خاطر مشترى رسيد كه آن را نحر كند.حضرت فرمود:او شريك اين است در شتر به قدر سر و پوست آن.

154 507

و روايت شده كه حسين بن على عليهما السّلام به مستراح رفت،لقمه اى نان ديد.آن را به غلام خود داد و فرمود:اين لقمه به ياد من آور،چون بيرون آيم.غلام آن را بخورد.چون حضرت بيرون آمد، فرمود:يا غلام!لقمۀ نان را بياور.غلام گفت:آن را خوردم يا مولا.فرمود:تو در راه خدا آزادى!مردى گفت:سرور من!او را آزاد كردى؟فرمود:آرى شنيدم از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه مى فرمود كه هركه لقمه نانى بيابد پس آن را پاك گرداند يا بشويد و بخورد،قرار نگيرد در شكمش مگر خداى تعالى از او آتش را بگرداند و من كسى نيستم كه بنده گيرم مردى كه خدا او را از آتش آزاد كرده است.

155 508

و على عليه السّلام فرمود:پنج چيز است كه اگر در طلب آن همه جا را بگرديد بر مثل آن دست

ص:49

تقدروا على مثلهنّ:لا يخاف عبد إلاّ ذنبه، و لا يرجو إلاّ ربّه،و لا يستحيي الجاهل إذا سئل عمّا لا يعلم أن يقول:لا أعلم و لا يستحيي أحدكم إذا لم يعلم أن يتعلّم؛ و الصّبر من الإيمان بمنزلة الرّأس من الجسد،و لا إيمان لمن لا صبر له.

156 509

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليه السّلام قال:إنّ أعمال هذه الأمّة ما من صباح إلاّ و تعرض على اللّه تعالى.

157 510

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليه السّلام أنّه قال:من سرّه أن ينسأ في أجله و يزاد في رزقه فليصل رحمه.

158 511

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليه السّلام أنّه قال وجد لوح تحت حائط مدينة من المدائن فيه مكتوب أنا اللّه لا إله إلاّ أنا و محمّد نبيّي و عجبت لمن أيقن بالموت كيف يفرح؟و عجبت لمن أيقن بالقدر كيف نيابيد:اين كه نترسد بنده مگر از گناه خود، و اميد ندارد مگر به خداى خود و حيا نكند نادان چون از او بپرسند از اين كه بگويد نمى دانم،و حيا نكند آن كه نمى داند از اين كه تعلّم نمايد و صبر نسبت به ايمان چون سر است نسبت به تن و ايمان نيست كسى را كه صبر ندارد.

156 509

و از امام حسين عليه السّلام روايت شده كه فرمود:

صبحگاهى نيست مگر اين كه اعمال اين امت بر خداى تعالى عرضه مى شود.

157 510

و حسين بن على عليهما السّلام فرمود:هركه از آن شاد گردد كه در اجلش تأخير شود و رزقش افزوده گردد،بايد صلۀ رحم خود كند.

158 511

و نيز امام حسين عليه السّلام فرمود:زير ديوار شهر مداين لوحى يافتند كه بر آن نگاشته بود:من آن خدايى هستم كه جز من نيست و محمد پيامبر من است؛عجب دارم از كسى كه به مرگ ايمان دارد،چسان شادى مى كند؟و كسى كه به قدر ايمان دارد،

ص:50

يحزن؟و عجبت لمن اختبر الدّنيا كيف يطمئنّ و عجبت لمن أيقن بالحساب كيف يذنب؟

159 512

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام أنّه سئل عن زيارة قبر الحسين بن عليّ عليهما السّلام قال:أخبرني أبي عليه السّلام أنّ من زار قبر الحسين بن عليّ عليهما السّلام عارفا بحقّه كتبه اللّه في علّيّين.ثمّ قال:إنّ حول قبر الحسين عليه السّلام سبعين ألف ملك شعثاء غبراء يبكون عليه إلى يوم القيامة.

160 513

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام أنّه قال:أدنى العقوق أفّ و لو علم اللّه شيئا أهون من الأفّ لنهى عنه.

161 514

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام أنّه قال:حدّثني أسماء بنت عميس قالت:

كنت عند فاطمة عليها السّلام إذ دخل عليها رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و في عنقها قلادة من ذهب كان چسان محزون مى شود؟و كسى كه دنيا را آزموده،چسان به آن اطمينان مى كند و كسى كه به حساب ايمان دارد،چسان گناه مى كند؟

159 512

و از جعفر صادق عليه السّلام پرسيدند درباره زيارت قبر امام حسين عليه السّلام فرمود:پدرم مرا خبر داد كه هركه زيارت قبر حسين كند در حالتى كه عارف باشد به حق او،حق تعالى او را در عليين نويسد.بعد از آن فرمود:در اطراف قبر حسين عليه السّلام هفتاد هزار فرشته ژوليده موى غبارگرفته هست كه بر او مى گريند تا روز قيامت.

160 513

و امام صادق عليه السّلام فرمود:كمتر عقوق والدين افّ گفتن است و اگر خداى عزّ و جلّ چيزى از اف سهل تر مى دانست از آن نهى مى كرد.

161 514

و على بن الحسين عليهما السّلام فرمود:اسماء مرا گفت:من نزد فاطمه عليها السّلام بودم كه رسول صلّى اللّه عليه و آله بر او داخل شد و در گردن او گردنبندى از طلا بود كه آن را على عليه السّلام براى او خريده بود از

ص:51

اشتراها لها عليّ بن أبي طالب عليه السّلام من فيء فقال لها رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا فاطمة لا يقول النّاس إنّ فاطمة بنت محمّد تلبس لبس الجبابرة.فقطعتها و باعتها و اشترت بها رقبة فأعتقتها فسرّ بذلك رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

162 515

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام أنّه قال في قول اللّه عزّ و جلّ: لَوْ لا أَنْ رَأى بُرْهانَ رَبِّهِ قال:قامت امرأة العزيز إلى الصّنم فألقت عليه ثوبا فقال لها يوسف:ما هذا؟قالت:أستحيي من الصّنم أن يرانا فقال لها يوسف:أ تستحيين ممّن لا يسمع و لا يبصر و لا يفقه و لا يأكل و لا يشرب،و لا أستحيي أنا ممّن خلق الإنسان و علّمه فذلك قوله عزّ و جلّ:

لَوْ لا أَنْ رَأى بُرْهانَ رَبِّهِ .

163 516

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام أنّه كان إذا رأى المريض قد برأ من العلّة قال:يهنّيك الطّهور من الذّنوب.

مال غنيمت،رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا فاطمه! نگويند مردم كه فاطمه دختر محمد لباس جبابره مى پوشد.پس فاطمه عليها السّلام آن را پاره كرد و بفروخت و به آن بنده اى خريد و آزاد نمود و رسول صلّى اللّه عليه و آله به آن شاد شد.

162 515

و على بن الحسين عليهما السّلام در قول حق تعالى «اگر نمى ديد برهان پروردگارش را»فرمود:

زن عزيز جامه اى بر روى بت انداخت، يوسف عليه السّلام فرمود:چرا چنين كردى؟گفت:از بت شرم كردم.يوسف عليه السّلام فرمود:آيا تو شرم مى كنى از آن كه نمى شنود و نمى بيند و نمى فهمد و نمى خورد و نمى آشامد و من شرم نكنم از خداوندى كه انسان را آفريد و او را تعليم نمود.اين معناى قول خداى عزّ و جلّ است كه مى گويد:اگر نمى ديد او برهان پروردگارش را.

163 516

و على بن الحسين عليهما السّلام هرگاه بيمارى را مى ديد كه صحّت يافته است،مى فرمود:

«گوارا باد تو را پاك شدن از گناهان».

ص:52

164 517

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام قال:أخذ النّاس ثلاثة من ثلاثة أخذوا الصّبر عن أيّوب عليه السّلام و الشّكر عن نوح عليه السّلام و الحسد من بني يعقوب.

165 518

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام قال:سئل محمّد بن عليّ عليهما السّلام عن الصّلاة في السّفر،فذكر أنّ أباه عليه السّلام كان يقصّر الصّلاة في السّفر.

166 519

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:لا تجد في أربعين أصلع رجل سوء و لا تجد في أربعين كوسجا رجلا صالحا و صلع سوء خير من كوسج صالح.

167 520

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام أنّه قال:رأيت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنّه كبّر على حمزة خمس تكبيرات و كبّر على الشّهداء بعد 164 517

و امام سجاد عليه السّلام فرمود:مردم سه چيز را از سه كس فرا گرفتند:

صبر را از ايّوب،شكر را از نوح و حسد را از پسران يعقوب.

165 518

و امام صادق عليه السّلام فرمود:از امم باقر عليه السّلام درباره نماز در سفر پرسيدند.

فرمود:پدر او نماز را در سفر شكسته مى خواند.

166 519

و به اين اسناد على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:

در بين چهل مرد طاس،يك مرد بد نيابى و در بين چهل مرد كوسه،يك مرد صالح نيابى و طاس بد نزد من بهتر است از كوسۀ خوب.

167 520

و به اين اسناد حسين بن على عليه السّلام فرمود:

ديدم نبى صلّى اللّه عليه و آله را تكبير كرد به حمزه پنج تكبير و تكبير كرد بر شهدا بعد از حمزه هر

ص:53

حمزة خمس تكبيرات،فلحق حمزة سبعون تكبيرة.

168 521

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام أنّه قال خطبنا أمير المؤمنين عليه السّلام فقال:

سيأتي على النّاس زمان عضوض يعضّ المؤمن على ما في يده و لم يؤمن بذلك قال اللّه تعالى: وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ و سيأتي زمان يقدّم فيه الأشرار و ينسى فيه الأخيار و يبايع المضطرّ و قد نهى رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله عن بيع المضطرّ و عن بيع الغرر فاتّقوا اللّه يا أيّها النّاس و أصلحوا ذات بينكم و احفظوني في أهلي.

169 522

و بهذا الإسناد عن جعفر بن محمّد عليهما السّلام، عن أبيه قال:سئل عليّ بن الحسين عليهما السّلام لم أوتم النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله من أبويه؟قال:لئلاّ يجب عليه حقّ لمخلوق.

يك را پنج تكبير؛پس لاحق شد حمزه را هفتاد تكبير.

168 521

امام حسين عليه السّلام فرمود:امير المؤمنين عليه السّلام بر ما خطبه خواند و فرمود:بر مردمان،زمانى سخت بيايد كه مؤمن بر آن چه در دست دارد بخل ورزد،در حالى كه به آن مأمور نيست؛چه حق تعالى مى فرمايد:«فراموش نكنيد تفضل را در ميان خودتان،همانا خداوند به اعمال شما بيناست»و بيايد زمانى كه بدكاران بر نيكوكاران مقدم شوند و بيع مضطر شايع شود،حال آن كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از بيع مضطر و غرر نهى فرموده.

پس اى مردمان!از خدا بپرهيزيد و اصلاح كنيد احوال ميان خود را و اهل مرا پاس داريد.

169 522

و به اين اسناد جعفر بن محمد عليهما السّلام از پدرش عليه السّلام روايت كرده كه فرمود:از حضرت على بن الحسين عليهما السّلام پرسيدند:چرا پيغمبر از پدر و مادر يتيم شد؟فرمود:تا بر او حق مخلوقى ثابت نباشد.

ص:54

170 523

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام قال إنّ فاطمة عليها السّلام عقّت عن الحسن و الحسين عليهما السّلام و أعطت القابلة رجل شاة و دينارا.

171 524

و بهذا الإسناد عن عليّ بن الحسين عليهما السّلام عن أبيه عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من أنعم اللّه تعالى عليه نعمة فليحمد اللّه تعالى و من استبطئ عليه الرّزق فليستغفر اللّه و من حزنه أمر فليقل:لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه.

172 525

و بهذا الإسناد عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام قال:إنّ يهوديّا سأل عليّ بن أبي طالب عليه السّلام فقال:أخبرني عمّا ليس للّه،و عمّا ليس عند اللّه و عمّا لا يعلمه اللّه تعالى قال عليّ عليه السّلام:أمّا ما لا يعلمه اللّه فذلك قولكم يا معشر اليهود عزيز ابن اللّه و اللّه لا يعلم له ابنا 170 523

على بن حسين عليهما السّلام فرمود:فاطمه عليها السّلام براى حسنين عليهما السّلام عقيقه كرد و يك پاى گوسفند عقيقه را با يك دينار به قابله داد.

171 524

و به اين اسناد على بن الحسين از پدرش عليهما السّلام از على بن ابى طالب عليه السّلام مروى است كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه حق تعالى نعمتش را بر او فراوان كند بايد حمد كند خدا را و كسى كه روزى او تنگ شود،بايد استغفار كند خدا را و كسى كه به جهت امرى محزون شود بايد بگويد:«لا حول و لا قوة الاّ باللّه».

172 525

حسين بن على عليهما السّلام فرمود:مردى يهودى از امير المؤمنين عليه السّلام پرسيد:خبر ده مرا از آنچه خداى را نيست و از آنچه نزد خدا نيست و از آنچه خدا آن را نمى داند،فرمود:آنچه خدا آن را نمى داند قول شما يهود است كه مى گويند عزير پسر خداست و خدا براى خود

ص:55

و أمّا قولك ما ليس للّه فليس له شريك و أمّا قولك ما ليس عند اللّه فليس عند اللّه ظلم للعباد فقال اليهوديّ:أشهد أن لا إله إلاّ اللّه و أنّ محمّدا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

173 526

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من أفتى النّاس بغير علم لعنته ملائكة السّماوات و الأرض.

174 527

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليهما السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:إنّي سمّيت ابنتي فاطمة لأنّ اللّه عزّ و جلّ فطمها و فطم من أحبّها من النّار.

175 528

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ موسى بن عمران سأل ربّه عزّ و جلّ و قال:يا ربّ أبعيد أنت منّي فأناديك أم قريب فأناجيك فأوحى اللّه تعالى إليه يا موسى بن عمران أنا جليس من ذكرني.

پسر نمى داند و امّا آن چه مر خداى را نيست خداى را شريك نيست و امّا آن چه نزد خداى نيست،نزد خداى ظلم بر بندگان نيست.يهودى گفت:اشهد ان لا اله الاّ اللّه و انّ محمّدا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

173 526

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام مروى است كه حضرت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

هركه فتوى دهد مردمان را بى علم،لعنت كنند بر او فرشتگان آسمان ها و زمين.

174 527

و به اين اسناد از على بن ابى طالب عليه السّلام مروى است كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:به درستى من ناميدم دختر خود را فاطمه،زيرا كه خدا بازگرفت او را و هركه او را دوست داشت از آتش.

175 528

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:موسى عليه السّلام سؤال كرد از پروردگار كه يا ربّ!آيا تو دورى از من، پس تو را ندا كنم يا نزديكى پس با تو راز گويم؟ خداى جلّ جلاله به او وحى كرد:يا موسى بن عمران!من جليس آن كسم كه مرا ياد كند.

ص:56

176 529

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:إنّ اللّه تعالى يغضب لغضب فاطمة و يرضى لرضاها.

177 530

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الويل لظالمي أهل بيتي كأنّي بهم غدا مع المنافقين في الدّرك الأسفل من النّار.

178 531

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ قاتل الحسين بن عليّ عليهما السّلام في تابوت من نار عليه نصف عذاب أهل الدّنيا و قد شدّت يداه و رجلاه بسلاسل من نار منكّس في النّار حتّى يقع في قعر جهنّم و له ريح يتعوّذ أهل النّار إلى ربّهم من شدّة نتنه و هو فيها خالد ذائق العذاب الأليم مع جميع من شايع على قتله كلّما نضجت جلودهم بدّل اللّه عزّ و جلّ عليهم الجلود حتّى يذوقوا العذاب الأليم لا يفتّر عنهم ساعة و يسقون من حميم جهنّم فالويل لهم من عذاب اللّه تعالى في النّار.

176 529

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:همانا خدا غضب مى كند براى غضب فاطمه و راضى مى شود به رضاى فاطمه عليها السّلام.

177 530

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:واى بر ظالمان اهل بيت من!گويا مى بينم ايشان را كه فردا با منافقان در درك اسفل از آتشند.

178 531

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:قاتل امام حسين عليه السّلام در تابوتى از آتش بوده،بر اوست نصف عذاب اهل دنيا،دست و پاى او به زنجيرهايى از آتش بسته شده،سرنگون در آتش بوده و براى او بويى باشد كه اهل آتش استعاذه نمايند به پروردگار خود از سختى آن و او در آتش جاودان ماند و عذاب اليم چشد با جميع آنان كه متابعت بر قتل او كرده اند،هرگاه پخته شود پوست هاى ايشان خداى عزّ و جلّ تبديل كند آن پوست ها را به ديگر پوست ها،تا بچشند عذاب اليم را،سست نشود آن عذاب از ايشان ساعتى و آشاميده شوند از حميم جهنّم؛پس واى بر ايشان از عذاب آتش.

ص:57

179 532

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ موسى بن عمران سأل ربّه عزّ و جلّ فقال:يا ربّ إنّ أخي هارون مات فاغفر له.

فأوحى اللّه تعالى إليه يا موسى لو سألتني في الأوّلين و الآخرين لأجبتك ما خلا قاتل الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام فإنّي أنتقم له من قاتله.

180 533

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

تختّموا بالعقيق فإنّه لا يصيب أحدكم غمّ ما دام ذلك عليه.

181 534

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من قاتلنا آخر الزّمان فكأنّما قاتلنا مع الدّجّال.

182 535

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ إنّ اللّه تعالى قد غفر لك و 179 532

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:به درستى موسى بن عمران عليه السّلام سؤال كرد از پروردگار خود و گفت:يا رب!برادرم هارون مرد او را بيامرز.

وحى كرد خداى جلّ جلاله كه يا موسى!اگر مسئلت كنى از من دربارۀ اولين و آخرين هرآينه اجابت كنم تو را؛مگر قاتل حسين بن على عليهما السّلام؛ زيراكه انتقام مى ستانم براى او از قاتل او.

180 533

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:انگشتر عقيق در انگشت كنيد؛زيرا مادامى كه انگشتر به دست داريد،غمى به شما نمى رسد.

181 534

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه جنگ كند با ما در آخر زمان،چنان است كه جنگ كرده باشد با ما به همراه دجّال.

182 535

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!به درستى خداى تعالى آمرزيده است تو را

ص:58

لأهلك و لشيعتك و محبّي شيعتك و محبّي محبّي شيعتك فأبشر فإنّك الأنزع البطين منزوع من الشّرك بطين من العلم.

183 536

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من كنت مولاه فعليّ مولاه اللّهمّ وال من والاه و عاد من عاداه و انصر من نصره و اخذل من خذله.

184 537

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

المغبون لا محمود و لا مأجور.

185 538

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

كلوا التّمر على الرّيق فإنّه يقتل الدّيدان في البطن.

قال مصنّف هذا الكتاب رحمه اللّه يعني بذلك كل التمور إلا البرنيّ فإنّ أكله على الريق يورث الفالج.

و اهل بيت تو را و شيعۀ تو را و دوستان شيعه تو را.پس بشارت باد تو را؛زيراكه شرك بر طرف شده از تو و قلب تو مملوّ از علم است.

183 536

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه من مولاى اويم على مولاى اوست،پروردگارا!دوست دار دوستدار او را و دشمن دار دشمن او را و يارى ده آن را كه او را يارى كند و خوار كن هركه او را يارى نكند.

184 537

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مغبون نه پسنديده شده و نه اجر داده شده است.

185 538

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خرما را ناشتا بخوريد كه آن كرم هاى شكم را مى كشد.

مصنّف كتاب مى گويد:همه نوع خرما اينجا مراد است،غير خرماى برنى كه خوردن آن به ناشتا باعث فلج مى شود.

ص:59

186 539

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ عليه السّلام:الحنّاء بعد النّورة أمان من الجذام و البرص.

187 540

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ لولاك لما عرف المؤمنون بعدي.

188 541

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ إنّك أعطيت ثلاثا لم يعطها أحد من قبلك،قلت:فداك أبي و أمّي و ما أعطيت؟قال:أعطيت صهرا مثلي و أعطيت مثل زوجتك و أعطيت مثل ولديك الحسن و الحسين.

189 542

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ ليس في القيامة راكب غيرنا و نحن أربعة فقام إليه رجل من الأنصار فقال:

فداك أبي و أمّي و من هم؟قال:أنا على دابّة اللّه:البراق و أخي صالح على ناقة اللّه 186 539

و به اين اسناد امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:

حنا بعد از نوره امان است از جذام و پيسى.

187 540

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!اگر تو نمى بودى مؤمنان بعد از من شناخته نمى شدند.

188 541

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!سه چيز تو را عطا شده كه به احدى پيش از تو داده نشده است،عرض كردم:پدرم و مادرم فداى تو باد چيست كه به من عطا شده؟

گفت:پدرزنى مثل من،همسرى مثل فاطمه و دو فرزندى مثل حسن و حسين عليهما السّلام.

189 542

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!در قيامت كسى غير از ما سواره نيست و ما چهار نفريم،مردى از انصار برخاست و گفت:پدر و مادرم فداى تو باد آن چهار نفر كيانند؟ فرمود:منم كه بر براق،دابه خداوند سوار

ص:60

الّتي عقرت و عمّي حمزة على ناقتي العضباء و أخي عليّ على ناقة من نوق الجنّة و بيده لواء الحمد ينادي:لا إله إلاّ اللّه محمّد رسول اللّه.

فيقول الآدميّون:ما هذا إلاّ ملك مقرّب أو نبيّ مرسل أو حامل العرش.

فيجيبهم ملك من تحت بطنان العرش:يا معاشر الآدميّين ليس هذا ملك مقرّب و لا نبيّ مرسل و لا حامل عرش هذا الصّدّيق الأكبر هذا عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

190 543

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه قال:كأنّي بالقصور قد شيّدت حول قبر الحسين عليه السّلام،و كأنّي بالحامل تخرج من الكوفة إلى قبر الحسين،و لا تذهب اللّيالي و الأيّام حتّى يسار إليه من الآفاق و ذلك عند انقطاع ملك بني مروان.

هستم،برادرم صالح بر ناقه خدا كه پى كرده شده؛ و عم من حمزه بر ناقه من عضبا و برادرم على بر شترى از شترهاى بهشتى و لواى حمد در دست او است و ندا مى كند«لا اله الاّ اللّه محمد رسول اللّه.»

آدميان گويند:اين نيست مگر ملك مقرّب يا نبىّ مرسل يا حامل عرش؛ فرشته اى از وسط عرش در جوابشان گويد:اى گروه آدميان!اين نه فرشته مقرّب،نه نبىّ مرسل و نه حامل عرش است،اين صدّيق اكبر است،اين على بن ابى طالب عليه السّلام است.

190 543

على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:گويا مى بينم عمارتها و قصرهايى كه ساخته شده در اطراف قبر حسين عليه السّلام و گويا مى بينم محمل هايى كه بيرون مى آيد از كوفه به سوى قبر حسين عليه السّلام و بسى نگذرد از روزها و شبها كه روانه شوند مردم به سوى او از آفاق جهان و آن وقتى است كه منقطع شود پادشاهى بنى مروان.

ص:61

191 544

حدّثنا الحسن بن محمّد بن سعيد الهاشميّ في مسجد الكوفة قال:حدّثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفيّ قال:

حدّثنا محمّد بن ظهير قال:حدّثنا أبو الحسن محمّد بن الحسين ابن أخي يونس البغداديّ ببغداد قال:حدّثنا محمّد بن يعقوب النّهشليّ قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه موسى بن جعفر،عن أبيه جعفر بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ، عن أبيه عليّ بن الحسين،عن أبيه الحسين بن عليّ،عن أبيه عليّ بن أبي طالب عليه السّلام عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عن جبرئيل،عن ميكائيل، عن إسرافيل،عن اللّه تعالى جلّ جلاله أنّه قال:أنا اللّه لا إله إلاّ أنا خلقت الخلق بقدرتي فاخترت منهم من شئت من أنبيائي و اخترت من جميعهم محمّدا حبيبا و خليلا و صفيّا،فبعثته رسولا إلى خلقي و اصطفيت له عليّا فجعلت له أخا و وصيّا و وزيرا و مؤدّيا عنه من بعده إلى خلقي و خليفتي إلى عبادي،يبيّن لهم كتابي و يسير فيهم بحكمي و جعلته العلم الهادي من الضّلالة 191 544

حسن بن محمد بن سعيد هاشمى در مسجد كوفه گفت كه حضرت على بن موسى الرضا عليه السّلام به توسط آباى گرامى خود از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده است و آن جناب از جبرئيل و او از ميكائيل و او از اسرافيل و او از خداوند جلّ جلاله روايت كرده كه خداوند على اعلى فرمود:منم خدا،نيست خدايى غير از من،خلق را به قدرت خود آفريدم؛پس اختيار نمودم از ايشان هركسى را كه خواستم از پيغمبران خود برگزيدم و از ميان جميع پيغمبران محمد صلّى اللّه عليه و آله را حبيب و خليل و صفى خود برگزيدم،پس او را به رسالت به سوى آفريدگان مبعوث گردانيدم.و على را براى او برگزيدم و او را برادر و وصى و وزير و ادا كننده احكام من بعد از محمد بر خلق من و خليفه من بر بندگانم قرار دادم.اوست كه بيان كند از براى ايشان كتاب مرا و سير كند در ميان ايشان با علم و حكمت من،و او را راهنما قرار دادم كه گمراهان را هدايت كند و او را باب خود قرار دادم كه خلق من از آن درآيند و او را خانه خود قرار دادم كه هركس در آن داخل شود

ص:62

و بابي الّذي أوتى منه و بيتي الّذي من دخله كان آمنا من ناري،و حصني الّذي من لجأ إليه حصّنته من مكروه الدّنيا و الآخرة،و وجهي الّذي من توجّه إليه لم أصرف وجهي عنه و حجّتي في السّماوات و الأرض على جميع من فيهنّ من خلقي لا أقبل عمل عامل منهم إلاّ بالإقرار بولايته مع نبوّة محمّد رسولي و هو يدي المبسوطة على عبادي و هو النّعمة الّتي أنعمت بها على من أحببته من عبادي فمن أحببته من عبادي،و تولّيته عرّفته ولايته و معرفته و من أبغضته من عبادي أبغضته لعدوله عن معرفته و ولايته،فبعزّتي حلفت و بجلالي قسمت إنّه لا يتولّى عليّا عبد من عبادي إلاّ زحزحته عن النّار و أدخلته الجنّة و لا يبغضه عبد من عبادي و يعدل عن ولايته إلاّ أبغضته و أدخلته النّار و بئس المصير.

اللّهمّ ثبّتني على ولايته و ولاية الأئمّة من ولده صلوات اللّه عليهم أجمعين.

از آتش ايمن گردد، و او را ملجأ خود قرار دادم كه هركسى به او پناه برد او را از سختى دنيا و آخرت محفوظ دارد و او را وجه خود قرار دادم كه هركس به او توجه كند از او روى نگردانم و او را حجّت خود در آسمان ها و زمين ها قرار دادم بر جميع كسانى كه در آسمان زمين باشند،عمل احدى را قبول نكنم مگر آن كه به ولايت او و نبوّت محمد، رسول من اقرار كند.اوست دست گشاده من بر بندگانم و نعمت من كه آن را به هركس از بندگانم كه دوست دارم عطا كنم،پس هركس از بندگانم را كه دوست داشتم و او را مى خواستم آموختم به او ولايت و معرفت على را و هركس او را دشمن دارد،من او را دشمن دارم زيراكه از معرفت و ولايت على عدول نموده است،به عزّت و جلال خودم قسم كه ولايت على را بنده اى از بندگانم قبول نكند مگر آن كه او را از آتش خودم دور كرده وارد بهشت كنم و دشمن ندارد او را بنده اى از بندگانم مگر آن كه او را از بهشت دور ساخته و داخل آتش كنم و چه بد جايگاهى است جهنم.

ص:63

192 545

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إدريس قال:حدّثنا أبي قال:حدّثنا أبو سعيد سهل بن زياد الآدميّ قال:حدّثنا الحسن بن عليّ بن النّعمان،عن محمّد بن أسباط،عن الحسن بن الجهم قال:سألت الرّضا عليه السّلام فقلت له:جعلت فداك ما حدّ التّوكّل؟فقال لي:أن لا تخاف مع اللّه أحدا.قال:قلت:

فما حدّ التّواضع؟قال:أن تعطي النّاس من نفسك ما تحبّ أن يعطوك مثله.قال:

قلت:جعلت فداك أشتهي أن أعلم كيف أنا عندك؟قال:انظر كيف أنا عندك.

193 546

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عبد اللّه بن جعفر الحميريّ،عن أحمد بن محمّد السّيّاريّ، عن عليّ بن نعمان،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:قلت له:جعلت فداك إنّ بي ثآليل كثيرة قد اغتممت بأمرها فأسألك أن تعلّمني شيئا أنتفع به فقال عليه السّلام:خذ لكلّ ثؤلول سبع شعيرات 192 545

حسين بن احمد بن ادريس گويد:روايت كرد براى ما پدرم از سهل بن زياد آدمى از حسين بن نعمان از على بن اسباط از حسن بن جهم كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:

فداى شما شوم حدّ توكّل چيست؟فرمود:

اين كه نترسى با خدا از كسى.گفتم:حدّ تواضع و فروتنى چيست؟فرمود:اين كه به مردم آن دهى كه دوست مى دارى كه مثل آن را به تو دهند.گفتم:فدايت شوم مى خواهم بدانم من نزد شما چگونه ام؟فرمود:بنگر من نزد تو چگونه ام.

193 546

محمد بن حسين بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما عبد اللّه بن حميرى از احمد بن محمد سيّارى از على بن نعمان كه گفت:

به امام رضا عليه السّلام عرض كردم:فدايتان شوم در تن من زگيل بسيار برمى آيد و از اين امر غمگينم،از شما مى خواهم كه چيزى مرا تعليم كنى تا به آن منتفع شوم.فرمود:براى هرزگيل هفت دانه جو بردار و بر هرجو هفت

ص:64

و اقرأ على كلّ شعيرة سبع مرّات إِذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ إلى قوله فَكانَتْ هَباءً مُنْبَثًّا و قوله عزّ و جلّ وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبالِ فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً فَيَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً لا تَرى فِيها عِوَجاً وَ لا أَمْتاً تأخذ الشّعير شعيرة شعيرة فامسح بها على كلّ ثؤلول ثمّ صيّرها في خرقة جديدة فاربط على الخرقة حجرا و ألقها في كنيف.قال:

ففعلت فنظرت إليها يوم السّابع فإذا هي مثل راحتي.و ينبغي أن يفعل ذلك في محاق الشّهر.

194 547

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عليّ بن معبد،عن الحسين بن خالد،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام عن أبيه،عن آبائه،عن عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من كان مسلما فلا يمكر و لا يخدع،فإنّي سمعت جبرئيل عليه السّلام يقول:إنّ المكر و الخديعة في النّار.ثمّ قال عليه السّلام:ليس منّا من غشّ مسلما، و ليس منّا من خان مسلما.ثمّ قال عليه السّلام:

مرتبه بخوان از اول «إِذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ» تا قول حق تعالى: «فَكانَتْ هَباءً مُنْبَثًّا» و هم چنين اين آيه: «وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبالِ فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً* فَيَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً* لا تَرى فِيها عِوَجاً وَ لا أَمْتاً» پس برگير آن جوها را و بر هريك از آن زگيل ها بمال،سپس در پارچه نويى بنه و سنگى بر آن ببند و در كنيف انداز.

راوى گويد:چنان كردم و در روز هفتم در آن زگيل ها نظر كردم ديدم هموار شده،هم چون كف دستم.و سزاوار آن است كه اين كار در محاق ماه شود.

194 547

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از على بن معبّد از حسين بن خالد از حضرت على بن موسى الرضا عليه السّلام به توسط آباى گرامى خود از امير المؤمنين عليه السّلام كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه مسلمان است مكر نمى كند و فريب نمى دهد؛زيراكه من شنيدم از جبرئيل عليه السّلام كه مى گفت:مكر و فريب در آتش است.بعد از آن فرمود:نيست از ما كسى كه غش كند با مسلمانى و خيانت كند با مسلمانى.سپس فرمود:

ص:65

إنّ جبرئيل الرّوح الأمين نزل عليّ من عند ربّ العالمين فقال:يا محمّد عليك بحسن الخلق فإنّه يذهب بخير الدّنيا و الآخرة، ألا و إنّ أشبهكم بي أحسنكم خلقا.

195 548

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل قال:حدّثني محمّد بن يحيى العطّار قال:

حدّثني محمّد بن عيسى بن عبيد،عن أحمد بن عبد اللّه قال:سألت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام عن ذي الفقار سيف رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله من أين هو؟فقال:هبط به جبرئيل عليه السّلام من السّماء و كان عليه حلية من فضّة و هو عندي.

196 549

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثني محمّد بن الحسن الصّفّار،عن إبراهيم بن هاشم،عن عليّ بن معبد،عن الحسين بن خالد،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:النّظر إلى ذرّيّتنا عبادة.فقيل له:يا ابن رسول اللّه النّظر إلى الأئمّة منكم عبادة أو النّظر جبرئيل نازل شد و گفت:يا محمّد!بر تو باد حسن خلق كه خير دنيا و آخرت با آن است.

آگاه باشيد كه شبيه ترين شما به من نيكوترين شما در خلق است.

195 548

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى عطار از محمد بن عيسى بن عبيد از احمد بن عبد اللّه كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:ذو الفقار شمشير رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از كجا بود؟فرمود:

جبرئيل عليه السّلام آن را از آسمان فرود آورد و زيور او از نقره بود و آن نزد من است.

196 549

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفار از ابراهيم بن هاشم از على بن معبد از حسين بن خالد كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:نظر كردن به ذريّه و فرزندان ما عبادت است.

عرض كردند:يابن رسول اللّه!نظركردن به ائمه از شما عبادت است يا نظركردن

ص:66

إلى جميع ذرّيّة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله؟قال:بل النّظر إلى جميع ذرّيّة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عبادة ما لم يفارقوا منهاجه و لم يتلوّثوا بالمعاصي.

197 550

حدّثنا أبي رحمه اللّه قال:حدّثني أحمد بن عليّ التّفليسيّ،عن أحمد بن محمّد الهمدانيّ،عن محمّد بن عليّ الهادي،عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن الإمام موسى بن جعفر،عن الصّادق جعفر بن محمّد،عن الباقر محمّد بن عليّ،عن سيّد العابدين عليّ بن الحسين،عن سيّد شباب أهل الجنّة الحسين بن عليّ،عن سيّد الأوصياء عليّ بن أبي طالب عليه السّلام عن سيّد الأنبياء محمّد صلّى اللّه عليه و آله قال:لا تنظروا إلى كثرة صلاتهم و صومهم و كثرة الحجّ و المعروف و طنطنتهم باللّيل و لكن انظروا إلى صدق الحديث و أداء الأمانة.

198 551

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ قال:حدّثني أبي قال:حدّثني أحمد بن عليّ الأنصاريّ،عن عبد السّلام بن صالح به جميع ذريّه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله؟فرمود:نظركردن به جميع ذريّه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله مادام كه از طريقه پيغمبر بيرون نرود و به گناهان آلوده نگردد.

197 550

حديث كرد مرا پدرم گفت:حديث كرد مرا احمد بن على تفليسى از احمد بن محمد همدانى از محمد بن على هادى از على بن موسى الرضا عليه السّلام از موسى بن جعفر عليه السّلام از جعفر بن محمد عليه السّلام از محمد بن على عليه السّلام از على بن حسين عليه السّلام از سيد جوانان بهشت حسين بن على عليه السّلام از سيد اوصياء على بن ابى طالب عليه السّلام از سيد انبياء محمد صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده اند كه آن جناب فرمود:نظر نكنيد به بسيار نماز خواندن مردم و بسيار روزه گرفتن و زياد حج كردن آنها و زمزمه آنها در شب، بلكه نظر كنيد به راستگويى و اداى امانت آنها.

198 551

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى از پدرش از احمد بن على انصارى حديث كرد كه عبد السّلام بن صالح هروى گويد:در روز جمعه

ص:67

الهرويّ قال:دخلت على أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام في آخر جمعة من شعبان فقال لي:يا أبا الصّلت إنّ شعبان قد مضى أكثره و هذا آخر جمعة منه فتدارك فيما بقي منه تقصيرك فيما مضى منه و عليك بالإقبال على ما يعنيك و ترك ما لا يعنيك و أكثر من الدّعاء و الاستغفار و تلاوة القرآن و تب إلى اللّه من ذنوبك ليقبل شهر اللّه إليك و أنت مخلص للّه عزّ و جلّ و لا تدعنّ أمانة في عنقك إلاّ أدّيتها و لا في قلبك حقدا على مؤمن إلاّ نزعته و لا ذنبا أنت مرتكبه إلاّ قلعت عنه و اتّق اللّه و توكّل عليه في سرّ أمرك و علانيتك و من يتوكّل على اللّه فهو حسبه إنّ اللّه بالغ أمره قد جعل اللّه لكلّ شيء قدرا،و أكثر من أن تقول فيما بقي من هذا الشّهر:اللّهمّ إن لم تكن قد غفرت لنا في ما مضى من شعبان فاغفر لنا فيما بقي منه.

فإنّ اللّه تبارك و تعالى يعتق في هذا الشّهر رقابا من النّار لحرمة شهر رمضان.

آخر ماه شعبان بر امام رضا عليه السّلام وارد شدم، فرمود:يا ابا صلت!بيشتر ماه شعبان گذشت و اين جمعه آخر است،هرچه از عبادت در اين ماه كوتاهى كرده اى در باقى آن تلافى كن،بر تو باد اهتمام نمودن در امور مهم و ترك آن چه مهم نباشد.زياد دعا و استغفار كن و قرآن را تلاوت كن و از گناهان توبه كن تا اين كه ماه خدا به تو رو كند و تو از مخلصين باشى،امانتى در گردن خود مگذار مگر آن كه ادا كنى،در قلب خود كينه بر مؤمنى جاى نده مگر آن كه بيرون برى،قصد نكن ارتكاب مناهى را مگر آن كه خود را بازدارى،از خدا پرهيز كن و در امور پوشيده و آشكار بر او توكل كن.همانا آن كه بر خدا توكل كند،خداوند او را كافى است، خداوند امر خويش را به پايان خواهد برد، همانا خداوند براى هرامرى زمانى قرار داده است.و در باقى ماندۀ اين ماه بسيار بگو:«اللّهمّ إن لم تكن قد غفرت لنا في ما مضى من شعبان فاغفر لنا فيما بقي منه»همانا خداوند تبارك و تعالى در اين ماه بسيارى را به حرمت ماه مبارك رمضان از آتش جهنم آزاد مى كند.

ص:68

199 552

حدّثنا أبو الحسن محمّد بن القاسم المفسّر الجرجانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن الحسن الحسينيّ،عن الحسن بن عليّ،عن أبيه عليّ بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ،عن أبيه عليّ الرّضا،عن أبيه موسى بن جعفر عليهم السّلام قال:سئل الصّادق عليه السّلام عن الزّاهد في الدّنيا؟قال الّذي يترك حلالها مخافة حسابه و يترك حرامها مخافة عذابه.

200 553

و بهذا الإسناد عن الرّضا عن أبيه عليهما السّلام قال:رأى الصّادق عليه السّلام رجلا قد اشتدّ جزعه على ولده فقال:يا هذا أجزعت للمصيبة الصّغرى و غفلت عن المصيبة الكبرى لو كنت لما صار إليه ولدك مستعدّا لما اشتدّ جزعك عليه فمصابك بتركك الاستعداد له أعظم من مصابك بولدك.

199 552

ابو الحسن محمد بن قاسم مفسر جرجانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن حسن حسنى از حسن بن على از پدرش على بن محمد از محمد بن على از على بن موسى الرّضا از موسى بن جعفر عليهم السّلام كه فرمود:از امام صادق عليه السّلام پرسيده شد:زاهد در دنيا كيست؟فرمود:زاهد كسى است كه حلال دنيا را به جهت ترس از حساب آن و حرام آن را به جهت ترس از آتش ترك كند.

200 553

حضرت رضا عليه السّلام از پدر بزرگوارش روايت كرده كه آن جناب فرمود:حضرت صادق عليه السّلام مردى را ديد كه بر فرزندش سخت جزع مى نمود.فرمود:اى مرد جزع مى كنى براى مصيبت كوچك و غافل گشته اى از مصيبت بزرگ،اگر آماده بودى از براى آن مكان كه فرزندت رفته است،سخت بر او جزع نمى كردى.مصيبت تو به سبب ترك مهيا شدن سفر آخرت بزرگتر است از مصيبت فرزندت.

ص:69

201 554

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن تاتانة قال:حدّثني عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه عن الرّيّان بن الصّلت،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه،عن آبائه،عن عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

شيعة عليّ هم الفائزون يوم القيامة.

202 555

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إدريس رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي،عن جعفر بن محمّد بن مالك الكوفّي،قال:حدّثني محمّد بن أحمد المدائنيّ،عن فضل بن كثير،عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:من لقي فقيرا مسلما فسلّم عليه خلاف سلامه على الأغنياء لقي اللّه عزّ و جلّ يوم القيامة و هو عليه غضبان.

203 556

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن هارون الصّوفيّ قال:حدّثنا أبو تراب عبيد اللّه 201 554

حسين بن ابراهيم بن تاتانه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از ريّان بن صلت از ابى الحسن على بن موسى الرضا عليه السّلام از پدرش از پدرانش از على بن ابى طالب عليه السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

شيعيان على رستگاران روز قيامت هستند.

202 555

حسين بن احمد بن ادريس گويد:روايت كرد براى ما پدرم از جعفر بن مالك كوفى از محمّد بن احمد مدائنى از فضل بن كثير از على بن موسى الرضا عليه السّلام كه آن جناب فرمود:

هركس ملاقات كند فقير مسلمانى را و بر او سلام كند به خلاف سلام كردن بر غنى، خداوند او را در روز قيامت غضبناك ملاقات كند.

203 556

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق گويد:روايت كرد براى ما محمد بن هارون صوفى از ابو تراب عبيد اللّه بن موسى رويانى از

ص:70

بن موسى الرّويانيّ قال:حدّثنا عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ،عن الإمام محمّد بن عليّ،عن أبيه الرّضا عليّ بن موسى،عن أبيه موسى بن جعفر،عن أبيه الصّادق جعفر بن محمّد،عن أبيه،عن جدّه عليهم السّلام قال:دعا سلمان أبا ذرّ-رحمه اللّه عليهما- إلى منزله فقدّم إليه رغيفين فأخذ أبو ذرّ الرّغيفين فقلبهما فقال سلمان:يا أبا ذرّ لأيّ شيء تقلب هذين الرّغيفين قال خفت أن لا يكونا نضيجين فغضب سلمان من ذلك غضبا شديدا،ثمّ قال:ما أجرأك حيث تقلب هذين الرّغيفين فو اللّه لقد عمل في هذا الخبز الماء الّذي تحت العرش،و عملت فيه الملائكة حتّى ألقوه إلى الرّيح و عملت فيه الرّيح حتّى ألقته إلى السّحاب،و عمل فيه السّحاب حتّى أمطره إلى الأرض و عمل فيه الرّعد و البرق و الملائكة حتّى وضعوه مواضعه و عملت فيه الأرض و الخشب و الحديد و البهائم و النّار و الحطب و الملح و ما لا أحصيه أكثر،فكيف لك أن تقوم بهذا الشّكر؟ فقال أبو ذرّ:إلى اللّه أتوب و أستغفر إليه ممّا أحدثت و إليك أعتذر ممّا كرهت.

عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى از امام محمد تقى عليه السّلام به توسط آباى گرامى خود از حسين بن على عليه السّلام روايت كرده كه آن جناب فرمود:سلمان ابا ذر را به منزل خود خواند،دو نان پيش او آورد ابا ذر آن دو نان را برگرفت و به هرجانب گردانيد.سلمان گفت:اى ابا ذر براى چه اين دو نان را زير و رو مى كنى و به پشت آن ها مى نگرى؟گفت:ترسيدم كه پخته نباشد، سلمان از آن سخن ناراحت شد و گفت:تو سخت با جرأتى كه اين دو گرده نان را مى گردانى،به خدا قسم در اين نان آبى كه در زير عرش الهى است عمل كرده و در آن آب ملائكه عمل كرده اند كه آن را به باد رسانيده اند و باد در اين نان عمل كرده و آب را به ابر رسانيده و ابر در اين نان عمل كرده است كه آب را بارانيده،رعد و برق و ملايكه در اين نان عمل كرده اند تا ابر را در محل خود گذاشته اند،زمين و چوب و آهن و چهارپايان و آتش و هيزم و نمك در اين نان عمل كرده اند و آن چه نشمردم بيشتر از آن است كه شمردم.پس چگونه مى توانى از عهده شكر اين همه نعمت برآيى؟ابا ذر گفت:به سوى خدا توبه مى كنم و آمرزش مى خواهم از او از اين كار كه كردم و معذرت مى طلبم از آن چه ناخوش آمد تو را.

ص:71

قال:و دعا سلمان أبا ذر رحمه اللّه ذات يوم إلى ضيافة فقدّم إليه من جرابه كسرة يابسة و بلّها من ركوته فقال أبو ذرّ:ما أطيب هذا الخبز لو كان معه ملح فقام سلمان و خرج و رهن ركوته بملح و حمله إليه فجعل أبو ذرّ يأكل ذلك الخبز و يذرّ عليه ذلك الملح و يقول:الحمد للّه الّذي رزقنا هذا القناعة.

فقال سلمان:لو كانت قناعة لم تكن ركوتي مرهونة.

204 557

حدّثنا عليّ بن أحمد بن عمران الدّقّاق قال:حدّثنا محمّد بن هارون الصّوفيّ قال:

حدّثني أبو تراب عبيد اللّه بن موسى الرّويانيّ،عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ قال:قلت لأبي جعفر محمّد بن عليّ الرّضا عليهما السّلام:يا ابن رسول اللّه حدّثني بحديث عن آبائك عليهم السّلام فقال:حدّثني أبي عن جدّي عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:لا يزال النّاس بخير ما تفاوتوا فإذا استووا هلكوا.قال:فقلت له:

زدني يا ابن رسول اللّه.قال:حدّثني أبي، گفت:روزى سلمان ابو ذر را به ضيافت خواند و از توشه دان پاره اى نان خشك پيش آورد و از ظرف آب آن را تر ساخت.اباذر گفت:چه خوب هست اگر با او نمكى مى بود.سلمان بيرون رفت و ظرف آب خود را به گرو گذاشته، نمك گرفت،ابا ذر نان مى خورد و بر آن نمك مى پاشيد و مى گفت:حمد خداى را كه ما را اين قناعت روزى كرد.

سلمان گفت:اگر قناعت مى بود ظرف آب من به گرو نرفتى.

204 557

على بن احمد بن عمران دقّاق گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن هارون صوفى از ابو تراب عبيد اللّه بن موسى رويانى از عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى كه گفت:به امام محمد تقى عليه السّلام عرض كردم:يابن رسول اللّه! حديثى از پدران خود از براى من بيان فرما.

فرمود:پدر بزرگوارم از پدران خود روايت كرده است كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:مردم با همديگر به اندك خوبى تفاوت دارند چون مساوى گردند،هلاك شوند.گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما،فرمود:پدرم از پدرانش روايت كرده كه

ص:72

عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:لو تكاشفتم ما تدافنتم.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه.

قال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:إنّكم لن تسعوا النّاس بأموالكم فسعوهم بطلاقة الوجه و حسن اللّقاء،فإنّي سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول:إنّكم لن تسعوا النّاس بأموالكم فسعوهم بأخلاقكم.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه،قال:

حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:

قال أمير المؤمنين عليه السّلام:من عتب على الزّمان طالت معتبته.فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه،فقال:حدّثني أبي عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:

مجالسة الأشرار تورث[السوء]سوء الظّنّ بالأخيار.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه.قال:

حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:

قال أمير المؤمنين عليه السّلام:بئس الزّاد إلى المعاد العدوان على العباد.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام امام على عليه السّلام فرمود:اگر بعضى از شما از ضمير بعض ديگر آگاه بود،جنازه يكديگر را به خاك نمى سپرديد.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده بفرما.فرمود:

پدرم از پدرانش روايت كرده امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:شما به اموال خود وسعت نمى دهيد مردم را پس به گشاده رويى آن ها را وسعت دهيد،شنيدم رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله مى فرمود:هريك از شما كه نمى توانيد وسعت دهيد مردم را به اموال خود،پس وسعت دهيد آنها را به اخلاق خود.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:خبر داد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:كسى كه ملامت كند روزگار را ملامت او زياد شده است.گفتم:يا بن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:همنشينى با بدان مورث بدگمانى به نيكان است.

گفتم:يابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله!زياده از اين بفرما.فرمود:حديث كرد پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:ظلم و ستم بر بندگان براى سفر آخرت بد توشه اى است.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه

ص:73

قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:قيمة كلّ امرئ ما يحسنه.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه، فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:

المرء مخبوء تحت لسانه.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه، فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:ما هلك امرؤ عرف قدره.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه قال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:التّدبير قبل العمل يؤمنك من النّدم.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:من وثق بالزّمان صرع.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:

خاطر بنفسه من استغنى.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:ارزش مرد به اندازه عملى است كه نيك انجام مى دهد.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:مرد در زير زبان خود پنهان است.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هلاك نشد كسى كه قدر خود را شناخت.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:تدبير پيش از كار ايمن سازد تو را از پشيمانى.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هركه بر زمانه اعتماد كند بر خاك افتد.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هركه خود را بى نياز بيند خود را در مخاطره افكند.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

ص:74

فقال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام:قلّة العيال أحد اليسارين.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:

حدّثني أبي عن جدّي عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام من دخله العجب هلك.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:حدّثني أبي عن جدّي عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام من أيقن بالخلف جاد بالعطيّة.

قال:فقلت له:زدني يا ابن رسول اللّه فقال:حدّثني أبي عن جدّي عن آبائه عليهم السّلام قال:قال أمير المؤمنين عليه السّلام من رضي بالعافية ممّن دونه رزق السّلامة ممّن فوقه قال:فقلت له:حسبي.

205 558

و بهذا الإسناد عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ قال:سألت محمّد بن عليّ الرّضا عليهما السّلام،عن قوله عزّ و جلّ أَوْلى لَكَ فَأَوْلى ثُمَّ أَوْلى لَكَ فَأَوْلى قال:يقول اللّه عزّ و جلّ:بعدا لك من خير الدّنيا بعدا و بعدا لك من خير الآخرة.

فرمود:حديث كرد مرا پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:

كمى عيال يكى از دو توانگرى است.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده بفرما.فرمود:

حديث كرد پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هركه را خودستايى فراگيرد هلاك شود.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده بفرما،فرمود:

حديث كرد پدرم از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هركه يقين داند كه هر چه بخشد،خدا او را عوض بخشد،پس عطا كند.

گفتم:يابن رسول اللّه!زياده از اين بفرما.

فرمود:حديث كرد پدرم مرا از پدرانش عليهم السّلام كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:هركه به عافيت و سلامت زيردست خود راضى شود،روزى شود او را سلامت از برتر خود.گفتم:بس است مرا.

205 558

و به همين اسناد از عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى روايت شده كه گفت از امام جواد عليه السّلام در مورد آيه شريفه «أَوْلى لَكَ فَأَوْلى ثُمَّ أَوْلى لَكَ فَأَوْلى» پرسيدم،فرمود:خداوند عزّ و جلّ گويد:بر تو باد دورى از خير دنيا و خير آخرت.

ص:75

206 559

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن أحمد بن محمّد بن خالد،عن محمّد بن عليّ الكوفيّ،عن الحسن بن أبي العقب الصّيرفيّ،عن الحسين بن خالد الصّيرفيّ قال:قلت لأبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام:الرّجل يستنجي و خاتمه في إصبعه و نقشه لا إله إلاّ اللّه.

فقال:أكره ذلك،فقلت له:جعلت فداك أو ليس كان رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و كلّ واحد من آبائك عليهم السّلام يفعل ذلك و خاتمه في إصبعه؟ فقال:بلى،و لكن كانوا يتختّمون في اليد اليمنى،فاتّقوا اللّه و انظروا لأنفسكم.قلت:

و ما كان نقش خاتم أمير المؤمنين عليه السّلام؟قال:

و لم لا تسألني عمّا كان قبله؟قلت:فأنا أسألك،قال:نقش خاتم آدم عليه السّلام:«لا إله إلاّ اللّه محمّد رسول اللّه»هبط به معه و إنّ نوحا عليه السّلام لمّا ركب السّفينة أوحى اللّه عزّ و جلّ إليه:يا نوح إن خفت الغرق فهلّلني ألفا،ثمّ سلني النّجاة أنجيك من الغرق و من آمن معك.قال:فلمّا استوى نوح و من معه في السّفينة و رفع القلس 206 559

حسين بن خالد صيرفى گويد:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم كه مردى در حالت استنجا انگشترى در انگشت او است كه نقش آن«لا اله الاّ اللّه»است،فرمود:من اين كار را ناخوش دارم.عرض كردم:فدايت شوم آيا رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و هريك از پدران تو چنين نمى كردند و حال آن كه انگشتر در انگشت مبارك آنها بود؟فرمود:بلى!و ليكن ايشان انگشتر در دست راست مى كردند.پس بپرهيزيد از خدا و منظور داريد مصلحت امر خود را.

گفتم:نقش انگشتر امير المؤمنين عليه السّلام چه بود؟فرمود:چرا سؤال از آنان كه پيش از او بودند نمى كنى؟عرض كردم:سؤال مى كنم.

فرمود:نقش انگشتر آدم عليه السّلام«لا اله الاّ اللّه محمد رسول اللّه»بود كه از بهشت با خود فرود آورده بود،نوح چون سوار كشتى شد خداى تعالى به او وحى كرد يا نوح اگر از غرق شدن ترسانى هزار بار«لا اله الاّ اللّه»بگو،بعد از آن از من نجات بخواه تا از غرق شدن نجات دهم تو را و آنان را كه با تواند.فرمود:چون نوح عليه السّلام و آنان كه با او بودند در كشتى قرار گرفتند لنگر كشتى را برداشتند،

ص:76

و عصفت الرّيح عليهم فلم يأمن نوح عليه السّلام الغرق و أعجلته الرّيح،فلم يدرك له أن يهلّل اللّه ألف مرّة فقال بالسّريانيّة:

«هيلوليا»ألفا ألفا«يا ماريا يا ماريا أيقن» قال:فاستوى القلس و استقرّت السّفينة، فقال نوح عليه السّلام:إنّ كلاما نجّاني اللّه به من الغرق لحقيق أن لا يفارقني،قال:فنقش في خاتمه«لا إله إلاّ اللّه ألف مرّة يا ربّ أصلحني».

قال:و إنّ إبراهيم عليه السّلام لمّا وضع في كفّة المنجنيق غضب جبرئيل عليه السّلام فأوحى اللّه عزّ و جلّ ما يغضبك يا جبرئيل؟قال جبرئيل:يا ربّ خليلك،ليس من يعبدك على وجه الأرض غيره،سلّطت عليه عدوّك و عدوّه،فأوحى اللّه عزّ و جلّ إليه اسكت إنّما يعجل العبد الّذي يخاف الفوت مثلك،فأمّا أنا فإنّه عبدي آخذه إذا شئت،قال:فطابت نفس جبرئيل عليه السّلام فالتفت إلى إبراهيم عليه السّلام فقال:هل لك من حاجة؟ قال:أمّا إليك فلا،فأهبط اللّه عزّ و جلّ عنده خاتما فيه ستّة أحرف:«لا إله إلاّ اللّه، محمّد رسول اللّه،لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه، فوّضت أمري إلى اللّه[اشتدت]أسندت باد سختى وزيدن گرفت و نوح عليه السّلام از غرق شدن ترسيد و باد به او مهلت نداد و نتوانست هزار مرتبه تهليل كند، به زبان سريانى گفت:

«هيلوليا الفا الفا يا ماريا،يا ماريا ايقن».چون نوح اين سخن را گفت موج دريا فرونشست و كشتى آرام شد،نوح گفت:كلامى كه خداى عزّ و جلّ مرا به آن از غرق برهانيد سزاوار است كه از من جدا نشود پس نقش كرد در خاتم خود «لا اله الاّ اللّه الف مرّة يا ربّ اصلحنى».

فرمود:چون ابراهيم عليه السّلام را در كفه منجيق نهادند جبرئيل در غضب شد،خداوند وحى كرد چه چيز تو را در غضب آورد يا جبرئيل!گفت:يا رب!اين خليل توست و غير او روى زمين كسى نيست كه تو را عبادت كند،آيا بر او مسلّط كردى دشمن او و خودت را،خدا وحى كرد آرام باش يا جبرئيل!كسى شتاب مى كند كه چون تو از فوت بترسد؛ابراهيم بندۀ من است هرزمان خواهم او را مى گيرم.خاطر جبرئيل خوش شد؛ملتفت ابراهيم عليه السّلام شد و گفت:تو را حاجتى هست؟گفت:به تو نه.در اين حال خداوند فرو فرستاد انگشترى كه بر آن شش نقش بود:«لا اله الاّ اللّه محمد رسول اللّه،لا حول و لا قوة الاّ باللّه،فوضت امرى الى اللّه،اشتدت

ص:77

ظهري إلى اللّه حسبي اللّه»فأوحى اللّه عزّ و جلّ إليه أن يتختّم بهذا الخاتم فإنّي أجعل النّار عليك بردا و سلاما.

قال:و كان نقش خاتم موسى عليه السّلام حرفين اشتقّهما من التّوراة«اصبر تؤجر، اصدق تنج»قال:و كان نقش خاتم سليمان عليه السّلام:«سبحان من ألجم الجنّ بكلماته».

و كان نقش خاتم عيسى عليه السّلام حرفين اشتقّهما من الإنجيل:«طوبى لعبد ذكر اللّه من أجله،و ويل لعبد نسي اللّه من أجله» و كان نقش خاتم محمّد صلّى اللّه عليه و آله:«لا إله إلاّ اللّه محمّد رسول اللّه»و كان نقش خاتم أمير المؤمنين عليه السّلام:«الملك للّه»و كان نقش خاتم الحسن بن عليّ عليهما السّلام:«العزّة للّه»و كان نقش خاتم الحسين عليه السّلام:«إنّ اللّه بالغ أمره»و كان عليّ بن الحسين عليهما السّلام يتختّم بخاتم أبيه الحسين عليه السّلام،و كان محمّد بن عليّ عليهما السّلام يتختّم بخاتم الحسين بن عليّ عليهما السّلام،و كان نقش خاتم جعفر بن محمّد عليهما السّلام:«إنّه وليّي و عصمتي من خلقه»و كان نقش خاتم أبي الحسن موسى بن جعفر عليهما السّلام:«حسبي اللّه».

ظهرى الى اللّه،حسبى اللّه»و حق تعالى وحى فرمود كه اى ابراهيم اين انگشتر را در دست خود كن تا آتش را بر تو سرد و سلامت گردانم.

و حضرت فرمود:نقش خاتم موسى عليه السّلام دو حرف بود كه از تورات برداشته بود«اصبر تؤجر اصدق تنج»و حضرت فرمود:نقش خاتم سليمان عليه السّلام«سبحان من الجم الجنّ بكلماته»بود.

و نقش خاتم عيسى عليه السّلام دو حرف بود كه از انجيل برداشته بود«طوبى لعبد ذكر اللّه لاجله و ويل لعبد نسى اللّه من اجله».و نقش خاتم محمّد صلّى اللّه عليه و آله«لا اله الاّ اللّه محمّد رسول اللّه»بود و نقش خاتم امير المؤمنين عليه السّلام «الملك للّه»بود و نقش خاتم حسن بن على عليه السّلام «العزة للّه»بود و نقش خاتم حسين بن على عليه السّلام«ان اللّه بالغ امره»بود و على بن حسين عليهما السّلام انگشتر پدر خود حسين بن على عليه السّلام را به انگشت مى كرد و محمّد بن على عليهما السّلام به انگشتر حسن بن على عليه السّلام متختّم بود و نقش خاتم جعفر بن محمد عليه السّلام «اللّه ولى و عصمتى من خلقه»بود و نقش خاتم موسى بن جعفر عليه السّلام«حسبى اللّه»بود.

ص:78

قال الحسين بن خالد:و بسط أبو الحسن الرّضا عليه السّلام كفّه و خاتم أبيه عليهم السّلام في إصبعه حتّى أراني النّقش.

و روي في غير هذا الحديث أنّه كان نقش خاتم عليّ بن الحسين عليهما السّلام:«خزي و شقي قاتل الحسين بن عليّ عليهما السّلام».

207 560

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن عليّ بن أسباط قال:سمعت عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام يحدّث عن آبائه،عن عليّ عليه السّلام أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:

لم يبق من أمثال الأنبياء عليهم السّلام إلاّ قول النّاس:إذا لم تستحي فاصنع ما شئت.

208 561

حدّثنا أحمد بن عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثني أبي،عن جدّي،عن عليّ بن معبد،عن الحسين بن خالد،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام، عن أبيه موسى بن جعفر،عن أبيه جعفر بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ،عن أبيه حسين بن خالد گويد كه حضرت رضا عليه السّلام دست مباركش را گشود و خاتم پدر بزرگوارش در انگشتش بود و نقش«حسبى اللّه»را به من نماياند.

در غير اين حديث روايت شده كه نقش انگشتر على بن حسين عليه السّلام«خزى و شقى قاتل الحسين بن على عليه السّلام»بود.

207 560

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن حسين بن ابى الخطّاب از على بن اسباط كه گفت:شنيدم از على بن موسى الرضا عليه السّلام كه حديث مى كرد از پدران خود كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:باقى نمانده است از مثل هاى انبيا؛مگر اين قول مردمان كه«چون شرم نمى كنى،پس هرچه خواهى بكن».

208 561

احمد بن على بن ابراهيم بن هاشم گويد:

روايت كرد براى ما پدرم از جدّم از على بن معبد از حسين بن خالد از ابى الحسن امام رضا عليه السّلام از پدرش موسى بن جعفر عليه السّلام از پدرش جعفر بن محمد عليه السّلام از پدرش محمد بن على عليه السّلام از پدرش على بن حسين عليه السّلام

ص:79

عليّ بن الحسين،عن أبيه الحسين بن عليّ،عن أبيه أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أخبرني جبرئيل عن اللّه عزّ و جلّ أنّه قال:

عليّ بن أبي طالب حجّتي على خلقي،و ديّان ديني،أخرج من صلبه أئمّة يقومون بأمري و يدعون إلى سبيلي،بهم أدفع البلاء عن عبادي و إمائي،و بهم أنزل من رحمتي.

209 562

حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسرور قال:

حدّثنا محمّد بن عبد اللّه بن جعفر الحميريّ،عن أبيه،عن إبراهيم بن هاشم، عن الرّيّان بن الصّلت،قال:قلت للرّضا عليه السّلام:يا ابن رسول اللّه ما تقول في القرآن؟فقال:كلام اللّه لا تتجاوزوه،و لا تطلبوا الهدى في غيره فتضلّوا.

210 563

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق رحمه اللّه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الهمدانيّ،قال أخبرنا عليّ بن الحسن بن از پدرش امام حسين عليه السّلام از پدرش امير المؤمنين عليه السّلام روايت كرده كه آن جناب فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خبر داد جبرئيل از جانب خداى جلّ جلاله كه خداى يگانه فرمود:على بن ابى طالب حجّت من است بر خلق من و رواج دهنده دين من است،از صلب او بيرون مى آورم پيشوايانى كه قيام مى كنند به امر من و خلق را به راه من دعوت مى كنند،به ايشان دفع مى كنم بلاها را از بندگان و كنيزان خود،و به واسطه ايشان فرو مى فرستم رحمت خود را.

209 562

جعفر بن محمد بن مسرور گويد:روايت كرد براى ما محمد بن عبد اللّه بن حميرى از پدرش از ابراهيم بن هاشم از ريان بن صلت كه گفت:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:يابن رسول اللّه!چه مى فرمايى درباره قرآن.فرمود:

قرآن كلام خداست از آن درمگذريد و از غير او هدايت مجوييد كه گمراه مى شويد.

210 563

محمد بن ابراهيم بن اسحاق گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن سعيد همدانى از على بن حسن بن على بن فضال از

ص:80

عليّ بن فضّال،عن أبيه،عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام أنّه قال:نحن سادة في الدّنيا و ملوك في الأرض.

211 564

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه،و أحمد بن عليّ بن إبراهيم بن هاشم،و الحسين بن إبراهيم بن تاتانة-رضي اللّه عنهم-قالوا:

حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه، عن محمّد بن عليّ التّميميّ قال:حدّثني سيّدي عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام عن أبيه، عن آبائه،عن عليّ عليه السّلام،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنّه قال:من سرّه أن ينظر إلى القضيب الياقوت الأحمر الّذي غرسه اللّه بيده و يكون مستمسكا به فليتولّ عليّا و الأئمّة من ولده فإنّهم خيرة اللّه عزّ و جلّ و صفوته، و هم المعصومون من كلّ ذنب و خطيئة.

212 565

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن تاتانة قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن الرّيّان بن الصّلت قال:سمعت أبا الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام يقول:

ابى الحسن على بن موسى الرضا عليه السّلام كه آن جناب فرمود:ما بزرگان و مهتران در دنيا و پادشاهان در آخرت هستيم.

211 564

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما احمد بن على بن ابراهيم بن هاشم از حسين بن ابراهيم بن تاتانه از على بن ابراهيم بن هاشم از على تميمى كه گفت:حضرت رضا عليه السّلام از پدرانش از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده كه آن جناب فرمود:هركه را خوش آيد كه نظر كند به قضيب ياقوت سرخ كه خداى عز و جل به دست خود نشانده است و به آن متمسك گردد بايد به على و امامان از ولد او تولّى نمايد؛زيراكه ايشان پسنديدگان خدا و برگزيدگان اويند و ايشان معصومند از هر گناه و خطا.

212 565

حسين بن ابراهيم بن تاتانه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ريان بن صلت كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام شنيدم كه فرمود:هركس در هرروز از شعبان

ص:81

من قال في كلّ يوم من شعبان سبعين مرّة «استغفر اللّه و أسأله التّوبة»كتب اللّه تعالى له براءة من النّار و جوازا على الصّراط،و أحلّه دار القرار.

213 566

حدّثنا أبو عليّ أحمد بن أبي جعفر البيهقيّ بفيد بعد منصرفي من حجّ بيت اللّه الحرام في سنة أربع و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثنا عليّ بن جعفر المدنيّ قال:

حدّثني عليّ بن محمّد بن مهرويه القزوينيّ قال:حدّثني داود بن سليمان، قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه موسى بن جعفر،عن أبيه جعفر بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ،عن أبيه عليّ بن الحسين،عن أبيه الحسين بن عليّ، عن أبيه عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:إذا كان يوم القيامة ولّينا حساب شيعتنا فمن كانت مظلمته فيما بينه و بين اللّه عزّ و جلّ حكمنا فيها فأجابنا،و من كانت مظلمته فيما بينه و بين النّاس استوهبناها فوهبت لنا،و من كانت مظلمته بينه و بيننا كنّا أحقّ ممّن عفى و صفح.

هفتاد مرتبه«استغفر اللّه و اسئله التوبة» بگويد،خداى تعالى برات دورى از آتش و گذشتن از صراط را براى او بنويسد و او را در خانه قرار و ثبات داخل كند.

213 566

احمد بن ابى جعفر بيهقى در سال سيصد و پنجاه و چهار بعد از بازگشت از حجّ بيت اللّه الحرام چنين گويد:روايت كرد براى ما على بن جعفر مدنى از على بن محمد بن مهرويه قزوينى از داود بن سليمان از على بن موسى الرضا عليه السّلام از پدرش موسى بن جعفر عليه السّلام از پدرش جعفر بن محمد عليه السّلام از پدرش محمد بن على عليه السّلام از على بن حسين عليه السّلام از حسين بن على عليه السّلام از پدرش على بن ابى طالب عليه السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چون روز قيامت شود ما را بر حساب شيعه ما والى گردانند؛پس هركه مظلمه اى ميان او و خداى تعالى باشد،حكم كنيم در آن و خداى تعالى ما را اجابت كند و هركه مظلمه اى ميان او و مردمان باشد براى او بخشش خواهيم به ما ببخشد،هركه مظلمه اى ميان او و ما باشد ما سزاوارتريم از آنكه عفو كرده و ببخشيم.

ص:82

214 567

حدّثنا محمّد بن عمر بن محمّد بن [سلم]سالم بن البراء الجعابيّ قال:حدّثني أبو محمّد الحسن بن عبد اللّه بن محمّد بن العبّاس الرّازيّ التّميميّ قال:حدّثني سيّدي عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:

حدّثني أبي موسى بن جعفر قال:حدّثني أبي جعفر بن محمّد عن أبي محمّد بن عليّ قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين قال:حدّثني أبي الحسين بن عليّ قال:

حدّثني أبي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من مات و ليس له إمام من ولدي مات ميتة جاهليّة و يؤخذ بما عمل في الجاهليّة و الإسلام.

215 568

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:أنا و هذا-يعني عليّا-يوم القيامة كهاتين -و ضمّ بين إصبعيه-و شيعتنا معنا،و من أعان مظلومنا كذلك.

214 567

محمد بن عمر بن محمد بن سلم بن براء جعابى گويد:روايت كرد براى ما حسن بن عبد اللّه بن محمد بن عباس رازى تميمى از على بن موسى الرّضا عليه السّلام كه فرمود:روايت كرد براى من پدرم موسى بن جعفر از پدرش جعفر بن محمّد از پدرش محمد بن على از پدرش على بن حسين از پدرش حسين بن على از پدرش امير المؤمنين عليهم السّلام كه فرمود:

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه بميرد و او را امامى از فرزندان من نباشد به مرگ جاهليت مرده است.مؤاخذه گردد به آن چه انجام داده است در جاهليت و اسلام.

215 568

نيز رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من و اين-يعنى على عليه السّلام-روز قيامت همچو اين دو هستيم-و دو انگشت را به هم چسباند-و شيعۀ ما با ما هستند و نيز هركس كه مظلوم ما را يارى دهد.

ص:83

216 569

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من أحبّ أن يتمسّك بالعروة الوثقى فليتمسّك بحبّ عليّ و أهل بيتي.

217 570

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الأئمّة من ولد الحسين عليه السّلام،من أطاعهم فقد أطاع اللّه،و من عصاهم فقد عصى اللّه عزّ و جلّ،هم العروة الوثقى،و هم الوسيلة إلى اللّه عزّ و جلّ.

218 571

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أنت يا عليّ و ولداي خيرة اللّه من خلقه.

219 572

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

خلقت أنا و عليّ من نور واحد.

216 569

نيز رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه دوست دارد به«عروة الوثقى»چنگ زند به محبّت على و اهل بيت من چنگ زند.

217 570

نيز رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:امامان از فرزندان حسين عليه السّلام هستند هركه ايشان را اطاعت كند،اطاعت خداى كرده و هركه ايشان را معصيت كند،خداى را معصيت كرده، ايشان عروة الوثقى و وسيلۀ به سوى خداى عزّ و جلّ هستند.

218 571

نيز رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!تو و فرزندان من برگزيدگان خلق خدا هستيد.

219 572

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من و على از يك نور خلق شده ايم.

ص:84

220 573

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:من أحبّنا أهل البيت حشره اللّه تعالى آمنا يوم القيامة.

221 574

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لعليّ:من أحبّك كان مع النّبيّين في درجتهم يوم القيامة،و من مات و هو يبغضك فلا يبالي مات يهوديّا أو نصرانيّا.

222 575

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في قول اللّه عزّ و جلّ: وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ قال:عن ولاية عليّ عليه السّلام.

223 576

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لعليّ و فاطمة و الحسن و الحسين عليهم السّلام و العبّاس بن عبد المطّلب و عقيل:أنا حرب لمن حاربكم و سلم لمن سالمكم.

220 573

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه ما اهل بيت را دوست دارد،خداى تعالى او را روز قيامت در حالى كه ايمن است،محشور فرمايد.

221 574

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله على را فرمود:هركه تو را دوست دارد روز قيامت با پيغمبران و در پايه ايشان باشد و هركه بميرد و تو را دشمن دارد پس باكى نيست كه يهودى يا نصرانى بميرد.

222 575

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در قول خدا«باز داريد ايشان را همانا ايشان سؤال شدگانند» فرمود:از ولايت على پرسيده مى شوند.

223 576

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله على و فاطمه و حسن و حسين عليهم السّلام و عباس بن عبد المطلب و عقيل را فرمود:من در جنگم با كسى كه با شما جنگ كند و صلحم با كسى كه با شما صلح كند.

ص:85

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه:ذكر عقيل و عباس غريب في هذا الحديث لم أسمعه إلاّ عن محمد بن عمر الجعابي في هذا الحديث.

224 577

و بهذا الإسناد قال:قال عليّ عليه السّلام:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:أنت منّي و أنا منك.

225 578

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يا عليّ أنت خير البشر لا يشكّ فيك إلاّ كافر.

226 579

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

ما زوّجت فاطمة إلاّ لمّا أمرني اللّه بتزويجها.

227 580

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من كنت مولاه فعليّ مولاه اللّهمّ وال من والاه،و عاد من عاداه،و أعن من أعانه، و انصر من نصره،و اخذل من خذله، و اخذل عدوّه و كن له و لولده،و اخلفه مصنّف كتاب مى گويد:ذكر عباس و عقيل در اين حديث غريب است و نشنيده ام آن را مگر از محمّد بن عمر الجعابى در اين حديث.

224 577

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله على را فرمود:تو از من هستى و من از توام.

225 578

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اى على!تو بهترين آدميانى،شك نمى كند در تو مگر كافر.

226 579

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:تزويج نكردم فاطمه را مگر از آن رو كه خداى مرا امر به تزويج او كرد.

227 580

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه من مولاى اويم پس على مولاى اوست،خدايا دوستانش را دوست بدار و دشمنانش را دشمن؛يارى كنندگانش را يارى فرما و ناصرانش را نصرت ده.

خواركنندگان و دشمنانش را خوار ساز،براى او

ص:86

فيهم بخير،و بارك لهم فيما تعطيهم، و أيّدهم بروح القدس،و احفظهم حيث توجّهوا من الأرض،و اجعل الإمامة فيهم و اشكر من أطاعهم و أهلك من عصاهم، إنّك قريب مجيب.

228 581

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:عليّ أوّل من اتّبعني و هو أوّل من يصافحني بعد الحقّ.

229 582

و بهذا الإسناد قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ أنت تبرئ ذمّتي،و أنت خليفتي على أمّتي.

230 583

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا تقوم السّاعة حتّى يقوم قائم للحقّ منّا،و ذلك حين يأذن اللّه عزّ و جلّ له،و من تبعه نجا، و من تخلّف عنه هلك اللّه اللّه عباد اللّه فأتوه و لو على الثّلج،فإنّه خليفة اللّه عزّ و جلّ و خليفتي.

و فرزندانش دوست باش و آنها را جانشين خير او گردان،عطاياى خود را بر ايشان مبارك ساز و با روح القدس ياريشان كن و ايشان را در هر جاى زمين حفظ فرما،امامت را در ايشان قرار ده،هركه اطاعتشان كند سپاس دار،هركه نافرمانيشان كند هلاك كن،كه تو نزديك و اجابت كننده اى.

228 581

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:على اوّل كسى است كه مرا متابعت نمود و او اوّل كسى است كه حق تعالى با او مصافحه كند.

229 582

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اى على تو ذمّۀ مرا برى مى سازى و خليفۀ من بر امّت من هستى.

230 583

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:برپا نمى شود قيامت تا قائم بر حق ما قيام كند و اين وقتى باشد كه خدا او را اذن دهد؛هركه او را تابع شود،نجات يابد و هركه از او جدا شود هلاك گردد.خداى را، خداى را،اى بندگان خدا به سوى او بياييد،اگرچه بر برف باشد كه او خليفه خدا است و خليفه من.

ص:87

231 584

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:و هو آخذ بيد عليّ عليه السّلام:من زعم أنّه يحبّني و لا يحبّ هذا فقد كذب.

232 585

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

توضع يوم القيامة منابر حول العرش لشيعتي و شيعة أهل بيتي المخلصين في ولايتنا،و يقول اللّه عزّ و جلّ:هلمّوا يا عبادي إليّ لأنشرنّ عليكم كرامتي،فقد أوذيتم في الدّنيا.

233 586

و بإسناده عن عليّ قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:خلقت يا عليّ من شجرة خلقت منها،أنا أصلها و أنت فرعها و الحسين و الحسن أغصانها و محبّونا ورقها،فمن تعلّق بشيء منها أدخله اللّه عزّ و جلّ الجنّة.

231 584

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در حالى كه دست على عليه السّلام را گرفته بود فرمود:هركه گمان كند مرا دوست دارد و اين را دوست ندارد دروغ گفته است.

232 585

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:روز قيامت منابرى بر گرد عرش نهند براى شيعه من و شيعه اهل بيت من كه مخلصانند در ولايت ما،و خداى عزّ و جلّ گويد:بياييد اى بندگان من به سوى من تا پخش كنم بر شما كرامت خود را،به تحقيق آزار رسيد به شما در دنيا.

233 586

نيز على عليه السّلام فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمودند:تو از درختى خلق شدى كه من از آن خلق شدم و من اصل آن درختم و تو فرع آن و حسين و حسن شاخه هاى آن و دوستان ما برگ هاى آن؛هركه در چيزى از آن آويزد، داخل كند او را خداى در بهشت.

ص:88

234 587

و بإسناده عن الحسن بن عليّ،عن أبيه عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:لا يبغضك من الأنصار إلاّ من كان أصله يهوديّا.

235 588

و بإسناده قال:قال عليّ عليه السّلام:إنّه لعهد النّبيّ الأمّيّ صلّى اللّه عليه و آله إليّ أنّه لا يحبّني إلاّ مؤمن،و لا يبغضني إلاّ منافق.

236 589

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا يحلّ لأحد يجنب في هذا المسجد إلاّ أنا و عليّ و فاطمة و الحسن و الحسين و من كان من أهلي فإنّهم منّي.

237 590

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا يرى عورتي غير عليّ إلاّ كافر.

234 587

و نيز به اسناد از حسن بن على از پدرش على عليه السّلام فرمود كه نبىّ صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دشمن نمى دارد تو را از انصار،مگر كسى كه اصل او يهودى باشد.

235 588

و به اسناد على عليه السّلام فرمود كه نبىّ امّى صلّى اللّه عليه و آله مرا فرمود:كه دوست نمى دارد مرا مگر مؤمن و دشمن نمى دارد مرا مگر منافق.

236 589

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:حلال نيست كسى را كه در اين مسجد جنب شود،مگر من و على و فاطمه و حسن و حسين و هركه از اهل بيت من باشد زيراكه ايشان از من هستند.

237 590

و به اسناد او گفت:نبىّ صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

نمى بيند عورت مرا غير از على مگر كافر.

ص:89

238 591

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:ترد شيعتك يوم القيامة رواء غير عطاش،و يرد عدوّك عطاشا يستسقون فلا يسقون.

239 592

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:بغض عليّ كفر و بغض بني هاشم نفاق.

240 593

و بإسناده قال:قال عليّ عليه السّلام:دعا لي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فقال:اللّهمّ اهد قلبه و اشرح صدره،و ثبّت لسانه و قه الحرّ و البرد.

241 594

و بإسناده قال:قال عليّ عليه السّلام:أمرت بقتال النّاكثين و القاسطين و المارقين.

242 595

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:تعوّذوا باللّه من حبّ الحزن.

238 591

و على عليه السّلام چنين فرمود كه نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:وارد كنند شيعۀ تو را روز قيامت سيراب و نه تشنه،و بازگردانند دشمن تو را تشنه،آب خواهند و ندهندشان.

239 592

و به اسناد او نبىّ صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بغض على كفر است و بغض بنى هاشم نفاق.

240 593

على عليه السّلام فرمود:نبىّ صلّى اللّه عليه و آله براى من به دعا فرمود:خداوندا قلبش را هدايت،سينۀ او را فراخ، زبانش را ثابت و از گرما و سرما او را حفظ فرما.

241 594

على عليه السّلام فرمود:مأمور شدم به قتال پيمان شكنان و ستمكاران و بيرون شدگان از دين.

242 595

نيز على عليه السّلام فرمود نبىّ صلّى اللّه عليه و آله فرمود:به خدا پناه بريد از لباس حزن.

ص:90

243 596

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا يؤدّي عنّي إلاّ عليّ،و لا يقضي عداتي إلاّ عليّ.

244 597

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنّه قال لبني هاشم:أنتم المستضعفون بعدي.

245 598

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:خير مال المرء و ذخائره الصّدقة.

246 599

و بإسناده عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:عفوت لكم عن صدقة الخيل و الرّقيق.

247 600

و بإسناده عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنّه قال:خير إخواني عليّ،و خير أعمامي حمزة، و العبّاس صنو أبي.

243 596

نيز على عليه السّلام فرمود كه نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ادا نمى كند از من مگر على و عمل نمى كند وعده هاى مرا مگر على.

244 597

نيز على عليه السّلام فرمود نبى صلّى اللّه عليه و آله با بنى هاشم گفت:شما را بعد از من تضعيف خواهند كرد.

245 598

نيز على عليه السّلام فرمود كه نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

بهترين مال و ذخيرۀ مردمان صدقه است.

246 599

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:عفو كردم شما را از صدقۀ اسب و بنده.

247 600

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بهترين برادران من على است و بهترين عموهايم حمزه و عباس از ريشۀ پدرم است.

ص:91

248 601

و بإسناده عن عليّ،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:

الاثنان و ما فوقهما جماعة.

249 602

و بإسناده عن عليّ،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:

المؤذّنون أطول النّاس أعناقا يوم القيامة.

250 603

و بإسناده عن عليّ،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنّه قال:المؤمن ينظر بنور اللّه.

251 604

و بإسناده عن عليّ،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:

باكروا بالصّدقة،فمن باكر بها لم يتخطّاه الدّعاء.

252 605

و بإسناده قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:الحسن و الحسين خير أهل الأرض بعدي و بعد أبيهما،و أمّهما أفضل نساء أهل الأرض.

248 601

على عليه السّلام فرمود نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دو كس و بالاتر از آن جماعت اند.

249 602

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

گردنهاى مؤذنان در روز قيامت از ديگر مردمان بلندتر است.

250 603

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

مؤمن به واسطه نور خدا باطن كارها را مى بيند.

251 604

و به اسناد او از على عليه السّلام كه فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بامدادان صدقه دهيد كه هركه بامداد صدقه دهد دعاى او به خطا نرود.

252 605

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:حسن و حسين بهترين اهل زمين اند بعد از من و بعد از پدرشان، و مادرشان بهترين زنان اهل زمين است.

ص:92

253 606

و بإسناده عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:خير نساء ركبن الإبل نساء قريش أحناه على زوج.

254 607

و بإسناده عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:من جاءكم يريد أن يفرّق الجماعة و يغصب الأمّة أمرها و يتولّى من غير مشورة فاقتلوه،فإنّ اللّه عزّ و جلّ قد أذن ذلك.

255 608

و بإسناده عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:

نزلت هذه الآية اَلَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانِيَةً في عليّ.

256 609

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:في قوله عزّ و جلّ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ قال:دعوت اللّه أن يجعلها أذنك يا عليّ.

253 606

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بهترين زنانى كه بر شتر سوار شدند زنان قريش اند،شيفتگان بر شوهر.

254 607

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه بيايد در ميان شما و بخواهد در اجتماع شما جدايى افكند و امر امّت را به غصب مالك شود و متولّى امر شود بى مشورت،او را بكشيد كه خداى عزّ و جلّ اذن داده است در آن.

255 608

و به اسناد او گفت:آيۀ«كسانى كه اموال خود را در شب و روز و آشكار و پنهان صدقه مى دهند»درباره على عليه السّلام نازل شد.

256 609

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:در آيۀ«و حفظ و ضبط مى كند آن را گوش نگهدارنده»،دعا كردم از خدا كه آن را گوش تو گرداند يا على!

ص:93

257 610

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:ما رأيت أحدا أبعد ما بين المنكبين من رسول اللّه.

258 611

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:أوّل ما يسأل عنه العبد حبّنا أهل البيت.

259 612

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إنّي تارك فيكم الثّقلين كتاب اللّه و عترتي،و لن يفترقا حتّى يردا عليّ الحوض.

260 613

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يضحّي بكبشين أملحين أقرنين.

261 614

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام:دعا لي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أن يقيني اللّه عزّ و جلّ الحرّ و البرد.

257 610

نيز على عليه السّلام فرمود:نديدم كسى را كه ميان دو شانۀ او فراختر و از هم دورتر باشد از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله.

258 611

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:اوّل چيزى كه از بنده پرسيده شود محبّت ما اهل بيت است.

259 612

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:من وامى گذارم ميان شما دو چيز گران بها را،كتاب خدا و عترت من،و از هم جدا نشوند تا نزد من آيند بر لب حوض كوثر.

260 613

نيز على عليه السّلام فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله قربانى مى كرد به دو برۀ نر زيباى شاخ دار.

261 614

و نيز على عليه السّلام فرمود:دعا كرد براى من نبى صلّى اللّه عليه و آله كه نگهدارد خداى عزّ و جلّ من را از سرما و گرما.

ص:94

262 615

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:أنا عبد اللّه، و أخو رسوله،لا يقولها بعدي إلاّ كذّاب.

263 616

[و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:

أنت منّي بمنزلة هارون من موسى عليه السّلام.]

264 617

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال لي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:فيك مثل من عيسى أحبّه النّصارى حتّى كفروا،و أبغضه اليهود حتّى كفروا في بغضه.

265 618

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إنّ فاطمة أحصنت فرجها،فحرّم اللّه ذرّيّتها على النّار.

266 619

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:محبّك محبّي و مبغضك مبغضي.

262 615

و نيز على عليه السّلام فرمود:من بنده خدايم و برادر رسول او.نگويد اين سخن را بعد از من مگر كذّاب.

263 616

[نيز على عليه السّلام روايت فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله به من فرمود:تو براى من به منزلۀ هارونى براى موسى.]

264 617

نيز على عليه السّلام فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:در تو مثلى است از عيسى عليه السّلام،دوست داشتند او را نصارا تا كافر شدند و دشمن داشتند يهود تا كافر شدند در دشمنى او.

265 618

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:به درستى كه فاطمه عليها السّلام دامن از آلودگى بازداشت،پس حرام ساخت خداى عزّ و جلّ ذريّۀ او را بر آتش.

266 619

نيز على عليه السّلام فرمود كه نبى صلّى اللّه عليه و آله به من فرمود:دوست دار تو دوست دار من و كينه ورز به تو دشمن من است و كينه ورز به من دشمن خداست.

ص:95

267 620

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا يحبّ عليّا إلاّ مؤمن و لا يبغضه إلاّ كافر.

268 621

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:النّاس من أشجار شتّى و أنا و أنت يا عليّ من شجرة واحدة.

269 622

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يتختّم في يمينه.

270 623

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:تقتل عمّارا الفئة الباغية.

271 624

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:من تولّى غير مواليه فعليه لعنة اللّه و الملائكة و النّاس أجمعين.

267 620

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

دوست ندارد على را مگر مؤمن و دشمن ندارد مگر كافر.

268 621

نيز على عليه السّلام گفت:نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

مردمان از درختان پراكنده اند و من و تو،اى على!از يك درختيم.

269 622

نيز على عليه السّلام فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله انگشتر به دست راست مى كرد.

270 623

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

عمار را گروه جفاكار مى كشند.

271 624

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:هر كه مولا گيرد به غير موالى او،بر او باد لعنت خدا و فرشتگان و مردمان جميعا.

ص:96

272 625

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:نهى النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:عن وطىء الحبالى حتّى يضعن.

273 626

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:الأئمّة من قريش.

274 627

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:

من كان آخر كلامه الصّلاة عليّ و على عليّ دخل الجنّة.

275 628

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:إنّكم ستعرضون على البراءة منّي،فلا تتبرّءوا منّي،فإنّي على دين محمّد صلّى اللّه عليه و آله.

276 629

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال لقد علم المستحفظون من أصحاب محمّد أنّ أهل صفّين قد لعنهم اللّه على لسان نبيّه و قد خاب من افترى.

272 625

نيز على عليه السّلام فرمود:نهى كرد نبى صلّى اللّه عليه و آله از نزديكى زنان آبستن تا بزايند.

273 626

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

امامان از قريش اند.

274 627

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:هر كه آخر كلام او درود بر من و على باشد در جنّت درآيد.

275 628

نيز على عليه السّلام فرمود:زود باشد كه شما را الزام كنند بر برائت از من،برى مشويد از من كه من بر دين محمّد صلّى اللّه عليه و آله هستم.

276 629

نيز على عليه السّلام فرمود:هر آينه مى دانند آنان كه نزد ايشان اخبار محفوظ است از اصحاب محمّد صلّى اللّه عليه و آله كه اهل صفين را خداى بر زبان پيامبر خود لعنت كرده است و زيان كار شد هركه افترا كرد.

ص:97

277 630

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال لي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:ما سلكت طريقا و لا فجّا إلاّ سلك الشّيطان غير طريقك و فجّك.

278 631

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:يقتل الحسين شرّ الأمّة،و يتبرّأ من ولده من يكفر بي.

279 632

حدّثنا محمّد بن عمر الحافظ قال:

حدّثنا الحسن بن عبد اللّه التّميميّ قال:

حدّثني أبي قال:حدّثني سيّدي عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام،عن أبيه موسى بن جعفر،عن أبيه جعفر بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ،عن أبيه عليّ بن الحسين، عن أبيه الحسين،عن فاطمة بنت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:أنّ النّبيّ عليه الصّلاة و السّلام قال لعليّ عليه السّلام:من كنت وليّه فعليّ وليّه و من كنت إمامه فعليّ إمامه.

277 630

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:تو از هيچ طريقى و گذرى نروى؛مگر شيطان غير آن طريق و گذر رود.

278 631

نيز على عليه السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:

حسين را بدترين امّت بكشد و برى گردد از فرزندان او هركه به من كافر شود.

279 632

محمد بن عمر حافظ گويد:روايت كرد براى ما حسن بن عبد اللّه تميمى از پدرش كه گفت:روايت كرد براى من مولايم على بن موسى الرّضا عليه السّلام از پدرش موسى بن جعفر از پدرش جعفر بن محمد از پدرش محمد بن على از پدرش على بن حسين از پدرش حسين بن على از فاطمه عليها السّلام دختر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه نبى صلّى اللّه عليه و آله به على عليه السّلام فرمود:هركه را من ولىّ او بودم على ولىّ اوست و هركه من امام او بودم على امام اوست.

ص:98

280 633

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:دفع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله الرّاية يوم خيبر إليّ،فما برحت حتّى فتح اللّه على يديّ.

281 634

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:أمرت أن أقاتل النّاس حتّى يقولوا:«لا إله إلاّ اللّه»،فإذا قالوها فقد حرّم عليّ دماؤهم و أموالهم.

282 635

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:ما شبع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله من خبز برّ ثلاثة أيّام حتّى مضى لسبيله.

283 636

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:سلمان منّا أهل البيت.

284 637

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:أبو ذرّ صدّيق هذه الأمّة.

280 633

نيز على عليه السّلام فرمود:نبى صلّى اللّه عليه و آله روز خيبر پرچم را به من داد،نرفتم از آن جا تا خداى عزّ و جلّ بر دست من آن را فتح كرد.

281 634

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من مأمور شدم كه مقاتله كنم با مردم تا بگويند«لا اله الاّ اللّه»و هرگاه اين گفتند،به تحقيق كه حرام گردد بر من خون ها و مال هاى ايشان.

282 635

نيز على عليه السّلام فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله سير نشد از نان گندم سه روز متوالى تا وفات يافت.

283 636

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:سلمان از ما اهل بيت است.

284 637

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:ابو ذر صدّيق امّت است.

ص:99

285 638

و بهذا الإسناد عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:من قتل حيّة فقد قتل كافرا.

286 639

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ لا تتبع النّظرة النّظرة فليس لك إلاّ أوّل نظرة.

287 640

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لمّا وجّهني إلى اليمن قال:إذا تقوضي إليك فلا تحكم لأحد الخصمين دون أن تسمع من الآخر،قال:فما شككت في قضاء بعد ذلك.

288 641

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:لعن اللّه الّذين يجادلون في دينه،أولئك ملعونون على لسان نبيّه صلّى اللّه عليه و آله.

285 638

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:هركه مارى بكشد گويا كافرى كشته است.

286 639

نيز على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت فرمود:يا على!از پى نظر،نظرى ديگر ميفكن كه حلال نيست تو را مگر نظر اوّل.

287 640

نيز على عليه السّلام فرمود:پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله وقتى كه مرا به يمن مى فرستاد فرمود:هرگاه محاكمه آورند نزد تو حكم مكن براى يكى از دو خصم تا از آن ديگر سخن نشنوى.امام فرمود:بعد از آن در هيچ قضاوتى شك و ترديد نكردم.

288 641

و به اسناد او از على عليه السّلام گفت:لعنت كند خداى بر آنان كه مجادله مى كنند در دين او، ايشان لعن شده بر زبان نبى هستند.

ص:100

289 642

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:

وَ السّابِقُونَ السّابِقُونَ فيّ نزلت، و قال عليه السّلام في قوله عزّ و جلّ: أُولئِكَ هُمُ الْوارِثُونَ اَلَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ فيّ نزلت.

290 643

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:من قرأ آية الكرسيّ مائة مرّة كان كمن عبد اللّه طول حياته.

291 644

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:خيركم من أطاب الكلام و أطعم الطّعام و صلّى باللّيل و النّاس نيام.

292 645

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام أنّه ذكر الكوفة، فقال:يدفع عنها البلاء كما يدفع عن أخبية النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله.

289 642

نيز على عليه السّلام فرمود:آيۀ وَ السّابِقُونَ السّابِقُونَ در حق من نازل شده و آيۀ:

أُولئِكَ هُمُ الْوارِثُونَ* اَلَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ در حق من نازل شده است.

290 643

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركس صد مرتبه آية الكرسى را تلاوت كند،مانند كسى است كه تمام عمر خود خدا را عبادت كرده است.

291 644

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:بهترين شما كسى است كه كلامش را پاكيزه كرده و اطعام كند و در شب نماز بخواند در حالى كه مردم خواب باشند.

292 645

على عليه السّلام ذكر كوفه كرد و فرمود:خداوند دفع كند بلا را از آن،چنان كه دفع كند از خيمه هاى پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله.

ص:101

293 646

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:من كذّب بشفاعة رسول اللّه لم تنله.

294 647

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:لا تذهب الدّنيا حتّى يقوم رجل من ولد الحسين يملؤها عدلا كما ملئت ظلما و جورا.

295 648

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام،أنّه شرب قائما و قال:هكذا رأيت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فعل.

296 649

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:العلم ضالّة المؤمن.

297 650

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:من غشّ المسلمين في مشورة فقد برئت منه.

293 646

على عليه السّلام فرمود:هركس شفاعت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را تكذيب كند به شفاعت او نرسد.

294 647

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:نگذرد دنيا تا اين كه قيام كند مردى از فرزندان حسين عليه السّلام كه پر كند دنيا را از عدل،چنان كه پر شده باشد از ظلم.

295 648

روايت شده كه على عليه السّلام ايستاده آب خورد و فرمود:ديدم كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله چنين آب مى خورد.

296 649

و به اين اسناد از على عليه السّلام روايت شده كه فرمود:علم گمشده مؤمن است.

297 650

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه با مؤمنين در مشورت خيانت كند،من از او بيزارم.

ص:102

298 651

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:نحن أهل البيت لا يقاس بنا أحد،فينا نزل القرآن و فينا معدن الرّسالة.

299 652

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:أنا مدينة العلم و عليّ بابها.

300 653

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إنّ اللّه عزّ و جلّ اطّلع على أهل الأرض اطّلاعة فاختارني،ثمّ اطّلع الثّانية فاختارك بعدي،فجعلك القيّم بأمر أمّتي من بعدي،و ليس أحد بعدنا مثلنا.

301 654

و بهذا الإسناد عن عليّ عليه السّلام في قول اللّه عزّ و جلّ: وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ قال:السّفن.

298 651

و على عليه السّلام فرمود:ما اهل بيتيم كه با ما كسى را قياس نتوان كرد،قرآن در شأن ما نازل شد و در ما است معدن رسالت.

299 652

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من شهر علمم و على در آن است.

300 653

از على عليه السّلام روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى عزّ و جلّ نظر كرد در اهل زمين و مرا اختيار كرد؛پس دوم بار نظر كرد و تو را اختيار كرد بعد از من.پس گردانيد تو را قيّم به امر امّت بعد از من،و بعد از ما كسى مثل ما نيست.

301 654

و به اين اسناد روايت شده كه على عليه السّلام درباره وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ فرمود:مقصود از«جوار»كشتيها است.

ص:103

302 655

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:عمّار على الحقّ حين يقتل بين الفئتين،إحدى الفئتين على سبيلي و سنّتي؛و الأخرى مارقة من الدّين خارجة عنه.

303 656

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:سدّوا الأبواب الشّارعة في المسجد إلاّ باب عليّ عليه السّلام.

304 657

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إذا متّ ظهرت لك ضغائن في صدور قوم يتمالئون عليك و يمنعونك حقّك.

305 658

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:كفّ عليّ كفّي.

302 655

از امام على عليه السّلام كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

عمار بر حق است تا وقتى كه كشته مى شود ميان دو گروه:يكى از آن دو به راه و سنّت من است و ديگرى از سنت من بيرون رفته و از آن خارج شده.

303 656

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:درهايى كه به مسجد راه دارد،ببنديد مگر درب خانۀ على عليه السّلام.

304 657

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هرگاه من بميرم آشكار شود براى تو كينه ها در سينه هاى قومى كه منع مى كنند از تو حقّ تو را.

305 658

و نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دست على دست من است.

ص:104

306 659

و بإسناده عن الحسين بن عليّ عليه السّلام قال:

ما كنّا نعرف المنافقين على عهد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إلاّ ببغضهم عليّا و ولده عليهم السّلام.

307 660

و بإسناده عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:الجنّة تشتاق إليك و إلى عمّار و سلمان و أبي ذرّ و المقداد.

308 661

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إنّ أمّتي ستغدر بك بعدي و يتبع ذلك برّها و فاجرها.

309 662

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:من سبّ عليّا،فقد سبّني و من سبّني فقد سبّ اللّه.

310 663

و بإسناده قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:أنت يا عليّ في الجنّة و أنت ذو قرنيها.

306 659

حسين بن على عليهما السّلام فرمود:ما نمى شناختيم منافقين زمان رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را مگر به دشمنى ايشان با على و اولاد او عليهم السّلام.

307 660

از حسين بن على عليهما السّلام روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:جنّت مشتاق است به تو و به عمار و سلمان و ابو ذر و مقداد.

308 661

از على عليه السّلام روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:به زودى امّت من بعد از من،با تو مكر كنند و نيكوكار و بدكار امت از اين امر پيروى كند.

309 662

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه دشنام دهد على را، مرا دشنام داده و هركه مرا دشنام دهد خدا را دشنام داده.

310 663

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!تو در بهشتى و تو صاحب دو طرف بهشت هستى.

ص:105

311 664

و بإسناده عن الحسين بن عليّ عليهما السّلام قال:خطبنا أمير المؤمنين عليه السّلام فقال:سلوني عن القرآن أخبركم عن آياته فيمن نزلت و أين نزلت.

312 665

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:إنّي أحبّ لك ما أحبّ لنفسي و أكره لك ما أكره لها.

313 666

و بإسناده عن الحسين بن عليّ عليه السّلام قال:

قال لي بريدة:أمرنا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أن أسلّم على أبيك بإمرة المؤمنين.

314 667

و بإسناده عن الحسين بن عليّ عليه السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لعليّ:بشّر لشيعتك أنّي الشّفيع لهم يوم القيامة،يوم لا ينفع إلاّ شفاعتي.

311 664

از حسين بن على عليه السّلام روايت شده كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:بپرسيد از من از قرآن تا خبر دهم شما را از آيات آنكه در كجا نازل شده و در حق چه كسى نازل شده.

312 665

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:[يا على!]دوست مى دارم براى تو آن چه دوست دارم براى خودم و ناخوش دارم براى تو آن چه را كه ناخوش دارم براى خودم.

313 666

حسين بن على عليه السّلام فرمود:بريده با من گفت كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله ما را امر كرد تا بر پدر بزرگوارت سلام كنيم به امير بودن او بر مؤمنان.

314 667

از حسين بن على عليه السّلام روايت شده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:[يا على!]بشارت ده شيعه خود را كه من شفيع ايشانم روز قيامت وقتى كه نفع ندهد در آن؛مگر شفاعت من.

ص:106

315 668

و بإسناده عن عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:وسط الجنّة لي و لأهل بيتي.

316 669

حدّثنا محمّد بن عمر الجعابيّ الحافظ البغداديّ قال:حدّثني أبو جعفر محمّد بن عبد اللّه بن عليّ بن الحسين بن زيد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:حدّثني أبي عليّ بن موسى الرّضا قال:حدّثني أبي موسى قال:

حدّثني أخي إسماعيل عن عليّ،عن أبيه، عن آبائه،عن الحسين بن عليّ عليهم السّلام،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله،عن جبرئيل،عن اللّه تعالى قال:

من عادى أوليائي فقد بارزني بالمحاربة، و من حارب أهل بيت نبيّي فقد حلّ عليه عذابى و من تولّى غيرهم فقد حلّ عليه غضبي،و من أعزّ غيرهم فقد آذاني،و من آذاني فله النّار.

315 668

على عليه السّلام فرمود كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

وسط بهشت از آن من و اهل بيت من است.

316 669

محمد بن عمر جعابى حافظ بغدادى گويد:

روايت كرد براى ما ابو جعفر محمد بن على بن حسين بن زيد بن على بن حسين بن على بن ابى طالب عليه السّلام كه گفت:على بن موسى الرضا عليه السّلام از پدرش موسى عليه السّلام از برادرش اسماعيل از پدرش از پدرانش از حسين بن على عليهم السّلام از نبى صلّى اللّه عليه و آله و از جبرئيل عليه السّلام از خداى عزّ و جلّ روايت كرده كه فرمود:هركه دشمنى كند با دوستان من به جنگ من بيرون آمده است و هركه جنگ كند با اهل بيت پيامبر من،عذابم بر او فرود آمده و هركه به غير ايشان تولّى كند،غضبم من بر او فرود آمده و هركه عزيز دارد غير ايشان را مرا رنجانده، و هركه مرا برنجاند در آتش است.

ص:107

317 670

حدّثنا محمّد بن عمر الحافظ البغداديّ قال:حدّثني أبو عبد اللّه جعفر بن محمّد الحسينيّ قال:حدّثني عيسى بن مهران قال:حدّثني أبو الصّلت عبد السّلام بن صالح قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه موسى،عن أبيه جعفر، عن أبيه محمّد،عن أبيه عليّ بن الحسين، عن أبيه الحسين،عن عليّ عليهم السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:إذا لم يستطع الرّجل أن يصلّي قائما فليصلّ جالسا،فإن لم يستطع أن يصلّي جالسا فليصلّ مستلقيا ناصبا رجليه حيال القبلة يومئ إيماء.

318 671

حدّثنا أبو بكر محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف بن زريق البغدادي قال:حدّثني عليّ بن محمّد بن عيينة مولى الرّشيد قال:حدّثني دارم بن قبيصة بن نهشل بن مجمع النّهشليّ الصّغانيّ -بسرّ من رأى-قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام عن أبيه،عن جدّه،عن محمّد 317 670

محمد بن عمر حافظ بغدادى گويد:روايت كرد براى ما جعفر بن محمد حسنى از عيسى بن مهران از ابا صلت عبد السّلام بن صالح كه گفت:امام رضا عليه السّلام از پدرش موسى بن جعفر عليه السّلام از پدرش امام صادق عليه السّلام و او از پدرش از پدرانش كه على عليه السّلام روايت مى كند از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:هرگاه مرد را توان نماز گزاردن به صورت ايستاده نباشد،نشسته نماز كند و اگر آن را نيز توان ندارد،خوابيده نماز كند،چنان كه پاهاى او به طرف قبله باشد و به صورت اشاره نماز گزارد.

318 671

ابو بكر محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بن زريق بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن محمد بن عيينه از دارم بن قبيصة بن نهشل بن مجمع نهشلى در سرّ من رأى كه گفت:امام رضا عليه السّلام،از پدرانش از جدّش امير المؤمنين عليه السّلام روايت مى كند كه

ص:108

بن عليّ،عن أبيه،عن جدّه،عن عليّ عليهم السّلام عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:اصطنع المعروف إلى أهله و إلى غير أهله فإن كان أهله فهو أهله و إن لم يكن أهله فأنت أهله.

319 672

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من أرضى سلطانا بما يسخط اللّه خرج عن دين اللّه عزّ و جلّ.

320 673

و بهذا الإسناد عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:سمعت أبي يحدّث عن أبيه عن جدّه عليهم السّلام،عن جابر بن عبد اللّه قال:كان رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في قبّة أدم و رأيت بلال الحبشيّ و قد خرج من عنده و معه فضل وضوء رسول اللّه فابتدره النّاس فمن أصاب منه شيئا يمسح به وجهه و من لم يصب منه شيئا أخذ من يدي صاحبه فمسح به وجهه و كذلك فعل بفضل وضوء أمير المؤمنين عليه السّلام.

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:با اهل و نااهل نيكى كن،كه اگر اهل باشند،كه هستند و اگر اهل نباشند،تو اهل خير و نيكى هستى.

319 672

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كسى كه سلطانى را به وسيلۀ چيزى كه خدا را به خشم آورد،راضى سازد،از دين خدا خارج شده است.

320 673

نيز حضرت رضا عليه السّلام از پدرش از جدّش از جابر بن عبد اللّه روايت مى كند كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در خيمه اى از پوست بودند و بلال حبشى را ديدم كه از نزد آن حضرت خارج شد و زيادى آب وضوى حضرت را به دست داشت.

مردم به او هجوم آورده،هركه از آن آب يافت، به چهره ماليد و هركه نيافت،دست به دست دوستى كه آب يافته بود زد و به چهره ماليد و همين گونه با اضافۀ آب امير المؤمنين عليه السّلام كردند.

ص:109

321 674

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

اغسلوا صبيانكم من الغمر فإنّ الشّيطان يشمّ الغمر فيفزع الصّبيّ في رقاده و يتأذّى بها الكاتبان.

322 675

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:ما أخلص عبد للّه عزّ و جلّ أربعين صباحا إلاّ جرت ينابيع الحكمة من قلبه على لسانه.

323 676

و بإسناده قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

حسّنوا القرآن بأصواتكم فإنّ الصّوت الحسن يزيد القرآن حسنا و قرأ و الله يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ ما يَشاءُ .

324 677

حدّثنا أبو بكر محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف زريق البغداديّ قال:

حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة مولى الرّشيد قال:حدّثنا دارم و نعيم بن صالح 321 674

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كودكان خويش را از چربى طعام بشوييد،چراكه شيطان آن را مى بويد و در بستر خواب،كودكانتان را مى ترساند و دو موكل او نيز آزار مى بينند.

322 675

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هيچ بنده اى خود را تا چهل روز براى خدا خالص نكرد،مگر آن كه چشمه هاى حكمت از قلبش بر زبانش جارى شد.

323 676

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:قرآن را با صداى نيكوى خويش تلاوت كنيد كه صداى زيبا،نيكى قرآن را مى افزايد،سپس آيه و الله يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ ما يَشاءُ را تلاوت كردند.

324 677

ابو بكر محمد بن احمد بن حسين بن يوسف زريق بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن محمد بن عيينه از دارم از نعيم بن صالح طبرى كه گفتند:روايت كرد براى ما على

ص:110

الطّبريّ قالا:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه،عن جدّه،عن محمّد بن عليّ،عن أبيه و محمّد بن الحنفيّة،عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:من حقّ الضّيف أن تمشي معه فتخرجه من حريمك إلى الباب.

325 678

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا القاسم بن محمّد بن العبّاس بن موسى بن جعفر العلويّ و دارم بن قبيصة النّهشليّ قالا:

حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا قال:سمعت أبي يحدّث عن أبيه،عن جدّه محمّد بن عليّ،عن عليّ بن الحسين،عن أبيه و محمّد بن الحنفيّة،عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:إنّما سمّوا الأبرار لأنّهم برّوا الآباء و الأبناء و الإخوان.

326 679

و عن عليّ بن محمّد قال:حدّثنا أبو القاسم محمّد بن العبّاس بن موسى بن بن موسى الرّضا عليه السّلام از پدرش از جدّش از محمد بن على از پدرش و محمد بن حنفيه از امير المؤمنين عليه السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:از جمله حقوق مهمان بر صاحب خانه اين است كه تا بيرون از حريم خويش و درب خانه مشايعتش كند.

325 678

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از قاسم بن محمد بن عباس بن موسى بن جعفر علوى و دارم بن قبيصه نهشلى كه گفتند:على بن موسى الرّضا عليه السّلام فرمود:

شنيدم پدرم حديث مى كرد از پدرش از جدّش محمد بن على از على بن حسين از پدرش و محمد بن حنفيه از امير المؤمنين عليهم السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:نيكان را از آن رو نيكان ناميدند كه به پدران و فرزندان و برادران خويش نيكى كردند.

326 679

روايت كرد براى ما على بن محمد از ابو القاسم محمد بن عباس بن موسى بن جعفر

ص:111

جعفر العلويّ و دارم بن قبيصة النّهشليّ قالا:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:

سمعت أبي يحدّث عن أبيه عن جدّه محمّد بن عليّ،عن عليّ بن الحسين،عن أبيه و محمّد بن الحنفيّة،عن عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول:تختّموا بالعقيق فإنّه أوّل جبل أقرّ للّه تعالى بالوحدانيّة و لي بالنّبوّة و لك يا عليّ بالوصيّة و لشيعتك بالجنّة.

327 680

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أكثروا من ذكر هادم اللّذّات.

328 681

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

من أذلّ مؤمنا أو حقّره لفقره و قلّة ذات يده شهره اللّه على جسر جهنّم يوم القيامة.

329 682

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد علوى و دارم بن قبيصه نهشلى كه گفتند:على بن موسى الرّضا عليه السّلام فرمود:شنيدم پدرم حديث مى كرد از پدرش از جدّش محمد بن على از على بن حسين از پدرش و محمد بن حنفيه از على بن ابى طالب عليهم السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:خاتم انگشترى خويش را از عقيق قرار دهيد،چراكه آن اول كوهى بود كه به وحدانيت خدا اقرار كرد و به نبوّت من و به وصايت تو،و براى شيعيان تو به بهشت.

327 680

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:از آنچه لذّت ها را از بين مى برد(مرگ)بسيار ياد كنيد.

328 681

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه مؤمنى را خوار سازد يا تحقير كند مؤمنى را به خاطر فقر و تنگدستى اش،خدا او را بر روى پل جهنم رسوا كند.

329 682

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن محمّد

ص:112

بن عيينة قال:حدّثني أبو الحسن بكر بن أحمد بن محمّد بن إبراهيم بن زياد بن موسى بن مالك الأشجّ[العصري]القصريّ قال:حدّثنا فاطمة بنت عليّ بن موسى عليهما السّلام قالت:سمعت أبي عليّا يحدّث عن أبيه،عن جعفر بن محمّد،عن أبيه و عمّه زيد،عن أبيهما عليّ بن الحسين،عن أبيه و عمّه عن عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:لا يحلّ لمسلم أن يروّع مسلما.

330 683

و بهذا الإسناد عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال:من كفّ غضبه كفّ اللّه عنه عذابه و من حسّن خلقه بلّغه اللّه درجة الصّائم القائم.

331 684

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا دارم بن قبيصة قال:

حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام قال:حدّثنا أبي موسى بن جعفر عن أبيه عن آبائه عن عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:كان رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إذا رأى الهلال قال:أيّها الخلق المطيع الدّائب عيينه از ابو الحسن بكر بن احمد بن محمد بن ابراهيم بن زياد بن موسى بن مالك اشج عصرى كه گفت:فاطمه دختر على بن موسى الرضا عليه السّلام گفت:شنيدم پدرم على حديث كرد از پدرش و عمّش زيد از پدر ايشان على بن الحسين از پدرش و عمّش از امير المؤمنين عليهم السّلام كه فرمود:حلال نيست مسلمان را اين كه بترساند مسلمانى را.

330 683

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه خشم خود فرو شويد،خداى تعالى از وى عذاب بازدارد و هركه خلقش نيكو كند،خداى او را درجۀ روزه دار نمازگزار بدهد.

331 684

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى از على بن محمّد بن عيينه از دارم بن قبيصه از امام رضا عليه السّلام روايت كرده كه فرمود:

پدرم از پدرانش از على بن ابى طالب عليه السّلام روايت كرده كه رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله هرگاه ماه نو را مى ديد.مى گفت:«اى مخلوق فرمان برنده رنج كشندۀ شتابنده،تصرف و آمد شد در

ص:113

السّريع المتصرّف في ملكوت الجبروت بالتّقدير،ربّي و ربّك اللّه اللّهمّ أهلّه علينا بالأمن و الإيمان و السّلامة و الإسلام و الإحسان و كما بلّغتنا أوّله فبلّغنا آخره و اجعله شهرا مباركا تمحو فيه السّيّئات و تثبت لنا فيه الحسنات و ترفع لنا فيه الدّرجات يا عظيم الخيرات.

332 685

و بهذا الإسناد قال:كان رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إذا دخل شهر شعبان يصومه في أوّله ثلاثا و في وسطه ثلاثا و في آخره ثلاثا و إذا دخل شهر رمضان يفطر قبله بيومين ثمّ يصوم.

333 686

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

رجب شهر اللّه الأصمّ يصبّ اللّه فيه الرّحمة على عباده و شهر شعبان تنشعب فيه الخيرات و في أوّل ليلة من شهر رمضان تغلّ المردة من الشّياطين و يغفر في كلّ ليلة سبعين ألفا فإذا كان في ليلة القدر غفر اللّه بمثل ما غفر في رجب ملكوت جبروت كننده به تقدير،پروردگار من و پروردگار تو اللّه است،هلال را بر ما امن و ايمان و اسلام و سلامت و احسان گردان و چنان كه ما را به اوّل آن رسانيدى پس به آخر آن برسان و او را ماهى مبارك گردان،كه در آن سيّئات ما محو كنى و حسنات براى ما در او ثابت سازى و درجات ما را در او بلند گردانى،اى صاحب خيرات عظيم».

332 685

به اين اسناد روايت كرده:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در هرماه شعبان،سه روز ابتدا،سه روز وسط و سه روز انتها را روزه مى داشت و چون ماه رمضان مى شد،دو روز قبل از آن افطار كرده، آنگاه روزه مى گرفت.

333 686

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:رجب ماه اصمّ خداست؛مى ريزد خداى تعالى در او رحمت را بر بندگان خود،و ماه شعبان در او خيرات مجتمع مى شود و در اول روز از ماه رمضان شياطين مارد در غل نهاده مى شوند و در هر شب از آن هفتاد هزار نفر آمرزيده مى شوند و در شب قدر خداى تعالى مثل آن كه در رجب

ص:114

و شعبان و شهر رمضان إلى ذلك اليوم إلاّ رجلا بينه و بين أخيه شحناء فيقول اللّه عزّ و جلّ أنظروا هؤلاء حتّى يصطلحوا.

334 687

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

يوحي اللّه عزّ و جل إلى الحفظة الكرام البررة لا تكتبوا على عبدي و أمتي ضجرهم و عثرتهم بعد العصر.

335 688

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

إنّ للّه عزّ و جلّ ديكا عرفه تحت العرش و رجلاه في تخوم الأرض السّابعة السّفلى إذا كان في الثّلث الأخير من اللّيل سبّح اللّه تعالى ذكره بصوت يسمعه كلّ شيء ما خلا الثّقلين الجنّ و الإنس فتصيح عند ذلك ديكة الدّنيا.

336 689

و بإسناده قال:كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يأكل الطّلع و الجمّار بالتّمر و يقول:إنّ إبليس لعنه اللّه يشتدّ غضبه و يقول:عاش ابن آدم حتّى أكل العتيق بالحديث.

و شعبان و ماه رمضان آمرزيده،بيامرزد،مگر مردى كه ميان او و برادرش دشمنى باشد.

خداى گويد:مهلت دهيد آنان را تا صلح كنند.

334 687

و به اين اسناد گفت:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

خداى عزّ و جلّ وحى مى كند به ملائكه كاتب اعمال كه ننويسيد بر بنده و كنيز من دل تنگى ها و لغزش هاشان را بعد از عصر.

335 688

و به اين اسناد گفت:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

خداى را خروسى است زير عرش و دو پاى او در آخر زمين هفتم رفته،هرگاه ثلث آخر شب شود آن خروس خداى را تسبيح كند به آوازى كه همه چيز آن را بشنوند غير از جنّ و انس؛ پس در آن وقت خروس هاى دنيا به آواز آيند.

336 689

و به اين اسناد گفت:پيامبر صلّى اللّه عليه و آله شكوفه و پيه را با خرما مى خورد و مى فرمود:ابليس غضبش سخت مى شود و مى گويد ابن آدم چندان زيست كه كهنه را با تازه خورد.

ص:115

337 690

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:كنت جالسا عند الكعبة و إذا شيخ محدودب قد سقط حاجباه على عينيه من شدّة الكبر و في يده عكّازة و على رأسه برنس أحمر و عليه مدرعة من الشّعر فدنا إلى النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و هو مسند ظهره إلى الكعبة فقال:يا رسول اللّه ادع لي بالمغفرة.فقال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:خاب سعيك يا شيخ و ضلّ عملك فلمّا تولّى الشّيخ قال:يا أبا الحسن أ تعرفه؟قلت:اللّهمّ لا، قال:ذلك اللّعين إبليس.قال عليّ عليه السّلام:

فعدوت خلفه حتّى لحقته و صرعته إلى الأرض و جلست على صدره و وضعت يدي في حلقه لأخنقه فقال لي:لا تفعل يا أبا الحسن فإنّي من المنظرين إلى يوم الوقت المعلوم،و و اللّه يا عليّ إنّي لأحبّك جدّا و ما أبغضك أحد إلاّ شركت أباه في أمّه فصار ولد الزّناء فضحكت و خلّيت سبيله.

337 690

به اين اسناد امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:نزد كعبه نشسته بودم،شيخى خميده قامت بيامد كه ابروانش بر دو چشمش از غايت پيرى افتاده بود و در دست عصايى داشت كه آهنى در سر دارد و بر سرش كلاه دراز سرخ بود و لباسى از پشم دربر داشت.نزديك نبى صلّى اللّه عليه و آله شد و نبى پشت بر كعبه داشت گفت:يا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله دعا كن براى من به مغفرت،نبى صلّى اللّه عليه و آله گفت:سعى تو بى فايده است.چون برفت، نبى صلّى اللّه عليه و آله با من گفت:يا ابا الحسن!شناختى؟ گفتم:نه.گفت:اين لعين ابليس است.على عليه السّلام گفت:پس دويدم تا به او رسيده،بر زمينش زدم و بر سينه اش نشستم و دست در حلقش نهادم تا خفه اش كنم.گفت:مكن يا ابا الحسن كه مرا خدا تا وقت معلوم مهلت داده است.

و اللّه يا على من دوستت مى دارم و هيچ كس تو را دشمن نداشت،مگر با پدر او در مادرش شريك شدم.پس زنازاده شد.پس من خنديدم و رهايش كردم.

ص:116

338 691

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا دارم بن قبيصة النّهشليّ قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام و محمّد بن عليّ عليهما السّلام قالا:

سمعنا المأمون يحدّث عن الرّشيد عن المهديّ عن المنصور عن أبيه عن جدّه قال:قال ابن عبّاس لمعاوية:أ تدري لم سمّيت فاطمة فاطمة قال:لا،قال:لأنّها فطمت هي و شيعتها من النّار سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقوله.

339 692

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا الحسن بن سليمان الملطيّ في مشهد عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:حدّثنا محمّد بن القاسم بن العبّاس بن موسى العلويّ بقصر ابن هبيرة و دارم بن قبيصة بن نهشل النّهشليّ قالوا:

حدّثنا عليّ بن موسى بن جعفر عن أبيه 338 691

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى از على بن عيينه از دارم بن قبيصه از على بن موسى الرضا و محمد بن على عليهم السّلام روايت كرده كه فرمودند:از مامون شنيديم نقل مى كرد از هارون الرشيد،او از مهدى او از منصور او از پدرش او از جدش كه گفت:ابن عباس به معاويه گفت:آيا مى دانى چرا فاطمه عليها السّلام،فاطمه ناميده شده؟گفت:

نمى دانم.گفت:براى آن كه او و شيعه او از آتش بازگرفته شده اند و گفت:زيرا شنيدم از رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كه اين گونه مى فرمود.

339 692

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن محمّد بن عيينه از حسن بن سليمان بن ملطى در مشهد على بن ابى طالب عليه السّلام كه گفت:روايت كرد براى ما محمد بن قاسم بن عباس بن موسى علوى در قصر ابن هبيرة و دارم بن قبيصه نهشلى كه گفتند:روايت كرد براى ما امام رضا عليه السّلام از پدرش از پدرانش از

ص:117

عن آبائه عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ ما سألت أنا ربّي شيئا إلاّ سألت لك مثله غير أنّه قال:

لا نبوّة بعدك أنت خاتم النّبيّين و عليّ خاتم الوصيّين.

340 693

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا دارم بن قبيصة قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام عن أبيه موسى عن أبيه جعفر عن[أبيه]محمّد عن أبيه عليّ عن أبيه الحسين عن أبيه عليّ عليه السّلام قال:دخلت على رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يوما و في يده سفرجلة فجعل يأكل و يطعمني و يقول كل يا عليّ فإنّها هديّة الجبّار إليّ و إليك قال:فوجدت فيها كلّ لذّة فقال:يا عليّ من أكل السّفرجلة ثلاثة أيّام على الرّيق صفا ذهنه و امتلأ جوفه حلما و علما و وقي من كيد إبليس و جنوده.

امير المؤمنين على عليهم السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!سؤال نكردم از پروردگار خود چيزى مگر آن كه براى تو نيز مثل آن را سؤال كردم،غير اين كه حق تعالى گفت:بعد از تو نبوّت نيست،تو خاتم انبيايى و على خاتم اوصيا.

340 693

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از دارم بن قبيصه كه گفت:روايت كرد براى ما على بن موسى الرّضا عليهما السّلام از پدرانش عليهم السّلام از على عليه السّلام كه فرمود:داخل شدم بر رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله روزى و در دست او«به»بود.

پس آن را خورد و به من هم خورانيد و مى فرمود:بخور يا على!كه اين هديه خداى جبّار است به سوى من و تو.على عليه السّلام فرمود:

يافتم در آن هرلذّتى را.سپس به من فرمود:

يا على!هركه سه روز ناشتا«به»بخورد، ذهنش صاف گردد و درونش از علم و حلم پر گردد و از كيد ابليس و جنود او محفوظ ماند.

ص:118

341 694

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ إذا طبخت شيئا فأكثر المرقة فإنّها أحد اللّحمين و اغرف للجيران فإن لم يصيبوا من اللّحم يصيبوا من المرق.

342 695

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ خلق النّاس من شجر شتّى و خلقت أنا و أنت من شجرة واحدة أنا أصلها و أنت فرعها و الحسن و الحسين أغصانها و شيعتنا أوراقها فمن تعلّق بغصن من أغصانها أدخله اللّه الجنّة.

343 696

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا الحسن بن سليمان الملطيّ و نعيم بن صالح الطّبريّ و دارم بن قبيصة النّهشليّ قالوا:حدّثنا عليّ بن موسى 341 694

به اين اسناد امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!هرگاه خواستى طبخ كنى،آب گوشت را بسيار كن كه به جاى گوشت است و به همسايگان بده كه اگر به گوشت برنخورند به آب گوشت برمى خورند.

342 695

به اين اسناد امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!مردم از درختان مختلف هستند و من و تو از يك درخت مخلوق شديم.من اصل آنم و تو فرع آن و حسن و حسين شاخه هاى آن و شيعۀ ما برگ آن؛هر كه چنگ زند به شاخه اى از شاخه هاى آن خداى عزّ و جلّ او را داخل جنّت گرداند.

343 696

محمد بن احمد بن حسين يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از حسن بن سليمان ملطى و نعيم بن صالح مطيرى و دارم بن قبيصه نهشلى كه گفتند:

امام رضا عليه السّلام حديث كرد از پدرانش از حضرت

ص:119

الرّضا عليه السّلام عن أبيه موسى بن جعفر عن أبيه جعفر عن أبيه محمّد بن عليّ عليهم السّلام عن جابر بن عبد اللّه الأنصاريّ قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أنا خزانة العلم و عليّ مفتاحها و من أراد الخزانة فليأت المفتاح.

344 697

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عيينة قال:

حدّثني نعيم بن صالح الطّبريّ قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عن أبيه عن آبائه عن عليّ عليهم السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:نعم الشّيء الهديّة و هي مفتاح الحوائج.

345 698

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الهديّة تذهب الضّغائن من الصّدور.

346 699

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا دارم بن قبيصة قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام عن أبيه باقر عليهم السّلام از جابر بن عبد اللّه انصارى كه گفت:

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من خزانۀ علم هستم و على كليد آن خزانه است.هركه قصد خزانۀ علم مى كند،بايستى نزد كليد آيد.

344 697

محمد بن احمد بن حسين يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از نعيم بن صالح مطيرى از على بن موسى الرّضا عليه السّلام از پدران خود از امير المؤمنين عليهم السّلام كه فرمود:

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خوب چيزى است هديه،و آن كليد حاجت هاست.

345 698

و به اين اسناد روايت كرده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هديه كينه ها را از سينه ها مى برد.

346 699

نيز محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى به اسناد خود از على بن عيينه از دارم بن قبيصه از امام رضا عليه السّلام روايت مى كند كه آن حضرت از پدران خود از امير المؤمنين عليه السّلام

ص:120

عن آبائه عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:اطلبوا الخير عند حسان الوجوه فإنّ فعالهم أحرى أن تكون حسنا.

347 700

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أنا خاتم النّبيّين و عليّ خاتم الوصيّين.

348 701

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

لا تفردوا الجمعة بصوم.

349 702

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

التّائب من الذّنب كمن لا ذنب له.

350 703

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

أطفئوا المصابيح باللّيل لا تجرّها الفويسقة فتحرق البيت و ما فيه.

روايت كرد كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خير را طلب كنيد نزد خوب رويان كه افعال ايشان لايق تر است كه نيكو باشد.

347 700

و به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من خاتم انبيايم و على خاتم اوصيا.

348 701

و به اين اسناد گفت:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

جمعه را براى روزه مخصوص نكنيد.

349 702

به اين اسناد گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

توبه كار از گناه چون كسى است كه او را گناه نباشد.

350 703

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:چراغ ها را شب خاموش كنيد،مباد فويسقه(موش،حيوان موذى)فتيله آن را بكشد و خانه با آنچه در اوست بسوزد.

ص:121

351 704

و بهذا الإسناد قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:

الكمأة من المنّ الّذي أنزله اللّه على بني إسرائيل و هي شفاء للعين و العجوة الّتي في البرنيّ من الجنّة و هي شفاء من السّمّ.

352 705

و بهذا الإسناد عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أنّه ورّث الخنثى من موضع مبالته.

351 704

نيز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:كمأة(سماروق يا ترنجبين)از«منّ»است كه خدا بر بنى اسراييل فرستاد و شفاى چشم است و عجوۀ برنى(نوعى خرماى برنى)از بهشت است و شفاى زهر است.

352 705

و به اين اسناد روايت شده از امير المؤمنين عليه السّلام كه ايشان ارث خنثى را از موضع بول او مشخص مى نمود.

ص:122

32- باب في ذكر ما جاء عن الرضا عليه السّلام من العلل

اشاره

باب في ذكر ما جاء عن الرضا عليه السّلام

من العلل

1 706 حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ،عن عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه،عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:قلت له:يا ابن رسول اللّه لم خلق اللّه عزّ و جلّ الخلق على أنواع شتّى و لم يخلقه نوعا واحدا فقال:لئلاّ يقع في الأوهام أنّه عاجز فلا تقع صورة في وهم ملحد إلاّ و قد خلق اللّه عزّ و جلّ عليها خلقا و لا يقول قائل هل يقدر اللّه عزّ و جلّ على أن يخلق على صورة كذا و كذا إلاّ وجد ذلك في خلقه تبارك و تعالى فيعلم بالنّظر إلى أنواع خلقه أنّه على كلّ شيء قدير.

32-باب آنچه كه از امام رضا عليه السّلام در علّت اشياء وارد شده است

باب آنچه كه از امام رضا عليه السّلام در

علّت اشياء وارد شده است

1 706

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى از احمد بن محمد بن سعيد كوفى از على بن حسن بن على بن فضال از پدرش روايت كرده كه به امام رضا عليه السّلام عرض كردم:چرا خداى تعالى خلق را به انواع مختلف آفريد و يك نوع نيافريد؟فرمود:تا در انديشه ها نيفتد كه او عاجز است و هيچ صورت در انديشۀ ملحدى نيفتاد مگر خداى تعالى بر آن صورت خلقى آفريده است و تا هيچ گوينده اى نگويد كه آيا خداى قادر است كه بر صورت چنين و چنان خلقى كند،مگر آن را در خلق او تبارك و تعالى ببيند.پس به سبب نظر در انواع خلق او بداند كه او البته بر همه چيز قادر است.

ص:123

2 707

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ،عن الرّضا عليه السّلام قال:قلت له:يا ابن رسول اللّه لأيّ علّة أغرق اللّه عزّ و جلّ الدّنيا كلّها في زمن نوح عليه السّلام و فيهم الأطفال و فيهم من لا ذنب له فقال:ما كان فيهم الأطفال لأنّ اللّه عزّ و جلّ أعقم أصلاب قوم نوح و أرحام نسائهم أربعين عاما فانقطع نسلهم فغرقوا و لا طفل فيهم و ما كان اللّه عزّ و جلّ ليهلك بعذابه من لا ذنب له و أمّا الباقون من قوم نوح فأغرقوا لتكذيبهم لنبيّ اللّه نوح عليه السّلام و سائرهم أغرقوا برضاهم بتكذيب المكذّبين و من غاب عن أمر فرضي به كان كمن شهده و أتاه.

2 707

احمد بن زياد بن جعفر همدانى از ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد السّلام بن صالح هروى گفت:از امام رضا عليه السّلام پرسيدم كه به چه علّت خداى عزّ و جلّ دنيا را غرق كرد در زمان نوح عليه السّلام در حالى كه بعضى از ايشان اطفال بودند و بعضى گناه نداشتند؟فرمود:در ايشان اطفال نبودند؛زيراكه خداى عزّ و جلّ عقيم گردانيد اصلاب قوم نوح و ارحام زنانشان را چهل سال؛پس نسلشان منقطع بود؛پس همه غرق شدند و در ايشان طفلى نبود، خداى عز و جل بى گناه را به عذاب خود هلاك نكند،امّا باقى قوم نوح براى آن غرق شدند كه تكذيب مى كردند نبى خدا را و بعضى ديگر هم كه غرق شدند راضى بودند به تكذيب ايشان.

و هركه غايب باشد از كارى و راضى باشد به آن كار،مانند آن است كه حاضر باشد نزد آن كار و آن را انجام داده باشد.

ص:124

3 708

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن أحمد بن محمّد بن عيسى،عن الحسن بن عليّ الوشّاء،عن الرّضا عليه السّلام قال:

سمعته يقول:قال أبي عليه السّلام قال أبو عبد اللّه عليه السّلام:إنّ اللّه عزّ و جلّ قال لنوح:يا نوح إنّه ليس من أهلك لأنّه كان مخالفا له و جعل من اتّبعه من أهله قال:و سألني كيف يقرءون هذه الآية في ابن نوح فقلت:

يقرؤها النّاس على وجهين إنّه عمل غير صالح و إنّه عمل غير صالح فقال:كذبوا هو ابنه و لكنّ اللّه عزّ و جلّ نفاه عنه حين خالفه في دينه.

4 709

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عليّ بن معبد عن الحسين بن خالد عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:سمعت أبي يحدّث عن أبيه عليه السّلام أنّه قال:

إنّما اتّخذ اللّه عزّ و جلّ إبراهيم خليلا لأنّه لم يردّ أحدا و لم يسأل أحدا قطّ غير اللّه عزّ و جلّ.

3 708

پدرم از سعد بن عبد اللّه از احمد بن محمد بن عيسى از حسن بن على وشّاء روايت كرده كه امام رضا عليه السّلام فرمود:پدرم از امام صادق عليه السّلام فرمود:حق تعالى به نوح فرمود:«فرزند تو هرگز با تو اهليت ندارد»؛زيرا مخالف عقيده او بود.و خداوند هركه را تابع نوح بود از اهل او قرار داد.راوى گويد آن حضرت از من سؤال كرد كه چگونه قرائت مى كنند آيه شريفه «يا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ» گفتم:بر دو وجه مى خوانند،«آن عمل شخص غيرصالح بود»و بعضى ديگر مى خوانند«او عمل غيرصالحى انجام داد».حضرت فرمود:دروغ گفتند:او پسر نوح است؛ليكن خداى عزّ و جلّ او را نفى كرد از نوح وقتى كه مخالفت نمود او را در دين او.

4 709

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد، روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از حضرت رضا عليه السّلام كه فرمود:شنيدم از پدرم از پدرش مى فرمود:خداى عزّ و جلّ ابراهيم عليه السّلام را براى آن خليل خود قرار داد زيراكه ابراهيم هيچ كس را اراده نكرد و جز از خداى عزّ و جلّ هرگز از كسى چيزى نخواست.

ص:125

5 710

حدّثنا المظفّر بن جعفر بن المظفّر العلويّ السّمرقنديّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسعود عن أبيه قال:حدّثنا أحمد بن عبد اللّه العلويّ قال:حدّثني عليّ بن محمّد العلويّ العمريّ قال:حدّثني إسماعيل بن همّام قال:قال الرّضا عليه السّلام في قول اللّه عزّ و جلّ قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرّها يوسف في نفسه و لم يبدها لهم قال كانت لإسحاق النّبيّ عليه السّلام منطقة يتوارثها الأنبياء الأكابر و كانت عند عمّة يوسف و كان يوسف عندها و كانت تحبّه فبعث إليها أبوه و قال ابعثيه إليّ و أردّه إليك فبعثت إليه دعه عندي اللّيلة أشمّه ثمّ أرسله إليك غدوة قال:فلمّا أصبحت أخذت المنطقة فربطتها في حقوه و ألبسته قميصا و بعثت به إليه فلمّا خرج من عندها طلبت المنطقة و قالت سرقت المنطقة فوجدت عليه و كان إذا سرق أحد في ذلك الزّمن دفع إلى صاحب السّرقة فكان عبده.

5 710

مظفر بن جعفر بن مظفر علوى سمرقندى گويد:روايت كرد براى ما جعفر بن مسعود از پدرش از احمد بن عبد اللّه علوى از على بن محمد علوى عمرى از اسماعيل بن همام كه گفت:حضرت رضا عليه السّلام درباره قول حق تعالى «إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ فَأَسَرَّها يُوسُفُ فِي نَفْسِهِ وَ لَمْ يُبْدِها لَهُمْ» فرمود:اسحاق پيغمبر كمربندى داشت كه ميراث مى بردند آن را پيغمبران بزرگ تر و آن نزد عمّه يوسف عليه السّلام بود كه يوسف هم نزد او مى بود و دوست مى داشت يوسف را.پدرش پيغام فرستاد به او كه يوسف را بفرست،باز به تو مى فرستم،پيغام داد،امشب نزد من باشد و او را ببويم و صبح بفرستم؛چون صبح شد كمربند را برگرفت و در كمر يوسف زير جامه ها بست و نزد پدر فرستاد.چون از پيش او بيرون آمد به ساختگى كمربند را مى جست تا در كمر او بيافت و در آن زمان مقرر آن بود كه هركه چيزى بدزد او را به صاحب مال بدهند و بندۀ او گردد[و مقصود آن است كه عمّه اش اين حيله كرد تا يوسف را به او سپارند].

ص:126

6 711

حدّثنا المظفّر بن جعفر بن مظفّر العلويّ قال:حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسعود،عن أبيه،عن عبيد اللّه بن محمّد بن خالد قال:حدّثني الحسن بن عليّ الوشّاء قال:سمعت عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام يقول:كانت الحكومة في بني إسرائيل إذا سرق أحد شيئا استرقّ به و كان يوسف عليه السّلام عند عمّته و هو صغير و كانت تحبّه و كانت لإسحاق عليه السّلام منطقة ألبسها أباه يعقوب فكانت عند ابنته و إنّ يعقوب طلب يوسف يأخذه من عمّته فاغتمّت لذلك و قالت له دعه حتّى أرسله إليك فأرسلته و أخذت المنطقة و شدّتها في وسطه تحت الثّياب فلمّا أتى يوسف أباه جاءت فقالت سرقت المنطقة ففتّشته فوجدتها في وسطه فلذلك قال إخوة يوسف حين جعل الصّاع في وعاء أخيه إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فقال لهم يوسف ما جزاء من وجد في رحله قالوا هو جزاؤه كما جرت السّنّة الّتي تجري فيهم فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثمّ 6 711

مظفر بن جعفر بن مظفر علوى روايت كرده كه جعفر بن محمّد بن مسعود از پدرش از عبيد اللّه بن محمّد بن خالد روايت كرده كه حسن بن على بن وشاء از حضرت رضا عليهما السّلام روايت كرده كه فرمود:حكومت در بنى اسرائيل چنين بود كه هركس چيزى مى دزديد به سبب آن بنده مى گرديد.يوسف كوچك بود و نزد عمه اش بود،و عمه اش او را دوست مى داشت.اسحاق را كمربندى بود كه آن كمربند را به يعقوب پوشانيده بود و آن نزد دختر اسحاق مى بود و يعقوب،يوسف را از عمّه اش مى خواست،او از اين غمگين شد و گفت:بگذار براى تو مى فرستم؛پس كمربند در كمر او زير جامه ها بست و بفرستاد.چون نزد پدر آمد،از پى او بيامد و گفت:كمربند را دزديده اند و تفتيش كرد،در كمر يوسف بيافت.از اين جهت است كه چون صاع پادشاه را در ميان اسباب و ظروف برادران يوسف پنهان كردند،يوسف به ايشان فرمود:جزاى كسى كه مال دزديده و در راحله او پيدا شده چيست؟گفتند:خودش جزاى آن است؛از

ص:127

استخرجها من وعاء أخيه و لذلك قال إخوة يوسف:إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل يعنون المنطقة فأسرّها يوسف في نفسه و لم يبدها لهم.

7 712

حدّثنا عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس النّيسابوريّ العطّار رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا عليّ بن محمّد بن قتيبة عن[جذان] حمدان بن سليمان النّيسابوريّ قال:

حدّثني إبراهيم بن محمّد الهمدانيّ قال:

قلت لأبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام:لأيّ علّة أغرق اللّه عزّ و جلّ فرعون و قد آمن به و أقرّ بتوحيده قال:

لأنّه آمن عند رؤية البأس و الإيمان عند رؤية البأس غير مقبول و ذلك حكم اللّه تعالى في السّلف و الخلف قال اللّه عزّ و جلّ:فلمّا رأوا بأسنا قالوا آمنّا باللّه وحده و كفرنا بما كنّا به مشركين فلم يك ينفعهم إيمانهم لمّا رأوا بأسنا و قال عزّ و جلّ:يوم يأتي بعض آيات ربّك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا و هكذا فرعون لمّا اين جهت برادران يوسف گفتند:اگر او دزدى كرده،وى را پيش از اين برادرى بوده كه او نيز دزدى كرده بود.در آن حال يوسف واقعه را در قلب خود پنهان داشت و براى ايشان اظهار نكرد.

7 712

ابراهيم بن محمد همدانى گويد به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:چرا خداى تعالى فرعون را غرق كرد،در حالى كه ايمان آورد و به توحيد اقرار نمود؟فرمود:ايمان او وقتى بود كه عذاب بديد و ايمان در آن گاه مقبول نبود و اين است حكم خداوند در سلف و خلف،حق تعالى فرمود:«و آن گاه كه شدت عقاب ما را به چشم ديدند گفتند ما به خداى يكتا ايمان آورديم و به همه آنچه شريك خدا گرفتيم كافر شديم اما ايمانشان پس از ديدن مرگ و عذاب ما بر آنها هيچ سودى نبخشيد» و نيز خداى تعالى فرمود:«روزى كه بعضى آيات خداى تو به آنها برسد آن روز هيچ كس را ايمان نفع نبخشد اگر پيش از آن ايمان نياورده و يا در ايمان كسب خير و سعادت نكرده باشند».فرعون نيز چون غرق مى شد، گفت:«شهادت مى دهم حقا جز كسى كه

ص:128

أدركه الغرق قال آمنت أنّه لا إله إلاّ الّذي آمنت به بنوا إسرائيل و أنا من المسلمين فقيل له آلآن و قد عصيت قبل و كنت من المفسدين فاليوم ننجّيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية و قد كان فرعون من قرنه إلى قدمه في الحديد و قد لبسه على بدنه فلمّا أغرق ألقاه اللّه على نجوة من الأرض ببدنه لتكون لمن بعده علامة فيرونه مع تثقّله بالحديد على مرتفع من الأرض و سبيل الثّقيل أن يرسب و لا يرتفع و كان ذلك آية و علامة و لعلّة أخرى أغرق اللّه عزّ و جلّ فرعون و هي أنّه استغاث بموسى لمّا أدركه الغرق و لم يستغث باللّه فأوحى اللّه عزّ و جلّ إليه يا موسى لم تغث فرعون لأنّك لم تخلقه و لو استغاث بي لأغثته.

8 713

حدّثنا عبد اللّه بن محمّد بن عبد الوهّاب القرشيّ قال:حدّثنا منصور بن عبد اللّه الأصفهانيّ الصّوفيّ قال:حدّثني عليّ بن مهرويه القزوينيّ قال:حدّثنا داود بن سليمان الغازي قال:سمعت عليّ بن موسى بنى اسرائيل به او ايمان دارند،خدايى نيست و من هم تسليم فرمان او هستم».به او گفتند:

«ايمان آوردى و حال آن كه پيش از اين معصيت كردى و از مفسدان بودى؟پس امروز بدن تو را در مكان بلندى اندازيم تا براى آيندگان علامت باشد».فرعون كه سر تا پا در آهن بود؛چون در دريا غرق شد،بدن او را خداوند بر بلندى انداخت تا او را ببينند كه با آن همه آهن بر زمين بلندى افتاده در حالى كه چيز سنگين در آب فرو رود و برنيايد؛پس اين نشانى باشد.علّت ديگر كه خدا او را غرق نمود اين كه او هنگام غرق شدن به موسى عليه السّلام پناه برد و به خدا استغاثه نكرد،خدا وحى كرد:

يا موسى تو به فرياد او نرسيدى؛زيرا تو او را خلق نكرده بودى،اگر به من استغاثه مى نمود، به فرياد او مى رسيدم.

8 713

عبد اللّه بن محمد بن وهاب قرشى گويد:

روايت كرد براى ما منصور بن اصفهانى صوفى از على بن مهرويه قزوينى از داود بن سليمان غازى كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام شنيدم كه از جدّ گرامى اش جعفر بن محمد عليهما السّلام روايت

ص:129

الرّضا عليه السّلام يقول عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمّد عليهما السّلام في قوله عزّ و جلّ فتبسّم ضاحكا من قولها و قال لمّا قالت النّملة يا أيّها النّمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنّكم سليمان و جنوده و هم لا يشعرون حملت الرّيح صوت النّملة إلى سليمان عليه السّلام و هو مارّ في الهواء و الرّيح قد حملته فوقف و قال:عليّ بالنّملة فلمّا أتي بها قال:سليمان يا أيّها النّملة أما علمت أنّي نبيّ اللّه و أنّي لا أظلم أحدا قالت النّملة:

بلى قال سليمان عليه السّلام:فلم حذّرتهم ظلمي فقلت:يا أيّها النّمل ادخلوا مساكنكم قالت النّملة:خشيت أن[ينظر]ينظروا إلى زينتك فيفتتنوا بها فيبعدون عن ذكر اللّه تعالى ثمّ قالت النّملة:أنت أكبر أم أبوك داود قال سليمان:بل أبي داود قالت النّملة:فلم زيد في حروف اسمك حرف على حروف اسم أبيك داود قال سليمان:

ما لي بهذا علم قالت النّملة:لأنّ أباك داود عليه السّلام داوى جرحه بودّ فسمّي داود و أنت يا سليمان أرجو أن تلحق بأبيك.

قالت النّملة:هل تدري لم سخّرت لك الرّيح من بين سائر المملكة قال مى كرد كه آن جناب در باب قول خداوند «فَتَبَسَّمَ ضاحِكاً مِنْ قَوْلِها» فرمود:هنگامى كه ملكه مورچه ها گفت:«اى مورچگان داخل خانه هاى خود شويد كه سليمان و لشكريان او شما را پايمال نكنند»باد صداى مورچه را به گوش سليمان عليه السّلام رسانيد در حالى كه باد او را برداشته و در هوا عبور مى داد؛پس بايستاد و فرمود:آن مورچه را نزد من بياوريد؛چون بياوردند،فرمود:

اى مورچه!آيا نمى دانى كه من نبى خدايم و ظلم نمى كنم؟مورچه گفت:بلى مى دانم!فرمود:پس چرا ايشان را از ظلم من ترسانيدى و گفتى اى مورچگان داخل خانه ها شويد،گفت:ترسيدم كه زينت تو را ببينند و فريفته شوند و از خدا دور افتند.

سپس مورچه گفت:يا سليمان تو بزرگ ترى يا پدرت داود عليه السّلام؟گفت:بلكه پدرم داود!مورچه گفت:پس چرا در حروف نام تو حرفى زايد است بر حروف پدر تو؟سليمان گفت:من به اين علم ندارم.

مورچه گفت:براى آن است كه پدر تو مداوا نمود جراحت خود را به«ودّ»-دوستى-پس از آن علّت داود ناميده شد و تو اى سليمان!اميدوارم كه به پدرت ملحق شوى!

مورچه گفت:آيا مى دانى كه چرا باد را مسخّر تو كردند از ميان ساير مملكت؟

ص:130

سليمان:ما لي بهذا علم قالت النّملة:يعني عزّ و جلّ بذلك لو سخّرت لك جميع المملكة كما سخّرت لك هذه الرّيح لكان زوالها من يدك كزوال الرّيح فحينئذ تبسّم ضاحكا من قولها.

9 714

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه،عن يعقوب بن يزيد،عن عليّ بن أحمد بن أشيم،عن سليمان الجعفريّ،عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:أتدري لم سمّي إسماعيل صادق الوعد؟قال:قلت:لا أدري، فقال:وعد رجلا فجلس له حولا ينتظره.

10 715

حدّثنا أبو العبّاس محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه قال:قلت لأبي الحسن الرّضا عليه السّلام لم سمّي الحواريّون الحواريّين قال:أمّا عند النّاس فإنّهم سمّوا حواريّين لأنّهم كانوا قصّارين يخلّصون الثّياب من الوسخ بالغسل و هو گفت:نه.مورچه گفت:خداى عزّ و جلّ آن خواست كه اگر تمام مملكت را براى تو مسخّر كنم،چنانچه باد را براى تو مسخّر كردم،هرآينه از چنگ تو بيرون رود و از تو همچو بادى بجهد؛ پس در اين وقت سليمان عليه السّلام بخنديد از گفتار او.

9 714

سعد بن عبد اللّه از يعقوب بن يزيد از على بن اشيم از سليمان جعفرى از حضرت رضا عليه السّلام روايت كرده كه فرمود:مى دانى كه چرا اسماعيل،«صادق الوعد»ناميده شد؟گفتم:

نه!فرمود:مردى را وعده داد پس يك سال نشسته،انتظار او مى برد.

10 715

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى از احمد بن محمد بن سعيد كوفى از حسن بن على بن فضّال از پدرش روايت مى كند كه گفت:از على بن موسى الرّضا عليهما السّلام پرسيدم:

چرا حواريون به اين ناميده شدند؟فرمود:

براى آن كه نزد مردم جامه شوى بودند؛يعنى گاذر جامه ها از چرك پاك مى كردند و اين نام از خبز[نان]حوارى يعنى گندم خالص و سپيد

ص:131

اسم مشتقّ من الخبز الحوار و أمّا عندنا فسمّي الحواريّون الحواريّين لأنّهم كانوا مخلصين في أنفسهم و مخلصين لغيرهم من أوساخ الذّنوب بالوعظ و التّذكير قال:

فقلت له:فلم سمّي النّصارى نصارى قال لأنّهم من قرية اسمها ناصرة من بلاد الشّام نزلتها مريم و عيسى عليهما السّلام بعد رجوعهما من مصر.

11 716

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا أحمد بن أبي عبد اللّه، عن غير واحد عن أبي طاهر بن أبي حمزة، عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:الطّبائع أربعة فمنهنّ البلغم و هو خصم جدل و منهنّ الدّم و هو عبد زنجيّ و ربّما قتل العبد سيّده و منهنّ الرّيح و هو ملك يدارى و منهنّ المرّة و هيهات هيهات هي الأرض إذا ارتجّت بما عليها.

12 717

حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسرور رضى اللّه عنه قال:حدّثنا الحسين بن محمّد بن عامر قال مشتق است و امّا نزد ما براى آن حواريين ناميده شدند كه خالص و پاك مى ساختند نفس هاى خود و ديگران را از چرك هاى گناهان به وعظ و تذكير.گفت:گفتم:چرا نصارا به اين ناميده شدند؟

فرمود:براى آن كه ايشان از دهى ناصره نام،از بلاد شام كه مريم و عيسى عليهما السّلام آن جا فرود آمدند بعد از آن كه از مصر بازگشتند.

11 716

سعد بن عبد اللّه از احمد بن ابى عبد اللّه از واحد از ابى طاهر بن ابى حمزه روايت كرده كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:طبايع چهارند، بلغم و او خصمى جدل كننده است؛خون و او عبد است و بسيار باشد كه عبد سيّد را بكشد؛ باد او ملكى است و بايد به او مداراكردن؛ و مرّه غالبا سودا امر او است.هيهات!هيهات! او زمين است،هرگاه به لرزه درآيد هرچه بر سر اوست بلرزد.

12 717

جعفر بن محمّد بن مسرور از حسين بن محمّد بن عامر از ابو عبد اللّه سيارى از ابن

ص:132

حدّثنا أبو عبد اللّه السّيّاريّ،عن أبي يعقوب البغداديّ قال:قال ابن السّكّيت لأبي الحسن الرّضا عليه السّلام:لماذا بعث اللّه عزّ و جلّ موسى بن عمران بالعصا و يده البيضاء و آلة السّحر و بعث عيسى عليه السّلام بالطّبّ و بعث محمّدا صلّى اللّه عليه و آله بالكلام و الخطب فقال له أبو الحسن عليه السّلام:إنّ اللّه تبارك و تعالى لمّا بعث موسى عليه السّلام كان الأغلب على أهل عصره السّحر فأتاهم من عند اللّه عزّ و جلّ بما لم يكن عند القوم و في وسعهم مثله و بما أبطل به سحرهم و أثبت به الحجّة عليهم و إنّ اللّه تبارك و تعالى بعث عيسى عليه السّلام في وقت ظهرت فيه الزّمانات و احتاج النّاس إلى الطّبّ فأتاهم من عند اللّه عزّ و جلّ بما لم يكن عندهم مثله و بما أحيا لهم الموتى و أبرأ لهم الأكمه و الأبرص بإذن اللّه تعالى و أثبت به الحجّة عليهم و إنّ اللّه تبارك و تعالى بعث محمّدا صلّى اللّه عليه و آله في وقت كان الأغلب على أهل عصره الخطب و الكلام و أظنّه قال:و الشّعر فأتاهم من كتاب اللّه عزّ و جلّ و مواعظه و أحكامه ما أبطل به قولهم و أثبت به الحجّة عليهم فقال ابن السّكّيت:

يعقوب بغدادى روايت كرده كه گويد:ابن سكيت به حضرت رضا عليه السّلام عرض كرد:به چه سبب خداى عزّ و جلّ موسى عليه السّلام را به يد بيضا و عصا و آلت سحر مبعوث كرد و عيسى را به طب و محمّد صلّى اللّه عليه و آله را به كلام فصيح و خطبه هاى بليغه مبعوث كرد؟فرمود:خداى عزّ و جلّ چون موسى عليه السّلام را مبعوث كرد، اغلب افعال اهل زمان او جادوگرى بود؛پس از جانب حق تعالى چيزى براى آنها آورد كه وسع قوم نرسد مثل آن بياورند و سحر ايشان به آن ابطال نمود،حجّت بر ايشان اثبات كرد.عيسى را در وقتى فرستاد كه امراض مزمنه در مردم ظاهر و بسيار شده بود و به طب احتياج تمام داشتند،پس براى ايشان از جانب خداوند چيزى آورد كه مثل آن نزد ايشان نبود،مرده زنده كرد و نابيناى مادرزاد را و ابرص را به اذن خدا شفا داد و به آن حجّت بر ايشان ثابت كرد.

و حق تعالى محمّد صلّى اللّه عليه و آله را در وقتى مبعوث ساخت كه اغلب افعال اهل عصر او خطبه و سخنورى بود و گمان دارم كه فرمود شعر بود.پس آورد برايشان از كتاب خدا و مواعظ و احكام او آن چه باطل كرد به آن قول منكر آن را و حجّت ثابت كرد بر ايشان.ابن سكيت گفت:

ص:133

تاللّه ما رأيت مثلك اليوم قطّ فما الحجّة على الخلق اليوم فقال عليه السّلام:العقل يعرف به الصّادق على اللّه فيصدّقه و الكاذب على اللّه فيكذّبه فقال ابن السّكّيت هذا و اللّه الجواب.

