الأصفی فی تفسیرالقرآن المجلد 2

اشاره

شماره کتابشناسی ملی : ع 2395 سرشناسه : فیض کاشانی ملا محسن بن مرتضی (م )1091 عنوان و نام پدیدآور : الاصفی [نسخه خطی]ملا محسن بن مرتضی فیض کاشانی وضعیت استنساخ : ق 1076 آغاز ، انجام ، انجامه : آغاز نسخه "الحمدالله الذی هدانا للتسمک بالثقلین و جعل لنا القرآن هدی و الموده فی القربی

انجام نسخه "قد سبق تفسیر شیاطین الانس فی سوره الانعام تم الکتاب الاصفی ... و الصلوه علی محمد وآله

: معرفی کتاب یکی از تفاسیر سه گانه ملا محسن فیض است که مطالب آن از تفسیر کبیر مولف موسوم به "الصافی انتخاب شده است ملا محسن تفسیر "الاصفی را نیز خلاصه نموده و سومین تفسیر خود را بنام "المصفی به رشته تحریر در آورد و بدین ترتیب تفاسیر سه گانه ملا محسن فیض با نامهای "الصافی الاصفی المصفی بتالیف رسید مولف در کتاب "الاصفی همچون تفسیر کبیر خود بر تفاسیر اهل البیت (علیهم السلام اکتفا نموده و گاهی از تتفاسیر دیگر با تصریح به اسم آن تفسیر مطالبی را بیان می کند. احادیثی که از ائمه معصومین (علیهم السلام در این کتاب روایت شه با یکی از عناوین "ال فی روایه ورد" و آنچه از اهل سنت روایت شده با عنوان "روی بوده و اگر خود مولف در روایتی تصرف نموده آن را تذکر می دهد الاصفی در دو جزآ مرتب شده جزآ اول از ابتدای قرآن تا آخر سوره بنی اسرائیل و جزآ دوم از ابتدا سوره کهف تا آخر قرآن را تفسیر نموده نسخه حاضر دو جزآ

کتاب "الاصفی را در بردارد. جزآ اول "2پ ، جزآ دوم ""239 مشخصات ظاهری : 417 برگ 23 سطر کامل اندازه سطور 180x90 یادداشت مشخصات ظاهری : نوع کاغذ: ترمه خط: نسخ تزئینات جلد: تیماج سرمه ای ضربی مقوایی تزئینات متن دارای دو سرلوح در ابتداآ جز اول و دوم کتاب سرلوح ها به زر و آبی و سبز و قرمز و صورتی و زرد و سیاه مجدول جداول به زر و سیاه عناوین سوره ها و آیات قرآنی در برخی اوراق با مرکب قرمز نوشته شده و در برخی اوراق روی آیات قرآنی با مرکب قرمز خطکشی شده ابتدا و وسط و ربع هر جزآ از قرآن در حواشی با مرکب آبی و دایره زر علامتگذاری شده حواشی اوراق نسخه نسخه در حواشی تصحیح شده مهرها و تملک و غیره در برگ اول مطلبی در مالکیت "محمدبن اسماعیل در سال 1254ق همراه با مهر "العبد المذنب محمد 1226" و دو مهر دایره "پادشاه غازی شاه عالم فدوی محمد" و انتهای نسخه ممهور "محمد" و برگ پایانی پس از تمام عبارات کتاب مهر "العبد المذب محمد" بچشم می خورد

فرسودگی ناقص بودن صفحات پاشیدگی مرکب و آب افتادگی و وصالی در پاره ای از اوراق مطالب مفصلی در حواشی اکثر اوراق و یا در لابلای سطور در توضیح مطالب متن بفارسی و نستعلیق نوشته شده که اکثر آن مطالب با امضای "حسینی و برخی با امضای "هادی بوده و بعضی از کتاب "صافی گرفته شده عبارات کوتاه عربی در توضیح لغات

متن با استفاده از کتبی همچون "کنز" در حواشی بعضی اوراق اوراقی که در متن آن مطالب حاشیه ای در ارتباط با کتاب فارسی نوشته شده در لابلای ارواق نسخه بچشم می خورد و این اوراق در برگ شماره منظور نشده اند منابع اثر، نمایه ها، چکیده ها : منابع دیده شده الذریعه (124/2)، ف مرعشی (79/4)، ف آستان قدس ()53/13 شماره بازیابی : 1346-708،ع 95

الجزء الثانی

سوره الکهف

سوره الکهف ( 18):آیه 1 .ص 705

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی أَنْزَلَ عَلی عَبْدِهِ الْکِتابَ یعنی القرآن، علّم اللّه سبحانه عباده کیف یحمدونه علی أجلّ نعمه علیهم، الّذی هو سبب نجاتهم وَ لَمْ یَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً باختلال فی اللفظ و تناقض فی المعنی.

سوره الکهف ( 18):آیه 2 .ص 705

قَیِّماً: جعله مستقیما معتدلا، لا إفراط فیه و لا تفریط.

و القمّی قال: هذا مقدّم و مؤخّر لأنّ معناه: الذی أنزل علی عبده الکتاب قیّما و لم یجعل له عوجا، فقدّم حرف علی حرف. «2»

سوره الکهف ( 18):الآیات 4 الی 5.ص 705

. وَ یُنْذِرَ الَّذِینَ قالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً. ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَ لا لِآبائِهِمْ الذین یقلّدونهم فیه، بل یقولونه عن جهل مفرط

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) القمی 2: 30 [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 706

و توهّم کاذب کَبُرَتْ کَلِمَهً: عظمت مقالتهم هذه فی الکفر لما فیها من التّشبیه و الإشراک تَخْرُجُ مِنْ أَفْواهِهِمْ. استعظام لاجترائهم علی إخراجها من أفواههم. إِنْ یَقُولُونَ إِلَّا کَذِباً.

سوره الکهف ( 18):آیه 6 .ص 706

فَلَعَلَّکَ باخِعٌ نَفْسَکَ

قال: «قاتل نفسک»

«1». عَلی آثارِهِمْ إِنْ لَمْ یُؤْمِنُوا بِهذَا الْحَدِیثِ: القرآن أَسَفاً. متعلّق بباخع، و هو فرط الحزن و الغضب.

سوره الکهف ( 18):آیه 7 .ص 706

إِنَّا جَعَلْنا ما عَلَی الْأَرْضِ زِینَهً لَها: ما یصلح أن یکون زینه لها و لأهلها من زخارفها لِنَبْلُوَهُمْ أَیُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا فی تعاطیه «2»، و هو من زهد فیه، و لم یغترّ به، و قنع منه بالکفاف.

سوره الکهف ( 18):آیه 8 .ص 706

وَ إِنَّا لَجاعِلُونَ ما عَلَیْها صَعِیداً جُرُزاً

قال: «لا نبات فیها»

«3». و هو تزهید فی الدّنیا، و تنبیه علی المقصود من حسن العمل.

سوره الکهف ( 18):آیه 9 .ص 706

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحابَ الْکَهْفِ وَ الرَّقِیمِ فی إبقاء حیاتهم علی تلک الحال مدّه مدیده کانُوا مِنْ آیاتِنا عَجَباً. القمّی یقول: قد آتیناک من الآیات ما هو أعجب منه.

قال القمّی: و هم فتیه کانوا فی الفتره بین عیسی بن مریم علیه السّلام و محمّد صلّی اللّه علیه و آله، و أمّا الرّقیم «4»: فهما لوحان من نحاس مرقوم، مکتوب فیهما أمر الفتیه و أمر إسلامهم، و ما أراد منهم دقیانوس «5» الملک، و کیف کان أمرهم و حالهم «6».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 31، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) تعاطاه: تناوله، و فلان یتعاطی کذا، أی: یخوض فیه، الصّحاح 6: 2431 (عطا).

(3) القمی 2: 31، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) و اختلف فی «الرّقیم»: فقیل: هو لوح من رصاص رقمت فیه أسماؤهم جعل علی باب الکهف، و قیل: هو اسم الوادی الّذی کان فیها الکهف، و قیل: هم النّفر الثلاثه الذین دخلوا فی غار فانسدّ علیهم فدعا کلّ واحد منهم بما عمله للّه خالصا ففرّج عنهم. جوامع الجامع 2: 354

(5) دقیانوس بن خلانوس: کان ملکا جبّارا، کان علی بقایا ممّن کان علی دین المسیح علیه السّلام، و کان یعبد الأصنام و یذبح للطّواغیت، و کان یدعو أهل مملکته إلی عباده الأصنام، فمن لم یجبه قتله، و کان أصحاب الکهف فی زمانه، و کان فی زمن الفتره. مجمع البحرین 4: 71 (دقیس).

(6) القمّی 2: 31

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 707

و

فی روایه: «هم قوم فقدوا «1» و کتب ملک ذلک الدّیار «2» بأسمائهم و أسماء آبائهم و

عشائرهم فی صحف من رصاص، فهو قوله: أصحاب الکهف و الرّقیم

«3».

و

ورد فی قصّتهم ما ملخّصه: «إنّهم کانوا مؤمنین، و کانوا فی زمن ملک جبّار عات، یدعو أهل مملکته إلی عباده الأصنام، فمن لم یجبه قتله، فخرجوا هؤلاء بعلّه الصّید، و مرّوا براع فی طریقهم فدعوه إلی أمرهم فلم یجبهم، و کان مع الرّاعی کلب، فأجابهم الکلب و خرج معهم، فلمّا أمسوا دخلوا کهفا و الکلب معهم، فألقی اللّه علیهم النّعاس فناموا، حتّی أهلک اللّه الملک و أهل مملکته، و ذهب ذلک الزّمان و جاء زمان آخر و قوم آخرون، ثمّ انتبهوا»

الحدیث «4». و تمامه یأتی متفرّقا.

سوره الکهف ( 18):آیه 10 .ص 707

إِذْ أَوَی الْفِتْیَهُ إِلَی الْکَهْفِ فَقالُوا رَبَّنا آتِنا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَهً توجب لنا المغفره و الرّزق و الأمن من العدوّ وَ هَیِّئْ لَنا مِنْ أَمْرِنا: من الأمر الّذی نحن علیه، من مفارقه الکفّار رَشَداً نصیر بسببه راشدین مهتدین.

سوره الکهف ( 18):آیه 11 .ص 707

فَضَرَبْنا عَلَی آذانِهِمْ أی: ضربنا علیها حجابا یمنع السّماع. یعنی أنمناهم إنامه لا ینبّههم منها الأصوات فِی الْکَهْفِ سِنِینَ عَدَداً ذوات عدد.

سوره الکهف ( 18):آیه2 1 .ص 707

ثُمَّ بَعَثْناهُمْ: أیقظناهم لِنَعْلَمَ: لیقع علمنا الأزلیّ علی المعلوم بعد وقوعه و یظهر لهم أَیُّ الْحِزْبَیْنِ المختلفین أَحْصی لِما لَبِثُوا أَمَداً: ضبط أمدا لزمان لبثهم، أو أضبط له.

سوره الکهف ( 18):آیه 13 .ص 707

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْکَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْیَهٌ.

قال: «کانوا شیوخا «5»»

«6». و

فی روایه:

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «فرّوا».

(2) فی المصدر: «ذلک الزمان».

(3) العیّاشی 2: 531، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمی 2: 32- 33، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) الشّیخ: من استبانت فیه السّنّ أو من خمسین أو إحدی و خمسین إلی آخر عمره أو إلی الثمانین. القاموس المحیط 1: 273 (شیخ).

(6) الکافی 8: 395، الحدیث: 595، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 708

«کهولا «1» فسمّاهم اللّه فتیه بإیمانهم، و قال: من آمن باللّه و اتّقی فهو الفتی»

«2». آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَ زِدْناهُمْ هُدیً بالتّوفیق و التّثبیت.

سوره الکهف ( 18):آیه 14 .ص 708

وَ رَبَطْنا عَلی قُلُوبِهِمْ أی: قوّیناها و شددنا علیها، حتّی صبروا علی هجر الأوطان، و الفرار بالدّین إلی بعض الغیران إِذْ قامُوا فَقالُوا رَبُّنا رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَا مِنْ دُونِهِ إِلهاً لَقَدْ قُلْنا إِذاً شَطَطاً: قولا ذا شطط، أی: ذا بعد عن الحقّ مفرطا فی الظّلم.

قال: «یعنی جورا علی اللّه تعالی، إن قلنا: إنّ له شریکا»

«3».

أقول: قالوه سرّا من الکفّار، لیس کما زعمه المفسّرون: أنّهم جهروا به بین یدی دقیانوس الجبّار «4».

فقد

ورد: «إنّ مثل أبی طالب مثل أصحاب الکهف، أسرّوا الإیمان و أظهروا الشّرک، فآتاهم اللّه أجرهم مرّتین»

«5».

و

فی روایه: «ما بلغت تقیّه أحد تقیّه أصحاب الکهف، إن کانوا لیشهدون الأعیاد و یشدّون الزّنانیر «6» فأعطاهم اللّه أجرهم مرّتین»

«7».

و فی أخری: «و کانوا علی إجهار الکفر أعظم أجرا منهم علی الإسرار بالإیمان» «8».

سوره الکهف ( 18):آیه 15 .ص 708

هؤُلاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَهً لَوْ لا یَأْتُونَ: هلّا یأتون عَلَیْهِمْ: علی عبادتهم بِسُلْطانٍ بَیِّنٍ: ببرهان ظاهر فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَری عَلَی اللَّهِ کَذِباً بنسبه

__________________________________________________

(1) الکهل: من وخطه الشیب و رأیت له بجاله أو من جاوز الثلاثین، أو أربعا و ثلاثین إلی إحدی و خمسین.

القاموس المحیط 4: 48 (کهل).

(2) العیّاشی 2: 323، الحدیث: 11، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(3) القمّی 2: 34، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) البیضاوی 3: 218 و الکشّاف 2: 474

(5) الکافی 1: 448، الحدیث: 28، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) الزّنّار: هو ما یشدّه أهل الذّمّه علی أوساطهم. لسان العرب 4: 330 (زنر).

(7) الکافی 2: 218، الحدیث: 8، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام و فی العیّاشی 2: 323، الحدیث: 9، مع تقدّم و تأخّر.

(8) العیّاشی 2: 323، الحدیث: 10، عن أبی عبد

اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 709

الشّریک إلیه.

سوره الکهف ( 18):آیه 16 .ص 709

وَ إِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ. خطاب بعضهم لبعض. وَ ما یَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ: و اعتزلتم معبودیهم، أو عبادتهم إلّا اللّه فَأْوُوا إِلَی الْکَهْفِ یَنْشُرْ لَکُمْ رَبُّکُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ یُهَیِّئْ لَکُمْ مِنْ أَمْرِکُمْ مِرفَقاً: ما ترتفقون به، أی تنتفعون به، و کان جزمهم بذلک لشدّه وثوقهم بفضل اللّه، و قوّه یقینهم باللّه.

سوره الکهف ( 18):آیه 17 .ص 709

وَ تَرَی الشَّمْسَ لو رأیتهم إِذا طَلَعَتْ تَتَزاوَرُ عَنْ کَهْفِهِمْ: تمیل و لا یقع شعاعها علیهم فیؤذیهم، و لعلّ الکهف کان جنوبیّا ذاتَ الْیَمِینِ: جهه یمین الکهف وَ إِذا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ: تقطعهم و تصرم عنهم ذاتَ الشِّمالِ: جهه شمال الکهف وَ هُمْ فِی فَجْوَهٍ مِنْهُ: و هم فی متّسع من الکهف، یعنی فی وسطه بحیث ینالهم برد النّسیم و روح الهواء، و لا یؤذیهم کرب الغار و لا حرّ الشّمس، لا فی طلوعها و لا فی غروبها. ذلِکَ مِنْ آیاتِ اللَّهِ مَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ، ثناء علیهم. وَ مَنْ یُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِیًّا مُرْشِداً.

سئل عنه، فقال: «إنّ اللّه تبارک و تعالی یضلّ الظّالمین یوم القیامه عن دار کرامته، و یهدی أهل الإیمان و العمل الصّالح إلی جنّته، کما قال عزّ و جلّ: وَ یُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِینَ وَ یَفْعَلُ اللَّهُ ما یَشاءُ «1» و قال: إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ یَهْدِیهِمْ رَبُّهُمْ بِإِیمانِهِمْ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهارُ فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ «2»»

«3».

سوره الکهف ( 18):آیه 18 .ص 709

وَ تَحْسَبُهُمْ أَیْقاظاً

قال: «تری أعینهم مفتوحه»

«4»

وَ هُمْ رُقُودٌ: «نیام»

«5» وَ نُقَلِّبُهُمْ فی رقدتهم ذاتَ الْیَمِینِ وَ ذاتَ الشِّمالِ کیلا تأکل الأرض ما یلیها من

__________________________________________________

(1) إبراهیم 14: 27

(2) یونس 10: 9

(3) التّوحید: 241، الباب: 35، الحدیث: 1 معانی الأخبار: 21، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) و (5) القمّی 2: 34، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 710

أبدانهم علی طول الزّمان.

قال: «لهم فی کلّ سنه نقلتان، ینامون ستّه أشهر علی جنوبهم الأیمن، و ستّه أشهر علی جنوبهم الأیسر»

«1».

وَ کَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَیْهِ بِالْوَصِیدِ:

«بالفناء»

«2» لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَیْهِمْ لَوَلَّیْتَ مِنْهُمْ فِراراً: لهربت منهم وَ لَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْباً: خوفا یملأ صدرک، لما

ألبسهم اللّه من الهیبه.

قال: «إنّ ذلک لم یعن به النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، إنّما عنی به المؤمنون بعضهم لبعض، لکنّه حالهم الّتی هم علیها»

«3»

سوره الکهف ( 18):آیه 19 .ص 710

وَ کَذلِکَ بَعَثْناهُمْ: و کما أنمناهم آیه بعثناهم آیه علی کمال قدرتنا لِیَتَسائَلُوا بَیْنَهُمْ: لیسأل بعضهم بعضا، فیتعرّفوا حالهم و ما صنع اللّه بهم، فیزدادوا یقینا إلی یقینهم، و یستبصروا به أمر البعث. قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ کَمْ لَبِثْتُمْ قالُوا لَبِثْنا یَوْماً أَوْ بَعْضَ یَوْمٍ

قال:

«فنظروا إلی الشّمس قد ارتفعت فقالوا: نمنا یوما أو بعض یوم»

«4». قالُوا رَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِما لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَکُمْ بِوَرِقِکُمْ: بفضّتکم هذِهِ إِلَی الْمَدِینَهِ فَلْیَنْظُرْ أَیُّها أَزْکی طَعاماً:

أیّ الأطعمه أطیب.

قال: «أزکی طعاما التّمر»

«5». فَلْیَأْتِکُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَ لْیَتَلَطَّفْ:

و لیتکلّف اللّطف فی التّخفّی و التّنکّر، حتّی لا یعرف وَ لا یُشْعِرَنَّ بِکُمْ أَحَداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 20 .ص 710

إِنَّهُمْ إِنْ یَظْهَرُوا عَلَیْکُمْ: إن یظفروا بکم، یعنی أهل المدینه یَرْجُمُوکُمْ:

یقتلوکم بالرّجم، و هی أخبث قتله أَوْ یُعِیدُوکُمْ فِی مِلَّتِهِمْ: یصیّروکم إلیها کرها وَ لَنْ تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً إن دخلتم فی ملّتهم.

قال: «فجاء ذلک الرّجل فرأی المدینه بخلاف الّذی عهدها، و رأی قوما بخلاف أولئک، لم یعرفهم و لم یعرفوا لغته و لم یعرف لغتهم. فقالوا له: من أنت و من أین جئت؟

__________________________________________________

(1) و (2) و (4) القمّی 2: 33، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) العیّاشی 2: 324، الحدیث: 13، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) المحاسن: 531، الحدیث: 779، عن أحدهما علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 711

فأخبرهم. فخرج ملک تلک المدینه مع أصحابه و الرّجل معهم، حتّی وقفوا علی باب الکهف، و أقبلوا یتطلّعون فیه، فقال بعضهم: هؤلاء ثلاثه و رابعهم کلبهم إلی آخر ما قال اللّه. قال: و حجبهم اللّه عزّ و جلّ بحجاب من الرّعب، فلم یکن أحد یقدم بالدّخول علیهم غیر صاحبهم، فإنّه لمّا دخل إلیهم وجدهم خائفین أن یکون أصحاب دقیانوس شعروا بهم، فأخبرهم صاحبهم:

أنّهم کانوا نائمین هذا الزّمن الطّویل، و أنّهم آیه للنّاس، فبکوا، و سألوا اللّه أن یعیدهم إلی مضاجعهم نائمین کما کانوا»

«1»

سوره الکهف ( 18):آیه 21 .ص 711

وَ کَذلِکَ أَعْثَرْنا عَلَیْهِمْ: و کما أنمناهم و بعثناهم لیزدادوا بصیره، أطلعنا علیهم أهل مدینتهم لِیَعْلَمُوا: لیعلم الّذین أطلعناهم علی حالهم أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ بالبعث حَقٌّ وَ أَنَّ السَّاعَهَ لا رَیْبَ فِیها لأنّ حالهم فی نومهم و انتباههم، کحال من یموت و یبعث.

و

فی الحدیث النّبویّ: «کما تنامون تموتون، و کما تستیقظون تبعثون»

«2».

و

فی آخر: «النّوم أخ الموت»

«3».

و

فی حدیث الرّجعه: «و قد رجع إلی الدّنیا ممّن مات خلق کثیر، منهم أصحاب الکهف، أماتهم اللّه ثلاثمائه عام و تسعه، ثمّ بعثهم فی زمان قوم أنکروا البعث، لیقطع حجّتهم و لیریهم قدرته، و لیعلموا أنّ البعث حقّ»

«4».

إِذْ یَتَنازَعُونَ: أعثرنا علیهم حین یتنازعون بَیْنَهُمْ أَمْرَهُمْ قیل: أمر دینهم و کان بعضهم یقول: تبعث الأرواح مجرّده، و بعضهم یقول: تبعثان معا «5». و قیل: أمر الفتیه

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 33، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(2) الجامع لأحکام القرآن (للقرطبی) 15: 261، ذیل الآیه: 42 من سوره الزمر و روضه الواعظین: 53، مع تفاوت یسیر.

(3) فیض القدیر 6: 300، الحدیث: 9325، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) الاحتجاج 2: 88، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) البیضاوی 3: 220 الکشّاف 2: 477

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 712

حین توفّاهم ثانیا، و کان بعضهم یقول: ماتوا، و بعضهم یقول: ناموا کنومهم أوّل مرّه «1».

فَقالُوا ابْنُوا عَلَیْهِمْ بُنْیاناً حین توفّاهم ثانیا رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ. اعتراض. قالَ الَّذِینَ غَلَبُوا عَلی أَمْرِهِمْ من المسلمین و ملکهم لَنَتَّخِذَنَّ عَلَیْهِمْ مَسْجِداً یصلّی فیه المسلمون و یتبرّکون بمکانهم.

قال: «قال الملک: ینبغی أن یبنی هاهنا مسجد و نزوره،

فإنّ هؤلاء قوم مؤمنون»

«2»

سوره الکهف ( 18):آیه 22 .ص 712

سَیَقُولُونَ ثَلاثَهٌ رابِعُهُمْ کَلْبُهُمْ یعنی أهل المدینه و ملکهم، کما سبق. و قیل: بل یعنی بهم الخائضین فی قصّتهم، فی عهد نبیّنا صلّی اللّه علیه و آله من أهل الکتاب و المؤمنین «3».

وَ یَقُولُونَ خَمْسَهٌ سادِسُهُمْ کَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَیْبِ یرمون رمیا بالخبر الخفیّ. و القمّی: ظنّا بالغیب ما یستفتونهم «4». وَ یَقُولُونَ سَبْعَهٌ وَ ثامِنُهُمْ کَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّی أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ ما یَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِیلٌ.

فی حدیث: «من یخرج مع القائم علیه السّلام فیکونون بین یدیه أنصارا و حکّاما، قال: و سبعه من أهل الکهف»

«5».

فَلا تُمارِ فِیهِمْ إِلَّا مِراءً ظاهِراً: و لا تجادل أهل الکتاب فی شأن الفتیه إلّا جدالا ظاهرا غیر متعمّق فیه، و هو أن تقصّ علیهم بما أوحی إلیک من غیر تجهیل لهم، و الرّدّ علیهم وَ لا تَسْتَفْتِ فِیهِمْ مِنْهُمْ أَحَداً. القمّی یقول: حسبک ما قصصنا علیک من أمرهم، و لا تسأل أحدا من أهل الکتاب عنهم «6».

سوره الکهف ( 18):آیه 23 .ص 712

وَ لا تَقُولَنَّ لِشَیْ ءٍ تعزم علیه إِنِّی فاعِلٌ ذلِکَ غَداً.

__________________________________________________

(1) البیضاوی 3: 220

(2) القمّی 2: 33، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) البیضاوی 3: 220 الکشّاف 2: 478

(4) القمّی 2: 34. و فی «ب»: «ما یستیقنونهم».

(5) روضه الواعظین: 266، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) القمّی 2: 34

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 713

سوره الکهف ( 18):آیه 24 .ص 713

إِلَّا أَنْ یَشاءَ اللَّهُ إلّا متلبّسا «1» بمشیئته، قائلا: إن شاء اللّه. وَ اذْکُرْ رَبَّکَ إِذا نَسِیتَ یعنی إذا نسیت الاستثناء، فاستثن إذا ذکرت.

قال: «للعبد أن یستثنی ما بینه و بین أربعین یوما إذا نسی إنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله أتاه ناس من الیهود فسألوه عن أشیاء، فقال لهم: تعالوا غدا أحدّثکم و لم یستثن، فاحتبس جبرئیل علیه السّلام عنه أربعین یوما، ثمّ أتاه فقال: و لا تقولنّ الآیه»

«2».

و

ورد: «کانت الأشیاء المسئول عنها: قصّه أصحاب الکهف، و قصّه موسی علیه السّلام مع العالم، و قصّه ذی القرنین، و متی قیام السّاعه»

«3».

وَ قُلْ عَسی أَنْ یَهْدِیَنِ رَبِّی لِأَقْرَبَ مِنْ هذا رَشَداً قیل: أی یهدینی لشی ء آخر بدل هذا المنسیّ، أقرب منه رشدا و أدنی خیرا و منفعه، أو لما هو أظهر دلاله، علی أنّی نبیّ، من نبأ أصحاب الکهف «4».

سوره الکهف ( 18):آیه 25 .ص 713

وَ لَبِثُوا فِی کَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَهٍ سِنِینَ وَ ازْدَادُوا تِسْعاً.

قال: «ذلک بسنی الشّمس، و هذا بسنی القمر»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 26.ص 713

قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما لَبِثُوا: بمدّه لبثهم، من الّذین اختلفوا فیها من أهل الکتاب. لَهُ غَیْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَ أَسْمِعْ: ما أبصره و أسمعه. ذکر بصیغه التّعجّب للدّلاله علی أنّ أمره فی الإدراک خارج عن حدّ ما علیه إدراک کلّ مبصر و سامع، إذ لا یحجبه شی ء، و لا یتفاوت دونه لطیف و کثیف، و صغیر و کبیر، و خفیّ و جلیّ. ما لَهُمْ:

ما لأهل السّموات و الأرض مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِیٍّ یتولّی أمورهم

__________________________________________________

(1) فی «ألف» و «ج»: «ملتبسا».

(2) من لا یحضره الفقیه 3: 229، الحدیث: 4284، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(3) القمی 2: 31- 32، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(4) البیضاوی 3: 222 الکشاف 2: 480 [.....]

(5) مجمع البیان 5- 6: 463، عن أمیر المؤمنین علیه السلام، و فیه: «ذاک» بدل «ذلک».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 714

وَ لا یُشْرِکُ فِی حُکْمِهِ أَحَداً منهم.

سوره الکهف ( 18):آیه 27 .ص 714

وَ اتْلُ ما أُوحِیَ إِلَیْکَ مِنْ کِتابِ رَبِّکَ: من القرآن لا مُبَدِّلَ لِکَلِماتِهِ وَ لَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً: ملتجأ و موئلا. یقال: التحد إلی کذا إذا مال إلیه.

سوره الکهف ( 18):آیه 28 .ص 714

وَ اصْبِرْ نَفْسَکَ: احبسها مَعَ الَّذِینَ یَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَداهِ وَ الْعَشِیِّ فی طرفی النّهار، أو فی مجامع أوقاتهم.

قال: «إنّما عنی بهما الصّلاه»

«1».: یُرِیدُونَ وَجْهَهُ رضا اللّه و طاعته وَ لا تَعْدُ عَیْناکَ عَنْهُمْ: و لا یجاوزهم «2» نظرک إلی غیرهم من أبناء الدّنیا تُرِیدُ زِینَهَ الْحَیاهِ الدُّنْیا وَ لا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنا قَلْبَهُ عَنْ ذِکْرِنا بالخذلان وَ اتَّبَعَ هَواهُ وَ کانَ أَمْرُهُ فُرُطاً: إفراطا و تجاوزا للحدّ، و نبذا للحقّ وراء ظهره.

القمّی: نزلت فی سلمان الفارسی رضی اللّه عنه. کان علیه کساء فیه یکون طعامه، و هو دثاره و رداؤه، و کان کساء من صوف، فدخل عیینه بن حصین علی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و سلمان عنده، فتأذّی بریح کساء سلمان، و قد کان عرق فیه، و کان یوما شدید الحرّ. فقال: یا رسول اللّه إذا نحن دخلنا علیک فأخرج هذا و حزبه «3» من عندک، فإذا نحن خرجنا فأدخل من شئت «4».

سوره الکهف ( 18):آیه 29 .ص 714

وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّکُمْ فَمَنْ شاءَ فَلْیُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْیَکْفُرْ.

قال: «وعید»

«5».

إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِینَ ناراً أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها: فسطاطها شبّه به ما یحیط بهم من النّار. وَ إِنْ یَسْتَغِیثُوا من العطش یُغاثُوا بِماءٍ کَالْمُهْلِ: «کدردیّ الزّیت المغلیّ».

کذا ورد «6». یَشْوِی الْوُجُوهَ إذا قدّم لیشرب، من فرط حرارته بِئْسَ الشَّرابُ: المهل

__________________________________________________

(1) العیّاشی 2: 326، الحدیث: 25، عن أبی جعفر و أبی عبد اللّه علیهما السّلام، و فیه: «بها».

(2) فی «ألف»: «و لا تجاوز».

(3) فی المصدر: «و اصرفه».