13 718

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه،عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:إنّما سمّي أولو العزم أولي العزم لأنّهم كانوا أصحاب الشّرائع و العزائم و ذلك أنّ كلّ نبيّ بعد نوح عليه السّلام كان على شريعته و منهاجه و تابعا لكتابه إلى زمن إبراهيم الخليل عليه السّلام و كلّ نبيّ كان في أيّام إبراهيم و بعده كان على شريعته و منهاجه و تابعا لكتابه إلى زمن موسى عليه السّلام و كلّ نبيّ كان في زمن موسى و بعده كان على شريعة موسى و منهاجه و تابعا لكتابه إلى أيّام عيسى عليه السّلام و كلّ نبيّ كان في أيّام عيسى عليه السّلام و بعده كان على منهاج عيسى و شريعته به خدا قسم مانند شما را در اين زمانه نديدم،پس حجّت بر خلق امروز چيست؟فرمود:عقل كه به آن مى شناسى كسى را كه بر خدا راست مى گويد و او را تصديق مى كنى و به آن مى شناسى كسى را كه نسبت به خدا دروغ مى گويد و او را تكذيب مى كنى.ابن سكيت گفت:به خدا سوگند كه جواب،همين است.

13 718

على بن حسن بن على بن فضال از حضرت رضا عليه السّلام روايت كرده كه آن جناب فرمود:

«اولو العزم»را«اولو العزم»ناميدند،زيرا ايشان كه صاحبان عزايم و شرايع بودند و اين از آن جهت است كه هرپيغمبرى بعد از نوح عليه السّلام بر شريعت و طريقت او و تابع كتاب او بودند تا زمان ابراهيم خليل عليه السّلام و هرپيغمبرى كه در ايّام ابراهيم و بعد از آن بودند بر شريعت و طريقت او و تابع كتاب او بودند تا زمان موسى عليه السّلام و هرپيغمبرى كه در زمان موسى و بعد از او بودند بر شريعت و طريقت او و تابع كتاب او بودند تا ايّام عيسى عليه السّلام و هرنبىّ كه در ايّام عيسى عليه السّلام و بعد از آن بودند بر طريقت و شريعت او و تابع كتاب او بودند تا زمان نبىّ ما محمّد صلّى اللّه عليه و آله؛پس اين پنج نفر اولوالعزم و فاضل ترين انبياء هستند و شريعت

ص:134

و تابعا لكتابه إلى زمن نبيّنا محمّد صلّى اللّه عليه و آله فهؤلاء الخمسة أولو العزم فهم أفضل الأنبياء و الرّسل عليهم السّلام و شريعة محمّد صلّى اللّه عليه و آله لا تنسخ إلى يوم القيامة و لا نبيّ بعده إلى يوم القيامة فمن ادّعى بعده نبوّة أو أتى بعد القرآن بكتاب فدمه مباح لكلّ من سمع ذلك منه.

14 719

حدّثنا المظفّر بن جعفر بن المظفّر العلويّ السّمرقنديّ قال:حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسعود،عن أبيه أبي النّصر محمّد بن مسعود العيّاشيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال قال:حدّثنا محمّد بن الوليد،عن العبّاس بن هلال،عن عليّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام،عن أبيه موسى،عن أبيه جعفر،عن أبيه محمّد،عن أبيه عليّ بن الحسين،عن أبيه الحسين بن عليّ،عن أبيه عليّ بن أبي طالب عليهم السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:خمس لا أدعهنّ حتّى الممات الأكل على الحضيض مع العبيد و ركوبي الحمار مؤكفا و حلبي العنز بيدي و لبس الصّوف و التّسليم على الصّبيان ليكون سنّة من بعدي.

محمّد صلّى اللّه عليه و آله منسوخ نمى گردد و پيغمبرى بعد از او تا روز قيامت نيست؛پس هركه بعد از او نبوّتى ادعا كند يا كتابى بعد از قرآن بياورد خون او مباح است براى هركس كه اين ادعا را از او بشنود.

14 719

مظفر بن جعفر بن مظفر علوى سمرقندى گويد:روايت كرد براى ما جعفر بن مسعود از پدرش ابى النصر محمد بن مسعود عياشى از على بن حسن بن على بن فضال از محمد بن وليد از عباس بن هلال از على بن موسى عليه السّلام از پدرش موسى عليه السّلام از جعفر بن محمد عليه السّلام از پدرش محمد عليه السّلام از پدرش على بن حسين عليه السّلام از پدرش حسين بن على عليه السّلام از پدرش على بن ابى طالب عليه السّلام روايت كرده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:پنج خصلت است كه من آنها را تا هنگام مردن ترك نكنم؛غذا خوردن با غلامان روى زمين،سوار شدن بر حمار پالان دار و دوشيدن بز به دست خود و پوشيدن لباس پشمينه و سلام كردن بر كودكان،اين پنج خصلت را ترك نكنم تا بعد از من سنت شود.

ص:135

15 720

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه،عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:سألته عن أمير المؤمنين عليه السّلام:كيف مال النّاس عنه إلى غيره و قد عرفوا فضله و سابقته و مكانه من رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.فقال:إنّما مالوا عنه إلى غيره و قد عرفوا فضله لأنّه قد كان قتل من آبائهم و أجدادهم و إخوانهم و أعمامهم و أخوالهم و أقربائهم المحادّين للّه و لرسوله عددا كثيرا،فكان حقدهم عليه لذلك في قلوبهم فلم يحبّوا أن يتولّى عليهم،و لم يكن في قلوبهم على غيره مثل ذلك،لأنّه لم يكن له في الجهاد بين يدي رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله مثل ما كان له، فلذلك عدلوا عنه و مالوا إلى سواه.

16 721

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبو سعيد الحسين 15 720

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن سعيد كوفى از على بن حسن بن على بن فضال از پدرش كه گفت از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:

چگونه مردم از امير المؤمنين عليه السّلام اعراض كردند و حال آن كه فضل و سابقه و منزلت او را نزد رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله مى دانستند؟فرمود:آرى مردم اعراض كردند از او و حال آن كه فضل او را مى شناختند از اين جهت بود كه آن جناب بسيارى از پدران و اجداد و برادران و عموها و دايى ها و خويشاوندان ايشان را كه با خدا و رسول مخالف بودند،كشته بود،از اين رو كينه على در قلب هايشان بود و دوست نداشتند كه او بر آنها ولايت داشته باشد،و به غير على كينه اى نداشتند،زيرا براى جهاد على در مقابل رسول خدا مانندى نبود،از اين جهت بود كه از او اعراض كرده و به غير او مايل شدند.

16 721

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى روايت كرده و مى گويد:روايت كرد براى ما

ص:136

بن عليّ العدويّ قال:حدّثنا الهيثم بن عبد اللّه الرّمّانيّ قال:سألت عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فقلت له:يا ابن رسول اللّه أخبرني عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام لم لم يجاهد أعداءه خمسا و عشرين سنة بعد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ثمّ جاهد في أيّام ولايته فقال:لأنّه اقتدى برسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في تركه جهاد المشركين بمكّة بعد النّبوّة ثلاث عشرة سنة و بالمدينة تسعة عشر شهرا و ذلك لقلّة أعوانه عليهم،و كذلك عليّ عليه السّلام ترك مجاهدة أعدائه لقلّة أعوانه عليهم،فلمّا لم تبطل نبوّة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله مع تركه الجهاد ثلاث عشرة سنة و تسعة عشر شهرا،فكذلك لم تبطل إمامة عليّ مع تركه الجهاد خمسا و عشرين سنة،إذا كانت العلّة المانعة لهما واحدة.

17 722

حدّثنا عليّ بن أحمد بن عبد اللّه بن أحمد بن أبي عبد اللّه البرقيّ رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا أبي عن جدّي أحمد بن أبي عبد اللّه البرقيّ،عن محمّد بن عيسى،عن محمّد بن أبي يعقوب البلخيّ قال:سألت ابو سعيد حسين بن على عدوى از هيثم بن عبد اللّه رمانى كه گفت:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:يا بن رسول اللّه!بگو به من كه على بن ابى طالب عليه السّلام چرا با دشمنان خود بعد از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در بيست و پنج سال جهاد نكرد و بعد از آن در ايّام ولايت خود جهاد نمود؟فرمود:زيرا او به رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله اقتدا كرد كه او با مشركان در مكه سيزده سال و در مدينه نوزده ماه جهاد ننمود و اين به جهت كمى انصار و اعوان بود و على عليه السّلام نيز به جهت كمى ياوران جهاد را ترك كرد،پس چنان چه نبوّت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله با ترك جهاد سيزده سال و نوزده ماه باطل نشد؛امامت على عليه السّلام نيز با ترك جهاد بيست و پنج سال باطل نشود،زيراكه مانع جهاد براى هردو بزرگوار يكسان است.

17 722

على بن احمد بن عبد اللّه بن احمد بن ابى عبد اللّه برقى گويد:پدرم از جدم ابى عبد اللّه برقى از محمد بن عيسى از محمد بن يعقوب بلخى روايت كرده كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:به چه علّت امامت در فرزندان

ص:137

أبا الحسن الرّضا عليه السّلام فقلت له:لأيّ علّة صارت الإمامة في ولد الحسين عليه السّلام دون ولد الحسن عليه السّلام فقال:لأنّ اللّه عزّ و جلّ جعلها في ولد الحسين عليه السّلام و لم يجعلها في ولد الحسن و اللّه لا يسئل عمّا يفعل.

18 723

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثني سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا محمّد بن عيسى عن درست عن إبراهيم بن عبد الحميد عن أبي الحسن عليه السّلام قال:دخل رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله على عائشة و قد وضعت قمقمتها على الشّمس فقال:يا حميراء ما هذا قالت أغسل رأسي و جسدي قال لا تعودي فإنّه يورث البرص.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه:أبو الحسن صاحب هذا الحديث يجوز أن يكون الرضا،و يجوز أن يكون موسى بن جعفر عليهما السّلام لأن إبراهيم بن عبد الحميد قد لقيهما جميعا و هذا الحديث من المراسيل.

حسين عليه السّلام استقرار يافت نه فرزندان حسن عليه السّلام؟فرمود:زيرا خداى تعالى امامت را در فرزندان حسين عليه السّلام نهاد نه فرزندان حسن عليه السّلام و حق تعالى از آن چه كند سؤال نشود.

18 723

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن عيسى از ابراهيم بن عبد الحميد كه گفت:حضرت رضا عليه السّلام فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله بر عايشه وارد شد؛در حالتى كه او ظرف آب خود را در آفتاب گذاشته بود،فرمود:يا حميرا! اين ظرف چيست؟گفت:مى خواهم سر و تن خود را بشويم.فرمود:ديگر اين كار را نكن زيرا كه اين كار موجب بيمارى برص و پيسى شود.

مصنّف گويد:ابو الحسن صاحب اين حديث مى تواند امام رضا عليه السّلام باشد و مى تواند امام موسى عليه السّلام؛زيرا راوى كه ابراهيم است به هردو برخورده است و اين حديث از مرسله است.

ص:138

19 724

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إدريس رضى اللّه عنه قال:أخبرنا أبي،عن أبيه،عن أحمد بن محمّد بن عيسى،عن الحسن بن النّضر قال:سألت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام عن القوم يكونون في السّفر فيموت منهم ميّت و معهم جنب و معهم ماء قليل قدر ما يكتفي أحدهما به أيّهما يبدأ به قال يغتسل الجنب و يترك الميّت لأنّ هذا فريضة و هذا سنّة.

20 725

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار،عن محمّد بن عيسى،عن الحسن بن النّضر قال:قلت للرّضا عليه السّلام:ما العلّة في التّكبير على الميّت خمس تكبيرات قال رووا أنّها اشتقّت من خمس صلوات فقال:

هذا ظاهر الحديث فأمّا في وجه آخر فإنّ اللّه عزّ و جلّ قد فرض على العباد خمس فرائض الصّلاة و الزّكاة و الصّيام و الحجّ و الولاية فجعل للميّت من كلّ فريضة تكبيرة 19 724

حسين بن احمد بن ادريس گويد:روايت كرد براى ما احمد بن عيسى از حسين بن نضر كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام سؤال كردم از جماعتى كه در سفر باشند و از ايشان يكى بميرد و با ايشان جنبى باشد و اندك آب با ايشان يافت شود كه يكى از آن دو را كفايت كند،به كدام ابتدا كنند؟فرمود:جنب غسل كند و ميّت رها شود؛زيرا غسل جنب،فريضه و غسل ميّت،سنّت است.

20 725

محمّد بن حسن بن احمد بن وليد رضى اللّه عنه گويد:

محمّد بن حسن صفار از محمّد بن عيسى از حسن بن نضر روايت كرده كه گويد:حضرت رضا عليه السّلام فرمود:علّت اين كه بر ميّت پنج تكبير گفته مى شود چيست؟عرض كردم:روايت كرده اند كه آن مشتق است از پنج نماز.فرمود:اين ظاهر حديث است و امّا وجه ديگر اين است كه خداى عزّ و جلّ بر بندگان پنج فريضه واجب كرده است؛ نماز و زكات و روزه و حج و ولايت؛پس براى ميّت از هرفريضه يك تكبير گفته مى شود؛هركه ولايت

ص:139

واحدة فمن قبل الولاية كبّر خمسا و من لم يقبل الولاية كبّر أربعا فمن أجل ذلك تكبّرون خمسا و من خالفكم يكبّر أربعا.

21 726

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبو الحسين محمّد بن جعفر الأسديّ،عن سهل بن زياد الآدميّ،عن جعفر بن عثمان الدّارميّ،عن سليمان بن جعفر قال:سألت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام عن التّلبية و علّتها فقال إنّ النّاس إذا أحرموا ناداهم اللّه عز و جلّ فقال:عبادي و إمائي لأحرمنّكم على النّار كما أحرمتم لي فيقولون لبّيك اللّهمّ لبّيك إجابة للّه عزّ و جلّ على ندائه إيّاهم.

22 727

حدّثنا أبي رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عليّ بن معبد،عن الحسين بن خالد،عن أبي الحسن عليه السّلام قال:قلت له:عن كم تجزي البدنة قال:عن نفس واحدة قلت:فالبقرة؟ قال:تجزي عن خمسة إذا كانوا يأكلون بپذيرفت،پنج تكبير و هركه نپذيرفت،چهار تكبير از پنج تكبير گفته شود،از اين جهت است كه شما شيعيان در نماز ميّت پنج تكبير گوييد و مخالفين شما چهار تكبير گويند.

21 726

على بن احمد بن محمّد بن عمران دقاق گويد:...سليمان بن جعفر گويد:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم از لبيك گفتن در حال احرام و علّت آن؟فرمود:مردم هرگاه احرام بستند، خداى تعالى ايشان را بخواند و بگويد:بندگان و كنيزان من هرآينه حرام گردانم بر شما آتش را چنان كه شما احرام بستيد از براى من.پس بندگان خدا بگويند:«لبّيك اللّهمّ لبّيك»؛اين در جواب خداى عزّ و جلّ است كه ايشان را مى خواند.

22 727

حسين بن خالد گويد:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:چون حاجيان يك شتر قربانى كنند از چند كس كفايت كند؟فرمود:از يك نفس.عرض كردم:گاو چه؟فرمود:آن از پنج كس بس باشد،هرگاه اين پنج نفر شريك خرج بوده و از يك سفره غذا بخورند.عرض

ص:140

على مائدة واحدة قلت كيف صارت البدنة لا تجزي إلاّ عن واحدة و البقرة تجزي عن خمسة قال:لأنّ البدنة لم تكن فيها من العلّة ما كان في البقرة إنّ الّذين أمروا قوم موسى عليه السّلام بعبادة العجل كانوا خمسة أنفس و كانوا أهل بيت يأكلون على خوان واحد و هم أذينوية و أخوه مبذوية و ابن أخيه و ابنته و امرأته هم الّذين أمروا بعبادة العجل و هم الّذين ذبحوا البقرة الّتي أمر اللّه تبارك و تعالى بذبحها.

23 728

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه اللّه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار،عن أحمد بن محمّد بن عيسى، عن أبيه،عن الحسين بن خالد قال:قلت لأبي الحسن عليه السّلام:لأيّ شيء صار الحاجّ لا يكتب عليه ذنب أربعة أشهر قال:لأنّ اللّه تعالى أباح للمشركين الحرم أربعة أشهر إذ يقول فسيحوا في الأرض أربعة أشهر فمن ثمّ وهب لمن حجّ من المؤمنين البيت الذّنوب أربعة أشهر.

كردم:چگونه است كه شتر بيشتر از يك كس را كفايت نكند و گاو از پنج كس بس است؟ فرمود:به جهت اين كه در شتر علتى است كه در گاو نيست،زيرا كسانى كه قوم موسى را به گوساله پرستيدن امر كردند،پنج كس بودند و در يك سفره غذا مى خوردند و ايشان اذينونه و برادرش مبذونه و پسر برادرش و دخترش و زنش بودند و ايشان بودند كه به گوساله پرستيدن امر كرده و گاو را كه خدا به ذبح آن امر كرده بود ذبح كردند.

23 728

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفّار از احمد بن محمد بن عيسى از پدرش از حسين بن خالد كه گفت:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:براى چه حاجيان را تا چهار ماه گناه نوشته نشود؟فرمود:زيرا خداوند مهلت داد مشركين را در چهار ماه حرام، چه خداى تعالى مى فرمايد:«اى مشركان!سير كنيد در زمين و هرجا كه خواهيد برويد» پس به همين جهت هركه از مؤمنين حج بگذارد تا چهار ماه گناهانش بخشوده مى شود.

ص:141

24 729

حدّثنا أبي رحمه اللّه قال:حدّثنا أحمد بن إدريس،عن محمّد بن أحمد بن يحيى بن عمران الأشعريّ،عن محمّد بن معروف، عن أخيه عمر،عن جعفر بن عيينة،عن أبي الحسن عليه السّلام قال:إنّ عليّا عليه السّلام لم يبت بمكّة بعد إذ هاجر منها حتّى قبضه اللّه عزّ و جلّ إليه قال:قلت له:و لم ذاك؟قال:كان يكره أن يبيت بأرض قد هاجر منها و كان يصلّي العصر و يخرج منها و يبيت بغيرها.

25 730

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه قال:

حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه، عن عليّ بن معبد،عن الحسين بن خالد قال:سألت أبا الحسن عليه السّلام عن مهر السّنّة كيف صار خمس مائة درهم فقال إنّ اللّه تبارك و تعالى أوجب على نفسه أن لا يكبّره مؤمن مائة تكبيرة و يحمّده مائة تحميدة و يسبّحه مائة تسبيحة و يهلّله مائة تهليلة و يصلّي على محمّد و آله مائة مرّة ثمّ يقول اللّهمّ زوّجني من الحور 24 729

احمد بن ادريس از جعفر بن عيينه از حضرت رضا عليه السّلام روايت كرده كه آن جناب فرمود:على عليه السّلام بعد از آن كه از مكه مهاجرت نمود،شب در مكه نمى ماند تا زمانى كه خداى او را نزد خود برد.راوى گويد،عرض كردم:اين از چه جهت بود؟فرمود:خوش نمى داشت كه شب بماند در زمينى كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از آن مهاجرت كرده است و چون نماز عصر مى كرد، بيرون مى رفت از آن جا و به جاى ديگر شب به سر مى برد.

25 730

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از على بن معبد از حسين بن خالد كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:چگونه مهر السنّه پانصد درهم شد؟فرمود:خداى تعالى واجب ساخته بر خود كه هرمؤمنى كه صد تكبير گويد و صد تحميد و صد تسبيح و صد تهليل و صلوات فرستد بر محمّد و آل او صد بار،پس بگويد:«اللهم زوّجنى بحور العين»او را خداى تعالى تزويج كند حورى از جنّت و آن را مهر او

ص:142

العين إلاّ زوّجه اللّه حوراء من الجنّة و جعل ذلك مهرها فمن ثمّ أوحى اللّه عزّ و جلّ إلى نبيّه صلّى اللّه عليه و آله أن يسنّ مهور المؤمنات خمسمائة درهم ففعل ذلك رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

26 731

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إدريس، عن أبيه،عن أحمد بن محمّد بن عيسى، عن ابن أبي نصر،عن الحسين بن خالد قال:قلت لأبي الحسن الرّضا عليه السّلام:جعلت فداك كيف صار مهور النّساء خمسمائة درهم اثنتي عشرة أوقيّة و نشّ قال:إنّ اللّه عزّ و جلّ أوجب على نفسه ألاّ يكبّره مؤمن مائة تكبيرة و يسبّحه مائة تسبيحة و يحمّده مائة تحميدة و يهلّله مائة تهليلة و يصلّي على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله مائة مرّة ثمّ يقول اللّهمّ زوّجني من الحور العين إلاّ زوّجه اللّه حوراء فمن ثمّ جعل مهور النّساء خمسمائة درهم و أيّما مؤمن خطب إلى أخيه حرمة و بذل له خمسمائة درهم و لم يزوّجه فقد عقّه و استحق من اللّه عزّ و جلّ ألاّ يزوّجه حوراء.

كند.از اين جهت است كه حق تعالى به پيغمبر خود وحى كرد كه مهر زنان مؤمنه را پانصد درهم سنّت سازد و آن حضرت چنان كرد.

26 731

حسين بن احمد بن ادريس از پدرش از احمد بن محمد بن عيسى از ابن ابى نصر از حسين بن خالد روايت كرده كه گفت:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:فداى تو شوم! چگونه مهر زنان پانصد درهم گرديد كه دوازده اوقيّه و نصف اوقيّه مى شود؟فرمود:زيرا خدا واجب ساخته بر خود كه تكبير نگويد مؤمنى مگر صد بار و تسبيح نكند خدا را مگر صد بار و حمد نگويد مگر صد بار و تهليل نگويد مگر صد بار و صلوات بر محمّد و آل محمّد صد بار،سپس نگويد:«اللهم زوّجنى بحور العين»مگر خدا حورالعين تزويج او كند؛ از آن جهت مهر زنان پانصد درهم شد و هر مؤمنى از برادر خود زنى را خواستگارى كند و بخواهد پانصد درهم مهر او كند و او را تزويج نكند،او را آزرده است و شايسته است كه خدا براى او حورالعين تزويج نكند.

ص:143

27 732

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الهمدانيّ،عن عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه قال:سألت الرّضا عليه السّلام عن العلّة الّتي من أجلها لا تحلّ المطلّقة للعدّة لزوجها حتّى تنكح زوجا غيره فقال:إنّ اللّه تبارك و تعالى إنّما أذن في الطّلاق مرّتين فقال عزّ و جلّ اَلطَّلاقُ مَرَّتانِ فَإِمْساكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسانٍ يعني في التّطليقة الثّالثة و لدخوله فيما كره اللّه عزّ و جلّ له من الطّلاق الثّالث حرّمها اللّه عليه فلا تحلّ له من بعد حتّى تنكح زوجا غيره لئلاّ يوقع النّاس الاستخفاف بالطّلاق و لا تضارّ النّساء.

28 733

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه قال:

حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار،عن أحمد بن محمّد بن عيسى،عن جعفر بن محمّد الأشعريّ،عن أبيه قال:سألت أبا الحسن 27 732

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن سعيد همدانى از على بن حسن بن على بن فضال كه گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدم:

چه علّت دارد كه حلال نمى شود مطلّقه به طلاق عدّه براى شوهرش مگر آن كه به غير او شوهر كند؟فرمود:جز اين نيست كه خدا در طلاق دوبار اذن داده است و در مرتبه سوم يا او را نگه دارد و با يكديگر سازش داشته باشد، يا او را طلاق دهد كه ديگر نتواند بگيرد و چون در طلاق سوم كه خدا آن را ناخوش دارد، داخل شود پس بر وى حرام شود تا شوهرى ديگر كند و اين از آن جهت است كه مردم استخفاف نكنند طلاق را و به زنان ضرر نرسانند.

28 733

محمد اشعرى گويد:از حضرت رضا عليه السّلام درباره تزويج زنانى كه سه طلاقه هستند سؤال كردم.فرمود:سه طلاقه كردن زنان،آنها را به غير شما حلال نمى كند و طلاق دادن

ص:144

الرّضا عليه السّلام عن تزويج المطلّقات ثلاثا فقال لي إنّ طلاقكم الثّلاث لا يحلّ لغيركم و طلاقهم يحلّ لكم لأنّكم لا ترون الثّلاث شيئا و هم يوجبونها.

29 734

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه قال:

سألت أبا الحسن عليه السّلام فقلت له:لم كنّي النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بأبي القاسم فقال:لأنّه كان له ابن يقال له قاسم فكنّي به قال:فقلت له:

يا ابن رسول اللّه فهل تراني أهلا للزّيادة فقال:نعم أما علمت أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال:

أنا و عليّ أبوا هذه الأمّة قلت:بلى قال:

أما علمت أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أب لجميع أمّته و عليّ عليه السّلام منهم قلت:بلى قال:أما علمت أنّ عليّا عليه السّلام قاسم الجنّة و النّار قلت:بلى قال:فقيل له:أبو القاسم لأنّه أبو قسيم الجنّة و النّار فقلت له و ما معنى ذلك قال:إنّ شفقة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله على أمّته شفقة الآباء على الأولاد و أفضل أمّته عليّ عليه السّلام و من بعده مخالفين زنان را براى شما حلال مى كند،به اين علت كه شما سه طلاقه را سبب حرمت نمى دانيد ولى ايشان آن را سبب حرمت مى دانند.

29 734

حسن بن على بن فضال از پدرش گويد:به حضرت رضا عليه السّلام عرض كردم:چرا كنيه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله ابو القاسم بود؟فرمود:براى آن كه او را پسرى بود قاسم نام،پس به ابى القاسم مكنى شد.گفتم:يا بن رسول اللّه!آيا مرا شايسته زياده از اين مى دانى؟فرمود:آرى!آيا نمى دانى كه رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:من و على پدران اين امتيم.عرض كردم:بلى!فرمود:آيا نمى دانى كه على عليه السّلام مقسّم بهشت و جهنم است.عرض كردم:بلى!فرمود:به اين سبب آن حضرت به ابو القاسم مكنى شد؛زيراكه او پدر تقسيم كننده بهشت و جهنم است.گفتم:معنى اين چيست؟فرمود:شفقت پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله بر امّت او مانند شفقت پدران است بر فرزندان،و افضل امّت او على عليه السّلام است.بعد از آن حضرت شفقت على عليه السّلام بر امت چون شفقت پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله است؛ زيراكه وصى و خليفۀ او است و امام بعد از او

ص:145

شفقة عليّ عليه السّلام عليهم كشفقته صلّى اللّه عليه و آله لأنّه وصيّه و خليفته و الإمام بعده فلذلك قال:

أنا و عليّ أبوا هذه الأمّة و صعد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله المنبر فقال:من ترك دينا أو ضياعا فعليّ و إليّ و من ترك مالا فلورثته فصار بذلك أولى بهم من آبائهم و أمّهاتهم و أولى بهم منهم بأنفسهم و كذلك أمير المؤمنين عليه السّلام بعده جرى ذلك له مثل ما جرى لرسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

30 735

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ قال:حدّثني أبي،عن أحمد بن عليّ الأنصاريّ،عن أبي الصّلت الهرويّ قال:قال المأمون يوما للرّضا عليه السّلام:يا أبا الحسن أخبرني عن جدّك أمير المؤمنين بأيّ وجه هو قسيم الجنّة و النّار و بأيّ معنى فقد كثر فكري في ذلك فقال له الرّضا عليه السّلام:يا أمير المؤمنين ألم ترو عن أبيك،عن آبائه،عن عبد اللّه بن عبّاس أنّه قال:سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول:حبّ عليّ إيمان و بغضه كفر؟فقال:بلى فقال الرّضا عليه السّلام:فقسمة الجنّة و النّار إذا كانت است.از اين جهت فرمود:من و على،پدران اين امتيم.پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله بر منبر شد و فرمود:كسى كه قرضى يا عيالى داشته باشد،قرضش را بايد من ادا كنم و عيالش را من بايد نفقه دهم و هركس كه مال واگذاشته باشد،مال وارث اوست،پس از اين جهت پيغمبر به مؤمنين از خودشان و پدران و مادرانشان سزاوارتر است و چنين است امام على عليه السّلام بعد از پيغمبر كه از براى آن جناب جريان يافت آنچه از براى پيغمبر جريان يافته بود.

30 735

تميم بن عبد اللّه قرشى به اسناد خود از ابو الصّلت هروى گفت:مأمون روزى به امام رضا عليه السّلام گفت:يا ابا الحسن با من بگو جد تو على بر چه وجهى قسيم جنّت و نار است و به چه معنى است،زيرا فكر من در اين باب بسيار شده.امام رضا عليه السّلام فرمود:يا امير المؤمنين آيا تو روايت نكرده اى از پدرت از پدرانش از عبد اللّه بن عباس كه گفت:شنيدم از رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كه مى گفت:حبّ على ايمان است و بغض او كفر؟گفت:بلى!امام رضا عليه السّلام فرمود:پس چون قسمت جنّت و نار بر محبّت و عداوت او بود،پس او قسيم جنّت

ص:146

على حبّه و بغضه فهو قسيم الجنّة و النّار فقال المأمون لا أبقاني اللّه بعدك يا أبا الحسن أشهد أنّك وارث علم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال أبو الصّلت الهرويّ:فلمّا انصرف الرّضا عليه السّلام إلى منزله أتيته فقلت له:يا ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ما أحسن ما أجبت به أمير المؤمنين فقال الرّضا عليه السّلام:يا أبا الصّلت إنّما كلّمته من حيث هو و لقد سمعت أبي يحدّث عن آبائه عن عليّ عليه السّلام أنّه قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ أنت قسيم الجنّة يوم القيامة تقول للنّار هذا لي و هذا لك.

31 736

حدّثنا أحمد بن الحسن القطّان قال:

حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال،عن أبيه،عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال:سألته عن أمير المؤمنين عليه السّلام لم لم يسترجع فدك لمّا ولي أمر النّاس فقال:

لأنّا أهل بيت إذا و لاّنا اللّه عزّ و جلّ لا يأخذ لنا حقوقنا ممّن ظلمنا إلاّ هو و نحن أولياء المؤمنين إنّما نحكم لهم و نأخذ لهم حقوقهم ممّن يظلمهم و لا نأخذ لأنفسنا.

و نار است.مأمون گفت:مرا خدا بعد از تو باقى ندارد،گواهى مى دهم كه تو وارث علم رسول خدايى صلّى اللّه عليه و آله.ابو الصّلت گفت:چون امام رضا عليه السّلام به خانه بازگشت نزد او آمدم و به او گفتم:يا بن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله چه خوب او را جواب دادى؟گفت:يا ابا الصّلت!با او سخن از آن جا كردم كه او بود؛يعنى سخن مناسب اعتقاد و رأى او گفتم.من از پدرم شنيدم كه از پدران خود حديث مى كرد از على عليه السّلام كه گفت:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله به من فرمود:يا على!تو قسيم جنّت و نارى، روز قيامت مى گويى يا نار،اين مرا و اين تو را.

31 736

احمد بن حسن قطان به اسناد خود از على بن فضال روايت مى كند از پدرش كه گفت،از ابو الحسن رضا عليه السّلام پرسيدم چرا امير المؤمنين عليه السّلام فدك را بازپس نگرفت وقتى كه والى شد بر مردمان؟فرمود:زيراكه ما اهل بيتى هستيم كه خداى عزّ و جلّ بر ما والى است يا ما را والى ساخته است،حقوق ما را از ظالم بر ما جز او نستاند و ما اولياى مؤمنانيم،حكم از براى ايشان كنيم و حقوق ايشان از ظالم بر ايشان بازستانيم امّا براى خود بازنستانيم.

ص:147

و قد أخرجت لذلك علل في كتاب علل الشرائع و الأحكام و الأسباب، و اقتصرت في هذا الكتاب على ما روي فيه عن الرضا عليه السّلام.

32 737

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني القاسم بن إسماعيل أبي ذكوان قال:سمعت إبراهيم بن العبّاس يحدّث عن الرّضا،عن أبيه موسى بن جعفر عليهما السّلام إنّ رجلا سأل أبا عبد اللّه عليه السّلام:ما بال القرآن لا يزداد عند النّشر و الدّراسة إلاّ غضاضة فقال:لأنّ اللّه لم ينزله لزمان دون زمان و لا لناس دون ناس فهو في كلّ زمان جديد و عند كلّ قوم غضّ إلى يوم القيامة.

33 738

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني محمّد بن موسى بن نصر الرّازيّ قال:حدّثني أبي قال:سئل و من دلايلى از براى اين در كتاب علل الشرايع بيرون آورده ام و در اين كتاب فقط اختصار كردم به آن چه از حضرت رضا عليه السّلام مروى است.

32 737

حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از حضرت رضا عليه السّلام از پدرش موسى بن جعفر عليه السّلام روايت كرده كه مردى از امام صادق عليه السّلام پرسيد:چگونه است كه قرآن هرچند به روزگار آن خوانده مى شود همان تازگى از او برجاست و مى افزايد؟فرمود:زيرا خداوند آن را نه براى زمانى معيّن كرده و نه براى مردمى معيّن؛بلكه براى همه زمان ها و همه مردمان قرار داده؛پس او همه زمانى و نزد همه قومى تازه است و مكرر نمى شود تا روز قيامت.

33 738

راوى گفت:از حضرت رضا عليه السّلام پرسيدند از قول رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:«اصحاب من چون ستارگان آسمانند،به هركدام اقتدا كنيد،هدايت مى يابيد»و نيز قول او«اصحاب

ص:148

الرّضا عليه السّلام عن قول النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أصحابي كالنّجوم بأيّهم اقتديتم اهتديتم و عن قوله عليه السّلام دعوا لي أصحابي فقال عليه السّلام:هذا صحيح يريد من لم يغيّر بعده و لم يبدّل قيل و كيف يعلم أنّهم قد غيّروا أو بدّلوا قال:لمّا يروونه من أنّه صلّى اللّه عليه و آله قال:ليذادنّ برجال من أصحابي يوم القيامة،عن حوضي كما تذاد غرائب الإبل،عن الماء فأقول يا ربّ أصحابي أصحابي فيقال لي:

إنّك لا تدري ما أحدثوا بعدك فيؤخذ بهم ذات الشّمال فأقول بعدا لهم و سحقا لهم أفترى هذا لمن لم يغيّر و لم يبدّل.

34 739

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أحمد بن محمّد بن إسحاق الطّالقانيّ قال:حدّثني أبي قال:

حلف رجل بخراسان بالطّلاق أنّ معاوية ليس من أصحاب رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أيّام كان الرّضا عليه السّلام بها فأفتى الفقهاء بطلاقها فسئل الرّضا عليه السّلام فأفتى أنّها لا تطلّق فكتب الفقهاء رقعة و أنفذوها إليه و قالوا له من من را به من واگذاريد»؟امام عليه السّلام فرمود:اين صحيح است؛امّا كسانى را اراده كرده كه بعد از او تغيير و تبديل[در دين]نداده باشند.گفتند:

چسان بدانيم كه تغيير كرده اند يا نه؟فرمود:از آن جهت كه نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مردانى از اصحاب من روز قيامت از حوض رانده شوند،چنانچه شتران غريب را از آب مى رانند.پس مى گويم:

يا رب اينان اصحاب منند.گفته مى شود:تو ندانى بعد از تو چه احداث كردند؟پس ايشان را بگيرند و به جانب چپ بكشند.پس من بگويم:

«خدايا برايشان آتش باد»!چه گمان مى برى،آيا اين حال كسى است كه تغيير و تبديل نداده باشد.

34 739

ابن اسحاق طالقانى گويد:مردى در خراسان به طلاق قسم خورده بود كه معاويه از اصحاب رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله نيست در آن ايّام كه حضرت رضا عليه السّلام در خراسان بود؛پس فقها فتوى داده بودند كه زن او مطلقه است.پس آن مسئله از امام رضا عليه السّلام پرسيدند؛فتوى داد كه زن مطلقه نيست.فقها رقعه به خدمت او نوشته فرستادند:از كجا گفتى يابن رسول اللّه كه مطلّقه نيست؟در رقعه ايشان نوشت كه از

ص:149

أين؟قلت:يا ابن رسول اللّه إنّها لم تطلّق فوقّع عليه السّلام في رقعتهم قلت:هذا من روايتكم عن أبي سعيد الخدريّ أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال لمسلمة يوم الفتح:و قد كثروا عليه أنتم خير و أصحابي خير و لا هجرة بعد الفتح فأمطل الهجرة و لم يجعل هؤلاء أصحابا له قال:فرجعوا إلى قوله.

35 740

حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:

حدّثنا عون بن محمّد قال:حدّثنا سهل بن القاسم قال:سمع الرّضا عليه السّلام عن بعض أصحابه يقول:لعن اللّه من حارب أمير المؤمنين عليه السّلام فقال له:قل إلاّ من تاب و أصلح ثمّ قال:ذنب من تخلّف عنه و لم [يبت]يتب أعظم من ذنب من قاتله ثمّ تاب.

روايت شما گفتم كه از ابو سعيد خدرى روايت كرده ايد:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله با مسلمانان بعد از فتح مكه گفت در حالى ايشان بر او مجتمع و انبوه شده بودند:شما خيريد و اصحاب من خيرند و بعد از فتح هجرت نيست؛پس هجرت را باطل كرد و ايشان را اصحاب خود نساخت.پس فقها قول آن حضرت را قبول كردند.

35 740

و به اسناد او سهل بن القاسم گفت:امام رضا عليه السّلام شنيد از اصحاب كه مى گفتند:لعنت خدا بر آنان كه با امير المؤمنين عليه السّلام جنگيدند.

با او فرمود:بگو مگر آنان كه توبه كردند و اصلاح شدند.بعد از آن فرمود:گناه آنان كه تخلّف از او نمودند و توبه نكردند بزرگ تر است از گناه آنان كه جنگ كردند با او،بعد از آن توبه كردند.

ص:150

33- باب في ذكر ما كتب به الرضا عليه السّلام إلى محمد بن سنان في جواب مسائله في العلل

اشاره

باب في ذكر ما كتب به الرضا عليه السّلام

إلى محمد بن سنان في جواب مسائله

في العلل

1 741 حدّثنا محمّد بن ماجيلويه رحمه اللّه عن عمّه محمّد بن أبي القاسم عن محمّد بن عليّ الكوفيّ عن محمّد بن سنان و حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق و محمّد بن أحمد السّنانيّ و عليّ بن عبد اللّه الورّاق و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب-رضي اللّه عنهم-قالوا:

حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ،عن محمّد بن إسماعيل عن عليّ بن العبّاس قال:حدّثنا القاسم بن الرّبيع الصّحّاف،عن محمّد بن سنان و حدّثنا عليّ بن أحمد بن عبد اللّه البرقيّ و عليّ بن عيسى المجاور في مسجد الكوفة و أبو جعفر محمّد بن

33- در ذكر آنچه امام رضا عليه السّلام به محمّد بن سنان نوشته است در جواب سؤالات او از علل اشياء و احكام

در ذكر آنچه امام رضا عليه السّلام به محمّد

بن سنان نوشته است در جواب

سؤالات او از علل اشياء و احكام

1

741

محمد بن ماجيلويه روايت كرد از عموى خود محمد بن ابى القاسم كه گفت:روايت كرد براى ما محمد بن على كوفى از محمد بن سنان و نيز على بن احمد بن محمد بن عمران دقاق و محمد بن احمد سنانى و على بن عبد اللّه وراق و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب روايت كردند از محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از محمد بن اسماعيل از على بن عباس كه گفت:روايت كرد براى ما قاسم بن ربيع صحاف از محمد بن سنان و روايت كرد براى ما على بن احمد بن عبد اللّه برقى و على بن عيسى مجاور در مسجد كوفه و ابو جعفر محمد بن موسى برقى در رى،

ص:151

موسى البرقيّ بالرّيّ رحمهم اللّه قالوا:

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه،عن أحمد بن محمّد بن خالد،عن أبيه،عن محمّد بن سنان أنّ عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام كتب إليه في جواب مسائله:

علّة غسل الجنابة النّظافة و تطهير الإنسان نفسه ممّا أصاب من أذاه و تطهير سائر جسده لأنّ الجنابة خارجة من كلّ جسده فلذلك وجب عليه تطهير جسده كلّه.

و علّة التّخفيف في البول و الغائط لأنّه أكثر و أدوم من الجنابة فرضي فيه بالوضوء لكثرته و مشقّته و مجيئه بغير إرادة منهم و لا شهوة و الجنابة لا تكون إلاّ باستلذاذ منهم و الإكراه لأنفسهم.

و علّة غسل العيدين و الجمعة و غير ذلك من الأغسال لما فيه من تعظيم العبد ربّه و استقباله الكريم الجليل و طلب المغفرة لذنوبه و ليكون لهم يوم عيد معروف يجتمعون فيه على ذكر اللّه تعالى فجعل فيه الغسل تعظيما لذلك اليوم و تفضيلا له على سائر الأيّام و زيادة في النّوافل و العبادة و لتكون تلك طهارة له من الجمعة إلى الجمعة.

كه گفتند:روايت كرد براى ما محمد بن على ماجيلويه از احمد بن محمد بن خالد از پدرش از محمد بن سنان كه گفت:ابا الحسن على بن موسى الرّضا عليهما السّلام در جواب مسايل او نوشته است:

علّت غسل جنابت نظافت است و پاك شدن از آن چه او را رسيده است از ناخوشى.و تطهير تمام تن از آن است كه جنابت از همۀ تن برمى آيد، از اين جهت واجب شده تطهير همۀ تن.

و علّت تخفيف در بول و غايت آن است كه آن از جنابت بيشتر است،پس به خاطر بيشتر بودن و مشقّت آن به وضو اكتفا شد؛زيرا غير ارادى و بدون لذّت است امّا جنابت از راه لذّتى است كه مى جويند و خود را به آن به زحمت مى دارند.

علّت غسل عيد و جمعه و غير آن از غسل ها آن است كه در آن تعظيم پروردگار است و روى آوردن به حضرت كريم جليل و مغفرت خواستن براى گناهان و براى آن كه براى مردم عيدى معروف باشد و در او مجتمع شوند بر ذكر خداى تعالى؛پس غسل معين شد براى تعظيم آن روز و تفضيل او بر ديگر روزها و زيادتى نوافل و عبادت و تا آن طهارتى باشد او را،از جمعه تا جمعه.

ص:152

و علّة غسل الميّت أنّه يغسّل لأنّه يطهّر و ينظّف من أدناس أمراضه و ما أصابه من صنوف علله لأنّه يلقى الملائكة و يباشر أهل الآخرة فيستحبّ إذا ورد على اللّه و لقي أهل الطّهارة و يماسّونه و يماسّهم أن يكون طاهرا نظيفا موجّها به إلى اللّه عزّ و جلّ ليطلب به و يشفّع له.

و علّة أخرى أنّه يخرج منه المنيّ الّذي منه خلق فيجنب فيكون غسله له.

و علّة اغتسال من غسله أو مسّه فطهارة لما أصابه من نضح الميّت لأنّ الميّت إذا خرجت الرّوح منه بقي أكثر آفته فلذلك يتطهّر منه و يطهّر.

و علّة الوضوء الّتي من أجلها صار غسل الوجه و الذّراعين و مسح الرّأس و الرّجلين فلقيامه بين يدي اللّه عزّ و جلّ و استقباله إيّاه بجوارحه الظّاهرة و ملاقاته بها الكرام الكاتبين فغسل الوجه للسّجود و الخضوع و غسل اليدين ليقلبهما و يرغب بهما و يرهب و يتبتّل و مسح الرّأس و القدمين لأنّهما ظاهران مكشوفان يستقبل بهما في كلّ حالاته و ليس فيهما من الخضوع و التّبتّل ما في الوجه و الذّراعين.

و علّت غسل ميّت اين است كه از آلودگى امراض شسته و پاك شود و آن چه از انواع علل به او رسيده،زيرا ملايكه را ملاقات و با اهل آخرت مباشرت مى كند، پس چون به خدا وارد مى شود و با پاكان ملاقات و همديگر را لمس مى كنند،لايق آن است كه پاك و نظيف او را نزد خدا روانه سازند براى درخواست رحمت و شفاعت.

و علّت ديگر آنكه از او بيرون مى آيد«اذى»كه از آن خلق شده،پس جنب شده بدان جهت غسلش مى دهند.

علّت وجوب غسل بر غسل دهنده يا لمس كننده آن است كه پاك سازد از خود آن چه از ميّت به او تراوش نموده است،زيراكه چون جان از ميت بيرون شد، آفت از او مى ماند،از آن روى از او خود را پاك مى كند.

علّتى كه باعث شد در وضو،چهره و دستها را شسته و سر و پاها را مسح كنند آن است كه به واسطه آنها نزد خدا مى ايستد و به او روى مى آورد و با كرام الكاتبين ملاقات مى كند.پس شستن روى براى سجود و خضوع است و شستن دو دست براى آن كه به آن خواهش و مسألت مى نمايد و مسح سر و دو قدم براى آن كه آن ها پيدا هستند و به آن ها روى مى كند،امّا آن خضوعى كه در چهره و دستها هست در آن ها نيست.

ص:153

و علّة الزّكاة من أجل قوت الفقراء و تحصين أموال الأغنياء لأنّ اللّه تبارك و تعالى كلّف أهل الصّحّة القيام بشأن أهل الزّمانة و البلوى كما قال اللّه تعالى لتبلونّ في أموالكم و أنفسكم في أموالكم بإخراج الزّكاة و في أنفسكم بتوطين الأنفس على الصّبر مع ما في ذلك من أداء شكر نعم اللّه عزّ و جلّ و الطّمع في الزّيادة مع ما فيه من الرّأفة و الرّحمة لأهل الضّعف و العطف على أهل المسكنة و الحثّ لهم على المواساة و تقوية الفقراء و المعونة على أمر الدّين و هم عظة لأهل الغنى و عبرة لهم ليستدلّوا على فقراء الآخرة بهم و ما لهم من الحثّ في ذلك على الشّكر للّه تبارك و تعالى لما خوّلهم و أعطاهم و الدّعاء و التّضرّع و الخوف من أن يصيروا مثلهم في أمور كثيرة في أداء الزّكاة و الصّدقات و صلة الأرحام و اصطناع المعروف.

و علّة الحجّ الوفادة إلى اللّه تعالى و طلب الزّيادة و الخروج من كلّ ما اقترف و ليكون تائبا ممّا مضى مستأنفا لما يستقبل و ما فيه من استخراج الأموال و تعب علّت زكات براى روزى فقرا و محفوظ ساختن اموال اغنياست؛زيراكه خدا تكليف كرده صاحبان صحت را كه قيام كنند به حال مبتلايان امراض و آفات؛چنان كه فرمود:

امتحان كرده مى شويد در مال هايتان به زكات و نفس هايتان به صبر و در آن شكر نعمت هاى حق تعالى و طمع در زيادتى نعمت است.و در آن رحمت و رأفت با ضعيفان و بينوايان و مهربانى با مسكينان و برانگيختن مردمان است بر مواسات فقيران و تقويت و كمك به ايشان بر امر دين است چراكه ايشان پند توانگران و عبرت آنهايند تا استدلال كنند به فقر آنها در روز قيامت و در آن ترغيب است بر شكر خدا كه نعمت بخشيده،و تشويق به دعا و تضرع نموده و بترسد از آن كه مثل ايشان فقير شود،در مصلحت هاى بسيار و منافع بى شمار كه حاصل است خلق را از گذاردن زكات و صدقات و صله ارحام و نيكى كردن با يكديگر.

علّت حجّ آن است كه به درگاه خدا روند و به زيارت او گرايند و از گناهان و امور باطل بيرون آيند و توبه كنند و عمل نيكو از سر گيرند و اغراض ديگر؛چون استخراج مال

ص:154

الأبدان و حظرها عن الشّهوات و اللّذّات و التّقرّب بالعبادة إلى اللّه عزّ و جلّ و الخضوع و الاستكانة و الذّلّ شاخصا إليه في الحرّ و البرد و الأمن و الخوف دائبا في ذلك دائما و ما في ذلك لجميع الخلق من المنافع و الرّغبة و الرّهبة إلى اللّه عزّ و جلّ و منه ترك قساوة القلب و جسارة الأنفس و نسيان الذّكر و انقطاع الرّجاء و[العمل]الأمل و تجديد الحقوق و حظر النّفس عن الفساد و منفعة من في شرق الأرض و غربها و من في البرّ و البحر ممّن يحجّ و ممّن لا يحجّ من تاجر و جالب و بائع و مشتر و كاسب و مسكين و قضاء حوائج أهل الأطراف و المواضع الممكن لهم الاجتماع فيها كذلك ليشهدوا منافع لهم.

و علّة فرض الحجّ مرّة واحدة لأنّ اللّه عزّ و جلّ وضع الفرائض على أدنى القوم قوّة فمن تلك الفرائض الحجّ المفروض واحد ثمّ رغّب أهل القوّة على قدر طاقتهم.

و علّة وضع البيت وسط الأرض أنّه الموضع الّذي من تحته دحيت الأرض و سختى بدن و دورى از شهوات و لذّات و تقرّب جستن به عبادت حق و خضوع و افتادگى و تحمّل ذلّت و سختى و دورى از اهل و وطن،و گرما و سرما،و ايمنى و خوف، پيوسته رنج كشيدن و گداختن و در آن كار جميع خلق را منفعت ها است و در آن رغبت و رهبت و خوف و طمع به حضرت عزّت است و موجب ترك قساوت دل و جسارت نفس ها و فراموشى از ياد خداست و سبب انقطاع آرزوها و تازه كردن حقوق و بازدارى نفوس از فساد،و نفع مى رسد از آن اكثر اهل جهان را، هركه در مشرق و مغرب است و در خشكى و دريا، چه حج گزارد يا نه،از تاجر و جالب،و فروشنده و خريدار،و كاسب و مسكين،و نيز برآمدن حاجات جماعتى كه در اطرافند و مى توانند آن جا اجتماع كنند.قال تعالى: لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ .

علّت اين كه حج يك بار واجب است آن است كه خدا فرايض را به قدر طاعت ضعيف ترين وضع كرده،از اين جهت حج مفروض يك بار است،پس آن را كه قدرت بر بيشتر است،به آن رغبت نمود.

علّت اين كه خانۀ كعبه را وسط زمين نهاد آن است كه زمين از تحت آن گسترده شده

ص:155

و كلّ ريح تهبّ في الدّنيا فإنّها تخرج من تحت الرّكن الشّاميّ و هي أوّل بقعة وضعت في الأرض لأنّها الوسط ليكون الفرض لأهل الشّرق و الغرب في ذلك سواء.

و سمّيت مكّة مكّة لأنّ النّاس كانوا يمكون فيها و كان يقال لمن قصدها قد مكا و ذلك قول اللّه عزّ و جلّ و ما كان صلاتهم عند البيت إلاّ مكاء و تصدية فالمكاء و التّصدية صفق اليدين.

و علّة الطّواف بالبيت أنّ اللّه تبارك و تعالى قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قالُوا أَ تَجْعَلُ فِيها مَنْ يُفْسِدُ فِيها وَ يَسْفِكُ الدِّماءَ فردّوا على اللّه تعالى هذا الجواب فندموا و لاذوا بالعرش و استغفروا فأحبّ اللّه عزّ و جلّ أن يتعبّد بمثل ذلك العباد فوضع في السّماء الرّابعة بيتا بحذاء العرش يسمّى الضّراح ثمّ وضع في السّماء الدّنيا بيتا يسمّى المعمور بحذاء الضّراح ثمّ وضع هذا البيت بحذاء البيت المعمور ثمّ أمر آدم عليه السّلام فطاف به فتاب اللّه عزّ و جلّ عليه و جرى ذلك في ولده إلى يوم القيامة.

است و هربادى كه در دنيا وزد از زير ركن شامى برآيد و آن اوّل بقعه اى است كه در زمين نهاده شد و از اين روى مكه در وسط قرار داده شد تا فريضه براى اهل شرق و غرب در آن به صورت يكسان باشد.

و از آن رو مكه نام گرفت كه مردم در او صفير مى زدند و قاصد مكه را مى گفتند:قدمكا،يعنى به صفير زدن رفت و اين است كه خداى عزّ و جلّ گفت:«و نبود صلات [نيايش]ايشان نزد بيت،مگر مكاء و تصديه»مكاء صفير كردن است و تصديه دست به هم زدن.

و علّت طواف بيت اين است كه حق تعالى به ملائك فرمود:من در زمين خليفه اى خواهم نهاد،گفتند آيا در آن كسى را مى گمارى كه فساد كند و خون ها بريزد؛چون اين جواب گفتند، نادم شده،به عرش پناه برده،استغفار نمودند.

پس خدا دوست داشت كه بندگان مثل آن عبادت كنند.پس در آسمان چهارم خانه اى وضع كرد برابر عرش مسمّى به ضرّاح بعد از آن در آسمان دنيا خانه نهاد مسمّى به معمور برابر ضرّاح بعد از آن اين خانه را برابر بيت المعمور نهاد؛پس آدم را امر به طواف آن كرد.پس خداى عزّ و جلّ توبه او پذيرفت و اين طواف در فرزندان او مستمر شد تا روز قيامت.

ص:156

و علّة استلام الحجر أنّ اللّه تبارك و تعالى لمّا أخذ ميثاق بني آدم التقمه الحجر فمن ثمّ كلّف النّاس تعاهد ذلك الميثاق و من ثمّ يقال عند الحجر أمانتي أدّيتها و[ميثاق]ميثاقي تعاهدته لتشهد لي بالموافاة و منه قول سلمان رحمه اللّه ليجيئنّ الحجر يوم القيامة مثل أبي قبيس له لسان و شفتان يشهد لمن وافاه بالموافاة.

و العلّة الّتي من أجلها سمّيت منى منى أنّ جبرئيل قال:هناك لإبراهيم عليه السّلام تمنّ على ربّك ما شئت فتمنّى إبراهيم في نفسه أن يجعل اللّه مكان ابنه إسماعيل كبشا يأمره بذبحه فداء له فاعطي مناه.

و علّة الصّوم لعرفان مسّ الجوع و العطش ليكون العبد ذليلا مسكينا مأجورا محتسبا صابرا فيكون ذلك دليلا له على شدائد الآخرة مع ما فيه من الانكسار له عن الشّهوات واعظا له في العاجل دليلا على الآجل ليعلم شدّة مبلغ ذلك من أهل الفقر و المسكنة في الدّنيا و الآخرة.

و حرّم اللّه قتل النّفس الّتي لعلّة فساد الخلق في تحليله لو أحلّ و فنائهم و فساد التّدبير.

علّت استلام حجر اين است كه خدا چون از بنى آدم ميثاق بگرفت،حجر آن را در خود فروبرد،از اين جا مردمان مكلّف شدند كه آن ميثاق را تعاهد كنند و از اين روى نزد حجر گفته مى شود:امانت خود گذاردم و ميثاق خود انجام دادم تا تو براى من گواهى دهى كه وفا كردم و اين است معنى قول سلمان كه مى گويد:روز قيامت حجر چونان كوه ابو قبيس مى آيد در حالى كه دست و پا و زبان دارد و براى هركه به او وفا كرده،شهادت مى دهد.

علّت آن كه منى،منى ناميده شد اين است كه جبرئيل آن جا ابراهيم را گفت:تمنّا كن از خدا آنچه خواهى؛او در ضمير خود از خدا تمنّا كرد كه بجاى اسماعيل كبشى عطا كند كه به فديۀ اسماعيل ذبح كند و خدا آرزوى او بداد.

علّت روزه آن است كه بنده گرسنگى و تشنگى بداند و ذليل و مسكين گردد و اجر يابد و صبورى ورزد و ثواب طلب كند،و آن نشانى باشد او را بر سختى هاى آخرت با آن كه در او انكسار است از شهوات،و تا واعظ باشد در دنيا و دليل باشد بر آخرت،و تا بداند كه از گرسنگى و بينوايى چه سختى مى رود بر فقرا و مساكين در دنيا و آخرت.

قتل نفس حرام شد،چراكه در حليّت آن فساد خلق و تباهى ايشان و نيز فساد تدبير بود.

ص:157

و حرّم اللّه عزّ و جلّ عقوق الوالدين لما فيه من الخروج عن التّوقير لطاعة اللّه عزّ و جلّ و التّوقير للوالدين و تجنّب كفر النّعمة و إبطال الشّكر و ما يدعو في ذلك إلى قلّة النّسل و انقطاعه لما في العقوق من قلّة توقير الوالدين و العرفان بحقّهما و قطع الأرحام و الزّهد من الوالدين في الولد و ترك التّربية لعلّة ترك الولد برّهما.

و حرّم الزّناء لما فيه من الفساد من قتل الأنفس و ذهاب الأنساب و ترك التّربية للأطفال و فساد المواريث و ما أشبه ذلك من وجوه الفساد.

و حرّم أكل مال اليتيم ظلما لعلل كثيرة من وجوه الفساد؛أوّل ذلك أنّه إذا أكل الإنسان مال اليتيم ظلما فقد أعان على قتله إذ اليتيم غير مستغن و لا محتمل لنفسه و لا عليم بشأنه و لا له من يقوم عليه و يكفيه كقيام و الديه فإذا أكل ماله فكأنّه قد قتله و صيّره إلى الفقر و الفاقة مع ما خوّف اللّه عزّ و جلّ و جعل من العقوبة في قوله عزّ و جلّ: وَ لْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعافاً خافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ و لقول أبي جعفر عليه السّلام إنّ اللّه و حرام كرد عقوق والدين را زيراكه در آن بيرون شدن از تعظيم طاعت خداوند و تعظيم والدين و كفران نعمت و ابطال شكر است كه موجب كمى نسل و انقطاع آن شود؛زيرا عقوق مستلزم اين است كه حرمت ايشان نگه داشته نشود و حق ايشان شناخته نگردد و قطع رحم گردد و رغبت والدين در فرزند كم شود و تربيت را كم كنند چرا كه فرزندان با ايشان نيكى نكنند.

زنا از آن رو حرام شد كه موجب فساد و قتل مردمان و برطرف شدن نسب ها و ترك تربيت اطفال و تباه شدن ميراث ها و مانند اين ها از فساد است.

خوردن مال يتيم از روى ظلم به جهت فساد بى شمار حرام شد؛اوّل:هرگاه كسى مال يتيم را بخورد،به قتل او كمك كرده،زيرا يتيم بى نياز نيست و از نگهدارى خود عاجز است،به حال خود علم ندارد و كسى نگهبان نيست كه كار او به انجام رساند،چنان كه والدين نگهدارى مى كنند.

چون مال او خورد چنان است كه او را كشته و به فقر مبتلا ساخته،با آنكه خدا در گفتار خود به عقوبت تهديد كرده:«بايد پروا كنند كسانى كه اگر از ايشان فرزندانى ضعيف باقى بماند،پس از خدا بترسند و گفتار به صلاح گويند»و چون قول ابو جعفر عليه السّلام

ص:158

عزّ و جلّ وعد في أكل مال اليتيم عقوبتين عقوبة في الدّنيا و عقوبة في الآخرة ففي تحريم مال اليتيم استبقاء اليتيم و استقلاله بنفسه و السّلامة للعقب أن يصيبه ما أصابه لما وعد اللّه فيه من العقوبة مع ما في ذلك من طلب اليتيم بثأره إذا أدرك و وقوع الشّحناء و العداوة و البغضاء حتّى يتفانوا.

و حرّم اللّه الفرار من الزّحف لما فيه من الوهن في الدّين و الاستخفاف بالرّسل و الأئمّة العادلة عليهم السّلام و ترك نصرتهم على الأعداء و العقوبة لهم على إنكار ما دعوا إليه من الإقرار بالرّبوبيّة و إظهار العدل و ترك الجور و إماتة الفساد لما في ذلك من جرأة العدوّ على المسلمين و ما يكون في ذلك من السّبي و القتل و إبطال دين اللّه عزّ و جلّ و غيره من الفساد.

و حرّم التّعرّب بعد الهجرة للرّجوع عن الدّين و ترك مؤازرة الأنبياء و الحجج عليهم السّلام و ما في ذلك من الفساد و إبطال حقّ كلّ ذي حقّ لا لعلّة سكنى البدو.

كه خدا وعده داده در خوردن مال يتيم دو عقوبت را:عقوبت دنيا و عقوبت آخرت.پس ثمرۀ تحريم آن اين است كه يتيم بى نياز شده و استقلال يابد و سلامت فرزندان،از آن كه چون ايشان شوند،زيرا خدا بر آن وعده به عقوبت كرده است و با اين ها يتيم انتقام خود از او بخواهد چون به بلوغ رسد و دشمنى و نزاع در ميان برخيزد تا به فناى ايشان كشد.

حرام كرد خدا فرار از جهاد را چون در آن سستى دين و سبك شمردن پيغمبران و امامان عادل است و نصرت نكردن بر دشمنان و عقوبت باشد ايشان را بر انكار آن چه گفته اند به آن،از اقرار به ربوبيّت و اظهار عدل و ترك جور و ميراندن آن و بر آن فساد بزرگ مترتب است،زيرا دشمن دلير گردد و كار به آن كشد كه مسلمانان كشته و اسير گشته و دين خدا باطل شود و غير اين فسادها.

علّت حرام شدن بازگشت به تعرّب بعد از هجرت آن است كه در آن رجوع است از دين و ترك اعانت انبيا و حجّت هاى خدا،و در آن فساد و باطل شدن حق هرصاحب حق است و اين نه محض از براى ساكن شدن باديه است.

ص:159

و كذلك لو عرف بالرّجل الدّين كاملا لم يجز له مساكنة أهل الجهل و الخوف عليهم لأنّه لا يؤمن أن يقع منه ترك العلم و الدّخول مع أهل الجهل و التّمادي في ذلك.

و حرّم ما أهلّ به لغير اللّه للّذي أوجب اللّه عزّ و جلّ على خلقه من الإقرار به و ذكر اسمه على الذّبائح المحلّلة و لئلاّ يسوّي بين ما تقرّب به إليه و بين ما جعل عبادة للشّياطين و الأوثان لأنّ في تسمية اللّه عزّ و جلّ الإقرار بربوبيّته و توحيده و ما في الإهلال لغير اللّه من الشّرك به و التّقرّب به إلى غيره ليكون ذكر اللّه و تسميته على الذّبيحة فرقا بين ما أحلّ اللّه و بين ما حرّم اللّه.

و حرّم سباع الطّير و الوحش كلّها لأكلها من الجيف و لحوم النّاس و العذرة و ما أشبه ذلك فجعل اللّه عزّ و جلّ دلائل ما أحلّ من الوحش و الطّير و ما حرّم كما قال أبي ع كلّ ذي ناب من السّباع و ذي مخلب من الطّير حرام و كلّ ما كانت له قانصة من الطّير فحلال و علّة أخرى يفرّق بين ما أحلّ من الطّير و ما حرّم قوله عليه السّلام كل ما دفّ و لا تأكل ما صفّ.

و همچنين اگر مردى دين را بشناسد، جايز نيست او را همنشينى با اهل جهل؛زيرا كه بيم آن است كه علم را ترك گفته و در جمله ايشان درآيد و بر آن حال متمادى گردد.

علّت حرام شدن آن قربانى كه نام غير خدا بر آن برده باشند آن است كه خدا واجب ساخته است كه اقرار به او كنند و نام او بر ذبايح برند كه حلال شود،تا يكسان نسازند ميان قربانى كه براى حق تعالى كنند و آن چه در عبادت شياطين و بتان كنند؛زيراكه در نام خدا بردن،اقرار به ربوبيّت و توحيد اوست،و نام غير خدا بردن شرك است و تقرّب به غير خدا است و تا نام خدا بردن بر ذبيحه جدا كند ميان آن چه حلال كرده و آن چه حرام كرده است.

حرام كرد تمامى درندگان را كه آنها مردار و بدن آدمى و نجاست مى خورند.پس خدا نشانى نهاد ميان حلال گوشتان و حرام گوشتان.چنان كه پدرم گفت:هر صاحب نيشى از درندگان و هر صاحب چنگالى از پرندگان حرام است و از مرغان هرچه سنگدان دارد حلال است.و علّتى ديگر كه جدا مى كند ميان حلال و حرام مرغان قول او عليه السّلام است كه بخور آنچه وقت پرواز بال ها بر هم زند و مخور آن چه در پرواز بال مرتب دارد.

ص:160

و حرّم الأرنب لأنّها بمنزلة السّنّور و لها مخاليب كمخاليب السّنّور و سباع الوحش فجرت مجراها مع قذرها في نفسها و ما يكون منها من الدّم كما يكون من النّساء لأنّها مسخ.

و علّة تحريم الرّبا إنّما نهى اللّه عنه لما فيه من فساد الأموال لأنّ الإنسان إذا اشترى الدّرهم بالدّرهمين كان ثمن الدّرهم درهما و ثمن الآخر باطلا فبيع الرّبا و كس على كلّ حال على المشتري و على البائع فحرّم اللّه تبارك و تعالى الرّبا لعلّة فساد الأموال كما حظر على السّفيه أن يدفع ماله إليه لما يتخوّف عليه من إفساده حتّى يؤنس منه رشده فلهذه العلّة حرّم اللّه الرّبا و بيع الدّرهم بالدّرهمين يدا بيد.

و علّة تحريم الرّبا بعد البيّنة لما فيه من الاستخفاف بالحرام المحرّم و هي كبيرة بعد البيان و تحريم اللّه تعالى لها و لم يكن ذلك منه إلاّ استخفاف بالتّحريم للحرام و الاستخفاف بذلك دخول في الكفر.

علّت حرام كردن خرگوش آن است كه او جاى گربه است و چنگال دارد همچو چنگال گربه و درندگان،پس در حكم ايشان است و فى نفسها نيز قذر و پليد است.از جمله اين كه همچون زنان حايض خون بيند،زيراكه مسخ شده است.

علّت تحريم ربا و اين كه نهى كرد از آن حق تعالى،زيرا در آن تباهى اموال است؛آدمى هرگاه درهمى به دو درهم بخورد بهاى آن درهم يك درهم باشد و بهاى آن ديگر باطل شود؛دادن و گرفتن ربا نقصان است بر مشترى و بايع.پس حرام كرد حق تعالى ربا را براى آن كه فاسد مى سازد اموال را،چنان چه حرام كرده بر سفيه كه مال او بر دست او نهد چون بيم آن است كه فاسد سازد،تا آن وقت كه از او اثر رشد ديده شود.پس از اين جهت حرام كرد ربا را و يك درهم به دو درهم فروختن دست به دست كردن را.

علّت تحريم ربا بعد از بيّنه،استخفاف به حرام و حرام كننده است بعد از بيان و حرام گردانيدن خداوند،و آن جرأت از او از راه آن است كه سبك مى كند امر خداوند را كه حرام كننده آن است و اين در حدّ كفر و داخل شدن در كفر است.

ص:161

و علّة تحريم الرّبا بالنّسية لعلّة ذهاب المعروف و تلف الأموال و رغبة النّاس في الرّبح و تركهم القرض و الفرض و صنائع المعروف و لما في ذلك من الفساد و الظّلم و فناء الأموال.

و حرّم الخنزير لأنّه مشوّه جعله اللّه عزّ و جلّ عظة للخلق و عبرة و تخويفا و دليلا على ما مسخ على خلقته و لأنّ غذاءه أقذر الأقذار مع علل كثيرة و كذلك حرّم القرد لأنّه مسخ مثل الخنزير و جعل عظة و عبرة للخلق و دليلا على ما مسخ على خلقته و صورته و جعل فيه شبها من الإنسان ليدلّ على أنّه من الخلق المغضوب عليهم.

و حرّمت الميتة لما فيها من فساد الأبدان و الآفة و لما أراد اللّه عزّ و جلّ أن يجعل تسميته سببا للتّحليل و فرقا بين الحلال و الحرام.

و حرّم اللّه عزّ و جلّ الدّم كتحريم الميتة لما فيه من فساد الأبدان و لأنّه يورث الماء الأصفر و يبخر الفم و ينتّن الرّيح و يسيء الخلق و يورث القسوة للقلب و قلّة الرّأفة و الرّحمة حتّى لا يؤمن أن يقتل والده و صاحبه.

علّت تحريم رباى نسيه آن است كه ترحم از ميان مردم برداشته،اموال تلف شده و مردم در سود بردن راغب مى شوند و قرض كردن و قرض دادن و كارهاى نيك ترك مى شوند.نيز در آن فساد و ظلم و ضايع شدن اموال است.

علّت تحريم گوشت خوك آن است كه قبيح الوجه است و خداى عزّ و جلّ آن را مايه پند و عبرت و خوف قرار داد تا دليل باشد براى مسخ شدگان از خلق،ديگر آنكه غذاى خوك پليدترين پليدى هاست و علل ديگر.هم چنين حرام كرد بوزينه را كه مانند خوك مسخ گشته و آن را پند و عبرت قرار داد تا دليل باشد بر آنكه مسخ شده به صورت او بوده و در او شباهتى با آدمى نهاد تا دلالت كند كه انسانى بوده كه حق تعالى بر آنها غضب كرده است.

و مردار از آن رو حرام شد كه در آن فساد بدن و مرض است،لذا خدا بردن نام خود را سبب حليّت آن و فرق ميان حلال و حرام قرار داد.

علّت حرام كردن خون كه همچون مردار است؛زيرا موجب فساد ابدان است و هم موجب زردآب گردد و تن بدبوى و آدمى بدخوى كند و قساوت قلب آورد و رحمت و رأفت كم كند،تا آن كه از او ايمن نباشى كه ولد خود را بكشد يا والد و صاحب خود را.

ص:162

و حرّم الطّحال لما فيه من الدّم و لأنّ علّته و علّة الدّم و الميتة واحدة لأنّه يجري مجراها في الفساد.

و علّة المهر و وجوبه على الرّجال و لا يجب على النّساء أن يعطين أزواجهنّ لأنّ للرّجل مئونة المرأة و لأنّ المرأة بائعة نفسها و الرّجل مشتر و لا يكون البيع إلاّ بثمن و لا الشّراء بغير إعطاء الثّمن مع أنّ النّساء محظورات عن التّعامل و المتجر مع علل كثيرة.

و علّة التّزويج للرّجل أربعة نسوة و تحريم أن تتزوّج المرأة أكثر من واحد لأنّ الرّجل إذا تزوّج أربع نسوة كان الولد منسوبا إليه و المرأة لو كان لها زوجان و أكثر من ذلك لم يعرف الولد لمن هو إذ هم مشتركون في نكاحها و في ذلك فساد الأنساب و المواريث و المعارف.

و علّة[التزويج]تزويج العبد اثنتين لا أكثر منه لأنّه نصف رجل حرّ في الطّلاق و النّكاح لا يملك نفسه و لا له مال إنّما ينفق مولاه عليه و ليكون ذلك فرقا بينه و بين الحرّ و ليكون أقلّ لاشتغاله عن خدمة مواليه.

علّت حرام گردانيدن طحال آن است كه در او خون است و علّت آن و علّت خون و ميته يكى است و در فساد همچو آن ها است.

علّت مهريه و وجوب آن بر مردان كه مهر به زنان بدهند نه آن كه زنان مهر به مردان دهند، زيرا خرج زن بر مرد است و زن خود را مى فروشد و مرد مى خرد و خريدن بى بها دادن و فروختن بى بها گرفتن نباشد.و آن كه زنان را رخصت نيست كه مرتكب معامله شوند،يا به دنبال كار روند و علّت هاى بسيار.

علّت اين كه روا است مرد چهار زن بخواهد و زن را بيش از يك شوهر روا نيست، آن است كه اگر مرد چهار زن داشته باشد فرزند به او منسوب شود،برخلاف زن كه اگر او را دو شوهر يا بيشتر باشد،معلوم نشود فرزند از كيست كه ايشان در نكاح او مشترك اند و اين سبب تباهى انساب و ميراث و خاندان ها مى شود.

علّت اين كه عبد دو زن بيشتر اختيار نكند اين است كه او نصف مرد آزاد است در طلاق و نكاح،مالك خود و مال خود نيست، خرج او با مولى است و باز براى اين كه فرق باشد ميان بنده و آزاد،و ديگر آيه مشغولى و مانعى از خدمت مولى كمتر باشد.

ص:163

و علّة الطّلاق ثلاثا لما فيه من المهلة فيما بين الواحدة إلى الثّلاث لرغبة تحدث أو سكون غضبه إن كان و ليكون ذلك تخويفا و تأديبا للنّساء و زجرا لهنّ عن معصية أزواجهنّ فاستحقّت المرأة الفرقة و المباينة لدخولها فيما لا ينبغي من معصية زوجها.

و علّة[ترحيم]تحريم المرأة بعد تسع تطليقات فلا تحلّ له أبدا عقوبة لئلاّ يتلاعب بالطّلاق و لا يستضعف المرأة و ليكون ناظرا في أموره متيقّظا معتبرا و ليكون يأسا لهما من الاجتماع بعد تسع تطليقات.

و علّة طلاق المملوك اثنتين لأنّ طلاق الأمة على النّصف فجعله اثنتين احتياطا لكمال الفرائض و كذلك في الفرق في العدّة للمتوفّى عنها زوجها.

و علّة ترك شهادة النّساء في الطّلاق و الهلال لضعفهنّ عن الرّؤية و محاباتهنّ في النّساء الطّلاق فلذلك لا يجوز شهادتهنّ إلاّ في موضع ضرورة مثل شهادة القابلة و ما لا يجوز للرّجال أن ينظروا إليه كضرورة تجويز شهادة أهل الكتاب إذا لم يوجد غيرهم و في علّت اين كه طلاق سه باشد و بعد از سه محلّل لازم است آن كه او را مهلت باشد ميان يك تا سه،شايد رغبت حادث شود يا غضبش اگر باشد،ساكن شود و باز تا آنكه تخويف و تأديب زنان و زجر ايشان باشد از نافرمانى شوهر؛پس از آن زن مستحق جدا شدن مى شود؛زيرا داخل آن شده كه سزاوار نبود و آن نافرمانى شوهر است.

علّت تحريم زن بعد از نه طلاق كه ديگر هرگز بر او حلال نشود براى عقوبت است،تا با طلاق بازى نكند و زن را ضعيف و خوار نگيرد و در كارهاى خود نظر كند و بيدار باشد و تا اين كه هردو بعد از نه طلاق از جمع شدن مأيوس باشند.

علّت اين كه طلاق مملوك دو بار است؛ زيراكه طلاق كنيز بر نصف است،براى احتياط كمال فرايض دو شد؛هم چنين است فرق در عدّۀ زن كه شوهرش مرده است.

علّت اين كه زنان را شهادت در طلاق و رؤيت هلال نباشد آن است كه ايشان ضعيف اند از ديدن و با زنان در طلاق همراهى كنند،به اين علّت شهادت ايشان نشنوند؛ مگر در ضرورت همچون شهادت قابله و امورى كه مردان در آن نظر نتوانند كرد،چون شهادت اهل كتاب هرگاه غير ايشان يافت نشوند

ص:164

كتاب اللّه عزّ و جلّ اثنان ذوا عدل منكم مسلمين أو آخران من غيركم كافرين و مثل شهادة الصّبيان على القتل إذا لم يوجد غيرهم.

و العلّة في شهادة أربعة في الزّناء و اثنين في سائر الحقوق لشدّة حدّ المحصن لأنّ فيه القتل فجعلت الشّهادة فيه مضاعفة مغلّظة لما فيه من قتل نفسه و ذهاب نسب ولده و لفساد الميراث.

و علّة تحليل مال الولد لوالده بغير إذنه و ليس ذلك للولد لأنّ الولد مولود للوالد في قول اللّه عزّ و جلّ يهب لمن يشاء إناثا و يهب لمن يشاء الذّكور مع أنّه المأخوذ بمؤنته صغيرا أو كبيرا و المنسوب إليه أو المدعوّ له لقول اللّه عزّ و جلّ ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند اللّه و قول النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنت و مالك لأبيك و ليس للوالدة كذلك لا تأخذ من ماله إلاّ بإذنه أو بإذن الأب لأنّ الأب مأخوذ بنفقة الولد و لا تؤخذ المرأة بنفقة ولدها.

و العلّة في أنّ البيّنة في جميع الحقوق على المدّعي و اليمين على المدّعى عليه ما خلا الدّم لأنّ المدّعى عليه جاحد و در كتاب خداست:«دو شاهد عادل از خودتان(از مسلمين)يا غير خودتان(از كافرين)»و همچو شهادت كودكان بر قتل، هرگاه غير ايشان يافت نشوند.

علّت اين كه در زنا چهار شاهد و در ديگر حقوق دو شاهد لازم است؛زيرا حد محصن، قتل است.پس شهادت در آن مضاعف و غليظتر است كه در آن قتل نفس و ضايع ساخت نسب ولد و فساد ميراث است.

علّت اين كه مال فرزند بر پدر بى اذن او حلال است و نه برعكس،زيرا فرزند به پدر بخشيده شده در گفتار خداوند:«هركه را اراده كند،دختر و هركه را اراده كند پسر مى بخشد.» و آن كه مؤونۀ او در كودكى و بزرگى بر پدر و هم به او منسوب است،زيرا قول خداست:«ايشان را به نام پدرانشان بخوانيد كه نزد خدا به عدل نزديكتر است»و پيامبر فرمود:تو و مالت از پدرت است و مادر را چنين حقى نيست و نتواند از مال پسر برگرفت،مگر به اذن او يا اذن پدر؛زيرا نفقۀ پسر بر پدر است و از زن نفقه فرزند نخواهند.

علّت اين كه بيّنه در جميع حقوق بر مدّعى است و قسم بر مدّعى عليه است غير خون؛زيراكه مدعى عليه منكر مى باشد

ص:165

و لا يمكنه إقامة البيّنة على الجحود و لأنّه مجهول و صارت البيّنة في الدّم على المدّعى عليه و اليمين على المدّعي لأنّه حوط يحتاط به المسلمون لئلاّ يبطل دم امرئ مسلم و ليكون ذلك زاجرا و ناهيا للقاتل لشدّة إقامة البيّنة عليه لأنّ من يشهد على أنّه لم يفعل قليل.

و أمّا علّة القسامة أن جعلت خمسين رجلا فلما في ذلك من التّغليظ و التّشديد و الاحتياط لئلاّ يهدر دم امرئ مسلم.

و علّة قطع اليمين من السّارق لأنّه يباشر الأشياء بيمينه و هي أفضل أعضائه و أنفعها له فجعل قطعها نكالا و عبرة للخلق لئلاّ يبتغوا أخذ الأموال من غير حلّها و لأنّه أكثر ما يباشر السّرقة بيمينه.

و حرّم غصب الأموال و أخذها من غير حلّها لما فيه من أنواع الفساد و الفساد محرّم لما فيه من الفناء و غير ذلك من وجوه الفساد.

و حرمة السّرقة لما فيه من فساد الأموال و قتل الأنفس لو كانت مباحة و لما يأتي في التّغاصب من القتل و التّنازع و التّحاسد و ما يدعو إلى ترك التّجارات و نتوان بيّنه بر منكر آورد چراكه آن مجهول است؛امّا در خون بيّنه بر مدعى عليه است كه منكر است و قسم بر مدعى كه او را قاتل مى داند براى احتياط تا خون مسلمانى ضايع نشود و تا موجب زجر و نهى باشد از كشتن، زيراكه بيّنه آوردن بر آن دشوار است و كم دست دهد كه كسى شهادت دهد كه او نكرده است.

امّا علّت قسامه كه پنجاه مرد معين شده براى تغليظ و تشديد و احتياط است تا هدر و باطل نشود خون شخص مسلمانى.

علّت قطع دست راست دزد،زيرا كارها را به دست راست مى كند و بهتر و نافع ترين اعضاى او دست راست است.پس قطع آن براى عبرت خلق است،تا مردم،مال از غير حلال نجويند و نيز دست راست در دزدى بيشتر به كار آيد.

حرام شده غصب اموال و به دست آوردن از غير حلال را؛زيرا انواع فساد در آن است و فساد حرام است چراكه به فنا مى كشد و غير اين از ضررها و تباهى ها.

و دزدى حرام شد زيرا در آن تباه شدن مال و قتل نفوس است و ديگر اين كه مال يكديگر به غير حق بردن به جنگ و قتل و تنازع و فتنه و تحاسد و به حالاتى كه مانع تجارات

ص:166

و الصّناعات في المكاسب و اقتناء الأموال إذا كان الشّيء المقتنى لا يكون أحد أحقّ به من أحد.

و علّة ضرب الزّاني على جسده بأشدّ الضّرب لمباشرته الزّناء و استلذاذ الجسد كلّه به فجعل الضّرب عقوبة له و عبرة لغيره و هو أعظم الجنايات.

و علّة ضرب القاذف و شارب الخمر ثمانين جلدة لأنّ في القذف نفي الولد و قطع النّفس و ذهاب النّسب و كذلك شارب الخمر لأنّه إذا شرب هذى و إذا هذى افترى فوجب عليه حدّ المفتري.

و علّة القتل بعد إقامة الحدّ في الثّالثة على الزّاني و الزّانية لاستحقاقهما و قلّة مبالاتهما بالضّرب حتّى كأنّهما مطلق لهما ذلك الشّيء و علّة أخرى أنّ المستخفّ باللّه و بالحدّ كافر فوجب عليه القتل لدخوله في الكفر.

و علّة تحريم الذّكر ان للذّكران و الإناث بالإناث لما ركّب في الإناث و ما طبع عليه الذّكران و لما في إتيان الذّكران الذّكران و الإناث الإناث من انقطاع النّسل و فساد التّدبير و خراب الدّنيا.

و صناعات گردد و مكاسب و جمع آورى اموال دست ندهد،هرگاه مردم مالى جمع كنند و ذخيره نهند،يكى به ديگرى از آن سزاوارتر نباشد.

علّت اينكه زانى را حدّ سخت تر زنند؛ زيراكه مباشرت زنا كرده است و تمام تن از آن لذت برده است پس آن زدن عقوبت او و عبرت ديگران باشد و اين بزرگ ترين جنايت ها است.

علّت اين كه قاذف و شراب خوار را هشتاد تازيانه زنند؛زيراكه در تهمت زنا نفى فرزند، قطع نسل و ضايع شدن نسب است و هم چنين شراب خوار،چون شراب خورد هذيان گويد و افترا نهد.پس واجب شد بر او حدّ افترا.

علّت قتل بعد از سه بار حدّ بر زانى و زانيه اين كه سبك شمردند و مبالاتى به زدن نكردند،پس لازم آمد كشتن،و علّت ديگر اين كه سبك شمارندۀ امر خدا و حدّ واجب او كافر است؛پس قتل آن كه در كفر داخل شود، واجب است.

علّت حرام شدن مردان براى مردان و زنان براى زنان از آن روست كه زنان با مردان تركيب شده و بر طبع مردان آفريده شده اند و نيز اتيان مردان به مردان و زنان به زنان موجب انقطاع نسل و فساد تدبير و خرابى دنياست.

ص:167

و أحلّ اللّه تبارك و تعالى لحوم البقر و الغنم و الإبل لكثرتها و إمكان وجودها و تحليل بقر الوحش و غيرها من أصناف ما يؤكل من الوحش المحلّلة لأنّ غذاءها غير مكروه و لا محرّم و لا هي مضرّة بعضها ببعض و لا مضرّة بالإنس و لا في خلقتها تشويه.

و كره كلّ لحوم البغال و الحمير الأهليّة لحاجة النّاس إلى ظهورها و استعمالها و الخوف من قلّتها لا لقذر خلقتها و لا لقذر غذائها.

و حرّم النّظر إلى شعور النّساء المحجوبات بالأزواج و إلى غيرهنّ من النّساء لما فيه من تهييج الرّجال و ما يدعو التّهييج إليه من الفساد و الدّخول فيما لا يحلّ و لا يجمل و كذلك ما أشبه الشّعور إلاّ الّذي قال اللّه تعالى وَ الْقَواعِدُ مِنَ النِّساءِ اللاّتِي لا يَرْجُونَ نِكاحاً فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُناحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجاتٍ بِزِينَةٍ أي غير الجلباب فلا بأس بالنّظر إلى شعور مثلهنّ.

و علّة إعطاء النّساء نصف ما يعطى الرّجال من الميراث لأنّ المرأة إذا تزوّجت أخذت و الرّجل يعطي فلذلك و فرّ على و خدا حلال كرد گوشت گاو و گوسفند و شتر را زيراكه بسيارند و آسان به دست آيند و امّا گاو وحشى و غير آن از اصناف وحش كه ماكول هستند،حلال شدند؛زيرا غذاى آن ها ناخوش و حرام نيست و نه آن ها مضرّند يكديگر را و نه مضرّند آدمى را و در خلقت آن ها قبح نيست.

و مكروه شد خوردن گوشت استر و خر،چرا كه مردم محتاج اند به سوارى آنها و كار كشيدن از آنها و بيم آن است كه فانى شوند و از جهت پليدى و ناخوشى خلقت با غذاى آن ها نيست.

و حرام شد نظر به موى زنانى كه در حجاب شوهرانند و ساير زنان زيراكه موجب هيجان مردان است و آن به فساد كشاند و در حرام اندازد و نيز هرچه به موى ماند،مگر آن زنان كه خداى عزّ و جلّ ذكر ايشان كرده است،به قول تعالى:«و سالخوردگان و قاعده شدگان از زنان كه اميد نكاح ندارند،بر ايشان نيست اگر لباس خود بگذارند به شرطى كه آراسته نباشند»به غير زينت باشند.پس باك نيست كه در موى امثال ايشان نظر كنند.

علّت اين كه زنان را ميراث نصف مردان باشد اين است كه چون زن شوهر كرد،مهر مى ستاند و مرد مى دهد،از اين روى فرق براى

ص:168

الرّجال و علّة أخرى في إعطاء الذّكر مثلي ما يعطى الأنثى لأنّ الأنثى في عيال الذّكر إن احتاجت و عليه أن يعولها و عليه نفقتها و ليس على المرأة أن تعول الرّجل و لا تؤخذ بنفقته إن احتاج فوفّر اللّه تعالى على الرّجال لذلك و ذلك قول اللّه عزّ و جلّ اَلرِّجالُ قَوّامُونَ عَلَى النِّساءِ بِما فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ وَ بِما أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوالِهِمْ .

و علّة المرأة أنّها لا ترث من العقار شيئا إلاّ قيمة الطّوب و النّقض لأنّ العقار لا يمكن تغييره و قلبه و المرأة يجوز أن ينقطع ما بينها و بينه من العصمة و يجوز تغييرها و تبديلها و ليس الولد و الوالد كذلك لأنّه لا يمكن التّفصّي منهما و المرأة يمكن الاستبدال بها فما يجوز أن يجيء و يذهب كان ميراثه فيما يجوز تبديله و تغييره إذا أشبهه و كان الثّابت المقيم على حاله كمن كان مثله في الثّبات و القيام.

مردان شد.و علّت ديگر اين كه حقّ مرد دو برابر زن است اين كه زن هنگام احتياج،عيال مرد است و نفقۀ او بر مرد واجب است و نفقۀ مرد هنگام احتياج بر زن واجب نيست.از اين رو خداوند حق مرد را دو برابر قرار داد چنانچه مى فرمايد:«مردان بر زنان قائم اند،از آن رو كه خداوند بعضى را بر بعضى فضيلت داد و از آن رو كه از اموال خويش نفقه مى دهند.»

علّت اين كه زن را از عقار و املاك ميراث نرسد،مگر قيمت آن چه درهم شكند از بناها اين است كه عقار را تغيير نتوان دادن و از جاى گردانيدن و زن مى تواند عصمت و پيوندى كه ميان او و مرد است،بگسلد،و جدا شود،و امّا فرزند و پدر چنين نيست؛زيراكه جدا شدن از ايشان و تبديل صورت نبندد و زن ممكن است كه تبديل يابد.پس هرچه جايز است و ممكن كه بيايد و برود و مبدّل گردد نيز فقط از چيزهايى است كه مى توان تغيير و تبديل كرد چون شبيه آن است و آن چه ثابت و مقيم است،براى كسى است كه مثل آن است در ثبات و قيام.

ص:169

2 742

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن الحسين السّعدآباديّ قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن خالد،عن أبيه،عن محمّد بن سنان قال:سمعت أبا الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام يقول:

حرّم اللّه الخمر لما فيها من الفساد و من تغييرها عقول شاربيها و حملها إيّاهم على إنكار اللّه عزّ و جلّ و الفرية عليه و على رسله و سائر ما يكون منهم من الفساد و القتل و القذف و الزّناء و قلّة الاحتجاز من شيء من الحرام فبذلك قضينا على كلّ مسكر من الأشربة أنّه حرام محرّم لأنّه يأتي من عاقبتها ما يأتي من عاقبة الخمر فليجتنبه من يؤمن باللّه و اليوم الآخر و يتولاّنا و ينتحل مودّتنا كلّ شراب مسكر فإنّه لا عصمة بيننا و بين شاربيها.

2 742

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما على بن حسين سعدآبادى از احمد بن محمد بن خالد از پدرش از محمّد بن سنان كه گفت:شنيدم از ابا الحسن رضا عليه السّلام كه مى فرمود:حرام كرد خداى تعالى خمر را،زيراكه مايۀ فساد است و عقل را بگرداند و فاسد سازد و باعث انكار حق عزّ و جلّ و افترا بر خدا و بر پيغمبران شود و ديگر خلل ها و فسادها و قتل و قذف و زنا و بى ملاحظگى از حرام،از اين روى حكم كرديم كه مشروب مسكر حرام است؛زيراكه بر آن ها آن مفاسدى مترتب شود كه بر خمر است؛پس بايد اجتناب كند كسى كه ايمان دارد به خدا و روز قيامت و به ولايت ما متمسّك است و مودت به ولايت مى كند از هر شراب مسكر؛زيرا عصمت و نگاهداشتى نيست ميان ما و ميان هركه آن ها را آشاميد.

ص:170

34- باب العلل التي ذكر الفضل بن شاذان في آخرها أنه سمعها من الرضا علي بن موسى عليهما السّلام مرة بعده مرة و شيئا بعد شيء فجمعها و أطلق لعلي بن محمد بن قتيبة النيسابوري روايتها عنه عن الرضا عليه السّلام

اشاره

باب العلل التي ذكر الفضل بن

شاذان في آخرها أنه سمعها من

الرضا علي بن موسى عليهما السّلام مرة بعده

مرة و شيئا بعد شيء فجمعها و أطلق

لعلي بن محمد بن قتيبة النيسابوري

روايتها عنه عن الرضا عليه السّلام

1

743

حدّثنا عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس النّيسابوريّ العطّار بنيسابور في شعبان سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثني أبو الحسن عليّ بن محمّد بن قتيبة النّيسابوريّ قال:قال أبو محمّد الفضل بن شاذان النّيسابوريّ و حدّثنا الحاكم أبو محمّد جعفر بن نعيم بن شاذان عن عمّه أبي عبد اللّه محمّد بن شاذان قال:

قال الفضل بن شاذان إن سأل سائل

34- باب عللى كه فضل بن شاذان ذكر كرده است در آخر كسانى كه سخنان را طى چند بار يكى بعد از ديگرى از امام رضا عليه السّلام شنيده،جمع كرده و على

بن محمّد بن قتيبه نيشابورى را اجازه داده تا روايت كند از او از حضرت رضا عليه السّلام

باب عللى كه فضل بن شاذان ذكر

كرده است در آخر كسانى كه سخنان

را طى چند بار يكى بعد از ديگرى از

امام رضا عليه السّلام شنيده،جمع كرده و على

بن محمّد بن قتيبه نيشابورى را

اجازه داده تا روايت كند از او از

حضرت رضا عليه السّلام

1

743

ما را عبد الواحد بن محمد بن عبدوس نيشابورى عطار در نيشابور در شعبان سال 352 روايت كرد از ابو الحسن على بن محمد بن قتيبة نيشابورى كه گفت:روايت كرد براى ما ابو محمد فضل بن شاذان نيشابورى كه گفت:

روايت كرد براى ما حاكم ابو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان از عمويش ابو عبد اللّه محمد بن شاذان كه گفت:فضل بن شاذان چنين روايت كرده و گفت:اگر پرسد كسى كه آيا

ص:171

فقال:أخبرني هل يجوز أن يكلّف الحكيم عبده فعلا من الأفاعيل لغير علّة و لا معنى قيل له:لا يجوز ذلك لأنّه حكيم غير عابث و لا جاهل فإن قال قائل:فأخبرني لم كلّف الخلق قيل:لعلل كثيرة.

فإن قال قائل:فأخبرني عن تلك العلل معروفة موجودة هي؟أم غير معروفة و لا موجودة قيل:بل هي معروفة موجودة عند أهلها.

فإن قال:أتعرفونها أنتم أم لا تعرفونها قيل لهم:منها ما نعرفه و منها ما لا نعرفه فإن قال قائل:فما أوّل الفرائض قيل له:

الإقرار باللّه و برسوله و حجّته و بما جاء من عند اللّه عزّ و جلّ.

فإن قال قائل:لم أمر الخلق بالإقرار باللّه و برسله و بحججه و بما جاء من عند اللّه عزّ و جلّ قيل:لعلل كثيرة منها أنّ من لم يقرّ باللّه عزّ و جلّ و لم يجتنب معاصيه و لم ينته عن ارتكاب الكبائر و لم يراقب أحدا فيما يشتهي و يستلذّ عن الفساد و الظّلم و إذا فعل النّاس هذه الأشياء و ارتكب كلّ إنسان ما يشتهي و يهواه من غير مراقبة لأحد كان في ذلك فساد الخلق حكيم مى تواند تكليف كند بنده را به كارى از كارهاى بى علّت و بى معنى،گفته مى شود:

نه!زيراكه حكيم است نه هرزه كار و نه جاهل.

اگر بگويد پس چرا خلق را تكليف كرد؟

بگو:به سبب علت هاى زياد.

اگر بگويد:مرا از آن علتها آگاه كن كه آيا آن علّت ها معروف است و موجود يا غير معروف و ناموجودند؟بگو:معروف و موجود است نزد اهل آن.

اگر بگويد:شما مى شناسيد يا نه؟

بگو:بعضى را مى دانم و بعضى را نه!

اگر بگويد:پس اوّل فرايض چيست؟

بگو:اقرار به خدا و رسول و حجت او و اقرار به آن چه آمده است از نزد خداى عزّ و جل.

اگر بگويد:چرا خلق مأمور شدند به اقرار خداى عزّ و جلّ و به رسولان او و حجّت هاى او و به آنچه آمده از نزد او؟بگو براى علّت هاى بسيار.از آن جمله اين كه هركه اقرار به خدا نكند از معاصى او اجتناب نكند و از ارتكاب كباير باز نايستد و خداى را پاس ندارد و منظور نسازد در چيزى كه دلش خواهد كه بى ملاحظه و پاس كسى اين به فساد امر تمامى خلق كشد،بعضى بر جهند بر

ص:172

أجمعين و وثوب بعضهم على بعض فغصبوا الفروج و الأموال و أباحوا الدّماء و النّساء و قتل بعضهم بعضا من غير حقّ و لا جرم فيكون في ذلك خراب الدّنيا و هلاك الخلق و فساد الحرث و النّسل و منها أنّ اللّه عزّ و جلّ حكيم و لا يكون الحكيم و لا يوصف بالحكمة إلاّ الّذي يحظر الفساد و يأمر بالصّلاح و يزجر عن الظّلم و ينهى عن الفواحش و لا يكون حظر الفساد و الأمر بالصّلاح و النّهي عن الفواحش إلاّ بعد الإقرار باللّه عزّ و جلّ و معرفة الآمر و النّاهي و لو ترك النّاس بغير إقرار باللّه عزّ و جلّ و لا معرفته لم يثبت أمر بصلاح و لا نهي عن فساد إذ لا آمر و لا ناهي و منها أنّا وجدنا الخلق قد يفسدون بأمور باطنة مستورة عن الخلق فلو لا الإقرار باللّه و خشيته بالغيب لم يكن أحد إذا خلا بشهوته و إرادته يراقب أحدا في ترك معصية و انتهاك حرمة و ارتكاب كبيرة إذا كان فعله ذلك مستورا عن الخلق غير مراقب لأحد فكان يكون في ذلك خلاف الخلق أجمعين فلم يكن قوام الخلق و صلاحهم إلاّ بالإقرار منهم بعضى و فروج را غصب كنند و خون ها و اموال و زنان و كودكان را مباح سازند و يكديگر را به غير حق و بى جرم بكشند و اين به خراب دنيا و هلاك خلق و تباه شدن كشت و زرع و نسل انجامد. و از آن جمله است اين كه خداى عزّ و جلّ حكيم است و حكيم نيست مگر كسى كه از فساد منع كند و به صلاح امر كند و از ظلم زجر كند و از فواحش نهى كند.اين كار راست نيايد تا اين كه بندگان اقرار نمايند به خداوند جهان و بشناسند امركننده و نهى كننده را و اگر ايشان رها كنند و اقرار به خدا و معرفت حق تعالى از ايشان نخواهند،امر به صلاح و نهى از فساد ثابت نشود چون آمر و ناهى را نشناسند.

و از آن جمله آن كه ما اين خلق را مى بينيم كه تباهى و فساد به ايشان راه مى يابد از جهت امرى چند پنهان و مستور از خلق.پس اگر اقرار به خدا و بيم از او در باطن و غيب نباشد كسى كه در خلوت ها،معصيت و شهوتى او را پيش آيد،از ارتكاب كبيره،در پشت پرده ها حرمت ها را ملاحظه نكنند؛زيراكه چشم كسى بر او نيست و از خلق مستور و مخفى است و امر خلق از اين تباه گردد.پس معلوم شد كه قوام امر خلق و صلاح حال ايشان به آن است كه اقرار نمايند

ص:173

بعليم خبير يعلم السّرّ و أخفى آمر بالصّلاح ناه عن الفساد و لا تخفى عليه خافية ليكون في ذلك انزجار لهم عمّا يخلون به من أنواع الفساد.

فإن قال قائل:فلم وجب عليهم معرفة الرّسل و الإقرار بهم و الإذعان لهم بالطّاعة قيل:لأنّه لمّا أن لم يكن في خلقهم و قواهم ما يكملون به مصالحهم و كان الصّانع متعاليا عن أن يرى و كان ضعفهم و عجزهم عن إدراكه ظاهرا لم يكن بدّ لهم من رسول بينه و بينهم معصوم يؤدّي إليهم أمره و نهيه و أدبه و يقفهم على ما يكون به اجترار منافعهم و مضارّهم فلو لم يجب عليهم معرفته و طاعته لم يكن لهم في مجيء الرّسول منفعة و لا سدّ حاجة و لكان يكون إتيانه عبثا لغير منفعة و لا صلاح و ليس هذا من صفة الحكيم الّذي أتقن كلّ شيء.

فإن قال قائل:فلم جعل أولي الأمر و أمر بطاعتهم قيل:لعلل كثيرة منها أنّ الخلق لمّا وقفوا على حدّ محدود و أمروا أن لا يتعدّوا ذلك الحدّ لما فيه من فسادهم لم يكن يثبت ذلك و لا يقوم إلاّ بأن يجعل به خداوند دانا و آگاه،عالم به آشكار و نهان،كه امر به صلاح و نهى از فساد كرده و بر او هيچ چيز پوشيده نماند تا اين سبب انزجار آدميان گردد از جرأت بر فسادها و معصيت ها در خلوت ها.

اگر بگويد:معرفت رسولان و اقرار به ايشان و اطاعت فرمان ايشان چرا واجب شد؟گفته مى شود:زيرا كه در خلق و قول و قواى آدميان آن استعداد نيست كه مصالح خود به انجام رسانند و خداوند از آن برتر است كه او را عيان بينند و ضعف و عجز آدمى از ادراك خدا ظاهر است.پس چاره نبود از رسول معصوم كه واسطه شوند ميان خدا و آدميان و برسانند امر و نهى و آداب الهى را به ايشان و واقف گردانند بر آنچه سبب گردآورى منفعت ها و دفع مضرات است.پس اگر بر ايشان واجب نمى شد معرفت رسولان و اطاعت ايشان فايده اى نخواستنى بود،در آمدن رسولان و كارى ساخته نمى شد از ايشان و عبث بود آمدنشان بى نفعى و صلاحى و اين نه صفت و طريقت حكيم است كه هركار بر وجه صواب كند.

و اگر بگويد چرا اولوالامر را به طاعت ايشان امر نمود؟بگو:به علل بسيار،از آن جمله اين كه خلق را حدّى معين نمودند و گذر از آن را ممنوع كردند، زيراكه در آن فساد ايشان است،پس اين ممكن نيست مگر با حاكمى امين تا ايشان را از تعدّى و تجاوز

ص:174

عليهم فيه أمينا يمنعهم من التّعدّي و الدّخول فيما حظر عليهم لأنّه لو لم يكن ذلك لكان أحد لا يترك لذّته و منفعته لفساد غيره فجعل عليهم قيّما يمنعهم من الفساد و يقيم فيهم الحدود و الأحكام.

و منها أنّا لا نجد فرقة من الفرق و لا ملّة من الملل بقوا و عاشوا إلاّ بقيّم و رئيس و لما لا بدّ لهم منه في أمر الدّين و الدّنيا فلم يجز في حكمة الحكيم أن يترك الخلق ممّا يعلم أنّه لا بدّ له منه و لا قوام لهم إلاّ به فيقاتلون به عدوّهم و يقسمون فيئهم و يقيم لهم جمّهم و جماعتهم و يمنع ظالمهم من مظلومهم.

و منها أنّه لو لم يجعل لهم إماما قيّما أمينا حافظا مستودعا لدرست الملّة و ذهب الدّين و غيّرت السّنن و الأحكام و لزاد فيه المبتدعون و نقص منه الملحدون و شبّهوا ذلك على المسلمين لأنّا وجدنا الخلق منقوصين محتاجين غير كاملين مع اختلافهم و اختلاف أهوائهم و تشتّت أنحائهم فلو لم يجعل لهم قيّما حافظا لما جاء به الرّسول صلّى اللّه عليه و آله لفسدوا على نحو ما بيّنّا و غيّرت الشّرائع و السّنن و الأحكام منع كند و نگذارد در محظور داخل شوند؛زيراكه اگر چنين نباشد مردم ترك لذّت و منفعت خود ندهند براى ضرر و فساد ديگرى،پس خدا قيّمى صاحب فرما بر ايشان گماشت تا از فساد مانع شود و حدود و احكام را ميان ايشان بر پاى دارد.

و اين كه هيچ گروهى از خلق و هيچ ملتى نمى بينيم كه بقا و منفعتشان مستقيم گردد؛مگر به قيّمى كه ناگزيرند به او در امر دين و دنيا،پس از حكمت حكيم جايز نيست كه خلق را بدون قيّمى كه ملت نيازمند اويند،وانهد و امورشان بدون او قوام نيابد،به امر او به جنگ قيام و غنايم را بين خود تقسيم كنند،جمعه و جماعت براى ايشان اقامه كند و دست ظلم به مظلوم را ببندد.

و از جمله اين كه اگر بر خلق امام،قيّم،امين و نگاهبان گماشته نشود،ملّت و دين از دست رفته و سنت ها و احكام تغيير كرده و صاحبان بدعت در دين زياد و ملحدان از آن كم كنند و امر را بر مسلمانان مشتبه كنند؛زيراكه ما خلق را ناقص و محتاج و غير كامل يافته ايم با اختلاف ايشان و اختلاف هواهاى نفسانى و تشتت مقاصدشان،پس اگر ميان ايشان قيّمى نباشد كه احكام و قواعد پيامبر صلّى اللّه عليه و آله را اجرا كند،هر آينه فاسد شوند؛چنان چه بيان كرديم و شرايع

ص:175

و الإيمان و كان في ذلك فساد الخلق أجمعين.

فإن قال قائل:فلم لا يجوز أن لا يكون في الأرض إمامان في وقت واحد و أكثر من ذلك قيل:لعلل منها أنّ الواحد لا يختلف فعله و تدبيره و الاثنين لا يتّفق فعلهما و تدبيرهما و ذلك أنّا لم نجد اثنين إلاّ مختلفي الهمم و الإرادة فإذا كانا اثنين ثمّ اختلفت هممهما و إرادتهما و تدبيرهما و كانا كلاهما مفترضي الطّاعة لم يكن أحدهما أولى بالطّاعة من صاحبه فكان يكون في ذلك اختلاف الخلق و التّشاجر و الفساد ثمّ لا يكون أحد مطيعا لأحدهما إلاّ و هو عاص للآخر فتعمّ معصية أهل الأرض ثمّ لا يكون لهم مع ذلك السّبيل إلى الطّاعة و الإيمان و يكونون إنّما أتوا في ذلك من قبل الصّانع الّذي وضع لهم باب الاختلاف و التّشاجر و الفساد إذ أمرهم باتّباع المختلفين.

و منها أنّه لو كانا إمامين لكان لكلّ من الخصمين أن يدعو إلى غير الّذي يدعو إليه صاحبه في الحكومة ثمّ لا يكون أحدهما أولى بأن يتبع صاحبه فيبطل الحقوق و الأحكام و الحدود.

و سنّت ها و احكام و قوانين دگرگون شوند و همه امت به فساد كشيده شوند.

اگر بگويد:چرا جايز نيست در زمين در يك زمان يا بيشتر دو امام باشد؟گفته مى شود:به خاطر عللى؛از جمله اين كه يك امام فعل و تدبيرش مختلف نشود بر خلاف دو امام كه فعل و تدبيرشان متفق نشود؛زيرا كه ما دو شخص را نمى يابيم مگر آن كه انديشه ها و اراده هاشان مختلف باشد؛پس اگر دو امام باشد و اراده ها و تدابيرشان مختلف شود و طاعت هردو واجب باشد،يكى از آن دو به طاعت سزاوارتر از ديگرى نخواهد بود.پس موجب اختلاف خلق و تنازع و فساد آن ها خواهد بود و هركس كه اين يك را اطاعت كند،آن ديگر را مخالف و عاصى باشد.پس معصيت همه اهل زمين را شامل گردد و با وجود اين مردم را راهى به ايمان نباشد و اين امر از جانب صانع تعالى باشد كه براى ايشان راه اختلاف و تنازع و فساد گشاده باشد؛چون ايشان را امر كرده به اطاعت دو شخص كه با هم اختلاف دارند.

و ديگر،اگر دو امام باشند هريك از دو خصم خواهد كه ادعاى خود را نزد امامى برد غير آن امامى كه ديگرى خواهد كه هيچ يك اولى تر به متابعت از آن ديگر نباشند.پس حقوق و احكام و حدود باطل گردد.

ص:176

و منها أنّه لا يكون واحد من الحجّتين أولى بالنّطق و الحكم و الأمر و النّهي من الآخر و إذا كان هذا كذلك وجب عليهما أن يبتديا بالكلام و ليس لأحدهما أن يسبق صاحبه بشيء إذا كانا في الإمامة شرعا واحدا فإن جاز لأحدهما السّكوت جاز السّكوت للآخر و إذا جاز لهما السّكوت بطلت الحقوق و الأحكام و عطّلت الحدود و صار النّاس كأنّهم لا إمام لهم.

فإن قال قائل:فلم لا يجوز أن يكون الإمام من غير جنس الرّسول قيل:لعلل منها أنّه لمّا كان الإمام مفترض الطّاعة لم يكن بدّ من دلالة تدلّ عليه و يتميّزه بها من غيره و هي القرابة المشهورة و الوصيّة الظّاهرة ليعرف من غيره و يهتدى إليه بعينه.

و منها أنّه لو جاز في غير جنس الرّسول لكان قد فضّل من ليس برسول على الرّسل إذ جعل أولاد الرّسول أتباعا لأولاد أعدائه كأبي جهل و ابن أبي معيط لأنّه قد يجوز بزعمهم أن ينتقل ذلك في أولادهم إذا كانوا مؤمنين فيصير أولاد الرّسول تابعين و أولاد أعداء اللّه و أعداء و ديگر،هيچ يك از آن دو حجّت سزاوارتر به سخن گفتن و حكم كردن و امر و نهى نمودن از آن ديگرى نباشد؛پس هرگاه چنين است بايد هردو يك بار ابتدا كنند به سخن و هيچ يك را نرسد كه بر آن ديگرى سبقت گيرد،هرگاه در امامت و پيشوايى يكسانند و اگر جايز باشد يكى را كه ساكت باشد،آن ديگر را نيز جايز باشد و هرگاه هر دو را جايز باشد كه ساكت شوند باطل شود حقوق و احكام و حدود،و مردم بى امام و صاحب فرما بمانند.

اگر بگويد چرا جايز نيست كه امام غير از اهل بيت رسول صلّى اللّه عليه و آله باشد؟گفته شود:براى عللى؛از جمله اين كه چون امام مفترض الطّاعه است، ناچار است از دلالتى و نشانى كه او را جدا كند از ديگران،و آن قرابت مشهوره و وصيّت ظاهره است تا او از ديگران ممتاز گردد و مردم او را بشناسند و به او راه برند و در شبهه و حيرت نمانند.

و از آن علل اين كه اگر امامت غير اهل بيت پيامبر صلّى اللّه عليه و آله جايز باشد،تفضيل غير رسول بر رسولان لازم آيد؛زيراكه اولاد رسول صلّى اللّه عليه و آله تابع اولاد دشمنان او شوند،همچون ابو جهل و ابن ابى معيط كه معتقد به امامت در اولاد خود بودند؛زيراكه از جمله مؤمنان شدند.پس اولاد رسول صلّى اللّه عليه و آله تابع باشند و اولاد دشمنان

ص:177

رسوله متبوعين فكان الرّسول أولى بهذه الفضيلة من غيره و أحقّ.

و منها أنّ الخلق إذا أقرّوا للرّسول بالرّسالة و أذعنوا له بالطّاعة لم يتكبّر أحد منهم عن أن يتّبع ولده و يطيع ذرّيّته و لم يتعاظم ذلك في أنفس النّاس و إذا كان ذلك في غير جنس الرّسول كان كلّ واحد منهم في نفسه أنّهم أولى به من غيره و دخلهم من ذلك الكبر و لم تسنح أنفسهم بالطّاعة لمن هو عندهم دونهم فكان [لكون]يكون ذلك داعية لهم إلى الفساد و النّفاق و الاختلاف.

فإن قال قائل:فلم وجب عليهم الإقرار و المعرفة بأنّ اللّه واحد أحد قيل:لعلل منها أنّه لو لم يجب عليهم الإقرار و المعرفة لجاز لهم أن يتوهّموا مدبّرين أو أكثر من ذلك و إذا جاز ذلك لم يهتدوا إلى الصّانع لهم من غيره لأنّ كلّ إنسان منهم كان لا يدري لأنّه إنّما يعبد غير الّذي خلقه و[يطبع]يطيع غير الّذي أمره فلا يكونون على حقيقة من صانعهم و خالقهم و لا يثبت عندهم أمر آمر و لا نهي ناه إذا لا يعرف الآمر بعينه و لا النّاهي من غيره.

خدا و رسول او متبوع؛پس معلوم شد كه رسول سزاوارتر است به اين فضيلت از غير.

و از آن علل اين كه هرگاه خلايق اقرار به رسالت رسول و اذعان طاعت او كردند،سر از طاعت اولاد نپيچند و در دل هاى مردمان،بزرگ و بر خاطرهاى ايشان،گران نيايد و اگر امامت در غير جنس رسول صلّى اللّه عليه و آله باشد،هركس از ايشان در خاطر خود،خود را سزاوارتر داند از ديگران و كبر در نفس ايشان داخل شود و خاطرهاشان به اطاعت رضا ندهد و فرمان نبرند از خود خردتر را و اين داعى فساد و نفاق و اختلاف باشد.

اگر بگويد:چرا واجب شد بر خلق اقرار و معرفت به اين كه خداى عزّ و جلّ واحد،أحد است؟گفته مى شود:براى علّت ها،ازجمله اگر اين واجب نباشد،جايز بود ايشان را كه دو مدبر يا بيشتر توهم كند،هرگاه اين جايز باشد راه به صانع خود نبرند و از ديگرى فرق نكنند؛زيرا انسان نداند شايد غير خالق را كه او را آفريده عبادت و غير آن خداوندى كه او را امر كرده،اطاعت نمايد.لذا از شناخت صانع خود بر حقيقت نباشند و نزد ايشان ثابت نشود كه آمر و ناهى كيست؛زيراكه آمر را به عينه نمى شناسد و ناهى را از غير تميز نمى كند.

ص:178

و منها أنّه لو جاز أن يكون اثنين لم يكن أحد الشّريكين أولى بأن يعبد و يطاع من الآخر و في إجازة أن يطاع ذلك الشّريك إجازة أن لا يطاع اللّه و في إجازة أن لا يطاع اللّه كفر باللّه و بجميع كتبه و رسله و إثبات كلّ باطل و ترك كلّ حقّ و تحليل كلّ حرام و تحريم كلّ حلال و الدّخول في كلّ معصية و الخروج من كلّ طاعة و إباحة كلّ فساد و إبطال كلّ حقّ.

و منها أنّه لو جاز أن يكون أكثر من واحد لجاز لإبليس أن يدّعي أنّه ذلك الآخر حتّى يضادّ اللّه تعالى في جميع حكمه و يصرف العباد إلى نفسه فيكون في ذلك أعظم الكفر و أشدّ النّفاق.

فإن قال قائل:فلم وجب عليهم الإقرار باللّه بأنّه ليس كمثله شيء قيل:لعلل منها أن لا يكونوا قاصدين نحوه بالعبادة و الطّاعة دون غيره غير مشتبه عليهم أمر ربّهم و صانعهم و رازقهم.

و منها أنّهم لو[لا]لم يعلموا أنّه ليس كمثله شيء لم يدروا لعلّ ربّهم و صانعهم هذه الأصنام الّتي نصبها لهم آباؤهم و الشّمس و القمر و النّيران إذا كان جائزا أن و علّت ديگر اين كه اگر دو خدا باشد،يكى از آن دو سزاوارتر از ديگرى در عبادت نيست و اگر جايز بدانيم كه آن شريك اطاعت شود بايستى جايز دانسته باشيم كه خدا اطاعت نشود و اين كفر به خدا و جميع كتب و رسولان اوست و اثبات هر باطلى و ترك هرحقى و حلال كردن هرحرامى و حرام گشتن هرحلالى و داخل شدن در هر معصيت و بيرون شدن از هرطاعت و مباح ساختن هرفساد و باطل كردن هرحق است.

و علت ديگر اين كه اگر جايز باشد خدا بيش از يكى باشد،ابليس مى تواند ادعا كند كه من آن ديگرم و شريكم به خداى تعالى تا ضديّت و مخالفت كند با خدا در همه احكام او،و عباد را سوى خود گرداند و در اين، بزرگ ترين كفر و سخت ترين نفاق مندرج است.

اگر گويد:چرا واجب شد كه اقرار كنند كه هيچ چيز مثل خداوند نيست؟گفته مى شود:

براى علّت ها،از جمله اينكه رو سوى او كنند به عبادت و طاعت؛نه غير او در حالتى كه بر ايشان مشتبه نباشد امر پروردگار و خالق و رازقشان.

و علّت ديگر اين كه اگر ندانند كه چيزى مانند او نيست،شايد تجويز كنند كه پروردگارشان و صانعشان بتهايى هستند كه پدرانشان براى ايشان برپا كرده اند و نيز آفتاب و ماه و آتش؛

ص:179

يكون عليهم مشتبه و كان يكون في ذلك الفساد و ترك طاعاته كلّها و ارتكاب معاصيه كلّها على قدر ما يتناهى إليهم من أخبار هذه الأرباب و أمرها و نهيها.

و منها أنّه لو لم يجب عليهم أن يعرفوا أن ليس كمثله شيء لجاز عندهم أن يجري عليه ما يجري على المخلوقين من العجز و الجهل و التّغيير و الزّوال و الفناء و الكذب و الاعتداء و من جازت عليه هذه الأشياء لم يؤمن فناؤه و لم يوثق بعدله و لم يحقّق قوله و أمره و نهيه و وعده و وعيده و ثوابه و عقابه و في ذلك فساد الخلق و إبطال الرّبوبيّة.

فإن قال قائل:لم أمر اللّه تعالى العباد و نهاهم قيل:لأنّه لا يكون بقاؤهم و صلاحهم إلاّ بالأمر و النّهي و المنع من الفساد و التّغاصب.

فإن قال قائل:فلم تعبّدهم قيل:لئلاّ يكونوا ناسين لذكره و لا تاركين لأدبه و لا لاهين عن أمره و نهيه إذا كان فيه صلاحهم و قوامهم فلو تركوا بغير تعبّد لطال عليهم الأمد فقست قلوبهم.

زيراكه جايز خواهد بود كه اين ها بر ايشان مشتبه گردند و در اين فساد است و ترك همه طاعت و ارتكاب همه معاصى به قدر آن چه به ايشان برسد از اين اربابهاى باطل و امر و نهى ايشان.

و نيز اگر واجب نباشد كه بداند كه هيچ چيز چون او نيست بنابراين جايز باشد نزد ايشان كه جارى گردد بر خداوند جهان آن چه جارى مى گردد بر مخلوقات،از عجز و جهل و تغيير و زوال و فنا و كذب و تعدى،و هركه بر او جايز باشد اين اشيا،شايد فانى گردد و به قول او وثوق نباشد و گفتار و امر و نهى،و وعده و وعيد،و ثواب و عقاب او محقق نشود و استوار نباشد و اين موجب تباهى خلق و ابطال ربوبيّت است.

اگر بگويد:چرا خداى تعالى بندگان را امر و نهى كرد؟گفته مى شود:زيرا كه بقا و صلاح ايشان جز به امر و نهى،و منع از فساد و غصب اموال نباشد.

اگر بگويد:چرا از آن ها عبادت خواست؟گفته مى شود:تا ياد او را فراموش،و ادب او را ترك نكرده و از امر و نهى او غافل نشوند؛زيرا صلاح و قوام ايشان در آن است و اگر ايشان را بدون بندگى بخواهند،درازى آرزو دلهايشان را سياه كند.

ص:180

فإن قال قائل:فلم أمروا بالصّلاة قيل:

لأنّ في الصّلاة الإقرار بالرّبوبيّة و هو صلاح عامّ لأنّ فيه خلع الأنداد و القيام بين يدي الجبّار بالذّلّ و الاستكانة و الخضوع و الخشوع و الاعتراف و طلب الإقالة من سالف الذّنوب و وضع الجبهة على الأرض كلّ يوم و ليلة ليكون العبد ذاكرا للّه غير ناس له و يكون خاشعا وجلا متذلّلا طالبا راغبا في الزّيادة للدّين و الدّنيا مع ما فيه من الانزجار عن الفساد و صار ذلك عليه في كلّ يوم و ليلة لئلاّ ينسى العبد مدبّره و خالقه فيبطر و يطغى و ليكون في طاعة خالقه و القيام بين يدي ربّه زاجرا له عن المعاصي و حاجزا و مانعا له عن أنواع الفساد.

فإن قال قائل:فلم أمروا بالوضوء و بدئ به قيل له:لأن يكون العبد طاهرا إذا قام بين يدي الجبّار و عند مناجاته إيّاه مطيعا له فيما أمره نقيّا من الأدناس و النّجاسة مع ما فيه من ذهاب الكسل و طرد النّعاس و تزكية الفؤاد للقيام بين يدي الجبّار.

فإن قال قائل:فلم وجب ذلك على اگر بگويد:چرا به نماز مأمور شدند؟گفته مى شود:زيراكه در نماز اقرار به ربوبيّت است و اين صلاح عام است؛زيراكه نماز متضمّن نفى اضداد و انداد است و قيام در برابر حضرت جبّار است به خوارى و افتادگى و خضوع و اعتراف به تقصير و درخواست عفو از گناهان گذشته و نهادن پيشانى بر زمين هرروز و شب،تا بنده خدا را ياد كرده و فراموش نكند و خاشع و متذلّل باشد و طالب و راغب در خيرات دين و دنيا،علاوه برآنكه در نماز انزجار است از فساد.نماز در هرروز و شب واجب شد تا بنده مدبّر و خالق خود را فراموش نكند و در كبر و طغيان نيفتد و تا اين كه ياد خالق و حضور پيش خدا،او را از معاصى و انواع فساد مانع باشد.

اگر بگويد:چرا به وضو امر شد پيش از نماز؟گفته مى شود:براى آن كه عبد طاهر باشد وقتى كه پيش جبّار بايستد براى مناجات،و مطيع باشد خداى را در فرمان او و پاك باشد از چرك ها و نجاسات،و نيز وضو موجب برطرف شدن كاهلى و خميازه و پاكى قلب و دل است براى قيام در خدمت جبّار.

اگر گويد:چرا وضو بر روى دو دست و سر

ص:181

الوجه و اليدين و الرّأس و الرّجلين قيل:

لأنّ العبد إذا قام بين يدي الجبّار فإنّما ينكشف عن جوارحه و يظهر ما وجب فيه الوضوء و ذلك بأنّه بوجهه يسجد و يخضع و بيده يسأل و يرغب و يرهب و يتبتّل و ينسك و برأسه يستقبل في ركوعه و سجوده و برجليه يقوم و يقعد.

فإن قال قائل:فلم وجب الغسل على الوجه و اليدين و جعل المسح على الرّأس و الرّجلين و لم يجعل ذلك غسلا كلّه أو مسحا كلّه قيل:لعلل شتّى منها أنّ العبادة العظمى إنّما هي الرّكوع و السّجود و إنّما يكون الرّكوع و السّجود بالوجه و اليدين لا بالرّأس و الرّجلين.

و منها أنّ الخلق لا يطيقون في كلّ وقت غسل الرّأس و الرّجلين و يشتدّ ذلك عليهم في البرد و السّفر و المرض و أوقات من اللّيل و النّهار و غسل الوجه و اليدين أخفّ من غسل الرّأس و الرّجلين و [إذا]إنّما وضعت الفرائض على قدر أقلّ النّاس طاقة من أهل الصّحّة ثمّ عمّ فيها القويّ و الضّعيف.

و منها أنّ الرّأس و الرّجلين ليس هما و دو پا معين شد؟گفته مى شود:زيراكه عبد هرگاه در خدمت خداوند جبّار مى ايستد،اين اعضا در آن حال منكشف مى گردد،چراكه به روى خود سجده مى كند و به دست،سؤال و رغبت و زارى مى كند و به سر،در ركوع و سجود استقبال مى كند و به دو پا مى ايستد و مى نشيند.

اگر بگويد:چرا شستن صورت و دو دست واجب شده و براى دو پا و سر مسح لازم آمد و همه را شستن يا مسح كردن تنها دستور نيامد؟گفته مى شود:براى علّت هاى مختلف؛از جمله آن كه عبادت بزرگ تر،ركوع و سجود است و آن به وسيلۀ صورت و دو دست مى باشد نه به وسيلۀ سر و دوپا.

و از جمله اين كه همۀ خلق نمى توانند سر و دو پا را بشويند و برايشان سخت باشد شستن سر و پاها در سفر و سرما و مرض و وقت هاى مختلف از شب و روز،و شستن روى و دو دست سزاوارتر است از سر و دو پا.همانا فرايض براى ضعيف ترين مردم وضع شده كه طاقت و قوّتشان از ديگران كمتر است،بعد از آن در قوى و ضعيف عموميت يافته است.

و از جمله اين كه سر و دو پا،همه وقت

ص:182

في كلّ وقت باديان ظاهران كالوجه و اليدين لموضع العمامة و الخفّين و غير ذلك.

فإن قال قائل:فلم وجب الوضوء ممّا خرج من الطّرفين خاصّة و من النّوم دون سائر الأشياء قيل:لأنّ الطّرفين هما طريق النّجاسة و ليس للإنسان طريق تصيبه النّجاسة من نفسه إلاّ منهما فأمروا بالطّهارة عند ما تصيبهم تلك النّجاسة من أنفسهم و أمّا النّوم فلأنّ النّائم إذا غلب عليه النّوم يفتح كلّ شيء منه و استرخى فكان أغلب الأشياء عليه في الخروج منه الرّيح فوجب عليه الوضوء لهذه العلّة.

فإن قال قائل:فلم لم يؤمروا بالغسل من هذه النّجاسة كما أمروا بالغسل من الجنابة قيل:لأنّ هذا شيء دائم غير ممكن للخلق الاغتسال منه كلّما يصيب ذلك و لا يكلّف اللّه نفسا إلاّ وسعها و الجنابة ليست هي أمر دائم إنّما هي شهوة تصيبها إذا أراد و يمكنه تعجيلها و تأخيرها الأيّام الثّلاثة و الأقلّ و الأكثر و ليس ذلك هكذا.

فإن قال قائل:فلم أمروا بالغسل من الجنابة و لم يؤمروا بالغسل من الخلاء ظاهر و آشكار نيست،همچون چهره و دو دست به خاطر عمامه و كفش و غير اينها كه مى پوشند.

اگر بگويند:چرا وضو واجب شد به سبب ادرار و مدفوع و به سبب خواب نه غير آن ها؟ گفته مى شود:زيراكه اين دو طرف دو طريق نجاستند و انسان را طريقى ديگر نيست از خودش كه از آن طريق او را نجاست رسد جز اين دو.پس مأمور شد به طهارت،هرگاه كه از اين نجاسات به او رسيد و امّا خواب به اين دليل كه چون شخصى بخفت همه اعضا و قواى او سست گردد و اغلب در اين وقت است كه از او باد برآيد و از اين سبب وضو واجب شد.

اگر بگويد:چرا از اين نجاست به غسل مأمور نشدند همچون جنابت؟گفته مى شود:

اين هميشگى است و ممكن نيست هرگاه او را نجاست رسيد غسل كند«و خدا نفس را مگر به اندازه تكليف نمى كند»برخلاف جنابت كه هميشگى نيست و شهوتى است كه شخص هرگاه خواهد،به او مى رسد،ممكن است او را در آن تعجيل و تأخير كند،سه روز كمتر و بيشتر،و آن هم چو اين نيست.

اگر گويد:چرا از جنابت غسل واجب است

ص:183

و هو أنجس من الجنابة و أقذر قيل:من أجل أنّ الجنابة من نفس الإنسان و هو شيء يخرج من جميع جسده و الخلاء ليس هو من نفس الإنسان إنّما هو غذاء يدخل من باب و يخرج من باب.

فإن قال قائل:أخبرني عن الأذان لم أمروا قيل:لعلل كثيرة منها أن يكون تذكيرا للسّاهي و تنبيها للغافل و تعريفا لمن جهل الوقت و اشتغل عن الصّلاة و ليكون ذلك داعيا إلى عبادة الخالق مرغّبا فيها مقرّا له بالتّوحيد مجاهرا بالإيمان معلنا بالإسلام مؤذّنا لمن نسيها و إنّما يقال مؤذّن لأنّه يؤذّن بالصّلاة.

فإن قال قائل:فلم بدأ فيه بالتّكبير قبل التّهليل قيل:لأنّه أراد أن يبدأ بذكره و اسمه لأنّ اسم اللّه تعالى في التّكبير في أوّل الحرف و في التّهليل اسم اللّه في آخر الحرف فبدأ بالحرف الّذي اسم اللّه في أوّله لا في آخره.

فإن قال قائل:فلم جعل مثنى مثنى قيل:

لأن يكون مكرّرا في آذان المستمعين مؤكّدا عليهم إن سها أحد عن الأوّل لم يسه عن الثّاني و لأنّ الصّلاة ركعتان ركعتان و لذلك جعل الأذان مثنى مثنى.

و نه از خلا و اين نجس تر از جنابت است؟گفته مى شود:از اين روى كه جنابت از نفس انسان است و او چيزى است كه از همۀ تن برمى آيد و خلا از نفس انسان نيست،جز اين نيست كه غذا از درى داخل و از درى بيرون مى رود.

اگر بگويد:چرا به اذان امر شده؟گفته مى شود:

براى علل بسيار ازجمله اين كه فراموش كار را به ياد آورد و غافل را متنبّه سازد و كسى كه وقت نداند و مشغول باشد را اعلام كند و به سبب آن به عبادت خالق بخواند و ترغيب كند و اقرار كند به توحيد و آشكار كند ايمان را و هويدا سازد اسلام را و اعلام كند فراموش كاران را و براى آن مؤذن نامند كه اعلام به نماز كند.

اگر بگويد:چرا ابتدا شده است در اذان به تكبير پيش از تهليل؟گفته مى شود:زيراكه خواسته است حق تعالى ابتدا به نام او شود؛نام خدا در تكبير در حروف اول و در تسبيح و تهليل و تحميد در آخر آمده است،پس شروع مى شود به جمله اى كه نام خدا در اول آمده است.

اگر بگويد:چرا فصول اذان هريك دو بار مقرر شد؟گفته مى شود:زيرا كه به گوش ها مكرر برسد و تأكيد كند اگر كسى از اول غافل شود،از دوم نشود.

براى آن كه نماز دو ركعت دو ركعت است؛پس اذان نيز دو دو مقرر شد.

ص:184

فإن قال قائل:فلم جعل التّكبير في أوّل الأذان أربعا قيل:لأنّ أوّل الأذان إنّما يبدأ غفلة و ليس قبله كلام ينبّه المستمع له فجعل ذلك تنبيها للمستمعين لما بعده في الأذان.

فإن قال قائل:فلم جعل بعد التّكبير شهادتين قيل:لأنّ أوّل الإيمان إنّما هو التّوحيد و الإقرار للّه عزّ و جلّ بالوحدانيّة و الثّاني الإقرار للرّسول بالرّسالة و أنّ طاعتهما و معرفتهما مقرونتان و أنّ أصل الإيمان إنّما هو الشّهادة فجعل الشّهادتين في الأذان كما جعل في سائر الحقوق شهادتين فإذا أقرّ للّه تعالى بالوحدانيّة و [الإقرار]أقرّ للرّسول بالرّسالة فقد أقرّ بجملة الإيمان لأنّ أصل الإيمان إنّما هو الإقرار باللّه و برسوله.

فإن قال قائل:فلم جعل بعد الشّهادتين الدّعاء إلى الصّلاة قيل:لأنّ الأذان إنّما وضع لموضع الصّلاة و إنّما هو النّداء إلى الصّلاة فجعل النّداء إلى الصّلاة في وسط الأذان فقدّم المؤذّن قبلها أربعا التّكبيرتين و الشّهادتين و أخّر بعدها أربعا يدعو إلى الفلاح حثّا على البرّ و الصّلاة ثمّ دعا إلى اگر بگويد:چرا تكبير در اول اذان چهار بار است؟گفته مى شود:زيرا اول اذان مردم غافل اند و پيش از آن كلامى نيست كه مستمعين را آگاه كند،پس تنبيهى براى شنوندگان قرار داده شد كه به پس از آن توجه كنند.

اگر بگويد:بعد از دو تكبير چرا دو شهادت است؟گفته مى شود:زيرا كه اوّل ايمان، توحيد است و اقرار به وحدانيت خدا و دوّم اقرار به رسالت رسول و طاعت خدا و رسول است و معرفت ايشان به هم پيوسته اند؛ و اصل ايمان شهادت است و دو شهادت در اذان قرار شد،چرا كه در ساير حقوق دو شهادت در كار است.پس هرگاه اقرار كرد به وحدانيت خدا و رسالت رسول صلّى اللّه عليه و آله اقرار كرد، بالجمله به ايمان اقرار كرده زيرا اصل ايمان، دو اقرار است.

اگر بگويد:چرا بعد از دو شهادت،دعوت به نماز را قرار داد؟گفته مى شود:زيراكه اذان از براى نماز معين شده و آن نداى به نماز است؛پس نداى به نماز در وسط اذان مقرر شده و پيش از اذان دو تكبير و دو شهادت است و پس از آن چهار جمله يكى به فلاح خواند كه نيكوى نماز است و جمله بعد از آن به بهترين عمل دعوت كند،پس به نماز و گزاردن آن

ص:185

خير العمل مرغّبا فيها و في عملها و في أدائها ثمّ نادى بالتّكبير و التّهليل ليتمّ بعدها أربعا كما أتمّ قبلها أربعا و ليختم كلامه بذكر اللّه كما فتحه بذكر اللّه تعالى.

فإن قال قائل:فلم جعل آخرها التّهليل و لم يجعل آخرها التّكبير كما جعل في أوّلها التّكبير قيل:لأنّ التّهليل اسم اللّه في آخره فأحبّ اللّه تعالى أن يختم الكلام باسمه كما فتحه باسمه.

فإن قال قائل:فلم لم يجعل بدل التّهليل التّسبيح و التّحميد و اسم اللّه في آخرهما قيل:لأنّ التّهليل هو إقرار للّه تعالى بالتّوحيد و خلع الأنداد من دون اللّه و هو أوّل الإيمان و أعظم من التّسبيح و التّحميد.

فإن قال:فلم بدأ في الاستفتاح و الرّكوع و السّجود و القيام و القعود بالتّكبير قيل:لعلّة الّتي ذكرناها في الأذان.

فإن قال:فلم جعل الدّعاء في الرّكعة الأولى قبل القراءة و لم جعل في الرّكعة الثّانية القنوت بعد القراءة قيل:لأنّه أحبّ أن يفتح قيامه لربّه و عبادته بالتّحميد و التّقديس و الرّغبة و الرّهبة و يختمه بمثل ترغيب مى كند و بعد از آن ندا كند به تكبير و تهليل تا چهار جمله تمام شود.بعد از آن چنان كه چهار است قبل از آن و بايد كلام خود را به ذكر خدا ختم نمايد؛چنان كه به آن فتح نموده بود.

اگر بگويد:پس چرا آخر آن جمله ها تهليل است نه تكبير؛چنان كه اوّل است؟گفته مى شود:زيرا كه تهليل نام خدا در آخر دارد.

پس دوست داشت خداوند كه كلام به نام او ختم شود؛چنان كه به نام او فتح شده بود.

اگر بگويد:چرا بدل تهليل،تسبيح يا تحميد ننهاد و اسم خدا در آخر آن هاست؟ گفته مى شود:زيرا كه تهليل اقرار است به يگانگى خداوند و نفى اضداد و انداد غير او و اين اوّل ايمان است و از تسبيح و تحميد بزرگ تر است.

اگر بگويد:چرا در نماز و ركوع و سجود و قيام و قعود ابتدا تكبير گويد؟گفته مى شود:

به آن علل كه در اذان گفته شد.

اگر بگويد:چرا دعا در ركعت اول پيش از قرائت است و در ركعت دوم قنوت است بعد از قرائت؟گفته مى شود:زيرا كه خدا خواست قيام نماز كننده را براى خود به تحميد و تقديس و رغبت و رهبت،و ختم كند به مثل

ص:186

ذلك و ليكون في القيام عند القنوت [أطول]طول فأحرى أن يدرك المدرك الرّكوع و لا يفقه الرّكعة في الجماعة.

فإن قال:فلم أمروا بالقراءة في الصّلاة قيل:لئلاّ يكون القراءة مهجورا مضيّعا و ليكون محفوظا فلا يضمحلّ و لا يجهل.

فإن قال:فلم بدأ بالحمد في كلّ قراءة دون سائر السّور قيل:لأنّه ليس شيء في القرآن و الكلام جمع فيه جوامع الخير و الحكمة ما جمع في سورة الحمد و ذلك أنّ قوله تعالى الحمد للّه إنّما هو أداء لما أوجب اللّه تعالى على خلقه من الشّكر و شكره لما وفّق عبده للخير ربّ العالمين تمجيد له و تحميد و إقرار[و أنه]بأنّه هو الخالق المالك لا غيره الرّحمن الرّحيم استعطاف و ذكر لآلائه و نعمائه على جميع خلقه مالك يوم الدّين إقرار له بالبعث و النّشور و الحساب و المجازاة و إيجاب له ملك الآخرة كما أوجب له ملك الدّنيا إيّاك نعبد رغبة و تقرّب إلى اللّه عزّ و جلّ و إخلاص بالعمل له دون غيره و إيّاك نستعين استزادة من توفيقه و عبادته و استدامته لما أنعم اللّه عليه و بصّره اهدنا آنچه در قيام به سبب قنوت زمانى توقف شود كه اگر كسى لاحق شود ركوع را دريابد و آن ركعت به جماعت از او فوت نگردد.

اگر بگويد:چرا قرائت در نماز واجب شد؟ گفته مى شود:تا قرآن ترك نشود و ضايع نگردد و محفوظ ماند و از بين نرود و مجهول نشود.

اگر بگويد:چرا در ابتداى هرقرائت حمد خوانده شود،نه ديگر سوره ها؟گفته مى شود:

زيرا كه نيست در قرآن و كلام حق چيزى كه در آن خير و حكمت جمع شده باشد به قدر آن چه در سوره حمد جمع شده است؛زيرا «الْحَمْدُ لِلّهِ» گزاردن شكر واجب خداى عزّ و جلّ و شكر توفيق كار خير است؛ «رَبِّ الْعالَمِينَ» تمجيد و تحميد پروردگار است و اقرار به خالق و مالك بودن او نه ديگرى؛ «الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ» طلب عطوفت و رحمت است و يادآورى نعمت هايى كه خداوند فروفرستاده؛ «مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ» اقرار به برگشت و حساب و مكافات اعمال و اثبات ملك آخرت براى حضرت عزّت چنان كه اثبات كرده ملك دنيا را؛ «إِيّاكَ نَعْبُدُ» تمنا و نزديكى جستن به حضرت او و خالص ساختن عمل براى او نه غير او؛ «وَ إِيّاكَ نَسْتَعِينُ» طلب توفيق عبادت او و دوام نعمت هايى كه داده؛ «اهْدِنَا

ص:187

الصّراط المستقيم استرشاد لأدبه و اعتصام بحبله و استزادة في المعرفة بربّه و بعظمته و بكبريائه صراط الّذين أنعمت عليهم توكيد في السّؤال و الرّغبة و ذكر لما تقدّم من أياديه و نعمه على أوليائه و رغبة في مثل تلك النّعم غير المغضوب عليهم استعاذة من أن يكون من المعاندين الكافرين المستخفّين به و بأمره و نهيه و لا الضّالّين اعتصام من أن يكون من الضّالّين الّذين ضلّوا عن سبيله من غير معرفة و هم يحسبون أنّهم يحسنون صنعا فقد اجتمع فيه من جوامع الخير و الحكمة في أمر الآخرة و الدّنيا ما لا يجمعه شيء من الأشياء.

فإن قال:فلم جعل التّسبيح في الرّكوع و السّجود قيل:لعلل منها أن يكون العبد مع خضوعه و خشوعه و تعبّده و تورّعه و استكانته و تذلّله و تواضعه و تقرّبه إلى ربّه مقدّسا له ممجّدا مسبّحا مطيعا معظّما شاكرا لخالقه و رازقه فلا يذهب به الفكر و الأمانيّ إلى غير اللّه.

فإن قال:فلم جعل أصل الصّلاة ركعتين و لم زيد على بعضها ركعة و على بعضها ركعتان و لم يزد على بعضها شيء قيل:

اَلصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ» طلب راه راست و طريق ادب مى كند و به حبل متين چنگ زده و خواهان افزايش معرفت پروردگار و عظمت و كبرياى او؛ «صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ» تأكيد در سؤال و رغبت و ذكر نعمت هاى گذشته كه خداوند ارزانى داشته؛ «غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ» مى گريزد از معاندانى كه ناچيز شمارند خداوند و امر و نهى او را؛ «وَ لاَ الضّالِّينَ» پناه مى برد به خداوند از اين كه از گمراهان راه معرفت باشد كه به خود گمان خوب دارند؛پس اين مقدار از خير و حكمت در امر آخرت و دنيا در اين سوره جمع شده كه در هيچ كلامى جمع نشده.

اگر بگويد:چرا تسبيح در ركوع و سجود نهاده شد؟گفته مى شود:از براى عللى؛ازجمله اين كه بنده با خضوع و خشوع و نهايت بندگى و مسكنت و تذلّل و تواضع و تقرب به سوى پروردگار خود باشد؛در حالتى كه تقديس و تمجيد و تسبيح و اطاعت و شكرگزارى خالق و رازق خود كند؛پس فكر و آرزوها و انديشه هاى او به غير خداى تعالى نباشد.

اگر بگويد:چرا اصل نماز دو ركعت شد و چرا بر بعضى يك ركعت افزود و بر بعضى دو ركعت و بر بعضى هيچ نيفزود؟گفته مى شود:

ص:188

لأنّ أصل الصّلاة إنّما هي ركعة واحدة لأنّ أصل العدد واحد فإن نقصت من واحدة فليست هي صلاة فعلم اللّه عزّ و جلّ أنّ العباد لا يؤدّون تلك الرّكعة الواحدة الّتي لا صلاة أقلّ منها بكمالها و تمامها و الإقبال عليها فقرن إليها ركعة أخرى ليتمّ بالثّانية ما نقص من الأولى ففرض اللّه عزّ و جلّ أصل الصّلاة ركعتين ثمّ علم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أنّ العباد لا يؤدّون هاتين الرّكعتين بتمام ما أمروا به و كماله فضمّ إلى الظّهر و العصر و العشاء الآخرة ركعتين ركعتين ليكون فيها تمام الرّكعتين الأوليين ثمّ إنّه علم أنّ صلاة المغرب يكون شغل النّاس في وقتها أكثر للانصراف إلى الإفطار و الأكل و الشّرب و الوضوء و التّهيئة للمبيت فزاد فيها ركعة واحدة ليكون أخفّ عليهم و لأن تصير ركعات الصّلاة في اليوم و اللّيلة فردا ثمّ ترك الغداة على حالها لأنّ الاشتغال في وقتها أكثر و المبادرة إلى الحوائج فيها أعمّ و لأنّ القلوب فيها أخلى من الفكر لقلّة معاملات النّاس باللّيل و لقلّة الأخذ و الإعطاء فالإنسان فيها أقبل على صلاته زيراكه اصل نماز يك ركعت است چون كه اصل عدد يك است كه اگر يكى گزارده نشود نمازى نخواهد بود،خداى عزّ و جلّ دانست كه بندگان اين يك ركعت را كه از آن كمتر نمى شود به تمام و كمال نمى گزارند و توجهى در ركعات نمى كنند،پس ركعتى ديگر بر آن مقرون ساخت تا به اين زيادتى،كمى آن ركعت اصل تمام گردد؛ پس اصل نماز را دو ركعت فرض كرد،بعد از آن رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله دانست كه بندگان اين دو ركعت را با شرايط و آداب نمى گزارند،پس به ظهر و عصر و خفتن،به هريك دو ركعت افزود تا آن دو ركعت نقصان نيابد. پس چون دانست كه مردم در وقت نماز شام مشغولى بيشتر دارند كه مى خواهند به خانه هاى خود بازگردند براى افطار و غذا و طهارت و استراحت،پس يك ركعت بيفزود تا برايشان سبك تر باشد تا ركعت هاى نماز شبانه روزى طاق شود و نماز صبح را بر حال خود گذاشت؛زيراكه اشتغال مردم در آن وقت بيشتر است و اكثر مردم مى خواهند سوى كارها و حاجت ها شتابند و ديگر دل ها در آن وقت خالى تر است از فكر، به سبب شب كه معاملات و دادوستد مردم را در او كم مى باشد.پس آدمى در آن وقت به نماز

ص:189

منه في غيرها من الصّلوات لأنّ الفكر أقلّ لعدم العمل من اللّيل.

فإن قال:فلم جعلت التّكبير في الاستفتاح سبع تكبيرات قيل:إنّما جعل ذلك لأنّ التّكبير في الرّكعة الأولى الّتي هي الأصل سبع تكبيرات تكبيرة الاستفتاح و تكبيرة الرّكوع و تكبيرتان للسّجود و تكبيرة أيضا للرّكوع و تكبيرتان للسّجود فإذا كبّر الإنسان أوّل الصّلاة سبع تكبيرات فقد أحرز التّكبير كلّه فإن سها في شيء منها أو تركها لم يدخل عليه نقص في صلاته.

فإن قال:فلم جعل ركعة و سجدتين قيل:لأنّ الرّكوع من فعل القيام و السّجود من فعل القعود و صلاة القاعد على النّصف من صلاة القائم فضوعف السّجود ليستوي بالرّكوع فلا يكون بينهما تفاوت لأنّ الصّلاة إنّما هي ركوع و سجود.

فإن قال:فلم جعل التّشهّد بعد الرّكعتين قيل:لأنّه كما تقدّم قبل الرّكوع و السّجود الأذان و الدّعاء و القراءة فكذلك أيضا أمر بعدها التّشهّد و التّحميد و الدّعاء.

بهتر اقبال مى كند از ديگر نمازها؛زيراكه فكر آن از شب داشته است.

اگر بگويد:چرا در نماز هفت مرتبه تكبير مقرر گرديد؟گفته مى شود:زيرا تكبيرات ركعت اول كه اصل است هفت تكبير است؛ تكبير افتتاح و تكبير ركوع و دو تكبير از سجده اول و يك تكبير نيز از براى ركوع و دو تكبير از براى سجده دوم،پس هرگاه شخصى در نماز هفت تكبير گويد تمام تكبيرات را درك كرده است و اگر در چيزى از آن ها سهوى حاصل شود يا ترك كند نقصى در نماز داخل نمى شود.

اگر بگويد:چرا ركوع يكى و سجود دوتا مقرر شد؟گفته مى شود:زيرا ركوع كار ايستادن است و سجود كار نشستن،و نماز نشسته نصف نماز ايستاده است،از اين روى سجود دو چندان شد تا با ركوع مساوى شود و متفاوت نباشد؛زيراكه نماز ركوع است و سجود.

اگر بگويد:چرا تشهّد بعد از دو ركعت است؟گفته مى شود:چنان كه اذان و دعا و قرائت مقدم شد پيش از ركوع و سجود در ركعت،نيز مؤخر شد بعد از آن تشهّد و تحميد و دعا.

ص:190

فإن قال:فلم جعل التّسليم تحليل الصّلاة و لم يجعل بدله تكبيرا أو تسبيحا أو ضربا آخر قيل:لأنّه لمّا كان في الدّخول في الصّلاة تحريم الكلام للمخلوقين و التّوجّه إلى الخالق كان تحليلها كلام المخلوقين و الانتقال عنها و ابتداء المخلوقين في الكلام إنّما هو بالتّسليم.

فإن قال:فلم جعل القراءة في الرّكعتين الأوليين و التّسبيح في الأخيرتين قيل:

للفرق بين ما فرض اللّه عزّ و جلّ من عنده و ما فرضه من عند رسوله.

فإن قال:فلم جعل الجماعة قيل:لئلاّ يكون الإخلاص و التّوحيد و الإسلام و العبادة للّه إلاّ ظاهرا مكشوفا مشهورا لأنّ في إظهاره حجّة على أهل الشّرق و الغرب للّه وحده عزّ و جلّ و ليكون المنافق و المستخفّ مؤدّيا لما أقرّ به بظاهر الإسلام و المراقبة و ليكون شهادات النّاس بالإسلام بعضهم لبعض جائزة ممكنة مع ما فيه من المساعدة على البرّ و التّقوى و الزّهد عن كثير من معاصي اللّه عزّ و جلّ.

فإن قال:فلم جعل الجهر في بعض اگر بگويد:چرا سلام تحليل نماز شد و بدل از سلام،تكبير،تسبيح و يا چيز ديگر قرار داده نشد؟گفته مى شود:چون در نماز داخل شود حرام شود كلام با مخلوق و بايد همه توجه به خالق كند از اين سبب تحليل نماز و فراغ از آن،به كلام مخلوق شد و خلق در ابتداى سخن گفتن با يكديگر،سلام گويند.

اگر بگويد:چرا قرائت در دو ركعت اوّل است و تسبيح در دو ركعت آخر؟گفته مى شود:تا فرق باشد ميان آن چه خداوند واجب كرده و آن چه از نزد رسول صلّى اللّه عليه و آله واجب شده است.

اگر بگويد:چرا جماعت در نماز مقرر شد؟ گفته مى شود:تا اخلاص و توحيد و اسلام و عبادت خداوند ظاهر و مكشوف و مشهود باشد؛زيراكه در اظهار آن،حجّت خدا ثابت شود بر اهل مشرق و غرب،و آن كه منافق بوده و در صدد سبك شمردن دين خداست،آن چه را اقرار كند ادا كرده است و به ظاهر اسلام و خوف از خدا را ظاهر كند و از براى آن است كه شهادت دادن بعضى از مردم براى بعضى ديگر جايز باشد.

علاوه بر اين كه در نماز جماعت سبقت بر كارهاى نيك و دورى از معاصى خداوند باشد.

اگر بگويد:چرا در بعضى نمازها به جهر

ص:191

الصّلوات و لم يجعل في بعض قيل:لأنّ الصّلوات الّتي يجهر فيها إنّما هي صلوات تصلّى في أوقات مظلمة فوجب أن يجهر فيها لأن يمرّ المارّ فيعلم أنّ هاهنا جماعة فإذا أراد أن يصلّي صلّى و لأنّه إن لم ير جماعة تصلّي سمع و علم ذلك من جهة السّماع و الصّلاتان اللّتان لا يجهر فيهما فإنّما هما بالنّهار و في أوقات مضيئة فهي تدرك من جهة الرّؤية فلا يحتاج فيها إلى السّماع.

فإن قال:فلم جعل الصّلوات في هذه الأوقات و لم تقدّم و لم تؤخّر قيل:لأنّ الأوقات المشهورة المعلومة الّتي تعمّ أهل الأرض فيعرفها الجاهل و العالم أربعة غروب الشّمس معروف مشهور يجب عنده المغرب و سقوط الشّفق مشهور معلوم يجب عنده العشاء الآخرة و طلوع الفجر مشهور معلوم يجب عنده الغداة و زوال الشّمس مشهور معلوم يجب عنده الظّهر و لم يكن للعصر وقت معلوم مشهور مثل هذه الأوقات فجعل وقتها عند الفراغ من الصّلاة الّتي قبلها.

و علّة أخرى أنّ اللّه عزّ و جلّ أحبّ أن يبدأ النّاس في كلّ عمل أوّلا بطاعته خواندن مقرر شده و در بعضى ديگر مقرر نشده است؟گفته مى شود:نمازى كه به جهر است در اوقات تاريك گزارده مى شود،پس واجب شد كه جهر كنند تا كسى كه مى گذرد، بداند آن جا جماعت برپاست،اگر اراده نماز دارد،درآيد؛چه اگر جماعت را نبيند آوازشان بشنود و نمازى كه در او جهر نمى شود، نمازهاى روز است كه عالم روشن است و مى بيند و حاجت به شنيدن ندارد.

اگر بگويد:چرا نمازها در اين اوقات معيّن شدند و پيش و پس نشده اند؟گفته مى شود:

زيرا اوقات مشهوره معلومه كه همه اهل زمين آن را درك كنند و جاهل و عالم آن را شناسند چهار است،غروب شمس كه معروف و مشهور است در آن وقت،نماز مغرب واجب شد و سقوط شفق مشهور است در آن وقت،نماز عشا معين شد و طلوع فجر مشهور و معلوم است در آن وقت نماز صبح معين شد،زوال شمس مشهور و معلوم است،نماز ظهر در آن وقت معين شد امّا از براى عصر وقتى مشهور و معلوم نبود مثل اين چهار وقت،از پس نماز ظهر معين شد.

ديگر اين كه خداى عزّ و جلّ خواست كه مردم ابتدا كنند در هرعمل اوّل به طاعت

ص:192

و عبادته فأمرهم أوّل النّهار أن يبدءوا بعبادته ثمّ ينتشروا فيما أحبّوا من مرمّة دنياهم فأوجب صلاة الغداة عليهم فإذا كان نصف النّهار و تركوا ما كانوا فيه من الشّغل و هو وقت يضع النّاس فيه ثيابهم و يستريحون و يشتغلون بطعامهم و قيلولتهم فأمرهم أن يبدءوا أوّلا بذكره و عبادته فأوجب عليهم الظّهر ثمّ يتفرّغوا لما أحبّوا من ذلك فإذا قضوا و طرهم و أرادوا الانتشار في العمل لآخر النّهار بدءوا أيضا بطاعته ثمّ صاروا إلى ما أحبّوا من ذلك فما[وجب]فأوجب عليهم العصر ثمّ ينتشرون فيما شاءوا من مرمّة دنياهم فإذا جاء اللّيل و وضعوا زينتهم و عادوا إلى أوطانهم ابتدءوا أوّلا بعبادة ربّهم ثمّ يتفرّغون لما أحبّوا من ذلك فأوجب عليهم المغرب فإذا جاء وقت النّوم و فرغوا ممّا كانوا به مشتغلين أحبّ أن يبدءوا أوّلا بعبادته و طاعته ثمّ يصيرون إلى ما شاءوا أن يصيروا إليه من ذلك فيكونوا قد بدءوا في كلّ عمل بطاعته و عبادته فأوجب عليهم العتمة فإذا فعلوا ذلك لم ينسوه و لم يغفلوا عنه و لم تقس قلوبهم و لم تقلّ رغبتهم.

و عبادت او؛پس امر كرد اوّل روز كه او را عبادت كنند بعد از آن پراكنده شوند در آن چه بخواهند از اصلاح امور دنياى خود،پس از اين جهت نماز صبح را برايشان واجب كرد.پس چون نيمه روز شد و از شغل ها دست برداشتند كه وقت استراحت و جامه كندن و خوردن و خفتن است،پس امر كرد كه اوّل به ذكر و عبادت او ابتدا كنند، پس ايشان را مأمور كرد به نماز ظهر و پس از آن به امور خود پردازند.پس چون رفع حاجت خود كنند و بخواهند پراكنده شوند و به عمل خود مشغول شوند،در آخر روز ابتدا كنند به عبادت او و پس از آن مشغول شوند در عمل خود،پس از اين جهت نماز عصر را بر ايشان واجب كرد و پس از آن در جهت اصلاح امور دنيايى خود داخل شوند.و چون شب درآيد و از كار دست كشيده و به خانه هايشان مراجعت كنند اول عبادت پروردگار كنند و بعد به آن چه دوست دارند مشغول شوند،پس نماز مغرب را بر ايشان واجب كرد و چون وقت خواب درآيد و از اعمال خود فارغ شوند چون خدا دوست داشت كه اول ابتدا كنند به عبادت او،پس نماز عشاء را واجب كرد و چون چنين كنند خداى را فراموش نكنند و غافل نگردند و دل هاشان قساوت نگيرد و رغبت هاشان كم نشود.

ص:193

فإن قال:فلم إذا لم يكن للعصر وقت مشهور مثل تلك الأوقات أوجبها بين الظّهر و المغرب و لم يوجبها بين العتمة و الغداة و بين الغداة و الظّهر قيل:لأنّه ليس وقت على النّاس أخفّ و لا أيسر و لا أحرى أن يعمّ فيه الضّعيف و القويّ بهذه الصّلاة من هذا الوقت و ذلك أنّ النّاس عامّتهم يشتغلون في أوّل النّهار بالتّجارات و المعاملات و الذّهاب في الحوائج و إقامة الأسواق فأراد أن لا يشغلهم عن طلب معاشهم و مصلحة دنياهم.

و ليس يقدر الخلق كلّهم على قيام اللّيل و لا يشعرون به و لا ينتبهون لوقته لو كان واجبا و لا يمكنهم ذلك فخفّف اللّه عنهم و لم يجعلها في أشدّ الأوقات عليهم و لكن جعلها في أخفّ الأوقات عليهم كما قال اللّه عزّ و جلّ يريد اللّه بكم اليسر و لا يريد بكم العسر.

فإن قال:فلم يرفع اليدين في التّكبير قيل:لأنّ رفع اليدين هو ضرب من الابتهال و التّبتّل و التّضرّع فأحبّ اللّه عزّ و جلّ أن يكون العبد في وقت ذكره له متبتّلا متضرّعا مبتهلا و لأنّ في رفع اليدين إحضار النّيّة و إقبال القلب على ما قال و قصده.

اگر بگويد:اگر عصر را وقتى مشهور در ميان وقت ها نبود،چرا آن را ميان ظهر و مغرب واجب كرد و ميان عشاء و صبح و يا صبح و ظهر واجب نكرد؟گفته مى شود:زيرا وقتى بر مردمان سبك تر و آسان تر از اين وقت نيست و اولى تر به اين كه ضعيف و قوى را فراگيرد؛زيرا عامّۀ مردم در اوّل روز مشغول تجارت و معاملات و آمد و شد در كارها و بازارها هستند،خواست كه مشغوليتى در آن وقت ايشان را از طلب معاش و مصالح دنياشان مانع نباشد.

امّا شب همه كس نتوانند برپا باشند و آگاه نشوند و بيدار نشوند،اگر در آن وقت واجب گردد و اين عمل برايشان ممكن نباشد،پس حق تعالى ايشان را تخفيف داد و در سخت ترين اوقات ايشان را تكليف نكرد،بلكه در سبك ترين اوقات نهاد،چنان كه فرمود:«خداوند براى شما راحتى و آسايش خواهد نه سختى».

اگر بگويد:چرا دو دست در هنگام تكبير گفتن بلند كرد؟گفته مى شود:زيرا بلندكردن دو دست نوعى از تضرّع و زارى است.پس خداوند خواست كه بنده،وقت ذكر او زارى كند و جزع كند و ديگر آن كه در بلندكردن دو دست،حاضر ساختن نيت و اقبال قلب است به آن چه مى گويد و قصد مى كند.

ص:194

فإن قال:فلم جعل صلاة السّنّة أربعا و ثلاثين ركعة قيل لأنّ الفريضة سبع عشرة ركعة فجعلت السّنّة مثلي الفريضة كمالا للفريضة.

فإن قال:فلم جعل صلاة السّنّة في أوقات مختلفة و لم يجعل في وقت واحد قيل:لأنّ أفضل الأوقات ثلاثة عند زوال الشّمس و بعد المغرب و بالأسحار فأحبّ أن يصلّى له في كلّ هذه الأوقات الثّلاثة لأنّه إذا فرّقت السّنّة في أوقات شتّى كان أداؤها أيسر و أخفّ من أن تجمع كلّها في وقت واحد.

فإن قال:فلم صارت صلاة الجمعة إذا كانت مع الإمام ركعتين و إذا كانت بغير إمام ركعتين و ركعتين قيل:لعلل شتّى منها أنّ النّاس يتخطّون إلى الجمعة من بعد فأحبّ اللّه عزّ و جلّ أن يخفّف عنهم لموضع التّعب الّذي صاروا إليه.

و منها أنّ الإمام يحبسهم للخطبة و هم منتظرون للصّلاة و من انتظر الصّلاة فهو في صلاة في حكم التّمام.

و منها أنّ الصّلاة مع الإمام أتمّ و أكمل لعلمه و فقهه و عدله و فضله و منها أنّ الجمعة عيد و صلاة العيد ركعتان و لم تقصّر لمكان الخطبتين.

اگر بگويد:چرا نماز مستحب سى و چهار ركعت شد؟ گفته مى شود:زيراكه فريضه هفده ركعت است؛پس مستحب دوچندان فريضه شد تا فريضه كامل گردد.

اگر بگويد:چرا نماز سنّت را در اوقات مختلفه نهاد و در يك وقت ننهاد؟گفته مى شود:

زيراكه پر فضيلت ترين اوقات سه وقت است:

وقت زوال و بعد از مغرب و سحرها؛پس خداوند دوست مى داشت كه در اين سه وقت نماز گزارند، چراكه نماز گزاردن در چند وقت،آسان تر و سبك تر باشد از آن كه در يك وقت جمع كنند.

اگر بگويد:چرا نماز جمعه با امام دو ركعت باشد و بى امام دو ركعت،دو ركعت؛يعنى چهار ركعت دو اصل و دو فرع؟گفته مى شود:براى علّت ها از جمله اين كه مردم براى جمعه از راه دور مى آيند.پس خداوند خواست سبك سازد براى تعبى كه كشيده اند.

و از آن جمله اين كه امام ايشان را واداشت براى خطبه،در حالتى كه منتظر نمازند و هر كه انتظار نماز برد،او در نماز است.

و از آن جمله اين كه نماز با امام تمام تر و كامل تر است به سبب علم و فقه و عدل و فضل او؛ و نيز اين كه جمعه عيد است و نماز عيد دو ركعت است و به خاطر دو خطبه،دو ركعت را قصر نكرده اند.

ص:195

فإن قال:فلم جعلت الخطبة قيل:لأن الجمعة مشهد عامّ فأراد أن يكون للإمام سببا لموعظتهم و ترغيبهم في الطّاعة و ترهيبهم عن المعصية و توقيفهم على ما أراد من مصلحة دينهم و دنياهم و يخبرهم بما ورد عليه من الأوقات و من الأحوال الّتي لهم فيها المضرّة و المنفعة.

فإن قال:فلم جعلت خطبتين قيل:لأن تكون واحدة للثّناء و التّحميد و التّقديس للّه عزّ و جلّ و الأخرى للحوائج و الإعذار و الإنذار و الدّعاء و ما يريد أن يعلّمهم من أمره و نهيه بما فيه الصّلاح و الفساد.

فإن قال:فلم جعلت الخطبة يوم الجمعة قبل الصّلاة و جعلت في العيدين بعد الصّلاة قيل:لأنّ الجمعة أمر دائم يكون في الشّهر مرارا و في السّنة كثيرا فإذا أكثر ذلك على النّاس صلّوا و تركوه و لم يقيموا عليه و تفرّقوا عنه فجعلت قبل الصّلاة ليحتبسوا على الصّلاة و لا يتفرّقوا و لا يذهبوا و أمّا العيدان فإنّما هو في السّنّة مرّتان و هي أعظم من الجمعة و الزّحام فيه أكثر و النّاس منهم أرغب فإن تفرّق بعض النّاس بقي عامّتهم و ليس هو بكثير فيميلوا و يستخفّوا به.

اگر بگويد:چرا خطبه وضع شد؟گفته مى شود:زيراكه جمعه محضر عام است.پس خواست خداوند كه امام سبب موعظه و ترغيب ايشان در طاعت و تحذير از معصيت شود،و مصلحت دين و دنيايشان را اعلام كند و از آفات و احوالى كه در آن ايشان را نفع و ضرر است ايشان را خبر نمايد.

اگر بگويد:چرا دو خطبه شد؟گفته مى شود:تا يكى براى ثنا و ستايش و تمجيد و تقديس خدا باشد و ديگرى براى حوايج و عذر و بيم دادن و خواندن و امر و نهى مردمان در چيزهايى كه صلاح و فساد ايشان در آن است.

اگر بگويد:چرا خطبه روز جمعه پيش از نماز است و در دو عيد بعد از نماز؟گفته مى شود:زيرا جمعه امرى دايمى است در هرماه چند بار و در سالى بسيار واقع مى شود و هرگاه بسيار شود مردم نماز كنند و خطبه را رها كرده و براى شنيدن آن نايستند و متفرق شوند؛پس پيش از نماز نهاده شد تا بمانند و نروند و امّا نماز دو عيد در سالى دوبار واقع شود كه از جمعه بزرگ تر است و ازدحام در او بيشتر و مردم در آن راغب تر،اگر بعضى بروند اكثر بمانند و مانند جمعه زياد نيست تا مردم ملول شوند و آن را سبك گيرند.

ص:196

قال مصنّف هذا الكتاب رحمه اللّه:جاء هذا الخبر هكذا و الخطبتان في الجمعة و العيد بعد الصّلاة لأنّهما بمنزلة الرّكعتين الأخيرتين و إنّ أوّل من قدّم الخطبتين عثمان بن عفّان لأنّه لمّا أحدث ما أحدث لم يكن النّاس يقفون على خطبة و يقولون ما نصنع بمواعظه و قد أحدث ما أحدث فقدّم الخطبتين ليقف النّاس انتظارا للصّلاة و لا يتفرّقوا عنه.

فإن قال لم وجبت الجمعة على من يكون على فرسخين لا أكثر من ذلك قيل:

لأنّ ما يقصّر فيه الصّلاة بريدان[ذاهب] ذاهبا أو بريد[ذاهب]ذاهبا و[جائي]جائيا و البريد أربعة فراسخ فوجبت الجمعة على من هو على نصف البريد الّذي يجب فيه التّقصير و ذلك أنّه يجيء على فرسخين و يذهب فرسخين فذلك أربعة فراسخ و هو نصف طريق المسافر.

فإن قال:فلم زيد في الصّلاة السّنّة يوم الجمعة أربع ركعات قيل:تعظيما لذلك اليوم و تفرقة بينه و بين سائر الأيّام.

فإن قال:فلم قصّرت الصّلاة في السّفر قيل:لأنّ الصّلاة المفروضة أوّلا إنّما هي مصنّف رحمه اللّه كتاب گويد:اين خبر چنين نيز آمده است كه دو خطبه در جمعه و دو عيد بعد از نماز است؛زيراكه به جاى دو ركعت آخر است و اوّل كسى كه دو خطبه را مقدم داشت عثمان بن عفان بود؛زيرا زمانى كه بدعت گذاشت مردم بر خطبه او توقف نمى كردند و مى گفتند:ما به مواعظ او گوش نمى دهيم زيرا بدعت نموده است،پس دو خطبه را بر نماز مقدم داشت تا مردم براى نماز مانده و متفرّق نشوند.

اگر بگويد:چرا جمعه واجب شد بر كسى كه دو فرسخ راه دارد،نه بيشتر؟گفته مى شود:

زيرا مسافت موجب قصر نماز دو بريد است يك بريد رفتن و يك بريد آمدن،بريد چهار فرسخ است.پس جمعه واجب شد بر كسى كه مسافت او نصف دو بريد باشد كه موجب قصر مى شود؛چراكه دو فرسخ مى آيد و دو فرسخ مى رود و چهار فرسخ نصف راه مسافرى است كه نماز او قصر مى شود.

اگر بگويد:چرا بر نماز مستحبى روز جمعه چهار ركعت افزوده شد؟گفته مى شود:براى تعظيم آن و فرق ميان آن روز و ساير روزها.

اگر بگويد:چرا نماز در سفر قصر شد؟گفته مى شود:نماز واجب در اوّل امر ده ركعت بود،

ص:197

عشر ركعات و السّبع إنّما زيدت عليها بعد فخفّف اللّه عنهم تلك الزّيادة لموضع السّفر و تعبه و نصبه و اشتغاله بأمر نفسه و ظعنه و إقامته لئلاّ يشتغل عمّا لا بدّ له من معيشة رحمة من اللّه عزّ و جلّ و تعطّفا عليه إلاّ صلاة المغرب فإنّها لم تقصّر لأنّها صلاة مقصورة في الأصل.

فإن قال:فلم وجب التّقصير في ثمانية فراسخ لا أقلّ من ذلك و لا أكثر قيل:لأنّ ثمانية فراسخ مسيرة يوم للعامّة و القوافل و الأثقال فوجب التّقصير في مسيرة يوم.

فإن قال:فلم وجب التّقصير في مسيرة يوم لا أكثر قيل:لأنّه لو لم يجب في مسيرة يوم لما وجب في مسيرة سنة و ذلك أنّ كلّ يوم يكون بعد هذا اليوم فإنّما هو نظير هذا اليوم فلو لم يجب في هذا اليوم لما وجب في نظيره إذ كان نظيره مثله و لا فرق بينهما.

فإن قال قد يختلف السّير فلم جعلت مسيرة يوم ثمانية فراسخ قيل:لأنّ ثمانية فراسخ مسير الجمال و القوافل و هو سير الّذي تسيره الجمّالون و المكارون.

هفت ركعت افزوده شد،پس خداوند تخفيف داد از ايشان زيادى را براى سفر و سختى سفر و به سبب اشتغال مسافر به امور خود،از كوچ كردن و فرود آمدن،تا دست نكشد از امورى كه در سفر ناچار از آن هاست و اين مرحمت و ترحمى است از خداوند بر مسافر،مگر نماز مغرب كه قصر نشد؛زيراكه در اصل مقصور بود.

اگر بگويد:چرا قصر نماز در هشت فرسخ واجب شد نه كمتر و نه بيشتر؟گفته مى شود:

زيرا هشت فرسخ سير يك روزه عامه مسافران،كاروانيان و قافله ها است.

اگر بگويد:چرا قصركردن نماز در پيمودن يك روز راه مقرر شد؟گفته مى شود:اگر در پيمودن يك روز راه قصر واجب نمى شد پس در پيمودن يك سال راه نيز واجب نشود؛زيرا كه هرروز بعد از روز سابق يك روز است كه اگر در روز سابق واجب نشود در روز لاحق نيز واجب نشود كه فرقى در آنها نيست.

اگر بگويد:پيمودن راه براى مردم مختلف است،چرا معيار هشت فرسخ مقرر شد؟گفته مى شود:زيرا هشت فرسخ معيار پيمودن شتر و قافله است كه جمّاليان و مكاريان مى روند.

ص:198

فإن قال:فلم ترك تطوّع النّهار و لم يترك تطوّع اللّيل قيل:لأنّ كلّ صلاة لا تقصير فيها فلا تقصير في تطوّعها و ذلك أنّ المغرب لا تقصير فيها فلا تقصير فيما بعدها من التّطوّع و كذلك الغداة لا تقصير فيما قبلها من التّطوّع.

فإن قال:فما بال العتمة مقصورة و ليس تترك ركعتاه قيل:إنّ تلك الرّكعتين ليستا من الخمسين و إنّما هي زيادة في الخمسين تطوّعا ليتمّ بها بدل كلّ ركعة من الفريضة ركعتين من التّطوّع.

فإن قال:فلم جاز للمسافر و المريض أن يصلّيا صلاة اللّيل في أوّل اللّيل قيل:

لاشتغاله و ضعفه ليحرز صلاته فليستريح المريض في وقت راحته و يشتغل المسافر باشتغاله و ارتحاله و سفره.

فإن قال:فلم أمروا بالصّلاة على الميّت قيل:ليشفعوا له و يدعوا له بالمغفرة لأنّه لم يكن في وقت من الأوقات أحوج إلى الشّفاعة فيه و الطّلب و الاستغفار من تلك السّاعة.

فإن قال:فلم جعلت خمس تكبيرات دون أن يكبّر أربعا أو ستّا قيل:إنّ الخمس إنّما أخذت من الخمس الصّلوات في اليوم و اللّيلة.

اگر بگويد:چرا نماز نافله روز در سفر متروك است و نماز نافله شب متروك نيست؟گفته مى شود:زيرا نمازى كه در آن قصر نيست نافله آن نيز قصر نشود لذا مغرب در سفر قصر نبود، در نافله بعد از اين هم قصر نشود و هم چنين است صبح كه در نافله پيش از او قصر نشود.

اگر بگويد:پس چرا عشا قصر مى شود و دو ركعت نافله آن قصر نمى شود؟گفته مى شود:

آن دو ركعت جزء پنجاه ركعت فريضه و نافله نيست بلكه زيادتى است براى آن كه بدل از هر يك ركعت فريضه،دو ركعت نافله تمام شود.

اگر بگويد:چرا جايز است مسافر و مريض نماز شب را در اوّل شب ادا كنند؟گفته شود:به خاطر مشغله مسافر و ضعف مريض،تا هردو نماز را درك كرده و مريض در وقت،استراحت كند و مسافر به تهيّه اسباب و مسافرت بپردازد.

اگر بگويد:چرا مردم به نماز ميّت مأمور شدند؟گفته مى شود:براى اين كه شفيع ميّت شوند و از خدا آمرزش خواهند كه او را در هيچ وقت به شفاعت دعا و استغفار محتاج تر از اين وقت نباشد.

اگر بگويد:چرا پنج تكبير معين شد نه چهار و يا شش؟گفته مى شود:زيرا اين پنج،از پنج نماز شبانه روزى مأخوذ است.

ص:199

فإن قال:فلم لم يكن فيها ركوع أو سجود قيل:لأنّه إنّما أريد بهذه الصّلاة الشّفاعة لهذا العبد الّذي قد تخلّى عمّا خلّف و احتاج إلى ما قدّم.

فإن قال:فلم أمر بغسل الميّت قيل:

لأنّه إذا مات كان الغالب عليه النّجاسة و الآفة و الأذى فأحبّ أن يكون طاهرا إذا باشر أهل الطّهارة من الملائكة الّذين يلونه و يماسّونه فيما بينهم نظيفا موجّها به إلى اللّه عزّ و جلّ و ليس من ميّت يموت إلاّ خرجت منه الجنابة فلذلك أيضا وجب الغسل.

فإن قال:فلم أمروا بكفن الميّت قيل:

ليلقى ربّه عزّ و جلّ طاهر الجسد و لئلاّ تبدو عورته لمن يحمله و يدفنه و لئلاّ يظهر النّاس على بعض حاله و قبح منظره و تغيّر ريحه و لئلاّ يقسو القلب من كثرة النّظر إلى مثل ذلك للعاهة و الفساد و ليكون أطيب لأنفس الأحياء و لئلاّ يبغضه حميم فيلقي ذكره و مودّته فلا يحفظه فيما خلّف و أوصاه و أمره به واجبا كان أو ندبا.

اگر بگويد:چرا ركوع و سجود در او نيست؟گفته مى شود:مقصود اين نماز شفاعت است براى آن بنده كه آن چه براى او عقب افتاده و واگذاشته است و محتاج به آن اعمالى است كه از پيش فرستاده است.

اگر بگويد:چرا امر شد به غسل دادن ميّت؟گفته مى شود:زيرا انسان چون بميرد نجاست و آفت بر او غالب آيد؛پس خواست هنگامى كه با پاكان و فرشتگان همنشينى مى كند،پاك و پاكيزه باشد و چون او را به جانب خداوند برند پاك باشد و هيچ كس نيست كه چون مرد،جنابت از او بيرون نيايد از اين جهت غسل واجب شد.

اگر بگويد:چرا امر به كفن كردن ميّت شد؟ گفته مى شود:تا با تن پاك خدا را ملاقات كند و عورتش بر كسانى كه او را برداشته و دفن مى كنند،ظاهر نشود و بعض احوال و قبح منظر او را مطلع نشوند و از كثرت ديدن ميّت قساوت نگيرند،چراكه او را آفت رسيده و فاسد شده است و ديگر آن كه در قلب بندگان نيكو باشد و مبغوض خويشان قرار نگيرد تا محبت او را از ياد ببرند و حفظ نكنند او را در آنچه در پى گذاشته و وصيت كرده؛چه واجب و چه مستحب.

ص:200

فإن قال:فلم أمر بدفنه قيل:لئلاّ يظهر النّاس على فساد جسده و قبح منظره و تغيّر ريحه و لا يتأذّى به الأحياء بريحه و بما يدخل عليه من الآفة و الفساد و ليكون مستورا عن الأولياء و الأعداء فلا يشمت عدوّه و لا يحزن صديقه.

فإن قال:فلم أمر من يغسله بالغسل قيل:لعلّة الطّهارة ممّا أصابه من نضح الميّت لأنّ الميّت إذا خرج منه الرّوح بقي منه أكثر آفته.

فإن قال:فلم لم يجب الغسل على من مسّ شيئا من الأموات غير الإنسان كالطّير و البهائم و السّباع و غير ذلك قيل:لأنّ هذه الأشياء كلّها ملبّسة ريشا و صوفا و شعرا و وبرا هذا كلّه زكيّ طاهر و لا يموت و إنّما يماسّ منه الشّيء الّذي هو زكيّ من الحيّ و الميّت.

فإن قال:فلم جوّزتم الصّلاة على الميّت بغير وضوء قيل:لأنّه ليس فيها ركوع و لا سجود و إنّما هي دعاء و مسألة و قد يجوز أن تدعو اللّه و تسأله على أيّ حال كنت و إنّما يجب الوضوء في الصّلاة الّتي فيها الرّكوع و السّجود.

اگر بگويد:چرا به دفن كردن امر شد؟گفته مى شود:تا مردم مطّلع نشوند بر تباهى اندام و قبح منظر و تغيير بوى او،و زندگان آزار نبينند از بوى بد او و آن آفت كه به او رسيده تا از چشم دوستان و دشمنان پنهان باشد كه دشمنش او را شماتت نكند و دوستش محزون نگردد.

اگر بگويد:چرا امر شد كه غسل دهندۀ او غسل كند؟گفته مى شود:زيرا تا پاك شود از آلودگى كه از ميّت به او رسيده است؛زيرا ميّت چون جان از او برفت اكثر آفتش بماند.

اگر بگويد:چرا واجب نشد غسل بر كسى كه مس كند مرده اى از غير آدمى؛مثل مرغان و چهارپايان و درندگان و غير آن؟گفته مى شود:زيراكه اين ها همه تنشان پوشيده است به پر يا پشم و مو و اين ها همه پاك است و نمى ميرد،پس كسى مس اين ها كند،مس چيزى كرده كه پاك است از زنده و مرده.

اگر بگويد:چرا تجويز كردند نماز بر مرده بى وضو؟گفته مى شود:زيراكه در اين نماز ركوع و سجود نيست و دعا و مسألت است و جايز است كه تو دعا كنى و از خدا مسألت نمايى به هر حالى كه باشى،و جز اين نيست كه وضو در نمازى واجب شد كه در او ركوع و سجود باشد.

ص:201

فإن قال:فلم جوّزتم الصّلاة عليه قبل المغرب و بعد الفجر قيل:لأنّ هذه الصّلاة إنّما تجب في وقت الحضور و العلّة و ليست هي موقّتة كسائر الصّلوات و إنّما هي صلاة تجب في وقت حدوث الحدث ليس للإنسان فيه اختيار و إنّما هو حقّ يؤدّى و جائز أن تؤدّى الحقوق في أيّ وقت إذا لم يكن الحقّ موقّتا.

فإن قال:فلم جعلت للكسوف صلاة قيل:لأنّه آية من آيات اللّه عزّ و جلّ لا يدرى لرحمة ظهرت أم لعذاب فأحبّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أن يفزع أمّته إلى خالقها و راحمها عند ذلك ليصرف عنهم شرّها و يقيهم مكروهها كما صرف عن قوم يونس عليه السّلام حين تضرّعوا إلى اللّه عزّ و جلّ.

فإن قال:فلم جعلت عشر ركعات قيل:

لأنّ الصّلاة الّتي نزل فرضها من السّماء إلى الأرض أوّلا في اليوم و اللّيلة فإنّما هي عشر ركعات فجمعت تلك الرّكعات هاهنا و إنّما جعل فيها السّجود لأنّه لا يكون صلاة فيها ركوع إلاّ و فيها سجود و لأن يختموا أيضا صلواتهم بالسّجود و الخضوع و إنّما جعلت أربع سجدات لأنّ كلّ اگر بگويد:چرا تجويز كرده ايد نماز ميّت را قبل از مغرب و پس از صبح؟گفته مى شود:زيرا اين نمازى است كه واجب مى شود وقت حضور ميت و تحقّق علّت،و مانند ديگر نمازها وقت معيّنى ندارد و نمازى است كه هنگام حدوث واقعه و مرگ واجب گردد و كسى را در آن اختيار نيست، حقى است كه ادا مى شود و مى توان حقوق را در هروقت ادا كرد،اگر براى آن وقتى معيّن نبود.

اگر بگويد:چرا براى كسوف نماز معيّن شد؟ گفته مى شود:زيرا آن آيتى از آيات خداست و معلوم نيست براى رحمت است يا عذاب؟پس دوست داشت نبى صلّى اللّه عليه و آله كه امّت به سوى خالق و راحمشان بگريزند تا از ايشان شرّ آن را بگرداند و از مكروه آن حفظ كند،چنان كه از قوم يونس بلا را گردانيد،آنگاه كه تضرّع كردند به خداوند.

اگر بگويد:چرا ده ركوع قرار داده شد؟گفته مى شود:زيراكه نمازى كه در ابتدا از آسمان فرض آن نازل شد،در شبانه روزى ده ركعت بود؛پس آن ده،در اين نماز مجموع شد و براى آن سجود را معين كردند كه هرنمازى كه ركوع دارد،البته سجود دارد و براى آن كه ختم كنند نماز را به سجود و خضوع،چهار سجده براى آن تعيين شد كه هرنمازى كه سجود آن از

ص:202

صلاة نقص[سجود]سجودها من أربع سجدات لا يكون صلاة لأنّ أقلّ الفرض من السّجود في الصّلاة لا يكون إلاّ على أربع سجدات.

فإن قال:فلم لم يجعل بدل الرّكوع سجودا قيل:لأنّ الصّلاة قائما أفضل من الصّلاة قاعدا و لأنّ القائم يرى الكسوف و الانجلاء و السّاجد لا يرى.

فإن قال:فلم غيّرت عن أصل الصّلاة الّتي افترضها اللّه قيل:لأنّه صلّي لعلّة تغيّر أمر من الأمور و هو الكسوف فلمّا تغيّرت العلّة تغيّر المعلول.

فإن قال:فلم جعل يوم الفطر العيد قيل:

لأن يكون للمسلمين مجمعا يجتمعون فيه و يبرزون إلى اللّه عزّ و جلّ فيحمدونه على ما منّ عليهم فيكون يوم عيد و يوم اجتماع و يوم فطر و يوم زكاة و يوم رغبة و يوم تضرّع و لأنّه أوّل يوم من السّنة يحلّ فيه الأكل و الشّرب لأنّ أوّل شهور السّنة عند أهل الحقّ شهر رمضان فأحبّ اللّه عزّ و جلّ أن يكون لهم في ذلك اليوم مجمع يحمدونه فيه و يقدّسونه.

چهار ركعت كمتر باشد آن نماز نباشد كه كمتر چيزى كه واجب است در نماز،چهار سجده است.

اگر بگويد:چرا به جاى ركوع،سجود قرار داده نشد؟گفته مى شود:زيراكه نماز ايستاده از نشسته بهتر است و نيز ايستاده كسوف و انجلاى آن را مى بيند و ساجد نمى بيند.

اگر بگويد:چرا هيأت اين نماز تغيير يافت از اصل نماز واجب؟گفته مى شود:زيرا اصل نماز به سبب تغيير يكى از امور كه همان كسوف است واجب شده و چون علّت تغيير كرد معلول نيز تغيير مى كند.

اگر بگويد:چرا روز فطر عيد شد؟گفته مى شود:تا مسلمانان در او مجتمع شوند و به سوى خدا بيرون روند و حمد كنند براى نعمت و منّت كه با ايشان كرد.پس روز عيد و اجتماع و افطار و زكات و روز خواهشگرى و تضرّعشان باشد؛زيرا اوّل روزى است از سال كه حلال است در او اكل و شرب،چه اوّل ماه هاى سال نزد اهل حقّ،ماه رمضان است؛ پس دوست داشت خداوند كه بندگان را در آن روز مجمعى باشد كه در او حمد كنند و تقديس او نمايند.

ص:203

فإن قال:فلم جعل التّكبير فيها أكثر منه في غيرها من الصّلاة قيل:لأنّ التّكبير إنّما هو تكبير للّه و تمجيد على ما هدى و عافى كما قال اللّه عزّ و جلّ وَ لِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَ لِتُكَبِّرُوا اللّهَ عَلى ما هَداكُمْ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ .

فإن قال:فلم جعل فيها اثنتا عشرة تكبيرة قيل:لأنّه يكون في كلّ ركعتين اثنتا عشرة تكبيرة فلذلك جعل فيها اثنتا عشرة تكبيرة.

فإن قال:فلم جعل سبع تكبيرات في الأولى و خمس في الثّانية و لم يسوّ بينهما قيل:لأنّ السّنّة في صلاة الفريضة أن يستفتح بسبع تكبيرات فلذلك بدئ هاهنا بسبع تكبيرات و جعل في الثّانية خمس تكبيرات لأنّ التّحريم من التّكبير في اليوم و اللّيلة خمس تكبيرات و ليكون التّكبير في الرّكعتين جميعا وترا وترا.

فإن قال:فلم أمر بالصّوم قيل:لكي يعرفوا ألم الجوع و العطش فليستدلّوا على فقر الآخرة و ليكون الصّائم خاشعا ذليلا مستكينا مأجورا محتسبا عارفا صابرا على ما أصابه من الجوع و العطش اگر بگويد:چرا تكبير آن بيش از ديگر نمازها است؟گفته مى شود:زيرا تعظيم خداست و مجد او بر هدايت و عافيتى كه بخشيده؛چنان كه خدا فرمود:«ايام را تمام كنيد و خداى را بزرگ دانيد براى هدايتش، شايد او را شكر گوييد».

اگر بگويد:چرا در او دوازده تكبير معين شد؟گفته مى شود:زيراكه هردو ركعت دوازده تكبير دارد و لذا در آن نيز دوازده تكبير قرار داده شد.

اگر بگويد:چرا هفت تكبير در ركعت اوّل و پنج در دوم معين شد و مساوات نشد؟گفته مى شود:زيراكه سنّت در نماز فريضه آن است كه استفتاح به هفت تكبير كنند،از اين جهت اين جا در ركعت اول،هفت تكبير شد و در دوّم پنج تكبير شد؛زيراكه تكبير احرام در نماز پنجگانه پنج است و نيز تا اين كه تكبير هردو ركعت طاق باشد.

اگر بگويد:چرا امر به روزه شد؟گفته مى شود:تا مردم گرسنگى و تشنگى را بدانند و به پريشانى و فقر آخرت استدلال نمايند و تا شخص به سبب روزه،خاشع و ذليل و مسكين گردد و مزد ثواب،چشم دارد و شناسا و صابر

ص:204

فيستوجب الثّواب مع ما فيه من الانكسار عن الشّهوات و ليكون ذلك واعظا لهم في العاجل و رائضا لهم على أداء ما كلّفهم و دليلا لهم في الآجل و ليعرفوا شدّة مبلغ ذلك على أهل الفقر و المسكنة في الدّنيا فيؤدّوا إليهم ما افترض اللّه لهم في أموالهم.

فإن قال:فلم جعل الصّوم في شهر رمضان خاصّة دون سائر الشّهور قيل:لأنّ شهر رمضان هو الشّهر الّذي أنزل اللّه تعالى فيه القرآن و فيه فرّق بين الحقّ و الباطل كما قال اللّه عزّ و جلّ شَهْرُ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى وَ الْفُرْقانِ و فيه نبّئ محمّد صلّى اللّه عليه و آله و فيه ليلة القدر الّتي هي خير من ألف شهر و فيها يفرق كلّ أمر حكيم و هو رأس السّنة يقدّر فيها ما يكون في السّنة من خير أو شرّ أو مضرّة أو منفعة أو رزق أو أجل و لذلك سمّيت ليلة القدر.

فإن قال:فلم أمروا بصوم شهر رمضان لا أقلّ من ذلك و لا أكثر قيل:لأنّه قوّة العبادة الّذي يعمّ فيها القويّ و الضّعيف و إنّما أوجب اللّه الفرائض على أغلب باشد بر زحمت روزه؛پس مستوجب ثواب گردد.

علاوه بر آنكه شكستگى نفس است از شهوات،تا واعظ باشد در اين جهان و رياضت و عادت دهد خود را بر گذاردن تكاليف،و دليل باشد بر احوال آخرت تا بدانند كه بر فقرا و مساكين از فقر و گرسنگى چه مى گذرد؛پس حقوق ايشان را از اموال ادا نمايند.

اگر بگويد:چرا روزه در ماه رمضان شد،نه ديگر ماه ها؟گفته مى شود:زيرا ماه رمضان ماهى است كه خدا در آن قرآن را نازل كرده و در آن ماه ميان اهل حق و باطل فرق كرده؛چنان كه فرموده:«ماه رمضان ماهى است كه در آن قرآن نازل شد براى هدايت مردمان و بيانى از هدايت و نيز فرقان»و در آن محمّد صلّى اللّه عليه و آله را نبوّت داد و ليلة القدر كه بهتر از هزار ماه است در اوست«در آن هرامرى با حكمت معيّن مى گردد»و او ابتداى سال است كه تقدير كرده مى شود در او آن چه در سال مى شود از خير و شرّ،يا ضرر و منفعت،يا رزق و اجل،و از اين جهت ليلة القدر ناميده شد.

اگر گويد:چرا مأمور شدند به روزۀ ماه رمضان نه كمتر و بيشتر؟گفته مى شود:زيرا اين اندازۀ قوّت بندگان است كه شامل ضعيف و قوى است و خدا فرايض را بر اغلب اشيا و اعم قوى

ص:205

الأشياء و أعمّ القوى ثمّ رخّص لأهل الضّعف و رغّب أهل القوّة في الفضل و لو كانوا يصلحون على أقلّ من ذلك لنقصهم و لو احتاجوا إلى أكثر من ذلك لزادهم.

فإن قال:فلم إذا حاضت المرأة لا تصوم و لا تصلّي قيل:لأنّها في حدّ نجاسة فأحبّ اللّه أن لا تعبده إلاّ طاهرا و لأنّه لا صوم لمن لا صلاة له.

فإن قال:فلم صارت تقضي الصّوم و لا تقضي الصّلاة قيل:لعلل شتّى فمنها أنّ الصّيام لا يمنعها من خدمة نفسها و خدمة زوجها و إصلاح بيتها و القيام بأمرها و الاشتغال بمرمّة معيشتها و الصّلاة تمنعها من ذلك كلّه لأنّ الصّلاة تكون في اليوم و اللّيلة مرارا فلا تقوى على ذلك و الصّوم ليس كذلك و منها أنّ الصّلاة فيها عناء و تعب و اشتغال الأركان و ليس في الصّوم شيء من ذلك و إنّما هو الإمساك عن الطّعام و الشّراب و ليس فيه اشتغال الأركان و منها أنّه ليس من وقت يجيء إلاّ تجب عليها فيه صلاة جديدة في يومها و ليلتها و ليس الصّوم كذلك لأنّه ليس كلّما حدث يوم وجب عليها الصّوم و كلّما حدث وقت الصّلاة وجب عليها الصّلاة.

واجب ساخت،پس ضعفا مرخص در زياده و صاحبان قوّت ترغيب به زياده شده اند و اگر صلاح ايشان در كمتر از اين مى بود،كمتر مى گرديد و اگر بيشتر در كار مى بود بيشتر.

اگر گويد:چرا حايض،روزه و نماز نگزارد؟ گفته مى شود:چون او در حدّ نجس است و خدا دوست دارد عبادت پاك را.و به همين جهت روزه نيست براى كسى كه نماز نيست.

اگر بگويد:چرا نماز قضا نكند و روزه را قضا نمايد؟گفته مى شود:براى علّت ها؛از جمله اين كه روزه مانع نمى شود او را از خدمت خود و خدمت شوهر و امور مربوط به خانه و امور خويش و نماز از تمامى اين امور مانع مى شود، زيرا نماز در شبانه روز پشت سر هم است و او طاقت آن ندارد و روزه چنين نيست.و از جمله اين كه در نماز تعب و مشغولى جوارح هست و در روزه اين اشتغال نيست و روزه خوددارى از خوراكى و آشاميدنى است و اعضاى بدن به كار اشتغال ندارد و از جمله اين كه هر وقت جديدى كه بيايد،نماز جديدى بر شخص واجب آيد و در روزه چنين نيست كه در هرروز آن،روزۀ جديدى واجب باشد چنان كه در وقتهاى نماز،نماز واجب پديد مى آيد.

ص:206

فإن قال:فلم إذا مرض الرّجل أو سافر في شهر رمضان فلم يخرج من سفره أو لم يفق من مرضه حتّى يدخل عليه شهر رمضان آخر وجب عليه الفداء للأوّل و سقط القضاء فإذا أفاق بينهما أو أقام و لم يقضه وجب عليه القضاء و الفداء قيل:لأنّ ذلك الصّوم إنّما وجب عليه في تلك السّنة في ذلك الشّهر فأمّا الّذي لم يفق فإنّه لمّا أن مرّت عليه السّنة كلّها و قد غلب اللّه تعالى عليه فلم[يجعله] يجعل له السّبيل إلى أدائه سقط عنه و كذلك كلّما غلب اللّه عليه مثل المغمى عليه الّذي يغمى عليه يوما و ليلة فلا يجب عليه قضاء الصّلوات كما قال الصّادق عليه السّلام كلّما غلب اللّه عليه العبد فهو أعذر له لأنّه دخل الشّهر و هو مريض فلم يجب عليه الصّوم في شهره و لا سنته للمرض الّذي كان فيه و وجب عليه الفداء لأنّه بمنزلة من وجب عليه صوم فلم يستطع أداءه فوجب عليه الفداء كما قال اللّه عزّ و جلّ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ. ..فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعامُ سِتِّينَ مِسْكِيناً و كما قال اللّه عزّ و جلّ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فأقام الصّدقة مقام الصّيام إذا عسر عليه.

اگر بگويد:چرا مرد كه در ماه رمضان بيمار شود يا سفر رود و در آن سفر و بيمارى بماند تا ماه رمضان آينده داخل شود،واجب است آن ماه را فديه دهد و قضا ساقط است و ليكن اگر در اين ميانه صحت يابد يا مقيم شود و قضاى آن ماه ندارد تا ماه ديگر بيايد،هم قضا واجب است و هم فديه؟ گفته مى شود:زيرا روزه واجب بود بر او در آن سال و در آن ماه؛پس آن كسى كه تمام سال سلامتى حاصل نكند،چون تمام سال خداى تعالى ناخوشى را بر او غلبه داده است،پس راه براى اداى تكليف او قرار نداده و از اين جهت تكليف از او ساقط مى شود و هم چنين است حكم هرچيزى كه خدا بر او غلبه دهد،مانند شخصى كه يك شبانه روز بيهوش شود پس قضاى نمازها بر او واجب نباشد،چنان كه امام صادق عليه السّلام فرمود:هرگاه خداى به بنده فروگيرد اولى تر است به عذر؛زيرا ماه داخل شده است و او بيمار بوده است و تمام سال بر آن حال گذشته.پس قضاى روزه واجب نيست و ليكن فديه دهد.چنان كه خداوند فرمود:«دو ماه پياپى...روزه بگيرد؛و كسى كه اين را هم نتواند،شصت مسكين را اطعام كند»و نيز فرمود:«بايد فديه و كفّاره اى از قبيل روزه يا صدقه يا گوسفندى بدهد»پس صدقه را به جاى روزه نهاد هرگاه دشوار باشد.

ص:207

فإن قال:فلم فإن لم يستطع إذ ذاك فهو الآن فيستطيع قيل له:لأنّه لمّا دخل عليه شهر رمضان آخر وجب عليه الفداء للماضي لأنّه كان بمنزلة من وجب عليه صوم في كفّارة فلم يستطعه فوجب عليه الفداء و إذا وجب الفداء سقط الصّوم و الصّوم ساقط و الفداء لازم فإن أفاق فيما بينهما و لم يصمه وجب عليه الفداء لتضييعه و الصّوم لاستطاعته.

فإن قال:فلم جعل الصّوم السّنّة قيل:

ليكمل فيه الصّوم الفرض.

فإن قال:فلم جعل في كلّ شهر ثلاثة أيّام و في كلّ عشرة أيّام يوما قيل:لأنّ اللّه تبارك و تعالى يقول مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها فمن صام في كلّ عشرة أيّام يوما واحدا فكأنّما صام الدّهر كلّه كما قال سلمان الفارسيّ رحمة اللّه عليه صوم ثلاثة أيّام في شهر صوم الدّهر كلّه فمن وجد شيئا غير الدّهر فليصمه.

فإن قال:فلم جعل أوّل خميس من العشر الأوّل و آخر خميس في العشر الآخر و أربعاء في العشر الأوسط قيل:أمّا الخميس فإنّه قال الصّادق عليه السّلام يعرض في اگر بگويد:آن وقت استطاعت نداشته،الآن كه ناخوشى از او رفع شده استطاعت دارد،گفته مى شود:چون رمضان ديگر بر او داخل شده است،فديه براى رمضان گذشته واجب است زيرا مانند كسى است كه روزه كفاره بر او واجب باشد و استطاعت نداشته،فدا دهد و روزه ساقط شود، اگر در ميانه سال بهبود يابد و تا رمضان ديگر روزه ندارد فديه به جهت ضايع گذاشتن قضا و قضا به جهت استطاعت واجب گردد.

اگر بگويد:چرا روزه مستحبى معين شد؟ گفته مى شود:تا روزه واجب به آن كامل گردد.

اگر بگويد:چرا در هرماه سه روز است و در هرده روز يك روز؟گفته مى شود:زيرا حق تعالى مى فرمايد:«هركه يك حسنه آورد او را ده برابر آن پاداش باشد»پس هركه در هرده روز يك روز روزه دارد گويا همۀ عمر روزه داشته است هم چنان كه سلمان فارسى گفت:روزۀ سه روز در هرماه مانند روزۀ تمام روزگار است؛پس هركه غير روزگار زمانى بيابد روزه دارد.

اگر بگويد:چرا در دهه اول روز پنج شنبه اول در دهه آخر روز پنج شنبه آخر و در دهه وسط روز چهارشنبه معيّن شد؟گفته مى شود:

امّا پنج شنبه اوّل امام صادق عليه السّلام فرمود:

ص:208

كلّ خميس أعمال العباد على اللّه عزّ و جلّ فأحبّ أن يعرض عمل العبد على اللّه تعالى و هو صائم.

فإن قال:فلم جعل آخر[لخميس] خميس قيل:لأنّه إذا عرض عليه عمل ثمانية أيّام و العبد صائم كان أشرف و أفضل من أن يعرض عمل يومين و هو صائم و إنّما جعل الأربعاء في العشر الأوسط لأنّ الصّادق عليه السّلام أخبر بأنّ اللّه عزّ و جلّ خلق النّار في ذلك اليوم و فيه أهلك القرون الأولى و هو يوم نحس مستمرّ فأحبّ أن يدفع العبد عن نفسه نحس ذلك اليوم بصومه.

فإن قال:فلم وجب في الكفّارة على من لم يجد تحرير رقبة الصّيام دون الحجّ و الصّلاة و غيرهما قيل:لأنّ الصّلاة و الحجّ و سائر الفرائض مانعة للإنسان من التّقلّب في أمر دنياه و مصلحة معيشته مع تلك العلل الّتي ذكرناها في الحائض الّتي تقضي الصّيام و لا تقضي الصّلاة.

فإن قال:فلم وجب عليه صوم شهرين متتابعين دون أن يجب عليه شهر واحد أو ثلاثة أشهر قيل:لأنّ الفرض الّذي فرض اللّه در هرپنج شنبه اعمال عباد بر خداى تعالى عرضه مى شود،پس دوست داشت كه بنده روزه دار باشد در وقتى كه اعمال او عرضه مى شود.

اگر بگويد:چرا پنج شنبه آخر معيّن شد؟ گفته مى شود:زيرا هرگاه عمل هشت روز او بر خداى تعالى عرضه شود و بنده روزه باشد،افضل است از اينكه عمل دو روز عرضه شود و بنده روزه باشد و روزه چهارشنبه دهه وسط از اين رو معين شد كه امام صادق عليه السّلام فرمود:آتش در اين روز خلق شده و در اين روز خدا امتهاى گذشته را هلاك كرد و روز نحسى است، خداوند خواست بنده با روزه نحوست را دفع كند.

اگر گويد چرا در كفاره بركسى كه نتواند بنده آزاد كند واجب شد روزه بگيرد نه اينكه حجّ كند يا نماز به جا آرد و غير آن؟گفته مى شود:زيرا نماز و حج و ديگر فرايض انسان را مانع است از كاروبار و مصلحت و معيشت دنيا به آن علّت هايى كه گفتيم در حق حايض كه روزه را قضا كند نه نماز را.

اگر بگويد چرا واجب شد دو ماه پى درپى روزه بدارد و واجب نشد كه يك ماه يا سه ماه روزه بدارد؟گفته مى شود:زيراكه روزه واجب

ص:209

على الخلق و هو شهر واحد فضوعف في هذا الشّهر في كفّارته توكيدا و تغليظا عليه.

فإن قال:فلم جعلت متتابعين قيل:لئلاّ يهون عليه الأداء فيستخفّ به لأنّه إذا قضاه متفرّقا هان عليه القضاء.

فإن قال:فلم أمر بالحجّ قيل:لعلّة الوفادة إلى اللّه عزّ و جلّ و طلب الزّيادة و الخروج من كلّ ما اقترف العبد تائبا ممّا مضى مستأنفا لما يستقبل مع ما فيه من إخراج الأموال و تعب الأبدان و الاشتغال عن الأهل و الولد و حظر الأنفس عن اللّذّات[شاخص]شاخصا في الحرّ و البرد [ثابت]ثابتا ذلك عليه[دائم]دائما مع الخضوع و الاستكانة و التّذلّل مع ما في ذلك لجميع الخلق من المنافع في شرق الأرض و غربها و من في البرد و الحرّ ممّن يحجّ و ممّن لا يحجّ من بين تاجر و جالب و بائع و مشتر و كاسب و مسكين و مكار و فقير و قضاء حوائج أهل الأطراف في المواضع الممكن لهم الاجتماع فيها مع ما فيه من التّفقّه و نقل أخبار الأئمّة عليهم السّلام إلى كلّ صقع و ناحية كما قال اللّه تعالى: فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا يك ماه است و در كفاره يك ماه به جهت تأكيد و سختى بر آن افزوده شد.

اگر بگويد چرا پى درپى قرار داده شد؟ گفته مى شود:براى آن كه اداى آن بر او آسان نباشد و آن را كوچك نشمارد.

اگر بگويد چرا به حج امر شد؟گفته شود:

براى رفتن به سوى خدا و طلب كردن ثواب و بيرون رفتن بنده از گناهان،در حالتى كه از گذشته توبه كند و بندگى را آغاز كند،با آن كه در حج مال ها بيرون شده و بدن ها تعب مى بيند و از خويشان دور شده و به حق مشغول مى شوند و نفوس از لذّات بازمانده و گرما و سرما را تحمل مى كند،مدتى چنين كند تا با خضوع و تذلّل باشد،علاوه بر اين در حج،همه خلق را در مشرق و مغرب و در خشكى و دريا منافعى است چه حج گذارند يا نگذارند،از تاجر و جالب و بايع و مشترى و كاسب و مسكين و مكّارى و فقير و حوائج اهل اطراف در مكانهاى عمومى ادا شود، و براى آنها و حاجيان است از پيداكردن دانش و نقل اخبار ائمه عليهم السّلام به هرناحيه اى،چنان چه حق عزّ و جلّ فرمود:«چرا از هرطايفه اى جمعى براى جنگ گروهى براى آموختن علم

ص:210

في الدّين و لينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم لعلّهم يحذرون و ليشهدوا منافع لهم.

فإن قال:فلم أمروا بحجّة واحدة لا أكثر من ذلك قيل له:لأنّ اللّه تعالى وضع الفرائض على أدنى القوم مرّة كما قال اللّه عزّ و جلّ: فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ يعني شاة ليسع له القويّ و الضّعيف و كذلك سائر الفرائض إنّما وضعت على أدنى القوم قوّة فكان من تلك الفرائض الحجّ المفروض واحدا ثمّ رغّب بعد أهل القوّة بقدر طاقتهم.

فإن قال:فلم أمروا بالتّمتّع بالعمرة إلى الحجّ قيل:ذلك تخفيف من ربّكم و رحمة لأن يسلم النّاس من إحرامهم و لا يطول عليهم ذلك فتداخل عليهم الفساد و لأن يكون الحجّ و العمرة واجبين جميعا فلا تعطّل العمرة و لا تبطل و لأن يكون الحجّ مفردا من العمرة و يكون بينهما فصل و تمييز و قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله دخلت العمرة في الحجّ إلى يوم القيامة و لو لا أنّه صلّى اللّه عليه و آله كان ساق الهدي و لم يكن له أن يحلّ حتّى يبلغ الهدي محلّه لفعل كما أمر النّاس و لذلك قال لو استقبلت من أمري ما مهيا نباشند و آن علمى كه آموخته اند به قومشان بياموزند شايد خداترس شده و از نافرمانى حذر كنند تا براى خود منافع بسيار فراهم كنند».

اگر بگويد چرا به يك حج امر شد نه بيشتر؟ گفته مى شود:زيرا حق تعالى فرايض را به ملاحظه ضعيف ترين مردم از نظر قوّت معين كرد چنان چه فرمود: «فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ» يعنى يك گوسفند براى آن كه ضعيف و قوى وسعت داشته باشند،در ساير واجبات ملاحظه ضعيف ترين مردم شده و لذا حج يك بار واجب شد و آنان كه طاقت بيشتر دارند ترغيب نمود تا بيشتر حج كنند.

اگر بگويد چرا مامور شدند كه متمتع شوند به عمره حج؛گفته شود:اين تخفيف و رحمتى از پروردگار است تا مردم از احرام سالم مانند و احرام طول نكشد تا آفتى به عمره وارد نشود، و حج و عمره هردو واجب باشد و عمره باطل و معطل نگردد و حج از عمره جدا گردد و در اين ميان تميز باشد و پيامبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

عمره در حج داخل است تا روز قيامت اگر آن حضرت قربانى نياورده بود،محلّ نمى شد تا آن هدى به محل برسد،هرآينه چنان مى كرد كه مردم را گفته بود،لذا فرمود:اگر پيشتر مى دانستم آن چه پس از آن دانستم چنان مى كردم

ص:211

استدبرت لفعلت كما أمرتكم و لكنّي سقت الهدي و ليس لسائق الهدي أن يحلّ حتّى يبلغ الهدي محلّه فقام إليه رجل فقال يا رسول اللّه نخرج حجّاجا و رءوسنا تقطر من ماء الجنابة فقال إنّك لن تؤمن بهذا أبدا.

فإن قال:فلم جعل وقتها عشر ذي الحجّة قيل:لأنّ اللّه تعالى أحبّ أن يعبد بهذه العبادة في أيّام التّشريق و كان أوّل ما حجّت إليه الملائكة و طافت به في هذا الوقت فجعله سنّة و وقتا إلى يوم القيامة فأمّا النّبيّون آدم و نوح و إبراهيم و موسى و عيسى و محمّد صلّى اللّه عليه و عليهم أجمعين و غيرهم من الأنبياء إنّما حجّوا في هذا الوقت فجعلت سنّة في أولادهم إلى يوم القيامة.

فإن قال:فلم أمروا بالإحرام قيل:لأن يخشعوا قبل دخول حرم اللّه عزّ و جلّ و أمنه و لئلاّ يلهوا و يشتغلوا بشيء من أمر الدّنيا و زينتها و لذّاتها و[يكون]يكونوا جادّين فيما هم فيه قاصدين نحوه مقبلين عليه بكلّيّتهم مع ما فيه من التّعظيم للّه تعالى و لبيته و التّذلّل لأنفسهم عند قصدهم إلى اللّه تعالى و وفادتهم إليه راجين ثوابه راهبين من عقابه ماضين كه شما را فرمودم و ليكن من سياق هدى كرده ام و هركه سياق هدى كرد،محلّ نگردد تا آن هدى به محل برسد مردى گفت:يا رسول اللّه!ما بيرون مى آييم براى عمره و آب جنابت از سرهاى ما مى چكد؛فرمود:هرگز به حج ايمان نياوردى.

و اگر بگويد چرا وقت حج دهه ذى الحجه است؟گفته مى شود:زيرا حق عزّ و جلّ دوست داشت كه به اين عبادت در ايّام تشريق عبادت كرده شود و اول حجّ و طواف كه ملايكه كردند در اين وقت بود.پس آن را سنّت ساخت و آن را وقت آن عبادت قرار داد تا روز قيامت و امّا انبيا مثل آدم و نوح و ابراهيم و موسى و عيسى عليهم السّلام و محمّد صلّى اللّه عليه و آله و غير ايشان از پيغمبران حج در اين وقت گذارند.

پس اين سنّت و قانون شد در اولادشان تا روز جزا.

اگر گويد چرا مأمور به احرام شدند؟گفته مى شود:تا پيش از دخول به حرم خداوند و محل امن او خاشع شوند و به كار لهو و شواغل دنيا و زينت و لذّات آن مشغول نشوند و اهتمام نمايند در عملى كه از براى آن آمده اند و قصد كنند آن عمل را و رو سوى او آورند به تمام همّت و احرام مشتمل است بر تعظيم خداوند و پيغمبر او و خود را خوار داشتن،چون به جانب حق تعالى مى روند و روى به درگاه او مى آورند در حالى

ص:212

نحوه مقبلين إليه بالذّلّ و الاستكانة و الخضوع و صلّى اللّه على محمّد و آله و سلّم.

2 744

حدّثنا عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس النيسابوري العطّار رضي اللّه عنه قال:

حدّثنا عليّ بن محمّد قتيبة النيسابوريّ قال قلت للفضل بن شاذان لمّا سمعت منه هذه العلل أخبرني عن هذه العلل الّتي ذكرتها عن الاستنباط و الاستخراج و هي من نتائج العقل أو هي ممّا سمعته و رويته فقال لي ما كنت لأعلم مراد اللّه تعالى بما فرض و لا مراد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله بما شرع و سنّ و لا أعلل ذلك من ذات نفسي بل سمعتها من مولاي أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام المرّة بعد المرّة و الشّيء بعد الشّيء فجمعتها فقلت فأحدّث بها عنك عن الرّضا عليه السّلام قال نعم.

حدّثنا الحاكم أبو محمّد جعفر بن نعيم بن شاذان النيسابوري رضي اللّه عنه عن عمّه أبي عبد اللّه محمّد بن شاذان،عن الفضل بن شاذان أنّه قال سمعت هذه العلل من مولاي أبي الحسن بن موسى الرّضا عليه السّلام فجمعتها متفرّقة و ألّفتها.

كه به ثواب او اميدوار و از عقاب او هراسانند و از روى كنندگان به او باشند با خضوع و تذلّل.

2 744

عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس نيشابورى عطّار رحمه اللّه از على بن قتيبه نيشابورى روايت كرده كه فضل بن شاذان گفتم:وقتى كه اين علّت ها از او شنيدم كه به من بگو اين علّت ها كه گفتى استنباط و استخراج و از زادهاى عقل است يا اين ها را شنيده و روايت مى كنى،گفت:من چه مى دانم مراد حق عزّ و جلّ به آن چه فرض كرده چيست؟يا مراد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله از شريعت و سنّت چيست؟اين علّت ها را از پيش خود نمى گويم بلكه اين ها را از مولايم ابا الحسن على بن موسى الرّضا عليهما السّلام چند مرتبه شنيده ام حصّه حصّه جمع كرده ام.گفتم:پس اين ها را به توسط تو از حضرت رضا عليه السّلام روايت كنم؟گفت:آرى.

حديث كرد ما را ابو محمّد جعفر بن نعيم بن شاذان از عمّش ابى عبد اللّه محمّد بن شاذان و او از فضل بن شاذان كه گفت:شنيدم علّت ها را از مولاى خود ابو الحسن على بن موسى الرّضا عليهما السّلام و آن ها را متفرق جمع كردم و تأليف نمودم.

ص:213

35- باب ما كتبه الرضا عليه السّلام للمأمون في محض الإسلام و شرائع الدين

اشاره

باب ما كتبه الرضا عليه السّلام للمأمون في

محض الإسلام و شرائع الدين

1 745

حدّثنا عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس النّيسابوريّ العطّار رضي اللّه عنه بنيسابور في شعبان سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن قتيبة النّيسابوريّ،عن الفضل بن شاذان قال سأل المأمون عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام أن يكتب له محض الإسلام على سبيل الإيجاز و الاختصار فكتب عليه السّلام له أنّ محض الإسلام شهادة أن لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له إلها واحدا أحدا فردا صمدا قيّوما سميعا بصيرا قديرا قديما قائما باقيا عالما لا يجهل قادرا لا يعجز غنيّا لا يحتاج عدلا لا يجور و أنّه خالق كلّ شيء و ليس كمثله شيء لا شبه له و لا ضدّ له و لا ندّ له و لا كفء له

35- آن چه حضرت رضا عليه السّلام به مأمون نوشته از اسلام خالص و شرايع دين

آن چه حضرت رضا عليه السّلام به مأمون

نوشته از اسلام خالص و شرايع دين

1 745

ما را روايت كرد عبد الواحد بن محمد بن عبدوس نيشابورى عطار در نيشابور در سال 352 از على بن محمد بن قتيبه نيشابورى از فضل بن شاذان كه گفت:مأمون از حضرت رضا عليه السّلام درخواست كرد كه براى او محض اسلام را بر وجه ايجاز بنويسد.چنين نوشت:

محض اسلام گواهى به اين است كه جز اللّه، خدايى نيست و تنها و بى شريك است،يكتا، بسيط،بى نياز،قايم،شنوا،توانا،بى مبدا، بى منتها ايستاده بى پا،دانايى كه جاهل نگردد، توانايى كه عاجز نشود و بى نيازى كه محتاج نمى گردد،عادلى كه جور نكند،آفريدگار همه چيز اوست و چيزى مثل او نيست،بى شبيه، بى ضد،بى همتا،بى شريك و بى همسر است.

ص:214

و أنّه المقصود بالعبادة و الدّعاء و الرّغبة و الرّهبة و أنّ محمّدا صلّى اللّه عليه و آله عبده و رسوله و أمينه و صفيّه و صفوته من خلقه و سيّد المرسلين و خاتم النّبيّين و أفضل العالمين لا نبيّ بعده و لا تبديل لملّته و لا تغيير لشريعته و أنّ جميع ما جاء به محمّد بن عبد اللّه هو الحقّ المبين و التّصديق به و بجميع من مضى قبله من رسل اللّه و أنبيائه و حججه و التّصديق بكتابه الصّادق العزيز الّذي لا يأتيه الباطل من بين يديه و لا من خلفه تنزيل من حكيم حميد و أنّه المهيمن على الكتب كلّها و أنّه حقّ من فاتحته إلى خاتمته نؤمن بمحكمه و متشابهه و خاصّه و عامّه و وعده و وعيده و ناسخه و منسوخه و قصصه و أخباره لا يقدر أحد من المخلوقين أن يأتي بمثله و أنّ الدّليل بعده و الحجّة على المؤمنين و القائم بأمر المسلمين و النّاطق عن القرآن و العالم بأحكامه أخوه و خليفته و وصيّه و وليّه و الّذي كان منه بمنزلة هارون من موسى عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أمير المؤمنين و إمام المتّقين و قائد الغرّ المحجّلين او مقصود به عبادت و دعا و رغبت و رهبت است و اين كه محمّد بنده،رسول،امين و برگزيده اوست از خلق او و مهتر پيغمبران و آخر انبيا و بهترين عالميان است.بعد از او پيغمبرى نيست و ملّت او مبدّل به ملّت ديگر نشود و تغيير به قواعد شريعت او راه نيابد. و نيز اين كه جميع آن چه محمّد بن عبد اللّه آورده است،آن حق معلوم و آشكار است.و نيز تصديق نمودن به كتاب صادق عزيز او كه باطل از پيش و از پس او راه نيابد.فرستادۀ خداوند حكيم حميد و آن كتاب گواهى است بر همه كتاب ها و حق است از ابتدا تا انتها.ايمان داريم به محكم و متشابه آن و خاص و عام و وعده و وعيد و ناسخ و منسوخ و قصص و اخبار آن.نتواند هيچ كس از مخلوقان كه مانند آن بياورد.

و نيز اين كه دليل بعد از او و حجّت بر مؤمنان و قايم به امر مسلمانان و سخن گو از جانب قرآن و دانا به احكام آن،برادر و خليفه و وصىّ و ولىّ اوست كه او را با پيامبر صلّى اللّه عليه و آله منزلت هارون است به موسى عليه السّلام و او على بن ابى طالب است،امير المؤمنين و امام المتّقين و قائد الغر المحجّلين

ص:215

و أفضل الوصيّين و وارث علم النّبيّين و المرسلين و بعده الحسن و الحسين سيّدا شباب أهل الجنّة ثمّ عليّ بن الحسين زين العابدين ثمّ محمّد بن عليّ باقر علم النّبيّين ثمّ جعفر بن محمّد الصّادق وارث علم الوصيّين ثمّ موسى بن جعفر الكاظم ثمّ عليّ بن موسى الرّضا ثمّ محمّد بن عليّ ثمّ عليّ بن محمّد ثمّ الحسن بن عليّ ثمّ الحجّة القائم المنتظر صلوات اللّه عليهم أجمعين أشهد لهم بالوصيّة و الإمامة و أنّ الأرض لا تخلو من حجّة اللّه تعالى على خلقه في كلّ عصر و أوان و أنّهم العروة الوثقى و أئمّة الهدى و الحجّة على أهل الدّنيا إلى أن يرث اللّه الأرض و من عليها و أنّ كلّ من خالفهم ضالّ مضلّ باطل تارك للحقّ و الهدى و أنّهم المعبّرون عن القرآن و النّاطقون عن الرّسول صلّى اللّه عليه و آله بالبيان و من مات و لم يعرفهم مات ميتة جاهليّة و أنّ من دينهم الورع و العفّة و الصّدق و الصّلاح و الاستقامة و الاجتهاد و أداء الأمانة إلى البرّ و الفاجر و طول السّجود و صيام النّهار و قيام اللّيل و اجتناب المحارم و انتظار الفرج بالصّبر و حسن و فاضل ترين اوصيا و وارث علم انبيا و بعد او حسن و حسين،مهتر جوانان اهل جنّت؛ آنگاه على بن الحسين زين العابدين؛آنگاه محمّد بن على باقر علم الاوّلين؛ آنگاه جعفر بن محمّد الصّادق وارث علم الوصيّين؛آنگاه موسى بن جعفر كاظم؛آنگاه علىّ بن موسى الرّضا؛آنگاه محمّد بن على؛آنگاه على بن محمّد؛آنگاه حسن بن على و سپس حجّت قائم منتظر،فرزند او كه رحمت هاى خدا بر تمامى ايشان باد.گواهى مى دهم كه ايشان اوصيا و امامانند و اين كه زمين خالى نمى شود از حجّت خدا بر خلق در هرزمان و ايشان ريسمان محكم،ائمّه هدى و حجّت بر اهل دنيايند تا زمانى كه زمين و آن چه بر اوست نزد خدا بازگردد.و نيز مخالف ايشان،گمراه و گمراه گر است و راه حق و هدايت را رها كرده و اين كه ايشان معبّر قرآن و بيان كنندۀ سخن رسولند.هركه بميرد و ايشان را نشناسد بر جاهليت مرده است و نيز اين كه از جملۀ دين ايشان تقوى و عفت و صدق و صلاح و استقامت و اجتهاد و برگرداننده امانت به نيكوكار و بدكار است و طول سجود و صيام روز و قيام شب و اجتناب از حرام ها و انتظار فرج به صبر

ص:216

العزاء و كرم الصّحبة ثمّ الوضوء كما أمر اللّه تعالى في كتابه غسل الوجه و اليدين من المرفقين و مسح الرّأس و الرّجلين مرّة واحدة و لا ينقض الوضوء إلاّ غائط أو بول أو ريح أو نوم أو جنابة و أنّ من مسح على الخفّين فقد خالف اللّه تعالى و رسوله صلّى اللّه عليه و آله و ترك فريضته و كتابه و غسل يوم الجمعة سنّة و غسل العيدين و غسل دخول مكّة و المدينة و غسل الزّيارة و غسل الإحرام و أوّل ليلة من شهر رمضان و ليلة سبع عشرة و ليلة تسع عشرة و ليلة إحدى و عشرين و ليلة ثلاث و عشرين من شهر رمضان هذه الأغسال سنّة و غسل الجنابة فريضة و غسل الحيض مثله و الصّلاة الفريضة الظّهر أربع ركعات و العصر أربع ركعات و المغرب ثلاث ركعات و العشاء الآخرة أربع ركعات و الغداة ركعتان هذه سبع عشرة ركعة و السّنّة أربع و ثلاثون ركعة ثمان ركعات قبل فريضة الظّهر و ثمان ركعات قبل العصر و أربع ركعات بعد المغرب و ركعتان من جلوس بعد العتمة تعدّان بركعة و ثمان ركعات في السّحر و الشّفع و الوتر و حسن تعزيت و نيكى صحبت.و ديگر وضو چنان چه خداى عزّ و جلّ در كتاب خود فرموده است،شستن رو و دو دست تا مرفق و مسح سر و دو پا يك بار و نمى شكند وضو را مگر غايط يا بول يا ريح يا نوم و جنابت و اين كه هركه مسح بر موزه كند،مخالفت خدا و رسول او را نموده است و ترك كرده فريضه و كتاب او را و غسل روز جمعه سنّت است و غسل دو عيد و غسل دخول مكّه و مدينه و غسل زيارت و غسل احرام و اول شب از ماه رمضان و شب هفدهم و شب نوزدهم و شب بيست و يكم و شب بيست و سوم از ماه رمضان اين غسل ها سنّت است و غسل جنابت و غسل حيض واجب است و نماز فريضۀ ظهر چهار ركعت و عصر چهار ركعت است و مغرب سه ركعت و عشا چهار ركعت است و نماز صبح دو ركعت است،اين هفده ركعت؛اما نماز سنت سى و چهار ركعت،هشت ركعت پيش از فريضۀ ظهر و هشت پيش از عصر و چهار ركعت بعد از مغرب و دو ركعت نشسته بعد از خفتن كه يك ركعت شمرده مى شود و هشت ركعت در سحر و شفع و وتر

ص:217

ثلاث ركعات يسلّم بعد الرّكعتين و ركعتا الفجر و الصّلاة في أوّل الوقت أفضل و فضل الجماعة على الفرد أربع و عشرون و لا صلاة خلف الفاجر و لا يقتدى إلاّ بأهل الولاية و لا يصلّى في جلود الميتة و لا في جلود السّباع و لا يجوز أن يقول في التّشهّد الأوّل السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين لأنّ تحليل الصّلاة التّسليم فإذا قلت هذا فقد سلّمت و التّقصير في ثمانية فراسخ و ما زاد و إذا قصّرت أفطرت و من لم يفطر لم يجزئ عنه صومه في السّفر و عليه القضاء لأنّه ليس عليه صوم في السّفر و القنوت سنّة واجبة في الغداة و الظّهر و العصر و المغرب و العشاء الآخرة و الصّلاة على الميّت خمس تكبيرات فمن نقص فقد خالف سنّة و الميّت يسلّ من قبل رجليه و يرفق به إذا أدخل قبره و الإجهار ببسم اللّه الرّحمن الرّحيم في جميع الصّلوات سنّة و الزّكاة الفريضة في كلّ مائتي درهم خمسة دراهم و لا يجب فيما دون ذلك شيء و لا تجب الزّكاة على المال حتّى يحول عليه الحول و لا يجوز أن يعطى الزّكاة غير أهل الولاية المعروفين و العشر من الحنطة و الشّعير و سه ركعت بعد از دو ركعت سلام مى دهى و دو ركعت فجر و نماز در اول وقت فاضل تر است و فضل نماز جماعت بر فرد بيست و چهار است و نماز در پس فاجر نباشد و اقتدا نبود مگر به اهل ولايت؛يعنى دوستان اهل بيت و ائمّه عليهم السّلام و نماز در پوست درندگان نيست و جايز نيست كه در تشهد اول بگويد:

«السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين»؛ زيراكه نماز به تسليم پايان پذيرد هرگاه آن را گفتى سلام داده اى و در هشت فرسخ و زياد از آن نماز تقصير شود و چون نماز تقصير شود، روزه نيز افطار گردد و هركه افطار نكند روزه اش در سفر جايز نباشد و بايد قضا كند؛زيراكه در سفر روزه نيست و قنوت سنّت واجب است در نماز صبح و ظهر و عصر و مغرب و عشا و نماز ميّت پنج تكبير است،هركه كم كند خلاف سنّت كرده است و مرده را از جانب پاها بيرون برند و هنگام در قبر گذاردن مدارا كنند وبسم اللّه در همه نمازها بلند گفتن سنّت است و زكات در دويست درهم،پنج درهم و در كمتر چيزى واجب نيست و واجب نشود زكات بر مال تا سال بر او بگردد،و جايز نيست زكات به غير اهل ولايت كه معروف به آن باشند و زكات گندم و جو

ص:218

و التّمر و الزّبيب إذا بلغ خمسة أوساق و الوسق ستّون صاعا و الصّاع أربعة أمداد و زكاة الفطر فريضة على كلّ رأس صغير أو كبير حرّ أو عبد ذكر أو أنثى من الحنطة و الشّعير و التّمر و الزّبيب صاع و هو أربعة أمداد و لا يجوز دفعها إلاّ إلى أهل الولاية و أكثر الحيض عشرة أيّام و أقلّه ثلاثة أيّام و المستحاضة تحتشي و تغتسل و تصلّي و الحائض تترك الصّلاة و لا تقضي و تترك الصّوم و تقضي و صيام شهر رمضان فريضة يصام للرّؤية و يفطر للرّؤية و لا يجوز أن يصلّى التّطوّع في جماعة لأنّ ذلك بدعة و كلّ بدعة ضلالة و كلّ ضلالة في النّار و صوم ثلاثة أيّام من كلّ شهر سنّة في كلّ عشرة أيّام يوم أربعاء بين خميسين و صوم شعبان حسن لمن صامه و إن قضيت فوائت شهر رمضان متفرّقة أجزأ و حجّ البيت فريضة على من استطاع إليه سبيلا و السّبيل الزّاد و الرّاحلة مع الصّحّة و لا يجوز الحجّ إلاّ تمتّعا و لا يجوز القران و الإفراد الّذي يستعمله العامّة إلاّ لأهل مكّة و حاضريها و لا يجوز الإحرام دون الميقات قال اللّه و خرما و مويز ده يك بود هرگاه به پنج وسق برسد و هروسق شصت صاع و هرصاع چهار مدّ است و زكات فطر فريضه بر همه آدمى است، خرد يا بزرگ آزاد يا بنده،نر يا ماده از گندم و جو و خرما و مويز يك صاع و آن چهار مدّ است و نتوان داد مگر به اهل ولايت؛ و اكثر حيض ده روز است و اقل او سه روز و مستحاضه به خود بر مى دارد و غسل و نماز مى كند و حائض ترك مى كند نماز را و آن را قضا نمى كند و ترك مى كند روزه را و آن را قضا مى كند و روزۀ ماه رمضان فريضه است.به ديدن هلال روزه مى گيرند و به ديدن هلال افطار مى كنند و جايز نيست نماز مستحب به جماعت گذاردن كه آن بدعت است و هربدعتى ضلالت است و هرضلالتى در آتش است و روزۀ سه روز در هرماه سنّت است و در هرده روز يك روز چهارشنبه ميان دو پنج شنبه و روزۀ شعبان نيكو است براى هركه بدارد و اگر روزه ماه رمضان را متفرقا قضا كند جايز است و حج خانۀ خدا واجب است بر آن كه استطاعت دارد و آن زاد و راحله و صحّت است و جايز نيست حج مگر تمتع و جايز نيست قران و افراد كه عامه مى كنند؛مگر اهل مكه و حاضران او را و جايز نيست احرام خارج از ميقات كه خدا فرمود:

ص:219

تعالى: وَ أَتِمُّوا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ لِلّهِ و لا يجوز أن يضحّى بالخصيّ لأنّه ناقص و لا يجوز الموجوء و الجهاد واجب مع الإمام العدل و من قتل دون ماله فهو شهيد و لا يجوز قتل أحد من الكفّار و النّصّاب في دار التّقيّة إلاّ قاتل أو ساع في فساد و ذلك إذا لم تخف على نفسك و على أصحابك و التّقيّة في دار التّقيّة واجبة و لا حنث على من حلف تقيّة يدفع بها ظلما عن نفسه و الطّلاق للسّنّة على ما ذكره اللّه تعالى في كتابه و سنّة نبيّه صلّى اللّه عليه و آله و لا يكون طلاق لغير سنّة و كلّ طلاق يخالف الكتاب فليس بطلاق كما أنّ كلّ نكاح يخالف الكتاب فليس بنكاح و لا يجوز أن يجمع بين أكثر من أربع حرائر و إذا طلّقت المرأة للعدّة ثلاث مرّات لم تحلّ لزوجها حتّى تنكح زوجا غيره و قال أمير المؤمنين عليه السّلام اتّقوا تزويج المطلّقات ثلاثا في موضع واحد فإنّهنّ ذوات أزواج و الصّلوات على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله واجبة في كلّ موطن و عند العطاس و الذّبائح و غير ذلك و حبّ أولياء اللّه تعالى واجب و كذلك بغض أعداء اللّه و البراءة منهم «و به پايان بريد حج و عمرۀ خود را براى خدا»و جايز نيست قربانى خصى زيراكه ناقص است و جايز است وجى و جهاد واجب است همراه امام عادل و هركه بر سر مال خود كشته شود،شهيد است و حلال نيست كشتن كفار و نصّاب در محل تقيّه مگر قاتل يا ساعى در فساد،آن گاه كه نترسى به نفس خودت و يارانت و تقيه واجب است و حنث نيست بر قسم خورنده به تقيّه و به آن ظلمى از خود رفع كند؛و طلاق سنّت بر آن وجه است كه خدا ياد كرده است در كتاب خود و سنّت رسول صلّى اللّه عليه و آله او و طلاق غير سنّت نمى باشد و هرطلاق بر خلاف كتاب خدا باشد،طلاق نيست چنان چه هرنكاح كه مخالف كتاب باشد،نكاح نيست و جايز نيست بيشتر از چهار زن آزاد با هم در حباله يك مرد و هرگاه زن سه طلاق عده داده شد،حلال نشود بر شوهر تا به نكاح شوهر ديگر رود و امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:پرهيز كنيد از تزويج زنانى كه در يك موضع سه طلاق داده شده اند كه ايشان شوهر دارند؛و صلوة بر نبى صلّى اللّه عليه و آله واجب است در هرمقام و هنگام عطسه و ذبيح و غير آن و محبّت اوليا و نيز دشمنى اعداى خدا واجب و بيزارى از ايشان

ص:220

و من أئمّتهم و برّ الوالدين واجب و إن كانا مشركين و لا طاعة لهما في معصية اللّه عزّ و جلّ و لا لغيرهما فإنّه لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق و ذكاة الجنين ذكاة أمّه إذا أشعر و أوبر و تحليل المتعتين اللّتين أنزلهما اللّه تعالى في كتابه و سنّهما رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله متعة النّساء و متعة الحجّ و الفرائض على ما أنزل اللّه تعالى في كتابه و لا عول فيها و لا يرث مع الولد و الوالدين أحد إلاّ الزّوج و المرأة و ذو السّهم أحقّ ممّن لا سهم له و ليست العصبة من دين اللّه تعالى و العقيقة عن المولود للذّكر و الأنثى واجبة و كذلك تسميته و حلق رأسه يوم السّابع و يتصدّق بوزن الشّعر ذهبا أو فضّة و الختان سنّة واجبة للرّجال و مكرمة للنّساء و أنّ اللّه تبارك و تعالى لا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْساً إِلاّ وُسْعَها و أنّ أفعال العباد مخلوقة للّه تعالى خلق تقدير لا خلق تكوين و اللّه خالق كلّ شيء و لا نقول بالجبر و التّفويض و لا يأخذ اللّه البريء بالسّقيم و لا يعذّب اللّه تعالى الأطفال بذنوب الآباء و لا تزر وازرة وزر أخرى و امامانشان واجب است و نيز نيكى با پدر و مادر هرچند مشرك باشند و نبايد اطاعت ايشان و غير ايشان در معصيت خداى عزّ و جلّ كه طاعت مخلوق در معصيت خالق روا نيست و تذكيۀ جنين به تذكيۀ مادرش است هرگاه آن جنين مو و وبر بر آورده است؛و تحليل دو متعه كه خدا در كتاب فرستاد و رسول صلّى اللّه عليه و آله او مبيّن كرد،متعه زنان و متعۀ حج؛و فرايض آن گونه است كه خدا در كتاب خود نازل كرده است و بازگشتى در آن نيست و ميراث نبرد با فرزند و پدر و مادر كسى مگر همسر و صاحب سهم سزاوارتر است از آن كه سهم ندارد و عصبه از دين خداى عزّ و جلّ نيست و عقيقه از مولود نر و ماده واجب است و هم چنين نام نهادن و سر تراشيدن او در روز هفتم و به وزن مو تصدّق كنند زر يا سيم و ختنه سنّت واجب است مردان را و كرامت است زنان را و خداى تعالى تكليف نكند كسى را مگر به قدر طاقت و اين كه افعال عباد مخلوق خداست به خلق تقدير نه تكوين و خدا خالق همه چيز است و به جبر و تفويض هيچ يك نگويد و خدا بى گناه را به جاى گناهكار نگيرد و اطفال را به گناه پدرانشان عذاب نكند و هيچ صاحب وبال،وبال ديگرى بر ندارد

ص:221

و أن ليس للإنسان إلاّ ما سعى و للّه أن يعفو و يتفضّل و لا يجور و لا يظلم لأنّه تعالى منزّه عن ذلك و لا يفرض اللّه عزّ و جلّ طاعة من يعلم أنّه يضلّهم و يغويهم و لا يختار لرسالته و لا يصطفي من عباده من يعلم أنّه يكفر به و بعبادته و يعبد الشّيطان دونه و أنّ الإسلام غير الإيمان و كلّ مؤمن مسلم و ليس كلّ مسلم[مؤمن] مؤمنا و لا يسرق السّارق حين يسرق و هو مؤمن و لا يزني الزّاني حين يزني و هو مؤمن و أصحاب الحدود مسلمون لا مؤمنون و لا كافرون و اللّه تعالى لا يدخل النّار مؤمنا و قد وعده الجنّة و لا يخرج من النّار كافرا و قد أوعده النّار و الخلود فيها و لا يغفر أن يشرك به و يغفر ما دون ذلك لمن يشاء و مذنبو أهل التّوحيد لا يخلدون في النّار و يخرجون منها و الشّفاعة جائزة لهم و إنّ الدّار اليوم دار تقيّة و هي دار الإسلام لا دار كفر و لا دار إيمان و الأمر بالمعروف و النّهي عن المنكر واجبان إذا أمكن و لم يكن خيفة على النّفس و الإيمان هو أداء الأمانة و اجتناب جميع الكبائر و هو معرفة بالقلب و إقرار و آدمى را نيست،مگر آن چه سعى كرد و خدا را رسد كه عفو و تفضل كند و جور و ظلم نكند؛زيرا كه بى نياز است از آن واجب نكند اطاعت كسى كه بداند خلق را گمراه و بيراه مى كند و او را براى رسالت اختيار نكند و برنگزيند از بندگان خود كسى كه بداند به او كافر شده و شيطان را مى پرستد نه او را و اين كه اسلام غير ايمان است و هرمؤمن مسلم است و نيست كه هرمسلمى مؤمن باشد و سارق دزدى و زانى،زنا نكند در حالى كه مؤمن باشد و صاحبان حدود مسلمانند نه مؤمن و نه كافر و خداى عزّ و جلّ داخل نمى كند در آتش مؤمنى را،در حالى كه به او وعدۀ بهشت داده و بيرون نمى كند از آتش كافر را و حال آنكه او را وعيد آتش و خلود در آن داده است و مشرك را نمى آمرزد و مى آمرزد از آن فروتر را براى هركه خواهد و گناه كاران اهل توحيد در آتش مخلد نمانند و بيرون آيند و شفاعت براى ايشان رواست و اين كه سراى كنونى،سراى تقيه است،و سراى اسلام،نه سراى كفر و نه سراى ايمان و امر به معروف و نهى از منكر واجب است اگر ممكن باشد و خوف بر نفس نبود و ايمان امانت گذارى است و اجتناب از جميع كباير و آن معرفت به دل و اقرار

ص:222

باللّسان و عمل بالأركان و التّكبير في العيدين واجب في الفطر في دبر خمس صلوات و يبدأ به في دبر صلاة المغرب ليلة الفطر و في الأضحى في دبر عشر صلوات و يبدأ به من صلاة الظّهر يوم النّحر و بمنى في دبر خمس عشرة صلاة و النّفساء لا تقعد عن الصّلاة أكثر من ثمانية عشر يوما فإن طهرت قبل ذلك صلّت و إن لم تطهر حتّى تجاوز ثمانية عشر يوما اغتسلت و صلّت و عملت ما تعمل المستحاضة و يؤمن بعذاب القبر و منكر و نكير و البعث بعد الموت و الميزان و الصّراط و البراءة من الّذين ظلموا آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله و همّوا بإخراجهم و سنّوا ظلمهم و غيّروا سنّة نبيّهم صلّى اللّه عليه و آله و البراءة من النّاكثين و القاسطين و المارقين الّذين هتكوا حجاب رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و نكثوا بيعة إمامهم و أخرجوا المرأة و حاربوا أمير المؤمنين عليه السّلام و قتلوا الشّيعة المتّقين رحمة اللّه عليهم واجبة و البراءة ممّن نفى الأخيار و شرّدهم و آوى الطّرداء اللّعناء و جعل الأموال دولة بين الأغنياء و استعمل السّفهاء مثل معاوية و عمرو بن العاص به زبان و عمل به اعضاست و تكبير در عيدين واجب است،در عيد فطر در پس پنج نماز كه ابتداى آنها نماز مغرب شب فطر است و در عيد اضحى در پس ده نماز كه ابتدا از نماز ظهر روز دهم شود و اگر در منى باشد در پس پانزده نماز و وزن نفسا،ترك نماز،زياده از هجده روز نمى كند اگر پيش از اين پاك شود نماز نمى كند و اگر پاك نشود تا هجده روز بگذرد غسل مى كند و نماز مى گزارد و آن چه مستحاضه مى گزارد، مى كند و ايمان داريم به عذاب قبر و منكر و نكير و بعث بعد از موت و ميزان و صراط و بيزارى از آنان كه ظلم كردند بر آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله و قصد اخراج ايشان نمودند و ظلم بر ايشان را سنّت نهاده و سنّت نبىّ خود را تغيير دادند و بيزارى از ناكثين و قاسطين و مارقين كه حرمت حرم رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله نداشتند و بيعت امام خود شكستند و آن زن را بيرون آورده و با امير المؤمنين عليه السّلام حرب كردند و شيعيان را كشتند كه رحمت خدا بر ايشان باد،واجب است و نيز بيزارى از آنان كه نيكان را بيرون كردند و آواره ساختند و ملعونان مطرود را پناه دادند و اموال را ميان توانگران رايج ساختند و سفيهان را به كار گماشتند مثل معاويه و عمرو بن عاص

ص:223

لعيني رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و البراءة من أشياعهم و الّذين حاربوا أمير المؤمنين عليه السّلام و قتلوا الأنصار و المهاجرين و أهل الفضل و الصّلاح من السّابقين و البراءة من أهل الاستيثار و من أبي موسى الأشعريّ و أهل ولايته الّذين ضلّ سعيهم في الحياة الدّنيا و هم يحسبون أنّهم يحسنون صنعا أولئك الّذين كفروا بآيات ربّهم و بولاية أمير المؤمنين عليه السّلام و لقائه كفروا بأن لقوا اللّه بغير إمامته فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا فهم كلاب أهل النّار و البراءة من الأنصاب و الأزلام أئمّة الضّلالة و قادة الجور كلّهم أوّلهم و آخرهم و البراءة من أشباه عاقري النّاقة أشقياء الأوّلين و الآخرين و ممّن يتولاّهم و الولاية لأمير المؤمنين عليه السّلام و الّذين مضوا على منهاج نبيّهم صلّى اللّه عليه و آله و لم يغيّروا و لم يبدّلوا مثل سلمان الفارسيّ و أبي ذرّ الغفاريّ و المقداد بن الأسود و عمّار بن ياسر و حذيفة اليمانيّ و أبي الهيثم بن التّيّهان و سهل بن حنيف و عبادة بن الصّامت و أبي أيّوب الأنصاريّ و خزيمة بن ثابت ذي الشّهادتين و أبي سعيد الخدريّ كه هردو را رسول صلّى اللّه عليه و آله لعن كرد و بيزارى از پيروان ايشان كه با امير المؤمنين عليه السّلام محاربه نمودند و انصار و مهاجرين و سابقين از اهل فضل و صلاح را كشتند و بيزارى از آنان كه نعمت را مخصوص خود ساختند و از ابو موسى اشعرى و مواليانش كه ناچيز شد سعيشان در زندگانى دنيا،ايشان مى پندارند كه نيكوكارند، و ايشان به آيات پروردگارشان و ولايت امير المؤمنين عليه السّلام و به لقاى او كافر شدند چراكه ملاقات خدا نمودند به غير امامت او؛«پس اعمال ايشان سوخت و روز قيامت براى ايشان وزنى قايل نخواهيم شد»و ايشان سگان آتش جهنم اند و واجب است بيزارى از انصاب و ازلام كه امامان ضلالت و سالاران جورند تمام ايشان از اوّل و آخرشان و بيزارى از عاقران ناقه كه بدبختان اولين و آخرين اند و از آنان كه ايشان را دوست مى دارند و واجب است ولايت امير المؤمنين عليه السّلام و آنان كه بر طريق روشن پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله خود رفتند،تغيير و تبديل در دين ندادند مثل سلمان و ابو ذر و مقداد و عمّار و حذيفة بن يمان و ابو الهيثم بن تيهان و سهل بن حنيف و عبادة بن صامت و ابو ايّوب انصارى و خزيمة بن ثابت ذى الشهادتين و ابو سعيد حذرى

ص:224

و أمثالهم رضي اللّه عنهم و رحمة اللّه عليهم و الولاية لأتباعهم و أشياعهم و المهتدين بهداهم و السّالكين منهاجهم رضوان اللّه عليهم و تحريم الخمر قليلها و كثيرها و تحريم كلّ شراب مسكر قليله و كثيره و ما أسكر كثيره فقليله حرام و المضطرّ لا يشرب الخمر لأنّها تقتله و تحريم كلّ ذي ناب من السّباع و كلّ ذي مخلب من الطّير و تحريم الطّحال فإنّه دم و تحريم الجرّيّ و السّمك و الطّافي و المارماهي و الزّمّير و كلّ سمك لا يكون له فلس و اجتناب الكبائر و هي قتل النّفس الّتي حرّم اللّه تعالى و الزّناء و السّرقة و شرب الخمر و عقوق الوالدين و الفرار من الزّحف و أكل مال اليتيم ظلما و أكل الميتة و الدّم و لحم الخنزير و ما أهلّ لغير اللّه به من غير ضرورة و أكل الرّبا بعد البيّنة و السّحت و الميسر و القمار و البخس في المكيال و الميزان و قذف المحصنات و اللّواط و شهادة الزّور و اليأس من روح اللّه و الأمن من مكر اللّه و القنوط من رحمة اللّه و معونة الظّالمين و الرّكون إليهم و اليمين الغموس و حبس الحقوق من غير العسرة و امثال ايشان كه خدا از ايشان راضى باد و واجب است دوستى پيروان و شيعيان ايشان و آنان كه با هدايت ايشان،هدايت شدند و به طريق ايشان مى روند رضوان و رحمت خدا بر ايشان و واجب است تحريم خمر كم و بسيار آن و هرشراب كه مست كند،كم و بسيار آن حرام است و مضطر خمر نمى خورد زيراكه مى كشد او را و حرام بودن درندگان و از مرغان هرچه چنگال دارد و حرام است سپرز؛زيراكه او خون است و حرام است ماهى كه بر روى آب مرده باشد و جرّى و مارماهى و ماهى آبنوس و هرماهى كه فلس نداشته باشد و اجتناب از گناهان كبيره كه ريختن خون به حرام و زنا و دزدى و شرب خمر و عقوق والدين و فراز از جنگ و اكل مال يتيم به ظلم و اكل ميته و خون و گوشت خوك و آن چه نام غير خدا بر آن برده اند؛بى ضرورت و اكل ربا بعد از بيّنه و سحت و ميسر كه قمار است و كم كردن پيمانه و ترازو و افترا بر زنان صاحب شوهر و لواط و شهادت به دروغ و يأس از روح خدا و امن از مكر او و نوميدى از رحمتش و يارى ظالمان و تكيه كردن و دل نهادن بر ايشان و سوگند فروبرندۀ در گناه و حبس حق مردمان بدون عسر

ص:225

و الكذب و الكبر و الإسراف و التّبذير و الخيانة و الاستخفاف بالحجّ و المحاربة لأولياء اللّه تعالى و الاشتغال بالملاهي و الإصرار على الذّنوب.

2 746

حدّثني بذلك حمزة بن محمّد بن أحمد بن جعفر بن محمّد بن زيد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:

حدّثني أبو نصر قنبر بن عليّ بن شاذان عن أبيه،عن الفضل بن شاذان،عن الرّضا عليه السّلام إلاّ أنّه لم يذكر في حديثه أنّه كتب ذلك إلى المأمون و ذكر فيه الفطرة مدّين من حنطة و صاعا من الشّعير و التّمر و الزّبيب و ذكر فيه أنّ الوضوء مرّة مرّة فريضة و اثنتان إسباغ و ذكر فيه أنّ ذنوب الأنبياء عليه السّلام صغائرهم موهوبة و ذكر فيه أنّ الزّكاة على تسعة أشياء على الحنطة و الشّعير و التّمر و الزّبيب و الإبل و البقر و الغنم و الذّهب و الفضّة.

و حديث عبد الواحد بن محمد بن عبدوس رضى اللّه عنه عندي أصح و لا قوّة إلاّ باللّه.

و كذب و كبر و اسراف و تبذير و خيانت و كوچك شمردن حج و جنگ با اولياى خداوند عزّ و جلّ و اشتغال به ملاهى و اصرار بر گناهان.

2 746

و نيز ما را همين گونه حديث كرد حمزه بن محمد بن ابى جعفر بن محمد بن زيد بن على بن حسين بن على بن ابى طالب از ابو نصر قنبر بن على بن شاذان از پدرش از فضل بن شاذان از امام رضا عليه السّلام مگر آن كه در حديث نبود كه اين ها را امام براى مأمون نوشته و نيز در آن حديث چنين بود كه:فطره دو مدّ از گندم دهد و يك صاع از جو و خرما و مويز و در آن جا مذكور است كه وضو يكبار،يكبار فريضه است و دو،دو مستحب است و ايضا مذكور است كه گناهان كوچك انبيا عليهم السّلام بخشيده است و مذكور است كه زكات بر نه چيز است:

گندم،جو،خرما،مويز،شتر،گاو،گوسفند،طلا و نقره.

و روايت عبد الواحد بن محمد بن عبدوس (روايت اول)نزد من صحيح تر است.

ص:226

3 747

و حدثنا الحاكم أبو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان رضي اللّه عنه عن عمه أبي عبد اللّه محمد بن شاذان عن الفضل بن شاذان عن الرضا عليه السّلام مثل حديث عبد الواحد بن محمد بن عبدوس

و من اخباره عليه السّلام

4 748

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني المبرّد قال:حدّثني الرّياشيّ قال:حدّثنا أبو عاصم و رواه عن الرّضا عليه السّلام أنّ موسى بن جعفر عليه السّلام تكلّم يوما بين يدي أبيه عليه السّلام فأحسن فقال له يا بنيّ الحمد للّه الّذي جعلك خلفا من الآباء و سرورا من الأبناء و عوضا عن الأصدقاء.

5 749

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد الكنديّ 3 747

و نيز حاكم ابو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان از عموى خود ابو عبد اللّه محمد بن شاذان از فضل بن شاذان روايت كرده،همان گونه كه عبد الواحد بن محمد بن عبدوس روايت نموده است.

و از خبرهاى آن حضرت عليه السّلام

4 748

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از مبرد از رياشى روايت مى كند از ابو عاصم از امام رضا عليه السّلام كه فرمود:روزى جعفر عليه السّلام نزد پدر سخنى گفت كه او را خوش آمد و فرمود:اى پسرك من! حمد خداى را كه تو را جانشين نيكوى پدران و نور چشم از ميان پسران و عوض از دوستان قرار داد.

5 749

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از عون بن محمد كندى روايت كرده از محمد بن ابى عباد و او

ص:227

قال:حدّثني أبو الحسين محمّد بن أبي عبّاد و كان مشتهرا بالسّماع و بشرب النّبيذ قال سألت الرّضا عليه السّلام عن السّماع قال لأهل الحجاز رأي فيه و هو في حيّز الباطل و اللّهو أما سمعت اللّه تعالى يقول و إذا مرّوا باللّغو مرّوا كراما.

6 750

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد الكنديّ قال:حدّثنا سهل بن القاسم النّوشجانيّ قال:قال لي الرّضا عليه السّلام بخراسان:

إنّ بيننا و بينكم نسبا قلت و ما هو أيّها الأمير قال:إنّ عبد اللّه بن عامر بن كريز لمّا افتتح خراسان أصاب ابنتين ليزدجرد بن شهريار ملك الأعاجم فبعث بهما إلى عثمان بن عفّان فوهب إحداهما للحسن و الأخرى للحسين عليه السّلام فماتتا عندهما نفساوين و كانت صاحبة الحسين عليه السّلام نفست بعليّ بن الحسين عليه السّلام فكفل عليّا عليه السّلام بعض أمّهات ولد أبيه فنشأ و هو لا يعرف أمّا غيرها ثمّ علم أنّها مولاته فكان النّاس يسمّونها أمّه مشتهر بود به سماع و خوردن نبيذ،گفت كه از رضا عليه السّلام پرسيدم كه سماع چون است؟گفت:

اهل حجاز در او رأيى دارند و آن خبر باطل و لهو است.آيا نشنيدى كه خداى عزّ و جلّ مى فرمايد:«هرگاه به امرى لغو و باطل گذرند كريمانه مى گذرند».

6 750

سهل بن القاسم النوشجانى گفت:امام رضا عليه السّلام در خراسان به من گفت:ميان ما و شما نسبتى هست.گفتم:كدام است اى امير؟!گفت:عبد اللّه بن عامر بن كريز وقتى كه خراسان را فتح كرد و دختر يزدجرد بن شهريار ملك اعاجم به دست او افتاد به نزد عثمان بن عفان فرستاد و او يكى را به حسن عليه السّلام داد و ديگرى را به حسين عليه السّلام بخشيد.هردو نزد ايشان هنگام وضع حمل مردند و كنيز حسين عليه السّلام در تولد على بن الحسين عليهما السّلام برفت و على را يكى از كنيزان پدرش كه خود فرزند داشت،كفالت نمود.پس بزرگ شد و جز آن امّ ولد مادر را نمى دانست، بعد از آن دانست كه مملوك او است و مردم او را مادر وى مى دانستند و گمان كردند كه او

ص:228

و زعموا أنّه زوّج أمّه و معاذ اللّه إنّما زوّج هذه على ما ذكرناه و كان سبب ذلك أنّه واقع بعض نسائه ثمّ خرج يغتسل فلقيته أمّه هذه فقال لها إن كان في نفسك من هذا الأمر شيء فاتّقي اللّه و أعلميني فقالت نعم فزوّجها فقال النّاس زوّج عليّ بن الحسين عليه السّلام أمّه و قال لي عون قال لي سهل بن القاسم ما بقي طالبيّ عندنا إلاّ كتب عنّي هذا الحديث عن الرّضا عليه السّلام.

7 751

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد قال:

حدّثنا أبو الحسين محمّد بن أبي عبّاد قال سمعت الرّضا عليه السّلام يقول يوما:يا غلام ائتني الغداء فكأنّي أنكرت ذلك فتبيّن الإنكار في فقرأ قال لفتاه آتنا غداءنا فقلت الأمير أعلم النّاس و أفضلهم.

8 752

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ مادر خود را به همسرى گرفت و سبب آن بود كه با بعضى از زنان خود موافقت نمود،بيرون آمد تا غسل كند.اين مادر مربيّه به او برخورد.با او فرمود:اگر در خاطرات از اين امر چيزى هست از خدا بپرهيز و مرا اعلام كن.گفت:آرى!پس او را به همسرى گرفت و مردم گفتند:على بن الحسين مادر خود را به همسرى گرفت.او گفت كه سهل با من گفت:هيچ طالبى نزد ما نماند؛ مگر اين حديث از روايت من از رضا عليه السّلام را بنوشت.

7 751

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از محمّد بن ابى عباد كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام روزى با غلام خود گفت:

«چاشت براى ما بيار»گويا من اين لفظ نپسنديدم.آن حال از من دريافت.پس بخواند از قرآن«[موسى به يوشع]گفت:بياور چاشت ما را» گفتم:امير عالم ترين و فاضل ترين مردمان است.

8 752

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان قاسم بن اسماعيل در

ص:229

قال:حدّثنا أبو ذكوان القاسم بن إسماعيل بسيراف سنة خمس و ثمانين و مائتين قال:

حدّثنا إبراهيم بن عبّاس الصّوليّ الكاتب بالأهواز سنة سبع و عشرين و مائتين قال:كنّا يوما بين يدي عليّ بن موسى عليه السّلام فقال لي:

ليس في الدّنيا نعيم حقيقيّ فقال له بعض الفقهاء ممّن يحضره فيقول اللّه عزّ و جلّ: ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ أما هذا النّعيم في الدّنيا و هو الماء البارد فقال له الرّضا عليه السّلام و علا صوته كذا فسّرتموه أنتم و جعلتموه على ضروب فقالت طائفة هو الماء البارد و قال غيرهم هو الطّعام الطّيّب و قال آخرون هو النّوم الطّيّب قال الرّضا عليه السّلام و لقد حدّثني أبي عن أبيه أبي عبد اللّه الصّادق عليه السّلام أنّ أقوالكم هذه ذكرت عنده في قول اللّه تعالى ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ فغضب عليه السّلام و قال إنّ اللّه عزّ و جلّ لا يسأل عباده عمّا تفضّل عليهم به و لا يمنّ بذلك عليهم و الامتنان بالإنعام مستقبح من المخلوقين فكيف يضاف إلى الخالق عزّ و جلّ ما لا يرضى المخلوق به و لكنّ النّعيم حبّنا أهل البيت و موالاتنا يسأل اللّه عباده عنه بعد التّوحيد و النّبوّة لأنّ العبد إذا و فى بذلك أدّاه إلى نعيم الجنّة الّذي لا يزول.

سال دويست و هشتاد و پنج در سيراف روايت كرده كه ابراهيم بن عباس صولى كاتب در سال دويست و بيست و هفت در اهواز روايت كرد كه روزى نزد حضرت على بن موسى الرضا عليهما السّلام نشسته بوديم گفت:در دنيا نعيم حقيقى نبود بعضى از فقها كه آن جا حاضر بودند،گفتند:خدا مى گويد:«سپس از نعيم پرسيده خواهيد شد»و اين نعيم در دنيا است و آن آب سرد است.

امام رضا عليه السّلام گفت و آوازش بلند شد و فرمود:شما چنين تفسير كرديد و چند نوع گفتيد،طايفه اى گفتند:آب سرد است و ديگران گفتند:طعام نيكو و ديگران گفتند:خواب خوش است.و مرا حديث كرد پدرم از پدرش كه اين قول هاى شما نزد امام صادق عليه السّلام مذكور شد در آيۀ مذكوره و او در غضب شد و گفت:خداى عزّ و جلّ از بندگان نمى پرسد و بازخواست نمى كند از آن چه تفضيل نموده است بر ايشان به آن و منّت نمى نهند به آن بر ايشان و منّت نهادن بر نعمت قبيح است از مخلوقات چگونه نسبت توان دادن به خداوند جهان؛بلكه نعيم محبّت ما اهل بيت است و موالات ما.خداى عزّ و جلّ مى پرسد بندۀ خود را از آن بعد از توحيد و نبوّت؛زيرا بنده هرگاه به آن وفا نمود او را بكشاند به نعيم جنّت كه زايل نمى شود.

ص:230

و لقد حدّثني بذلك أبي،عن أبيه،عن آبائه،عن أمير المؤمنين عليه السّلام أنّه قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ إنّ أوّل ما يسأل عنه العبد بعد موته شهادة أن لا إله إلاّ اللّه و أنّ محمّدا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و أنّك وليّ المؤمنين بما جعله اللّه و جعلته لك فمن أقرّ بذلك و كان يعتقده صار إلى النّعيم الّذي لا زوال له.

فقال لي أبو ذكوان بعد أن حدّثني بهذا الحديث مبتديا من غير سؤال أحدّثك بهذا من جهات منها لقصدك لي من البصرة و منها أنّ عمّك أفادنيه و منها أنّي كنت مشغولا باللّغة و الأشعار و لا أعوّل على غيرهما فرأيت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله في النّوم و النّاس يسلّمون عليه و يجيبهم فسلّمت فما ردّ عليّ فقلت أما أنا من أمّتك يا رسول اللّه قال لي بلى و لكن حدّث النّاس بحديث النّعيم الّذي سمعته من إبراهيم قال الصّوليّ و هذا حديث قد رواه النّاس عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إلاّ أنّه ليس فيه ذكر النّعيم و الآية و تفسيرها إنّما رووا أنّ أوّل ما يسأل عنه العبد يوم القيامة الشّهادة و النّبوّة و موالاة عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

و اين حديث با من پدرم كرد از پدرش از پدرانش عليهم السّلام از امير المؤمنين عليه السّلام كه حضرت رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على!اوّل سؤالى كه از بنده بعد از موت مى كنند،شهادت به يكتايى خدا و رسالت محمد صلّى اللّه عليه و آله است و اين كه تو ولىّ مؤمنانى به خاطر آن چه خدا و نيز من براى تو مقرّر نموده ايم.پس هركه اقرار كند به آن و معتقد باشد،بازگردد سوى نعيمى كه زوال ندارد.

پس ابن ذكوان پس از ذكر اين حديث و قبل از پرسش من با من گفت كه اين حديث با تو به چند سبب گفتم.يكى آن كه از بصره به خاطر من آمدى؛ ديگر آن كه عموى تو اين حديث به من رسانيده و نيز اين كه من مشغول لغت اشعار بودم و به امرى ديگر غير آن دل نمى نهادم در خواب حضرت رسول صلّى اللّه عليه و آله را ديدم كه مردمان به او سلام مى كردند، و جواب مى گفت،من سلام كردم،جواب نگفت.

گفتم:من از امّت تو نيستم يا رسول اللّه؟!گفت:بلى و ليكن با مردم بگو حديث نعيم را كه از ابراهيم شنيده اى!صولى گفت:اين حديث را مردم از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده اند امّا ذكر نعيم آيه و تفسير آن در آن نيست.اين قدر روايت كرده اند كه اوّل چيزى كه بنده از آن پرسيده مى شود روز قيامت شهادت و نبوّت و موالات على ابن ابى طالب عليه السّلام است.

ص:231

9 753

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا محمّد بن موسى الرّازيّ قال:حدّثني أبي قال:ذكر الرّضا عليه السّلام يوما القرآن فعظّم الحجّة فيه و الآية و المعجزة في نظمه قال هو حبل اللّه المتين و عروته الوثقى و طريقته المثلى المؤدّي إلى الجنّة و المنجي من النّار لا يخلق على الأزمنة و لا يغثّ على الألسنة لأنّه لم يجعل لزمان دون زمان بل جعل دليل البرهان و الحجّة على كلّ إنسان لا يأتيه الباطل من بين يديه و لا من خلفه تنزيل من حكيم حميد.

10 754

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني سهل بن القاسم النّوشجانيّ قال:قال رجل للرّضا عليه السّلام:يا ابن رسول اللّه إنّه يروى عن عروة بن الزّبير أنّه قال توفّي رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و هو في تقيّة.

9 753

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از محمد بن موسى رازى از پدرش روايت كرد كه امام رضا عليه السّلام روزى حرف قرآن را مذكور ساخت و از بزرگى شأن و حجّت او و علامتى كه معجزه است در نظم او ياد كرد و فرمود:او حبل المتين الهى است و عروة الوثقى و طريق برگزيده اى است كه به جنّت كشاند و از آتش برهاند؛در طول ازمنه كهنه نگردد و بر زبان ها بى قدر و مكرر نشود،زيرا قرآن براى زمانى خاص معيّن نشده، بلكه دليل و برهان و حجّت است بر همۀ آدميان،باطل او را نيايد نه از پيش و نه از پس او و ارسال شده است از جانب خداوند حكيم حميد.

10 754

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از سهل بن قاسم نوشجانى روايت كرده كه گفت:مردى به امام رضا عليه السّلام گفت:يابن رسول اللّه!روايت مى كنند از عروة بن زبير كه او گفت:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله وفات نمود در حالى كه در تقيه بود.

ص:232

فقال:أمّا بعد قول اللّه تعالى: يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النّاسِ فإنّه أزال كلّ تقيّة بضمان اللّه عزّ و جلّ و بيّن أمر اللّه تعالى و لكنّ قريشا فعلت ما اشتهت بعده و أمّا قبل نزول هذه الآية فلعلّه.

11 755

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني القاسم بن إسماعيل قال:حدّثنا إبراهيم بن العبّاس قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عن أبيه عن جعفر بن محمّد عليهم السّلام أنّه قال إذا أقبلت الدّنيا على إنسان أعطته محاسن غيره و إذا أدبرت عنه سلبته محاسن نفسه.

12 756

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أبو ذكوان قال:حدّثنا إبراهيم بن العبّاس قال سمعت عليّ بن امام فرمود:بعد از نزول آيۀ«اى رسول! آنچه از خداى به تو نازل شده را ابلاغ كن كه اگر نكنى رسالت خويش نرسانده اى و خدا تو را از مردمان محفوظ خواهد كرد»هر تقيّه اى برطرف شد چراكه خدا ضامن او شد و بيان كرد امر خداى را و لكن قريش بعد از او هرچه خواستند،كردند و امّا قبل از نزول اين آيه شايد.

11 755

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از قاسم بن اسماعيل از ابراهيم بن عباس از على بن موسى الرضا عليهما السّلام از پدرش از امام جعفر صادق عليه السّلام روايت كرد كه فرمود:هرگاه دنيا بر كسى روى آورد نيكى هاى ديگرى را به او بخشد و هرگاه بر او پشت كرد نيكوى هاى او را از او بركند و سلب نمايد.

12 756

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان از ابراهيم بن عباس روايت كرده كه از امام رضا عليه السّلام شنيدم كه فرمود:دوستى بيست ساله

ص:233

موسى الرّضا عليه السّلام يقول مودّة عشرين سنة قرابة و العلم أجمع لأهله من الآباء.

13 757

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثني الحسين بن أحمد بن الفضل إمام جامع أهواز قال:

حدّثنا بكر بن أحمد بن محمّد بن إبراهيم القصريّ غلام الخليل المحلّميّ قال:حدّثنا الحسن بن عليّ عن محمّد بن عليّ بن موسى،عن عليّ بن موسى،عن أبيه موسى بن جعفر بن محمّد عليه السّلام قال:لا يكون القائم إلاّ إمام بن إمام و وصيّ بن وصيّ.

14 758

و بهذا الإسناد،عن جعفر بن محمّد، عن أبيه محمّد بن عليّ عليه السّلام قال:أوصى النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إلى عليّ و الحسن و الحسين عليه السّلام ثمّ قال:في قول اللّه عزّ و جلّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ قال:الأئمّة من ولد عليّ و فاطمة عليهما السّلام إلى أن تقوم السّاعة.

خويشى است و علم اهل خود را جامع تر است از پدران.

13 757

روايت كرده محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى از حسين بن فضل امام جامع اهواز از بكر بن احمد بن محمد بن ابراهيم قصرى غلام خليل محلمى از حسن بن على از محمد بن على بن موسى عليهما السّلام از على بن موسى از موسى بن جعفر عليهما السّلام كه فرمود:

نباشد قايم مگر امام پسر امام و وصى پسر وصى.

14 758

و به همين اسناد از امام صادق از پدرش كه گفت:وصيّت كرد نبى صلّى اللّه عليه و آله به على و حسن و حسين عليهم السّلام بعد از آن دربارۀ آيۀ«اى كسانى كه ايمان آورديد اطاعت كنيد خدا و رسول را و اولى الامر از خودتان را»فرمود:ايشان (اولوالامر)امامان از فرزندان على و فاطمه تا قيام ساعت.

ص:234

15 759

و حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثني أحمد بن الفضل قال:حدّثني بكر بن أحمد القصريّ قال:حدّثني أبو محمّد الحسن بن عليّ بن محمّد بن عليّ بن موسى عن أبيه عن آبائه عليهم السّلام قال:سمعت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يقول ليلة أسرى بي ربّي عزّ و جلّ رأيت في بطنان العرش ملكا بيده سيف من نور يلعب به كما يلعب عليّ بن أبي طالب عليه السّلام بذي الفقار و إنّ الملائكة إذا اشتاقوا إلى وجه عليّ بن أبي طالب عليه السّلام نظروا إلى وجه ذلك الملك فقلت:يا ربّ هذا أخي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام و ابن عمّي فقال:يا محمّد هذا ملك خلقته على صورة عليّ يعبدني في بطنان عرشي تكتب حسناته و تسبيحه و تقديسه لعليّ بن أبي طالب عليه السّلام إلى يوم القيامة.

16 760

و حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا الحسن بن سليمان 15 759

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى از احمد بن فضل از بكر بن احمد قصرى از ابو محمد حسن بن على بن محمد بن موسى عليهم السّلام از پدرانش روايت كرد كه مى فرمود:از جد خود رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله شنيدم كه مى گفت:شبى كه به معراج رفتم،درون عرش ملكى ديدم كه در دست شمشيرى از نور داشت و به آن بازى مى كرد چنان چه على عليه السّلام با ذوالفقار بازى مى كند و ملائكه هرگاه مشتاق مى شوند به على بن ابى طالب، نظر به روى آن ملك مى كنند.گفتم:يا ربّ اين برادر من على بن ابى طالب و پسر عمّ من نيست؟گفت:يا محمّد!اين ملكى است كه او را بر صورت على آفريده ام،عبادت مى كند من را درون عرش من و نوشته مى شود حسنات و تسبيح و تقديس او براى على عليه السّلام تا روز قيامت.

16 760

محمد بن احمد بن حسين بغدادى گويد:

على بن عيينه از حسن بن سليمان ملطى روايت كرده كه امام رضا عليه السّلام از آباى گرامى

ص:235

الملطيّ قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قال:حدّثنا أبي موسى بن جعفر عن أبيه عن آبائه عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:

قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كاد الحسد أن يسبق القدر.

17 761

و حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا دارم بن قبيصة النّهشليّ قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام عن أبيه،عن آبائه،عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يا عليّ لا يحفظني فيك إلاّ الأتقياء الأنقياء الأبرار الأصفياء و ما هم في أمّتي إلاّ كالشّعرة البيضاء في الثّور الأسود في اللّيل الغابر.

18 762

حدّثنا محمّد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن عيينة قال:حدّثنا الحسين بن محمّد العلويّ بالجحفة قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام،عن أبيه،عن آبائه،عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:خرج علينا خود از امير المؤمنين عليه السّلام روايت كرده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:نزديك است حسد بر قدر سبقت گيرد.

17 761

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از دارم بن قبيصة نهشلى كه گفت:

حضرت رضا عليه السّلام به توسط آباى گرامى خود روايت كرده كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:يا على حفظ نمى كند مرا در حق تو؛مگر پرهيزكاران، پاكان و نيكان برگزيدگان و نيستند ايشان در ميان امت من مگر همچو موى سفيد در گاو سياه در شب تاريك.

18 762

محمد بن احمد بن حسين بن يوسف بغدادى گويد:روايت كرد براى ما على بن عيينه از حسين بن محمّد علوى جحفه كه گفت:امام رضا عليه السّلام از پدرش از آباى گرامى خود روايت كرده كه امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:

رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله با ما بيرون آمد و در دست او

ص:236

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و في يده خاتم فصّه جزع يمانيّ فصلّى بنا فلمّا قضى صلاته دفعه إليّ و قال يا عليّ تختّم به في يمينك و صلّ فيه.

أو ما علمت أنّ الصّلاة في الجزع سبعون صلاة و أنّه يسبّح و يستغفر و أجره لصاحبه و باللّه العصمة و التّوفيق.

انگشترى نقره بود،نگينش جزع يمانى بود و با ما نماز گزارد،چون نماز تمام كرد،آن را به من داد و فرمود:يا على!اين انگشتر را در دست راست كن و با آن نماز گزار.

آيا نمى دانى كه نماز خواندن در جزع يمانى هفتاد نماز است و آن مهره يمانى تسبيح و استغفار مى كند و اجر آن براى صاحب او مقرر خواهد شد.

ص:237

36- باب دخول الرضا عليه السّلام بنيسابور و ذكر الدار التي نزلها و المحلة

اشاره

باب دخول الرضا عليه السّلام بنيسابور

و ذكر الدار التي نزلها و المحلة

1

763

حدّثنا أبو واسع محمّد بن أحمد بن إسحاق النّيسابوريّ قال:سمعت جدّتي خديجة بنت حمدان بن بسنده قالت لمّا دخل الرّضا عليه السّلام بنيسابور نزل محلّة الغربيّ ناحية تعرف بلاشاباد في دار جدّي بسنده و إنّما سمّي بسنده لأنّ الرّضا عليه السّلام ارتضاه من بين النّاس و بسنده إنّما هي كلمة فارسيّة معناها مرضيّ فلمّا نزل عليه السّلام دارنا زرع لوزة في جانب من جوانب الدّار فنبتت و صارت شجرة و أثمرت في سنة فعلم النّاس بذلك فكانوا يستشفون بلوز تلك الشّجرة فمن أصابته علّة تبرّك بالتّناول من ذلك اللّوز مستشفيا فعوفي به و من أصابه رمد جعل ذلك اللّوز على عينيه فعوفي

36- ورود امام رضا عليه السّلام به نيشابور و ذكر محله و خانه اى كه در آن فرود آمد

ورود امام رضا عليه السّلام به نيشابور

و ذكر محله و خانه اى كه در آن

فرود آمد

1

763

خديجه بنت عمران بن پسنده گويد:چون امام رضا عليه السّلام داخل نيشابور شد،در محلّه «غربى»معروف به«لاش آباد»در خانه جدّۀ [مادربزرگ]من پسنده وارد شد و او را پسنده گويند به اين سبب كه حضرت رضا عليه السّلام از ميان مردم او را پسنديده است و پسنده كلمه اى فارسى است كه معناى آن به عربى مرضى است.

پس چون آن بزرگوار در خانه فرود آمد،در طرفى از اطراف خانه بادامى كاشت و آن بار آورد و در يك سال بادام آورد،مردم از اين واقعه آگاه شدند و به بادام درخت شفا مى بردند،هركه را علّتى مى رسيد به تبرك از آن بادام براى شفا تناول مى نمود و عافيت مى يافت و هركه درد چشم داشت آن بادام بر چشم مى نهاد بينا مى شد

ص:238

و كانت الحامل إذا عسر عليها ولادتها تناولت من ذلك اللّوز فتخفّ عليها الولادة و تضع من ساعتها و كان إذا أخذ دابّة من الدّوابّ القولنج أخذ من قضبان تلك الشّجرة فأمرّ على بطنها فتعافى و يذهب عنها ريح القولنج ببركة الرّضا عليه السّلام فمضت الأيّام على تلك الشّجرة فيبست فجاء جدّي حمدان و قطع أغصانها فعمي و جاء ابن حمدان يقال له أبو عمرو فقطع تلك الشّجرة من وجه الأرض فذهب ماله كلّه بباب فارس و كان مبلغه سبعين ألف درهم إلى ثمانين ألف درهم و لم يبق له شيء و كان لأبي عمرو هذا ابنان و كانا يكتبان لأبي الحسن محمّد بن إبراهيم بن سمجور يقال لأحدهما أبو القاسم و للآخر أبو صادق فأرادا عمارة تلك الدّار و أنفقا عليها عشرين ألف درهم و قلعا الباقي من أصل تلك الشّجرة و هما لا يعلمان ما يتولّد عليهما من ذلك تولّى أحدهما ضياعا لأمير خراسان فردّ إلى نيسابور في محمل قد اسودّت رجله اليمنى فشرحت رجله فمات من تلك العلّة بعد شهر و أمّا الآخر و هو الأكبر فإنّه كان في ديوان و زن آبستن كه زادن بر او دشوار مى شد از آن بادام مى خورد و زاييدنش آسان مى شد و همان ساعت مى زاييد و اگر چهارپاى را قولنج مى شد از شاخه آن درخت مى گرفتند و بر شكم او مى كشيدند شفا مى يافت و باد قولنج از او مى رفت به بركت امام رضا عليه السّلام روزگارى بگذشت.پس آن درخت خشك شد جد من حمدان بيامد و شاخ هاى آن ببرّيد؛ پس كور شد و پسرش بيامد و او را ابو عمر مى گفتند و آن درخت از روى زمين ببريد مالش كه مبلغ آن هفتاد هزار درهم تا هشتاد هزار بود از دست او رفت و براى او هيچ نماند و ابو عمر دو پسر داشت كه هردو نويسنده و كاتب محمد بن ابراهيم بن سمجور بودند يكى را ابو القاسم و ديگرى را ابو صادق مى گفتند،خواستند كه آن خانه را عمارت كنند،بيست هزار درهم بر آن عمارت صرف كردند و ريشه آن درخت را كه مانده بود بكندند و نمى دانستند كه چه اثر از آن مى زايد. پس يكى ضابط املاك امير خراسان بود او را به نيشابور باز آوردند گوشت پاى راستش سياه شده و قطعه قطعه شد و مدتى بر اين مرض بود تا با آن بمرد،و آن ديگرى كه بزرگ تر بود،در ديوان

ص:239

سلطان نيسابور يكتب كتابا و على رأسه قوم من الكتّاب وقوف فقال واحد منهم دفع اللّه عين السّوء بمن كاتب هذا الخطّ فارتعشت يده من ساعته و سقط القلم من يده و خرجت بيده بثرة و رجع إلى منزله فدخل إليه أبو العبّاس الكاتب مع جماعة فقالوا له هذا الّذي أصابك من الحرارة فيجب أن تفصد اليوم فافتصد ذلك اليوم فعادوا إليه من الغد و قالوا له يجب أن تفتصد اليوم أيضا ففعل فاسودّت يده فتشرّحت و مات من ذلك و كان موتهما جميعا في أقلّ من سنة.

سلطان نيشابور،كاتب بود.روزى جماعتى از كاتبان بالاى سرش ايستاده بودند،يكى گفت:

خداى تعالى چشم بد از كاتب اين خط دور كند همان ساعت دستش بلرزيد و قلم از دستش بيفتاد و ريش خوردى در دست او بيرون آمد و به منزل خود بازگشت.ابو العباس كاتب با جماعتى نزد او آمدند و گفتند:اين ناخوشى كه به تو رسيده از جهت حرارت است و بر تو لازم است كه فصد كنى پس فصد كرد،روز بعد جماعت به عيادت او آمدند و به او گفتند كه لازم است فصد كنى،پس آن روز را فصد كرد دست او سياه شد و گوشت آن قطعه قطعه شد و آن روز بمرد و مرگ اين دو در كمتر از يك سال واقع شد.

ص:240

37- باب ما حدث به الرضا عليه السّلام في مربعة نيسابور و هو يريد قصد المأمون

اشاره

باب ما حدث به الرضا عليه السّلام في

مربعة نيسابور

و هو يريد قصد المأمون

1 764

حدّثنا أبو سعيد محمّد بن الفضل بن محمّد بن إسحاق المذكّر النّيسابوريّ بنيسابور قال:حدّثني أبو عليّ الحسن بن عليّ الخزرجيّ الأنصاريّ السّعديّ قال:

حدّثنا عبد السّلام بن صالح أبو الصّلت الهرويّ قال:كنت مع عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام حين رحل من نيسابور و هو راكب بغلة شهباء فإذا محمّد بن رافع و أحمد بن الحرث و يحيى بن يحيى و إسحاق بن راهويه و عدّة من أهل العلم قد تعلّقوا بلجام بغلته في المربعة فقالوا بحقّ آبائك الطّاهرين حدّثنا بحديث سمعته من أبيك فأخرج رأسه من العمّاريّة و عليه

37- آن چه از امام رضا عليه السّلام در يك منزلى نيشابور روايت شده وقتى كه قصد مأمون داشت

آن چه از امام رضا عليه السّلام در يك

منزلى نيشابور روايت شده وقتى كه

قصد مأمون داشت

1 764

ابو سعيد محمد بن فضل بن محمد بن اسحاق مذكر نيشابورى در نيشابور از ابو على حسن بن على خزرجى انصارى سعدى از عبد السّلام بن صالح ابو صلت هروى روايت مى كند كه عبد السّلام بن الصالح المروى گفت:

من با على بن موسى الرّضا عليهما السّلام بودم وقتى كه از نيشابور مى رفت و بر استر سفيد سوار بود در آن وقت محمد بن رافع و احمد ابن حرب و اسحق ابن راهويه و يحيى بن يحيى و چندى از اهل علم لجام استر آن حضرت در چهار سو بگرفتند و گفتند:به حق آباء طاهرين خود كه ما را حديثى كه از پدر خود شنيده باشى،بگو از عمارى سر بر آورد و رداى خز دو روى در بر

ص:241

مطرف خزّ ذو وجهين و قال:حدّثنا أبي العبد الصّالح موسى بن جعفر قال:حدّثني أبي الصّادق جعفر بن محمّد قال:حدّثني أبي أبو جعفر بن عليّ باقر علوم الأنبياء قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين سيّد العابدين قال:حدّثني أبي سيّد شباب أهل الجنّة الحسين قال:حدّثني أبي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال سمعت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يقول سمعت جبرئيل يقول قال اللّه جلّ جلاله:

إنّي أنا اللّه لا إله إلاّ أنا فاعبدوني من جاء منكم بشهادة أن لا إله إلاّ اللّه بالإخلاص دخل في حصني و من دخل في حصني أمن من عذابي.

2 765

حدّثنا أبو الحسين محمّد بن عليّ بن الشّاه الفقيه المروروديّ في منزله بمرورود قال:حدّثنا أبو القاسم عبد اللّه بن أحمد بن العامر الطّائيّ بالبصرة قال:

حدّثني أبي قال:حدّثني عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قال:حدّثني أبي موسى بن جعفر عليه السّلام قال:حدّثني أبي جعفر بن محمّد قال:حدّثني أبي محمّد بن عليّ عليهم السّلام داشت و فرمود:حديث كرد مرا پدرم عبد صالح موسى بن جعفر عليهما السّلام فرمود:پدرم صادق،جعفر بن محمّد عليهما السّلام فرمود:پدرم ابو جعفر،محمّد بن على عليهما السّلام باقر علم انبيا فرمود:پدرم على بن الحسين عليهما السّلام زين العابدين فرمود:پدرم مهتر جوانان اهل جنّت، حسين عليه السّلام فرمود:پدرم على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:شنيدم از نبى صلّى اللّه عليه و آله كه مى فرمود:شنيدم از جبرئيل كه فرمود خداى عزّ و جلّ فرمود:

همانا من اللّه هستم كه جز من معبودى نيست پس مرا عبادت كنيد،هركه شهادت دهد به لا اله الاّ اللّه به اخلاص درآيد در حصن من و هركه در حصن من درآيد از عذاب من ايمن شود.

2 765

ابو حسين محمد بن على بن فقيه مرورودى در مرورود از ابو القاسم عبد اللّه بن احمد بن عامر طايى در بصره از پدرش از امام رضا عليه السّلام روايت مى كند كه فرمود:پدرم موسى بن جعفر عليهما السّلام مرا حديث كرد و فرمود:پدرم جعفر بن محمد عليهما السّلام مرا حديث كرد و فرمود:

پدرم محمد بن على عليهما السّلام مرا حديث كرد و فرمود:پدرم على بن حسين عليهما السّلام مرا حديث

ص:242

قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين قال:

حدّثني أبي الحسين بن عليّ قال:حدّثني أبي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله:يقول اللّه عزّ و جلّ:لا إله إلاّ اللّه حصني فمن دخله أمن من عذابي.

3 766

حدّثنا أبو نصر أحمد بن الحسين بن أحمد بن عبيد الضبّيّ قال:حدّثنا أبو القاسم محمّد بن عبيد اللّه بن بابويه الرّجل الصّالح قال:حدّثنا أبو محمّد أحمد بن محمّد بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثنا الحسن بن عليّ بن محمّد بن عليّ بن موسى بن جعفر أبو السّيّد المحجوب إمام عصره بمكّة قال:حدّثني أبي عليّ بن محمّد النّقيّ قال:حدّثني أبي محمّد بن عليّ التّقيّ قال:حدّثني أبي عليّ بن موسى الرّضا قال:حدّثني أبي موسى بن جعفر الكاظم قال:حدّثني أبي جعفر بن محمّد الصّادق قال:حدّثني أبي محمّد بن عليّ الباقر قال:حدّثني أبي عليّ بن الحسين السّجّاد زين العابدين قال:حدّثني أبي الحسين بن عليّ سيّد شباب أهل الجنّة كرد و فرمود:پدرم مرا روايت كرد و فرمود:

پدرم امام على عليه السّلام مرا روايت كرد فرمود:رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:خداى جل جلاله مى فرمايد:كلمۀ «لا إله إلاّ اللّه»حصن من است پس هركه داخل شود در آن ايمن گردد از عذاب من.

3 766

ابو نصر احمد بن حسين بن احمد بن عبيد الضبى از مرد صالح ابو القاسم عبيد اللّه بن بابويه،از ابو محمد احمد بن محمد از ابراهيم بن هاشم از حضرت امام حسن عسكرى عليه السّلام پدر بزرگوار امام مخفى امام عصر عليه السّلام روايت مى كند كه فرمود:پدرم على بن محمد نقى عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم محمد بن على تقى عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم على بن موسى الرضا عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم موسى بن جعفر كاظم عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم جعفر بن محمد صادق عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم محمد بن على باقر عليهما السّلام مرا روايت كرد و فرمود:پدرم على بن حسين سجاد،زين العابدين عليهما السّلام فرمود:پدرم حسين بن على عليهما السّلام سيد جوانان اهل بهشت فرمود:

ص:243

قال:حدّثني أبي عليّ بن أبي طالب سيّد الأوصياء قال:حدّثني محمّد بن عبد اللّه سيّد الأنبياء صلّى اللّه عليه و آله قال:حدّثني جبرئيل سيّد الملائكة قال:قال اللّه سيّد السّادات عزّ و جلّ إنّي أنا اللّه لا إله إلاّ أنا فمن أقرّ لي بالتّوحيد دخل حصني و من دخل حصني أمن من عذابي.

4 767

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبو الحسين محمّد بن جعفر الأسديّ قال:حدّثنا محمّد بن الحسين الصّوليّ قال:حدّثنا يوسف بن عقيل عن إسحاق بن راهويه قال:لمّا وافى أبو الحسن الرّضا عليه السّلام نيسابور و أراد أن يخرج منها إلى المأمون اجتمع عليه أصحاب الحديث فقالوا له يا ابن رسول اللّه ترحل عنّا و لا تحدّثنا بحديث فنستفيده منك و كان قد قعد في العمّاريّة فأطلع رأسه و قال:سمعت أبي موسى بن جعفر يقول:سمعت أبي جعفر بن محمّد يقول:سمعت أبي محمّد بن عليّ يقول:

سمعت أبي عليّ بن الحسين يقول:سمعت پدرم على بن ابى طالب سيد اوصيا عليه السّلام فرمود:

سيد انبيا محمد بن عبد اللّه صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

جبرئيل سيد ملايكه فرمود:خداوند تبارك و تعالى فرمود:من«اللّه»هستم و هيچ معبودى جز من نيست،هركس به وحدانيت من شهادت دهد در حصن من داخل مى شود و هركه داخل حصن من شود از عذاب من ايمن مى گردد.

4 767

از اسحاق بن راهويه مروى است كه گفت:

چون ابو الحسن رضا عليه السّلام به نيشابور آمد و خواست از نيشابور به سوى خراسان به نزد مأمون بيرون رود اصحاب حديث نزد او مجتمع شدند و گفتند:يابن رسول اللّه از پيش ما مى روى و حديثى به ما نمى گويى كه از تو مستفيد شويم؟آن جناب در ميان عمارى نشسته بود سر بيرون كرد و فرمود:از پدرم موسى بن جعفر عليه السّلام شنيدم كه مى فرمود:از پدر بزرگوارم جعفر بن محمد عليه السّلام شنيدم كه مى فرمود از پدر بزرگوارم محمّد بن على عليه السّلام شنيدم كه مى فرمود از پدر بزرگوارم على بن حسين شنيدم كه مى فرمود از پدر بزرگوارم حسين بن على شنيدم كه مى فرمود از پدر بزرگوارم

ص:244

أبي الحسين بن عليّ يقول:سمعت أبي أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام يقول:

سمعت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يقول:سمعت اللّه عزّ و جلّ يقول:لا إله إلاّ اللّه حصني فمن دخل حصني أمن من عذابي قال فلمّا مرّت الرّاحلة نادانا بشروطها و أنا من شروطها.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه:من شروطها الإقرار للرضا عليه السّلام بأنه إمام من قبل اللّه عز و جل على العباد مفترض الطاعة عليهم.

و يقال:إن الرضا عليه السّلام لما دخل نيسابور نزل في محلة يقال لها الفرويني فيها حمام و هو الحمام المعروف اليوم بحمام الرضا عليه السّلام و كانت هناك عين قد قل ماؤها فأقام عليها من أخرج ماءها حتى توفر و كثر و اتخذ من خارج الدرب حوضا ينزل إليه بالمراقي إلى هذه العين فدخله الرضا عليه السّلام و اغتسل فيه ثم خرج منه و صلى على ظهره و الناس يتناوبون ذلك الحوض و يغتسلون فيه و يشربون منه التماسا للبركة و يصلون على ظهره و يدعون اللّه عزّ و جل في حوائجهم فتقضى لهم و هي العين المعروفة بعين كهلان يقصدها الناس إلى يومنا هذا.

على بن ابى طالب شنيدم كه مى فرمود از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله شنيدم كه مى فرمود از جبرئيل شنيدم كه مى گفت از خداوند عز و جل شنيدم كه مى فرمود:«لا اله الاّ اللّه» قلعه من است پس هركه داخل شود در قلعه من ايمن است از عذاب من چون راحله قدرى راه پيمود فرمود:به شروط«لا اله الا اللّه»و من از شروط آن هستم.

مصنّف گويد از شروط است اقرار كردن به امامت رضا عليه السّلام از جانب خدا بر بندگان و واجب است طاعت او بر ايشان و گويند چون امام رضا عليه السّلام داخل نيشابور شد،در محله اى فرود آمد كه آن را فروينى مى گفتند در آن جا حمامى بود و آن حمام امروز به حمّام امام رضا عليه السّلام معروف است و آن جا چشمه اى بود،آبش كم شد،كسى را واداشت كه آب آن بيرون آورد تا بسيار شد و از بيرون راه آن چشمه حوضى بود كه آب از آن چشمه فرود مى آمد و در آن حوض مى ريخت،حضرت رضا عليه السّلام داخل شد در آن حوض و غسل كرد و در كنار حوض نماز گزارد و مردم به آب آن حوض غسل مى كردند و از آن مى آشاميدند براى طلب بركت و در كنار آن حوض نماز مى گزاردند و دعا مى كردند و حاجت ها از خدا مى خواستند و حاجاتشان برآورده مى شد و آن چشمه را امروز«عين كهلان»مى نامند و تا حال مردم به آب آن چشمه استشفا مى كنند.

ص:245

38- باب خبر نادر عن الرضا عليه السّلام

اشاره

باب خبر نادر عن الرضا عليه السّلام

1

768

حدّثنا أحمد بن الحسن القطّان قال:

حدّثنا عبد الرّحمن بن محمّد الحسينيّ قال:حدّثني محمّد بن إبراهيم بن محمّد الفزاريّ قال:حدّثنا عبد الرّحمن بن بحر الأهوازيّ قال:حدّثني أبو الحسن عليّ بن عمرو قال:حدّثنا الحسن بن محمّد بن جمهور قال:حدّثنا عليّ بن بلال،عن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام،عن أبيه،عن آبائه، عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام،عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله، عن جبرئيل،عن ميكائيل،عن إسرافيل، عن اللّوح،عن القلم،قال:يقول اللّه عزّ و جلّ:ولاية عليّ بن أبي طالب حصني فمن دخل حصني أمن من عذابي.

38- خبرى است نادر از رضا عليه السّلام

خبرى است نادر از رضا عليه السّلام

1

768

احمد بن حسن بن قطان از عبد الرحمن بن محمد حسينى و او از ابراهيم بن محمد فزارى و او از عبد الرحمن بن بحر اهوازى روايت كرده كه على بن هلال از على بن موسى الرضا عليه السّلام از موسى بن جعفر از جعفر بن محمد از محمد بن على از على بن حسين از حسين بن على از على بن ابى طالب از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از جبرئيل از ميكائيل از اسرافيل از لوح از قلم مروى است كه گفت:خداوند تبارك و تعالى فرمود:ولايت على ابن ابى طالب عليه السّلام قلعه من است،هركه در قلعه من داخل شود از عذاب من ايمن باشد.

ص:246

39- باب خروج الرضا عليه السّلام من نيسابور إلى طوس و منها إلى مرو

اشاره

باب خروج الرضا عليه السّلام من نيسابور

إلى طوس و منها إلى مرو

1

769

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي قال:حدّثنا أحمد بن عليّ الأنصاريّ قال:حدّثنا عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال لمّا خرج عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام إلى المأمون فبلغ قرب قرية الحمراء قيل له:يا ابن رسول اللّه قد زالت الشّمس أ فلا تصلّي فنزل عليه السّلام فقال ايتوني بماء فقيل ما معنا ماء فبحث عليه السّلام بيده الأرض فنبع من الماء ماء توضّأ به هو و من معه و أثره باق إلى اليوم فلمّا دخل سناباد استند إلى الجبل الّذي تنحت منه القدور فقال اللّهمّ أنفع به و بارك فيما يجعل فيه و فيما ينحت منه ثمّ أمر عليه السّلام فنحت له قدور من الجبل و قال

39- بيرون آمدن امام رضا عليه السّلام از نيشابور به جانب طوس و از آن جا به مرو

بيرون آمدن امام رضا عليه السّلام از

نيشابور به جانب طوس و از آن جا

به مرو

1

769

عبد السّلام بن صالح هروى گويد:چون امام رضا عليه السّلام از نيشابور به جانب مأمون بيرون رفت نزديك قريه حمراء رسيد به او عرض كردند:يابن رسول اللّه!زوال شد،آيا نماز نمى گزارى؟فرود آمد و فرمود:آبى براى من بياوريد.گفتند:آب با ما نيست،آن جناب به دست مبارك زمين را حفر كرد و آب از زمين جوشيدن گرفت به آن مقدار كه آن جناب و همراهان او وضو ساختند و اثر آن تا امروز باقى است و چون آن جناب داخل سناباد شد، تكيه بر كوهى كرد كه از سنگ آن ديگ ها مى تراشيدند.پس فرمود:خدايا فايده رسان و پربركت ساز در چيزى كه قرار داده مى شود در آنچه از كوه مى تراشند.و امر فرمود ديگى

ص:247

لا يطبخ ما آكله إلاّ فيها و كان عليه السّلام خفيف الأكل قليل الطّعم فاهتدى النّاس إليه من ذلك اليوم فظهرت بركة دعائه فيه ثمّ دخل دار حميد بن قحطبة الطّائيّ و دخل القبّة الّتي فيها قبر هارون الرّشيد ثمّ خطّ بيده إلى جانبه ثمّ قال:هذه تربتي و فيها أدفن و سيجعل اللّه هذا المكان مختلف شيعتي و أهل محبّتي و اللّه ما يزورني منهم زائر و لا يسلّم عليّ منهم مسلّم إلاّ وجب له غفران اللّه و رحمته بشفاعتنا أهل البيت ثمّ استقبل القبلة فصلّى ركعات و دعا بدعوات فلمّا فرغ سجد سجدة طال مكثه فيها فأحصيت له فيها خمسمائة تسبيحة ثمّ انصرف.

2 770

حدّثنا أبو نصر أحمد بن الحسين بن أحمد بن عبيد الضّبّيّ قال:سمعت أبي الحسين بن أحمد يقول:سمعت جدّي يقول:سمعت أبي يقول:لمّا قدم عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام نيسابور أيّام المأمون قمت في حوائجه و التّصرّف في أمره ما دام بها فلمّا خرج إلى مرو شيّعته إلى سرخس فلمّا چند براى او تراشيدند و فرمود:غذاى او را فقط در آن بپزند و آن حضرت كم خوراك بود و مردم از آن روز باز به آن كوه راه بردند و بركت دعاى او ظاهر شد،بعد از آن داخل سراى حميد بن قحطبه و قبر هارون شد و به جانبى اشاره كرد و فرمود:اين خاك من است و اين جا مدفون شوم و به زودى اين مكان را خداى محل آمد و شد شيعه و دوستان من گرداند.و اللّه كه زيارت نكند مرا از ايشان زيارت كننده و سلام ندهد بر من از ايشان سلام دهنده، مگر واجب شود براى او غفران خدا و رحمت او به شفاعت ما اهل بيت؛پس رو به قبله كرد و ركعتى چند نماز بگزارد و دعاها كرد و بعد از فراغ به سجده رفت كه طولانى شد و ما در آن سجده، پانصد تسبيح از او شمرديم و بعد از آن برفت.

2 770

ابو نصر ضبى گفت:شنيدم از پدر خود كه مى گفت:شنيدم از جدّم كه مى گفت:شنيدم از پدرم مى گفت:چون امام رضا عليه السّلام به نيشابور آمد،من به كارهاى او ايستادگى نمودم تا زمانى كه آن جا بود و چون به جانب مرو او را بيرون بردند تا سرخس مشايعت نمودم و چون از سرخس بيرون رفت،خواستم او را

ص:248

خرج من سرخس أردت أن أشيّعه إلى مرو فلمّا سار مرحلة أخرج رأسه من العمّاريّة و قال لي يا أبا عبد اللّه انصرف راشدا فقد قمت بالواجب و ليس للتّشييع غاية قال قلت بحقّ المصطفى و المرتضى و الزّهراء لمّا حدّثتني بحديث تشفيني به حتّى أرجع فقال:تسألني الحديث و قد أخرجت من جوار رسول اللّه و لا أدري إلى ما يصير أمري قال:قلت بحقّ المصطفى و المرتضى و الزّهراء لمّا حدّثتني بحديث تشفيني حتّى أرجع فقال:حدّثني أبي عن جدّي عن أبيه أنّه سمع أباه يذكر أنّه سمع أباه يقول:سمعت أبي عليّ بن أبي طالب عليه السّلام يذكر أنّه سمع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله يقول:

قال اللّه جلّ جلاله:لا إله إلاّ اللّه اسمي من قاله مخلصا من قلبه دخل حصني و من دخل حصني أمن من عذابي.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه أن يحجزه هذا القول عمّا حرم اللّه عزّ و جلّ.

3 771

حدّثنا محمّد بن موسى المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن را مشايعت نمايم تا مرو چون يك منزل برفت سر از عمارى بيرون كرد با من گفت:يا عبد اللّه! بازگرد كه به واجب قيام نمودى و مشايعت نهايتى ندارد.گفت كه گفتم:به حق مصطفى و مرتضى و زهرا كه حديثى با من بگو كه شفا دهى مرا به آن تا بازگردم،گفت:از من حديث مى طلبى و بيرون آورده اند مرا از جوار رسول خدا و نمى دانم كار من به كجا مى كشد.گفت:

گفتم:به حق مصطفى و مرتضى و زهرا حديثى با من بگو كه به آن شفايم بخشى تا به آن بازگردم.گفت:حديث كرد مرا پدرم از جدّم از پدرش از پدر خود از پدرش از پدر خود على بن ابى طالب عليهم السّلام كه مى گفت:از نبى صلّى اللّه عليه و آله شنيد كه مى گفت:خداى فرمود:«لا إله إلاّ اللّه»نام من است هركه به اخلاص از دل خود بگويد در حصن من درآيد و هركه در حصن من درآيد از عذاب من ايمن شود.

مصنّف اين كتاب گويد:رحمت خدا بر كسى كه اين گفتار او را از حرام خدا بازدارد.

3 771

محمد بن موسى بن متوكل از على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ياسر خادم

ص:249

أبيه،عن ياسر الخادم قال لمّا نزل أبو الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قصر حميد بن قحطبة نزع ثيابه و ناولها حميدا فاحتملها و ناولها جارية له لتغسلها فما لبثت أن جاءت و معها رقعة فناولتها حميدا و قالت وجدتها في جيب أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فقلت جعلت فداك إنّ الجارية وجدت رقعة في جيب قميصك فما هي قال يا حميد هذه عوذة لا نفارقها فقلت لو شرّفتني بها قال عليه السّلام هذه عوذة من أمسكها في جيبه كان مدفوعا عنه و كانت له حرزا من الشّيطان الرّجيم و من السّلطان ثمّ أملى على حميد العوذة و هي:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

بسم اللّه إنّي أعوذ بالرّحمن منك إن كنت تقيّا أو غير تقيّ أخذت باللّه السّميع البصير على سمعك و بصرك لا سلطان لك عليّ و لا على سمعي و لا بصري و لا على شعري و لا على بشري و لا على لحمي و لا على دمي و لا على مخّي و لا على عصبي و لا على عظامي و لا على أهلي و لا على مالي و لا على ما رزقني ربّي سترت بيني و بينك بسترة النّبوّة الّذي استتر به أنبياء اللّه من سلطان الفراعنة روايت مى كند كه گفت:ابو الحسن رضا عليه السّلام چون به قصر حميد بن قحطبه فرود آمد، لباس از تن برون كرد و به حميد داد،برگرفت و به جاريه داد تا بشويد.پس بازآمد و كاغذى بياورد و به حميد داد و گفت:در جيب ابو الحسن يافتم.من گفتم:فداى تو شوم جاريه در جيب پيراهن تو رقعه يافته است، چه چيز است؟فرمود:يا حميد!تعويذى است كه ما از آن جدا نشويم.گفتم:اگر شرف بخشى مرا به آن.فرمود:اين دعايى است كه هركه در جيب نگهدارد،محفوظ ماند از شيطان رجيم و از سلطان پس بر حميد تعويذ را بخواند و آن اين است:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

بسم اللّه إنّي أعوذ بالرّحمن منك إن كنت تقيّا أو غير تقيّ أخذت باللّه السّميع البصير على سمعك و بصرك لا سلطان لك عليّ و لا على سمعي و لا على بصري و لا على شعري و لا على بشري و لا على لحمي و لا على دمي و لا على مخّي و لا على عصبي و لا على عظامي و لا على مالي و لا على أهلي و لا على ما رزقني ربّي سترت بيني و بينك بستر النّبوّة الّذي استتر به أنبياء اللّه من سلطان

ص:250

جبرئيل عن يميني و ميكائيل عن يساري و إسرافيل من ورائي و محمّد صلّى اللّه عليه و آله أمامي و اللّه مطّلع على ما يمنعك و يمنع الشّيطان منّي اللّهمّ لا يغلب جهله أناتك أن يستفزّني و يستخفّني اللّهمّ إليك التجأت اللّهمّ إليك التجأت اللّهمّ إليك التجأت.

الفراعنة جبرئيل،عن يميني و ميكائيل،عن يساري و إسرافيل من ورائي و محمّد صلّى اللّه عليه و آله أمامي و اللّه مطّلع عليّ يمنعك منّي و يمنع الشّيطان منّي اللّهمّ لا يغلب جهله أناتك أن يستفزّني و يستخفّني اللّهمّ إليك التجأت اللّهمّ إليك التجأت اللّهمّ إليك التجأت.

ص:251

40- باب السبب الذي من أجله قبل علي بن موسى الرضا عليه السّلام ولاية العهد من المأمون و ذكر ما جرى في ذلك و من كرهه و من رضي به و غير ذلك

اشاره

باب السبب الذي من أجله قبل علي

بن موسى الرضا عليه السّلام ولاية العهد من

المأمون و ذكر ما جرى في ذلك و من

كرهه و من رضي به و غير ذلك

1

772

حدّثنا المظفّر بن جعفر بن المظفّر العلويّ السّمرقنديّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسعود العيّاشيّ،عن أبيه قال:حدّثنا محمّد بن نصير،عن الحسن بن موسى قال روى أصحابنا عن الرّضا عليه السّلام أنّه قال له رجل:أصلحك اللّه كيف صرت إلى ما صرت إليه من المأمون و كأنّه أنكر ذلك عليه فقال له أبو الحسن الرّضا عليه السّلام يا هذا أيّهما أفضل النّبيّ أو الوصيّ فقال لا بل النّبيّ قال فأيّهما أفضل مسلم أو مشرك قال لا بل مسلم قال فإنّ العزيز عزيز مصر كان مشركا و كان يوسف عليه السّلام نبيّا

40- سبب قبولى حضرت رضا عليه السّلام ولايت عهد را از مأمون و ماجراى آن و ناراحتى و خشنودى اشخاصى در آن ماجرا

سبب قبولى حضرت رضا عليه السّلام

ولايت عهد را از مأمون و ماجراى آن

و ناراحتى و خشنودى اشخاصى در

آن ماجرا

1

772

مظفر بن جعفر بن مظفر علوى سمرقندى از جعفر بن محمد بن مسعود عياشى از پدرش از محمد بن نصير از حسن بن موسى از بعضى از اصحاب روايت كرد كه شخصى به امام رضا عليه السّلام خطاب كرد:

اصلحك اللّه،چرا از مأمون پذيرفتى آن چه پذيرفتى و گويا آن را ناخوش مى داشت.

امام عليه السّلام فرمود:اى مرد!كدام فاضل ترند نبى يا وصىّ؟گفت:بلكه نبى.فرمود:كدام بهترند مسلم يا مشرك؟گفت:بلكه مسلم.

فرمود:عزيز مصر مشرك بود و يوسف عليه السّلام پيامبر و مأمون مسلمان است و من

ص:252

و إنّ المأمون مسلم و أنا وصيّ و يوسف سأل العزيز أن يولّيه حين قال:

اِجْعَلْنِي عَلى خَزائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ .

و أنا أجبرت على ذلك.

و قال عليه السّلام في قوله تعالى اجعلني على خزائن الأرض إنّي حفيظ عليم قال حافظ لما في يديّ عالم بكلّ لسان.

2 773

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن الرّيّان بن الصّلت قال:دخلت على عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فقلت له:يا ابن رسول اللّه النّاس يقولون إنّك قبلت ولاية العهد مع إظهارك الزّهد في الدّنيا فقال عليه السّلام:قد علم اللّه كراهتي لذلك فلمّا خيّرت بين قبول ذلك و بين القتل اخترت القبول على القتل و يحهم أما علموا أنّ يوسف عليه السّلام كان نبيّا و رسولا فلمّا دفعته الضّرورة إلى تولّي خزائن العزيز قال:

اِجْعَلْنِي عَلى خَزائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ و دفعتني الضّرورة إلى قبول وصى پيامبر و يوسف عليه السّلام از عزيز درخواست كرد كه او را والى سازد وقتى كه گفت:

«من را بر گنج هاى زمين بگمار كه من حافظ و امين هستم».

و من بر اين كار مجبور شدم.

و گفت امام عليه السّلام يعنى مرا بر خزينه هاى زمين بگمار كه من نگهدارنده ام آن چه در دست من است و دانا هستم به همه زبانى.

2 773

احمد بن زياد بن جعفر همدانى از على بن ابراهيم بن هاشمى از ريان بن صلت روايت مى كند كه ريان بن الصّلت گفت:بر امام رضا عليه السّلام داخل شدم و گفتم:يابن رسول اللّه! مردم مى گويند كه تو ولايت عهدى را قبول كردى با آن كه اظهار بر زهد در دنيا مى كردى.

گفت:خداوند مى داند كه من در قبول آن مجبور بودم و چون مخيّر شدم ميان قبول آن و قتل اختيار كردم قبول آن را بر كشته شدن.واى بر ايشان!آيا نمى دانند كه يوسف عليه السّلام نبى و رسول بود چون ضرورت باعث بود كه خزاين عزيز در چنگ او باشد؟گفت:«مرا بر گنج هاى زمين بگمار كه من حافظ و امين هستم»و مرا ضرورت

ص:253

ذلك على إكراه و إجبار بعد الإشراف على الهلاك على أنّي ما دخلت في هذا الأمر إلاّ دخول خارج منه فإلى اللّه المشتكى و هو المستعان.

3 774

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن تاتانة رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه إبراهيم بن هاشم،عن أبي الصّلت الهرويّ قال:إنّ المأمون قال للرّضا عليه السّلام:يا ابن رسول اللّه قد عرفت علمك و فضلك و زهدك و ورعك و عبادتك و أراك أحقّ بالخلافة منّي فقال الرّضا عليه السّلام:بالعبوديّة للّه عزّ و جلّ أفتخر و بالزّهد في الدّنيا أرجو النّجاة من شرّ الدّنيا و بالورع عن المحارم أرجو الفوز بالمغانم و بالتّواضع في الدّنيا أرجو الرّفعة عند اللّه عزّ و جلّ فقال له المأمون:

فإنّي قد رأيت أن أعزل نفسي عن الخلافة و أجعلها لك و أبايعك فقال له الرّضا عليه السّلام:

إن كانت هذه الخلافة لك و اللّه جعلها لك فلا يجوز لك أن تخلع لباسا ألبسك اللّه و تجعله لغيرك و إن كانت الخلافة ليست واداشت به قبول اين عمل از روى اجبار،بعد از آن كه مشرف بر هلاكت شدم،با آن كه من داخل نشدم بر اين امر؛مگر داخل شدن كسى كه خارج باشد،به سوى خدا شكوه مى كنم و او يارى كننده بندگان است.

3 774

ابى الصّلت هروى گويد:مأمون به حضرت رضا عليه السّلام گفت:يابن رسول اللّه!من فضل و علم و زهد و ورع و عبادت تو مى دانم و تو را به خلافت از خود سزاوارتر مى بينم.حضرت رضا عليه السّلام فرمود:من به بندگى خداى عزّ و جلّ افتخار مى كنم و به زهد از دنيا اميد مى دارم كه از شر دنيا نجات يابم و به ورع از محارم اميدوارم كه به مغانم برسم و به تواضع در دنيا اميدوارم رفعت و بلندى نزد خداوند را.مأمون گفت:من چنين پسنديده ام كه خود را از خلافت عزل كنم و از براى تو تعين كنم و با تو بيعت كنم،حضرت رضا عليه السّلام فرمود:اگر اين خلافت از تو است و خداى عزّ و جلّ از آن تو كرده،جايز نيست كه بركنى از خود لباسى كه خداى تعالى به تو پوشانيده و براى ديگرى كنى،اگر خلافت از آن تو نيست،جايز نيست تو بدهى آن چه از آن تو نيست.مأمون گفت:يابن رسول اللّه!ناگزيرى از

ص:254

لك فلا يجوز لك أن تجعل لي ما ليس لك فقال له المأمون:يا ابن رسول اللّه فلا بدّ لك من قبول هذا الأمر فقال:لست أفعل ذلك طائعا أبدا فما زال يجهد به أيّاما حتّى يئس من قبوله فقال له:فإن لم تقبل الخلافة و لم تجب مبايعتي لك فكن وليّ عهدي لتكون لك الخلافة بعدي فقال الرّضا عليه السّلام:و اللّه لقد حدّثني أبي،عن آبائه،عن أمير المؤمنين عليه السّلام، عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أنّي أخرج من الدّنيا قبلك مسموما مقتولا بالسّمّ مظلوما تبكي عليّ ملائكة السّماء و ملائكة الأرض و أدفن في أرض غربة إلى جنب هارون الرّشيد فبكى المأمون ثمّ قال له:يا ابن رسول اللّه و من الّذي يقتلك أو يقدر على الإساءة إليك و أنا حيّ فقال الرّضا عليه السّلام:أما إنّي لو أشاء أن أقول لقلت من الّذي يقتلني.فقال المأمون:يا ابن رسول اللّه إنّما تريد بقولك هذا التّخفيف عن نفسك و دفع هذا الأمر عنك ليقول النّاس إنّك زاهد في الدّنيا فقال الرّضا عليه السّلام:و اللّه ما كذبت منذ خلقني ربّي عزّ و جلّ و ما زهدت في الدّنيا للدّنيا و إنّي لأعلم ما تريد فقال المأمون:و ما أريد؟قال:الأمان على الصّدق آن كه قبول كنى اين كار را.فرمود:اين را هرگز به اختيار خود انجام ندهم و چند روز مأمون در آن مطلب سعى كرد تا نوميد شد. پس گفت:اگر خلافت را قبول نمى كنى و اجابت نمى كنى كه من با تو بيعت كنم؛پس ولىّ عهد من شو تا خلافت بعد از من تو را باشد.حضرت رضا عليه السّلام فرمود:و اللّه حديث كرد پدرم از پدرانش از امير المؤمنين عليهم السّلام از رسول صلّى اللّه عليه و آله كه من پيش از تو به زهر جفا از دار دنيا بيرون شوم،بر من فرشتگان آسمان و زمين بگريند و مدفون گردم در زمين غربت به پهلوى هارون الرّشيد؛پس مأمون بگريست و گفت:يابن رسول اللّه!كه تو را بكشد يا قدرت دارد كه با تو بدى كند و من زنده باشم.حضرت رضا عليه السّلام فرمود:اگر خواهم كه بگويم مرا كه مى كشد،مى گفتم،مأمون گفت:

يابن رسول اللّه!مراد تو از اين سخن آن است كه تواضع كنى و اين امر از خود دفع نمايى تا مردم بگويند كه تو زاهدى در دنيا.حضرت رضا عليه السّلام فرمود:و اللّه دروغ نگفته ام از آن وقت كه پروردگار مرا آفريده است و زاهد نشدم از دنيا براى دنيا و من مى دانم كه تو چه اراده دارى.

مأمون گفت:چه اراده دارم؟ فرمود:اگر راست گويم امان باشد مرا؟گفت:امان است تو را.

ص:255

قال لك الأمان قال تريد بذلك أن يقول النّاس إنّ عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام لم يزهد في الدّنيا بل زهدت الدّنيا فيه ألا ترون كيف قبل ولاية العهد طمعا في الخلافة فغضب المأمون ثمّ قال إنّك تتلقّاني أبدا بما أكرهه و قد أمنت سطوتي فباللّه أقسم لئن قبلت ولاية العهد و إلاّ أجبرتك على ذلك فإن فعلت و إلاّ ضربت عنقك فقال الرّضا عليه السّلام:

قد نهاني اللّه تعالى أن ألقي بيدي التّهلكة فإن كان الأمر على هذا فافعل ما بدا لك و أنا أقبل ذلك على أنّي لا أولّي أحدا و لا أعزل أحدا و لا أنقض رسما و لا سنّة و أكون في الأمر من بعيد مشيرا فرضي منه بذلك و جعله وليّ عهده على كراهة منه عليه السّلام بذلك.

4 775

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ،عن محمّد بن إسماعيل البرمكيّ، عن محمّد بن عرفة قال:قلت للرّضا عليه السّلام:

يا ابن رسول اللّه ما حملك على الدّخول في ولاية العهد فقال:ما حمل جدّي أمير المؤمنين عليه السّلام على الدّخول في الشّورى.