(4) القمّی 2: 34

(5) العیّاشی 2: 326، الحدیث: 26، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) القمّی 2: 35، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 715

وَ ساءَتْ النّار مُرْتَفَقاً: متّکأ

من المرفق، و هو یشاکل قوله: «و حسنت مرتفقا»

سوره الکهف ( 18):الآیات 30 الی 31.ص 715

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ إِنَّا لا نُضِیعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا. أُولئِکَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهارُ یُحَلَّوْنَ فِیها مِنْ أَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَ یَلْبَسُونَ ثِیاباً خُضْراً مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ ممّا رقّ من الدّیباج و ما غلظ منه مُتَّکِئِینَ فِیها عَلَی الْأَرائِکِ.

قال: «الأرائک: السّرر علیها الحجال»

«1». نِعْمَ الثَّوابُ الجنّه و نعیمها وَ حَسُنَتْ الأرائک مُرْتَفَقاً.

أقول: و کان الثّیاب الخضر کنایه عن أبدانهم المثالیّه البرزخیّه، المتوسّطه بین سواد هذا العالم و بیاض العالم الأعلی، فإنّ الخضره مرکّبه من سواد و بیاض، و الرّقّه و الغلظ کنایتان عن تفاوتهما فی مراتب اللّطافه.

سوره الکهف ( 18):آیه 32 .ص 715

وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا للکافر و المؤمن رَجُلَیْنِ: حال رجلین جَعَلْنا لِأَحَدِهِما جَنَّتَیْنِ: بستانین مِنْ أَعْنابٍ: من الکروم وَ حَفَفْناهُما بِنَخْلٍ: و جعلنا النّخل محیطه بهما وَ جَعَلْنا بَیْنَهُما زَرْعاً لیکون کلّ منهما جامعا للأقوات و الفواکه علی شکل حسن و ترتیب أنیق.

سوره الکهف ( 18):آیه 33 .ص 715

کِلْتَا الْجَنَّتَیْنِ آتَتْ أُکُلَها: ثمرها وَ لَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ: و لم تنقص من أکلها شَیْئاً کما یکون فی سائر البساتین، فإنّ الثّمار تتمّ فی عام و تنقص «2» فی عام غالبا وَ فَجَّرْنا خِلالَهُما نَهَراً لیدوم شربهما و یزید بهاؤهما.

سوره الکهف ( 18):آیه 34 .ص 715

وَ کانَ لَهُ ثَمَرٌ: [مال کثیر، و علی قراءه بضمّتین:] «3» أنواع من المال سوی الجنّتین من ثمّر ماله إذا کثّره «4» فَقالَ لِصاحِبِهِ وَ هُوَ یُحاوِرُهُ: یراجعه فی الکلام

__________________________________________________

(1) القمی 2: 216، عن أبی جعفر علیه السلام، فی ذیل الآیه: 56 من سوره یس.

(2) فی «ألف»: «یتم فی عام و ینقص».

(3) ما بین المعقوفتین من «ج».

(4) فی «الف» و «ب»: «إذا کاثره».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 716

أَنَا أَکْثَرُ مِنْکَ مالًا وَ أَعَزُّ نَفَراً: أولادا و أعوانا.

سوره الکهف ( 18):آیه 35 .ص 716

وَ دَخَلَ جَنَّتَهُ بصاحبه یطوف به فیها، و یفاخره بها وَ هُوَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ: ضارّ لها بعجبه و کفره قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبِیدَ: تفنی هذِهِ یعنی هذه الجنّه «1» أَبَداً لطول أمله، و تمادی غفلته، و اغتراره بمهلته.

سوره الکهف ( 18):آیه 36 .ص 716

وَ ما أَظُنُّ السَّاعَهَ قائِمَهً وَ لَئِنْ رُدِدْتُ إِلی رَبِّی بالبعث کما زعمت لَأَجِدَنَّ خَیْراً مِنْها مُنْقَلَباً: مرجعا و عاقبه.

سوره الکهف ( 18):آیه 37 .ص 716

قالَ لَهُ صاحِبُهُ وَ هُوَ یُحاوِرُهُ أَ کَفَرْتَ بِالَّذِی خَلَقَکَ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَهٍ ثُمَّ سَوَّاکَ رَجُلًا.

سوره الکهف ( 18):آیه 38 .ص 716

لکِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّی. أصله: لکن أنا. وَ لا أُشْرِکُ بِرَبِّی أَحَداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 39 .ص 716

وَ لَوْ لا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَکَ قُلْتَ: و هلّا قلت عند دخولها: ما شاءَ اللَّهُ: ما شاء اللّه کائن إقرارا بأنّها و ما فیها بمشیئه اللّه، إن شاء أبقاها و إن شاء أبادها.

لا قُوَّهَ إِلَّا بِاللَّهِ اعترافا بالعجز علی نفسک، و بالقدره للّه، و أنّ ما تیسّر لک من عمارتها و تدبیرها فبمعونته و إقداره. إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْکَ مالًا وَ وَلَداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 40 .ص 716

فَعَسی رَبِّی أَنْ یُؤْتِیَنِ خَیْراً مِنْ جَنَّتِکَ فی الدّنیا أو فی الآخره، لإیمانی وَ یُرْسِلَ عَلَیْها: علی جنّتک لکفرک حُسْباناً مِنَ السَّماءِ: مرامی من عذابه، کصاعقه و نحوها فَتُصْبِحَ صَعِیداً زَلَقاً: أرضا ملساء «2» یزلق «3» علیها باستئصال نباتها و أشجارها. و القمّی: محترقا «4».

__________________________________________________

(1) فی «ألف»: «یعنی الجنّه».

(2) ملس الشی ء- من بابی: تعب و قرب- ملاسه: إذا لم یکن له شی ء یستمسک به و قد لان فهو أملس، و الأنثی:

ملساء. المصباح المنیر 2: 279 (ملس).

(3) زلقت القدم: لم تثبت حتّی سقطت. المصباح المنیر 1: 308 (زلق). [.....]

(4) القمّی 2: 35

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 717

سوره الکهف ( 18):آیه 41 .ص 717

أَوْ یُصْبِحَ ماؤُها غَوْراً: غائرا فی الأرض فَلَنْ تَسْتَطِیعَ لَهُ طَلَباً.

سوره الکهف ( 18):آیه 42 .ص 717

وَ أُحِیطَ بِثَمَرِهِ: و أهلک أمواله حسبما أنذره صاحبه.

روی «إنّ اللّه أرسل علیها نارا، فأهلکها و غار ماؤها»

«1». فَأَصْبَحَ یُقَلِّبُ کَفَّیْهِ ظهر البطن، تلهّفا و تحسّرا عَلی ما أَنْفَقَ فِیها وَ هِیَ خاوِیَهٌ: ساقطه عَلی عُرُوشِها یعنی سقطت عروش کرومها علی الأرض، و سقطت الکروم فوقها وَ یَقُولُ یا لَیْتَنِی لَمْ أُشْرِکْ بِرَبِّی أَحَداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 43 .ص 717

وَ لَمْ تَکُنْ لَهُ فِئَهٌ یَنْصُرُونَهُ بدفع الإهلاک، أو ردّ المهلک مِنْ دُونِ اللَّهِ فإنّه القادر علی ذلک وحده وَ ما کانَ مُنْتَصِراً: ممتنعا عن انتقام اللّه منه.

سوره الکهف ( 18):آیه 44 .ص 717

هُنالِکَ: فی ذلک المقام و تلک الحال، أو فی الآخره الْوَلایَهُ: النّصره، إن فتحت الواو و السّلطان و الملک، إن کسرتها. لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَیْرٌ ثَواباً وَ خَیْرٌ عُقْباً لأولیائه.

سوره الکهف ( 18):آیه 45 .ص 717

وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَیاهِ الدُّنْیا فی زهرتها «2» و سرعه زوالها کَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْأَرْضِ: تکاثف بسببه و التفّ، حتّی خالط بعضه بعضا فَأَصْبَحَ هَشِیماً: مهشوما مکسورا تَذْرُوهُ الرِّیاحُ: تفرّقه، فیصیر کأن لم یکن وَ کانَ اللَّهُ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ مُقْتَدِراً.

سوره الکهف ( 18):آیه 46 .ص 717

الْمالُ وَ الْبَنُونَ زِینَهُ الْحَیاهِ الدُّنْیا وَ الْباقِیاتُ الصَّالِحاتُ: و أعمال الخیر و البرّ الّتی تبقی ثمرتها أبد الآباد خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ من المال و البنین ثَواباً: عائده «3» وَ خَیْرٌ أَمَلًا لأنّ صاحبها ینال فی الآخره ما کان یأمل بها فی الدّنیا.

قال: «هی الصّلوات الخمس»

«4».

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 5- 6: 472

(2) زهره الدنیا: غضارتها و حسنها. الصّحاح 2: 674 (زهر).

(3) فی «ب»: «فائده».

(4) مجمع البیان 5- 6: 474، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 718

و

قال: «إنّ من الباقیات الصّالحات القیام لصلاه اللّیل»

«1».

و

فی روایه: «التّسبیحات الأربع»

«2».

و

فی أخری: «لا تستصغر مودّتنا، فإنّها من الباقیات الصّالحات»

«3».

سوره الکهف ( 18):آیه 47 .ص 718

وَ یَوْمَ نُسَیِّرُ الْجِبالَ: نسیّرها فی الجوّ و نجعلها هباء منبثّا وَ تَرَی الْأَرْضَ بارِزَهً: بادیه برزت من تحت الجبال، لیس علیها ما یسترها وَ حَشَرْناهُمْ: و جمعناهم إلی الموقف فَلَمْ نُغادِرْ: فلم نترک مِنْهُمْ أَحَداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 48 .ص 718

عُرِضُوا عَلی رَبِّکَ صَفًّا

تری «4» جماعتهم کما یری کلّ واحد منهم، لا یحجب أحد أحدا.

قال: «هم یومئذ عشرون و مائه ألف صفّ فی عرض الأرض»

«5».

َدْ جِئْتُمُونا کَما خَلَقْناکُمْ أَوَّلَ مَرَّهٍ

لا شی ء معکم من المال و الولدلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ لَکُمْ مَوْعِداً

: وقتا لإنجاز الوعد.

سوره الکهف ( 18):آیه 49 .ص 718

وَ وُضِعَ الْکِتابُ: صحائف الأعمال فَتَرَی الْمُجْرِمِینَ مُشْفِقِینَ مِمَّا فِیهِ:

خائفین من الذنوب وَ یَقُولُونَ یا وَیْلَتَنا ما لِهذَا الْکِتابِ تعجیبا من شأنه. لا یُغادِرُ صَغِیرَهً وَ لا کَبِیرَهً إِلَّا أَحْصاها وَ وَجَدُوا ما عَمِلُوا حاضِراً مکتوبا.

وَ لا یَظْلِمُ رَبُّکَ أَحَداً.

قال: «إذا کان یوم القیامه دفع إلی الإنسان کتابه، ثمّ قیل له: اقرأه، فیقرأ «6» ما فیه، فیذکره، فما من لحظه و لا کلمه و لا نقل قدم إلّا ذکره، کأنه فعله تلک السّاعه، فلذلک قالوا:

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 5- 6: 474، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «القیام باللّیل لصلاه اللّیل».

(2) الکافی 2: 506، الحدیث: 4 القمّی 2: 53، عن أبی جعفر علیه السّلام معانی الأخبار: 324، الحدیث: 1 العیّاشی 2: 327، الحدیث: 32، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، بالمضمون.

(3) مجمع البیان 5- 6: 474، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی «ألف»: «یری».

(5) الاحتجاج 2: 98، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) فی المصدر: «فیعرف».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 719

" یا وَیْلَتَنا" الآیه» «1»

سوره الکهف ( 18):آیه 50 .ص 719

وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَهِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِیسَ سبق تفسیره «2». و إنّما کرّر فی مواضع لکونه مقدّمه للأمور المقصود بیانها فی تلک المحالّ، و هکذا کلّ تکریر فی القرآن. کانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ: فخرج عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَ فَتَتَّخِذُونَهُ وَ ذُرِّیَّتَهُ أَوْلِیاءَ مِنْ دُونِی فتطیعونهم بدل طاعتی وَ هُمْ لَکُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِینَ بَدَلًا من اللّه إبلیس و ذرّیّته.

سوره الکهف ( 18):آیه 51 .ص 719

ما أَشْهَدْتُهُمْ: ما أحضرت إبلیس و ذرّیّته أو «3» رؤساء المشرکین، و بالجمله شیاطین الجنّ و الإنس خَلْقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ اعتضادا بهم وَ لا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ:

و لا أحضرت بعضهم خلق بعض وَ ما کُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّینَ عَضُداً.

قال: «إنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله قال: اللّهمّ أعزّ الإسلام «4» بعمر بن الخطّاب، أو بأبی جهل بن هشام، فأنزل اللّه هذه الآیه یعنیهما»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 52 .ص 719

وَ یَوْمَ یَقُولُ نادُوا شُرَکائِیَ الَّذِینَ زَعَمْتُمْ أی: زعمتم أنّهم شرکائی توبیخ و تبکیت، و المراد ما عبد «من دونه» من الجنّ و الإنس و غیرهما فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ یَسْتَجِیبُوا لَهُمْ وَ جَعَلْنا بَیْنَهُمْ مَوْبِقاً: مهلکا یشترکون فیه، و هو واد من أودیه جهنّم.

سوره الکهف ( 18):آیه 53 .ص 719

وَ رَأَی الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُواقِعُوها.

قال: «یعنی أیقنوا أنّهم داخلوها»

«6». وَ لَمْ یَجِدُوا عَنْها مَصْرِفاً.

سوره الکهف ( 18):آیه 54 .ص 719

وَ لَقَدْ صَرَّفْنا فِی هذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِنْ کُلِّ مَثَلٍ وَ کانَ الْإِنْسانُ أَکْثَرَ شَیْ ءٍ جَدَلًا.

__________________________________________________

(1) العیّاشی 2: 328، الحدیث: 34، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) فی سوره البقره، الآیه 34

(3) فی «ب»: «و رؤساء». [.....]

(4) فی المصدر: «أعزّ الدین».

(5) العیّاشی 2: 328، الحدیث: 39، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) التّوحید: 267، الباب: 36، ذیل الحدیث الطّویل: 5، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 720

سوره الکهف ( 18):آیه 55 .ص 720

وَ ما مَنَعَ النَّاسَ أَنْ یُؤْمِنُوا إِذْ جاءَهُمُ الْهُدی وَ یَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِیَهُمْ: إلّا انتظار أن تأتیهم سُنَّهُ الْأَوَّلِینَ و هی الإهلاک و الاستیصال. أَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذابُ:

عذاب الآخره قُبُلًا: عیانا.

سوره الکهف ( 18):آیه 56 .ص 720

وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلِینَ إِلَّا مُبَشِّرِینَ وَ مُنْذِرِینَ وَ یُجادِلُ الَّذِینَ کَفَرُوا بِالْباطِلِ لِیُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ: لیزیلوا بالجدال الحقّ عن مقرّه و یبطلوه وَ اتَّخَذُوا آیاتِی وَ ما أُنْذِرُوا هُزُواً.

سوره الکهف ( 18):آیه 57 .ص 720

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُکِّرَ بِآیاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها وَ نَسِیَ ما قَدَّمَتْ یَداهُ من الکفر و المعاصی، فلم یتفکّر فی عاقبتهما إِنَّا جَعَلْنا عَلی قُلُوبِهِمْ أَکِنَّهً أَنْ یَفْقَهُوهُ: تمنعهم أن یفقهوه وَ فِی آذانِهِمْ وَقْراً یمنعهم أن یسمعوه وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَی الْهُدی فَلَنْ یَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً لا تحقیقا لأنّهم لا یفقهون، و لا تقلیدا لأنّهم لا یسمعون.

سوره الکهف ( 18):آیه 58 .ص 720

وَ رَبُّکَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَهِ لَوْ یُؤاخِذُهُمْ بِما کَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ یَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا: ملجأ و منجی.

سوره الکهف ( 18):آیه 59 .ص 720

وَ تِلْکَ الْقُری قری عاد و ثمود و أضرابهم أَهْلَکْناهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا مثل ظلم قریش بالتّکذیب و المراء و أنواع المعاصی وَ جَعَلْنا لِمَهْلِکِهِمْ مَوْعِداً: وقتا معلوما، فلیعتبروا بهم، و لا یغترّوا بتأخّر «1» العذاب عنهم.

سوره الکهف ( 18):آیه 60 .ص 720

وَ إِذْ قالَ مُوسی لِفَتاهُ

قال: «هو یوشع بن نون»

«2». لا أَبْرَحُ

قال: «لا أزال أسیر»

«3».

حَتَّی أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَیْنِ: ملتقی بحری فارس و الرّوم، و هو المکان الّذی وعد فیه موسی لقاء الخضر أَوْ أَمْضِیَ حُقُباً: أو أسیر زمانا طویلا.

قال: «الحقب: ثمانون سنه»

«4».

__________________________________________________

(1) فی «ألف»: «بتأخیر».

(2) العیّاشی 2: 330، الحدیث: 42 القمّی 2: 40، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 40، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 40، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 721

ورد: «إنّ موسی قال فی نفسه: ما أری أنّ اللّه خلق خلقا أعلم منّی، فأوحی اللّه إلی جبرئیل: أدرک عبدی موسی قبل أن یهلک، و قل له: إنّ عند ملتقی البحرین رجلا عابدا، فاتّبعه و تعلّم منه»

«1».

القمّی: «فنزل جبرئیل علی موسی و أخبره، و ذلّ موسی فی نفسه، و علم أنّه أخطأ، و دخله الرّعب، و قال لوصیّه یوشع: إنّ اللّه قد أمرنی أن أتّبع رجلا عند ملتقی البحرین، و أتعلّم منه، فتزوّد یوشع حوتا مملوحا و خرجا»

«2»

سوره الکهف ( 18):آیه 61 .ص 721

فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَیْنِهِما نَسِیا حُوتَهُما: ترکاه فَاتَّخَذَ الحوت سَبِیلَهُ فِی الْبَحْرِ سَرَباً: مسلکا.

القمّی: «فلمّا بلغا ذلک المکان وجدا رجلا مستلقیا علی قفاه فلم یعرفاه، فأخرج وصیّ موسی الحوت و غسله بالماء و وضعه علی الصّخره، و مضیا و نسیا الحوت، و کان ذلک الماء ماء الحیوان، فحیی الحوت و دخل فی الماء»

الحدیث «3».

و

فی روایه: «فانطلق الفتی یغسل الحوت فی العین، فاضطرب فی یده حتّی خدشه و تفلّت منه، و نسیه الفتی»

«4».

و

فی أخری: «فقطرت قطره من السّماء فاضطرب الحوت، ثمّ جعل یثب «5» إلی البحر»

«6».

سوره الکهف ( 18):آیه 62 .ص 721

فَلَمَّا جاوَزا مجمع البحرین قالَ لِفَتاهُ آتِنا غَداءَنا: ما نتغدّی به

__________________________________________________

(1) علل الشرائع 1: 59، الباب: 54، الحدیث: 1، عن أبی عبد الله علیه السلام. و فی العیاشی 2: 332، الحدیث: 47 و القمی 2: 37، ما یقرب منه.

(2) القمی 2: 37، عن النبی صلی الله علیه و آله.

(3) القمی 2: 37، عن النبی صلی الله علیه و آله.

(4) العیاشی 2: 329، الحدیث 41، عن أبی جعفر و أبی عبد الله علیهما السلام.

(5) وثب یثب و العامه تستعمله بمعنی المبادره و المسارعه. المصباح المنیر 2: 363 (وثب).

(6) المصدر: 332، الحدیث: 47، عن أبی عبد الله علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 722

لَقَدْ لَقِینا مِنْ سَفَرِنا هذا نَصَباً: عناء.

قال: «و إنّما أعیا حیث جاوزا الوقت»

«1»

سوره الکهف ( 18):آیه 63 .ص 722

قالَ أَ رَأَیْتَ ما دهانی إِذْ أَوَیْنا إِلَی الصَّخْرَهِ فَإِنِّی نَسِیتُ الْحُوتَ: ترکته و فقدته، أو نسیت ذکر حاله و ما رأیت منه لک وَ ما أَنْسانِیهُ إِلَّا الشَّیْطانُ أَنْ أَذْکُرَهُ وَ اتَّخَذَ سَبِیلَهُ فِی الْبَحْرِ عَجَباً.

سوره الکهف ( 18):آیه 64 .ص 722

قالَ ذلِکَ ما کُنَّا نَبْغِ.

قال: «قال ذلک الرّجل الّذی رأیناه عند الصّخره هو الّذی نریده»

«2». و ذلک لأن أمر الحوت کان آیته کما أخبر به. فَارْتَدَّا عَلی آثارِهِما قَصَصاً:

فرجعا فی الطّریق الذی جاءا فیه، یتّبعان آثارهما اتّباعا.

سوره الکهف ( 18):آیه 65 .ص 722

فَوَجَدا عَبْداً مِنْ عِبادِنا

قال: «هو الخضر علیه السّلام»

«3».

قال: «و کان نبیّا مرسلا بعثه اللّه إلی قومه، فدعاهم إلی توحیده، و الإقرار بأنبیائه و رسله و کتبه، و کانت آیته أنّه کان لا یجلس علی خشبه یابسه و لا أرض بیضاء إلّا اهتزّت خضراء، و إنّما سمّی خضرا لذلک، و کان اسمه بلیا بن ملکا بن عامر بن أرفخشد «4» بن سام بن نوح»

«5».

آتَیْناهُ رَحْمَهً مِنْ عِنْدِنا هی الوحی و النّبوّه وَ عَلَّمْناهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْماً قیل: أی: ممّا یختصّ «6» بنا من العلم، و هو علم الغیوب «7».

سوره الکهف ( 18):آیه 66 .ص 722

قالَ لَهُ مُوسی هَلْ أَتَّبِعُکَ عَلی أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْداً.

سوره الکهف ( 18):آیه 67 .ص 722

قالَ إِنَّکَ لَنْ تَسْتَطِیعَ مَعِیَ صَبْراً.

قال: «قال: لأنّی وکّلت بأمر لا تطیقه، و أنت وکّلت بأمر لا أطیقه. قال موسی: بل أستطیع معک صبرا، فقال الخضر: إنّ القیاس لا مجال

__________________________________________________

(1) العیّاشی 2: 332، الحدیث: 47، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(2) القمّی 2: 38، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) المصدر، عن علی بن موسی الرّضا علیه السّلام علل الشّرائع 1: 60، الباب: 54، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی «ألف» و «ج»: «ارفخشید».

(5) علل الشّرائع 1: 59، الباب: 54، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(6) فی «ب»: «ما یختصّ».

(7) البیضاوی 3: 231 الکشّاف 2: 492

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 723

له فی علم اللّه و أمره»

«1».

قال: «و کان موسی أعلم من الخضر»

«2»

سوره الکهف ( 18):آیه 68 .ص 723

وَ کَیْفَ تَصْبِرُ عَلی ما لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْراً.

سوره الکهف ( 18):آیه 69 .ص 723

قالَ سَتَجِدُنِی إِنْ شاءَ اللَّهُ صابِراً وَ لا أَعْصِی لَکَ أَمْراً.

قال: «فقال له ذلک و هو خاضع له، یستلطفه علی نفسه کی یقبله»

«3».

قال: «فلمّا استثنی المشیّه قبله»

«4».

سوره الکهف ( 18):آیه 70 .ص 723

قالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِی فَلا تَسْئَلْنِی عَنْ شَیْ ءٍ حَتَّی أُحْدِثَ لَکَ مِنْهُ ذِکْراً

قال: «یقول: لا تسألنی عن شی ء أفعله و لا تنکره علیّ، حتّی أخبرک أنا بخبره، قال: نعم»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 71 .ص 723

فَانْطَلَقا علی السّاحل یطلبان السّفینه حَتَّی إِذا رَکِبا فِی السَّفِینَهِ خَرَقَها الخضر قالَ موسی أَ خَرَقْتَها لِتُغْرِقَ أَهْلَها لَقَدْ جِئْتَ شَیْئاً إِمْراً: عظیما.

القمّی: «هو المنکر، و کان موسی ینکر الظّلم، فأعظم ما رأی»

«6».

سوره الکهف ( 18):آیه 72 .ص 723

قالَ أَ لَمْ أَقُلْ إِنَّکَ لَنْ تَسْتَطِیعَ مَعِیَ صَبْراً.

سوره الکهف ( 18):آیه 73 .ص 723

قالَ لا تُؤاخِذْنِی بِما نَسِیتُ وَ لا تُرْهِقْنِی مِنْ أَمْرِی عُسْراً: و لا تغشنی عسرا من أمری بالمضایقه و المؤاخذه علی المنسیّ، فإنّ ذلک یعسّر علیّ متابعتک.

روی: «کانت الأولی من موسی نسیانا»

«7».

سوره الکهف ( 18):آیه 74 .ص 723

فَانْطَلَقا أی: بعد ما خرجا من السّفینه حَتَّی إِذا لَقِیا غُلاماً فَقَتَلَهُ من غیر تروّ و استکشاف حال قالَ أَ قَتَلْتَ نَفْساً زَکِیَّهً: طاهره من الذّنوب.

قال: «إنّه کان حسن الوجه، کأنّه قطعه قمر، و فی أذنیه درّتان، و کان یلعب بین

__________________________________________________

(1) علل الشّرائع 1: 60، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه «بعلم» بدل «بأمر» فی الموضعین.

(2) العیاشی 2: 330، الحدیث: 43، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 331، الحدیث: 46، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «یستعطفه».

(4) علل الشّرائع 1: 60، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 38- 39، عن علیّ بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

(6) القمّی 2: 40، عن أبی جعفر علیه السّلام، و فیه: «هو المنکر».

(7) مجمع البیان 5- 6: 481 تفسیر البغوی 3: 174، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 724

الصّبیان»

«1».

بِغَیْرِ نَفْسٍ: من غیر أن قتلت نفسا فتقاد بها لَقَدْ جِئْتَ شَیْئاً نُکْراً أی: منکرا.

قال: «فغضب موسی، و أخذ بتلابیبه «2» و" قالَ أَ قَتَلْتَ" الآیه. قال الخضر: إنّ العقول لا تحکم علی أمر اللّه، بل أمر اللّه یحکم علیها، فسلّم لما تری منّی، و اصبر علیه، فقد کنت علمت أنّک لن تستطیع معی صبرا»

«3»

سوره الکهف ( 18):آیه 75 .ص 724

قالَ أَ لَمْ أَقُلْ لَکَ إِنَّکَ لَنْ تَسْتَطِیعَ مَعِیَ صَبْراً. فی زیاده «لک» زیاده عتاب علی رفض الوصیّه.

سوره الکهف ( 18):آیه 76 .ص 724

قالَ إِنْ سَأَلْتُکَ عَنْ شَیْ ءٍ بَعْدَها فَلا تُصاحِبْنِی قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّی عُذْراً: قد وجدت عذرا من قبلی لما خالفتک ثلاث مرّات.

روی: «وددنا أنّ موسی کان صبر حتّی یقصّ علینا من خبرهما»

«4».

«و أنّه لو لبث مع صاحبه، لأبصر أعجب الأعاجیب»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 77 .ص 724

فَانْطَلَقا حَتَّی إِذا أَتَیا أَهْلَ قَرْیَهٍ

قال: «هی النّاصره، و إلیها تنسب النّصاری»

«6».

اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ یُضَیِّفُوهُما فَوَجَدا فِیها جِداراً یُرِیدُ أَنْ یَنْقَضَّ: یدانی أن یسقط استعیرت الإراده للمشارفه. فَأَقامَهُ

قال: «بوضع یده علیه»

«7».

__________________________________________________

(1) القمی 2: 39، عن علی بن موسی الرضا علیهما السلام، مع تقدم و تأخر. [.....]

(2) لببه تلبیبا: جمع ثیابه عند نحره فی الخصومه، ثم جره. القاموس المحیط 1: 132 (لبب).

(3) علل الشرائع 1: 60- 61، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(4) صحیح البخاری 3: 154، کتاب تفسیر القرآن سنن الترمذی 4: 373، أبواب تفسیر القرآن، عن النبی صلی الله علیه و آله.

(5) الکشاف 2: 494، عن النبی صلی الله علیه و آله. و فی صحیح مسلم 4: 1851، کتاب الفضائل، الباب: 46، الحدیث: 172 و سنن أبی داود 4: 286، الحدیث: 3984، ما یقرب منه.

(6) علل الشرائع 1: 61، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1 العیاشی 2: 333، الحدیث: 47، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(7) علل الشرائع 1: 61، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد الله علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 725

قالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَیْهِ أَجْراً

قال: «خبزا نأکله، فقد جعنا»

«1»

سوره الکهف ( 18):آیه 78 .ص 725

قالَ هذا فِراقُ بَیْنِی وَ بَیْنِکَ سَأُنَبِّئُکَ بِتَأْوِیلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَیْهِ صَبْراً.

سوره الکهف ( 18):آیه 79 .ص 725

أَمَّا السَّفِینَهُ فَکانَتْ لِمَساکِینَ یَعْمَلُونَ فِی الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِیبَها وَ کانَ وَراءَهُمْ مَلِکٌ یَأْخُذُ کُلَّ سَفِینَهٍ غَصْباً.

فی قراءتهم علیهم السّلام: «کلّ سفینه صالحه»

«2».

قال: «و إذا کانت معیوبه لم یأخذ منها شیئا»

«3».

سوره الکهف ( 18):آیه 80 .ص 725

وَ أَمَّا الْغُلامُ فَکانَ أَبَواهُ مُؤْمِنَیْنِ

فی قراءتهم علیهم السّلام: «و هو طبع کافرا»

«4».

فَخَشِینا أَنْ یُرْهِقَهُما: أن یغشیهما طُغْیاناً وَ کُفْراً.

قال: «علم اللّه أنّه إن بقی کفر أبواه، و افتتنا به و ضلّا بإضلاله، فأمرنی اللّه بقتله، و أراد بذلک نقلهم إلی محلّ کرامته فی العاقبه»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 81 .ص 725

فَأَرَدْنا أَنْ یُبْدِلَهُما رَبُّهُما خَیْراً مِنْهُ زَکاهً: ولدا خیرا منه طهاره من الذّنوب و الأخلاق الرّدیّه وَ أَقْرَبَ رُحْماً: رحمه و عطفا علی والدیه.

قال: «إنّهما أبدلا بالغلام المقتول ابنه، فولد منها سبعون نبیّا»

«6».