فرمود:آن اراده دارى كه مردم بگويند على بن موسى الرّضا از دنيا زاهد نبود،دنيا از او زاهد بود،نمى بينيد چگونه ولايت عهدى را به طمع خلافت قبول كرد.پس مأمون در غضب شد و گفت:

تو هميشه با من آن سان رفتار مى كنى كه از آن مى رنجم و تو از سطوت من ايمن گشته اى؛به خدا قسم يا از من ولايت عهدى را به اجبار مى پذيرى وگرنه تو را گردن مى زنم.حضرت رضا عليه السّلام فرمود:خداوند نهى كرده است مرا كه خود را در هلاكت اندازم،اگر چنين است،هرچه خواهى كن، من قبول مى كنم اين كار را به اين شرط كه كسى را نصب و عزل نكنم و رسم و سنّت نشكنم و از دور اشارت كنم؛مأمون به اين راضى شد و او را ولى عهد خود ساخت در حالى كه آن جناب به شدّت كراهت داشت.

4 775

على بن احمد بن محمد بن عمران دقاق از محمد بن ابى الكوفى از محمد بن اسماعيل برمكى از محمّد بن عرفه روايت كرده كه گفت:با امام رضا عليه السّلام گفتم:يابن رسول اللّه!چه باعث شد تو را كه داخل شدى در ولايت عهدى؟گفت:آن چه باعث شد جدّم امير المؤمنين عليه السّلام داخل شود در شورا.

ص:256

5 776

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه، عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال:و اللّه ما دخل الرّضا عليه السّلام في هذا الأمر طائعا و لقد حمل إلى الكوفة مكرها ثمّ أشخص منها على طريق البصرة و فارس إلى مرو.

6 777

حدّثنا أبو محمّد الحسن بن يحيى العلويّ الحسينيّ رضى اللّه عنه بمدينة السّلام قال:

أخبرني جدّي يحيى بن الحسن بن جعفر بن عبيد اللّه بن الحسين قال:حدّثني موسى بن سلمة قال كنت بخراسان مع محمّد بن جعفر فسمعت أنّ ذا الرّئاستين الفضل بن سهل خرج ذات يوم و هو يقول:

و اعجبا لقد رأيت عجبا سلوني ما رأيت فقالوا:ما رأيت أصلحك اللّه قال:رأيت أمير المؤمنين يقول لعليّ بن موسى الرّضا قد رأيت أن أقلّدك أمر المسلمين و أفسخ ما في رقبتي و أجعله في رقبتك و رأيت عليّ بن موسى يقول له اللّه اللّه لا 5 776

على بن عبد اللّه وراق از على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد السّلام هروى روايت كرده كه گفت:و اللّه امام رضا عليه السّلام در اين امر به اختيار داخل نشد و او را با اكراه به كوفه آوردند و از آن جا از راه بصره به فارس و سپس به مرو بردند.

6 777

ابو محمد حسن بن يحيى علوى حسينى در بغداد از جدش يحيى بن حسن بن جعفر بن عبيد اللّه بن حسين از موسى بن سلمه نقل مى كند كه در خراسان با محمد بن جعفر بودم، شنيدم كه ذو الرّياستين،فضل بن سهل روزى بيرون آمده و مى گفت:اى عجب كه عجب چيزى ديدم.از من بپرسيد كه چه ديدم؟گفتند:چه ديدى،اصلحك اللّه؟!گفت:

ديدم كه امير المؤمنين با على بن موسى الرّضا عليهما السّلام مى گفت:رأى آن كرده ام كه تو را متقلّد امور مسلمانان كنم و آن چه در گردن من است بركنم،دور گردن تو نهم و ديدم على بن موسى با او گفت:مرا طاقت آن نيست و نه

ص:257

طاقة لي بذلك و لا قوّة فما رأيت خلافة قطّ كانت أضيع منها أمير المؤمنين يتفصّى فيها و يعرضها على عليّ بن موسى و عليّ بن موسى يرفضها و يأبى.

7 778

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أحمد بن إسماعيل بن الخصيب قال:لمّا ولّي الرّضا عليه السّلام العهد خرج إليه إبراهيم بن العبّاس و دعبل بن عليّ و كانا لا يفترقان و رزين بن عليّ أخو دعبل فقطع عليهم الطّريق فالتجئوا إلى أن ركبوا إلى بعض المنازل حميرا كانت تحمل الشّوك فقال إبراهيم و أنشد:

أعيدت بعد حمل الشّوك أحمالا من الخزف

نشاوى لا من الخمر بل من شدّة الضّعف ثمّ قال لرزين بن عليّ:أجز هذا فقال:

فلو كنتم على ذاك تصيرون إلى القصف تساوت حالكم فيه و لم تبقوا على الخصف ثمّ قال لدعبل:أجز يا با عليّ فقال:

إذا فات الّذي فات فكونوا من ذوي الظّرف و خفّوا نقصف اليوم فإنّي بائع[خف]خفّي قوّت آن.پس نديدم،هرگز خلافتى از اين ضايع تر كه امير المؤمنين از او پهلو خالى مى كند و بر على بن موسى الرّضا عليهما السّلام عرضه مى كند و او دور مى افكند و ابا مى كند.

7 778

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از احمد بن اسماعيل بن خصيب روايت كرده كه گفت:چون امام رضا عليه السّلام ولى عهد شد،ابراهيم بن عباس و دعبل بن على كه هيچ گاه از هم جدا نمى شدند و رزين بن على،برادر دعبل به ديدار امام رفتند،در راه راهزنان به ايشان حمله كردند.پس در بعضى منزل ها به ضرورت خرى از خاركش گرفته بر او سوار شدند.ابراهيم گفت:

اين ماده خر بعد از خاركشى،شترانى سوار كرده،همه مستان نه از شراب بلكه از ضعف پس به رزين گفت:بيت را ادامه ده،گفت:

اگر شما بر اين حاليد به شادى خواهيد رسيد،حال شما يكسان است و بر سختى نمانيد.

پس با دعبل گفت:اين بيت را كامل كن،گفت:

آنچه از دست رفت،رفت،شما سبكبار باشيد كه من پاى افزار خويش خواهم فروخت.

ص:258

8 779

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني هارون بن عبد اللّه المهلّبيّ قال لمّا وصل إبراهيم بن العبّاس و دعبل بن عليّ الخزاعيّ إلى الرّضا عليه السّلام و قد بويع له بالعهد أنشده دعبل

مدارس آيات خلت من تلاوة

و منزل وحي مقفر العرصات

و أنشده إبراهيم بن العبّاس

أزالت عناء القلب بعد التّجلّد

مصارع أولاد النّبيّ محمّد

فوهب لهما عشرين ألف درهم من الدّراهم الّتي عليها اسمه كان المأمون أمر بضربها في ذلك الوقت قال فأمّا دعبل فصار بالعشرة آلاف الّتي حصّته إلى قمّ فباع كلّ درهم بعشرة دراهم فتخلّصت له مائة ألف درهم و أمّا إبراهيم فلم يزل عنده بعد أن أهدى بعضها و فرقّ بعضها على أهله إلى أن توفّي رحمه اللّه و كان كفنه و جهازه منها.

8 779

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى گفت:محمّد بن يحيى صولى گفت:هارون بن عبد اللّه مهلّبى گفت:چون ابراهيم بن العباس و دعبل خزاعى به خدمت امام رضا عليه السّلام رسيدند وقتى كه با او بيعت به ولايت عهد شده بود،دعبل اين قصيده از گفته خود بخواند:

«مدرسه هاى قرآنى از تلاوت خالى شده بود و منازل وحى چون بيابانى بى آب و علف خالى بود.»

ابراهيم بن عباس بخواند:

«ناراحتى دل ما را پس از سختى ها، جايگاه كنونى اولاد پيامبر،زايل كرد.»

حضرت ايشان را بيست هزار درهم بداد از آن دراهم كه نام او بر آن منقوش بود و مأمون امر كرده بود در آن وقت زده بودند.دعبل ده هزار از آن را كه حصّه او بود،برداشته به قم رفت كه هردرهم به ده درهم بفروخت،صدهزار درهم او را حاصل شد.امّا ابراهيم آن دراهم هميشه با او بود،بعضى از آنها را هديه داده و بعضى بر اهل خود خرج كرده بود تا وفات يافت و تكفين و تجهيز او به آن دراهم كردند.

ص:259

9 780

حدّثنا أحمد بن يحيى المكتّب قال:

حدّثنا أبو الطّيّب أحمد بن محمّد الورّاق قال:حدّثنا عليّ بن هارون الحميريّ قال:

حدّثنا عليّ بن محمّد بن سليمان النّوفليّ قال إنّ المأمون لمّا جعل عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام وليّ عهده و إنّ الشّعراء قصدوا المأمون و وصلهم بأموال جمّة حين مدحوا الرّضا عليه السّلام و صوّبوا رأي المأمون في الأشعار دون أبي نواس فإنّه لم يقصده و لم يمدحه و دخل على المأمون فقال له يا با نواس قد علمت مكان عليّ بن موسى الرّضا منّي و ما أكرمته به فلما ذا أخّرت مدحه و أنت شاعر زمانك و قريع دهرك فأنشد يقول:

قيل لي أنت أوحد النّاس طرّا

في فنون من الكلام النّبيه

لك من جوهر الكلام بديع

يثمر الدّرّ في يدي مجتنيه

فعلى ما تركت مدح ابن موسى

و الخصال الّتي تجمّعن فيه

قلت لا أهتدي لمدح إمام

كان جبرئيل خادما لأبيه

9 780

احمد بن يحيى مكتب از ابو الطيب از على بن هارون از على بن محمّد بن سليمان نوفلى روايت كرده كه گفت:مأمون چون حضرت رضا عليهما السّلام را ولى عهد خود گردانيد،شعرا به سوى مأمون آمدند و ايشان را مال هاى بسيار داد كه مدح على بن موسى الرّضا عليهما السّلام كردند و رأى مأمون را در آن كار صواب دانستند.در ضمن اشعارشان به غير ابى نواس كه او نيامد و مدح نگفت تا روزى نزد مأمون آمد،مأمون گفت:يا ابا نواس تو دانى كه على بن موسى الرضا عليهما السّلام نزد من چه منزلت دارد و من او را اكرام كردم.پس چرا در مدح او تأخير كردى و تو شاعر زمان خود و مهتر روزگار خودى؛پس چنين سرود و بخواند:

به من گفتند كه تو تكتاز فنون كلام نيكويى

تو را جوهرى از كلام بديع است كه در دست چينندۀ آن در مى پرورد.

پس از چه رو ترك كردى مدح فرزند موسى و خصلتهاى اجتماع يافته در او را؟

گفتم چگونه راه بيابم به مدح امامى كه جبرئيل خادم پدر او بود!

ص:260

فقال المأمون أحسنت و وصله من المال بمثل الّذي وصل به كافّة الشّعراء و فضّله عليهم.

10 781

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه قال:حدّثنا أبو الحسن محمّد بن يحيى الفارسيّ قال نظر أبو نواس إلى أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام ذات يوم و قد خرج من عند المأمون على بغلة له فدنا منه أبو نواس فسلّم عليه و قال يا ابن رسول اللّه قد قلت فيك أبياتا فأحبّ أن تسمعها منّي قال هات فأنشأ يقول:

مطهّرون نقيّات ثيابهم

تجري الصّلاة عليهم أينما ذكروا

من لم يكن علويّا حين تنسبه

فما له من قديم الدّهر مفتخر

فاللّه لمّا برا خلقا فأتقنه

صفاكم و اصطفاكم أيّها البشر

فأنتم الملأ الأعلى و عندكم

علم الكتاب و ما جاءت به السّور

مأمون گفت:نيكو گفتى و او را چندان مال وصله داد كه تمام آن را به شعرا داده بود و بر ايشان فزونى داد.

10 781

حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب از ابراهيم بن هشام و او از پدرش روايت كرده كه محمّد بن يحيى فارسى گويد:ابو نواس روزى حضرت رضا عليه السّلام را بديد،از نزد مأمون بيرون آمده و بر استر خويش سوار است،نزديك رفت و سلام داد و گفت:يابن رسول اللّه!بيتى چند در مدح تو گفتم،مى خواهم بشنوى از من؟فرمود:

بخوان؛پس بخواند:

شماييد پاكيزه و از كسانى كه جامه هايشان از ارجاس پاك است و در هرمكانى اسم ايشان برده شود مردم بر ايشان درود مى فرستند، هركس كه علوى نسب نباشد براى او افتخارى نيست،حق تعالى چون خلقى را از عدم به عرصه وجود آورد و آنها را متقن ساخت،اى كسانى كه از جنس بشر هستيد پس شما را از ميان خلق برگزيد، شماييد طايفه اعلى كه شما را بر جميع مخلوقات الهى برترى هست و نزد شماست علم قرآن و آن مطالب كه سوره هاى قرآنى بر آن دلالت دارد.

ص:261

فقال الرّضا عليه السّلام:قد جئتنا بأبيات ما سبقك إليها أحد ثمّ قال:يا غلام هل معك من نفقتنا شيء فقال ثلاثمائة دينار فقال أعطها إيّاه ثمّ قال عليه السّلام:لعلّه استقلّها يا غلام سق إليه البغلة و لمّا كانت سنة إحدى و مائتين حجّ بالنّاس إسحاق بن موسى بن عيسى بن موسى و دعا للمأمون و لعليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام من بعده بولاية العهد فوثب إليه حمدويه بن عليّ بن عيسى بن هامان فدعا إسحاق بسواده فلم يجده فأخذ علما أسود فالتحف به و قال أيّها النّاس إنّي قد أبلغتكم ما أمرت به و لست أعرف إلاّ أمير المؤمنين المأمون و الفضل بن سهل ثمّ نزل و دخل عبد اللّه بن مطرّف بن هامان على المأمون يوما و عنده عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فقال له المأمون ما تقول في أهل البيت فقال عبد اللّه ما قولي في طينة عجنت بماء الرّسالة و غرست بماء الوحي هل ينفخ منه إلاّ مسك الهدى و عنبر التّقى قال فدعا المأمون بحقّه فيها لؤلؤ فحشا فاه.

حضرت رضا عليه السّلام فرمود:بيتى چند ما را آوردى كه پيش از تو كسى نگفته است.سپس به غلام خود فرمود:از خرجى ما چيزى با تو هست؟گفت:سيصد دينار.فرمود:به او عطا كن.

پس از آن فرمود:شايد اينها را كم شمارد،استر را نيز به او عطا كن.چون سال دويست و يك رسيد اسحاق بن موسى بن عيسى بن موسى با مردم حج كرد و براى مأمون و على بن موسى عليه السّلام دعا كرد به عنوان ولايت عهدى،پس از آن حمدوية بن على بن عيسى بن ماهان به طرف اسحاق برجست، اسحاق از بيم جامه سياه بطلبيد تا بپوشد،نيافت و علم سياهى برگرفت بر خود پيچيد و گفت:اى مردمان من به شما رسانيدم آن چه به آن مأمور شده بودم و من غير امير المؤمنين عليه السّلام مأمون و فضل بن سهل كسى را نمى شناسم.پس فرود آمد.عبد اللّه بن مظفر بن ماهان روزى بر مأمون داخل شد و امام رضا عليه السّلام نزد او بود،مأمون به او گفت:چه مى گويى در حق اهل بيت؟عبد اللّه گفت:چه گويم در طينتى كه به آب رسالت سرشته شده و درختى كه به آب وحى كشته شده،آيا از آن جز مشك هدايت و عنبر تقوى چه بوى آيد؟پس مأمون حقّه طلب كرد كه در او مرواريد بود و دهان او را پر از مرواريد كرد.

ص:262

11 782

حدّثنا أبو نصر محمّد بن الحسن بن إبراهيم الكرخيّ الكاتب بإيلاق قال:حدّثنا أبو الحسن محمّد بن صقر الغسّانيّ قال:حدّثنا أبو بكر محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:سمعت أبا العبّاس محمّد بن يزيد المبرّد يقول:خرج أبو نواس ذات يوم من داره فبصر براكب قد حاذاه فسأل عنه و لم ير وجهه فقيل إنّه عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فأنشأ يقول:

إذا أبصرتك العين من بعد غاية

و عارض فيك الشّكّ أثبتك القلب

و لو أنّ قوما أمّموك لقادهم

نسيمك حتّى يستدلّ بك الرّكب

12 783

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:

حدّثنا محمّد بن يزيد المبرّد قال:حدّثني الحافظ عن ثمامة بن أشرس قال:عرض المأمون يوما للرّضا عليه السّلام بالامتنان عليه بأن ولاّه العهد فقال له إنّ من أخذ برسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لحقيق أن يعطي به.و لعليّ بن الحسين عليه السّلام كلام في هذا النّحو.

11 782

ابو نصر محمد بن حسن بن ابراهيم كرخى كاتب از حسن بن محمد صقر غسانى روايت كرده كه محمد بن يحيى صولى گفت:از ابا العباس محمد بن يزيد مبرد شنيدم كه مى گفت:روزى ابو نواس از سراى خود برآمد و سوارى بديد،از حال او پرسيد و روى او نديد، به او گفتند:على بن موسى الرّضا عليه السّلام است، پس اين دو بيت را سرود:

هرگاه چشم تو را ببيند از مسافت دور،و شك درباره تو معارضه كند،دل تو را اثبات كند و اگر قومى تو را به پيشوايى گزينند ايشان را نسيم روح بخش تو پيشرو گردد تا سواران به تو راه يابند.

12 783

و ثمامه بن اشرس گويد:روزى مأمون با وليعهدكردن حضرت رضا عليه السّلام به او تعريض كرد و منت گذاشت،حضرت فرمود:كسى كه به طريقه رسول صلّى اللّه عليه و آله عمل كند سزاوار است كه ولايتعهدى به او عطا شود.

و براى على بن حسين عليهما السّلام نيز كلامى در اين معنى هست.

ص:263

13 784

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا محمّد بن زكريّا الغلانيّ قال:حدّثنا أحمد بن عيسى بن زيد بن عليّ و كان مستترا ستّين سنة قال:

حدّثنا عمّي قال:حدّثنا جعفر بن محمّد الصّادق عليه السّلام قال:كان عليّ بن الحسين عليه السّلام لا يسافر إلاّ مع رفقة لا يعرفونه و يشترط عليهم أن يكون من خدم الرّفقة فيما يحتاجون إليه فسافر مرّة مع قوم فرآه رجل فعرفه فقال لهم أتدرون من هذا قالوا:لا قال هذا عليّ بن الحسين عليه السّلام فوثبوا فقبّلوا يده و رجله و قالوا يا ابن رسول اللّه أردت أن تصلينا نار جهنّم لو بدرت منّا إليك يد أو لسان أما كنّا قد هلكنا آخر الدّهر فما الّذي يحملك على هذا فقال إنّي كنت قد سافرت مرّة مع قوم يعرفونني فأعطوني برسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ما لا أستحقّ به فإنّي أخاف أن تعطوني مثل ذلك فصار كتمان أمري أحبّ إليّ.

13 784

از جعفر بن محمد صادق عليهما السّلام مروى است كه فرمود:على بن حسين عليهما السّلام سفر نمى كرد مگر با رفيقانى كه او را نشناسند و شرط مى كرد با ايشان كه او از خادمان رفيقان باشد در كارها و حاجت ها،پس يك بار با قومى سفر كرد،مردى آن جناب را بديد و بشناخت و به ايشان گفت:مى شناسيد كه اين كيست؟ گفتند:نمى دانيم،گفت:اين على بن الحسين عليهما السّلام است.همه برجستند و دست و پايش ببوسيدند و گفتند:يابن رسول اللّه! مى خواستى كه ما در آتش جهنم درآييم،اگر از دست و زبان ما نسبت به تو خطايى مى جست،نزديك است كه در آخر عمر هلاك شويم،چه چيز شما را بر اين امر واداشت؟ فرمود:من يك بار با قومى سفر كردم كه مرا مى شناختند پس براى خاطر رسول صلّى اللّه عليه و آله مرا بخشيدند آن چه مستحق نبودم و خدمت و احترام تمام نمودند،پس ترسيدم كه شما نيز با من چنان رفتار نماييد از اين روى دوست تر داشتم كه امر خود پنهان دارم.

ص:264

14 785

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا المغيرة بن محمّد قال:

حدّثنا هارون الفرويّ قال لمّا جاءتنا بيعة المأمون للرّضا عليه السّلام بالعهد إلى المدينة خطب بها النّاس عبد الجبّار بن سعيد بن سليمان المساحقيّ فقال في آخر خطبته أتدرون من وليّ عهدكم فقالوا لا قال هذا عليّ بن موسى بن جعفر بن محمّد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام:

سبعة آباؤهم ما هم

هم خير من يشرب صوب الغمام

15 786

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أحمد بن القاسم بن إسماعيل قال:سمعت إبراهيم بن العبّاس يقول:لمّا عقد المأمون البيعة لعليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قال له الرّضا عليه السّلام يا أمير المؤمنين إنّ النّصح لك واجب و الغشّ 14 785

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از مغيرة بن محمد از هارون فروى كه گفت:چون خبر آمد كه مأمون با حضرت رضا عليه السّلام به ولايتعهدى بيعت كرده است،عبد الجبّار بن سعيد بن سليمان مساحقى بر مردمان در آن باب خطبه خواند و در آخر آن گفت:مى دانيد كه ولى عهد شما كيست؟!على بن موسى بن جعفر بن محمد بن على بن الحسين بن على بن ابى طالب عليهم السّلام.

پدرانش هفت نفر مردانى كه بهترين آشامندگان آب باران بر زمين هستند.

15 786

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از احمد بن قاسم بن اسماعيل كه گفت:از ابراهيم بن عباس شنيدم كه مى گفت،چون مأمون از مردم براى على بن موسى الرضا عليه السّلام بيعت گرفت،حضرت رضا عليه السّلام به او فرمود:يا مأمون!نصيحت با تو واجب است و سزاوار نيست مر مؤمن را كه حيله

ص:265

لا ينبغي لمؤمن إنّ العامّة تكره ما فعلت بي و الخاصّة تكره ما فعلت بالفضل بن سهل و الرّأي لك أن تبعدنا عنك حتّى يصلح لك أمرك قال إبراهيم فكان و اللّه قوله هذا السّبب في الّذي آل الأمر إليه.

16 787

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا محمّد بن يزيد النّحويّ قال:حدّثني ابن أبي عبدون عن أبيه قال لمّا بايع المأمون الرّضا عليه السّلام بالعهد أجلسه إلى جانبه فقام العبّاس الخطيب فتكلّم فأحسن ثمّ ختم ذلك بأن أنشد:

لا بدّ للنّاس من شمس و من قمر

فأنت شمس و هذا ذلك القمر

17 788

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أحمد بن محمّد بن إسحاق قال:حدّثنا أبي قال لمّا بويع الرّضا عليه السّلام بالعهد اجتمع النّاس إليه يهنّئونه كند،عامه مردم به آنچه با من كردى راضى نيستند و خواص خوش ندارند آنچه با فضل بن سهل نمودى، رأى آن است كه دور كنى ما را از خود تاكه امر تو به صلاح بازآيد.ابراهيم گفت:به خدا كه اين سخن سبب شد از براى اين كه امر بالاخره به او رجوع كرد.

16 787

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از محمد بن يزيد نحوى از ابن ابى عبدون و او از پدرش روايت كرده كه گفت:

وقتى مأمون با امام رضا عليه السّلام به ولايت عهدى بيعت كرد،او را پهلوى خود نشانيد و عباس خطيب برخاست و سخن گفت و خوب گفت و در آخر بخواند:

مردم ناچارند از شمس و قمر،اى مأمون تو شمس و اين(امام رضا عليه السّلام)قمر است.

17 788

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

محمّد بن يحيى از احمد بن محمّد بن اسحاق از پدرش گويد:وقتى با امام رضا عليه السّلام به ولايت عهدى بيعت نمودند و مردم جهت تبريك مجتمع شدند،به ايشان اشاره كرد

ص:266

فأومى إليهم فأنصتوا ثمّ قال بعد أن استمع كلامهم:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

الحمد للّه الفعّال لما يشاء لا معقّب لحكمه و لا رادّ لقضائه يعلم خائنة الأعين و ما تخفي الصّدور و صلّى اللّه على محمّد في الأوّلين و الآخرين و على آله الطّيّبين الطّاهرين أقول و أنا عليّ بن موسى بن جعفر عليه السّلام إنّ أمير المؤمنين عضده اللّه بالسّداد و وفّقه للرّشاد عرف من حقّنا ما جهله غيره فوصل أرحاما قطعت و آمن نفوسا فزعت بل أحياها و قد تلفت و أغناها إذا افتقرت مبتغيا رضى ربّ العالمين لا يريد جزاء إلاّ من عنده و سيجزي اللّه الشّاكرين و لا يضيع أجر المحسنين و إنّه جعل إليّ عهده و الإمرة الكبرى إن بقيت بعده فمن حلّ عقدة أمر اللّه تعالى بشدّها و قصم عروة أحبّ اللّه إيثاقها فقد أباح حريمه و أحلّ محرّمه إذا كان بذلك زاريا على الإمام منتهكا حرمة الإسلام بذلك جرى السّالف فصبر منه على الفلتات و لم يعترض بعدها على الغرمات خوفا على شتات الدّين و ساكت شدند،بعد از استماع سخن ايشان فرمود:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

ستايش خدايى را كه آن چه خواهد،مى كند و كسى ردكننده حكم و قضاى او نيست،خيانت چشم ها و اسرار سينه ها را مى داند و درود فرستد خدا بر محمد صلّى اللّه عليه و آله در ميان سلف و خلف و بر آل او كه از پاكيزگانند،منم على بن موسى جعفر،كه امير المؤمنين«عضده اللّه بالسداد و وفقه للرشاد»حق ما را كه نزد ديگران مجهول بود، شناخت،صله ارحام كرد و نفوس را ايمن گردانيد، بلكه زنده كرد چراكه تلف گشته بودند و بى نياز ساخت آنها را كه از ظلم محتاج بودند و در راه كسب رضايت خداوند عالميان و مزدى چشم نداشت مگر از جانب او و به زودى خدا پاداش شاكرين را عطا فرمايد،و اجر نيكوكاران را ضايع نگذارد.همانا ولايت عهدى را بر من قرار داده و امارت را واگذار كرده اگر بعد از او بمانم.هركه بگشايد گرهى را كه خدا امر به بستن آن كرده و بگسلاند ريسمانى كه خدا دوست دارد اتصالش را،پس مباح ساخته حرمت او را و حلال كرده حرام او را،زيرا عيب جوينده بر امام و هتك كننده حرمت اسلام خواهد بود و به آن كار جارى شد عمل سلف،پس على عليه السّلام بر لغزشها صبر كرد و بر عاملان كار ناصواب اعتراض نكرد،از ترس تفرق

ص:267

و اضطراب حبل المسلمين و لقرب أمر الجاهليّة و رصد المنافقين فرصة تنتهز و بائقة تبتدر و ما أدري ما يفعل بي و لا بكم...إن الحكم إلاّ للّه يقضي الحقّ و هو خير الفاصلين.

18 789

حدّثنا أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ الحاكم قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا الحسن بن الجهم قال:حدّثني أبي قال:صعد المأمون المنبر لمّا بايع عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فقال:أيّها النّاس جاءتكم بيعة عليّ بن موسى بن جعفر بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام و اللّه لو قرأت هذه الأسماء على الصّمّ البكم لبرءوا بإذن اللّه عزّ و جلّ.

19 790

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني عبيد اللّه بن عبد اللّه بن طاهر قال:أشار الفضل بن سهل على المأمون أن يتقرّب إلى اللّه عزّ و جلّ و إلى رسوله صلّى اللّه عليه و آله بصلة رحمه بالبقيّة بالعهد دين و مسلمين،زيرا جاهليت نزديك بود و منافقان در كمين حادثه،تا بر اسلام بتازند و نمى دانم با من و شما چه خواهد شد،حكم براى خداست كه به حق حكم مى كند و بهترين جداكننده حق و باطل است.

18 789

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از حسن بن جهم از پدرش كه گفت:چون مأمون از براى امام رضا عليه السّلام بيعت اخذ نمود و او را وليعهد خود كرد، برفراز منبر رفت و گفت:اى مردم!به شما آمد بيعت على بن موسى بن جعفر بن محمّد بن على بن الحسين عليهم السّلام به خدا سوگند كه اگر اين نام ها خوانده شود بركران و گنگان شفا يابند از آن به اذن خداى عزّ و جلّ.

19 790

از ابو على حسين بن احمد از محمّد بن يحيى از عبيد اللّه بن طاهر مروى است كه گفت:فضل بن سهل اشاره كرد به مأمون كه تقرّب جويد به خداى عزّ و جلّ و رسول او به صله كردن رحم خود به اين كه بيعت كند با على بن موسى الرضا عليه السّلام و او را ولى عهد سازد تا به آن تدارك كرده باشد آن جفا را

ص:268

لعليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام ليمحو بذلك ما كان من أمر الرّشيد فيهم و ما كان يقدر على خلافه في شيء فوجّه من خراسان برجاء بن أبي الضّحّاك و ياسر الخادم ليشخصا إليه محمّد بن جعفر بن محمّد و عليّ بن موسى بن جعفر عليه السّلام و ذلك في سنة مائتين فلمّا وصل عليّ بن موسى عليه السّلام إلى المأمون و هو بمرو ولاّه العهد من بعده و أمر للجند برزق سنة و كتب إلى الآفاق بذلك و سمّاه الرّضا و ضرب الدّراهم باسمه و أمر النّاس بلبس الخضرة و ترك السّواد و زوّجه ابنته أمّ حبيب و زوّج ابنه محمّد بن عليّ عليه السّلام ابنته أمّ الفضل بنت المأمون و تزوّج هو ببوران بنت الحسن بن سهل زوّجه بها عمّها الفضل و كان كلّ هذا في يوم واحد و ما كان يحبّ أن يتمّ العهد للرّضا عليه السّلام بعده.

قال الصّوليّ و قد صحّ عندي ما حدّثني به أحمد بن عبيد اللّه من جهات منها أنّ عون بن محمّد حدّثني عن الفضل بن سهل النّوبختيّ أو عن أخ له قال لمّا عزم المأمون على العقد للرّضا عليه السّلام بالعهد قلت و اللّه لأعتبرنّ ما في نفس المأمون من هذا الأمر أيحبّ كه هارون الرشيد با ايشان كرده و مأمون با او در هيچ كار مخالفت نمى كرد.پس از خراسان رجاء بن ابى الضّحاك و ياسر خادم را روانه ساخت تا محمد بن جعفر بن محمد عليهما السّلام را و على بن موسى عليه السّلام را حاضر كنند و اين واقعه در سنه دويست رخ داد،چون امام رضا عليه السّلام به مرو رسيد، مأمون او را ولىّ عهد كرد و لشكريان را مؤنه يك ساله عطا كرد و اين خبر به آفاق جهان نوشت و به نام او سكه زد و مردم را امر كرد لباس سبز بپوشند و سياه را ترك كنند و دختر خود ام حبيب را به آن جناب و ام الفضل را به پسر بزرگوار آن حضرت تزويج كرد و خودش توران دختر حسن بن سهل را بخواست،عامل اين تزويج عم دختر فضل شد،اين ها همه در يك روز واقع شد و دوست نمى داشت كه ولايت عهد براى رضا عليه السّلام تمام شود بعد از او!صولى گفت:به صحت رسيده است نزد من،آن چه احمد بن عبد اللّه مرا حديث كرد از چند جهت:يكى آن كه عون بن محمد مرا حديث كرد از فضل بن ابى سهل نوبختى،يا از برادر او كه گفت:وقتى مأمون عزم كرد ولايت عهد را براى امام رضا عليه السّلام منعقد سازد.گفتم:و اللّه خواهم فهميد آن چه در خاطر مأمون است از اين كه مى خواهد

ص:269

إتمامه أو هو تصنّع به فكتبت إليه على يد خادم له كان يكاتبني بأسراره على يده و قد عزم ذو الرّئاستين على عقد العهد و الطّالع السّرطان و فيه المشتري و السّرطان و إن كان شرف المشتري فهو برج منقلب لا يتمّ أمر ينعقد فيه و مع هذا فإنّ المرّيخ في الميزان الّذي هو الرّابع و وتد الأرض في بيت العاقبة و هذا يدلّ على نكبة المعقود له و عرّفت أمير المؤمنين ذلك لئلاّ يعتّب عليّ إذا وقف على هذا من غيري فكتب إليّ إذا قرأت جوابي إليك فاردده إليّ مع الخادم و نفسك أن يقف أحد على ما عرّفتنيه أو أن يرجع ذو الرّئاستين عن عزمه فإنّه إن فعل ذلك ألحقت الذّنب بك و علمت أنّك سببه قال فضاقت عليّ الدّنيا و تمنّيت أنّي ما كنت كتبت إليه ثمّ بلغني أنّ الفضل بن سهل ذا الرّئاستين قد تنبّه على الأمر و رجع عن عزمه و كان حسن العلم بالنّجوم فخفت و اللّه على نفسي و ركبت إليه فقلت له أتعلم في السّماء نجما أسعد من المشتري قال:لا قلت:أ فتعلم أنّ في الكواكب نجما يكون في حال أسعد منها في شرفها قال:لا قلت:

اين كار تمام شود يا ساختگى است،نوشته اى به خادم مأمون دادم،نوشتم كه ذو الرياستين عزم نموده بر بستن عهد و حال اين كه طالع به برج سرطان است و مشترى در اوست و هرچند سرطان شرف مشترى است امّا برج منقلب است، و امرى كه در او بسته شود،تمام نمى شود. با اين حال مريخ كه نحس اكبر است در برج ميزان است كه خانه عاقبت است و دلالت كند بر نكبت كسى كه براى او امر منعقد كرده اند و من امير المؤمنين را به آن اعلام نمودم تا بر من اعتراض نكند،هرگاه از جانب ديگرى به آن آگاه شود.در جواب نوشت:

هرگاه جواب خواندى،نوشته را با خادم بازپس فرست و از جان خود بترس كه كسى بر اين سخن كه اعلام كردى واقف نشود و ذو الريّاستين از اين عزم برنگردد كه اگر اين كار كند دانم كه تو سبب آن بوده اى.گفت:چون اين خواندم دنيا بر من تنگ شد و آرزو كردم كاش اين سخن به او نمى نوشتم،به من رسيد كه ذو الرياستين از آن راز آگاه شده و از عزيمت خود بازگشته چه او علم نجوم را خوب مى دانست؛بر جان خود به خدا ترسيدم و سوار شده نزد او رفتم و گفتم:آيا ستاره اى سعيدتر از مشترى مى دانى؟ گفت:نه!گفتم:آيا ستاره اى حالتى سعيدتر از آن دارد كه در برج شرف خود باشد؟گفت:نه!گفتم:

ص:270

[فأمضي]فأمض العزم على ذلك إذ كنت تعقده و سعد الفلك في أسعد حالاته فأمضى الأمر على ذلك فما علمت أنّي من أهل الدّنيا حتّى وقع العهد فزعا من المأمون.

20 791

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أحمد بن محمّد بن الفرات أبو العبّاس و الحسين بن عليّ الباقطائيّ قالا كان إبراهيم بن العبّاس صديقا لإسحاق بن إبراهيم أخي زيدان الكاتب المعروف بالزّمن فنسخ له شعره في الرّضا عليه السّلام وقت منصرفه من خراسان و فيه شيء بخطّه و كانت النّسخة عنده إلى أن ولّي إبراهيم بن العبّاس ديوان الضّياع للمتوكّل و كان قد تباعد ما بينه و بين أخي زيدان الكاتب فعزله عن ضياع كانت في يده و طالبه بمال و شدّد عليه فدعا إسحاق بعض من يثق به و قال له امض إلى إبراهيم بن العبّاس فأعلمه أنّ شعره في الرّضا عليه السّلام كلّه عندي بخطّه و غير خطّه و لئن لم يترك بالمطالبة عنّي لأوصلنّه پس اين عزيمت امضا كن،در اين وقت چون تو خواهى عقدكردن و سعد فلك در سعدتر حالتى است.پس آن عزم امضا كرد و من دانستم كه از اهل دنيايم.

20 791

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى روايت كرده كه گويد:

احمد و حسين مرا حديث كردند كه ابراهيم بن العباس دوست اسحاق بن ابراهيم بود، برادر زيدان نويسندۀ معروف زمان به وقت بازگشت از خراسان اشعار خود را براى او كه در مدح امام رضا عليه السّلام گفته بود نسخه كرده و بعضى را به خط خود نوشته بود و آن نسخه نزد اسحاق بوده تا ابراهيم را متوكل صاحب ديوان ضياع خود كرد؛در آن وقت ميان او و برادر زيدان رنجشى پديد آمده بود،ابراهيم را از ضياعى كه در دست او بود عزل نمود و مطالبه كرد و سخت گرفت،اسحاق معتمد خود را طلبيد و گفت:نزد ابراهيم برو و او را اعلام كن از اشعارى كه در مدح امام رضا عليه السّلام گفته كه تماما نزد من است به خط او و خط غير او و اگر از مطالبه اين مال دست برندارد آن ها را نزد

ص:271

إلى المتوكّل فصار الرّجل إلى إبراهيم برسالة فضاقت به الدّنيا حتّى أسقط المطالبة عنه و أخذ جميع ما عنده من شعره بعد أن حلف كلّ واحد منهما لصاحبه-قال الصّوليّ حدّثني يحيى بن عليّ المنجّم قال:قال لي أنا كنت السّفير بينهما حتّى أخذت[الشعرة]شعره فأحرقه إبراهيم بن العبّاس بحضرتي.

قال الصّوليّ و حدّثني أحمد بن ملحان قال كان لإبراهيم بن العبّاس ابنان اسمهما الحسن و الحسين يكنّيان بأبي محمّد و أبي عبد اللّه فلمّا ولّي المتوكّل سمّى الأكبر إسحاق و كنّاه بأبي محمّد و سمّى الأصغر عبّاسا و كنّاه بأبي الفضل فزعا.

قال الصّوليّ حدّثني أحمد بن إسماعيل بن الخصيب قال ما شرب إبراهيم بن العبّاس و لا موسى بن عبد الملك النّبيذ قطّ حتّى ولّي المتوكّل فشرباه و كانا يتعمّدان أن يجمعا الكرّاعات و المخنّثين و يشربا بين أيديهم في كلّ يوم ثلاثا ليشيع الخبر بشربهما.

و له أخبار كثيرة في توقّيه ليس هذا موضع ذكرها.

متوكل مى فرستم.آن مرد پيام را به ابراهيم رسانيد،دنيا بر او تنگ شد و آن مال را از او مطالبه نكرد و جميع شعر او كه نزد وى بود بگرفت و هريك سوگند خوردند براى آن ديگرى.صولى گفت:يحيى بن على منجّم با من گفت:من ميان ايشان سفير بودم و در آن باب آمد و شد مى نمودم تا آن شعرها از او بگرفتم و ابراهيم آن ها را نزد من سوزاند.

صولى گفت:احمد بن ملحان گفت:

ابراهيم بن العباس دو پسر داشت يكى را نام حسن و ديگرى حسين و كنيتشان ابو محمّد و ابو عبد اللّه،وقتى كه متوكل خليفه شد نام بزرگ تر را اسحاق و كنيه ابو محمّد نهاد و خردتر را عباس و كنيه اش ابو الفضل كرد از ترس.

صولى گفت:با من گفت احمد بن اسماعيل كه نه ابراهيم بن العباس و نه موسى بن عبد الملك هرگز نبيذ نخوردندى تا متوكل والى شد هردو بخوردند و با علم و آگاهى مجلس مى آراستند و فاحشه ها را جمع مى كردند و با ايشان نبيذ مى خوردند در هرروز سه مرتبه تا خبر شايع شود كه ايشان نبيذ مى خورند.

و اخبار بسيار مذكور است در حذر و احتراس او كه اين جاى ذكر آن ها نيست.

ص:272

21 792

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب و عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضي اللّه عنهم قالوا:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثني ياسر الخادم لمّا رجع المأمون من خراسان بعد وفاة أبي الحسن الرّضا عليه السّلام بطوس بأخباره كلّها قال عليّ بن إبراهيم و حدّثني الرّيّان بن الصّلت و كان من رجال الحسن بن سهل و حدّثني أبي،عن محمّد بن عرفة و صالح بن سعيد الكاتب الرّاشديّ كلّ هؤلاء حدّثوا بأخبار أبي الحسن الرّضا عليه السّلام و قالوا لمّا انقضى أمر المخلوع و استوى أمر المأمون كتب إلى الرّضا عليه السّلام يستقدمه إلى خراسان فاعتلّ عليه الرّضا عليه السّلام بعلل كثيرة فما زال المأمون يكاتبه و يسأله حتّى علم الرّضا عليه السّلام أنّه لا يكفّ عنه فخرج و أبو جعفر عليه السّلام له سبع سنين فكتب إليه المأمون لا تأخذ على طريق الكوفة و قمّ فحمل على طريق البصرة و الأهواز و فارس حتّى وافى مرو فلمّا وافى مرو 21 792

احمد بن زياد بن جعفر همدانى و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب و على بن عبد اللّه ورّاق رضى اللّه عنهم از على بن ابراهيم بن هاشم روايت كرده اند كه گفت:پس از وفات حضرت رضا عليه السّلام ياسر خادم هنگامى كه مأمون از خراسان بازگشت همه قضايايى كه در اين مدت اتفاق افتاده بود برايم نقل كرد.

على بن ابراهيم گفت:ريان بن صلت كه از كارگزاران حسن بن سهل بود و نيز پدرم از محمد بن عرفه راشدى و صالح بن سعيد راشدى كه تمامى اينان اخبار ابى الحسن عليه السّلام را براى ما شرح دادند و گفتند:چون امين خلع شد و مأمون مستقر شد،به امام رضا عليه السّلام نامه نوشت و او را به خراسان خواند.

آن جناب بهانه هاى بسيار مى آورد ولى مأمون مكرر مى نوشت و او را مى طلبيد تا امام دانست كه دست از او برنمى دارد، متوجه خراسان شد و ابو جعفر در آن وقت هفت ساله بود،مأمون به او نوشت كه راه كوفه و قم مگير.پس از راه بصره و اهواز و فارس آن جناب را آوردند تا به مرو رسيده

ص:273

عرض عليه المأمون يتقلّد الإمرة و الخلافة فأبى الرّضا عليه السّلام ذلك و جرت في هذا مخاطبات كثيرة و بقوا في ذلك نحوا من شهرين كلّ ذلك يأبى أبو الحسن الرّضا عليه السّلام أن يقبل ما يعرض عليه فلمّا كثر الكلام و الخطاب في هذا قال المأمون فولاية العهد فأجابه إلى ذلك و قال له على شروط أسألها فقال المأمون سل ما شئت قالوا فكتب الرّضا عليه السّلام إنّي أدخل في ولاية العهد على أن لا آمر و لا أنهى و لا أقضي و لا أغيّر شيئا ممّا هو قائم و تعفيني من ذلك كلّه فأجابه المأمون إلى ذلك و قبلها على هذه الشّروط و دعا المأمون الولاة و القضاة و القوّاد و الشّاكريّة و ولد العبّاس إلى ذلك فاضطربوا عليه فأخرج أموالا كثيرة و أعطى القوّاد و أرضاهم إلاّ ثلاثة نفر من قوّاده أبوا ذلك أحدهم عيسى الجلوديّ و عليّ بن أبي عمران و أبو يونس فإنّهم أبوا أن يدخلوا في بيعة الرّضا عليه السّلام فحبسهم و بويع الرّضا عليه السّلام و كتب ذلك إلى البلدان و ضربت الدّنانير و الدّراهم باسمه و خطب له على المنابر و أنفق المأمون في و مأمون بر آن حضرت امارت را عرضه كرد و امام عليه السّلام ابا نمود و در اين باب مخاطبات بسيار ميانشان گذشت و دو ماه كشيد چون گفتگو بسيار شد.مأمون گفت:پس ولايت عهدى را قبول كن،اجابت نمود و فرمود:به شرطى چند كه از تو مى خواهم.مأمون گفت:

بگو آنچه خواهى.پس به او نوشت:به اين شرط كه در آن امر و نهى نكنم و حكمى تبديل ندهم در آنچه جارى است و مرا از آن ها معاف سازى.مأمون قبول كرد و امرا و حكام و چاكران و بنى عباس را به اين عمل دعوت كرد،آنها از باب اضطرار قبول كردند،پس مالى بسيار بر ايشان صرف كرده و سرداران را عطا داد و راضى ساخت؛مگر سه نفر كه ابا نمودند، عيسى الجلودى و على بن عمران و ابن يونس كه قبول نكردند بيعت كنند،ايشان را محبوس ساخت و ساير مردم بيعت كردند و نامه ها به شهرها فرستاد و دينار و درهم به نام او نقش كردند و به نام او خطبه بر منابر خواندند و مأمون مالى بسيار خرج كرد و چون عيد شد مأمون شخصى فرستاد و درخواست كرد كه به عيد حاضر گردد و خطبه بخواند تا دل هاى مردمان به باور آيد و فضيلت او بر ممكنان

ص:274

ذلك أموالا كثيرة فلمّا حضر العيد بعث المأمون إلى الرّضا عليه السّلام يسأله أن يركب و يحضر العيد و يخطب ليطمئنّ قلوب النّاس و يعرفوا فضله و تقرّ قلوبهم على هذه الدّولة المباركة فبعث إليه الرّضا عليه السّلام و قال قد علمت ما كان بيني و بينك من الشّروط في دخولي في هذا الأمر فقال المأمون إنّما أريد بهذا أن يرسخ في قلوب العامّة و الجند و الشّاكريّة هذا الأمر فتطمئنّ قلوبهم و يقرّوا بما فضّلك اللّه به فلم يزل يردّه الكلام في ذلك فلمّا ألحّ عليه قال يا أمير المؤمنين إن أعفيتني من ذلك فهو أحبّ إليّ و إن لم تعفني خرجت كما كان يخرج رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و كما خرج أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام فقال المأمون اخرج كما تحبّ و أمر المأمون القوّاد و النّاس أن يبكّروا إلى باب أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فقعد النّاس لأبي الحسن الرّضا عليه السّلام في الطّرقات و السّطوح من الرّجال و النّساء و الصّبيان و اجتمع القوّاد على باب الرّضا عليه السّلام فلمّا طلعت الشّمس قام الرّضا عليه السّلام فاغتسل و تعمّم بعمامة بيضاء من قطن و ألقى طرفا معلوم گردد و دل ها بر آن دولت مباركه استوار گردد. امام عليه السّلام پيغام داد تو مى دانى ميان من و تو آن شرطها گذشت در قبول اين امر.

مأمون گفت:مى خواهم اين امر در دل هاى عامه و لشكريان و چاكران راسخ گردد و مطمئن شوند و اقرار كنند به آن فضيلت كه تو را خداى عزّ و جلّ داده است و پيوسته در اين باب سخن مكرر مى كرد.چون اصرار و الحاح بيشتر شد،امام رضا عليه السّلام فرمود:يا امير المؤمنين اگر معاف دارى مرا از اين كار آن دوست داشتنى تر است نزد من،اگر نه چنان بيرون آيم كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و على بن ابى طالب عليه السّلام بيرون مى آمدند.مأمون گفت:

هرنوع خواهى بيرون آى و دستور داد تا سرداران و ساير مردمان صبحگاه به در خانه امام رضا عليه السّلام گرد آيند و مردم در راه ها و بام ها جمع آمده و منتظر بودند.مرد و زن،خرد و بزرگ،و سرداران بر در خانۀ آن حضرت مجتمع گشتند،چون آفتاب طالع شد،آن حضرت برخاست و غسل كرد و عمّامه سفيد از پنبه بر سر بست و طرفى از آن بر سينه فرو گذاشت و طرفى ديگر ميان دو دوشش و ميان كمر بست.سپس به جميع همراهان منزل خود

ص:275

منها على صدره و طرفا بين كتفه و تشمّر ثمّ قال لجميع مواليه افعلوا مثل ما فعلت ثمّ أخذ بيده عكّازة و خرج و نحن بين يديه و هو حاف قد شمّر سراويله إلى نصف السّاق و عليه ثياب مشمّرة فلمّا قام و مشينا بين يديه رفع رأسه إلى السّماء و كبّر أربع تكبيرات فخيّل إلينا أنّ الهواء و الحيطان تجاوبه و القوّاد و النّاس على الباب قد تزيّنوا و لبسوا السّلاح و تهيّئوا بأحسن هيئة فلمّا طلعنا عليهم بهذه الصّورة حفاة قد تشمّرنا و طلع الرّضا عليه السّلام وقف وقفة على الباب قال اللّه أكبر اللّه أكبر اللّه أكبر على ما هدانا اللّه أكبر على ما رزقنا من بهيمة الأنعام و الحمد للّه على ما أبلانا و رفع بذلك صوته و رفعنا أصواتنا فتزعزعت مرو من البكاء و الصّياح فقالها ثلاث مرّات فسقط القوّاد عن دوابّهم و رموا بخفافهم لمّا نظروا إلى أبي الحسين عليه السّلام و صارت مرو ضجّة واحدة و لم يتمالك النّاس من البكاء و الضّجيج و كان أبو الحسن عليه السّلام يمشي و يقف في كلّ عشر خطوات وقفة فكبّر اللّه أربع مرّات فتخيّل إلينا أنّ السّماء و الأرض و الحيطان فرمود:شما نيز چنين كنيد كه من كردم؛ پس عصا به دست گرفت و بيرون آمد و ما همه پيش روى او بوديم و او پابرهنه بود و سراويل تا نصف ساق بالا زده و جامه هاى بالازده شده دربر كرد،چون ايستاد سر بر آسمان برداشت و چهار تكبير گفت، چنان مخيّل شد ما را كه هوا و ديوارها آن جناب را جواب مى دادند.سرداران و مردمان همه بر در بودند.مزيّن گشته و صلاح پوشيده و به بهتر هيئاتى مهيّا گشته و چون ما به اين صورت بيرون آمديم پابرهنه و دامن هاى برزده و امام رضا عليه السّلام برآمد و بر در ايستاد و فرمود:«اللّه اكبر اللّه اكبر اللّه اكبر على ما هدينا اللّه اكبر على ما رزقنا من بهيمة الانعام و الحمد للّه على ما ابلانا» و صوت خود را بلند كرد و ما نيز آوازها بلند كرديم، يك باره تمام شهر مرو به صدا در آمد و همه با گريه و فغان به گفتن تكبيرات ناله سردادند،پس آن جناب سه مرتبه اين تكبيرات را بگفت،سرداران با ديدن اين منظره همه از اسب خود بر زمين آمده و چكمه ها از پا بيفكندند و همه شهر مرو يكپارچه فغان و ناله گشت و مردم نتوانستند از گريه و ناله خوددارى كنند و ابو الحسن عليه السّلام مى رفت بر هرده گام مى ايستاد و چهار تكبير مى گفت،چنان مخيّل شد ما را كه آسمان و زمين

ص:276

تجاوبه و بلغ المأمون ذلك فقال له الفضل بن سهل ذو الرّئاستين يا أمير المؤمنين إن بلغ الرّضا المصلّى على هذا السّبيل افتتن به النّاس فالرّأي أن تسأله أن يرجع فبعث إليه المأمون فسأله الرّجوع فدعا أبو الحسن عليه السّلام بخفّه فلبسه و رجع.

22 793

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثني عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن الرّيّان بن الصّلت قال أكثر النّاس في بيعة الرّضا من القوّاد و العامّة و من لم يحبّ ذلك و قالوا إنّ هذا من تدبير الفضل بن سهل ذي الرّئاستين فبلغ المأمون ذلك فبعث إليّ في جوف اللّيل فصرت إليه فقال يا ريّان بلغني أنّ النّاس يقولون إنّ بيعة الرّضا عليه السّلام كانت من تدبير الفضل بن سهل فقلت يا أمير المؤمنين يقولون ذلك قال ويحك يا ريّان أيجسر أحد أن يجيء إلى خليفة و ابن خليفة قد استقامت له الرّعيّة و القوّاد و استوت له الخلافة فيقول له ادفع الخلافة من يدك و در و ديوار آن حضرت را جواب مى دهند.اين خبر به مأمون رسيد،ذو الرّياستين گفت:يا امير!اگر حضرت رضا با اين وضع به مصلّى برسد تمامى مردم از تو برمى گردند و به فتنه مى افتند،صلاح آن است كه از او بخواهى تا بازگردد،مأمون مأمورى را فرستاد و از حضرت خواهش كرد كه بازگردد امام رضا عليه السّلام كفشهاى خود را طلب كرد و پوشيد و به منزل بازگشت.

22 793

احمد بن زياد بن جعفر همدانى از على بن ابراهيم بن هاشم از ريّان بن صلت مروى است كه گفت:بيشتر مردم از سرداران و عامه و كسانى كه دوست نمى داشتند بيعت امام رضا عليه السّلام را،بيعت كردند و گفتند كه اين از تدبير فضل بن سهل است.اين خبر به مأمون رسيد و در ميان شب مرا بطلبيد گفت:يا ريّان مى شنوم كه مردمان مى گويند كه بيعت امام رضا عليه السّلام از تدبير فضل است.گفتم:يا امير مى گويند،گفت:واى بر تو اى ريّان!آيا كسى جرأت مى كند نزد كسى آيد كه خود خليفه زمان و پسر خليفه باشد كه جميع رعيت و مردم نزد او سر اطاعت فرود آوردند و خلافت او برقرار باشد و به او بگويد كه خلافت را از دست خود رها كن

ص:277

إلى غيرك أيجوز هذا في العقل قال قلت له لا و اللّه يا أمير المؤمنين ما يجسر على هذا أحد قال لا و اللّه ما كان كما يقولون و لكنّي سأخبرك بسبب ذلك إنّه لمّا كتب إليّ محمّد أخي يأمرني بالقدوم عليه فأبيت عقد لعليّ بن عيسى بن هامان و أمره أن يقيّدني بقيد و يجعل الجامعة في عنقي فورد عليّ بذلك الخبر و بعثت هرثمة بن أعين إلى سجستان و كرمان و ما والاها فأفسد عليّ أمري فانهزم هرثمة و خرج صاحب السّرير و غلب على كور خراسان من ناحية فورد عليّ هذا كلّه في أسبوع فلمّا ورد ذلك عليّ لم يكن لي قوّة في ذلك و لا كان لي مال أتقوّى به و رأيت من قوّادي و رجالي الفشل و الجبن أردت أن ألحق بملك كابل فقلت في نفسي ملك كابل رجل كافر و يبذل محمّد له الأموال فيدفعني إلى يده فلم أجد وجها أفضل من أن أتوب إلى اللّه تعالى من ذنوبي و أستعين به على هذه الأمور و أستجير باللّه تعالى و أمرت بهذا البيت و أشار إلى بيت فكنس و صببت عليّ الماء و لبست ثوبين أبيضين و صلّيت أربع و به ديگرى واگذار،آيا نزد عقل جايز است؟ گفتم:نه و اللّه يا امير!هيچ كس بر اين كار جرأت نمى كند.گفت:نه و اللّه!چنين نيست كه مردم مى گويند اما من به تو مى گويم سبب اين را،وقتى كه محمّد برادرم به من نوشت و مرا امر كرد كه نزد او روم و من نرفتم،على بن عيسى بن ماهان را سپهدار كرد و فرمود كه مرا مقيد كند و زنجير در گردن من نهاده و ببرد.اين خبر به من رسيد و من هرثمة بن اعين را به جانب سجستان و كرمان و آن حوالى فرستادم و كار مرا تباه كرد و شكست خوردم و صاحب سرير خروج كرد و بر ولايت خراسان از ناحيه خود متولى شد اين خبرها همه در يك هفته به من رسيد.چون اين خبرها رسيد و من قوّت آن نداشتم و نه مالى كه به آن قوّت گيرم و از لشكريان و سران سپاه خود سستى و بددلى ديدم،خواستم كه به ملك كابل پيوندم،با خود گفتم:او مرد كافرى است و محمّد مال ها به او مى دهد؛پس مرا به دست او مى سپارد،طريقى از اين بهتر نديدم كه توبه كنم و بازگردم سوى خداى عزّ و جلّ از گناهان خود و يارى خواهم بر اين امور و به او پناه برم.پس امر كردم اين خانه را پاكيزه كنند و خود را پاكيزه كردم و دو جامه سفيد پوشيدم و چهار ركعت نماز گزاردم

ص:278

ركعات فقرأت فيها من القرآن ما حضرني و دعوت اللّه تعالى و استجرت به و عاهدته عهدا وثيقا بنيّة صادقة إن أفضى اللّه بهذا الأمر إليّ و كفاني عادية هذه الأمور الغليظة أن أضع هذا الأمر في موضعه الّذي وضع اللّه فيه ثمّ قوي فيه قلبي فبعثت طاهرا إلى عليّ بن عيسى بن هامان فكان من أمره ما كان و رددت هرثمة بن أعين إلى رافع بن أعين فظفر به و قتله و بعثت إلى صاحب السّرير فهاديته و بذلت له شيئا حتّى رجع فلم يزل أمري يتقوّى حتّى كان من أمر محمّد ما كان و أفضى اللّه إليّ بهذا الأمر و استوى لي فلمّا وفى اللّه تعالى بما عاهدته عليه أحببت أن أفي اللّه بما عاهدته فلم أر أحدا أحقّ بهذا الأمر من أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فوضعتها فيه فلم يقبلها إلاّ على ما قد علمت فهذا كان سببها فقلت وفّق اللّه أمير المؤمنين فقال يا ريّان إذا كان غدا و حضر النّاس فاقعد بين هؤلاء القوّاد و حدّثهم بفضل أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام فقلت يا أمير المؤمنين ما أحسن من الحديث شيئا إلاّ ما سمعته منك فقال و از قرآن آن چه حاضر داشتم خواندم و خداى را خواندم و دعا كردم و در پناه او شدم و عهد كردم با خدا عهدى محكم،به نيّت صادق كه اگر اين كار را از من دور كند و آن وقايع عظيمه از من كفايت گرداند اين امر را در موضع خود نهم كه خداى عزّ و جلّ در او نهاده است؛پس دلم در آن كار قوى شد و طاهر را به مقابل على بن عيسى فرستادم و كار او آن شد كه شد؛و هرثمه را به سوى جنگجويى از محمد بازگردانيدم بر او ظفر يافت و او را بكشت و نزد صاحب سرير كس فرستادم و با او صلح كردم و چيزى بخشيدم تا بازگشت.پس پيوسته كار من قوّت مى گرفت تا كار محمّد چنان شد كه شد؛و خداى عزّ و جلّ اين كار به من كشانيد و خلافت به من قرار گرفت چون خداى عزّ و جلّ وفا نمود به آن چه عهد كردم با او بر آن دوست داشتم كه وفا كنم با خداى به عهد خود و نديدم كسى را سزاوارتر به اين كار از ابو الحسن رضا عليه السّلام.پس خلافت در او نهادم و او قبول نكرد؛مگر بر آن وجه كه مى دانى،اين بود سبب آن.ريان گويد،گفتم:خدا توفيق دهد امير المؤمنين را.گفت:يا ريّان!فردا كه مردم بر درگاه مجتمع شوند ميانشان بنشين و احاديث فضيلت امير المؤمنين على بن ابى طالب عليه السّلام بگو.گفتم:يا امير!من از حديث چيزى خوب نمى دانم؛مگر آن چه از تو شنيده ام.گفت:

ص:279

سبحان اللّه ما أجد أحدا يعينني على هذا الأمر لقد هممت أن أجعل أهل قمّ شعاري و دثاري فقلت يا أمير المؤمنين أنا أحدّث عنك بما سمعته منك من الأخبار فقال نعم حدّث عنّي بما سمعته منّي من الفضائل فلمّا كان من الغد قعدت بين القوّاد في الدّار فقلت حدّثني أمير المؤمنين عن أبيه عن آبائه عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال من كنت مولاه فهذا عليّ مولاه و حدّثني أمير المؤمنين عن أبيه عن آبائه قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله عليّ منّي بمنزلة هارون من موسى و كنت أخلّط الحديث بعضه ببعض لا أحفظه على وجهه و حدّثت بحديث خيبر و بهذه الأخبار المشهورة فقال عبد اللّه بن مالك الخزاعيّ رحم اللّه عليّا كان رجلا صالحا و كان المأمون قد بعث غلاما إلى مجلسنا يسمع الكلام فيؤدّيه إليه قال الرّيّان فبعث إليّ المأمون فدخلت إليه فلمّا رآني قال يا ريّان ما أرواك للأحاديث و أحفظك لها قال قد بلغني ما قال اليهوديّ عبد اللّه بن مالك في قوله رحم اللّه عليّا كان رجلا صالحا و اللّه لأقتلنّه إن شاء اللّه و كان سبحان اللّه!كس نمى يابم كه مرا به اين كار يارى كند،قصد آن كردم كه اهل قم را شعار و دثار خود كنم؛گفتم:يا امير المؤمنين!من حديث مى كنم از جانب تو به آن چه از تو شنيده ام.گفت:آرى،از جانب من حديث كن آن چه از من شنيده اى از فضايل.چون فردا نشستم ميان سرداران در سراى.

گفتم:حديث كرد مرا امير المؤمنين از پدرش از پدرانش كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:«هركس كه من مولاى او هستم على مولاى اوست»و امير المؤمنين حديث كرد مرا از پدرش از پدرانش كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:«على نسبت به من به منزله هارون است به موسى».من احاديث را به هم خلط مى كردم زيرا هرحديثى را از راه آن حفظ نبودم، حديث خيبر در آن ميان گفتم و احاديث مشهور را بيان كردم.عبد اللّه بن مالك خزاعى گفت:خدا رحمت كند على را مرد خوبى بود و مأمون غلامى فرستاده بود براى جاسوسى تا آن چه مى بيند به او برساند.ريان گفت:مأمون فرستاد و مرا طلبيد چون مرا ديد،گفت:يا ريّان چه خوب روايت احاديث دارى و چه خوب حفظ كرده اى احاديث را، بعد از آن گفت:به من رسيد سخن آن يهودى عبد اللّه بن مالك كه گفته است«رحم اللّه عليا كان رجلا صالحا»و اللّه كه او را خواهم كشت.

ص:280

هشام بن إبراهيم الرّاشديّ الهمدانيّ من أخصّ النّاس عند الرّضا عليه السّلام من قبل أن يحمل و كان عالما أديبا لبيبا و كانت أمور الرّضا عليه السّلام تجري من عنده و على يده و [تصيره]تصير الأموال من النّواحي كلّها إليه قبل حمل أبي الحسن عليه السّلام فلمّا حمل أبو الحسن اتّصل هشام بن إبراهيم بذي الرّئاستين و قرّبه ذو الرّئاستين و أدناه فكان ينقل أخبار الرّضا عليه السّلام إلى ذي الرّئاستين و المأمون فحظي بذلك عندهما و كان لا يخفي عليهما من أخباره شيئا فولاّه المأمون حجابة الرّضا عليه السّلام فكان لا يصل إلى الرّضا عليه السّلام إلاّ من أحبّ و ضيّق على الرّضا عليه السّلام و كان من يقصده من مواليه لا يصل إليه و كان لا يتكلّم الرّضا عليه السّلام في داره بشيء إلاّ أورده هشام على المأمون و ذي الرّئاستين و جعل المأمون العبّاس ابنه في حجر هشام و قال له أدّبه فسمّي هشام العبّاسيّ لذلك قال و أظهر ذو الرّئاستين عداوة شديدة لأبي الحسن الرّضا عليه السّلام و حسده على ما كان المأمون يفضّله به فأوّل ما ظهر لذي الرّئاستين من أبي الحسن عليه السّلام أنّ ابنة عمّ و هشام بن ابراهيم راشدى همدانى مقرب ترين مردم نزد حضرت رضا عليه السّلام بود،پيش از آن كه آن جناب را به خراسان بياورند و مردى اديب بود و امور آن حضرت در دست او بود و قبل از رفتن آن حضرت به خراسان از اطراف و اكناف اموال به سوى او مى آوردند،چون امام رضا عليه السّلام به خراسان آمد هشام به ذى الريّاستين پيوست و او را مقرب گردانيد و اخبار و احوال حضرت رضا عليه السّلام را به ذى الرّياستين و مأمون مى رسانيد و نزد ايشان قدر و منزلت يافت و هيچ خبر امام عليه السّلام از ايشان پنهان نمى داشت، مأمون او را دربان امام رضا عليه السّلام گردانيد؛هيچ كس نمى توانست نزد امام رود؛مگر اين كه او خواهد و او بر ايشان تنگ گرفت و هركس از موالى ايشان كه قصد آن جناب مى كردند ميسّر نبود،هركه با امام عليه السّلام در خانه حرفى مى گفت آن را به مأمون و ذو الريّاستين مى رسانيد و مأمون پسر خود عباس را به او سپرد و گفت:او را تاديب و تعليم كن،از اين جهت او را هشام عباسى ناميدند و ذو الريّاستين عداوت سخت با امام رضا عليه السّلام ظاهر ساخت و حسد مى برد كه چرا مأمون او را بر او تفضيل مى نهد،اوّل دشمنى ذو الريّاستين اين بود كه دختر عم

ص:281

المأمون كانت تحبّه و كان يحبّها و كان ينفتح باب حجرتها إلى مجلس المأمون و كانت تميل إلى أبي الحسن الرّضا عليه السّلام و تحبّه و تذكر ذا الرّئاستين و تقع فيه فقال ذو الرّئاستين حين بلغه ذكرها له لا ينبغي أن يكون باب دار النّساء مشرعا إلى مجلسك فأمر المأمون بسدّه و كان المأمون يأتي الرّضا عليه السّلام يوما و الرّضا عليه السّلام يأتي المأمون يوما و كان منزل أبي الحسن عليه السّلام بجنب منزل المأمون فلمّا دخل أبو الحسن عليه السّلام إلى المأمون و نظر إلى الباب مسدودا قال يا أمير المؤمنين ما هذا الباب الّذي سددته فقال رأى الفضل ذلك و كرهه فقال عليه السّلام إنّا للّه و إنّا إليه راجعون ما للفضل و الدّخول بين أمير المؤمنين و حرمه قال فما ترى قال فتحه و الدّخول إلى ابنة عمّك و لا تقبل قول الفضل فيما لا يحلّ و لا يسع فأمر المأمون بهدمه و دخل على ابنة عمّه فبلغ الفضل ذلك فغمّه.

مأمون،امام را دوست مى داشت مأمون نيز او را دوست مى داشت و از حجره او به مجلس مأمون راه بود او امام رضا عليه السّلام را دوست داشت و نزد مأمون از ذو الريّاستين ياد كرده و بد او مى گفت،چون خبر به او رسيد به مأمون گفت:

شايسته نيست از خانه زنان راه به مجلس تو باشد.مأمون گفت آن را بستند،يك روز مأمون نزد امام رضا عليه السّلام مى آمد و يك روز امام عليه السّلام نزد او مى رفت،روزى كه امام بر مأمون داخل شد ديد در خانه دختر عم او مسدود است،گفت:يا امير!چرا اين در بسته شد؟! گفت:رأى فضل چنين بود.امام عليه السّلام فرمود:

«إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَيْهِ راجِعُونَ» فضل را چه كار كه ميان امير و حرمش درآيد.گفت:تو چه رأى دارى؟حضرت فرمود:بگشاى و نزد دختر عم خود در آى///و قول فضل قبول مكن در آن چه حلال نيست و گنجايش ندارد،مأمون گفت تا آن در بگشودند و نزد دختر عم خود رفت،اين خبر به فضل رسيد و غمگين شد.

ص:282

23 794

و وجدت في بعض الكتب نسخة كتاب الحباء و الشّرط من الرّضا عليّ بن موسى عليه السّلام إلى العمّال في شأن الفضل بن سهل و أخيه و لم أروّ ذلك عن أحد أمّا بعد فالحمد للّه البديء الرّفيع القادر القاهر الرّقيب على عباده المقيت على خلقه الّذي خضع كلّ شيء لملكه و ذلّ كلّ شيء لعزّته و استسلم كلّ شيء لقدرته و تواضع كلّ شيء لسلطانه و عظمته و أحاط بكلّ شيء علمه و أحصى عدده فلا يؤده كبير و لا يعزب عنه صغير الّذي لا تدركه أبصار النّاظرين و لا تحيط به صفة الواصفين له الخلق و الأمر و المثل الأعلى في السّماوات و الأرض و هو العزيز الحكيم و الحمد للّه الّذي شرع للإسلام دينا ففضّله و عظّمه و شرّفه و كرّمه و جعله الدّين القيّم الّذي لا يقبل غيره و الصّراط المستقيم الّذي لا يضلّ من لزمه و لا يهتدي من صرف عنه و جعل فيه النّور و البرهان و الشّفاء و البيان و بعث به من اصطفى من ملائكته إلى من 23 794

در بعضى از كتب،نسخه نامه«حباء و شرط»از امام رضا عليه السّلام به عمال درباره فضل بن سهل و برادرش را ديدم و اين نسخه را از كسى روايت ندارم؛حمد و سپاس خداوندى را كه پديد آورنده،مخترع،توانا،نگهبان بر بندگان و خشم گير بر آنهاست،خلايق به درگاهش سر اطاعت فرود آورده و به ذلت خود معترف،همه تسليم او بوده و در برابر عظمتش فروتنى كنند،عالم بوده و شمار هرچيز بر او هويداست،هيچ بزرگى در برابرش بزرگى نكند و هيچ حقيرى از رحمتش محروم نماند، ديدگان او را در نيابد و وصف كنندگان او به جايى نرسند،براى اوست فرمان راندن و آفريدن،مثل اعلاست در آسمانها و زمين و اوست دانا و درستكار.و سپاس خداوندى كه اسلام را قانون قرار داد و آنرا برترى و عظمت و شرافت داد و دين استوار معرفى كرد،راه راستى كه هركس در آن قدم گذارد و ملازم آن شود گمراه نگردد و هركس از آن روى گرداند راه نيابد، در آن،نور،برهان،شفا و بيان قرار داد و آن را به وسيله فرشتگانش به سوى هركس

ص:283

اجتبى من رسله في الأمم الخالية و القرون الماضية حتّى انتهت رسالته إلى محمّد المصطفى صلّى اللّه عليه و آله فختم به النّبيّين و قفّى به على آثار المرسلين و بعثه رحمة للعالمين و بشيرا للمؤمنين المصدّقين و نذيرا للكافرين المكذّبين لتكون له الحجّة البالغة و ليهلك من هلك عن بيّنة و يحيى من حيّ عن بيّنة و إنّ اللّه لسميع عليم و الحمد للّه الّذي أورث أهل بيته مواريث النّبوّة و استودعهم العلم و الحكمة و جعلهم معدن الإمامة و الخلافة و أوجب ولايتهم و شرّف منزلتهم فأمر رسوله بمسألة أمّته مودّتهم إذ يقول: قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى و ما وصفهم به من إذهابه الرّجس عنهم و تطهيره إيّاهم في قوله: إِنَّما يُرِيدُ اللّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ثمّ إنّ المأمون برّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في عترته و وصل أرحام أهل بيته فردّ ألفتهم و جمع فرقتهم و رأب صدعهم و رتق فتقهم و أذهب اللّه به الضّغائن و الإحن بينهم و أسكن التّناصر و التّواصل و المودّة و المحبّة قلوبهم فأصبحت بيمنه كه او را به رسالت انتخاب كرده بود فرستاد، در ميان مردمى كه در گذشته بوده و اكنون جاى خويش را به ديگران داده اند،سپس نوبت به رسالت محمد صلّى اللّه عليه و آله رسيد و نبوت به او پايان يافت او را مايه رحمت و بشارت دهنده مؤمنين و مصدقين و ترسانندۀ منكران مكذبين قرار داد تا حجّتش تمام گردد و تا نابود شود از روى دليل و زنده شود از روى برهان و خدا شنوا و داناست.

سپاس خداى را كه ميراث نبوت به اهل بيتش عطا و علم و حكمت نزدشان وديعت نهاد و ايشان را كانون امامت و امارت،محبتشان را واجب و مقامشان والا كرد و پيامبر را امر كرد از امّت،مودّت ايشان بخواهد و فرمود:«بگو من مزد رسالت نمى خواهم مگر دوستى با اهل بيتم»و وصف كرد ايشان را به پاكيزگى و دورى از پليدى:«همانا خداوند خواسته است كه شما را از پليدى پاك نموده و شما را مطهّر نگه دارد»و فرمود:مأمون نيكى كرد با عترت رسول صلّى اللّه عليه و آله و صلۀ رحم كرد با اهل او.الفت در بينشان بازگردانيد و فراقشان را به جمع مبدل و خللشان را اصلاح كرد و پيوست كرد آنچه باز شده بود،خدا به او كينه ها از ميان برد و دل هايشان را دوست يكديگر قرار داد.به يمن

ص:284

و حفظه و بركته و برّه و صلته أيديهم واحدة و كلمتهم جامعة و أهواؤهم متّفقة و رعى الحقوق لأهلها و وضع المواريث مواضعها و كافأ إحسان المحسنين و حفظ بلاء المبتلين و قرّب و باعد على الدّين ثمّ اختصّ بالتّفضيل و التّقديم و التّشريف من قدّمته مساعيه فكان ذلك[ذي]ذا الرّئاستين الفضل بن سهل إذ رآه له مؤازرا و بحقّه قائما و بحجّته ناطقا و لنقبائه نقيبا و لخيوله قائدا و لحروبه مدبرا و لرعيّته سائسا و إليه داعيا و لمن أجاب إلى طاعته مكافيا و لمن عدل عنها منابذا و بنصرته متفرّدا و لمرض القلوب و النّيّات مداويا لم ينهه عن ذلك قلّة مال و لا عوز رجال و لم يمل به طمع و لم يلفته عن نيّته و بصيرته و جل بل عند ما يهوّل المهوّلون و يرعد و يبرق له المبرقون و المرعدون و كثرة المخالفين و المعاندين من المجاهدين و المخاتلين أثبت ما يكون عزيمة و أجرأ جنانا و أنفذ مكيدة و أحسن تدبيرا و أقوى في تثبيت حقّ المأمون و الدّعاء إليه حتّى قصم أنياب الضّلالة و فلّ حدّهم و قلّم أظفارهم و بركت و خير او و نيكويى اش و صلۀ او،دستان همه يكى و سخنانشان واحد و خواهش هاشان متفق شد و رعايت نمود صاحبان حقوق را و ميراث را در جاى خود نهاد و نيكوئى نيكوكاران و آزمايش آزمايش شوندگان را ارج نهاد،دين را معيار دورى و نزديكى به حكومت قرار داد و آن را كه با تلاش پيشتر بود شرافت داد،او ذو الرياستين فضل بن سهل است؛زيرا ناصر او بود و به حق او قيام مى نمود و زبان به حجّت او مى گشود،به بيان او عارف،سپاهش را قائد و جنگهايش را مدبر و رعيتش را سياستمدار بود و مردم را به او دعوت و مطيعان را مكاف مى نمود و هركه برمى گشت از طاعت او،دور مى افكند و در يارى او بى همتا بود و بيمارى دل ها و دين ها را مداوا مى نمود،كمى مال و فقدان سپاه مانع او نشد و مايل نكرد او را طمعى و وحشت او را از قصدش بازنداشت،در اوقاتى كه او را مى ترسانيدند بيم دهندگان و رعد و برق مى انگيختند به تهديد،و معاندان بسيار بودند،در آن حال اراده او ثابت تر،كيدش نافع تر، تدبيرش نيكوتر و با نيروتر در ثابت كردن حق مأمون و دعوت مردم سوى او و تلاش در يارى او تا بشكست دندان ضلالت را و شمشيرشان را كند نمود و ناخن هايشان را چيد

ص:285

و حصد شوكتهم و صرعهم مصارع الملحدين في دينهم و النّاكثين لعهده الوانين في أمره المستخفّين بحقّه الآمنين لما حذّر من سطوته و بأسه مع آثار ذي الرّئاستين في صنوف الأمم من المشركين و ما زاد اللّه به في حدود دار المسلمين ممّا قد وردت أنباؤه عليكم و قرئت به الكتب على منابركم و حمله أهل الآفاق إليكم إلى غيركم فانتهى شكر ذي الرّئاستين بلاء أمير المؤمنين عنده و قيامه بحقّه و ابتذاله مهجته و مهجة أخيه أبي محمّد الحسن بن سهل الميمون النّقيبة المحمود السّياسة إلى غاية تجاوز فيها الماضين و فاز بها الفائزين و انتهت مكافاة أمير المؤمنين إيّاه إلى ما حصل له من الأموال و القطائع و الجواهر و إن كان ذلك لا يفي بيوم من أيّامه و لا بمقام من مقاماته فتركه زهدا فيه و ارتفاعا من همّته عنه و توفيرا له على المسلمين و إطراحا للدّنيا و استصغارا لها و إيثارا للآخرة و منافسة فيها و سأل أمير المؤمنين ما لم يزل له سائلا و إليه فيه راغبا من التّخلّي و التّزهّد فعظم ذلك عنده و عندنا و شكوهشان را بركند و پشتشان را به خاك كوبيد،آنان كه عهد شكسته و در امرش سستى كردند و حق او سبك شمردند و از سطوت او ايمن بودند با ديگر اثرها كه ذو الريّاستين را حاصل بود در اصناف امم مشركان،حدود بلاد اسلام را افزود احوال خير آن به شما رسيده است و نام ها در آن باب بر منابر شما خوانده شد و جهانيان،آن خبرها به شما و ديگران رسانيده اند.پس شكر ذو الرياستين از موقعيت مأمون اين شد كه قيام كرد براى احقاق حق امير و بذل خون خود و برادرش ابو محمد بن سهل كه پاك و خوش طينت و پسنديده سيرت بود،از گذشتگان پيشى گرفت و بر رستگاران برترى يافت،پاداش مأمون به او اموال بسيار و اراضى پهناور و جواهرات بى شمار بود،هرچند همه آن ها حقوق يك روزه او و يك مقام از خدمات او نمى شد؛لكن او به جهت بى رغبتى،بلندى همّتش،توفير اموال مسلمانان و ترك دنيا و خوار انگاشتن حطام اين سرا و رغبت در آخرت،همه را واگذاشت و از امير المؤمنين درخواست تا از دنيا كناره گيرد و زاهد گردد و اين بر خاطر ما و او گران آمد،چه عارف بوديم به آن

ص:286

لمعرفتنا بما جعل اللّه عزّ و جلّ في مكانه الّذي هو به من العزّ و الدّين و السّلطان و القوّة على صلاح المسلمين و جهاد المشركين و ما أرى اللّه به من تصديق نيّته و يمن نقيبته و صحّة تدميره و قوّة رأيه و نجح طلبته و معاونته على الحقّ و الهدى و البرّ و التّقوى فلمّا وثق أمير المؤمنين وثقنا منه بالنّظر للدّين و إيثار ما فيه صلاحه و أعطيناه سؤله الّذي يشبه قدره و كتبنا له كتاب حباء و شرط قد نسخ في أسفل كتابي هذا و أشهدنا اللّه عليه و من حضرنا من أهل بيتنا و القوّاد و الصّحابة و القضاة و الفقهاء و الخاصّة و العامّة و رأى أمير المؤمنين الكتاب به إلى الآفاق ليذيع و يشيع في أهلها و يقرأ على منابرها و يثبت عند ولاتها و قضاتها فسألني أن أكتب بذلك و أشرح معانيه و هي على ثلاثة أبواب:

ففي الباب الأوّل البيان عن كلّ آثاره الّتي أوجب اللّه تعالى بها حقّه علينا و على المسلمين.

و الباب الثّاني البيان عن مرتبته في إزاحة علّته في كلّ ما دبّر و دخل فيه و ألاّ چه خداوند در وجود او نهاده و منزلت او به آن افراشته از عزت براى دين و شوكت و قوت بر صلاح مسلمين و جهاد با مشركين و آنچه خداوند نموده است درباره او از تصديق نيّت و يمن نقيبت او و درستى تدبر و قوت رأى او و حصول مقاصد او و فيروزى او و نصرت او بر حق و هدى و برّ و تقوى؛پس چون امير المؤمنين اعتماد داشت و ما نيز وثوق داشتيم از جانب او كه نظر او در دين است و طالب صلاح دين است،آن چه او خواست داديم كه موافق مقامش بود و براى او كتابى در حبا و شرط نوشتيم در فرود اين نامه و گواه ساختيم خداوند عزّ و جلّ و آنان را كه حاضر بودند از اهل بيت ما،سرداران،ياران، قاضيان،فقيهان،خاصه و عامه.امير المؤمنين خواست در آن باب نامه نويسد سوى عالميان تا منتشر گردد در ميان مردمان و خوانده شود بر منابرشان و ثابت گردد نزد واليان و قاضيان؛ پس از من خواست كه بنويسم و معانى آن شرح دهم و اين بر سه باب است:

باب اوّل در آثار و احوال او كه خداوند ثابت كرده حق او را بر ما و مسلمانان.

باب دوم بيان است از مرتبۀ او و كسى حق مخالفت ندارد نمى تواند مانع او شود و ذكر علت

ص:287

سبيل عليه فيما ترك و كره و ذلك لما ليس لخلق ممّن في عنقه بيعة إلاّ له وحده و لأخيه و من إزاحة العلّة تحكيمها في كلّ من بغي عليهما و سعى بفساد علينا و عليهما و على أوليائنا لئلاّ يطمع طامع في خلاف عليهما و لا معصية لهما و لا احتيال في مدخل بيننا و بينهما.

و الباب الثّالث البيان عن إعطائنا إيّاه ما أحبّ من ملك التّحلّي و حلية الزّهد و حجّة التّحقيق لما سعى فيه من ثواب الآخرة بما يتقرّب في قلب من كان شاكّا في ذلك منه و ما يلزمنا له من الكرامة و العزّ و الحباء الّذي بذلناه له و لأخيه في منعهما ما نمنع منه أنفسنا و ذلك محيط بكلّ ما يحتاط فيه محتاط في أمر دين و دنيا و هذه نسخة الكتاب:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

هذا كتاب و شرط من عبد اللّه المأمون أمير المؤمنين و وليّ عهده عليّ بن موسى الرّضا لذي الرّئاستين الفضل بن سهل في يوم الإثنين لسبع ليال خلون من شهر رمضان من سنة إحدى و مائتين و هو اليوم الّذي تمّم اللّه فيه دولة أمير المؤمنين اعمال و اين به آن جهت است كه كسانى كه بيعت امير در گردن دارند چاره اى نيست جز آن كه بيعت كنند با او و برادرش و آنان حق دارند عوامل ظلم به خودشان را برطرف كنند و آنان كه سعى در فساد عليه ما و ايشان و دوستان ما كنند تا هيچ كس طمع نافرمانى نكند و تدبير نكند در مداخله ميان ما و ايشان.

و باب سوم؛بيان عطاياى ما بر او و بى رغبتى او به دنيا و آراستن به زهد،براى آنچه سعى در آن مى نمود از ثواب آخرت به امرى كه استقرار كند بر دل آن كه در شك باشد از آن دربارۀ او، آنچه لازم بود بر ما دربارۀ او از كرامت و عزت و عطا بذل كرديم او و برادرش را تا منع كنيم از ايشان آنچه منع مى كنيم از خودمان و اين شامل است به هرچه احتياط كند در آن محتاط در امر دين و دنيا؛و نسخۀ نامه اين است:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

اين نامه و شرطى است از عبد اللّه المأمون، امير المؤمنين و ولى عهد او على بن موسى عليه السّلام به ذو الرّياستين فضل بن سهل در روز دوشنبه، هفت شب از ماه رمضان گذشته در سال دويست و يك(201)و اين روزى است كه خداوند در آن روز دولت امير المؤمنين را تمام كرد

ص:288

و عقد لوليّ عهده و ألبس النّاس اللّباس الأخضر و بلّغ أمله في إصلاح وليّه و الظّفر بعدوّه إنّا دعوناك إلى ما فيه بعض مكافاتك على ما قمت به من حقّ اللّه تبارك و تعالى و حقّ رسوله صلّى اللّه عليه و آله و حقّ أمير المؤمنين و وليّ عهده عليّ بن موسى و حقّ هاشم الّتي بها يرجى صلاح الدّين و سلامة ذات البين بين المسلمين إلى أن يثبت النّعمة علينا و على العامّة بذلك و بما عاونت عليه أمير المؤمنين من إقامة الدّين و السّنّة و إظهار الدّعوة الثّانية و إيثار الأولى مع قمع المشركين و كسر الأصنام و قتل العتاة و سائر آثارك الممثّلة للأمصار في المخلوع و قابل و في المسمّى بالأصفر المكنّى بأبي السّرايا و في المسمّى بالمهديّ محمّد بن جعفر الطّالبيّ و التّرك الحولية و في طبرستان و ملوكها إلى بندار هرمز بن شروين و في الدّيلم و ملكها مهورس و في كابل و ملكها هرموس ثمّ ملكها الأصفهبد و في ابن البرم و جبال بداربندة و غرشستان و الغور و أصنافها و في خراسان خاقان و ملون صاحب جبل التّبّت و في كيمان و و عقد ولى عهدى بست و مردمان را لباس سبز پوشانيد و به آرزوى خويش در صلاح ولىّ خود و پيروزى بر دشمن رسيد.اى فضل!دعوت كرديم تو را به آنچه كه بعضى از پاداش تو در اداى حق خداوند و رسول خدا و امير المؤمنين و وليعهد او،على بن موسى و حق بنى هاشم است كه به آن ها اميد صلاح دين و دورى از پراكندگى مسلمانان است تا به اين سبب بر ما و عامۀ مردم نعمت ثابت شود.و سبب ديگر براى ثبوت نعمت آن كه تو يارى امير المؤمنين را به جهت برپايى دين و سنّت و اظهار دعوت ثانيه و محقّق و نابودى شرك و شكستن بتان و كشتن گردنكشان و ساير آثار تو كه در شهرها روشن شد در حق امين مخلوع و آن كه مسمى به اصفر بود و كنيه اش ابو السرايا و آن ديگر كه او را مهدى ناميده و اوست محمد بن جعفر طالبى نسب و تركان خلجى و ملوك طبرستان تا هرمز بن شروين و در ديلم و سلاطين آن و در كابل و سلطانش هرموس و اصفهبد و در ابن المبرم و در كوه هاى بداربند و غرشستان و غور و توابع آن و در خراسان خاقان و ملون صاحب جبل تبت و در كيمان

ص:289

التغرغر و في أرمينية و الحجاز و صاحب السّرير و صاحب الخزر و في المغرب و حروبه و تفسير ذلك في ديوان السّيرة و كان ما دعوناك إليه و هو معونة لك مائة ألف ألف درهم و غلّة عشرة ألف ألف درهم جوهرا سوى ما أقطعك أمير المؤمنين قبل ذلك و قيمة مائة ألف ألف درهم جوهرا يسيرا عندنا ما أنت له مستحقّ فقد تركت مثل ذلك حين بذله لك المخلوع و آثرت اللّه و دينه و إنّك شكرت أمير المؤمنين و وليّ عهده و آثرت توفير ذلك كلّه على المسلمين و جدت لهم به و سألتنا أن نبلّغك الخصلة الّتي لم تزل إليها تائقا من الزّهد و التّخلّي ليصحّ عند من شكّ في سعيك للآخرة دون الدّنيا و تركك الدّنيا و ما عن مثلك يستغنى في حال و لا مثلك ردّ عن طلبه و لو أخرجتنا طلبتك عن شطر النّعيم علينا فكيف[نأمر]بأمر رفعت فيه المئونة و أوجبت به الحجّة على من كان يزعم أنّ دعاك إلينا للدّنيا لا للآخرة و قد أجبناك إلى ما سألت به و جعلنا ذلك لك مؤكّدا بعهد اللّه و ميثاقه الّذي لا تبديل له و و تغرغر و در ارمينيه و حجاز و صاحب سرير، صاحب خزر و در مغرب و نبردهاى ديگر و تفسير اين ها در ديوان سير و تاريخ مضبوط است و آن مواجبى كه براى تو تعيين كرديم،صدهزار هزار درهم بود و اجازۀ املاكى كه ده هزار هزار درهم جواهر بود،سواى آن چه امير المؤمنين براى تو معين كرده بود قبل از اين و آن صدهزار هزار درهم جواهر بود و اين مواجب كم است نسبت به استحقاق تو و مثل اين مواجب را چون امين بذل كرد،واگذاشتى و خدا و دينش را برگزيدى و شكر كردى امير المؤمنين و ولى عهدش و وفور نعمتها براى مردم خواستى و به آنها بخشيدى.از ما خواستى خصلتى به تو دهيم كه به آن راغب بودى از زهد و ترك دنيا تا راست آيد نزد آنكه شك دارد كه تو براى آخرت سعى مى كنى يا دنيا،و احدى از دنيا بى نياز نشد و رو نكرد به دنيا بعد از طلب دنيا او را،ما به اين امر راضى بوده،اگرچه طلب اموال باز دارد ما را از نعمت هايمان؛چگونه است امرى كه باعث زيادتى مؤنه ماست و با آن تمام شود حجت بر آنكه گمان مى كند دعوت تو به سوى ما براى دنياست نه آخرت،خواسته ات را اجابت كنيم،اين مؤنه براى تو قرار داديم در حالى كه مؤكد به ميثاق خداست تغيير و تبديل ندارد،

ص:290

لا تغيير و فوّضنا الأمر في وقت ذلك إليك فما أقمت فغريز مزاح العلّة مدفوع عنك الدّخول فيما تكرهه من الأعمال كائنا ما كان نمنعك ممّا نمنع منه أنفسنا في الحالات كلّها و إذا أردت التّخلّي فمكرّم مزاح البدن و حقّ لبدنك بالرّاحة و الكرامة ثمّ نعطيك ممّا تتناوله ممّا بذلناه لك في هذا الكتاب فتركته اليوم و جعلنا للحسن بن سهل مثل ما جعلناه لك فنصف ما بذلناه من العطيّة و أهل ذلك هو لك و بما بذل من[نفسي]نفسه في جهاد العتاة و فتح العراق مرّتين و تفريق جموع الشّيطان بيده حتّى قوّى الدّين و خاض نيران الحروب و وقانا عذاب السّموم بنفسه و أهل بيته و من ساس من أولياء الحقّ و أشهدنا اللّه و ملائكته و خيار خلقه و كلّ من أعطانا بيعته و صفقة يمينه في هذا اليوم و بعده على ما في هذا الكتاب و جعلنا اللّه علينا كفيلا و أوجبنا على أنفسنا الوفاء بما اشترطنا من غير استثناء بشيء ينقضه في سرّ و لا علانية و المؤمنون عند شروطهم و العهد فرض مسئول و أولى النّاس بالوفاء من طلب امر را به تو واگذاشتيم؛چون اراده كنى امرى را بر آن مستولى بوده،كسى حقّ مداخله ندارد،از تو بازمى داريم آن چه از خود بازمى داريم در جميع حالات و چون اراده كنى كناره جويى را؛مكرّم باشى و سزاوار است در راحتى باشى.عطا كنيم تو را از آنچه بذل كرديم و تو ترك كردى و آنچه براى تو قرار داديم،نصف آن براى حسن بن سهل قرار داديم و نصف بخشش هايى كه به او داديم و او شايسته آنها بود به سبب تو و اين كه جان خود را بذل مى كند در جهاد با سركشان و به جهت دو بار فتح عراق و پراكنده كردن مفسدان تا دين را حفظ و آتش جنگ ها را خاموش كرد و با جان خود و كسان خود، ما و دوستان حق را حفظ كرد،خدا و ملائكه و برگزيدگان و بيعت كنندگان با ما كه پيمان بستند امروز و بعد از آن،شاهد مى گيريم بر مفاد اين فرمان و خدا را ضامن خود گرفته و واجب كرديم بر خود وفاى به عهد را بدون نقض آن در نهان و آشكار،بر مؤمنان لازم است وفا به عهد و در آخرت سؤال شود و بهترين مردم كسى است كه طلب كند از مردم وفاى به عهد را و مقتداى مردم باشد و خداوند مى فرمايد:

ص:291

من النّاس الوفاء و كان موضعا للقدرة قال اللّه تعالى: وَ أَوْفُوا بِعَهْدِ اللّهِ إِذا عاهَدْتُمْ وَ لا تَنْقُضُوا الْأَيْمانَ بَعْدَ تَوْكِيدِها وَ قَدْ جَعَلْتُمُ اللّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلاً إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما تَفْعَلُونَ .

و كتب الحسن بن سهل توقيع المأمون فيه:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

قد أوجب أمير المؤمنين على نفسه جميع ما في هذا الكتاب و أشهد اللّه تعالى و جعله عليه داعيا و كفيلا و كتب بخطّه في صفر سنة اثنتين و مائتين تشريفا للحباء و توكيدا للشّروط توقيع الرّضا عليه السّلام فيه:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

قد ألزم عليّ بن موسى الرّضا نفسه بجميع ما في هذا الكتاب على ما أكّد فيه في يومه و غده ما دام حيّا و جعل اللّه تعالى عليه داعيا و كفيلا و كفى باللّه شهيدا و كتب بخطّه في هذا الشّهر من هذه السّنة و الحمد للّه ربّ العالمين و صلّى اللّه على محمّد و آله و سلّم و حسبنا اللّه و نعم الوكيل.

«به عهدى كه به ضمان خداوند بسته ايد وفا كنيد و در آنچه سوگند ياد كرده ايد پيمان شكنى نكنيد پس از مؤكد ساختن آن به قسم، خداوند را بر اعمال خود كفيل قرار داديد همانا خداوند به اعمال شما آگاه است».

حسن بن سهل فرمان توقيع مأمون را اين طور نوشت:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

به تحقيق واجب كرد امير المؤمنين بر خود آن چه را كه در اين نوشته ثبت است و خدا را شاهد،ضامن و كفيل گرفته و اين توقيع را به خط خود در صفر سال دويست و دو نوشته است براى تعيين عطاى خود و تأكيد شرط خود.

توقيع حضرت رضا عليه السّلام اين بود:

بسم اللّه الرّحمن الرّحيم

به تحقيق على بن موسى بر خود واجب كرد آنچه كه در اين كتاب است و عقد موثق شده از امروز تا مادامى كه زنده است و خدا را ضامن و كفيل كرد و در شهادت خدا كافى است و به خط خود اين توقيع را در اين ماه از اين سال نوشت:«و الحمد للّه رب العالمين و صلّى اللّه على محمّد و آله و سلّم و حسبنا اللّه و نعم الوكيل».

ص:292

24 795

حدّثنا حمزة بن محمّد بن أحمد بن جعفر بن محمّد بن زيد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام بقمّ في رجب سنة تسع و ثلاثين و ثلاثمائة قال أخبرني عليّ بن إبراهيم بن هاشم فيما كتب إليّ سنة سبع و ثلاثمائة قال:حدّثني ياسر الخادم قال كان الرّضا عليه السّلام إذا كان خلا جمع حشمه كلّهم عنده الصّغير و الكبير فيحدّثهم و يأنس بهم و يؤنسهم و كان عليه السّلام إذا جلس على المائدة لا يدع صغيرا و لا كبيرا حتّى السّائس و الحجّام إلاّ أقعده معه على مائدته قال ياسر الخادم فبينا نحن عنده يوما إذ سمعنا وقع القفل الّذي كان على باب المأمون إلى دار أبي الحسن عليه السّلام فقال لنا الرّضا عليه السّلام:قوموا تفرّقوا فقمنا عنه فجاء المأمون و معه كتاب طويل فأراد الرّضا عليه السّلام أن يقوم فأقسم عليه المأمون بحقّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ألاّ يقوم إليه ثمّ جاء حتّى انكبّ على أبي الحسن عليه السّلام و قبّل وجهه و قعد بين يديه على وسادة فقرأ ذلك الكتاب عليه فإذا هو فتح لبعض 24 795

حمزه بن محمد بن احمد در سال سيصد و سى و نه(339)گويد على بن ابراهيم بن هاشم در سال سيصد و هفت(307)كتابى براى من فرستاد و در آن نقل كرده بود كه ياسر خادم حديث كرد كه امام رضا عليه السّلام هرگاه خلوت مى كرد تمامى كارگزاران و خدمتكاران خويش را از خرد و بزرگ جمع مى كرد و براى آنان سخن مى گفت و با آنان گفتگو مى نمود و انس مى گرفت و هم صحبت مى شد و هرگاه بر سفره مى نشست فرو نمى گذاشت كوچك و بزرگى را حتى تيمارگر اسبان و حجامت كن را بر سر سفره حاضر مى ساخت.ياسر خادم گفت:روزى با امام عليه السّلام بوديم كه ناگاه صداى قفل درى كه از قصر مأمون به منزل حضرت باز مى شد شنيديم،امام عليه السّلام فرمود:برخيزيد و متفرق شويد.ما برخاستيم و مأمون با نامه بلندى كه در دست داشت آمد،حضرت خواست احترام كند كه مأمون قسم داد او را به حق رسول كه برنخيزد.پس بيامد و روى امام عليه السّلام را بوسيد و پيش او بر بالشى نشست و آن نامه بر او خواند،ذكر فتوح مملكت كابل

ص:293

قرى كابل فيه إنّا فتحنا قرية كذا و كذا فلمّا فرغ قال له الرّضا عليه السّلام و سرّك فتح قرية من قرى الشّرك فقال له المأمون:أ و ليس في ذلك سرور فقال:يا أمير المؤمنين اتّق اللّه في أمّة محمّد صلّى اللّه عليه و آله و ما ولاّك اللّه من هذا الأمر و خصّك به فإنّك قد ضيّعت أمور المسلمين و فوّضت ذلك إلى غيرك يحكم فيهم بغير حكم اللّه و قعدت في هذه البلاد و تركت بيت الهجرة و مهبط الوحي و إنّ المهاجرين و الأنصار يظلمون دونك و لا يرقبون في مؤمن إلاّ و لا ذمّة و يأتي على المظلوم دهر يتعب فيه نفسه و يعجز عن نفقته و لا يجد من يشكو إليه حاله و لا يصل إليك فاتّق اللّه يا أمير المؤمنين في أمور المسلمين و ارجع إلى بيت النّبوّة و معدن المهاجرين و الأنصار أما علمت يا أمير المؤمنين أنّ والي المسلمين مثل العمود في وسط الفسطاط من أراده أخذه قال المأمون يا سيّدي فما ترى قال أرى أن تخرج من هذه البلاد و تتحوّل إلى موضع آبائك و أجدادك و تنظر في أمور المسلمين و لا تكلهم إلى غيرك فإنّ اللّه بود كه فلان قريه و محل فلان و فلان فتح كرديم چون فارغ شد،امام رضا عليه السّلام فرمود:

شاد كرد تو را فتح اين قراى شرك؟گفت:اين جاى شادى نيست؟فرمود:يا امير!بپرهيز از خدا دربارۀ امّت محمّد صلّى اللّه عليه و آله و آن چه تو را به ولايت آن اختصاص داده كه تو ضايع گذاشتى امور مسلمانان را و كار به ديگرى رها كردى كه حكم مى كنند در ايشان به غير حكم خداى عزّ و جلّ و نشستى در اين بلاد و ترك دادى سراى هجرت و مهبط وحى را و به درستى بر مهاجران و انصار ستم مى رود و پاس نمى دارند براى مؤمن عهد و پيمانى را و روزگارى بر مردم مظلوم مى گذرد كه از نفقه خود عاجزند و كسى براى شكايت از حال خود نمى يابند و به تو دسترسى ندارند،اى امير بترس از خدا در امور مسلمانان و بازگرد به بيت نبوّت و معدن مهاجرين و انصار،اى امير نمى دانى كه والى مسلمانان مانند ستون است در ميان خيمه هر كه خواهد او را فراگيرد.مأمون گفت:اى سيّد من رأى شما چيست؟فرمود:رأى آن مى بينم كه تو بيرون روى از اين بلاد و بازگردى به نيكان پدران و اجداد خود نظر كنى در امور مسلمانان و رها نكنى به ديگران زيراكه خداى

ص:294

تعالى سائلك عمّا ولاّك فقام المأمون فقال:نعم ما قلت يا سيّدي هذا هو الرّأي فخرج و أمر أن يقدّم النّوائب و بلغ ذلك ذا الرّئاستين فغمّه غمّا شديدا و قد كان غلب على الأمر و لم يكن للمأمون عنده رأي فلم يجسر أن يكاشفه ثمّ قوي بالرّضا عليه السّلام جدّا فجاء ذو الرّئاستين إلى المأمون فقال له:يا أمير المؤمنين ما هذا الرّأي الّذي أمرت به قال أمرني سيّدي أبو الحسن عليه السّلام بذلك و هو الصّواب فقال:

يا أمير المؤمنين ما هذا الصّواب قتلت بالأمس أخاك و أزلت الخلافة عنه و بنو أبيك معادون لك و جميع أهل العراق و أهل بيتك و العرب ثمّ أحدثت هذا الحدث الثّاني إنّك ولّيت ولاية العهد لأبي الحسن و أخرجتها من بني أبيك و العامّة و الفقهاء و العلماء و آل العبّاس لا يرضون بذلك و قلوبهم متنافرة عنك فالرّأي أن تقيم بخراسان حتّى تسكن قلوب النّاس على هذا و يتناسوا ما كان من أمر محمّد أخيك و هاهنا يا أمير المؤمنين مشايخ قد خدموا الرّشيد و عرفوا الأمر فاستشرهم في ذلك فإن عزّ و جلّ مى پرسد از تو آنچه كه والى تو كرده است، مأمون گفت:آرى اى سيّد من راى اين است و امر كرد تا همگى براى رفتن به عراق آماده شوند،خبر به فضل رسيد و سخت غمگين شد زيرا تمام امور به دست او بود و مأمون جرأت مخالفت نداشت و با امام عليه السّلام قوّت تمام يافت،فضل نزد مأمون آمد و گفت:

يا امير المؤمنين اين چه رايى است كه فرموده اى؟گفت:سيّد من ابو الحسن مرا به آن امر فرموده و آن رأى صواب است.گفت:يا امير اين رأى صواب نيست،ديروز برادرت را كشتى و خلافت از او بردى،اولاد پدرت تو را دشمن اند،جميع اهل عراق و خاندان تو و عرب با تو دشمنند بعد از آن،اين كار ديگر كه كردى و ابو الحسن را وليعهد كردى و خلافت را از اولاد پدر خود بيرون كردى و عامه و فقها و علماى آل عباس به اين راضى نيستند و دل هاشان از تو رنجيده است و رأى آن است كه در خراسان بمانى تا آن كه دل هاى مردم بر تو آرام گيرد و حكايت برادرت را فراموش كنند و اين جا يا امير!كهن سالان هستند كه خدمت رشيد كردند و كاردان هستند با ايشان در اين باب مشورت كن هرچه ايشان گويند به جاى آر.

ص:295

أشاروا بذلك فأمضه فقال المأمون:مثل من قال مثل عليّ بن أبي عمران و أبو يونس و الجلوديّ و هؤلاء الّذين نقموا بيعة أبي الحسن عليه السّلام و لم يرضوا به فحبسهم المأمون بهذا السّبب فقال المأمون:نعم فلمّا كان من الغد جاء أبو الحسن عليه السّلام فدخل على المأمون فقال:يا أمير المؤمنين ما صنعت فحكى له ما قال ذو الرّئاستين و دعا المأمون بهؤلاء النّفر فأخرجهم من الحبس فأوّل من أدخل عليه عليه السّلام عليّ بن أبي عمران فنظر إلى الرّضا عليه السّلام بجنب المأمون فقال:أعيذك باللّه يا أمير المؤمنين أن تخرج هذا الأمر الّذي جعله اللّه لكم و خصّكم به و تجعله في أيدي أعدائكم و من كان آباؤك[يقتلهم] يقتلونهم و يشرّدونهم في البلاد فقال المأمون:يا ابن الزّانية و أنت بعد على هذا قدّمه يا حرسيّ فاضرب عنقه فضرب عنقه فأدخل أبو يونس فلمّا نظر إلى الرّضا عليه السّلام بجنب المأمون فقال:يا أمير المؤمنين هذا الّذي بجنبك و اللّه صنم يعبد من دون اللّه قال له المأمون يا ابن الزّانية و أنت بعد على هذا يا حرسيّ قدّمه فاضرب عنقه مأمون گفت:مثل كيان؟!گفت:مثل على بن ابى عمران و ابن يونس و جلودى.ايشان آنان بودند كه به بيعت رضا عليه السّلام رضا ندادند و از آن كار در خشم بودند و مأمون ايشان را به آن سبب محبوس كرده بود.مأمون گفت:آرى چون فردا شد،ابو الحسن عليه السّلام بيامد نزد مأمون و گفت:چه كردى يا امير؟آن چه فضل گفته بود گفت و دستور داد آن سه تن را از حبس برآوردند،اوّل كسى كه داخل شد على بن ابى عمران بود چون نظرش بر امام رضا عليه السّلام افتاد به مأمون گفت:به خدايت مى سپارم يا امير المؤمنين از اين كه اين امر را كه خداى در شما نهاده است و به آن تخصيص داده از خود بيرون كنى و در دست دشمنان خود نهى، آنان كه پدران تو ايشان را مى كشتند و در بلاد متفرق مى ساختند.مأمون گفت:اى زنازاده تو هنوز بر اين حرفى،اى نگهبان او را ببريد و گردنش بزنيد،ابن يونس را درآوردند و او چون امام رضا عليه السّلام را در نزد مأمون ديد،گفت:يا امير المؤمنين اين شخص بتى است كه او را مى پرستند و خدا را ستايش نمى كنند.مأمون گفت:يابن الزّانيه تو نيز هنوز بر اين انديشه اى؟! اى جلاد گردنش جدا كن،جلاد گردنش بزد،

ص:296

فضرب عنقه ثمّ أدخل الجلوديّ و كان الجلوديّ في خلافة الرّشيد لمّا خرج محمّد بن جعفر بن محمّد بالمدينة بعثه الرّشيد و أمره إن ظفر به أن يضرب عنقه و أن يغير على دور آل أبي طالب و أن يسلب نساءهم و لا يدع على واحدة منهنّ إلاّ ثوبا واحدا ففعل الجلوديّ ذلك و قد كان مضى أبو الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام فصار الجلوديّ إلى باب دار أبي الحسن الرّضا عليه السّلام هجم على داره مع خيله فلمّا نظر إليه الرّضا جعل النّساء كلّهنّ في بيت و وقف على باب البيت فقال الجلوديّ لأبي الحسن عليه السّلام:لا بدّ من أن أدخل البيت فأسلبهنّ كما أمرني أمير المؤمنين فقال الرّضا عليه السّلام:أنا أسلبهنّ لك و أحلف أنّي لا أدع عليهنّ شيئا إلاّ أخذته فلم يزل يطلب إليه و يحلف له حتّى سكن فدخل أبو الحسن الرّضا عليه السّلام فلم يدع عليهنّ شيئا حتّى أقراطهنّ و خلا خيلهنّ و أزرارهنّ إلاّ أخذه منهنّ و جميع ما كان في الدّار من قليل و كثير فلمّا كان في هذا اليوم و أدخل الجلوديّ على المأمون قال الرّضا عليه السّلام يا أمير المؤمنين هب لي هذا الشّيخ فقال بعد از آن جلودى را درآوردند و اين جلودى در خلافت رشيد وقتى كه محمّد بن جعفر بن محمد در مدينه خروج كرده بود رشيد او را فرستاده و گفته بود كه اگر بر او دست يابد گردنش بزند و خانه هاى آل ابى طالب را تمام غارت كند و جامه ها از زنانشان بركند و برهيچ يك از ايشان جز يك جامه نگذارد و جلودى چنان كرد و آن وقت موسى بن جعفر عليهما السّلام از دنيا رفته بود،جلودى بر سر خانه امام رضا عليه السّلام ريخت با سواران خود و چون امام عليه السّلام او را ديد زنان همه را در خانه كرد و بر در خانه بايستاد.

جلودى به على بن موسى الرضا عليه السّلام گفت:

چاره اى نيست كه من داخل خانه شوم و جامه هاى ايشان بركنم چنان چه امير المؤمنين فرموده.امام عليه السّلام فرمود:من جامه هاى ايشان براى تو مى كنم و سوگند مى خورم كه هيچ برايشان نگذارم و پيوسته قسم مى خورد تا قبول كرد.پس آن حضرت جميع آن چه در بر ايشان بود بكند،بياورد و حتى گوشواره ها و خلخال ها و ازارهاشان و هرچه در آن خانه از قليل و كثير بود امّا امروز كه جلودى را بر مأمون داخل كردند، امام عليه السّلام با مأمون گفت:اين شيخ را به من بخش.

ص:297

المأمون يا سيّدي هذا الّذي فعل ببنات محمّد صلّى اللّه عليه و آله ما فعل من سلبهنّ فنظر الجلوديّ إلى الرّضا عليه السّلام و هو يكلّم المأمون و يسأله عن أن يعفو عنه و يهبه له فظنّ أنّه يعين عليه لما كان الجلوديّ فعله فقال:يا أمير المؤمنين أسألك باللّه و بخدمتي الرّشيد أن لا تقبل قول هذا فيّ فقال المأمون:يا أبا الحسن قد استعفى و نحن نبرّ قسمه ثمّ قال لا و اللّه لا أقبل فيك قوله ألحقوه بصاحبيه فقدّم فضرب عنقه و رجع ذو الرّئاستين إلى أبيه سهل و قد كان المأمون أمر أن يقدّم النّوائب و ردّها ذو الرّئاستين فلمّا قتل المأمون هؤلاء علم ذو الرّئاستين أنّه قد عزم على الخروج فقال الرّضا عليه السّلام:ما صنعت يا أمير المؤمنين بتقديم النّوائب فقال المأمون:يا سيّدي مرهم أنت بذلك قال فخرج أبو الحسن عليه السّلام و صاح بالنّاس قدّموا النّوائب قال فكأنّما وقعت فيهم النّيران فأقبلت النّوائب تتقدّم و تخرج و قعد ذو الرّئاستين في منزله فبعث إليه المأمون فأتاه فقال له:ما لك قعدت في بيتك فقال:يا أمير المؤمنين إنّ ذنبي عظيم عند أهل مأمون گفت:يا سيدى اين است كه با دختران رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله آن كرد كه جامه هاشان بكند، در اين وقت جلودى ديد آن حضرت با مأمون گفتگو مى كند،گمان برد كه سعى در كشتن او مى كند.گفت:يا امير المؤمنين به حق خدا و خدمتم به رشيد خواسته او را دربارۀ من مپذير.مأمون گفت:يا ابا الحسن او قسم مى دهد كه سخن تو قبول نكنم ما قسم او را راست كنيم.پس گفت:نه به خدا قبول نمى كنم قول او را دربارۀ تو و او را به يارانش رسانيد،بياوردند و گردنش زدند و فضل پيش پدرش سهل بازگشت و مأمون فرموده بود،سواران حاضر شوند،ولى فضل آنها را رد كرده بود،چون مأمون اين ها را بكشت بدانست كه مأمون عزم سفر دارد،امام رضا عليه السّلام فرمود:يا امير!چه كردى؟سواران پيش رفتند؟!مأمون گفت:اى سيّد من خود بفرما،آن حضرت بيرون آمد و آواز داد كه سواران را پيش فرستيد،گويا آتش در ايشان افتاد،سواران بيرون رفتند و روانه شدند و فضل در خانه اش نشسته بود.مأمون او را طلبيد و گفت:چرا در خانه نشسته اى؟گفت:

يا امير المؤمنين!گناه من بزرگ است،خاندان

ص:298

بيتك و عند العامّة و النّاس يلومونني بقتل أخيك المخلوع و بيعة الرّضا عليه السّلام و لا آمن السّعاة و الحسّاد و أهل البغي أن [يسمعوا]يسعوا بي فدعني أخلفك بخراسان فقال له المأمون:لا نستغني عنك فأمّا ما قلت إنّه يسعى بك و تبغى لك الغوائل فلست أنت عندنا إلاّ الثّقة المأمون النّاصح المشفق فاكتب لنفسك ما تثق به من الضّمان و الأمان و أكّد لنفسك ما تكون به مطمئنّا فذهب و كتب لنفسه كتابا و جمع عليه العلماء و أتى به إلى المأمون فقرأه و أعطاه المأمون كلّ ما أحبّ و كتب خطّه فيه و كتب له بخطّه كتاب الحبوة إنّي قد حبوتك بكذا و كذا من الأموال و الضّياع و السّلطان و بسط له من الدّنيا أمله فقال ذو الرّئاستين:يا أمير المؤمنين نحبّ أن يكون خطّ أبي الحسن عليه السّلام في هذا الأمان يعطينا ما أعطيت فإنّه وليّ عهدك فقال المأمون:قد علمت أنّ أبا الحسن عليه السّلام قد شرط علينا أن لا يعمل من ذلك شيئا و لا يحدث حدثا فلا نسأله ما يكرهه فسله أنت فإنّه لا يأبى عليك في هذا فجاء و استأذن على أبي الحسن عليه السّلام تو و عامه مردمان مرا ملامت مى كنند به قتل برادرت و بيعت رضا عليه السّلام و من ايمن نيستم از بدگويان و حاسدان كه بدگويى من نزد تو كنند؛بگذار در خراسان باشم.مأمون گفت:به تو نياز است و آن كه گفتى بدگويى تو مى كنند و قاصد هلاك تو مى شوند تو نزد ما محل اعتمادى و تو را مشفق مى دانم؛پس براى خود نامه بنويس آن چه به آن خاطر جمع كنى از ضمان و امان و كار خود استوار كن تا خاطرت جمع شود.برفت و نامه براى خود بنوشت و علما را براى آن جمع كرد و نزد مأمون آورد و مأمون بخواند آن چه مراد او بود با او شرط و عهد كرد و به خط خود براى او كتاب حبوه نهاد و نوشت كه اين از مال و املاك و سلطنت را به تو عطا كردم و آرزوى او از دنيا حاصل كرد،ذو الرّياستين گفت:يا امير المؤمنين واجب است كه خط ابى الحسن در امان نامه باشد و او نيز بدهد آن چه تو دادى كه او وليعهد توست.مأمون گفت:تو مى دانى كه او شرط كرده از اين كارها نكند و كار احداث ننمايد،ما از او چيزى نمى توانيم بخواهيم كه مكره باشد؛پس تو از او بخواه كه بر تو ابا نكند در اين باب.پس بيامد و اذن خواست تا وارد شود،

ص:299

قال ياسر فقال لنا الرّضا عليه السّلام:قوموا تنحّوا فتنحّينا فدخل فوقف بين يديه ساعة فرفع أبو الحسن رأسه إليه فقال له:ما حاجتك يا فضل قال يا سيّدي هذا أمان ما كتبه لي أمير المؤمنين و أنت أولى أن تعطينا مثل ما أعطى أمير المؤمنين إذ كنت وليّ عهد المسلمين فقال له الرّضا عليه السّلام:اقرأه و كان كتابا في أكبر جلد فلم يزل قائما حتّى قرأه فلمّا فرغ قال له أبو الحسن الرّضا عليه السّلام يا فضل لك علينا هذا ما اتّقيت اللّه عزّ و جلّ قال ياسر فنغض عليه أمره في كلمة واحدة فخرج من عنده و خرج المأمون و خرجنا مع الرّضا عليه السّلام فلمّا كان بعد ذلك بأيّام و نحن في بعض المنازل ورد على ذي الرّئاستين كتاب من أخيه الحسن بن سهل إنّي نظرت في تحويل هذه السّنة في حساب النّجوم فوجدت فيه أنّك تذوق في شهر كذا يوم الأربعاء حرّ الحديد و حرّ النّار فأرى أن تدخل أنت و الرّضا و أمير المؤمنين الحمّام في هذا اليوم فتحتجم فيه و تصبّ الدّم على بدنك ليزول نحسه عنك فبعث الفضل إلى المأمون و كتب إليه بذلك ياسر گفت:امام عليه السّلام فرمود:برخيزيد.ما دور شديم و او داخل شد،ساعتى پيش حضرت بايستاد،حضرت فرمود:حاجتت چيست اى فضل؟!گفت:اى سيد من اين امان نامه است كه امير المؤمنين براى من نوشته و تو شايسته اى به بخشش آن چه امير المؤمنين بخشيده است؛زيرا وليعهد مسلمانانى.حضرت فرمود:بخوان و آن نامه مجلدى بزرگ بود او هم چنان ايستاده آن را بخواند،چون فارغ شد، فرمود:اى فضل آن چه در آن است بر خود لازم كرديم مادام كه از خداى عزّ و جلّ بپرهيزى، ياسر گفت:امر او را به يك كلمه بر او منقص ساخت.پس بيرون رفت و مأمون روانه شد و ما با امام عليه السّلام روانه شديم بعد از چند روز در يكى از منازل نامه اى به ذى الرّياستين آمد از جانب برادرش حسن بن سهل كه من در تحويل اين سال نظر كردم در حساب نجوم چنان يافتم كه تو در فلان ماه روز چهارشنبه گرمى آهن و آتش را مى چشى،صلاح ديدم كه تو و رضا و امير المؤمنين در آن روز داخل حمام شويد و تو در حمام حجامت كنى و خون بر بدن خود بريزى تا نحوست از تو زايل شود.

فضل نزد مأمون فرستاد و اين قصه به او نوشت

ص:300

و سأله أن يدخل الحمّام معه و يسأل أبا الحسن عليه السّلام أيضا ذلك فكتب المأمون إلى الرّضا عليه السّلام رقعة في ذلك فسأله فكتب إليه أبو الحسن عليه السّلام لست بداخل غدا الحمّام و لا أرى لك يا أمير المؤمنين أن تدخل الحمّام غدا و لا أرى للفضل أن يدخل الحمّام غدا فأعاد إليه الرّقعة مرّتين فكتب إليه أبو الحسن عليه السّلام لست بداخل غدا الحمّام فإنّي رأيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في النّوم في هذه اللّيلة يقول لي يا عليّ لا تدخل الحمّام غدا فلا أرى لك يا أمير المؤمنين و لا للفضل أن تدخلا الحمّام غدا فكتب إليه المأمون صدقت يا سيّدي و صدق رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لست بداخل الحمّام غدا و الفضل فهو أعلم و ما يفعله قال ياسر فلمّا أمسينا و غابت الشّمس فقال لنا الرّضا عليه السّلام:قولوا نعوذ باللّه من شرّ ما ينزل في هذه اللّيلة فأقبلنا نقول ذلك فلمّا صلّى الرّضا عليه السّلام الصّبح قال لنا قولوا نعوذ باللّه من شرّ ما ينزل في هذا اليوم فما زلنا نقول ذلك فلمّا كان قريبا من طلوع الشّمس قال الرّضا عليه السّلام اصعد السّطح فاستمع هل تسمع شيئا فلمّا صعدت و درخواست كه با او در حمام درآيد و از ابو الحسن عليه السّلام نيز اين استدعا نمايد،مأمون به امام رضا عليه السّلام در اين باب رقعه نوشت و آن حاجت درخواست به او نوشت من فردا داخل حمام نمى شوم و صلاح نمى بينم كه تو نيز داخل حمام شوى و براى فضل هم نمى بينم كه داخل حمام شود.پس آن رقعه را دو بار نزد امام رضا عليه السّلام فرستاد و او نوشت كه من فردا داخل حمام نمى شوم چراكه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را به خواب ديدم،كه مى گفت:يا على فردا داخل حمام مشو؛پس رأى نمى بينم براى تو و نه براى فضل كه فردا داخل حمام شويد.مأمون به او نوشت:راست مى گويى اى سيّد من و رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله راست مى گويد،فردا داخل حمام نشوم و فضل خود داناتر است به آن چه مى كند.ياسر گفت:چون شب شد و خورشيد غروب كرد امام عليه السّلام فرمود:بگوييد پناه مى بريم از شرّ آن چه در اين شب نازل مى شود.پيوسته مى گفتيم تا صبح شد و امام عليه السّلام نماز صبح گزارد و فرمود:بگوييد پناه مى بريم از شرّ آن چه فرود آيد در اين روز.پيوسته مى گفتيم تا طلوع آفتاب نزديك شد،به من فرمود:بالاى بام رو،گوش كن آن چه مى شنوى چون بالا رفتم

ص:301

سمعت الضّجّة و النّحيب و كثر ذلك فإذا بالمأمون قد دخل من الباب الّذي كان إلى داره من دار أبي الحسن عليه السّلام يقول يا سيّدي يا أبا الحسن آجرك اللّه في الفضل و كان دخل الحمّام فدخل عليه قوم بالسّيوف فقتلوه و أخذ من دخل عليه في الحمّام و كانوا ثلاثة نفر أحدهم ابن خالة الفضل ذو القلمين قال و اجتمع القوّاد و الجند من كان من رجال ذي الرّئاستين على باب المأمون فقالوا اغتاله و قتله فلنطلبنّ بدمه فقال المأمون للرّضا عليه السّلام:يا سيّدي ترى أن تخرج إليهم و تفرّقهم قال ياسر فركب الرّضا عليه السّلام و قال لي اركب فلمّا خرجنا من الباب نظر الرّضا عليه السّلام إليهم و قد اجتمعوا و جاءوا بالنّيران ليحرقوا الباب فصاح بهم و أومى إليهم بيده تفرّقوا فتفرّقوا قال ياسر فأقبل النّاس و اللّه يقع بعضهم على بعض و ما أشار إلى أحد إلاّ ركض و مرّ و لم يقف له أحد.

25 796

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى و آواز شيون شنيدم،در اين وقت مأمون از آن در كه به خانه امام عليه السّلام راه داشت درآمد و گفت:يا سيّدى يا ابا الحسن خدا مزد دهد تو را در مصيبت فضل كه به حمام رفته و قومى بر او مى ريزند و او را مى كشند و گرفتند آنان را كه در حمام بر او ريخته بودند و سه نفر بودند يكى پسر خاله فضل ذو القلمين بود.راوى گفت:پس سرداران و لشكريان ذو الرّياستين بر خانۀ مأمون گرد آمدند و گفتند:مأمون فرصت جسته و او را كشته است هرآينه ما خون او بخواهيم.

گفت:اى سيد من اگر صلاح مى دانى بيرون برو و آنان را متفرق ساز،ياسر گفت:پس حضرت سوار شد و به من فرمود:سوار شو،چون از در بيرون آمديم به ايشان نظر كرد كه مجتمع بودند و آتش آورده تا خانه مأمون بسوزند،بانگ زد بر ايشان و با دست اشاره كرد:متفرق شويد همه متفرق شدند.ياسر گفت:به خدا مردم چنان رفتند كه بر سر هم مى افتادند و به كسى اشاره نكرد مگر به سرعت برفت و كس نايستاد.

25 796

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمّد بن يحيى صولى از عون بن محمّد كندى

ص:302

الصّوليّ قال:حدّثني عون بن محمّد الكنديّ قال:حدّثنا أبو الحسين محمّد بن أبي عبّاد قال لمّا كان من أمر الفضل بن سهل ما كان و قتل دخل المأمون إلى الرّضا عليه السّلام يبكي و قال له هذا وقت حاجتي إليك يا أبا الحسن فتنظر في الأمر و تعينني فقال له:عليك التّدبير يا أمير المؤمنين و علينا الدّعاء قال فلمّا خرج المأمون قلت للرّضا عليه السّلام لم أخّرت أعزّك اللّه ما قاله لك أمير المؤمنين و أبيته فقال:ويحك يا أبا حسين لست من هذا الأمر في شيء قال فرآني قد اغتممت فقال لي:و ما لك في هذا لو آل الأمر إلى ما تقول و أنت منّي كما أنت عليه الآن ما كانت نفقتك إلاّ في كمّك و كنت كواحد من النّاس.

26 797

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني محمّد بن أبي الموج بن الحسين الرّازيّ قال سمعت أبي يقول حدّثني من سمع الرّضا عليه السّلام يقول الحمد للّه از ابو الحسين محمّد بن ابى عباد روايت كرده كه گويد:چون كار فضل چنان شد و كشته گشت، مأمون بر امام رضا عليه السّلام داخل شد و مى گريست و گفت:اكنون من به تو نياز دارم يا ابى الحسن! در كار من نظرى كن و مرا يارى كن.فرمود:تدبير بر توست و دعا بر من.راوى گويد:چون مأمون بيرون رفت،من به امام رضا عليه السّلام گفتم:چرا تأخير كردى عزيز سازد تو را خدا آن چه امير المؤمنين با تو گفت و ابا كردى از آن.فرمود:

واى بر تو اى ابا حسين!هيچ باكى از آن چه واقع شده بر من نيست.راوى گويد:امام عليه السّلام ديد مرا كه غمگين شدم به من فرمود:چه مى انديشى در اين امر،اگر كار به آنجا رسد كه تو مى گويى و تو نسبت به من همان طور كه اكنون هستى باشى، نفقه تو همان مقدارى خواهد بود كه قبلا معين شده است و تو هم مانند ديگران نزد من خواهى بود.

26 797

حسين بن احمد بيهقى از محمّد بن يحيى صولى از محمّد بن ابى الموج بن حسين رازى گويد:شنيدم از پدر خود كه مى گفت:حديث كرد مرا كسى كه شنيده است از امام رضا عليه السّلام كه مى فرمود:حمد خداى را

ص:303

الّذي حفظ منّا ما ضيّع النّاس و رفع منّا ما وضعوه حتّى لقد لعنّا على منابر الكفر ثمانين عاما و كتمت فضائلنا و بذلت الأموال في الكذب علينا و اللّه تعالى يأبى لنا إلاّ أن يعلي ذكرنا و يبيّن فضلنا و اللّه ما هذا بنا و إنّما هو برسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و قرابتنا منه حتّى صار أمرنا و ما نروي عنه أنّه سيكون بعدنا من أعظم آياته و دلالات نبوّته.

27 798

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا الغلابيّ قال:حدّثنا أحمد بن عيسى بن زيد أنّ المأمون أمر بقتل رجل فقال:استبقني فإنّ لي شكرا فقال:و من أنت و ما شكرك فقال عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام:يا أمير المؤمنين أنشدك اللّه تعالى أن تترفّع عن شكر أحد و إن قلّ فإنّ اللّه تعالى أمر عباده بشكره فشكروه فعفا عنهم.

كه نگاه داشت از ما آن چه مردم ضايع كرده بودند و برداشت از ما آن چه ايشان فرو گذاشته بودند،تا آن كه ما را لعنت كردند بر منابر كفار هشتاد سال و پوشيدند فضايل ما را و مال ها دادند تا بر ما دروغ بندند و خداى عزّ و جلّ راضى نشد؛مگر كه ذكر ما بلند گرداند و فضل ما ظاهر گردد.به خدا كه اين براى ما نيست،اين براى رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و به سبب قرابت ما است با او تا واقعه ما و آن چه ما روايت مى كنيم از او كه بعد از ما از بزرگتر علامات و دلالات پيغمبرى او خواهد شد.

27 798

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى و او از غلابى روايت كرده كه احمد بن عيسى بن زيد گويد:مأمون به كشتن مردى امر صادر كرد و او گفت:مرا مكش چرا كه مرا شكرى هست و خدمتى انجام داده ام.

گفت:تو كيستى و شكر تو چيست؟امام رضا عليه السّلام فرمود:يا امير!تو را به خدا سوگند كه شكر كسى را ردّ مكن هرچند كم باشد كه خداوند بندگانش را به شكر امر نمود و شكر كردند و خداوند ايشان را عفو نمود.

ص:304

28 799

و قد ذكر قوم أنّ الفضل بن سهل أشار إلى المأمون بأن يجعل عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام وليّ عهده منهم أبو عليّ الحسين بن أحمد السّلاميّ فإنّه ذكر ذلك في كتابه الّذي صنّفه في أخبار خراسان و قال كان الفضل بن سهل ذو الرّئاستين وزير المأمون و مدبّر أموره و كان مجوسيّا فأسلم على يد يحيى بن خالد و صحبه و قيل بل أسلم سهل والد الفضل على يدي المهديّ و أنّ الفضل اختاره يحيى بن خالد البرمكيّ لخدمة المأمون فضمّه إليه فتغلّب عليه فاستبدّ بالأمر دونه فإنّما لقّب بذو الرّئاستين فإنّه تقلّد الوزارة و رئاسة الجند فقال الفضل:حين استخلف المأمون يوما لبعض من كان يعاشره أين يقع فعلي فيما أتيته من فعال أبي مسلم فيما أتاه فقال:إنّ أبا مسلم حوّلها من قبيلة إلى قبيلة و أنت حوّلتها من أخ إلى أخ و بين الحالتين ما تعلمه فقال الفضل بن سهل:فإنّي أحوّلها من قبيلة إلى قبيلة ثمّ أشار إلى المأمون بأن يجعل عليّ بن 28 799

و گروهى ذكر كرده اند كه فضل بن سهل اشاره كرد كه مأمون على بن موسى عليهما السّلام را ولى عهد خود قرار دهد،از جملۀ ايشان ابو على بن الحسين بن احمد سلامى است كه چنين گفته است در كتابى كه در احوال خراسان تصنيف كرده است گفته كه فضل وزير مأمون و مدير امور او بود و اول مجوس بود.پس بر دست يحيى بن خالد اسلام آورد و با او همراه بود و گفته اند بلكه به دست مهدى اسلام آورد و يحيى بن خالد، فضل را براى خدمت مأمون اختيار نمود و به او منضم ساخت،پس غالب شد بر او و مستقل شد به امر او و ذو الرياستين براى او لقب كردند چون هم وزارت كرد و هم رياست لشكرى.فضل روزى با بعضى از معاشران گفت:بعد از آن كه مأمون خليفه شده بود چگونه مى بينى آنچه را كه من كردم با آنچه كه ابو مسلم كرد،او گفت:ابو مسلم خلافت از قبيله اى به قبيله ديگر گردانيد،و تو از برادرى به برادرى گردانيدى و ميان اين دو حال مى دانى چه تفاوت است؟فضل گفت:

من از قبيله اى به قبيلۀ ديگر بگردانم.پس به مأمون اشاره كرد كه على بن

ص:305

موسى الرّضا عليه السّلام وليّ عهده فبايعه و أسقط بيعة المؤتمن أخيه و كان عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام ورد على المأمون و هو بخراسان سنة مائتين على طريق البصرة و فارس مع رجاء بن أبي الضّحّاك و كان الرّضا عليه السّلام متزوّجا بابنة المأمون فلمّا بلغ خبره العبّاسيّين ببغداد ساءهم ذلك فأخرجوا إبراهيم بن المهديّ و بايعوه بالخلافة ففيه يقول دعبل بن عليّ الخزاعي:

يا معشر الأجناد لا تقنطوا

خذوا عطاياكم و لا تسخطوا

فسوف يعطيكم حنينيّة

يلذّها الأمرد و الأشمط

و[المعيديات]المعبديّات لقوّادكم

لا تدخل الكيس و لا تربط

و هكذا يرزق أصحابه

خليقة[ضجفه]مصحفه البربط

و ذلك ابن إبراهيم بن المهديّ كان مؤلفا بضرب العود منهمكا في الشّرب.

فلمّا بلغ المأمون خبر إبراهيم علم أنّ الفضل بن سهل أخطأ عليه و أشار بغير الصّواب فخرج من مرو منصرفا إلى العراق و احتال على الفضل بن سهل حتّى موسى الرّضا عليهما السّلام را ولى عهد خود گرداند؛ پس با او بيعت كرد و بيعت برادر خود مؤتمن را بينداخت و رضا عليه السّلام در خراسان بر مأمون وارد شد در سال دويست هجرى از راه بصره و فارس با رجاء بن ابى الضحاك و آن جناب دختر مأمون را تزويج كرد،چون خبر به بنى عباس در بغداد رسيد بر آنها گران آمد، ابراهيم بن المهدى را بيرون آوردند و با او به خلافت بيعت نمودند و دعبل خزاعى گفت:

اى لشكريان نااميد نباشيد،عطاياى خود را بگيريد و غضبناك نباشيد

خليفه به شما مى بخشد كنيزك خوشرو كه لذت برد جوان نورس و مرد موى جوگندمى

آلات موسيقى كه از آن سران شماست آنها را در كيسه نمى كنند و در مكانى نمى بندند

روزى مى دهد يارانش را اين خليفه اى كه مصحفش ساز و آلت نوازندگان است

و اين اشعار براى آن گفت كه ابن ابراهيم دلداده ساز و ضرب بود و معتاد به شراب بود.

پس چون خبر ابراهيم بن مهدى به مأمون رسيد،دانست كه فضل بن سهل خطا كرده و راه نادرست را در مشورت با او گفته است؛پس از مرو متوجه عراق عرب شد و تدبير قتل فضل بن سهل

ص:306

قتله غالب خال المأمون في حمّام بسرخس مغافصة في شعبان سنة ثلاث و مائتين و احتال المأمون على عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام حتّى سمّ في علّة كانت أصابته فمات و أمر بدفنه بسناباد من طوس بجنب قبر هارون الرّشيد و ذلك في صفر سنة ثلاث و مائتين و كان ابن اثنتين و خمسين سنة و قيل ابن خمس و خمسين سنة هذا ما حكاه أبو عليّ الحسين بن أحمد السّلاميّ في كتابه و الصّحيح عندي أنّ المأمون إنّما ولاّه العهد و بايع له للنّذر الّذي قد تقدّم ذكره و إنّ الفضل بن سهل لم يزل معاديا و مبغضا له و كارها لأمره لأنّه كان من صنائع آل برمك و مبلغ سنّ الرّضا تسع و أربعون سنة و ستّة أشهر و كانت وفاته في سنة ثلاث و مائتين كما قد أسندته في هذا الكتاب.

29 800

حدّثنا أبي رضي اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن إدريس قال:حدّثنا محمّد بن أحمد بن يحيى بن عمران الأشعريّ قال:حدّثنا نمود تا بر دست غالب،دائى مأمون در حمام سرخس غافلگير شد و به قتل رسيد و اين واقعه در شعبان سال دويست و سه(203)اتفاق افتاد،مأمون بعد از آن نقشه قتل على بن موسى الرّضا عليهما السّلام را كشيد تا اين كه در بيمارى جزئى كه حضرت داشت ايشان را زهر خورانيد.پس وفات يافت و او را در سناباد طوس در پهلوى قبر رشيد دفن نمود و اين در صفر سال دويست و سه(203)بود و او پنجاه و دوساله بود، گفته اند يا پنجاه و پنج ساله.اين سخن از ابو على سلامى مذكور است در كتاب خودش و صحيح نزد من آن است كه مأمون او را ولى عهد ساخته و با او بيعت نمود براى نذرى كه از اين پيش گذشت و فضل بن سهل هميشه با او در مقام دشمنى و عداوت و منافرت بود؛زيراكه او از تربيت يافتگان آل برمك بود و سنّ آن حضرت چهل و هفت سال و شش ماه بود و در سال دويست و سه وفات يافت چنان چه در كتاب سلامى نقل شد.

29 800

پدرم از احمد بن ادريس از محمّد بن احمد بن يحيى بن عمران اشعرى از معاوية بن حكيم مروى است كه معمر بن خلاد گويد:

ص:307

معاوية بن حكيم عن معمّر بن خلاّد قال:

قال لي أبو الحسن الرّضا عليه السّلام قال لي المأمون يوما يا أبا الحسن انظر بعض من تثق به نولّيه هذه البلدان الّتي قد فسدت علينا فقلت له تفي لي و أوافي لك فإنّي إنّما دخلت فيما دخلت على أن لا آمر فيه و لا أنهى و لا أعزل و لا أولّي و لا أشير حتّى يقدّمني اللّه قبلك فو اللّه إنّ الخلافة لشيء ما حدّثت به نفسي و لقد كنت بالمدينة أتردّد في طرقها على دابّتي و إنّ أهلها و غيرهم يسألونّي الحوائج فأقضيها لهم فيصيرون كالأعمام لي و إنّ كتبي لنافذة في الأمصار و ما زدتني من نعمة هي عليّ من ربّي فقال له:أفي لك.

30 801

و روي أنّه قصد الفضل بن سهل مع هشام بن إبراهيم الرّضا عليه السّلام فقال له يا ابن رسول اللّه جئتك في سرّ فأخل لي المجلس فأخرج الفضل يمينا مكتوبة بالعتق و الطّلاق و مالا كفّارة له و قالا له إنّما جئناك لنقول كلمة حقّ و صدق و قد امام رضا عليه السّلام فرمود:روزى مأمون به من گفت:يا ابا الحسن!كسى كه به او اعتماد داشته باشى معرفى كن تا ما والى سازيم بر بعضى از اين بلاد كه فاسد شده است گفتم:اى امير تو وفا مى كنى به شرط من و من هم وفا مى كنم به پيمان با تو؛شرطم اين بود كه امر نكنم و نهى نكنم و عزل نكنم و والى نسازم تا خداى عزّ و جلّ مرا پيش از تو ببرد.پس به خدا كه خلافت چيزى است كه من آن را به خاطر نگذرانيده ام و من در مدينه در كوچه ها و راه ها بر چارپاى خود تردد مى كردم،اهل مدينه و غير ايشان از من حاجت ها طلب مى كردند و من قضا مى كردم و ايشان مرا به جاى عموها بودند و نامه هاى من در شهرها پذيرفته مى شد و تو بيفزودى بر من نعمتى را كه بر من است از پروردگار من.گفت:من وفا مى كنم به شرط خود.

30 801

و مروى است كه فضل بن سهل با هشام بن ابراهيم نزد امام رضا عليه السّلام آمدند،پس از ورود، فضل گفت:يابن رسول اللّه!براى كارى آمده ايم مجلس را خالى كن؛فضل قسم نامه بيرون آورد قسم به عتق و طلاق و آن چه كفاره ندارد و گفتند:آمده ايم كلمه حق بگوييم،

ص:308

علمنا أنّ الإمرة إمرتكم و الحقّ حقّكم يا ابن رسول اللّه و الّذي نقوله بألسنتنا عليه ضمائرنا و إلاّ ينعتق ما نملك و النّساء طوالق و عليّ ثلاثون حجّة راجلا إنّا على أن نقتل المأمون و تخلص لك الأمر حتّى يرجع الحقّ إليك فلم يسمع منهما و شتمهما و لعنهما و قال لهما كفرتما النّعمة فلا تكون لكما السّلامة و لا لي إن رضيت بما قلتما فلمّا سمع الفضل ذلك منه مع هشام علما أنّهما أخطئا فقصدا المأمون بعد أن قالا للرّضا عليه السّلام أردنا بما فعلنا أن نجرّبك فقال لهما الرّضا عليه السّلام كذبتما فإنّ قلوبكما على ما أخبرتماني به إلاّ أنّكما لم تجداني كما أردتما فلمّا دخلا على المأمون قالا يا أمير المؤمنين إنّا قصدنا الرّضا عليه السّلام و جرّبناه و أردنا أن نقف ما يضمره لك فقلنا و قال فقال المأمون وفّقتما فلمّا خرجا من عند المأمون قصده الرّضا عليه السّلام و أخليا المجلس و أعلمه ما قالا و أمره أن يحفظ نفسه منهما فلمّا سمع ذلك من الرّضا عليه السّلام علم أنّ الرّضا عليه السّلام هو الصّادق.

مى دانيم كه اين خلافت از آن شماست،اى پسر رسول خدا!و آن چه مى گوييم موافق ضميرمان است و اگر نه آزاد باشد هرمملوك كه داريم و زنان مطلقه باشد و سى حجّ پياده بر ما واجب باشد كه مأمون را بكشيم و امر را خالص به تو بازگردانيم،حضرت از ايشان نشنيد و نهى كرد و لعنتشان كرد و فرمود:

شما كافر شديد به نعمت؛پس شما را نباشد سلامت و نه مرا اگر گفته شما بپذيرم،چون اين بشنيدند،دانستند كه خطا كردند؛بعد از آن كه امام عليه السّلام فرمود:دروغ مى گوييد بلكه در دل آن داشتيد كه ظاهر كرديد نزد مأمون رفتند،گفتند:يا امير المؤمنين!نزد رضا عليه السّلام رفتيم و او را آزموديم و خواستيم واقف شويم به ضمير او درباره تو،پس اين گفتيم و اين گفت،مأمون گفت:واقف شديد؟چون از نزد مأمون برآمدند.حضرت نزد مأمون رفت، خلوت كردند و آن چه ايشان گفته بود به مأمون اعلام نمود و فرمود خود را از ايشان نگاه دار،چون اين را از امام عليه السّلام شنيد دانست كه راست مى گويد.

ص:309

41- باب استسقاء المأمون بالرضا عليه السّلام و ما أراه اللّه عز و جل من القدرة في الاستجابة له و في إهلاك من أنكر دلالته في ذلك

اشاره

باب استسقاء المأمون بالرضا عليه السّلام

و ما أراه اللّه عز و جل من القدرة في

الاستجابة له و في إهلاك من أنكر

دلالته في ذلك

1

802

حدّثنا أبو الحسن محمّد بن القاسم المفسّر رضي اللّه عنه قال:حدّثنا يوسف بن محمّد بن زياد و عليّ بن محمّد بن سيّار،عن أبويهما،عن الحسن بن عليّ العسكريّ، عن أبيه عليّ بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ عليه السّلام أنّ الرّضا عليّ بن موسى عليه السّلام لمّا جعله المأمون وليّ عهده احتبس المطر فجعل بعض حاشية المأمون و المتعصّبين على الرّضا يقولون انظروا لمّا جاءنا عليّ بن موسى عليه السّلام و صار وليّ عهدنا فحبس اللّه عنّا المطر و اتّصل ذلك بالمأمون فاشتدّ عليه فقال للرّضا عليه السّلام:قد احتبس

41- حكايت طلب باران از حضرت به درخواست مأمون و نشان دادن قدرت الهى در اجابت دعاى او و هلاك منكران كرامت او

حكايت طلب باران از حضرت به

درخواست مأمون و نشان دادن قدرت

الهى در اجابت دعاى او و هلاك

منكران كرامت او

1

802

ابو الحسن محمّد بن قاسم مفسر رضى اللّه عنه از يوسف بن محمّد بن زياد و على بن محمّد بن سيار از پدرانشان از امام حسن بن على العسكرى عليهم السّلام روايت كرده كه فرمود:چون مأمون على بن موسى الرضا عليه السّلام را وليعهد خويش قرار داد،مدتى باران نيامد و بعضى از اطرافيان مأمون و دشمنان امام رضا عليه السّلام شروع به ياوه گويى كرده و گفتند:ببينيد در اين وقت كه على بن موسى بيامد و وليعهد ما شد،خداى تعالى باران از ما بازگرفت،خبر به مأمون رسيد و بر او گران آمد،نزد امام رضا عليه السّلام آمد و از ايشان درخواست كرد تا نماز

ص:310

المطر فلو دعوت اللّه عزّ و جلّ أن يمطر النّاس فقال الرّضا عليه السّلام:نعم قال فمتى تفعل ذلك و كان ذلك يوم الجمعة قال يوم الإثنين فإنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أتاني البارحة في منامي و معه أمير المؤمنين عليّ عليه السّلام و قال يا بنيّ انتظر يوم الإثنين فابرز إلى الصّحراء و استسق فإنّ اللّه تعالى سيسقيهم و أخبرهم بما يريك اللّه ممّا لا يعلمون من حالهم ليزداد علمهم بفضلك و مكانك من ربّك عزّ و جلّ فلمّا كان يوم الإثنين غدا إلى الصّحراء و خرج الخلائق ينظرون فصعد المنبر فحمد اللّه و أثنى عليه ثمّ قال:

اللّهمّ يا ربّ أنت عظّمت حقّنا أهل البيت فتوسّلوا بنا كما أمرت و أمّلوا فضلك و رحمتك و توقّعوا إحسانك و نعمتك فاسقهم سقيا نافعا عامّا غير رائث و لا ضائر و ليكن ابتداء مطرهم بعد انصرافهم من مشهدهم هذا إلى منازلهم و مقارّهم قال فو الّذي بعث محمّدا بالحقّ نبيّا لقد نسجت الرّياح في الهواء الغيوم و أرعدت و أبرقت و تحرّك النّاس كأنّهم يريدون التّنحّي عن المطر فقال الرّضا عليه السّلام استسقاء بخواند. امام عليه السّلام فرمود:بسيار خوب، مأمون گفت:چه روزى-و آن روز روز جمعه بود-اين كار را انجام مى دهى؟فرمود:روز دوشنبه زيرا جدّم رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را به خواب ديدم كه امير المؤمنين عليه السّلام با او بود به من فرمود:اى پسرم تا روز دوشنبه صبر كن آنگاه به صحرا رو و باران بطلب كه خداى عزّ و جلّ مردم را باران مى دهد و ايشان را خبر ده به آن چه مى نمايد تو را خداى تعالى و از احوالى كه ايشان نمى دانند تا علم ايشان به فضل و منزلت تو نزد پروردگارت بيفزايد.چون دوشنبه شد به صحرا رفت و خلايق بيرون رفتند پس منبر رفت و حمد كرد و فرمود:

اى پروردگار من كه حق ما اهل بيت را بزرگ كردى،تا مردم به ما متوسل شده،اميدوار كرم و رحمتت باشند و به احسانت چشم دوزند و بخششت را طلبند.ايشان را آب ده به باران پرسود،فراگير،بى وقفه و بى ضرر،ابتدايش پس از بازگشتشان به قرارگاههايشان باشد،گفت:

قسم به آن كه محمد صلّى اللّه عليه و آله را به حقّ به نبوت منصوب كرد،ناگاه بادها وزيدن گرفت و ابرها به وجود آورد و آسمان به رعد و برق افتاد و مردم به جنبش افتاده،گويا قصد گريز داشتند،فرمود:

ص:311

على رسلكم أيّها النّاس فليس هذا الغيم لكم إنّما هو لأهل بلد كذا فمضت السّحابة و عبرت ثمّ جاءت سحابة أخرى تشتمل على رعد و برق فتحرّكوا فقال على رسلكم فما هذه لكم إنّما هي لأهل بلد كذا فما زالت حتّى جاءت عشر سحابة و عبرت و يقول عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام:

في كلّ واحدة على رسلكم ليست هذه لكم إنّما هي لأهل بلد كذا ثمّ أقبلت سحابة حادية عشر فقال أيّها النّاس هذه سحابة بعثها اللّه عزّ و جلّ لكم فاشكروا اللّه على تفضّله عليكم و قوموا إلى مقارّكم و منازلكم فإنّها[مسامة]مسامتة لكم و لرءوسكم ممسكة عنكم إلى أن تدخلوا إلى مقارّكم ثمّ يأتيكم من الخير ما يليق بكرم اللّه تعالى و جلاله و نزل[على]من المنبر و انصرف النّاس فما زالت السّحابة ممسكة إلى أن قربوا من منازلهم ثمّ جاءت بوابل المطر فملئت الأودية و الحياض و الغدران و الفلوات فجعل النّاس يقولون هنيئا لولد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله كرامات اللّه عزّ و جلّ.

ثمّ برز إليهم الرّضا عليه السّلام و حضرت الجماعة به جاى خود باشيد و بى تابى مكنيد، اى مردمان!اين ابر ازآن شما نيست،ازآن اهل فلان بلد است.آن ابر برفت و بگذشت؛پس ابر ديگر بيامد مشتمل بر رعد و برق،مردم از جاى جنبيدند،فرمود:بر جاى باشيد كه اين از شما نيست از اهل فلان بلد است.هم چنين ابرها مى آمدند تا ده ابر بيامد و بگذشت و در هر يك،آن حضرت مى فرمود:به جاى خود باشيد اين از شما نيست از اهل فلان شهر است،بعد از آن ابر يازدهم بيامد.فرمود:اى مردمان اين ابر را خداى عزّ و جلّ براى شما فرستاده است،شكر كنيد خداى را بر تفضّلى كه بر شما كرد، برخيزيد و روانه شويد به منازل خود كه اين ابر بالاى سر شماست نمى بارد تا شما به منزل هاى خود داخل شويد.بعد از آن به شما مى آيد از خير و بركت آن چه لايق به كرم خداوند تعالى باشد.از منبر فرود آمد و مردم روانه شدند و آن ابر همچنان ايستاده بود تا نزديك خانه ها شدند؛پس بارانى چنان بباريد كه وادى ها و حوض ها و غديرها و صحراها پر شد و مردم بانگ برداشتند و مى گفتند:گوارا و مبارك باد فرزند رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را كرامات خداى تعالى.

بعد امام عليه السّلام بيرون آمد و بسيارى از مردمان

ص:312

الكثيرة منهم فقال:يا أيّها النّاس اتّقوا اللّه في نعم اللّه عليكم فلا تنفّروها عنكم بمعاصيه بل استديموها بطاعته و شكره على نعمه و أياديه و اعلموا أنّكم لا تشكرون اللّه تعالى بشيء بعد الإيمان باللّه و بعد الاعتراف بحقوق أولياء اللّه من آل محمّد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أحبّ إليه من معاونتكم لإخوانكم المؤمنين على دنياهم الّتي هي معبر لهم إلى جنان ربّهم فإنّ من فعل ذلك كان من خاصّة اللّه تبارك و تعالى و قد قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في ذلك قولا ما ينبغي لقائل أن يزهد في فضل اللّه عليه فيه إن تأمّله و عمل عليه قيل يا رسول اللّه هلك فلان يعمل من الذّنوب كيت و كيت فقال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله بل قد نجا و لا يختم اللّه عمله إلاّ بالحسنى و سيمحو اللّه عنه السّيّئات و يبدّلها من حسنات إنّه كان يمرّ مرّة في طريق عرض له مؤمن قد انكشفت عورته و هو لا يشعر فسترها عليه و لم يخبره بها مخافة أن يخجل ثمّ إنّ ذلك المؤمن عرفه في مهواه فقال له أجزل اللّه لك الثّواب و أكرم لك المآب و لا ناقشك في الحساب فاستجاب اللّه له حاضر شدند. سپس فرمود:اى مردمان! بپرهيزيد از خدا در نعمت هايى كه شما را داد؛ آن ها را به معاصى مرانيد،بلكه دايم سازيد به شكر خداوند بر نعمتهايى كه به شما داده و بدانيد شما خدا را شكر نمى كنيد به چيزى بعد از ايمان به او و اعتراف به حقوق دوستان او از آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله كه نزد او محبوب تر باشد از يارى مؤمنين يكديگر را در امر دنياشان كه پلى است به سوى بهشت پروردگارشان؛هركه چنين كند از خاصان خداوند باشد و رسول خدا سخنى گفته كه سزاوار نيست هيچ عاقل را كه زاهد شود در فضل خداى تعالى بر او در آن اگر تأمل كند آن سخن را و عمل كند بر آن.گفتند:يا رسول اللّه! فلانى هلاك شد از گناهانش.حضرت فرمود:

چنين نيست بلكه نجات يافت و خداوند عملش را ختم به خير مى كند و همه گناهانش را بخشيده و آنها را به حسنات مبدّل خواهد نمود چراكه او در راهى مى گذشت،كسى عورتش نمايان شده بود و خودش نمى دانست اين پوشاند و او را خبر نداد مبادا خجل گردد تا در دره اى متوجّه شد و گفت:اى مرد!خداوند تو را ثواب جزيل دهد و بازگشت تو را اكرام كند و با تو در حساب مناقشه نكند،خداوند دعاى وى

ص:313

فيه فهذا العبد لا يختم اللّه له إلاّ بخير بدعاء ذلك المؤمن فاتّصل قول رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله بهذا الرّجل فتاب و أناب و أقبل على طاعة اللّه عزّ و جلّ فلم يأت عليه سبعة أيّام حتّى أغير على سرح المدينة فوجّه رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في أثرهم جماعة ذلك الرّجل أحدهم فاستشهد فيهم قال الإمام محمّد بن عليّ بن موسى عليه السّلام و عظّم اللّه تبارك و تعالى البركة في البلاد بدعاء الرّضا عليه السّلام و قد كان للمأمون من يريد أن يكون هو وليّ عهده من دون الرّضا عليه السّلام و حسّاد كانوا بحضرة المأمون للرّضا عليه السّلام فقال للمأمون بعض أولئك يا أمير المؤمنين أعيذك باللّه أن تكون تاريخ الخلفاء في إخراجك هذا الشّرف العميم و الفخر العظيم من بيت ولد العبّاس إلى بيت ولد عليّ لقد أعنت على نفسك و أهلك جئت بهذا السّاحر ولد السّحرة و قد كان خاملا فأظهرته و متّضعا فرفعته و منسيّا فذكّرت به و مستخفّا فنوّهت به قد ملأ الدّنيا مخرقة و تشوّقا بهذا المطر الوارد عند دعائه ما أخوفني أن يخرج هذا الرّجل هذا الأمر عن ولد العبّاس إلى ولد درباره او اجابت نمود؛ پس اين بنده ختم كار او نشود؛مگر به دعاى آن مؤمن.پس اين قول رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله به آن مرد رسيد توبه كرد و روى به طاعت خداى عزّ و جلّ آورد،پس بر او هفت روز نگذشت كه قومى چارپايان مدينه را كه مى چريدند به غارت بردند رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در عقب ايشان جماعتى بفرستاد و اين مرد يكى از ايشان بود و در آن ميان شهيد شد.

امام محمّد بن على بن موسى الرّضا عليهما السّلام فرمود:خداى تعالى به دعاى امام رضا عليه السّلام بركت بزرگ داد در بلاد و مأمون كسى بود كه مى خواست او ولى عهد باشد نه امام رضا عليه السّلام و حاسدان بودند به نزد مأمون كه بر آن حضرت حسد مى بردند،بعضى از ايشان با مأمون گفت:يا امير المؤمنين!تو را به پناه خدا مى برم از اين كه تو تاريخ خلفا شوى در بيرون كردن اين شرف عميم و فخر عظيم از خانه فرزندان عباس به خانه فرزندان على،جفا با خود و اهل بيت خود كردى و اين ساحر و ساحرزاده را آوردى،گمنام بود،او را آشكار كردى و پست بود،بلند ساختى و از يادها رفته بود،به ياد مردم آوردى و سبك بود در نظرها،معتبر كردى،آوازه اش را در دنيا بلند نمودى،به بارانى كه به دعاى او آمد

ص:314

عليّ بل ما أخوفني أن يتوصّل بسحره إلى إزالة نعمتك و التّواثب على مملكتك هل جنى أحد على نفسه و ملكه مثل جنايتك فقال المأمون قد كان هذا الرّجل مستترا عنّا يدعو إلى نفسه فأردنا أن نجعله وليّ عهدنا ليكون دعاؤه لنا و ليعترف بالملك و الخلافة لنا و ليعتقد فيه المفتونون به أنّه ليس ممّا ادّعى في قليل و لا كثير و أنّ هذا الأمر لنا من دونه و قد خشينا إن تركناه على تلك الحالة أن ينفتق علينا منه ما لا نسدّه و يأتي علينا منه ما لا نطيقه و الآن فإذ قد فعلنا به ما فعلناه و أخطأنا في أمره بما أخطأنا و أشرفنا من الهلاك بالتّنويه به على ما أشرفنا فليس يجوز التّهاون في أمره و لكنّا نحتاج أن نضع منه قليلا قليلا حتّى نصوّره عند الرّعايا بصورة من لا يستحقّ لهذا الأمر ثمّ ندبّر فيه بما يحسم عنّا موادّ بلائه قال الرّجل يا أمير المؤمنين فولّني مجادلته فإنّي أفحمه و أصحابه و أضع من قدره فلو لا هيبتك في نفسي لأنزلته منزلته و بيّنت للنّاس قصوره عمّا رشّحته له قال المأمون ما شيء أحبّ إليّ من هذا قال فاجمع جماعة وجوه أهل مملكتك سخت مى ترسم كه به سحر،نعمت تو زايل سازد و مردم بر تو بشوراند،هيچ كس با خود و دولت خود چنين جنايتى كرده است كه تو كرده اى؟ مأمون گفت:اين مرد،مردم را پنهانى به سوى خود مى خواند،خواستيم او را وليعهد خود كنيم تا مردم را سوى ما خواند و اعتراف كند به خلافت ما و جماعتى كه شيفته او بودند اعتقاد كنند كه او از ادعاى خود نصيبى ندارد از كم و بسيار و اين امر براى ماست نه او و ما ترسيديم كه اگر او را بر آن حال رها كنيم بر ما رخنه كرده و نوعى شكاف ايجاد كند كه جلوگير آن نباشيم، حال كه او را وليعهد خود كرده و مرتكب خطا و مشرف بر هلاك شده ايم كه قدر او بلند كرده ايم جايز نيست سستى نمودن در كار او،شايسته است اندك اندك قدر او پست كنيم تا در نظر مردم جلوه دهيم او استحقاق اين كار ندارد، سپس تدبيرى كنيم كه ريشۀ بلا از خود ببريم.