سوره الکهف ( 18):آیه 82 .ص 725

وَ أَمَّا الْجِدارُ فَکانَ لِغُلامَیْنِ یَتِیمَیْنِ فِی الْمَدِینَهِ وَ کانَ تَحْتَهُ کَنْزٌ لَهُما وَ کانَ أَبُوهُما صالِحاً فَأَرادَ رَبُّکَ أَنْ یَبْلُغا أَشُدَّهُما وَ یَسْتَخْرِجا کَنزَهُما رَحْمَهً مِنْ رَبِّکَ.

قال: «کان ذلک الکنز لوحا من ذهب فیه مکتوب: بسم اللّه الرّحمن الرّحیم، لا إله إلّا

__________________________________________________

(1) العیّاشی 2: 333، الحدیث: 47، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 5- 6: 481، عن أمیر المؤمنین و الباقر و الصادق علیهم السّلام.

(3) القمّی 2: 39، عن علیّ بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

(4) العیّاشی 2: 336، الحدیث: 55، عن أحدهما علیهما السّلام علل الشّرائع 1: 61، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1 القمّی 2: 39 مجمع البیان 5- 6: 487، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) علل الشّرائع 1: 61، الباب: 54، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) الکافی 6: 7، الحدیث: 11 من لا یحضره الفقیه 3: 317، الحدیث: 1542: العیّاشی 2: 336، الحدیث:

60، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام العیّاشی 2: 337، الحدیث: 61، عن أحدهما علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 726

اللّه، محمّد رسول اللّه، عجبت لمن یعلم أنّ الموت حقّ، کیف یفرح! عجبت لمن یؤمن بالقدر، کیف یحزن! عجبت لمن یذکر النّار، کیف یضحک! عجبت لمن یری الدّنیا و تصرّف أهلها حالا بعد حال، کیف یطمئنّ إلیها!»

«1». و فیه روایات أخر یقرب بعضها من بعض»

.وَ ما فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِی: و إنّما فعلته عن أمر اللّه ذلِکَ تَأْوِیلُ ما لَمْ تَسْطِعْ عَلَیْهِ

صَبْراً حذف التّاء تخفیفا.

سوره الکهف ( 18):آیه 83 .ص 726

وَ یَسْئَلُونَکَ عَنْ ذِی الْقَرْنَیْنِ قُلْ سَأَتْلُوا عَلَیْکُمْ مِنْهُ ذِکْراً

ورد: «إنّه سئل عن طائف طاف المشرق و المغرب، من هو؟ و ما قصّته؟ فنزلت»

«3».

«و سئل أمیر المؤمنین علیه السّلام عنه أ نبیّا کان أم ملکا؟ فقال: لا نبیّا و لا ملکا، عبد أحبّ اللّه فأحبّه اللّه، و نصح للّه فنصح له، فبعثه إلی قومه فضربوه علی قرنه الأیمن، فغاب عنهم ما شاء اللّه أن یغیب، ثمّ بعثه الثّانیه، فضربوه علی قرنه الأیسر، فغاب عنهم ما شاء اللّه، ثم بعثه الثّالثه، فمکّن اللّه له فی الأرض، و فیکم مثله، یعنی نفسه»

«4». و

فی روایه: «فقتلوه»

«5».

مکان: فغاب عنهم. و

فی [روایه] «6» أخری: «فأماته اللّه خمسمائه عام»

«7». و

ورد: «إنّ اسمه عیّاش»

«8».

سوره الکهف ( 18):آیه 84 .ص 726

إِنَّا مَکَّنَّا لَهُ فِی الْأَرْضِ وَ آتَیْناهُ مِنْ کُلِّ شَیْ ءٍ أراده و توجّه إلیه سَبَباً: وصله

__________________________________________________

(1) معانی الأخبار: 200، الحدیث 1، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام القمّی 2: 40، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 2: 58، الحدیث: 6 و 59، الحدیث: 9 الخصال 1: 236، الحدیث: 79 معانی الأخبار: 200، الحدیث: 1 [.....]

(3) القمّی 2: 40

(4) المصدر: 41، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) العیّاشی 2: 340، الحدیث: 73، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(6) الزّیاده من «ألف».

(7) القمّی 2: 40، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) العیّاشی 2: 340، الحدیث: 75 و 350، الحدیث: 81 الخصال 1: 248، الحدیث: 110، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 727

توصله إلیه من العلم و القدره و الآله. و

ورد: «أی: دلیلا»

«1».

قال: «سخّر اللّه له السّحاب، و یسّر له الأسباب، و بسط له النّور، و کان اللّیل و النّهار علیه سواء»

«2»

سوره الکهف ( 18):آیه 85 .ص 727

فَأَتْبَعَ سَبَباً أی: فأراد بلوغ المغرب، فأتبع سببا یوصله إلیه.

سوره الکهف ( 18):آیه 86 .ص 727

حَتَّی إِذا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَغْرُبُ فِی عَیْنٍ حَمِئَهٍ أی: ذات حمأه، و هی الطّین الأسود. و علی قراءه حامیه، أی: حارّه.

ورد: «فی عین حامیه، فی بحر دون المدینه الّتی ممّا یلی المغرب، یعنی جابلقا «3»»

«4». وَ وَجَدَ عِنْدَها قَوْماً: ناسا کفره قُلْنا یا ذَا الْقَرْنَیْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ أی: بالقتل علی کفرهم وَ إِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِیهِمْ حُسْناً بإرشادهم و تعلیمهم الشّرایع.

سوره الکهف ( 18):آیه 87 .ص 727

قالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ أی: نفسه بإصراره علی کفره فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ

قال: «بعذاب الدّنیا»

«5». ثُمَّ یُرَدُّ إِلی رَبِّهِ

قال: «فی مرجعه»

«6». فَیُعَذِّبُهُ عَذاباً نُکْراً: منکرا لم یعهد مثله فی الآخره.

قال: «أی: فی النّار»

«7».

وَ أَمَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنی وَ سَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنا: ممّا نأمر به من الخراج و غیره یُسْراً: سهلا متیسّرا غیر شاقّ.

سوره الکهف ( 18):آیه 88 .ص 727

وَ أَمَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنی وَ سَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنا: ممّا نأمر به من الخراج و غیره یُسْراً: سهلا متیسّرا غیر شاقّ.

سوره الکهف ( 18):آیه 89 .ص 727

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً یوصله إلی المشرق

سوره الکهف ( 18):آیه 90 .ص 727

حَتَّی إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ. قیل: یعنی الموضع الّذی تطلع الشّمس علیه «8» أوّلا

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 42، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(2) کمال الدّین 2: 393، الحدیث: 2، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام الخرائج 3: 1174، الحدیث: 68، عن العسکری علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(3) جابلق: روی أبو روح عن الضحّاک عن ابن عبّاس أنّ جابلق مدینه بأقصی المغرب، و أهلها من ولد عاد، و أهل جابرس من ولد ثمود، ففی کلّ واحده منهما بقایا ولد موسی علیه السّلام. معجم البلدان 2: 91

(4) العیّاشی 2: 350، الحدیث: 83، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) و (6) العیّاشی 2: 342، ذیل الحدیث: 79، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(7) القمّی 2: 41، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) فی «ألف»: «تطلع علیه الشمس».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 728

من معموره الأرض «1». وَجَدَها تَطْلُعُ عَلی قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً.

قال: «ورد علی قوم قد أحرقتهم «2» الشّمس، و غیّرت أجسادهم و ألوانهم، حتّی صیّرتهم کالظّلمه»

«3».

قال: «لم یعلموا صنعه البیوت»

«4». و القمّی: لم یعلموا صنعه الثّیاب «5»

سوره الکهف ( 18):آیه 91 .ص 728

کَذلِکَ کان أمره وَ قَدْ أَحَطْنا بِما لَدَیْهِ خُبْراً من الجنود و الآیات و العدد و الأسباب «6».

سوره الکهف ( 18):آیه 92 .ص 728

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً: طریقا ثالثا معترضا بین المشرق و المغرب، آخذا من الجنوب إلی الشّمال.

قال: «سببا فی ناحیه الظّلمه»

«7».

سوره الکهف ( 18):آیه 93 .ص 728

حَتَّی إِذا بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ بین الجبلین المبنیّ بینهما سدّه وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا یَکادُونَ یَفْقَهُونَ قَوْلًا لغرابه لغتهم، و قلّه فطنتهم.

سوره الکهف ( 18):آیه 94 .ص 728

قالُوا یا ذَا الْقَرْنَیْنِ إِنَّ یَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ. قیل: هما قبیلتان من ولد یافث بن نوح «8».

و

ورد: «جمیع التّرک و السّقالب «9» و یأجوج و مأجوج و الصّین من یافث حیث کانوا»

«10».

مُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ.

قال: «قالوا یا ذا القرنین إنّ یأجوج و مأجوج خلف هذین

__________________________________________________

(1) البیضاوی 3: 235 [.....]

(2) فی «ب»: «احترقهم». و فی «ج»: «احترقتهم».

(3) العیاشی 2: 342، ذیل الحدیث: 79، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(4) المصدر: 350، الحدیث: 84، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 41

(6) فی «ب»: «و الآلات».

(7) العیاشی 2: 342، ذیل الحدیث: 79، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(8) البیضاوی 3: 235

(9) المشهور علی الألسنه بالصاد و هم جیل من الناس بین بلاد البلغار و القسطنطنیّه فقط و لکنّهم منتشرون فی الشمال الشرقی لأوربا و فی غرب البلغار أیضا. انظر: تاج العروس 3: 64 و 200 و دائره المعارف (للفرید وجدی) 5: 531

(10) علل الشّرائع 1: 32، الباب: 38، الحدیث: 1 عن الهادی علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 729

الجبلین، و هم یفسدون فی الأرض، إذا کان إبّان «1» زروعنا و ثمارنا خرجوا علینا من هذین السّدّین، فرعوا من ثمارنا و زروعنا «2»، حتّی لا یبقون منها شیئا»

«3». فَهَلْ نَجْعَلُ لَکَ خَرْجاً

قال: «أی: نؤدّیه إلیک فی کلّ عام»

«4».

عَلی أَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنا وَ بَیْنَهُمْ سَدًّا.

سوره الکهف ( 18):آیه 95 .ص 729

قالَ ما مَکَّنِّی فِیهِ رَبِّی خَیْرٌ ممّا تبذلون لی من الخراج، و لا حاجه بی إلیه فَأَعِینُونِی بِقُوَّهٍ: بقوّه فعله، أو بما أتقوّی به من الآلات أَجْعَلْ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ رَدْماً:

حاجزا حصینا، و هو أکبر من السّدّ.

سوره الکهف ( 18):آیه 96 .ص 729

آتُونِی: ناولونی زُبَرَ الْحَدِیدِ: قطعه الکبیره حَتَّی إِذا ساوی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ:

بین جانبی الجبلین بتنضیدها قالَ انْفُخُوا أی: قال للعمله: انفخوا فی الأکوار حَتَّی إِذا جَعَلَهُ ناراً: کالنّار بالإحماء قالَ آتُونِی أُفْرِغْ عَلَیْهِ قِطْراً أی: آتونی قطرا أفرغه علیه، أی: نحاسا.

قال: «احتفروا له جبل حدید، فقلعوا له أمثال اللّبن، فطرح بعضه علی بعض فیما بین الصّدفین، و کان ذو القرنین أوّل من بنی ردما علی وجه الأرض، ثمّ جعل علیه الحطب و ألهب فیه النّار، و وضع علیه المنافیخ فنفخوا علیه. قال: فلمّا ذاب قال: آتونی بقطر، فاحتفروا له جبلا من مس، فطرحوه علی الحدید، فذاب معه و اختلط به»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 97 .ص 729

فَمَا اسْطاعُوا «یعنی یأجوج و مأجوج» «6». أَنْ یَظْهَرُوهُ: أن یعلوه بالصّعود لارتفاعه و انملاسه وَ مَا اسْتَطاعُوا لَهُ نَقْباً لثخنه و صلابته.

سوره الکهف ( 18):آیه 98 .ص 729

قالَ هذا رَحْمَهٌ مِنْ رَبِّی علی عباده فَإِذا جاءَ وَعْدُ رَبِّی بقیام السّاعه جَعَلَهُ

__________________________________________________

(1) فی «ألف» و «ب»: «أیّان». و إبّان الشی ء: حینه أو أوّله. القاموس المحیط 4: 196 (أبن).

(2) فی «ب» و «ج»: «فرعوا فی ثمارنا و فی زروعنا».

(3) و (4) العیّاشی 2: 343، ذیل الحدیث: 79، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) و (6) العیّاشی 2: 343، ذیل الحدیث: 79، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 730

دَکَّاءَ: أرضا مستویه وَ کانَ وَعْدُ رَبِّی حَقًّا.

القمّی: إذا کان قبل یوم القیامه فی آخر الزّمان، انهدم ذلک السّدّ و خرج یأجوج و مأجوج إلی الدنیا، و أکلوا النّاس. و هو قوله تعالی:" حَتَّی إِذا فُتِحَتْ یَأْجُوجُ وَ مَأْجُوجُ وَ هُمْ مِنْ کُلِّ حَدَبٍ یَنْسِلُونَ" «1».

و

ورد: «هم أکثر خلق خلقوا بعد الملائکه، و لیس منهم رجل یموت حتّی یولد له من صلبه ألف ولد ذکر»

«2».

«و الرّدم فی التّأویل التّقیّه، و هی «3» الحصن الحصین، فإذا جاء الوعد رفعت، و انتقم من أعداء اللّه». کذا ورد «4»

سوره الکهف ( 18):آیه 99 .ص 730

وَ تَرَکْنا بَعْضَهُمْ یَوْمَئِذٍ

قال: «یعنی یوم القیامه»

»

. یَمُوجُ فِی بَعْضٍ: یختلطون، مزدحمین، حیاری وَ نُفِخَ فِی الصُّورِ لقیام السّاعه فَجَمَعْناهُمْ جَمْعاً للحساب و الجزاء.

سوره الکهف ( 18):آیه 100 .ص 730

وَ عَرَضْنا جَهَنَّمَ یَوْمَئِذٍ لِلْکافِرِینَ عَرْضاً أی: أبرزناها لهم، فشاهدوها.

سوره الکهف ( 18):آیه 101 .ص 730

الَّذِینَ کانَتْ أَعْیُنُهُمْ فِی غِطاءٍ عَنْ ذِکْرِی وَ کانُوا لا یَسْتَطِیعُونَ سَمْعاً أی: کانوا صمّا عنه.

قال: «لم یعبهم بما صنع هو بهم، و لکن عابهم بما صنعوا، و لو لم یتکلّفوا لم یکن علیهم شی ء»

«6».

سوره الکهف ( 18):آیه 102 .ص 730

أَ فَحَسِبَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ یَتَّخِذُوا عِبادِی مِنْ دُونِی أَوْلِیاءَ یعبدونهم أو یحبّونهم، أی: أ فحسبوا أنّهم ینجونهم من عذابی. و

فی قراءه أمیر المؤمنین علیه السّلام:

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 41. و الآیه فی سوره الأنبیاء (21): 96 [.....]

(2) المصدر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) فی «ج»: «و هو».

(4) العیّاشی 2: 351، الحدیث: 86، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) المصدر، الحدیث: 87، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(6) المصدر: 352، الحدیث: 88، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. و فیه: «لم یعتبهم ... و لکن یعاتبهم».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 731

«أ فحسب»

«1» بسکون السّین و رفع الباء، یعنی أ فکافیهم فی النّجاه. إِنَّا أَعْتَدْنا جَهَنَّمَ لِلْکافِرِینَ نُزُلًا

قال: «مأوی و منزلا»

«2»

سوره الکهف ( 18):آیه 103 .ص 730

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُکُمْ بِالْأَخْسَرِینَ أَعْمالًا

سوره الکهف ( 18):آیه 104 .ص 730

الَّذِینَ ضَلَّ سَعْیُهُمْ فِی الْحَیاهِ الدُّنْیا: ضاع و بطل لکفرهم وَ هُمْ یَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ یُحْسِنُونَ صُنْعاً لعجبهم و اعتقادهم أنّهم علی الحقّ.

قال: «هم النّصاری و القسّیسون و الرّهبان، و أهل الشّبهات و الأهواء من أهل القبله، و الحروریّه «3» و أهل البدع»

«4».

سوره الکهف ( 18):آیه 105 .ص 730

أُولئِکَ الَّذِینَ کَفَرُوا بِآیاتِ رَبِّهِمْ وَ لِقائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ فَلا نُقِیمُ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ وَزْناً.

قال: «و لا یعبأ بهم، لأنّهم لم یعبئوا بأمره و نهیه»

«5».

سوره الکهف ( 18):آیه 106 .ص 730

ذلِکَ جَزاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِما کَفَرُوا وَ اتَّخَذُوا آیاتِی وَ رُسُلِی هُزُواً.

سوره الکهف ( 18):آیه 107 .ص 730

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ کانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا.

قال: «الجنّه مائه درجه، ما بین کلّ درجتین کما بین السّماء و الأرض، الفردوس أعلاها درجه»

«6».

قال: «نزلت فی أبی ذرّ و المقداد و سلمان و عمّار»

«7».

سوره الکهف ( 18):آیه 108 .ص 731

خالِدِینَ فِیها لا یَبْغُونَ عَنْها حِوَلًا: تحوّلا «8».

قال: «لا یریدون بها بدلا»

«9».

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 5- 6: 495، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(2) القمّی 2: 46، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) حروراء، أو حرورا: موضع غیر بعید من الکوفه، اجتمع فیه أهل الخوارج عند ما جهروا بالخروج علی علیّ علیه السّلام و سرعان ما قضی علیهم إلی آخر رجل تقریبا فی وقعه النهروان الدامیه. و قد نسب الخوارج إلی حروراء، فعرفوا بالحروریّه. دائره المعارف الاسلامیّه 7: 361 (حروراء).

(4) القمّی 2: 46، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) الاحتجاج 1: 364، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام، و فیه: «و لا یعبأ بهم بأمره و نهیه یوم القیامه».

(6) مجمع البیان 5- 6: 498، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7) و (9) القمّی 2: 46، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) لم ترد فی «ب».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 732

سوره الکهف ( 18):آیه 109 .ص 732

قُلْ لَوْ کانَ الْبَحْرُ مِداداً لِکَلِماتِ رَبِّی لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ کَلِماتُ رَبِّی وَ لَوْ جِئْنا بِمِثْلِهِ مَدَداً.

قال: «إنّ کلام اللّه عزّ و جلّ لیس له آخر و لا غایه، و لا ینقطع أبدا»

«1».

سوره الکهف ( 18):آیه 110 .ص 732

قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ یُوحی إِلَیَّ أَنَّما إِلهُکُمْ إِلهٌ واحِدٌ.

قال: «یعنی قل لهم:

أنا فی البشریّه مثلکم، و لکن ربّی خصّنی بالنّبوّه دونکم، کما یخصّ بعض البشر بالغنی و الصّحّه و الجمال دون بعض»

«2».

فَمَنْ کانَ یَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ

قال: «یؤمن بأنّه مبعوث»

«3». فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صالِحاً:

خالصا للّه وَ لا یُشْرِکْ بِعِبادَهِ رَبِّهِ أَحَداً.

قال: «الرّجل یعمل شیئا من الثّواب لا یطلب به وجه اللّه إنّما یطلب تزکیه النّاس، یشتهی أن یسمع به النّاس، فهذا الّذی أشرک بعباده ربّه، ثمّ قال: ما من عبد أسرّ خیرا، فذهبت الأیّام أبدا حتّی یظهر اللّه له خیرا، و ما من عبد یسرّ شرّا، فذهبت الأیّام حتّی یظهر اللّه له شرّا»

«4».

و

فی الحدیث القدسیّ: «أنا أغنی الشّرکاء عن الشّرک، فمن عمل عملا أشرک فیه غیری فأنا منه بری ء فهو للّذی أشرک»

«5».

و

فی الحدیث النّبویّ فی تفسیر هذه الآیه: «من عمل عملا ممّا أمره اللّه عزّ و جلّ مراءاه «6» النّاس فهو مشرک، و لا یقبل اللّه عزّ و جلّ عمل مرائی»

«7».

و

ورد فی تفسیرها: «من صلّی أو صام أو أعتق أو حجّ یرید محمده النّاس فقد أشرک

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 46، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(2) الاحتجاج 1: 29، عن العسکری علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) التّوحید: 276، الباب: 36، ذیل الحدیث: 5، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(4) الکافی 2: 294، ذیل الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) مجمع البیان 5- 6: 499، عن

النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(6) فی «ألف» و «ج»: «مراءاه».

(7) القمّی 2: 47، عن أبی جعفر علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 733

فی عمله، و هو مشرک مغفور»

«1».

أقول: یعنی أنّه لیس من الشّرک الّذی قال اللّه:" إِنَّ اللَّهَ لا یَغْفِرُ أَنْ یُشْرَکَ بِهِ" «2» و ذلک لأنّ المراد بذلک، الشّرک الجلیّ، و هذا هو الشّرک الخفیّ.

و

ورد: «إنّه کان یتوضّأ للصّلاه، فأراد رجل أن یصبّ الماء علی یدیه فأبی، و قرأ هذه الآیه، و قال: ها أنا ذا أتوضّأ للصّلاه و هی العباده، فأکره أن یشرکنی فیها أحد»

«3».

أقول: و هذا تفسیر آخر للآیه، و لعلّه تنزیه و ذاک تحریم.

__________________________________________________

(1) العیّاشی 2: 352، الحدیث: 92، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) النّساء (4): 48 و 116

(3) الکافی 3: 69، الحدیث: 1، عن علی بن موسی الرّضا علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 734

سوره مریم

اشاره

[مکّیّه و هی ثمان و تسعون آیه] «1

سوره مریم (19) :آیه 1 .ص 734

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ کهیعص.

قال: «إنّ هذه الحروف من أنباء الغیب، أطلع اللّه عبده زکریّا علیها، ثمّ قصّها علی محمّد صلّی اللّه علیه و آله، ثمّ ذکر: أنّ الکاف اسم کربلاء، و الهاء هلاک العتره، و الیاء یزید، و هو ظالم الحسین، و العین عطشه، و الصّاد صبره»

«2». فی قصّه مذکوره فی الصّافی «3».

و

ورد فی بعض الأدعیه: «یا کهیعص»

«4».

سوره مریم (19) :آیه 2 .ص 734

ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ عَبْدَهُ زَکَرِیَّا أی: هذا ذکر رحمه ربّک، و

ورد: «ذکر ربّک زکریّا فرحمه»

«5».

سوره مریم (19) :آیه 3 .ص 734

إِذْ نادی رَبَّهُ نِداءً خَفِیًّا لأنّه أشدّ إخباتا «6» و أکثر إخلاصا.

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) کمال الدّین 2: 461، الباب: 43، ذیل الحدیث الطّویل: 21 المناقب 4: 84، عن الحجّه علیه السّلام.

(3) الصّافی 3: 272، نقلا عن کمال الدّین، عن الحجّه علیه السّلام.

(4) مجمع البیان 5- 6: 502، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 48، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(6) أخبت الرجل اخباتا: خضع للّه و خشع قلبه. المصباح المنیر 1: 197 (خبت).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 735

و

ورد: «خیر الدّعاء الخفیّ»

«1».

سوره مریم (19) :آیه 4 .ص 735

قالَ رَبِّ إِنِّی وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّی وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَیْباً. شبّه الشّیب فی بیاضه و إنارته بشواظ «2» النّار، و انتشاره فی الشّعر باشتعالها. وَ لَمْ أَکُنْ بِدُعائِکَ رَبِّ شَقِیًّا بل کلّما دعوتک استجبت لی، فلا یبعد أن أجبتنی.

سوره مریم (19) :آیه 5 .ص 735

وَ إِنِّی خِفْتُ الْمَوالِیَ

قال: «الورثه»

«3». مِنْ وَرائِی أن لا یحسنوا خلافتی علی أمّتی، و یبدّلوا علیهم دینهم وَ کانَتِ امْرَأَتِی عاقِراً: لا تلد فَهَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ فإنّ مثله لا یرجی إلّا من فضلک و کمال قدرتک وَلِیًّا من صلبی.

سوره مریم (19) :آیه 6 .ص 735

یَرِثُنِی وَ یَرِثُ مِنْ آلِ یَعْقُوبَ وَ اجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیًّا ترضاه قولا و عملا.

سوره مریم (19) :آیه 7 .ص 735

یا زَکَرِیَّا إِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلامٍ اسْمُهُ یَحْیی جواب لندائه، و وعد بإجابه دعائه. لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 8 .ص 735

قالَ رَبِّ أَنَّی یَکُونُ لِی غُلامٌ وَ کانَتِ امْرَأَتِی عاقِراً وَ قَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْکِبَرِ عِتِیًّا:

عتوّا من عتا الشّیخ یعتو، إذا کبر و أسنّ و هو اعتراف منه بأنّ المؤثّر فیه کمال قدرته، و أنّ الأسباب عند التّحقیق ملغاه.

سوره مریم (19):الایات 9 الی 10. ص 735

قالَ کَذلِکَ قالَ رَبُّکَ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ وَ قَدْ خَلَقْتُکَ مِنْ قَبْلُ وَ لَمْ تَکُ شَیْئاً.

سوره مریم (19) :آیه 10 .ص 735

قالَ رَبِّ اجْعَلْ لِی آیَهً: علامه أعلم بها وقوع ما بشّرتنی به قالَ آیَتُکَ أَلَّا تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَ لَیالٍ سَوِیًّا: سویّ الخلق، ما بک من خرس و لا بکم. و فی آل عمران:" ثَلاثَهَ أَیَّامٍ" «4». و فیه دلاله علی أنّه تجرّد للذّکر و الشّکر ثلاثه أیّام بلیالیهنّ.

سوره مریم (19) :آیه 11 .ص 735

فَخَرَجَ عَلی قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرابِ: من المصلّی، أو من الغرفه فَأَوْحی إِلَیْهِمْ:

فأومأ إلیهم، لقوله" إِلَّا رَمْزاً" «5» أَنْ سَبِّحُوا بُکْرَهً وَ عَشِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 12 .ص 735

یا یَحْیی علی تقدیر القول خُذِ الْکِتابَ: التّوراه بِقُوَّهٍ: بجدّ و استظهار

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 5- 6: 502

(2) الشواظ- کغراب و کتاب-: لهب لا دخان فیه أو دخان النار و حرّها. القاموس المحیط 2: 410 (شوظ).

(3) القمّی: 2: 48، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) و (5) آل عمران (3): 41

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 736

بالتّوفیق وَ آتَیْناهُ الْحُکْمَ صَبِیًّا.

قال: «مات زکریّا فورثه ابنه یحیی الکتاب و الحکمه، و هو صبّی صغیر، ثمّ تلا هذه الآیه»

«1».

و

ورد: «إنّ الصّبیان قالوا لیحیی: اذهب بنا نلعب، فقال: ما للّعب خلقنا»

«2»

سوره مریم (19) :آیه 13 .ص 735

وَ حَناناً مِنْ لَدُنَّا: و رحمه منّا علیه و تعطّفا.

قال: «تحنّن اللّه. سئل: فما بلغ من تحنّن اللّه علیه؟ قال: کان إذا قال: یا ربّ، قال اللّه عزّ و جلّ له: لبّیک یا یحیی»

»

. و

زاد فی روایه: «سل، ما حاجتک؟»

«4».

فی روایه: «یعنی تحنّنا و رحمه علی والدیه و سایر عبادنا»

«5». وَ زَکاهً

قال: «و طهاره لمن آمن به و صدّقه»

«6». وَ کانَ تَقِیًّا

قال: «یتّقی الشّرور و المعاصی».

«7».

سوره مریم (19) :آیه 14 .ص 736

وَ بَرًّا بِوالِدَیْهِ قال: «محسنا إلیهما، مطیعا لهما»

«8». وَ لَمْ یَکُنْ جَبَّاراً عَصِیًّا

.قال: «یقتل علی الغضب و یضرب علی الغضب، لکنّه ما من عبد للّه «9» إلّا و قد أخطأ أو همّ بخطیئه، ما خلا یحیی بن زکریّا، فلم یذهب و لم یهمّ بذنب»

«10».

سوره مریم (19) :آیه 15 .ص 736

وَ سَلامٌ عَلَیْهِ یَوْمَ وُلِدَ

من أن یناله الشّیطان بما ینال به بنی آدم وَ یَوْمَ یَمُوتُ من عذاب القبر وَ یَوْمَ یُبْعَثُ حَیًّا

من هول القیامه و عذاب النّار.

ورد: «إنّ أوحش ما یکون هذا الخلق فی ثلاثه مواطن: یوم یولد، و یخرج من بطن أمّه فیری الدّنیا، و یوم یموت فیعاین الآخره و أهلها، و یوم یبعث فیری أحکاما لم یرها فی دار

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 382، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 5- 6: 506، عن علیّ بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

(3) الکافی 2: 535، ذیل الحدیث: 38، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) المحاسن 1: 35، الباب: 25، الحدیث: 30، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. و فیه: «سل حاجتک».

(5) و (6) و (7) و (8) و (10) تفسیر الإمام علیه السّلام: 659

(9) فی المصدر: «ما من عبد عبد اللّه».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 737

الدّنیا، و قد سلّم اللّه عزّ و جلّ علی یحیی فی هذه الثّلاثه المواطن، و آمن روعته «1»، و تلا الآیه.

قال: و قد سلّم عیسی بن مریم علی نفسه فی هذه الثّلاثه المواطن، و تلا الآیه الآتیه»

«2»

سوره مریم (19) :آیه 16 .ص 737

وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ مَرْیَمَ : قصّتها إِذِ انْتَبَذَتْ : اعتزلت مِنْ أَهْلِها مَکاناً شَرْقِیًّا

سوره مریم (19) :آیه 17 .ص 737

فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجاباً

: سترا و حاجزا. القمّی قال: فی محرابها «3».

فَأَرْسَلْنا إِلَیْها رُوحَنا

قال: «یعنی جبرئیل» «4». فَتَمَثَّلَ لَها بَشَراً سَوِیًّا

: سویّ الخلق.

سوره مریم (19) :آیه 18 .ص 737

قالَتْ إِنِّی أَعُوذُ بِالرَّحْمنِ مِنْکَ من غایه عفافها إِنْ کُنْتَ تَقِیًّا

فکیف إن لم تکن، أو أن تتّقی اللّه فلا تتعرّض لی.

سوره مریم (19) :آیه 19 .ص 737

قالَ إِنَّما أَنَا رَسُولُ رَبِّکِ لِأَهَبَ لَکِ غُلاماً زَکِیًّا

سوره مریم (19) :آیه 20 .ص 737

قالَتْ أَنَّی یَکُونُ لِی غُلامٌ وَ لَمْ یَمْسَسْنِی بَشَرٌ یعنی بالحلال وَ لَمْ أَکُ بَغِیًّا:

زانیه.

سوره مریم (19) :آیه 21 .ص 737

قالَ کَذلِکِ قالَ رَبُّکِ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ وَ لِنَجْعَلَهُ آیَهً لِلنَّاسِ: علامه و برهانا علی کمال قدرتنا وَ رَحْمَهً مِنَّا علی العباد، یهتدون بإرشاده وَ کانَ أَمْراً مَقْضِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 22 .ص 737

فَحَمَلَتْهُ.

قال: «إنّه تناول جیب مدرعتها «5»، فنفخ فیه نفخه، فکمل الولد فی الرّحم من ساعته، کما یکمل فی أرحام النّساء تسعه أشهر، فخرجت من المستحمّ و هی حامل

__________________________________________________

(1) الرّوع- بالفتح-: الفزع. و الرّوعه: الفزعه. الصّحاح 3: 1223 (روع).

(2) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 257، الباب: 26، الحدیث: 11 الخصال 1: 107، الحدیث: 71، عن علی بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

(3) و (4) القمّی 2: 49 [.....]

(5) المدرع و المدرعه واحد، و هو ثوب من صوف یتدرّع به. مجمع البحرین 4: 324 (درع).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 738

مجحّ «1» مثقل، فنظرت إلیها خالتها فأنکرتها، و مضت مریم علی وجهها مستحیه «2» من خالتها و من زکریّا»

«3». و

قال: «کانت مدّه حملها تسع ساعات»

«4».

فَانْتَبَذَتْ بِهِ: فاعتزلت، و هو فی بطنها مَکاناً قَصِیًّا: بعیدا من أهلها.

قال:

«خرجت من دمشق حتّی أتت کربلاء، فوضعته فی موضع قبر الحسین علیه السّلام، ثمّ رجعت من لیلتها»

«5».

سوره مریم (19) :آیه 23 .ص 738

فَأَجاءَهَا الْمَخاضُ: فألجأها تحرّک الولد فی بطنها إِلی جِذْعِ النَّخْلَهِ لتستتر به، و تعتمد علیه قالَتْ یا لَیْتَنِی مِتُّ قَبْلَ هذا استحیاء من النّاس، و مخافه لومهم.

قال:

«لأنّها لم تر فی قومها رشیدا ذا فراسه ینزّهها من السّوء»

«6». وَ کُنْتُ نَسْیاً: ما من شأنه أن ینسی و لا یطلب مَنْسِیًّا: منسیّ الذّکر، لا یخطر ببالهم.

سوره مریم (19) :آیه 24 .ص 738

فَناداها مِنْ تَحْتِها. [قال «7» القمّی: أی: عیسی علیه السّلام «8». أَلَّا تَحْزَنِی قَدْ جَعَلَ رَبُّکِ تَحْتَکِ سَرِیًّا

روی: «أی: جدولا»

«9». و

قال: «ضرب عیسی برجله فظهر عین ماء یجری»

«10».

سوره مریم (19) :آیه 25 .ص 738

وَ هُزِّی إِلَیْکِ بِجِذْعِ النَّخْلَهِ: حرّکیه و أمیلیه إلیک تُساقِطْ عَلَیْکِ رُطَباً جَنِیًّا:

__________________________________________________

(1) الجحّ: بسط الشّی ء، و یقال أجحّت المرأه: إذا حملت فأقربت و عظم بطنها، فهی مجحّ. تاج العروس 6: 332 (جحح).

(2) فی «ب»: «مستحییه».

(3) مجمع البیان 5- 6: 511، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) المصدر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) التّهذیب 6: 73، الحدیث: 139، عن علیّ بن الحسین علیهما السّلام.

(6) مجمع البیان 5- 6: 511، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) الزّیاده من «ب».

(8) القمّی 2: 49

(9) جوامع الجامع 2: 391، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله. و الجدول: النّهر الصّغیر. الصحاح 4: 1654 (جدل).

(10) مجمع البیان 5- 6: 511، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 739

طریّا. القمّی: و کانت النّخله قد یبست منذ دهر، فمدّت یدها إلیها فأورقت و أثمرت و سقط علیها الرّطب الطّریّ! فطابت نفسها، فقال لها عیسی: قمّطینی «1» و سوّینی، ثمّ افعلی کذا و کذا. فقمّطته و سوّته «2»

سوره مریم (19) :آیه 26 .ص 739

فَکُلِی وَ اشْرَبِی وَ قَرِّی عَیْناً فَإِمَّا تَرَیِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَداً فَقُولِی إِنِّی نَذَرْتُ لِلرَّحْمنِ صَوْماً

قال: «أی: صمتا»

«3». و القمّی: صوما و صمتا، کذا نزلت «4». فَلَنْ أُکَلِّمَ الْیَوْمَ إِنْسِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 27 .ص 739

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَها تَحْمِلُهُ قالُوا یا مَرْیَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَیْئاً فَرِیًّا: بدیعا منکرا.

سوره مریم (19) :آیه 28 .ص 739

یا أُخْتَ هارُونَ ما کانَ أَبُوکِ امْرَأَ سَوْءٍ وَ ما کانَتْ أُمُّکِ بَغِیًّا.

روی: «إنّ هارون هذا کان رجلا صالحا فی بنی إسرائیل، ینسب إلیه کلّ من عرف بالصّلاح»

«5». و القمّی: کان رجلا فاسقا زانیا، فشبّهوها به «6».

سوره مریم (19) :آیه 29 .ص 739

فَأَشارَتْ إِلَیْهِ: إلی عیسی، أی: کلّموه لیجیبکم قالُوا کَیْفَ نُکَلِّمُ مَنْ کانَ فِی الْمَهْدِ صَبِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 30 .ص 739

قالَ إِنِّی عَبْدُ اللَّهِ آتانِیَ الْکِتابَ قیل: الإنجیل «7» وَ جَعَلَنِی نَبِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 31 .ص 739

وَ جَعَلَنِی مُبارَکاً

قال: «نفّاعا»

«8». أَیْنَ ما کُنْتُ وَ أَوْصانِی بِالصَّلاهِ وَ الزَّکاهِ

قال:

«زکاه الرّؤوس لأنّ کلّ النّاس لیست لهم أموال، و إنّما الفطره علی الفقیر و الغنیّ، و الصّغیر

__________________________________________________

(1) قمطه (کقمّطه): شدّ یدیه و رجلیه کما یفعل بالصّبیّ فی المهد. و القماط: ذلک الحبل و الخرقه الّتی تلفّها علی الصّبیّ. القاموس المحیط 2: 396 (قمط).

(2) و (4) القمّی 2: 49

(3) الکافی 4: 89، الحدیث: 9 من لا یحضره الفقیه 2: 109، الحدیث: 1861، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(5) مجمع البیان 5- 6: 512، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(6) القمّی 2: 50

(7) الکشّاف 2: 508 البیضاوی 4: 8

(8) الکافی 2: 165، الحدیث: 11 معانی الأخبار: 212، الحدیث: 1، القمّی 2: 50، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 740

و الکبیر»

«1». ما دُمْتُ حَیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 32 .ص 740

وَ بَرًّا بِوالِدَتِی. عطف علی «مبارکا». وَ لَمْ یَجْعَلْنِی جَبَّاراً شَقِیًّا.

ورد: «إنّه عدّ العقوق من الکبائر، قال: لأنّ اللّه جعل العاقّ جبّارا شقیّا فی قوله، حکایه عن عیسی»

«2».

سوره مریم (19):الایات 33 الی 34. ص 740

وَ السَّلامُ عَلَیَّ یَوْمَ وُلِدْتُ وَ یَوْمَ أَمُوتُ وَ یَوْمَ أُبْعَثُ حَیًّا. ذلِکَ عِیسَی ابْنُ مَرْیَمَ لا ما یصفه النّصاری. و هو تکذیب لهم فیما یصفونه، علی الوجه الأبلغ حیث جعله الموصوف بأضداد ما یصفونه، ثمّ عکس الحکم. قَوْلَ الْحَقِّ أی: هو قول الحقّ الّذی لا ریب فیه الَّذِی فِیهِ یَمْتَرُونَ القمّی: أی:

یتخاصمون «3».

سوره مریم (19) :آیه 35 .ص 740

ما کانَ لِلَّهِ أَنْ یَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحانَهُ. تکذیب للنّصاری و تنزیه للّه عمّا بهتوه.

إِذا قَضی أَمْراً فَإِنَّما یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ. تبکیت لهم بأنّ من إذا أراد شیئا أوجده ب «کن» کان منزّها عن شبه الخلق، و الحاجه فی اتّخاذ الولد بإحبال الإناث.

سوره مریم (19):الایات 36 الی 37. ص 740

وَ إِنَّ اللَّهَ رَبِّی وَ رَبُّکُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقِیمٌ. فَاخْتَلَفَ الْأَحْزابُ مِنْ بَیْنِهِمْ الیهود و النّصاری، أو فرق النّصاری، فإنّ منهم من قال: ابن اللّه و منهم من قال: هو اللّه، هبط إلی الأرض، ثمّ صعد إلی السّماء و منهم من قال: هو عبد اللّه و نبیّه. فَوَیْلٌ لِلَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ یَوْمٍ عَظِیمٍ.

سوره مریم (19) :آیه 38 .ص 740

أَسْمِعْ بِهِمْ وَ أَبْصِرْ یَوْمَ یَأْتُونَنا أی: ما أسمعهم و أبصرهم یوم القیامه لکِنِ الظَّالِمُونَ الْیَوْمَ فِی ضَلالٍ مُبِینٍ.

سوره مریم (19) :آیه 39 .ص 740

وَ أَنْذِرْهُمْ یَوْمَ الْحَسْرَهِ: یوم یتحسّر النّاس المسی ء علی إساءته، و المحسن علی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 50، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 286، الباب: 28، ذیل الحدیث: 33، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 50، و فیه: «یخاصمون».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 741

قلّه إحسانه.

قال: «یوم یؤتی بالموت فیذبح»

«1». إِذْ قُضِیَ الْأَمْرُ: فرغ من الحساب، و تصادر الفریقان إلی الجنّه و النّار.

قال: «أی: قضی علی أهل الجنّه بالخلود فیها، و قضی علی أهل النّار بالخلود فیها»

«2». وَ هُمْ فِی غَفْلَهٍ وَ هُمْ لا یُؤْمِنُونَ. متعلّق بقوله «فی ضلال»، و ما بینهما اعتراض أو ب «أنذرهم»

سوره مریم (19) :آیه 40 .ص 741

إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَ مَنْ عَلَیْها لا یبقی فیها مالک و لا متصرّف وَ إِلَیْنا یُرْجَعُونَ.

سوره مریم (19):الایات 41 الی 42. ص 741

وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِبْراهِیمَ إِنَّهُ کانَ صِدِّیقاً نَبِیًّا. إِذْ قالَ لِأَبِیهِ یا أَبَتِ. التّاء عوض عن یاء الإضافه. و إنّما تذکر للاستعطاف، و لذا کرّرها. لِمَ تَعْبُدُ ما لا یَسْمَعُ فیعرف حالک و یسمع ذکرک وَ لا یُبْصِرُ

فیری خضوعک وَ لا یُغْنِی عَنْکَ شَیْئاً

فی جلب نفع أو دفع ضرّ.

سوره مریم (19) :آیه 43 .ص 741

یا أَبَتِ إِنِّی قَدْ جاءَنِی مِنَ الْعِلْمِ ما لَمْ یَأْتِکَ فَاتَّبِعْنِی أَهْدِکَ صِراطاً سَوِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 44 .ص 741

یا أَبَتِ لا تَعْبُدِ الشَّیْطانَ إِنَّ الشَّیْطانَ کانَ لِلرَّحْمنِ عَصِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 45 .ص 741

یا أَبَتِ إِنِّی أَخافُ أَنْ یَمَسَّکَ عَذابٌ مِنَ الرَّحْمنِ فَتَکُونَ لِلشَّیْطانِ وَلِیًّا. دعاه صلوات اللّه علیه إلی الهدی، و بیّن ضلاله، و احتجّ علیه أبلغ احتجاج، و أرشقه «3» برفق و حسن أدب حیث لم یصرّح بضلاله، بل طلب العلّه الّتی تدعوه إلی عباده ما لا یستحقّ للعباده بوجه. ثمّ دعاه إلی أن یتّبعه لیهدیه الحقّ القویم و الصّراط المستقیم، لما لم یکن مستقلّا بالنّظر السّویّ. و لم یسمه بالجهل المفرط، و لا نفسه بالعلم الفائق، بل جعل نفسه کرفیق له فی مسیره، یکون أعرف بالطّریق. ثمّ ثبّطه عمّا کان علیه بأنّه مع خلوّه عن النّفع، مستلزم للضرّ، فإنّه فی الحقیقه عباده الشّیطان، فإنّه الآمر به. و بیّن أنّ الشّیطان

__________________________________________________

(1) معانی الأخبار: 156، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) القمّی 2: 50، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) الرشاقه: الحسن و الاعتدال. لسان العرب 10: 117 (رشق).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 742

مستعص لربّک المولی للنّعم کلّها. و کلّ عاص حقیق بأن یستردّ منه النّعم، و ینتقم منه و لذلک عقّبه بتخویفه و سوء عاقبته، و ما یجرّه إلیه من صیرورته قرینا للشّیطان فی اللّعن و العذاب.

سوره مریم (19) :آیه 46 .ص 742

قالَ أَ راغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِی یا إِبْراهِیمُ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّکَ وَ اهْجُرْنِی مَلِیًّا.

قابل استعطافه و لطفه فی الإرشاد بالفظاظه «1» و غلظه العناد، فناداه باسمه و لم یقابل ب «یا بنیّ» و أخّره و قدّم الخبر علی المبتدأ، و صدّره بهمزه الإنکار علی ضرب من التّعجّب، ثمّ هدّده بالرّجم بلسانه، أو الحجاره و أمره بالذّهاب عنه زمانا طویلا.

سوره مریم (19) :آیه 47 .ص 742

قالَ سَلامٌ عَلَیْکَ. تودیع، و متارکه، و مقابله للسّیّئه بالحسنه، أی: لا أصیبک بمکروه، و لا أقول لک بعد ما یؤذیک سَأَسْتَغْفِرُ لَکَ رَبِّی لعلّه یوفّقک للتّوبه و الإیمان إِنَّهُ کانَ بِی حَفِیًّا: بلیغا فی البرّ و الإعطاف.

سوره مریم (19) :آیه 48 .ص 742

وَ أَعْتَزِلُکُمْ وَ ما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ بالمهاجره بدینی وَ أَدْعُوا رَبِّی: و أعبده وحده عَسی أَلَّا أَکُونَ بِدُعاءِ رَبِّی شَقِیًّا: خائبا ضائع السّعی مثلکم فی دعاء آلهتکم.

و فی تصدیر الکلام ب «عسی» التّواضع، و هضم النّفس، و التّنبیه علی أنّ الإجابه و الإثابه تفضّل غیر واجب، و أنّ ملاک الأمر خاتمته، و هو غیب.

سوره مریم (19) :آیه 49 .ص 742

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَ ما یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ بالهجره إلی الشّام وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ یَعْقُوبَ بدل من فارقهم من الکفره وَ کُلًّا جَعَلْنا نَبِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 50 .ص 742

وَ وَهَبْنا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنا: کلّ خیر دینیّ و دنیویّ وَ جَعَلْنا لَهُمْ لِسانَ صِدْقٍ: ذکر جمیل و ثناء حسن عَلِیًّا: مرتفعا، فإنّ جمیع أهل الأدیان یتولّونه و یثنون علیه و علی ذرّیّته، و یفتخرون به. و هی إجابه لدعوته، حیث

قال:" وَ اجْعَلْ لِی لِسانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ"

»

.__________________________________________________

(1) الفظّ: الغلیظ الجانب، السّیّئ الخلق، القاسی، الخشن الکلام. القاموس المحیط 2: 412 (فظظ).

(2) الشّعراء (26): 84

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 743

و

ورد فی تأویل: «الرّحمه: رسول اللّه، و اللّسان الصّدق العلیّ: أمیر المؤمنین صلوات اللّه علیه»

«1».

سوره مریم (19) :آیه 51 .ص 743

وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ مُوسی إِنَّهُ کانَ مُخْلَصاً: موحّدا أخلص عبادته عن الشّرک و الرّیاء، و أسلم وجهه للّه. و علی قراءه الفتح «2»: أخلصه اللّه. وَ کانَ رَسُولًا نَبِیًّا. قد سبق بیان الرّسول و النّبیّ فی الأعراف «3».

سوره مریم (19) :آیه 52 .ص 743

وَ نادَیْناهُ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَیْمَنِ وَ قَرَّبْناهُ نَجِیًّا: مناجیا.

سوره مریم (19) :آیه 53 .ص 743

وَ وَهَبْنا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنا أَخاهُ: معاضده أخیه و مؤازرته، إجابه لدعوته" وَ اجْعَلْ لِی وَزِیراً مِنْ أَهْلِی" «4» هارُونَ نَبِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 54 .ص 743

وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِسْماعِیلَ. قیل: هو إسماعیل بن إبراهیم «5». و

فی روایه: «هو إسماعیل بن حزقیل»

«6». إِنَّهُ کانَ صادِقَ الْوَعْدِ وَ کانَ رَسُولًا نَبِیًّا.

ورد: «إنّما سمّی صادق الوعد لأنّه وعد رجلا فی مکان فانتظره فی ذلک المکان سنه، ثمّ إنّ الرّجل أتاه بعد ذلک، فقال له إسماعیل: ما زلت منتظرا لک»

«7».

سوره مریم (19) :آیه 55 .ص 743

وَ کانَ یَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاهِ وَ الزَّکاهِ وَ کانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 56 .ص 743

وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِدْرِیسَ قیل: هو سبط شیث و جدّ أبی نوح، و اسمه أخنوخ «8».

و

روی: «إنّه أنزل علیه ثلاثون صحیفه، و إنّه أوّل من خطّ بالقلم، و نظر فی علم النّجوم

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 51، عن العسکری علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 5- 6: 517 البیضاوی 4: 9، و فیه: «و قرأ الکوفیّون بالفتح علی أنّ اللّه أخلصه». [.....]

(3) ذیل الآیه: 157

(4) طه (20): 29

(5) مجمع البیان 5- 6: 518

(6) المصدر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام القمّی 2: 51

(7) الکافی 2: 105، الحدیث: 7، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) البیضاوی 4: 10

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 744

و الحساب، و أوّل من خاط الثّیاب و لبسها، و کانوا یلبسون الجلود»

«1». إِنَّهُ کانَ صِدِّیقاً نَبِیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 57 .ص 744

وَ رَفَعْناهُ مَکاناً عَلِیًّا قیل: شرف النّبوّه و الزّلفی عند اللّه «2».

و

ورد ما معناه: «إنّه صعد إلی السّماء علی جناح ملک، یطلب ملک الموت لیأنس به، فقبض روحه بین السّماء الرّابعه و الخامسه»

«3».

سوره مریم (19) :آیه 58 .ص 744

أُولئِکَ: المذکورون فی السّوره «4» الَّذِینَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَیْهِمْ بأنواع النّعم الدّینیّه و الدّنیویّه مِنَ النَّبِیِّینَ مِنْ ذُرِّیَّهِ آدَمَ وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَ مِنْ ذُرِّیَّهِ إِبْراهِیمَ وَ إِسْرائِیلَ وَ مِمَّنْ هَدَیْنا وَ اجْتَبَیْنا.

قال: «نحن عنینا بها»

«5». إِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُکِیًّا: خشیه من اللّه و إخباتا له.

روی: «اتلوا القرآن و ابکوا، فإن لم تبکوا فتباکوا»

«6».

سوره مریم (19) :آیه 59 .ص 744

فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ: عقب سوء أَضاعُوا الصَّلاهَ

قال: «بتأخیرها عن مواقیتها، من غیر أن ترکوها أصلا»

«7». وَ اتَّبَعُوا الشَّهَواتِ

قال: «من بنی الشّدید و رکب المنظور و لبس المشهور»

«8». فَسَوْفَ یَلْقَوْنَ غَیًّا: شرّا.

سوره مریم (19):الایات 60 الی 61. ص 744

إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَأُولئِکَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّهَ وَ لا یُظْلَمُونَ شَیْئاً. جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِی وَعَدَ الرَّحْمنُ عِبادَهُ بِالْغَیْبِ إِنَّهُ کانَ وَعْدُهُ مَأْتِیًّا: یأتیه أهله.

__________________________________________________

(1) الکشّاف 2: 513 جوامع الجامع 2: 400 قصص الأنبیاء (للرّاوندی): 79

(2) الکشّاف 2: 513 البیضاوی 4: 10

(3) الکافی 3: 257، الحدیث: 26، عن أبی جعفر علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) من زکریّا إلی إدریس علیهما السّلام.

(5) مجمع البیان 5- 6: 519 المناقب (لابن شهر آشوب) 4: 129، عن السّجاد علیه السّلام.

(6) الکشّاف 2: 514 البیضاوی 4: 10، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7) مجمع البیان 5- 6: 519، عƠأبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) جوامع الجامع 2: 401، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 745

سوره مریم (19) :آیه 62 .ص 745

لا یَسْمَعُونَ فِیها لَغْواً إِلَّا سَلاماً وَ لَهُمْ رِزْقُهُمْ فِیها بُکْرَهً وَ عَشِیًّا علی عاده المتنعّمین، و التّوسّط بین الزّهاده و الرّغابه.

القمّی: ذلک فی جنّات الدّنیا قبل القیامه، لأنّ البکره و العشیّ لا یکونان «1» فی الآخره فی جنّات الخلد، و إنّما یکونان «2» فی جنّات الدّنیا، الّتی تنتقل «3» إلیها أرواح المؤمنین، و تطلع فیها الشّمس و القمر «4».

سوره مریم (19):الایات 63 الی 64. ص 745

تِلْکَ الْجَنَّهُ الَّتِی نُورِثُ مِنْ عِبادِنا مَنْ کانَ تَقِیًّا. وَ ما نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّکَ. حکایه قول جبرئیل.

روی: «إنّ النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله قال لجبرئیل: ما منعک أن تزورنا؟ فنزلت»

«5». لَهُ ما بَیْنَ أَیْدِینا وَ ما خَلْفَنا وَ ما بَیْنَ ذلِکَ و هو ما نحن فیه من الأماکن و الأحایین «6»، لا تنتقل «7» من مکان إلی مکان، و لا ننزل «8» فی زمان دون زمان إلّا بأمره و مشیئته. وَ ما کانَ رَبُّکَ نَسِیًّا: تارکا لک.

قال: «لیس بالّذی ینسی، و لا یغفل، بل هو الحفیظ العلیم».

«9».

سوره مریم (19) :آیه 65 .ص 745

رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما. بیان لامتناع النّسیان علیه. فَاعْبُدْهُ وَ اصْطَبِرْ لِعِبادَتِهِ. خطاب للرّسول مرتّب علیه. هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیًّا.

قال: «تأویله:

هل تعلم أحدا اسمه «اللّه» غیر اللّه؟»

«10».

__________________________________________________

(1) و (2) فی «ألف»: «تکونان».

(3) فی «ألف»: «ینتقل».

(4) القمّی 2: 52، مع تفاوت یسیر.

(5) مجمع البیان 5- 6: 521

(6) الحین: الدهر، أو وقت مبهم یصلح لجمیع الأزمان، طال أو قصر، الجمع: أحیان، و جمع الجمع: أحایین.

القاموس المحیط 4: 219 (حین). و فی «ألف» و «ب»: «الأحانین».

(7) فی «ألف»: «لا ینتقل».

(8) فی «ألف»: «لا ینزل».

(9) التّوحید: 260، الباب: 36، قطعه من حدیث: 5، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(10) المصدر: 246، الباب: 36، قطعه من حدیث: 5، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 746

سوره مریم (19) :آیه 66 .ص 746

وَ یَقُولُ الْإِنْسانُ أَ إِذا ما مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَیًّا.

سوره مریم (19) :آیه 67 .ص 746

أَ وَ لا یَذْکُرُ الْإِنْسانُ أَنَّا خَلَقْناهُ مِنْ قَبْلُ أی: قدّرناه فی العلم، حیث کان اللّه و لم یکن معه شی ء وَ لَمْ یَکُ شَیْئاً بل کان عدما صرفا.

قال: «لا مقدّرا و لا مکوّنا»

«1».

سوره مریم (19) :آیه 68 .ص 746

فَوَ رَبِّکَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَ الشَّیاطِینَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِیًّا علی رکبهم، کما هو المعتاد فی مواقف التّقاول، و هو کقوله:" وَ تَری کُلَّ أُمَّهٍ جاثِیَهً" «2».

سوره مریم (19) :آیه 69 .ص 746

ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ کُلِّ شِیعَهٍ: من کلّ أمّه شایعت دینا، أی: تبعت. أَیُّهُمْ أَشَدُّ عَلَی الرَّحْمنِ عِتِیًّا: من کان أعصی و أعتی منهم، فنطرحهم «3» فیها.

سوره مریم (19) :آیه 70 .ص 746

ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِینَ هُمْ أَوْلی بِها صِلِیًّا: أولی بالصّلی «4».

سوره مریم (19) :آیه 71 .ص 746

وَ إِنْ مِنْکُمْ إِلَّا وارِدُها.

قال: «أما تسمع الرّجل یقول: وردنا ماء بنی فلان، فهو الورود، و لم یدخل»

«5». و

فی روایه: «الورود: الدّخول، لا یبقی برّ و لا فاجر إلّا یدخلها، فتکون «6» علی المؤمنین بردا و سلاما کما کانت علی إبراهیم، حتّی أنّ للنّار- أو قال: لجهنّم- ضجیجا من بردها»

الحدیث «7». کانَ عَلی رَبِّکَ حَتْماً مَقْضِیًّا: کان ورودهم واجبا، أوجبه اللّه علی نفسه و قضی به.

سوره مریم (19) :آیه 72 .ص 746

ثُمَّ نُنَجِّی الَّذِینَ اتَّقَوْا فیساقون إلی الجنّه وَ نَذَرُ الظَّالِمِینَ فِیها جِثِیًّا: علی هیأتهم کما کانوا.

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 147، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الجاثیه (45): 28

(3) فی «ألف» و «ج»: «فیطرحهم».

(4) أصل الصّلی لإیقاد النّار. المفردات: 293 (صلا).

(5)

القمّی 2: 52، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «و لم یدخله».

[.....] (6) فی «ألف» و «ج»: «فیکون».

(7) مجمع البیان 5- 6: 526، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 747

روی: أنّه قال: «یرد النّاس النّار، ثمّ یصدرون بأعمالهم، فأوّلهم کلمع «1» البرق، ثمّ کمرّ الرّیح، ثمّ کحضر الفرس، ثمّ کالرّاکب، ثمّ کشدّ الرّجل، ثمّ کمشیه»

«2».

و

فی روایه: «تقول النّار للمؤمن یوم القیامه: جزیا مؤمن فقد أطفأ نورک لهبی»

«3».

و

ورد: «الحمّی رائد الموت و سجن اللّه فی أرضه و فورها من جهنّم، و هی حظّ کلّ مؤمن من النّار»

«4».

و

روی: «إنّه لا یصیب أحدا من أهل التّوحید ألما فی النّار إذا دخلوها، و إنّما یصیبهم الألم عند الخروج منها، فتکون تلک الآلام جزاء بما کسبت أیدیهم و ما اللّه بظلّام للعبید»

«5».

و

سئل عن هذه الآیه، فقال: «إذا دخل أهل الجنّه الجنّه، قال بعضهم لبعض: ألیس قد وعدنا ربّنا أن نرد النّار؟! فیقال لهم: قد وردتموها و

هی خامده»

«6».

سوره مریم (19) :آیه 73 .ص 747

وَ إِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُنا بَیِّناتٍ قالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لِلَّذِینَ آمَنُوا: لأجلهم أو معهم أَیُّ الْفَرِیقَیْنِ: المؤمنین بها أو الجاحدین لها خَیْرٌ مَقاماً وَ أَحْسَنُ نَدِیًّا: مجلسا و مجتمعا. یعنی أنّهم لمّا سمعوا الآیات الواضحات، و عجزوا عن معارضتها و الدّخل علیها، أخذوا فی الافتخار بما لهم من حظوظ الدّنیا، و زعموا: أنّ زیاده حظّهم فیها تدلّ علی فضلهم و حسن حالهم عند اللّه تعالی.

سوره مریم (19) :آیه 74 .ص 747

وَ کَمْ أَهْلَکْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثاثاً وَ رِءْیاً.

قال: «الأثاث: المتاع. و رئیا:

الجمال و المنظر الحسن»

«7».

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «کلمح». و هو بمعناه، و الأصحّ ما أثبتناه کما فی المصدر.

(2) مجمع البیان 5- 6: 525، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) مجمع البیان 5- 6: 525، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) الکافی 3: 112، الحدیث: 7، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) الاعتقادات (للصّدوق): 90، باب الاعتقاد فی الجنّه و النار الاعتقادات (للمفید): 77

(6) البیضاوی 4: 13

(7) القمّی 2: 52، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 748

سوره مریم (19) :آیه 75 .ص 747

قُلْ مَنْ کانَ فِی الضَّلالَهِ فَلْیَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمنُ مَدًّا: فیمدّه و یمهله بطول العمر و التّمتّع به حَتَّی إِذا رَأَوْا ما یُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذابَ وَ إِمَّا السَّاعَهَ.

قال: «خروج القائم، و هو السّاعه»

«1». و القمّی: العذاب: القتل، و السّاعه: الموت «2». فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَکاناً من الفریقین.

قال: «یعنی عند القائم»

«3». بأن عاینوا الأمر علی عکس ما قدروه، و عاد ما متّعوا به خذلانا و وبالا علیهم وَ أَضْعَفُ جُنْداً أی: فئه و أنصارا. قابل به النّدی، فإنّ حسن النّدی باجتماع وجوه القوم و ظهور شوکتهم.

سوره مریم (19) :آیه 76 .ص 748

وَ یَزِیدُ اللَّهُ الَّذِینَ اهْتَدَوْا هُدیً

قال: «یزیدهم فی ذلک الیوم هدی علی هدی باتّباعهم القائم، حیث لا یجحدونه و لا ینکرونه».

«4» وَ الْباقِیاتُ الصَّالِحاتُ: الطّاعات الّتی تبقی عائدتها أبد الآباد خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَواباً: عائده ممّا متّع به الکفره من النّعم المخدجه «5» الفانیه الّتی یفتخرون بها وَ خَیْرٌ مَرَدًّا: مرجعا و عاقبه، فإنّ مآلها النّعیم المقیم، و مآل هذه الحسره و العذاب الدّائم.