مرد گفت:يا امير المؤمنين!مجادله او را به من واگذار تا او و اصحابش را عاجز كنم و منزلت او پست سازم،اگر از تو در هراس نباشم او را بر جاى خود مى نشانم و با مردمان ظاهر مى كردم كه او آن پايه ندارد كه تو او را داده اى.مأمون گفت:از اين دوست تر نزد من نيست،جمع كن جماعت

ص:315

من القوّاد و القضاة و خيار الفقهاء لأبيّن [نفضه]نقصه بحضرتهم فيكون أخذا له عن محلّه الّذي أحللته فيه على علم منهم بصواب فعلك قال فجمع الخلق الفاضلين من رعيّته في مجلس واسع قعد فيه لهم و أقعد الرّضا عليه السّلام بين يديه في مرتبته الّتي جعلها له فابتدأ هذا الحاجب المتضمّن للوضع من الرّضا عليه السّلام و قال له إنّ النّاس قد أكثروا عنك الحكايات و أسرفوا في وصفك بما أرى أنّك إن وقفت عليه برئت إليهم منه قال و ذلك أنّك قد دعوت اللّه في المطر المعتاد مجيئه فجاء فجعلوه آية معجزة لك أوجبوا لك بها أن لا نظير لك في الدّنيا و هذا أمير المؤمنين أدام اللّه ملكه و بقاءه لا يوازي بأحد إلاّ رجح به و قد أحلّك المحلّ الّذي قد عرفت فليس من حقّه عليك أن تسوّغ الكاذبين لك و عليه ما يتكذّبونه فقال الرّضا عليه السّلام ما أدفع عباد اللّه عن التّحدّث بنعم اللّه عليّ و إن كنت لا أبغي أشرا و لا بطرا و أمّا ما ذكرك صاحبك الّذي أحلّني ما أحلّني فما أحلّني إلاّ المحلّ الّذي أحلّه ملك مصر يوسف الصّدّيق عليه السّلام و كانت حالهما ما قد علمت فغضب الحاجب عند ذلك و قال يا ابن اهل مملكت خود از سرداران،قاضيان و فقيهان را تا من نقص او روشن گردانم و بدانند تو صواب كردى كه او را از مقامش كنار گذاشتى،گفت:

مردم برگزيده را در مجلس جمع كرد و خود بنشست و امام عليه السّلام را برابر خود در جايگاهش، بنشاند؛آن حاجب كه گفته بود كه قدر آن حضرت پست گرداند،گفت:مردم از تو حكايت ها بسيار كرده و در وصف تو از حد مى گذرانند،اگر تو واقف شوى بر آن ها بيزارى جويى از ايشان، اوّل آن كه تو دعا كردى براى باران كه آمدنش عادت است؛آن را معجزه اى براى شما دانسته و ثابت كرده اند كه تو نظير ندارى درصورتى كه امير المؤمنين-كه خداوند پايدارش دارد-مقابل نشود باكسى جز آن كه بر او فزونى دارد و تو را در مقامى كه مى دانى قرار داد حق نبود آن چه به دروغ درباره تو گفته اند تجويز كنى و وزر آن بر امير المؤمنين باشد.حضرت فرمود:مردم را منع نمى كنم از بيان نعمت هايى كه خداوند به تفضّل مرا داده است هرچند من جوياى خود پسندى نيستم؛اما آنكه گفتى صاحبت مرا در اين مرتبه آورد،نياورد؛مگر در مرتبه اى كه ملك مصر يوسف صديق را آورد و حال ايشان آن است كه مى دانى.حاجب عصبانى شد و گفت:يابن

ص:316

موسى لقد عدوت طورك و[تجاوزك] تجاوزت قدرك إن بعث اللّه بمطر مقدّر وقته لا يتقدّم و لا يتأخّر جعلته آية تستطيل بها و صولة تصول بها كأنّك جئت بمثل آية الخليل إبراهيم عليه السّلام لمّا أخذ رءوس الطّير بيده و دعا أعضاءها الّتي كان فرّقها على الجبال فأتينه سعيا و تركبن على الرّءوس و خفقن و طرن بإذن اللّه تعالى فإن كنت صادقا فيما توهّم فأحي هذين و سلّطهما عليّ فإنّ ذلك يكون حينئذ آية معجزة فأمّا المطر المعتاد مجيئه فلست أنت أحقّ بأن يكون جاء بدعائك من غيرك الّذي دعا كما دعوت و كان الحاجب أشار إلى أسدين مصوّرين على مسند المأمون الّذي كان مستندا إليه و كانا متقابلين على المسند فغضب عليّ بن موسى عليه السّلام و صاح بالصّورتين دونكما الفاجر فافترساه و لا تبقيا له عينا و لا أثرا فوثبت الصّورتان و قد عادتا أسدين فتناولا الحاجب[و رضّاه]و رضّضاه و هشماه و أكلاه و لحسا دمه و القوم ينظرون متحيّرين ممّا يبصرون فلمّا فرغا منه أقبلا على الرّضا عليه السّلام و قالا يا وليّ اللّه في أرضه ما ذا تأمرنا نفعل بهذا أنفعل به موسى! از قد و اندازۀ خود درگذشته اى كه خداى تعالى بارانى كه مقدر است و پيش و پس نمى شود بفرستاد و تو آن را آيت خود ساختى به آن سربلندى مى كنى و به آن صولت مى كنى، گويا مثل آيت ابراهيم خليل عليه السّلام آورده اى كه سرهاى مرغان به دست گرفت و اعضاى متفرق آن ها را بخواند و بيامد سوى او شتابان و پيوستند با سرهاشان و پريدند به اذن خداوند تعالى.اگر تو راست مى گويى اين دو شير درنده را زنده كن و بر من مسلّط ساز تا اين معجزه باشد تو را،امّا بارانى كه معتاد است آمدنش،تو اولى تر نيستى كه به دعاى تو آمده باشد،بلكه ديگران هم دعا كردند چنان چه تو كردى و حاجب اشارت به صورت دو شير كرد كه بر مسند مأمون مصوّر بودند رو به روى هم.على بن موسى عليهما السّلام در غضب شد و بانگ زد به آن دو صورت شير كه اين فاجر را بدريد و اثرى از او باقى نگذاريد.آن دو صورت دو شير زنده شدند و حاجب را بگرفتند و بخوردند و خونش بليسيدند و جماعت نگاه مى كردند حيران از آن حالت، و شيران چون فارغ شدند،روى به امام رضا عليه السّلام كرده و گفتند:اى ولى خدا در روى زمين!چه مى فرمايى ما را دربارۀ اين امر

ص:317

ما فعلنا بهذا يشيران إلى المأمون فغشي على المأمون ممّا سمع منهما فقال الرّضا عليه السّلام قفا فوقفا قال الرّضا عليه السّلام صبّوا عليه ماء ورد و طيّبوه ففعل ذلك به و عاد الأسدان يقولان أتأذن لنا أن نلحقه بصاحبه الّذي أفنيناه قال لا فإنّ اللّه عزّ و جلّ فيه تدبيرا هو ممضيه فقالا ما ذا تأمرنا قال عودا إلى مقرّكما كما كنتما فصارا إلى المسند و صارا صورتين كما كانتا فقال المأمون الحمد للّه الّذي كفاني شرّ حميد بن مهران يعني الرّجل المفترس ثمّ قال للرّضا عليه السّلام يا ابن رسول اللّه هذا الأمر لجدّكم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ثمّ لكم فلو شئت لنزلت عنه لك فقال الرّضا عليه السّلام لو شئت لما ناظرتك و لم أسألك فإنّ اللّه تعالى قد أعطاني من طاعة سائر خلقه مثل ما رأيت من طاعة هاتين الصّورتين إلاّ جهّال بني آدم فإنّهم و إن خسروا حظوظهم فللّه عزّ و جلّ فيه تدبير و قد أمرني بترك الاعتراض عليك و إظهار ما أظهرته من العمل من تحت يدك كما أمر يوسف بالعمل من تحت يد فرعون مصر قال فما زال المأمون ضئيلا في نفسه إلى أن قضى في عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام ما قضى.

كه با اين نيز آن كنيم كه با او كرديم و اشاره به مأمون نمودند و مأمون از هوش برفت.امام عليه السّلام فرمود:آرام باشيد؛فرمود:گلاب بر او زدند و آن دو شير مى گفتند:اذن مى دهى كه او را به يارش رسانيم.فرمود:نه خداوند را درباره او تدبيرى است كه خود انجام دهد.گفتند:چه مى فرمايى ما را؟فرمود:به جاى خود باز گرديد چنان چه بوديد،باز گشتند و همان شدند كه بودند.مأمون گفت:حمد خداى را كه كفايت كرد از ما شر حميد بن مهران را؛بعد با امام عليه السّلام گفت:اى پسر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله!اين امر از آن جدّ شما رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و بعد،از آن شما است،اگر خواهى به تو مى سپارم و دست برمى دارم.

فرمود:اگر مى خواستم مناظره نمى كردم و از تو نمى پرسيدم زيرا خداوند اطاعت خلايق را به من عطا كرده چنانكه ديدى؛مگر جاهلان بنى آدم هرچند از نصيب هاى خود بى بهره شدند ولى خداوند را در ايشان تدبيرى است و مرا امر نموده بر تو اعتراض نكنم و آن چه اظهار مى كنى من در اختيار تو باشم چنان چه يوسف عليه السّلام را تحت فرمان فرعون قرار داد.راوى گويد:مأمون پيوسته نزد امام عليه السّلام اظهار حقارت مى كرد تا كارى كه مى خواست درباره حضرت انجام داد.

ص:318

42- باب ذكر ما أتاه المأمون من طرد الناس عن مجلس الرضا عليه السّلام و الاستخفاف به و ما كان من دعائه عليه السّلام

اشاره

باب ذكر ما أتاه المأمون من طرد

الناس عن مجلس الرضا عليه السّلام

و الاستخفاف به و ما كان من دعائه عليه السّلام

1

803

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه بن الورّاق و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدّب و حمزة بن محمّد بن أحمد العلويّ و أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضي اللّه عنهم قالوا أخبرنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ و حدّثنا أبو محمّد جعفر بن نعيم بن شاذان رضي اللّه عنه،عن أحمد بن إدريس،عن إبراهيم بن هاشم،عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال:رفع إلى المأمون أنّ أبا الحسن عليّ بن موسى عليه السّلام يعقد مجالس الكلام و النّاس يفتتنون بعلمه فأمر محمّد بن عمرو الطّوسيّ حاجب المأمون

42- در دوركردن مأمون مردم را از مجلس امام رضا عليه السّلام و اهانت به آن حضرت و نفرين آن حضرت

در دوركردن مأمون مردم را از

مجلس امام رضا عليه السّلام و اهانت به آن

حضرت و نفرين آن حضرت

1

803

على بن عبد اللّه ورّاق و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مؤدب و حمزة بن محمد بن احمد علوى و احمد بن زياد بن جعفر همدانى گفتند:خبر داد ما را على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد السّلام بن صالح هروى و نيز ابو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان از احمد بن ادريس از ابراهيم بن هاشم روايت كردند كه عبد السّلام بن صالح هروى نقل كرده و گفت:به مأمون خبر رسانيدند كه ابو الحسن على بن موسى الرضا عليه السّلام در مجالس مى نشيند و با مردم سخن مى گويد و مردم به علم او فريفته و شيفته مى شوند،مأمون حاجب خود محمد بن عمرو طوسى را مأمور كرد

ص:319

فطرد النّاس،عن مجلسه و أحضره فلمّا نظر إليه المأمون زبره و استخفّ به فخرج أبو الحسن عليه السّلام من عنده مغضبا و هو يدمدم بشفتيه و يقول و حقّ المصطفى و المرتضى و سيّدة النّساء لأستنزلنّ من حول اللّه عزّ و جلّ بدعائي عليه ما يكون سببا لطرد كلاب أهل هذه الكورة إيّاه و استخفافهم به و بخاصّته و عامّته ثمّ إنّه عليه السّلام انصرف إلى مركزه و استحضر الميضاة و توضّأ و صلّى ركعتين و قنت في الثّانية فقال اللّهمّ يا ذا القدرة الجامعة و الرّحمة الواسعة و المنن المتتابعة و الآلاء المتوالية و الأيادي الجميلة و المواهب الجزيلة يا من لا يوصف بتمثيل و لا يمثّل بنظير و لا يغلب بظهير يا من خلق فرزق و ألهم فأنطق و ابتدع فشرع و علا فارتفع و قدّر فأحسن و صوّر فأتقن و أجنح فأبلغ و أنعم فأسبغ و أعطى فأجزل يا من سما في العزّ ففات خواطف الأبصار و دنا في اللّطف فجاز هو اجس الأفكار يا من تفرّد بالملك فلا ندّ له في ملكوت سلطانه و توحّد بالكبرياء فلا ضدّ له في جبروت شأنه يا من حارت في كبرياء هيبته دقائق تا مردم را از مجلس براند و او را حاضر گرداند و چون حضرت را ديد و جفا و خفت رسانيد، حضرت بيرون آمد در حالى كه غضبناك بود و مى فرمود:به حقّ مصطفى،مرتضى،سيّدة النّساء او را نفرين كنم طورى كه يارى خدا از او برمى دارم تا اراذل شهر او را برانند و به او و درباريانش خفت رسانند.پس آن حضرت آمد و آب طلبيد و وضو ساخت و دو ركعت نماز گزارد و در قنوت،دعا نمود:اى صاحب قدرت جامعه و رحمت واسعه و نعمت هاى پياپى و نيكوئيهاى مداوم و دارنده كرامات بى شمار،اى آنكه وصفت را مثال نشايد و تشبيهت به مانند نيايد و نيروهاى مدديافته بر ساحتت دست نيافته اند،اى آنكه آفريد و روزى رسانيد و الهام كرد؛پس گويا گردانيد و راه بنموده و برترى گزيده و نظام بخشيده بسيار دقيق و نقش داده چه استوار،اقامه دليل كرده كامل و به تمام كرامت فرموده و فراوان ببخشيده،اى آنكه در بزرگى اوج گرفته تا از بينشها گذشته و در لطافت چنان نزديك شده كه از انديشه ها فراتر آمده، اى آن كه در سلطنت يگانگى گرفته و در اقتدارش مانند ندارد و در كبريايى اش يكتايى گزيده و حريفى در برابر قدرتش نيست.

ص:320

اللّطائف الأوهام و حسرت دون إدراك عظمته خطائف أبصار الأنام يا عالم خطرات قلوب العارفين و شاهد لحظات أبصار النّاظرين يا من عنت الوجوه لهيبته و خضعت الرّقاب لجلالته و وجلت القلوب من خيفته و ارتعدت الفرائص من فرقه يا بديء يا بديع يا قويّ يا منيع يا عليّ يا رفيع صلّ على من شرّفت الصّلاة بالصّلاة عليه و انتقم لي ممّن ظلمني و استخفّ بي و طرد الشّيعة عن بابي و أذقه مرارة الذّلّ و الهوان كما أذاقنيها و اجعله طريد الأرجاس و شريد الأنجاس قال أبو الصّلت عبد السّلام بن صالح الهرويّ فما استتمّ مولاي دعاءه حتّى وقعت الرّجفة في المدينة و ارتجّ البلد و ارتفعت الزّعقة و الصّيحة و استفحلت النّعرة و ثارت الغبرة و هاجت القاعة فلم أزايل مكاني إلى أن سلّم مولاي عليه السّلام فقال لي يا أبا الصّلت اصعد السّطح فإنّك سترى امرأة بغيّة غثّة رثّة مهيّجة الأشرار متّسخة الأطمار يسمّيها أهل هذه الكورة سمانة لغباوتها و تهتّكها و قد أسندت مكان الرّمح إلى نحرها قصبا و قد شدّت وقاية لها حمراء إلى و در عظمتش ژرف انديشان مبهوت مانده و ديده بينندگان پيش از ديدنش بينش خود را از دست داده،اى داناى خاطره ها كه بر دل عارفان خطور مى كند و اى بيناى نگريستن بينندگان و خاضع شده گردن ها از جلالتش و ترسيده دل ها از ترسش و لرزيده فرايص در بيمش،اى اختراع كننده،اى توانا،اى منيع،اى بلند،اى رفيع!درود فرست بر آن كه نماز را به درود بر او شرف بخشيدى،و انتقام بكش براى من از كسى كه ظلم كرد مرا و خفت رسانيد به من و منع نمود شيعه را از در من و بچشان او را به تلخى مذلّت چنان چه او چشانيد به من و او را از درگاه رحمتت دور ساز آن چنانكه پليدى دور ريخته مى شود.ابو الصّلت گويد:امام عليه السّلام دعا را تمام نكرده بود كه شهر بگرديد و آشوب افتاد و غوغا بلند شد و گرد برخاست،از جاى خود نرفتم تا مولايم سلام نماز گفت و فرمود:يا ابا الصلت!بر بام شو و جاده را بنگر،زنى ناپاك كه به فكر آميختن با مرد اجنبى است خواهى ديد، زنى كه اشرار را تحريك مى كند و جامه چركين بر تن دارد و اهل اين شهر او را سمانه مى گويند به جهت بلاهت و بى شرمى او،به شاخه اى از نى توسل جسته و پرده سرخ رنگ خود بر آن بسته

ص:321

طرفه مكان اللّواء فهي تقود جيوش القاعة و تسوق عساكر الطّغام إلى قصر المأمون و منازل قوّاده فصعدت السّطح فلم أر إلاّ نفوسا تزعزع بالعصيّ و هامات ترضخ بالأحجار و لقد رأيت المأمون متدرّعا قد برز من قصر شاهجان متوجّها للهرب فما شعرت إلاّ بشاجرد الحجّام قد رمى من بعض أعالي السّطوح بلبنة ثقيلة فضرب بها رأس المأمون فأسقطت بيضته بعد أن شقّت جلد هامته فقال لقاذف اللّبنة بعض من عرف المأمون ويلك هذا أمير المؤمنين فسمعت سمانة تقول اسكت لا أمّ لك ليس هذا يوم التّميّز و المحاباة و لا يوم إنزال النّاس على طبقاتهم فلو كان هذا أمير المؤمنين لما سلّط ذكور الفجّار على فروج الأبكار و طرد المأمون و جنوده أسوأ طرد أبعد إذلال و استخفاف شديد.

به جاى لوا مى كشد، مى خواهد از غوغاگران سپاهى سازد و آنان را رهبرى كند و اراذل را به قصر مأمون و منازل سران لشكرش سوق دهد؛ابا الصلت گويد:من بر بالاى بام شدم و نديدم؛مگر نفس ها كه به عصا از هم ريخته مى شد و سرها به سنگ شكسته مى گشت و به تحقيق ديدم مأمون را كه زره پوشيده و از قصر شاهجان بيرون شده و روى به فرار نهاده؛پس ناگاه ديدم شاگرد حجامتچى را كه خشتى گران پرتاب كرد و به سرش رسيد و كلاهخودش از سر بيفكند و سرش بخراشيد.كسى مأمون را بشناخت و خشت افكن را گفت:واى بر تو اين امير المؤمنين است،شنيدم كه سمانه مى گفت:ساكت شو بى مادر،امروز روز طرفدارى و احترام به درجات نيست و روزى نيست كه با هركس طبق مقامش رفتار شود،اگر اين واقعا امير المؤمنين بود مردان فاجر را بر دختران بكر مسلّط نمى كرد و پس از آن مأمون و لشكرش را با خفّت و خوارى از شهر بيرون راندند.

ص:322

43- باب ذكر ما أنشد الرضا عليه السّلام المأمون من الشعر في الحلم و السكوت عن الجاهل و ترك عتاب الصديق و في استجلاب العدو حتى يكون صديقا و في كتمان السر

اشاره

باب ذكر ما أنشد الرضا عليه السّلام

المأمون من الشعر في الحلم

و السكوت عن الجاهل و ترك عتاب

الصديق و في استجلاب العدو حتى

يكون صديقا و في كتمان السر

1

804

حدّثنا محمّد بن موسى المتوكّل رضي اللّه عنه و محمّد بن محمّد بن عصام الكلينيّ و أبو محمّد الحسن بن أحمد المؤدّب و عليّ بن عبد الورّاق و عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا محمّد بن يعقوب الكلينيّ رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم العلويّ الجوّانيّ عن موسى بن محمّد المحاربيّ عن رجل ذكر اسمه عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام أنّ المأمون قال له هل رويت من الشّعر شيئا؟

43- اشعارى كه امام رضا عليه السّلام براى مأمون در معنى حلم و سكوت در مقابل جاهلان و ترك عتاب دوستان و جذب دشمن فرموده تا دوست شوند و در پنهان داشتن رازها

اشعارى كه امام رضا عليه السّلام براى

مأمون در معنى حلم و سكوت در

مقابل جاهلان و ترك عتاب دوستان

و جذب دشمن فرموده تا دوست

شوند و در پنهان داشتن رازها

1

804

محمد بن موسى بن متوكل و محمد بن محمد بن عصام كلينى و ابو محمد حسن بن احمد بن مؤدب و على بن عبد اللّه بن ورّاق و على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق گفتند كه محمد بن يعقوب كلينى گفت كه على بن ابراهيم علوى جوّانى از موسى بن محمد محاربى از شخصى كه نام او را برده بود از امام رضا عليه السّلام روايت كرده كه مأمون به امام رضا عليه السّلام گفت:تاكنون شعرى برايت روايت كرده اند؟

ص:323

فقال قد رويت منه الكثير فقال أنشدني أحسن ما رويته في الحلم فقال عليه السّلام:

إذا كان دوني من بليت بجهله

أبيت لنفسي أن تقابل بالجهل

و إن كان مثلي في محلّي من النّهى

أخذت بحلمي كي أجلّ عن المثل

و إن كنت أدنى منه في الفضل و الحجى

عرفت له حقّ التّقدّم و الفضل

فقال له المأمون:ما أحسن هذا من قاله فقال بعض فتياننا قال فأنشدني أحسن ما رويته في السّكوت عن الجاهل و ترك عتاب الصّديق فقال عليه السّلام:

إنّي ليهجرني الصّديق تجنّبا

فأريه أنّ لهجره أسبابا

و أراه إن عاتبته أغربته

فأرى له ترك العتاب عتابا

و إذا بليت بجاهل متحكّم

يجد المحال من الأمور صوابا

أوليته منّي السّكوت و ربّما

كان السّكوت عن الجواب جوابا

فقال المأمون:ما أحسن هذا هذا من قاله فقال لبعض فتياننا قال فأنشدني عن أحسن ما رويته في استجلاب العدوّ حتّى فرمود:بسيار روايت كرده اند،مأمون گفت:بهترين شعرى كه در حلم روايت دارى بخوان؛ پس فرمود:

آن كس كه من مبتلا شده ام به جهل او، نپسندم براى خود كه به جهل او مقابل شوم

و اگر مثل من است در مرتبه عقل،چنگ در حلم زنم تا برتر شوم از مثل خود،

اگر من كمتر باشم از او در فضل و عقل، حق تقدم و فضل او بشناسم و از او بگذرانم.

مأمون گفت:چه خوب گفته اند!اين را كه گفته است؟فرمود:بعضى از جوانان ما،گفت:بهترين شعرى كه در سكوت در مقابل جاهل و ترك عتاب دوست روايت دارى برايم بخوان،فرمود:

دوستم به قصد جدائى دورى مى گزيند و من علت جدائى را از او مى پرسم.

مى نمايانم اگر تندى كنم در هجرش سبب شده ام،پس ترك عتاب را خود عتاب مى بينم.

چون به دوست نادانى برخورد كنم كه امور محال را باور دارد و شدنى مى داند

سكوت را سزاوار او مى دانم؛زيرا خاموشى گاهى اوقات جواب محسوب مى شود

مأمون گفت:چه خوب گفته اند،چه كسى گفته؟فرمود:بعضى از جوانان ما.گفت:بخوان بهترين شعرى كه روايت دارى در جلب دشمن تا

ص:324

يكون صديقا فقال عليه السّلام:

و ذي غلّة[سالمة]سالمته فقهرته

فأوقرته منّي لعفو التّحمّل

و من لا يدافع سيّئات عدوّه

بإحسانه لم يأخذ الطّول من عل

و لم أر في الأشياء أسرع مهلكا

لغمر قديم من وداد معجّل

فقال المأمون:ما أحسن هذا هذا من قاله فقال عليه السّلام بعض فتياننا قال فأنشدني أحسن ما رويته في كتمان السّرّ فقال عليه السّلام:

و إنّي لأنسى السّرّ كي لا أذيعه

فيا من رأى سرّا يصان بأن ينسى

مخافة أن يجري ببالي ذكره

فينبذه قلبي إلى ملتوى الحشا

فيوشك من لم يفش سرّا و جال في

خواطره أن لا يطيق له حبسا

فقال المأمون:إذا أمرت أن يترّب الكتاب كيف تقول قال ترّب قال فمن السّحا قال سحّ قال فمن الطّين قال[طن] طيّن قال فقال المأمون يا غلام ترّب هذا الكتاب و سحّه و[طنه]طيّنه و امض به إلى الفضل بن سهل و خذ لأبي الحسن عليه السّلام ثلاثمائة ألف درهم.

دوست گردد، حضرت فرمود:

بسا با شرور كه از در دوستى درآمده ولى او را زير بار بخشش برده،گرانبار نموده ام.

هركس اعمال دشمن را به نيكى دفع نكند او بخشش را از مقام بالاتر فرانگرفته.

براى برطرف كردن اختلاف ميان دو تن، راهى سريعتر از مهربانى نديده ام.

مأمون گفت:خوب شعرى است اين را كه گفته؟فرمود:بعضى از جوانان ما،گفت:بخوان نيكوترين شعرى كه در كتمان سرّ روايت دارى،فرمود:

سرّ ديگرى را فراموش كنم تا شايع نگردد اگر سرّى دارى فراموش كن تا محفوظ بماند

فراموش كردن از آن جهت است كه مبادا به ياد من آيد.و دلم آن را به اطراف خود افكند.

ممكن است شخص سرّى را فاش ننمايد ولى در ذهنش مى گذرد و او را بى طاقت مى كند

مأمون گفت:هرگاه بفرمايى كه بركتاب خاك ريزند چه مى گوئى؟فرمود:«ترّب»گفت:از ماده«سحا»اگر امر كنيد؟فرمود:«سحّ»گفت:از ماده«طين»؟فرمود:«طيّن».مأمون به غلامش گفت:بر اين كتاب خاك ريز و به فضل بن سهل بفرست و سيصد هزار درهم براى ابو الحسن از وى بستان.

ص:325

قال مصنف هذا الكتاب رضي اللّه عنه:كان سبيل ما يقبله الرضا عليه السّلام من المأمون سبيل ما كان يقبله النبي صلّى اللّه عليه و آله من الملوك و سبيل ما كان يقبله الحسن بن علي عليه السّلام من معاوية و سبيل ما كان يقبله الأئمة من آبائه من الخلفاء و من كانت الدنيا كلها له فغلب عليها ثم أعطي بعضها فجائز له أن يأخذه.

و مما أنشده الرضا عليه السّلام و تمثل به.

2 805

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضي اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ عن سهل بن زياد الآدميّ عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ،عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال:حدّثني معمّر بن خلاّد و جماعة قالوا:دخلنا على الرّضا عليه السّلام فقال له بعضنا جعلنا اللّه فداك ما لي أراك متغيّر الوجه فقال عليه السّلام:إنّي بقيت ليلتي ساهرا متفكّرا في قول مروان بن أبي حفصة:

أنّى يكون و ليس ذاك بكائن

لبني البنات وراثة الأعمام

مصنّف كتاب گويد:اين مال ها كه امام رضا عليه السّلام از مأمون قبول مى كرد از همان راه بود كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از ملوك قبول مى كرد،از آن راه كه امام حسن عليه السّلام از معاويه قبول مى نمود و ساير امامان از پدران مأمون كه خلفا بودند، قبول مى كردند،هركه دنيا تماما از او باشد از دست او ببرند؛پس بعضى از آن او را دهند او را جايز است كه آن را بگيرد.آنچه كه حضرت رضا عليه السّلام انشاد فرموده و به آن تمثل نموده.

2 805

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق گويد:محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از سهل بن زياد آدمى از عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى روايت كرده كه گفت:معمّر بن خلاد و جماعتى گفتند:بر امام رضا عليه السّلام وارد شديم پس يكى از ما عرض كرد:فدايت شوم چرا رخسار مباركتان را دگرگون مى بينم؟فرمود:

من بيشتر شب بيدارى كشيدم و در اين شعر مروان بن ابى حفصه مى انديشيدم كه گفته است:

از كجا مى شود و اين شدنى نخواهد بود دخترزاده ها ارث به جاى عموها برند

ص:326

ثمّ نمت فإذا أنا بقائل قد أخذ بعضادة الباب و هو يقول:

أنّى يكون و ليس ذاك بكائن

للمشركين دعائم الإسلام

لبني البنات نصيبهم من جدّهم

و العمّ متروك بغير سهام

ما للطّليق و للتّراث و إنّما

سجد الطّليق مخافة الصّمصام

قد كان أخبرك القرآن بفضله

فمضى القضاء به من الحكّام

إنّ ابن فاطمة المنوّه باسمه

حاز الوراثة عن بني الأعمام

و بقي ابن نثلة واقفا متردّدا

يبكي و يسعده ذوو الأرحام

3 806

حدّثنا أبي رضي اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن إبراهيم بن هاشم،عن عبد اللّه بن المغيرة قال سمعت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام يقول:

إنّك في دار لها مدّة

يقبل فيها عمل العامل

سپس خوابيدم در عالم خواب ديدم شخصى چهارچوب در را گرفته و مى گويد:

اين شدنى نخواهد بود كه مشركين پرچمداران اسلام باشند.

دخترزادگان از جدّشان ارث مى برند در حالى كه عمو بدون سهم الارث كنار مى رود.

آنكه اسير مسلمين شده چگونه ارث نبّوت برد؟از ترس شمشير اظهار اسلام كرده

قرآن از پيش به مقام آنكه ارث برد خبر داده و احكام آن را گفته است.

فرزند فاطمه كه مشهور همگانست او ارث نبّوت را از عموزاده ها مى برد.

اما فرزند نتيله متحيّر در كنار مى ايستد و مى گريد و خويشانش با وى همدمى مى كنند.

3 806

پدرم گويد:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه از ابراهيم بن هاشم از عبد اللّه بن مغير كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام كه مى فرمود:

تو در سرائى هستى كه ماندنت محدود است و در مدّت كوتاه عمل هرعاملى قبول است.

ص:327

ألا ترى الموت محيطا بها

يكذب فيها أمل الآمل

تعجّل الذّنب لما تشتهي

و تأمل التّوبة في قابل

و الموت يأتي أهله بغتة

ما ذاك فعل الحازم العاقل

4 807

حدّثنا الحسن بن عبد اللّه بن سعيد العسكريّ قال:أخبرني أبو بكر أحمد بن محمّد بن الفضل المعروف بابن الخبّاز سنة أربع عشرة و ثلاثمائة قال:حدّثنا إبراهيم بن أحمد الكاتب قال:حدّثنا أحمد بن الحسين كاتب أبي الفيّاض عن أبيه قال:حضرنا مجلس عليّ بن موسى عليه السّلام فشكا رجل أخاه فأنشأ يقول:

أعذر أخاك على ذنوبه

و استر و غطّ على عيوبه

و اصبر على بهت السّفيه

و للزّمان على خطوبه

و دع الجواب تفضّلا

و كل الظّلوم إلى حسيبه

آيا نمى بينى كه مرگ از هرسو اين سرا را فراگرفته و آرزوها را بر باد فنا مى دهد.

در مدّت كوتاه شتاب دارى كه شهوات خود را سير كنى و توبه را به عقب مى اندازى.

با اين كه مرگ ناگهان فرامى رسد،اكنون ببين شخص با فكر و انديشه چه بايد بكند؟

4 807

حسن بن عبد اللّه بن سعيد عسكرى گويد:

خبر داد ما را ابو بكر احمد بن محمد بن فضل معروف به ابن خبّاز در سال سيصد و چهارده (314)كه گفت:روايت كرد براى ما ابراهيم بن احمد بن كاتب از احمد بن حسين كاتب ابى فيّاض از پدرش كه گفت:در مجلس امام رضا عليه السّلام بوديم كه مردى از برادرش به آن حضرت شكوه كرد،آن بزرگوار اين اشعار را براى او خواند:

برادرت را در كارهاى نادرستش معذور بدار و اعمال نادرست او را بپوشان.

اگر نادانى،ناحقّى به تو گفت شكيبائى كن و همچنين بر حوادث سخت روزگار كه مى آيد.

از روى بزرگى خود،او را رها كن و ستمكار را به آنكه حساب او و همه در دست اوست واگذار.

ص:328

5 808

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن الرّيّان بن الصّلت قال:أنشدني الرّضا عليه السّلام لعبد المطّلب

يعيب النّاس كلّهم زمانا

و ما لزماننا عيب سوانا

نعيب زماننا و العيب فينا

و لو نطق الزّمان بنا هجانا

و إنّ الذّئب يترك لحم ذئب

و يأكل بعضنا بعضا عيانا

لبسنا للخداع مسوك طيب

و ويل للغريب إذا أتانا

6 809

حدّثنا أبو العبّاس محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رحمه اللّه قال:حدّثنا أبو سعيد الحسين بن عليّ العدويّ قال:حدّثنا الهيثم بن عبد اللّه الرّمّانيّ قال:حدّثنا عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام،عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمّد،عن أبيه محمّد بن عليّ،عن عليّ بن الحسين،عن أبيه عليه السّلام 5 808

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ريان بن الصّلت كه گفت:امام رضا عليه السّلام اشعارى براى من از عبد المطلب خواند:

مردم،زمانه را عيب مى كنند و بد مى گويند و حال آنكه ما براى زمانه عيب هستيم.

زمانه را نقد مى كنيم لكن عيب در ماست و اگر زمانه زبان داشت ما را رسوا مى كرد.

گرگ رقيب خود را مى درد و آنرا نمى خورد ولى بعضى از مردم علنى ديگرى را مى خوردند.

ظاهر خود را براى فريب مردم مى آرائيم واى به آنكه غريب باشد و فريب ما را بخورد.

6 809

ابو العباس محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:روايت كرد براى ما حسين بن على عدوى كه هيثم بن عبد اللّه رمانى گفت:

روايت كرد براى ما على بن موسى الرضا عليهما السّلام از پدرش موسى بن جعفر عليهما السّلام از پدرش جعفر بن محمد عليهما السّلام از پدرش محمد بن على عليهما السّلام از على بن حسين عليهما السّلام كه فرمود:

ص:329

قال:كان أمير المؤمنين عليه السّلام يقول:

خلقت الخلائق في قدرة

فمنهم سخيّ و منهم بخيل

فأمّا السّخيّ ففي راحة

و أمّا البخيل فشوم طويل

7 810

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى بن أبي عبّاد قال:حدّثني عمّي قال:سمعت الرّضا عليه السّلام يوما ينشد و قليلا ما كان ينشد شعرا:

كلّنا نأمل مدّا في الأجل

و المنايا هنّ آفات الأمل

لا تغرّنّك أباطيل المنى

و الزم القصد و دع عنك العلل

إنّما الدّنيا كظلّ زائل

حلّ فيه راكب ثمّ رحل

فقلت:لمن هذا أعزّ اللّه الأمير فقال لعراقيّ لكم قلت أنشدنيه أبو العتاهية لنفسه فقال هات اسمه و دع عنك هذا إنّ اللّه سبحانه و تعالى يقول وَ لا تَنابَزُوا بِالْأَلْقابِ و لعلّ الرّجل يكره هذا.

امير المؤمنين عليه السّلام مى خواند:

خداوندا مردم را بر يك فطرت آفريدى ولى برخى بخشنده و پاره اى تنگ نظرند.

امّا بخشنده در كمال خوشى به سر مى برد و بخيل نهايت شومى را داراست.

7 810

محمد بن يحيى صولى از محمد بن يحيى بن ابى عباد نقل كرده است كه گفت:عمويم برايم گفت:روزى از امام رضا عليه السّلام شنيدم كه اين اشعار را مى خواند با اين كه ايشان بسيار كم شعر مى خواند:

همه ما آرزو داريم كه مرگ ما را مهلت دهد در حالى كه مرگ خود نابودكننده آرزوهاست.

تو را آرزوهاى دروغين فريب ندهد ميانه رو باش و بيهوده گرى را كنار بگذار.

دنيا سايه اى را ماند كه ماندنى نيست، سوارى بار مى اندازد و پس از درنگى كوچ مى كند.

گفتم:خداوند شما را عزيز دارد از كيست؟ فرمود:يك تن از اهل عراق،گفتم:ابو العتاهيه خود اين را خواند.فرمود:وى را به نامش بخوان و اين طرز سخن واگذار كه خداوند فرمود:«مردم را به لقب بدشان نخوانيد»شايد ناخوش دارد.

ص:330

8 811

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه قال:حدّثني إبراهيم بن محمّد الحسنيّ قال:بعث المأمون إلى أبي الحسن الرّضا عليه السّلام جارية فلمّا أدخلت إليه اشمأزّت من الشّيب فلمّا رأى كراهيتها ردّها إلى المأمون و كتب إليه بهذا الأبيات شعرا:

نعى نفسي إلى نفسي المشيب

و عند الشّيب يتّعظ اللّبيب

فقد ولّى الشّباب إلى مداه

فلست أرى مواضعه يئوب

سأبكيه و أندبه طويلا

و أدعوه إليّ عسى يجيب

و هيهات الّذي قد فات عنّي

تمنّيني به النّفس الكذوب

و راع الغانيات بياض رأسي

و من مدّ البقاء له يشيب

أرى البيض الحسان[يجدف]يحدن عنّي

و في هجرانهنّ لنا نصيب

8 811

احمد بن زياد بن جعفر همدانى از على بن ابراهيم بن هاشم روايت كرده كه ابراهيم بن محمد حسنى گفت:مأمون براى امام رضا عليه السّلام كنيزى فرستاد،چون او را نزد آن حضرت آوردند كنيزك از پيرى و موى سپيد ايشان اظهار كراهت كرد،امام چون ناخوشايندى كنيزك را ديد او را با شعرى كه براى مأمون نوشته بود بازگردانيد:

سپيدى مويم خبر مرگم را مى دهد و شخص هشيار در پيرى نصيحت پذير است.

ايام جوانى سپرى شد و به آخر رسيد و بازگشتى از آن به جاى خود نخواهم ديد.

در فراقش ناله سر مى دهم و همواره او را مى خوانم باشد كه بپذيرد و بازگردد.

هيهات آنچه را كه از دست داده ام اين نفس دروغزن مرا به اميد بازگشتش واميدارد.

زنان زيبا از موى سپيد من مى هراسند و هركه بودنش طول كشيد پير خواهد گشت.

زيبارويان را مى نگرم كه از من گريزانند و جدائى آنان اكنون ما را نصيب است.

ص:331

فإن يكن الشّباب مضى حبيبا

فإنّ الشّيب أيضا لي حبيب

سأصحبه بتقوى اللّه حتّى

يفرّق بيننا الأجل القريب

9 812

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أبو ذكوان قال:حدّثنا إبراهيم بن العبّاس قال كان الرّضا عليه السّلام ينشد كثيرا:

إذا كنت في خير فلا تغترر به

و لكن قل اللّهمّ سلّم و تمّم

اگر جوانى اى كه گذشته محبوب ما بود اينك پيرى هم همچنان براى من محبوب است.

با همين پيرى دوست مى شوم با پرواى از خداوند،تا اجل ميان من و او جدايى اندازد.

9 812

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان از ابراهيم بن عباس روايت كرد كه گفت:امام رضا عليه السّلام اين شعر را زياد مى خواند:

هرگاه در خير و خوشى باشى به آن فريفته مشو؛ بلكه بگو خدايا سالم دار و تمام كن.

ص:332

44- باب في ذكر أخلاق الرضا عليه السّلام الكريمة و وصف عبادته

اشاره

باب في ذكر أخلاق الرضا عليه السّلام

الكريمة و وصف عبادته

1

813

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ بنيسابور سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد عن أبي عبّاد قال كان جلوس الرّضا عليه السّلام في الصّيف على حصير و في الشّتاء على مشح و لبسه الغليظ من الثّياب حتّى إذا برز للنّاس تزيّن لهم.

2 814

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا جبلة بن محمّد الكوفيّ قال:حدّثنا عيسى بن حمّاد بن عيسى،عن أبيه

44- ذكر اخلاق كريمۀ امام رضا عليه السّلام و وصف عبادت آن بزرگوار

ذكر اخلاق كريمۀ امام رضا عليه السّلام

و وصف عبادت آن بزرگوار

1

813

حسين بن احمد بيهقى در سال سيصد و پنجاه و دو(352)در نيشابور برايم از محمد بن يحيى صولى از عون بن محمد از ابى عباد روايت كرده و گفت:امام رضا عليه السّلام در تابستان بر حصير مى نشست و در زمستان بر روى نمد، پيراهنى خشن مى پوشيد مگر آن كه بخواهد پيش مردم درآيد كه در آن وقت لباس بهتر دربر مى نمود.

2 814

حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از جبلة بن محمد كوفى از عيسى بن حمّاد بن عيسى از پدرش از امام رضا عليه السّلام از پدرش روايت كرده كه جعفر بن محمّد عليهما السّلام

ص:333

عن الرّضا عليه السّلام عن أبيه عليه السّلام أنّ جعفر بن محمّد عليه السّلام كان يقول إنّ الرّجل ليسألني الحاجة فأبادر بقضائها مخافة أن يستغني عنها فلا يجد لها موقعا إذا جاءته.

3 815

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثتني جدّتي أمّ أبي و اسمها عذر قالت اشتريت مع عدّة جوار من الكوفة و كنت من مولّداتها قالت فحملنا إلى المأمون فكنّا في داره في جنّة من الأكل و الشّرب و الطّيب و كثرة الدّنانير فوهبني المأمون للرّضا عليه السّلام فلمّا صرت في داره فقدت جميع ما كنت فيه من النّعيم و كانت علينا قيّمة تنبّهنا من اللّيل و تأخذنا بالصّلاة و كان ذلك من أشدّ شيء علينا فكنت أتمنّى الخروج من داره إلى أن وهبني لجدّك عبد اللّه بن العبّاس فلمّا صرت إلى منزله كنت كأنّي قد أدخلت الجنّة قال الصّوليّ:و ما رأيت امرأة قطّ أتمّ من جدّتي هذه عقلا و لا أسخى كفّا و توفّيت سنة سبعين و مائتين و لها نحو مائة فرمود:مردى كه از من حاجتى مى خواهد پس من پيش دستى مى كنم،به انجام آن،از بيم آن كه او بى نياز شود از آن؛و من دير برسم و حاجتش از طريق ديگرى روا شده باشد.

3 815

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

محمد بن يحيى صولى روايت كرده و گفت:

جدۀ من،مادر پدرم كه نام او«عذر»بود،گفت:

مرا با چند كنيز از كوفه خريدند و من خانه زاد بودم در كوفه؛پس مرا نزد مأمون آوردند،در خانۀ او در بهشتى بوديم از راه اكل و شرب و طيب و زر بسيار و او مرا به امام رضا عليه السّلام بخشيد و چون به خانه او آمدم،همگى آن نعمتها را از دست دادم و زنى بر ما نگهبان بود كه ما را در شب بيدار مى كرد و به نماز وامى داشت و اين كار بر ما بسيار سخت و ناگوار بود؛پس همه آرزوى من اين بود كه از خانه او بيرون آيم تا اين كه مرا به جدّ تو،عبد اللّه بن عباس بخشيد و چون به خانه او آمدم،گويا در بهشت داخل شدم.صولى گفت:من هيچ زنى نديدم عاقل تر از اين جده من و سخى تر از او و او در سال دويست و هفتاد(270)فوت كرد و نزديك به يكصد

ص:334

سنة و كانت تسأل عن أمر الرّضا عليه السّلام كثيرا فتقول ما أذكر منه شيئا إلاّ أنّي كنت أراه يتبخّر بالعود الهنديّ السّنيّ و يستعمل بعده ماء ورد و مسكا و كان عليه السّلام إذا صلّى الغداة و كان يصلّيها في أوّل وقت ثمّ يسجد فلا يرفع رأسه إلى أن ترتفع الشّمس ثمّ يقوم فيجلس للنّاس أو يركب و لم يكن أحد يقدر أن يرفع صوته في داره كانت ما كان إنّما يتكلّم النّاس قليلا قليلا و كان جدّي عبد اللّه يتبرّك بجدّتي هذه فدبّرها يوم وهبت له فدخل عليه خاله العبّاس بن الأخنف الحنفيّ الشّاعر فأعجبته فقال لجدّي هب لي هذه الجارية قال هي مدبّرة فقال العبّاس بن الأخنف:

[أيا]يا[غدر]عذر زيّن باسمك[الغدر]العذر و أساء لا يحسن بك الدّهر

4 816

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أبو ذكوان قال سمعت إبراهيم بن العبّاس يقول:ما رأيت الرّضا عليه السّلام يسأل عن شيء قطّ إلاّ علم سال عمر كرد،او مى گفت:از احوال او(امام رضا عليه السّلام)هيچ چيز ياد ندارم غير اين كه مى ديدم به عود خام هندى بخور مى كرد و بعد از آن گلاب و مشك به كار مى برد و نماز صبح در اوّل وقت بجا مى آورد؛پس به سجده مى رفت و سر برنمى داشت تا آفتاب بلند مى شد؛پس بر مى خاست يا با مردم مى نشست يا سوار مى شد و كسى در خانه او آواز بلند نمى كرد هركه بود،با مردم به نرمى سخن مى گفت و جدّم عبد اللّه تبرك مى كرد به جدّه من و روزى كه امام او را به وى بخشيد با او تدبير كرد كه بعد از مرگ او آزاد باشد وقتى خالوى او عباس بن احنف شاعر بر او داخل شد،اين كنيز او را خوش آمد،گفت:اين را به من بخش.گفت:اين مدبّره است،عباس بخواند:

اى عذر نيرنگ به نام تو زينت يافت،روزگار با كسى كه اراده احسان تو را داشت بد رفتار نمود.

4 816

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان روايت كرده كه گفت:

شنيدم از ابراهيم بن العباس كه مى گفت:هرگز نديدم از حضرت على بن موسى الرضا عليه السّلام سؤالى شود مگر اين كه پاسخ آن را مى دانست.

ص:335

و لا رأيت أعلم منه بما كان في الزّمان الأوّل إلى وقته و عصره و كان المأمون يمتحنه بالسّؤال عن كلّ شيء فيجيب فيه و كان كلامه كلّه و جوابه و تمثّله انتزاعات من القرآن و كان يختمه في كلّ ثلاثة و يقول لو أردت أن أختمه في أقرب من ثلاثة تختّمت و لكنّي ما مررت بآية قطّ إلاّ فكّرت فيها و في أيّ شيء أنزلت و في أيّ وقت فلذلك صرت أختم في كلّ ثلاثة أيّام.

و من كلامه عليه السّلام المشهور قوله:الصّغائر من الذّنوب طرق إلى الكبائر و من لم يخف اللّه في القليل لم[تخفه]يخفه في الكثير و لو لم يخوّف اللّه النّاس بجنّة و نار لكان الواجب أن يطيعوه و لا يعصوه لتفضّله عليهم و إحسانه إليهم و ما بدأهم به من إنعامه الّذي ما استحقّوه.

5 817

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضي اللّه عنه قال:حدّثني أبي،عن أحمد بن عليّ الأنصاريّ قال سمعت رجاء بن أبي الضّحّاك يقول:بعثني المأمون في إشخاص و نديدم از او داناتر به احوالى كه در زمان پيش تا زمان او گذشته است،و مأمون او را امتحان مى نمود به هرسؤالى،و جواب مى گفت و همه سخن او و جواب او و مثال هايى كه مى آورد همه از قرآن نشأت گرفته بود و او در سه روز يك قرآن را ختم مى كرد و مى گفت:اگر خواهم در كمتر از سه روز مى توانم امّا من هرگز به آيه نمى گذرم مگر در آن فكر مى كنم كه در چه چيز فرود آمده است و در كدام وقت،از اين روى هرسه روز ختم مى كنم.

و از كلام مشهور حضرت اين است:گناهان صغيره،راه گناهان كبيره هستند،هركه از خدا در اندك نترسد در بسيار نيز نترسد و اگر خداوند مردم را نمى ترساند به جنّت و نار،هرآينه واجب بود كه او را اطاعت كنند و معصيت نكنند به جهت تفضّل و احسانى كه بر ايشان نموده و نعمت ها داده،پيش از آنكه استحقاق يابند.

5 817

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى از پدرش از احمد بن على انصارى روايت كرده كه گفت:

شنيدم از رجاء بن ابى الضّحاك كه مى گفت:

مرا مأمون فرستاد كه امام رضا عليه السّلام را از مدينه

ص:336

عليّ بن موسى عليه السّلام من المدينة و قد أمرني أن آخذ به على طريق البصرة و الأهواز و فارس و لا آخذ به على طريق قمّ و أمرني أن أحفظه بنفسي باللّيل و النّهار حتّى أقدم به عليه فكنت معه من المدينة إلى مرو فو اللّه ما رأيت رجلا كان أتقى للّه تعالى منه و لا أكثر ذكرا للّه في جميع أوقاته منه و لا أشدّ خوفا للّه عزّ و جلّ منه و كان إذا أصبح صلّى الغداة فإذا سلّم جلس في مصلاّه يسبّح اللّه و يحمّده و يكبّره و يهلّله و يصلّي على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله حتّى تطلع الشّمس ثمّ يسجد سجدة يبقى فيها حتّى يتعالى النّهار ثمّ أقبل على النّاس يحدّثهم و يعظهم إلى قرب الزّوال ثمّ جدّد وضوءه و عاد إلى مصلاّه فإذا زالت الشّمس قام فصلّى ستّ ركعات يقرأ في الرّكعة الأولى الحمد و قل يا أيّها الكافرون و في الثّانية الحمد و قل هو اللّه و يقرأ في الأربع في كلّ ركعة الحمد للّه و قل هو اللّه أحد و يسلّم في كلّ ركعتين و يقنت فيهما في الثّانية قبل الرّكوع و بعد القراءة ثمّ يؤذّن و يصلّي ركعتين ثمّ يقيم و يصلّي الظّهر فإذا سلّم سبّح اللّه و حمّده و كبّره بياورم،و امر كرد او را از راه بصره و فارس و اهواز بياورم نه راه قم و سفارش نمود كه خود شخصا شب و روز او را مراقبت نمايم تا نزد او برسانم؛ پس از مدينه تا مرو با او بودم،به خدا قسم نديدم مردى كه از او متقى تر به خداى تعالى باشد و از او بيشتر ياد خدا كند و ذكر خدا گويد در همه اوقاتش و يا خداترس و پارساتر از او باشد،نماز صبح مى گزارد و چون سلام مى داد در مصلاّى خود مى نشست و تسبيح و تحميد و تكبير و تهليل مى گفت و صلوات بر پيامبر و آل او مى فرستاد تا آفتاب برمى آمد،پس به سجده مى رفت و مى ماند در سجده تا روز بلند مى شد، بعد از آن روى به مردم مى آورد و با ايشان سخن و پند مى داد تا نزديك زوال؛سپس وضو تازه مى كرد و به مصلّى بازمى گشت و نماز مى نمود و چون ظهر مى شد برمى خاست شش ركعت نماز،در ركعت اول«حمد»و «قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ» و در ركعت دوم«حمد»و «قُلْ هُوَ اللّهُ أَحَدٌ» مى خواند و در هردو ركعت سلام مى داد و در ركعت دوم پيش از ركوع و بعد از قرائت قنوت مى خواند،سپس اذان مى گفت،پس دو ركعت نماز مى خواند، سپس اقامه مى گفت و ظهر مى گزارد و چون سلام مى داد تسبيح،تحميد،تكبير و تهليل مى كرد

ص:337

و هلّله ما شاء اللّه ثمّ سجد سجدة الشّكر يقول فيها مائة مرّة شكرا للّه فإذا رفع رأسه قام فصلّى ستّ ركعات يقرأ في كلّ ركعة الحمد و قل هو اللّه أحد و يسلّم في كلّ ركعتين و يقنت في ثانية كلّ ركعتين قبل الرّكوع و بعد القراءة ثمّ يؤذّن ثمّ يصلّي ركعتين و يقنت في الثّانية فإذا سلّم قام و صلّى العصر فإذا سلّم جلس في مصلاّه يسبّح اللّه و يحمّده و يكبّره و يهلّله ما شاء اللّه ثمّ سجد سجدة يقول فيها مائة مرّة حمدا للّه فإذا غابت الشّمس توضّأ و صلّى المغرب ثلاثا بأذان و إقامة و قنت في الثّانية قبل الرّكوع و بعد القراءة فإذا سلّم جلس في مصلاّه يسبّح اللّه و يحمّده و يكبّره و يهلّله ما شاء اللّه ثمّ يسجد سجدة الشّكر ثمّ يرفع رأسه و لم يتكلّم حتّى يقوم و يصلّي أربع ركعات بتسليمتين و يقنت في كلّ ركعتين في الثّانية قبل الرّكوع و بعد القراءة و كان يقرأ في الأولى من هذه الأربع الحمد و قل يا أيّها الكافرون و في الثّانية الحمد و قل هو اللّه أحد و يقرأ في الرّكعتين الباقيتين الحمد و قل هو اللّه ثمّ يجلس بعد التّسليم في التّعقيب ما شاء اللّه.

فراوان،سپس سجده شكر كرده و صد بار«شكرا للّه»مى گفت،بعد سر بر مى داشت،شش ركعت نماز مى گزارد،در هرركعت«حمد»و«قل هو اللّه» مى خواند و در دو ركعت سلام مى داد و در ركعت دوم قبل از ركوع و بعد از قرائت قنوت مى گفت، پس اذان مى گفت و دو ركعت نماز مى گزارد و در دوم قنوت مى خواند و بعد از سلام برمى خاست و نماز عصر مى كرد و بعد از سلام در مصلاى خود مى نشست،تسبيح،تحميد،تكبير و تهليل مى كرد هرچه خدا مى خواست،در سجده صد بار حمد مى گفت و چون آفتاب فرومى رفت وضو مى ساخت و نماز مغرب مى كرد به اذان و اقامه و در ركعت دوم پيش از ركوع و بعد از قرائت قنوت مى خواند،بعد از سلام در مصلاى خود تسبيح،تحميد،تهليل و تكبير مى كرد هرچه خدا مى خواست،سجده شكر مى كرد،سخن نمى گفت تا برمى خاست و چهار ركعت به دو سلام مى گزارد و در ركعت دوم قنوت مى خواند پيش از ركوع و بعد از قرائت و در ركعت اوّل اين چهار ركعت«حمد»و«قل يا ايها الكافرون»و در دوم«حمد»و«قل هو الله احد»مى خواند و بعد از سلام در تعقيب مى نشست تا هرزمان كه خدا مى خواست.

ص:338

ثمّ يفطر ثمّ يلبث حتّى يمضي من اللّيل قريب من الثّلث ثمّ يقوم فيصلّي العشاء الآخرة أربع ركعات و يقنت في الثّانية قبل الرّكوع و بعد القراءة فإذا سلّم جلس في مصلاّه يذكر اللّه عزّ و جلّ و يسبّحه و يحمّده و يكبّره و يهلّله ما شاء اللّه و يسجد بعد التّعقيب سجدة الشّكر ثمّ يأوي إلى فراشه فإذا كان الثّلث الأخير من اللّيل قام من فراشه بالتّسبيح و التّحميد و التّكبير و التّهليل و الاستغفار فاستاك ثمّ توضّأ ثمّ قام إلى صلاة اللّيل فيصلّي ثمان ركعات و يسلّم في كلّ ركعتين يقرأ في الأوليين منها في كلّ ركعة الحمد مرّة و قل هو اللّه أحد ثلاثين مرّة ثمّ يصلّي صلاة جعفر بن أبي طالب عليه السّلام أربع ركعات يسلّم في كلّ ركعتين و يقنت في كلّ ركعتين في الثّانية قبل الرّكوع و بعد التّسبيح و يحتسب بها من صلاة اللّيل ثمّ يقوم فيصلّي ركعتين الباقيتين يقرأ في الأولى الحمد و سورة الملك و في الثّانية الحمد للّه و هل أتى على الإنسان ثمّ يقوم فيصلّي ركعتي الشّفع يقرأ في كلّ ركعة منهما الحمد للّه مرّة و قل هو اللّه أحد ثلاث مرّات و يقنت في الثّانية سپس افطار مى نمود و درنگ مى كرد تا نزديك به يك سوم از شب مى گذشت؛پس برمى خاست نماز عشا مى گزارد چهار ركعت و در ركعت دوم قنوت مى خواند و بعد از سلام در مصلاى خود مى نشست ذكر خداى و تسبيح و تحميد و تكبير و تهليل مى گفت چندان كه خدا خواهد و بعد از تعقيب سجده شكر مى كرد،سپس به فراش خود مى رفت و چون ثلث سوم شب مى شد از فراش برمى خاست با تسبيح و تحميد و تكبير و تهليل و استغفار؛ پس مسواك مى كرد، وضو مى ساخت و به نماز شب برمى خاست و هشت ركعت مى گزارد به چهار سلام و در دو ركعت اول هرركعت«حمد» يك بار و«قل هو الله احد»سى بار مى خواند؛ پس نماز جعفر بن ابى طالب مى گزارد،چهار ركعت به دو سلام و در ركعت دوم پيش از ركوع و بعد از قرائت قنوت مى خواند و تسبيح مى خواند به حساب نماز شب مى كرد؛پس دو ركعت باقى را مى گزارد و در اولى«حمد» و سورۀ«الملك»و در دوم«حمد»و«هل اتى على الانسان»مى خواند؛پس دو ركعت شفع مى كرد در هرركعت«حمد»يك بار و«قل هو اللّه» سه بار و در ركعت دوم قبل از ركوع و بعد از

ص:339

قبل الرّكوع و بعد القراءة فإذا سلّم قام فصلّى ركعة الوتر يتوجّه فيها و يقرأ فيها الحمد مرّة و قل هو اللّه أحد ثلاث مرّات و قل أعوذ بربّ الفلق مرّة واحدة و قل أعوذ بربّ النّاس مرّة واحدة و يقنت فيها قبل الرّكوع و بعد القراءة و يقول في قنوته:اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد اللّهمّ اهدنا فيمن هديت و عافنا فيمن عافيت و تولّنا فيمن تولّيت و بارك لنا فيما أعطيت و قنا شرّ ما قضيت فإنّك تقضي و لا يقضى عليك إنّه لا يذلّ من واليت و لا يعزّ من عاديت تباركت ربّنا و تعاليت ثمّ يقول أستغفر اللّه و أسأله التّوبة سبعين مرّة فإذا سلّم جلس في التّعقيب ما شاء اللّه فإذا قرب من الفجر قام فصلّى ركعتي الفجر يقرأ في الأولى الحمد و قل يا أيّها الكافرون و في الثّانية الحمد و قل هو اللّه أحد فإذا طلع الفجر أذّن و أقام و صلّى الغداة ركعتين فإذا سلّم جلس في التّعقيب حتّى تطلع الشّمس ثمّ يسجد سجدة الشّكر حتّى يتعالى النّهار و كان قراءته في جميع المفروضات في الأولى الحمد و إنّا أنزلناه و في الثّانية الحمد و قل هو اللّه أحد إلاّ في صلاة قرائت قنوت مى گفت و سپس يك ركعت وتر مى گزارد به يك بار«حمد و قل هو اللّه»سه بار و«قل اعوذ برب الفلق»و«قل اعوذ برب الناس»يك بار و قنوت قبل از ركوع و بعد از قرائت مى خواند و در قنوت مى گفت: «اللهم صلّ على محمّد و آل محمّد اللهم اهدنا فيمن هديت و عافنا فيمن عافيت و تولنا فيمن توليت و بارك لنا فيما اعطيت و قنا شرّ ما قضيت فانك تقضى و لا يقضى عليك انه لا يذل من واليت و لا يعز من عاديت تباركت ربنا و تعاليت»،پس مى گفت:«استغفر اللّه و اسأله التوبة»هفتاد بار و بعد از آن سلام مى گفت و در تعقيب نماز مى نشست و چون فجر نزديك مى شد دو ركعت فجر مى كرد و در اولى«حمد»و«قل يا ايها الكافرون»و در دوم «حمد»و«قل هو الله احد»مى خواند و چون فجر طالع مى شد اذان و اقامه مى گفت و دو ركعت نماز صبح مى گزارد و بعد از سلام به تعقيب مى نشست تا آفتاب بر مى آمد،پس سجدۀ شكر مى كرد تا روز بلند مى شد.

و در همه فرايض در ركعت اوّل«حمد» و«انا انزلناه»مى خواند و در ركعت دوّم«حمد» و«قل هو الله احد»مى خواند؛مگر نماز صبح

ص:340

الغداة و الظّهر و العصر يوم الجمعة فإنّه كان يقرأ فيها بالحمد و سورة الجمعة و المنافقين و كان يقرأ في صلاة العشاء الآخرة لليلة الجمعة في الأولى الحمد و سورة الجمعة و في الثّانية الحمد و سبّح اسم ربّك الأعلى و كان يقرأ في صلاة الغداة يوم الإثنين و يوم الخميس في الأولى الحمد و هل أتى على الإنسان و في الثّانية الحمد و هل أتاك حديث الغاشية و كان يجهر بالقراءة في المغرب و العشاء و صلاة اللّيل و الشّفع و الوتر و الغداة و يخفي القراءة في الظّهر و العصر و كان يسبّح في الأخراوين يقول:سبحان اللّه و الحمد للّه و لا إله إلاّ اللّه و اللّه أكبر ثلاث مرّات و كان قنوته في جميع صلاته ربّ اغفر و ارحم و تجاوز عمّا تعلم إنّك أنت الأعزّ الأجلّ الأكرم و كان إذا أقام في بلدة عشرة أيّام صائما لا يفطر فإذا جنّ اللّيل بدأ بالصّلاة قبل الإفطار و كان في الطّريق يصلّي فرائضه ركعتين ركعتين إلاّ المغرب فإنّه كان يصلّيها ثلاثا و لا يدع نافلتها و لا يدع صلاة اللّيل و الشّفع و الوتر و ركعتي الفجر في سفر و لا حضر و كان لا يصلّي و ظهر و عصر روز جمعه كه در آن اوقات«حمد»و سوره«جمعه»و«منافقين»مى خواند و در نماز عشاء شب جمعه در ركعت اول«حمد»و سوره «جمعه»و در ركعت دوم«حمد»و«سبّح اسم ربك الاعلى»مى خواند و در نماز صبح روز دوشنبه و پنجشنبه در ركعت اوّل«حمد»و«هل اتى على الانسان»و در ركعت دوم حمد و«هل اتيك حديث الغاشيه»مى خواند و جهر مى كرد در قرائت نماز مغرب و عشا و نماز شب و شفع و وتر و صبح،و خفا مى كرد نماز ظهر و عصر و در دو ركعت آخر نماز ظهر و عصر تسبيح مى كرد و سه بار مى گفت:«سبحان اللّه و الحمد للّه و لا اله الاّ اللّه و اللّه اكبر»و در قنوت همه نمازهايش چنين مى گفتند:«ربّ اغفر و ارحم و تجاوز عمّا تعلم انّك انت الاعزّ الاجلّ الاكرم» و هرگاه به شهرى وارد مى شد قصد اقامه ده روز مى كرد روزه مى داشت و چون شب فرا مى رسيد، اوّل نماز مى گزارد و سپس افطار مى نمود و در سفر فرايض را دو ركعت مى گزارد؛مگر نماز مغرب كه آن را سه ركعتى به جاى مى آورد و نافله آن را هم به جاى مى آورد و نيز نافله شب و شفع و وتر و دو ركعت نافله صبح را ترك نمى داد،نه در سفر و نه در حضر.و در سفر نافله روز

ص:341

من نوافل النّهار في السّفر شيئا و كان يقول بعد كلّ صلاة يقصرها سبحان اللّه و الحمد للّه و لا إله إلاّ اللّه و اللّه أكبر ثلاثين مرّة و يقول هذا تمام الصّلاة و ما رأيته صلّى الضّحى في سفر و لا حضر و كان لا يصوم في السّفر شيئا و كان عليه السّلام يبدأ في دعائه بالصّلاة على محمّد و آله و يكثر من ذلك في الصّلاة و غيرها و كان يكثر باللّيل في فراشه من تلاوة القرآن فإذا مرّ بآية فيها ذكر جنّة أو نار بكى و سأل اللّه الجنّة و تعوّذ به من النّار و كان عليه السّلام يجهر ب بسم اللّه الرّحمن الرّحيم في جميع صلاته باللّيل و النّهار و كان إذا قرأ قل هو اللّه أحد قال سرّا اللّه أحد فإذا فرغ منها قال كذلك اللّه ربّنا ثلاثا و كان إذا قرأ سورة الجحد قال في نفسه سرّا يا أيّها الكافرون فإذا فرغ منها قال ربّي اللّه و ديني الإسلام ثلاثا و كان إذا قرأ و التّين و الزّيتون قال عند الفراغ منها بلى و أنا على ذلك من الشّاهدين و كان إذا قرأ لا أقسم بيوم القيامة قال عند الفراغ منها سبحانك اللّهمّ و كان يقرأ في سورة الجمعة قل ما عند اللّه خير من اللّهو نمى گزارد و بعد از هرنماز قصر سى بار مى گفت:«سبحان اللّه و الحمد للّه و لا اله الاّ اللّه و اللّه اكبر»و مى فرمود:اين،دو ركعت نخوانده را پر مى كند و نديدم در سفر و حضر نماز ضحى بخواند و در سفر روزه نمى داشت و در دعا ابتدا به صلوات بر محمّد و آل او مى كرد و بسيار صلوات مى فرستاد در نماز و غيرنماز و شب در فراش قرآن بسيار مى خواند و هرگاه به آيه اى مى رسيد كه در آن ذكر بهشت يا آتش بود مى گريست و بهشت مسألت مى كرد و از آتش استعاذه مى نمود و در نمازهاى شبانه روزش«بسم اللّه الرحمن الرّحيم»بلند مى گفت و هرگاه «قُلْ هُوَ اللّهُ» مى خواند پنهان مى گفت:«اللّه احد»و بعد از اتمام سوره سه بار مى گفت:«كذلك اللّه ربنا»و چون سوره«قل يا ايها الكافرون»مى خواند آهسته مى گفت:

«يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ» و بعد از سوره سه بار مى گفت:«ربّى اللّه و دينى الاسلام»و هرگاه سورۀ«و التين و الزيتون»مى خواند بعد از آن مى گفت:«بلى و انا على ذلك من الشاهدين» و هرگاه «لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيامَةِ» را مى خواند پس از فراغ مى گفت:«سبحانك اللهمّ بلى»و در سورۀ جمعه چون آيه «قُلْ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ

ص:342

و من التّجارة للّذين اتّقوا و اللّه خير الرّازقين و كان إذا فرغ من الفاتحة قال الحمد للّه ربّ العالمين و إذا قرأ سبّح اسم ربّك الأعلى قال سرّا سبحان ربّي الأعلى و إذا قرأ يا أيّها الّذين آمنوا قال لبّيك اللّهمّ لبّيك سرّا و كان عليه السّلام لا ينزل بلدا إلاّ قصده النّاس يستفتونه في معالم دينهم فيجيبهم و يحدّثهم الكثير عن أبيه عن آبائه عن عليّ عليه السّلام عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فلمّا وردت به على المأمون سألني عن حاله في طريقه فأخبرته بما شاهدته منه في ليله و نهاره و ظعنه و إقامته فقال لي يا ابن أبي الضّحّاك هذا خير أهل الأرض و أعلمهم و أعبدهم فلا تخبر أحدا بما شاهدته منه لئلاّ يظهر فضله إلاّ على لساني و باللّه أستعين على ما أقوى من الرّفع منه و الإساءة به.

6 818

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال:جئت إلى باب الدّار الّتي حبس فيها الرّضا عليه السّلام بسرخس و قد قيّد عليه السّلام و من التجارة للذين اتقوا و الله خير الرازقين» و چون از فاتحه فارغ مى شد مى گفت: «الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ» و هرگاه «سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى» مى خواند،پنهان مى گفت:«سبحان ربّى الاعلى»،هرگاه «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا» مى خواند، مى گفت:«لبّيك اللّهم لبيك»،چون به شهرى مى رسيد مردم سوى او آمده و معالم دين از او مى پرسيدند،جواب مى گفت و بسيار روايت مى كرد از پدرش و پدرانش از على عليهم السّلام از رسول صلّى اللّه عليه و آله،چون او را نزد مأمون آوردم از حال او در راه پرسيد،آنچه در شب و روز و در رفتن و ماندن ديده بودم،گفتم،گفت:يابن ابى الضّحاك!اين بهترين اهل زمين و عابدترين خلق است،آن چه ديده اى به احدى مگو تا فضل او ظاهر نگردد مگر از زبان من،به خدا استعانت مى جويم كه او را بلند كنم و قدر او رفيع سازم.

6 818

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد السّلام بن صالح هروى روايت كرده كه گفت:من در سرخس به در خانه اى كه على بن موسى الرضا عليه السّلام را در آن حبس كرده بودند،رفتم و او

ص:343

فاستأذنت عليه السّجّان فقال لا سبيل لك إليه عليه السّلام قلت و لم قال لأنّه ربّما صلّى في يومه و ليلته ألف ركعة و إنّما ينفتل من صلاته ساعة في صدر النّهار و قبل الزّوال و عند اصفرار الشّمس فهو في هذه الأوقات قاعد في مصلاّه و يناجي ربّه قال:فقلت له:فاطلب لي منه في هذه الأوقات إذنا عليه فاستأذن لي فدخلت عليه و هو قاعد في مصلاّه متفكّرا قال أبو الصّلت فقلت له يا ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ما شيء يحكيه عنكم النّاس قال و ما هو قلت يقولون إنّكم تدّعون أنّ النّاس لكم عبيد فقال اللّهمّ فاطر السّماوات و الأرض عالم الغيب و الشّهادة أنت شاهد بأنّي لم أقل ذلك قطّ و لا سمعت أحدا من آبائي عليهم السّلام قاله قطّ و أنت العالم بما لنا من المظالم عند هذه الأمّة و إنّ هذه منها ثمّ أقبل عليّ فقال لي يا عبد السّلام إذا كان النّاس كلّهم عبيدنا على ما حكوه عنّا فممّن نبيعهم قلت يا ابن رسول اللّه صدقت ثمّ قال يا عبد السّلام أمنكر أنت لما أوجب اللّه تعالى لنا من الولاية كما ينكره غيرك قلت معاذ اللّه بل أنا مقرّ بولايتكم.

در قيد بود،از زندانبان اذن طلبيدم،گفت:اذن نيست، گفتم:چرا؟گفت:زيرا او در شبانه روز هزار ركعت نماز مى گزارد و تنها ساعتى در اول روز نزديك زوال و نزديك غروب و زردى آفتاب نماز نمى خواند و در اين اوقات در مصلّى نشسته با پروردگار مناجات مى كند.گفتم:در اين اوقات برايم اذن بخواه،پس داخل شدم و او نشسته بود در مصلاّى خود متفكّر.گفتم:يابن رسول اللّه!اين چيست كه مردم از شما حكايت مى كنند؟فرمود:چه مى گويند؟گفتم:مى گويند شما ادّعا مى كنيد كه مردم بندگان شما هستند.

فرمود:خداوندا!اى آفريننده آسمان ها و زمين اى داناى غيب و شهادت تو گواهى كه من نگفته ام و هرگز نشنيده ام از پدران خود كه اين گفته باشند و تو مى دانى كه ما را چه مظالم است نزد اين امّت و اين از آن جمله است؛پس رو به من كرد و گفت:يا عبد السّلام هرگاه مردم همه عبيد ما باشند چنان چه حكايت مى كنند؛ بگويند از چه كسى آنان را خريده ايم؟گفتم:اى پسر رسول خدا!راست مى گويى،فرمود:يا عبد السّلام آيا تو آن چه را خداوند براى ما از ولايت واجب كرده منكرى،چنانكه ديگرى منكر است؟گفتم:معاذ اللّه من مقرّ به ولايت شما نمايم.

ص:344

7 819

حدّثنا الحاكم أبو جعفر بن نعيم بن شاذان رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن إدريس، عن إبراهيم بن هاشم،عن إبراهيم بن العبّاس قال:ما رأيت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام جفا أحدا بكلمة قطّ و لا رأيته قطع على أحد كلامه حتّى يفرغ منه و ما ردّ أحدا، عن حاجة يقدر عليها و لا مدّ رجله بين يدي جليس له قطّ و لا اتّكأ بين يدي جليس له قطّ و لا رأيته شتم أحدا من مواليه و مماليكه قطّ و لا رأيته تفل و لا رأيته يقهقه في ضحكه قطّ بل كان ضحكه التّبسّم و كان إذا خلا و نصب مائدته أجلس معه على مائدته مماليكه و مواليه حتّى البوّاب السّائس و كان عليه السّلام قليل النّوم باللّيل كثير السّهير يحيي أكثر لياليه من أوّلها إلى الصبّح و كان كثير الصّيام فلا يفوته صيام ثلاثة أيّام في الشّهر و يقول ذلك صوم الدّهر و كان عليه السّلام كثير المعروف و الصّدقة في السّرّ و أكثر ذلك يكون منه في اللّيالي المظلمة فمن زعم أنّه رأى مثله في فضله فلا[تصدق]تصدّقه.

7 819

ابراهيم بن عباس گويد:هرگز نديدم امام رضا عليه السّلام در گفتارش به كسى جفا كند و هيچگاه نديدم كه سخن كسى را قطع كند، صبر مى كرد تا از او فارغ شود و نديدم كسى را از حاجتى بازگردانيده باشد با قدرت بر آن و نديدم كه پاى خود پيش همنشينى دراز كند،در برابر همنشينى تكيه نمى داد و هرگز نديدم از خدمتكاران و كارگزاران خود كسى را دشنام دهد و نديدم پيش چشم كسى آب دهان بيندازد و در خنديدن قهقه نمايد،بلكه خنده اش تبسّم بود و چون خلوت مى شد و سفره اش مى گستردند،همه غلامان و خدمتكاران را بر سر سفره مى خواند،حتى دربان و مهتر.و آن حضرت شب كم خواب مى كرد و بسيار مى بود اكثر شب ها از اول شب تا صبح احيا مى نمود و بسيار روزه مى داشت و روزۀ سه روز در ماه از او فوت نمى شد و مى گفت روزه سال است و معروف از او بسيار صادر مى شد و بسيار پنهانى صدقه مى داد و بيشتر اين كار را در شب هاى تاريك انجام مى داد،هركه گمان كند كه مانند او در فضل ديده،او را تصديق مكن.

ص:345

45- باب ذكر ما يتقرب به المأمون إلى الرضا عليه السّلام من مجادلة المخالفين في الإمامة و التفضيل

اشاره

باب ذكر ما يتقرب به المأمون إلى

الرضا عليه السّلام من مجادلة المخالفين في

الإمامة و التفضيل

1 820

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي قال:حدّثني أحمد بن عليّ الأنصاريّ عن إسحاق بن حمّاد قال:كان المأمون يعقد مجالس النّظر و يجمع المخالفين لأهل البيت عليهم السّلام و يكلّمهم في إمامة أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام و تفضيله على جميع الصّحابة تقرّبا إلى أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام و كان الرّضا عليه السّلام يقول لأصحابه الّذين يثق بهم:و لا تغترّوا منه بقوله فما يقتلني و اللّه غيره و لكنّه لا بدّ لي من الصّبر حتّى يبلغ الكتاب أجله.

45- بحث و جدال مأمون با مخالفان در امامت امير المؤمنين عليه السّلام و تفضيل او براى تقرّب به امام رضا عليه السّلام

بحث و جدال مأمون با مخالفان در

امامت امير المؤمنين عليه السّلام و تفضيل او

براى تقرّب به امام رضا عليه السّلام

1 820

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما پدرم از احمد بن على انصارى از اسحاق بن حماد كه گفتند:مأمون مجالسى براى بحث تشكيل مى داد و مخالفان اهل بيت عليهم السّلام را جمع مى كرد و با ايشان بحث مى كرد در امامت امير المؤمنين عليه السّلام و تفضيل آن حضرت با جميع صحابه به قصد تقرّب به امام رضا عليه السّلام و دلجويى او،و امام رضا عليه السّلام به اصحاب خود مى فرمود:شما بازى مخوريد به سخن او،كه و اللّه مرا نكشد غير او،و ليكن ناچار است از صبر تا آن مدّت كه نوشته شده است به سر آيد و تمام شود.

ص:346

2 821

حدّثنا أبي و محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي اللّه عنهما قالا حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار و أحمد بن إدريس جميعا قالا حدّثنا محمّد بن أحمد بن يحيى بن عمران الأشعريّ قال:حدّثني أبو الحسين صالح بن أبي حمّاد الرّازيّ، عن إسحاق بن حمّاد بن زيد قال:جمعنا يحيى بن أكثم القاضي قال أمرني المأمون بإحضار جماعة من أهل الحديث و جماعة من أهل الكلام و النّظر فجمعت له من الصّنفين زهاء أربعين رجلا ثمّ مضيت بهم فأمرتهم بالكينونة في مجلس الحاجب لأعلمه بمكانهم ففعلوا فأعلمته فأمرني بإدخالهم فدخلوا فسلّموا فحدّثهم ساعة و آنسهم ثمّ قال إنّي أريد أن أجعلكم بيني و بين اللّه تبارك و تعالى في يومي هذا حجّة فمن كان حاقنا أو له حاجة فليقم إلى قضاء حاجته و انبسطوا و سلّوا خفافكم و ضعوا أرديتكم ففعلوا ما أمروا به فقال يا أيّها القوم إنّما استحضرتكم لأحتجّ بكم عند اللّه تعالى فاتّقوا اللّه و انظروا 2 821

محمد بن احمد بن يحيى بن عمران اشعرى گويد:صالح بن ابى حماد رازى از اسحاق بن حماد بن زيد روايت كرده كه گفت:

يحيى بن اكثم قاضى،ما را جمع كرد و گفت:

مأمون به من امر كرده است تا جماعتى از اهل حديث و گروهى از علماى علم كلام و معارف را براى مناظره در مجلسى دعوت كنم،من نيز فرمانش را عملى كرده و از اين دو صنف قدر چهل مرد جمع كردم و بردم.پس گفتم در مجلس حاجب باشند تا اعلام كنم او را،چون اعلام كردم،دستور حضور داد آنان بر او وارد شدند و سلام كردند.مأمون ساعتى با ايشان سخن گفت و انس گرفت،بعد از آن گفت:من نمى خواهم كه شما را امروز ميان خود و خداى تعالى حجّت كنم هركه مجبور است و نياز به قضاء حاجت دارد برخيزد و خود را از فشار بول و آن ديگر رها سازد،راحت بنشينيد و چكمه ها بكنيد و روها بيفكنيد،هم چنان كردند.پس گفت:اى قوم من شما را براى آن حاضر ساختم تا به شما حجّت سازم نزد خداوند تعالى؛پس از خدا بترسيد و خود و امامتان را

ص:347

لأنفسكم و إمامكم و لا يمنعكم جلالتي و مكاني من قول الحقّ حيث كان وردّ الباطل على من أتى به و أشفقوا على أنفسكم من النّار و تقرّبوا إلى اللّه تعالى برضوانه و إيثار طاعته فما أحد تقرّب إلى مخلوق بمعصية الخالق إلاّ سلّطه اللّه عليه فناظروني بجميع عقولكم إنّي رجل أزعم أنّ عليّا عليه السّلام خير البشر بعد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فإن كنت مصيبا فصوّبوا قولي و إن كنت مخطئا فردّوا عليّ و هلمّوا فإن شئتم سألتكم و إن شئتم سألتموني فقال له الّذين يقولون بالحديث بل نسألك فقال هاتوا و قلّدوا كلامكم رجلا واحدا منكم فإذا تكلّم فإن كان عند أحدكم زيادة فليزد و إن أتى بخلل فسدّدوه فقال قائل منهم إنّما نحن نزعم أنّ خير النّاس بعد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أبو بكر من قبل أنّ الرّواية المجمع عليها جاءت عن الرّسول صلّى اللّه عليه و آله أنّه قال اقتدوا باللّذين من بعدي أبو بكر و عمر فلمّا أمر نبيّ الرّحمة بالاقتداء بهما علمنا أنّه لم يأمر بالاقتداء إلاّ بخير النّاس فقال المأمون الرّوايات كثيرة و لا بدّ من أن تكون كلّها حقّا أو كلّها باطلا أو ملاحظه نماييد مبادا بزرگى من شما را مانع شود از گفتن حق هرجا باشد و ردكردن باطل هركه بيارد و بترسيد بر خودتان از آتش و تقرّب كنيد به خداوند بر رضا و طاعت او كه كس تقرّب نكند به مخلوقى،مگر به معصيت خالق كه خداوند آن مخلوق را بر او بگمارد،با من مناظره كنيد به همه عقول خود،من گمان دارم كه على عليه السّلام بهتر آدميان است بعد از نبى صلّى اللّه عليه و آله اگر بر صواب باشم قول مرا صواب شماريد و اگر بر خطا باشم ردّ نماييد و اگر خواهيد شما بپرسيد از من.جماعتى كه ارباب حديث بودند،گفتند:ما مى پرسيم.گفت:بگوييد و يك مرد از جانب خود مأمور اين كار كنيد چون سخن گويد اگر كسى زياده بر آن چيزى داشت بگويد و اگر خطا كرد خطايش را جبران كنيد،يكى از ايشان گفت:

گمان ما آن است كه بهترين مردم بعد از نبى صلّى اللّه عليه و آله ابو بكر بود،از جهت روايتى اجماعى كه از رسول صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:«بعد از من به رهبران خود اقتدا كنيد ابو بكر و عمر».چون نبىّ رحمت امر كرد به اقتدا بر ايشان دانستيم امر نكند؛ مگر اقتدا به بهترين مردم.مأمون گفت:

روايات بسيار است و ناچار يا همه حق است يا همه باطل،يا بعضى حق و بعضى باطل،اگر

ص:348

كانت كلّها حقّا كانت كلّها باطلا من قبل أنّ بعضها ينقض بعضا و لو كانت كلّها باطلا كان في بطلانها بطلان الدّين و دروس الشّريعة فلمّا بطل الوجهان ثبت الثّالث بالاضطرار و هو أنّ بعضها حقّ و بعضها باطل فإذا كان كذلك فلا بدّ من دليل على ما يحقّ منها ليعتقد و ينفى خلافه فإذا كان دليل الخبر في نفسه حقّا كان أولى ما أعتقده و آخذ به و روايتك هذه من الأخبار الّتي أدلّتها باطلة في نفسها و ذلك أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أحكم الحكماء و أولى الخلق بالصّدق و أبعد النّاس من الأمر بالمحال و حمل النّاس على التّديّن بالخلاف و ذلك أنّ هذين الرّجلين لا يخلوان من أن يكونا متّفقين من كلّ جهة أو مختلفين فإن كانا متّفقين من كلّ جهة كانا واحدا في العدد و الصّفة و الصّورة و الجسم و هذا معدوم أن يكون اثنان بمعنى واحد من كلّ جهة و إن كانا مختلفين فكيف يجوز الاقتداء بهما و هذا تكليف ما لا يطاق لأنّك إذا اقتديت لواحد خالفت الآخر و الدّليل على اختلافهما أنّ أبا بكر سبى أهل الرّدّة و ردّهم عمر أحرارا همه حق باشد،لازم مى آيد همه باطل باشد؛ زيرا با هم مخالف و متناقضند و اگر همه باطل باشد،موجب بطلان دين شود؛پس چون آن دو احتمال باطل است احتمال سوم البته ثابت كه روايات بعضى حق و بعضى باطل است و هرگاه چنين است ناچار است از دليل بر آن چه حق است تا به آن اعتقاد شود و خلاف آن نفى شود؛پس اگر دليل خبر خود حق بود سزاوار است كه به آن معتقد شويم و بپذيريم و ملاك علم و عمل قرار دهيم،اين روايت تو از رواياتى است كه دليل بطلان آن در خود آن است چراكه رسول صلّى اللّه عليه و آله از همه حكيمان حكيمتر و از همه خلق به صدق اولى تر و از امر محال و فرمودن مردم به مخالفت در دين دورتر بود و اين دو مرد يا با هم متفق بودند از همه جهت يا مختلف بودند،اگر متفق مى بودند از همه جهت يكى مى بودند در عدد و صفّت و جسم و اين نشود كه دو،يكى شود از همه جهت و اگر مختلف بودند،چگونه جايز است اقتدا به ايشان و اين تكليف به مالايطاق است زيرا هرگاه به اين اقتدا كنى مخالفت آن ديگرى كرده باشى و دليل بر اختلاف ايشان آن كه ابا بكر اهل ردّه را اسير كرد و عمر بازگردانيد و آزاد كرد

ص:349

و أشار عمر إلى أبي بكر بعزل خالد و بقتله بمالك بن نويرة فأبى أبو بكر عليه و حرّم عمر المتعتين و لم يفعل ذلك أبو بكر و وضع عمر ديوان العطيّة و لم يفعله أبو بكر و استخلف أبو بكر و لم يفعل ذلك عمر و لهذا نظائر كثيرة.

قال مصنّف هذا الكتاب رضي اللّه عنه في هذا فصل و لم يذكر المأمون لخصمه و هو أنّهم لم يرووا أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال اقتدوا باللّذين من بعدي أبي بكر و عمر و إنّما رووا أبو بكر و عمر و منهم من روى أبا بكر و عمر فلو كانت الرّواية صحيحة لكان معنى قوله بالنّصب اقتدوا باللّذين من بعدي كتاب اللّه و العترة يا أبا بكر و عمر و معنى قوله بالرّفع اقتدوا أيّها النّاس و أبو بكر و عمر باللّذين من بعدي كتاب اللّه و العترة رجعنا إلى حديث المأمون فقال آخر من أصحاب الحديث فإنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال لو كنت متّخذا خليلا لاتّخذت أبا بكر خليلا فقال المأمون هذا مستحيل من قبل أنّ رواياتكم أنّه عليه السّلام آخى بين أصحابه و أخّر عليّا عليه السّلام فقال له في ذلك فقال و ما أخّرتك إلاّ لنفسي فأيّ و عمر از ابو بكر خواست كه خالد بن وليد را عزل كرده و او را به قتل مالك بن نويره قصاص كند،ابو بكر نپذيرفت و عمر متعه را حرام كرد، ابو بكر نكرد و عمر ديوان عطيه را وضع كرد و ابو بكر نكرد و ابو بكر خليفه گماشت به جاى خود و عمر نگماشت و امثال اين بسيار است.

مصنّف گويد:در اينجا فصلى است كه مأمون به خصم نگفت اين كه ايشان روايت كرده اند كه حضرت فرمود:«اقتدوا بالّذين من بعدى ابى بكر و عمر»؛در نقل آنان لفظ«ابو بكر و عمر»مرفوع آمده و در پاره اى هم به صورت منصوب نقل شده،اگر روايات نصب صحيح باشد معنى قول آن حضرت مى شود«اى ابا بكر و عمر بعد از من به كتاب خدا و عترتم اقتدا كنيد»و اگر روايات مرفوع صحيح باشد معنى چنين شود «اى مردم و ابو بكر و عمر بعد از من به كتاب خدا و عترتم اقتدا كنيد»يكى ديگر از اصحاب حديث گفت نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اگر من دوستى مى گرفتم، حتما ابا بكر را دوست مى گرفتم.مأمون گفت:

اين محال است؛زيرا در روايات شما است كه آن حضرت ميان اصحاب عقد برادرى بست و على را واگذاشت على شكايت كرد،رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:تو را وانگذاشته ام؛مگر براى خودم

ص:350

الرّوايتين ثبتت بطلت الأخرى قال الآخر إنّ عليّا عليه السّلام قال على المنبر خير هذه الأمّة بعد نبيّها أبو بكر و عمر قال المأمون هذا مستحيل من قبل أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لو علم أنّهما أفضل ما ولّى عليهما مرّة عمرو بن العاص و مرّة أسامة بن زيد و ممّا يكذّب هذه الرّواية قول عليّ عليه السّلام لمّا قبض النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و أنا أولى بمجلسه منّي بقميصي و لكنّي أشفقت أن يرجع النّاس كفّارا و قوله عليه السّلام أنّى يكونان خيرا منّي و قد عبدت اللّه تعالى قبلهما و عبدته بعدهما قال آخر فإنّ أبا بكر أغلق بابه و قال هل من مستقيل فأقيله فقال عليّ عليه السّلام قدّمك رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فمن ذا يؤخّرك فقال المأمون هذا باطل من قبل أنّ عليّا عليه السّلام قعد عن بيعة أبي بكر و رويتم أنّه قعد عنها حتّى قبضت فاطمة عليها السّلام و أنّها أوصت أن تدفن ليلا لئلاّ يشهدا جنازتها و وجه آخر و هو أنّه إن كان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله استخلفه فكيف كان له أن يستقيل و هو يقول للأنصار قد رضيت لكم أحد هذين الرّجلين أبا عبيدة و عمر قال آخر إنّ عمرو بن العاص قال يا نبيّ اللّه من أحبّ النّاس إليك من النّساء قال عائشة فقال از دو روايت هركدام ثابت باشد ديگرى باطل است، شخصى گفت:على عليه السّلام بر منبر فرمود:

بهترين امّت بعد از نبى ابو بكر و عمر است.

مأمون گفت:محال است چون پيامبر صلّى اللّه عليه و آله اگر ايشان را فاضل تر مى دانست بر ايشان والى نمى ساخت يك بار عمرو عاص و يك بار اسامة بن زيد را و اين روايت را تكذيب مى كند،فرمودۀ على عليه السّلام كه وفات يافت رسول صلّى اللّه عليه و آله و من سزاوارتر بودم به جاى او از خودم به پيراهنم،ترسيدم مردم كافر شوند و قول او كه چگونه ايشان از من بهترند و حال آنكه من خدا را عبادت كردم پيش از ايشان و بعد از ايشان،ديگرى گفت:ابا بكر در خانه نشست و گفت:كسى هست كه بيعت خلافت مرا فسخ كند؟ على عليه السّلام فرمود:تو را رسول صلّى اللّه عليه و آله مقدّم داشته، كيست كه مؤخر سازد؟مأمون گفت:باطل است چون على عليه السّلام از بيعت تخلف نمود و شما روايت كرديد كه بيعت نكرد تا فاطمه عليها السّلام از دنيا برفت و وصيت كرد شبانه دفن شود تا بر جنازه او حاضر نشوند،هرگاه رسول صلّى اللّه عليه و آله او را جانشين كرده بود، جايز نبود طلب فسخ كند و به انصار بگويد به يكى از اين دو(ابو عبيده و عمر)رأى دهيد.

ديگرى گفت:عمرو عاص به رسول صلّى اللّه عليه و آله گفت:از زنان،كه را دوست تر دارى؟گفت:عايشه را،گفت:

ص:351

من الرّجال فقال أبوها فقال المأمون هذا باطل من قبل أنّكم رويتم أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله وضع بين يديه طائر مشويّ فقال اللّهمّ ايتني بأحبّ خلقك إليك فكان عليّا عليه السّلام فأيّ روايتكم تقبل فقال آخر فإنّ عليّا عليه السّلام قال من فضّلني على أبي بكر و عمر جلدته حدّ المفتري قال المأمون كيف يجوز أن يقول عليّ عليه السّلام أجلد الحدّ على من لا يجب حدّ عليه فيكون متعدّيا لحدود اللّه عزّ و جلّ عاملا بخلاف أمره و ليس تفضيل من فضّله عليهما فرية و قد رويتم عن إمامكم أنّه قال ولّيتكم و لست بخيركم فأيّ الرّجلين أصدق عندكم أبو بكر على نفسه أو عليّ عليه السّلام على أبي بكر مع تناقض الحديث في نفسه و لا بدّ له في قوله من أن يكون صادقا أو كاذبا فإن كان صادقا فأنّى عرف ذلك بوحي فالوحي منقطع أو بالتّظنّي فالمتظنّي متحيّر أو بالنّظر فالنّظر مبحث و إن كان غير صادق فمن المحال أن يلي أمر المسلمين و يقوم بأحكامهم و يقيم حدودهم كذّاب قال آخر فقد جاء أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال أبو بكر و عمر سيّدا كهول أهل الجنّة قال المأمون هذا الحديث محال لأنّه لا يكون في الجنّة از مردان،گفت:پدرش را. مأمون گفت:اين باطل است؛شما روايت مى كنيد كه مرغ بريان نزد آن حضرت نهادند،فرمود:خداوندا بيار به بر من دوست ترين خلق را نزد تو و او على عليه السّلام بود؛پس كدام روايتتان درست است،شخصى گفت:على عليه السّلام فرمود:هركه مرا بر ابى بكر و عمر ترجيح دهد حدّ افترا بر او زنم.مأمون گفت:چگونه جايز است كه على عليه السّلام حدّ زند كسى را كه بر او حد واجب نشده؛پس از حدود خدا تجاوز نموده و خلاف امر او كرده باشد و تفضيل او افترا نيست و شما از امام خود روايت كرده ايد كه گفت:«مرا بر خود والى كرديد و من بهتر شما نيستم»؛پس كدام يك صادق ترند،ابو بكر بر خود يا على عليه السّلام بر ابو بكر با آن كه اين حديث در ذات خود تناقض دارد و او در سخن خود يا صادق است يا كاذب،اگر صادق است از كجا دانست؟يا به وحى بود كه پس از رسول منقطع است يا به گمان كه محلّ حيرت است يا نظر كه جاى بحث است و اگر صادق نيست،محال است فرد دروغگويى والى شود بر امر مسلمانان و قيام كند به احكام.ديگرى گفت:رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:ابو بكر و عمر پيران اهل بهشتند،مأمون گفت:محال است چون در

ص:352

كهل و يروى أنّ أشجعيّة كانت عند النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فقال لا يدخل الجنّة عجوز فبكت فقال لها النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إنّ اللّه تعالى يقول إِنّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً فَجَعَلْناهُنَّ أَبْكاراً عُرُباً أَتْراباً فإن زعمتم أنّ أبا بكر ينشأ شابّا إذا دخل الجنّة فقد رويتم أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال للحسن و الحسين إنّهما سيّدا شباب أهل الجنّة من الأوّلين و الآخرين و أبوهما خير منهما قال آخر فقد جاء أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال لو لم أكن أبعث فيكم لبعث عمر قال المأمون هذا محال لأنّ اللّه تعالى يقول إِنّا أَوْحَيْنا إِلَيْكَ كَما أَوْحَيْنا إِلى نُوحٍ وَ النَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ و قال تعالى وَ إِذْ أَخَذْنا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثاقَهُمْ وَ مِنْكَ وَ مِنْ نُوحٍ وَ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى وَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فهل يجوز أن يكون من لم يؤخذ ميثاقه على النّبوّة مبعوثا و من أخذ ميثاقا على النّبوّة مؤخّرا قال آخر إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله نظر إلى عمر يوم عرفة فتبسّم فقال إنّ اللّه تبارك و تعالى باهى بعباده عامّة و بعمر خاصّة فقال المأمون هذا مستحيل من قبل أنّ اللّه تبارك و تعالى لم يكن ليباهي بعمر و يدع نبيّه صلّى اللّه عليه و آله فيكون عمر في الخاصّة و النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله في العامّة بهشت پيرمرد نيست. ديگرى گفت:مروى است كه اشجعيّه نزد نبى صلّى اللّه عليه و آله بود،نبى صلّى اللّه عليه و آله گفت:

داخل نمى شود در بهشت عجوز؛بگريست، نبى صلّى اللّه عليه و آله گفت:خداوند فرمايد:«ايجاد مى كنيم زنان را ايجادى چنان و همه را بكر قرار مى دهيم»گمان مى كنيد تنها ابو بكر جوان مى شود هنگام ورود به بهشت و شما روايت كرديد نبى صلّى اللّه عليه و آله گفت:حسن و حسين مهتر جوانان بهشت اند و پدرشان از ايشان بهتر است، ديگرى گفت:نبىّ صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اگر من مبعوث نمى شدم،عمر مبعوث مى شد.مأمون گفت:محال است زيرا خداوند فرمايد:«وحى مى كنيم به تو چنان كه وحى كرديم به نوح و پيامبران بعد او»و فرمود:«هنگامى كه از پيامبران پيمانشان را و از تو و نوح و ابراهيم و موسى و عيسى بن مريم ميثاق گرفتيم»جايز است كسى كه ميثاقى براى نبوت او بوده به پيغمبرى نرسد و كسى كه پيمانى نداشته به پيغمبرى برسد، ديگرى گفت:نبى صلّى اللّه عليه و آله نظر كرد به عمر روز عرفه، تبسّم نمود و فرمود:خداوند مباهات مى كند به بندگان عاما و به عمر خاصّه.مأمون گفت:

محال است كه حق به عمر مباهات كند و نبى را واگذارد؛عمر در خاصّه باشد و نبى صلّى اللّه عليه و آله در عامه

ص:353

و ليست هذه الرّوايات بأعجب من روايتكم أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال دخلت الجنّة فسمعت خفق نعلين فإذا بلال مولى أبي بكر سبقني إلى الجنّة و إنّما قالت الشّيعة عليّ عليه السّلام خير من أبي بكر فقلتم عبد أبي بكر خير من الرّسول صلّى اللّه عليه و آله لأنّ السّابق أفضل من المسبوق و كما رويتم أنّ الشّيطان يفرّ من ظلّ عمر و ألقى على لسان نبيّ اللّه صلّى اللّه عليه و آله و إنّهنّ الغرانيق العلى ففرّ من عمر و ألقى على لسان النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بزعمكم الكفّار قال آخر قد قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لو نزل العذاب ما نجا إلاّ عمر بن الخطّاب قال المأمون هذا خلاف الكتاب أيضا لأنّ اللّه تعالى يقول لنبيّه صلّى اللّه عليه و آله و ما كان اللّه ليعذّبهم و أنت فيهم فجعلتم عمر مثل الرّسول قال آخر فقد شهد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لعمر بالجنّة في عشرة من الصّحابة فقال المأمون لو كان هذا كما زعمتم لكان عمر لا يقول لحذيفة نشدتك باللّه أمن المنافقين أنا فإن كان قد قال له النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أنت من أهل الجنّة و لم يصدّقه حتّى زكّاه حذيفة فصدّق حذيفة و لم يصدّق النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فهذا على غير الإسلام و إن كان قد صدّق النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فلم سأل حذيفة اين روايت عجيب تر روايتى نيست كه مى گوييد،نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:در بهشت آواز نعلين شنيدم ديدم بلال غلام ابو بكر پيش از من داخل شده،شيعه مى گويد:على از ابو بكر بهتر است و شما مى گوييد غلام ابو بكر از پيامبر بهتر است،زيرا سابق بهتر از مسبوق بود،روايت كرده ايد كه شيطان از سايه عمر مى گريزد و مى گوييد شيطان در زبان نبى انداخت كه بگويد اين بتها طاوس مثالان رفيع اند،شيطان از عمر مى گريزد و كفر به نبى القاء مى كند،ديگرى گفت:نبى فرمود:چون عذاب نازل شود جز عمر كسى نجات نيابد، مأمون گفت:اين مخالف نص است زيرا خداوند مى فرمايد:«تا تو در ميانشان باشى عذاب نفرستيم»شما عمر را مانند رسول كرديد.ديگرى گفت:رسول به اهل بهشت بودن عمر در جمله عشره مبشره شهادت داده،مأمون گفت:اگر چنين بود عمر به حذيفه نمى گفت تو را به خدا سوگند مى دهم كه آيا من از منافقانم؟اگر پيغمبر به او گفته بود او را تصديق نكرده و از حذيفه مى پرسد،پس حذيفه را باور داشت نه پيامبر را،اين خلاف مسلمانى است،اگر پيامبر را تصديق كرده بود چرا از حذيفه سؤال كرد؟

ص:354

و هذان الخبران متناقضان في أنفسهما قال الآخر فقد قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله وضعت في كفّة الميزان و وضعت أمّتي في كفّة أخرى فرجحت بهم ثمّ وضع مكاني أبو بكر فرجح بهم ثمّ عمر فرجح بهم ثمّ رفع الميزان فقال المأمون هذا محال من قبل أنّه لا يخلو من أن يكون أجسامهما أو أعمالهما فإن كانت الأجسام فلا يخفى على ذي روح أنّه محال لأنّه لا يرجّح أجسامهما بأجسام الأمّة و إن كانت أفعالهما فلم تكن بعد فكيف ترجّح بما ليس فأخبروني بما يتفاضل النّاس فقال بعضهم بالأعمال الصّالحة قال فأخبروني فممّن فضّل صاحبه على عهد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ثمّ إنّ المفضول عمل بعد وفاة رسول اللّه بأكثر من عمل الفاضل على عهد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أ يلحق به فإن قلتم نعم أوجدتكم في عصرنا هذا من هو أكثر جهادا و حجّا و صوما و صلاة و صدقة من أحدهم قالوا صدقت لا يلحق فاضل دهرنا لفاضل عصر النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال المأمون فانظروا فيما روت أئمّتكم الّذين أخذتم عنهم أديانكم في فضائل عليّ عليه السّلام و قيسوا إليها ما رووا في فضائل تمام اين دو خبر با هم تناقض دارند.ديگرى گفت:

نبى صلّى اللّه عليه و آله فرمود:مرا با امتم سنجيدند و من رجحان يافتم،بعد از آن ابو بكر را با امتم سنجيدند او هم راجح آمد،بعد از آن عمر سنجيده شد و راجح آمد؛پس ميزان برداشته شد،مأمون گفت:اين محال است از جهت اين كه اجسام آن دو كس مراد است يا اعمالشان، هركس داند كه محال است كه اجسامشان بر اجسام همه امّت راجح آيد و اما افعالشان هنوز به وجود نيامده بود،چگونه راجح آمدند به چيزى كه نبود و بگوييد كه مردم به چه چيز برهم فاضل آيند.بعضى گفتند:به اعمال صالحه.گفت:بگوييد كه اگر كسى بر ديگرى در عهد نبى صلّى اللّه عليه و آله فاضل بود بعد از وفات نبى اعمال صالحه او زياد شد آيا به مقام فاضل در زمان نبى مى رسد،اگر مى گوييد آرى من جمعى به شما بنمايم كه اعمال صالح و عبادتشان از روزه و نماز و صدقه زياده باشد از يكى از فاضلان عصر آن حضرت.گفتند:راست مى گويى به فاضل عصر نبى صلّى اللّه عليه و آله نمى رسد.مأمون گفت:پس ببينيد،رواياتى كه ائمّه شما كه دين از ايشان فراگرفته ايد در فضايل على عليه السّلام روايت كرده اند، بسنجيد با رواياتى كه در فضايل تمام

ص:355

العشرة الّذين شهدوا لهم بالجنّة فإن كانت جزءا من أجزاء كثيرة فالقول قولكم و إن كانوا قد رووا في فضائل عليّ عليه السّلام أكثر فخذوا عن أئمّتكم ما رووا و لا تعدوه قال فأطرق القوم جميعا فقال المأمون ما لكم سكتّم قالوا قد استقصينا قال المأمون فإنّي أسألكم خبّروني أيّ الأعمال كان أفضل يوم بعث اللّه نبيّه صلّى اللّه عليه و آله قالوا السّبق إلى الإسلام لأنّ اللّه تعالى يقول اَلسّابِقُونَ السّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ قال فهل علمتم أحدا أسبق من عليّ عليه السّلام إلى الإسلام قالوا إنّه سبق حدثا لم يجر عليه حكم و أبو بكر أسلم كهلا قد جرى عليه الحكم و بين هاتين الحالتين فرق قال المأمون فخبّروني عن إسلام عليّ عليه السّلام أبإلهام من قبل اللّه تعالى أم بدعاء النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فإن قلتم بإلهام فقد فضّلتموه على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لأنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لم يلهم بل أتاه جبرئيل عن اللّه تعالى داعيا و معرّفا فإن قلتم بدعاء النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فهل دعاه من قبل نفسه أو بأمر اللّه تعالى فإن قلتم من قبل نفسه فهذا خلاف ما وصف اللّه تعالى به نبيّه صلّى اللّه عليه و آله في قوله تعالى و ما أنا من المتكلّفين و في قوله ده تن كه بر ايشان شهادت به جنّت مى دهند اگر ديديد جزئى از بسيار است،سخن شما حق باشد و اگر روايات فضل على عليه السّلام بيشتر است پس از ائمه خود آنچه روايت كرده اند قبول كنيد و نگذريد.راوى گفت:جماعت سرها زير افكندند،مأمون گفت:چرا ساكت شديد؟گفتند:

هرچه بود گفتيم.مأمون گفت:بگوييد فاضل ترين اعمال در روزى كه خداوند نبىّ را برانگيخت چيست؟گفتند:سبقت به اسلام؛ زيرا خداوند فرمايد:«آنان كه پيشى گرفتند در ايمان به نبى و اسلام آنان مقربند»گفت:آيا كسى قبل از على اسلام آورده بود؟گفتند:او سبقت كرد اما در كودكى،و بر آن حكمى جارى نشود و ابو بكر اسلام آورد در كهولت و اين اعتبار دارد و در ميانه فرقى تمام است.مأمون گفت:بگوييد آيا اسلام على عليه السّلام به الهام خدا بود يا به دعوت نبى صلّى اللّه عليه و آله،اگر گوييد به الهام بود او را بر نبى صلّى اللّه عليه و آله تفضيل داده ايد؛زيرا نبى را الهام نشد بلكه جبرئيل عليه السّلام از جانب خداوند پيام به او رسانيد و اگر مى گوييد به دعوت نبى صلّى اللّه عليه و آله بود،آيا او از خود او را به اسلام دعوت نمود يا به امر خدا،اگر مى گوييد از جانب خود بود اين خلاف وصف خداوند است كه فرمود

ص:356

تعالى و ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى إِنْ هُوَ إِلاّ وَحْيٌ يُوحى و إن كان من قبل اللّه تعالى فقد أمر اللّه تعالى نبيّه صلّى اللّه عليه و آله بدعاء عليّ عليه السّلام من بين صبيان النّاس و إيثاره عليهم فدعاه ثقة به و علما بتأييد اللّه تعالى و خلّة أخرى خبّروني عن الحكيم هل يجوز أن يكلّف خلقه ما لا يطيقون فإن قلتم نعم فقد كفرتم و إن قلتم لا فكيف يجوز أن يأمر نبيّه صلّى اللّه عليه و آله بدعاء من لا يمكنه قبول ما يؤمر به لصغره و حداثة سنّه و ضعفه عن القبول و خلّة أخرى هل رأيتم النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله دعا أحدا من صبيان أهله و غيرهم فيكونوا أسوة عليّ عليه السّلام فإن زعمتم أنّه لم يدع غيره فهذه فضيلة لعليّ عليه السّلام على جميع صبيان النّاس ثمّ قال أيّ الأعمال أفضل بعد السّبق إلى الإيمان قالوا الجهاد في سبيل اللّه قال فهل تجدون لأحد من العشرة في الجهاد ما لعليّ عليه السّلام في جميع مواقف النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله من الأثر هذه بدر قتل من المشركين فيها نيّف و ستّون رجلا قتل عليّ عليه السّلام منهم نيّفا و عشرين و أربعون لسائر النّاس فقال قائل كان أبو بكر مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله في عريشه يدبّرها فقال المأمون «من از متكلفان نيستم» و نيز فرموده:«از هواى نفس خود سخن نمى گويد،آنچه مى گويد به وحى خداوند است»اگر از جانب خدا بود؛خداوند نبى را امر كرد كه او را از ميان ساير كودكان به اسلام خواند؛پس او را با اعتماد به تأييد خداوند به اسلام بخواند.مطلب ديگر بگوييد،آيا جايز است خداوند،خلق را به كارى كه طاقت ندارند تكليف كند؟اگر مى گوييد آرى، كافر شديد و اگر مى گوييد نه،پس چگونه جايز است كه نبى را امر كند به دعوت كسى كه به جهت خردسالى نمى تواند قبول كند و سخن ديگر،هيچ ديديد كه نبى صلّى اللّه عليه و آله از كودكان اهل خود يا غير را به اسلام خوانده باشد تا ايشان هم چون على عليه السّلام باشند؟قايلند هيچ كس را نخوانده؛پس اين فضيلت على عليه السّلام است بر ديگر كودكان،بعد از آن گفت:كدام عمل بعد از سبقت به ايمان فاضل تر است؟گفتند:جهاد در راه خدا.

گفت:آيا كسى مى يابيد كه مانند سابقه جهاد على در غزوات نبى باشد،اين غزوه بدر است كه از مشركان شصت و چند مرد كشته شد و على عليه السّلام از ايشان بيست و چند مرد كشت و چهل مرد را ساير مردمان،يكى گفت:ابو بكر در سايه بان با پيامبر بود و جنگ را رهبرى مى كرد،مأمون گفت:

ص:357

لقد جئت بها عجيبة أكان يدبّر دون النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أو معه فيشركه أو لحاجة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إلى رأي أبي بكر أيّ الثّلاث أحبّ إليك أن تقول فقال أعوذ باللّه من أن أزعم أنّه يدبّر دون النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أو يشركه أو بافتقار من النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إليه قال فما الفضيلة في العريش فإن كانت فضيلة أبي بكر بتخلّفه عن الحرب فيجب أن يكون كلّ متخلّف فاضلا أفضل من المجاهدين و اللّه عزّ و جلّ يقول لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضّرر و المجاهدون في سبيل اللّه بأموالهم و أنفسهم فضّل اللّه المجاهدين بأموالهم و أنفسهم على القاعدين درجة و كلاّ وعد اللّه الحسنى و فضّل اللّه المجاهدين على القاعدين أجرا عظيما الآية قال إسحاق بن حمّاد بن زيد ثمّ قال لي اقرأ هل أتى على الإنسان حين من الدّهر فقرأت حتّى بلغت و يطعمون الطّعام على حبّه مسكينا و يتيما و أسيرا إلى قوله و كان سعيكم مشكورا فقال فيمن نزلت هذه الآيات فقلت في عليّ عليه السّلام قال فهل بلغك أنّ عليّا عليه السّلام قال حين أطعم المسكين و اليتيم و الأسير إنّما نطعمكم لوجه اللّه عجب سخنى بود آيا او جداى از نبى تدبير مى كرد يا با نظر آن حضرت بود و يا تدبير مى كرد چون نبى صلّى اللّه عليه و آله به تدبير او محتاج بود؟گفت:پناه مى برم به خدا هيچ كدام نبود.گفت:پس در عريش بودن چه فضيلت است،اگر فضيلت ابو بكر تخلف از جنگ است،مى بايد همه متخلفين صاحب فضل بر مجاهدين باشند و خداوند فرمايد:«برابر نيستند آنانى كه بدون عذر به جنگ نمى روند با آنانكه با مال و جان خود در راه خدا جهاد نمودند زيرا خداوند مقام مجاهدين را برتر نمود از آنانكه از جنگ كناره مى گيرند اگرچه خداوند به مؤمنين وعده نيكو داده ولى مجاهدين را بر كناره گيران از جنگ برترى داده است».

اسحاق بن حمّاد بن زيد گفت:سپس مأمون گفت:بخوان «هَلْ أَتى عَلَى الْإِنْسانِ» را، خواندم تا رسيدم به آيه «وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً» تا «وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً» گفت:اين آيات در شأن كه نازل شده؟گفتم:در شأن على عليه السّلام،گفت:به تو خبرى رسيده كه على هنگام اطعام مسكين و يتيم و اسير چنان چه خداوند فرموده،گفته باشد:«شما را براى رضاى خدا اطعام مى كنم

ص:358

لا نريد منكم جزاء و لا شكورا على ما وصف اللّه عزّ و جلّ في كتابه فقلت لا قال فإنّ اللّه تعالى عرف سريرة عليّ عليه السّلام و نيّته فأظهر ذلك في كتابه تعريفا لخلقه أمره فهل علمت أنّ اللّه تعالى وصف في شيء ممّا وصف في الجنّة ما في هذه السّورة قواريرا من فضّة قلت لا قال فهذه فضيلة أخرى فكيف تكون القوارير من فضّة فقلت لا أدري قال يريد كأنّها من صفائها من فضّة يرى داخلها كما يرى خارجها و هذا مثل قوله صلّى اللّه عليه و آله يا إسحاق رويدا شوقك بالقوارير و عنى به نساء كأنّها القوارير رقّة و قوله صلّى اللّه عليه و آله ركبت فرس أبي طلحة فوجدته بحرا أي كأنّه بحر من كثرة جريه و عدوه و كقول اللّه تعالى و يأتيه الموت من كلّ مكان و ما هو بميّت و من ورائه عذاب غليظ أي كأنّه يأتيه الموت و لو أتاه من مكان واحد مات ثمّ قال يا إسحاق أ لست ممّن يشهد أنّ العشرة في الجنّة فقلت بلى قال أ رأيت لو أنّ رجلا قال ما أدري أصحيح هذا الحديث أم لا أ كان عندك كافرا قلت لا قال أفرأيت لو قال ما أدري هذه السّورة از شما مزد و شكرى نمى خواهم»؟گفتم:نه! گفت:پس خداوند آن چه در نيّت و سرّ او بود بدانست و آن را در كتاب ظاهر كرد تا حال او بر خلق ظاهر شود و هيچ مى دانى كه خداوند در وصف بهشت اين گونه وصفى كرده باشد كه در اين سوره مى كند كه«شيشه هايى از جنس نقره»؟گفتم:نه!گفت:اين خود فضيلتى است و شيشه از نقره چون تواند.گفتم:نمى دانم.

گفت:مى خواهد بگويد كه از غايت صفا،نقره اى است كه درونش ديده مى شود همچون برونش و اى اسحاق اين مثل سخن رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله است كه فرمود:«اى انجشة!آهسته ببر آن شيشه ها را»و مراد زنان بود،گويا شيشه بودند از لطافت و نازكى و گفت:سوار شدم بر اسب ابى طلحه او را دريايى يافتم از بسيارى عرق كه مى كرد و خداوند فرمود:«مرگ از هرطرف او را احاطه كرده ولى او نمرده،بلكه عذاب خداوند سخت است».بعد از آن گفت:اى اسحاق!آيا تو از آنانى نيستى كه شهادت مى دهند«عشره مبشره»در بهشتند.گفتم:بلى!گفت:بگو كه اگر مردى بگويد نمى دانم اين حديث صحيح است يا نه آيا نزد تو كافر باشد؟!گفتم:نه!گفت:

اگر بگويد نمى دانم اين سورۀ قرآن است

ص:359

قرآن أم لا أكان عندك كافرا قلت بلى قال أرى فضل الرّجل يتأكّد خبّروني يا إسحاق عن حديث الطّائر المشويّ أصحيح عندك قلت بلى قال بان و اللّه عنادك لا يخلو هذا من أن يكون كما دعاه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أو يكون مردودا أو عرف اللّه الفاضل من خلقه و كان المفضول أحبّ إليه أو تزعم أنّ اللّه لم يعرف الفاضل من المفضول فأيّ الثّلاث أحبّ إليك أن تقول به قال إسحاق فأطرقت ساعة ثمّ قلت يا أمير المؤمنين إنّ اللّه تعالى يقول في أبي بكر ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إنّ اللّه معنا فنسبه اللّه عزّ و جلّ إلى صحبة نبيّه صلّى اللّه عليه و آله فقال المأمون سبحان اللّه ما أقلّ علمك باللّغة و الكتاب أما يكون الكافر صاحبا للمؤمن فأيّ فضيلة في هذا أما سمعت قول اللّه تعالى قال له صاحبه و هو يحاوره أكفرت بالّذي خلقك من تراب ثمّ من نطفة ثمّ سوّاك رجلا فقد جعله له صاحبا و قال الهذليّ شعرا:

و لقد غدوت و صاحبي وحشيّة

تحت الرّداء بصيرة بالمشرق

و قال الأزديّ شعرا:

يا نه آيا كافر مى شود؟!گفتم:بلى. گفت:من فضل على را افزون مى بينم،اى اسحاق!خبر مرغ بريان صحيح است نزد تو؟گفتم:بلى! گفت:به خدا عناد تو ظاهر شد،از اين سه خالى نيست كه يا به دعاى آن حضرت مقبول شد يا مردود يا خداوند فاضل را بدانست و مفضول نزد او دوست تر بود يا خداوند فاضل را از مفضول نشناخت،كدام از اين دوست تر است نزد تو؛اسحاق گفت:سر به زير افكندم سپس گفتم:يا امير المؤمنين خداوند درباره ابو بكر مى گويد:«دومين آن دو در غار هنگاميكه پيامبر به صاحبش گفت:مترس خدا با ماست»پس او صاحب رسول ناميده شد.مأمون گفت:سبحان اللّه چه نادانى به لغت؛مگر كافر صاحب مؤمن نمى باشد،در اين فضل است؟نشنيدى خداوند مى گويد:«به صاحبش كه با او مى ستيزيد گفت:آيا به خدا كافر شدى؟او كه تو را از خاك آفريد و سپس از نطفه،آنگاه تو را مرد تمامى ساخت»پس كافرى مصاحب مؤمنى شده.هذلى گفت:

صبح كردم و اسب من وحشى بود و از زير جلش به همه جا بينا بود.

و ازدى گفت:

ص:360

و لقد ذعرت الوحش فيه و صاحبي

محض القوائم من هجان هيكل

فصيّر فرسه صاحبه و أمّا قوله إنّ اللّه معنا فإنّ اللّه تبارك و تعالى مع البرّ و الفاجر أ ما سمعت قوله تعالى ما يكون من نجوى ثلاثة إلاّ هو رابعهم و لا خمسة إلاّ هو سادسهم و لا أدنى من ذلك و لا أكثر إلاّ هو معهم أين ما كانوا و أمّا قوله لا تحزن فأخبرني من حزن أبي بكر أكان طاعة أو معصية فإن زعمت أنّه طاعة فقد جعلت النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ينهى عن الطّاعة و هذا خلاف صفة الحكيم و إن زعمت أنّه معصية فأيّ فضيلة للعاصي و خبّرني عن قوله تعالى فأنزل اللّه سكينته عليه على من قال إسحاق فقلت على أبي بكر لأنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله كان مستغنيا عن الصّفة السّكينة قال فخبّرني عن قوله عزّ و جلّ و يوم حنين إذ أعجبتكم كثرتكم فلم تغن عنكم شيئا و ضاقت عليكم الأرض بما رحبت ثمّ ولّيتم مدبرين ثمّ أنزل اللّه سكينته على رسوله و على المؤمنين أتدري من المؤمنون الّذين أراد اللّه تعالى في هذا الموضع قال فقلت لا فقال إنّ النّاس انهزموا يوم ترسيدم و وحشت كردم از تنهايى در آن مكان و تنها همدم و دمساز من چارپايى نجيب و بلندقامت بود.

پس اسب خود را صاحب گفت، امّا قول رسول صلّى اللّه عليه و آله«خداوند با ماست»خداوند با هر نيكوكار و بدكار است و مى فرمايد:«سه كس با هم نجوى نكنند جز اينكه خداوند چهارمى آنها و پنج تن با هم نباشند جز اينكه خداوند ششمى آنهاست كمتر و بيشتر از اين جماعتى گرد نيايند جز آنكه خداوند با آنان است هركجا باشند»و اما قول رسول صلّى اللّه عليه و آله «غمگين مشو»بگو غمگين شدن ابو بكر طاعت بود يا معصيت،اگر طاعت بود،پس نبى صلّى اللّه عليه و آله از طاعت نهى كرده و اگر معصيت بود،عاصى را چه فضيلت باشد و بگو قول خداوند كه فرمود: «فَأَنْزَلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ» اين سكينه بر كه فرود آمد، اسحاق گويد،گفتم:بر ابو بكر زيرا نبى صلّى اللّه عليه و آله مستغنى بود.گفت:قول خداوند در روز حنين كه فرمود:«روز حنين كه از بسيارى جمعيتتان خوشحال شديد و ثمره اى نداشت و فرار كرديد و زمين شما را تحت فشار مرگ قرار داد تا خداوند آرامش را به پيامبرش و مؤمنين نازل كرد»اين مؤمنان كيستند؟ گفتم:ندانم.گفت:مردم فرار كردند

ص:361

حنين فلم يبق مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إلاّ سبعة من بني هاشم عليّ عليه السّلام يضرب بسيفه و العبّاس أخذ بلجام بغلة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و الخمسة يحدقون بالنّبيّ صلّى اللّه عليه و آله خوفا من أن يناله سلاح الكفّار حتّى أعطى اللّه تبارك و تعالى رسوله صلّى اللّه عليه و آله الظّفر عنى بالمؤمنين في هذا الموضع عليّا عليه السّلام و من حضر من بني هاشم فمن كان أفضل أمن كان مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فنزلت السّكينة على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و عليه أم من كان في الغار مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و لم يكن أهلا لنزولها عليه يا إسحاق من أفضل من كان مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله في الغار أو من نام على مهاده و فراشه و وقاه بنفسه حتّى تمّ للنّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ما عزم عليه من الهجرة إنّ اللّه تبارك و تعالى أمر نبيّه صلّى اللّه عليه و آله أن يأمر عليّا عليه السّلام بالنّوم على فراشه و وقايته بنفسه فأمره بذلك فقال عليّ عليه السّلام أ تسلم يا نبيّ اللّه[قال]نعم قال سمعا و طاعة ثمّ أتى مضجعه و تسجّى بثوبه و أحدق المشركون به لا يشكّون في أنّه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و قد أجمعوا على أن يضربه من كلّ بطن من قريش رجل ضربة لئلاّ يطلب الهاشميّون بدمه و عليّ عليه السّلام يسمع بأمر القوم فيه من التّدبير و با نبى غير هفت كس از بنى هاشم نماند على عليه السّلام شمشير مى زد و عباس لجام استر حضرت را گرفته و پنج ديگر گرداگرد آن حضرت درآمده تا مبادا سلاح كفار به او رسد تا خداوند رسول را ظفر داد و مقصود از مؤمنان على است و آنان كه حاضر بودند از بنى هاشم حالا چه كسى فاضل تر است،كسى كه با نبى صلّى اللّه عليه و آله همراه بود و سكينه نازل شد بر نبى صلّى اللّه عليه و آله و او يا كسى كه با نبى صلّى اللّه عليه و آله در غار شد و سكينه بر نبى نازل شد و او اهل آن نبود،اى اسحاق!كدام فاضل تر است كسى كه با نبى صلّى اللّه عليه و آله در غار رفت يا آن كه بر بستر او خوابيد و او را به جان خود حمايت نمود و خود را سپر او ساخت تا پيامبر كار هجرت به مدينه را به انجام رساند،از اين رو خداوند او را امر كرد كه على را امر كند تا بر فراش او خوابيده و به جان از او حمايت كند؛پس او را به آن امر كرد.على عليه السّلام گفت:اى نبى اللّه!آيا سالم مى مانى؟گفت:آرى.

گفت:اطاعت مى كنم.پس به خوابگاه آمد و جامه او را پوشيد و مشركان گرداگرد او گرفته شك نداشتند كه او نبى صلّى اللّه عليه و آله است و هم پيمان بودند كه از هرطايفه مردى ضربت زند تا هاشميان خونخواهى او نكنند و على عليه السّلام مى شنيد كه قوم در او چه تدبير مى كردند كه او

ص:362

في تلف نفسه فلم يدعه ذلك إلى الجزع كما جزع أبو بكر في الغار و هو مع النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و عليّ عليه السّلام وحده فلم يزل صابرا محتسبا فبعث اللّه تعالى ملائكته تمنعه من مشركي قريش فلمّا أصبح قام فنظر القوم إليه فقالوا أين محمّد قال و ما علمي به قالوا فأنت غدرتنا ثمّ لحق بالنّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فلم يزل عليّ عليه السّلام أفضل لمّا بدا منه إلاّ ما يزيد خيرا حتّى قبضه اللّه تعالى إليه و هو محمود مغفور له يا إسحاق أما تروي حديث الولاية فقلت نعم قال اروه فرويته فقال أ ما ترى أنّه أوجب لعليّ عليه السّلام على أبي بكر و عمر من الحقّ ما لم يوجب لهما عليه قلت إنّ النّاس يقولون إنّ هذا قاله بسبب زيد بن حارثة فقال و أين قال النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله هذا قلت بغدير خمّ بعد منصرفه من حجّة الوداع قال فمتى قتل زيد بن حارثة قلت بموتة قال أ فليس قد كان قتل زيد بن حارثة قبل غدير خمّ قلت بلى قال أخبرني لو رأيت ابنا لك أتت عليه خمس عشرة سنة يقول مولاي مولى ابن عمّي أيّها النّاس فاقبلوا أكنت تكره له ذلك فقلت بلى قال أفتنزّه ابنك عمّا لا يتنزّه را هلاك كنند و او نگران نبود چنان چه ابو بكر در غار جزع كرد با آن كه نبى صلّى اللّه عليه و آله همراه او بود و على عليه السّلام تنها بود و صبر نمود براى ثواب و قرب الارباب؛پس خداوند ملايكه را فرستاد تا او را از مشركان بازداشتند و چون صباح شد برخاست مشركان او را ديدند و گفتند:محمّد كو؟گفت:

نمى دانم!گفتند:ما را غافل كردى؛پس به دنبال نبى صلّى اللّه عليه و آله رفت و به او پيوست و پيوسته عملى از وى بروز مى كرد و او را مقرب تر مى ساخت تا خداوند او را نزد خود برد و او آمرزيده بود،اى اسحاق!تو حديث ولايت را روايت نمى كنى؟ گفتم:مى كنم.گفت:بگو.بگفتم،گفت:نمى بينى براى على عليه السّلام ثابت كرد حق بر ابو بكر و عمر كه بر ايشان ثابت نكرد مثل آن را؛گفتم:مى گويند به سبب زيد بن حارثه گفته.مأمون گفت:اين را كجا گفت؟گفتم:در غدير خم بعد از بازگشت از حجة الوداع.گفت:زيد چه وقت كشته شد؟ گفتم:در موته و آن مدتى پيش از حجة الوداع بود.گفت:پس زيد پيش از غدير خم كشته شده بود.گفتم:بلى!گفت:اگر پسرت پانزده ساله باشد و بگويد مولاى من مولاى پسر عم من است تو را بد مى آيد؟گفتم:بلى!گفت:چنين سخنى لايق پسر خود نمى دانى و رسول صلّى اللّه عليه و آله را لايق مى دانى،

ص:363

النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عنه و يحكم أجعلتم فقهاءكم أربابكم إنّ اللّه تعالى يقول اِتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللّهِ و اللّه ما صاموا لهم و لا صلّوا لهم و لكنّهم أمروا لهم فأطيعوا ثمّ قال أ تروي قول النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لعليّ عليه السّلام أنت منّي بمنزلة هارون من موسى قلت نعم قال أ ما تعلم أنّ هارون أخو موسى لأبيه و أمّه قلت بلى قال فعليّ عليه السّلام كذلك قلت لا قال و هارون نبيّ و ليس عليّ كذلك فما المنزلة الثّالثة إلاّ الخلافة و هذا كما قال المنافقون إنّه استخلفه استثقالا له فأراد أن يطيّب بنفسه و هذا كما حكى اللّه تعالى عن موسى عليه السّلام حيث يقول لهارون اخلفني في قومي و أصلح و لا تتّبع سبيل المفسدين فقلت إنّ موسى خلّف هارون في قومه و هو حيّ ثمّ مضى إلى ميقات ربّه تعالى و إنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله خلّف عليّا عليه السّلام حين خرج إلى غزاته فقال أخبرني عن موسى حين خلّف هارون أكان معه حيث مضى إلى ميقات ربّه عزّ و جلّ أحد من أصحابه فقلت نعم قال أو ليس قد استخلفه على جميعهم قلت بلى قال فكذلك عليّ عليه السّلام خلّفه واى بر شما،فقها را خدايان كرده ايد،چنانچه خدا فرمود:«مسيحيان دانشمندان را خدايان گرفته اند»به خدا سوگند براى ايشان روزه نداشته و نماز نمى خواندند اما به غير حق امر كردند و اطاعت نمودند.مأمون گفت:حديث «تو نسبت به من مانند هارون نسبت به موسى هستى»را روايت كرده اى؟گفتم:آرى! گفت:هارون برادر پدر و مادرى موسى عليه السّلام بود.

گفتم:آرى!گفت:على عليه السّلام نيز چنين بود.گفتم:

نه!گفت:هارون نبى بود و على نبود.وجه سومى غير از خلافت نيست به اين دليل كه منافقان گفتند رسول صلّى اللّه عليه و آله على را در مدينه گذاشت كه بر او گران بود؛خواست او را خوش دل كند چنين گفت چنانچه خداوند از موسى حكايت كرده كه به هارون گفت:«تو در قوم من بمان و امور را اصلاح كن و حرف فاسدان را گوش مكن و راهشان را پيشه نكن».گفتم:موسى هارون را خليفه كرد و خود زنده بود و به ميقات پروردگار رفت و نبى صلّى اللّه عليه و آله على را خليفه كرد وقتى كه به غزوه رفت؛گفت:موسى وقتى به ميقات مى رفت كسى از اصحابش با او همراه بودند؟!گفتم:

آرى!گفت:آيا هارون را بر همه خليفه نكرد؟! گفتم:بلى!گفت:على عليه السّلام را نيز چنين خليفه كرد

ص:364

النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله حين خرج إلى غزاته في الضّعفاء و النّساء و الصّبيان إذا كان أكثر قومه معه و إن كان قد جعله خليفة على جميعهم و الدّليل على أنّه جعله خليفة عليهم في حياته إذا غاب و بعد موته قوله صلّى اللّه عليه و آله عليّ منّي بمنزلة هارون من موسى إلاّ أنّه لا نبيّ بعدي و هو وزير النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أيضا بهذا القول لأنّ موسى عليه السّلام قد دعا اللّه تعالى و قال فيما دعا و اجعل لي وزيرا من أهلي هارون أخي اشدد به أزري و أشركه في أمري فإذا كان عليّ عليه السّلام منه صلّى اللّه عليه و آله بمنزلة هارون من موسى فهو وزيره كما كان هارون وزير موسى و هو خليفته كما كان هارون خليفة موسى عليه السّلام ثمّ أقبل على أصحاب النّظر و الكلام فقال أسألكم أو تسألونّي فقالوا بل نسألك قال قولوا فقال قائل منهم أليست إمامة عليّ عليه السّلام من قبل اللّه عزّ و جلّ نقل ذلك عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله من نقل الفرض مثل الظّهر أربع ركعات و في مائتي درهم خمسة دراهم و الحجّ إلى مكّة فقال بلى قال فما بالهم لم يختلفوا في جميع الفرض و اختلفوا في خلافة عليّ عليه السّلام وحدها قال المأمون لأنّ جميع در ميان ضعيفان و زنان و كودكان وقتى كه به غزوه رفت زيرا اكثر اصحابش با او بودند هرچند او را بر جميع خليفه كرد و دليل بر خليفه بودن على پس از نبى اين است كه فرمود:«على نسبت به من مانند هارون است نسبت به موسى جز اينكه بعد از من پيامبرى نخواهد بود»و او وزير آن حضرت است به اين قول زيراكه هارون وزير موسى بود چه موسى از خداوند درخواست كرد:

«مددكارى از اهل من قرار ده و آن برادرم هارون باشد و پشت مرا به او محكم كرده و او را در تبليغ نبوت شريك من گردان»؛پس هرگاه على عليه السّلام را منزلت هارون باشد؛پس وزير او بود چنان چه هارون وزير موسى بود و خليفه او بود چنان چه هارون خليفه بود.مأمون روى به اصحاب كلام كرد و گفت:من بپرسم يا شما مى پرسيد؟!گفتند:ما مى پرسيم.گفت:بگوييد، يكى از ايشان گفت:آيا چنين نيست كه امامت على عليه السّلام از جانب خدا بود،روايت شده از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:چون فرايض ديگر است مانند اين كه ظهر چهار ركعت است و در دويست درهم به پنج درهم زكات است و حج مكه واجب است.گفت:بلى!گفت:

چرا در اين فرض ها اختلاف نكردند و در خلافت على عليه السّلام اختلاف كردند؟!مأمون گفت:زيرا ديگر فرض ها

ص:365

الفرض لا يقع فيه من التّنافس و الرّغبة ما يقع في الخلافة فقال آخر ما أنكرت أن يكون النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله أمرهم باختيار رجل منهم يقوم مقامه رأفة بهم و رقّة عليهم من غير أن يستخلف هو بنفسه فيعصى خليفته فينزل بهم العذاب فقال أنكرت ذلك من قبل أنّ اللّه تعالى أرأف بخلقه من النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و قد بعث نبيّه صلّى اللّه عليه و آله إليهم و هو يعلم أنّ فيهم[عاص]عاصيا و[مطيع]مطيعا فلم يمنعه تعالى ذلك من إرساله و علّة أخرى و لو أمرهم باختيار رجل منهم كان لا يخلو من أن يأمرهم كلّهم أو بعضهم فلو أمر الكلّ من كان المختار و لو أمر بعضنا دون بعض كان لا يخلو من أن يكون على هذا البعض علامة فإن قلت الفقهاء فلا بدّ من تحديد الفقيه و سمته قال آخر فقد روي أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال ما رآه المسلمون حسنا فهو عند اللّه تعالى حسن و ما رأوه قبيحا فهو عند اللّه قبيح فقال هذا القول لا بدّ من أن يكون يريد كلّ المؤمنين أو البعض فإن أراد الكلّ فهذا مفقود لأنّ الكلّ لا يمكن اجتماعهم و إن كان البعض فقد روى كلّ في صاحبه حسنا مثل رواية الشّيعة في عليّ و رواية مردم را خواهش و كوشش و تنافسى نيست كه در خلافت است. ديگرى گفت:چرا روا ندارى كه نبى صلّى اللّه عليه و آله امت را امر كرده باشد كه خود مردى اختيار كنند تا خليفه آن حضرت باشد از روى مهربانى بدون اينكه خود كسى انتخاب كند و مردم مخالفت كرده و عذاب فرود آيد.

گفت:براى آن روا ندارم كه خداوند مهربان تر است به خلق از آن حضرت و نبى را مبعوث ساخت و مى دانست كه بعضى عاصى خواهند شد اين معنى مانع از بعثت او نشد و علت ديگر اگر ايشان مى فرمود:خود مردى را اختيار كنند،يا همه امت را امر مى كرد يا بعضى را،اگر همه را مى فرمود؛پس كه را اختيار مى كردند و اگر بعضى را مى فرمود بايد بر آن بعضى علامتى باشد،اگر گويى فقهايند بايد فقيه را علامتى باشد،ديگرى گفت:نبى صلّى اللّه عليه و آله فرموده كه:

آن چه مسلمانان نيك دانند آن نزد خداوند نيك است و آن چه قبيح دانند نزد خداوند قبيح است،گفت:آيا همه مسلمانان مراد است يا بعضى،اگر همه مراد است اين درست نيايد كه همه بر يك رأى مجتمع شوند و اگر بعضى مراد است هرفرقه اى دربارۀ يار خود نيك روايت كرده اند مثل روايت شيعه در مورد على عليه السّلام و روايت

ص:366

الحشويّة في غيره فمتى يثبت ما تريدون من الإمامة قال آخر فيجوز أن تزعم أنّ أصحاب محمّد صلّى اللّه عليه و آله أخطئوا قال كيف نزعم أنّهم أخطئوا و اجتمعوا على ضلالة و هم لم يعلموا فرضا و لا سنّة لأنّك تزعم أنّ الإمامة لا فرض من اللّه تعالى و لا سنّة من الرّسول صلّى اللّه عليه و آله فكيف يكون فيما ليس عندك بفرض و لا سنّة خطأ قال آخر إن كنت تدّعي لعليّ عليه السّلام من الإمامة دون غيره فهات بيّنتك على ما تدّعي فقال ما أنا بمدّع و لكنّي مقرّ و لا بيّنة على مقرّ و المدّعي من يزعم أنّ إليه التّولية و العزل و أنّ إليه الاختيار و البيّنة لا تعرى من أن تكون من شركائه فهم خصماء أو تكون من غيرهم و الغير معدوم فكيف يؤتى بالبيّنة على هذا قال آخر فما كان الواجب على عليّ عليه السّلام بعد مضيّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال ما فعله قال أ فما وجب عليه أن يعلم النّاس أنّه إمام فقال إنّ الإمامة لا تكون بفعل منه في نفسه و لا بفعل من النّاس فيه من اختيار أو تفضيل أو غير ذلك و [إنها]إنّما يكون بفعل من اللّه تعالى فيه كما قال لإبراهيم عليه السّلام إِنِّي جاعِلُكَ لِلنّاسِ إِماماً حشويه درباره غير.پس امامت چگونه ثابت مى شود، ديگرى گفت:جايز مى دانى كه اصحاب نبى صلّى اللّه عليه و آله خطا كنند.گفت:چطور فكر كنيم كه آنان خطا كرده و بر ضلالت مجتمع شده اند و حال آن كه امامت را نه فرض مى دانستند و نه سنت،چراكه تو گمان مى كنى امامت نه از جانب خداست و نه از جانب رسول بلكه به اختيار مردم است،پس چگونه خطا خواهد بود چيزى كه نه فرض است و نه سنت.ديگرى گفت:اگر تو ادعا مى كنى كه على عليه السّلام امام است نه ديگران بيّنه بياور.مأمون گفت:من مدّعى نيستم بلكه مقرّم و بر مقرّ بيّنه نيست،مدعى اعتقاد دارد عزل و نصب خليفه در اختيار اوست و بيّنه خالى نيست كه يا از همرديفان او باشد كه همگى دشمنند يا از ديگران كه غير ايشان نيست.پس چگونه بيّنه بر اين آورده مى شود.ديگرى گفت:

چه چيز واجب بود بر على عليه السّلام بعد از رفتن رسول صلّى اللّه عليه و آله؛گفت:آنچه را كه به جاى آورد،گفت:

آيا واجب نبود مردم را عالم سازد كه او امام است، گفت:امامت به فعلى نيست كه او در خود كند يا مردم در او كنند از اختيار و تفضيل يا غير اين،بلكه به فعل خداوند است،چنان چه به ابراهيم عليه السّلام فرمود:«من تو را امام مردمان مى گردانم»

ص:367

و كما قال تعالى لداود عليه السّلام يا داود إنّا جعلناك خليفة في الأرض و كما قال عزّ و جلّ للملائكة في آدم إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً فالإمام إنّما يكون إماما من قبل اللّه تعالى و باختياره إيّاه في بدء الصّنيعة و التّشريف في النّسب و الطّهارة في المنشإ و العصمة في المستقبل و لو كانت بفعل منه في نفسه كان من فعل ذلك الفعل مستحقّا للإمامة و إذا عمل خلافها اعتزل فيكون خليفة من قبل أفعاله قال آخر فلم أوجبت الإمامة لعليّ عليه السّلام بعد الرّسول صلّى اللّه عليه و آله فقال لخروجه من الطّفوليّة إلى الإيمان كخروج النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله من الطّفوليّة إلى الإيمان و البراءة من ضلالة قومه عن الحجّة و اجتنابه الشّرك كبراءة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله من الضّلالة و اجتنابه الشّرك لأنّ الشّرك ظلم و لا يكون الظّالم إماما و لا من عبد وثنا بإجماع و من[شرك]أشرك فقد حلّ من اللّه تعالى محلّ أعدائه فالحكم فيه الشّهادة عليه بما اجتمعت عليه الأمّة حتّى يجيء إجماع آخر مثله و لأنّ من حكم عليه مرّة فلا يجوز أن يكون حاكما فيكون الحاكم محكوما عليه فلا يكون حينئذ فرق بين و چنان چه به داود عليه السّلام فرمود:«اى داود ما تو را در زمين خليفه قرار داديم»و با ملايكه دربارۀ آدم عليه السّلام فرمود:«من در زمين خليفه اى قرار مى دهم».پس امام از جانب خداوند امام مى گردد و به اختيار خداوند از ابتداى وجود كامل و داراى خلقت نيكو و شرافت نسب و طهارت مولد و منشأ و عصمت در جميع عمر است،اگر امامت به فعل شخصى بود هر كس كه مى توانست خود را امام مى كرد يا مستحق امامت مى شد هرگاه خلاف آن مى كرد معزول مى شد؛پس او از جانب افعال خود خليفه مى بود.ديگرى گفت:پس چرا امامت بعد از رسول صلّى اللّه عليه و آله را براى على عليه السّلام ثابت كردى؟!گفت:زيرا او از طفوليت مؤمن بوده و از شرك برى بود همچون رسول صلّى اللّه عليه و آله،زيرا شرك ظلم است و ظالم امام نباشد و نه كسى كه بت پرستيد به اجماع مردم و هركه شرك آورد او با خداى عزّ و جلّ جاى دشمن دارد و در عداد دشمنان است؛پس در او اين حكم كنيم و گواهى دهيم چنان چه اجماع امّت است تا اجماعى ديگر مثل آن بيايد؛زيرا هركس كه يك بار بر او حكم كرده شود جايز نيست كه او حكم كند پس محكوم عليه باشد و فرقى نخواهد ماند ميان

ص:368

الحاكم و المحكوم عليه قال آخر فلم لم يقاتل عليّ عليه السّلام أبا بكر و عمر كما قاتل معاوية فقال المسألة محال لأنّ لم اقتضاء و لم يفعل نفي و النّفي لا يكون له علّة إنّما العلّة للإثبات و إنّما يجب أن ينظر في أمر عليّ عليه السّلام أ من قبل اللّه أم من قبل غيره فإن صحّ أنّه من قبل اللّه تعالى فالشّكّ في تدبيره كفر لقوله تعالى فلا و ربّك لا يؤمنون حتّى يحكّموك فيما شجر بينهم ثمّ لا يجدوا في أنفسهم حرجا ممّا قضيت و يسلّموا تسليما فأفعال الفاعل تبع لأصله فإن كان قيامه عن اللّه تعالى فأفعاله عنه و على النّاس الرّضا و التّسليم و قد ترك رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله القتال يوم الحديبية يوم صدّ المشركون هديه عن البيت فلمّا وجد الأعوان و قوي حارب كما قال اللّه تعالى في الأوّل فاصفح الصّفح الجميل ثمّ قال عزّ و جلّ :فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ خُذُوهُمْ وَ احْصُرُوهُمْ وَ اقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ قال آخر إذا زعمت أنّ إمامة عليّ عليه السّلام من قبل اللّه تعالى و أنّه مفترض الطّاعة فلم لم يجز إلا التّبليغ و الدّعاء للأنبياء عليه السّلام و جاز لعليّ أن يترك ما حاكم و محكوم. ديگرى گفت:چرا على عليه السّلام با ابو بكر و عمر و عثمان جنگ نكرد چنان چه با معاويه كرد؟گفت:اين سؤال محال است زيرا سؤال از مثبت كنند نه منفى،نفى را علّت نباشد بلكه مثبت را باشد،واجب است نظر كنيد در امامت على عليه السّلام آيا از جانب خداست يا نه،اگر از خداست؛پس شك در تدبير او كفر بوده كه خدا فرمود:«به حق پروردگارت،كه ايمان نياورند تا آنكه تو را حكم سازند در نزاع ميانشان و در خاطرشان حرجى نباشد از حكم تو و تسليم شوند تسليم شدنى»پس افعال فاعل تابع اصل اوست اگر امامت على عليه السّلام از جانب خداست افعال او نيز چنان است و مردم بايد تسليم او شوند،رسول صلّى اللّه عليه و آله روز حديبيّه كه مشركان مانع شدند هدى او را به خانه خدا،جنگ نكرد و چون يارانش بيشتر شد جنگ كرد و خداوند بار اوّل فرمود:«عفو كن، عفوى نيكو»سپس فرمود:«بكشيد مشركان را هرجا بيابيد و راه بر ايشان ببنديد،و در كمينگاه بنشنيد.»ديگرى گفت:اگر امامت على عليه السّلام از جانب خداست و اطاعت او فرض است همچو رسول صلّى اللّه عليه و آله چرا جايز نيست رسول را مگر تبليغ و دعوت همچو ساير انبيا عليهم السّلام و جايز است

ص:369

أمر به من دعوة النّاس إلى طاعته فقال من قبل أنّا لم نزعم أنّ عليّا عليه السّلام أمر بالتّبليغ فيكون رسولا و لكنّه عليه السّلام وضع علما بين اللّه تعالى و بين خلقه فمن تبعه كان مطيعا و من خالفه كان عاصيا فإن وجد أعوانا يتقوّى بهم جاهد و إن لم يجد أعوانا فاللّوم عليهم لا عليه لأنّهم أمروا بطاعته على كلّ حال و لم يؤمر هو بمجاهدتهم إلاّ بقوّة و هو بمنزلة البيت على النّاس الحجّ إليه فإذا حجّوا أدّوا ما عليهم و إذا لم يفعلوا كانت اللاّئمة عليهم لا على البيت و قال آخر إذا أوجب أنّه لا بدّ من إمام مفترض الطّاعة بالاضطرار كيف يجب بالاضطرار أنّه عليّ عليه السّلام دون غيره-فقال من قبل أنّ اللّه تعالى لا يفرض مجهولا و لا يكون المفروض ممتنعا إذ المجهول ممتنع فلا بدّ من دلالة الرّسول صلّى اللّه عليه و آله على الفرض ليقطع العذر بين اللّه عزّ و جلّ و بين عباده أ رأيت لو فرض اللّه تعالى على النّاس صوم شهر فلم يعلم النّاس أيّ شهر هو و لم يوسم بوسم و كان على النّاس استخراج ذلك بعقولهم حتّى يصيبوا ما أراد اللّه تعالى فيكون النّاس حينئذ براى على عليه السّلام ترك آن چه كه به آن مأمور شده از دعوت مردم به طاعت خود؟ گفت:ما معتقد نيستيم كه على عليه السّلام مأمور است به تبليغ تا رسول باشد،اما خداوند او را نشان ميان خود و خلق گردانيد،هركه او را تابع شود،مطيع است و هركه مخالفت كند عاصى است،اگر يارانى بيابد كه به ايشان قوّت گيرد،جهاد مى كند و اگر نيابد ملامت بر مردم است نه بر او،زيرا ايشان مأمورند به اطاعت او در همه حال،و او مأمور نيست به قتال ايشان؛مگر به قوّت انصار،او همچو خانه خداست و مردم مأمورند به حجّ او،اگر كردند واجب خود را به جاى آورده اند و اگر نرفتند ملامت بر ايشان است نه بر خانه خدا.ديگرى گفت:اگر واجب است كه مردم امامى داشته باشند به ضرورت،از كجا واجب كردى كه او على عليه السّلام است نه ديگرى؟گفت:

خداوند مجهول واجب نكند و آن چه فرض كند ممتنع نباشد و مجهول ممتنع است؛پس ناچار است كه رسول صلّى اللّه عليه و آله به آن فرض راهنمايى كند تا عذرى ميان خدا و بندگان نماند،نمى بينى اگر خداوند بر مردم روزه ماهى فرض كند و اعلام نكند كدام ماه است و نشانى ننهد و مردم به عقل خود استخراج كنند كه مراد خدا چيست؛

ص:370

مستغنين عن الرّسول المبيّن لهم و عن الإمام النّاقل خبر الرّسول إليهم و قال آخر من أين أوجبت أنّ عليّا عليه السّلام كان بالغا حين دعاه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله فإنّ النّاس يزعمون أنّه كان صبيّا حين دعي و لم يكن جاز عليه الحكم و لا بلغ مبلغ الرّجال فقال من قبل أنّه لا يعرى في ذلك الوقت من أن يكون ممّن أرسل إليه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ليدعوه فإن كان كذلك فهو محتمل التّكليف قويّ على أداء الفرائض و إن كان ممّن لم يرسل إليه فقد لزم النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قول اللّه عزّ و جلّ و لو تقوّل علينا بعض الأقاويل لأخذنا منه باليمين ثمّ لقطعنا منه الوتين و كان مع ذلك فقد كلّف النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله عباد اللّه ما لا يطيقون عن اللّه تبارك و تعالى و هذا من المحال الّذي يمتنع كونه و لا يأمر به حكيم و لا يدلّ عليه الرّسول تعالى اللّه عن أن يأمر بالمحال و جلّ الرّسول من أن يأمر بخلاف ما يمكن كونه في حكمة الحكيم فسكت القوم عند ذلك جميعا فقال المأمون قد سألتموني و نقضتم عليّ أفأسألكم قالوا نعم قال أ ليس قد روت الأمّة بإجماع منها أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قال من پس مردم از رسول مستغنى باشند و نيز از امام كه خبر رسول صلّى اللّه عليه و آله را به ايشان مى رساند.

ديگرى گفت:از كجا ثابت كردى كه على عليه السّلام بالغ بود وقتى كه نبى او را دعوت نمود و اعتقاد مردم آن است كه در آن وقت كودك بود و بر او حكم نمى رفت و به حدّ مردان نرسيده بود؟ گفت:از اين جهت كه خالى نبود از اين كه يا در آن وقت نبى صلّى اللّه عليه و آله به دعوت او مأمور گشته بود؛ پس بايد به تكليف رسيده باشد و بتواند فرايض را انجام دهد و اگر نبى صلّى اللّه عليه و آله به دعوت او مأمور نبود،لازم آيد قول خداوند كه به او فرمود:

«اگر بر ما افترا بندد هرآينه با دست راست، او را گرفته و رگ قلبش را قطع مى كنم»با اين وجود آيا آن حضرت مردم را به تكليفى امر مى كند كه خدا توان گزاردن به آنها نداده و اين محال است و حكم به اين نفرمايد و رسول را به اين دلالت نكند و خداوند منزه است از امر به محال و رسول صلّى اللّه عليه و آله برتر است از اينكه امر كند به چيزى كه در حكمت حكم ممكن نباشد شدن آن؛پس قوم همه ساكت شدند؛سپس مأمون گفت:شما پرسيديد و بر من سخن بازگردانيديد من نيز بپرسم؟گفتند:بپرس.

گفت:آيا اين نيست كه امّت روايت كرده اند

ص:371

كذب علي متعمّدا فليتبوّأ مقعده من النّار قالوا بلى قال و رووا عنه عليه السّلام أنّه قال من عصى اللّه بمعصية صغرت أو كبرت ثمّ اتّخذها دينا و مضى مصرّا عليها فهو مخلّد بين أطباق الجحيم قالوا بلى قال فخبّروني عن رجل يختاره الأمّة فتنصبه خليفة هل يجوز أن يقال له خليفة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و من قبل اللّه عزّ و جلّ و لم يستخلفه الرّسول فإن قلتم نعم فقد كابرتم و إن قلتم لا وجب أنّ أبا بكر لم يكن خليفة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و لا كان من قبل اللّه عزّ و جلّ و أنّكم تكذّبون على نبيّ اللّه صلّى اللّه عليه و آله فإنّكم متعرّضون لأن تكونوا ممّن وسمه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بدخول النّار و خبّروني في أيّ قوليكم صدقتم أ في قولكم مضى عليه السّلام و لم يستخلف أو في قولكم لأبي بكر يا خليفة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فإن كنتم صدقتم في القولين فهذا ما لا يمكن كونه إذ كان متناقضا و إن كنتم صدقتم في أحدهما بطل الآخر فاتّقوا اللّه و انظروا لأنفسكم و دعوا التّقليد و تجنّبوا الشّبهات فو اللّه ما يقبل اللّه تعالى إلاّ من عبد لا يأتي إلاّ بما يعقل و لا يدخل إلاّ فيما يعلم از آن حضرت كه فرمود:هركه معصيت كند خدا را به معصيتى خرد يا بزرگ و آن را عقيده خود داند و از دنيا برود در حالى كه مقر به آن باشد،پس او مخلّد است ميان طبقات جهنم؟گفتند:بلى،گفت:مردى را كه مردم خليفه سازند،جايز است او را خليفه رسول گفتن و از جانب خدا دانستن و حال آنكه او را رسول خليفه نكرده است،اگر بگوييد آرى مكابره كرده ايد و اگر مى گوييد نه،پس ثابت شد كه ابى بكر خليفه رسول خدا نيست و نه از جانب خداوند است و شما دروغ مى بنديد بر رسول صلّى اللّه عليه و آله و متعرض آن شده ايد كه از آنان باشيد كه ايشان را رسول علامتى بر نهاد كه داخل نار كردند.بگوييد كدام از اين دو قول شما صادق است:آن حضرت برفت و خليفه نگماشت يا اين قول كه به ابى بكر بگوييد:يا خليفه رسول اللّه؟اگر در هردو قول صادق هستيد اين محال است و اگر در يكى صادقيد، آن ديگر باطل است.پس از خدا بپرهيزيد و در صلاح خود بينديشيد و تقليد را كنار گذاشته و از شبهات دور شويد.به خدا قسم كه خداوند عملى را از بنده قبول نكند مگر آن كه از روى عقل انجام شود و نپذيرد مگر آن كه عقل حق بودنش را

ص:372

أنّه حقّ و الرّيب شكّ و إدمان الشّكّ كفر باللّه تعالى و صاحبه في النّار و خبّروني هل يجوز أن يبتاع أحدكم عبدا فإذا ابتاعه صار مولاه و صار المشتري عبده قالوا لا قال فكيف جاز أن يكون من اجتمعتم عليه أنتم لهواكم و استخلفتموه صار خليفة عليكم و أنتم ولّيتموه ألا كنتم أنتم الخلفاء عليه بل تؤتون خليفة و تقولون إنّه خليفة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ثمّ إذا أسخطتم عليه قتلتموه كما فعل بعثمان بن عفّان فقال قائل منهم لأنّ الإمام وكيل المسلمين إذا رضوا عنه ولّوه و إذا سخطوا عليه عزلوه قال فلمن المسلمون و العباد و البلاد قالوا للّه تعالى[فو اللّه]قال فاللّه أولى أن يوكّل على عباده و بلاده من غيره لأنّ من إجماع الأمّة أنّه من أحدث حدثا في ملك غيره فهو ضامن و ليس له أن يحدث فإن فعل فآثم غارم ثمّ قال خبّروني عن النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله هل استخلف حين مضى أم لا فقالوا لم يستخلف قال فتركه ذلك هدى أم ضلال قالوا هدى قال فعلى النّاس أن يتّبعوا الهدى و يتركوا الباطل و يتنكّبوا الضّلال قالوا قد فعلوا ذلك قال فلم استخلف النّاس بعده و قد تركه هو تأييد كند، دودلى شك بوده و كفر به خداست و صاحبش در نار است،بگوييد جايز است يكى از شما برده اى بخرد و برده مولى شود و مولى برده گردد؟گفتند:نه!گفت:چگونه است كسى كه شما او را به خلافت رسانده ايد او خليفه شما شود در حالى كه شما او را نصب كرده ايد،آيا شما بر او خليفه نخواهيد بود؟بلكه شما خليفه مى گماريد و مى گوييد او خليفۀ نبى است و چون بر او خشم گيريد،او را به قتل رسانيد چنان چه با عثمان كرديد؟يكى گفت:زيرا امام وكيل مسلمانان است هرگاه راضى باشند،نصب مى كنند و هرگاه در خشم شوند،عزل مى كنند.گفت:مسلمانان و عباد و بلاد از كيست؟گفتند:از خداوند.گفت:

پس خدا سزاوارتر است كه بر عباد و بلاد خود كسى بگمارد زيرا امّت اجماع دارند كه هركس در ملك ديگرى ضررى وارد كند ضامن است و او را نرسد كه در ملك ديگرى تصرف كند كه اگر كرد تاوان بر اوست.سپس گفت:بگوييد نبى صلّى اللّه عليه و آله براى خود جانشينى معين كرد يا نه؟گفتند:نه! گفت:ترك تعيين،هدايت بود يا ضلالت؟! گفتند:هدايت.گفت:پس واجب است مردم تابع هدايت شوند.گفتند:بلى!چنين كردند.