سوره مریم (19) :آیه 77 .ص 748

أَ فَرَأَیْتَ الَّذِی کَفَرَ بِآیاتِنا وَ قالَ لَأُوتَیَنَّ مالًا وَ وَلَداً یعنی فی الآخره.

قال: «إنّ العاص بن وائل بن هشام القرشیّ، ثمّ السّهمیّ «6»، و هو أحد المستهزئین، و کان لخبّاب بن الأرتّ «7» علیه حقّ فأتاه یتقاضاه، فقال له العاص: ألستم تزعمون: أنّ فی

__________________________________________________

(1، 3، 4) الکافی 1: 431، الحدیث: 90، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) القمّی 2: 52

(5) المخدجه: النّاقصه. الصّحاح 1: 308 (خدج).

(6) العاص (أو العاصی) بن وائل بن هشام السهمیّ، من قریش: أحد الحکّام فی الجاهلیّه، و کان ندیما لهشام بن المغیره، و أدرک الإسلام و ظلّ علی الشّرک. و یعدّ من المستهزئین و من الزنادقه الّذین ماتوا کفّارا و ثنیّین. و کان علی رأس بنی سهم فی حرب الفجار. و قیل فی خبر موته: خرج یوما علی راحلته، و معه أبناء له یتنزّه، و نزل فی أحد الشعاب، فلمّا وضع قدمه علی الأرض صاح، فطافوا فلم یروا شیئا. و انتفخت رجله حتی صارت مثل عنق البعیر، و مات، فقالوا: لدغته الأرض. و کان ذلک فی الأبواء بین مکّه و المدینه، و هو والد عمر بن العاص.

و کان هلاکه فی ثلاث سنه قبل الهجره. الأعلام (للزرکلی) 3: 247

(7) خبّاب بن الأرتّ بن جندله بن سعد التمیمیّ،

أبو یحیی أو أبو عبد اللّه: صحابیّ من السّابقین. کان فی [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 749

الجنّه الذّهب و الفضّه و الحریر؟! قال: بلی! قال: فموعد ما بینی و بینک الجنّه، فو اللّه لأوتینّ فیها خیرا ممّا أوتیت فی الدّنیا»

«1»

سوره مریم (19) :آیه 78 .ص 749

أَطَّلَعَ الْغَیْبَ: قد بلغ من عظمه شأنه إلی أن ارتقی إلی علم الغیب الّذی توحّد به الواحد القهّار!! حتّی ادّعاه أن یؤتی فی الآخره مالا و ولدا، و تألّی علیه أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً بذلک.

سوره مریم (19):الایات 79 الی 80. ص 749

کَلَّا سَنَکْتُبُ ما یَقُولُ وَ نَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذابِ مَدًّا. وَ نَرِثُهُ بإملاکنا إیّاه ما یَقُولُ یعنی المال و الولد ممّا عنده منهما وَ یَأْتِینا یوم القیامه فَرْداً لا یصحبه مال و لا ولد ممّا کان له فی الدّنیا، فضلا أن یؤتی ثمّه زائدا.

سوره مریم (19) :آیه 81 .ص 749

وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَهً لِیَکُونُوا لَهُمْ عِزًّا لیتعزّزوا بها، حیث تکون لهم وصله إلی اللّه، و شفعاء عنده.

سوره مریم (19) :آیه 82 .ص 749

کَلَّا سَیَکْفُرُونَ بِعِبادَتِهِمْ وَ یَکُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدًّا.

قال: «یکونون هؤلاء الّذین اتّخذوهم آلهه من دون اللّه ضدّا یوم القیامه، و یتبرّؤون منهم و من عبادتهم، ثمّ قال: لیس العباده هی السّجود و لا الرّکوع، و إنّما هی طاعه الرّجال، من أطاع مخلوقا فی معصیه الخالق فقد عبده»

«2».

أقول: یعنی علیه السّلام بذلک: أنّ المراد بالآلهه المتّخذه من دون اللّه، رؤساؤهم الّذین أطاعوهم فی معصیه الخالق.

__________________________________________________

الجاهلیه قینا یعمل السّیوف بمکّه، و لمّا أسلم استضعفه المشرکون، فعذّبوه لیرجع عن دینه، فصبر، إلی أن کانت الهجره، ثمّ شهد المشاهد کلّها، و نزل الکوفه فمات فیها و هو ابن 73 سنه. و لمّا رجع علیّ علیه السّلام من صفّین مرّ بقبره، فقال: رحم اللّه خبّابا، أسلم راغبا، و هاجر طائعا، و عاش مجاهدا، توفّی سنه 37 ه. الأعلام (للزّرکلی) 2: 301

(1) القمّی 2: 54، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) القمّی 2: 55، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

سوره مریم (19) :آیه 83 .ص 750

أَ لَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّیاطِینَ عَلَی الْکافِرِینَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا: تهزّهم «1» و تغریهم علی المعاصی، بالتّسویلات و تحبیب الشّهوات.

القمّی: لمّا طغوا فیها و فی فتنتها و فی طاعتهم، و مدّ لهم فی طغیانهم و ضلالتهم، أرسل علیهم شیاطین الإنس و الجنّ" تَؤُزُّهُمْ أَزًّا"، أی: تنخسهم «2» نخسا و تحضّهم علی طاعتهم و عبادتهم «3».

سوره مریم (19) :آیه 84 .ص 750

فَلا تَعْجَلْ عَلَیْهِمْ إِنَّما نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا: فلا تعجل بهلاکهم لتستریح من شرورهم، فإنّه لم یبق لهم إلّا أنفاس معدوده. قیل له: أی عدد الأیّام،

فقال علیه السّلام: «إنّ الآباء و الأمّهات یحصون ذلک، لا، و لکنّه عدد الأنفاس»

«4».

ورد: «نفس المرء خطاه إلی أجله»

«5».

سوره مریم (19) :آیه 85 .ص 750

یَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِینَ: نجمعهم إِلَی الرَّحْمنِ: إلی ربّهم الّذی غمرهم برحمته وَفْداً: وافدین علیه کما یفد الوفّاد علی الملوک منتظرین لکرامتهم و إنعامهم.

سوره مریم (19) :آیه 86 .ص 750

وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِینَ کما تساق البهائم إِلی جَهَنَّمَ وِرْداً: عطاشا، کما ترد الدّوابّ الماء.

و

فی قراءتهم علیهم السّلام. «یوم یحشر المتّقون إلی الرّحمان وفدا و یساق المجرمون إلی جهنّم وردا»

«6». و قد سمع هکذا من قبر الرّضا علیه السّلام، و قصّته مذکوره فی عیون أخبار الرّضا «7».

قال: «یحشرون علی النّجائب»

«8».

و

فی روایه: «إنّ الوفد لا یکونون إلّا رکبانا، أولئک رجال اتّقوا اللّه فأحبّهم اللّه

__________________________________________________

(1) هزّه: حرّکه. القاموس المحیط 2: 203 (هزز).

(2) نخس بالرجل: هیّجه و أزعجه، لسان العرب 6: 229 (نخس).

(3) القمّی 2: 55، مع تفاوت یسیر.

(4) الکافی 3: 259، الحدیث: 33 القمّی 2: 53، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) نهج البلاغه: 480، الحکمه: 74

(6) و (7) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 2: 282، الباب: 69، ذیل الحدیث: 6

(8) المحاسن 1: 180، الباب: 41، الحدیث: 170، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 751

و اختصّهم، و رضی أعمالهم، فسمّاهم المتّقین»

الحدیث بطوله «1»، و فیه صفه حشرهم إلی الجنّه و

فی آخره: «هؤلاء شیعتک یا علیّ و أنت إمامهم»

«2»

سوره مریم (19) :آیه 87 .ص 751

لا یَمْلِکُونَ الشَّفاعَهَ

قال: «لا یشفع لهم و لا یشفعون»

«3». إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً

قال: «إلّا من دان اللّه بولایه أمیر المؤمنین و الأئمّه من بعده فهو العهد عند اللّه»

«4».

و

فی روایه: «إنّ العهد هو الوصیّه عند الموت بما اعتقده من الدّین الحقّ»

«5» فی ألفاظ هذا معناها.

و

فی أخری: «أ یعجز أحدکم أن یتّخذ کلّ صباح و مساء عند اللّه عهدا- ثمّ ذکر مثل ذلک، ثمّ قال:- فإذا قال ذلک طبع علیه بطابع، و وضع تحت العرش، فإذا کان یوم القیامه نادی مناد: أین الّذین لهم عند اللّه عهد؟ فیدخلون الجنّه»

«6».

سوره مریم (19) :آیه 88 .ص 751

وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً.

قال: «هذا حیث قالت قریش: إنّ للّه عزّ و جلّ ولدا من الملائکه إناثا»

«7».

سوره مریم (19) :آیه 89 .ص 751

لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئاً إِدًّا

قال: «أی: عظیما»

«8».

سوره مریم (19) :آیه 90 .ص 751

تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ

قال: «یعنی ممّا قالوه، و ممّا رموه به»

«9». وَ تَنْشَقُّ

__________________________________________________

(1) الکافی 8: 95، الحدیث: 69، عن أبی جعفر علیه السّلام و فی القمّی 2: 53، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(2) القمّی 2: 54، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 57، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) الکافی 1: 431، الحدیث: 90، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(5) الکافی 7: 2، الحدیث: 1 التّهذیب 9: 174، الحدیث: 11 من لا یحضره الفقیه 4: 138، الحدیث: 482 القمّی 2: 55، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، من النّبی صلّی اللّه علیه و آله.

(6) جوامع الجامع 2: 410، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7) و (8) القمّی 2: 57، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(9) القمّی 2: 57، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 752

الْأَرْضُ وَ تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا.

سوره مریم (19):الایات 91 الی 93. ص 752

أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمنِ وَلَداً. وَ ما یَنْبَغِی لِلرَّحْمنِ أَنْ یَتَّخِذَ وَلَداً. إِنْ کُلُّ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا آتِی الرَّحْمنِ. مبدئ نعمه و مولّیها عَبْداً یأوی إلیه بالعبودیّه و الانقیاد، لا یدّعی لنفسه ما یدّعیه هؤلاء.

سوره مریم (19) :آیه 94 .ص 752

لَقَدْ أَحْصاهُمْ: حصرهم و أحاط بهم، بحیث لا یخرجون عن حوزه علمه و قبضه قدرته وَ عَدَّهُمْ عَدًّا: عدّ أشخاصهم و أنفاسهم و أفعالهم، فإنّ کلّ شی ء عنده بمقدار.

سوره مریم (19) :آیه 95 .ص 752

وَ کُلُّهُمْ آتِیهِ یَوْمَ الْقِیامَهِ فَرْداً

قال: «واحدا واحدا»

«1».

سوره مریم (19) :آیه 96 .ص 752

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَیَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا: سیحدث لهم فی القلوب مودّه.

قال: «ولایه أمیر المؤمنین علیه السّلام، هی الودّ الّذی قال اللّه»

«2».

و

قال: «إنّه علیه السّلام کان جالسا بین یدی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، فقال له: قل یا علیّ: اللّهم اجعل لی فی قلوب المؤمنین ودّا، فأنزل اللّه»

«3».

و

فی روایه: «دعا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله له فی آخر صلاته رافعا بها صوته یسمع «4» النّاس، یقول: اللّهمّ هب لعلیّ المودّه فی صدور المؤمنین، و الهیبه و العظمه فی صدور المنافقین، فأنزل اللّه»

«5».

سوره مریم (19) :آیه 97 .ص 752

فَإِنَّما یَسَّرْناهُ بِلِسانِکَ بأن أنزلناه بلغتک.

قال: «یعنی القرآن»

«6».

__________________________________________________

(1) القمی 2: 57، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(2) الکافی 1: 431، الحدیث: 90 القمی 2: 57، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(3) القمی 2: 56، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(4) فی «ألف»: «لیسمع».

(5) العیاشی 2: 142، الحدیث: 11، ذیل الآیه 12 من سوره هود، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(6) القمی 2: 56، عن أبی عبد الله علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 753

لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِینَ وَ تُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا: أشدّاء الخصومه.

قال: «أصحاب الکلام و الخصومه»

«1» و

فی روایه: «أی: کفّارا»

«2». و

فی أخری: «بنی أمیّه قوما ظلمه»

«3».

سوره مریم (19) :آیه 98 .ص 753

وَ کَمْ أَهْلَکْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِکْزاً

قال:

«أی: ذکرا»

«4». و الرّکز: الصّوت الخفیّ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 56، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 1: 432، ذیل الحدیث: 90 القمّی 2: 57، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) روضه الواعظین: 106، عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.

(4) القمّی 2: 57، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 754

سوره طه

اشاره

[مکّیّه و هی مائه و خمس و ثلاثون آیه] «1

سوره طه (20):الایات 1الی 2 .ص : 754

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ طه. ما أَنْزَلْنا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ لِتَشْقی قال: «بل لتسعد به»

«2».

ورد: «کان رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله إذا صلّی قام علی أصابع رجلیه حتّی تورّم، فأنزل اللّه تبارک و تعالی «طه» بلغه طیّ ء: یا محمّد ما أنزلنا، الآیه»

«3».

أقول: الشّقاء بمعنی التّعب، و منه سیّد القوم أشقاهم. و إنّما عدل إلیه إشعارا بأنّه أنزل إلیه لیسعد.

سوره طه (20):آیه 3 .ص :754

إِلَّا تَذْکِرَهً لِمَنْ یَخْشی لکن تذکیرا لمن فی قلبه خشیه و رقّه، یتأثّر بالإنذار.

سوره طه (20):آیه 4 .ص :754

تَنْزِیلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلی جمع العلیا، مؤنّث الأعلی.

سوره طه (20):آیه 5 .ص :754

الرَّحْمنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوی قال: «یقول: علی الملک احتوی»

«4». و قد سبق تمام

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) الاحتجاج 1: 326، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 58، عن أبی جعفر و أبی عبد اللّه علیهما السّلام.

(4) التّوحید: 321، الباب: 50، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 755

تفسیره فی الأعراف «1»

سوره طه (20):آیه 6 .ص :755

لَهُ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّری

قال: «فکلّ شی ء علی الثّری، و الثّری علی القدره، و القدره تحمل کلّ شی ء»

«2».

سوره طه (20):آیه 7 .ص : 755

وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ یَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفی

قال: «السّرّ: ما أکننته فی نفسک، و أخفی: ما خطر ببالک ثمّ أنسیته»

«3».

سوره طه (20):الایات 8الی 10 .ص :755

اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنی وَ هَلْ أَتاکَ حَدِیثُ مُوسی إِذْ رَأی ناراً «و ذلک حین خرج بأهله من عند شعیب یرید أمّه و وطنه، فأصابهم برد شدید و ریح و ظلمه فی مفازه، و جنّهم اللّیل و امرأته تمخض، فنظر موسی إلی نار قد ظهرت». کذا ورد «4».

فَقالَ لِأَهْلِهِ امْکُثُوا إِنِّی آنَسْتُ ناراً: أبصرتها إبصارا لا شبهه فیه، أو إبصار ما یؤنس به لَعَلِّی آتِیکُمْ مِنْها بِقَبَسٍ: بشعله.

قال: «یقول: آتیکم بقبس من النّار تصطلون من البرد»

«5». أَوْ أَجِدُ عَلَی النَّارِ هُدیً.

قال: «کان قد أخطأ الطّریق، یقول: أو أجد عند النّار طریقا»

«6».

سوره طه (20):الایات 11الی 12 .ص :755

فَلَمَّا أَتاها نُودِیَ یا مُوسی إِنِّی أَنَا رَبُّکَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْکَ.

قال: «یعنی ارفع خوفیک، یعنی خوفه من ضیاع

__________________________________________________

(1) ذیل الآیه: 54

(2) الخصال 2: 597، ذیل الحدیث: 1، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(3) معانی الأخبار: 143، الحدیث 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 3، عن أبی جعفر و أبی عبد اللّه علیهما السّلام.

(4) القمّی 2: 139، ذیل الآیه: 28، من سوره القصص، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) و (6) القمّی 2: 60، عن أبی جعفر علیه السّلام، و فیه: «علی النار طریقا».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 756

أهله و قد خلفها تمخض، و خوفه من فرعون»

«1».

و

فی روایه: «أی: انزع حبّ أهلک من قلبک إن کانت محبّتک لی خالصه، و قلبک من المیل إلی من سوای مغسول»

«2».

إِنَّکَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ.

قال: «لأنّه قدّست فیه الأرواح، و اصطفیت فیه الملائکه، و کلّم اللّه عزّ و جلّ موسی تکلیما»

«3». طُویً: اسم للوادی «4».

سوره طه (20):آیه 13 .ص : 756

وَ أَنَا اخْتَرْتُکَ: اصطفیتک للنّبوّه فَاسْتَمِعْ لِما یُوحی

سوره طه (20):آیه 14 .ص : 756

إِنَّنِی أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِی وَ أَقِمِ الصَّلاهَ لِذِکْرِی.

قال: «معناه أقم الصّلاه متی ذکرت أنّ علیک صلاه، کنت فی وقتها أم لم تکن»

«5».

سوره طه (20):آیه 15.ص : 756

إِنَّ السَّاعَهَ آتِیَهٌ أَکادُ أُخْفِیها: أخفی وقتها.

قال: «أخفیها من نفسی «6». قیل: کیف یخفیها من نفسه؟! قال: جعلها من غیر وقت»

«7». و قیل: معناه: أکاد أظهرها، من أخفاه: إذا سلب خفاه «8». لِتُجْزی کُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعی

سوره طه (20):الایات 16الی 17 .ص :756

فَلا یَصُدَّنَّکَ عَنْها مَنْ لا یُؤْمِنُ بِها وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَتَرْدی وَ ما تِلْکَ بِیَمِینِکَ یا مُوسی استفهام یتضمّن استیقاظا لما یریه فیها من العجائب.

__________________________________________________

(1) علل الشّرائع 1: 66، الباب: 55، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) کمال الدّین 2: 460، الباب: 43، الحدیث: 21، عن الحجّه القائم علیه السّلام.

(3) علل الشّرائع 2: 472، الباب: 222، ذیل الحدیث: 33، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) طوی- بالضّمّ و الکسر، و ینوّن-: واد بالشّام عند الطّور. القاموس المحیط 4: 360: معجم البلدان 4: 44 (طوی).

(5) مجمع البیان 7- 8: 5، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(6) المصدر: 6 جوامع الجامع 2: 417، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) القمّی 2: 60

(8) الکشّاف 2: 532 البیضاوی 4: 19، و فیه: «خفاءه».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 757

سوره طه (20):آیه 18.ص : 757

قالَ هِیَ عَصایَ أَتَوَکَّؤُا عَلَیْها وَ أَهُشُّ بِها عَلی غَنَمِی و أخبط «1» الورق بها علی رؤوس غنمی وَ لِیَ فِیها مَآرِبُ أُخْری حوائج أخری، مثل أنّه إذا تعرّضت السّباع لغنمه قاتل بها، و إذا قصر الرّشاء «2» وصله بها، و کان إذا سار ألقاها علی عاتقه فعلّق بها أدواته «3»، و إذا کان فی البریّه رکزها و عرض الزّندین علی شعبتیها و ألقی علیها الکساء و استظلّ بها.

القمّی: فمن الفرق لم یستطع الکلام، فجمع کلامه فقال:" فِیها مَآرِبُ أُخْری «4».

سوره طه (20):الایات 19الی 21 .ص :757

قالَ أَلْقِها یا مُوسی فَأَلْقاها فَإِذا هِیَ حَیَّهٌ تَسْعی قالَ خُذْها وَ لا تَخَفْ.

قال: «ففزع منها موسی وعدا، فناداه اللّه" خُذْها وَ لا تَخَفْ"»

«5». سَنُعِیدُها سِیرَتَهَا: هیئتها و حالتها الْأُولی

سوره طه (20):آیه 22.ص : 757

وَ اضْمُمْ یَدَکَ إِلی جَناحِکَ: تحت العضد تَخْرُجْ بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ

قال:

«یعنی من غیر برص»

«6». و

فی روایه: «أی من غیر علّه، قال: و ذلک أنّ موسی کان شدید السّمره «7»، فأخرج یده من جیبه فأضاءت له الدّنیا»

«8». آیَهً أُخْری معجزه ثانیه.

سوره طه (20):الایات 23الی 24 .ص :757

لِنُرِیَکَ مِنْ آیاتِنَا الْکُبْری اذْهَبْ إِلی فِرْعَوْنَ بهاتین الآیتین، و ادعه إلی العباده إِنَّهُ طَغی عصی و تکبّر.

__________________________________________________

(1) خبطت الشجر خبطا: إذا ضربتها بالعصا لیسقط ورقها، الصّحاح 3: 1121 (خبط).

(2) الرّشاء: الحبل، و الجمع: أرشیه، الصّحاح 6: 2357 (رشا).

(3) الإداوه: المطهره، و الجمع: الأداوی و هی إناء صغیر من جلد یتطهّر به و یشرب. انظر: الصحّاح 6: 2266 (ادا).

(4) القمّی 2: 60

(5) المصدر: 140، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، ذیل الآیه: 31 من سوره القصص.

(6)

طبّ الأئمّه: 56، عن أبی جعفر علیه السّلام. و فیه: «من غیر مرض».

(7) السّمره: منزله بین البیاض و السّواد، تکون فی ألوان الناس و الإبل و غیرها. تاج العروس 12: 71 (سمر).

(8) القمّی 2: 140، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 758

سوره طه (20):الایات 25الی 28 .ص :758

قالَ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی. وَ یَسِّرْ لِی أَمْرِی. وَ احْلُلْ عُقْدَهً مِنْ لِسانِی. یَفْقَهُوا قَوْلِی: «کان فی لسانه رتّه «1»، من جمره أدخلها فاه». کذا ورد «2» فی قصّه له مع فرعون فی صباه.

سوره طه (20):الایات 29الی 30.ص :758

وَ اجْعَلْ لِی وَزِیراً مِنْ أَهْلِی. هارُونَ أَخِی یعیننی علی ما کلّفتنی به.

سوره طه (20):الایات 31الی 34 .ص :758

اشْدُدْ بِهِ أَزْرِی: قوّتی.

وَ أَشْرِکْهُ فِی أَمْرِی. کَیْ نُسَبِّحَکَ کَثِیراً. وَ نَذْکُرَکَ کَثِیراً فإنّ التّهاون یهیّج الرّغبات و یؤدّی إلی تکاثر الخیرات.

سوره طه (20):الایات 35الی 37 .ص :758

إِنَّکَ کُنْتَ بِنا بَصِیراً. قالَ قَدْ أُوتِیتَ سُؤْلَکَ یا مُوسی وَ لَقَدْ مَنَنَّا: أنعمنا عَلَیْکَ مَرَّهً أُخْری

سوره طه (20):آیه 38.ص : 759

إِذْ أَوْحَیْنا إِلی أُمِّکَ ما یُوحی ما لا یعلم إلّا بالوحی.

سوره طه (20):آیه 39.ص : 759

أَنِ اقْذِفِیهِ

قال: «ضعیه»

«3». فِی التَّابُوتِ فَاقْذِفِیهِ فِی الْیَمِّ: ألقیه فیه، فإنّ القذف جاء بالمعنیین فَلْیُلْقِهِ الْیَمُّ بِالسَّاحِلِ یَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِی وَ عَدُوٌّ لَهُ. تکریر عدوّ للمبالغه، أو لأنّ الأوّل باعتبار الواقع، و الثّانی باعتبار المتوقّع وَ أَلْقَیْتُ عَلَیْکَ مَحَبَّهً مِنِّی. قیل: أی: أحببتک، أو محبّه کائنه منّی قد زرعتها فی القلوب، بحیث لا یکاد یصبر

__________________________________________________

(1) الرّتّه: العجمه و الحکله فی اللّسان. القاموس المحیط 1: 153 (رتت).

(2) القمّی 2: 136 مجمع البیان 7- 8: 8، عن أبی جعفر علیه السّلام تفسیر البغوی 3: 216، فی روایه.

(3) القمّی 2: 135، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 759

عنک من رآک «1».

قال: «و کان موسی لا یراه أحد إلّا أحبّه، و هو قوله تعالی" وَ أَلْقَیْتُ عَلَیْکَ مَحَبَّهً مِنِّی"»

«2». وَ لِتُصْنَعَ عَلی عَیْنِی: و لتربّی و یحسن إلیک، و أنا راعیک و راقبک.

سوره طه (20):آیه 40.ص : 759

إِذْ تَمْشِی أُخْتُکَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّکُمْ عَلی مَنْ یَکْفُلُهُ فَرَجَعْناکَ إِلی أُمِّکَ کَیْ تَقَرَّ عَیْنُها بلقائک وَ لا تَحْزَنَ هی بفراقک «3» أو أتت علی فراقها، و فقد إشفاقها وَ قَتَلْتَ نَفْساً: نفس القبطیّ الّذی استغاثه علیه الإسرائیلیّ، کما یأتی قصّته فی القصص «4».

فَنَجَّیْناکَ مِنَ الْغَمِّ: غمّ قتله وَ فَتَنَّاکَ فُتُوناً: و ابتلیناک ابتلاء، أو «5» أنواعا من الابتلاء فتنه بعد فتنه. و ذلک أنّه ولد فی عام کان یقتل فیه الولدان، و ألقته أمّه فی البحر، و همّ فرعون بقتله، و نال فی سفره ما نال من الهجره عن الوطن و مفارقه الألّاف، و المشی راجلا علی حذر، و فقد الزّاد، و أجر نفسه عشر سنین، إلی غیر ذلک.

فَلَبِثْتَ سِنِینَ فِی أَهْلِ مَدْیَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلی قَدَرٍ قیل: أی: علی مقدار

من الزّمان، یوحی فیه إلی الأنبیاء، و هو رأس أربعین سنه «6». و قیل: معناه: سبق فی قدری و قضائی أن أکلّمک فی وقت بعینه، فجئت علی ذلک القدر «7». یا مُوسی کرّره لیکون تنبیها علی أنّه غایه الحکایه.

سوره طه (20):آیه 41.ص : 759

وَ اصْطَنَعْتُکَ لِنَفْسِی: و اتّخذتک صنیعتی و خالصتی، و اصطفیتک لمحبّتی و رسالتی و کلامی.

سوره طه (20):آیه 42.ص : 759

اذْهَبْ أَنْتَ وَ أَخُوکَ بِآیاتِی: بمعجزاتی وَ لا تَنِیا: و لا تفترا و لا تقصّرا فِی

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 21

(2) القمّی 2: 135، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) فی «ب»: «و أنت».

(4) ذیل الآیات 15 إلی 21

(5) فی «ب»: «و أنواعا».

(6) و (7) الکشّاف 2: 537

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 760

ذِکْرِی: لا تنسیانی حیث ما تقلّبتما و قیل: فی تبلیغ ذکری و الدّعاء إلیّ «1»

سوره طه (20):الایات 43الی 44 .ص :760

اذْهَبا إِلی فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغی فَقُولا لَهُ قَوْلًا لَیِّناً مثل:" هَلْ لَکَ إِلی أَنْ تَزَکَّی وَ أَهْدِیَکَ إِلی رَبِّکَ فَتَخْشی «2»، فإنّه دعوه فی صوره عرض و مشوره، حذرا أن یحمله الحماقه علی أن یسطو علیکما لَعَلَّهُ یَتَذَکَّرُ أَوْ یَخْشی

قال: «أمّا قوله:" فَقُولا لَهُ قَوْلًا لَیِّناً"، أی: لیّناه و قولا له: یا أبا مصعب «3»، و أمّا قوله:" لَعَلَّهُ یَتَذَکَّرُ أَوْ یَخْشی فإنّما قال ذلک لیکون أحرص لموسی علی الذّهاب، و قد علم اللّه أنّ فرعون لا یتذکّر و لا یخشی إلّا عند رؤیه البأس»

«4».

سوره طه (20):آیه 45.ص : 760

قالا رَبَّنا إِنَّنا نَخافُ أَنْ یَفْرُطَ عَلَیْنا: أن یجعل علینا بالعقوبه، و لا یصبر إلی إتمام الدّعوه و إظهار المعجزه أَوْ أَنْ یَطْغی أن یزداد طغیانا، فیتخطّی إلی أن یقول فیک ما لا ینبغی، لجرأته و قساوته، و إطلاقه من حسن الأدب.

سوره طه (20):آیه 46.ص : 760

قالَ لا تَخافا إِنَّنِی مَعَکُما: بالحفظ و النّصره أَسْمَعُ وَ أَری ما یجری بینکما و بینه من قول و فعل، فأحدث فی کلّ حال ما یصرف شرّه عنکما، و یوجب نصرتی لکما.

سوره طه (20):آیه 47.ص : 760

فَأْتِیاهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّکَ فَأَرْسِلْ مَعَنا بَنِی إِسْرائِیلَ: أطلقهم وَ لا تُعَذِّبْهُمْ بالتّکالیف الصّعبه قَدْ جِئْناکَ بِآیَهٍ مِنْ رَبِّکَ: بمعجزه و برهان وَ السَّلامُ عَلی مَنِ اتَّبَعَ الْهُدی و السّلامه من عذاب اللّه علی المهتدین.

سوره طه (20):آیه 48.ص : 760

إِنَّا قَدْ أُوحِیَ إِلَیْنا أَنَّ الْعَذابَ عَلی مَنْ کَذَّبَ وَ تَوَلَّی: أنّ العذاب علی المکذّبین للرّسل.

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 22

(2) النّازعات (79): 18 و 19

(3) و کان اسم فرعون أبا مصعب الولید بن مصعب. منه علیه السّلام فی المصدر.

(4) علل الشّرائع 1: 67، الباب: 56، الحدیث: 1، عن موسی بن جعفر علیهما السّلام، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 761

سوره طه (20):آیه 49.ص : 761

قالَ فَمَنْ رَبُّکُما یا مُوسی أی: بعد ما أتیاه، و قالا له ما أمرا به.

سوره طه (20):آیه 50.ص : 761

قالَ رَبُّنَا الَّذِی أَعْطی کُلَّ شَیْ ءٍ خَلْقَهُ: صورته و شکله الّذی یوافق المنفعه المنوطه به ثُمَّ هَدی عرّفه کیف یرتفق بما أعطی.

قال: «لیس شی ء من خلق اللّه إلّا و هو یعرف من شکله، الذّکر من الأنثی. سئل: ما معنی" ثُمَّ هَدی ؟ قال: هداه للنّکاح و السّفاح «1» من شکله»

«2».

قیل: و هو جواب فی غایه البلاغه، لاختصاره و إعرابه عن الموجودات بأسرها علی مراتبها، و دلالته علی أنّ الغنیّ القادر بالذّات، المنعم علی الإطلاق هو اللّه تعالی، و أنّ جمیع ما عداه مفتقر إلیه، منعم علیه فی ذاته و صفاته و أفعاله، و لذلک بهت الّذی کفر، فلم یر إلّا صرف الکلام عنه «3».

سوره طه (20):آیه 51.ص : 761

قالَ فَما بالُ الْقُرُونِ الْأُولی فما حالهم بعد موتهم، من السّعاده و الشّقاوه؟

سوره طه (20):آیه 52.ص : 761

قالَ عِلْمُها عِنْدَ رَبِّی یعنی أنّه غیب لا یعلمه إلّا اللّه، و إنّما أنا عبد مثلک لا أعلم منه إلّا ما أخبرنی به فِی کِتابٍ: مثبت فی اللّوح المحفوظ لا یَضِلُّ رَبِّی وَ لا یَنْسی

الضّلال: أن یخطئ الشّی ء فی مکانه فلم یهتد إلیه و النّسیان: أن یذهب بحیث لا یخطر بالبال.

سوره طه (20):آیه 53.ص : 761

الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَ سَلَکَ لَکُمْ فِیها سُبُلًا وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ أَزْواجاً: أصنافا مِنْ نَباتٍ شَتَّی.

سوره طه (20):آیه 54.ص : 761

کُلُوا وَ ارْعَوْا أَنْعامَکُمْ إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِأُولِی النُّهی لذوی العقول النّاهیه عن اتّباع الباطل و ارتکاب القبائح جمع: نهیه.

قال: «نحن و اللّه أولو النّهی»

«4».

__________________________________________________

(1) السّفاح، و التّسافح، و المسافحه: الزّنا و الفجور. تاج العروس 6: 476 (سفح).

(2) الکافی 5: 567، الحدیث: 49، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) البیضاوی 4: 23

(4) القمّی 2: 61، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 762

و

ورد: «إنّ خیارکم أولو النّهی. قیل: یا رسول اللّه و من أولو النّهی؟ قال: هم أولو الأخلاق الحسنه، و الأحلام الرّزینه «1»، و صله الأرحام، و البرره «2» بالأمّهات و الآباء، و المتعاهدون للفقراء و الجیران و الیتامی، و یطعمون الطّعام، و یفشون السّلام فی العالم، و یصلّون و النّاس نیام غافلون»

«3»

سوره طه (20):الایات 55الی 57 .ص :762

مِنْها خَلَقْناکُمْ وَ فِیها نُعِیدُکُمْ وَ مِنْها نُخْرِجُکُمْ تارَهً أُخْری وَ لَقَدْ أَرَیْناهُ آیاتِنا کُلَّها فَکَذَّبَ وَ أَبی قالَ أَ جِئْتَنا لِتُخْرِجَنا مِنْ أَرْضِنا: أرض مصر بِسِحْرِکَ یا مُوسی

سوره طه (20):آیه 58.ص : 762

فَلَنَأْتِیَنَّکَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَیْنَنا وَ بَیْنَکَ مَوْعِداً لا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَ لا أَنْتَ مَکاناً سُویً: منتصفا یستوی مسافته إلینا و إلیک.

سوره طه (20):آیه 59.ص : 762

قالَ مَوْعِدُکُمْ یَوْمُ الزِّینَهِ و هو یوم عید کان لهم فی کلّ عام، و إنّما خصّه به لیظهر الحقّ و یزهق الباطل علی رؤوس الأشهاد، و یشیع ذلک فی الأقطار. وَ أَنْ یُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًی: و اجتماع النّاس فی ضحی.

سوره طه (20):آیه 60.ص : 762

فَتَوَلَّی فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ کَیْدَهُ: ما یکاد به من السّحره و آلاتهم ثُمَّ أَتی

سوره طه (20):آیه 61.ص : 762

قالَ لَهُمْ مُوسی وَیْلَکُمْ لا تَفْتَرُوا عَلَی اللَّهِ کَذِباً بأن تدعو آیاته سحرا فَیُسْحِتَکُمْ بِعَذابٍ: فیهلککم و یستأصلکم وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَری

سوره طه (20):آیه 62.ص : 762

فَتَنازَعُوا أَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ. قیل: أی: تنازعت السّحره فی أمر موسی حین سمعوا کلامه، فقال بعضهم: لیس هذا من کلام السّحره «4». وَ أَسَرُّوا النَّجْوی قیل: کان نجواهم:

__________________________________________________

(1) الأحلام: جمع حلم- بالکسر- بمعنی العقل أو الاناءه و عدم التسرّع إلی الانتقام، و هو هنا أظهر. و فی القاموس: الرزین: الثقیل، و ترزّن فی الشی ء: توقّر. مرآه العقول 9: 278

(2) فی «ب»: «و البراره».

(3) الکافی 2: 240، الحدیث: 32، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) البیضاوی 4: 25

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 763

إن غلبنا موسی اتّبعناه، أو إن کان ساحرا فسنغلبه، و إن کان من السّماء فله أمر «1»

سوره طه (20):آیه 63.ص : 763

قالُوا إِنْ هذانِ لَساحِرانِ و هی لغه فیه «2». یُرِیدانِ أَنْ یُخْرِجاکُمْ مِنْ أَرْضِکُمْ بالاستیلاء علیها بِسِحْرِهِما وَ یَذْهَبا بِطَرِیقَتِکُمُ الْمُثْلی بمذهبکم الّذی هو أفضل المذاهب.

سوره طه (20):آیه 64.ص : 763

فَأَجْمِعُوا کَیْدَکُمْ: فأزمعوه «3» و اجعلوه مجمعا علیه، لا یتخلّف عنه واحد منکم ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا: مصطفّین، لأنّه أهیب فی صدور الرّائین وَ قَدْ أَفْلَحَ الْیَوْمَ مَنِ اسْتَعْلی

سوره طه (20):آیه 65.ص : 763

قالُوا یا مُوسی إِمَّا أَنْ تُلْقِیَ وَ إِمَّا أَنْ نَکُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقی أی: بعد ما أتوا مراعاه للأدب.

سوره طه (20):آیه 66.ص : 763

قالَ بَلْ أَلْقُوا مقابله أدب بأدب، و عدم مبالاه بسحرهم، و لأن یأتوا بأقصی وسعهم، ثمّ یظهر اللّه سلطانه، فیقذف بالحقّ علی الباطل فیدمغه. فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِیُّهُمْ یُخَیَّلُ إِلَیْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّها تَسْعی أی: فألقوا فإذا. قیل: لطخوها بالزّیبق، فلمّا ضربت علیها الشّمس اضطربت، فخیّل إلیه أنّها تتحرّک «4».

سوره طه (20):آیه 67.ص : 763

فَأَوْجَسَ فِی نَفْسِهِ خِیفَهً مُوسی فأضمر فیها خوفا.

قال: «لم یوجس موسی خیفه علی نفسه، أشفق من غلبه الجهّال و دول الضّلال»

«5».

سوره طه (20):آیه 68.ص : 763

قُلْنا لا تَخَفْ إِنَّکَ أَنْتَ الْأَعْلی

قال: «قال: اللّهم إنّی أسألک بحقّ محمّد و آل

__________________________________________________

(1) الکشّاف 2: 543

(2) و قرأ أبو عمرو: «إنّ هذین» بتشدید «إن» و نصب «هذین». و قرأ نافع و حمزه و الکسائی و أبو بکر عن عاصم بتشدید «إنّ»، و الألف فی «هذان». و قرأ ابن کثیر: «إن» مخفّفه «هذانّ» مشدّده النون. و قرأ ابن عامر بتخفیف نون «إن» و تخفیف نون «هذان». التّبیان 7: 182

(3) أزمعت علی أمر: إذا ثبّت علیه عزمک. و قال الفرّاء: أزمعته و أزمعت علیه: مثل: أجمعته و أجمعت علیه.

الصّحاح 3: 1225 (زمع).

(4) البیضاوی 4: 25

(5) نهج البلاغه: 51، الخطبه: 4، و فیه: «بل اشفق».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 764

محمّد لما آمنتنی. فقال اللّه:" لا تَخَفْ"»

«1»

سوره طه (20):آیه 69.ص : 764

وَ أَلْقِ ما فِی یَمِینِکَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا: تبتلعه بقدره اللّه تعالی إِنَّما صَنَعُوا کَیْدُ ساحِرٍ وَ لا یُفْلِحُ السَّاحِرُ حَیْثُ أَتی حیث کان، و أین أقبل.

سوره طه (20):آیه 70.ص : 764

فَأُلْقِیَ السَّحَرَهُ سُجَّداً أی: فألقی، فتلقف، فتحقّق عند السّحره أنّه لیس بسحر، و إنّما هو من آیات اللّه و معجزاته، فألقاهم ذلک علی وجوههم سجّدا للّه توبه عمّا صنعوا، و تعظیما لما رأوا قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَ مُوسی

سوره طه (20):آیه 71.ص : 764

قالَ آمَنْتُمْ لَهُ أی: لموسی، بتضمین معنی الاتّباع قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَکُمْ إِنَّهُ لَکَبِیرُکُمُ: لعظیمکم فی فنّکم، و أعلمکم به و أستاذکم الَّذِی عَلَّمَکُمُ السِّحْرَ و أنتم تواطأتم علی ما فعلتم فَلَأُقَطِّعَنَّ أَیْدِیَکُمْ وَ أَرْجُلَکُمْ مِنْ خِلافٍ: الید الیمنی و الرّجل الیسری وَ لَأُصَلِّبَنَّکُمْ فِی جُذُوعِ النَّخْلِ وَ لَتَعْلَمُنَّ أَیُّنا: أنا أو ربّ موسی أَشَدُّ عَذاباً وَ أَبْقی أدوم عقابا.

سوره طه (20):آیه 72.ص : 764

قالُوا لَنْ نُؤْثِرَکَ عَلی ما جاءَنا مِنَ الْبَیِّناتِ وَ الَّذِی فَطَرَنا. عطف علی" ما جاءَنا" أو قسم. فَاقْضِ ما أَنْتَ قاضٍ: ما أنت صانعه أو حاکمه إِنَّما تَقْضِی هذِهِ الْحَیاهَ الدُّنْیا: إنّما تصنع ما تهواه، أو تحکم بما تراه فی هذه الدّنیا، و الآخره خیر و أبقی.

سوره طه (20):آیه 73.ص : 764

إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنا لِیَغْفِرَ لَنا خَطایانا من الکفر و المعاصی وَ ما أَکْرَهْتَنا عَلَیْهِ مِنَ السِّحْرِ فی معارضه المعجزه.

روی: «إنّهم قالوا لفرعون: أرنا موسی نائما، فوجدوه یحرسه العصا! فقالوا: ما هذا بسحر، فإنّ السّاحر إذا نام بطل سحره، فأبی إلّا أن یعارضوه»

«2».

وَ اللَّهُ خَیْرٌ وَ أَبْقی

سوره طه (20):آیه 74.ص : 764

إِنَّهُ مَنْ یَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لا یَمُوتُ فِیها فیستریح وَ لا یَحْیی __________________________________________________

(1) الاحتجاج 1: 55، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، من النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(2) البیضاوی 4: 26 الکشّاف 2: 546 جوامع الجامع 2: 430

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 765

حیاه مهنّأه

سوره طه (20):الایات 75الی 76 .ص :765

وَ مَنْ یَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ الصَّالِحاتِ فَأُولئِکَ لَهُمُ الدَّرَجاتُ الْعُلی جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِینَ فِیها وَ ذلِکَ جَزاءُ مَنْ تَزَکَّی: من تطهّر من أدناس الکفر و المعاصی. و الآیات الثّلاث إمّا من کلام السّحره أو ابتداء کلام من اللّه.

سوره طه (20):آیه 77.ص : 765

وَ لَقَدْ أَوْحَیْنا إِلی مُوسی أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی أی: من مصر فَاضْرِبْ: فاجعل لَهُمْ طَرِیقاً فِی الْبَحْرِ یَبَساً: یابسا لا تَخافُ دَرَکاً آمنا من أن یدرککم العدوّ وَ لا تَخْشی

سوره طه (20):آیه 78.ص : 765

فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِیَهُمْ مِنَ الْیَمِّ ما غَشِیَهُمْ: ما سمعت قصّته، و لا یعرف کنهه إلّا اللّه، فیه مبالغه و وجازه.

سوره طه (20):آیه 79.ص : 765

وَ أَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَ ما هَدی

روی: «إنّه لمّا انتهی إلی البحر فرآه قد یبس، فقال لقومه: ترون البحر قد یبس من فرقی فصدّقوه، فقال:" أَنَا رَبُّکُمُ الْأَعْلی «1». فذلک قوله تعالی" وَ أَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَ ما هَدی »

»

سوره طه (20):آیه 80.ص : 765

یا بَنِی إِسْرائِیلَ قَدْ أَنْجَیْناکُمْ مِنْ عَدُوِّکُمْ: فرعون و قومه وَ واعَدْناکُمْ جانِبَ الطُّورِ الْأَیْمَنَ لمناجاه موسی، و إنزال التّوراه علیه وَ نَزَّلْنا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوی یعنی فی التّیه، کما مرّ «3».

سوره طه (20):آیه 81.ص : 765

کُلُوا مِنْ طَیِّباتِ ما رَزَقْناکُمْ وَ لا تَطْغَوْا فِیهِ بالإخلال بشکره، و التّعدّی لما حدّ اللّه لکم فیه کالسّرف و البطر و المنع عن المستحقّ فَیَحِلَّ عَلَیْکُمْ غَضَبِی: فیلزمکم

__________________________________________________

(1) النّازعات (79): 24

(2) سعد السعود: 218، عن تفسیر الکلبی.

(3) ذیل الآیه: 57، من سوره البقره. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 766

عذابی، و یجب لکم.

قال: «هو العقاب، إنّ اللّه لا یستفزّه «1» شی ء و لا یغیّره»

«2». وَ مَنْ یَحْلِلْ عَلَیْهِ غَضَبِی فَقَدْ هَوی فقد تردّی و هلک.

سوره طه (20):آیه 82.ص : 766

وَ إِنِّی لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ عن الشّرک وَ آمَنَ بما یجب الإیمان به وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدی قال: «ثمّ اهتدی إلی ولایتنا أهل البیت»

فی أخبار کثیره «3».

قال: «فو اللّه لو أنّ رجلا عبد اللّه عمره ما بین الرّکن و المقام، ثمّ مات و لم یجئ بولایتنا، لأکبّه اللّه فی النّار علی وجهه»

«4».

سوره طه (20):الایات 83الی 84 .ص :766

وَ ما أَعْجَلَکَ عَنْ قَوْمِکَ یا مُوسی قالَ هُمْ أُولاءِ عَلی أَثَرِی وَ عَجِلْتُ إِلَیْکَ رَبِّ لِتَرْضی

قال: «ما أکل و لا شرب و لا نام و لا اشتهی شیئا من ذلک فی ذهابه و مجیئه، أربعین یوما شوقا إلی ربّه»

«5».

سوره طه (20):آیه 85.ص : 766

قالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَکَ مِنْ بَعْدِکَ: ابتلیناهم بعباده العجل بعد خروجک من بینهم وَ أَضَلَّهُمُ السَّامِرِیُّ باتّخاذ العجل، و الدّعاء إلی عبادته.

سوره طه (20):آیه 86.ص : 766

فَرَجَعَ مُوسی إِلی قَوْمِهِ بعد استیفاء الأربعین، و أخذ التّوراه غَضْبانَ علیهم أَسِفاً: حزینا بما فعلوه قالَ یا قَوْمِ أَ لَمْ یَعِدْکُمْ رَبُّکُمْ وَعْداً حَسَناً بأن یعطیکم التّوراه فیها هدی و نور أَ فَطالَ عَلَیْکُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ یَحِلَّ عَلَیْکُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّکُمْ بعباده ما هو مثل فی الغباوه فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِی: وعدکم إیّای بالثّبات علی الإیمان باللّه و الهدی، و القیام علی ما أمرتکم به.

__________________________________________________

(1) لا یستفزّه: لا یستخفّه. مجمع البحرین 4: 30 (فزز).

(2) التّوحید: 168، الباب: 26، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) الکافی 1: 392، الحدیث: 3 الأمالی (للصدوق): 400، الحدیث: 13 القمّی 2: 61 مجمع البیان 7- 8:

23، عن أبی جعفر علیه السّلام المحاسن 1: 142، الحدیث: 35، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) العیّاشی 1: 259، الحدیث: 202 مجمع البیان 7- 8: 23، عن أبی جعفر علیه السّلام عقاب الأعمال: 250، الحدیث: 15 و 16، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) مصباح الشّریعه: 196، الباب: 94، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 767

سوره طه (20):آیه 87.ص : 767

قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَکَ بِمَلْکِنا: بأن ملکنا أمرنا، أی: لو خلّینا و أمرنا، و لم یسوّل لنا السّامریّ، لما أخلفنا. وَ لکِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِینَهِ الْقَوْمِ: أحمالا من حلیّ القبط فَقَذَفْناها أی: فی النّار فَکَذلِکَ أَلْقَی السَّامِرِیُّ أی: ما کان معه منها.

سوره طه (20):آیه 88.ص : 767

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَداً من تلک الحلیّ المذابه لَهُ خُوارٌ: صوت العجل فَقالُوا یعنی السّامریّ و من افتتن به أوّل ما رآه هذا إِلهُکُمْ وَ إِلهُ مُوسی فَنَسِیَ قیل: یعنی فنسیه موسی و ذهب یطلبه عند الطّور، أو فنسی السّامریّ، أی: ترک ما کان علیه من إظهار الإیمان «1».

سوره طه (20):الایات 89الی 90 .ص :767

أَ فَلا یَرَوْنَ أَلَّا یَرْجِعُ إِلَیْهِمْ قَوْلًا وَ لا یَمْلِکُ لَهُمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً. وَ لَقَدْ قالَ لَهُمْ هارُونُ مِنْ قَبْلُ: من قبل رجوع موسی یا قَوْمِ إِنَّما فُتِنْتُمْ بِهِ:

بالعجل وَ إِنَّ رَبَّکُمُ الرَّحْمنُ لا غیر فَاتَّبِعُونِی وَ أَطِیعُوا أَمْرِی فی الثّبات علی الدّین.

سوره طه (20):آیه 91.ص : 767

قالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَیْهِ: علی العجل عاکِفِینَ: مقیمین حَتَّی یَرْجِعَ إِلَیْنا مُوسی القمّی: فهمّوا بهارون فهرب منهم «2»، و بقوا فی ذلک، حتّی تمّ میقات موسی «3».

سوره طه (20):آیه 92.ص : 767

قالَ یا هارُونُ أی: قال له موسی لمّا رجع ما مَنَعَکَ إِذْ رَأَیْتَهُمْ ضَلُّوا.

سوره طه (20):آیه 93.ص : 767

أَلَّا تَتَّبِعَنِ أی: تأتی عقبی و تلحقنی و «لا» مزیده، کما فی قوله" ما مَنَعَکَ أَلَّا تَسْجُدَ" «4». أَ فَعَصَیْتَ أَمْرِی بالصّلابه فی الدّین و المحاماه علیه.

سوره طه (20):آیه 94.ص : 767

لَ یَا بْنَ أُمَّ لا تَأْخُذْ بِلِحْیَتِی وَ لا بِرَأْسِی إِنِّی خَشِیتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَیْنَ بَنِی إِسْرائِیلَ قال: «یعنی لو فعلت ذلک لتفرّقوا»

«5». لَمْ تَرْقُبْ قَوْلِی حین قلت:

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 28 الکشاف 2: 550

(2) فی المصدر: «حتی هرب من بینهم».

(3) القمی 2: 62

(4) الأعراف (7): 12

(5) علل الشرائع 1: 68، الباب: 58، الحدیث: 1، عن أبی عبد الله علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 768

قَوْمِی وَ أَصْلِحْ" «1»، فإنّ الإصلاح فی حفظهم، و المداراه بینهم إلی أن ترجع الیهم فتدارک الأمر

سوره طه (20):آیه 95.ص : 768

قالَ فَما خَطْبُکَ یا سامِرِیُّ أی: ثمّ أقبل علیه و قال له منکرا: ما طلبک له، و ما الّذی حملک علیه؟!

سوره طه (20):آیه 96.ص : 768

قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ یَبْصُرُوا بِهِ: علمت ما لم یعلموا، و فطنت لما «2» لم یفطنوا له، و هو أنّ الرّسول الّذی جاءک روحانیّ محض، لا یمسّ أثره شیئا إلّا أحیاه .. فَقَبَضْتُ قَبْضَهً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ القمّی: یعنی من تحت حافر رمکه جبرئیل فی البحر «3». [و الرّمک و الرّمکه: الأنثی من البراذین «4»] «5». فَنَبَذْتُها یعنی أمسکتها فنبذتها فی جوف العجل، و قد مضت هذه القصّه فی سوره البقره «6»، ثمّ فی سوره الأعراف «7». وَ کَذلِکَ سَوَّلَتْ لِی نَفْسِی: زیّنت.

سوره طه (20):آیه 97.ص : 768

قالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَکَ فِی الْحَیاهِ أَنْ تَقُولَ لا مِساسَ خوفا أن یمسّک أحد فیأخذک الحمی، و من مسّک فتحامی النّاس و یحاموک، و تکون طریدا وحیدا، کالوحشیّ النّافر.

القمّی: یعنی ما دمت حیّا و عقبک هذه العلامه فیکم قائمه، حتّی تعرفوا «8» أنّکم سامریّه، فلا یغترّ بکم النّاس، فهم إلی السّاعه بمصر و الشّام معروفین ب «لا مساس» «9».

ورد: إنّ موسی همّ بقتل السّامریّ، فأوحی اللّه إلیه: لا تقتله یا موسی، فإنّه سخیّ»

«10».

__________________________________________________

(1) الأعراف (7): 142

(2) فی «ألف»: «بما».

(3) القمّی 2: 61

(4) جمع، مفرده: برذونه. [.....]

(5) ما بین المعقوفتین من «ب».

(6) ذیل الآیه: 92- 93

(7) ذیل الآیات: 148 إلی 155

(8) فی «ب» و «ج»: «حتّی یعرفوا».

(9) القمّی 2: 63

(10) مجمع البیان 7- 8: 29، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 769

وَ إِنَّ لَکَ مَوْعِداً فی الآخره لَنْ تُخْلَفَهُ وَ انْظُرْ إِلی إِلهِکَ الَّذِی ظَلْتَ عَلَیْهِ عاکِفاً: ظللت «1» علی عبادته مقیما. حذف اللّام تخفیفا. لَنُحَرِّقَنَّهُ بالنّار أو بالمبرد، و التّشدید للمبالغه فی حرق إذا برد بالمبرد. و فی قراءه علیّ علیه السّلام فتح النون «2». و قد سبق

ذکر وقوع الأمرین «3». ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ: لنذرینّه رمادا «4» أو مبرودا فِی الْیَمِّ نَسْفاً.

سوره طه (20):الایات 98الی 99 .ص :769

إِنَّما إِلهُکُمُ اللَّهُ الَّذِی لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ کُلَّ شَیْ ءٍ عِلْماً. کَذلِکَ نَقُصُّ عَلَیْکَ مِنْ أَنْباءِ ما قَدْ سَبَقَ وَ قَدْ آتَیْناکَ مِنْ لَدُنَّا ذِکْراً.

سوره طه (20):آیه 100.ص : 769

مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ یَحْمِلُ یَوْمَ الْقِیامَهِ وِزْراً: عقوبه ثقیله فادحه «5» علی کفره و ذنوبه.

سوره طه (20):آیه 101.ص : 769

خالِدِینَ فِیهِ: فی الوزر وَ ساءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ حِمْلًا.

سوره طه (20):آیه 102.ص : 769

یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ وَ نَحْشُرُ الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقاً. قیل: یعنی زرق العیون، لأنّ الزّرقه «6» أسوء ألوان العین و أبغضها عند العرب «7». و قیل: أی: عمیا، فإنّ حدقه الأعمی تزراقّ «8». و قیل: عطاشا یظهر فی أعینهم کالزّرقه «9». القمّی: تکون أعینهم مزرقه لا یقدرون أن یطرفوها «10».

سوره طه (20):آیه 103.ص : 769

یَتَخافَتُونَ بَیْنَهُمْ: یخفضون أصواتهم لما یملأ صدورهم من الرّعب و الهول

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «ظلت».

(2) التبیان 7: 205 جوامع الجامع 2: 435

(3) ذیل الآیه: 93، من سوره البقره.

(4) الرماد: دقاق الفحم من حراقه النار، و ما هبا من الجمر فطار دقاقا، لسان العرب 3: 185 (رمد).

(5) أی: صعبه، ثقیله. و الفدح: إثقال الأمر، لسان العرب 2: 540 (فدح).

(6) الزرقه: خضره فی سواد العین، و قیل: هو أن یتغشی سوادها بیاض. لسان العرب 10: 138 (زرق).

(7) الکشاف 2: 553 البیضاوی 4: 30

(8) البیضاوی 4: 30 [.....]

(9) مجمع البیان 7- 8: 29

(10) القمی 2: 64

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 770

إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْراً. یستقصرون مدّه لبثهم فی الدّنیا- أو فی القبر- لزوالها.

سوره طه (20):آیه 104.ص : 770

نَحْنُ أَعْلَمُ بِما یَقُولُونَ أی: بمدّه لبثهم. إِذْ یَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِیقَهً: أعدلهم.

القمّی: أعلمهم و أصلحهم «1». إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا یَوْماً.

سوره طه (20):آیه 105.ص : 770

وَ یَسْئَلُونَکَ عَنِ الْجِبالِ: عن مآل أمرها فَقُلْ یَنْسِفُها رَبِّی نَسْفاً.

قال:

«یسوقها بأن یجعلها کالرّمال، ثمّ یرسل علیها الرّیاح فتفرّقها»

«2»

سوره طه (20):آیه 106.ص : 770

فَیَذَرُها: فیذر الأرض قاعاً: خالیا صَفْصَفاً: مستویا کأنّ أجزاءها علی صفّ واحد. القمّی: القاع: الّذی لا تراب فیه، و الصّفصف: الّذی لا نبات له «3».

سوره طه (20):آیه 107.ص : 770

لا تَری فِیها عِوَجاً: اعوجاجا وَ لا أَمْتاً و لا نتّوا «4».

سوره طه (20):آیه 108.ص : 770

یَوْمَئِذٍ یَتَّبِعُونَ الدَّاعِیَ: داعی اللّه إلی المحشر لا عِوَجَ لَهُ: لا یعوجّ له مدعوّ و لا یعدل عنه وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً: صوتا خفیّا لمهابته.

قال: «جمع اللّه النّاس فی صعید واحد حفاه عراه، فیوقفون فی المحشر حتّی یعرقوا عرقا شدیدا، و تشتدّ أنفاسهم، فیمکثون فی ذلک مقدار خمسین عاما، و هو قول اللّه عزّ و جلّ" وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً"»

«5».

سوره طه (20):آیه 109.ص : 770

یَوْمَئِذٍ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَهُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ رَضِیَ لَهُ قَوْلًا: إلّا شفاعه من أذن له، أو إلّا من أذن فی أن یشفع له، و رضی لأجله قول الشّافع، أو قوله فی شأنه.

سوره طه (20):آیه 110.ص : 770

یَعْلَمُ ما بَیْنَ أَیْدِیهِمْ: ما تقدّمهم من الأحوال وَ ما خَلْفَهُمْ: و ما بعدهم ممّا یستقبلونه وَ لا یُحِیطُونَ بِهِ عِلْماً.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 64

(2) مجمع البیان 7- 8: 29، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) القمّی 2: 67

(4) نتا عضوه ینتو نتوّا: ورم. القاموس المحیط 4: 395 (نتو).

(5) القمّی 2: 64، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 771

قال: «لا یحیط الخلائق باللّه عزّ و جلّ علما، إذ هو تبارک و تعالی جعل علی أبصار القلوب الغطاء، فلا فهم یناله بالکیف، و لا قلب یثبته بالحدّ «1»، فلا تصفه إلّا کما وصف نفسه" لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ" «2»" الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ الظَّاهِرُ وَ الْباطِنُ" «3»" الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ" «4» خلق الأشیاء، فلیس من الأشیاء شی ء مثله، تبارک و تعالی»

«5»

سوره طه (20):آیه 111.ص : 771

وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَیِّ الْقَیُّومِ: ذلّت و خضعت له خضوع العناه، و هم الأساری فی ید الملک القهّار وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً.

سوره طه (20):آیه 112.ص : 771

وَ مَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ بعضها وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا یَخافُ ظُلْماً: منع ثواب مستحقّ بالوعد وَ لا هَضْماً: و لا کسرا منه بنقصان.

قال: «لا ینقص من عمله شی ء، قال: و أمّا ظلما: یقول: لن یذهب به»

«6».

سوره طه (20):آیه 113.ص : 771

وَ کَذلِکَ أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا: کلّه علی هذه الوتیره وَ صَرَّفْنا فِیهِ مِنَ الْوَعِیدِ: مکرّرین فیه آیات الوعید لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ المعاصی، فیصیر التّقوی لهم ملکه أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِکْراً: عظه و اعتبارا حین یسمعونها فیثبّطهم عنها، و لهذه النّکته أسند التّقوی إلیهم، و الإحداث إلی القرآن.

سوره طه (20):آیه 114.ص : 771

فَتَعالَی اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ عن مماثله المخلوقین. وَ لا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ یُقْضی إِلَیْکَ وَحْیُهُ. القمّی: کان رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله إذا نزل علیه القرآن بادر بقراءته قبل نزول تمام الآیه، و المعنی فأنزل اللّه «7». وَ قُلْ رَبِّ زِدْنِی عِلْماً: سل اللّه زیاده العلم بدل

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «بالحدود».

(2) الشّوری (42): 11

(3) الحدید (57): 3

(4) الحشر (59): 24

(5) التّوحید: 263، الباب: 36، ذیل الحدیث الطّویل: 5، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(6) القمّی 2: 67، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(7) القمّی 2: 65 [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 772

الاستعجال، فإنّ ما أوحی إلیک تناله لا محاله.

قال: «إذا أتی علیّ یوم لا أزداد فیه علما یقرّبنی إلی اللّه، فلا بارک اللّه لی فی طلوع شمسه»

«1»

سوره طه (20):آیه 115.ص : 772

وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلی آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِیَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً.