گفت:چرا مردمان خليفه گماشتند بعد از او

ص:373

فترك فعله ضلال و محال أن يكون خلاف الهدى هدى و إذا كان ترك الاستخلاف هدى فلم استخلف أبو بكر و لم يفعله النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و لم جعل عمر الأمر بعده شورى بين المسلمين خلافا على صاحبه لأنّكم زعمتم أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لم يستخلف و أنّ أبا بكر استخلف و عمر لم يترك الاستخلاف كما تركه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بزعمكم و لم يستخلف كما فعل أبو بكر و جاء بمعنى ثالث فخبّروني أيّ ذلك ترونه صوابا فإن رأيتم فعل النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله صوابا فقد أخطأتم أبا بكر و كذلك القول في بقيّة الأقاويل و خبّروني أيّهما أفضل ما فعله النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله بزعمكم من ترك الاستخلاف أو ما صنعت طائفة من الاستخلاف و خبّروني هل يجوز أن يكون تركه من الرّسول صلّى اللّه عليه و آله هدى و فعله من غيره هدى فيكون هدى ضدّ هدى فأين الضّلال حينئذ و خبّروني هل ولّي أحد بعد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله باختيار الصّحابة منذ قبض النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله إلى اليوم فإن قلتم لا فقد أوجبتم أنّ النّاس كلّهم عملوا ضلالة بعد النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و إن قلتم نعم كذّبتم الأمّة و أبطل قولكم الوجود الّذي لا يدفع با اين كه نبى صلّى اللّه عليه و آله تعيين خليفه را ترك كرده بود،و ترك طريقه او گمراهى است و محال است كه خلاف هدايت،هدايت باشد،پس چرا ابو بكر براى خود خليفه قرار داد و نبى صلّى اللّه عليه و آله به اعتقاد شما خليفه قرار نداده بود و همچنين عمر امر را به شورا ميان مسلمانان قرار داد به خلاف يار خود،چون گمان شما آن است كه نبى صلّى اللّه عليه و آله خليفه اى نگماشت و ابو بكر بگماشت و عمر نيز تعيين خليفه را ترك نكرد چنان كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله ترك كرده بود،به اعتقاد شما مانند ابو بكر نكرد و راه سومى انتخاب كرد، پس به من بگوييد اين سه راه كدام صواب است و به من بگوييد كدام راه بهتر است و آيا جايز است ترك تعيين از رسول،هدايت باشد و طريقه ديگران نيز هدايت باشد و هدايت خود ضد هدايت باشد؛پس ضلالت چيست و به من بگوييد آيا هيچ كس بعد از نبى صلّى اللّه عليه و آله والى شد به اختيار صحابه از آن زمان كه نبى صلّى اللّه عليه و آله از جهان برفت تا امروز،اگر بگوييد خير،پس تمامى مردم بعد از نبى صلّى اللّه عليه و آله راه ضلالت پيموده اند و اگر بگوييد آرى،امّت را تكذيب مى كنيد و دروغ مى بنديد بر ايشان و قول شما را باطل مى كند وجوهى كه دفع آنها ممكن نيست

ص:374

و خبّروني عن قول اللّه عزّ و جلّ قل لمن ما في السّماوات و الأرض قل للّه أصدق هذا أم كذب قالوا صدق قال أ فليس ما سوى اللّه للّه إذ كان محدثه و مالكه قالوا نعم قال ففي هذا بطلان ما أوجبتم من اختياركم خليفة تفترضون طاعته و تسمّونه خليفة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و أنتم استخلفتموه و هو معزول عنكم إذا غضبتم عليه و عمل بخلاف محبّتكم و مقتول إذا أبى الاعتزال ويلكم لا تفتروا على اللّه كذبا فتلقوا وبال ذلك غدا إذا قمتم بين يدي اللّه تعالى و إذا وردتم على رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و قد كذبتم عليه متعمّدين و قد قال من كذب عليّ متعمّدا فليتبوّأ مقعده من النّار ثمّ استقبل القبلة و رفع يديه و قال اللّهمّ إنّي قد أرشدتهم اللّهمّ إنّي قد أخرجت ما وجب عليّ إخراجه من عنقي اللّهمّ إنّي لم أدعهم في ريب و لا في شكّ اللّهمّ إنّي أدين بالتّقرّب إليك بتقديم عليّ عليه السّلام على الخلق بعد نبيّك محمّد صلّى اللّه عليه و آله كما أمرنا به رسولك صلّى اللّه عليه و آله قال ثمّ افترقنا فلم نجتمع بعد ذلك حتّى قبض المأمون.

بگوييد قول خداوند كه فرمود:«بگو ازآن كيست آنچه در آسمانها و زمين است،بگو از آن خداست»؛راست است يا دروغ؟گفتند:

راست است.گفت:آيا هرچه غير خداست ازآن خداست كه خالق و مالك آن بوده است؟گفتند:

آرى!گفت:پس باطل باشد آن چه ثابت كرديد كه خود خليفه اختيار كرده و طاعت او را فرض سازيد و او را خليفه رسول خدا ناميده ايد؛هرچند خود خليفه كرده ايد و معزول شود هرگاه بر او غضب كرده و او به خلاف مراد شما عمل نمايد و اگر ابا نمايد بر دست شما كشته گردد،واى بر شما! دروغ بر خدا مى بنديد وبال آن در قيامت به شما رسد چون پيش خدا حاضر گشته و بر رسول صلّى اللّه عليه و آله وارد گرديد و شما دانسته بر او دروغ بستيد و او گفته«هركه بر من دروغ بندد جايگاه خود را در دوزخ مهيا بيند»،مأمون رو به قبله كرد و دست ها برداشت و گفت:خدايا من ايشان را نصيحت كردم، خدايا من ايشان را راه نمودم،خدايا من از گردن خود انداختم،خدايا من ايشان را در شك و ريب رها نكردم،خدايا من تقرّب مى جويم به تو به تقديم على عليه السّلام بر خلق بعد از نبى صلّى اللّه عليه و آله چنانكه رسول تو امر كرده.راوى گويد:همه متفرق شديم و بعد از آن جمع نشديم تا مأمون بمرد.

ص:375

قال محمّد بن أحمد بن يحيى بن عمران الأشعريّ و في حديث آخر قال فسكت القوم فقال لهم لم سكتّم قالوا لا ندري ما تقول قال تكفيني هذه الحجّة عليكم ثمّ أمر بإخراجهم قال فخرجنا متحيّرين خجلين ثمّ نظر المأمون إلى الفضل بن سهل فقال هذا أقصى ما عند القوم فلا يظنّ ظانّ أنّ جلالتي منعتهم من النّقض عليّ.

محمّد اشعرى گفت:در حديث ديگر چنين است كه گفت:پس جماعت ساكت شدند.مأمون گفت:چرا ساكت شديد؟گفتند:

نمى دانيم چه بگوييم.مأمون گفت:مرا اين حجّت بر شما بس است.پس فرمود بيرونشان كردند.راوى گفت:ما بيرون آمديم حيران و خجل،بعد از آن مأمون روى به فضل كرد و گفت:نهايت آن چه ايشان دارند در اين امر اين بود كه گفتند،كسى گمان نكند كه بزرگى من ايشان را مانع شد از روكردن بر من.

ص:376

46- باب ما جاء عن الرضا عليه السّلام في وجه دلائل الأئمة عليه السّلام و الرد على الغلاة و المفوضة لعنهم اللّه

اشاره

باب ما جاء عن الرضا عليه السّلام في وجه

دلائل الأئمة عليه السّلام و الرد على الغلاة

و المفوضة لعنهم اللّه

1

822

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضي اللّه عنه قال:حدّثني أبي قال:حدّثنا أحمد بن عليّ الأنصاريّ عن الحسن بن الجهم قال:حضرت مجلس المأمون يوما و عنده عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام و قد اجتمع الفقهاء و أهل الكلام من الفرق المختلفة فسأله بعضهم فقال له يا ابن رسول اللّه بأيّ شيء تصحّ الإمامة لمدّعيها قال بالنّصّ و الدّليل قال له فدلالة الإمام فيما هي قال في العلم و استجابة الدّعوة قال فما وجه إخباركم بما يكون قال ذلك بعهد معهود إلينا من رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال فما وجه إخباركم بما في قلوب النّاس

46- آنچه از امام رضا عليه السّلام مروى است در ادلّۀ امامان عليهم السّلام و ردّ بر غلات و مفوّضه لعنهم اللّه

آنچه از امام رضا عليه السّلام مروى است

در ادلّۀ امامان عليهم السّلام و ردّ بر غلات

و مفوّضه لعنهم اللّه

1

822

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما احمد بن على انصارى از حسن بن جهم كه گفت:حاضر شدم روزى در مجلس مأمون و امام رضا عليه السّلام نزد او بود و فقيهان و ارباب كلام از هرفرقه اى مجتمع بودند.يكى از ايشان به آن حضرت گفت:يابن رسول اللّه!به چه چيز امامت ثابت مى شود براى مدّعى آن؟فرمود:به نصّ و دليل.گفت:دلالت بر امام در چه چيز بود؟فرمود:در علم او و اجابت دعاى او.گفت:خبرها كه شما مى دهيد به آن چه واقع خواهد شد از چه روست؟ فرمود:به عهدى است كه از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله به ما رسيده است.گفت:خبرها كه از ضماير مردم

ص:377

قال عليه السّلام له أما بلغك قول الرّسول صلّى اللّه عليه و آله اتّقوا فراسة المؤمن فإنّه ينظر بنور اللّه قال بلى قال و ما من مؤمن إلاّ و له فراسة ينظر بنور اللّه على قدر إيمانه و مبلغ استبصاره و علمه و قد جمع اللّه للأئمّة منّا ما فرّقه في جميع المؤمنين و قال عزّ و جلّ في محكم كتابه إنّ في ذلك لآيات للمتوسّمين فأوّل المتوسّمين رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ثمّ أمير المؤمنين عليه السّلام من بعده ثمّ الحسن و الحسين و الأئمّة من ولد الحسين عليه السّلام إلى يوم القيامة قال فنظر إليه المأمون فقال له يا أبا الحسن زدنا ممّا جعل اللّه لكم أهل البيت فقال الرّضا عليه السّلام إنّ اللّه عزّ و جلّ قد أيّدنا بروح منه مقدّسة مطهّرة ليست بملك لم تكن مع أحد ممّن مضى إلاّ مع رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و هي مع الأئمّة منّا تسدّدهم و توفّقهم و هو عمود من نور بيننا و بين اللّه عزّ و جلّ قال له المأمون يا أبا الحسن بلغني أنّ قوما يغلون فيكم و يتجاوزون فيكم الحدّ فقال الرّضا عليه السّلام حدّثني أبي موسى بن جعفر عن أبيه جعفر بن محمّد عن أبيه محمّد بن عليّ عن أبيه عليّ بن الحسين عن أبيه الحسين بن عليّ مى دهيد از چه راه است؟ فرمود:به تو رسيده كه رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:از فراست مؤمن بپرهيزيد كه او به نور خدا نظر مى كند؟گفت:

بلى!فرمود:پس هيچ مؤمنى نيست؛مگر او را فراستى هست به نور خدا،مى بيند به اندازۀ ايمان و بصيرت و علم خود،همانا جمع كرده است خداوند براى امامان از ما آن چه متفرق كرده است در همه مؤمنان،و خداوند مى فرمايد:«همانا در آن نشانه هاست براى آنان كه نظر مى كنند»؛پس اوّل متوسمين رسول صلّى اللّه عليه و آله بود،سپس امير المؤمنين عليه السّلام؛پس حسن و حسين و امامان از نسل حسين عليهم السّلام تا روز قيامت.راوى گفت:پس مأمون نظر كرد به امام رضا عليه السّلام و گفت:يا ابا الحسن!بيفزا براى ما آن چه خداوند به شما اهل بيت داده.فرمود:

خداوند ما را مؤيد كرده است به روح مقدسى از جانب خود كه با هيچ كس از گذشتگان نبود؛مگر با رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و او با امامان از ما هست و ايشان را يارى مى كند و عمودى است از نور ميان ما و خداوند.مأمون گفت:يا ابا الحسن!به من رسيده كه قومى در شما غلو كرده و از حد در گذشته،امام عليه السّلام فرمود:پدرم مرا حديث كرد از پدرش از محمد بن على از پدرانش عليهم السّلام

ص:378

عن أبيه عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لا ترفعوني فوق حقّي فإنّ اللّه تبارك تعالى اتّخذني عبدا قبل أن يتّخذني نبيّا قال اللّه تبارك و تعالى ما كان لبشر أن يؤتيه اللّه الكتاب و الحكم و النّبوّة ثمّ يقول للنّاس كونوا عبادا لي من دون اللّه و لكن كونوا ربّانيّين بما كنتم تعلّمون الكتاب و بما كنتم تدرسون و لا يأمركم أن تتّخذوا الملائكة و النّبيّين أربابا أ يأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون قال عليّ عليه السّلام يهلك فيّ اثنان و لا ذنب لي محبّ مفرط و مبغض مفرّط و أنا أبرأ إلى اللّه تبارك و تعالى ممّن يغلو فينا و يرفعنا فوق حدّنا كبراءة عيسى ابن مريم عليه السّلام من النّصارى قال اللّه تعالى و إذ قال اللّه يا عيسى ابن مريم أ أنت قلت للنّاس اتّخذوني و أمّي إلهين من دون اللّه قال سبحانك ما يكون لي أن أقول ما ليس لي بحقّ إن كنت قلته فقد علمته تعلم ما في نفسي و لا أعلم ما في نفسك إنّك أنت علاّم الغيوب ما قلت لهم إلاّ ما أمرتني به أن اعبدوا اللّه ربّي و ربّكم و كنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم فلمّا توفّيتني كنت أنت الرّقيب عليهم از رسول صلّى اللّه عليه و آله كه فرمود:مرا برتر از حق من مپنداريد؛زيرا خدا پيش از رسالت مرا بنده قرار داد و فرمود:«هيچ بشرى كه خدا وى را به رسالت برگزيند و به او كتاب و نبوت بخشد نرسد كه به مردم گويد مرا به جاى خدا بپرستيد،بلكه انبيا گويند خداپرست باشيد چنانچه اين حقيقت را مى آموزيد و مى خوانيد هرگز خدا امر نكند كه فرشتگان و انبيا را خدايان خود دانيد، چگونه شما را بعد از ايمان آوردن به كفر خواند» و امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:دو فرقه درباره من خود را هلاك كردند و مرا گناهى نيست، دوستدار و دشمنى كه افراط كند و من بيزارى مى جويم به خدا از كسى كه غلو كرده و ما را از اندازه مان برتر دارد چنانچه مسيح بيزار شد، خداوند فرمود:«آيا تو به مردم گفتى،من و مادرم را دو خداى ديگر غير از خداى عالم اختيار كنيد؟ عيسى گفت:خداوندا تو از هرشريك منزهى،اگر گفته باشم تو بهتر مى دانى و من از آنچه تو دانى آگاهى ندارم،همانا اسرار را مى دانى و من جز آنچه تو امر نمودى نگفته ام فرمان دادى بگويم:

تنها خدا را بپرستيد كه پروردگار من و شماست و من خود گواه آنان و ناظر عملشان بوده تا زنده بودم و چون مرا بردى خود ناظر اعمالشان بودى

ص:379

و أنت على كلّ شيء شهيد و قال عزّ و جلّ لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا للّه و لا الملائكة المقرّبون.و قال عزّ و جلّ مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَ أُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كانا يَأْكُلانِ الطَّعامَ و معناه أنّهما كانا يتغوّطان فمن ادّعى للأنبياء ربوبيّة و ادّعى للأئمّة ربوبيّة أو نبوّة أو لغير الأئمّة إمامة فنحن منه برءاء في الدّنيا و الآخرة فقال المأمون يا أبا الحسن فما تقول في الرّجعة فقال الرّضا عليه السّلام إنّها لحقّ قد كانت في الأمم السّالفة و نطق به القرآن و قد قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله يكون في هذه الأمّة كلّ ما كان في الأمم السّالفة حذو النّعل بالنّعل و القذّة بالقذّة قال عليه السّلام إذا خرج المهديّ من ولدي نزل عيسى ابن مريم عليه السّلام فصلّى خلفه و قال عليه السّلام إنّ الإسلام بدأ غريبا و سيعود غريبا فطوبى للغرباء قيل يا رسول اللّه ثمّ يكون ما ذا قال ثمّ يرجع الحقّ إلى أهله فقال المأمون يا أبا الحسن فما تقول في القائلين بالتّناسخ فقال الرّضا عليه السّلام من قال بالتّناسخ فهو كافر باللّه العظيم مكذّب بالجنّة و النّار قال المأمون ما تقول في المسوخ قال الرّضا عليه السّلام و تو بر هرامرى گواهى» و فرمود:«مسيح و فرشتگان مقرب باكى ندارند و امتناع نمى كنند از اين كه بنده خدا باشند».نيز فرمود:«مسيح پسر مريم پيامبرى بيش نبود و قبل از او انبيايى آمده و رفته بودند و مادرش زنى راستگو و باايمان بود و هردو غذا مى خوردند»يعنى نياز به دفع داشتند،هركس براى انبيا و امامان ربوبيّتى مدعى گردد يا نبوت امامان را معتقد باشد يا براى غير ايشان پيشوايى قائل شود،بيزاريم از او در دنيا و آخرت.مأمون گفت:يا ابا الحسن!چه مى گويى در رجعت؟فرمود:

رجعت حق است و در امّت هاى سابق بوده و قرآن به آن ناطق شده و پيامبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:در اين امّت خواهد بود همتا و برابر آن چه در امّت هاى پيش بوده،بدون تفاوت و فرمود:هرگاه مهدى از اولاد من آيد مسيح فرود آيد و در پس او نماز گزارد و فرمود:اسلام با غريبى شروع شد و به زودى غريب خواهد گشت،خوشا به حال غربا.گفتند:يا رسول اللّه!بعد از آن چه خواهد بود؟فرمود:حق به اهل خود بازمى گردد.مأمون گفت:يا ابا الحسن چه مى گويى دربارۀ قائلان تناسخ؟فرمود:او كافر به خداى بزرگ و منكر بهشت و جهنم است.

مأمون گفت:چه مى گويى در مسخ شدگان؟

ص:380

أولئك قوم غضب اللّه عليهم فمسخهم فعاشوا ثلاثة أيّام ثمّ ماتوا و لم يتناسلوا فما يوجد في الدّنيا من القردة و الخنازير و غير ذلك ممّا وقع عليهم اسم المسوخيّة فهو مثل ما لا يحلّ أكلها و الانتفاع بها قال المأمون لا أبقاني اللّه بعدك يا أبا الحسن فو اللّه ما يوجد العلم الصّحيح إلاّ عند أهل هذا البيت و إليك انتهت علوم آبائك فجزاك اللّه عن الإسلام و أهله خيرا قال الحسن بن جهم فلمّا قام الرّضا عليه السّلام تبعته فانصرف إلى منزله فدخلت عليه و قلت له يا ابن رسول اللّه الحمد للّه الّذي وهب لك من جميل رأي أمير المؤمنين ما حمله على ما أرى من إكرامه لك و قبوله لقولك فقال عليه السّلام يا ابن الجهم لا يغرّنّك ما ألفيته عليه من إكرامي و الاستماع منّي فإنّه سيقتلني بالسّمّ و هو ظالم إليّ أن أعرف ذلك بعهد معهود إليّ من آبائي عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فاكتم هذا ما دمت حيّا قال الحسن بن الجهم فما حدّثت أحدا بهذا الحديث إلى أن مضى عليه السّلام بطوس مقتولا بالسّمّ و دفن في دار حميد بن قحطبة الطّائيّ في القبّة الّتي فيها قبر هارون الرّشيد إلى جانبه.

فرمود:آن ها قومى بودند كه خداوند برايشان غضب كرد و مسخ نمود؛سه روز بزيستند و بمردند و نسل نكردند. پس آن چه در دنيا يافت مى شود از بوزينه و خوك و غير اين ها از مسوخانند و مثل آن هاست حيواناتى كه حلال نيستند.مأمون گفت:خدا بعد از تو مرا باقى ندارد يا ابا الحسن!و اللّه علم صحيح يافت نگردد مگر نزد خاندان شما و علوم پدرانت به تو رسيده است،خداى تو را از اسلام و اهل اسلام خير دهد.ابن جهم گفت:چون امام عليه السّلام برخاست،در پى او رفتم تا به منزل خود رفت؛پس داخل شدم و گفتم:يابن رسول اللّه!حمد خداى را كه تو را بخشيد،اعتقاد نيكو كه امير المؤمنين در تو دارد و او را بر اكرام تو وامى دارد.گفت:يابن جهم! فريب ندهد تو را آن چه او را بر آن يافتى از اكرام من و گوش داشتن به سخن من كه زود باشد او مرا به زهر هلاك گرداند و ستمكار باشد بر من،اين را به عهدى كه از پدران خود از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله دارم مى دانم،اين را تا زنده هستم كتمان كن، حسن بن جهم گويد:اين حديث را به احدى روايت نكردم تا امام عليه السّلام در طوس به زهر از جهان برفت و در سراى حميد بن قحطبۀ طايى در قبه اى به جانب هارون الرشيد مدفون شد.

ص:381

2 823

حدّثنا محمّد بن موسى المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عليّ بن معبد عن الحسين بن خالد الصّيرفيّ قال:قال أبو الحسن الرّضا عليه السّلام:من قال بالتّناسخ فهو كافر ثمّ قال عليه السّلام:لعن اللّه الغلاة ألا كانوا يهودا ألا كانوا مجوسا ألا كانوا نصارى ألا كانوا قدريّة ألا كانوا مرجئة ألا كانوا حروريّة ثمّ قال عليه السّلام لا تقاعدوهم و لا تصادقوهم و ابرءوا منهم برئ اللّه منهم.

3 824

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رحمه اللّه قال:

حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه، عن ياسر الخادم قال:قلت للرّضا عليه السّلام:ما تقول في التّفويض فقال:إنّ اللّه تبارك و تعالى فوّض إلى نبيّه صلّى اللّه عليه و آله أمر دينه فقال ما آتاكم الرّسول فخذوه و ما نهاكم عنه فانتهوا فأمّا الخلق و الرّزق فلا ثمّ قال عليه السّلام:

إنّ اللّه عزّ و جلّ يقول اللّه خالق كلّ شيء و هو يقول اللّه الّذي خلقكم ثمّ رزقكم ثمّ 2 823

محمد بن موسى بن متوكل از حسين بن خالد صيرفى روايت كرده كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:هركس قائل به تناسخ باشد،كافر است، سپس فرمود:خدا لعنت كند غاليان را چرا مجوس نشدند؟چرا نصارى نشدند؟چرا قدريه نشدند؟چرا مرجئه نشدند؟چرا حروريه نشدند؟سپس فرمود:با ايشان ننشينيد،به ايشان دوستى نكنيد،بيزار شويد از ايشان كه خدا از ايشان بيزار است.

3 824

محمد بن على بن ماجيلويه از على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش روايت كرده كه ياسر خادم به امام رضا عليه السّلام گفت:چه مى گوييد در تفويض؟فرمود:خداوند به نبى صلّى اللّه عليه و آله خود امر دين خود را تفويض كرد و فرمود:

آن چه رسول صلّى اللّه عليه و آله بدهد و بياورد،شما فرا گيريد و از آن چه نهى كند بازايستيد و اما آفريدن و روزى دادن را تفويض نكرده،سپس فرمود:خداى عزّ و جلّ فرمود:خداوند خالق هرچيز است و فرمود:

خداوندى كه شما را خلق كرد پس روزى داد،

ص:382

يميتكم ثمّ يحييكم هل من شركائكم من يفعل من ذلكم من شيء سبحانه و تعالى عمّا يشركون.

4 825

حدّثنا محمّد بن عليّ بن بشّار رحمه اللّه قال:

حدّثنا أبو الفرج المظفّر بن أحمد بن الحسن القزوينيّ قال:حدّثنا العبّاس بن محمّد بن قاسم بن حمزة بن موسى بن جعفر عليه السّلام قال:حدّثنا الحسن بن سهل القمّيّ،عن محمّد بن خالد،عن أبي هاشم الجعفريّ قال:سألت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام عن الغلاة و المفوّضة فقال الغلاة كفّار و المفوّضة مشركون من جالسهم أو خالطهم أو آكلهم أو شاربهم أو واصلهم أو زوّجهم أو تزوّج منهم أو آمنهم أو ائتمنهم على أمانة أو صدّق حديثهم أو أعانهم بشطر كلمة خرج من ولاية اللّه عزّ و جلّ و ولاية رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و ولايتنا أهل البيت.

5 826

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ قال:حدّثني أبي،عن أحمد بن پس بميراند و زنده كرد آيا آنان را كه خدا پنداشته ايد چنين كارهايى مى توانند بكنند خدا از آنچه براى او شريك قرار داده اند منزه است.

4 825

محمد بن على بن بشار گويد:روايت كرد براى ما ابو الفرج مظفر بن احمد بن حسن قزوينى از عباس بن محمد بن قاسم بن حمزة بن موسى بن جعفر از حسن بن سهل قمى از محمد بن خالد از ابى هاشم جعفرى كه گفت:

از حضرت رضا عليه السّلام درباره غاليان و مفوضه پرسيدم،فرمود:غاليان كافرانند و مفوضه مشركان هستند،هركه نشيند با ايشان،يا مخالطه كند،يا هم كاسه و هم كوزه شود،يا مواصلت كند يا زن دهد و يا بستاند،يا ايمن گرداندشان يا امين سازدشان بر امانتى يا باور دارد سخنانشان را يا به كلمه اى اعانت نمايدشان،بيرون زده از ولايت خداى عزّ و جلّ و ولايت رسول صلّى اللّه عليه و آله و ولايت ما اهل بيت.

5 826

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى من پدرم از احمد بن على

ص:383

عليّ الأنصاريّ،عن أبي الصّلت الهرويّ قال:قلت للرّضا عليه السّلام يا ابن رسول اللّه إنّ في سواد الكوفة قوما يزعمون أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله لم يقع عليه السّهو في صلاته فقال كذبوا لعنهم اللّه إنّ الّذي لا يسهو هو اللّه الّذي لا إله إلاّ هو قال:قلت يا ابن رسول اللّه و فيهم قوما يزعمون أنّ الحسين بن عليّ عليه السّلام لم يقتل و أنّه ألقي شبهه على حنظلة بن أسعد الشّاميّ و أنّه رفع إلى السّماء كما رفع عيسى ابن مريم عليه السّلام و يحتجّون بهذه الآية و لن يجعل اللّه للكافرين على المؤمنين سبيلا فقال كذبوا عليهم غضب اللّه و لعنته و كفروا بتكذيبهم لنبيّ اللّه صلّى اللّه عليه و آله في إخباره بأنّ الحسين بن عليّ عليه السّلام سيقتل و اللّه لقد قتل الحسين عليه السّلام و قتل من كان خيرا من الحسين أمير المؤمنين و الحسن بن عليّ عليه السّلام و ما منّا إلاّ مقتول و إنّي و اللّه لمقتول بالسّمّ باغتيال من يغتالني أعرف ذلك بعهد معهود إليّ من رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أخبره به جبرئيل عن ربّ العالمين عزّ و جل و أمّا قول اللّه عزّ و جلّ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً فإنّه انصارى از ابى الصّلت هروى كه گفت:به امام رضا عليه السّلام گفتم:يابن رسول اللّه در اطراف كوفه قومى عقيده دارند كه نبى صلّى اللّه عليه و آله سهو در نماز نكند.فرمود:دروغ مى گويند،خدا آنان را لعنت كند،آنكه سهو نمى كند خداست كه معبودى جز او نيست.گفتم:در ميانشان گروهى گمان كنند كه حسين بن على عليهما السّلام كشته نشد و مثال او بر حنظله افتاد و او چون عيسى بن مريم به آسمان رفت و استدلال كنند كه«خداوند براى كافران راهى بر مؤمنان قرار نداده»؟فرمود:دروغ مى گويند،غضب و لعنت خدا بر ايشان باد،كافر شدند كه نبى صلّى اللّه عليه و آله را باور نداشتند در خبر او كه فرمود:

حسين بن على كشته شود.به خدا حسين كشته شد و كشته شد آنكه از او بهتر بود، امير المؤمنين و حسن بن على كشته شدند و از ما كسى نيست؛مگر اينكه كشته مى شود، به خدا من به زهر كشته مى شوم به حيله و مكر،اين را مى دانم به عهدى كه از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله به من رسيده است و جبرئيل او را خبر داده است از جانب پروردگار و كلام خداوند كه«براى كافران بر مؤمنان راهى قرار نداده است»همانا مى گويد خداوند براى

ص:384

يقول لن يجعل اللّه لكافر على مؤمن حجّة و لقد أخبر اللّه عزّ و جلّ عن كفّار قتلوا النّبيّين بغير الحقّ و مع قتلهم إيّاهم لن يجعل اللّه لهم على أنبيائه عليه السّلام سبيلا من طريق الحجّة.

و قد أخرجت ما رويته في هذا المعنى في كتاب إبطال الغلو و التفويض.

كافرين عليه مؤمنين حجتى قرار نداده و به تحقيق خداى عزّ و جلّ خبر داده است از كافران كه كشتند پيغمبران را به غير حق و خداوند راهى براى كشتن پيامبرانش نگذاشته كه حجت و دليل آنان باشد.

و من آن چه در اين معنى روايت كرده ام، ذكر كرده ام در كتاب«ابطال الغلو و التفويض».

ص:385

47- باب دلالات الرضا عليه السّلام

اشاره

باب دلالات الرضا عليه السّلام

1

827

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم،عن أبيه،عن عمير بن يزيد قال:كنت عند أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فذكر محمّد بن جعفر بن محمّد عليه السّلام فقال:إنّي جعلت على نفسي أن لا يظلّني و إيّاه سقف بيت فقلت في نفسي:هذا يأمرنا بالبرّ و الصّلة و يقول هذا لعمّه فنظر إليّ فقال:هذا من البرّ و الصّلة إنّه متى يأتيني و يدخل عليّ فيقول فيّ يصدّقه النّاس و إذا لم يدخل عليّ و لم أدخل عليه لم يقبل قوله إذا قال.

2 828

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن

47- نشانه هاى امامت امام رضا عليه السّلام

1

827

عمير بن يزيد گويد:نزد امام رضا عليه السّلام بودم، سخنى از محمّد بن جعفر بن محمّد عليهما السّلام به ميان آورد و فرمود:من با خود واجب كردم كه با او زير يك سقف نمانم.من در خاطر خود گفتم ما را مى فرمايد كه نيكى و صله رحم كنيم و خودش در باب عمّ خود چنين مى گويد؛پس نظر به من كرد و فرمود:اين نيكى و صله است كه او هروقت بر من داخل مى شود سخنانى درباره من مى گويد و مردم باور مى كنند و هرگاه او داخل نشود بر من و من هم داخل نشوم بر او قبول نكنند سخنان او را هرگاه بگويد.

2 828

نشانۀ ديگر:

روايت كرد براى ما پدرم از سعد بن عبد اللّه

ص:386

عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد قال:

إنّ محمّد بن عبد اللّه الطّاهريّ كتب إلى الرّضا عليه السّلام يشكو عمّه بعمل السّلطان و التّلبّس به و أمر وصيّته في يديه فكتب عليه السّلام أمّا الوصيّة فقد كفيت أمرها فاغتمّ الرّجل و ظنّ أنّها تؤخذ منه فمات بعد ذلك بعشرين يوما.

3 829

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن الحسن بن الوليد قال:

حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن أحمد بن محمّد بن عيسى قال:حدّثنا محمّد بن الحسن بن علاّن عن محمّد بن عبد اللّه القمّيّ قال:كنت عند الرّضا عليه السّلام و بي عطش شديد فكرهت أن أستسقي فدعا بماء و ذاقه و ناولني فقال:يا محمّد اشرب فإنّه بارد فشربت.

4 830

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن موسى المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار از محمد بن عيسى بن عبيد كه گفت:محمّد بن عبد اللّه طاهرى به امام رضا عليه السّلام نامه اى نوشت و از عمويش كه خدمت سلطان مى كند و به لباس آنان درآمده،شكوه كرد و وصيت وى در دست اوست.جواب نوشت:امّا وصيّت از گردن تو افتاد و محمد غمگين شد و گمان برد كه آن وصيّت از دست او بستانند و بعد از بيست روز بمرد.

3 829

نشانۀ ديگر:

محمد بن حسن بن وليد گويد:روايت كرده براى ما محمد بن حسن صفار از احمد بن محمد بن عيسى از محمد بن حسن بن علان از محمّد بن عبد اللّه قمى كه گفت:نزد امام رضا عليه السّلام بودم و بسيار تشنه بودم و نمى خواستم آب بطلبم،آن حضرت آب خواست و به من بخشيد و فرمود:يا محمد! بياشام كه خنك است،آشاميدم.

4 830

نشانۀ ديگر:

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى عطار از محمد بن

ص:387

عن محمّد بن أحمد الأشعريّ عن عمران بن موسى عن أبي الحسن داود بن محمّد النّهديّ عن عليّ بن جعفر عن أبي الحسن الطّيّب قال:

سمعته يقول:لمّا توفّي أبو الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام دخل أبو الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام السّوق فاشترى كلبا و كبشا و ديكا فلمّا كتب صاحب الخبر إلى هارون بذلك قال قد أمنّا جانبه و كتب الزّبيريّ أنّ عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قد فتح بابه و دعا إلى نفسه فقال هارون وا عجبا من هذا يكتب أنّ عليّ بن موسى عليه السّلام قد اشترى كلبا و كبشا و ديكا و يكتب فيه بما يكتب.

5 831

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق قال:

حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا يعقوب بن يزيد قال:حدّثنا محمّد بن حسّان و أبو محمّد النّيليّ عن الحسين بن عبد اللّه قال:

حدّثنا محمّد بن عليّ بن شاهويه بن عبد اللّه عن أبي الحسن الصّائغ عن عمّه قال خرجت مع الرّضا عليه السّلام إلى خراسان أوامره في قتل رجاء بن أبي الضّحّاك الّذي حمله إلى احمد اشعرى از عمران بن موسى از داود بن محمد نهدى از على بن جعفر از ابى الحسن طيّب كه گفت:چون موسى بن جعفر عليهما السّلام وفات يافت امام رضا عليه السّلام به بازار رفت و سگى و قوچى و خروسى بخريد،چون واقعه نويس خبر را به هارون نوشت.هارون گفت:ايمن شديم از جانب او،زبيرى نوشت امام رضا عليه السّلام در گشوده است و مردم را دعوت مى كند به سوى خود.هارون گفت:وا عجبا!از اين مى نويسد كه على بن موسى سگ و قوچ و خروس خريد و مى نويسد كه مردم را به سوى خود مى خواند.

5 831

نشانۀ ديگر:

على بن عبد اللّه وراق گويد:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه از يعقوب بن يزيد از محمد بن حسان از ابو محمد نيلى از حسين بن عبد اللّه از محمد بن على بن شاهوية بن عبد اللّه از ابو الحسن صائغ از عمّش كه گفت:همراه امام رضا عليه السّلام بيرون رفتم به جانب خراسان و با حضرت مشورت كردم در كشتن رجاء بن ابى الضّحاك كه مأمور بردن امام عليه السّلام به خراسان

ص:388

خراسان فنهاني عن ذلك و قال أتريد أن تقتل نفسا مؤمنة بنفس كافرة قال فلمّا صار إلى الأهواز قال لأهل الأهواز اطلبوا لي قصب سكّر فقال بعض أهل الأهواز ممّن لا يعقل أعرابيّ لا يعلم أنّ القصب لا يوجد في الصّيف فقالوا يا سيّدنا إنّ القصب لا يوجد في هذا الوقت إنّما يكون في الشّتاء فقال بلى اطلبوه فإنّكم ستجدونه فقال إسحاق بن إبراهيم و اللّه ما طلب سيّدي إلاّ موجودا فأرسلوا إلى جميع النّواحي فجاء أكرة إسحاق فقالوا عندنا شيء ادّخرناه للبذرة نزرعه فكانت هذه إحدى براهينه فلمّا صار إلى قرية سمعته يقول في سجوده لك الحمد إن أطعتك و لا حجّة لي إن عصيتك و لا صنع لي و لا لغيري في إحسانك و لا عذر لي إن أسأت ما أصابني من حسنة فمنك يا كريم اغفر لمن في مشارق الأرض و مغاربها من المؤمنين و المؤمنات قال فصلّينا خلفه أشهرا فما زاد في الفرائض على الحمد و إنّا أنزلناه في الأولى و على الحمد و قل هو اللّه أحد في الثّانية.

بود، امام عليه السّلام مرا نهى كرد و فرمود:مى خواهى نفس مؤمن را به نفس كافرى بكشى،راوى گفت:

چون به اهواز رفت،فرمود:براى من نيشكر بجوييد،بعضى از نادانان گفتند:اين مرد اعرابى است،نمى داند كه در تابستان يافت نمى شود.

مردمى هم گفتند:اى سرور ما در فصل زمستان يافت مى شود،فرمود:جستجو كنيد كه آن را خواهيد يافت.اسحاق بن ابراهيم گفت:به خدا كه سيّد من طلب نكند؛مگر موجود را، بفرستيد تا اطراف را جستجو كنند.پس زارعان آمدند و گفتند:نزد ما اندكى هست ذخيره كرديم تا بكاريم.پس اين يكى از برهان هاى امام عليه السّلام بود و چون به دهى رسيد،شنيدم كه در سجود مى گفت:«حمد مخصوص توست اگر اطاعت كنم و مرا عذرى نيست اگر نافرمانى كنم و عملى از براى من و غير من نيست در احسان تو و مرا عذرى نيست اگر بدى انجام دهم و از نيكى آنچه به من رسد از جانب توست اى كريم بيامرز هركس كه در مشرق و مغرب عالم از مؤمنين و مؤمنات است» و گفت:چند ماه عقب او نماز گزارديم در فرايض در ركعت اول حمد و انّا انزلناه و در ركعت دوم حمد و قل اللّه چيزى زياده نكرد.

ص:389

6 832

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه قال:

حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار عن محمّد بن أحمد بن يحيى بن عمران الأشعريّ عن محمّد بن حسّان الرّازيّ عن محمّد بن عليّ الكوفيّ عن الحسن بن هارون الحارثيّ عن محمّد بن داود قال كنت أنا و أخي عند الرّضا عليه السّلام فأتاه من أخبره أنّه قد ربط ذقن محمّد بن جعفر فمضى أبو الحسن عليه السّلام و مضينا معه و إذا لحياه قد ربطا و إذا إسحاق بن جعفر و ولده و جماعة آل أبي طالب يبكون فجلس أبو الحسن عليه السّلام عند رأسه و نظر في وجهه فتبسّم فنقم من كان في المجلس عليه فقال بعضهم إنّما تبسّم شامتا بعمّه قال و خرج ليصلّي في المسجد فقلنا له جعلت فداك قد سمعنا فيك من هؤلاء ما نكره حين تبسّمت فقال أبو الحسن عليه السّلام إنّما تعجّبت من بكاء إسحاق و هو يموت و اللّه قبله و يبكيه محمّد قال فبرأ محمّد و مات إسحاق

6 832

نشانۀ ديگر:

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى عطار از محمد بن حسان رازى از حسن بن هارون حارثى از محمّد بن داود كه گفت:من و برادرم نزد امام رضا عليه السّلام بوديم،كسى آمد و به او خبر داد كه چانه محمّد بن جعفر عليه السّلام بستند؛آن حضرت برفت و ما همراه او برفتيم،ديديم چانه اش را بسته اند و اسحاق بن جعفر و فرزندانش و جماعت آل ابو طالب مى گريند،ابو الحسن نزد سرش بنشست و بر رويش تبسّم نمود، اهل مجلس را بد آمد و بعضى گفتند:اين تبسّم از راه شماتت بود به مردن عمّش.

راوى گفت:پس بيرون آمد تا در مسجد نماز گزارد.ما گفتيم:فداى تو شويم از اين ها شنيديم دربارۀ تو حرفى كه ناخوش آمد ما را، وقتى كه تو تبسّم نمودى.فرمود:من تعجّب از گريه اسحاق كردم،به خدا او پيش از محمّد بميرد و محمد بر او بگريد.راوى گفت:پس محمد بهبود يافت و اسحاق پيش از او جان سپرد.

ص:390

7 833

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه عن عمّه محمّد بن أبي[القسم]القاسم عن محمّد بن عليّ الكوفيّ عن الحسن بن عليّ الحذّاء قال:حدّثني يحيى بن محمّد بن جعفر قال مرض أبي مرضا شديدا فأتاه أبو الحسن الرّضا عليه السّلام يعوده و عمّي إسحاق جالس يبكي قد جزع عليه جزعا شديدا قال يحيى فالتفت إليّ أبو الحسن عليه السّلام فقال ممّا يبكي عمّك قلت يخاف عليه ما ترى قال فالتفت إليّ أبو الحسن عليه السّلام قال لا تغتمّنّ فإنّ إسحاق سيموت قبله قال يحيى فبرأ أبي محمّد و مات إسحاق.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه علم الرضا عليه السّلام ذلك بما كان عنده من كتاب علم المنايا و فيه مبلغ أعمار أهل بيته متوارثا عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و من ذلك

قال أمير المؤمنين عليه السّلام أوتيت علم المنايا و البلايا و الأنساب و فصل الخطاب.

7 833

نشانۀ ديگر:

محمد بن على ماجيلويه از عمّش محمد بن ابى القاسم روايت كرده كه گفت:روايت كرد براى ما يحيى بن محمّد بن جعفر عليهما السّلام كه گفت:پدرم سخت بيمار شد،امام رضا عليه السّلام به عيادت او آمد و عمّم اسحاق نشسته بود و مى گريست و سخت بر او جزع مى كرد.

يحيى گفت كه ابو الحسن عليه السّلام به من ملتفت شد و فرمود:چرا عمّت مى گريد؟گفتم:

مى ترسد بر او از اين حال كه مى بينى.فرمود:

غمگين مشو زود باشد كه اسحاق پيش از پدرت بميرد و يحيى گفت:پدرم بهبود يافت و اسحاق بمرد.

مصنّف كتاب رحمه اللّه گويد:امام رضا عليه السّلام اين را از آن جا دانست كه علم منايا نزد او بود و در آن عمرهاى اهل بيت او درج بود،از رسول صلّى اللّه عليه و آله آن را ميراث يافته بود و از آن جا امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:به من داده شده علم مرگ ها و بلاها و نسب ها و فصل ميان حق و باطل.

ص:391

8 834

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق قال:

حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب قال:حدّثني إسحاق بن موسى قال لمّا خرج عمّي محمّد بن جعفر بمكّة و دعا إلى نفسه و دعي بأمير المؤمنين و بويع له بالخلافة و دخل عليه الرّضا عليه السّلام و أنا معه فقال له يا عمّ لا تكذّب أباك و لا أخاك فإنّ هذا أمر لا يتمّ ثمّ خرج و خرجت معه إلى المدينة فلم يلبث إلاّ قليلا حتّى أتى الجلوديّ فلقيه فهزمه ثمّ استأمن إليه فلبس السّواد و صعد المنبر فخلع نفسه و قال إنّ هذا الأمر للمأمون و ليس لي فيه حقّ ثمّ أخرج إلى خراسان فمات بجرجان.

9 835

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن محمّد بن يحيى العطّار قال:حدّثني أبي و سعد بن عبد اللّه جميعا عن محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب 8 834

نشانۀ ديگر:

اسحاق بن موسى گفت:وقتى كه عمّم محمّد بن جعفر بمكه خروج كرد و مردم را به امامت خويش خواند و نام امير المؤمنين بر خود نهاد بر او به خلافت بيعت كردند.امام رضا عليه السّلام بر او داخل شد و من با او بودم.فرمود:

اى عمو!پدرت و برادرت را تكذيب مكن كه اين امرى است كه تمام نمى شود،بعد از آن برآمد و من با او برآمدم به سوى مدينه؛پس نگذشت،مگر اندك زمانى و جلودى سردار مأمون به او بازخورد و او را منهزم ساخت و بعد از آن از او امان خواست و سياه پوشيد و بر منبر رفت و خود را خلع كرد و گفت:اين امر از آن مأمون است و مرا در آن حقى نيست.

بعد از آن به خراسان آوردندش و در جرجان بمرد.

9 835

نشانۀ ديگر:

روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن عطار كه گفت:روايت كرد براى ما پدرم و سعد بن عبد اللّه از محمد بن حسين بن ابى الخطاب

ص:392

عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر البزنطيّ عن عبد الصّمد بن عبيد اللّه عن محمّد بن الأثرم و كان على شرطة محمّد بن سليمان العلويّ بالمدينة أيّام أبي السّرايا قال اجتمع عليه أهل بيته و غيرهم من قريش فبايعوه و قالوا له لو بعثت إلى أبي الحسن الرّضا عليه السّلام كان معنا و كان أمرنا واحدا فقال محمّد بن سليمان اذهب إليه فأقرئه السّلام و قل له إنّ أهل بيتك اجتمعوا و أحبّوا أن تكون معهم فإن رأيت أن تأتينا فافعل قال فأتيته و هو بالحمراء فأدّيت ما أرسلني به إليه فقال أقرئه منّي السّلام و قل له إذا مضى عشرون يوما أتيتك قال فجئته فأبلغته ما أرسلني به فمكثنا أيّاما فلمّا كان يوم ثمانية عشر جاءنا ورقاء قائد الجلوديّ فقاتلنا و هزمنا و خرجت هاربا نحو الصّورين فإذا هاتف يهتف بي يا أثرم فالتفتّ إليه فإذا أبو الحسن عليه السّلام و هو يقول مضت العشرون أم لا و هو محمّد بن سليمان بن داود بن حسن بن حسن بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى از محمّد بن اثرم-او در زمان ابو السرايا رئيس شرطه محمد بن سليمان علوى بود-كه گفت:

اهل بيت محمّد بن سليمان و ديگران از قريش نزد او مجتمع شدند و بر او بيعت كردند و به او گفتند:خوب است بفرستى و ابو الحسن رضا عليه السّلام را بخوانى تا با ما باشد و كار ما يكى باشد.ابن اثرم گفت:محمّد بن سليمان با من گفت:نزد او برو و سلام من برسان و بگو اهل بيت تو مجتمع شده اند و دوست مى دارند كه تو با ايشان باشى اگر رضا داشته باشى بيان چنان كن.ابن اثرم گفت:آمدم نزد او و او در حمرا بود و رسالت بگذاردم.فرمود:او را سلام من برسان و بگو بيست روز كه مى گذرد پيش تو مى آيم،آمدم و بگفتم.پس چند روز بمانديم وقتى كه هجده روز شد ورقاء فرمانده با لشكر جلودى بيامد و با ما قتال كرد و بگريزانيد و من به جانب صورين فرار كردم ناگاه كسى مرا آواز داد كه يا اثرم!ملتفت شدم ابو الحسن رضا عليه السّلام بود.با من گفت:بيست روز گذشت يا نه و اين محمّد بن سليمان بن داود بن حسن بن حسين بن على بن ابى طالب عليهم السّلام است.

ص:393

10 836

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن أحمد بن إدريس قال:

حدّثني أبي عن محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن معمّر بن خلاّد قال:قال لي الرّيّان بن الصّلت بمرو و قد كان الفضل بن سهل بعثه إلى بعض كور خراسان فقال لي أحبّ أن تستأذن لي على أبي الحسن عليه السّلام فأسلّم عليه و أحبّ أن يكسوني من ثيابه و أحبّ أن يهب لي من الدّراهم الّتي ضربت باسمه فدخلت على الرّضا عليه السّلام فقال لي مبتديا إنّ الرّيّان بن الصّلت يريد الدّخول علينا و الكسوة من ثيابنا و العطيّة من دراهمنا فأذنت له فدخل فسلّم فأعطاه ثوبين و ثلاثين درهما من الدّراهم المضروبة باسمه.

11 837

دلالة أخرى:

حدّثنا أبو القاسم عليّ بن أحمد بن عبد اللّه بن أحمد بن أبي عبد اللّه البرقيّ رحمه اللّه قال:حدّثني أبي و عليّ بن محمّد بن 10 836

نشانۀ ديگر:

معمر بن خلاد گفت:ريّان بن الصّلت در مرو-او را فضل بن سهل به بعضى از ولايت خراسان فرستاده بود-با من گفت:مى خواهم اذن من بخواهى از ابو الحسن الرّضا عليه السّلام تا بر او سلام كنم و مى خواهم كه مرا از جامه هاى خود جامه اى پوشاند و مرا از درهم هايى كه به نام او زده شده چيزى بخشد؛پس من بر امام رضا عليه السّلام داخل شدم و ايشان ابتدا به من فرمود:ريّان بن الصّلت مى خواهد بر ما داخل شود و جامه اى از ما مى خواهد و عطيه اى از درهم هاى ما؛پس او را اذن دادم، داخل شد و سلام كرد،او را دو جامه و سى درهم از دراهم كه به نام او سكّه زده بودند، داد.

11 837

نشانه ديگر:

ابو القاسم على بن احمد بن عبد اللّه بن احمد بن ابى عبد اللّه برقى گويد:روايت كرد براى ما پدرم و على بن محمد بن ماجيلويه از

ص:394

ماجيلويه جميعا عن أحمد بن أبي عبد اللّه البرقيّ عن أبيه عن الحسين بن موسى بن جعفر بن محمّد العلويّ قال كنّا حول أبي الحسن الرّضا عليه السّلام و نحن شبّان من بني هاشم إذ مرّ علينا جعفر بن عمر العلويّ و هو رثّ الهيئة فنظر بعضنا إلى بعض و ضحكنا من هيئة جعفر بن عمر فقال الرّضا عليه السّلام لترونه عن قريب كثير المال كثير التّبع فما مضى إلاّ شهر أو نحوه حتّى ولي المدينة و حسنت حاله فكان يمرّ بنا و معه الخصيان و الحشم و جعفر هذا هو جعفر بن عمر بن الحسن بن عليّ بن عمر بن عليّ بن حسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام.

12 838

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن الحسين بن بشّار قال:قال الرّضا عليه السّلام إنّ عبد اللّه يقتل محمّدا فقلت له عبد اللّه بن هارون يقتل محمّد بن هارون فقال لي:

نعم عبد اللّه الّذي بخراسان يقتل محمّد ابن زبيدة الّذي هو ببغداد فقتله

احمد بن عبد اللّه برقى از پدرش روايت كرد و از حسين بن موسى بن جعفر عليهما السّلام كه گفت:ما جمعى از جوانان بنى هاشم در كنار ابو الحسن رضا عليه السّلام بوديم كه جعفر بن عمر علوى بر ما بگذشت و او هيئتى كهنه داشت؛با يكديگر نگاه كرديم و بخنديديم از هيئت او.امام رضا عليه السّلام فرمود:عن قريب او را خواهيد ديد، صاحب مال و تبع بسيار.پس يك ماه نگذشت كه والى مدينه گشت و حالش نيكو شد؛پس مى گذشت و همراه او خواجه سرايان و حشم بودند و اين جعفر بن محمّد بن عمر بن الحسن بن على بن عمر بن على بن الحسين بن ابى طالب عليهم السّلام مى باشد.

12 838

نشانه ديگر:

سعد بن عبد اللّه از محمد بن عيسى بن عبيد از حسين بن بشار روايت كرده كه گفت:

امام رضا عليه السّلام فرمود:همانا عبد اللّه،محمّد را مى كشد،گفتم:عبد اللّه بن هارون،محمّد بن هارون را مى كشد؟فرمود:آرى!عبد اللّه كه به خراسان است محمّد بن زبيده را كه در بغداد است خواهد كشت.و او هم وى را كشت.

ص:395

13 839

دلالة أخرى:

حدّثنا حمزة بن محمّد بن أحمد بن جعفر بن محمّد بن زيد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام بقمّ في رجب سنة تسع و ثلاثين و ثلاثمائة قال أخبرني عليّ بن إبراهيم بن هاشم فيما كتب إليّ سنة سبع و ثلاثمائة قال:حدّثني محمّد بن عيسى بن عبيد عن عبد الرّحمن بن أبي نجران و صفوان بن يحيى قالا حدّثنا الحسين بن قياما و كان من رؤساء الواقفة فسألنا أن نستأذن له على الرّضا عليه السّلام ففعلنا فلمّا صار بين يديه قال له أنت إمام قال نعم قال إنّي أشهد اللّه أنّك لست بإمام قال فنكت عليه السّلام في الأرض طويلا منكّس الرّأس ثمّ رفع رأسه إليه فقال له ما علمك أنّي لست بإمام قال له إنّا قد روّينا عن أبي عبد اللّه عليه السّلام أنّ الإمام لا يكون عقيما و أنت قد بلغت السّنّ و ليس لك ولد قال فنكس رأسه أطول من المرّة الأولى ثمّ رفع رأسه فقال إنّي أشهد اللّه أنّه لا تمضي الأيّام و اللّيالي حتّى يرزقني اللّه ولدا منّي قال 13 839

نشانه ديگر:

حمزة بن محمد بن احمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن على بن حسين بن على بن ابى طالب عليهما السّلام در قم در رجب سيصد و نود و سه(393)روايت كرد براى ما و گفت:خبر داد مرا على بن ابراهيم بن هاشم در آنچه كه در سال سيصد و هفت(307)براى من نوشت و گفت:محمد بن عيسى بن عبيد از عبد الرحمن بن ابى نجران و صفوان بن يحيى روايت كرده كه گفتند:حسين بن قياما-از رؤساى واقفيه-از ما خواست كه از امام رضا عليه السّلام براى او اذن بخواهيم چون داخل شد،گفت:شما امام هستيد؟فرمود:آرى!گفت:خدا را گواه مى سازم كه تو امام نيستى.پس حضرت سر به زير انداخته زمين را نگريست؛سپس فرمود:از كجا دانستى كه من امام نيستم؟!گفت:ما روايت داريم از ابى عبد اللّه عليه السّلام كه امام عقيم نباشد و تو به اين سن رسيده اى و فرزند ندارى.راوى گفت:

اين بار بيشتر سر به زير انداخت؛سپس فرمود:

خدا را گواه مى سازم كه ايّام و ليالى نگذرد تا خداى عزّ و جلّ مرا فرزندى دهد از من.

ص:396

عبد الرّحمن بن أبي نجران فعددنا الشّهور من الوقت الّذي قال فوهب اللّه له أبا جعفر عليه السّلام في أقلّ من سنة قال و كان الحسين بن قياما هذا واقفا في الطّواف فنظر إليه أبو الحسن الأوّل عليه السّلام فقال ما لك حيّرك اللّه تعالى فوقف عليه بعد الدّعوة.

14 840

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن محمّد بن أبي يعقوب عن موسى بن هارون قال رأيت الرّضا عليه السّلام و قد نظر إلى هرثمة بالمدينة فقال كأنّي به و قد حمل إلى مرو فضربت عنقه فكان كما قال.

15 841

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن عيسى عن أبي حبيب[البناجي]النّباجيّ أنّه قال رأيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في المنام و قد وافى[البناج]النّباج و نزل بها في عبد الرحمن بن ابى نجران گفت:ما ماه ها مى شمرديم،يك سال نگذشت كه خداى عزّ و جلّ او را فرزندى داد،و حسين بن قياما هنگام طواف متحير ايستاده موسى بن جعفر عليه السّلام به او نگاه كرد و فرمود:تو را چه شده؟خدا تو را حيران كند؛پس واقفى شد بر او بعد از دعوت.

14 840

نشانه ديگر:

سعد بن عبد اللّه از محمد بن عيسى بن عبيد از محمد بن ابى يعقوب از موسى بن هارون روايت كرده كه گفت:در مدينه امام رضا عليه السّلام را ديدم كه به هرثمه نظر كرد و فرمود:

گويا مى بينم او را نزد هارون مى برند و گردنش مى زنند و چنان شد كه آن حضرت فرمود.

15 841

نشانه ديگر:

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از محمد بن عيسى از ابى حبيب نباجى كه گفت:

در خواب ديدم رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله به نباج آمده و در مسجدى كه حاجيان هرسال در آن منزل

ص:397

المسجد الّذي ينزله الحاجّ في كلّ سنة و كأنّي مضيت إليه و سلّمت عليه و وقفت بين يديه و وجدت عنده طبقا من خوص نخل المدينة فيه تمر صيحانيّ فكأنّه قبض قبضة من ذلك التّمر فناولني منه فعددته فكان ثماني عشرة تمرة فتأوّلت أنّي أعيش بعدد كلّ تمرة سنة فلمّا كان بعد عشرين يوما كنت في أرض تعمر بين يديّ للزّراعة حتّى جاءني من أخبرني بقدوم أبي الحسن الرّضا عليه السّلام من المدينة و نزوله ذلك المسجد و رأيت النّاس يسعون إليه فمضيت نحوه فإذا هو جالس في الموضع الّذي كنت رأيت فيه النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله و تحته حصير مثل ما كان تحته و بين يديه طبق خوص فيه تمر صيحانيّ فسلّمت عليه فردّ السّلام عليّ و استدناني فناولني قبضة من ذلك التّمر فعددته فإذا عدده مثل ذلك التّمر الّذي ناولني رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فقلت له زدني منه يا ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فقال عليه السّلام لو زادك رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لزدناك.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه للصادق عليه السّلام دلالة مثل هذه الدلالة و قد ذكرتها في الدلائل.

مى كنند فرود آمده و گويا من رفتم به سوى او و سلام كردم و پيش روى او ايستادم،ديدم نزد او طبقى از برگ نخيل مدينه بود كه در آن خرماى صيحانى بود،يك قبضه از آن برداشت و به من داد،شمردم هجده خرما بود.

پس چنين تأويل كردم كه من به عدد خرما يك سال بزيم و چون بيست روز بگذشت در زمين بودم كه براى زراعت آن را اصلاح مى نمودم،كسى آمد و خبر قدوم حضرت رضا عليه السّلام آورد كه در آن مسجد فرود آمده از مدينه مى آيد و مردم مى شتافتند به سوى او؛ پس من نيز آمدم او را ديدم نشسته در موضعى كه نبى صلّى اللّه عليه و آله را ديده بودم،در زير او حصيرى بود چنان چه در زير آن حضرت بود و نزدش طبقى از برگ خرما بود در آن خرماى صيحانى،سلام كردم بر او و جواب داد و مرا نزديك خواند و كفى از آن خرما بداد و بشمردم به همان عدد بود كه آن حضرت داده بود.گفتم:

زياد كن يابن رسول اللّه!فرمود:اگر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از اين زيادتر مى داد ما هم مى داديم.

مصنّف كتاب رحمه اللّه گويد:امام صادق عليه السّلام را نيز دلالتى مثل اين است و من در دلايل ذكر كرده ام.

ص:398

16 842

دلالة أخرى:

حدّثنا أبو حامد أحمد بن عليّ بن الحسين الثّعالبيّ قال:حدّثنا أبو أحمد عبد اللّه بن عبد الرّحمن المعروف بالصّفوانيّ قال قد خرجت قافلة من خراسان إلى كرمان فقطع اللّصوص عليهم الطّريق و أخذوا منهم رجلا اتّهموه بكثرة المال فبقي في أيديهم مدّة يعذّبونه ليفتدي منهم نفسه و أقاموه في الثّلج و ملئوا فاه من ذلك الثّلج فشدّوه فرحمته امرأة من نسائهم فأطلقته و هرب فانفسد فمه و لسانه حتّى لم يقدر على الكلام ثمّ انصرف إلى خراسان و سمع بخبر عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام و أنّه بنيسابور فرأى فيما يرى النّائم كأنّ قائلا يقول له:إنّ ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قد ورد خراسان فسله عن علّتك فربّما يعلّمك دواء تنتفع به قال فرأيت كأنّي قد قصدته عليه السّلام و شكوت إليه ما كنت دفعت إليه و أخبرته بعلّتي فقال لي خذ من الكمّون و السّعتر و الملح و دقّة و خذ منه في فمك مرّتين أو ثلاثا فإنّك تعافى فانتبه 16 842

نشانه ديگر:

صفوانى گفت:قافله اى از خراسان به جانب كرمان بيرون آمد،دزدان بر ايشان راه زدند و مردى از ايشان گرفتند كه به زيادى مال متهم مى كردند.او در دست ايشان مدّتى بماند،و شكنجه مى كردند تا فديه دهد و خلاص شود،او را در برف وا داشتند و دهانش از برف پر كردند،زنى از ايشان بر او رحمت آورد و او را برهانيد،او بگريخت و دهان و زبانش تباه شده و نمى توانست سخن بگويد.بعد از آن به خراسان آمد و شنيد كه امام رضا عليه السّلام در نيشابور بود،در خواب ديد گويا كسى به او مى گويد پسر رسول خدا وارد خراسان شده است،علّت خود را از او بپرس، بسا باشد تو را دوايى تعليم كند كه نفع دهد.نيز گفت:در خواب ديدم كه گويا نزد او آمدم و از آن چه بر سرم آمده بود،شكايت كردم و علّت خود گفتم.به من فرمود:زيره و آويشن و قدرى نمك را بكوب دو يا سه بار در دهان گير كه عافيت مى يابى.مرد از خواب بيدار شد،فكر نكرد در آن خوابى كه ديده و اعتنايى به آن نكرد تا

ص:399

الرّجل من منامه و لم يفكّر فيما كان رأى في منامه و لا اعتدّ به حتّى ورد باب نيسابور فقيل له إنّ عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام قد ارتحل من نيسابور و هو برباط سعد فوقع في نفس الرّجل أن يقصده و يصف له أمره ليصف له ما ينتفع به من الدّواء فقصده إلى رباط سعد فدخل إليه فقال له يا ابن رسول اللّه كان من أمري كيت و كيت و قد انفسد عليّ فمي و لساني حتّى لا أقدر على الكلام إلاّ بجهد فعلّمني دواء أنتفع به فقال الرّضا عليه السّلام أ لم أعلّمك اذهب فاستعمل ما وصفته لك في منامك فقال له الرّجل يا ابن رسول اللّه إن رأيت أن تعيده عليّ فقال عليه السّلام لي خذ من الكمّون و السّعتر و الملح فدقّه و خذ منه في فمك مرّتين أو ثلاثا فإنّك ستعافى قال الرّجل فاستعملت ما وصف لي فعوفيت.

قال أبو حامد أحمد بن عليّ بن الحسين الثّعالبيّ سمعت أبا أحمد عبد اللّه بن عبد الرّحمن المعروف بالصّفوانيّ يقول رأيت هذا الرّجل و سمعت منه هذه الحكاية.

به دروازۀ نيشابور رسيد، به او گفتند:امام رضا عليه السّلام از نيشابور كوچ كرد و در رباط سعد است.در خاطر مرد افتاد كه نزد او رود و حكايت خود به او بگويد شايد دوايى تعليم كند كه نفع بخشد؛پس به رباط سعد آمد و بر آن حضرت داخل شد.گفت:اى پسر رسول خدا!حال من اين و دهان و زبانم تباه شده و نمى توانم حرف بزنم مگر به سختى،باشد دوايى تعليم كنى كه از آن منتفع شوم.فرمود:

آيا به تو ياد ندادم؟برو همان كه در خواب تعليمت كردم انجام ده كه بهبود مى يابى.مرد به او گفت:يابن رسول اللّه!اگر صلاح مى دانى يك بار ديگر بگو.فرمود:زيره و آويشن و نمك را بكوب و دو يا سه بار در دهان بگردان كه بهبود مى يابى.مرد گفت:آن كار كردم و عافيت يافتم.

ابو حامد احمد بن على بن حسين ثعالبى گويد:از ابو حامد عبد اللّه بن عبد الرحمن مشهور به صفوانى شنيدم كه مى گفت:من آن مرد را ديدم و اين حكايت از او شنيدم.

ص:400

17 843

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثني الرّيّان بن الصّلت قال لمّا أردت الخروج إلى العراق و عزمت على توديع الرّضا عليه السّلام فقلت في نفسي إذا ودّعته سألته قميصا من ثياب جسده لأكفّن به و دراهم من ماله أصوغ بها لبناتي خواتيم فلمّا ودّعته شغلني البكاء و الأسف على فراقه عن مسألة ذلك فلمّا خرجت من بين يديه صاح بي يا ريّان ارجع فرجعت فقال لي أ ما تحبّ أن أدفع إليك قميصا من ثياب جسدي تكفّن فيه إذا فني أجلك أو ما تحبّ أن أدفع إليك دراهم تصوغ بها لبناتك خواتيم فقلت يا سيّدي قد كان في نفسي أن أسألك ذلك فمنعني الغمّ بفراقك فرفع عليه السّلام الوسادة و أخرج قميصا فدفعه إليّ و رفع جانب المصلّى فأخرج دراهم فدفعها إليّ و عددتها فكانت ثلاثين درهما.

17 843

نشانۀ ديگر:

احمد بن زياد همدانى از على بن ابراهيم قمى از ريان بن صلت روايت كرده كه گفت:

وقتى كه ارادۀ عراق و عزم وداع امام رضا عليه السّلام داشتم در خاطر خود گفتم:چون او را وداع كنم از او پيراهنى از جامه هاى تنش بخواهم تا مرا در آن كفن كنند و درهمى چند از مال او كه از براى دخترانم انگشترها بسازم،چون او را وداع كردم بر من گريه افتاد و اندوه از فراق او غلبه كرد،فراموش كردم كه آن ها بخواهم،چون بيرون آمدم آواز داد كه يا ريّان بازگرد.باز گشتم،فرمود:آيا دوست مى دارى كه پيراهنى از جامه هاى تن خود به تو دهم تا در آن تو را كفن كنند چون عمرت به سرآيد،آيا دوست نمى دارى كه درهمى چند تو را دهم تا براى دختران خود انگشترها سازى؟گفتم:يا سيّدى در خاطرم بود كه از تو بخواهم،اندوه فراق تو مرا بازداشت؛حضرت پشتى اش را برداشت و پيراهن بيرون آورد و به من داد و سپس جانب مصلّى برداشت و درهمى چند برآورد و به من داد،شمردم سى درهم بود.

ص:401

18 844

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن عيسى عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر البزنطيّ قال كنت شاكّا في أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فكتبت إليه كتابا أسأله فيه الإذن عليه و قد أضمرت في نفسي أن أسأله إذا دخلت عليه عن ثلاث آيات قد عقدت قلبي عليها قال فأتاني جواب ما كتبت به إليه عافانا اللّه و إيّاك أمّا ما طلبت من الإذن عليّ فإنّ الدّخول إليّ صعب و هؤلاء قد ضيّقوا عليّ في ذلك فلست تقدر عليه الآن و سيكون إن شاء اللّه و كتب عليه السّلام بجواب ما أردت أن أسأله عنه عن الآيات الثّلاث في الكتاب و لا و اللّه ما ذكرت له منهنّ شيئا و لقد بقيت متعجّبا لمّا ذكرها في الكتاب و لم أدر أنّه جوابي إلاّ بعد ذلك فوقفت على معنى ما كتب به عليه السّلام.

18 844

نشانۀ ديگر:

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن عيسى از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى كه گفت:من در امامت امام رضا عليه السّلام شك داشتم،پس نامه اى نوشته و در خواست ملاقات كردم،در خاطر خود گفتم اگر اذن دهد در باب سه آيه از او بپرسم،پس عزم جزم كردم،گويد:پاسخ آمد كه«خداوند ما را عافيت عنايت فرمايد و نيز شما را،اين كه اذن ملاقات طلبيدى،كار سختى است،چراكه اين قوم رفت و آمد ديگران را تحت كنترل درآورده اند و موجبات زحمت است و اكنون نمى توانى چنين اذنى بيابى،ان شاء اللّه آزادى دهند و آن وقت اذن خواهم داد،و بعد جواب آنچه در نظر داشتم كه از حضرتش سؤال كنم برايم نوشته بودند،به خدا سوگند من در نامه ام اشاره اى به آن آيات نكرده بودم،در تعجب بودم كه اين مطالب چيست و پاسخ كيست،بعد متوجه شدم معنى اين كار كه حضرت در نامه اشاره كرده چيست.

ص:402

19 845

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثني محمّد بن الحسن الصّفّار عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن أحمد بن محمّد بن يحيى بن أبي نصر البزنطيّ قال بعث الرّضا عليه السّلام إليّ بحمار فركبته و أتيته فأقمت عنده باللّيل إلى أن مضى منه ما شاء اللّه فلمّا أراد أن ينهض قال لي لا أراك تقدر على الرّجوع إلى المدينة قلت أجل جعلت فداك قال فبت عندنا اللّيلة و اغد على بركة اللّه عزّ و جلّ قلت أفعل جعلت فداك قال يا جارية افرشي له فراشي و اطرحي عليه ملحفتي الّتي أنام فيها وضعي تحت رأسه مخدّتي قال فقلت في نفسي من أصاب ما أصبت في ليلتي هذه لقد جعل اللّه لي من المنزلة عنده و أعطاني من الفخر ما لم يعطه أحدا من أصحابنا بعث إليّ بحماره فركبته و فرش لي فراشه و بتّ في ملحفته و وضعت لي مخدّته ما أصاب مثل هذا أحد من أصحابنا قال و هو قاعد معي و أنا أحدّث 19 845

نشانۀ ديگر:

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفار از احمد بن محمد بن عيسى از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى كه گفت:امام رضا عليه السّلام حمارى را نزد من فرستاد،سوار شدم نزد او رفتم و تا پاسى از شب نزد او بودم و چون خواست برخيزد،فرمود:گمان ندارم كه بتوانى به مدينه بازگردى.گفتم:آرى فداى تو شوم.به من فرمود:امشب نزد ما باش و صبح روانه شو به بركت خداى عزّ و جلّ.گفتم:چنين مى كنم.

گفت:اى جاريه فرش براى او بگستران و ملحفه اى كه من در آن مى خوابم بر او بيفكن و بالش من زير سرش نه.گويد:من در خاطر خود گفتم:كه را چنين دولتى رسيد كه مرا امشب برسيد،خداوند مرا اين منزلت و فخر داد كه هيچ يك از اصحاب ما را نداد،حمار خود را فرستاد تا سوار شدم و فراش خود بهر من بگسترد و در ملحفۀ او خفتم و زير سر من نهاد مخدّه اش را،هيچ يك از اصحاب ما نيافت.

راوى گفت:آن حضرت با من نشسته بود و من در

ص:403

نفسي فقال عليه السّلام لي:يا أحمد إنّ أمير المؤمنين عليه السّلام أتى زيد بن صوحان في مرضه يعود فافتخر على النّاس بذلك فلا تذهبنّ نفسك إلى الفخر و تذلّل للّه عزّ و جلّ و اعتمد على يده فقام عليه السّلام.

20 846

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ قال:حدّثني جرير بن حازم عن أبي مسروق قال:دخل على الرّضا جماعة من الواقفة فيهم عليّ بن أبي حمزة البطائنيّ و محمّد بن إسحاق بن عمّار و الحسين بن مهران و الحسن بن أبي سعيد المكاري فقال له عليّ بن أبي حمزة:جعلت فداك أخبرنا عن أبيك عليه السّلام ما حاله فقال له:إنّه قد مضى فقال له فإلى من عهد فقال:إليّ فقال له:إنّك لتقول قولا ما قاله أحد من آبائك عليّ بن أبي طالب عليه السّلام فمن دونه قال لكن قد قاله خير آبائي و أفضلهم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فقال له أما تخاف هؤلاء على نفسك فقال لو خفت خاطر اين مى گفتم.فرمود:يا احمد!امير المؤمنين عليه السّلام به عيادت صعصعة بن صوحان رفت در بيمارى او.پس او به آن افتخار مى كرد با مردمان،نفس تو به فخر مايل نگردد و افتادگى كن براى خداوند،پس بر دست تكيه كرد و برخاست.

20 846

نشانۀ ديگر:

على بن احمد بن محمد بن عمران دقاق گويد:روايت كرد براى ما محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از ابى مسروق گفت:جماعتى از واقفيه بر امام رضا عليه السّلام داخل شدند از جمله على بن حمزۀ بطائنى و محمّد بن اسحاق بن عمار و حسين بن مهران و حسن بن سعيد مكارى بود و على بن ابى حمزه گفت:فدايت شوم به ما بگو كه حال پدرت چيست؟فرمود:او رفت از جهان.گفت:به كه عهد كرد؟فرمود:به من.

گفت:تو سخنى مى گويى كه هيچ يك از پدران تو نگفتند نه على بن ابى طالب عليه السّلام و نه فروتر از او.فرمود:بهترين پدران من و افضل ايشان كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله است گفته،گفت:بر جان خود از اين ها نمى ترسى؟فرمود:اگر مى ترسيدم يارى بر هلاك خود كرده بودم به درستى كه

ص:404

عليها كنت عليها معينا إنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أتاه أبو لهب فتهدّده فقال له رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إن خدشت من قبلك خدشة فأنا كذّاب فكانت أوّل آية نزع بها رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و هي أوّل آية أنزع لكم إن خدشت خدشة من قبل هارون فأنا كذّاب فقال له الحسن بن مهران قد أتانا ما نطلب إن أظهرت هذا القول قال فتريدها ذا أتريد أن أذهب إلى هارون فأقول له إنّي إمام و أنت لست في شيء ليس هكذا صنع رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في أوّل أمره إنّما قال ذلك لأهله و مواليه و من يثق به فقد خصّهم به دون النّاس و أنتم تعتقدون الإمامة لمن كان قبلي من آبائي و لا تقولون إنّه إنّما يمنع عليّ بن موسى أن يخبر أنّ أباه حيّ تقيّة فإنّي لا أتّقيكم في أن أقول إنّي إمام فكيف أتّقيكم في أن أدّعي أنّه حيّ لو كان حيّا.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه إنما لم يخش الرشيد لأنه قد كان عهد إليه أن صاحبه المأمون دونه

ابو لهب رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را تهديد كرد و رسول صلّى اللّه عليه و آله فرمود:اگر مرا از جانب تو يك خدشه رسد،من كذّاب باشم.پس اين اوّل آيتى بود كه گرفت به آن و اين اوّل آيتى است از براى شما كه اگر مرا خدشه اى از جانب هارون رسد،من كذّابم.حسين بن مهران گفت:آن چه ما مى جستيم به ما آمد كه رسما امامت خود را آشكارا اعلام كنى.فرمود:نظر تو چيست؟ مى خواهى نزد هارون بروم و بگويم من امامم و تو هيچكاره،رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در اوّل چنين نكرد بلكه ابتدا به اهل خود و موالى و آنان كه محل اعتماد بودند اعلام كرد نه همه مردم و شما امامت را براى پدران من كه پيش از من بودند پذيرفتيد و نمى گوييد كه على بن موسى از تقيّه با ما نمى گويد كه پدرش زنده است،زيرا من تقيّه نمى كنم از شما در اين كه مى گويم پدرم امام است.پس چگونه دعوى كنم در حيات او اگر زنده مى بود.

مصنّف كتاب رحمه اللّه گفت:اين كه حضرت از جانب هارون ايمن بود به دليل عهدى بود كه به او رسيده بود و در آن كشنده وى را مأمون نامبرده بود نه هارون.

ص:405

21 847 دلالة أخرى:

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إبراهيم بن هشام المكتّب رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن يحيى بن بشّار قال دخلت على الرّضا عليه السّلام بعد مضيّ أبيه عليه السّلام فجعلت أستفهمه بعض ما كلّمني به فقال لي نعم يا سماع فقلت جعلت فداك كنت و اللّه ألقّب بهذا في صباي و أنا في الكتّاب قال فتبسّم في وجهي.

22 848

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن أحمد السّنانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ قال:حدّثنا محمّد بن خلف قال:حدّثني هرثمة بن أعين قال دخلت على سيّدي و مولاي يعني الرّضا عليه السّلام في دار المأمون و كان قد ظهر في دار المأمون أنّ الرّضا عليه السّلام قد توفّي و لم يصحّ هذا القول فدخلت أريد الإذن عليه قال و كان في بعض ثقات خدم المأمون غلام يقال له صبيح الدّيلميّ و كان 21 847

نشانۀ ديگر:

احمد بن ابراهيم بن هشام از يحيى بن بشار روايت كرده كه گفت:داخل شدم بر امام رضا عليه السّلام بعد از شهادت پدرش عليه السّلام.از بعضى سخنان كه با من مى فرمود توضيح مى خواستم.فرمود:بسيار خوب اى سماع! گفتم:فدايت شوم به خدا سوگند در كودكى به اين لقب مذكور مى شدم وقتى كه در مكتب بودم.پس در روى من تبسّم نمود.

22 848

نشانۀ ديگر:

محمد بن احمد بن سنانى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از محمد بن خلف از هرثمه بن اعين كه گفت:بر سيّد و مولايم امام رضا عليه السّلام در سراى مأمون داخل شدم و در آنجا شايع شده بود كه امام رضا عليه السّلام وفات يافته و-اين درست نبود-داخل شدم مى خواستم كه اذن دخول براى او حاصل كنم و در ميان خادمان معتمد مأمون غلامى بود كه او را صبيح ديلمى مى گفتند و او به

ص:406

يتوالى سيّدي حقّ ولايته و إذا صبيح قد خرج فلمّا رآني قال لي يا هرثمة ألست تعلم أنّي ثقة المأمون على سرّه و علانيته قلت بلى قال اعلم يا هرثمة أنّ المأمون دعاني و ثلاثين غلاما من ثقاته على سرّه و علانيته في الثّلث الأوّل من اللّيل فدخلت عليه و قد صار ليله نهارا من كثرة الشّموع و بين يديه سيوف مسلولة مشحوذة مسمومة فدعا بنا غلاما غلاما و أخذ علينا العهد و الميثاق بلسانه و ليس بحضرتنا أحد من خلق اللّه غيرنا فقال لنا هذا العهد لازم لكم أنّكم تفعلون ما آمركم به و لا تخالفوا فيه شيئا قال فحلفنا له فقال يأخذ كلّ واحد منكم سيفا بيده و امضوا حتّى تدخلوا على عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام في حجرته فإن وجدتموه قائما أو قاعدا أو نائما فلا تكلّموه و ضعوا أسيافكم عليه و اخلطوا لحمه و دمه و شعره و عظمه و مخّه ثمّ اقلبوا عليه بساطه و امسحوا أسيافكم به و صيروا إليّ و قد جعلت لكلّ واحد منكم على هذا الفعل و كتمانه عشر بدر دراهم و عشر ضياع منتخبة و الحظوظ عندي ما حييت و شدت سيّد مرا دوست داشت. در اين وقت صبيح بيرون آمد چون مرا ديد،گفت:يا هرثمه!نمى دانى كه من معتمد مأمونم بر سرّ و علانيه او.گفتم:بلى.گفت:بدان مرا بخواند و سى غلام ديگر از معتمدان در ثلث اوّل شب رفتم نزد او و آن شب به روز شده بود از كثرت شمع ها و پيش او شمشيرهايى برهنه تيز زهر داده بود،ما را يك يك بخواند و به زبان از ما عهد بگرفت،هيچ كس ديگر غير ما آن جا نبود.با ما گفت:اين عهد بر شما لازم است كه آن چه شما را بگويم بكنيد و هيچ خلاف مكنيد ما همه بر آن سوگند خورديم.گفت،هريك شمشيرى بر مى گيريد و مى رويد تا داخل شويد بر على بن موسى عليهما السّلام در حجره اش اگر او را ايستاده يا نشسته يا خفته مى بينيد هيچ سخن به او نمى كنيد و شمشيرها بر او مى نهيد و گوشت و خون و مو و استخوان و مغزش درهم مى كنيد.سپس بساط او را بر او مى پيچيد و شمشيرها را به آن پاك مى كنيد و نزد من مى آييد و براى هركدام از شما براى اين كار كه كنيد و پوشيده داريد ده بدرۀ درهم و ده صنيعۀ منتخب مقرّر كرده ام و نوشته ها نزد من است از شما چندان كه من زنده ام

ص:407

بقيت قال فأخذنا الأسياف بأيدينا و دخلنا عليه في حجرته فوجدناه مضطجعا يقلّب طرف يديه و يكلّم بكلام لا نعرفه قال فبادر الغلمان إليه بالسّيوف و وضعت سيفي و أنا قائم أنظر إليه و كأنّه قد كان علم مصيرنا إليه فليس على بدنه ما لا تعمل فيه السّيوف فطووا على بساطه و خرجوا حتّى دخلوا على المأمون فقال ما صنعتم قالوا فعلنا ما أمرتنا به يا أمير المؤمنين قال لا تعيدوا شيئا ممّا كان فلمّا كان عند تبلّج الفجر خرج المأمون فجلس مجلسه مكشوف الرّأس محلّل الأزرار و أظهر وفاته و قعد للتّعزية ثمّ قام حافيا حاسرا فمشى لينظر إليه و أنا بين يديه فلمّا دخل عليه حجرته سمع همهمته فأرعد ثمّ قال من عنده قلت لا علم لنا يا أمير المؤمنين فقال أسرعوا و انظروا قال صبيح فأسرعنا إلى البيت فإذا سيّدي عليه السّلام جالس في محرابه يصلّي و يسبّح فقلت يا أمير المؤمنين هو ذا نرى شخصا في محرابه يصلّي و يسبّح فانتفض المأمون و ارتعد ثمّ قال غدرتموني لعنكم اللّه ثمّ التفت إليّ من بين الجماعة فقال لي يا صبيح أنت و باقى ام.گفت: پس ما شمشيرها به دست گرفته و در حجره اش داخل شديم،ديديم حضرت به پهلو خوابيده و انگشتان مباركش را حركت مى داد و با خود سخنانى مى گفت كه ما نمى دانستيم.پس غلامان شمشيرها بر او مى زدند و من شمشير خود نهاده و ايستاده بودم و گويا او مى دانست چيزى پوشيده بود كه شمشير بر او كار نمى كرد.پس آن بساط را بر او پيچيدند و بيرون آمدند نزد مأمون.

گفت:چه كرديد؟گفتند:آن چه گفتى كرديم يا امير.گفت:چيزى از اين وا نگوييد.چون صبح شد مأمون بيرون آمد و در جاى خود نشست،سر برهنه و بندها و تكمه ها گشوده و اظهار وفات امام عليه السّلام مى نمود براى تعزيه نشست.پس برخاست پابرهنه و سر برهنه،بيامد تا او را ببيند و من پيش او مى رفتم.چون در حجرۀ او داخل شدم همهمه اى بشنيد،بلرزيد و به من گفت:نزد او كيست؟گفتم:نمى دانم يا امير.گفت:زود برويد و ببينيد.صبيح گفت:ما درون حجره شديم ديديم كه سيدم عليه السّلام در محراب خود نشسته نماز مى گزارد و تسبيح مى كند.گفتم:يا امير!شخصى در محراب نماز مى گزارد و تسبيح مى كند.مأمون بلرزيد،گفت:مرا بازى داديد،خدا بر شما لعنت كند.پس به من روى كرد و گفت:يا صبيح!تو

ص:408

تعرفه فانظر من المصلّي عنده قال صبيح فدخلت و تولّى المأمون راجعا ثمّ صرت إليه عند عتبة الباب قال عليه السّلام لي يا صبيح قلت لبّيك يا مولاي و قد سقطت لوجهي فقال قم يرحمك اللّه يريدون أن يطفؤا نور اللّه بأفواههم...و اللّه متمّ نوره و لو كره الكافرون قال فرجعت إلى المأمون فوجدت وجهه كقطع اللّيل المظلم فقال لي يا صبيح ما وراءك فقلت له يا أمير المؤمنين هو و اللّه جالس في حجرته و قد ناداني و قال لي كيت و كيت قال فشدّ أزراره و أمر بردّ أثوابه و قال قولوا إنّه كان غشي عليه و إنّه قد أفاق قال هرثمة فأكثرت للّه عزّ و جلّ شكرا و حمدا ثمّ دخلت على سيّدي الرّضا عليه السّلام فلمّا رآني قال:يا هرثمة لا تحدّث أحدا بما حدّثك به صبيح إلاّ من امتحن اللّه قلبه للإيمان بمحبّتنا و ولايتنا فقلت نعم يا سيّدي ثمّ قال عليه السّلام:يا هرثمة و اللّه لا يضرّنا كيدهم شيئا حتّى يبلغ الكتاب أجله.

او را مى شناسى ببين كيست كه نماز مى كند.

پس من داخل شدم و مأمون بازگشت و من چون به آستانۀ در رسيدم امام عليه السّلام فرمود:يا صبيح!گفتم:لبّيك يا مولاى و به روى در افتادم.فرمود:برخيز،خدا رحمت كند بر تو، مى خواهند كه خاموش كنند نور خدا را و خدا تمام كننده است نور خود را هرچند كافران كاره باشند آن را.پس بازگشتم نزد مأمون، ديدم كه رويش سياه شده همچو شب تاريك.

گفت:يا صبيح!چه خبر دارى؟گفتم:يا امير! به خدا ديدم كه در حجرۀ خود نشسته بود و مرا بخواند و چنين و چنان گفت.صبيح گفت:پس بندهاى خود ببست و گفت كه درها را وا كنند و گفت:بگوييد از خود رفته بود و به هوش آمد.هرثمه گفت:من شكر بسيار خداى را كردم و بر سيّد خود امام رضا عليه السّلام داخل شدم چون مرا ديد،فرمود:يا هرثمه!آن چه صبيح با تو گفت:با كسى مگو مگر كسى كه خداى عزّ و جلّ دل او را امتحان كرده باشد براى ايمان به محبّت و ولايت ما.گفتم:آرى يا سيّدى!بعد از آن فرمود:هرثمه و اللّه كيد ايشان به ما ضرر نكند تا كتاب به مدّت خود برسد.

ص:409

23 849

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق قال:

حدّثنا أبو الحسين محمّد بن جعفر الكوفيّ الأسديّ قال:حدّثنا الحسن بن عيسى الخرّاط قال:حدّثنا جعفر بن محمّد النّوفليّ قال أتيت الرّضا و هو بقنطرة أربق فسلّمت عليه ثمّ جلست و قلت جعلت فداك إنّ أناسا يزعمون أنّ أباك حيّ فقال كذبوا لعنهم اللّه و لو كان حيّا ما قسم ميراثه و لا نكح نساؤه و لكنّه و اللّه ذاق الموت كما ذاقه عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:فقلت له:ما تأمرني قال عليك بابني محمّد من بعدي و أمّا أنا فإنّي ذاهب في وجه الأرض لا أرجع منه بورك قبر بطوس و قبران ببغداد قال:قلت:جعلت فداك قد عرفنا واحدا فما الثّاني قال:

ستعرفونه ثمّ قال عليه السّلام:قبري و قبر هارون الرّشيد هكذا و ضمّ بإصبعيه.

23 849

نشانۀ ديگر:

على بن عبد اللّه وراق گويد:روايت كرد براى ما ابو الحسين محمد بن جعفر كوفى اسدى از حسن بن عيسى از جعفر بن محمد نوفلى كه گفت:نزد امام رضا عليه السّلام آمدم و او در قنطرۀ اربق بود،سلام كردم،نشستم و گفتم:

فداى تو شوم،مردم را گمان آن است كه پدر تو زنده است.فرمود:دروغ مى گويند،لعنت كند خدا بر ايشان،اگر زنده مى بود ميراثش قسمت نمى شد و زنانش را نكاح نمى كردند،بلكه به خدا كه چشيد مرگ را چنان چه علىّ بن ابى طالب عليه السّلام چشيد.پس گفتم:چه مى فرمايى مرا؟فرمود:فراگيريد پسرم محمّد را بعد از من و امّا من مى روم و براى من بازگشتى نيست،مبارك است قبرى در طوس و دو قبر در بغداد.گفتم:فداى تو شوم يكى را مى دانيم، دومين كدام است؟فرمود:خواهيد دانستن بعد از آن گفت:قبر من و قبر هارون،هم چنين است و دو انگشت به هم ضم نمود.

ص:410

24 850

دلالة أخرى:

حدّثنا الحسن بن أحمد بن إدريس عن أبيه عن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن حفص عن حمزة بن جعفر الأرّجانيّ قال:

خرج هارون من المسجد الحرام من باب و خرج الرّضا عليه السّلام من باب فقال الرّضا عليه السّلام:

و هو يعتبر لهارون ما أبعد الدّار و أقرب اللّقاء بطوس يا طوس يا طوس ستجمعني و إيّاه.

25 851

دلالة أخرى:

حدّثنا أبو محمّد جعفر بن نعيم بن شاذان رضى اللّه عنه قال:أخبرنا أحمد بن إدريس عن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن حفص قال:حدّثني مولى العبد الصّالح أبي الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام قال:كنت و جماعة مع الرّضا عليه السّلام في مفازة فأصابنا عطش شديد و دوابّنا حتّى خفنا على أنفسنا فقال لنا الرّضا عليه السّلام ائتوا موضعا وصفه لنا فإنّكم تصيبون الماء فيه قال فأتينا الموضع فأصبنا الماء و سقينا دوابّنا حتّى رويت 24 850

نشانۀ ديگر:

حسن بن احمد بن ادريس از پدرش از ابراهيم بن هاشم از محمد بن حفص از حمزة بن جعفر ارجانى روايت كرده كه گفت:هارون از مسجد الحرام از درى بيرون آمد و امام رضا عليه السّلام از درى ديگر.از روى عبرت به هارون فرمود:

چه دور است سرا،چه نزديك است لقا،اى طوس زود باشد كه جمع كنى مرا و او را.

25 851

نشانۀ ديگر:

ابو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان گويد:

خبر داد ما را احمد بن ادريس از ابراهيم بن هاشم از محمد بن حفص كه گفت:روايت كرد براى ما غلام عبد صالح موسى بن جعفر عليهما السّلام كه گفت:من و جماعتى با حضرت رضا عليه السّلام بوديم در بيابانى سخت تشنه شديم،چنان كه از هلاكت بترسيديم،حضرت عليه السّلام فرمود:بياييد به اين موضع و براى ما وصف آن بگفت كه آن جا آب مى يابيد.گفت:به آن موضع آمديم و آب يافتيم و چارپايان را آب داديم تا همه سيراب

ص:411

و روينا و من معنا من القافلة ثمّ رحلنا فأمرنا عليه السّلام بطلب العين فطلبناها فما أصبنا إلاّ[بقرة]بعر الإبل و لم نجد للعين أثرا فذكر ذلك لرجل من ولد قنبر كان يزعم أنّ له مائة و[عشرون]عشرين سنة فأخبرني القنبريّ بمثل هذا الحديث سواء قال كنت أنا أيضا معه في خدمته و أخبرني القنبريّ أنّه كان في ذلك مصعدا إلى خراسان.

26 852

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رحمه اللّه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه قال:حدّثني[محول]مخوّل السّجستانيّ قال لمّا ورد البريد بإشخاص الرّضا عليه السّلام إلى خراسان كنت أنا بالمدينة فدخل المسجد ليودّع رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فودّعه مرارا كلّ ذلك يرجع إلى القبر و يعلو صوته بالبكاء و النّحيب فتقدّمت إليه و سلّمت عليه فردّ السّلام و هنّاته فقال ذرني فإنّي أخرج من جوار جدّي صلّى اللّه عليه و آله و أموت في غربة و أدفن في جنب هارون قال فخرجت متّبعا لطريقه حتّى مات بطوس و دفن إلى جنب هارون.

شديم و هركه در قافله بود،پس كوچ كرديم.

سپس فرمود:تا چشمه را بجوييم نيافتيم مگر پشكل شتر،نديديم از چشمه اثرى.و اين حكايت پيش مردى از اولاد قنبر كه به اعتقاد خودش صد و بيست(120)سال از عمرش گذشته بود مذكور شد،او نيز اين قصّه را به همين شرح بگفت و گفت:من هم در خدمت او بودم.و قنبرى گفت:در آن وقت امام عليه السّلام به خراسان مى رفت.

26 852

نشانۀ ديگر:

مخوّل سجستانى گويد:چون مأمور مأمون آمد تا امام رضا عليه السّلام را به خراسان برد.

من در مدينه بودم،آن حضرت داخل مسجد شد تا رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را وداع كند،چند بار وداع كرد و هربار برمى گشت به جانب قبر و آوازش بلند مى شد به گريه و ناله.من پيش آمدم و بر او سلام كردم جواب بداد،او را تهنيت كردم.فرمود:مرا زيارت كن كه مرا از جوار جدّم بيرون مى برند و در غربت مى ميرم و در پهلوى هارون مدفون مى شوم.و گفت كه من از مدينه بيرون آمدم و در راه از پس او بودم تا در طوس درگذشت و در جنب هارون مدفون گشت.

ص:412

27 853

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن أحمد السّنانيّ رحمه اللّه قال:

حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ قال:

حدّثني سعد بن مالك عن أبي حمزة عن ابن أبي كثير قال لمّا توفّي موسى عليه السّلام وقف النّاس في أمره فحججت تلك السّنة فإذا أنا بالرّضا عليه السّلام فأضمرت في قلبي أمرا فقلت أ بشرا منّا واحدا نتّبعه الآية فمرّ عليّ عليه السّلام كالبرق الخاطف عليّ فقال أنا و اللّه البشر الّذي يجب عليك أن تتّبعني فقلت معذرة إلى اللّه تعالى و إليك فقال مغفور لك.

و حدّثني بهذا الحديث غير واحد من المشايخ عن محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ بهذا الإسناد.

28 854

دلالة أخرى:

حدّثنا أبو محمّد جعفر بن نعيم الحاكم الشّاذانيّ رحمه اللّه قال:أخبرنا أحمد بن إدريس عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن الحسن 27 853

نشانۀ ديگر:

ابن ابى كثير گفت:چون موسى بن جعفر عليه السّلام وفات يافت،مردم در كار او متوقف شدند.من آن سال به حج رفتم،به علىّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام برخوردم و در دل قصدى كردم و گفتم:ما يك آدم همچون خود را پيروى مى كنيم.پس امام عليه السّلام همچو برق خاطف بر من بگذشت و فرمود:به خدا من آن بشرم كه واجب است بر تو مرا پيروى كنى.گفتم:

معذرت مى خواهم به سوى خداى عزّ و جلّ و به سوى تو.فرمود:مغفور است براى تو.

و اين حديث را چندين يك نفر از مشايخ روايت كردند از محمّد بن عبد اللّه الكوفى به اين اسناد.

28 854

نشانۀ ديگر:

ابو محمد جعفر بن نعيم شاذانى گويد:خبر داد ما را احمد بن ادريس از محمد بن عيسى بن عبيد از حسن بن على بن وشاء كه گفت:

ص:413

بن عليّ الوشّاء قال:قال لي الرّضا عليه السّلام:

إنّي حيث أرادوا الخروج بي من المدينة جمعت عيالي فأمرتهم أن يبكوا عليّ حتّى أسمع ثمّ فرّقت فيهم اثني عشر ألف دينار ثمّ قلت أما إنّي لا أرجع إلى عيالي أبدا.

29 855

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق قال:

حدّثني محمّد بن جعفر بن بطّة قال:حدّثني محمّد بن الحسن الصّفّار عن محمّد بن عبد الرّحمن الهمدانيّ قال:حدّثني أبو محمّد الغفاريّ قال لزمني دين ثقيل فقلت ما لقضاء ديني غير سيّدي و مولاي أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فلمّا أصبحت أتيت منزله فاستأذنت فأذن لي فلمّا دخلت قال لي ابتداء يا أبا محمّد قد عرفنا حاجتك و علينا قضاء دينك فلمّا أمسينا أتي بطعام للإفطار فأكلنا فقال يا أبا محمّد تبيت أو تنصرف فقلت يا سيّدي إن قضيت حاجتي فالانصراف أحبّ إليّ قال فتناول عليه السّلام من تحت البساط قبضة فدفعها إليّ فخرجت و دنوت امام رضا عليه السّلام به من فرمود:وقتى كه مى خواستند مرا از مدينه بيرون برند،عيال خود را جمع كردم پس گفتم:بر من بگرييد تا من بشنوم.پس ميان ايشان دوازده هزار دينار تقسيم كردم.پس گفتم:من برنمى گردم به عيال خود هرگز.

29 855

نشانۀ ديگر:

على بن عبد اللّه وراق گويد:روايت كرد براى ما محمد بن جعفر بن بطه از محمد بن حسن صفار از محمد بن عبد الرحمن همدانى از ابو محمّد غفارى كه گفت:بر من دينى گران لازم آمد.گفتم:دين مرا غير مولايم على بن موسى الرّضا عليه السّلام ادا نكند.چون صبح كردم آمدم به منزل او و اذن خواستم.اذن داد و چون داخل شدم،ابتدا فرمود:يا ابا محمّد!ما حاجت تو دانستيم و قضاى دين تو برماست.چون شب شد طعامى آوردند براى افطار بخورديم.پس فرمود:يا ابا محمد!شب مى روى يا مى مانى؟ گفتم:اگر حاجتم روا شود،رفتن را دوست تر مى دارم،پس از زير بساط خود يك قبضه زر برگرفت و به من داد،به چراغ نزديك شدم

ص:414

من السّراج فإذا هي دنانير حمر و صفر فأوّل دينار وقع بيدي و رأيت نقشه كان عليه يا با محمّد الدّنانير خمسون ستّة و عشرون منها لقضاء دينك و أربع و عشرون لنفقة عيالك فلمّا أصبحت فتّشت الدّنانير فلم أجد ذلك الدّينار و إذا هي لا تنقص شيئا.

30 856

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن الهارون الفاميّ رحمه اللّه قال:

حدّثنا محمّد بن جعفر بن بطّة قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن موسى بن عمر بن بزيع قال كان عندي جاريتان حاملتان فكتبت إلى الرّضا عليه السّلام أعلمه ذلك و أسأله أن يدعو اللّه تعالى أن يجعل ما في بطونهما ذكرين و أن يهب لي ذلك قال فوقّع عليه السّلام أفعل إن شاء اللّه تعالى ثمّ ابتدأني عليه السّلام بكتاب مفرد نسخته بسم اللّه الرّحمن الرّحيم عافانا اللّه و إيّاك بأحسن عافية في الدّنيا و الآخرة برحمته الأمور بيد اللّه عزّ و جلّ يمضي فيها مقاديره على ديدم از سرخ و زرد بود و اوّل دينار كه به دستم آمد و نقش او بديدم بر او نوشته بود:يا ابا محمّد!دينارها پنجاه تا است و بيست و شش از آن براى قضاى دين توست و بيست و چهار براى نفقه عيال توست.چون صبح شد دينارها تفتيش كردم آن دينار نقش بسته را نيافتم و هيچ دينارى كم نيامد.

30 856

نشانۀ ديگر:

احمد بن هارون فامى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن جعفر بن بطه از محمد بن حسن صفار از موسى بن عمر بن بزيع كه گفت:

نزد من دو جاريۀ حامله بودند،به امام رضا عليه السّلام نوشتم در آن باب و درخواستم كه دعا كند كه مرا از ايشان دو پسر عطا شود،توقيع فرمود كه به يارى خدا دعا خواهم كرد.بعد از آن نامه جداگانه به من نوشت به اين مضمون:بسم اللّه الرّحمن الرّحيم عافيت بخشد ما را خداى عزّ و جلّ و شما را به بهترين عافيت خود در دنيا و آخرت به رحمت خود،كار به دست خداى عزّ و جلّ است.امضا مى كند در آن مقادير خود را چنان چه مى خواهد براى تو

ص:415

ما يحبّ يولد لك غلام و جارية إن شاء اللّه تعالى فسمّ الغلام محمّدا و الجارية فاطمة على بركة اللّه تعالى قال فولد لي غلام و جارية على ما قاله عليه السّلام.

31 857

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن الحسين بن شاذويه المؤدّب رحمه اللّه قال:حدّثنا محمّد بن عبد اللّه بن جعفر الحميريّ عن أبيه عن محمّد بن عيسى عن الحسن بن عليّ بن فضّال قال:

قال لنا عبد اللّه بن المغيرة كنت واقفيّا و حججت على ذلك فلمّا صرت بمكّة اختلج في صدري شيء فتعلّقت بالملتزم ثمّ قلت اللّهمّ قد علمت طلبتي و إرادتي فأرشدني إلى خير الأديان فوقع في نفسي أن آتي الرّضا عليه السّلام فأتيت المدينة فوقفت ببابه فقلت للغلام قل لمولاك رجل من أهل العراق بالباب فسمعت نداءه عليه السّلام و هو يقول ادخل يا عبد اللّه بن المغيرة فدخلت فلمّا نظر إليّ قال قد أجاب اللّه دعوتك و هداك لدينه فقلت أشهد أنّك حجّة اللّه و أمين اللّه على خلقه.

پسرى و دخترى متولد مى شود.ان شاء اللّه پسر را محمّد نام نه و دختر را فاطمه،به بركت خداى عزّ و جلّ.گفت:چنان شد و دختر و پسرى زائيدند.

31 857

نشانۀ ديگر:

على بن حسين بن شاذويه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن عبد اللّه بن جعفر حميرى از محمد بن عيسى از پدرش از حسن بن على بن فضال از عبد اللّه بن مغيره كه گفت:

من واقفى بودم و با آن اعتقاد به حج آمدم،چون به مكه رسيدم در آن باب چيزى در دلم گذشت، به ملتزم چسبيدم و گفتم:خداوندا تو مى دانى مطلب مرا و ارادۀ مرا.پس مرا راه نما به بهترين دين ها پس در دلم افتاد كه نزد امام رضا عليه السّلام آيم، به مدينه آمدم و بر در خانه او ايستادم و به غلام گفتم:به مولاى خود بگو مردى از اهل عراق بر در است،آواز او شنيدم كه مى فرمود:داخل شو يا عبد اللّه بن المغيره!داخل شدم و چون مرا ديد،فرمود:خدا دعاى تو را اجابت نمود و تو را به دين خود هدايت كرد،پس گفتم:گواهى مى دهم كه تو حجت خدا و امين او بر خلق او هستى.

ص:416

32 858

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي رحمه اللّه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن داود بن رزين قال كان لأبي الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام عندي مال فبعث فأخذ بعضه و ترك عندي بعضه و قال من جاءك بعدي يطلب ما بقي عندك فإنّه صاحبك فلمّا مضى عليه السّلام أرسل إليّ عليّ ابنه عليه السّلام ابعث إليّ بالّذي هو عندك و هو كذا و كذا فبعثت إليه ما كان له عندي.

33 859

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن محمّد بن عيسى عن الحسن بن عليّ الوشّاء قال:سألني العبّاس بن جعفر بن محمّد بن الأشعث أن أسأل الرّضا عليه السّلام أن يحرق كتبه إذا قرأها مخافة أن تقع في يد غيره قال الوشّاء فابتدأني عليه السّلام بكتاب قبل أن أسأله أن يحرق كتبه فيه أعلم صاحبك أنّي إذا قرأت كتبه إليّ حرقتها.

32 858

نشانۀ ديگر:

سعد بن عبد اللّه از داود بن رزين روايت كرده كه گفت:ابو الحسن موسى بن جعفر عليهما السّلام را نزد من مالى بود،فرستاد و پاره اى از آن بخواست و پاره اى بگذاشت و فرمود:هركه بعد از من بيايد و مابقى را از تو بطلبد،صاحب تو اوست.چون او رحلت فرمود،پسرش على عليه السّلام بفرستاد كه آن مال را بفرست و آن اين قدر است پس آنچه نزد من بود فرستادم.

33 859

نشانۀ ديگر:

محمد بن حسن بن احمد بن وليد از حسن بن علىّ وشا روايت كرده كه گفت:

عبّاس بن جعفر بن محمّد بن اشعث از من درخواست كه از امام رضا عليه السّلام درخواهم كه نامه هاى او چون مى خواند پاره كند تا مبادا به دست ديگرى افتد.وشا گفت:امام عليه السّلام پيش از آن كه من حرفى با او بگويم به من نوشت كه با يار خود بگو كه من هرگاه نامه هاى او را مى خوانم،پاره مى كنم.

ص:417

34 860

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر البزنطيّ قال:تمنّيت في نفسي إذا دخلت على أبي الحسن الرّضا عليه السّلام أن أسأله كم أتى عليك من السّنّ فلمّا دخلت عليه و جلست بين يديه جعل ينظر إليّ و يتفرّس في وجهي ثمّ قال كم أتى لك فقلت جعلت فداك كذا و كذا قال فأنا أكبر منك و قد أتى عليّ اثنتان و أربعون سنة فقلت جعلت فداك قد و اللّه أردت أن أسألك عن هذا فقال قد أخبرتك.

35 861

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن عيسى بن عبيد قال:حدّثني فيض بن مالك المدائنيّ قال:

حدّثني زروان المدائنيّ بأنّه دخل على أبي الحسن الرّضا عليه السّلام يريد أن يسأله عن 34 860

نشانۀ ديگر:

سعد بن عبد اللّه از محمد بن حسين بن ابى الخطاب از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى روايت كرده كه گفت:در خاطر خود قرار گذاشتم كه چون بر امام رضا عليه السّلام داخل شوم از او بپرسم كه چند سال بر او گذشته،چون داخل شدم و نشستم ديدم كه در من نظر مى كرد و در روى من دقت مى نمود بعد از آن فرمود:تو را چند سال گذشته؟!گفتم:فداى تو شوم چنين و چنان.

فرمود:پس من از تو بزرگترم،چهل و دو سال بر من گذشته.گفتم:فداى تو شوم مى خواستم كه همين از تو بپرسم.فرمود:من خود با تو بگفتم.

35 861

نشانۀ ديگر:

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از محمد بن عيسى بن عبيد از فيض بن مالك مدائنى از زروان مداينى كه گفت:نزد على بن موسى الرّضا عليه السّلام وارد شده و مى خواستم از او در مورد عبد اللّه بن جعفر پرسشى كنم،

ص:418

عبد اللّه بن جعفر الصّادق قال فأخذ بيدي فوضعها على صدري قبل أن أذكر له شيئا ممّا أردت ثمّ قال لي يا محمّد بن آدم إنّ عبد اللّه لم يكن إماما فأخبرني بما أردت أن أسأله عنه قبل أن أسأله.

36 862

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن عيسى اليقطينيّ قال:سمعت الهشام العبّاسيّ يقول:دخلت على أبي الحسن الرّضا عليه السّلام و أنا أريد أن أسأله أن يعوّذني لصداع أصابني و أن يهب لي ثوبين من ثيابه أحرم فيهما فلمّا دخلت سألت عن مسائلي فأجابني و نسيت حوائجي فلمّا قمت لأخرج و أردت أن أودّعه قال لي اجلس فجلست بين يديه فوضع يده على رأسي و عوّذني ثمّ دعا لي بثوبين من ثيابه فدفعهما إليّ و قال لي أحرم فيهما قال العبّاسيّ و طلبت بمكّة ثوبين سعيديّين إحداهما لابني فلم أصب بمكّة منهما شيئا على نحو ما أردت فمررت بالمدينة في گفت:دست مرا گرفت و بر سينه خود گذاشت پيش از آن كه من به او چيزى بگويم از آن چه در خاطر داشتم و فرمود:يا محمد بن آدم! عبد اللّه،امام نبود.

36 862

نشانۀ ديگر:

محمّد بن على ماجيلويه از على بن ابراهيم بن هاشم از عيسى يقطينى روايت كرده كه گفت:از هشام عباسى شنيدم كه مى گفت:داخل شدم نزد ابو الحسن الرّضا عليه السّلام و مى خواستم از او درخواهم كه براى درد سر من دعا خواند و دو جامه مرا بخشد از جامه هاى خود كه در آن احرام بندم،چون داخل شدم چند سؤال داشتم آن ها را پرسيدم و آن حاجت ها را فراموش كردم،چون برخاستم تا بيرون آيم و خواستم وداع كنم،فرمود:بنشين.

پيش روى او نشستم،پس دست خود بر سر من نهاد و بر من عوذه بخواند،پس دو جامه از جامه هاى خود بخواست و مرا داد و فرمود:در اين ها احرام بند.عباسى گفت:من در مكه دو جامه سفيدى طلب كردم براى پسرم.آن چه من مى خواستم در مكه به دست نيامد.پس به مدينه بازگشتم

ص:419

منصرفي فدخلت على أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فلمّا ودّعته و أردت الخروج دعا بثوبين سعيديّين على عمل الموشّى الّذي كنت طلبته فدفعهما إليّ.

37 863

دلالة أخرى:

حدّثنا الحسين بن أحمد بن إدريس عن أبيه عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن الحسين بن موسى قال خرجنا مع أبي الحسن الرّضا عليه السّلام إلى بعض أملاكه في يوم لا سحاب فيه فلمّا برزنا قال:حملتم معكم المماطر قلنا لا و ما حاجتنا إلى المماطر و ليس سحاب و لا نتخوّف المطر فقال لكنّي حملته و ستمطرون قال فما مضينا إلاّ يسيرا حتّى ارتفعت سحابة و مطرنا حتّى أهمّتنا أنفسنا فما بقي منّا أحد إلاّ ابتلّ.

38 864

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن محمّد بن يحيى العطّار قال حدّثني أبي عن محمّد بن عيسى عن موسى و بر امام رضا عليه السّلام داخل شدم،چون وداع كردم و خواستم بيرون آيم دو جامۀ سفيد بر آن نقش و طرحى كه مى خواستم طلبيد و به من داد.

37 863

نشانۀ ديگر:

حسين بن احمد بن ادريس از پدرش از احمد بن محمّد بن عيسى از حسين بن موسى روايت كرده كه گفت:با امام رضا عليه السّلام بيرون رفتيم به ملكى از ملك هاى او در روزى كه ابر نبود،چون بيرون آمديم،فرمود:

بارانى ها را با خود برداشتيد؟گفتيم:نه،چه حاجت به بارانى است و ابرى نيست و بيم باران نداريم.فرمود:من برداشتم و خواهد باريد.

گفت:اندك راه پيش نرفتيم كه ابرى بلند شد و باريد تا ما را به فكر خود انداخت.پس هيچ كس از ما نماند مگر اين كه خيس شد.

38 864

نشانۀ ديگر:

احمد بن محمد بن يحيى از پدرش از محمّد بن عيسى بن مهران روايت كرد كه

ص:420

بن مهران أنّه كتب إلى الرّضا عليه السّلام يسأله أن يدعو اللّه لابن له فكتب عليه السّلام إليه وهب اللّه لك ذكرا صالحا فمات ابنه ذلك و ولد له ابن.

39 865

دلالة أخرى:

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق قال:

حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن الهيثم بن أبي المسروق النّهديّ عن محمّد بن الفضيل قال نزلت ببطن مرّ فأصابني العرق المدينيّ في جنبي و في رجلي فدخلت على الرّضا عليه السّلام بالمدينة فقال ما لي أراك متوجّعا فقلت إنّي لمّا أتيت بطن مرّ أصابني العرق المدينيّ في جنبي و في رجلي فأشار عليه السّلام إلى الّذي في جنبي تحت الإبط و تكلّم بكلام و تفل عليه ثمّ قال عليه السّلام ليس عليك بأس من هذا و نظر إلى الّذي في رجلي فقال قال أبو جعفر عليه السّلام من بلي من شيعتنا ببلاء فصبر كتب اللّه عزّ و جلّ له مثل أجر ألف شهيد فقلت في نفسي لا أبرأ و اللّه من رجلي أبدا قال الهيثم فما زال يعرج منها حتّى مات

گفت:همانا او به امام رضا عليه السّلام نامه اى نوشت و درخواست كرد كه دعا كند براى پسرى كه داشت.

در جواب او نوشت:خداى تعالى تو را پسرى صالح بخشد.پس آن پسر بمرد و پسرى از براى او متولّد شد.

39 865

نشانۀ ديگر:

على بن عبد اللّه وراق گويد:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه از هيثم بن ابى مسروق نهدى از محمّد بن فضيل كه گفت:در«بطن مر»فرود آمدم و مرا«عرق مدينى»در پهلو و در پا برآمد، در مدينه بر امام رضا عليه السّلام داخل شدم گفت:چرا تو را دردناك مى بينم؟گفتم:چون به«بطن مر» برآمدم«عرق مدينى»در پهلو و پايم برآمد.پس به آن دردى كه در پهلويم و زير بغل بود اشاره كرد و سخنى گفت و بر او دميد.سپس فرمود:از اين باكى بر تو نيست و نظر كرد به آن چه در پايم بود.پس فرمود:ابو جعفر عليه السّلام فرمود:از شيعيان ما هركه به بلايى مبتلا شود و صبر كند خداى عزّ و جلّ براى او اجر هزار شهيد نويسد و من در خاطر خود گفتم به خدا از اين علّت پا تا بميرم شفا نخواهم يافت.هيثم گفت كه هميشه آن رشته از پاى او برمى آمد تا بمرد.

ص:421

40 866

دلالة أخرى:

حدّثنا أبي قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن أبي عليّ الحسن بن راشد قال:قدمت عليّ أحمال و أتاني رسول الرّضا عليه السّلام قبل أن أنظر في الكتب أو أوجّه بها إليه فقال لي:

يقول الرّضا عليه السّلام:سرّح إليّ بدفتر و لم يكن لي في منزلي دفتر أصلا قال:فقلت:

فأطلب ما لا أعرف بالتّصديق له فلم أجد شيئا و لم أقع على شيء فلمّا ولّى الرّسول قلت مكانك فحللت بعض الأحمال فتلقّاني دفتر لم أكن علمت به إلاّ أنّي علمت أنّه لم يطلب إلاّ الحقّ فوجّهت به إليه.

41 867

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن إبراهيم بن مهزيار عن أخيه عليّ عن محمّد بن الوليد بن يزيد الكرمانيّ عن أبي محمّد المصريّ قال قدم 40 866

نشانۀ ديگر:

حسن بن راشد گويد:بارهايى چند براى من آمد و پيش از آن كه در بارنامه ها و تفصيل بارها نظر كنم يا نزد حضرت فرستم،فرستاده امام رضا عليه السّلام آمد و به من گفت:امام رضا عليه السّلام مى فرمايد دفترى به من فرست و مرا هيچ دفترى در منزلم نبود.با خود گفتم:بارى بجويم آن چه گمان ندارم.براى تصديق قول او بجستم ولى چيزى نيافتم.چون فرستاده حضرت خواست برگردد،گفتم:باش،بعضى از آن بارها را بگشودم،دفترى ديدم كه هيچ گمان نداشتم امّا اين قدر مى دانستم كه او چيزى به باطل طلب نكند،پس نامه را برايش فرستادم.

41 867

نشانۀ ديگر:

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفار از ابراهيم بن مهزيار از برادرش از محمد بن وليد بن يزيد كرمانى از ابى محمّد مصرى كه گفت:

ابو الحسن رضا عليه السّلام وارد شد و من به نامه اى از او

ص:422

أبو الحسن الرّضا عليه السّلام فكتبت إليه أسأله الإذن في الخروج إلى مصر أتّجر إليها فكتب إليّ أقم ما شاء اللّه قال فأقمت سنتين ثمّ قدم الثّالثة فكتبت إليه أستأذنه فكتب إليّ اخرج مباركا لك صنع اللّه لك فإنّ الأمر يتغيّر قال فخرجت فأصبت بها خيرا و وقع الهرج ببغداد فسلمت من تلك الفتنة.

42 868

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن محمّد بن يحيى العطّار رضى اللّه عنه قال:حدّثني أبي عن محمّد بن إسحاق الكوفيّ عن عمّه أحمد بن عبد اللّه بن حارثة الكرخيّ قال كان لا يعيش لي ولد و توفّي لي بضعة عشر من الولد فحججت و دخلت على أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فخرج إليّ و هو متّزر بإزار مورّد فسلّمت عليه و قبّلت يده و سألته عن مسائل ثمّ شكوت إليه بعد ذلك ما ألقى من قلّة بقاء الولد فأطرق طويلا و دعا مليّا ثمّ قال لي إنّي لأرجو أن تنصرف و لك حمل و أن يولد لك ولد بعد ولد و تمتّع بهم أيّام حياتك فإنّ اللّه تعالى إذا أراد أن يستجيب الدّعاء فعل اذن خواستم تا به مصر براى تجارت روم.پاسخ نوشت:به جاى خود باش چندان كه خدا خواهد.دو سال ماندم و بار ديگر به حضرت نوشتم و اذن خواستم،پاسخ نوشت:بيرون رو اين سفر را خداوند براى تو مبارك گردانيد و امر تغيير خواهد كرد.

گفت:بيرون شدم و در آن سفر خير يافتم و در بغداد هرج ومرج شد و من از آن فتنه برستم.

42 868

نشانۀ ديگر:

احمد بن محمّد بن يحيى عطار گويد:روايت كرد براى ما پدرم از محمّد بن اسحاق كوفى از عمّش از احمد بن عبد اللّه بن حارثه كرخى كه گفت:فرزندانم زنده نمى ماندند و بيش از دوازده تن از فرزندانم مردند.پس به حج رفته و نزد امام رضا عليه السّلام رفتم،بيرون آمد و ازارى مورّد پوشيده بود بر او سلام كردم و دستش بوسيدم و مسئله چند پرسيدم.پس شكايت آن كردم كه مرا فرزند نمى ماند.پس زمانى دراز سر به زير انداخت و مدّتى دعا كرد و فرمود:اميدوارم كه بازگردى و تو را حملى باشد و بعد از او فرزندان باشد كه در ايام حيات به ايشان تمتع يابى،زيرا خدا هرگاه خواهد كه دعا اجابت كند مى كند

ص:423

و هو على كلّ شيء قدير قال فانصرفت من الحجّ إلى منزلي فأصبت أهلي ابنة خالي حاملا فولدت لي غلاما سمّيته إبراهيم ثمّ حملت بعد ذلك فولدت لي غلاما سمّيته محمّدا و كنّيته بأبي الحسن فعاش إبراهيم نيّفا و ثلاثين سنة و عاش أبو الحسن[أربع]أربعا و عشرين سنة ثمّ إنّهما اعتلاّ جميعا و خرجت حاجّا و انصرفت و هما عليلان فمكثا بعد قدومي شهرين ثمّ توفّي إبراهيم في أوّل الشّهر و توفّي محمّد في آخر الشّهر ثمّ مات بعدهما بسنة و نصف و لم يكن يعيش له قبل ذلك ولد إلاّ أشهر.

43 869

دلالة أخرى:

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل قال:حدّثنا عبد اللّه بن جعفر الحميريّ عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن سعيد بن سعد عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام أنّه نظر إلى رجل فقال له:يا عبد اللّه أوص بما تريد و استعدّ لما لا بدّ منه فكان كما قال فمات بعد ذلك بثلاثة أيّام.

و او بر همه چيز قادر است.گفت:از حج بازگشتم و اهل خود را كه دخترخاله ام بود، آبستن يافتم و پسرى بزاييد نام او را ابراهيم نهادم.بعد از آن باز حامله شد و پسرى بزاييد، نام او را محمّد نهادم و كنيه اش ابو الحسن ابراهيم،سى و چند سال بزيست.و ابو الحسن بيست و چهار سال.بعد از آن هردو بيمار شدند و من به حج آمدم و بازگشتم و ايشان بيمار بودند.بعد از آمدن من دو ماه بماندند.پس ابراهيم در اوّل ماه وفات يافت و محمّد در آخر ماه.و خود يك سال و نيم بعد از ايشان بمرد و از آن پيش او را فرزند نمى زيست مگر ماهى چند.

43 869

نشانۀ ديگر:

محمد بن موسى بن متوكل گويد:عبد اللّه بن جعفر حميرى از احمد بن محمد بن عيسى از سعيد بن سعد از ابى الحسن رضا عليه السّلام روايت كند كه آن حضرت در مردى نظر كرد و سپس به او فرمود:يا عبد اللّه!وصيّت كن به آن چه خواهى و مهيا باش براى حالتى كه چاره اى نيست از آن.و چنان شد كه او فرمود.

پس از سه روز بمرد.

ص:424

44 870

دلالة أخرى:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عبد اللّه بن محمّد الهاشميّ قال:

دخلت على المأمون يوما فأجلسني و أخرج من كان عنده ثمّ دعا بالطّعام فطعمنا ثمّ طيّبنا ثمّ أمر بستارة فضربت ثمّ أقبل على بعض من كان في السّتارة فقال باللّه لمّا رثيت لنا من بطوس فأخذت[يقول]تقول:

سقيا بطوس و من أضحى بها قطنا

من عترة المصطفى أبقى لنا حزنا

قال ثمّ بكى و قال لي يا عبد اللّه أيلومني أهل بيتي و أهل بيتك أن نصبت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام علما فو اللّه لأحدّثك بحديث تتعجّب منه جئته يوما فقلت له جعلت فداك إنّ آباءك موسى بن جعفر و جعفر بن محمّد و محمّد بن عليّ و عليّ بن الحسين عليهم السّلام كان عندهم علم ما كان و ما هو كائن إلى يوم القيامة و أنت وصيّ القوم و وارثهم و عندك علمهم و قد بدت لي إليك حاجة قال هاتها فقلت هذه 44 870

نشانۀ ديگر:

عبد اللّه بن محمّد الهاشمى گفت:روزى بر مأمون داخل شدم مرا بنشاند و هركس نزد او بود بيرون كرد.پس طعام خواست،بخورديم و طيّب[خوش بو]بكار برديم پس فرمود:

پرده اى بكشيدند.پس به يكى از آنان كه در پس پرده بود خطاب كرد و گفت:تو را به خدا سوگند مرثيه كن براى ما آن چه را كه در حق آن كه در طوس است سروده اى مغنيّه سر كرد و بخواند:

گوارا باد براى طوس و از عترت مصطفى آنكه در آنجاست كه رفت و اندوه بر ما گذاشت.

گفت:مأمون بگريست و گفت:يا عبد اللّه! آيا اهل بيت من و تو مرا ملامت مى كنند بر اينكه رضا را علم نصب كردم،به خدا قسم به تو حديثى گويم كه تعجب كنى،روزى نزد او آمده و گفتم:فداى تو شوم،پدرانت موسى بن جعفر و جعفر بن محمّد و محمّد بن على و على بن حسين عليهم السّلام نزد ايشان بود علم آن چه شده و آن چه خواهد شد تا روز قيامت و تو وصى و وارث ايشان و علم ايشان نزد توست و مرا به تو حاجتى است.فرمود:بگو.گفتم:اين

ص:425

الزّاهريّة[خطتني]حظيّتي و لا أقدّم عليها من جواريّ قد حملت غير مرّة و أسقطت و هي الآن حامل فدلّني على ما نتعالج به فتسلم فقال لا تخف من إسقاطها فإنّها تسلم و تلد غلاما أشبه النّاس بأمّه و يكون له خنصر زائدة في يده اليمنى ليست بالمدلاّة و في رجله اليسرى خنصر زائدة ليست بالمدلاّة فقلت في نفسي أشهد أنّ اللّه على كلّ شيء قدير فولدت الزّاهريّة غلاما أشبه النّاس بأمّه في يده اليمنى خنصر زائدة ليست بالمدلاّة و في رجله اليسرى خنصر زائدة ليست بالمدلاّة على ما كان وصفه لي الرّضا عليه السّلام فمن يلومني على نصبي إيّاه علما و الحديث فيه زيادة حذفناها و لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه العليّ العظيم.

قال مصنف هذا الكتاب:إنما علم الرضا عليه السّلام ذلك مما وصل إليه عن آبائه عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و ذلك أن جبرئيل عليه السّلام قد كان نزل عليه بأخبار الخلفاء و أولادهم من بني أمية و ولد العباس و بالحوادث التي تكون في أيامهم و ما يجري على أيديهم و لا قوّة إلاّ باللّه.

«زاهريّه»برگزيده من است و تقديم نمى دهم بر او هيچ يك از جوار خود را و او چند بار حامله شده و سقط كرده و حالا حامله است.مرا دلالت كن به چيزى كه علاج كند به آن خود را و سالم ماند.فرمود:خاطر جمع دار از سقط طفل كه سالم مى ماند و پسرى مى زايد و به مادرش ماند و انگشت كوچك زائدى در دست راست و پاى چپش دارد بدون بند.با خود گفتم:گواهى مى دهم كه خداى عزّ و جلّ بر همه چيز قادر است.پس زاهريّه بزاد پسرى از همه مردم به مادرش مانندتر،در دست راست و پاى چپ او انگشت زائد بدون بندى بود بر آن وصف كه امام رضا عليه السّلام فرموده بود.

پس كيست كه ملامت مى كند مرا كه او را نصب كردم علم ميان عالميان.و حديث زياد است و ترك كرديم آن را.

مصنّف كتاب گويد:علم امام رضا عليه السّلام به اين واقعه از صحيفه اى است كه از پدران خود از رسول صلّى اللّه عليه و آله به او رسيده؛زيرا بر جبرئيل عليه السّلام اخبار خلفا و اولادشان از بنى اميّه و اولاد عباس و حادثه ها كه در ايّام ايشان خواهد شد و بر دست ايشان خواهد گذشت نازل شد و لا قوّة الاّ باللّه تعالى.

ص:426

48- باب دلالة الرضا عليه السّلام في إجابة اللّه عزّ و جلّ دعاءه على بكار بن عبد اللّه بن مصعب بن الزبير بن بكار لما ظلمه

اشاره

باب دلالة الرضا عليه السّلام في إجابة اللّه

عزّ و جلّ دعاءه على بكار بن عبد اللّه

بن مصعب بن الزبير بن بكار لما

ظلمه

1

871

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أحمد بن محمّد بن إسحاق الخراسانيّ قال سمعت عليّ بن محمّد النّوفليّ يقول استحلف الزّبير بن بكّار رجل من الطّالبيّين على شيء بين القبر و المنبر فحلف فبرص فأنا رأيته و بساقيه و قدميه برص كثير و كان أبوه بكّار قد ظلم عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام في شيء فدعا عليه فسقط في وقت دعائه عليه حجر من قصر فاندقّت عنقه و أمّا أبوه عبد اللّه بن مصعب فإنّه مزّق عهد

48- باب دلالت الرضا عليه السّلام در اجابت نمودن خداى عزّ و جلّ دعاى او را بر بكار بن عبد اللّه بن مصعب پدر زبير بن بكار چون بر او ظلم كرد

باب دلالت الرضا عليه السّلام در اجابت

نمودن خداى عزّ و جلّ دعاى او را بر

بكار بن عبد اللّه بن مصعب پدر زبير

بن بكار چون بر او ظلم كرد

1

871

ابو على حسين بن احمد بيهقى از محمد بن يحيى صولى از احمد بن محمد بن اسحاق خراسانى روايت كرد كه گفت:شنيدم از على بن محمّد نوفلى كه مى گفت:زبير بن بكار را مردى از اولاد ابى طالب ميان قبر و منبر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله درباره چيزى قسم داد و او قسم خورد.پس برص گرفت و من او را ديدم كه در دو ساق و دو قدمش برص بسيار داشت و پدرش بكار بر امام رضا عليه السّلام در چيزى ظلم كرد و آن حضرت بر او نفرين كرد،همان لحظه از قصر بيفتاد،گردنش بشكست و امّا پدرش عبد اللّه بن مصعب او عهدنامۀ يحيى بن

ص:427

يحيى بن عبد اللّه بن الحسن و أهانه بين يدي الرّشيد و قال اقتله يا أمير المؤمنين فإنّه لا أمان له فقال يحيى للرّشيد إنّه خرج مع أخي بالأمس و أنشد أشعارا له فأنكرها فحلّفه يحيى بالبراءة و تعجيل العقوبة فحمّ من وقته و مات بعد ثلاثة و انخسف قبره مرّات كثيرة و ذكر خبرا طويلا له اختصرت هذا منه.

عبد اللّه بن الحسن را در حضور رشيد پاره كرد و به او اهانت كرد و گفت:او را بكش يا امير المؤمنين!كه او را امان نبود.يحيى به رشيد گفت:او ديروز با برادر من خروج نمود و براى رشيد اشعار او را كه در آن باب گفته بود بخواند،او منكر شد،يحيى او را قسم داد به برائت و تعجيل عقوبت همان وقت تب كرد و بعد از سه روز بمرد و قبرش چندين بار به زمين فرو رفت و خبرى در او ذكر كرده كه من از آن اختصار نمودم.

ص:428

49- باب دلالته فيما أخبر به من أمره أنه لا يرى بغداد و لا تراه فكان كما قال عليه السّلام

اشاره

باب دلالته فيما أخبر به من أمره

أنه لا يرى بغداد و لا تراه فكان

كما قال عليه السّلام

1

872

حدّثنا أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد قال:

حدّثنا محمّد بن أبي عبّاد قال:قال المأمون يوما للرّضا عليه السّلام:ندخل بغداد إن شاء اللّه تعالى فنفعل كذا و كذا فقال عليه السّلام له تدخل أنت بغداد يا أمير المؤمنين فلمّا خلوت به قلت له إنّي سمعت شيئا غمّني و ذكرته له فقال يا حسين و ما أنا و بغداد لا أرى بغداد و لا تراني.

49- دلالت آن حضرت عليه السّلام در آنچه خبر داد به امر خود كه بغداد را نمى بيند و بغداد او را نمى بيند و چنان شد

دلالت آن حضرت عليه السّلام در آنچه خبر

داد به امر خود كه بغداد را نمى بيند

و بغداد او را نمى بيند و چنان شد

1

872

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

محمد بن يحيى صولى براى ما روايت كرد و گفت:مأمون روزى به امام رضا عليه السّلام گفت كه به بغداد مى رويم،اگر خدا بخواهد چنين و چنان مى كنيم آن حضرت عليه السّلام فرمود:تو داخل بغداد مى شوى يا امير المؤمنين؛پس چون به خلوت رفتم به حضرت عرض كردم:از تو چيزى شنيدم كه مرا غمگين كرد و آن سخن به او گفتم،فرمود:اى ابا حسين!مرا با بغداد چه كار،من بغداد را نمى بينم و بغداد مرا نمى بيند.

ص:429

50- باب دلالته عليه السّلام في إجابة اللّه عزّ و جلّ دعاءه في آل برمك و إخباره بما يجري عليهم و بأنه لا يصل إليه من الرشيد مكروه

اشاره

باب دلالته عليه السّلام في إجابة اللّه

عزّ و جلّ دعاءه في آل برمك و إخباره

بما يجري عليهم و بأنه لا يصل إليه

من الرشيد مكروه

1

873

حدّثنا أبي و محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه اللّه قالا حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن عيسى بن عبيد قال:

حدّثنا عليّ بن الحكم عن محمّد بن الفضيل قال لمّا كان في السّنة الّتي بطش هارون بآل برمك بدأ بجعفر بن يحيى و حبس يحيى بن خالد و نزل بالبرامكة ما نزل كان أبو الحسن عليه السّلام واقفا بعرفة يدعو ثمّ طأطأ رأسه فسئل عن ذلك فقال إنّي كنت أدعو اللّه تعالى على البرامكة بما فعلوا بأبي عليه السّلام فاستجاب اللّه لي اليوم فيهم فلمّا انصرف لم يلبث إلاّ يسيرا حتّى بطش بجعفر و يحيى و تغيّرت أحوالهم.

50- دلالت آن حضرت عليه السّلام بر اجابت نفرين او در آل برمك و خبر دادن او بر آنچه بر ايشان مى گذرد و اين كه از جانب رشيد به او مكروهى نيست

دلالت آن حضرت عليه السّلام بر اجابت

نفرين او در آل برمك و خبر دادن او

بر آنچه بر ايشان مى گذرد و اين كه از

جانب رشيد به او مكروهى نيست

1

873

محمد بن حسن بن احمد بن وليد از سعد بن عبد اللّه از محمد بن عيسى بن عبيد از على بن حكم از محمّد بن فضيل روايت كرد كه گفت:در سالى كه هارون بر آل برمك غضب كرد،اوّل جعفر بن يحيى را بكشت و يحيى را حبس كرد و بر سر ايشان آمد،آن چه آمد،ابو الحسن عليه السّلام در عرفه ايستاده بود و دعا مى كرد،بعد از آن سر زير انداخت از او خبر پرسيدند،فرمود:

خدا را مى خواندم بر برمكيان به سبب آن چه با پدرم كردند،امروز خداى عزّ و جلّ دعاى من دربارۀ ايشان اجابت نمود؛پس چون بازگشت،اندكى بگذشت جعفر و يحيى به عذاب مبتلا شده و احوال ايشان دگرگون شد.

ص:430

2 874

حدّثنا محمّد بن موسى المتوكّل قال:

حدّثنا عبد اللّه بن جعفر الحميريّ عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن الحسن بن عليّ الوشّاء عن مسافر قال كنت مع أبي الحسن الرّضا عليه السّلام بمنى فمرّ يحيى بن خالد مع قوم من آل برمك فقال عليه السّلام مساكين هؤلاء لا يدرون ما يحلّ بهم في هذه السّنة ثمّ قال هاه و أعجب من هذا هارون و أنا كهاتين و ضمّ بإصبعيه قال مسافر فو اللّه ما عرفت معنى حديثه حتّى دفنّاه معه.

3 875

حدّثنا عبد الواحد بن محمّد بن عبدوس النّيسابوريّ العطّار بنيسابور سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثنا عليّ بن محمّد بن قتيبة عن الفضل بن شاذان عن صفوان بن يحيى عن محمّد بن يعفور البلخيّ عن موسى بن مهران قال:

سمعت جعفر بن يحيى يقول سمعت عيسى بن جعفر يقول لهارون حيث توجّه من الرّقّة إلى مكّة اذكر يمينك الّتي حلفت بها في آل 2 874

محمد بن موسى بن متوكل از محمد بن عيسى بن عبيد از حسن بن على بن وشاء از مسافر روايت كرده كه گفت:من با امام رضا عليه السّلام بودم در منى،كه يحيى بن خالد با قومى از آل برمك گذشتند.حضرت فرمود:مسكينان اينان نمى دانند كه امسال بر ايشان چه مى آيد،بعد از آن فرمود:ها،وا عجبا كه هارون و من همچو اين دو هستيم.و دو انگشت خود به يكديگر چسبانيد و مسافر گفت:به خدا معنى سخن او ندانستم تا او را با هارون دفن كرديم.

3 875

عبد الواحد بن محمد بن عبدوس نيشابورى اهل نيشابور در سال سيصد و پنجاه و دو گفت:على بن محمد بن قتيبه از فضل بن شاذان از صفوان بن يحيى از محمد بن يعفور از موسى بن مهران روايت كرد كه گفت:شنيدم از جعفر بن يحيى كه مى گفت:شنيدم عيسى بن جعفر وقتى كه از رقه به مكّه مى رفت،به هارون گفت:سوگندى كه دربارۀ آل ابى طالب خورده اى فراموش نكن،تو سوگند خوردى كه

ص:431

أبي طالب فإنّك حلفت إن ادّعى أحد بعد موسى الإمامة ضربت عنقه صبرا و هذا عليّ ابنه يدّعي هذا الأمر و يقال فيه ما يقال في أبيه فنظر إليه مغضبا فقال و ما ترى تريد أن أقتلهم كلّهم قال موسى بن مهران فلمّا سمعت ذلك صرت إليه فأخبرته فقال عليه السّلام ما لي و لهم لا يقدرون إليّ على شيء.

4 876

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن محمّد بن عيسى بن عبيد عن صفوان بن يحيى قال:لمّا مضى أبو الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام و تكلّم الرّضا عليه السّلام خفنا عليه من ذلك فقلت له:

إنّك قد أظهرت أمرا عظيما و إنّا نخاف من هذا الطّاغي فقال:ليجهد جهده فلا سبيل له عليّ قال صفوان:فأخبرنا الثّقة أنّ يحيى بن خالد قال للطّاغي هذا عليّ ابنه قد قعد و ادّعى الأمر لنفسه فقال ما يكفينا ما صنعنا بأبيه تريد أن نقتلهم جميعا و لقد كانت البرامكة مبغضين على بيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله مظهرين لهم العداوة.

اگر كسى بعد از موسى دعوى امامت كند گردنش را بزنى،اينك پسر او على دعوى امامت كرده و مردم همانند اعتقاد به پدرش به او معتقدند، هارون غضب آلود نگريست و گفت:چه مى گويى مى خواهى ايشان را بكشم.موسى گفت:نزد امام عليه السّلام رفته و خبر را گفتم،فرمود:مرا با ايشان چه كار،به خدا قادر نيستند در حقّ من كارى كنند.

4 876

احمد بن زياد از على بن ابراهيم از صفوان بن يحيى روايت كرده كه گفت:چون موسى بن جعفر عليه السّلام درگذشت و امام رضا عليه السّلام در امر امامت سخن گفت،از اين جهت بر او ترسيديم و به حضرت گفتم:شما امرى عظيم ظاهر كردى و ما مى ترسيم بر تو از اين طاغى،فرمود:هر كارى مى تواند انجام دهد،كه او را بر من راهى نيست.صفوان گويد:شخصى ثقه به من گفت:

يحيى بن خالد به آن طاغى گفت:اين على پسر موسى است كه به جاى او نشسته و اين امر را براى خود ادّعا مى كند،گفت:بهره اى نيست ما را از آن چه با پدرش كرديم،مى خواهى همه را بكشيم.برمكيان دشمن خاندان رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله بودند و آن را ظاهر مى كردند.

ص:432

51- باب دلالته عليه السّلام في أخباره بأنه يدفن مع هارون في بيت واحد

اشاره

باب دلالته عليه السّلام في أخباره بأنه

يدفن مع هارون في بيت واحد

1 877

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن موسى بن مهران قال رأيت عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام في مسجد المدينة و هارون يخطب فقال أترونني و إيّاه ندفن في بيت واحد.

2 878

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه عن عمّه محمّد بن أبي القاسم قال:حدّثني محمّد بن عليّ القرشيّ عن محمّد بن الفضيل قال أخبرني من سمع الرّضا عليه السّلام و هو ينظر إلى هارون بمنى أو بعرفات فقال أنا و هارون هكذا و ضمّ بين إصبعيه فكنّا لا ندري ما يعني بذلك حتّى كان من أمره بطوس ما كان فأمر المأمون بدفن الرّضا عليه السّلام إلى جنب هارون.

51- دلالت حضرت عليه السّلام در اخبار به اين كه با هارون در يك جا دفن مى شوند

دلالت حضرت عليه السّلام در اخبار به اين

كه با هارون در يك جا دفن مى شوند

1 877

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از موسى بن مهران كه گفت:على بن موسى عليه السّلام را در مسجد مدينه ديدم و هارون خطبه مى خواند،حضرت فرمود:آيا مى بينيد كه من و اين در يك خانه مدفون مى شويم!

2 878

محمد بن على ماجيلويه از محمد بن على قرشى از محمّد بن فضل روايت كرده كه گفت:

خبر داد مرا كسى كه از امام رضا عليه السّلام شنيده بود كه حضرت،هارون را در عرفات يا منى مى بيند و مى فرمايد:من و هارون چنين باشيم و دو انگشت به هم ختم نمود.ما نمى دانستيم معنى آن چيست تا آن كه در طوس واقع شد آن چه شد و مأمون فرمان داد تا او را در جنب هارون دفن كردند.

ص:433

52- باب إخباره عليه السّلام بأنه سيقتل مسموما و يقبر إلى جنب هارون الرشيد

اشاره

باب إخباره عليه السّلام بأنه سيقتل

مسموما و يقبر إلى جنب هارون

الرشيد

1

879

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال سمعت الرّضا عليه السّلام يقول إنّي سأقتل بالسّمّ مظلوما و أقبر إلى جنب هارون و يجعل اللّه تربتي مختلف شيعتي و أهل محبّتي فمن زارني في غربتي وجبت له زيارتي يوم القيامة و الّذي أكرم محمّدا صلّى اللّه عليه و آله بالنّبوّة و اصطفاه على جميع الخليقة لا يصلّي أحد منكم عند قبري ركعتين إلاّ استحقّ المغفرة من اللّه عزّ و جلّ يوم يلقاه و الّذي أكرمنا بعد محمّد صلّى اللّه عليه و آله بالإمامة و خصّنا بالوصيّة إنّ زوّار قبري

52- خبر دادن آن حضرت عليه السّلام كه او به زهر كشته مى شود و در جنب هارون رشيد مدفون مى گردد

خبر دادن آن حضرت عليه السّلام كه او به

زهر كشته مى شود و در جنب هارون

رشيد مدفون مى گردد

1

879

عبد السّلام هارون گفت:شنيدم امام رضا عليه السّلام مى فرمود:زود باشد كه من به زهر كشته شوم مظلوم و در جنب هارون الرّشيد مدفون گردم و خداى عزّ و جلّ تربت مرا زيارتگاه دوستان من گرداند.پس هركه مرا زيارت كند در غربت من،واجب است براى او كه زيارت كنم روز قيامت،و به حق آن كه محمّد صلّى اللّه عليه و آله را گرامى ساخت به نبوّت،و بر همه خلق برگزيد نماز نكند كسى از ايشان نزد قبر من دو ركعت مگر مستحق مغفرت گردد از جانب خداوند، روزى كه او را ملاقات كند،به حق آن خداوند كه ما را اكرام كرد بعد از محمّد صلّى اللّه عليه و آله به امامت، مخصوص ساخت به وصيت كه زائران قبر من

ص:434

لأكرم الوفود على اللّه يوم القيامة و ما من مؤمن يزورني فيصيب وجهه قطرة من الماء إلاّ حرّم اللّه تعالى جسده على النّار.

گرامى ترين افرادند نزد خداى تعالى در روز قيامت و هيچ مؤمن مرا زيارت نكند پس به غربت من گريه كند و بر روى او قطره اى از اشك برسد،مگر اين كه خداى عزّ و جلّ جسد او را بر آتش حرام گرداند.

ص:435

53- باب صحة فراسة الرضا عليه السّلام و معرفته بأهل الإيمان و أهل النفاق

اشاره

باب صحة فراسة الرضا عليه السّلام

و معرفته بأهل الإيمان و أهل النفاق

1

880

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا عبد اللّه بن عامر بن سعد عن عبد الرّحمن بن أبي نجران قال كتب أبو الحسن الرّضا عليه السّلام و أقرأنيه رسالة إلى بعض أصحابنا إنّا لنعرف الرّجل إذا رأيناه بحقيقة الإيمان و بحقيقة النّفاق.

53- در صحت فراست امام رضا عليه السّلام و معرفت به اهل ايمان و اهل نفاق

در صحت فراست امام رضا عليه السّلام

و معرفت به اهل ايمان و اهل نفاق

1

880

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما عبد اللّه بن عامر بن سعد از عبد الرحمن بن ابى نجران كه گفت:امام رضا عليه السّلام به بعضى از اصحاب خود نامه اى نوشت و من آن را خواندم كه مضمونش چنين بود كه ما شخص را چون ببينيم بشناسيم كه به حقيقت اهل ايمان است يا نفاق.

ص:436

54- باب معرفته عليه السّلام بجميع اللغات

اشاره

باب معرفته عليه السّلام بجميع اللغات

1

881

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن محمّد بن جزّك عن ياسر الخادم قال:كان غلمان لأبي الحسن عليه السّلام في البيت الصّقالبة و روميّة و كان أبو الحسن عليه السّلام قريبا منهم فسمعهم باللّيل يتراطنون بالصّقلبيّة و الرّوميّة و يقولون إنّا كنّا نقتصد في كلّ سنة في بلادنا ثمّ ليس نفتصد هاهنا فلمّا كان من الغد وجّه أبو الحسن إلى بعض الأطبّاء فقال له افصد فلانا عرق كذا و افصد فلانا عرق كذا و افصد فلانا عرق كذا و افصد هذا عرق كذا ثمّ قال يا ياسر لا تفتصد أنت قال فافتصدت فورمت يدي و احمرّت فقال لي يا ياسر ما لك فأخبرته فقال ألم أنهك عن ذلك هلمّ يدك فمسح يده عليها و تفل فيها ثمّ

54- در دانستن آن حضرت عليه السّلام همه لغات و زبان ها را

در دانستن آن حضرت عليه السّلام همه

لغات و زبان ها را

1

881

سعد بن عبد اللّه از محمد بن جزك از ياسر خادم روايت كرده كه گفت:امام رضا عليه السّلام غلامانى از صقالبيه و روميه در خانه داشت و آن حضرت با ايشان نزديك بود،شنيدم كه ايشان در شب به زبان صقالبيه و روميه مى گفتند:ما هرسال در بلاد خود فصد مى كرديم و اين جا فصد نكرديم چون صبح شد،امام رضا عليه السّلام بعضى از طبيبان را بخواند و فرمود:فلان را از فلان رگ فصد كن، فلان را از فلان رگ فصد كن،فلان را از فلان رگ فصد كن،سپس فرمود:اى ياسر تو رگ نزن اما من توجه نكردم و خون گرفتم،دستم آماس كرد و كبود شد،به من فرمود:تو را چه شده؟عرض كردم:رگ زدم،فرمود:مگر تو را از اين كار نهى نكردم؟دست خود را پيش من آر،دستم را پيش بردم حضرت دست خويش را بر آن ماليد

ص:437

أوصاني أن لا أتعشّى فمكثت بعد ذلك ما شاء اللّه لا أتعشّى ثمّ أغافل فأتعشّى فيضرب عليّ.

2 882

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا أحمد بن أبي عبد اللّه البرقيّ قال:حدّثنا أبو هاشم داود بن القاسم الجعفريّ قال كنت أتغدّى مع أبي الحسن عليه السّلام فيدعو بعض غلمانه بالصّقلبيّة و الفارسيّة و ربّما بعثت غلامي هذا بشيء من الفارسيّة فيعلّمه و ربّما كان ينغلق الكلام على غلامه بالفارسيّة فيفتح هو على غلامه.

3 883

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبي الصّلت الهرويّ قال:كان الرّضا عليه السّلام يكلّم النّاس بلغاتهم و كان و اللّه أفصح النّاس و أعلمهم بكلّ لسان و لغة فقلت له:يوما يا ابن رسول اللّه إنّي لأعجب من معرفتك بهذه اللّغات على اختلافها فقال:

يا أبا الصّلت أنا حجّة اللّه على خلقه و بر آن آب دهان گذارد و فرمود:شبها غذا مخور، من تا توانستم شبها غذا نخوردم و چون غفلت مى كردم و مى خوردم آن ناراحتى عود مى كرد.

2 882

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما احمد بن ابى عبد اللّه برقى از داود بن قاسم جعفرى كه گفت:من با ابو الحسن عليه السّلام چاشت مى خورديم،بعضى از غلامان را به زبان صقلبى و فارسى مى خواند و من اين غلامم را به كارى مى فرستادم و به زبان فارسى مى گفتم او مى دانست و گاه بود كه سخن فارسى بر غلامش بسته بود،او مى گشود بر او.

3 883

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ابا صلت هروى كه گفت:امام رضا عليه السّلام با افراد به زبان هاى ايشان سخن مى كرد،او از همه مردم فصيح تر و داناتر به هرزبان و لغتى بود.روزى به او گفتم:يابن رسول اللّه!من عجب دارم از معرفت تو به اين لغت ها با اختلاف آن ها.فرمود:يا ابا صلت!من حجّت خدايم بر

ص:438

و ما كان اللّه ليتّخذ حجّة على قوم و هو لا يعرف لغاتهم أو ما بلغك قول أمير المؤمنين عليه السّلام أوتينا فصل الخطاب فهل فصل الخطاب إلاّ معرفة اللّغات.

خلق او و خداى عزّ و جلّ كسى را حجّت بر خلق نمى گرداند كه لغات ايشان نداند،آيا به تو رسيده است قول امير المؤمنين عليه السّلام:فصل خطاب به ما داده شده است،آيا فصل الخطاب چيزى غير از شناخت زبان هاست؟

ص:439

55- باب دلالته عليه السّلام في إجابته الحسن بن علي الوشاء عن المسائل التي أراد أن يسأله عنها قبل السؤال

اشاره

باب دلالته عليه السّلام في إجابته الحسن

بن علي الوشاء عن المسائل التي أراد

أن يسأله عنها قبل السؤال

1

884

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا أبو الخير صالح بن أبي حمّاد عن الحسن بن عليّ الوشّاء قال كنت كتبت معي مسائل كثيرة قبل أن أقطع على أبي الحسن عليه السّلام و جمعتها في كتاب ممّا روي عن آبائه عليهم السّلام و غير ذلك و أحببت أن أثّبّت في أمره و أختبره فحملت الكتاب في كمّي و صرت إلى منزله و أردت أن آخذ منه خلوة فأناوله الكتاب فجلست ناحية و أنا متفكّر في طلب الإذن عليه و بالباب جماعة جلوس يتحدّثون فبينا أنا كذلك في الفكرة في الاحتيال للدّخول عليه إذ أنا بغلام قد خرج من الدّار في يده كتاب

55- دلالت آن حضرت عليه السّلام در جواب مسائل حسن بن على وشاء قبل از آنكه بپرسد

دلالت آن حضرت عليه السّلام در جواب

مسائل حسن بن على وشاء قبل از

آنكه بپرسد

1

884

حسن بن على وشاء گويد:پيش از آن كه به امامت امام رضا عليه السّلام يقين كنم،مسائل بسيارى نوشته بودم و آنها را به صورت كتابى جمع كرده كه احاديثى از پدرانش عليهم السّلام و غير آنان بود،اراده داشتم كه او را آزموده و در امامت او تحقيق كنم،پس آن كتاب را در آستين خود نهادم و به منزل او رفتم و جوياى خلوتى بودم تا آن كتاب را به او بدهم و نظرخواهى كنم.

پس در جانبى نشستم و متفكر بودم در طلب اذن دخول و جماعتى بر در خانه نشسته بودند و سخن مى گفتند،در اين اثنا كه من براى داخل شدن تدبيرى مى جستم،ناگاه غلامى از خانه بيرون آمد و در دستش نامه اى

ص:440

فنادى أيّكم الحسن بن عليّ الوشّاء ابن بنت إلياس البغداديّ فقمت إليه فقلت أنا الحسن بن عليّ فما حاجتك فقال هذا الكتاب أمرت بدفعه إليك فهاك خذه فأخذته و تنحّيت ناحية فقرأته فإذا و اللّه فيه جواب مسألة مسألة فعند ذلك قطعت عليه و تركت الوقف.

2 885

دلالة أخرى له عليه السّلام:

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثنا أبو الخير صالح بن أبي حمّاد عن الحسن بن عليّ الوشّاء قال بعث إليّ أبو الحسن الرّضا عليه السّلام غلامه و معه رقعة فيها ابعث إليّ بثوب من ثياب موضع كذا و كذا من ضرب كذا.

فكتبت إليه و قلت للرّسول ليس عندي ثوب بهذه الصّفة و ما أعرف هذا الضّرب من الثّياب فأعاد الرّسول إليّ و قال فاطلبه فأعدت إليه الرّسول و قلت ليس عندي من هذا الضّرب شيء فأعاد إليّ الرّسول اطلبه فإنّه عندك منه قال الحسن بن عليّ الوشّاء و قد كان أبضع منّي رجل ثوبا منها بود و آواز داد حسن بن على وشاء پسر دختر الياس بغدادى كيست؟برخاستم و گفتم:منم حسن بن على،چه كار دارى؟گفت:اين را فرموده اند به تو دهم،بيا و بستان،گرفتم و گوشه اى رفتم و بخواندم،به خدا در آن جواب يك يك آن مسائل نوشته بود،پس قطع كردم به امامت او و مذهب واقفيه را رها كردم.

2 885

نشانۀ ديگر:

سعد بن عبد اللّه گويد:روايت كرد براى ما ابو الخير صالح بن ابى حماد از حسن بن على وشاء كه گفت:امام رضا عليه السّلام غلام خود را نزد من فرستاد و رقعه اى آورد كه در آن نوشته بود فلان جامه را از فلان جا از فلان باب براى من بفرست.

به او نوشتم و با رسول او گفتم:جامه اى به اين صفت نزد من نيست و آن نوع لباس را من نمى شناسم،رسول بازگشت و گفت:بگرد كه آن را خواهى يافت،باز رسول را بازگردانيدم و گفتم:از آن قسم پيش من نيست،باز رسول آمد كه بجو كه هست.وشا گفت:مردى از آن جامه ها به من داده بود كه براى او بفروشم

ص:441

و أمرني ببيعه و كنت قد نسيته فطلبت كلّ شيء كان معي فوجدته في سفط تحت الثّياب كلّها فحملته إليه.

3 886

دلالة أخرى له عليه السّلام:

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن صفوان بن يحيى قال كنت عند الرّضا عليه السّلام فدخل عليه الحسين بن خالد الصّيرفيّ فقال له جعلت فداك إنّي أريد الخروج إلى الأعوض فقال حيث ما ظفرت بالعافية فالزمه فلم يقنعه ذلك فخرج يريد الأعوض فقطع عليه الطّريق و أخذ كلّ شيء كان معه من المال

و من فراموش كرده بودم،اسباب خود تمام جستم به آخر بسته زير جامه ها يافتم كه آن جامه در آن جا بود،نزد او بردم.