قال: «إنّ اللّه عهد إلی آدم أن لا یقرب هذه الشّجره، فلمّا بلغ الوقت الّذی کان فی علم اللّه أن یأکل منها نسی فأکل منها»

«2».

و

فی روایه: «فقالا: نعم یا ربّنا لا نقربها و لا نأکل منها، و لم یستثنیا فی قولهما: نعم، فوکلهما اللّه فی ذلک إلی أنفسهما و إلی ذکرهما»

«3».

و

فی أخری: «عهد إلیه فی محمّد و الأئمّه من بعده، فترک و لم یکن له عزم فیهم إنّهم هکذا»

«4».

أقول: الاعتماد علی الرّوایه الأخیره، لعدم جواز المؤاخذه علی النّسیان، و لأنّ آدم لم ینس النّهی. و

قد ورد إنّه سئل: کیف أخذ اللّه آدم علی النّسیان؟ فقال: «إنّه لم ینس، و کیف ینسی! و هو یذکره، و یقول له إبلیس:" ما نَهاکُما رَبُّکُما عَنْ هذِهِ الشَّجَرَهِ إِلَّا أَنْ تَکُونا مَلَکَیْنِ أَوْ تَکُونا مِنَ الْخالِدِینَ" «5»»

«6». و یجوز

أن یکون المنسیّ عزیمه النّهی، بحیث لا یقبل التّأویل، و غیر المنسیّ أصل النّهی.

سوره طه (20):آیه 116.ص : 772

وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَهِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِیسَ أَبی

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 32، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(2) الکافی 8: 113، الحدیث: 92: کمال الدین 1: 213، الباب: 22، الحدیث: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) الکافی 7: 448، الحدیث: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) الکافی 1: 416، الحدیث: 22 علل الشّرائع 1: 122، الباب، 101، الحدیث: 1 بصائر الدرجات: 70، الباب: 7، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) الأعراف (7): 20

(6) العیّاشی 2: 9، الحدیث: 9، عن أحدهما علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 773

سوره طه (20):الایات 117الی 120 .ص :773

فَقُلْنا یا آدَمُ إِنَّ هذا عَدُوٌّ لَکَ وَ لِزَوْجِکَ فَلا یُخْرِجَنَّکُما مِنَ الْجَنَّهِ فَتَشْقی إِنَّ لَکَ أَلَّا تَجُوعَ فِیها وَ لا تَعْری وَ أَنَّکَ لا تَظْمَؤُا فِیها وَ لا تَضْحی فَوَسْوَسَ إِلَیْهِ الشَّیْطانُ قالَ یا آدَمُ هَلْ أَدُلُّکَ عَلی شَجَرَهِ الْخُلْدِ: الشّجره الّتی من أکل منها خلّد و لم یمت أصلا وَ مُلْکٍ لا یَبْلی لا یزول و لا یضعف.

سوره طه (20):آیه 121.ص : 773

فَأَکَلا مِنْها فَبَدَتْ لَهُما سَوْآتُهُما وَ طَفِقا یَخْصِفانِ عَلَیْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّهِ: أخذ یلزقان الورق علی سوآتهما للتّستّر وَ عَصی آدَمُ رَبَّهُ بالأکل من الشّجره فَغَوی

فضلّ عن المطلوب و خاب، حیث طلب الخلد بأکلها.

سوره طه (20):آیه 122.ص : 773

ثُمَّ اجْتَباهُ رَبُّهُ: اصطفاه و قرّبه، بالحمل علی التّوبه و التّوفیق له فَتابَ عَلَیْهِ وَ هَدی

سوره طه (20):آیه 123.ص : 773

قالَ اهْبِطا مِنْها جَمِیعاً بَعْضُکُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا یَأْتِیَنَّکُمْ مِنِّی هُدیً فَمَنِ اتَّبَعَ هُدایَ فَلا یَضِلُّ فی الدّنیا وَ لا یَشْقی فی الآخره.

سوره طه (20):آیه 124.ص : 773

وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِکْرِی فَإِنَّ لَهُ مَعِیشَهً ضَنْکاً: ضیّقا.

قال: «هی و اللّه للنّصّاب فی الرّجعه، یأکلون العذره»

«1». وَ نَحْشُرُهُ یَوْمَ الْقِیامَهِ أَعْمی

سوره طه (20):الایات 125الی 126 .ص :773

قالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِی أَعْمی وَ قَدْ کُنْتُ بَصِیراً. قالَ کَذلِکَ أی: مثل ذلک فعلت، ثمّ فسّره أَتَتْکَ آیاتُنا فَنَسِیتَها: فعمیت عنها و ترکتها غیر منظور إلیها وَ کَذلِکَ: و مثل ترکک إیّاها الْیَوْمَ تُنْسی تترک فی العمی و العذاب.

و

ورد: «إنّ الذّکر: ولایه أمیر المؤمنین علیه السّلام، و العمی: عمی البصر فی الآخره و عمی القلب فی الدّنیا عن ولایته، و الآیات: الأئمّه، فنسیتها یعنی ترکتها و کذلک الیوم تترک فی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 65، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 774

النّار، کما ترکت الأئمّه فلم تطع أمرهم»

«1»

سوره طه (20):آیه 127.ص : 774

وَ کَذلِکَ نَجْزِی مَنْ أَسْرَفَ وَ لَمْ یُؤْمِنْ بِآیاتِ رَبِّهِ وَ لَعَذابُ الْآخِرَهِ أَشَدُّ وَ أَبْقی من ضنک العیش و من العمی.

سوره طه (20):آیه 128.ص : 774

أَ فَلَمْ یَهْدِ لَهُمْ یبیّن لهم کَمْ أَهْلَکْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ یَمْشُونَ فِی مَساکِنِهِمْ و یشاهدون آثار هلاکهم إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِأُولِی النُّهی

لذوی العقول النّاهیه عن التّغافل و التّعامی.

سوره طه (20):آیه 129.ص : 774

وَ لَوْ لا کَلِمَهٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّکَ و هی العده بتأخیر عذاب هذه الأمّه إلی الآخره لَکانَ لِزاماً: لکان مثل ما نزل بعاد و ثمود لازما لهذه الکفره وَ أَجَلٌ مُسَمًّی. عطف علی «کلمه» أی: و لو لا العده بتأخیر العذاب، و أجل مسمّی لأعمارهم أو لعذابهم، لکان العذاب لزاما و الفصل للدّلاله علی استقلال کلّ منهما بنفی لزوم العذاب.

سوره طه (20):آیه 130.ص : 774

فَاصْبِرْ عَلی ما یَقُولُونَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِها وَ مِنْ آناءِ اللَّیْلِ: ساعاته فَسَبِّحْ وَ أَطْرافَ النَّهارِ لَعَلَّکَ تَرْضی طمعا أن تنال عند اللّه ما به ترض.

سئل عن هذه الآیه؟ فقال: «فریضه علی کلّ مسلم أن یقول قبل طلوع الشّمس و قبل غروبها عشر مرّات: لا إلّا اللّه وحده لا شریک له، له الملک و له الحمد، یحیی و یمیت، و هو حیّ لا یموت، بیده الخیر و هو علی کلّ شی ء قدیر»

«2». و

قال: «" وَ أَطْرافَ النَّهارِ" یعنی تطوّع بالنّهار»

«3».

سوره طه (20):آیه 131.ص : 774

وَ لا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ أی نظرهما إِلی ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ: أصنافا من الکفره زَهْرَهَ الْحَیاهِ الدُّنْیا: زینتها و بهجتها لِنَفْتِنَهُمْ فِیهِ: لنبلوهم و نختبرهم فیه أو لنعذّبهم فی الآخره بسببه وَ رِزْقُ رَبِّکَ خَیْرٌ وَ أَبْقی أی: الهدی و النّبوّه، فإنّه لا ینقطع.

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 435، الحدیث: 92، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الخصال 2: 452، الحدیث: 58، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) الکافی 3: 444، الحدیث: 111، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 775

قال: «لمّا نزلت هذه الآیه استوی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله جالسا، ثمّ قال: من لم یتعزّ بعزاء اللّه تقطّعت نفسه علی الدّنیا حسرات، و من أتبع بصره ما فی أیدی النّاس طال همّه و لم یشف غیظه، و من لم یعرف أنّ للّه علیه نعمه إلّا فی مطعم و مشرب قصر أجله و دنا عذابه»

«1»

سوره طه (20):آیه 132.ص : 775

وَ أْمُرْ أَهْلَکَ بِالصَّلاهِ وَ اصْطَبِرْ عَلَیْها: و داوم علیها لا نَسْئَلُکَ رِزْقاً: أن ترزق نفسک و أهلک نَحْنُ نَرْزُقُکَ و إیّاهم، ففرّغ بالک للآخره وَ الْعاقِبَهُ المحموده لِلتَّقْوی لذوی التّقوی.

قال: «أمر اللّه نبیّه أن یخصّ أهل بیته و [هم «2» أهله دون النّاس، لیعلم النّاس أنّ لأهله عند اللّه منزله لیست لغیرهم، فأمرهم مع النّاس عامّه، ثمّ أمرهم خاصّه»

«3».

و

ورد: «فکان یجی ء إلی باب علیّ و فاطمه عند حضور کلّ صلاه، فیقول: الصّلاه رحمکم اللّه، حتّی فارق الدّنیا»

«4».

سوره طه (20):آیه 133.ص : 775

وَ قالُوا لَوْ لا یَأْتِینا بِآیَهٍ مِنْ رَبِّهِ أَ وَ لَمْ تَأْتِهِمْ بَیِّنَهُ ما فِی الصُّحُفِ الْأُولی فإنّ القرآن مشتمل علی زبده ما فیها من العقائد و الأحکام الکلّیّه.

سوره طه (20):آیه 134.ص : 775

وَ لَوْ أَنَّا أَهْلَکْناهُمْ بِعَذابٍ مِنْ قَبْلِهِ: من قبل محمّد صلّی اللّه علیه و آله لَقالُوا رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ إِلَیْنا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آیاتِکَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ بالقتل و السّبی فی الدّنیا وَ نَخْزی بدخول النّار فی الآخره.

سوره طه (20):آیه 135.ص : 775

قُلْ کُلٌّ مُتَرَبِّصٌ: کلّ واحد منّا و منکم منتظر لما یؤول إلیه أمره فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِیِّ وَ مَنِ اهْتَدی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 66، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) ما بین المعقوفتین لم ترد فی «ألف» و المصدر.

(3) عوالی اللئالی 2: 22، الحدیث: 49، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1، 240: الباب: 23 القمّی 2: 67 [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 776

قال: «سئل فی حدیث: فمن الولیّ یا رسول اللّه؟ قال: ولیّکم فی هذا «1» الزّمان أنا، و من بعدی وصیّی، و من بعد وصیّی لکلّ زمان حجج اللّه، لکیلا تقولون کما قال الضّلّال من قبلکم فارقهم نبیّهم:" رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ" الآیه و إنّما کان تمام ضلالتهم جهالتهم بالآیات، و هم الأوصیاء، فأجابهم اللّه:" قُلْ کُلٌّ مُتَرَبِّصٌ" الآیه، و إنّما کان تربّصهم أن قالوا: نحن فی سعه من معرفه الأوصیاء، حتّی یعلن إمام علمه»

«2».

__________________________________________________

(1) فی «ألف»: «هذه».

(2) کشف المحجّه (لابن طاوس): 190، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 777

سوره الأنبیاء

اشاره

[مکّیّه و هی مائه و اثنتا عشره آیه] «1

سوره الأنبیاء (21) : آیه 1 .ص : 777

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسابُهُمْ أی: القیامه وَ هُمْ فِی غَفْلَهٍ مُعْرِضُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 2 .ص : 777

ما یَأْتِیهِمْ مِنْ ذِکْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ لکی یتّعظوا بالتّکریر إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَ هُمْ یَلْعَبُونَ: یستهزئون.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 3 .ص : 777

لاهِیَهً قُلُوبُهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَی الَّذِینَ ظَلَمُوا. أبدل من الضّمیر لینبّه علی ظلمهم، هَلْ هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ أَ فَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 4 .ص : 777

قالَ رَبِّی یَعْلَمُ الْقَوْلَ فِی السَّماءِ وَ الْأَرْضِ جهرا کان أو سرّا وَ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 5 .ص : 777

بَلْ قالُوا أَضْغاثُ أَحْلامٍ بَلِ افْتَراهُ بَلْ هُوَ شاعِرٌ فَلْیَأْتِنا بِآیَهٍ کَما أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ مثل الید البیضاء و إحیاء الموتی.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 6 .ص : 777

ما آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْیَهٍ أَهْلَکْناها باقتراح الآیات لمّا جاءتهم أَ فَهُمْ یُؤْمِنُونَ و هم أعتی منهم.

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 778

سوره الأنبیاء (21) : آیه 7 .ص : 778

وَ ما أَرْسَلْنا قَبْلَکَ إِلَّا رِجالًا نُوحِی إِلَیْهِمْ. قیل: جواب لقولهم:" هَلْ هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ" «1». فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّکْرِ إِنْ کُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ. مرّ تفسیره فی سوره النّحل «2».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 8 .ص : 778

وَ ما جَعَلْناهُمْ جَسَداً لا یَأْکُلُونَ الطَّعامَ وَ ما کانُوا خالِدِینَ. نفی لما اعتقدوه أنّ الرّساله من خواصّ الملک.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 9.ص : 778

ثُمَّ صَدَقْناهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَیْناهُمْ وَ مَنْ نَشاءُ ممّن آمن بهم و من فی إبقائه حکمه کمن یؤمن هو أو واحد من ذرّیّته وَ أَهْلَکْنَا الْمُسْرِفِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 10 .ص : 778

لَقَدْ أَنْزَلْنا إِلَیْکُمْ کِتاباً یعنی القرآن فِیهِ ذِکْرُکُمْ: صیتکم «3» أو موعظتکم أَ فَلا تَعْقِلُونَ.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 11 الی 12 .ص : 778

وَ کَمْ قَصَمْنا مِنْ قَرْیَهٍ کانَتْ ظالِمَهً وَ أَنْشَأْنا بَعْدَها قَوْماً آخَرِینَ. فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها یَرْکُضُونَ

قال: «یهربون»

«4».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 13.ص : 778

لا تَرْکُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلی ما أُتْرِفْتُمْ فِیهِ من التّنعّم و التّلذّذ. و الإتراف: إبطار النّعمه. وَ مَساکِنِکُمْ. قیل لهم ذلک استهزاء. لَعَلَّکُمْ تُسْئَلُونَ. قیل: یعنی تسألون من دنیاکم شیئا، فإنّکم أهل ثروه و نعمه «5».

قیل: نزلت فی أهل الیمن، کذّبوا نبیّهم حنظله «6» و قتلوه، فسلّط اللّه علیهم بخت

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 36

(2) ذیل الآیه: 43

(3) الصّیت: الذکر الجمیل الّذی ینتشر فی الناس، دون القبیح. و أصله من الواو، و إنّما انقلبت یاء انکسار ما قبلها، کأنّهم بنوه علی فعل بکسر الفاء للفرق بین الصوت المسموع و بین الذکر المعلوم. الصّحاح 1: 257 (صوت).

(4) الکافی 8: 74، قطعه من حدیث: 29، عن علیّ بن الحسین علیهما السّلام.

(5) تفسیر البغوی 3: 240، عن قتاده.

(6) حنظله بن صفوان الرسّی: من أنبیاء العرب فی الجاهلیّه، کان فی الفتره الّتی بین المیلاد و ظهور الإسلام. و هو من أصحاب الرسّ الوارد ذکرهم فی القرآن، بعث لهدایتهم فکذّبوه و قتلوه. و فی خبر أورده الهمدانی أنّ جماعه قبل الإسلام عثروا بقبر حنظله صاحب الرسّ و رأوا فی یده خاتما کتب علیه: أنا حنظله بن صفوان رسول اللّه. و رأوا مکتوبا عند رأسه: بعثنی اللّه إلی حمیر و العرب من أصل الرسّ فکذبونی و قتلونی، و قال ابن خلدون: و الرسّ ما بین نجران إلی الیمن، و من حضر موت إلی الیمامه. الأعلام (للزّرکلی) 2: 286

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 779

نصّر «1»، حتّی أهلکهم بالسّیف «2».

و

ورد: «إنّ ذلک فی زمان القائم، یفعل ذلک ببنی أمیّه حین یهربون إلی الرّوم، یسألهم الکنوز

و هو أعلم بها»

«3» فی حدیث هذا معناه.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 14 الی 15 .ص : 779

قالُوا یا وَیْلَنا إِنَّا کُنَّا ظالِمِینَ. فَما زالَتْ تِلْکَ دَعْواهُمْ أی: یدعون الویل حَتَّی جَعَلْناهُمْ حَصِیداً کالنّبت المحصود خامِدِینَ: میّتین.

قال: «بالسّیف»

«4».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 16.ص : 779

وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما لاعِبِینَ و إنّما خلقناهما تبصره للنّظّار، و تذکره لذوی الاعتبار، و تسبیبا لما ینتظم به أمور العباد فی المعاش و المعاد.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 17.ص : 779

لَوْ أَرَدْنا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْواً: ما یتلهّی به و یلعب لَاتَّخَذْناهُ مِنْ لَدُنَّا. قیل: أی:

من جهه قدرتنا أو من عندنا، ممّا یلیق بحضرتنا من الرّوحانیّات لا من الأجسام «5». إِنْ کُنَّا فاعِلِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 18.ص : 779

بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَی الْباطِلِ فَیَدْمَغُهُ: فیمحقه فَإِذا هُوَ زاهِقٌ: هالک إضراب عن اتّخاذ اللّهو، و تنزیه لذاته سبحانه من اللّعب، أی: من شأننا أن نغلّب الحقّ الّذی من جملته الجدّ، علی الباطل الّذی من عداده اللّهو.

قال: «لیس من باطل یقوم بإزاء حقّ إلّا غلب الحقّ الباطل، و ذلک قوله تعالی، و تلا الآیه»

«6». وَ لَکُمُ الْوَیْلُ مِمَّا تَصِفُونَ ممّا لا یجوز علیه.

__________________________________________________

(1) مرّت ترجمته فی ذیل الآیه: 8 من سوره بنی إسرائیل.

(2) البیضاوی 4: 36

(3) الکافی 8: 51- 52، الحدیث: 15، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) المصدر: 52، ذیل الحدیث: 15 و تأویل الآیات الظّاهره: 320، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) البیضاوی 4: 37، و فیه: «من المجرّدات» بدل: «من الرّوحانیّات». [.....]

(6) المحاسن 1: 226، الباب: 14، الحدیث: 152، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 780

سوره الأنبیاء (21) : آیه 19.ص : 780

وَ لَهُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ مَنْ عِنْدَهُ

قال: «یعنی الملائکه»

«1»، لا یَسْتَکْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِهِ وَ لا یَسْتَحْسِرُونَ: و لا یعیون منها.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 20.ص : 780

یُسَبِّحُونَ اللَّیْلَ وَ النَّهارَ لا یَفْتُرُونَ.

قال: «أنفاسهم تسبیح»

«2». و

فی روایه:

«لیس شی ء من أطباق أجسادهم إلّا و یسبّح اللّه و یحمده من ناحیته بأصوات مختلفه»

«3».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 21.ص : 780

أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَهً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ یُنْشِرُونَ الموتی، و هم و إن لم یصرّحوا به لکن لزمهم ذلک، فإنّ من لوازم الإلهیّه الاقتدار علی ذلک، و المراد به تجهیلهم و التّهکّم بهم.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 22.ص : 780

لَوْ کانَ فِیهِما آلِهَهٌ إِلَّا اللَّهُ: غیر اللّه لَفَسَدَتا: لبطلتا و تفطّرتا، و قد وجد الصّلاح و هو بقاء العالم، فدلّ علی أنّ صانعه واحد.

سئل: ما الدّلیل علی أنّ اللّه واحد؟ قال: «اتّصال التّدبیر و تمام الصّنع کما قال، و تلا الآیه»

«4». فَسُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا یَصِفُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 23.ص : 780

لا یُسْئَلُ عَمَّا یَفْعَلُ

قال: «لأنّه لا یفعل إلّا ما کان حکمه و صوابا، و هو المتکبّر الجبّار و الواحد القهّار، فمن وجد فی نفسه حرجا فی شی ء ممّا قضی کفر، و من أنکر شیئا من أفعاله جحد»

«5». وَ هُمْ یُسْئَلُونَ

قال: «یعنی بذلک خلقه إنّه یسألهم»

«6».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 24.ص : 780

أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَهً. کرّره استعظاما لکفرهم، و استفظاعا لأمرهم، و تبکیتا و إظهارا لجهلهم. قُلْ هاتُوا بُرْهانَکُمْ فإنّه لا یصلح القول بما لا دلیل علیه هذا ذِکْرُ مَنْ مَعِیَ وَ ذِکْرُ مَنْ قَبْلِی

قال: «یعنی ب" ذِکْرُ مَنْ مَعِیَ" ما هو کائن، و ب

__________________________________________________

(1) عیون أخبار الرضا علیه السلام 1: 269، الباب: 27، ذیل الحدیث: 1، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(2) کمال الدین 2: 666، الباب: 58، الحدیث: 8، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(3) التوحید: 280، الباب: 38، الحدیث: 6، عن النبی صلی الله علیه و آله. و فی صدر الروآیه هکذا: «إن لله ملائکه لیس شی ء ...».

(4) التوحید: 250، الباب: 36، الحدیث: 2، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(5) التوحید: 397، الباب: 61، الحدیث: 13، عن أبی جعفر علیه السلام، و فیه: «مما قضی الله فقد کفر».

(6) علل الشرائع 1: 106، الباب: 96، ذیل الحدیث: 1، عن أمیر المؤمنین علیه السلام، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 781

" ذِکْرُ مَنْ قَبْلِی" ما قد کان»

«1». بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 25.ص : 781

وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِی إِلَیْهِ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ. وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً سُبْحانَهُ بَلْ عِبادٌ مُکْرَمُونَ یعنی هؤلاء الّذین زعموا أنّهم ولد اللّه.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 27 الی 28 .ص : 781

لا یَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ یَعْمَلُونَ. یَعْلَمُ ما بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ: ما قدّموا و ما أخّروا وَ لا یَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضی قال: «إلّا لمن ارتضی اللّه دینه»

«2». و زاد

فی روایه: «و الدّین الإقرار بالجزاء علی الحسنات و السّیّئات، فمن ارتضی اللّه دینه ندم علی ما ارتکبه من الذّنوب لمعرفته بعاقبته فی القیامه»

«3». وَ هُمْ مِنْ خَشْیَتِهِ مُشْفِقُونَ: من عظمته و مهابته مرتعدون.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 29 الی 30 .ص : 781

وَ مَنْ یَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّی إِلهٌ مِنْ دُونِهِ فَذلِکَ نَجْزِیهِ جَهَنَّمَ کَذلِکَ نَجْزِی الظَّالِمِینَ. أَ وَ لَمْ یَرَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ کانَتا رَتْقاً فَفَتَقْناهُما.

قال: «کانت السّماء رتقا لا تنزل المطر و کانت الأرض رتقا لا تنبت الحبّ فلمّا خلق اللّه الخلق و بثّ فیها من کلّ دابّه فتق السّماء بالمطر، و الأرض بنبات الحبّ»

«4».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 31.ص : 782

وَ جَعَلْنا فِی الْأَرْضِ رَواسِیَ: ثابتات أَنْ تَمِیدَ بِهِمْ: کراهه أن تمیل بهم وَ جَعَلْنا فِیها فِجاجاً سُبُلًا: مسالک واسعه لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ إلی مصالحهم.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 32.ص : 782

وَ جَعَلْنَا السَّماءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً عن الوقوع، کقوله:" وَ یُمْسِکُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَی الْأَرْضِ" «2». وَ هُمْ عَنْ آیاتِها: أحوالها الدّالّه علی کمال قدرته و عظمته، و تناهی علمه و حکمته مُعْرِضُونَ: غیر متفکّرین.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 33.ص : 782

وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ اللَّیْلَ وَ النَّهارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ کُلٌّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ:

یسرعون إسراع السّابح فی الماء.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 34 الی 35 .ص : 782

وَ ما جَعَلْنا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِکَ الْخُلْدَ أَ فَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخالِدُونَ. کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَهُ الْمَوْتِ. القمّی: لمّا أخبر اللّه نبیّه بما یصیب أهل بیته بعده، و ادّعاء من ادّعی الخلافه دونهم، اغتمّ، فنزلت «3». وَ نَبْلُوکُمْ بِالشَّرِّ وَ الْخَیْرِ: بالبلایا و النّعم.

قال: «الخیر: الصّحّه و الغنی، و الشّرّ: المرض و الفقر»

«4». فِتْنَهً: ابتلاء وَ إِلَیْنا تُرْجَعُونَ فنجازیکم حسب ما یوجد منکم من الصّبر و الشّکر.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 36.ص : 782

وَ إِذا رَآکَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِنْ یَتَّخِذُونَکَ إِلَّا هُزُواً أَ هذَا الَّذِی یَذْکُرُ آلِهَتَکُمْ أی:

بسوء وَ هُمْ بِذِکْرِ الرَّحْمنِ هُمْ کافِرُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 37.ص : 782

خُلِقَ الْإِنْسانُ مِنْ عَجَلٍ. مبالغه فی لزومه له. سَأُرِیکُمْ آیاتِی فَلا تَسْتَعْجِلُونِ.

__________________________________________________

(1) النّور (24): 45

(2) الحجّ (22): 65

(3) القمّی 2: 70 [.....]

(4) مجمع البیان 7- 8: 46، عن أبی عبد اللّه، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 783

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 38 الی 39 .ص : 783

وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ. لَوْ یَعْلَمُ الَّذِینَ کَفَرُوا حِینَ لا یَکُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَ لا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَ لا هُمْ یُنْصَرُونَ. محذوف الجواب، یعنی: لما استعجلوا.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 40.ص : 783

بَلْ تَأْتِیهِمْ بَغْتَهً فَتَبْهَتُهُمْ: فتغلبهم أو تحیّرهم فَلا یَسْتَطِیعُونَ رَدَّها وَ لا هُمْ یُنْظَرُونَ: یمهلون.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 41.ص : 783

وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِکَ فَحاقَ بِالَّذِینَ سَخِرُوا مِنْهُمْ ما کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ. تسلیه للرّسول و وعد له، بأنّ ما یفعلونه یحیق بهم.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 42.ص : 783

قُلْ مَنْ یَکْلَؤُکُمْ: یحفظکم بِاللَّیْلِ وَ النَّهارِ مِنَ الرَّحْمنِ: من بأسه بَلْ هُمْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ: لا یخطرونه ببالهم، فضلا أن یخافوا بأسه.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 43.ص : 783

أَمْ لَهُمْ آلِهَهٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنا لا یَسْتَطِیعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَ لا هُمْ مِنَّا یُصْحَبُونَ: و لا یصحبهم نصر منّا.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 44.ص : 783

بَلْ مَتَّعْنا هؤُلاءِ وَ آباءَهُمْ حَتَّی طالَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُ فحسبوا أن لا یزالوا کذلک أَ فَلا یَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِی الْأَرْضَ نَنْقُصُها مِنْ أَطْرافِها. قیل: بتسلیط المسلمین علیها «1».

و

ورد: «ننقصها یعنی بموت العلماء، قال: نقصانها ذهاب عالمها»

«2». أَ فَهُمُ الْغالِبُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 45.ص : 783

قُلْ إِنَّما أُنْذِرُکُمْ بِالْوَحْیِ وَ لا یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ إِذا ما یُنْذَرُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 46.ص : 783

وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَهٌ: أدنی شی ء مِنْ عَذابِ رَبِّکَ لَیَقُولُنَّ یا وَیْلَنا إِنَّا کُنَّا ظالِمِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 47.ص : 783

وَ نَضَعُ الْمَوازِینَ الْقِسْطَ: العدل لِیَوْمِ الْقِیامَهِ یوزن بها الأعمال.

قال: «هم

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 41 الکشّاف 2: 574

(2) مجمع البیان 7- 8: 49، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام و فی الکافی 1: 38، الحدیث: 6، عن أبی جعفر، عن أبیه علیهما السّلام، ما یقرب منه.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 784

الأنبیاء و الأوصیاء»

«1». و قد مضی تحقیقه فی الأعراف «2». فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئاً وَ إِنْ کانَ مِثْقالَ حَبَّهٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَیْنا بِها وَ کَفی بِنا حاسِبِینَ إذ لا مزید علی علمنا و عدلنا.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 48.ص : 784

وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسی وَ هارُونَ الْفُرْقانَ وَ ضِیاءً وَ ذِکْراً لِلْمُتَّقِینَ أی: الکتاب الجامع، لکونه فارقا بین الحقّ و الباطل، و ضیاء یستضاء به فی ظلمات الحیره و الجهاله، و ذکرا یتّعظ به المتّقون.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 49.ص : 784

الَّذِینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ وَ هُمْ مِنَ السَّاعَهِ مُشْفِقُونَ: خائفون.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 50.ص : 784

وَ هذا ذِکْرٌ مُبارَکٌ: و هذا القرآن ذکر، کثیر خیره أَنْزَلْناهُ أَ فَأَنْتُمْ لَهُ مُنْکِرُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 51.ص : 784

وَ لَقَدْ آتَیْنا إِبْراهِیمَ رُشْدَهُ. أضافه إلیه، لیدلّ علی أنّه رشد مثله، و أنّ له لشأنا مِنْ قَبْلُ وَ کُنَّا بِهِ عالِمِینَ أنّه أهل لما آتیناه.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 52.ص : 784

إِذْ قالَ لِأَبِیهِ وَ قَوْمِهِ ما هذِهِ التَّماثِیلُ الَّتِی أَنْتُمْ لَها عاکِفُونَ. قالُوا وَجَدْنا آباءَنا لَها عابِدِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 54.ص : 784

قالَ لَقَدْ کُنْتُمْ أَنْتُمْ وَ آباؤُکُمْ فِی ضَلالٍ مُبِینٍ. قالُوا أَ جِئْتَنا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِینَ. قالَ بَلْ رَبُّکُمْ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ الَّذِی فَطَرَهُنَّ وَ أَنَا عَلی ذلِکُمْ مِنَ الشَّاهِدِینَ. وَ تَاللَّهِ لَأَکِیدَنَّ أَصْنامَکُمْ: لأجتهدنّ فی کسرها، بنوع من الکید بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِینَ. و لعلّه قال ذلک سرّا.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 58.ص : 784

فَجَعَلَهُمْ جُذاذاً: قطاعا إِلَّا کَبِیراً لَهُمْ: للأصنام لَعَلَّهُمْ إِلَیْهِ یَرْجِعُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 59.ص : 784

قالُوا حین رجعوا مَنْ فَعَلَ هذا بِآلِهَتِنا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِینَ. قالُوا سَمِعْنا فَتًی یَذْکُرُهُمْ: یعیبهم یُقالُ لَهُ إِبْراهِیمُ.