3 886

نشانۀ ديگر:

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از صفوان بن يحيى كه گفت:نزد امام رضا عليه السّلام بودم.حسين بن خالد صيرفى بر او داخل شد و گفت:فداى تو شوم،من مى خواهم با اعوض بيرون روم.فرمود:هرجا كه بر عافيت ظفر مى يابى از او مگذر،اين سخن او را قانع نساخت و به آن سو رهسپار شد،در راه راهزنان به او حمله كرده و هرچه داشت از مال بربودند.

ص:442

56- باب جواب الرضا عليه السّلام عن سؤال أبي قرة صاحب الجاثليق

اشاره

باب جواب الرضا عليه السّلام عن سؤال

أبي قرة صاحب الجاثليق

1

887

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هاشم المكتّب و عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن صفوان بن يحيى صاحب السّابريّ قال سألني أبو قرّة صاحب الجاثليق أن أوصله إلى الرّضا عليه السّلام فاستأذنته في ذلك فقال عليه السّلام أدخله عليّ فلمّا دخل عليه قبّل بساطه و قال هكذا علينا في ديننا أن نفعل بأشراف أهل زماننا ثمّ قال أصلحك اللّه ما تقول في فرقة ادّعت دعوى فشهدت لهم فرقة أخرى معدّلون قال الدّعوى لهم قال فادّعت فرقة أخرى دعوى فلم يجدوا شهودا من غيرهم قال

56- باب جواب امام رضا عليه السّلام از سؤال ابى قره صاحب جاثليق

باب جواب امام رضا عليه السّلام از سؤال

ابى قره صاحب جاثليق

1

887

احمد بن زياد بن جعفر همدانى و على بن عبد اللّه وراق گويند:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از صفوان بن يحيى مصاحب سابرى كه گفت:ابو قره صاحب جاثليق از من درخواست كرد كه او را به امام رضا عليه السّلام رسانم و در اين باب از او اذن خواستم،فرمود:او را درآر چون وارد شد فرش زير پاى حضرت را بوسيد و گفت:قانون است در دين ما كه با اشراف زمانه خود چنين كنيم بعد از آن به امام عليه السّلام گفت:اصلحك اللّه چه مى گويى در طريقى كه دعوى كنند فرقه اى و فرقۀ ديگر كه عادل باشند بر آن گواهى دهند،فرمود:دعوى ايشان ثابت است.گفت:فريقه اى ديگر كه دعوى كنند و غير ايشان بر آن گواهى ندهند،فرمود:

ص:443

لا شيء لهم قال فإنّا نحن ادّعينا أنّ عيسى روح اللّه و كلمته ألقاها فوافقنا على ذلك المسلمون و ادّعى المسلمون أنّ محمّدا نبيّ فلم نتابعهم عليه و ما أجمعنا عليه خير ممّا افترقنا فيه فقال له الرّضا عليه السّلام ما اسمك قال يوحنّا قال يا يوحنّا إنّا آمنّا بعيسى ابن مريم عليه السّلام روح اللّه و كلمته الّذي كان يؤمن بمحمّد صلّى اللّه عليه و آله و يبشّر به و يقرّ على نفسه أنّه عبد مربوب فإن كان عيسى الّذي هو عندك روح اللّه و كلمته ليس هو الّذي آمن بمحمّد صلّى اللّه عليه و آله و بشّر به و لا هو الّذي أقرّ للّه عزّ و جلّ بالعبوديّة و الرّبوبيّة فنحن منه برءاء فأين اجتمعنا فقام و قال لصفوان بن يحيى قم فما كان أغنانا عن هذا المجلس.

ادعاى ايشان صحت ندارد.گفت:حال ما ادعا مى كنيم كه عيسى روح خدا و كلمۀ او است و مسلمانان با ما موافق اند و بر اين دعوى شاهد،مسلمانان ادعا مى كنند كه محمّد صلّى اللّه عليه و آله نبى است و ما به ايشان موافق و متفق نيستيم و آن چه ما بر آن اجماع كرده ايم بهتر است از آن چه در آن اختراق و اختلاف كرديم.امام رضا عليه السّلام فرمود:نام تو چيست؟گفت:يوحنا.

فرمود:اى يوحنا!ما به عيسى بن مريم و روح اللّه و كلمه خدايى ايمان داريم كه به محمّد صلّى اللّه عليه و آله ايمان داشته و به آمدن او بشارت داده و اقرار داشت به خداى عزّ و جلّ و عبوديت او،پس اگر آن عيسى كه تو به او اقرار دارى اين چنين نيست كه به محمد ايمان آورده باشد و اقرار به عبوديت كرده و خدا را پروردگار خود بداند،ما از او بيزاريم،پس چگونه اجماع كرديم؟!پس ابو قره برخاست و به صفوان گفت:برخيز ما را هيچ كارى نبود به اين مجلس بياييم.

ص:444

57- باب ذكر ما كلّم به الرضا عليه السّلام يحيى بن الضحاك السمرقندي في الإمامة عند المأمون

اشاره

باب ذكر ما كلّم به الرضا عليه السّلام يحيى

بن الضحاك السمرقندي في الإمامة

عند المأمون

1

888

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:يحكى عن الرّضا عليه السّلام خبر مختلف الألفاظ لم تقع لي روايته بإسناد أعمل عليه و قد اختلفت ألفاظ من رواه إلاّ أنّي سآتي به و بمعانيه و إن اختلفت ألفاظه كان المأمون في باطنه يحبّ سقطات الرّضا عليه السّلام و أن يعلوه المحتجّ و إن أظهر غير ذلك فاجتمع عنده الفقهاء و المتكلّمون فدسّ إليهم أن ناظروه في الإمامة فقال لهم الرّضا عليه السّلام اقتصروا على واحد منكم يلزمكم ما يلزمه فرضوا برجل يعرف بيحيى بن الضّحّاك السّمرقنديّ

57- در ذكر آن چه امام رضا عليه السّلام نزد مأمون با يحيى بن ضحاك سمرقندى در باب امامت تكلّم كرد

در ذكر آن چه امام رضا عليه السّلام نزد

مأمون با يحيى بن ضحاك سمرقندى

در باب امامت تكلّم كرد

1

888

محمّد بن يحيى صولى گفت:از امام رضا عليه السّلام خبرى به الفاظ مختلف آمده و من سندى معتبر بر آن نيافتم و با الفاظ گوناگونى ديدم جز اين كه آن را مى آورم و معناى آن را نقل مى كنم هرچند الفاظش اختلاف دارد؛مأمون در باطن خود دوست مى داشت كه امام رضا عليه السّلام از چشم مردم ساقط شود و مى خواست مردم در بحث بر او غالب آيند هرچند غير اين ظاهر مى كرد.پس فقها و متكلمان را جمع و با ايشان پنهانى گفت تا با حضرت مناظره كنند.امام عليه السّلام فرمود:يكى را از خود اختيار كنيد كه لازم باشد بر شما آن چه لازم آيد بر او،پس راضى شدند به مردى معروف به يحيى بن الضحاك سمرقندى

ص:445

و لم يكن بخراسان مثله فقال له الرّضا عليه السّلام يا يحيى سل عمّا شئت فقال نتكلّم في الإمامة كيف ادّعيت لمن لم يؤمّ و تركت من أمّ و وقع الرّضا به فقال له:يا يحيى أخبرني عمّن صدق كاذبا على نفسه أو كذب صادقا على نفسه أ يكون محقّا مصيبا أو مبطلا مخطئا فسكت يحيى فقال له المأمون:أجبه فقال يعفيني أمير المؤمنين من جوابه فقال المأمون يا أبا الحسن عرّفنا الغرض في هذه المسألة فقال لا بدّ ليحيى من أن يخبر عن أئمّته أنّهم كذبوا على أنفسهم أو صدقوا فإن زعم أنّهم كذبوا فلا أمانة لكذّاب و إن زعم أنّهم صدقوا فقد قال أوّلهم ولّيتكم و لست بخيركم و قال تاليه كانت بيعته فلتة فمن عاد لمثلها فاقتلوه فو اللّه ما رضي لمن فعل مثل فعلهم إلاّ بالقتل فمن لم يكن بخير النّاس و الخيريّة لا تقع إلاّ بنعوت منها العلم و منها الجهاد و منها سائر الفضائل و ليست فيه و من كانت بيعته فلتة يجب القتل على من فعل مثلها كيف يقبل عهده إلى غيره و هذه صورته ثمّ يقول على المنبر إنّ لي شيطانا يعتريني و در خراسان مثل او نبود. امام عليه السّلام فرمود:اى يحيى بپرس آن چه مى خواهى،گفت:چگونه ادعا مى شود براى كسى كه امامت نكرد و ترك مى شود به آن كه امامت كرد،امام عليه السّلام فرمود:مرا خبر ده از كسى كه تصديق كند دروغگو را بر خود يا تكذيب كند راستگو را از خود،كدام بر حق است و كدام باطل؟مأمون به او گفت:جواب ده.

گفت:مرا معاف دارد امير المؤمنين از جواب.

پس مأمون گفت:يا ابا الحسن مرا معلوم گردان به غرض در اين مسئله،فرمود:ناچار است يحيى كه از امامان خود خبر دهد كه ايشان بر خود دروغ بستند يا راست گفتند،اگر معتقد است كه دروغ گفته اند.پس دروغگو را امامت نبود اگر گويد راست گفتند،اوّل ايشان گفت:مرا والى ساختيد و من بهتر از شما نيستم و آن كه پس از وى بود گويد:

بيعت با اولى اشتباه بود پس هركه به مثل آن باز گردد،او را بكشيد،به خدا براى كسى كه مثل آن كار كند جز به كشتن راضى نشد پس هركه بهترين مردم نيست و بهتر بودن به صفاتى مثل علم و جهاد و ساير فضايل درونى است و كسى كه ناگاه بيعت كند و هركه مثل آن كند واجب است بكشندش،چگونه قبول مى شود و صورت حال اين باشد و بعد از آن بر منبر بگويد مرا شيطانى است

ص:446

فإذا مال بي فقوّموني و إذا أخطأت فأرشدوني فليسوا أئمّة بقولهم إن صدقوا أو كذبوا فما عند يحيى في هذا جواب فعجب المأمون من كلامه و قال يا أبا الحسن ما في الأرض من يحسن هذا سواك.

كه بر من عارض مى شود هرگاه از طريق مستقيم مرا به كجى كشانيد شما مردم مرا به راه راست آوريد و هرگاه خطائى از من سر زد ارشادم كنيد،اينان به قول خودشان امام نيستند چه راست بگويند و چه دروغ،پس يحيى را در اين جوابى نبود مأمون از كلام او در عجب شد و گفت:يا ابا الحسن در روى زمين كسى نيست كه اين را چنين خوب داند به جز تو.

ص:447

58- باب قول الرضا عليه السّلام لأخيه زيد بن موسى حين افتخر على من في مجلسه و قوله عليه السّلام فيمن يسيء عشرة الشيعة من أهل بيته و يترك المراقبة

اشاره

باب قول الرضا عليه السّلام لأخيه زيد بن

موسى حين افتخر على من في

مجلسه و قوله عليه السّلام فيمن يسيء عشرة

الشيعة من أهل بيته و يترك المراقبة

1

889

حدّثنا محمّد بن أحمد السّنانيّ قال:

حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ قال:

حدّثنا أبو الفيض صالح بن أحمد قال:

حدّثنا سهل بن زياد قال:حدّثنا صالح بن أبي حمّاد قال:حدّثنا الحسن بن موسى بن عليّ الوشّاء البغداديّ قال كنت بخراسان مع عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام في مجلسه و زيد بن موسى حاضر قد أقبل على جماعة في المجلس يفتخر عليهم و يقول نحن و نحن و أبو الحسن عليه السّلام مقبل على قوم يحدّثهم فسمع مقالة زيد فالتفت إليه فقال يا زيد أغرّك قول ناقلي الكوفة إنّ

58- گفتگوى امام رضا عليه السّلام با برادرش زيد وقتى كه بر اهل مجلس او افتخار كرد و سخنان حضرت در باب معاشرت بد با شيعيان اهل بيت او و ترك تأسى جانب ايشان

گفتگوى امام رضا عليه السّلام با برادرش

زيد وقتى كه بر اهل مجلس او افتخار

كرد و سخنان حضرت در باب

معاشرت بد با شيعيان اهل بيت او

و ترك تأسى جانب ايشان

1

889

محمد بن احمد سنانى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن ابى عبد اللّه كوفى از ابو الفيض صالح بن احمد از سهل بن زياد از صالح بن ابى حماد از حسن بن موسى بن على وشاء بغدادى كه گفت:من در خراسان با امام رضا عليه السّلام بودم در مجلس او و زيد بن موسى حاضر بود روى كرده بود به جماعت اهل مجلس و برايشان افتخار مى كرد و مى گفت:

ما چنين و چنانيم،امام رضا عليه السّلام كه روى به قومى داشت و با ايشان سخن مى كرد گفتار او را شنيد روى به او كرد و فرمود:يا زيد!آيا تو را بازى داده است و مغرور كرده،سخن ناقلان كوفه

ص:448

فاطمة عليه السّلام أحصنت فرجها فحرّم اللّه ذرّيّتها على النّار فو اللّه ما ذاك إلاّ للحسن و الحسين و ولد بطنها خاصّة فأمّا أن يكون موسى بن جعفر عليه السّلام يطيع اللّه و يصوم نهاره و يقوم ليله و تعصيه أنت ثمّ تجيئان يوم القيامة سواء لأنت أعزّ على اللّه عزّ و جلّ منه إنّ عليّ بن الحسين عليه السّلام كان يقول لمحسننا كفلان من الأجر و لمسيئنا ضعفان من العذاب قال الحسن الوشّاء ثمّ التفت إليّ فقال لي يا حسن كيف تقرءون هذه الآية قال يا نوح إنّه ليس من أهلك إنّه عمل غير صالح فقلت من النّاس من يقرأ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صالِحٍ و منهم من يقرأ إنّه عمل غير صالح فمن قرأ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صالِحٍ فقد نفاه عن أبيه فقال عليه السّلام:كلاّ لقد كان ابنه و لكن لمّا عصى اللّه عزّ و جلّ نفاه عن أبيه كذا من كان منّا لم يطع اللّه عزّ و جلّ فليس منّا و أنت إذا أطعت اللّه عزّ و جلّ فأنت منّا أهل البيت.

كه فاطمه عليها السّلام عفت خود را حفظ كرد و خدا آتش را بر ذريّه او حرام گردانيد، به خدا سوگند كه اين نيست مگر حسن و حسين و فرزندان بلاواسطه آن حضرت،امّا اين كه موسى بن جعفر عليهما السّلام خداى را طاعت كند و روز روزه دارد و شب برپا باشد ولى تو نافرمانى كنى خداى را بعد از آن هردو روز قيامت در عمل مساوى باشيد و جزاى هردو بهشت باشد تو عزيزتر باشى بر خداى عزّ و جلّ از او!به درستى على بن حسين عليهما السّلام فرمود:نيكوكار ما را دو برابر اجر است و بدكار ما را دوچندان عذاب است.

وشاء گفت:پس امام به من ملتفت شد و فرمود:يا حسن!چگونه مى خوانيد اين آيه را «قالَ يا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صالِحٍ» گفتم:

بعضى مردم به طريق وصفى خوانند كه«آن عملى نادرست است»برخى به اضافه خوانند كه«كار بدى كرده»و هركه چنين خواند او را از نوح نفى كرده و غير را پدر او داند نفى مى كند.

امام عليه السّلام فرمود:هرگز اين طور نيست بلكه او پسر واقعى نوح بود و ليكن چون معصيت كرد،خدا او را از پدرش نفى كرد.هم چنين هركه از ما، خداى عزّ و جلّ را طاعت نكند از ما نيست و تو هرگاه خداى را اطاعت كنى پس از ما اهل بيتى.

ص:449

2 890

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّولي قال:حدّثنا محمّد بن يزيد النّحويّ قال:حدّثني ابن أبي عبدون عن أبيه قال لمّا جيء بزيد بن موسى أخي الرّضا عليه السّلام إلى المأمون و قد خرج بالبصرة و أحرق دور العبّاسيّين و ذلك في سنة تسع و تسعين و مائة فسمّي زيد النّار قال له المأمون يا زيد خرجت بالبصرة و تركت أن تبدأ بدور أعدائنا من بني أميّة و ثقيف و عديّ و باهلة و آل زياد و قصدت دور بني عمّك قال و كان مزّاحا أخطأت يا أمير المؤمنين من كلّ جهة و إن عدت بدأت بأعدائنا فضحك المأمون و بعث به إلى أخيه الرّضا عليه السّلام و قال قد وهبت جرمه لك فلمّا جاءوا به عنّفه و خلّى سبيله و حلف أن لا يكلّمه أبدا ما عاش.

2 890

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

روايت كرد براى من محمد بن يحيى صولى از محمد بن يزيد نحوى از ابن ابى عبدون از پدرش كه گفت:چون زيد برادر امام رضا عليه السّلام را نزد مأمون آوردند و او در سال 199 در بصره خروج كرده و خانه هاى عباسيان را سوزانده بود و او را زيد النّار مى ناميدند.مأمون به او گفت:اى زيد!خروج كردى به بصره و به جاى آن كه به خانه هاى دشمنانمان(بنى اميّه، ثقيف،غنىّ،باهله و آل زياد)آغاز كنى به خانه هاى پسرعموهايت شروع كردى.زيد كه مردى خوش طبع بود،گفت:خطا كردم يا امير المؤمنين!از همه جهت،و اگر بازگردم ابتدا به دشمنان شما مى پردازم.مأمون بخنديد و او را نزد برادرش امام رضا عليه السّلام فرستاد و گفت:جرم او را به تو بخشيدم و چون او را آوردند او را سرزنش كرد و رها كرد و سوگند خورد كه با او هرگز سخن نكند چندان كه زنده باشد.

ص:450

3 891

حدّثنا أبو الخير عليّ بن أحمد النّسّابة عن مشايخه أنّ زيد بن موسى كان ينادم المستنصر و كان في لسانه فضل و كان زيديّا و كان زيد هذا ينزل بغداد على نهر كرخايا و هو الّذي كان بالكوفة أيّام أبي السّرايا فولاّه فلمّا قتل أبو السّرايا تفرّق الطّالبيّون فتوارى بعضهم ببغداد و بعضهم بالكوفة و صار بعضهم إلى المدينة و كان ممّن توارى زيد بن موسى هذا فطلبه الحسن بن سهل حتّى دلّ عليه فأتي به فحبسه ثمّ أحضره على أن يضرب عنقه و جرّد السّيّاف السّيف ليضرب عنقه و كان حضر هناك الحجّاج بن[خثيمة]خيثمة فقال أيّها الأمير إن رأيت أن لا تعجل و تدعوني إليك فإنّ عندي نصيحة ففعل و أمسك السّيّاف فلمّا دنا منه قال أيّها الأمير أتاك بما تريد أن تفعله أمر من أمير المؤمنين قال لا قال فعلام تقتل ابن عمّ أمير المؤمنين من غير إذنه و أمره و استطلاع رأيه فيه ثمّ حدّثه بحديث أبي عبد اللّه بن أفطس و أنّ الرّشيد حبسه عند جعفر بن يحيى فأقدم 3 891

ابو الخير على بن احمد نسابه از مشايخ خود روايت كرده است كه زيد بن موسى نديم مستنصر شده بود،و او مردى زبان آور و خوش بيان بود و او زيدى مذهب بود و در كنار نهرى در بغداد موسوم به«كرخايا»منزل گزيده بود و در ايّام ابى السّرايا در كوفه والى بود؛چون ابى السّرايا كشته شد طالبيون متفرق شدند و بعضى به بغداد پنهان شدند و بعضى به كوفه و بعضى به مدينه رفتند و از آنان كه پنهان شد زيد بن موسى بود،حسن بن سهل او را بجست تا بيافت و حبس كرد،سپس حاضر ساخت تا گردنش بزند و جلاّد شمشير بركشيد تا گردنش بزند،حجاج بن خيثمه(خثيمه)حاضر بود،گفت:

اى امير اگر صلاح دانى تعجيل نكنى و مرا خوانى كه نزد من نصيحتى هست او بخواند و جلاّد دست نگاه داشت حجاج نزديك شد و گفت:اى امير اين كار كه مى كنى فرمانى از امير المؤمنين به تو آمده؟گفت:نه!گفت:پس به چه وجه پسر عم امير المؤمنين را مى كشى بى اذن او و استطلاع رأى او در اين كار،سپس قصّۀ عبد اللّه بن افطس بگفت كه رشيد او را نزد جعفر بن يحيى حبس كرد

ص:451

عليه جعفر فقتله من غير أمره و بعث برأسه إليه في طبق مع هدايا النّيروز.

و إنّ الرّشيد لمّا أمر مسرورا الكبير بقتل جعفر بن يحيى قال له إذا سألك جعفر عن ذنبه الّذي تقتله به فقل له إنّما أقتلك بابن عمّي ابن الأفطس الّذي قتلته من غير أمري.

ثمّ قال الحجّاج بن خثيمة للحسن بن سهل أفتأمن أيّها الأمير حادثة تحدث بينك و بين أمير المؤمنين و قد قتلت هذا الرّجل فيحتجّ عليك بمثل ما احتجّ به الرّشيد على جعفر بن يحيى.

فقال الحسن للحجّاج جزاك اللّه خيرا ثمّ أمر برفع زيد و أن يردّ إلى محبسه فلم يزل محبوسا إلى أن ظهر أمر إبراهيم بن المهتدي[فخير]فجسر أهل بغداد بالحسن بن سهل فأخرجوه عنها فلم يزل محبوسا حتّى حمل إلى المأمون فبعث به إلى أخيه الرّضا عليه السّلام فأطلقه و عاش زيد بن موسى إلى آخر خلافة المتوكّل و مات بسرّ من رأى.

جعفر بى امر رشيد او را بكشت و سرش در طبقى با هديه هاى نوروزى نزد رشيد فرستاد.

و رشيد چون مسرور كبير را دستور داد تا جعفر را بكشد،به او گفت:اگر جعفر از تو بپرسد كه مرا به چه گناه مى كشى؟بگو به جاى پسر عمم ابن الافطس كه او را بى امر من كشتى.

پس حجاج با حسن گفت:آيا تو ايمنى اى امير از اين كه حادثه اى ميان تو و امير المؤمنين روى دهد و اين مرد را كشته باشى و او بر تو حجّت گيرد به مثل آن حجّت كه رشيد بر جعفر گرفت.

حسن به حجاج گفت:جزاك اللّه خيرا؛ پس فرمود تا او را به حبس بازگردانند و محبوس بود تا امر ابراهيم بن مهدى ظاهر شد و اهل بغداد جرأت نموده،حسن بن سهل را از بغداد بيرون كردند،باز او محبوس بود تا او را نزد مأمون آوردند و او را نزد برادرش امام رضا عليه السّلام فرستاد و او را رها كرد و زيد تا آخر خلافت متوكّل بزيست و در سرّ من رأى بمرد.

ص:452

4 892

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه و محمّد بن موسى المتوكّل و أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثني ياسر أنّه خرج زيد بن موسى أخو أبي الحسن عليه السّلام بالمدينة و أحرق و قتل و كان يسمّى زيد النّار فبعث إليه المأمون فأسر و حمل إلى المأمون فقال المأمون اذهبوا به إلى أبي الحسن قال ياسر فلمّا أدخل إليه قال له أبو الحسن عليه السّلام يا زيد أغرّك قول سفلة أهل الكوفة إنّ فاطمة عليها السّلام أحصنت فرجها فحرّم اللّه ذرّيّتها على النّار ذلك للحسن و الحسين خاصّة إن كنت ترى أنّك تعصي اللّه عزّ و جلّ و تدخل الجنّة و موسى بن جعفر عليه السّلام أطاع اللّه و دخل الجنّة فأنت إذا أكرم على اللّه عزّ و جلّ من موسى بن جعفر عليه السّلام و اللّه ما ينال أحد ما عند اللّه عزّ و جلّ إلاّ بطاعته و زعمت أنّك تناله بمعصيته فبئس ما زعمت فقال له زيد أنا أخوك و ابن أبيك فقال له أبو الحسن عليه السّلام أنت أخي ما أطعت اللّه عزّ و جلّ إنّ نوحا عليه السّلام قال ربّ إنّ ابني من 4 892

ياسر گويد:زيد برادر امام رضا عليه السّلام در مدينه خروج كرد و بسوخت و بكشت و او را زيد النّار گفتند،مأمون بفرستاد و او را اسير كرده،بردند.مأمون گفت:او را نزد ابو الحسن بريد.ياسر گفت:چون او را درآوردند امام رضا عليه السّلام به او فرمود:يا زيد!آيا تو را فريفته است گفتار سفلگان كوفه كه فاطمه عليها السّلام فرج خود را حفظ نمود؛پس حرام ساخت خداى عزّ و جلّ ذريّه او را بر آتش،اين مخصوص حسنين عليهما السّلام است.اگر تو اعتقاد دارى كه خداى را معصيت كرده و داخل بهشت مى شوى و موسى بن جعفر عليه السّلام طاعت كرده و داخل بهشت مى شود؛بنابراين گرامى تر باشى بر خداى عزّ و جلّ از او،به خدا كه در نيابد كسى آن چه نزد خداى عزّ و جلّ است مگر به طاعت او و تو گمان مى برى كه به معصيت او خواهى دريافتن،بدگمانى است كه تو دارى.

زيد گفت:من برادر توام و پسر پدر تو.امام رضا عليه السّلام فرمود:تو برادر من هستى مادامى كه خداى عزّ و جلّ را اطاعت مى كنى،همانا نوح گفت:پروردگارا همانا پسر من از اهل من است

ص:453

أهلي و إنّ وعدك الحقّ و أنت أحكم الحاكمين فقال اللّه عزّ و جلّ يا نوح إنّه ليس من أهلك إنّه عمل غير صالح فأخرجه اللّه عزّ و جلّ من أن يكون من أهله بمعصيته.

5 893

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبو عليّ أحمد بن عليّ الأنصاريّ عن أبي الصّلت الهرويّ قال سمعت الرّضا عليه السّلام يحدّث عن أبيه أنّ إسماعيل قال للصّادق عليه السّلام يا أبتاه ما تقول في المذنب منّا و من غيرنا فقال عليه السّلام ليس بأمانيّكم و لا أمانيّ أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به.

6 894

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ قال:حدّثنا أبو الخير صالح بن أبي حمّاد عن الحسن بن الجهم قال كنت عند الرّضا عليه السّلام و عنده زيد بن موسى أخوه و هو يقول يا زيد اتّق اللّه فإنّه بلغنا ما بلغنا و وعدۀ تو حق است و حكم تو بهترين حكم هاست،خداوند در پاسخش فرمود:

همانا او از اهل تو نيست و عمل غير صالح انجام داده است،پس خداوند او را به واسطه معصيتش از اهل او خارج كرد.

5 893

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما احمد بن على انصارى از ابو الصّلت هروى كه گفت:از امام رضا عليه السّلام شنيدم از پدرش حديث مى كرد كه اسماعيل با امام صادق عليه السّلام گفت:اى پدر!چه مى گويى در گناهكار از ما و غير ما؟فرمود:به آرزوهاى شما يا آرزوهاى اهل كتاب نيست بلكه هركس كار بدى انجام دهد سزاى آن را خواهد ديد.

6 894

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق گويد:روايت كرد براى ما محمد بن ابى الكوفى از ابو الخير صالح بن ابى حماد از حسن بن جهم كه گفت:نزد امام رضا عليه السّلام بودم و برادرش زيد آن جا بود به او فرمود:يا زيد!از خدا بپرهيز كه ما رسيديم به منزلتى كه رسيديم

ص:454

بالتّقوى فمن لم يتّق اللّه و لم يراقبه فليس منّا و لسنا منه يا زيد إيّاك أن تهين من به تصول من شيعتنا فيذهب نورك يا زيد إنّ شيعتنا إنّما أبغضهم النّاس و عادوهم و استحلّوا دماءهم و أموالهم لمحبّتهم لنا و اعتقادهم لولايتنا فإن أنت أسأت إليهم ظلمت نفسك و أبطلت حقّك قال الحسن بن الجهم ثمّ التفت عليه السّلام إليّ فقال لي يا ابن الجهم من خالف دين اللّه فابرأ منه كائنا من كان من أيّ قبيلة كان و من عادى اللّه فلا تواله كائنا من كان من أيّ قبيلة كان فقلت له يا ابن رسول اللّه و من الّذي يعادي اللّه تعالى قال من يعصيه.

7 895

حدّثنا أبو محمّد جعفر بن نعيم الشّاذانيّ رضى اللّه عنه قال أخبرنا أحمد بن إدريس قال:حدّثنا إبراهيم بن هاشم عن إبراهيم بن محمّد الهمدانيّ قال سمعت الرّضا عليه السّلام يقول من أحبّ عاصيا فهو عاص و من أحبّ مطيعا فهو مطيع و من أعان ظالما فهو ظالم و من خذل عادلا فهو ظالم إنّه ليس بين اللّه و بين أحد قرابة و لا ينال أحد ولاية اللّه به تقوى.هركه از خدا نپرهيزد و پاس فرمان او ندارد از ما نيست و ما از او نيستيم،يا زيد!حذر كن از آن كه از شيعه ما كسى را خوارگيرى و به او حمله كنى پس نور تو برود،يا زيد!مردم شيعه ما را دشمن داشتند و خون و مالشان حلال دانستند براى آن كه محبّت ما و ولايت ما دارند،اگر تو با ايشان بد كنى بر خود ظلم كرده و حق خود باطل ساخته.ابن جهم گفت:سپس به من فرمود:يابن جهم هركه مخالفت كند دين خدا را،از او بيزار باش،هركس و از هرقبيله باشد و هركه با خدا دشمنى كند با او دوستى مكن،هركه و از هر قبيله باشد،گفتم:يابن رسول اللّه!كيست كه با خدا دشمنى كند؟فرمود:هركه او را معصيت كند.

7 895

جعفر بن نعيم شاذانى گويد:خبر داد ما را احمد بن ادريس از ابراهيم بن محمّد همدانى كه گفت:شنيدم امام رضا عليه السّلام مى فرمود:هركه دوست دارد عاصيى را او عاصيى است و هركه دوست دارد مطيع را او مطيع است و هركه اعانت كند ظالمى را او ظالم است و هركه فروگذارد عادلى را او ظالم است،ميان خداى و كسى خويشى نيست و درنيابد كسى ولايت خداى را

ص:455

إلاّ بالطّاعة و لقد قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله لبني عبد المطّلب ايتوني بأعمالكم لا بأحسابكم و أنسابكم قال اللّه تعالى فإذا نفخ في الصّور فلا أنساب بينهم يومئذ و لا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون و من خفّت موازينه فأولئك الّذين خسروا أنفسهم في جهنّم خالدون.

8 896

حدّثنا أبو الحسن محمّد بن عمرو بن عليّ البصريّ قال:حدّثنا أبو الحسن صالح بن شعيب الغريّانيّ من قرى الغازيات قال:

حدّثنا زيد بن محمّد البغداديّ قال:حدّثنا عليّ بن أحمد العسكريّ قال:حدّثنا عبد اللّه بن داود بن قبيصة الأنصاريّ عن موسى بن عليّ القرشيّ عن أبي الحسن الرّضا عليه السّلام قال رفع القلم عن شيعتنا فقلت يا سيّدي كيف ذاك قال لأنّهم أخذ عليهم العهد بالتّقيّة في دولة الباطل يأمن النّاس و يخوّفون و يكفّرون فينا و لا نكفّر فيهم و يقتلون بنا و لا نقتل بهم ما من أحد من شيعتنا ارتكب ذنبا أو خطأ إلاّ ناله في ذلك غمّ يمحّص عنه ذنوبه و لو أنّه أتى بذنوب مگر به طاعت،پيامبر صلّى اللّه عليه و آله با پسران عبد المطلب فرمود:اعمال خود را نزد من بياوريد نه انساب و احساب خود را،خداوند فرمود:«چون در صور دميده شود نسبها در ميان نباشند و از آن نپرسند،آنان كه ميزان سنجش اعمالشان افزون باشد رستگارند و آنان كه ميزانشان سبك باشد زيان داده و در دوزخ جاودان باشند».

8 896

ابو الحسن محمد بن عمر بن احمد بصرى گويد:روايت كرد براى ما ابو الحسن صالح بن شعيب غريانى از زيد بن محمد بغدادى از على بن احمد عسكرى از عبد اللّه بن داود قبيصة انصارى از موسى بن على قرشى از امام رضا عليه السّلام كه فرمود:برداشته شده قلم از شيعه.گفتم:يا سيّدى از چه روى؟فرمود:زيرا بر ايشان عهد گرفته شده به تقيّه در دولت باطل،مردمان ايمن هستند و ايشان ترسانيده مى شوند و ايشان را دربارۀ ما كافران مى دانند و ايشان را به سبب ما مى كشند و ما را به سبب ايشان نمى كشتند.هيچ كس از شيعۀ ما نيست كه ارتكاب گناهى خطايى كند مگر او را در آن غمى رسد كه گناهان را از او پاك كند،هرچند گناهان كرده باشد

ص:456

بعدد القطر و المطر و بعدد الحصى و الرّمل و بعدد الشّوك و الشّجر فإن لم ينله في نفسه ففي أهله و ماله فإن لم ينله في أمر دنياه و ما يغتمّ به تخايل له في منامه ما يغتمّ به فيكون ذلك تمحيصا لذنوبه.

9 897

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا سعد بن عبد اللّه قال:حدّثني الحسين بن أبي قتادة عن محمّد بن سنان قال:قال أبو الحسن الرّضا عليه السّلام إنّا أهل بيت وجب حقّنا برسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فمن أخذ برسول اللّه حقّا و لم يعط النّاس من نفسه مثله فلا حقّ له.

10 898

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني أبو عبد اللّه محمّد بن موسى بن نصر الرّازيّ قال سمعت أبي يقول قال رجل للرّضا عليه السّلام و اللّه ما على وجه الأرض أشرف منك أبا فقال التّقوى شرّفهم به عدد قطرات باران و سنگ ريزه و ريگ و خار و درخت،اگر در خودش غمى نرسد در اهل و مالش برسد،اگر در امر دنيا چيزى نيست كه به آن غمگين گردد در خواب خيالى چند او را نموده شود كه به آن غمگين گشته و باعث خلاصى از گناهان گردد.

9 897

على بن عبد اللّه ورّاق گويد:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه از محمّد بن سنان كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:ما اهل بيتيم كه واجب شد حق ما به سبب رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله پس هركه بر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله بستاند حقّى را، و ندهد مردمان را از خود مثل آن را براى او حقّى نيست.

10 898

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از محمد بن نصر رازى كه گفت:مردى به امام رضا عليه السّلام گفت:به خدا بر روى زمين كسى كه پدرش از پدر تو شريف تر باشد، نيست،فرمود:تقوى ايشان را شريف گردانيد

ص:457

و طاعة اللّه أحظتهم فقال له آخر أنت و اللّه خير النّاس فقال له لا تحلف يا هذا خير منّي من كان أتقى للّه تعالى و أطوع له و اللّه ما نسخت هذه الآية وَ جَعَلْناكُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّهِ أَتْقاكُمْ .

11 899

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أبو ذكوان قال سمعت إبراهيم بن العبّاس يقول سمعت عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام يقول حلفت بالعتق ألاّ أحلف بالعتق إلاّ أعتقت رقبة و أعتقت بعدها جميع ما أملك إن كان يرى أنّه خير من هذا[و أومى إلى عبد أسود من غلمانه]بقرابتي من رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إلاّ أن يكون لي عمل صالح فأكون أفضل به منه.

و طاعت خداى ايشان را تفضيل داد.ديگرى گفت:به خدا كه تو بهترين مردمانى.فرمود:قسم مخور اى مرد از من بهتر آن است كه تقوى خدا بيشتر دارد و اطاعت بهتر كند،به خدا نسخ نكرد آيه اى اين آيه را«شما را به صورت قبيله قرار داديم تا بدانيد گرامى ترين شما نزد خدا باتقواترين شماست».

11 899

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان كه گفت:از ابراهيم بن عباس شنيدم كه مى گفت:از امام رضا عليه السّلام شنيدم كه مى فرمود:قسم مى خورم به عتق،آگاه باش قسم نمى خورم به عتق مگر اينكه برده اى را آزاد مى كنم و پس از آن جميع آن چه مالكم من اگر به خاطر رسد اين كه بهترم از اين و اشاره كرد به بنده اى سياه از غلامان خود،به قرابت من بر رسول خدا مگر اين كه مرا عملى باشد،كه افضل از او باشم.

ص:458

59- باب الأسباب التي من أجلها قتل المأمون علي بن موسى الرضا عليه السّلام بالسم

اشاره

باب الأسباب التي من أجلها قتل

المأمون علي بن موسى الرضا عليه السّلام

بالسم

1

900

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدّب و عليّ بن عبد اللّه الورّاق و أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن محمّد بن سنان قال كنت عند مولاي الرّضا عليه السّلام بخراسان و كان المأمون يقعده على يمينه إذا قعد للنّاس يوم الإثنين و يوم الخميس فرفع إلى المأمون أنّ رجلا من الصّوفيّة سرق فأمر بإحضاره فلمّا نظر إليه وجده متقشّفا بين عينيه أثر السّجود فقال له سوأة لهذه الآثار الجميلة و لهذا الفعل القبيح أ تنسب إلى السّرقة مع ما أرى من جميل آثارك و ظاهرك

59- در اسبابى كه مأمون امام رضا عليه السّلام را به زهر شهيد كرد

در اسبابى كه مأمون امام رضا عليه السّلام

را به زهر شهيد كرد

1

900

حسين بن ابراهيم بن احمد بن هاشم مؤدب و احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويند:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از محمد بن سنان كه گفت:با امام رضا عليه السّلام وارد خراسان شدم،مأمون در روزهاى دوشنبه و پنجشنبه كه ملاقات عمومى داشت حضرت را به جانب راست خود مى نشانيد، روزى به مأمون گفتند:مردى از صوفيه دزدى كرده،دستور داد تا او را حاضر كنند،چون نظر كرد،ديد مردى ژنده پوش است كه آثار سجود در پيشانى اش هويداست،گفت:شگفتا!اين آثار نيكو و اين فعل قبيح،تو را به دزدى نسبت دهند به اين آثار نيكو كه ظاهر است،

ص:459

قال فعلت ذلك اضطرارا لا اختيارا حين منعتني حقّي من الخمس و الفيء فقال المأمون أيّ حقّ لك في الخمس و الفيء قال إنّ اللّه تعالى قسّم الخمس ستّة أقسام و قال اللّه تعالى وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللّهِ وَ ما أَنْزَلْنا عَلى عَبْدِنا يَوْمَ الْفُرْقانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ قسم الفي على ستّة أقسام فقال اللّه تعالى ما أَفاءَ اللّهُ عَلى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرى فَلِلّهِ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ كي لا يكون دولة بين الأغنياء منكم قال الصّوفيّ فمنعتني حقّي و أنا ابن السّبيل منقطع بي و مسكين لا أرجع على شيء و من حملة القرآن فقال له المأمون أعطّل حدّا من حدود اللّه و حكما من أحكامه في السّارق من أجل أساطيرك هذه فقال الصّوفيّ ابدأ بنفسك تطهّرها ثمّ طهّر غيرك و أقم حدّ اللّه عليها ثمّ على غيرك فالتفت المأمون إلى أبي الحسن الرّضا عليه السّلام فقال ما يقول فقال إنّه يقول سرق فسرق فغضب گفت:اين كار را به اضطرار كردم نه به اختيار،وقتى كه حق مرا از خمس و از فئ ندادى.مأمون گفت:كدام حقّ در خمس و فىء براى توست.گفت:خداى عزّ و جلّ خمس را شش قسم كرده و گفته:«بدانيد آنچه غنيمت مى بريد از هرچه باشد،به راستى كه خمس آن حقّ خدا و رسول او و خويشان اوست و نيز براى يتيمان و درويشان و درماندگان در سفر است،اگر شما به خدا ايمان داشته باشيد و به آنچه فروفرستاديم بر بنده خود در روز بدر»و فىء را نيز شش قسمت كرده و گفته:

«آنچه بازگردانيد خداوند بر پيامبر خود از زمينها و اموال اهالى آن قريه ها كه به جنگ با مسلمانان برخاسته بودند،پس براى خدا و پيغمبرش و خويشان او و يتيمان و محتاجان و در راه ماندگان در راه سفر حقى معين است تا اين كه آن اموال تنها در دست توانگران شما نچرخد».آن گاه مرد صوفى گفت:تو حق من ندادى و من ابن السّبيلم دستم از همه گسيخته و مسكين در سفر و به چيزى راه نمى برم و از حاملان قرآنم.مأمون گفت:آيا معطل كنم حدّى از حدود خداى را دربارۀ دزد،به اين افسانه ها كه تو مى گويى؟صوفى گفت:

اوّل خود را پاك كن سپس ديگرى را و اوّل خود را حد بزن بعد از آن ديگرى را.مأمون به امام عليه السّلام رو كرد و گفت:

ص:460

المأمون غضبا شديدا ثمّ قال للصّوفيّ و اللّه لأقطعنّك فقال الصّوفيّ أتقطعني و أنت عبد لي فقال المأمون ويلك و من أين صرت عبدا لك قال لأنّ أمّك اشتريت من مال المسلمين فأنت عبد لمن في المشرق و المغرب حتّى يعتقوك و أنا لم أعتقك ثمّ بلعت الخمس و بعد ذلك فلا أعطيت آل الرّسول حقّا و لا أعطيتني و نظرائي حقّنا و الأخرى أنّ الخبيث لا يطهّر خبيثا مثله إنّما يطهّره طاهر و من في جنبه الحدّ لا يقيم الحدود على غيره حتّى يبدأ بنفسه أما سمعت اللّه تعالى يقول أَ تَأْمُرُونَ النّاسَ بِالْبِرِّ وَ تَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَ أَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتابَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ فالتفت المأمون إلى الرّضا عليه السّلام فقال ما ترى في أمره فقال عليه السّلام إنّ اللّه تعالى قال لمحمّد صلّى اللّه عليه و آله قل فللّه الحجّة البالغة و هي الّتي لم تبلغ الجاهل فيعلمها على جهله كما يعلمها العالم بعلمه و الدّنيا و الآخرة قائمتان بالحجّة و قد احتجّ الرّجل فأمر المأمون عند ذلك بإطلاق الصّوفيّ و احتجب عن النّاس و اشتغل بالرّضا عليه السّلام حتّى سمّه فقتله و قد كان قتل الفضل بن سهل و جماعة من الشّيعة.

چه مى گوييد؟فرمود:مى گويد مال او دزديدند او نيز بدزديد،مأمون در غضب شد و گفت:به خدا دستت ببرم.

صوفى گفت:تو دست من مى برى و تو عبد منى.مأمون گفت:ويلك از كجا عبد تو شدم.گفت:مادرت از مال مسلمانان خريده شده،پس تو بنده همه خلقى كه در مشرق و مغربند تا تو را آزاد كنند و من تو را آزاد نكردم.

بعد از آن به خمس دست رسانيدى و نه حق آل رسول دادى و نه حق من و امثال مرا و ديگر اين كه خبيث نتواند خبيثى مانند خود را پاك گرداند،بلكه ناپاك را،پاك مى تواند پاك كند و هركه بر او حد هست حد بر ديگرى نزند تا اوّل خود را حدّ زند،نشنيدى خداوند گفت:

«مردم را به نيكوكارى امر مى كنيد و خود را فراموش مى كنيد و شما كتاب مى خوانيد آيا نمى انديشيد؟»مأمون به امام عليه السّلام رو كرد و گفت:

چه مى فرمايى دربارۀ اين؟فرمود:خداوند به محمّد صلّى اللّه عليه و آله فرمود:«براى خداست حجّت بالغه» و اين حجتى است كه چون بر بى خبر رسد با وجود جهل به آن،آن را مى فهمد همان طوركه عالم به علم خود مى فهمد،دنيا و آخرت به حجّت قائم اند و اين مرد حجّت آورد.پس مأمون گفت تا صوفى را رها كردند و بيرون نيامد و مشغول به كار امام رضا عليه السّلام شد تا او را زهر خوراند و شهيد كرد چنان كه فضل بن سهل و جماعتى از شيعه را كشته بود.

ص:461

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه روي هذا الحديث كما حكيته و أنا بريء من عهدة صحته.

2 901

حدّثنا أبو الطّيّب الحسين بن أحمد بن محمّد الرّازيّ رضى اللّه عنه بنيسابور سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة قال:حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن خالد البرقيّ قال أخبرني أبي قال أخبرني الرّيّان بن شبيب خال المعتصم أخو ماردة أنّ المأمون لمّا أراد أن يأخذ البيعة لنفسه بإمرة المؤمنين و لأبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام بولاية العهد و لفضل بن سهل بالوزارة أمر بثلاثة كراسيّ فنصبت لهم فلمّا قعدوا عليها أذن للنّاس فدخلوا يبايعون فكانوا يصفقون بأيمانهم على أيمان الثّلاثة من أعلى الإبهام إلى الخنصر و يخرجون حتّى بايع في آخر النّاس فتى من الأنصار فصفق بيمينه من أعلى الخنصر إلى أعلى الإبهام فتبسّم أبو الحسن الرّضا عليه السّلام ثمّ قال كلّ من بايعنا بايع بفسخ البيعة غير هذا الفتى فإنّه بايعنا بعقدها فقال المأمون و ما مصنّف كتاب گويد:اين حديث چنان چه حكايت كردم روايت شده و من صحّت آن را به عهده نمى گيرم.

2 901

ابو الطيّب حسين بن احمد رازى به سال سيصد و پنجاه و دو در نيشابور روايت كرده كه گفت:محمد بن على ماجيلويه از احمد بن محمد بن خالد برقى و او از پدرش از ريّان بن شبيب،دايى معتصم برادر مارده روايت كرده كه گفت:چون مأمون خواست كه بيعت براى خود بستاند به خلافت و براى امام رضا عليه السّلام به ولايت عهد و براى فضل بن سهل به وزارت، فرمان داد:سه كرسى بنهادند و بر او بنشستند و مردم را بار دادند،درمى آمدند و بيعت مى كردند به اين طوركه دست راست بر دست راست ايشان مى زدند از بالاى ابهام تا خنصر و بيرون مى رفتند،تا در آخر همه جوانى از انصار بيعت كرد از بالاى خنصر تا بالاى ابهام امام رضا عليه السّلام تبسم نمود و سپس فرمود:اين ها با ما همه بيعت كردند به فسخ،غير اين جوان كه او بيعت به قصد كرد.مأمون گفت:فسخ بيعت كدام است و عقد بيعت كدام است؟

ص:462

فسخ البيعة من عقدها قال أبو الحسن عليه السّلام عقد البيعة هو من أعلى الخنصر إلى أعلى الإبهام و فسخها من أعلى الإبهام إلى أعلى الخنصر قال فماج النّاس في ذلك و أمر المأمون بإعادة النّاس إلى البيعة على ما وصفه أبو الحسن عليه السّلام و قال النّاس كيف يستحقّ الإمامة من لا يعرف عقد البيعة إنّ من علم لأولى بها ممّن لا يعلم قال فحمله ذلك على ما فعله من سمّه.

3 902

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي عن أحمد بن عليّ الأنصاريّ قال سألت أبا الصّلت الهرويّ فقلت له كيف طابت نفس المأمون بقتل الرّضا عليه السّلام مع إكرامه و محبّته له و ما جعل له من ولاية العهد بعده فقال إنّ المأمون إنّما كان يكرمه و يحبّه لمعرفته بفضله و جعل له ولاية العهد من بعده ليري النّاس أنّه راغب في الدّنيا فيسقط محلّه من نفوسهم فلمّا لم يظهر منه في ذلك للنّاس إلاّ ما ازداد به فضلا عندهم و محلاّ في نفوسهم جلب عليه المتكلّمين فرمود:عقد بيعت از بالاى خنصر تا بالاى ابهام بود و فسخ بيعت از بالاى ابهام تا بالاى خنصر، مردم درهم شدند و مأمون فرمود:بيعت از سر گيرند چنان چه امام رضا عليه السّلام فرموده بود و مردم گفتند:چگونه مستحق امامت باشد كسى كه عقد بيعت نداند،البته آن كه داند سزاوارتر باشد از آن كه نداند.پس باعث شد مأمون را تا آن حضرت را زهر خورانيد.

3 902

تميم بن عبد اللّه قرشى گويد:روايت كرد براى ما پدرم از احمد بن على انصارى كه گفت:از ابا صلت هروى پرسيدم:چگونه مأمون را دل داد كه امام رضا عليه السّلام را بكشت با اكرام و محبتى كه نسبت به او داشت و او را ولى عهد گردانيد؟ ابا صلت گفت:مأمون به جهت شناختى كه از فضيلت آن حضرت داشت او را اكرام مى كرد،ولى علّت اينكه او را وليعهد خود قرار داد اين بود كه به مردم بنمايد كه او راغب است در دنيا،تا منزلت او از دل ها فروافتد.پس چون در اين كار غالب نشد او را از مردم،مگر آن چه موجب زيادتى فضل او شد نزد ايشان و منزلت او در خاطرهاشان،متكلّمان

ص:463

من البلدان طمعا في أن يقطعه واحد منهم فيسقط محلّه عند العلماء و بسببهم يشتهر نقصه عند العامّة فكان لا يكلّمه خصم من اليهود و النّصارى و المجوس و الصّابئين و البراهمة و الملحدين و الدّهريّة و لا خصم من فرق المسلمين المخالفين إلاّ قطعه و ألزمه الحجّة و كان النّاس يقولون و اللّه إنّه أولى بالخلافة من المأمون و كان أصحاب الأخبار يرفعون ذلك إليه فيغتاظ من ذلك و يشتدّ حسده له و كان الرّضا عليه السّلام لا يحابي المأمون من حقّ و كان يجيبه بما يكره في أكثر أحواله فيغيظه ذلك و يحقده عليه و لا يظهره له فلمّا أعيته الحيلة في أمره اغتاله فقتله بالسّم.

و علما را از شهرها بكشانيد بر روى او به طمع آن كه كسى از ايشان او را عاجز و منقطع كند، پس منزلت او نزد علما ساقط شود به سبب ايشان و از رهگذر ايشان نقص او ميان عامه منتشر گردد.امّا هيچ خصمى با او سخن نمى كرد،چه از يهود و نصارى و مجوس و صابئين و برهمنان و ملحدان و دهريه و چه از فرق مسلمانان و مخالفان او مگر ايشان را منقطع مى ساخت و به حجت ملزم مى گردانيد و مردم مى گفتند:به خدا كه اين سزاوارتر است به خلافت از مأمون.

و جاسوسان اين خبرها براى او مى آوردند و او در خشم مى شد و حسدش مى افزود و قوّت مى گرفت و امام رضا عليه السّلام محابا نمى كرد از مأمون در حقّى و او را جواب ها مى گفت در اكثر احوال كه موجب حقد و غيظ او مى گشت و نمى توانست در روى او ظاهر كند و چون از همه حيله ها درماند و عاجز شد او را به حيله زهر خورانيد.

ص:464

60- باب نص الرضا عليه السّلام على ابنه أبي جعفر محمد بن علي عليه السّلام بالإمامة و الخلافة

اشاره

باب نص الرضا عليه السّلام على ابنه أبي

جعفر محمد بن علي عليه السّلام بالإمامة

و الخلافة

1

903

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا عون بن محمّد قال:

حدّثنا أبو الحسين بن محمّد بن أبي عبّاد و كان يكتب للرّضا عليه السّلام ضمّه إليه الفضل بن سهل قال ما كان عليه السّلام يذكر محمّدا ابنه إلاّ بكنيته يقول كتب إليّ أبو جعفر عليه السّلام و كنت أكتب إلى أبي جعفر عليه السّلام و هو صبيّ بالمدينة فيخاطبه بالتّعظيم و ترد كتب أبي جعفر عليه السّلام في نهاية البلاغة و الحسن فسمعته يقول أبو جعفر وصيّي و خليفتي في أهلي من بعدي.

60- تصريح و نصّ حضرت رضا عليه السّلام بر پسر خود ابى جعفر محمد بن على عليهما السّلام به امامت و خلافت

تصريح و نصّ حضرت رضا عليه السّلام

بر پسر خود ابى جعفر محمد بن

على عليهما السّلام به امامت و خلافت

1

903

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى من محمد بن يحيى صولى از عون بن محمد از محمّد بن ابى عباد كه گفت:و او كاتب امام رضا عليه السّلام بود و فضل بن سهل او را به آن حضرت پيوسته بود و او مى گفت كه هيچ وقت آن حضرت پسر خود محمّد را به غير كنيه نام نمى برد و مى فرمود:ابو جعفر به من چنين نوشته است و من نامه به ابى جعفر مى نوشتم از جانب آن حضرت و او طفل بود در مدينه و او را به تعظيم خطاب مى نمود و نامه هاى ابو جعفر مى آمد در نهايت بلاغت و خوبى،پس از او شنيدم كه مى فرمود:ابو جعفر وصىّ من و خليفه من است در اهل من بعد از من.

ص:465

61- باب وفاة الرضا عليه السّلام مسموما باغتيال المأمون

اشاره

باب وفاة الرضا عليه السّلام مسموما

باغتيال المأمون

1

904

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثنا محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني عبيد اللّه بن عبد اللّه و محمّد بن موسى بن نصر الرّازيّ عن أبيه و الحسين بن عمر الأخباريّ عن عليّ بن الحسين كاتب بقاء الكبير في آخرين أنّ الرّضا عليه السّلام حمّ فعزم على الفصد فركب المأمون و قد كان قال لغلام له فتّ هذا بيدك[الشيء]لشيء أخرجه من برنيّة ففتّه في صينيّة ثمّ قال كن معي و لا تغسل يدك و ركب إلى الرّضا عليه السّلام فجلس حتّى فصد بين يديه و قال عبيد اللّه بل أخّر فصده و قال المأمون لذلك الغلام هات من ذلك الرّمّان و كان الرّمّان في

61- وفات حضرت رضا عليه السّلام با زهر به حيلۀ مأمون

1

904

حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از عبيد اللّه بن عبد اللّه و محمد بن موسى بن نصر رازى از پدرش و حسين بن عمر اخبارى از على بن حسين بن كاتب بقاء كبير كه گفت:امام رضا عليه السّلام تب كرد و عزم فصد نمود،مأمون سوار شد و نزد امام عليه السّلام رفت و چيزى از برنى برآورده بود و به غلام داده و به او گفت آن را به دست بمال و خورد كن او آن را در سينى خورد كرده،مأمون به او گفت:با من باش دستت را مشو و سوار گشته نزد امام رضا عليه السّلام آمد و بنشست تا فصد كرد و عبد اللّه گفت:در فصد تأخير كرد و مأمون به آن غلام گفت:

از آن انار بياور و انارى از درخت خانه

ص:466

شجرة في بستان دار الرّضا عليه السّلام فقطف منه ثمّ قال اجلس ففتّه ففتّ منه في جام و أمر بغسله ثمّ قال للرّضا عليه السّلام مصّ منه شيئا فقال حتّى يخرج أمير المؤمنين فقال لا و اللّه إلاّ بحضرتي و لو لا خوفي أن يرطب معدتي لمصصته معك فمصّ منه ملاعق و خرج المأمون فما صلّيت العصر حتّى قام الرّضا عليه السّلام خمسين مجلسا فوجّه إليه المأمون و قال قد علمت أنّ هذه آفة و قتار للفصد الّذي في يدك و زاد الأمر في اللّيل فأصبح عليه السّلام ميّتا فكان آخر ما تكلّم به قل لو كنتم في بيوتكم لبرز الّذين كتب عليهم القتل إلى مضاجعهم...و كان أمر اللّه قدرا مقدورا و بكّر المأمون من الغد فأمر بغسله و تكفينه و مشى خلف جنازته حافيا حاسرا يقول يا أخي لقد ثلم الإسلام بموتك و غلب القدر تقديري فيك و شقّ لحد الرّشيد فدفنه معه فقال نرجو أنّ اللّه تبارك و تعالى ينفعه بقربه.

آن حضرت چيد، گفت:اين را خورد كن،او در جام خورد كرد،گفت تا دستهايش را بشويد؛به امام عليه السّلام گفت:از اين بمك.حضرت فرمود:

امير المؤمنين بيرون رود.گفت:نه و اللّه در حضور من بمك اگر خوف آن نداشتم كه معده ام سست شود همراه تو مى مكيدم؛پس بمكيد از آن چند ملعقه،مأمون بيرون رفت و ما هنوز نماز عصر نكرده بوديم كه آن حضرت پنجاه مجلس برخاست مأمون كس فرستاد و گفت:اين بيهوشى مربوط به حجامت است و چون شب شد حال او سخت تر شد و براى صبح وفات كرده بود و آخر كلامش اين بود؛«بگو اگر شما در خانه هاى خود باشيد آنان كه شهادت بر ايشان تقدير شده است به خوابگاه هاى خود رهسپار خواهند شد»«و امر پروردگار حكمى انجام شدنى است»و مأمون فرمود تا تغسيل و تكفين آن حضرت كردند و از پس جنازه پا برهنه و سر برهنه مى رفت و مى گفت:

اى برادر در اسلام به مرگ تو رخنه افتاد و مقدرات الهى بر كوشش من دربارۀ تو غالب آمد و لحد رشيد را بگشاد و او را در كنارش دفن كرد و گفت:اميد داريم كه او را خداوند نفع رساند به قرب او.

ص:467

62- باب ذكر خبر آخر في وفاة الرضا عليه السّلام عن طريق الخاصة

اشاره

باب ذكر خبر آخر في وفاة

الرضا عليه السّلام عن طريق الخاصة

1

905

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثنا ياسر الخادم قال لمّا كان بيننا و بين طوس سبعة منازل اعتلّ أبو الحسن عليه السّلام فدخلنا طوس و قد اشتدّت به العلّة فبقينا بطوس أيّاما فكان المأمون يأتيه في كلّ يوم مرّتين فلمّا كان في آخر يومه الّذي قبض فيه كان ضعيفا في ذاك اليوم فقال لي بعد ما صلّى الظّهر يا ياسر ما أكل النّاس شيئا قلت يا سيّدي من يأكل هاهنا مع ما أنت فيه فانتصب عليه السّلام.

ثمّ قال هاتوا المائدة و لم يدع من حشمه أحدا إلاّ أقعده معه على المائدة يتفقّد واحدا واحدا فلمّا أكلوا قال ابعثوا

62- در ذكر خبرى ديگرى در وفات امام رضا عليه السّلام از طريق خاصه

1

905

على بن ابراهيم بن هاشم گفت كه ياسر خادم گفت:چون ميان ما و طوس هفت منزل بماند،ابو الحسن عليه السّلام بيمار شد و داخل طوس شديم،بيمارى آن حضرت اشتداد يافت و چند روز بمانديم.مأمون هرروز دو بار مى آمد و روز آخر كه روز وفات آن حضرت بود، ضعيف بود چون نماز ظهر گزارد،با من گفت:

ياسر مردم چيزى خورده اند؟!گفتم:يا سيّدى چه كسى چيزى مى خورد اين جا و تو به اين حالتى؟پس راست نشست.

سپس گفت:سفره بياوريد و هيچ كس از حشم نماند مگر همه ايشان را بر سر سفره بنشاند و يك يك را تفقد مى نمود و چون بخوردند،گفت:خوردنى براى زنان ببريد

ص:468

إلى النّساء بالطّعام فحمل الطّعام إلى النّساء فلمّا فرغوا من الأكل أغمي عليه و ضعف فوقعت الصّيحة و جاءت جواري المأمون و نساؤه حافيات حاسرات و وقعت الوحيّة بطوس و جاء المأمون حافيا حاسرا يضرب على رأسه و يقبض على لحيته و يتأسّف و يبكي و تسيل دموعه على خدّيه فوقف على الرّضا عليه السّلام و قد أفاق فقال يا سيّدي و اللّه ما أدري أيّ المصيبتين أعظم عليّ فقدي لك و فراقي إيّاك أو تهمة النّاس لي أنّي اغتلتك و قتلتك قال فرفع طرفه إليه ثمّ قال أحسن يا أمير المؤمنين معاشرة أبي جعفر عليه السّلام فإنّ عمرك و عمره هكذا و جمع بين سبّابتيه قال فلمّا كان من تلك اللّيلة قضي عليه بعد ما ذهب من اللّيل بعضه فلمّا أصبح اجتمع الخلق و قالوا إنّ هذا قتله و اغتاله يعنون المأمون و قالوا قتل ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و أكثر القول و الجلبة و كان محمّد بن جعفر بن محمّد استأمن إلى المأمون و جاء إلى خراسان و كان عمّ أبي الحسن عليه السّلام فقال المأمون يا أبا جعفر اخرج إلى النّاس و أعلمهم أنّ أبا الحسن لا يخرج اليوم و كره أن يخرجه ببردند، چون از خوردن فارغ شدند آن حضرت از خود برفت و ضعيف گشت.پس آواز بلند شد و كنيزكان و زنان مأمون بيامدند پا برهنه و فغان افتاد به طوس و مأمون سر و پا برهنه آمد بر سر مى زد و ريش به دست گرفته تأسف مى خورد و مى گريست و اشك بر دو گونه اش مى دويد؛ پس بر سر زد و بايستاد،آن حضرت به هوش آمد،مأمون گفت:يا سيّدى به خدا نمى دانم كدام از اين دو مصيبت بر من بزرگتر است فراق تو و فقدان تو يا تهمت مردمان مرا كه با تو حيله كردم و تو را كشتم.راوى گفت:آن حضرت چشم به سوى او برداشت،فرمود:نيكو معاشرت كن يا امير المؤمنين!با ابو جعفر كه عمر تو و عمر او هم چون اين دو است.و دو سبابه خود به هم بپيوست و همان شب درگذشت،چون صبح شد،خلق مجتمع شدند و گفتند:اين،او را كشته و حيله كرده است.و گفتند:پسر رسول خدا كشته شده و سخن بسيار شد و آواز و نفير بلند و محمّد بن جعفر عموى امام رضا عليه السّلام به خراسان آمده بود و در امان مأمون بود، و مأمون با او گفت:يا ابا جعفر!بيرون شو و به مردم اعلام كن كه ابا الحسن را امروز بيرون نمى آورند و دوست نداشت بود كه او را بيرون آورند

ص:469

فتقع الفتنة فخرج محمّد بن جعفر إلى النّاس فقال أيّها النّاس تفرّقوا فإنّ أبا الحسن عليه السّلام لا يخرج اليوم فتفرّق النّاس و غسل أبو الحسن عليه السّلام في اللّيل و دفن قال عليّ بن إبراهيم و حدّثني ياسر بما لم أحبّ ذكره في الكتاب.

پس فتنه به پا شد پس محمّد بن جعفر بيرون آمد و گفت:اى مردمان(مؤمنان) متفرق شويد كه امروز ابا الحسن را بيرون نمى آورند،مردم متفرق شدند و در شب آن حضرت را غسل دادند و دفن نمودند.على بن ابراهيم گفت:ياسر با من سخنى گفت كه دوست نمى دارم در كتاب ياد كنم.

ص:470

63- باب ما حدث به أبو الصلت الهروي عن ذكر وفاة الرضا عليه السّلام أنه سم في عنب

اشاره

باب ما حدث به أبو الصلت

الهروي عن ذكر وفاة الرضا عليه السّلام أنه

سم في عنب

1

906

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه و محمّد بن موسى المتوكّل و أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ و أحمد بن إبراهيم بن هاشم و الحسين بن إبراهيم بن تاتانة و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدّب و عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن أبي الصّلت الهرويّ قال بينا أنا واقف بين يدي أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام إذ قال لي يا أبا الصّلت ادخل هذه القبّة الّتي فيها قبر هارون و ائتني بتراب من أربعة جوانبها قال فمضيت فأتيت به فلمّا مثلت بين يديه فقال لي ناولني هذا التّراب و هو من عند

63- آن چه ابا صّلت هروى در شهادت امام رضا عليه السّلام با انگور زهرآلود گفته است

آن چه ابا صّلت هروى در شهادت

امام رضا عليه السّلام با انگور زهرآلود گفته

است

1

906

محمّد بن على ماجيلويه و محمد بن موسى بن متوكل و احمد بن زياد بن جعفر همدانى و احمد بن على بن ابراهيم بن هاشم و حسين بن ابراهيم بن تاتانه و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام و على بن عبد اللّه وراق گويند:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ابا صّلت هروى كه گفت:پيش روى حضرت رضا عليه السّلام ايستاده بودم،به من فرمود:يا ابا الصّلت!داخل اين قبه شو كه هارون مدفون است و از چهار جانب آن خاك بردار و نزد من بياور،گفت كه رفتم و آوردم، چون پيش او ايستادم،فرمود:اين خاك را به من ده و از جانب در برگرفته بودم،پس بدادم

ص:471

الباب فناولته فأخذه و شمّه ثمّ رمى به ثمّ قال سيحفر لي هاهنا فتظهر صخرة لو جمع عليها كلّ معول بخراسان لم يتهيّأ قلعها ثمّ قال في الّذي عند الرّجل و الّذي عند الرّأس مثل ذلك ثمّ قال ناولني هذا التّراب فهو من تربتي ثمّ قال سيحفر لي في هذا الموضع فتأمرهم أن يحفروا لي سبع مراقي إلى أسفل و أن يشقّ لي ضريحة فإن أبوا إلاّ أن يلحدوا فتأمرهم أن يجعلوا اللّحد ذراعين و شبرا فإنّ اللّه سيوسّعه ما يشاء فإذا فعلوا ذلك فإنّك ترى عند رأسي نداوة فتكلّم بالكلام الّذي أعلّمك فإنّه ينبع الماء حتّى يمتلئ اللّحد و ترى فيه حيتانا صغارا ففتّ لها الخبز الّذي أعطيك فإنّها تلتقطه فإذا لم يبق منه شيء خرجت منه حوتة كبيرة فالتقطت الحيتان الصّغار حتّى لا يبقى منها شيء ثمّ تغيب فإذا غابت فضع يدك على الماء ثمّ تكلّم بالكلام الّذي أعلّمك فإنّه ينضب الماء لا يبقى منه و لا تفعل ذلك إلاّ بحضرة المأمون.

ثمّ قال عليه السّلام يا أبا الصّلت غدا أدخل على هذا الفاجر فإن أنا خرجت و أنا مكشوف الرّأس فتكلّم أكلّمك و إن أنا خرجت و أنا بگرفت و بوئيد و بينداخت،فرمود:به زودى اين جا قبر مرا حفر كنند و سنگى ظاهر شود كه هر كلنگ كه در خراسان است جمع كنند نتوانند آن را بركنند،درباره خاك پائين پا و خاك بالا سر هارون مثل اين بگفت و فرمود:اين خاك را بده كه از تربت من است و فرمود:زود باشد كه در اين موضع قبر من بكنيد،پس بفرما ايشان را كه هفت پايه اى تا پايين روند و ضريح شق كنند و اگر ابا كنند و لحد كنند،پس بفرما كه لحد را دو ذراع و يك شبر كنند كه خداوند براى من وسيع مى كند آن چه خواهد و چون اين كردند جانب سر من ترى خواهى ديد پس متكلّم شو به كلامى كه تو را تعليم مى كنم كه آب خواهد جوشيدن تا لحد پر شود و در آن ماهيان خرد مى بينى اين نان كه به تو مى دهم براى آن ها خورد كن كه برمى چينند و چون از نان هيچ نماند،ماهى بزرگ بيرون مى آيد و ماهيان خرد را برمى چيند تا هيچ نمى ماند و چون غايب شد دست بر آب مى نهى و كلامى كه تو را تعليم مى كنم مى گويى كه آب فرو مى رود و هيچ نمى ماند و اين كار نكنى مگر در حضور مأمون.

سپس فرمود:يا ابا صّلت!فردا من بر اين فاجر داخل مى شوم،اگر سر برهنه بيرون آمدم با من سخن گوى و اگر سرم را پوشاندم

ص:472

مغطّى الرّأس فلا تكلّمني قال أبو الصّلت فلمّا أصبحنا من الغد لبس ثيابه و جلس فجعل في محرابه ينتظر فبينما هو كذلك إذ دخل عليه غلام المأمون فقال له أجب أمير المؤمنين فلبس نعله و رداءه و قام يمشي و أنا أتبعه حتّى دخل المأمون و بين يديه طبق عليه عنب و أطباق فاكهة و بيده عنقود عنب قد أكل بعضه و بقي بعضه فلمّا أبصر بالرّضا عليه السّلام وثب إليه فعانقه و قبّل ما بين عينيه و أجلسه معه ثمّ ناوله العنقود و قال يا ابن رسول اللّه ما رأيت عنبا أحسن من هذا فقال له الرّضا عليه السّلام ربّما كان عنبا حسنا يكون من الجنّة فقال له كل منه فقال له الرّضا عليه السّلام تعفيني منه فقال لا بدّ من ذلك و ما يمنعك منه لعلّك تتّهمنا بشيء فتناول العنقود فأكل منه ثمّ ناوله فأكل منه الرّضا عليه السّلام ثلاث حبّات ثمّ رمى به و قام فقال المأمون إلى أين فقال إلى حيث وجّهتني فخرج عليه السّلام مغطّى الرّأس فلم أكلّمه حتّى دخل الدّار فأمر أن يغلق الباب فغلق ثمّ نام عليه السّلام على فراشه و مكثت واقفا في صحن الدّار مهموما محزونا فبينما أنا با من سخن مكن. ابا صّلت گفت:چون صبح شد جامه ها پوشيد و در محراب انتظار نشست،ناگاه غلام مأمون داخل شد و گفت:امير المؤمنين تو را مى خواند؛پس نعلين و ردا پوشيد و برخاست، مى رفت و من از پس او بودم تا بر مأمون داخل شد و پيش او طبقى بود و در او انگور و طبق هايى از ميوه و در دست خوشه انگور داشت،پاره اى از آن خورده و پاره اى مانده،چون امام رضا عليه السّلام را بديد برجست و دست در گردن او كرد و ميان هردو چشمش ببوسيد و با خود بنشاند و پس آن خوشه را به او داد و گفت:يابن رسول اللّه!انگور از اين نيكوتر نديده ام.امام رضا عليه السّلام فرمود:بسا انگورى خوب است كه از بهشت باشد.گفت:از اين انگور بخور.امام رضا عليه السّلام فرمود:مرا معاف دار از اين.گفت:نه البته بايد خوردن چه مانعى است تو را،مگر ما را متّهم مى دانى به چيزى؛پس خود از آن خوشه بخورد و به او داد،آن حضرت سه دانه از آن بخورد؛پس بيفكند و برخاست.مأمون گفت:

كجا مى روى؟فرمود:آن جا كه تو مرا فرستادى و بيرون آمد سر پوشيده،پس من با او سخن نگفتم تا به خانه درآمد و فرمود در ببستند و بر فراش بخفت و من در صحن مهموم محزون ايستاده،

ص:473

كذلك إذ دخل عليّ شابّ حسن الوجه قطط الشّعر أشبه النّاس بالرّضا عليه السّلام فبادرت إليه فقلت له من أين دخلت و الباب مغلق فقال الّذي جاء بي من المدينة في هذا الوقت هو الّذي أدخلني الدّار و الباب مغلق فقلت له و من أنت فقال لي أنا حجّة اللّه عليك يا أبا الصّلت أنا محمّد بن عليّ ثمّ مضى نحو أبيه عليه السّلام فدخل و أمرني بالدّخول معه فلمّا نظر إليه الرّضا عليه السّلام وثب إليه فعانقه و ضمّه إلى صدره و قبّل ما بين عينيه ثمّ سحبه سحبا إلى فراشه و أكبّ عليه محمّد بن عليّ عليه السّلام يقبّله و يسارّه بشيء لم أفهمه و رأيت على شفتي الرّضا عليه السّلام زبدا أشدّ بياضا من الثّلج و رأيت أبا جعفر عليه السّلام يلحسه بلسانه ثمّ أدخل يده بين ثوبيه و صدره فاستخرج منه شيئا شبيها بالعصفور فابتلعه أبو جعفر عليه السّلام و مضى الرّضا عليه السّلام فقال أبو جعفر عليه السّلام قم يا أبا الصّلت ايتني بالمغتسل و الماء من الخزانة فقلت ما في الخزانة مغتسل و لا ماء و قال لي ايته إلى ما آمرك به فدخلت الخزانة فإذا فيها مغتسل و ماء فأخرجته و شمّرت ثيابي لأغسّله فقال لي تنحّ يا أبا الصّلت ناگاه جوان خوش رويى داخل شد كوتاه موى و شبيه ترين مردم به امام عليه السّلام پيش رفتم و گفتم:

از كجا داخل شدى،در بسته است؟!گفت:آن كه مرا از مدينه در اين وقت آورد،او مرا در اين سراى دربسته داخل كرد.گفتم:تو كيستى؟ گفت:من حجّت خدايم بر تو يا ابا صّلت!من محمّد بن على هستم.سپس به جانب پدر رفت و داخل شد و مرا نيز فرمود:با او داخل شدم چون امام رضا عليه السّلام او را بديد برجست و دست در گردن،او را بر سينه خود نهاد و ميان دو چشمش بوسه داد؛پس او را در بستر خود كشيد و محمّد بن على بر روى او افتاد،او را مى بوسيد و پنهان سخن مى گفت كه من نفهميدم و ديدم بر دو لب امام عليه السّلام كفى بود از برف سپيدتر و جعفر آن را به زبان مى ليسيد،پس دست ميان جامه و سينه كرد و چيزى شبيه گنجشك بيرون آورد و ابو جعفر آن را فرو برد،پس از آن امام رضا عليه السّلام درگذشت و ابو جعفر عليه السّلام با من گفت:برخيز يا ابا صّلت!مغتسل و آب از خزانه بياور.گفتم:در خزانه مغتسل و آب نيست.گفت:آن چه مى فرمايم بكن،پس داخل خزانه شدم مغتسل و آب بود،بياوردم و جامه هاى خود بر زدم كه آن حضرت را بشويم.گفت:دور شو يا ابا صّلت!

ص:474

فإنّ لي من يعينني غيرك فغسّله ثمّ قال لي ادخل الخزانة فأخرج إليّ السّفط الّذي فيه كفنه و حنوطه فدخلت فإذا أنا بسفط لم أره في تلك الخزانة قطّ فحملته إليه فكفّنه و صلّى عليه ثمّ قال لي ايتني بالتّابوت فقلت أمضي إلى النّجّار حتّى يصلح التّابوت قال قم فإنّ في الخزانة تابوتا فدخلت الخزانة فوجدت تابوتا لم أره قطّ فأتيته به فأخذ الرّضا عليه السّلام بعد ما صلّى عليه فوضعه في التّابوت و صفّ قدميه و صلّى ركعتين لم يفرغ منهما حتّى علا التّابوت و انشقّ السّقف فخرج منه التّابوت و مضى فقلت يا ابن رسول اللّه السّاعة يجيئنا المأمون و يطالبنا بالرّضا عليه السّلام فما نصنع فقال لي اسكت فإنّه سيعود يا أبا الصّلت ما من نبيّ يموت بالمشرق و يموت وصيّه بالمغرب إلاّ جمع اللّه بين أرواحهما و أجسادهما و ما أتمّ الحديث حتّى انشقّ السّقف و نزل التّابوت فقام عليه السّلام فاستخرج الرّضا عليه السّلام من التّابوت و وضعه على فراشه كأنّه لم يغسّل و لم يكفّن ثمّ قال لي يا أبا الصّلت قم فافتح الباب للمأمون ففتحت الباب فإذا المأمون و الغلمان بالباب فدخل كسى ديگر مرا يارى مى دهد،پس او را بشست؛ سپس به من گفت كه داخل خزانه شو و جامه دانى كه در آن كفن و حنوط است بياور،رفتم و بقچه اى ديدم كه هرگز آن را نديده بودم،آوردم پس او را كفن كرد و بر او نماز گزارد؛فرمود:تابوت بياور.

گفتم:نزد نجّار روم تا تابوت بسازد؟!فرمود:برخيز كه در خزانه تابوت هست؛در خزانه شدم تابوتى ديدم كه هرگز نديده بودم،بياوردم؛پس امام رضا عليه السّلام را بعد از آن كه بر او نماز كرد و در تابوت نهاد و دو قدمش راست داشت و دو ركعت نماز گزارد و فارغ نشده بود كه تابوت هوا گرفت و سقف خانه شكافته شد و تابوت بيرون رفت.من گفتم:اى پسر رسول خدا!حالا مأمون مى آيد و از ما امام رضا عليه السّلام را مى خواهد،ما چه كنيم؟فرمود:ساكت باش كه زود مى آيد،يا ابا صّلت!هيچ پيغمبرى در مشرق نمى ميرد و وصى او در مغرب بميرد مگر خداوند جمع كند ميان ارواحشان و اجسادشان، سخن تمام نكرده بود كه سقف خانه شكافته شد و تابوت فرود آمد،آن حضرت برخاست و امام رضا عليه السّلام را از تابوت بيرون آورد و بر فراش خود گذاشت،گويا غسل نداده و كفنى نكرده،سپس فرمود:يا ابا صّلت!در را بر مأمون ملعون بگشا،من در گشودم مأمون و غلامان بر در بودند پس درآمد

ص:475

باكيا حزينا قد شقّ جيبه و لطم رأسه و هو يقول يا سيّداه فجّعت بك يا سيّدي ثمّ دخل فجلس عند رأسه و قال خذوا في تجهيزه فأمر بحفر القبر فحفرت الموضع فظهر كلّ شيء على ما وصفه الرّضا عليه السّلام فقال له بعض جلسائه أ لست تزعم أنّه إمام فقال بلى لا يكون الإمام إلاّ مقدّم النّاس فأمر أن يحفر له في القبلة فقلت له أمرني أن يحفر له سبع مراقي و أن أشقّ له ضريحه فقال انتهوا إلى ما يأمر به أبو الصّلت سوى الضّريح و لكن يحفر له و يلحد فلمّا رأى ما ظهر له من النّداوة و الحيتان و غير ذلك قال المأمون لم يزل الرّضا عليه السّلام يرينا عجائبه في حياته حتّى أراناها بعد وفاته أيضا فقال له وزير كان معه أتدري ما أخبرك به الرّضا عليه السّلام قال لا قال إنّه قد أخبرك أنّ ملككم يا بني العبّاس مع كثرتكم و طول مدّتكم مثل هذه الحيتان حتّى إذا فنيت آجالكم و انقطعت آثاركم و ذهبت دولتكم سلّط اللّه تعالى عليكم رجلا منّا فأفناكم عن آخركم قال له صدقت ثمّ قال لي يا أبا الصّلت علّمني الكلام الّذي تكلّمت به قلت و اللّه لقد نسيت الكلام من ساعتي گريان و گريبان پاره كرده،بر سر مى زد و مى گفت:يا سيدى!مرا مصيبت رسيد به موت تو،اى سيّد من!پس داخل شده و به بالين جنازه نشست و گفت:شروع در تجهيز كنيد و گفت:قبر بكنند آن موضع را،چنان چه گفته بود،شد كه نتوانستند آن را چاره كنند،بعضى از همراهان گفتند:زعم تو اين است كه او امام بود.

گفت:بلى،امام بايد مقدم مردمان باشد،پس گفت:در جانب قبله بكندند.گفتم:مرا فرمود كه هفت پايه كنده و ضريح شق كنيم.گفت:آن چه ابا صّلت مى گويد بكنيد غير ضريح كه لحد بكنيد و چون مأمون آب و ماهيان و غير آن ديد.

گفت:هميشه رضا عليه السّلام عجايب خود در زندگى بنموده بعد از فوت هم بنمود يكى از وزراء گفت:

مى دانى رضا عليه السّلام از چه به تو خبر مى دهد؟گفت:

نه.گفت:خبر داد كه ملك شما اى بنى عباس با بسيارى و طول مدت مثل اين ماهيان است تا روزگار شما كوتاه گردد و آثار شما منقطع شده و دولتتان برود و خدا بر شما مسلط سازد مردى از ما را تا تمام شما را فانى سازد.گفت:

راست گفتى.سپس گفت:يا ابا صلت كلامى را كه گفتى و ماهيان بلعيده شدند به من تعليم ده.گفت:و اللّه!همان ساعت آن را فراموش كردم

ص:476

و قد كنت صدقت فأمر بحبسي و دفن الرّضا عليه السّلام فحبست سنة فضاق عليّ الحبس و سهرت اللّيلة و دعوت اللّه تبارك و تعالى بدعاء ذكرت فيه محمّدا و آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله و سألت اللّه بحقّهم أن يفرّج عنّي فما استتمّ دعائي حتّى دخل عليّ أبو جعفر محمّد بن عليّ عليه السّلام فقال لي يا أبا الصّلت ضاق صدرك فقلت إي و اللّه قال قم فأخرجني ثمّ ضرب يده إلى القيود الّتي كانت عليّ ففكّها و أخذ بيدي و أخرجني من الدّار و الحرسة و الغلمان يرونني فلم يستطيعوا أن يكلّموني و خرجت من باب الدّار ثمّ قال لي امض في ودائع اللّه فإنّك لن تصل إليه و لا يصل إليك أبدا فقال أبو الصّلت فلم ألتق المأمون إلى هذا الوقت.

2 907

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثنا أبو ذكوان قال سمعت إبراهيم بن العبّاس يقول كانت البيعة للرّضا عليه السّلام لخمس خلون من شهر رمضان سنة إحدى و مائتين پس بفرمود:تا مرا حبس كرده و امام عليه السّلام را دفن نمودند و من يك سال محبوس بماندم،پس تنگ شد بر من حبس و شب بيدار ماندم و خداى را خواندم و در دعا محمّد و آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله را ياد كردم و مسئلت كردم به حق ايشان كه فرج بخشد؛پس دعا را تمام نكرده بودم كه ابو جعفر محمد بن على عليهما السّلام درآمده و فرمود:يا ابا صّلت!سينه ات تنگ شد.گفتم:

آرى و اللّه!فرمود:برخيز؛پس مرا بيرون برد، دست بر قيدهاى من بزد و باز كرد و دست مرا بگرفت و از سراى بيرون برد و حارثان و غلامان مرا مى ديدند قدرت نداشتند كه با من سخن كنند و از در سراى بيرون شدم؛پس به من فرمود برو در امان خدا كه تو هرگز با مأمون روبه رو نشوى و او هم تو را نخواهد يافت،ابا صلت گفت:تاكنون مأمون به من دست نيافته است.

2 907

ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:

روايت كرد محمد بن يحيى صولى از ابو ذكوان كه گفت:شنيدم ابراهيم بن عباس مى گويد:

بيعت با امام رضا عليه السّلام در روز پنجم از ماه رمضان گذشته سال دويست و يك واقع شد

ص:477

و زوّجه ابنته أمّ حبيب في أوّل سنة اثنتين و مائتين و توفّي سنة ثلاث و مائتين بطوس و المأمون متوجّه إلى العراق في رجب و روى لي غيره أنّ الرّضا عليه السّلام توفّي و له تسع و أربعون سنة و ستّة أشهر و الصّحيح أنّه عليه السّلام توفّي في شهر رمضان لتسع بقين منه يوم الجمعة سنة ثلاث و مائتين من هجرة النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله.

و مأمون دختر خود ام حبيب را در اوّل سال دويست و دو به آن حضرت تزويج نمود و در سال دويست و سه(203)امام رضا عليه السّلام در طوس وفات يافت،وقتى كه مأمون متوجه عراق بود در ماه رجب همان سال به عراق حركت كرد و ديگرى روايت كرد كه امام رضا عليه السّلام وفات يافت و چهل و نه سال و شش ماه داشت و صحيح آن است كه آن حضرت در دهۀ آخر ماه رمضان نه روز مانده وفات يافت در سال دويست و سه(203)هجرى قمرى.

ص:478

64- باب ما حدث به أبو حبيب هرثمة بن أعين من ذكر وفاة الرضا عليه السّلام و أنه سم في العنب و الرمان جميعا

اشاره

باب ما حدث به أبو حبيب هرثمة

بن أعين من ذكر وفاة الرضا عليه السّلام و أنه

سم في العنب و الرمان جميعا

1

908

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي قال:حدّثني محمّد بن يحيى قال:حدّثني محمّد بن خلف الطّاطريّ قال:حدّثني هرثمة بن أعين قال كنت ليلة بين يدي المأمون حتّى مضى من اللّيل أربع ساعات ثمّ أذن لي في الانصراف فانصرفت فلمّا مضى من اللّيل نصفه قرع قارع الباب فأجابه بعض غلماني فقال له قل لهرثمة أجب سيّدك قال فقمت مسرعا و أخذت عليّ أثوابي و أسرعت إلى سيّدي الرّضا عليه السّلام فدخل الغلام بين يديّ و دخلت وراءه فإذا أنا بسيّدي عليه السّلام في صحن داره جالس فقال لي يا هرثمة فقلت

64- آن چه هرثمه بن اعين حديث كرد از ذكر وفات امام رضا عليه السّلام با انگور و انار مسموم

آن چه هرثمه بن اعين حديث كرد

از ذكر وفات امام رضا عليه السّلام با انگور

و انار مسموم

1

908

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما پدرم از محمد بن يحيى از محمد بن خلف طاطرى از هرثمه بن اعين كه گفت:من شبى پيش روى مأمون بودم تا از شب چهار ساعت بگذشت،پس مرا رخصت انصراف داد،برفتم و چون از شب نيمى بگذشت كسى در زد يكى از غلامان من او را جواب داد،گفت:به هرثمه بگو سيّد تو،تو را مى طلبد.برخاستم به سرعت جامه ها بر خود نهادم و نزد سيّدم امام رضا عليه السّلام برفتم و غلام پيش از من داخل شد و من از پى او داخل شدم،سيّدم امام رضا عليه السّلام را ديدم كه در صحن سرا نشسته به من فرمود:يا هرثمه!گفتم:

ص:479

لبّيك يا مولاي فقال لي اجلس فجلست فقال لي اسمع و عه يا هرثمة هذا أوان رحيلي إلى اللّه تعالى و لحوقي بجدّي و آبائي عليهم السّلام و قد بلغ الكتاب أجله و قد عزم هذا الطّاغي على سمّي في عنب و رمّان مفروك فأمّا العنب فإنّه يغمس السّلك في السّمّ و يجذبه بالخيط بالعنب و أمّا الرّمّان فإنّه يطرح السّمّ في كفّ بعض غلمانه و يفرك الرّمّان بيده ليتلطّخ حبّه في ذلك السّمّ و إنّه سيدعوني في اليوم المقبل و يقرّب إليّ الرّمّان و العنب و يسألني أكلها ف آكلها ثمّ ينفذ الحكم و يحضر القضاء فإذا أنا متّ فسيقول أنا أغسله بيدي فإذا قال ذلك فقل له عنّي بينك و بينه إنّه قال لي لا تتعرّض لغسلي و لا لتكفيني و لا لدفني فإنّك إن فعلت ذلك عاجلك من العذاب ما أخّر عنك و حلّ بك أليم ما تحذر فإنّه سينتهي قال فقلت نعم يا سيّدي قال فإذا خلّى بينك و بين غسلي حتّى ترى فيجلس في علو من أبنيته مشرفا على موضع غسلي لينظر فلا تتعرّض يا هرثمة لشيء من غسلي حتّى ترى فسطاطا أبيض قد ضرب في جانب لبّيك اى مولاى من!فرمود:بنشين، بنشستم؛پس به من فرمود:بشنو و ياد دار اى هرثمه!حالا وقت رحلت من است به سوى خداى عزّ و جلّ،و رسيدن من به جدّ و آباء خود عليهم السّلام و كتاب به اجل و وفات خود رسيده است و اين طاغى عزم كرده است كه مرا زهر خوراند در انگور و انار ماليده،امّا انگور رشته را در زهر آغشته به زهر بمالد تا زهر در دانه انار در رود و او امشب مرا مى خواند و نار و انگور نزد من مى آورد و مرا تكليف به خوردن آن مى كند،پس من مى خورم و حكم جارى مى شود و قضا حاضر مى گردد و چون من مردم او خواهد گفت:من او را به دست خود غسل مى دهم.چون اين بگويد به او بگو از جانب من كه او گفت كه متعرض غسل من و نه تكفين و نه دفن من مشو كه اگر اين كار كنى در همان لحظه،تو را يابد عذابى كه بازپس داشته شده است و فرود آيد آن چه از آن حذر مى كنى به او،چون اين شنود،دست باز دارد.

گفت كه گفتم:آرى اى سيد من!چنين كنم، فرمود:چون براى تغسيل من تو را گمارد و خود مشرف بر موضع غسل من باشد تا ببيند عمل تو را،اى هرثمه متعرض غسل من مشو تا سراپردۀ سپيد ببينى چون اين ديدى مرا در

ص:480

الدّار فإذا رأيت ذلك فاحملني في أثوابي الّتي أنا فيها فضعني من وراء الفسطاط وقف من ورائه و يكون من معك دونك و لا تكشف عنّي الفسطاط حتّى تراني فتهلك فإنّه سيشرف عليك و يقول لك يا هرثمة أ ليس زعمتم أنّ الإمام لا يغسله إلاّ إمام مثله فمن يغسّل أبا الحسن عليّ بن موسى و ابنه محمّد بالمدينة من بلاد الحجاز و نحن بطوس فإذا قال ذلك فأجبه و قل له إنّا نقول إنّ الإمام لا يجب أن يغسّله إلاّ إمام مثله فإن تعدّى متعدّ فغسل الإمام لم تبطل إمامة الإمام لتعدّي غاسله و لا بطلت إمامة الإمام الّذي بعده بأن غلب على غسل أبيه و لو ترك أبو الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام بالمدينة لغسله ابنه محمّد ظاهرا مكشوفا و لا يغسّله الآن أيضا إلاّ هو من حيث يخفى فإذا ارتفع الفسطاط فسوف تراني مدرجا في أكفاني فضعني على نعشي و احملني فإذا أراد أن يحفر قبري فإنّه سيجعل قبر أبيه هارون الرّشيد قبلة لقبري و لا يكون ذلك أبدا فإذا ضربت المعاول نبت عن الأرض و لم يحفر لهم منها شيء و لا مثل قلامة ظفر فإذا اجتهدوا في ذلك و صعب عليهم فقل جامه هاى خود بردار در پس سراپرده بگذار و از پس آن بايست و آنان كه با تواند از تو عقب تر باشند و سراپرده را باز مكن تا مرا ببينى پس هلاك شوى كه او بر تو مشرف مى شود و مى گويد:يا هرثمه اعتقاد شما اين است كه امام را غسل نمى دهد مگر امامى مثل او پس ابو الحسن را كه غسل مى دهد و پسرش محمّد در مدينه است از بلاد حجاز و ما در طوس هستيم،چون بگويد او را جواب ده و بگو كه امام را جز امام غسل ندهد و ليكن اگر كسى تعدّى كند و امام را غسل دهد امامت او به تعدّى غاسل باطل نشود و نه امامت امام بعد از او اين كه پدرش را به تعدّى غسل دهد و اگر امام رضا عليه السّلام را در مدينه مى گذاشتند، پسرش او را غسل مى داد ظاهر و عيان و حالا هم غير او كسى غسل ندهد و ليكن پوشيده و نهان و چون سراپرده برداشته شود مرا در كفن پيچيده خواهى ديد،پس مرا در تابوت بگذار و چون مأمون خواهد قبر من بكند قبر پدرش هارون را قبله قبر من سازد اين هرگز نشود و چون كلنگ بزنند يك روز هيچ كنده نشود و نه به قدر سر ناخن و چون جهد كنند و كارى از پيش نبرند از جانب من مأمون را بگو

ص:481

له عنّي إنّي أمرتك أن تضرب معولا واحدا في قبلة قبر أبيه هارون الرّشيد فإذا ضربت نفذ في الأرض إلى قبر محفور و ضريح قائم فإذا انفرج القبر فلا تنزلني إليه حتّى يفور من ضريحه الماء الأبيض فيمتلئ منه ذلك القبر حتّى يصير الماء مساويا مع وجه الأرض ثمّ يضطرب فيه حوت بطوله فإذا اضطرب فلا تنزلني إلى القبر إلاّ إذا غاب الحوت و أغار الماء فأنزلني في ذلك القبر و ألحدني في ذلك الضّريح و لا تتركهم يأتوا بتراب يلقونه عليّ فإنّ القبر ينطبق من نفسه و يمتلئ قال قلت نعم يا سيّدي ثمّ قال لي احفظ ما عهدت إليك و اعمل به و لا تخالف قلت أعوذ باللّه أن أخالف لك أمرا يا سيّدي قال هرثمة ثمّ خرجت باكيا حزينا فلم أزل كالحبّة على المقلاة لا يعلم ما في نفسي إلاّ اللّه تعالى ثمّ دعاني المأمون فدخلت إليه فلم أزل قائما إلى ضحى النّهار ثمّ قال المأمون امض يا هرثمة إلى أبي الحسن عليه السّلام فاقرأه منّي السّلام و قل له تصير إلينا أو نصير إليك فإن قال لك بل نصير إليه فاسأله عنّي أن يقدم ذلك قال كه تو را فرموده ام يك كلنگ در قبله قبر پدرش هارون بزنى كه چون بزنى در زمين در شود و به قبرى كنده و ضريح مهيّا برسد و چون آن قبر ديده شود مرا در او مگذار تا از ضريح او آب سپيد بجوشد و پر شود قبر از آن، سپس در آن ماهيى به طول قبر نمايان شود و به حركت درآيد مرا در قبر مبريد تا ماهى نهان گردد و آب فرو رود.پس در قبر نه و لحد بگذار،مگذار كسى خاك بر روى من ريزد چراكه قبر خود به هم مى آيد و پر مى شود.

هرثمه گويد گفتم:آرى چنين كنم يا سيّدى! بعد از آن فرمود:به آن محافظت كن آن چه با تو عهد كردم و سفارش نمودم و مخالفت مكن.گفتم:پناه به خدا مى برم از اين كه مخالفت كنم تو را در امرى اى سيّد من! هرثمه گفت:پس بيرون آمدم گريان و اندوهگين همچو دانه كه بر سر تابه برشته كنند نمى دانست حال دل مرا مگر خداى تعالى، بعد از آن مأمون مرا بخواند در شدم و ايستاده بودم تا روز بلند شد؛پس گفت:برو يا هرثمه! نزد ابو الحسن و از من سلام برسان و با او بگو تو نزد ما مى آيى يا ما نزد تو آييم؟اگر بگويد ما نزد او مى رويم پس درخواست كن كه زود بيايد.گفت

ص:482

فجئته فلمّا اطّلعت عليه قال لي يا هرثمة أ ليس قد حفظت ما أوصيتك به قلت بلى قال قدّموا إليّ نعلي فقد علمت ما أرسلك به قال فقدّمت نعليه و مشى إليه فلمّا دخل المجلس قام إليه المأمون قائما فعانقه و قبّل ما بين عينيه و أجلسه إلى جانبه على سريره و أقبل عليه يحادثه ساعة من النّهار طويلة ثمّ قال لبعض غلمانه يؤتي بعنب و رمّان قال هرثمة فلمّا سمعت ذلك لم أستطع الصّبر و رأيت النّفضة قد عرضت في بدني فكرهت أن يتبيّن ذلك فيّ فتراجعت القهقرى حتّى خرجت فرميت نفسي في موضع من الدّار فلمّا قرب زوال الشّمس أحسست بسيّدي قد خرج من عنده و رجع إلى داره ثمّ رأيت الآمر قد خرج من عند المأمون بإحضار الأطبّاء و المترفّقين فقلت ما هذا فقيل لي علّة عرضت لأبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام و كان النّاس في شكّ و كنت على يقين لما أعرف منه قال فما كان من الثّلث الثّاني من اللّيل علا الصّياح و سمعت الصّيحة من الدّار فأسرعت فيمن أسرع فإذا نحن بالمأمون مكشوف الرّأس محلّل الأزرار قائما كه آمدم و چون بر او مشرّف شدم، با من گفت:

اى هرثمه آيا حفظ كرده اى آن چه تو را به آن وصيّت كردم؟!گفتم:بلى.فرمود:نعلين من بياوريد كه دانستم تو را به چه كار فرستاده است.گفت:من نعلين پيش بردم و نزد مأمون رفت و چون داخل مجلس شد،مأمون برخاست و او را در بر گرفت و ميان دو چشمش ببوسيد و در جانب خود بر تخت نشاند رو به او آورد و ساعتى دراز از روز سخن مى گفت،پس به غلامى گفت:انار و انگور بياور و هرثمه گفت:

من چون اين شنيدم به لرزه آمدم و نخواستم كه آن حال از من ظاهر گردد،پس بيرون شدم و در جايى از آن سراپرده رفتم و چون ظهر نزديك شد،احساس كردم كه سيّدم بيرون آمد و به سراى خود بازگشت،بعد از آن ديدم كه از نزد مأمون فرمان آمد كه طبيبان و چاره گران حاضر كنند.گفتم:چه خبر است؟گفتند:

ابو الحسن را بيمارى روى داده و مردم بر شك بودند و من بر يقين بودم كه احوال از جانب او مى دانستم.گفت:چون ثلث دوم شب شد،آواز بلند شد و صيحه شنيدم از سراى،شتافتم در جمله مردم كه مى شتافتند،به مأمون بازخوردم كه سر برهنه،بندها گشوده ايستاده است

ص:483

على قدميه ينتحب و يبكي قال فوقفت فيمن وقف و أنا أتنفّس الصّعداء ثمّ أصبحنا فجلس المأمون للتّعزية ثمّ قام فمشى إلى الموضع الّذي فيه سيّدنا عليه السّلام فقال أصلحوا لنا موضعا فإنّي أريد أن أغسّله فدنوت منه فقلت له ما قاله سيّدي بسبب الغسل و التّكفين و الدّفن فقال لي لست أعرض لذلك ثمّ قال شأنك يا هرثمة قال فلم أزل قائما حتّى رأيت الفسطاط قد ضرب فوقفت من ظاهره و كلّ من في الدّار دوني و أنا أسمع التّكبير و التّهليل و التّسبيح و تردّد الأواني و صبّ الماء و تضوّع الطّيب الّذي لم أشمّ أطيب منه قال فإذا أنا بالمأمون قد أشرف على بعض أعالي داره فصاح يا هرثمة أليس زعمتم أنّ الإمام لا يغسله إلاّ إمام مثله فأين محمّد بن عليّ ابنه عنه و هو بمدينة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و هذا بطوس خراسان قال:

فقلت له:يا أمير المؤمنين إنّا نقول إنّ الإمام لا يجب أن يغسّله إلاّ إمام مثله فإن تعدّى متعدّ فغسّل الإمام لم تبطل إمامة الإمام لتعدّي غاسله و لا تبطل إمامة الإمام الّذي بعده بأن غلب على غسل أبيه و لو ترك أبو الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام و گريه و نوحه مى كند و من هم در ميان مردم بايستادم و آه بلند مى كشيدم صبح شد و مأمون به تعزيه بنشست،بيامد آن جا كه سيّد من بود و گفت:جاى بسازيد براى من كه مى خواهم او را غسل دهم،نزديك شدم و آن چه سيّد من گفته بود به او گفتم در غسل و تكفين و دفن.گفت:من متعرض اين كار نمى شوم تو خود مى دانى اى هرثمه!هرثمه گويد:من ايستاده بودم تا اين كه سراپرده اى برپا شد و من و هركه در خانه بود از پس من ايستاده بودند و من مى شنيدم تكبير و تهليل و تسبيح و آمد شد ظرف ها و ريختن آب و بوى خوش كه از آن بهتر هرگز به مشام من نرسيده بود،در اين وقت مأمون را ديدم مشرف شده بر من از بعضى غرفه هاى سراى خود و آواز داد مرا كه يا هرثمه!شما معتقديد كه امام را غسل نمى دهد مگر امامى همچون او،پس كجاست پسرش محمّد بن على،او در مدينه است و اين در طوس،من گفتم:يا امير المؤمنين ما مى گوييم امام را غسل نمى دهد مگر امامى و اگر كسى تعدّى كند و امام را غسل دهد امامت او باطل نشود به سبب تعدّى غاسل و امامت امام بعد از او باطل نشود به اين كه ديگرى به تعدّى پدرش را غسل دهد اگر ابو الحسن را

ص:484

بالمدينة لغسله ابنه محمّد ظاهرا و لا يغسّله الآن أيضا إلاّ هو من حيث يخفى قال فسكت عنّي ثمّ ارتفع الفسطاط فإذا أنا بسيّدي عليه السّلام مدرج في أكفانه فوضعته على نعشه ثمّ حملناه فصلّى عليه المأمون و جميع من حضر ثمّ جئنا إلى موضع القبر فوجدتهم يضربون المعاول دون قبر هارون ليجعلوه قبلة لقبره و المعاول تنبو عنه حتّى ما يحفر ذرّة من تراب الأرض فقال لي ويحك يا هرثمة أما ترى الأرض كيف تمتنع من حفر قبر له فقلت له يا أمير المؤمنين إنّه قد أمرني أن أضرب معولا واحدا في قبلة قبر أمير المؤمنين أبيك الرّشيد و لا أضرب غيره قال فإذا ضربت يا هرثمة يكون ما ذا قلت إنّه أخبر أنّه لا يجوز أن يكون قبر أبيك قبلة لقبره فإذا أنا ضربت هذا المعول الواحد نفذ إلى قبر محفور من غير يد تحفره و بان ضريح في وسطه قال المأمون سبحان اللّه ما أعجب هذا الكلام و لا أعجب من أمر أبي الحسن عليه السّلام فاضرب يا هرثمة حتّى نرى قال هرثمة فأخذت المعول بيدي فضربت به في قبلة قبر هارون الرّشيد قال فنفذ إلى قبر محفور من غير يد تحفره در مدينه مى گذاشتند پسرش محمّد او را ظاهرا غسل مى داد و حالا هم او غسل مى دهد از طريق پنهان.گفت:ساكت شد و بعد از آن فساط برداشته شد،ديدم سيّدم را در كفن پيچيده پس بر نعش ديدم و برداشتيم، مأمون بر او نماز گزارد با جميع حاضران.پس به موضع قبر آمديم ديدم كه كلنگ مى زنند نرسيده به قبر هارون مى خواهند آن را قبله قبر آن حضرت كنند و كلنگ ها كار نمى كرد و يك ذره از آن خاك را نمى كند.مأمون به من گفت:ويحك يا هرثمه!نمى بينى كه زمين امتناع مى كند از كندن قبر براى او.گفتم:يا امير المؤمنين!سيّدم مرا امر فرموده است كه يك كلنگ در قبله قبر پدرت رشيد بزنم غير يكى نزنم.گفت:وقتى كه زدى چه خواهد شد.

گفتم:مرا خبر داده كه جايز نيست كه قبر پدر تو قبله قبر او شود و من چون يك كلنگ بزنم به قبرى در رود كنده بى دست كنده و ضريحى پيدا شود در ميان آن.مأمون گفت:سبحان اللّه!عجب سخنى است و از كار ابى الحسن عجب نيست،بزن يا هرثمه تا ببينم.هرثمه گفت:كلنگ به دست گرفتم و زدم در قبله قبر هارون در شد به قبرى كنده و ضريحى پيدا

ص:485

و بان ضريح في وسطه و النّاس ينظرون إليه فقال أنزله إليه يا هرثمة فقلت يا أمير المؤمنين إنّ سيّدي أمرني أن لا أنزل إليه حتّى ينفجر من أرض هذا القبر ماء أبيض فيمتلئ منه القبر حتّى يكون الماء مع وجه الأرض ثمّ يضطرب فيه حوت بطول القبر فإذا غاب الحوت و غار الماء وضعته على جانب القبر و خلّيت بينه و بين ملحده فقال فافعل يا هرثمة ما أمرت به قال هرثمة فانتظرت ظهور الماء و الحوت فظهر ثمّ غاب و غار الماء و النّاس ينظرون ثمّ جعلت النّعش إلى جانب قبره فغطّي قبره بثوب أبيض لم أبسطه ثمّ أنزل به إلى قبره بغير يدي و لا يد أحد ممّن حضر فأشار المأمون إلى النّاس أن هاتوا التّراب بأيديكم و اطرحوه فيه فقلت لا نفعل يا أمير المؤمنين قال فقال ويحك فمن يملؤه فقلت قد أمرني أن لا يطرح عليه التّراب و أخبرني أنّ القبر يمتلئ من ذات نفسه ثمّ ينطبق و يتربّع على وجه الأرض فأشار المأمون إلى النّاس أن كفّوا قال فرموا ما في أيديهم من التّراب ثمّ امتلأ القبر و انطبق و تربّع على وجه شد در ميان آن و مردم همه مى ديدند،گفت:

يا هرثمه!تو او را در قبر گذار.گفتم:يا امير سيّد من مرا فرموده است كه او را در قبر نگذارم تا از زمين قبر آبى سپيد بجوشد و قبر از آن پر شود تا آب به روى زمين آيد بعد از آن ماهى در آن بجنبد و چون ماهى غايب شود و آب فرو رود او را در قبر گذارم و او را با لحد او رها كنم.مأمون گفت:انجام بده يا هرثمه! آن چه مأمورى به آن.پس انتظار كشيدم تا آب و ماهى ظاهر شد و ماهى غايب شد و آب فرو رفت و مردم مى ديدند،بعد از آن نعش را به جانب قبر بردم و بر سر قبر جامه سپيد گسترده ديدم كه من نگستردم،بعد از آن به درون قبر برده شد بى دست من و دست كسى از حاضران،پس مأمون اشارت كرد به مردم كه به دست خاك برگيريد و بريزيد.من گفتم:

مكن يا امير.گفت:ويحك پس كه پر مى كند.

گفتم:سيّدم فرموده است كه خاك بر او نريزم و گفته است كه قبر به خود پر مى شود و سر به هم مى آورد و مربع مى شود بر روى زمين، مأمون به مردم اشارت نمود كه مكنيد.خاكى كه در دست داشتند بينداختند؛پس قبر خود پر شد و به هم آمد و مربع شد

ص:486

الأرض فانصرف المأمون و انصرفت فدعاني المأمون و خلاّني ثمّ قال لي أسألك باللّه يا هرثمة لمّا صدّقتني عن أبي الحسن قدّس اللّه روحه بما سمعته منه قال فقلت قد أخبرت يا أمير المؤمنين بما قال لي فقال باللّه إلاّ ما صدّقتني عمّا أخبرك به غير هذا الّذي قلت لي قال فقلت يا أمير المؤمنين فعمّا تسألني فقال لي يا هرثمة هل أسرّ إليك شيئا غير هذا قلت نعم قال ما هو قلت خبر العنب و الرّمّان قال فأقبل المأمون يتلوّن ألوانا يصفرّ مرّة و يحمرّ أخرى و يسودّ أخرى ثمّ تمدّد مغشيّا عليه فسمعته في غشيته و هو يجهر و يقول ويل للمأمون من اللّه ويل له من رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و ويل له من عليّ بن أبي طالب عليه السّلام ويل للمأمون من فاطمة الزّهراء عليه السّلام ويل للمأمون من الحسن و الحسين ويل للمأمون من عليّ بن الحسين ويل للمأمون من محمّد بن عليّ ويل للمأمون من جعفر بن محمّد ويل له من موسى بن جعفر ويل للمأمون من عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام هذا و اللّه هو الخسران المبين يقول هذا القول و يكرّره فلمّا رأيته قد أطال ذلك ولّيت عنه و جلست في بعض نواحي و مأمون بازگشت و مردم بازگشتند و مأمون مرا در خلوت بخواند و به من گفت:به حق خدا از تو مى پرسم اى هرثمه راست بگو با من چه شنيدى از ابى الحسن عليه السّلام؟گفتم:يا امير!از چه مى پرسى؟گفت:يا هرثمه!هيچ سخنى غير اين ها گفت؟گفتم:آرى.گفت:كدام است؟ گفتم:حكايت انگور و انار را به من خبر داد.

گفت:پس مأمون رنگ به رنگ بگشت و زرد شد و سرخ شد و سياه شد؛پس دراز شد و از خود برفت و شنيدم از او در آن بيهوشى كه مى گفت با آواز بلند:واى بر مأمون از خدا،واى بر مأمون از رسول خدا،واى بر مأمون از على، واى بر مأمون از فاطمه و از حسن و حسين، واى بر مأمون از على بن الحسين،واى بر مأمون از محمّد بن على،واى بر مأمون از جعفر بن محمّد،واى بر مأمون از موسى بن جعفر،واى بر او از علىّ بن موسى الرّضا عليه السّلام، و اللّه اين است زيان كارى آشكار،اين كلمات را مكرر تكرار مى كرد و مى گرييد،چون ديدم كه تغيير حالت او به طول انجاميد برخاستم و بيرون آمدم و در كنارى از قصر نشستم.

هرثمه گويد:پس به هوش آمد و بنشست و مرا بخواند،داخل شدم و او نشسته بود

ص:487

الدّار قال فجلس و دعاني فدخلت عليه و هو جالس كالسّكران فقال و اللّه ما أنت عليّ أعزّ منه و لا جميع من في الأرض و السّماء و اللّه لئن بلغني أنّك أعدت ممّا رأيت و سمعت شيئا ليكوننّ هلاكك فيه قال فقلت يا أمير المؤمنين إن ظهرت على شيء من ذلك منّي فأنت في حلّ من دمي قال لا و اللّه و تعطيني عهدا و ميثاقا على كتمان هذا و ترك إعادته فأخذ عليّ العهد و الميثاق و أكّده عليّ قال فلمّا ولّيت عنه صفق بيديه و قال يستخفون من النّاس و لا يستخفون من اللّه و هو معهم إذ يبيّتون ما لا يرضى من القول و كان اللّه بما يعملون محيطا و كان للرّضا عليه السّلام من الولد محمّد الإمام عليه السّلام و كان يقول له الرّضا عليه السّلام الصّادق و الصّابر و الفاضل و قرّة أعين المؤمنين و غيظ الملحدين.

همچون فردى مست.مأمون گفت:به خدا تو در نزد من از او عزيزتر نيستى بلكه جميع اهل آسمان و زمين به خدا اگر به من برسد كه تو آن چه شنيده اى و ديده اى چيزى از آن باز گفته اى البته موجب هلاك خود شده اى.

گفتم:يا امير!اگر بر تو ظاهر شود خون من حلال است بر تو.گفت:نه به خدا تا عهد و ميثاق ندهى كه اين بيهوشى در جايى باز نگويى.پس از من عهد و ميثاق بستاند.هرثمه گويد:چون من از او بازگشتم دست ها برهم مى زد و مى گفت:«از مردم مى پوشند و پنهان مى سازند و از خدا نمى پوشند و او با ايشان است وقتى كه با هم مى گويند سخنى كه خدا از آن راضى نيست».و امام رضا عليه السّلام را محمّد امام فرزند بود و او را رضا و صادق و صابر و فاضل و قرة اعين المؤمنين و غيظ الملحدين مى گفتند.

ص:488

65- باب ذكر بعض ما قيل من المراثي في حق أبي الحسن الرضا عليه السّلام

اشاره

باب ذكر بعض ما قيل من المراثي

في حق أبي الحسن الرضا عليه السّلام

1

909

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي عن أحمد بن عليّ الأنصاريّ قال:قال ابن المشيّع المدنيّ يرثي الرّضا عليه السّلام بشعر يأتي ذكره إن شاء اللّه تعالى:

يا بقعة مات بها سيّدي

ما مثله في النّاس من سيّد

مات الهدى من بعده و النّدى

و شمّر الموت به يقتدي

لا زال غيث اللّه يا قبره

عليك منه رائحا مغتدي

كان لنا غيثا به نرتوي

و كان كالنّجم به نهتدي

65- در بعضى از مرثيه ها دربارۀ حضرت رضا عليه السّلام

1

909

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما پدرم از احمد بن على انصارى كه گفت:ابن مشيّع مدنى اشعارى در مرثيه امام رضا عليه السّلام سروده است،كه ان شاء اللّه مى گوييم:

اى بقعه اى كه در او وفات يافت سيّدى كه

بزرگوارى همچون او در مردم جهان نبود

بعد از او هدايت و خير به كلى رخت بربست

و مرگ در بردن اين صفات به او اقتدا نمود

پيوسته باران رحمت الهى بر قبر او در هر

صبحگاه و شامگاه به نور فرود آيد

براى ما بارانى بود كه به او سيراب مى شديم

و همچون ستاره و ماه بود كه با او راه مى يافتيم

ص:489

إنّ عليّا ابن موسى الرّضا

قد حلّ و السّؤدد في ملحد

يا عين فابكي بدم بعده

على انقراض المجد و السّؤدد

و لعليّ بن أبي عبد اللّه الخوافي يرثي الرّضا عليه السّلام شعر:

يا أرض طوس سقاك اللّه رحمته

ما ذا حويت من الخيرات يا طوس

طابت بقاعك في الدّنيا و طيّبها

شخص ثوى بسناباد مرموس

شخص عزيز على الإسلام مصرعه

في رحمة اللّه مغمور و مغموس

يا قبره أنت قبر قد تضمّنه

حلم و علم و تطهير و تقديس

فخرا فإنّك مغبوط بجثّته

و بالملائكة الأبرار محروس

2 910

حدّثنا الحاكم أبو عليّ الحسين بن أحمد البيهقيّ قال:حدّثني محمّد بن يحيى الصّوليّ قال:حدّثني هارون بن عبد اللّه المهلّبيّ قال:حدّثني دعبل بن عليّ قال به درستى كه علىّ بن موسى الرضا و بزرگوارى هردو در يك خوابگاه فرود آمدند

اى چشم خون گريه كن كه بعد از او بزرگى و سيادت منقرض شدند.

و على بن عبد اللّه خوافى را مرثيه اى است براى آن حضرت كه بهترين سلامها و كاملترين درودها بر او باد:

اى زمين طوس!خدا بر تو باران رحمت فرستاد،چه خيرات كه گرفتى آن را،اى طوس!

بقاع تو پاكيزه گشت در دنيا و آن را پاكيزه ساخت كالبدى كه در سناباد مكان گرفت

كسى كه مرگش براى اسلام گران بود اكنون خود در رحمت خدا غوطه ور است

اى قبر!كه او را در بر گرفتى تو قبرى هستى كه در ضمن توست حلم و علم و پاكى و طهارت

بناز،بر تو رشك برند تمام عالم به جثه مطهرى كه دربر دارى و ملايكه مقّرب از تو حراست نمايند

2 910

حاكم ابو على حسين بن احمد بيهقى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى صولى از هارون بن عبد اللّه مهلبى از دعبل بن على خزاعى كه گفت:وقتى كه در قم بودم

ص:490

جاءني خبر موت الرّضا عليه السّلام و أنا بقمّ و قلت قصيدتي الرّائيّة في مرثيته عليه السّلام

أرى أميّة معذورين أن قتلوا

و لا أرى لبني العبّاس من عذر

أولاد حرب و مروان و أسرتهم

بنو معيط ولاة الحقد و الوغر

قوم قتلتم على الإسلام أوّلهم

حتّى إذا استمكنوا جازوا على الكفر

أربع بطوس على قبر الزّكيّ به

إن كنت تربع من دين على فطر

قبران في طوس خير النّاس كلّهم

و قبر شرّهم هذا من العبر

ما ينفع الرّجس من قرب الزّكيّ و ما

على الزّكيّ بقرب الرّجس من ضرر

هيهات كلّ امرئ رهن بما كسبت

له يداه فخذ ما شئت أو فذر

قال الصّوليّ و أنشدني عون بن محمّد قال أنشدني منصور بن طلحة قال أبو طلحة قال أبو محمّد اليزيديّ لمّا مات الرّضا عليه السّلام رثيته فقلت:

ما لطوس لا قدّس اللّه طوسا

كلّ يوم تحوز علقا نفيسا

و خبر وفات آن حضرت به من رسيد،قصيده رائيه را در مرثيه آن حضرت سرودم:

بنى اميّه را معذور مى بينم اگر آل رسول صلّى اللّه عليه و آله را كشتند؛اما بنى عباس را عذرى نمى بينم

خاندان حرب و مروان و بنو معيط اهل كينه و دشمنى با خاندان رسول هستند

قومى كه اوليائشان را براى اسلام كشتيد؛ چون فرصت يافتند با كفر به انتقام شتافتند

مقام كن در طوس بر قبر امام مطهر آن جا، اگر از دين بر حاجتى مقام باشد

دو قبر در طوس است يكى از آن بهترين و ديگرى از آن بدترين مردمان،موجب عبرت است.

پليد را چه نفع دهد قرب با مدفن شخص مطهر،و پاك را چه زيان رسد از قرب با پليد

هيهات هركس در گرو عمل خويش خواهد بود،خواه اين را بپذير خواه رها كن

صولى گويد:منصور بن طلحه برايم اشعارى خواند و گفت كه ابو طلحه از ابو محمد يزيدى نقل كرده كه گفت:چون امام رضا عليه السّلام به شهادت رسيد مرثيه اى در رثاى حضرت سرودم:

چه حال دارد طوس!خداى او را پاك نسازد، هرروز گوهرى نفيس را از چنگ ما مى ربايد

ص:491

بدأت بالرّشيد فاقتبضته

و ثنت بالرّضا عليّ بن موسى

بإمام لا كالأئمّة فضلا

فسعود الزّمان عادت نحوسا

و وجدت في كتاب لمحمّد بن حبيب الضّبّيّ:

قبر بطوس به أقام إمام

حتم إليه زيارة و لمام

قبر أقام به السّلام و إن غدا

تهدى إليه تحيّة و سلام

قبر سنا أنواره تجلو العمى

و بتربه قد تدفع الأسقام

قبر يمثّل للعيون محمّدا

و وصيّه و المؤمنون قيام

خشع العيون لذا و ذاك مهابة

في كنهها لتحيّر الأفهام

قبر إذا حلّ الوفود بربعه

رحلوا و حطّت عنهم الآثام

و تزوّدوا أمن العقاب و أومنوا

من أن يحلّ عليهم الأعدام

اللّه عنه به لهم متقبّل

و بذاك عنهم جفّت الأقلام

اول رشيد را به دام كشيد و بعد از آن على بن موسى الرضا عليه السّلام را

امامى نه همچو امامان ديگر،از همه فاضل تر، سعد روزگار با رفتن او به نحس مبدّل شد

و در كتاب محمد بن حبيب ضبى اين اشعار را يافتم:

قبرى در طوس است كه امامى در آن مدفون است و زيارت او بر ما لازم

قبرى كه دار السّلام بهشت بدان برپاست و هر روز پيوسته به آن تحيّت و سلام اهدا مى گردد.

قبرى كه انوارش ديدۀ نابينا را نور و خاك كويش مرضها را شفا مى بخشد

قبرى كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و وصيّش را در ديده مؤمن زائر مجسّم مى سازد

چشمها از هيبتى كه از والائى مقام آنان در انديشه خود دارد خاشع شدند

مزارى كه زوّارش چون بر آن وارد گردند هنگامى كه بيرون روند گناهانشان ريخته شود

كسانى كه قصد زيارت داشتند از عذاب الهى و گرفتارى به تهيدستى ايمن باشند

خداوند ايمنى را براى زائرين آن ضامن گشته و به اين سبب قلم از ايشان برداشته شده

ص:492

إن يغن عن سقي الغمام فإنّه

لولاه لم تسق البلاد غمام

قبر عليّ بن موسى حلّه

بثراه يزهو الحلّ و الإحرام

فرض إليه السّعي كالبيت الّذي

من دونه حقّ له الإعظام

من زاره في اللّه عارف حقّه

فالمسّ منه على الجحيم حرام

و مقامه لا شكّ يحمد في غد

و له بجنّات الخلود مقام

و له بذاك اللّه أو فى ضامن

قسما إليه تنتهي الأقسام

صلّى الإله على النّبيّ محمّد

و علت عليّا نصرة و سلام

و كذا على الزّهراء صلّى سرمدا

ربّ بواجب حقّها علاّم

و عليه صلّى ثمّ بالحسن ابتدى

و على الحسين لوجهه الإكرام

و على عليّ ذي التّقى و محمّد

صلّى و كلّ سيّد و همام

و على المهذّب و المطهّر جعفر

أزكى الصّلاة و إن أبى الأقزام

اگر از باران بى نياز شديم به بركت آن قبر شريف است،اگر نبود بر اين بلاد باران نمى باريد

قبرى كه على بن موسى الرضا را دربر دارد بر حلّ و حرم فخر مى كند

زيارت آن مانند زيارت كعبه واجب و تعظيم آن بر هركس كه در كنار آن باشد واجب است

هركس عارف به حقّ او و به قصد قربت،او را زيارت كند آتش دوزخ بر وى حرام گردد

و به يقين روز قيامت داراى مقامى پسنديده است و در فردوس برين مقام دارد

و خداوند براى او اين مقام را ضامن است و به كسى كه سوگندها به او مى رسد سوگند خورده

خداوند رحمت فرستاده است بر محمد پيامبر و مقام على را بلند گردانيد

پيوسته درود فراوان بر زهرا فرستد براى اداى حقّش چون حقّ او را مى شناسد

و بر او و بر فرزندش حسن اول و بر حسين كه از رويش بزرگى نمايان است

و بر على بن حسين صاحب تقوى و بر فرزندش محمد باقر درود كه بزرگ و محترمند

و بر آن پاك و پاكيزه جعفر بن محمد بهترين درود باد اگرچه ناكسان از آن ابا دارند

ص:493

الصّادق المأثور عنه علم ما

فيكم به تتمسّك الأقوام

و كذا على موسى أبيك و بعده

صلّى عليك و للصّلاة دوام

و على محمّد الزّكيّ فضوعفت

و على عليّ ما استمرّ كلام

و على الرّضا ابن الرّضا الحسن الّذي

عمّ البلاد لفقده الأظلام

و على خليفته الّذي لكم به

تمّ النّظام فكان فيه تمام

فهو المؤمّل أن يعود به الهدى

غضّا و أن تستوثق الأحكام

لو لا الأئمّة واحد عن واحد

درس الهدى و استسلم الإسلام

كلّ يقوم مقام صاحبه إلى

أن تنتهي بالقائم الأيّام

يا ابن النّبيّ و حجّة اللّه الّتي

هي للصّلاة و للصّيام قيام

ما من إمام غاب عنكم لم يقم

خلف له تشفى به[الأرغام]الأوغام

إنّ الأئمّة تستوي في فضلها

و العلم كهل منكم و غلام

راستگوئى كه همه علوم اسلامى شما از او مأثور است و شيعيان به او تمسّك مى جويند

و همچنين درود بر موسى پدرت و بعد از او درود بر تو تا رحمت را دوامى باشد

و بر فرزندت محمد زكى درود دوچندان باد و بر فرزندش على مادامى كه سخن برقرار است

و بر آن پسنديدۀ فرزند پسنديده حسن بن على كه به فوت او تاريكى همه بلاد را فرا گرفت

و درود بر جانشين او كه نظام به او وجود يابد و عدل و امامت در او تماميت يابد

پس اوست آرزوئى كه هدايت به وجودش شكوفا گردد و فرامين الهى در جهان استوار شود

اگر امامان يكى پس از ديگرى نبودند، هدايت از بين مى رفت و اسلام مغلوب مى شد

هريك از ائمه جانشين امام پيش از خود شدند تا نوبت به قائم اين زمان رسيد

اى فرزند پيامبر و اى حجّت خدا بر روى زمين كه نماز و روزه به وجود تو برپاست

امامى از شما از دنيا نرفت مگر اينكه برايش امامى بود كه امراض و مفاسد به او دفع مى شد

در امامت و علم و كمال مساوى هستند چه در پيرى به امامت رسند و چه نوجوان باشند

ص:494

أنتم إلى اللّه الوسيلة و الأولى

علموا الهدى فهم له أعلام

أنتم ولاة الدّين و الدّنيا

و من للّه فيه حرمة و ذمام

ما النّاس إلاّ من أقرّ بفضلكم

و الجاحدون بهائم و سوام

بل هم أضلّ عن السّبيل بكفرهم

و المقتدى منهم بهم أزلام

يدعون في دنياكم و كأنّهم

في جحدهم إنعامكم أنعام

يا نعمة اللّه الّتي[تحبو]يحبو بها

من يصطفي من خلقه المنعام

إن غاب منك الجسم عنّا إنّه

للرّوح منك إقامة و نظام

أرواحكم موجودة أعيانها

إن عن عيون غيّبت أجسام

الفرق بينك و النّبيّ نبوّة

إذ بعد ذلك تستوي الأقدام

قبران في طوس الهدى في واحد

و الغيّ في لحد يراه ضرام

قبران مقترنان هذا ترعة

جنويّة فيها يزار إمام

شما راهنماى به سوى خدا هستيد كه راه هدايت را شناختيد و خود از نشانه هاى آن بوديد

شما اولياء خدا در دين و دنيائيد و شمائيد صاحبان حرمت و اختيار از جانب خدا

از مردم نيست مگر كسى كه اقرار به برترى شما كند و منكران فضل شما چهارپايانند

بلكه از حيوانات پست ترند به جهت عنادى كه دارند و اقتداكنندگان به آنان هدف تير باشند

از بهرۀ دنيايى شما استفاده مى كنند و آنان در انكار فضل شما مانند چهارپايانند

اى نعمت و بركتى كه خداوند به هركس كه بخواهد ارزانى داشته است

اگرچه جسم تو را خداوند از ما پنهان كرد اما روح تو موجب آرامش روان و زندگى ماست

ارواح شما همه به عينه موجود است اگر چه جسمتان از ديده ما پنهان مى باشد

فرق ميان تو و پيغمبر،نبوّت است و در غير اين در فعل و صفت تو با وى همگامى

دو قبر در طوس،هدايت در يكى و ضلالت در ديگرى مدفون است،كه شعله آتش آن را مى بيند

دو قبر در كنار هم،اين روضه اى بهشتى است كه امامى در آن زيارت شود

ص:495

و كذاك ذلك من جهنّم حفرة

فيها يجدّد للغويّ هيام

قرب الغويّ من الزّكيّ مضاعف

لعذابه و لأنفه الإرغام

إن يدن منه فإنّه لمباعد

و عليه من خلع العذاب ركام

و كذاك ليس يضرّك الرّجس الّذي

يدنيه منك جنادل و رخام

لا بل يريك عليك أعظم حسرة

إذ أنت تكرم و اللّعين يسام

سوء العذاب مضاعف تجري به

السّاعات و الأيّام و الأعوام

يا ليت شعري هل بقائمكم غدا

يغدو و يكفي للقراع حسام

تطفي يداي به غليلا فيكم

بين الحشا لم ترو منه أوام

و لقد يهيّجني قبوركم إذا

هاجت سواي معالم و خيام

من كان يغرم بامتداح ذوي الغنى

فبمدحكم لي صبوة و غرام

و إلى أبي الحسن الرّضا أهديتها

مرضيّة تلتذّها الأفهام

ديگرى گودالى از جهنّم است كه براى صاحب گمراهش عطش و تشنگى است

نزديكى گور آن گمراه به روضۀ آن پاك و مطهّر،موجب دوچندان شدن عذاب اوست

دو قبر در ظاهر نزديك هم و در باطن بسيار دور از هم،بر گور ظالم خلعتهاى عذاب متراكم

ضرر نمى رساند به تو ناپاكى كه بناى ساخته شده از سنگهاى ريز و نرم آن را به تو نزديك كرده

بلكه او را حسرت فراوان بر تو مى نمايد چون تو مورد اكرام واقع مى شوى و آن لعين مورد شتم

بدى عذاب هرآن دوچندان مى گردد در ساعات و روزها و سالها مدام

كاش مى دانستم فردا با قائمتان هستم و شمشير به دستم براى قلع دشمنان خواهد افتاد

دستانم با آن شمشير در ميان شما ظاهر آيد در حالى كه لبانم تشنه باشد تا به مقصود برسم

قبور خاندان شما مرا به خروش مى آورد و ديگران را پرچم هاى افراشته بر خيمه ها

هركس به ثناگويى توانگران افتخار مى كند من به ثناخوانى شما اهل بيت عشق مى ورزم

و آن را به على بن موسى اهداء مى كنم تا مورد پسند افتد و انديشه ها از آن لذّت برند

ص:496

خذها عن الضّبّيّ عبدكم الّذي

هانت عليه فيكم الألوام

إن أقض حقّ اللّه فيك فإنّ لي

حقّ القرى للضّيف إذ يعتام

فاجعله منك قبول قصدي إنّه

غنم عليه حداني استغنام

من كان بالتّعليم أدرك حبّكم

فمحبّتي إيّاكم إلهام

اين هديه را از بنده ناچيز خود«ضبى»بپذير آنكه در محبت شما هرملامتى را مى پذيرد

اگر در مدح تو حق خدا را رعايت نمودم زيرا مى دانم مهمان را حقى است اگرچه تأخير افتد

اين مهماندارى را از نيّت من بپذير كه اگر قصدم قبول افتد من به دلخواهم رسيده ام

اگر ديگران به تعليم دوستى شما را درك كرده اند،من از راه الهام محبّت شما را دارا شدم

ص:497

66- باب في ذكر ثواب زيارة الإمام علي بن موسى الرضا عليه السّلام

اشاره

باب في ذكر ثواب زيارة الإمام

علي بن موسى الرضا عليه السّلام

1

911

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن ياسر الخادم قال:

قال عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام لا تشدّ الرّحال إلى شيء من القبور إلاّ إلى قبورنا ألا و إنّي مقتول بالسّمّ ظلما و مدفون في موضع غربة فمن شدّ رحله إلى زيارتي استجيب دعاؤه و غفر له ذنوبه.

2 912

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق و محمّد بن أحمد السّنانيّ و عليّ بن عبد اللّه الورّاق و الحسين بن إبراهيم بن هشام المكتّب رضي اللّه عنهم

66- در ذكر ثواب زيارت امام رضا عليه السّلام

1

911

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از ياسر خادم كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:بارها بسته نمى شود به قبرى از قبرها؛ مگر به قبر ما،بدانيد كه من كشته مى شوم به زهر به ستم و مدفون مى گردم در موضع غربت؛پس هركه بار بندد به زيارت من،دعاى او مستجاب شود و گناهش آمرزيده شود.

2 912

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق و محمد بن احمد سنانى و على بن عبد اللّه ورّاق و حسين بن ابراهيم بن هشام مكتب روايت كرده و گويند:روايت كرد براى ما محمد بن ابى

ص:498

قالوا حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ الأسديّ عن أحمد بن محمّد بن صالح الرّازيّ عن حمدان الدّيوانيّ قال:قال الرّضا عليه السّلام من زارني على بعد داري أتيته يوم القيامة في ثلاث مواطن حتّى أخلّصه من أهوالها إذا تطايرت الكتب يمينا و شمالا و عند الصّراط و عند الميزان.

3 913

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه قال:حدّثنا عبد الرّحمن بن حمّاد عن عبد اللّه بن إبراهيم عن أبيه عن الحسين بن زيد قال سمعت أبا عبد اللّه جعفر بن محمّد الصّادق عليه السّلام يقول يخرج رجل من ولد ابني موسى اسمه اسم أمير المؤمنين عليه السّلام إلى أرض طوس و هي بخراسان يقتل فيها بالسّمّ فيدفن فيها غريبا من زاره عارفا بحقّه أعطاه اللّه عزّ و جلّ أجر من أنفق من قبل الفتح و قاتل.

عبد اللّه كوفى اسدى از احمد بن محمد بن صالح رازى از حمدان ديوانى كه گفت:امام رضا عليه السّلام فرمود:هركه مرا زيارت كند با دورى سراى من،مى آيم نزد او روز قيامت در سه موطن تا برهانم او را از هول هاى آن،وقتى كه نامه ها به راست و چپ دهند و نزد صراط و نزد ميزان.

3 913

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد الرحمن بن حمّاد از پدرش از حسين بن يزيد كه گفت:شنيدم از امام صادق عليه السّلام كه مى فرمود:فرزندى از فرزندان پسر من موسى كه نامش نام امير المؤمنين عليه السّلام باشد بيرون مى آيد از زمين طوس و آن در خراسان است و در آن جا به زهر كشته شود و آن جا غريب مدفون شود،هركه او را زيارت كند در حالتى كه عارف باشد به حق او،خداى تعالى او را بخشد اجر آن كس كه انفاق كند قبل از فتح و قتال كند.

ص:499

4 914

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عبد العزيز بن يحيى قال:حدّثنا محمّد بن زكريّا قال:

حدّثنا جعفر بن محمّد بن عمارة عن أبيه عن الصّادق جعفر بن محمّد عن أبيه عن آبائه عن أمير المؤمنين عليّ عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله سيدفن بضعة منّي بأرض خراسان لا يزورها مؤمن إلاّ أوجب اللّه عزّ و جلّ له الجنّة و حرّم جسده على النّار.

5 915

حدّثنا أحمد بن الحسن القطّانيّ و محمّد بن أحمد بن إبراهيم اللّيثيّ و محمّد بن إبراهيم بن إسحاق المكتّب الطّالقانيّ و محمّد بن بكران النّقّاش قالوا حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الهمدانيّ مولى بني هاشم قال أخبرنا عليّ بن الحسن بن عليّ بن فضّال عن أبيه عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام أنّه قال إنّ بخراسان لبقعة يأتي عليها زمان تصير مختلف الملائكة و لا يزال فوج ينزل من 4 914

محمّد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:

روايت كرد براى ما عبد العزيز بن يحيى از محمد بن زكريا از جعفر بن محمّد بن عمّاره از پدرش از امام صادق از آباى گرامى اش عليهم السّلام از امير المؤمنين،على عليه السّلام كه فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:زود باشد كه پاره اى از من مدفون گردد به زمين خراسان،زيارت نكند او را مؤمن،مگر واجب گرداند خداى تعالى براى او جنّت را و حرام گرداند تن او را بر آتش.

5 915

احمد بن حسن قطّانى و محمد بن احمد بن ابراهيم ليثى و محمّد بن ابراهيم بن اسحاق مكتب طالقانى و محمد بن بكران نقّاش گويند:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن سعيد همدانى گويد:على بن حسن بن على بن فضّال از پدرش از على بن موسى الرضا عليه السّلام روايت كرده كه آن حضرت فرمود:در خراسان بقعه اى است،زمانى بر او بيايد كه محل آمد و شد ملايكه گردد و هميشه فوجى از آسمان فرود آيند و فوجى بالا روند تا آن زمان كه نفخ صور

ص:500

السّماء و فوج يصعد إلى أن ينفخ في الصّور فقيل له يا ابن رسول اللّه و أيّ بقعة هذه قال هي بأرض طوس و هي و اللّه روضة من رياض الجنّة من زارني في تلك البقعة كان كمن زار رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و كتب اللّه تعالى له ثواب ألف حجّة مبرورة و ألف عمرة مقبولة و كنت أنا و آبائي شفعاءه يوم القيامة.

6 916

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن أبي هاشم داود بن القاسم الجعفريّ قال سمعت أبا جعفر محمّد بن عليّ عليه السّلام يقول إنّ بين جبلي طوس قبضة قبضت من الجنّة من دخلها كان آمنا يوم القيامة من النّار.

7 917

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ عن أبي جعفر محمّد بن عليّ الرّضا عليه السّلام قال ضمنت لمن زار أبي عليه السّلام بطوس عارفا بحقّه الجنّة على اللّه تعالى.

دميده شود.گفتند:يابن رسول اللّه!كدام بقعه است آن؟!فرمود:آن در زمين طوس است و آن به خدا روضه اى است از رياض بهشت،هركه مرا در آن بقعه زيارت كند چنان باشد كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را زيارت كرده و خداوند براى او بنويسد ثواب هزار حج مقبول و هزار عمرۀ مقبول و من و پدران من شفيعان او باشيم روز قيامت.

6 916

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از داود بن قاسم جعفرى كه گفت:شنيدم از ابا جعفر محمّد بن على عليهما السّلام كه فرمود:ميان دو كوه طوس قطعه اى است كه از جنّت قبض شده،هر كه داخل آن شود ايمن باشد روز قيامت از آتش.

7 917

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد العظيم بن حسنى از ابو جعفر محمّد بن على عليهما السّلام كه فرمود:كسى كه زيارت كند پدرم عليهم السّلام را به طوس،در حالى كه عارف باشد به حقّ او،به خدا من جنّت را براى او ضامنم.

ص:501

8 918

و بهذا الإسناد عن عبد العظيم بن عبد اللّه قال قلت لأبي جعفر عليه السّلام قد تحيّرت بين زيارة قبر أبي عبد اللّه عليه السّلام و بين زيارة قبر أبيك عليه السّلام بطوس فما ترى فقال لي مكانك ثمّ دخل و خرج و دموعه تسيل على خدّيه فقال زوّار قبر أبي عبد اللّه عليه السّلام كثيرون و زوّار قبر أبي عليه السّلام بطوس قليلون.

9 919

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن أبي الصّلت عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال سمعت الرّضا عليه السّلام يقول و اللّه ما منّا إلاّ مقتول شهيد فقيل له و من يقتلك يا ابن رسول اللّه قال شرّ خلق اللّه في زماني يقتلني بالسّمّ ثمّ يدفنني في دار مضيّقة و بلاد غربة ألا فمن زارني في غربتي كتب اللّه تعالى له أجر مائة ألف شهيد و مائة ألف صدّيق و مائة ألف حاجّ و معتمر و مائة ألف مجاهد و حشر في زمرتنا و جعل في الدّرجات العلى في الجنّة رفيقنا.

8 918

عبد العظيم حسنى گويد:به ابى جعفر عليه السّلام عرض كردم كه من متحيّرم ميان زيارت قبر ابى عبد اللّه عليه السّلام و ميان قبر پدر تو در طوس،رأى تو چيست؟!فرمود:همين جا باش؛پس داخل شد و بيرون آمد و اشك هاى او بر گونه اش مى ريخت و مى فرمودند:زوّار قبر ابى عبد اللّه عليه السّلام بسيارند و زوّار قبر پدرم عليه السّلام در طوس كم هستند.

9 919

على بن ابراهيم از پدرش از ابا صلت روايت كند كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام كه مى فرمود:و اللّه!هيچ يك از ما نبود مگر مقتول و شهيد.با او گفتند:تو را كه مى كشد يابن رسول اللّه؟!فرمود:بدترين خلق خدا در زمان من،مرا به زهر مى كشد؛ پس دفن مى كند مرا در سراى مضيعه و بلاد غربت،هركه مرا زيارت كند در غربت،بنويسد خداى تعالى براى او اجر صد هزار شهيد و صد هزار صديق و صد هزار حج گزار و صد هزار جهادكننده و در جمع ما محشور گردد و در درجات اعلى در جنّت رفيق ما باشد.

ص:502

10 920

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر البزنطيّ قال قرأت كتاب أبي الحسن الرّضا عليه السّلام أبلغ شيعتنا أنّ زيارتي تعدل عند اللّه ألف حجّة قال فقلت لأبي جعفر عليه السّلام ابنه ألف حجّة قال إي و اللّه ألف ألف حجّة لمن زاره عارفا بحقّه.

11 921

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الكوفيّ مولى بني هاشم عن عليّ بن الحسين بن عليّ بن فضّال عن أبيه عن أبي الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام أنّه قال له رجل من أهل خراسان يا ابن رسول اللّه رأيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في المنام كأنّه يقول لي كيف أنتم إذا دفن في أرضكم بضعتي و استحفظتم وديعتي و غيّب في ثراكم نجمي فقال له الرّضا عليه السّلام أنا المدفون في أرضكم و أنا 10 920

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:روايت كرد براى ما محمد بن حسن از احمد بن محمد بن عيسى از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى كه گفت:نامۀ ابو الحسن الرّضا عليه السّلام را خواندم كه نوشته بود:به شيعه ما برسان كه زيارت من نزد خدا برابر است با هزار حج.گفتم:با پسر او ابو جعفر عليه السّلام كه هزار حجّ؟فرمود:و اللّه!هزارهزار حجّ براى كسى كه زيارت او كند،در حالى كه عارف باشد به حق او.

11 921

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمّد بن سعيد كوفى از على بن حسين بن على بن فضّال از پدرش كه گفت:مردى از خراسان به امام رضا عليه السّلام گفت:يابن رسول اللّه!در خواب ديدم حضرت رسول صلّى اللّه عليه و آله را گويا كه با من مى فرمود:چگونه خواهد بود بر شما وقتى كه مدفون شود در زمين شما پاره اى از من و به شما سپرده شود وديعت من و در خاك شما غايب شود ستارۀ من؟امام رضا عليه السّلام به او فرمود:منم مدفون در زمين شما،و منم

ص:503

بضعة نبيّكم فأنا الوديعة و النّجم ألا و من زارني و هو يعرف ما أوجب اللّه تبارك و تعالى من حقّي و طاعتي فأنا و آبائي شفعاؤه يوم القيامة و من كنّا شفعاءه نجا و لو كان عليه مثل وزر الثّقلين الجنّ و الإنس و لقد حدّثني أبي عن جدّي عن أبيه عن آبائه عليه السّلام أنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قال من زارني في منامه فقد زارني لأنّ الشّيطان لا يتمثّل في صورتي و لا في صورة أحد من أوصيائي و لا في صورة أحد من شيعتهم و إنّ الرّؤيا الصّادقة جزء من سبعين جزءا من النّبوّة.

12 922

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن عبد الرّحمن بن أبي نجران قال سألت أبا جعفر عليه السّلام ما تقول لمن زار أباك قال الجنّة و اللّه.

پارۀ نبى و وديعه و ستاره،بدانيد هركه مرا زيارت كند و بداند آن چه خداوند واجب كرده از حق من و طاعت من؛پس من و پدرانم شفيعان او باشيم روز قيامت،و هركه ما شفيعان او باشيم برهد هرچند بر او مثل وبال ثقلين،جنّ و انس باشد و مرا پدرم حديث كرد از جدّم از پدرش از پدرانش عليهم السّلام كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:هركه مرا زيارت كند در خواب خود،به تحقيق زيارت كرده است مرا،زيرا شيطان متمثل نشود در صورت من و نه يكى از صورت اوصياى من و نه در صورت يكى از شيعيان آنها و رؤياى صادقه يك جزء از هفتاد جزء نبوّت هستند.

12 922

سعد بن عبد اللّه از احمد بن محمد بن عيسى از عبد الرحمن بن ابى نجران كه گفت:

از ابو جعفر عليه السّلام پرسيدم:چه مى گوييد براى كسى كه پدرت را زيارت كند؟فرمود:جنّت به خدا قسم.

ص:504

13 923

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن عليّ بن أسباط قال سألت أبا جعفر عليه السّلام ما لمن زار والدك عليه السّلام بخراسان قال الجنّة و اللّه الجنّة و اللّه.

14 924

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم قال:حدّثنا محمّد بن عيسى بن عبيد قال:حدّثنا محمّد بن سليمان المصريّ عن أبيه عن إبراهيم بن أبي حجر الأسلميّ قال:حدّثنا قبيصة بن جابر بن يزيد الجعفيّ قال سمعت وصيّ الأوصياء و وارث علم الأنبياء أبا جعفر محمّد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام يقول حدّثني سيّد العابدين عليّ بن الحسين عن سيّد الشّهداء الحسين بن عليّ عن سيّد الأوصياء أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام قال:قال رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ستدفن 13 923

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفّار از محمد بن حسين بن ابى الخطّاب از على بن اسباط كه گفت:از ابا جعفر عليه السّلام پرسيدم كه چه باشد براى كسى كه پدرت را زيارت كند در خراسان؟فرمود:جنّت به خدا قسم جنّت.

14 924

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از محمد بن عيسى بن عبيد از محمد بن سليمان مصرى از پدرش از ابراهيم بن حجر اسلمى كه گفت:روايت كرد براى ما قبيصة بن جابر بن يزيد جعفى كه گفت:شنيدم وصى اوصياء و وارث علم انبياء ابا جعفر محمد بن على بن حسين بن على بن ابى طالب عليهما السّلام مى فرمود:روايت كرد براى من سيد عابدين على بن حسين از سيّد الشهداء حسين بن على از سيّد اوصياء امير المؤمنين على بن ابى طالب عليهما السّلام فرمود:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود:

زود باشد كه دفن شود بضعۀ من در سرزمين

ص:505

بضعة منّي بأرض خراسان ما زارها مكروب إلاّ نفّس اللّه كربته و لا مذنب إلاّ غفر اللّه ذنوبه.

15 925

حدّثنا جعفر بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن عبد اللّه بن المغيرة الكوفيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثني جدّي الحسين بن عليّ عن الحسين بن يوسف عن محمّد بن أسلم عن محمّد بن سليمان قال سألت أبا جعفر محمّد بن عليّ الرّضا عليه السّلام عن رجل حجّ حجّة الإسلام فدخل متمتّعا بالعمرة إلى الحجّ فأعانه اللّه تعالى على حجّه و عمرته ثمّ أتى المدينة فسلّم على النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله ثمّ أتى أباك أمير المؤمنين عليه السّلام عارفا بحقّه يعلم أنّه حجّة اللّه على خلقه و بابه الّذي يؤتى منه فسلّم عليه ثمّ أتى أبا عبد اللّه الحسين بن عليّ عليه السّلام فسلّم عليه ثمّ أتى بغداد فسلّم على أبي الحسن موسى عليه السّلام ثمّ انصرف إلى بلاده فلمّا كان في هذا الوقت رزقه اللّه تعالى ما يحجّ به فأيّهما أفضل أ هذا الّذي حجّ حجّة الإسلام يرجع أيضا فيحجّ أو يخرج إلى خراسان إلى أبيك عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام فيسلّم عليه قال بلى يأتي خراسان،او را زيارت نكند غمزده و گناهكارى، مگر اينكه خداوند غم او را رفع كند و گناهانش را بيامرزد.

15 925

جعفر بن على بن حسين بن على بن عبد اللّه بن مغيره كوفى گويد:روايت كرد براى من جدّم از محمّد بن سليمان گفت:پرسيدم از ابا جعفر محمّد بن على عليهما السّلام كه مردى به حج اسلام رفت،عمره و تمتع گزارد؛پس از حجّ خداى عزّ و جلّ او را اعانت نمود بر حج و عمره؛پس به مدينه آمد و بر نبى صلّى اللّه عليه و آله سلام كرد؛پس نزد پدر تو امير المؤمنين عليه السّلام آمد در حالتى كه عارف بود،به حق او و مى دانست كه او حجّت خداست بر خلق او و بابى است كه از آن جا بايد درآمدن و بر او سلام كرد؛پس به نزد ابى عبد اللّه حسين عليه السّلام رفت و بر او سلام كرد؛پس به بغداد آمد و بر ابى الحسن موسى عليه السّلام سلام كرد؛پس بازگشت به بلاد خود و چون آن وقت او را خداى تعالى مالى روزى كرد كه به آن مى تواند حج انجام دهد حالا كدام بهتر است او را كه حجّة الاسلام گزارده است،باز عود كند و حج گزارد يا بيرون رود به خراسان به جانب پدرت علىّ بن موسى الرّضا عليهما السّلام و بر او سلام كند؟

ص:506

إلى خراسان فيسلّم على أبي عليه السّلام أفضل و ليكن ذلك في رجب و لا ينبغي أن تفعلوا هذا اليوم فإنّ علينا و عليكم من السّلطان شنعة.

16 926

حدّثنا أبي رحمه اللّه و محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه بن أبي خلف قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن عيسى و محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر البزنطيّ قال سمعت الرّضا عليه السّلام يقول ما زارني أحد من أوليائي عارفا بحقّي إلاّ تشفّعت له يوم القيامة.

17 927

حدّثنا عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا سعد بن عبد اللّه بن أبي خلف قال:

حدّثنا عمران بن موسى عن الحسين بن عليّ بن النّعمان عن محمّد بن الفضيل عن غزوان الضّبّيّ قال أخبرني عبد الرّحمن بن إسحاق عن النّعمان بن سعد قال:قال أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام سيقتل رجل من ولدي بأرض خراسان بالسّمّ فرمود:به خراسان رود و بر پدرم سلام كند، بهتر است و بايد آن در رجب باشد و نبايد امروز كنيد كه از ناحيۀ سلطان بر ما و شما عيب كنند.

16 926

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه بن ابى خلف از احمد بن محمد بن عيسى از ابى الخطّاب از احمد بن محمد بن ابى نصر بزنطى كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام مى فرمود:مرا زيارت نكند يكى از دوستان من كه عارف به حق من باشد،مگر اين كه شفاعت كنم براى او روز قيامت.

17 927

على بن عبد اللّه بن ورّاق گويد:روايت كرد براى ما سعد بن عبد اللّه بن ابى خلف از عمران بن موسى از حسين بن على بن نعمان از محمد بن فضيل از غزوان ضبّى كه گفت:خبر داد مرا عبد الرحمن بن اسحاق از نعمان بن سعد كه گفت:امير المؤمنين على بن ابى طالب عليه السّلام فرمود:زود باشد كه كشته شود مردى از فرزندان من به زمين خراسان به زهر و به ظلم،

ص:507

ظلما اسمه اسمي و اسم أبيه اسم ابن عمران موسى عليه السّلام ألا فمن زاره في غربته غفر اللّه تعالى ذنوبه ما تقدّم منها و ما تأخّر و لو كانت مثل عدد النّجوم و قطر الأمطار و ورق الأشجار.

18 928

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن تاتانة و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب و أحمد بن عليّ بن إبراهيم بن هاشم و محمّد بن عليّ ماجيلويه و محمّد بن موسى بن المتوكّل و عليّ بن هبة اللّه الورّاق رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن محمّد بن أبي عمير عن حمزة بن حمران قال:قال أبو عبد اللّه عليه السّلام يقتل حفدتي بأرض خراسان في مدينة يقال لها طوس من زاره إليها عارفا بحقّه أخذته بيدي يوم القيامة فأدخلته الجنّة و إن كان من أهل الكبائر قال قلت جعلت فداك و ما عرفان حقّه قال يعلم أنّه إمام مفترض الطّاعة شهيد من زاره عارفا بحقّه أعطاه اللّه تعالى له أجر سبعين ألف شهيد ممّن استشهد بين يدي رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله على حقيقة.

نام او نام من است و نام پدرش نام پسر عمران موسى عليه السّلام باشد،هركه او را زيارت كند در غربت او،خداوند گناهان او را بيامرزد،آن چه متقدّم است و آن چه متأخّر است هرچند همچو عدد ستارگان و قطره هاى باران و برگ درختان باشد.

18 928

حسين بن ابراهيم بن تاتانه و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب و احمد بن على بن ابراهيم بن هاشم و محمد بن على ماجيلويه و محمد بن موسى بن متوكل و على بن هبة اللّه ورّاق گويند:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از محمد بن ابى عمير از حمزة بن حمران كه گفت:ابو عبد اللّه عليه السّلام فرمود:نبيرۀ من كشته شود به زمين خراسان در شهرى كه او را طوس گويند،هركه زيارت كند او را آن جا،عارف به حق او،دست او روز قيامت بگيرم و در جنّت درآورم،هرچند از اهل كباير باشد.گفتم:فداى تو شوم،حق او شناختن كدام است؟!فرمود:داند كه او امام مفترض الطّاعه است و شهيد،هركه او را زيارت كند،عارف به حق، خداى تعالى او را اجر هفتاد شهيدى بخشد كه پيش روى رسول صلّى اللّه عليه و آله شهيد شده باشد به حقيقت.

ص:508

و في حديث آخر قال:قال الصّادق عليه السّلام يقتل لهذا و أومى بيده إلى موسى عليه السّلام ولد بطوس و لا يزوره من شيعتنا إلاّ الأندر فالأندر.

19 929

حدّثنا أحمد بن محمّد بن يحيى العطّار قال:حدّثنا سعد بن عبد اللّه عن أيّوب بن نوح قال سمعت أبا جعفر محمّد بن عليّ بن موسى عليه السّلام يقول من زار قبر أبي عليه السّلام بطوس غفر اللّه له ما تقدّم من ذنبه و ما تأخّر فإذا كان يوم القيامة نصب له منبر بحذاء منبر رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله حتّى يفرغ اللّه تعالى من حساب العباد.

20 930

حدّثنا جعفر بن محمّد بن مسرور رضى اللّه عنه قال:حدّثنا الحسين بن محمّد بن عامر عن عمّه عبد اللّه بن عامر عن سليمان بن حفص المروزيّ قال سمعت أبا الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام يقول من زار قبر ولدي عليّ كان له عند اللّه تعالى سبعون حجّة مبرورة قلت سبعون حجّة قال نعم در حديث ديگر است كه امام صادق عليه السّلام اشاره به فرزند خود موسى عليه السّلام كرد و فرمود:

كشته مى شود فرزندى از اين در طوس،زيارت نمى كند او را شيعۀ ما مگر افراد كم و كمترى.

19 929

احمد بن محمّد بن يحيى عطّار از ايّوب بن نوح روايت كرده كه گفت:شنيدم از ابا جعفر محمّد بن على عليهما السّلام كه مى فرمود:هر كه زيارت كند قبر پدرم را در طوس،بيامرزد خداى تعالى گناهان او را،آن چه گذشته و آن چه بيايد و چون روز قيامت شود منبرى براى او برابر منبر رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله نصب شود تا خداى تعالى از حساب عباد خود فارغ شود.

20 930

جعفر بن محمد بن مسرور گويد:روايت كرد براى ما حسين بن محمد بن عامر از عبد اللّه بن عامر از سليمان بن حفص مروزى كه گفت:شنيدم از موسى بن جعفر عليهما السّلام كه فرمود:هركه زيارت كند قبر فرزند مرا،او را نزد خداوند هفتاد حجّ مقبول باشد.گفتم:هفتاد حجّ؟!فرمود:آرى،هفتاد هزار حجّ پس گفت:

ص:509

و سبعون ألف حجّة ثمّ قال ربّ حجّة لا تقبل و من زاره أو بات عنده ليلة كان كمن زار اللّه تعالى في عرشه قلت كمن زار اللّه في عرشه قال نعم إذا كان يوم القيامة كان على عرش اللّه تعالى أربعة من الأوّلين و أربعة من الآخرين فأمّا الأوّلين فنوح و إبراهيم و موسى و عيسى عليه السّلام و أمّا الأربعة الآخرون فمحمّد و عليّ و الحسن و الحسين صلّى اللّه عليه و آله ثمّ يمدّ المطمار فتقعد معنا زوّار قبور الأئمّة إلاّ أنّ أعلاهم درجة و أقربهم حبوة زوّار قبر ولدي عليّ.

قال مصنف هذا الكتاب رحمة اللّه عليه معنى قوله عليه السّلام كان كمن زار اللّه تعالى في عرشه ليس بتشبيه لأن الملائكة تزور العرش و تلوذ به و تطوف حوله و تقول نزور اللّه في عرشه كما نقول نحج بيت اللّه و نزور اللّه لأن اللّه تعالى ليس بموصوف بمكان تعالى عن ذلك علوا كبيرا.

21 931

حدّثنا تميم بن عبد اللّه بن تميم القرشيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبي قال:حدّثنا أحمد بن عليّ الأنصاريّ عن أبي الصّلت و بسا حجّ كه مقبول نشود و هركه او را زيارت كند يا نزد او به سر آورد مانند كسى است كه خدا را در عرش زيارت كرده.گفتم:مانند كسى كه خدا را در عرش زيارت كرده؟!فرمود:آرى!هرگاه قيامت شود بر عرش خداوند چهار كس از اوّلين باشند و چهار كس از آخرين امّا اوّلين نوح و ابراهيم و موسى و عيسى عليهم السّلام و آخرين محمّد و على و حسن و حسين عليهم السّلام،سپس مطمر كشيده شود؛پس با ما بنشيند زوّار قبور امامان عليهم السّلام، بدانيد كه بالاتر از همه در پايه و نزديك ترشان در عطا، زوّار قبر فرزند من على هستند.

مصنّف گويد:معنى حديث اين است كه مانند كسى بود كه خدا را در عرش او زيارت كند،تشبيه نيست زيرا ملايكه عرش خدا را زيارت مى كنند و به او پناه برده و بر آن طواف مى كنند و مى گويند ما خدا را در عرش او زيارت مى كنيم،چنان چه مى گوييم حج خانه خدا مى كنيم و خدا را زيارت مى كنيم و خدا را مكان نباشد و متعالى باشد از اين نسبت.

21 931

تميم بن عبد اللّه بن تميم قرشى گويد:

روايت كرد براى ما پدرم از احمد بن على انصارى از ابا صلت هروى كه گفت:

ص:510

الهرويّ قال كنت عند الرّضا عليه السّلام فدخل عليه قوم من أهل قمّ فسلّموا عليه فردّ عليهم و قرّبهم ثمّ قال لهم الرّضا عليه السّلام مرحبا بكم و أهلا فأنتم شيعتنا حقّا و سيأتي عليكم يوم تزوروني فيه تربتي بطوس ألا فمن زارني و هو على غسل خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمّه.

22 932

حدّثنا محمّد بن أحمد السّنانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أبو الحسين محمّد بن جعفر الأسديّ قال:حدّثني سهل بن زياد الآدميّ عن عبد العظيم بن عبد اللّه الحسنيّ قال سمعت عليّ بن محمّد العسكريّ عليه السّلام يقول أهل قمّ و أهل آبة مغفور لهم لزيارتهم لجدّي عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام بطوس ألا و من زاره فأصابه في طريقه قطرة من السّماء حرّم اللّه جسده على النّار.

23 933

حدّثنا أحمد بن هارون الفاميّ رضى اللّه عنه قال:

حدّثنا محمّد بن جعفر بن بطّة قال:حدّثنا محمّد بن عليّ بن محبوب عن إبراهيم نزد امام رضا عليه السّلام بودم،قومى از اهل قم داخل شدند و سلام كردند،جواب ايشان بگفت و ايشان را نزديك ساخت؛پس فرمود:مرحبا بكم و اهلا و شيعۀ ما هستيد حقا و زود باشد كه روزى بيايد بر شما كه زيارت كنيد تربت مرا به طوس،بدانيد كه هركه مرا زيارت كند و او با غسل باشد،از گناهان بيرون رود همچو روزى كه او را مادر زاييد.

22 932

محمد بن احمد سنانى گويد:روايت كرد براى ما ابو الحسين محمد بن جعفر اسدى از سهل بن زياد آدمى از عبد العظيم بن عبد اللّه حسنى كه گفت:شنيدم از علىّ بن محمّد عسكرى عليهما السّلام كه مى فرمود:اهل قم و اهل آبه مغفورند به خاطر زيارت جدّم على بن موسى الرّضا عليهما السّلام به طوس،هركه زيارت كند او را و در راه برسد به او قطره اى از آسمان،حرام كند خداى تعالى جسد او را بر آتش.

23 933

احمد بن هارون فامى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن جعفر بطه از محمد بن على بن محبوب از ابراهيم بن هاشم از سليمان بن

ص:511

بن هاشم عن سليمان بن حفص المروزيّ قال سمعت أبا الحسن موسى بن جعفر عليه السّلام إنّ ابني[علي]عليّا مقتول بالسّمّ ظلما و مدفون إلى جنب هارون بطوس من زاره كمن زار رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

24 934

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن الحسن بن عليّ الوشّاء قال سمعت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام يقول إنّ لكلّ إمام عهدا في عنق أوليائه و شيعته و إنّ من تمام الوفاء بالعهد و حسن الأداء زيارة قبورهم فمن زارهم رغبة في زيارتهم و تصديقا بما رغبوا فيه كانت أئمّتهم شفعاءهم يوم القيامة.

25 935

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار عن حمدان بن سليمان النّيسابوريّ عن عليّ بن محمّد الحصينيّ عن عليّ بن محمّد بن مروزى كه مى گفت:شنيدم از موسى بن جعفر عليهما السّلام كه فرمود:پسر من على به زهر ستم كشته شود،و در جانب هارون مدفون شود در طوس،هركه او را زيارت كند مانند كسى است كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را زيارت كرده باشد.

24 934

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفّار از حسن بن على وشّاء كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام كه فرمود:هر امامى را عهدى است در گردن اوليا و شيعۀ او و از تمام كردن وفا به عهد و خوب گزاردن آن است كه قبور ايشان زيارت كنند؛پس هركه ايشان را زيارت كند از روى رغبت،و تصديق كند به آن چه در ترغيب ايشان آمده است،امامان ايشان شفيعان ايشان باشند روز قيامت.

25 935

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى عطّار از حمدان بن سليمان نيشابورى از على بن محمد حصينى از على بن محمد بن مروان از ابراهيم بن عقبه

ص:512

مروان عن إبراهيم بن عقبة قال كتبت إلى أبي الحسن الثّالث عليه السّلام أسأله عن زيارة أبي عبد اللّه الحسين عليه السّلام و عن زيارة أبي الحسن و أبي جعفر عليه السّلام فكتب إليّ أبو عبد اللّه عليه السّلام المقدّم و هذا أجمع و أعظم أجرا.

26 936

حدّثنا محمّد بن موسى بن المتوكّل قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن العبّاس بن معروف عن عليّ بن مهزيار قال قلت لأبي جعفر عليه السّلام يعني محمّد بن عليّ الرّضا عليه السّلام جعلت فداك زيارة الرّضا عليه السّلام أفضل أم زيارة أبي عبد اللّه الحسين عليه السّلام فقال زيارة أبي عليه السّلام أفضل و ذلك أنّ أبا عبد اللّه عليه السّلام يزوره كلّ النّاس و أبي عليه السّلام لا يزوره إلاّ الخواصّ من الشّيعة.

27 937

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن أحمد بن محمّد بن عيسى عن الحسن بن عليّ الوشّاء قال:قال أبو الحسن الرّضا عليه السّلام إنّي سأقتل بالسّمّ كه گفت:نوشتم به امام على نقى عليه السّلام و از او پرسيدم از زيارت ابا عبد اللّه حسين عليه السّلام و زيارت ابى الحسن عليه السّلام و ابى جعفر عليه السّلام،به من نوشت:ابا عبد اللّه مقدّم است و آن جا معتبر و بزرگ تر است در اجر.

26 936

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از على بن مهزيار كه گفت:به ابى جعفر عليه السّلام يعنى محمّد بن على الرّضا عليه السّلام،گفتم:فداى تو شوم زيارت امام رضا عليه السّلام فاضل تر است يا زيارت ابو عبد اللّه الحسين عليه السّلام؟!فرمود:زيارت پدرم فاضل تر است چراكه ابو عبد اللّه عليه السّلام را همه زيارت مى كنند و پدر مرا زيارت نمى كنند،مگر خاصان شيعه.

27 937

محمد بن حسن بن احمد بن وليد گويد:

روايت كرد براى ما محمد بن حسن صفّار از احمد بن محمد بن عيسى از حسن بن على بن وشّاء كه گفت:ابو الحسن امام رضا عليه السّلام فرمود:

من زود باشد كه به زهر كشته شود مظلوم،

ص:513

مظلوما فمن زارني عارفا بحقّي غفر اللّه له ما تقدّم من ذنبه و ما تأخّر.

28 938

حدّثنا محمّد بن أحمد السّنانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن يحيى بن زكريّا القطّان قال:حدّثنا أبو محمّد بكر بن عبيد اللّه بن حبيب قال:حدّثنا تميم بن بهلول عن أبيه عن إسماعيل بن مهران عن جعفر بن محمّد عليه السّلام قال إذا حجّ أحدكم فليختم حجّه بزيارتنا لأنّ ذلك من تمام الحجّ.

29 939

حدّثنا محمّد بن عليّ ماجيلويه رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار قال:

حدّثنا محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن محمّد بن سنان عن عمّار بن مروان عن جابر عن أبي جعفر عليه السّلام قال تمام الحجّ لقاء الإمام.

30 940

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن محمّد بن هركه مرا زيارت كند عارف به حق من،خداوند گناهان متقدّم و متأخر او را بيامرزد.

28 938

محمد بن احمد سنانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن يحيى بن زكريا از ابو محمد بكر بن عبيد اللّه بن حبيب از تميم بن بهلول از پدرش از اسماعيل بن مهران از جعفر بن محمّد عليهما السّلام كه فرمود:هرگاه حج كند يكى از شما،بايد ختم آن را به زيارت ما كند كه آن از تمام حج است.

29 939

محمد بن على ماجيلويه گويد:روايت كرد براى ما محمد بن يحيى عطّار از محمد بن حسين بن ابى الخطّاب از محمد بن سنان از عمار بن مروان از جابر از ابو جعفر عليه السّلام كه فرمود:كامل شدن حج،به ملاقات امام است.

30 940

پدرم از على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از محمد بن ابى عمير از عمر بن اذينه از

ص:514

أبي عمير عن عمر بن أذينة عن زرارة عن أبي جعفر عليه السّلام قال إنّما أمر النّاس أن يأتوا هذه الأحجار فيتطوّفوا بها ثمّ[يأتوننا]يأتونا فيخبرونا بولايتهم و يعرضوا علينا نصرتهم.

31 941

حدّثنا أبي رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن يحيى العطّار قال:حدّثنا محمّد بن الحسين بن أبي الخطّاب عن محمّد بن إسماعيل بن بزيع عن صالح بن عقبة عن زيد الشّحّام قال قلت لأبي عبد اللّه عليه السّلام ما لمن زار واحدا منكم قال كمن زار رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله.

32 942

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب و محمّد بن عليّ ماجيلويه و أحمد بن عليّ بن إبراهيم بن هاشم و الحسين بن إبراهيم[بن]تاتانة و عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضي اللّه عنهم قالوا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن الصّقر بن دلف قال سمعت سيّدي عليّ بن محمّد بن عليّ الرّضا عليه السّلام يقول من كانت له إلى اللّه حاجة فليزر قبر جدّي زراره از ابو جعفر عليه السّلام كه فرمود:مردم مأمور شده اند كه خود را به آن سنگها نزديك كرده و گرد آن طواف نمايند،آنگاه به سوى ما آيند و دوستى و نصرت خود را به ما عرضه دارند.

31 941

محمد بن يحيى عطّار گويد:روايت كرد براى ما محمد بن حسين بن ابى الخطّاب از محمد بن اسماعيل بن بزيع از صالح بن عقبه از زيد شحام كه گفت:به ابو عبد اللّه عليه السّلام عرض كردم:

كسى كه شما را زيارت كند او را چه باشد؟فرمود:

مانند آن چه كه كسى رسول صلّى اللّه عليه و آله را زيارت كند.

32 942

حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب و محمد بن على ماجيلويه و احمد بن على بن ابراهيم بن هاشم و حسين بن ابراهيم تاتانه و على بن عبد اللّه ورّاق گويند:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از صقر بن دلف كه گفت:شنيدم از سيّد خود، على بن محمّد بن على الرضا عليهم السّلام كه مى فرمود:

هركه او را حاجتى باشد با خداى عزّ و جلّ، بايد قبر جدّم امام رضا عليه السّلام را در

ص:515

الرّضا عليه السّلام بطوس و هو على غسل و ليصلّ عند رأسه ركعتين و ليسأل اللّه حاجته في قنوته فإنّه يستجيب له ما لم يسأل في مأثم أو قطيعة رحم و إنّ موضع قبره لبقعة من بقاع الجنّة لا يزورها مؤمن إلاّ أعتقه اللّه من النّار و أحلّه إلى دار القرار.

33 943

حدّثنا محمّد بن إبراهيم بن إسحاق الطّالقانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا أحمد بن محمّد بن سعيد الهمدانيّ مولى بني هاشم قال:

حدّثنا عليّ بن الحسن بن فضّال عن أبيه قال سمعت أبا الحسن عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام يقول أنا مقتول و مسموم و مدفون بأرض غربة أعلم ذلك بعهد عهده إليّ أبي عن أبيه عن آبائه عن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام عن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ألا فمن زارني في غربتي كنت أنا و آبائي شفعاءه يوم القيامة و من كنّا شفعاءه نجا و لو كان عليه مثل وزر الثّقلين.

طوس زيارت كند و او غسل كرده باشد و نزد سر او دو ركعت نماز گزارد و از خدا حاجت خواهد در قنوت آن،زيرا مستجاب مى شود براى او مادام كه گناهى يا قطع رحمى نباشد.و موضع قبر او بقعه اى است از بقعه هاى بهشت،زيارت نمى كند آن بقعه را مگر مؤمنى كه آزاد مى كند او را خداوند از آتش و جاى مى دهد در جنّت.

33 943

محمد بن ابراهيم بن اسحاق طالقانى گويد:روايت كرد براى ما احمد بن محمد بن سعيد همدانى از على بن حسن بن فضّال از پدرش كه گفت:شنيدم از امام رضا عليه السّلام كه مى فرمود:من كشته مى شوم و زهر داده مى شوم و مدفون مى گردم به ارض غربت، مى دانم اين به عهدى است كه پدرم با من كرده است از پدرانش از على عليه السّلام از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله، بدانيد كه هركه مرا زيارت كند در غربتم،من و پدرانم شفيعان او باشيم روز قيامت و هركه ما شفيعان او باشيم،نجات يابد؛اگرچه بر او همچو وبال ثقلين باشد.

ص:516

34 944

حدّثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدّب و عليّ بن عبد اللّه الورّاق رضي اللّه عنهما قالا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه إبراهيم بن هاشم عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال دخل دعبل بن عليّ الخزاعيّ رحمه اللّه على عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام بمرو فقال له يا ابن رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله إنّي قد قلت فيك قصيدة و آليت على نفسي أن لا أنشدها أحدا قبلك فقال عليه السّلام هاتها فأنشده:

مدارس آيات خلت من تلاوة

و منزل وحي مقفر العرصات

فلمّا بلغ إلى قوله

أرى فيئهم في غيرهم متقسّما

و أيديهم من فيئهم صفرات

بكى أبو الحسن الرّضا عليه السّلام و قال له صدقت يا خزاعيّ فلمّا بلغ إلى قوله:

إذا وتروا مدّوا إلى واتريهم

أكفّا عن الأوتار منقبضات

جعل أبو الحسن عليه السّلام يقلّب كفّيه و يقول:

34 944

حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مؤدب و على بن عبد اللّه ورّاق گويند:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش ابراهيم بن هاشم از عبد السّلام بن صالح هروى كه گفت:زمانى كه امام رضا عليه السّلام در مرو نزول اجلال فرمود،دعبل بن على خزاعى رحمه اللّه داخل شد بر امام رضا عليه السّلام و عرض كرد:يابن رسول اللّه!قصيده اى در شأن شما سروده ام و سوگند ياد كرده ام كه براى احدى قبل از شما نخوانم، حضرت فرمود:بخوان،دعبل شروع به خواندن كرد:

مدارس تفسير قرآن اكنون خالى است و محل نزول وحى چون صحراى خشك است

تا به اين جا رسيد كه:

غنائم مسلمين بين ديگران تقسيم مى شود و دستان آل محمد صلّى اللّه عليه و آله خالى است

امام رضا عليه السّلام گريست و فرمود:راست گفتى اى خزاعى!همين طور است.پس وقتى كه به اينجا رسيد:

هرگاه هدف تير دشمن واقع مى شوند دستان بسته و تهى از حربه را مى گشايند

امام عليه السّلام دو دستش را چرخانيد و فرمود:

ص:517

أجل و اللّه منقبضات فلمّا بلغ إلى قوله:

لقد خفت في الدّنيا و أيّام سعيها

و إنّي لأرجو الأمن بعد وفاتي

قال الرّضا عليه السّلام آمنك اللّه يوم الفزع الأكبر فلمّا انتهى إلى قوله:

و قبر ببغداد لنفس زكيّة

تضمّنها الرّحمن في الغرفات

قال له الرّضا عليه السّلام أ فلا ألحق لك بهذا الموضع بيتين بهما تمام قصيدتك فقال بلى يا ابن رسول اللّه فقال عليه السّلام:

و قبر بطوس يا لها من مصيبة

توقّد في الأحشاء بالحرقات

إلى الحشر حتّى يبعث اللّه قائما

يفرّج عنّا الهمّ و الكربات

فقال دعبل يا ابن رسول اللّه هذا القبر الّذي بطوس قبر من هو فقال الرّضا عليه السّلام قبري و لا تنقضي الأيّام و اللّيالي حتّى تصير طوس مختلف شيعتي و زوّاري ألا فمن زارني في غربتي بطوس كان معي في درجتي يوم القيامة مغفورا له ثمّ نهض الرّضا عليه السّلام بعد فراغ دعبل من إنشاد القصيدة و أمره أن لا يبرح من موضعه فدخل الدّار فلمّا كان بعد ساعة خرج به خدا دست ها بسته است،وقتى كه به اين بيت رسيد:

همه عمر در وحشت زندگى كردم،اميد من اين است كه بعد از مرگ از عذاب در امان باشم

امام عليه السّلام فرمود:خداوند تو را از عذاب قيامت در امان دارد،چون به اين بيت رسيد:

و قبرى در بغداد از آن نفس زكيّه اى است كه خداوند او را در يكى از غرفات بهشت مأوا داده

امام رضا عليه السّلام فرمود:براى تو در اين جا دو بيت ملحق نكنم كه قصيدۀ تو را تمام كند؟

گفت:بلى يابن رسول اللّه!پس بفرمود:

و قبرى در طوس وامصيبتا از اندوهش كه مصيبت مرگش در اعضاى بدن شعله مى زند

تا روز حشر تا خداوند قائمى را برانگيزد كه از ما اندوه و غم ها را بگشايد.

دعبل گفت:يابن رسول اللّه اين قبر در طوس قبر كيست؟!فرمود:قبر من است و منقضى نشود روزگار تا طوس محل آمد و شد شيعه و زايرين من شود.هركه مرا زيارت كند در غربتم به طوس با من همراه باشد در درجه من روز قيامت و آمرزيده گردد.پس امام رضا عليه السّلام برخاست بعد از آن كه دعبل فارغ شد از خواندن قصيده و فرمود او را تا نرود از جاى خود،پس به درون خانه رفت و بعد از ساعتى خادم بيرون آمد

ص:518

الخادم إليه بمائة دينار رضويّة فقال له يقول لك مولاي اجعلها في نفقتك فقال دعبل و اللّه ما لهذا جئت و لا قلت هذه القصيدة طمعا في شيء يصل إليّ و ردّ الصّرّة و سأل ثوبا من ثياب الرّضا عليه السّلام ليتبرّك و يتشرّف به فأنفذ إليه الرّضا عليه السّلام جبّة خزّ مع الصّرّة و قال للخادم قل له خذ هذه الصّرّة فإنّك ستحتاج إليها و لا تراجعني فيها فأخذ دعبل الصّرّة و الجبّة و انصرف و سار من مرو في قافلة فلمّا بلغ ميان قوهان وقع عليهم اللّصوص فأخذوا القافلة بأسرها و كتفوا أهلها و كان دعبل فيمن كتف و ملك اللّصوص القافلة و جعلوا يقسمونها بينهم فقال رجل من القوم متمثّلا بقول دعبل في قصيدته:

أرى فيئهم في غيرهم متقسّما

و أيديهم من فيئهم صفرات

فسمعه دعبل فقال له لمن هذا البيت فقال لرجل من خزاعة يقال له دعبل بن عليّ قال فأنا دعبل قائل هذه القصيدة الّتي منها هذا البيت فوثب الرّجل إلى رئيسهم و كان يصلّي على رأس تلّ و كان من و صد دينار سرخ رضوى براى او آورد و گفت:

مولاى تو مى فرمايد اين را در نفقه خود صرف كن.دعبل گفت:و اللّه براى اين نيامده ام و نه به طمع چيزى اين قصيده گفتم و اين كيسه باز گردانيد و جامه اى از جامه هاى امام رضا عليه السّلام بخواست تا به آن تبرك كند و مشرف شود،امام رضا عليه السّلام جبّه اى از خز با كيسه نزد او فرستاد و به خادم فرمود:با او بگو اين كيسه بستان كه توعن قريب به آن محتاج مى شوى و باز مگردان.دعبل كيسه و حبّه بگرفت و بازگشت و از مرو بيرون آمد در قافله اى،چون به ميان قوهان رسيد دزدان بر ايشان زدند و همه قافله را گرفتند و دست ها بستند و دعبل را نيز از جمله دستش ببستند و قافله را مالك شدند و مال ايشان ميان خود قسمت مى كردند،در اين وقت يكى از ايشان به اين بيت دعبل از قصيده مذكور متمثل شد

غنايم مسلمين بين ديگران تقسيم شود و دست هاى ايشان از آن خالى است

دعبل بشنيد و گفت:اين بيت را كه گفته؟ گفت:مردى از خزاعه كه او را دعبل بن على مى گويند،دعبل گفت:من گويندۀ اين قصيده هستم كه اين بيت از آن است،آن مرد برجست و نزد رئيس خود رفت كه بر سر تلّى نماز مى گزارد

ص:519

الشّيعة فأخبره فجاء بنفسه حتّى وقف على دعبل و قال له أنت دعبل فقال نعم فقال له أنشدني القصيدة فأنشدها فحلّ كتافه و كتاف جميع أهل القافلة و ردّ إليهم جميع ما أخذ منهم لكرامة دعبل و سار دعبل حتّى وصل إلى قمّ فسأله أهل قمّ أن ينشدهم القصيدة فأمرهم أن يجتمعوا في المسجد الجامع فلمّا اجتمعوا صعد المنبر فأنشدهم القصيدة فوصله النّاس من المال و الخلع بشيء كثير و اتّصل بهم خبر الجبّة فسألوه أن يبيعها منهم بألف دينار فامتنع من ذلك فقالوا له فبعنا شيئا منها بألف دينار فأبى عليهم و سار عن قمّ فلمّا خرج من رستاق البلد لحق به قوم من أحداث العرب و أخذوا الجبّة منه فرجع دعبل إلى قمّ و سألهم ردّ الجبّة فامتنع الأحداث من ذلك و عصوا المشايخ في أمرها فقالوا لدعبل لا سبيل لك إلى الجبّة فخذ ثمنها ألف دينار فأبى عليهم فلمّا يئس من ردّهم الجبّة سألهم أن يدفعوا إليه شيئا منها فأجابوه إلى ذلك و أعطوه بعضها و دفعوا إليه ثمن باقيها ألف دينار و انصرف دعبل إلى وطنه فوجد اللّصوص و شيعه بود، او را خبر داد و خود بيامد و بر سر دعبل ايستاد و گفت:تو دعبلى؟!گفت:آرى.

گفت:قصيده را بخوان،پس بخواند؛پس دست او بگشود و دست همه اهل قافله و اموال ايشان باز داد براى موهبت دعبل و دعبل برفت تا به قم رسيد،اهل قم از او درخواست نمودند كه قصيده را براى ايشان بخواند،بفرمود تا در مسجد جامع مجتمع شدند و بر منبر شد و بخواند مردم او را مال و خلعت هاى بسيار دادند و خبر جبّه به ايشان رسيد از او درخواست نمودند كه جبّه را به هزار دينار سرخ به ايشان فروشد،راضى نشد.

گفتند:پس چيزى از آن را به هزار سرخ به ما بفروش،باز ابا نمود و از قم بيرون رفت.چون از رستاق شهر بيرون شد جماعتى از نوسالان از پس او رفتند و بر او زدند و جبّه از او بستاندند.دعبل به قم بازگشت و جبّه را از ايشان بازخواست،نوسالان قبول نكردند و وى را در آن باب فرمان نبردند؛پس مردم قم با دعبل گفتند:جبّه به دست تو نيايد، قيمت آن را هزار دينار سرخ بستان،قبول نكرد، آخر كه نوميد شد از گرفتن جبّه درخواست كرد كه چيزى از آن جبّه به او بدهند،بدادند و هزار دينار سرخ هم قيمت باقى جبّه بدادند و دعبل به وطن خود بازگشت،ديد كه دزدان هرچه در خانه اش

ص:520

قد أخذوا جميع ما كان في منزله فباع المائة الدّينار الّتي كان الرّضا عليه السّلام وصله بها فباع من الشّيعة كلّ دينار بمائة درهم فحصل في يده عشرة آلاف درهم فذكر قول الرّضا عليه السّلام إنّك ستحتاج إلى الدّنانير و كانت له جارية لها من قلبه محلّ فرمدت عينها رمدا عظيما فأدخل أهل الطّبّ عليها فنظروا إليها فقالوا أمّا العين اليمنى فليس لنا فيها حيلة و قد ذهبت و أمّا اليسرى فنحن نعالجها و نجتهد و نرجو أن تسلم فاغتمّ لذلك دعبل غمّا شديدا و جزع عليها جزعا عظيما ثمّ إنّه ذكر ما كان معه من وصله الجبّة فمسحها على عيني الجارية و عصّبها بعصابة منها من أوّل اللّيل فأصبحت و عيناها أصحّ ما كانتا قبل ببركة أبي الحسن الرّضا عليه السّلام.

قال مصنف هذا الكتاب رحمة اللّه عليه:

إنما ذكرت هذا الحديث في هذا الكتاب و في هذا الباب لما فيه من ثواب زيارة الرضا عليه السّلام.و لدعبل بن علي خبر عن الرضا عليه السّلام في النص على القائم عليه السّلام أحببت إيراده على أثر هذا الحديث.

بوده،برده اند؛ پس آن صد دينار سرخ را كه امام رضا عليه السّلام به او صله داده بود به شيعيان بفروخت هردينار سرخ به صد درهم؛پس ده هزار درهم او را حاصل شد؛پس يادش آمد كه امام رضا عليه السّلام فرمود:عن قريب محتاج خواهى شد به اين دينارهاى سرخ و او را جاريه اى بود كه وى را دوست داشت،چشمش درد سختى گرفت،طبيبان بر او گرد آوردند و گفتند:چشم راست چاره ندارد و تلف شده است و چشم چپ را علاج كنيم و اميد داريم كه سالم ماند.

دعبل از اين رهگذر سخت غمگين شد و جزع عظيم كرد،بعد از آن يادش آمد كه آن پارچه جبّه با اوست،او را بر دو چشمش ماليد و عصابه بر چشم او بست،شب اوّل چون صباح شد،دو چشمش صحيح تر از پيش شده بود به بركت آن حضرت.

مصنّف كتاب گويد:اين حديث را در اين كتاب و در اين باب براى آن كه مشتمل است بر ثواب زيارت امام رضا عليه السّلام و دعبل بن على را خبرى از امام رضا عليه السّلام در نصّ بر قائم عليه السّلام بود دوست داشتم كه از پى اين حديث بياورم.

ص:521

35 945

حدّثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمدانيّ رضى اللّه عنه قال:حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن عبد السّلام بن صالح الهرويّ قال سمعت دعبل بن عليّ الخزاعيّ يقول لمّا أنشدت مولاي الرّضا عليه السّلام قصيدتي الّتي أوّلها:

مدارس آيات خلت من تلاوة

و منزل وحي مقفر العرصات

فلمّا انتهيت إلى قولي:

خروج إمام لا محالة خارج

يقوم على اسم اللّه و البركات

يميّز فينا كلّ حقّ و باطل

و يجزي على النّعماء و النّقمات

بكى الرّضا عليه السّلام بكاء شديدا ثمّ رفع رأسه إليّ فقال لي يا خزاعيّ نطق روح القدس على لسانك بهذين البيتين فهل تدري من هذا الإمام و متى يقوم فقلت لا يا سيّدي إلاّ أنّي سمعت بخروج إمام منكم يطهّر الأرض من الفساد و يملؤها عدلا فقال يا دعبل الإمام بعدي محمّد ابني و بعد محمّد ابنه عليّ و بعد عليّ ابنه الحسن 35 945

احمد بن زياد بن جعفر همدانى گويد:

روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از عبد السّلام بن صالح هروى كه گفت:

از دعبل خزاعى شنيدم كه مى گفت:چون بر مولاى خود امام رضا عليه السّلام قصيدۀ خود را خواندم كه بيت اوّلش اين بود:

مدارس تفسير قرآن اكنون خالى است و محل نزول وحى چون صحراى خشك است

تا به اين جا رسيدم:

خروج امامى كه ناچار خارج شود به نام خدا و همه بركات را به خود مى آورد

در ميان ما هرحقّى را از باطل جدا مى سازد و بر نيكى و بدى جزا مى دهد

امام رضا عليه السّلام به شدّت گريست،سر برداشت و فرمود:يا خزاعى!روح القدس به زبان تو گويا شده است به اين دو بيت،آيا مى دانى اين نام كيست و كى قيام خواهد نمود؟!گفتم:نه،اى مولاى من جز اين كه شنيده ام كه امامى از شما بيرون مى آيد و زمين را از فساد پاك مى سازد و به عدل پر مى كند.فرمود:يا دعبل!امام بعد از من محمّد است پسرم و بعد از محمّد پسرش على

ص:522

و بعد الحسن ابنه الحجّة القائم المنتظر في غيبته المطاع في ظهوره لو لم يبق من الدّنيا إلاّ يوم واحد لطوّل اللّه ذلك اليوم حتّى يخرج فيملأها عدلا كما ملئت جورا و ظلما و أمّا متى فإخبار عن الوقت و لقد حدّثني أبي عن أبيه عن آبائه عن عليّ عليه السّلام أنّ النّبيّ صلّى اللّه عليه و آله قيل له يا رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله متى يخرج القائم من ذرّيّتك فقال مثله مثل السّاعة لا يجلّيها لوقتها إلاّ هو ثقلت في السّماوات و الأرض لا تأتيكم إلاّ بغتة.

36 946

خبر دعبل عند وفاته

حدّثنا أبو عليّ أحمد بن محمّد بن أحمد بن إبراهيم الهرمزيّ البيهقيّ قال سمعت أبا الحسن داود البكريّ يقول سمعت عليّ بن دعبل بن عليّ الخزاعيّ يقول لمّا أن حضرت أبي الوفاة تغيّر لونه و انعقد لسانه و اسودّ وجهه فكدت الرّجوع من مذهبه فرأيته بعد ثلاثة أيّام فيما يرى النّائم و عليه ثياب بيض و قلنسوة بيضاء فقلت له يا أبت ما فعل اللّه بك فقال يا بنيّ إنّ الّذي رأيته من اسوداد وجهي و انعقاد لساني كان من و بعد از على پسرش حسن و بعد از حسن پسرش حجّت قائم منتظر كه مطاع باشد در وقت ظهورش،اگر باقى نماند از دنيا مگر يك روز،آن را خدا دراز كند تا او بيرون آيد؛پس دنيا را به عدل پر كند چنان چه پر شده است به جور،امّا كى بيرون مى آيد.خبر داد مرا پدرم از پدرش از پدرانش از على عليهم السّلام كه به نبى صلّى اللّه عليه و آله گفتند:يا رسول اللّه!كى بيرون مى آيد قايم از ذريّه تو؟فرمود:مثل او مثل قيامت است آشكار نكند آنرا مگر خداوند،گران است بر اهل آسمانها و زمين،نمى آيد مگر ناگهان.

36 946

خبر دعبل در زمان وفاتش:

احمد بن محمد بن احمد بن ابراهيم هرمزى بيهقى گويد:روايت كرد براى ما ابا الحسن بكرى كه گفت:شنيدم از على بن دعبل كه مى گفت:

چون پدرم را وفات رسيد،رنگش بگشت و زبانش بسته شد و رويش سياه گشت؛پس نزديك بود كه من از مذهب او برگردم؛پس او را بعد از سه روز در خواب ديدم كه جامه هاى سپيد در بر و قلنسوه سپيد در سر.گفتم:اى پدر خداى تعالى با تو چه كرد؟!گفت:اى پسرك من آن كه تو ديدى رويم سياه شد و زبانم بسته شد،از جهت آن بود

ص:523

شربي الخمر في دار الدّنيا و لم أزل كذلك حتّى لقيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و عليه ثياب بيض و قلنسوة بيضاء فقال لي أنت دعبل قلت نعم يا رسول اللّه قال فأنشدني قولك في أولادي فأنشدته قولي:

لا أضحك اللّه سنّ الدّهر إن ضحكت

و آل أحمد مظلومون قد قهروا

مشرّدون نفوا عن عقر دارهم

كأنّهم قد جنوا ما ليس يغتفر

قال فقال لي أحسنت و شفّع فيّ و أعطاني ثيابه و ها هي و أشار إلى ثياب بدنه.

37 947

ذكر ما وجد على قبر دعبل مكتوبا:

سمعت أبا نصر محمّد بن الحسن الكرخيّ الكاتب يقول رأيت على قبر دعبل بن عليّ الخزاعيّ مكتوبا:

أعدّ للّه يوم يلقاه

دعبل أن لا إله إلاّ هو

يقولها مخلصا عساه بها

يرحمه في القيامة اللّه

اللّه مولاه و الرّسول و من

بعدهما فالوصيّ مولاه

كه در دنيا خمر مى خوردم و بر آن حال بودم كه به رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله بازخوردم،جامه هاى سپيد و قلنسوه سپيد پوشيده.به من فرمود:تو دعبلى؟! گفتم:آرى يا رسول اللّه!فرمود:بخوان بر من آنچه چه بر فرزندان من گفته اى،بر او بخواندم كه:

خداوند دندان روزگار را به خنده آشكار نكند در حالى كه آل پيامبر مظلوم گرديده اند

همه از كاشانۀ خود رانده شده كه گويى از آنان گناهى سرزده كه قابل بخشش نيست

پس به من فرمود:احسنت،دربارۀ من شفاعت كرد و جامه هاى خود را در من كرد.

37 947

ذكر آنچه بر سنگ مزار دعبل يافت شده:

ابا نصر محمد بن حسن كرخى كاتب گويد:

روى سنگ قبر دعبل بن على اين ابيات نوشته شده بود:

آماده گردانيد دعبل براى روزى كه خدا را ملاقات مى كند كلمۀ«لا اله الا اللّه»

آن را از روى اخلاص شهادت مى داد به اميد آنكه خدا او را از سختيهاى قيامت نجات بخشد خداوند مولاى اوست و پس از او پيامبرش و از پس اين دو،وصى پيامبر مولاى او خواهد بود.

ص:524

67- باب ما جاء عن الرضا عليه السّلام في ثواب زيارة فاطمة بنت موسى بن جعفر عليه السّلام بقم

اشاره

باب ما جاء عن الرضا عليه السّلام في ثواب

زيارة فاطمة بنت موسى بن جعفر عليه السّلام

بقم

1

948

حدّثنا أبي و محمّد بن موسى بن المتوكّل رضى اللّه عنه قالا حدّثنا عليّ بن إبراهيم بن هاشم عن أبيه عن سعد بن سعد قال سألت أبا الحسن الرّضا عليه السّلام عن زيارة فاطمة بنت موسى بن جعفر عليه السّلام فقال من زارها فله الجنّة.

67- آن چه از امام رضا عليه السّلام نقل شده در ثواب زيارت فاطمه بنت موسى بن جعفر عليهما السّلام كه در قم مدفون است

آن چه از امام رضا عليه السّلام نقل شده در

ثواب زيارت فاطمه بنت موسى بن

جعفر عليهما السّلام كه در قم مدفون است

1

948

محمد بن موسى بن متوكل گويد:روايت كرد براى ما على بن ابراهيم بن هاشم از پدرش از سعد بن سعد كه گفت:از امام رضا عليه السّلام پرسيدم از زيارت قبر فاطمه بنت موسى بن جعفر عليها السّلام فرمود:هركه او را زيارت كند بهشت براى او باشد.

ص:525

68- باب في ذكر زيارة الرّضا عليه السّلام بطوس

اشاره

باب في ذكر زيارة الرّضا عليه السّلام

بطوس

1

949

ذكرها شيخنا محمّد بن الحسن في جامعه فقال إذا أردت زيارة الرّضا عليه السّلام بطوس فاغتسل عند خروجك من منزلك و قل حين تغتسل«اللّهمّ طهّرني و طهّر قلبي و اشرح لي صدري و أجر على لساني مدحتك و الثّناء عليك فإنّه لا حول و لا قوّة إلاّ بك اللّهمّ اجعله لي طهورا و شفاء»و تقول حين تخرج«بسم اللّه الرّحمن الرّحيم بسم اللّه و باللّه و إلى اللّه و إلى ابن رسول اللّه حسبي اللّه...توكّلت على اللّه اللّهمّ إليك توجّهت و إليك قصدت و ما عندك أردت» فإذا خرجت فقف على باب دارك و قل «اللّهمّ إليك وجّهت وجهي و عليك خلّفت أهلي و مالي و ولدي و ما خوّلتني و بك

68- در كيفيت زيارت امام رضا عليه السّلام به طوس

اشاره

در كيفيت زيارت امام رضا عليه السّلام به

طوس

1

949

چون زيارت امام رضا عليه السّلام كنى در طوس، غسل كن و در وقت غسل بگو:«خدايا خودم و دلم را پاك گردان و سينه ام بگشا و جارى كن بر زبانم مدح و دوستى ات را،زيرا غير اراده تو نيست،خدايا اين عمل را شفاء و طهور برايم قرار ده زيرا تو توانايى»و وقتى بيرون مى آيى بگو:«به نام خداوند بخشايندۀ بخشايشگر به نام خدا و براى خدا و به سوى خدا و فرزند رسول خدا،خدا مرا كفايت كند توكّل كردم بر خدا،خدايا به سوى تو رو كردم و آن چه در نزد توست اراده كردم».چون بيرون آمدى بر در خانه بايست و بگو:«خدايا به سوى تو توجّه نمودم و به خاطر تو گذاشتم خانواده و مالم و آن چه را داده اى،

ص:526

وثقت فلا تخيّبني يا من لا يخيّب من أراده و لا يضيّع من حفظه صلّ على محمّد و آل محمّد و احفظني بحفظك فإنّه لا يضيع من حفظته» فإذا وافيت سالما فاغتسل و قل حين تغتسل «اللّهمّ طهّرني و طهّر لي قلبي و اشرح لي صدري و أجر على لساني مدحتك و محبّتك و الثّناء عليك فإنّه لا قوّة إلاّ بك و قد علمت أنّ قوّة ديني التّسليم لأمرك و الاتّباع لسنّة نبيّك و الشّهادة على جميع خلقك اللّهمّ اجعل لي شفاء و نورا إنّك على كلّ شيء قدير»و البس أطهر ثيابك و امش حافيا و عليك السّكينة و الوقار و التّكبير و التّهليل و التّمجيد قصّر خطاك و قل حين تدخل« بسم اللّه الرّحمن الرّحيم بسم اللّه و باللّه و على ملّة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله أشهد أن لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله و أشهد أنّ عليّا وليّ اللّه»و سر حتّى تقف على قبره عليه السّلام و تستقبل وجهه بوجهك و اجعل القبلة بين كتفيك و قل«أشهد أن لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله و أنّه سيّد الأوّلين و الآخرين به تو اميدوارم، پس مرا محروم مكن،اى كه محروم نكنى آن را كه تو را اراده نموده،و ضايع نسازى آن را كه محافظتش كنى،درود فرست بر محمّد و آل محمّد،و محافظت فرما مرا به حفظ خودت،زيرا ضايع نشود آن را كه تو نگه دارى».چون به سلامت رسيدى،غسل كن در وقت غسل بگو:«خدايا پاك كن مرا و قلبم را و مرا شرح صدر عنايت فرما و جارى ساز بر زبانم مدح و ثناى خود را،زيرا نيرويى نيست جز تو، مى دانم كه قوام دينم پيروى فرمان تو و سنّت پيامبر تو و شهادت بر همۀ خلق توست،خدايا آن را براى من شفاى از هردرد و روشنايى قرار ده،زيرا بر هرچيزى توانايى».جامۀ پاك تر خود بپوش و روان شو پابرهنه با سكينه و تكبير و تهليل كرده و گام ها نزديك بنه و چون داخل مى شوى،بگو:«به نام خدا و به خدا و بر آيين رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله شهادت مى دهم نيست معبودى جز خداى يگانه و شريكى ندارد و شهادت مى دهم محمّد بنده و رسول اوست و على ولّى خداست».برو تا روى بر روى او كنى و قبله را ميان دو دوش بگذار و بگو:«شهادت مى دهم خدا يكتاست و شريكى ندارد،گواهى مى دهم محمّد بنده و رسول اوست و او آقاى اوّلين و آخرين

ص:527

و أنّه سيّد الأنبياء و المرسلين اللّهمّ صلّ على محمّد عبدك و رسولك و نبيّك و سيّد خلقك أجمعين صلاة لا يقوى على إحصائها غيرك اللّهمّ صلّ على أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السّلام عبدك و أخي رسولك الّذي انتجبته بعلمك و جعلته هاديا لمن شئت من خلقك و الدّليل على من بعثته برسالتك و ديّان الدّين بعدلك و فصل قضائك بين خلقك و المهيمن على ذلك كلّه و السّلام عليك و رحمة اللّه و بركاته اللّهمّ صلّ على فاطمة بنت نبيّك و زوجة وليّك و أمّ السّبطين الحسن و الحسين سيّدي شباب أهل الجنّة الطّهرة الطّاهرة المطهّرة التّقيّة النّقيّة الرّضيّة المرضيّة الزّكيّة سيّدة نساء أهل الجنّة أجمعين صلاة لا يقوى على إحصائها غيرك اللّهمّ صلّ على الحسن و الحسين سبطي نبيّك و سيّدي شباب أهل الجنّة القائمين في خلقك و الدّليلين على من بعثته برسالتك و ديّاني الدّين بعدلك و فصلي قضائك بين خلقك اللّهمّ صلّ على عليّ بن الحسين عبدك القائم في خلقك و الدّليل على من بعثته برسالتك و آقاى پيامبران است، خدايا درود فرست بر محمّد بنده و پيامبرت و سرور مخلوقين درودى كه كسى جز تو احصا نكند،خدايا درود فرست بر امير مؤمنان بنده ات و برادر رسولت،كه به علمت برگزيدى و قرار دادى او را هادى خلقت و دليل بر آنكه مبعوث كردى او را به رسالاتت،و قاضى در امور دينى به عدالتت و حاكم مخلوقينت و مهيمن بر آنان، سلام بر او و رحمت خدا و بركاتش بر او باد، خدايا درود فرست بر فاطمه دختر پيامبرت و زوجه وليّت و مادر دو سبط و سرور جوانان بهشت،بانوى پاكيزه و مطهّر و باتقواى نظيف،راضى از خدا و خدا از او راضى،داراى تزكيه و پارسايى،بزرگ زنان بهشت،درودى كه جز تو كسى احصا نكند،خدايا درود فرست بر حسنين عليهما السّلام دو نوۀ پيغمبرت و دو سيّد جوانان بهشت،قيام كنندگان ميان خلقت، دو راهنماى مردم بر دين پيامبر كه به رسالاتت مبعوثش كردى،و دو حاكم در دين به عدالتت،قاضى مخلوقينت،خدايا درود فرست بر علىّ بن حسين،بنده ات،قائم ميان خلقت،و راهنماى مردم بر دين پيامبر كه مبعوث به رسالاتت كردى

ص:528

و ديّان الدّين بعدلك و فصل قضائك بين خلقك سيّد العابدين اللّهمّ صلّ على محمّد بن عليّ عبدك و خليفتك في أرضك باقر علم النّبيّين اللّهمّ صلّ على جعفر بن محمّد الصّادق عبدك و وليّ دينك و حجّتك على خلقك أجمعين الصّادق البارّ اللّهمّ صلّ على موسى بن جعفر عبدك الصّالح و لسانك في خلقك النّاطق بحكمك و الحجّة على بريّتك اللّهمّ صلّ على عليّ بن موسى الرّضا المرتضى عبدك و وليّ دينك القائم بعدلك و الدّاعي إلى دينك و دين آبائه الصّادقين صلاة لا يقوى على إحصائها غيرك اللّهمّ صلّ على محمّد بن عليّ عبدك و وليّك القائم بأمرك و الدّاعي إلى سبيلك اللّهمّ صلّ على عليّ بن محمّد عبدك و وليّ دينك اللّهمّ صلّ على الحسن بن عليّ العامل بأمرك القائم في خلقك و حجّتك المؤدّي عن نبيّك و شاهدك على خلقك المخصوص بكرامتك الدّاعي إلى طاعتك و طاعة رسولك صلواتك عليهم أجمعين اللّهمّ صلّ على حجّتك و وليّك القائم في خلقك صلاة تامّة و حاكم در امور دينى مردم به عدالتت، و قاضى اختلافات مخلوقينت سرور عابدين امام سجّاد،خدايا درود فرست بر محمّد بن على،بنده و جانشينت در روى زمين، شكافندۀ علوم انبياء،خدايا درود فرست بر جعفر صادق،بنده و ولىّ دينت،حجّت بر خلقت،راستگوى نيكوكار،خدايا درود فرست بر موسى بن جعفر،بندۀ صالحت،زبان ميان خلقت،ناطق به حكم تو و حجّت تو بر همۀ خلق،خدايا درود فرست بر امام رضا كه مورد رضاى خداست،بنده و ولىّ دينت و قائم به عدالتت،داعى به دينت و دين پدران راستگويش،درودى كه كسى جز تو احصا نكند،خدايا درود فرست بر محمّد بن على، بنده و وليّت كه قائم به امر و داعى به راه توست،خدايا درود فرست بر علىّ بن محمّد، بنده و ولىّ دينت،خدايا درود فرست بر حسن بن على،عامل به امر تو و قائم بر خلق تو و حجّت تو كه از طرف پيامبرت اداء وظيفه مى نمود، و شاهدت بر خلق كه او را به كرامتت مخصوص گرداندى،داعى به اطاعتت و اطاعت رسولت كه درودت بر همۀ آنان باد،خدايا درود فرست بر وليّت،قائم ميان خلقت،درود فزايندۀ

ص:529

نامية باقية تعجّل بها فرجه و تنصره بها و تجعلنا معه في الدّنيا و الآخرة اللّهمّ إنّي أتقرّب إليك بحبّهم و أوالي وليّهم و أعادي عدوّهم و ارزقني بهم خير الدّنيا و الآخرة و اصرف عنّي بهم شرّ الدّنيا و الآخرة و أهوال يوم القيامة ثمّ تجلس عند رأسه و تقول السّلام عليك يا وليّ اللّه السّلام عليك يا حجّة اللّه السّلام عليك يا نور اللّه في ظلمات الأرض السّلام عليك يا عمود الدّين السّلام عليك يا وارث آدم صفيّ اللّه السّلام عليك يا وارث نوح نجيّ اللّه السّلام عليك يا وارث إبراهيم خليل اللّه السّلام عليك يا وارث إسماعيل ذبيح اللّه السّلام عليك يا وارث موسى كليم اللّه السّلام عليك يا وارث عيسى روح اللّه السّلام عليك يا وارث محمّد بن عبد اللّه خاتم النّبيّين و حبيب ربّ العالمين السّلام عليك يا وارث عليّ بن أبي طالب عليه السّلام أمير المؤمنين وليّ اللّه السّلام عليك يا وارث فاطمة الزّهراء سيّدة نساء العالمين السّلام عليك يا وارث الحسن و الحسين سيّدي شباب أهل الجنّة السّلام عليك يا وارث عليّ بن الحسين سيّد العابدين باقى و ماندنى،كه به سبب آن تعجيل در فرجش نمايى و يارى نمايى و ما را با او در دنيا و آخرت قرار دهى،خدايا تقرّب جويم به تو به دوستى آنان، دوست دارم دوست آنان را،و دشمن دارم دشمن آنان را،پس به واسطۀ آنان خير دنيا و آخرت را روزيم گردان و دور كن از من به وسيلۀ آنان شر دنيا و آخرت و ترس هاى روز قيامت را».بعد از آن مى نشينى نزد سر آن حضرت و مى گويى:«سلام بر تو اى ولىّ خدا،سلام بر تو اى حجّت خدا،سلام بر تو اى نور خدا در ظلمات زمين،سلام بر تو اى عمود و ستون دين،سلام بر تو اى وارث آدم برگزيدۀ خدا، سلام بر تو اى وارث نوح پيغمبر خدا،سلام بر تو اى وارث ابراهيم دوست خدا،سلام بر تو اى وارث اسماعيل ذبيح خدا،سلام بر تو اى وارث موسى هم كلام خدا،سلام بر تو اى وارث عيسى روح خدا، سلام بر تو اى وارث محمّد بن عبد اللّه خاتم پيامبران و حبيب پروردگار عالميان رسول خدا، سلام بر تو اى وارث امير مؤمنان علىّ بن ابى طالب ولىّ خدا،و وصىّ و جانشين فرستادۀ پروردگار عالميان،سلام بر تو اى وارث فاطمه زهرا بزرگ زنان عالميان و سلام بر تو اى وارث حسن و سلام بر تو اى وارث حسين،دو سيّد جوانان اهل بهشت،سلام بر تو اى وارث علىّ بن حسين آقاى(سرور)عبادت كنندگان،

ص:530

السّلام عليك يا وارث محمّد بن عليّ باقر علم الأوّلين و الآخرين السّلام عليك يا وارث جعفر بن محمّد الصّادق البارّ الأمين السّلام عليك يا وارث أبي الحسن موسى الكاظم الحليم السّلام عليك أيّها الشّهيد السّعيد المظلوم المقتول السّلام عليك أيّها الصّدّيق الوصيّ البارّ التّقيّ أشهد أنّك قد أقمت الصّلاة و آتيت الزّكاة و أمرت بالمعروف و نهيت عن المنكر و عبدت اللّه مخلصا حتّى أتاك اليقين السّلام عليك يا أبا الحسن و رحمة اللّه و بركاته إنّه حميد مجيد لعن اللّه أمّة قتلتك لعن اللّه أمّة ظلمتك لعن اللّه أمّة أسّست أساس الظّلم و الجور و البدعة عليكم أهل البيت ثمّ تنكبّ على القبر و تقول اللّهمّ إليك صمدت من أرضي و قطعت البلاد رجاء رحمتك فلا تخيّبني و لا تردّني بغير قضاء حوائجي و ارحم تقلّبي على قبر ابن أخي رسولك صلواتك عليه و آله بأبي و أمّي أتيتك زائرا وافدا عائذا ممّا جنيت على نفسي و احتطبت على ظهري فكن لي شافعا إلى اللّه تعالى يوم حاجتي و فقري و فاقتي فلك عند اللّه مقاما محمودا سلام بر تو اى وارث محمّد بن علىّ شكافندۀ علوم اوّلين و آخرين،سلام بر تو اى وارث جعفر بن محمّد،آن راستگوى نيكوكار،سلام بر تو اى وارث موسى بن جعفر،سلام بر تو اى بسيار راستگوى شهيد،سلام بر تو اى وصىّ نيكوكار با تقوى،شهادت مى دهم كه تو برپا داشتى نماز را،و زكات دادى و امر به معروف نمودى،و نهى از منكر كردى،و عبادت كردى خدا را تا يقين برايت حاصل شد و تا وقتى كه از دنيا رحلت كردى،سلام بر تو اى ابو الحسن و رحمت خدا و بركاتش بر تو باد».سپس بر روى قبر مى افتى و مى گويى:«من از سرزمينم به قصد تو حركت نمودم،و ديارم را به اميد رحمت تو ترك نمودم پس مرا محروم و نااميد مكن،و بدون روا شدن حاجتم بر مگردان، و به روى آوردنم بر قبر فرزند برادر رسولت ترحّم فرما،كه درودت بر او و آلش باد،پدر و مادرم به فدايت اى مولاى من،به زيارت شما آمده ام و بر شما وارد شده و به شما پناه آورده ام از جناياتى كه كرده ام،و بار گناهان را چون هيزم بر پشت خود دارم،شفيع من باش در نزد خدا در روز فقر و بينواييم،زيرا براى توست در پيشگاه خدا مقامى پسنديده،

ص:531

و أنت عند اللّه وجيه ثمّ ترفع يدك اليمنى و تبسط اليسرى على القبر و تقول اللّهمّ إنّي أتقرّب إليك بحبّهم و بولايتهم أتولّى آخرهم بما تولّيت به أوّلهم و أبرأ إلى اللّه من كلّ وليجة دونهم اللّهمّ العن الّذين بدّلوا دينك و غيّروا نعمتك و اتّهموا نبيّك و جحدوا بآياتك و سخروا بإمامك و حملوا النّاس على أكتاف آل محمّد اللّهمّ إنّي أتقرّب إليك باللّعنة عليهم و البراءة منهم في الدّنيا و الآخرة يا رحمان ثمّ تحوّل عند رجليه و تقول صلّى اللّه عليك يا أبا الحسن صلّى اللّه على روحك و بدنك صبرت و أنت الصّادق المصدّق لعن اللّه من قتلك بالأيدي و الألسن ثمّ ابتهل في اللّعنة على قاتل أمير المؤمنين و على قتلة الحسن و الحسين و على جميع قتلة أهل بيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله ثمّ تحوّل عند رأسه من خلفه و صلّ ركعتين تقرأ في إحداهما الحمد و يس و في الأخرى الحمد و الرّحمن و إن لم تحفظهما فتقرأ سورة الإخلاص في كليهما و تدعو للمؤمنين و المؤمنات و خاصّة لوالديك و تجتهد في الدّعاء و التّضرّع و أكثر من الدّعاء لنفسك و لوالديك و تو در پيشگاه او آبرومندى».سپس دست راست برمى دارى و دست چپ بر قبر مى گذارى و مى گويى:«خدايا تقرّب مى جويم به درگاه تو به دوستى آنان،دوست مى دارم آخرين آنان را همان طورى كه دوست مى دارم اوّلينشان را،و بيزارم از غيرشان، خدايا لعنت كن آنانى كه نعمتت را تبديل كرده،پيامبرت را متّهم،آياتت را انكار و امامت را مسخره نمودند،و سوار كردند مردم را بر شانه هاى آل محمّد،خدايا تقرّب مى جويم به تو با لعن بر آنان و بيزارى از آنان در دنيا و آخرت اى بخشنده».سپس به پايين پا رفته و مى گويى:«درود خدا بر تو اى ابا الحسن،درود خدا بر روح و بدنت،صبر كردى و تو صادق و مورد تصديق بودى،خدا بكشد آنانى را كه تو را با دست و زبان كشتند».

سپس از روى اخلاص و تضرّع لعن مى كنى قاتل امير المؤمنين و حسنين و اهل بيت رسول صلّى اللّه عليه و آله را،سپس به جانب سر مى آيى و دو ركعت نماز مى گزارى،در اوّل«حمد»و«يس» و در دوّم«حمد»و«رحمن»و اگر اين ها را حفظ ندارى اخلاص را بخوان و براى مؤمنين و مؤمنات دعا مى كنى و براى خود و والدين

ص:532

و لجميع إخوانك و أقم عند رأسه ما شئت و لتكن صلاتك عند القبر.

الوداع

اشاره

فإذا أردت أن تودّعه فقل:«السّلام عليك يا مولاي و ابن مولاي و رحمة اللّه و بركاته أنت لنا جنّة من العذاب و هذا أوان انصرافي عنك إن كنت أذنت لي غير راغب عنك و لا مستبدل بك و لا مؤثر عليك و لا زاهد في قربك و قد[جرت] جدت بنفسي للحدثان و تركت الأهل و الأولاد و الأوطان فكن لي شافعا يوم حاجتي و فقري و فاقتي يوم لا يغني عنّي حميمي و لا قريبي يوم لا يغني عنّي والدي و لا ولدي أسأل اللّه الّذي قدّر عليّ رحيلي إليك أن تنفّس بك كربتي و أسأل اللّه الّذي قدّر عليّ فراق مكانك أن لا يجعله آخر العهد من زيارتي لك و رجوعي إليك و أسأل اللّه الّذي أبكى عليك عيني أن يجعله سببا لي و ذخرا و أسأل اللّه الّذي أراني مكانك و هداني للتّسليم عليك و زيارتي إيّاك أن يوردني حوضكم و يرزقني من مرافقتكم في الجنان السّلام عليك يا صفوة اللّه السّلام على أمير المؤمنين و وصيّ رسول ربّ العالمين و جميع برادرانت بسيار دعا مى كنى و نزد سر مى ايستى چندان كه مى خواهى و نماز تو نزد قبر باشد.

زيارت وداع

و هنگام وداع بگو:«السّلام عليك يا مولاي و ابن مولاي و رحمة اللّه و بركاته أنت لنا جنّة من العذاب و هذا أوان انصرافي عنك إن كنت أذنت لي غير راغب عنك و لا مستبدل بك و لا مؤثر عليك و لا زاهد في قربك و قد[جرت]جدت بنفسي للحدثان و تركت الأهل و الأولاد و الأوطان فكن لي شافعا يوم حاجتي و فقري و فاقتي يوم لا يغني عنّي حميمي و لا قريبي يوم لا يغني عنّي والدي و لا ولدي أسأل اللّه الّذي قدّر عليّ رحيلي إليك أن تنفّس بك كربتي و أسأل اللّه الّذي قدّر عليّ فراق مكانك أن لا يجعله آخر العهد من زيارتي لك و رجوعي إليك و أسأل اللّه الّذي أبكى عليك عيني أن يجعله سببا لي و ذخرا و أسأل اللّه الّذي أراني مكانك و هداني للتّسليم عليك و زيارتي إيّاك أن يوردني حوضكم و يرزقني من مرافقتكم في الجنان السّلام عليك يا صفوة اللّه السّلام على أمير المؤمنين و وصيّ رسول ربّ العالمين

ص:533

و قائد الغرّ المحجّلين السّلام على الحسن و الحسين سيّدي شباب أهل الجنّة السّلام على الأئمّة و تسمّيهم واحدا واحدا عليه السّلام و رحمة اللّه و بركاته السّلام على ملائكة اللّه الحافّين السّلام على ملائكة اللّه المقيمين المسبّحين الّذين هم بأمره يعملون السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين اللّهمّ لا تجعله آخر العهد من زيارتي إيّاه فإن جعلته فاحشرني معه و مع[آبائي]آبائه الماضين و إن أبقيتني يا ربّ فارزقني زيارته أبدا ما أبقيتني إنّك على كلّ شيء قدير».

و تقول:«أستودعك اللّه و أسترعيك و أقرأ عليك السّلام آمنّا باللّه و بما دعوت إليه اللّهمّ فاكتبنا مع الشّاهدين اللّهمّ فارزقني حبّهم و مودّتهم أبدا ما أبقيتني السّلام على ملائكة اللّه و زوّار قبرك يا ابن نبيّ اللّه السّلام عليك منّي أبدا ما بقيت و دائما إذا فنيت السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين».

و إذا خرجت من القبّة فلا تولّ وجهك حتّى يغيب عن بصرك إن شاء اللّه تعالى.

و قائد الغرّ المحجّلين السّلام على الحسن و الحسين سيّدي شباب أهل الجنّة السّلام على الأئمّة و تسمّيهم واحدا واحدا عليه السّلام و رحمة اللّه و بركاته السّلام على ملائكة اللّه الحافّين السّلام على ملائكة اللّه المقيمين المسبّحين الّذين هم بأمره يعملون السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين اللّهمّ لا تجعله آخر العهد من زيارتي إيّاه فإن جعلته فاحشرني معه و مع[آبائي]آبائه الماضين و إن أبقيتني يا ربّ فارزقني زيارته أبدا ما أبقيتني إنّك على كلّ شيء قدير».

و تقول:«أستودعك اللّه و أسترعيك و أقرأ عليك السّلام آمنّا باللّه و بما دعوت إليه اللّهمّ فاكتبنا مع الشّاهدين اللّهمّ فارزقني حبّهم و مودّتهم أبدا ما أبقيتني السّلام على ملائكة اللّه و زوّار قبرك يا ابن نبيّ اللّه السّلام عليك منّي أبدا ما بقيت و دائما إذا فنيت السّلام علينا و على عباد اللّه الصّالحين».

و إذا خرجت من القبّة فلا تولّ وجهك حتّى يغيب عن بصرك إن شاء اللّه تعالى.

ص:534

ما يجزي من القول عند زيارة جميع الأئمة عليهم السّلام عن الرضا:

اشاره

1

950

حدّثنا محمّد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضى اللّه عنه قال:حدّثنا محمّد بن الحسن الصّفّار عن عليّ بن حسّان قال سئل الرّضا عليه السّلام في إتيان قبر أبي الحسن موسى عليه السّلام فقال صلّوا في المساجد حوله و يجزي في المواضع كلّها أن تقول:

«السّلام على أولياء اللّه و أصفيائه السّلام على أمناء اللّه و أحبّائه السّلام على أنصار اللّه و خلفائه السّلام على محالّ معرفة اللّه السّلام على مساكن ذكر اللّه السّلام على مظهري أمر اللّه و نهيه السّلام على الدّعاة إلى اللّه السّلام على المستقرّين في مرضاة اللّه السّلام على المخلصين في طاعة اللّه السّلام على الأدلاّء على اللّه السّلام على الّذين من والاهم فقد والى اللّه و من عاداهم فقد عادى اللّه و من عرفهم فقد عرف اللّه و من جهلهم فقد جهل اللّه و من اعتصم بهم فقد اعتصم باللّه و من تخلّى منهم فقد تخلّى من اللّه أشهد اللّه

از امام رضا عليه السّلام در آن چه كفايت كند در زيارت جميع ائمه عليهم السّلام

1

950

محمّد بن حسن بن احمد بن وليد از محمد بن حسن صفّار از على بن حسان روايت كند كه گفت:از امام رضا عليه السّلام پرسيدند،چگونه آيند نزد قبر ابى الحسن موسى عليه السّلام،فرمود:در مسجدها كه در گرد اوست نماز كنيد و كافى است در همه مواضع اين كه بگويى:«سلام بر دوستان خدا و برگزيدگانش،سلام بر امانتداران خدا و دوستانش،سلام بر ياران و جانشينان خدا، سلام بر قلبهايى كه جايگاه شناخت خدا و ذكر اوست،سلام بر ظاهركنندگان امر و نهى خدا، و داعيان به سوى خدا،سلام بر ثابت قدمان در راه رضاى خدا،سلام بر آنان كه در اطاعت خدا با اخلاصند،سلام بر راهنمايان بر وجود خدا، سلام بر آنان كه هركه دوستشان دارد خدا را دوست داشته،هركه دشمن دارد آنان را خدا را دشمن داشته،و هركه آنان را بشناسد خدا را شناخته،و هركه آنان را نشناخت خدا را نشناخته، و هركه به آنان تمسّك جست به خدا تمسّك جسته،و هركه كناره گرفت از آنان از خدا كناره

ص:535

أنّي سلم لمن سالمكم و حرب لمن حاربكم مؤمن بسرّكم و علانيتكم مفوّض في ذلك كلّه إليكم لعن اللّه عدوّ آل محمّد من الجنّ و الإنس من الأوّلين و الآخرين و أبرأ إلى اللّه منهم و صلّى اللّه على محمّد و آله الطّاهرين».

هذا يجزي في الزّيارات كلّها و تكثر من الصّلاة على محمّد و آل محمّد و الأئمّة و تسمّي واحدا واحدا بأسمائهم و تبرأ من أعدائهم و تخيّر ما شئت من الدّعاء لنفسك و للمؤمنين و المؤمنات.

گرفته،گواه مى گيرم خدا را كه من در صلحم با هركه شما با آن در صلحيد،و در جنگم با هر كه شما با آن در جنگيد،به ظاهر و باطن شما ايمان دارم و واگذار كرده ام امورم را به شما، خدا لعنت كند دشمن آل محمّد را از جنّ و انس،از آنان به خدا بيزارى مى جويم و خدا بر محمّد و آلش درود فرستد».

اين قدر در همه زيارت كافى است و بايد بسيار صلوات بر محمّد و آل محمّد صلّى اللّه عليه و آله فرستى و يك به يك امامان را نام ببرى و از دشمنان ايشان بيزار شوى و آن چه خواهى از دعا براى خود و براى مؤمنين و مؤمنات اختيار كنى.

ص:536

زيارة أخرى جامعة للرضا علي بن موسى عليهما السّلام و لجميع الأئمة عليهم السّلام

اشاره

1

951

حدّثنا عليّ بن أحمد بن محمّد بن عمران الدّقّاق رضى اللّه عنه و محمّد بن أحمد السّنانيّ و عليّ بن عبد اللّه الورّاق و الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتّب قالوا حدّثنا محمّد بن أبي عبد اللّه الكوفيّ و أبو الحسين الأسديّ قالوا حدّثنا محمّد بن إسماعيل المكّيّ البرمكيّ قال:حدّثنا موسى بن عمران النّخعيّ قال قلت لعليّ بن محمّد بن عليّ بن موسى بن جعفر بن محمّد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليه السّلام علّمني يا ابن رسول اللّه قولا أقوله بليغا كاملا إذا زرت واحدا منكم فقال إذا صرت إلى الباب فقف و اشهد الشّهادتين و أنت على غسل فإذا دخلت و رأيت القبر فقف و قل اللّه أكبر ثلاثين مرّة ثمّ امش قليلا و عليك السّكينة و الوقار و قارب بين خطاك ثمّ قف و كبّر اللّه عزّ و جلّ ثلاثين مرّة ثمّ ادن من القبر و كبّر اللّه أربعين مرّة تمام مائة تكبيرة ثمّ قل:

زيارت جامعه امام على بن موسى الرّضا عليه السّلام و جميع ائمه عليهم السّلام

1

951

على بن احمد بن محمد بن عمران دقّاق و محمد بن احمد سنانى و على بن عبد اللّه ورّاق و حسين بن ابراهيم بن احمد بن هشام مكتب گويند:روايت كرد براى ما محمد بن ابى عبد اللّه كوفى و ابو الحسين اسدى كه گفت:

محمد بن اسماعيل مكى برمكى از موسى بن عمران نخعى روايت كرده كه گفت:به على بن محمّد بن علىّ بن موسى بن جعفر بن محمد بن على بن حسين بن ابى طالب عليهم السّلام عرض كردم:يابن رسول اللّه!مرا تعليم كن قولى تمام و كامل كه در زيارت هريك از شما بگويم، فرمود:چون پيش در مى روى بايست و شهادتين بگو و بايد غسل كرده باشى و چون داخل شدى و قبر را ديدى بايست و سى بار «اللّه اكبر»بگو و آن گاه آرام آرام گام بردار و با كمال آرامش پيش برو،چون برابر قبر رسيدى،آن گاه بايست و سى بار«اللّه اكبر»بگو سپس به قبر نزديك شو و چهل بار«اللّه اكبر» بگو تا صد تكبير تمام شود،بعد از آن بگو:

ص:537

«السّلام عليكم يا أهل بيت النّبوّة و موضع الرّسالة و مختلف الملائكة و مهبط الوحي و معدن الرّسالة و خزّان العلم و منتهى الحلم و أصول الكرم و قادة الأمم و أولياء النّعم و عناصر الأبرار و دعائم الأخيار و ساسة العباد و أركان البلاد و أبواب الإيمان و أمناء الرّحمن و سلالة النّبيّين و صفوة المرسلين و عترة خيرة ربّ العالمين و رحمة اللّه و بركاته السّلام على أئمّة الهدى و مصابيح الدّجى و أعلام التّقى و ذوي النّهى و أولي الحجى و كهف الورى و ورثة الأنبياء و المثل الأعلى و الدّعوة الحسنى و حجج اللّه على أهل الآخرة و الأولى و رحمة اللّه و بركاته السّلام على محالّ معرفة اللّه و مساكن بركة اللّه و معادن حكمة اللّه و حفظة سرّ اللّه و حملة كتاب اللّه و أوصياء نبيّ اللّه و ذرّيّة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و رحمة اللّه و بركاته السّلام على الدّعاة إلى اللّه و الأدلاّء على مرضاة اللّه و المستقرّين في أمر اللّه و نهيه و التّامّين في محبّة اللّه و المخلصين في توحيد اللّه و المظهرين لأمر اللّه و نهيه و عباده المكرمين الّذين لا يسبقونه بالقول «سلام بر شما اى اهل بيت پيامبر،و محلّ رسالت و رفت و آمد فرشتگان و نزول وحى و معدن رحمت،و سلام بر شما اى گنجينه هاى علوم،حلم بى نهايت و ريشه هاى جوانمردى، و پيشوايان امّت ها،و ولى نعمت ها و اركان نيكوكارى،و ستون هاى خوبى ها و سياستمداران بندگان خدا،و اركان شهرها و درهاى ايمان، و امانتداران خداوند و از نسل پيامبران و برگزيدگان رسولان،و عترت اختيارشدۀ از جانب پروردگار جهانيان،و رحمت و بركات خدا بر شما باد،سلام بر امامان هدايت و چراغ هاى تاريكى و پرچمداران تقوى،و صاحبان عقل و خرد،و پناه مردم،وارثان پيغمبران،نمونه عالى و برتر،و مبلغان خوب تر،و حجّت هاى خدا بر اهل دنيا و آخرت،رحمت خدا و بركاتش بر شما باد،سلام بر جايگاه هاى معرفت خدا،و بر مساكن بركات خدا،و معادن حكمت خدا، و نگهداران راز خدا،و حاملان كتاب خدا، و جانشينان پيامبر خدا،و ذرّيّۀ رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و رحمت و بركات خدا بر او باد،سلام بر مبلغان به سوى خدا و راهنمايان مردم در راه رضاى خدا، و استواران در فرمان خدا،كاملين در محبّت به خدا و مخلصين در توحيد خدا،ظاهركنندگان امر و نهى خدا و بندگان عزيز خدا كه بر كلام خدا سبقت نمى گيرند،

ص:538

و هم بأمره يعملون و رحمة اللّه و بركاته السّلام على أئمّة الدّعاة و القادة الهداة و السّادة الولاة و الذّادة الحماة و أهل الذّكر و أولي الأمر و بقيّة اللّه و خيرته و حزبه و عيبة علمه و حجّته و صراطه و نوره و برهانه و رحمة اللّه و بركاته أشهد أن لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له كما شهد اللّه لنفسه و شهدت له ملائكته و أولو العلم من خلقه لا إله إلاّ هو العزيز الحكيم و أشهد أنّ محمّدا عبده المصطفى و رسوله المرتضى أرسله بالهدى و دين الحقّ ليظهره على الدّين كلّه و لو كره المشركون و أشهد أنّكم الأئمّة الرّاشدون المهديّون المعصومون المكرّمون المقرّبون المتّقون الصّادقون المصطفون المطيعون للّه القوّامون بأمره العاملون بإرادته الفائزون بكرامته اصطفاكم بعلمه و ارتضاكم لدينه و اختاركم لسرّه و اجتباكم بقدرته و أعزّكم بهداه و خصّكم ببرهانه و انتجبكم لنوره و أيّدكم بروحه و رضيكم خلفاء في أرضه و حججا على بريّته و أنصارا لدينه و حفظة لسرّه و خزنة لعلمه و مستودعا لحكمته و تراجمة لوحيه و أركانا لتوحيده به امر خدا عمل مى نمايند،رحمت و بركات خدا بر آنان باد،سلام بر امامان داعى و پيشوايان هادى،واليان خلق و طرفداران دين خدا،اهل ذكر و صاحبان امر،باقيمانده خدا و برگزيدگان خدا و حزب او و مخزن علم و حجت و نور و برهان او،رحمت و بركات خدا بر آنان باد.شهادت مى دهم كه نيست معبودى جز خدا و شريكى ندارد، همان طور كه خدا بر خود و فرشتگان و صاحبان علم شهادت مى دهند كه نيست معبودى جز او كه عزيز و حكيم است و شهادت مى دهم محمّد بندۀ برگزيده و رسول پسنديدۀ اوست،كه او را فرستاده براى هدايت خلق و يارى دين حق،تا غلبه دهد دينش را بر همۀ اديان اگرچه مشركان بدشان آيد،شهادت مى دهم شماييد امامان ارشادكنندۀ هدايت يافته و معصوم،مقرّب و پرهيزكار صادق و منتخبين و مطيعين خدا،قائمين و عاملين به امر او و كاميابان به كرامت او،خدا شما را براى عمل خود برگزيده،براى اخبار عينى خود پسنديده،براى راز خود اختيار كرده،عزيز كرده شما را به هدايت نمودن خود،مخصوص نموده شما را به برهان خود،شما را براى نور خود برگزيده،و شما را تأييد كرد به روح كلّى الهى خودش،خشنود گرديد كه شما جانشينانش در زمين و حجّت هاى خدا بر مردمش و انصار دينش و نگهداران رازش،و گنجينه هاى علمش،و سپرده شدگان حكمتش،و مفسّر وحيش و اركان توحيد،

ص:539

و شهداء على خلقه و أعلاما لعباده و منارا في بلاده و أدلاّء على صراطه عصمكم اللّه من الزّلل و آمنكم من الفتن و طهّركم من الدّنس و أذهب عنكم الرّجس و طهّركم تطهيرا فعظّمتم جلاله و كبّرتم شأنه و مجّدتم كرمه و أدمنتم ذكره و وكّدتم ميثاقه و حكّمتم عقد طاعته و نصحتم له في السّرّ و العلانية و دعوتم إلى سبيله بالحكمة و الموعظة الحسنة و بذلتم أنفسكم في مرضاته و صبرتم على ما أصابكم في جنبه و أقمتم الصّلاة و آتيتم الزّكاة و أمرتم بالمعروف و نهيتم عن المنكر و جاهدتم في اللّه حقّ جهاده حتّى أعلنتم دعوته و بيّنتم فرائضه و أقمتم حدوده و نشرتم شرائع أحكامه و سننتم سنّته و صرتم في ذلك منه إلى الرّضا و سلّمتم له القضاء و صدّقتم من رسله من مضى فالرّاغب عنكم مارق و اللاّزم لكم لاحق و المقصّر في حقّكم زاهق و الحقّ معكم و فيكم و منكم و إليكم و أنتم أهله و معدنه و ميراث النّبوّة عندكم و إياب الخلق إليكم و حسابه عليكم و فصل الخطاب عندكم و آيات اللّه و شاهدان بر خلق و پرچم هاى بندگان،و نشانۀ روشنى در شهرها،و راهنمايان بر راه مستقيمش باشيد،خدا شما را از لغزش ها نگهداشته،و از فتنه ها در امان داشته،و از پليدى ها پاك نموده،و پليدى را از شما بر طرف نموده و پاك گردانده شما را پاك گرداندنى،پس تعظيم نموديد جلال خدا را،و بزرگ دانستيد مقام او را و ستوديد كرامت او را،و ذكر و يادش را ادامه داديد،و محكم نموديد پيمانش را،و محكم كرديد عقد طاعتش را،و نصيحت كرديد براى خاطر خدا مردم را در آشكار و پنهانى و مردم را دعوت نموديد به راه خدا با حكمت و موعظۀ و اندرز نيكو و بذل كرديد جان خود را در راه رضاى او و صبر كرديد بر مصيبت هايى كه بر شما رسيد و اقامه كرديد نماز و زكات را و امر به معروف و نهى از منكر و جهاد كرديد و حق جهاد را انجام داديد،تا اين كه دعوتش را علنى و واجباتش را بيان نموديد،و حدودش را برپا داشتيد و نشر و پخش نموديد قوانين احكامش را،و برپا داشتيد سنّتش را،به طورى كه رضايت خدا را به دست آورديد، و تسليم قضا و قدر او شديد،و تصديق كرديد(احكام خدا را)از رسولانش كه درگذشتند،پس آن كه از شما برگشت از دين خارج،و ملازم شما به شما ملحق گشت،و مقصّر در حق شما نابود گرديد،و حقّ با شما و در اهل بيت و از شما و به شما است،و حساب آن بر شماست،و فرق حق و باطل خطاب نزد شماست،و آيات و نشانه هاى عظمت

ص:540

لديكم و عزائمه فيكم و نوره و برهانه عندكم و أمره إليكم من والاكم فقد والى اللّه و من عاداكم فقد عادى اللّه و من أحبّكم فقد أحبّ اللّه و من اعتصم بكم فقد اعتصم باللّه أنتم السّبيل الأعظم و الصّراط الأقوم و شهداء دار الفناء و شفعاء دار البقاء و الرّحمة الموصولة و الآية المخزونة و الأمانة المحفوظة و الباب المبتلى به النّاس من أتاكم نجا و من لم يأتكم هلك إلى اللّه تدعون و عليه تدلّون و به تؤمنون و له تسلّمون و بأمره تعملون و إلى سبيله ترشدون و بقوله تحكمون سعد و اللّه من والاكم و هلك من عاداكم و خاب من جحدكم و ضلّ من فارقكم و فاز من تمسّك بكم و أمن من لجأ إليكم و سلم من صدّقكم و هدي من اعتصم بكم و من اتّبعكم فالجنّة مأواه و من خالفكم فالنّار مثواه و من جحدكم كافر و من حاربكم مشرك و من ردّ عليكم فهو في أسفل درك من الجحيم أشهد أنّ هذا سابق لكم فيما مضى و جار لكم فيما بقي و أنّ أرواحكم و نوركم و طينتكم واحدة طابت و طهرت بعضها من بعض خلقكم خدا در نزد شما است، تصميمات نبوّت و اسرار الهى در خاندان شما،برهانش نزد شما و امر او متوجّه شماست، آن كه شما را مولاى خود دانست خدا را مولاى خود و دشمن شما،خدا را دشمن داشته،و دوست شما خدا را دوست و هركه با شما دشمنى نمود خدا را دشمن داشته، شماييد راه مستقيم خدا و گواهان دنيا و شفيعان آخرت، و رحمت پيوسته و نشانه ى نهفته،و امانت محفوظ، و درگاه مورد آزمايش مردم،خادم شما نجات يافت و هر كس روگرداند از شما هلاك شد،مردم را به خدا دعوت و خود به او ايمان داريد،به امر او عمل،به راه او ارشاد و به گفتار او حكم مى كنيد،دوستدار شما،سعيد و دشمن شما،هلاك شد و منكر شما زيان كرد،جداى از شما، گمراه و متمسّك به شما،كامياب گرديد،هركه به شما پناه آورد،ايمن شد و سالم است هركه شما را تصديق كند،و هدايت يافت آن كه به شما تمسّك جست،آن كس كه از شما پيروى كرد بهشت مأواى اوست،و آن كس كه با شما مخالفت نمود آتش دوزخ جايگاه اوست،و آن كس كه شما را انكار كرد كافر است،و آن كس كه با شما جنگيد مشرك است،و آن كس كه حكم شما را رد كند در درك اسفل و پايين ترين طبقۀ جهنّم است،شهادت مى دهم كه اين اوصاف و مقام ها در گذشته براى شما بوده و در آينده نيز براى شما باقى خواهد بود،و اين كه ارواح و نور و طينت شما يكى است،كه خوب و پاكيزه است بعضى از

ص:541

أنوارا فجعلكم بعرشه محدقين حتّى منّ علينا فجعلكم اللّه في بيوت أذن اللّه أن ترفع و يذكر فيها اسمه و جعل صلاتنا عليكم و ما خصّنا به من ولايتكم طيبا لخلقنا و طهارة لأنفسنا و تزكية لنا و كفّارة لذنوبنا فكنّا عنده مسلّمين بفضلكم و معروفين بتصديقنا إيّاكم فبلغ اللّه بكم أشرف محلّ المكرّمين و أعلى منازل المقرّبين و أرفع درجات أوصياء المرسلين حيث لا يلحقه لا حق و لا يفوقه فائق و لا يسبقه سابق و لا يطمع في إدراكه طامع حتّى لا يبقى ملك مقرّب و لا نبيّ مرسل و لا صدّيق و لا شهيد و لا عالم و لا جاهل و لا دنيّ و لا فاضل و لا مؤمن صالح و لا فاجر طالح و لا جبّار عنيد و لا شيطان مريد و لا خلق فيما بين ذلك شهيد إلاّ عرّفهم جلالة أمركم و عظم خطركم و كبر شأنكم و تمام نوركم و صدق مقاعدكم و ثبات مقامكم و شرف محلّكم و منزلتكم عنده و كرامتكم عليه و خاصّتكم لديه و قرب منزلتكم منه بأبي أنتم و أمّي و أهلي و مالي و أسرتي أشهد اللّه و أشهدكم أنّي مؤمن بكم و بما أتيتم به كافر بعدوّكم و بما كفرتم به مستبصر بشأنكم و بضلالة آن ها از بعض ديگر،خدا شما را از نور آفريد و قرار داد شما را گرداگرد عرشش،منّت نهاد بر ما به شما،قرار داد شما را در خانه هاى مرتفع كه نامش در آن ذكر شود و قرار داد درودهاى ما را براى شما و ولايت شما را مخصوص ما گردانيد،به خاطر نيكويى خلقت ما و پاكى جان ما، و تزكيه و تهذيب ما،و كفّارۀ گناهانمان،پس بوديم ما در نزد او از قبول كنندگان فضيلت شما،ما شناخته شده ايم به تصديق مقام شما،پس خدا رسانيد شما را به شريف ترين جايگاه اهل كرامت،و برترين منازل مقرّبانش،و بالاترين درجات رسولانش،طورى كه كسى به آن نتواند رسيد، و هيچ برترى از او برترى نگيرد،و سبقت گيرنده اى از او سبقت نگيرد و طمع كننده اى در درك آن مقام طمع نكند،تا اين كه نماند فرشتۀ مقرّبى،و نه پيامبر مرسلى، و نه صدّيق و شهيدى،و نه عالمى و جاهلى و نه رذل و فضلى و نه صالح و فاجرى و نه جبّار سركش و شيطان متمرّدى و نه خلقى در ميان اين ها گواه،جز اين كه معرّفى كرد به آن جلالت امر و عظمت مقام شما و شأن شما را،و نور كامل شما را،و شرافت مقام شما و كرامت شما و مقام خاصّ شما را در نزدش،و تقرّب شما را به او، پدر و مادرم و اهل بيتم و مالم و خانواده ام فداى شما باد، شاهد مى گيرم خدا را و شما را كه من مؤمن به شمايم و به آن چه شما به آن مؤمنيد،و به دشمن شما و به آن چه شما كافريد به آن كافرم،و به مقام شما و گمراهى مخالفين شما

ص:542

من خالفكم موال لكم و لأوليائكم مبغض لأعدائكم و معاد لهم و سلم لمن سالمكم و حرب لمن حاربكم محقّق لما حقّقتم مبطل لما أبطلتم مطيع لكم عارف بحقّكم مقرّ بفضلكم محتمل لعلمكم محتجب بذمّتكم معترف بكم مؤمن بإيابكم مصدّق برجعتكم منتظر لأمركم مرتقب لدولتكم آخذ بقولكم عامل بأمركم مستجير بكم زائر لكم عائذ بكم لائذ بقبوركم مستشفع إلى اللّه عزّ و جلّ بكم و متقرّب بكم إليه و مقدّمكم أمام طلبتي و حوائجي و إرادتي في كلّ أحوالي و أموري مؤمن بسرّكم و علانيتكم و شاهدكم و غائبكم و أوّلكم و آخركم و مفوّض في ذلك كلّه إليكم و مسلّم فيه معكم و قلبي لكم مؤمن و رأيي لكم تبع و نصرتي لكم معدّة حتّى يحيي اللّه تعالى دينه بكم و يردّكم في أيّامه و يظهركم لعدله و يمكّنكم في أرضه فمعكم معكم لا مع عدوّكم آمنت بكم و تولّيت آخركم بما تولّيت به أوّلكم و برئت إلى اللّه تعالى من أعدائكم و من الجبت و الطّاغوت و الشّياطين و حزبهم الظّالمين لكم و الجاحدين لحقّكم و آگاهم، دوستدار شما و دوستدار دوستان شمايم،دشمنم با دشمنان شما در صلحم با هركه شما در صلحيد،و در جنگم با هركه شما در جنگيد،حق مى دانم آن چه را شما حق مى دانيد،باطل مى دانم آن چه را شما باطل مى دانيد، مطيع و عارف به حقّ شمايم،مقرّ برترى و حامل علم شمايم،در پردۀ ذمه و معترف به امامت شمايم،معتقدم به رجعت شما،تصديق كنندۀ رجعت شمايم،منتظر امر و دولت بر حقّ شمايم،عامل به گفتار و فرمان شمايم، پناه آورندۀ به شمايم،زائر و پناهنده به قبرهاى شمايم، شفاعت و تقرب جويم به درگاه خدا به شما،و شما را مقدّم داشته ام پيشاپيش حاجاتم و آن چه كه خواسته ام در همۀ حالات و امورم،ايمان دارم به باطن و ظاهر شما، و حاضر و غايب شما،و اوّل و آخر شما،و واگذار مى كنم خود را در همۀ اين امور به شما و تسليم شمايم،و دلم تسليم شما،و رأيم تابع رأى شما،و آمادۀ يارى شمايم تا اين كه زنده گرداند خدا دينش را به وسيلۀ شما،و برگرداند شما را در ايّام آن حضرت به دنيا،و ظاهر گرداند شما را براى عدالتش،و قدرت بخشد شما را در زمينش،پس با شمايم با شما،نه با غير شما،ايمان آوردم به شما و دوست مى دارم آخرين شما حضرت حجّت را همان طور كه اوّلين شما را و بيزارى مى جويم به سوى خدا از دشمنان شما و از جبت و طاغوت،و از شيطان ها و گروه ظلم كننده به شما منكرين حقّ شما،

ص:543

المارقين من ولايتكم و الغاصبين لإرثكم الشّاكّين فيكم المنحرفين عنكم و من كلّ وليجة دونكم و كلّ مطاع سواكم و من الأئمّة الّذين يدعون إلى النّار فثبّتني اللّه أبدا ما حييت على موالاتكم و محبّتكم و دينكم و وفّقني لطاعتكم و رزقني شفاعتكم و جعلني من خيار مواليكم التّابعين لما دعوتم إليه و جعلني ممّن يقتصّ آثاركم و يسلك سبيلكم و يهتدي بهداكم و يحشر في زمرتكم و يكرّ في رجعتكم و يملّك في دولتكم و يشرّف في عافيتكم و يمكّن في أيّامكم و تقرّ عينه غدا برؤيتكم بأبي أنتم و أمّي و نفسي و أهلي و مالي من أراد اللّه بدأ بكم و من وحّده قبل عنكم و من قصده توجّه إليكم مواليّ لا أحصي ثناءكم و لا أبلغ من المدح كنهكم و من الوصف قدركم و أنتم نور الأخيار و هداة الأبرار و حجج الجبّار بكم فتح اللّه و بكم يختم و بكم ينزّل الغيث و بكم يمسك السّماء أن تقع على الأرض إلاّ بإذنه و بكم ينفّس الهمّ و بكم يكشف الضّرّ و عندكم ما ينزل به رسله و هبطت به ملائكته و إلى جدّكم بعث الرّوح الأمين» طاغيان ولايت شما،غاصبان ارث شما،شكّاكين شما و منحرفان از شما،خلاصه از همه و از هروسيله و اطاعت شدۀ غير شما بيزارى مى جويم،از پيشوايانى كه دعوت به آتش دوزخ مى كنند،خدا ثابت دارد مرا مادامى كه زنده ام بر ولايت و محبّت و دين شما،و موفّق دارد بر اطاعت شما،شفاعت شما روزيم گرداند،قرار دهد مرا از بهترين دوستان شما،كه مطيعين دعوت شمايند،قرار دهد مرا از پيروان آثار شما كه به راه شما مى روند،هدايت مى شوند به هدايت شما محشور مى شوند با شما،در رجعت شما به اين جهان بازگشته و در دولت شما به حكومت و در عافيت شما به مقام رسيده و قدرت پيدا مى كنند در روزگار شما، روشن مى شود فردا چشم ايشان به ديدار شما،پدر و مادر و جان و اهل و عيال و مالم فداى شما،آنكه خدا را اراده كند از شما آغاز كند،و هركه خدا را يكتا داند از شما تعليم يافته و هركه او را قصد كرده رو به سوى شما كند،سرورانم نمى توان مدح شما را شمرد نمى رسم با مدح به كنه معرفت شما و با وصف به منزلت شما،شماييد نور خوبان و هاديان نيكوكاران و حجّت هاى خداى جبّار،خدا به شما جهان را آغاز كرد و ختم نمود،به شما باران نازل كرد و آسمان را نگه داشت كه بر زمين فرود نيايد جز به اذنش و به شما برطرف مى كند غصّه و سختى را،نزد شماست آن چه فرستادگانش آورده،و فرشتگانش از آسمان نازل كرده اند،و به سوى جدّ شما نازل شد روح الامين»

ص:544

[و إن كانت الزّيارة لأمير المؤمنين عليه السّلام فقل:«و إلى أخيك بعث الرّوح الأمين] آتاكم اللّه ما لم يؤت أحدا من العالمين طأطأ كلّ شريف لشرفكم و بخع كلّ متكبّر لطاعتكم و خضع كلّ جبّار لفضلكم و ذلّ كلّ شيء لكم و أشرقت الأرض بنوركم و فاز الفائزون بولايتكم بكم يسلك إلى الرّضوان و على من جحد ولايتكم غضب الرّحمن بأبي أنتم و أمّي و نفسي و أهلي و مالي ذكركم في الذّاكرين و أسماؤكم في الأسماء و أجسادكم في الأجساد و أرواحكم في الأرواح و أنفسكم في النّفوس و آثاركم في الآثار و قبوركم في القبور فما أحلى أسماءكم و أكرم أنفسكم و أعظم شأنكم و أجلّ خطركم و أوفى عهدكم كلامكم نور و أمركم رشد و وصيّتكم التّقوى و فعلكم الخير و عادتكم الإحسان و سجيّتكم الكرم و شأنكم الحقّ و الصّدق و الرّفق و قولكم حكم و حتم و رأيكم علم و حلم و حزم إن ذكر الخير كنتم أوّله و أصله و فرعه و معدنه و مأواه و منتهاه بأبي أنتم و أمّي و نفسي و أهلي و مالي كيف أصف حسن ثنائكم و كيف أحصي جميل بلائكم و اگر زيارت امير المؤمنين عليه السّلام مى كنى بگو:«به سوى برادر شما مبعوث شده روح الامين،خدا به شما مقامى داده كه به احدى نداده،سر خم كرده هرشريفى در برابر مقام شما،معترف گشته هرمتكبّرى به اطاعت شما و هر جبّارى در برابر فضيلت شما خاضع گشته،ذليل گشته در پيشگاه شما هرچيزى،نورانى شده زمين به نور شما، رستگار شدند رستگاران به ولايت شما،به شما راه بهشت را جويند،بر آن كه انكار كند ولايت شما را غضب خداى رحمان است.پدر و مادر و جان و اهل و عيال و مالم فداى شما،ياد شما در ميان ذاكران،نام هاى شما در ميان نام ها، جسم شما در ميان جسم ها،و روح هاى شما در ميان ارواح،جان هاى شما در ميان جان ها،آثار شما در ميان آثار و قبرهاى شما در ميان قبرها،چه شيرين است نام هاى شما و چه گرامى است جان هاى شما،عظيم است مقام شما،و چه با جلالت است منزلت شما و چقدر به عهدتان وفاداريد،و چه راست است وعدۀ شما،كلام شما نور،امر شما باعث رشد،سفارش شما تقوى و كار شما خوبى است،عادت شما احسان،شيوه شما كرم است و كارتان حقگويى و مداراست،گفتارتان حكم و رأى شما علم و بردبارى و دورانديشى است،اگر يادى از خير شود شماييد شروع،اصل و فرع و جايگاه و سرانجام آن،پدر و مادر و جانم فداى شما،چگونه وصف كنم خوبى و ثناى شما را،چگونه وصف كنم ابتلا و خوبى صبر شما را،

ص:545

و بكم أخرجنا اللّه من الذّلّ و فرّج عنّا غمرات الكروب و أنقذنا من شفا جرف الهلكات و من النّار بأبي أنتم و أمّي و نفسي بموالاتكم علّمنا اللّه معالم ديننا و أصلح ما كان فسد من دنيانا و بموالاتكم تمّت الكلمة و عظمت النّعمة و ائتلفت الفرقة و بموالاتكم تقبل الطّاعة المفترضة و لكم المودّة الواجبة و الدّرجات الرّفيعة و المقام المحمود عند اللّه تعالى و المكان المعلوم و الجاه العظيم و الشّأن الرّفيع و الشّفاعة المقبولة ربّنا آمنّا بما أنزلت و اتّبعنا الرّسول فاكتبنا مع الشّاهدين ربّنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا و هب لنا من لدنك رحمة إنّك أنت الوهّاب سبحان ربّنا إن كان وعد ربّنا لمفعولا يا[وليي] وليّ اللّه[يا أولياء اللّه]إنّ بيني و بين اللّه ذنوبا لا يأتي عليها إلاّ رضاكم فبحقّ من ائتمنكم على سرّه و استرعاكم أمر خلقه و قرن طاعتكم بطاعته لمّا استوهبتم ذنوبي و كنتم شفعائي إنّي لكم مطيع من أطاعكم فقد أطاع اللّه و من عصاكم فقد عصى اللّه و من أحبّكم فقد أحبّ اللّه و من أبغضكم فقد أبغض اللّه اللّهمّ إنّي لو وجدت شفعاء به شما خدا ما را از ذلّت بيرون آورد و گرفتارى ها را گشود، ما را نجات داد از پرتگاه هلاكت و آتش دوزخ،پدر و مادر و جانم فداى شما،به ولايت شما خدا قوانين دينى را به ما آموخت،اصلاح نمود مفاسد دنياى ما را،به ولايت شما دين به حدّ كمال رسيد،نعمت بزرگ و تفرقه به اتّحاد تبديل شد،به ولايت شما پذيرفته مى شود اطاعت الهى، دوستى واجب و درجات رفيع و مقام پسنديده و منزلت معيّن نزد خدا،جلال بزرگ و شكوه عظيم و شفاعت مورد قبول خدا براى شما،پروردگارا ايمان آورديم به آن چه نازل فرمودى و پيروى از رسولت نموديم،بنويس ما را با شاهدان،پروردگارا كج نكن دل هاى ما را پس از آن كه هدايتمان كردى،و ببخش ما را از پيشگاه خودت رحمتى،زيرا تويى بسيار بخشندۀ پاك و منزّه از همۀ نقص ها،پروردگارا،همانا وعدۀ پروردگار ما شدنى است، اى ولىّ خدا به درستى كه بين من و خدا گناهانى است، محو نمى كند آن ها را جز رضايت شما،به حقّ آن كه شما را بر راز خود امين دانست،و امور خلقش را به شما واگذار كرد،مقرون ساخت اطاعت شما را به اطاعت خودش، طلب بخشش كنيد از خدا براى گناهانم و شفيعان من باشيد،زيرا مطيع امر شمايم،آن كه اطاعت كند شما را اطاعت كرد خدا را،نافرمانى شما نافرمانى خداست، دوستدار شما خدا را دوست داشته،دشمن شما با خدا دشمنى نموده،خدايا اگر مى يافتم شفيعانى نزديك تر به

ص:546

أقرب إليك من محمّد و أهل بيته الأخيار الأئمّة الأبرار لجعلتهم شفعائي فبحقّهم الّذي أوجبت لهم عليك أسألك أن تدخلني في جملة العارفين بهم و بحقّهم و في زمرة المرجوّين لشفاعتهم إنّك أرحم الرّاحمين و صلّى اللّه على محمّد و آله حسبنا اللّه و نعم الوكيل».

الوداع

اشاره

إذا أردت الانصراف فقل:«السّلام عليكم يا أهل بيت النّبوّة سلام مودّع لا سئم و لا قال و رحمة اللّه و بركاته إنّك حميد مجيد سلام وليّ غير راغب عنكم و لا مستبدل بكم و لا مؤثر عليكم و لا منحرف عنكم و لا زاهد في قربكم لا جعله اللّه آخر العهد من زيارة قبوركم و إتيان مشاهدكم و السّلام عليكم و حشرني اللّه في زمرتكم و أوردني حوضكم و جعلني من حزبكم و أرضاكم عنّي و مكّنني من دولتكم و أحياني في رجعتكم و ملّكني في أيّامكم و شكر سعيي بكم و غفر ذنبي بشفاعتكم و أقال عثرتي بحبّكم و أعلى كعبي بموالاتكم و شرّفني بطاعتكم و درگاه تو از محمّد و اهل بيت نيكوكارش،آن امامان خوب،قطعا آنان را شفيع خود قرار مى دادم،پس به حق آنان كه آن را واجب گرداندى بر خود از تو درخواست مى كنم مرا داخل كنى در جملۀ عارفان به مقام آنان و به حقّ آنان،و در زمرۀ رحمت شدگان به شفاعت آنان همانا تويى رحم كننده ترين رحم كنندگان،و درود فرستد خدا بر محمّد و آل پاكش،و سلام كند سلام بسيارى،و خدا ما را كفايت كند و خوب وكيلى است».

زيارت وداع

زمان برگشت بگو:«سلام بر اهل بيت نبوّت،سلام وداع كننده اى كه نه از قرب شما خسته و نه خوش دارد دور شود و نه از مجاورت شما ملول گشته،رحمت حقّ و بركاتش بر شما باد اى اهل بيت نبوّت!اوست به يقين ستوده،و با عظمت و شريف.سلام بر شما،سلام دوستى از دوستان كه از شما روى نتابد،و ديگرى را برنمى گزيند، شما را رها نكرده تا او را اختيار كند،نه از قرب شما سير مى شود.پروردگار اين را آخرين زيارت و تشرّف به مشاهد شما قرار ندهد،درود بر شما،خدا مرا در جمع شما و واردين بر كوثر و حزبتان قرار دهد،شما را از من راضى گرداند،در حكومت شما مرا از قدرتى برخوردار ساخته زنده گرداند و مالك امرى قرار دهد،تلاشم را مشكور دارد،گناهانم را با شفاعت شما بيامرزد،به محبّت شما لغزش هايم را عفو و مقامم را رفيع سازد،

ص:547

أعزّني بهداكم و جعلني ممّن انقلب مفلحا منجحا غانما سالما معافا غنيّا فائزا برضوان اللّه و فضله و كفايته بأفضل ما ينقلب به أحد من زوّاركم و مواليكم و محبّيكم و شيعتكم و رزقني اللّه العود ثمّ العود أبدا ما أبقاني ربّي بنيّة صادقة و إيمان و تقوى و إخبات و رزق واسع حلال طيّب اللّهمّ لا تجعله آخر العهد من زيارتهم و ذكرهم و الصّلاة عليهم و أوجب[إلي]لي المغفرة و الخير و البركة و النّور و الإيمان و حسن الإجابة كما لأوليائك العارفين بحقّهم الموجبين لطاعتهم و الرّاغبين في زيارتهم المتقرّبين إليك و إليهم بأبي أنتم و أمّي و نفسي و أهلي و مالي اجعلوني في همّتكم و صيّروني في حزبكم و أدخلوني في شفاعتكم و اذكروني عند ربّكم اللّهمّ صلّ على محمّد و آل محمّد و أبلغ أرواحهم و أجسادهم منّي السّلام و السّلام عليكم و رحمة اللّه و بركاته و صلّى اللّه على سيّدنا محمّد و آله و سلّم تسليما كثيرا و حسبنا اللّه و نعم الوكيل».

و مرا در پرتو راهنمائى شما عزيز گرداند،با بهترين پاداش و رستگارى و برخوردارى از نعمات و سلامتى و عافيت و بى نيازى و خشنودى خدا و تفضّل و كفايت و حمايت او به وطن بازگرداند.مانند زائرين و دوستان و شيعيان شما كه با اندوختن آن موهبات به وطن بازمى گردند،مرا به ديارم بازگرداند.تا هرزمان كه خدا مرا زنده بدارد هميشه زيارت شما را براى من با توشه اى از صدق و صفا و ايمان و تقوى و خشوع و روزى فراوان و حلال و طيب و طاهر روزى ام فرمايد.خداوندا!اين را آخرين زيارت و تقديم درود من بر ايشان قرار مده،و رحمت و خير و بركت و نور و ايمان و حسن اجابت دعا را،چنان براى من حتمى ساز كه براى دوستان و اولياءت كه به حقّ اهل بيت عارفند -آنان كه طاعتشان را بر خود واجب دانند و به زيارت ايشان سخت شيفته اند-حتم ساخته اى و با آن زيارت به درگاه تو و ايشان تقرّب مى جويند.پدرم و مادرم و خانواده ام و مال و هستى ام فداى شما خاندان،مرا از راه رحمت مورد عنايت قرار دهيد،و در حزب خود بپذيريد، و مشمول شفاعتتان كنيد،و نزد پروردگارتان از من ياد نماييد،خدايا بر محمّد و آلش رحمت فرست،و سلام مرا به روان پاك آنان و جسم مطهّرشان برسان.

سلام و رحمت و بركات خدا بر وى و بر ايشان باد، و درود خداوند بر محمّد و آلش افزون باد،خدا براى رفع نياز ما كافى است و او بهترين وكيل است.

ص:548

69- باب ذكر ما ظهر للناس في وقتنا من بركة هذا المشهد و علاماته و استجابة الدعاء فيه

اشاره

باب ذكر ما ظهر للناس في وقتنا

من بركة هذا المشهد و علاماته

و استجابة الدعاء فيه

1

952

حدّثنا أبو طالب الحسين بن عبد اللّه بن بنان الطّائيّ قال سمعت محمّد بن عمر النّوقانيّ يقول بينما أنا نائم بنوقان في علّيّة لنا في ليلة ظلماء إذا انتبهت فنظرت إلى النّاحية الّتي فيها مشهد عليّ بن موسى الرّضا عليه السّلام بسناباد فرأيت نورا قد علا حتّى امتلأ منه المشهد و صار مضيئا كأنّه نهار و كنت شاكّا في أمر الرّضا عليه السّلام و لم أكن علمت أنّه حقّ فقالت لي أمّي و كانت مخالفة ما لك يا بنيّ فقلت لها رأيت نورا ساطعا قد امتلأ منه المشهد فأعلمت أمّي ذلك و جئت بها إلى المكان الّذي كنت فيه حتّى رأت ما رأيت من النّور

69- آن چه ظاهر شد مردم را در زمان ما از بركت اين مشهد و علامات آن و اجابت دعا در آن

آن چه ظاهر شد مردم را در زمان

ما از بركت اين مشهد و علامات آن

و اجابت دعا در آن

1

952

ابو طالب حسين بن عبد اللّه بن بنان طائى گويد:شنيدم محمّد بن عمر نوقانى مى گفت:

من در نوقان در قصر خود خفته بودم در شبى تاريك،بيدار شدم و نظر در جانب مشهد آن حضرت به سناباد كردم،نورى ديدم به آسمان بلند شد تا مشهد هم از آن نور پر شد و چنان روشن شد كه مگر روز است و من شك داشتم در امر امام رضا عليه السّلام و حقايق را نمى دانستم و راه مادرم مخالف او بود.مادرم در آن وقت با من گفت:تو را چه مى شود؟گفتم:نورى بلند تابان ديدم كه مشهد از آن پر شد.

مادرم را اعلام كردم و او را به آن مكان آوردم تا آن نور را ديد در حيرت شد

ص:549

و امتلأ المشهد منه فاستعظمت ذلك فأخذت في الحمد للّه إلاّ أنّها لم تؤمن بها كإيماني فقصدت المشهد فوجدت الباب مغلقا فقلت اللّهمّ إن كان أمر الرّضا عليه السّلام حقّا فافتح هذا الباب ثمّ دفعته بيدي فانفتح فقلت في نفسي لعلّه لم يكن مغلقا على ما وجب فغلقته حتّى علمت أنّه لم يمكن فتحه إلاّ بمفاتح ثمّ قلت اللّهمّ إن كان أمر الرّضا عليه السّلام حقّا فافتح لي هذا الباب ثمّ دفعته بيدي فانفتح فدخلت و زرت و صلّيت و استبصرت في أمر الرّضا عليه السّلام فكنت أقصده بعد ذلك في كلّ ليلة جمعة زائرا من نوقان و أصلّي عنده إلى وقتي هذا.

2 953

حدّثنا أبو طالب الحسين بن عبد اللّه بن بنان الطّائيّ قال سمعت أبا منصور بن عبد الرّزّاق يقول للحاكم بطوس المعروف بالبيورديّ هل لك ولد فقال لا فقال له أبو منصور لم لا تقصد مشهد الرّضا عليه السّلام و تدعو اللّه عنده حتّى يرزقك ولدا فإنّي سألت اللّه تعالى هناك في حوائج فقضيت لي قال الحاكم فقصدت المشهد على ساكنه السّلام و شروع در حمد و ثناى خداى تعالى كرد امّا آن اعتقاد كه من آوردم او نياورد؛سپس آمدم به جانب مشهد و ديدم در بسته است.گفتم:

بار خدايا!اگر امر امام رضا عليه السّلام حق است اين در را براى من بگشا؛پس دست بر در نهادم باز شد.با خود گفتم:شايد خوب بسته نبوده است؛پس خوب بستم تا بدانستم كه بى كليد باز نمى شود؛پس همان نيّت اوّل كردم و آن قول اوّل،گفتم و بر در دست نهادم باز شد وارد شدم و زيارت كردم و نماز به جاى آوردم و در امر آن حضرت مستبصر شدم و آگاهى يافتم.بعد از آن هرجمعه از نوقان به زيارت او مى آيم و آن جا نماز مى گزارم تا اين زمان.

2 953

حسين بن عبد اللّه بن بنان طائى گويد:از ابو منصور بن عبد الرزّاق شنيدم كه به حاكم طوس معروف به بيوردى معروف مى گفت:

فرزندى دارى؟مى گفت:نه،به او مى گفت:به مشهد امام رضا عليه السّلام نمى روى و آن جا دعا كنى و از خداى تعالى فرزند خواهى كه من حاجت ها آن جا خواستم و برآمد.حاكم گفت:

من قصد زيارت آن جناب كه سلام بر او باد

ص:550

و دعوت اللّه عزّ و جلّ عند الرّضا عليه السّلام أن يرزقني ولدا فرزقني اللّه عزّ و جلّ ولدا ذكرا فجئت إلى أبي منصور بن عبد اللّه الرّزّاق و أخبرته باستجابة اللّه تعالى في هذا المشهد فوهب لي و أعطاني و أكرمني على ذلك.

قال مصنف هذا الكتاب رحمه اللّه:لما استأذنت الأمير السعيد ركن الدولة في زيارة مشهد الرضا عليه السّلام فأذن لي في ذلك في رجب من سنة اثنتين و خمسين و ثلاثمائة فلما انقلبت عنه ردني فقال لي هذا مشهد مبارك قد زرته و سألت اللّه تعالى حوائج كانت في نفسي فقضاها لي فلا تقصر في الدعاء لي هناك و الزيارة عني فإن الدعاء فيه مستجاب فضمنت ذلك له و وفيت به فلما عدت من المشهد على ساكنه التحية و السّلام و دخلت إليه فقال لي هل دعوت لنا و زرت عنا فقلت نعم فقال لي قد أحسنت قد صح لي أن الدعاء في ذلك المشهد مستجاب.

نمودم و در آن مشهد دعا كردم و از خداى تعالى فرزندى خواستم خداى عزّ و جلّ مرا پسرى بداد نزد ابا منصور بيامدم و او را خبر دادم كه دعاى من در آن مشهد مستجاب شد و خداوند مرا پسرى عطا كرد و بخشيد و مرا به آن اكرام كرد.

مصنّف كتاب رحمه اللّه گويد:چون از امير سعيد ركن الدوله زيارت مشهد امام رضا عليه السّلام خواستم مرا در رجب سنۀ سيصد و پنجاه و دو اذن داد و چون از نزد او برگشتم مرا باز خواند و گفت:اين مشهدى مبارك است،من زيارت كردم،در او از خدا حاجت ها خواستم و قضا كرده است براى من،آن جا در دعا و زيارت تقصير مكن كه دعا آن جا مستجاب است،من ضامن شده ام براى او آن را وفا كردم و چون از مشهد برگشتم و به او رسيدم،با من گفت:

براى ما دعا كردى و از جانب ما زيارت كردى؟! گفتم:آرى.گفت:خوب كردى به تحقيق صحيح معلوم شد مرا كه دعا در آن مشهد مستجاب است.

ص:551

3 954

حدّثنا أبو نصر أحمد بن الحسين الضّبّيّ و ما لقيت أنصب منه و بلغ من نصبه أنّه كان يقول:«اللّهمّ صلّ على محمّد»فردا و يمتنع من الصّلاة على آله قال سمعت أبا بكر الحمّاميّ الفرّاء في سكّة حرب نيسابور و كان من أصحاب الحديث يقول أودعني بعض النّاس وديعة فدفنتها و نسيت موضعها فتحيّرت فلمّا أتى على ذلك مدّة جاءني صاحب الوديعة يطالبني بها فلم أعرف موضعها و تحيّرت و اتّهمني صاحب الوديعة فخرجت من بيتي مغموما متحيّرا و رأيت جماعة من النّاس يتوجّهون إلى مشهد الرّضا عليه السّلام فخرجت معهم إلى المشهد و زرت و دعوت اللّه عزّ و جلّ أن يبيّن لي موضع الوديعة فرأيت هناك فيما يرى النّائم كأنّ آتيا أتاني فقال لي دفنت الوديعة في موضع كذا و كذا فرجعت إلى صاحب الوديعة فأرشدته إلى ذلك الموضع الّذي رأيته في المنام و أنا غير مصدّق بما رأيت فقصد صاحب الوديعة ذلك المكان فحفره 3 954

ابو نصر احمد بن حسين ضبّى با ما حديث كرد و من از او ناسپاس تر نديده بودم و در آن باب به حدّى بود كه مى گفت:«اللهمّ صلى على محمّد»تنها و على آله نمى گفت،او گفت:شنيدم از ابو بكر فرّاء و او از اصحاب حديث بود،مى گفت:كسى به من وديعه اى داد و من آن را دفن كردم و بعد از آن جاى آن را فراموش كردم.چون مدّتى بگذشت صاحب وديعه بيامد و آن را طلبيد و من جاى آن ندانستم و متحيّر بماندم و آن شخص مرا متهّم ساخت.پس از خانه غمگين و متحيّر بيرون آمدم،ديدم جماعتى به مشهد امام رضا عليه السّلام متوجه اند با ايشان برفتم و زيارت مشهد كردم و دعا كردم و درخواست كردم از خداى تعالى كه موضع وديعه را براى من روشن سازد؛پس در خواب ديدم گويا كسى آمد و به من گفت:وديعه را در فلان جا دفن كرده،پس بازگشتم و صاحب وديعه نزد من آمد او را به آن موضع كه در خواب ديده بودم، راه نمودم و من باور نمى داشتم آن چه ديده بودم؛پس آن شخص به آن مكان رفت و بكند

ص:552

و استخرج منه الوديعة بختم صاحبها فكان الرّجل بعد ذلك يحدّث النّاس بهذا الحديث و يحثّهم على زيارة هذا المشهد على ساكنه التّحيّة و السّلام.

4 955

حدّثنا أبو جعفر محمّد بن أبي القاسم بن محمّد بن الفضل التّميميّ الهرويّ رحمه اللّه قال سمعت أبا الحسن عليّ بن الحسن القهستانيّ قال كنت بمرورود فلقيت بها رجلا من أهل مصر مجتازا اسمه حمزة فذكر أنّه خرج من مصر زائرا إلى مشهد الرّضا عليه السّلام بطوس و أنّه لمّا دخل المشهد كان قرب غروب الشّمس فزار و صلّى و لم يكن ذلك اليوم زائر غيره فلمّا صلّى العتمة أراد خادم القبر أن يخرجه و يغلق الباب فسأله أن يغلق عليه الباب و يدعه في المشهد ليصلّي فيه فإنّه جاء من بلد شاسع و لا يخرجه و أنّه لا حاجة له في الخروج فتركه و غلق عليه الباب و إنّه كان يصلّي وحده إلى أن أعيا فجلس و وضع رأسه على ركبتيه ليستريح ساعة فلمّا رفع رأسه رأى في الجدار مواجهة و وديعه را بيرون آورد به مهر صاحبش؛پس آن مرد بعد از آن اين حديث با مردم مى گفت و آنها را به زيارت اين مشهد مطهّر كه بر ساكنش سلام باد،ترغيب مى نمود.

4 955

ابو جعفر محمد بن ابى القاسم بن فضل تميمى هروى گويد:از ابا الحسن على بن حسن قهستانى شنيدم كه مى گفت:در مرو الرّود بودم به مردى برخوردم از اهل مصر كه نامش حمزه بود،گفت:از مصر به زيارت مشهد امام رضا عليه السّلام آمده و چون به مشهد رسيده،غروب آفتاب نزديك بود زيارت مى كند و نماز مى گزارد و آن روز هيچ كس آن جا نبود و چون نماز خفتن مى كند،خادم قبر مى خواسته او را بيرون كند و در ببندد، درخواست مى كند كه او را به جا بگذارد و در ببندد تا او آن جا نماز بكند كه از ديار دور آمده است و بيرونش نكنند كه او حاجتى به بيرون شدن ندارد،خادم در بر او مى بندد و مى رود و او تنها نماز مى گزارد تا خسته مى شود و مى نشيند و سر به زانو مى نهد كه ساعتى استراحت كند چون سر بر مى دارد بر ديوار مقابل روى

ص:553

وجهه رقعة عليها هذان البيتان:

من سرّه أن يرى قبرا برؤيته

يفرّج اللّه عمّن زاره كربه

فليأت ذا القبر إنّ اللّه أسكنه

سلالة من نبيّ اللّه منتجبة

قال فقمت و أخذت في الصّلاة إلى وقت السّحر ثمّ جلست كجلستي الأولى و وضعت رأسي على ركبتيّ فلمّا رفعت رأسي لم أر ما على الجدار شيئا و كان الّذي أراه مكتوبا رطبا كأنّه كتب في تلك السّاعة قال فانفلق الصّبح و فتح الباب و خرجت من هناك.

5 956

حدّثنا أبو عليّ محمّد بن أحمد بن محمّد بن يحيى المعاذيّ النّيسابوريّ قال:

حدّثنا أبو الحسن عليّ بن أحمد بن عليّ البصريّ المعدّل قال رأى رجل من الصّالحين فيما يرى النّائم رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله فقال يا رسول اللّه من أزور من أولادك فقال صلّى اللّه عليه و آله إنّ من أولادي من أتاني مسموما و إنّ من أولادي من أتاني مقتولا قال:

فقلت له:فمن أزور منهم يا رسول اللّه او رقعه مى بيند اين دو بيت بر او نوشته:

هركه دوست دارد قبرى را زيارت كند كه خدا از زائر آن رفع حزن كرده و او را فرج دهد

پس بيايد اين قبرى را كه خداوند يك تن از دودمان پيامبر را در آن مسكن داده،زيارت كند

آن مصرى گفت:پس برخاستم و مشغول نماز شدم،در وقت سحر،بعد از آن بنشستم همچو بار اوّل و سر به زانو نهادم چون سر برداشتم،آن نوشته و رقعه بر ديوار نديدم و آن كه ديدم تازه نوشته شده بود و تروتازه بود گويا همان ساعت نوشته بودند؛پس صبح شد و در بگشود و بيرون آمدم.

5 956

ابو على محمد بن احمد بن محمد بن يحيى معاذى نيشابورى گويد:روايت كرد براى ما ابو الحسن على بن احمد بن على بصرى معدل كه گفت:مردى از صلحا رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را در خواب ديد و به حضرت عرض كرد:يا رسول اللّه از اولاد تو كه را زيارت كنم؟!فرمود:

اولاد من بعضى نزد من مى آيند مسموم و بعضى مى آيند مقتول،گفت عرض كردم:

پس كدام را زيارت كنم يا رسول اللّه!

ص:554

مع تشتّت مشاهدهم أو قال أماكنهم قال من هو أقرب منك يعني بالمجاورة و هو مدفون بأرض الغربة قال:فقلت:يا رسول اللّه تعني الرّضا عليه السّلام فقال صلّى اللّه عليه و آله:قل صلّى اللّه عليه قل صلّى اللّه عليه ثلاثا.

6 957

حدّثنا أبو عليّ محمّد بن أحمد بن محمّد بن يحيى المعاذيّ قال:حدّثنا أبو عمرو محمّد بن عبد اللّه الحكميّ الحاكم بنوقان قال خرج علينا رجلان من الرّيّ برسالة بعض السّلاطين بها إلى الأمير نصر بن أحمد ببخارا و كان أحدهما من أهل الرّيّ و الآخر من أهل قمّ و كان القمّيّ على المذهب الّذي كان قديما بقمّ في النّصب و كان الرّازيّ متشيّعا فلمّا بلغا بنيسابور قال الرّازيّ للقمّيّ أ لا تبدأ بزيارة الرّضا عليه السّلام ثمّ نتوجّه إلى بخارا فقال القمّيّ قد بعثنا سلطاننا برسالة إلى الحضرة ببخارا فلا يجوز لنا أن نشتغل بغيرها حتّى نفرغ منها فقصدا البخارا و أدّيا الرّسالة و رجعا حتّى إذا حاذيا طوس فقال الرّازيّ للقمّيّ أ لا تزور الرّضا عليه السّلام فقال خرجت كه مكان هاشان يا مشاهدشان دور است،فرمود:

كسى را زيارت كن كه به تو نزديكتر است و تو با آن مجاورى و او در زمين غربت مدفون است، گفت:پس عرض كردم:يا رسول اللّه مرادتان رضا عليه السّلام است،فرمود:بگو صلّى اللّه عليه و آله سه بار.

6 957

ابو على محمد بن احمد بن محمد بن يحيى معاذى گويد:روايت كرد براى ما ابو عمرو و محمد بن عبد اللّه حكمى حاكم نوقان كه گفت:دو مرد از رى بيرون آمدند كه بعضى از سلاطين ايشان را به بخارا نزد امير نصر بن احمد به رسالت فرستاده بود،يكى از آن دو اهل رى بود و ديگرى اهل قم و قمى بر مذهب قديم اهل قم بود در نصب و از رى شيعه بود چون به نيشابور رسيدند رازى با قمى گفت:

اوّل زيارت امام رضا عليه السّلام بكنيم و بعد از آن متوجه بخارا شويم،قمى گفت:سلطان ما را به رسالتى به بخارا فرستاده است،جايز نيست كه به كار ديگر مشغول شويم تا از آن فارغ نشويم پس به بخارا رفتند و رسالت بگذاردند و بازگشتند تا برابر طوس رسيدند.رازى با قمى گفت:زيارت امام رضا عليه السّلام نمى كنيم؟گفت:

ص:555

من الرّيّ مرجئا لا أرجع إليها رافضيّا قال فسلّم الرّازيّ أمتعته و دوابّه إليه و ركب حمارا و قصد مشهد الرّضا عليه السّلام و قال لخدّام المشهد خلّوا لي المشهد هذه اللّيلة و ادفعوا إليّ مفتاحه ففعلوا ذلك قال فدخلت المشهد و غلّقت الباب و زرت الرّضا عليه السّلام ثمّ قمت عند رأسه و صلّيت ما شاء اللّه تعالى و ابتدأت في قراءة القرآن من أوّله قال فكنت أسمع صوتا بالقرآن كما أقرأ فقطعت صوتي و زرت المشهد كلّه و طلبت نواحيه فلم أر أحدا فعدت إلى مكاني و أخذت في القراءة من أوّل القرآن فكنت أسمع الصّوت كما أقرأ لا ينقطع فسكتّ هنيئة و أصغيت بأذني فإذا الصّوت من القبر فكنت أسمع مثل ما أقرأ حتّى بلغت آخر سورة مريم عليها السّلام فقرأت يوم نحشر المتّقين إلى الرّحمن وفدا و نسوق المجرمين إلى جهنّم وردا فسمعت الصّوت من القبر يوم يحشر المتّقون إلى الرّحمن وفدا و يساق المجرمون إلى جهنّم وردا حتّى ختمت القرآن و ختم فلمّا أصبحت رجعت إلى نوقان فسألت من بها من المقرئين عن هذه القراءة فقالوا از قم مرجئه بيرون آمدم و رافضه بازنگردم.پس رازى اسباب و چارپايان خود به او سپرد و بر خرى سوار شد و سوى مشهد امام رضا عليه السّلام رفت و با خادمان مشهد گفت:امشب كليد اين مشهد را به من دهيد،آنان چنين كردند گفت:داخل مشهد شدم و درها ببستم و زيارت امام رضا عليه السّلام كردم پيش سر به نماز ايستادم و ابتدا در قرائت قرآن از اوّل نمودم آوازى مى شنيدم كه همراه من قرآن مى خواند قرائت را بريدم و همه جاى مشهد بگشتم و در نواحى جستجو كردم كسى نديدم پس بازگشتم و مشغول قرائت شدم از اوّل قرآن و آن آواز مى شنيدم كه هرچه من مى خواندم او نيز مى خواند و منقطع نمى شد؛ لحظه اى خاموش شدم و گوش داشتم،يافتم كه آواز از قبرمى آيد و هم چنين هرچه مى خواندم مثل آن مى شنيدم تا به آخر سورۀ مريم عليها السّلام رسيدم و خواندم يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً* وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلى جَهَنَّمَ وِرْداً آواز قبر مى شنيدم كه مى خواند يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً* وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلى جَهَنَّمَ وِرْداً تا من قرآن را ختم كردم چون صبح شد به نوقان بازگشتم و از قاريان آن جا پرسيدم از اين قرائت.گفتند:

ص:556

هذا في اللّفظ و المعنى مستقيم لكنّا لا نعرفه في قراءة أحد قال فرجعت إلى نيسابور فسألت من بها من المقرئين عن هذه القراءة فلم يعرفها أحد منهم حتّى رجعت إلى الرّيّ فسألت بعض المقرئين عن هذه القراءة فقلت من قرأ يوم يحشر المتّقون إلى الرّحمن وفدا و يساق المجرمون إلى جهنّم وردا فقال لي من أين جئت بهذا فقلت وقع لي احتياج إلى معرفتها في أمر حدث لي فقال هذه قراءة رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله من رواية أهل البيت عليهم السّلام ثمّ استحكاني السّبب الّذي من أجله سألت عن هذه القراءة فقصصت عليه القصّة و صحّت لي القراءة.

7 958

حدّثنا أبو عليّ محمّد بن أحمد بن محمّد بن يحيى المعاذيّ قال:حدّثنا أبو الحسن محمّد بن أبي عبد اللّه الهرويّ قال حضر المشهد رجل من أهل بلخ و معه مملوك له فزار هو و مملوكه الرّضا عليه السّلام و قام الرّجل عند رأسه يصلّي و مملوكه يصلّي عند رجليه فلمّا فرغا من صلاتهما سجدا فأطالا سجودهما فرفع الرّجل رأسه اين به حسب لفظ و معنى درست است اما نمى دانيم قرائت كيست،گفت:برگشتم به نيشابور و از قاريان آنجا پرسيدم،هيچ كدام ندانست تا برگشتم به رى و از بعضى قاريان آنجا پرسيدم كه كسى چنين قرائت كرده يوم يحشر المتقون إلى الرحمن وفدا و يساق المجرمون إلى جهنم وردا، گفت:

قرائت از كجا آورده اى؟گفتم:احتياجى افتاده به دانستن آن در كارى كه روى داده.گفت:اين قرائت رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از طريق روايت اهل بيت عليهم السّلام است،سپس سبب سؤال را پرسيد قصّه را گفتم و قرائت نزد من به صحّت پيوست.

7 958

ابو على محمّد بن احمد بن محمد بن يحيى معاذى گويد:روايت كرد براى ما ابو الحسن محمد بن ابى عبد اللّه هروى كه گفت:مردى از اهل بلخ به مشهد مقدّس در آمد با او مملوك او بود،او و مملوكش زيارت كردند و آن مرد در جانب سر نماز مى گزارد و مملوكش در جانب پا چون از نماز فارغ شدند هردو به سجده رفتند زمانى دراز؛پس مرد سر از

ص:557

من السّجود قبل المملوك و دعا بالمملوك فرفع رأسه من السّجود و قال لبّيك يا مولاي فقال له تريد الحرّيّة فقال نعم فقال أنت حرّ لوجه اللّه تعالى و مملوكتي فلانة ببلخ حرّة لوجه اللّه تعالى و قد زوّجتها منك بكذا و كذا من الصّداق و ضمنت لها ذلك عنك وضيعتي الفلانة وقف عليكما و على أولادكما و أولاد أولادكما ما تناسلوا بشهادة هذا الإمام عليه السّلام فبكى الغلام و حلف باللّه تعالى و بالإمام عليه السّلام أنّه ما كان يسأل في سجوده إلاّ هذه الحاجة بعينها و قد تعرّفت الإجابة من اللّه تعالى بهذه السّرعة.

8 959

حدّثنا أبو عليّ محمّد بن أحمد بن محمّد بن يحيى العطّار المعاذيّ قال:

حدّثنا أبو النّصر المؤذّن النّيسابوريّ قال أصابتني علّة شديدة ثقل منها لساني فلم أقدر على الكلام فخطر ببالي أن أزور الرّضا عليه السّلام و أدعو اللّه تعالى عنده و أجعله شفيعي إليه حتّى يعافيني من علّتي و يطلق لساني فركبت حمارا و قصدت المشهد و زرت الرّضا عليه السّلام و قمت عند رأسه و صلّيت سجده برداشت پيش از مملوك و او را بخواند سربرداشت و گفت:لبيك يا مولاى.به او گفت:

مى خواهى آزاد شوى؟گفت:آرى.گفت:تو آزادى در راه خدا و آن كنيز من فلان در بلخ آزاد است و او را به زنى به تو دادم به اين و اين و من آن مهر از جانب تو ضامن شدم و فلان ملك من وقف است بر شما و اولاد شما و اولاد اولاد شما چندان كه تناسل كنند به شهادت اين امام عليه السّلام پس غلام بگريست و سوگند خورد به خداى عزّ و جلّ و به امام كه او در سجود خويش جز آن حاجت به عينه نخواست و چنين زود حاجت او برآورده شد.

8 959

ابو على محمد بن احمد بن محمد بن يحيى عطار معاذى گويد:روايت كرد براى ما ابو نصر مؤذن نيشابورى كه گفت:مرا علّتى رسيد و زبانم از آن گران شد چنان چه نمى توانستم سخن بگويم.در خاطرم گذشت كه زيارت امام رضا عليه السّلام كنم و در آن جا دعا كنم و از خداى تعالى شفا مسئلت كنم و امام را شفيع گردانم؛ پس بر خرى سوار شدم و قاصد مشهد گشتم و زيارت آن حضرت كردم و در جانب سر دو ركعت

ص:558

ركعتين و سجدت و كنت في الدّعاء و التّضرّع مستشفعا بصاحب هذا القبر إلى اللّه تعالى أن يعافيني من علّتي و يحلّ عقدة لساني فذهبت في النّوم في سجودي فرأيت في المنام كأنّ القبر قد انفرج و خرج منه رجل كهل آدم شديد الأدمة فدنا منّي و قال لي يا أبا نصر قل لا إله إلاّ اللّه قال فأومأت إليه كيف أقول و لساني مغلق قال فصاح عليّ صيحة فقال تنكر للّه قدرة قل لا إله إلاّ اللّه قال فانطلق لساني فقلت لا إله إلاّ اللّه و رجعت إلى منزلي راجلا و كنت أقول لا إله إلاّ اللّه و انطلق لساني و لم ينغلق بعد ذلك.

9 960

حدّثنا أبو عليّ محمّد بن أحمد المعاذيّ قال سمعت أبا النّصر المؤدّب يقول امتلأ السّيل يوما بسناباد و كان الوادي أعلى من المشهد فأقبل السّيل حتّى إذا قرب من المشهد خفنا على المشهد منه فارتفع بإذن اللّه و وقع في قناة أعلى من الوادي و لم يقع في المشهد منه شيء.

نماز گزاردم و به سجده رفتم و دعا و تضرع مى كردم و صاحب قبر را شفيع مى ساختم كه مرا از آن علّت عافيت بخشد و گره از زبان من بردارد؛پس در سجده خوابم برد در خواب ديدم كه گويا قبر باز شد و مردى بيرون آمد به سن كهولت،سخت گندم گون به من نزديك شد و گفت:يا ابالنصر بگو لا اله الاّ اللّه،من با اشارت گفتم:زبانم بسته است چگونه بگويم؟ بر من بانگ زد و گفت:منكر قدرت خداى مى شوى،بگو لا اله الاّ اللّه؛پس زبانم گشوده شد و گفتم:لا اله الاّ اللّه و به خانه بازگشتم پياده و مى گفتم:لا اله الاّ اللّه؛پس زبانم باز شد و بعد از آن بسته نشد.

9 960

ابو على محمد بن احمد معاذى گويد:از ابو نصر مؤذن نيشابورى شنيدم كه مى گفت:

سيلى عظيم از ناحيۀ سناباد به سوى مشهد سرازير شد كه خوف آن مى رفت بقعه و مزار را ويران نمايد اما به خواست خدا منحرف شد و در قناتى كه بالاتر از وادى بود بريخت و هيچ در مشهد نريخت.

ص:559

10 961

حدّثنا أبو الفضل محمّد بن أحمد بن إسماعيل السّليطيّ النّيسابوريّ قال:

حدّثني محمّد بن أحمد السّنانيّ النّيسابوريّ قال كنت في خدمة الأمير أبي نصر بن أبي عليّ الصّغانيّ صاحب الجيش و كان محسنا إليّ فصحبته إلى صغانيان و كان أصحابه يحسدونني على ميله إليّ و إكرامه لي فسلّم إليّ في بعض الأوقات كيسا فيه ثلاث آلاف درهم و بختمه و أمرني أن أسلّمه في خزانته فخرجت من عنده فجلست في المكان الّذي يجلس فيه الحاجب و وضعت الكيس عندي و جعلت أحدّث النّاس في شغل لي فسرق ذلك الكيس فلم أشعر به و كان للأمير أبي النّصر غلام يقال له خطلخ تاش و كان حاضرا فلمّا نظرت لم أر الكيس فأنكر جميعهم أن يعرفوا له خبرا و قالوا لي ما وضعت هاهنا شيئا فما وضعت هذا إلاّ افتعالا و كنت عارفا بحسدهم لي فكرهت عليّ تعريف الأمير أبي نصر الصّغانيّ لذلك خشية أن يتّهمني فبقيت متحيّرا متفكّرا 10 961

ابو الفضل محمد بن احمد بن اسماعيل سليطى نيشابورى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن احمد سنانى نيشابورى كه گفت:در خدمت امير ابى نصر صغانى صاحب جيش و سپهسالار بودم و او با من نيكويى مى كرد و همراه او به صغانيان رفتم و ياران او بر من حسد مى بردند كه او مرا اكرام مى كرد؛پس وقتى به من كيسه سر به مهرى داد كه در او سه هزار درهم بود و گفت:به خزانه تسليم كنم از پيش او بيرون آمدم و در جاى كه حاجبان مى نشينند،بنشستم و كيسه را پيش خود نهادم و با مردم به سخن و كارى كه داشتم، مشغول شدم آن كيسه را دزديدند و من با خبر نشدم و امير ابى نصر غلامى داشت به نام خطلخ تاش و او حاضر بود چون نظر كردم و كيسه را نديدم به آنان گفتم همگى منكر شدند و گفتند:ما خبر نداريم و گفتند:تو اين جا چيزى ننهادى و اين ها را مى سازى و من مى دانستم حسد ايشان را؛پس نخواستم اين قضيه را به امير ابو نصر بگويم كه ترسيدم مرا متهم سازد و متفكر بودم و متحيّر بماندم

ص:560

لا أدري من أخذ الكيس و كان أبي إذا وقع له أمر يحزنه فزع إلى مشهد الرّضا عليه السّلام فزاره و دعا اللّه تعالى عنده و كان يكفى ذلك و يفرّج عنه فدخلت إلى الأمير أبي نصر من الغد فقلت له أيّها الأمير تأذن لي في الخروج إلى طوس فلي بها شغل فقال لي و ما هو قلت لي غلام طوسيّ فهرب منّي و قد فقدت الكيس و أنا أتّهمه به فقال لي انظر أن لا تفسد حالك عندنا فقلت أعوذ باللّه من ذلك فقال لي و من تضمن لي الكيس إن تأخّرت فقلت له إن لم أعد بعد أربعين يوما فمنزلي و ملكي بين يديك فكتب إلى أبي الحسن الخزاعيّ بالقبض على جميع أسبابي بطوس فأذن لي فخرجت و كنت أكتري من منزل إلى منزل حتّى وافيت المشهد على ساكنه السّلام فزرت و دعوت اللّه تعالى عند رأس القبر أن يطّلعني على موضع الكيس فذهب بي النّوم هناك فرأيت رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في المنام يقول لي قم فقد قضى اللّه حاجتك فقمت و جدّدت الوضوء و صلّيت ما شاء اللّه تعالى و دعوت فذهب بي النّوم فرأيت نمى دانستم كيسه را كه برده و پدر من هرگاه او را امرى روى مى داد پناه به مشهد امام رضا عليه السّلام مى برد و آن جا دعا مى كرد و آن ساخته مى شد و اندوه از او زايل مى گشت پس فردا نزد ابو نصر رفتم و گفتم:اى امير رخصت مى دهى مرا كه به طوس روم كه آن جا كارى دارم.گفت:چه كار؟گفتم:غلام طوسى داشتم گريخته است و كيسه پيدا نيست و به او گمان دارم،گفت:در كار خود دقت كن كه اعتقاد ما را به خود فاسد نكنى به خيانت،گفتم:به خدا پناه مى برم از آن.گفت:تو مى روى ضامن كيسۀ ما كه مى شود اگر دير كنى.گفتم:اگر بعد از چهل روز بازنگردم منزل و ملك پيش تو است بنويس به ابى الحسن خزاعى كه اسبابت در طوس همه فراگيرد پس مرا اذن داد و من منزل كرايه مى كردم تا به مشهد مقدّس رسيدم و زيارت كردم و در جانب سر دعا كردم و از خدا مسئلت نمودم كه مرا اطلاع دهد كه كيسه كجاست،پس آن جا خوابم ربود و در خواب رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را ديدم كه به من فرمود:برخيز كه خداى تعالى حاجت تو را برآورده برخاستم و وضو تازه كردم و نماز گزاردم و دعا خواندم،باز خوابم برد،در خواب

ص:561

رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في المنام فقال لي الكيس سرقه خطلخ تاش و دفنه تحت الكانون في بيته و هو هناك بختم أبي نصر الصّغانيّ قال فانصرفت إلى الأمير أبي نصر قبل الميعاد بثلاثة أيّام فلمّا دخلت عليه فقلت له قد قضيت لي حاجتي فقال الحمد للّه فخرجت و غيّرت ثيابي و عدت إليه فقال أين الكيس فقلت له الكيس مع خطلخ تاش فقال من أين علمت فقلت أخبرني به رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله في منامي عند قبر الرّضا عليه السّلام قال فاقشعرّ بدنه لذلك و أمر بإحضار خطلخ تاش فقال له أين الكيس الّذي أخذته من بين يديه فأنكر و كان من أعزّ غلمانه فأمر أن يهدّد بالضّرب فقلت أيّها الأمير لا تأمر بضربه فإنّ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله قد أخبرني بالموضع الّذي وضعه فيه قال و أين هو قلت هو في بيته مدفون تحت الكانون بختم الأمير فبعث إلى منزله بثقة و أمر بحفر موضع الكانون فتوجّه إلى منزله و حفر و أخرج الكيس مختوما فوضعه بين يديه فلمّا نظر الأمير إلى الكيس و ختمه عليه قال لي يا أبا نصر لم أكن عرفت فضلك قبل هذا رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله را ديدم با من فرمود:كيسه را خطلخ تاش دزديده و در زير تنور خانه اش دفن كرده است،كيسه همان جاست به همراه مهر ابى نصر صغانى،برگشتم نزد جابر بن ابى نصر سه روز زودتر از ميعاد و چون داخل شدم.گفتم:حاجتم روا شد.گفت:الحمد للّه؛ پس بيرون آمدم و جامه گردانيدم و نزد او بازگشتم.گفت:كجاست كيسه؟گفتم:كيسه نزد خطلخ تاش است.گفت:از كجا دانستى؟ گفتم:رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله در خواب نزد قبر امام رضا عليه السّلام به من گفت،امير از اين سخن بلرزيد و فرمود تا خطلخ تاش را حاضر كنند و به او گفت:كيسه اى كه برداشتى كجاست؟او منكر شد و او از همه غلامان عزيزتر بود،او را به ضرب تهديد كرد.گفتم:اى امير زدن او در كار نيست كه رسول صلّى اللّه عليه و آله مرا خبر داده به موضعى كه كيسه آن جا نهاده است.گفت:كجا نهاده است؟گفتم:در خانه اش زير تنور مدفون است به مهر امير پس كس مورد اعتمادى به خانۀ او فرستاد و فرمود كه جاى تنور را بكنند،او برفت و بكند و كيسه را بيرون آورد هم چنان مهر بر نهاده و پيش او بر زمين نهاد و امير چون آن كيسه و مهر بر آن بديد.گفت:يا ابا نصر من فضل و قدرت را

ص:562

الوقت و سأزيد في برّك و إكرامك و تقديمك و لو عرّفتني أنّك تريد قصد المشهد لحملتك على دابّة من دوابّي قال أبو نصر فخشيت أولئك الأتراك أن يحقدوا عليّ ما جرى فيوقعوني في بليّة فاستأذنت الأمير و جئت إلى نيسابور و جلست في الحانوت أبيع التّبن إلى وقتي هذا و لا قوّة إلاّ باللّه.

11 962

حدّثنا أبو الفضل محمّد بن أحمد بن إسماعيل السّليطيّ رضى اللّه عنه قال سمعت الحاكم الرّازيّ صاحب أبي جعفر العتبيّ يقول بعثني أبو جعفر العتبيّ رسولا إلى أبي منصور بن عبد الرّزّاق فلمّا كان يوم الخميس استأذنته في زيارة الرّضا عليه السّلام فقال اسمع منّي ما أحدّثك به في أمر هذا المشهد كنت في أيّام شبابي أتصعّب على أهل هذا المشهد و أتعرّض الزّوّار في الطّريق و أسلب ثيابهم و نفقاتهم و مرقّعاتهم فخرجت متصيّدا ذات يوم و أرسلت فهدا على غزال فما زال يتبعه حتّى ألجأه إلى حائط المشهد فوقف الغزال و وقف الفهد مقابله لا يدنو منه فجهدنا تا اين وقت نمى دانستم و بعد از آن با تو اكرام و نكويى بيشتر كنم و اگر با من مى گفتى كه قصد مشهد دارى تو را بر يكى از اسبهاى خود سوار مى كردم.ابو نصر گفت:من پس از آن از تركان ترسيدم كه به سبب آن واقعه با من كينه ورزند و مرا در بليّتى افكنند از امير اذن خواستم و به نيشابور رفتم و در دكان نشستم و كاه مى فروشم تا امروز.

11 962

ابو الفضل محمّد بن احمد بن اسماعيل سليطى گفت:از حاكم رازى يار ابى جعفر عتبى شنيدم كه مى گفت:مرا ابو جعفر عتبى به رسالت فرستاد نزد ابى منصور بن عبد الرّزاق چون روز پنج شنبه شد،از او اذن خواستم،در زيارت امام رضا عليه السّلام،گفت:

حديثى با تو گويم از كار اين مشهد،من در جوانى تعرض مى كردم بر اهل اين مشهد و راه بر زوّار آن مى بستم و جامه هاشان مى ربودم، روزى براى صيد آن جا رفتم آهويى را ديدم و تازى خود را پى او فرستادم،تازى او را تعقيب مى كرد تا آهو به داخل مشهد پناه برد و تازى در مقابل آن ايستاد و نزديك نمى رفت

ص:563

كلّ الجهد بالفهد أن يدنو منه فلم ينبعث و كان متى فارق الغزال موضعه يتبعه الفهد فإذا التجأ إلى الحائط رجع عنه فدخل الغزال حجرا في حائط المشهد فدخلت الرّباط فقلت لأبي النّصر المقري أين الغزال الّذي دخل هاهنا الآن فقال لم أره فدخلت المكان الّذي دخله فرأيت بعر الغزال و أثر البول و لم أر الغزال و فقدته فنذرت اللّه تعالى أن لا أوذي الزّوّار بعد ذلك و لا أتعرّض لهم إلاّ بسبيل الخير و كنت متى ما دهمني أمر فزعت إلى هذا المشهد فزرته و سألت اللّه تعالى فيه حاجتي فيقضيها لي و لقد سألت اللّه تعالى أن يرزقني ولدا ذكرا فرزقني ابنا حتّى إذا بلغ و قتل عدت إلى مكاني من المشهد و سألت اللّه تعالى أن يرزقني ولدا ذكرا فرزقني ابنا آخر و لم أسأل اللّه تعالى هناك حاجة إلاّ قضاها لي فهذا ما ظهر لي من بركة هذا المشهد على ساكنه السّلام.

و من آنچه مى كردم كه نزديك شود نمى شد، چون آهو از جاى خود حركت مى كرد تازى آن را دنبال مى كرد تا آهو داخل صحن گرديد و تازى در همان موضع ايستاد چون به ديوار مى رسيد،مى ايستاد،آهو در حجره اى داخل شد و من داخل صحن شدم و نديدم،از ابو نصر پرسيدم:آهوئى كه داخل شد كجا رفت؟! گفت:نديدم،جايى كه آهو در شده بود،در شدم پيك و اثر بول آهو ديدم و او را نيافتم،با خدا عهد كردم متعرّض زوّار نشوم مگر براى خير،پس از آن هروقت مرا مشكلى مى آمد به زيارت حضرت مى رفتم و دعا و زارى مى كردم و از خدا حاجت خود مى خواستم و خداوند مرحمت مى فرمود،از خدا خواستم به من پسرى عنايت فرمايد دعايم مستجاب شد چون به بلوغ رسيد او را كشتند،باز به مشهد رفته و از خدا پسرى خواستم و خدا دوم بار عنايت كرد و تا حال حاجتى از خدا نخواسته ام جز اين كه عطا فرموده و اين همان است كه براى من از بركت اين مرقد مطهر خداوند-بر ساكنش درود فرستد-به ظهور رسيده.

ص:564

12 963

حدّثنا أبو الفضل محمّد بن أحمد بن إسماعيل السّليطيّ قال:حدّثنا أبو الطّيّب محمّد بن أبي الفضل السّليطيّ قال خرج حمّويه صاحب جيش خراسان ذات يوم بنيسابور على ميدان الحسين بن يزيد لينظر إلى من كان معه من القوّاد[باب] بباب عقيل و كان قد أمر أن يبنى و يجعل بيمارستان فمرّ به رجل فقال لغلام له اتّبع هذا الرّجل و ردّه إلى داري حتّى أعود فلمّا عاد الأمير حمّويه إلى الدّار أجلس من كان معه من القوّاد على الطّعام فلمّا جلسوا على المائدة فقال للغلام أين الرّجل قال هو على الباب قال أدخله فلمّا دخل أمر أن يصبّ على يده الماء و أن يجلس على المائدة فلمّا فرغ قال له أ معك حمار قال لا فأمر له بحمار ثمّ قال له أ معك دراهم للنّفقة فقال لا فأمر له بألف درهم و بزوج جوالق خوزيّة و بسفرة و بآلات ذكرها فأتي بجميع ذلك ثمّ التفت حمّويه إلى القوّاد فقال لهم أ تدرون من هذا قالوا لا قال اعلموا أنّي كنت في شبابي زرت 12 963

ابو الفضل محمد بن احمد بن اسماعيل سليطى گويد:روايت كرد براى ما محمد بن ابى الفضل سليطى كه گفت:حمويه امير لشكر خراسان در نيشابور روزى در ميدان حسين بن يزيد بود تا كسانى از صاحب منصبان را كه با او باب عقيل بودند،ببيند،قبلا امر كرده بود در آن جا بيمارستانى بسازند،مردى گذشت حمويه غلامى را گفت تا او را به خانه امير برد و خود بازگردد،غلام چنين كرد و امير از كار خود فراغت يافته با صاحب منصبان به خانه بازگشت،چون بر سر سفره غذا نشستند امير از غلام پرسيد:آن مرد كجاست؟غلام گفت:دم در ايستاده،گفت:او را بياور،چون وارد شد امير دستور داد آب آورده و دست اين مرد را بشويند،سپس بر سر سفره نشانيد و چون از غذا فارغ شدند به آن مرد گفت:

چارپا دارى؟گفت:نه،دستور داد چارپايى به او دادند،پرسيد:پولى به همراه دارى؟گفت:نه، فرمان داد هزار درهم پول و دو جوال خوزيه و خورجين و لوازم سفر براى او مهيّا كردند،امير به صاحب منصبان گفت:مى دانيد اين مرد كيست؟ گفتند:نمى دانيم،گفت:در جوانى زيارت

ص:565

الرّضا عليه السّلام و عليّ أطمار رثّة و رأيت هذا الرّجل هناك و كنت أدعو اللّه تعالى عند القبر أن يرزقني ولاية خراسان و سمعت هذا الرّجل يدعو اللّه تعالى و يسأله ما قد أمرت له به فرأيت حسن إجابة اللّه تعالى لي فيما دعوته فيه ببركة هذا المشهد فأحببت أن أرى حسن إجابة اللّه تعالى لهذا الرّجل على يديّ و لكن بيني و بينه قصاص في شيء قالوا ما هو قال إنّ هذا الرّجل لمّا رآني و عليّ تلك الأطمار الرّثّة و سمع طلبتي بشيء عظيم فصغر عنده محلّي في الوقت و ركلني برجله و قال لي مثلك بهذا الحال يطمع في ولاية خراسان و قود الجيش فقال له القوّاد أيّها الأمير اعف عنه و اجعله في حلّ حتّى تكون قد أكملت الصّنيعة إليه قال قد فعلت و كان حمّويه بعد ذلك يزور هذا المشهد و زوّج ابنته من زيد بن محمّد بن زيد العلويّ بعد قتل أبيه رض بجرجان و حوّله إلى قصره و سلّم إليه ما سلّم من النّعمة كلّ ذلك لما كان يعرفه من بركة هذا المشهد و لمّا خرج أبو الحسين محمّد بن أحمد بن زياد العلويّ رحمه اللّه و بايع له عشرون ألف رجل امام رضا عليه السّلام مى كردم لباسهاى كهنه اى داشتم در كنار مرقد مطهر از خدا مى خواستم كه امارت خراسان را روزى من گرداند و اين مرد در كنار من دعا مى كرد كه خدا اسبابى را كه امروز براى او مهيا كردم به او عطا كند چون حسن اجابت دعايم را در آن مشهد ديدم بسيار مايل بودم كه خدا حوائج اين مرد را به دست من حواله كند اما ميان من و او تقاصى است،گفتند:چيست؟ گفت:اين مرد در حرم چون مرا با لباسهاى كهنه ديد و دعاهايم را مى شنيد كه از خدا مطلب بزرگى مى خواهم مرا در نزد خود بسيار كوچك ديد كه توقعات بيجا مى نمايم،تيپايى به من زد و گفت:

تو با اين وضع طمع بيجايى دارى توقع امارت خراسان و رياست لشكر دارى؟!صاحب منصبان گفتند:او را ببخش تا محبّت را در حقّ او تمام كرده باشى،امير گفت:بخشيدم،حمويه پس از آن به زيارت حضرت مى رفت و دختر خود را به زيد بن محمد علوى داد پس از آن كه پدرش در گرگان به قتل رسيد،او را به قصر خود انتقال داد و آنچه انعام بايد تسليم وى كرد،تمام امور به بركتى بود كه از مرقد مطهر امام رضا عليه السّلام ديده بود،زمانى كه ابو الحسين احمد بن زياد علوى خروج كرد و قريب بيست هزار تن از نيشابور با او بيعت كردند،

ص:566

بنيسابور أخذه الخليفة بها و أنفذه إلى بخارا فدخل حمّويه و رفع قيده و قال لأمير خراسان هؤلاء أولاد رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و هم جياع فيجب أن تكفيهم حتّى لا يخرجوا إلى طلب المعاش فأخرج له رسما في كلّ شهر و أطلق عنه و ردّه إلى نيسابور فصار ذلك سببا لما جعل لأهل الشّرف ببخارا من الرّسم و ذلك ببركة هذا المشهد على ساكنه السّلام.

13 964

حدّثنا أبو العبّاس أحمد بن محمّد بن أحمد بن الحسين الحاكم رضى اللّه عنه قال سمعت أبا عليّ عامر بن عبد اللّه البيورديّ الحاكم بمرو الرّود و كان من أصحاب الحديث يقول حضرت مشهد الرّضا عليه السّلام بطوس فرأيت رجلا تركيّا قد دخل القبّة و وقف عند الرّأس و جعل يبكي و يدعو بالتّركيّة و يقول يا ربّ إن كان ابني حيّا فاجمع بيني و بينه و إن كان ميّتا فاجعلني من خبره على علم و معرفة قال و كنت أعرف اللّغة التّركيّة فقلت له أيّها الرّجل ما لك فقال كان لي ولد و كان معي في حرب إسحاق آباد ففقدته خليفه او را دستگير كرده و به بخارا فرستاد، حمويه بر او وارد شد و زنجير از گردنش باز كرد و به امير خراسان گفت:اينان فرزندان پيغمبر مى باشند و گرسنگى مى كشند واجب است امورشان را كفايت نمايى تا براى معاش به خروج ناچار نشوند،حمويه براى او مقررى قرار داد و به نيشابور بازگردانيد و اين عمل موجب شد كه در بخارا سادات را وظيفه مى دادند و اين است بركت اين مرقد شريف كه بر ساكنش درود باد.

13 964

احمد بن محمد حاكم گويد:عامر بن عبد اللّه بيوردى حاكم مرو و از جمله محدثين مى گفت:در طوس به زيارت امام رضا عليه السّلام رفتم،مردى ترك زبان را ديدم كه وارد قبّه شد و بالاى سر امام ايستاد و شروع به گريه كرد و به زبان تركى مى گفت:خداى من!اگر فرزندم زنده است فاصله من و او را برگير و ما را به هم برسان و اگر از دنيا رفته مرا از خبر او و محل دفنش آگاه ساز،چون تركى مى دانستم حاجت او را فهميدم و از او پرسيدم:چرا بيتابى؟گفت:فرزندى داشتم كه در حرب اسحاق آباد با من بود،او را گم كردم

ص:567

و لا أعرف خبره و له أمّ تديم البكاء عليه فأنا أدعو اللّه تعالى هاهنا في ذلك لأنّي سمعت أنّ الدّعاء في هذا المشهد مستجاب قال فرحمته و أخذته بيده و أخرجته لأضيفه ذلك اليوم فلمّا خرجنا من المسجد لقينا رجل شابّ طوال مختطّ عليه مرقّعة فلمّا أبصر بذلك التّركيّ وثب إليه فعانقه و بكى و عرف كلّ واحد منهما صاحبه فإذا هو ابنه الّذي كان يدعو اللّه تعالى أن يجمع بيننا و بينه أو يجعله من خبره على علم عند قبر الرّضا عليه السّلام قال فسألته كيف وقعت إلى هذا الموضع فقال وقعت إلى طبرستان بعد حرب إسحاق آباد و ربّاني ديلميّ هناك فالآن لمّا كبرت خرجت في طلب أبي و أمّي و قد كان خفي عليّ خبرهما و كنت مع قوم أخذوا الطّريق إلى هاهنا فجئت معهم فقال ذلك التّركيّ قد ظهر لي من أمر هذا المشهد ما صحّ لي به يقيني و قد آليت على نفسي أن لا أفارق هذا المشهد ما بقيت.

و الحمد للّه أوّلا و آخرا و ظاهرا و باطنا و الصّلاة و السّلام على محمّد المصطفى و آله و سلّم تسليما كثيرا.

و سالهاست كه از او خبرى ندارم و مادرش شبانه روز در غم او ناله مى كند آمده ام تا دعا كنم خداوند مشكلم را حل كند چون شنيده ام دعا در اين مكان مستجاب است،عامر گويد:به حال او رقّت كردم و دست او را گرفته تا از حرم به خانه برده و پذيرائى كنم،چون از مسجد خارج شديم جوان بلندقامتى ديديم كه جامۀ وصله دار بر تن داشت،مرد تركى تا چشمش به او افتاد برجست او را در آغوش گرفت و بنا كرد به گريه كردن و هردو يكديگر را شناختند و او پسرش بود كه سالها انتظارش را داشت و دعا مى كرد كه خدا او را به وى برساند و يا از خبرش آگاه كند،عامر گويد:پرسيدم چگونه به اين جا آمدى؟ گفت:پس از قضيه اسحاق آباد به طبرستان افتادم و مردى از ديلم مرا به خانه خود برد و تربيت كرد،اكنون كه به سن بلوغ رسيدم به سراغ پدر و مادرم بيرون آمدم و چون راه را نمى دانستم با گروهى همراه شده و به اين جا رسيدم،مرد ترك زبان گفت:از اين مرقد شريف چيزى كه يقينم را محكم نمود ديدم و قسم ياد مى كنم از مجاورت اين مشهد تا زنده هستم دست برندارم.

و سپاس خدايى راست در ابتدا و انتها و آشكار و نهان و درود بر محمّد مصطفى و خاندانش و سلام فراوان بر آنها باد.

ص:568

درباره مركز

بسمه تعالی
جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
با اموال و جان های خود، در راه خدا جهاد نمایید، این برای شما بهتر است اگر بدانید.
(توبه : 41)
چند سالی است كه مركز تحقيقات رايانه‌ای قائمیه موفق به توليد نرم‌افزارهای تلفن همراه، كتاب‌خانه‌های ديجيتالی و عرضه آن به صورت رایگان شده است. اين مركز كاملا مردمی بوده و با هدايا و نذورات و موقوفات و تخصيص سهم مبارك امام عليه السلام پشتيباني مي‌شود. براي خدمت رسانی بيشتر شما هم می توانيد در هر كجا كه هستيد به جمع افراد خیرانديش مركز بپيونديد.
آیا می‌دانید هر پولی لایق خرج شدن در راه اهلبیت علیهم السلام نیست؟
و هر شخصی این توفیق را نخواهد داشت؟
به شما تبریک میگوییم.
شماره کارت :
6104-3388-0008-7732
شماره حساب بانک ملت :
9586839652
شماره حساب شبا :
IR390120020000009586839652
به نام : ( موسسه تحقیقات رایانه ای قائمیه)
مبالغ هدیه خود را واریز نمایید.
آدرس دفتر مرکزی:
اصفهان -خیابان عبدالرزاق - بازارچه حاج محمد جعفر آباده ای - کوچه شهید محمد حسن توکلی -پلاک 129/34- طبقه اول
وب سایت: www.ghbook.ir
ایمیل: Info@ghbook.ir
تلفن دفتر مرکزی: 03134490125
دفتر تهران: 88318722 ـ 021
بازرگانی و فروش: 09132000109
امور کاربران: 09132000109