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 419، الحدیث: 36 معانی الأخبار: 31، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) ذیل الآیه: 8 و 9

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 785

سوره الأنبیاء (21) : آیه 61.ص : 785

قالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلی أَعْیُنِ النَّاسِ: بمرأی منهم لَعَلَّهُمْ یَشْهَدُونَ بفعله أو قوله.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 62.ص : 785

قالُوا حین أحضروه أَ أَنْتَ فَعَلْتَ هذا بِآلِهَتِنا یا إِبْراهِیمُ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 63.ص : 785

قالَ بَلْ فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ هذا فَسْئَلُوهُمْ إِنْ کانُوا یَنْطِقُونَ.

قال: «إنّما قال إبراهیم" إِنْ کانُوا یَنْطِقُونَ" فکبیرهم فعل، و إن لم ینطقوا فلم یفعل کبیرهم شیئا فما نطقوا و ما کذب إبراهیم»

«1».

و

فی روایه: «إنّما قال:" فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ" إراده الإصلاح، و دلاله علی أنّهم لا یفعلون»

«2».

ثمّ

قال: «و اللّه ما فعلوه و ما کذب»

«3».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 64.ص : 785

فَرَجَعُوا إِلی أَنْفُسِهِمْ: فراجعوا عقولهم فَقالُوا: فقال بعضهم لبعض إِنَّکُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ عباده ما لا ینطق و لا یضرّ و لا ینفع، لا من ظلمتموه.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 65.ص : 785

ثُمَّ نُکِسُوا عَلی رُؤُسِهِمْ. قیل: یعنی انقلبوا إلی المجادله بعد ما استقاموا بالمراجعه شبّه عودهم إلی الباطل بصیروره أسفل الشّی ء مستعلیا علی أعلاه «4».

لَقَدْ عَلِمْتَ ما هؤُلاءِ یَنْطِقُونَ فکیف تأمر بسؤالهم.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 66 الی 67 .ص : 785

قالَ أَ فَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا یَنْفَعُکُمْ شَیْئاً وَ لا یَضُرُّکُمْ. أُفٍّ لَکُمْ وَ لِما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ: قبحا و نتنا «5»، تضجّر منه علی إصرارهم بالباطل البیّن أَ فَلا تَعْقِلُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 68.ص : 785

قالُوا حَرِّقُوهُ وَ انْصُرُوا آلِهَتَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ فاعِلِینَ. أخذوا فی المضارّه لمّا عجزوا عن المحاجّه.

__________________________________________________

(1) معانی الأخبار: 210، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 2: 342، الحدیث: 17، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 343، الحدیث: 22، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) البیضاوی 4: 43

(5) فی «ألف» و «قبحا و نتنا و شینا».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 786

سوره الأنبیاء (21) : آیه 69.ص : 786

قُلْنا یا نارُ کُونِی بَرْداً وَ سَلاماً عَلی إِبْراهِیمَ: ابردی بردا غیر ضارّ.

ورد: «إنّ دعاءه یومئذ کان: یا أحد یا صمد، یا من لم یلد و لم یولد، و لم یکن له کفوا أحد ثمّ قال:

توکّلت علی اللّه»

«1».

و

فی روایه قال: «اللّهمّ إنّی أسألک بحقّ محمّد و آل محمّد لمّا أنجیتنی منها، فجعلها اللّه علیه بردا و سلاما»

«2».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 70.ص : 786

وَ أَرادُوا بِهِ کَیْداً فَجَعَلْناهُمُ الْأَخْسَرِینَ: أخسر من کلّ خاسر، عاد سعیهم برهانا قاطعا علی أنّهم علی الباطل، و إبراهیم علی الحقّ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 71.ص : 786

وَ نَجَّیْناهُ وَ لُوطاً إِلَی الْأَرْضِ الَّتِی بارَکْنا فِیها لِلْعالَمِینَ

قال: «إلی الشّام و سواد الکوفه»

«3».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 72.ص : 786

وَ وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ یَعْقُوبَ نافِلَهً.

قال: «ولد الولد نافله»

«4». وَ کُلًّا جَعَلْنا صالِحِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 73.ص : 786

وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّهً یَهْدُونَ بِأَمْرِنا

قال: «لا بأمر النّاس، یقدّمون ما أمر اللّه قبل أمرهم، و حکم اللّه قبل حکمهم»

«5». وَ أَوْحَیْنا إِلَیْهِمْ فِعْلَ الْخَیْراتِ وَ إِقامَ الصَّلاهِ وَ إِیتاءَ الزَّکاهِ وَ کانُوا لَنا عابِدِینَ: موحّدین مخلصین فی العباده.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 74.ص : 786

وَ لُوطاً آتَیْناهُ حُکْماً وَ عِلْماً وَ نَجَّیْناهُ مِنَ الْقَرْیَهِ الَّتِی کانَتْ تَعْمَلُ الْخَبائِثَ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فاسِقِینَ.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 75الی 76 .ص : 786

وَ أَدْخَلْناهُ فِی رَحْمَتِنا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِینَ.

__________________________________________________

(1) الکافی 8: 369، ذیل الحدیث: 559، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الاحتجاج 1: 55، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 73، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) معانی الأخبار: 225، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(5) الکافی 1: 216، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 787

وَ نُوحاً إِذْ نادی ربّه بإهلاک قومه مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنا لَهُ فَنَجَّیْناهُ وَ أَهْلَهُ مِنَ الْکَرْبِ الْعَظِیمِ.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 77 الی 78 .ص : 787

وَ نَصَرْناهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا إِنَّهُمْ کانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْناهُمْ أَجْمَعِینَ. وَ داوُدَ وَ سُلَیْمانَ إِذْ یَحْکُمانِ فِی الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِیهِ غَنَمُ الْقَوْمِ: رعته لیلا وَ کُنَّا لِحُکْمِهِمْ: حکم الحاکمین و المتحاکمین شاهِدِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 79.ص : 787

فَفَهَّمْناها سُلَیْمانَ وَ کُلًّا آتَیْنا حُکْماً وَ عِلْماً.

قال: «کان أوحی اللّه إلی النّبیّین قبل داود إلی أن بعث داود: أیّ غنم نفشت فی الحرث، فلصاحب الحرث رقاب الغنم. و لا یکون النّفش إلّا باللّیل، فإنّ علی صاحب الزّرع أن یحفظ زرعه بالنّهار، و علی صاحب الغنم حفظ الغنم باللّیل. فحکم داود بما حکم به الأنبیاء من قبله، فأوحی اللّه إلی سلیمان: أیّ غنم نفشت فی زرع فلیس لصاحب الزّرع إلّا ما خرج من بطونها، و کذلک جرت السّنّه بعد سلیمان، و هو قول اللّه تعالی:" وَ کُلًّا آتَیْنا حُکْماً وَ عِلْماً" فحکم کلّ واحد منهما بحکم اللّه عزّ و جلّ»

«1».

وَ سَخَّرْنا مَعَ داوُدَ الْجِبالَ یُسَبِّحْنَ وَ الطَّیْرَ.

قال: «کان إذا قرأ الزّبور لا یبقی جبل و لا حجر و لا طائر إلّا جاوبه»

«2». و

فی روایه: «إنّه بکی علی خطیئته حتّی سارت الجبال معه لخوفه»

«3». وَ کُنَّا فاعِلِینَ لأمثاله، فلیس ببدع منّا و إن کان عجیبا عندکم.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 80.ص : 787

وَ عَلَّمْناهُ صَنْعَهَ لَبُوسٍ لَکُمْ: عمل الدّرع، و هو فی الأصل اللّباس

__________________________________________________

(1) الکافی 5: 302، الحدیث: 3، عن أبی عبد الله علیه السلام، مع تفاوت یسیر.

(2) الأما لی (للصدوق): 88، المجلس: 21، الحدیث: 8 کمال الدین 2: 524، الباب: 46، الحدیث: 6، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(3)

الاحتجاج 1: 326، عن موسی بن جعفر، عن أبیه عن آبائه، عن أمیر المؤمنین علیهم السلام، و فیه: «قال له الیهودی:

هذا داود بکی علی خطیئته حتی سارت الجبل معه لخوفه. قال له علی علیه السلام: لقد کان کذلک ...».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 788

لِتُحْصِنَکُمْ مِنْ بَأْسِکُمْ فَهَلْ أَنْتُمْ شاکِرُونَ.

ورد: «أوحی اللّه إلی الحدید أن لن لعبدی داود فلان «1» له الحدید، فکان یعمل

فی کلّ یوم درعا فیبیعها بألف درهم، و استغنی عن بیت المال»

«2»

سوره الأنبیاء (21) : آیه 81.ص : 788

وَ لِسُلَیْمانَ: و سخّرنا له الرِّیحَ عاصِفَهً: شدیده الهبوب، یقطع مسافه کثیره فی مدّه یسیره، کما قال:" غُدُوُّها شَهْرٌ وَ رَواحُها شَهْرٌ" «3» تَجْرِی بِأَمْرِهِ إِلی الْأَرْضِ الَّتِی بارَکْنا فِیها. القمّی: إلی بیت المقدّس و الشّام «4». وَ کُنَّا بِکُلِّ شَیْ ءٍ عالِمِینَ فنجریه علی ما تقتضیه الحکمه.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 82.ص : 788

وَ مِنَ الشَّیاطِینِ مَنْ یَغُوصُونَ لَهُ فی البحار و یخرجون نفائسه وَ یَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذلِکَ: و یتجاوزون ذلک إلی أعمال أخر، کبناء المدن و القصور و اختراع الصّنائع الغریبه، کما قال اللّه تعالی:" یَعْمَلُونَ لَهُ ما یَشاءُ مِنْ مَحارِیبَ وَ تَماثِیلَ" «5» وَ کُنَّا لَهُمْ حافِظِینَ عن أن یزیغوا عن أمره، أو یفسدوا علی ما هو مقتضی جبلّتهم.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 83.ص : 788

فَاسْتَجَبْنا لَهُ فَکَشَفْنا ما بِهِ مِنْ ضُرٍّ بالشّفاء من مرضه وَ آتَیْناهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ.

سئل: کیف أوتی مثلهم معهم؟ قال: «أحیا له من ولده، الّذین کانوا ماتوا قبل ذلک بآجالهم، مثل الّذین هلکوا یومئذ»

«6». و یأتی تمام قصّته فی «ص» «7» إن شاء اللّه رَحْمَهً مِنْ

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «فألان».

(2) الکافی 5: 74، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام.

(3) سبأ (34): 12

(4) القمّی 2: 74

(5) سبأ (34): 13

(6) الکافی 8: 252، الحدیث: 354، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) ذیل الآیه: 41

سوره الأنبیاء (21) : آیه 84.ص : 788

عِنْدِنا علیه وَ ذِکْری و تذکره لِلْعابِدِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 85.ص : 789

وَ إِسْماعِیلَ وَ إِدْرِیسَ وَ ذَا الْکِفْلِ

قال: «هو یوشع بن نون»

«1». کُلٌّ مЙƙΠالصَّابِرِینَ.

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 86 الی 87 .ص : 789

وَ أَدْخَلْناهُمْ فِی رَحْمَتِنا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِینَ. وَ ذَا النُّونِ و [هو] «2» صاحب الحوت یونس بن متّی إِذْ ذَهَبَ مُغاضِباً لقومه، لما برم لطول دعوتهم، و شدّه شکیمتهم، و تمادی إصرارهم، مهاجرا عنهم قبل أن یؤمر به، کما سبق «3».

فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَیْهِ. قیل: أی: لن نضیق علیه، أو لن نقضی علیه بالعقوبه من القدر، أو لن نعمل فیه قدرتنا «4». و قیل: هو تمثیل لحاله بحال من ظنّ أن لن نقدر علیه، فی مراغمته قومه من غیر انتظار لأمرنا، أو خطره شیطانیّه سبقت إلی وهمه، فسمّی ظنّا للمبالغه «5».

و

ورد: «أی: استیقن أن لن نضیق علیه رزقه، و منه قول اللّه عزّ و جلّ:" وَ أَمَّا إِذا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهُ" «6» أی: ضیّق و قتّر»

«7».

قال: «و لو ظنّ أنّ اللّه لا یقدر علیه لکان قد کفر»

«8».

و

فی روایه یقول: «ظنّ أن لن یعاقب بما صنع»

«9».

__________________________________________________

(1) عیون أخبار الرضا علیه السّلام 1: 245، الباب: 24، ذیل الحدیث الطویل: 1، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(2) ما بین المعقوفتین من «ألف».

(3) ذیل الآیه: 98 من سوره یونس. [.....]

(4) و (5) البیضاوی 4: 45

(6) الفجر (89): 16

(7) عیون أخبار الرضا علیه السّلام 1: 201، الباب: 15، قطعه من حدیث: 1

(8) المصدر: 193، الباب: 14، ذیل الحدیث: 1

(9) القمّی 2: 75، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 790

و

فی أخری سئل: ما کان سببه، حتّی ظنّ أن لن یقدر علیه؟ قال: «وکله اللّه إلی نفسه طرفه عین»

«1».

فَنادی فِی الظُّلُماتِ

قال: «ظلمه اللّیل، و ظلمه البحر، و ظلمه بطن الحوت»

«2».

أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ

سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ لنفسی بالمبادره إلی المهاجره.

و

ورد: «أی: بترکی مثل هذه العباده الّتی قد فرغتنی لها فی بطن الحوت»

«3»

سوره الأنبیاء (21) : آیه 88.ص : 790

فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ نَجَّیْناهُ مِنَ الْغَمِّ بأن قذفه الحوت إلی السّاحل، و أنبت اللّه علیه شجره من یقطین وَ کَذلِکَ نُنْجِی الْمُؤْمِنِینَ من غموم دعوا اللّه فیها بالإخلاص.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 89.ص : 790

وَ زَکَرِیَّا إِذْ نادی رَبَّهُ رَبِّ لا تَذَرْنِی فَرْداً: وحیدا بلا ولد یرثنی وَ أَنْتَ خَیْرُ الْوارِثِینَ فإن لم ترزقنی من یرثنی فلا أبالی به.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 90 .ص : 790

فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ وَهَبْنا لَهُ یَحْیی وَ أَصْلَحْنا لَهُ زَوْجَهُ.

قال: «کانت لا تحیض فحاضت»

«4». إِنَّهُمْ کانُوا یُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ وَ یَدْعُونَنا رَغَباً وَ رَهَباً وَ کانُوا لَنا خاشِعِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 91 .ص : 790

وَ الَّتِی أَحْصَنَتْ فَرْجَها. القمّی: مریم لم ینظر إلیها شی ء «5». فَنَفَخْنا فِیها مِنْ رُوحِنا

قال: «روح مخلوقه، یعنی من أمرنا»

«6». وَ جَعَلْناها وَ ابْنَها آیَهً لِلْعالَمِینَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 92 .ص : 790

إِنَّ هذِهِ أُمَّتُکُمْ: ملّتکم، و هی ملّه الإسلام و التّوحید أُمَّهً واحِدَهً: غیر مختلفه فیما بین الأنبیاء وَ أَنَا رَبُّکُمْ لا إله لکم غیری فَاعْبُدُونِ لا غیر.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 93 .ص : 790

وَ تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ: تفرّقوا فی الدّین، و جعلوا أمره قطعا موزّعه کُلٌّ من

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 74، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 201، الباب: 15، قطعه من حدیث: 1

(3) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 201، الباب: 15، ذیل الحدیث الطّویل: 1

(4) و (5) و (6) القمّی 2: 75

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 791

الفرق المتحزّبه «1» إِلَیْنا راجِعُونَ فنجازیهم

سوره الأنبیاء (21) : آیه 94 .ص : 791

فَمَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ باللّه و رسله فَلا کُفْرانَ لِسَعْیِهِ: فلا تضییع له وَ إِنَّا لَهُ کاتِبُونَ فی صحیفه عمله.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 95 .ص : 791

وَ حَرامٌ عَلی قَرْیَهٍ: ممتنع علی أهلها أَهْلَکْناها أَنَّهُمْ لا یَرْجِعُونَ.

قیل: «لا» مزیده. یعنی حرام رجوعهم إلی الدّنیا، أو إلی التّوبه «2». و قیل: أی: حرام عدم رجوعهم للجزاء «3». و ورد ما یؤیّد الأوّل «4». و

قال: «کلّ قریه أهلک اللّه عزّ و جلّ أهلها بالعذاب لا یرجعون فی الرّجعه»

«5».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 96 .ص : 791

حَتَّی إِذا فُتِحَتْ یَأْجُوجُ وَ مَأْجُوجُ سدّهما. القمّی: إذا کان فی آخر الزّمان، خرج یأجوج و مأجوج إلی الدّنیا، و یأکلون النّاس «6». وَ هُمْ مِنْ کُلِّ حَدَبٍ: نشز «7» من الأرض یَنْسِلُونَ: یسرعون.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 97 .ص : 791

وَ اقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذا هِیَ. جواب الشّرط، و «إذا» للمفاجأه. شاخِصَهٌ أَبْصارُ الَّذِینَ کَفَرُوا یا وَیْلَنا قَدْ کُنَّا فِی غَفْلَهٍ مِنْ هذا: لم نعلم أنّه حقّ بَلْ کُنَّا ظالِمِینَ لأنفسنا بالإخلال بالنّظر، و عدم الاعتداد بالنّذر.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 98 .ص : 791

إِنَّکُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ یرمی به إلیها من حصبه: إذا رماه بالحصباء. و فی قراءه علیّ علیه السّلام بالطّاء «8». أَنْتُمْ لَها وارِدُونَ. عوّض «اللّام» من «علی» للاختصاص، و الدّلاله علی أنّ ورودهم لأجلها.

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «المتجزّئه».

(2) و (3) البیضاوی 4: 46

(4) من لا یحضره الفقیه 1: 276، ذیل الحدیث: 46، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 72، عن أبی جعفر و أبی عبد اللّه علیهما السّلام.

(6) المصدر. [.....]

(7) النّشز: المکان المرتفع. القاموس المحیط 2: 201 (نشز).

(8) مجمع البیان 7- 8: 63، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 792

سوره الأنبیاء (21) :الآیات 99 الی 100 .ص : 792

لَوْ کانَ هؤُلاءِ آلِهَهً ما وَرَدُوها وَ کُلٌّ فِیها خالِدُونَ. لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ: أنین «1» و تنفّس شدید وَ هُمْ فِیها لا یَسْمَعُونَ.

ورد: «إنّ اللّه یأتی یوم القیامه بکلّ شی ء یعبد من دونه من شمس أو قمر أو غیر ذلک، ثمّ یسأل کلّ إنسان عمّا کان یعبد فیقول کلّ من عبد غیر اللّه: ربّنا إنّا کنّا نعبدها لتقرّبنا إلیک زلفی. قال: فیقول اللّه تبارک و تعالی للملائکه: اذهبوا بهم و بما کانوا یعبدون إلی النّار، ما خلا من استثنیت، فأولئک عنها مبعدون»

«2».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 101 .ص : 792

إِنَّ الَّذِینَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنی أُولئِکَ عَنْها مُبْعَدُونَ. القمّی: یعنی الملائکه و عیسی بن مریم «3».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 102 .ص : 792

لا یَسْمَعُونَ حَسِیسَها: صوتها الّذی یحسّ به وَ هُمْ فِی مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خالِدُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 103 .ص : 792

لا یَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَکْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِکَهُ هذا یَوْمُکُمُ الَّذِی کُنْتُمْ تُوعَدُونَ.

ورد: «یا علیّ أنت و شیعتک علی الحوض تسقون من أحببتم و تمنعون من کرهتم، و أنتم الآمنون یوم الفزع الأکبر فی ظلّ العرش، یفزع النّاس و لا تفزعون، و یحزن النّاس و لا تحزنون، و فیکم نزلت هذه الآیه" إِنَّ الَّذِینَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنی الآیه و فیکم نزلت:" لا یَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَکْبَرُ"

«4».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 104 .ص : 792

یَوْمَ نَطْوِی السَّماءَ کَطَیِّ السِّجِلِّ لِلْکُتُبِ قیل: کطیّ الطّومار للمعانی المکتوبه فیه «5». و القمّی: السّجلّ: اسم الملک الّذی یطوی الکتب. و معنی نطویها: نفنیها، فتتحوّل

__________________________________________________

(1) الأنین: الصوت المنبعث من الإنسان أو الحیوان من ألم أو حسره. الرّائد 1: 277 (أنن).

(2) قرب الإسناد: 41، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 76

(4) الأمالی (للصّدوق): 451، المجلس: 83، ذیل الحدیث: 2 بشاره المصطفی: 181، عن أبی عبد اللّه، عن آبائه، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(5) البیضاوی 4: 47

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 793

دخانا، و الأرض نیرانا «1». کَما بَدَأْنا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِیدُهُ وَعْداً عَلَیْنا أی: علینا إنجازه إِنَّا کُنَّا فاعِلِینَ.

روی: «تحشرون یوم القیامه عراه حفاه عزلا، کما بدأنا أوّل خلق نعیده»

«2»

سوره الأنبیاء (21) : آیه 105 .ص : 793

وَ لَقَدْ کَتَبْنا فِی الزَّبُورِ

قال: «الّذی أنزل علی داود»

«3». مِنْ بَعْدِ الذِّکْرِ.

ورد: «الزّبور فیه توحید و تمجید و دعاء، و أخبار رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و أمیر المؤمنین و الأئمّه من ذرّیّتهما علیهم السّلام، و أخبار الرّجعه، و ذکر القائم صلوات اللّه علیه»

«4».

أَنَّ الْأَرْضَ یَرِثُها عِبادِیَ الصَّالِحُونَ.

قال: «هم أصحاب المهدیّ فی آخر الزّمان»

«5».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 106 .ص : 793

إِنَّ فِی هذا: فیما ذکر من الأخبار و المواعظ لَبَلاغاً: لکفایه إلی البلوغ إلی البغیه لِقَوْمٍ عابِدِینَ: همّهم العباده، دون العاده.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 107 .ص : 793

وَ ما أَرْسَلْناکَ إِلَّا رَحْمَهً لِلْعالَمِینَ لأنّ ما بعثت به سبب لإسعادهم، و موجب لصلاح معاشهم و معادهم، و کونه رحمه للکفّار أمنهم به من الخسف و المسخ و عذاب الاستیصال.

قال: «إنّما عنی بذلک أنّه جعله سبیلا لأنظار أهل هذه الدّار، لأنّ الأنبیاء قبله بعثوا بالتّصریح لا بالتّعریض»

«6».

سوره الأنبیاء (21) : آیه 108 .ص : 793

قُلْ إِنَّما یُوحی إِلَیَّ أَنَّما إِلهُکُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ: مخلصون العباده

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 77

(2) مجمع البیان 7- 8: 66، عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) الکافی 1: 226، الحدیث: 6، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 126، ذیل الآیه: 15 من سوره النّحل.

(5) مجمع البیان 7- 8: 66، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) الاحتجاج 1: 380، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 794

للّه علی مقتضی الوحی. و

ورد: «فهل أنتم مسلّمون الوصیّه بعدی «1». نزلت مشدّده»

«2».

أقول: مآلهما واحد، لأنّ مخالفه الوصیّه عباده للهوی.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 109 .ص : 794

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُکُمْ: أعلمتکم ما أمرت به عَلی سَواءٍ: عدل وَ إِنْ أَدْرِی أَ قَرِیبٌ أَمْ بَعِیدٌ ما تُوعَدُونَ.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 110 .ص : 794

إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ: ما تجاهرون به من الطّعن فی الإسلام وَ یَعْلَمُ ما تَکْتُمُونَ من الإحن و الأحقاد للمسلمین، فیجازیکم علیه.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 111 .ص : 794

وَ إِنْ أَدْرِی لَعَلَّهُ فِتْنَهٌ لَکُمْ: و ما أدری لعلّ تأخیر جزائکم استدراج لکم و زیاده فی افتتانکم، أو امتحان لینظر کیف تعملون وَ مَتاعٌ إِلی حِینٍ: و تمتیع إلی أجل مقدّر تقتضیه مشیئته.

سوره الأنبیاء (21) : آیه 112 .ص : 794

قالَ رَبِّ احْکُمْ بِالْحَقِّ: اقض بیننا و بینهم بالعدل وَ رَبُّنَا الرَّحْمنُ الْمُسْتَعانُ عَلی ما تَصِفُونَ بأنّ الشّوکه تکون لهم، و أنّ رایه الإسلام تخفق أیّاما ثمّ تسکن، و أنّ الموعد به لو کان حقّا لنزل بهم، فأجاب اللّه دعوه رسوله، فخیّب أمانیّهم و نصر رسوله علیهم.

و الحمد للّه.

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «الوصیّه لعلیّ بعدی». [.....]

(2) المناقب 4: 48، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 795

سوره الحج

اشاره

[مدنیّه إلّا الآیات 52 و 53 و 54 و 55 فبین مکّه و مدینه، و آیاتها 78 نزلت بعد سوره النّور] «1»

سوره الحج (22):آیه 1 .ص: 795

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَهَ السَّاعَهِ شَیْ ءٌ عَظِیمٌ. قیل: هی زلزله تکون قبیل طلوع الشّمس من مغربها، و هی من أشراط السّاعه «2».

سوره الحج (22):آیه 2 .ص: 795

یَوْمَ تَرَوْنَها

: ترون الزّلزله تَذْهَلُ کُلُّ مُرْضِعَهٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ . قیل: هو تصویر لهولها، و المراد الدّلاله علی أنّ هولها بحیث إذا دهشت الّتی ألقمت الرّضیع ثدیها، نزعته عن فیه و ذهلت عنه «3». وَ تَضَعُ کُلُّ ذاتِ حَمْلٍ حَمْلَها

: جنینها وَ تَرَی النَّاسَ سُکاری : کأنّهم سکاری. القمّی: یعنی ذاهبه عقولهم من الحزن و الفزع، متحیّرین «4». وَ ما هُمْ بِسُکاری علی الحقیقه وَ لکِنَّ عَذابَ اللَّهِ شَدِیدٌ

سوره الحج (22):آیه 3 .ص: 795

وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یُجادِلُ فِی اللَّهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ: یخاصم وَ یَتَّبِعُ کُلَّ شَیْطانٍ مَرِیدٍ:

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) و (3) البیضاوی 4: 49

(4) القمّی 2: 78

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 796

متجرّد للفساد، و أصله العری. و القمّی: المرید: الخبیث «1»

سوره الحج (22):آیه 4 .ص: 796

کُتِبَ عَلَیْهِ: علی الشّیطان أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ: تبعه فَأَنَّهُ یُضِلُّهُ أی: کتب [علیه «2» إضلال من یتولّاه، لأنّه جبل علیه. وَ یَهْدِیهِ إِلی عَذابِ السَّعِیرِ بحمله علی ما یؤدّی إلیه.

سوره الحج (22):آیه 5 .ص: 796

یا أَیُّهَا النَّاسُ إِنْ کُنْتُمْ فِی رَیْبٍ مِنَ الْبَعْثِ: من إمکانه و کونه مقدورا فَإِنَّا خَلَقْناکُمْ أی: فانظروا فی بدو خلقکم فإنّه یزیح ریبکم، مِنْ تُرابٍ بخلق آدم منه، و یخلق الأغذیه المتکوّن منها المنیّ منه. ثُمَّ مِنْ نُطْفَهٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَهٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَهٍ.

قال: «النّطفه تکون بیضاء مثل النّخامه الغلیظه، فتمکث فی الرّحم إذا صارت فیه أربعین یوما، ثمّ تصیر إلی علقه. قال: و هی علقه کعلقه دم المحجمه الجامده، تمکث فی الرّحم بعد تحویلها عن النّطفه أربعین یوما، ثمّ تصیر مضغه. قال: و هی مضغه لحم حمراء فیها عروق خضر مشتبکه، ثمّ تصیر إلی عظم، و شقّ له السّمع و البصر، و رتّبت جوارحه»

«3».

مُخَلَّقَهٍ وَ غَیْرِ مُخَلَّقَهٍ: تامّه و غیر تامّه.

قال: «" المخلقه" هم الذّرّ الّذین خلقهم اللّه فی صلب آدم، أخذ علیهم المیثاق، ثمّ أجراهم فی أصلاب الرّجال و أرحام النّساء، و هم الّذین یخرجون إلی الدّنیا حتّی یسألوا عن المیثاق، و أمّا قوله:" غَیْرِ مُخَلَّقَهٍ" فهم کلّ نسمه لم یخلقهم اللّه عزّ و جلّ فی صلب آدم حین خلق الذّرّ، و أخذ علیهم المیثاق، و هم النّطف من العزل و السّقط قبل أن ینفخ فیه الرّوح و الحیاه و البقاء»

«4».

لِنُبَیِّنَ لَکُمْ.

قال: «لنبیّن لکم أنّکم کنتم کذلک فی الأرحام»

«5». وَ نُقِرُّ فِی الْأَرْحامِ ما نَشاءُ.

قال: «فلا یخرج سقطا»

«6». إِلی أَجَلٍ مُسَمًّی و هو وقت الولاده:

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 78

(2) الزیاده من «ب».

(3) الکافی 7: 345، الحدیث: 10، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4)

الکافی 6: 12، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) و (6) القمّی 2: 78، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 797

«أدناه ستّه أشهر و أقصاه تسعه». کذا ورد «1». و

فی روایه: «إذا جاءت به لأکثر من سنه لم تصدّق»

«2». ثُمَّ نُخْرِجُکُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّکُمْ: کمالکم فی القوّه و العقل.

قال:

«الاحتلام و هو أشدّه»

«3».

وَ مِنْکُمْ مَنْ یُتَوَفَّی قبل بلوغ الأشدّ أو بعده وَ مِنْکُمْ مَنْ یُرَدُّ إِلی أَرْذَلِ الْعُمُرِ: الهرم و الخرف لِکَیْلا یَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَیْئاً لیعود کهیئته فی أوان الطّفولیّه من سخافه العقل و قلّه الفهم، فینسی ما علمه و ینکر ما عرفه. و قد مضی تمام تفسیره فی سوره النّحل «4». وَ تَرَی الْأَرْضَ هامِدَهً: میته یابسه فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَیْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ:

تحرّکت بالنّبات وَ رَبَتْ: و انتفخت وَ أَنْبَتَتْ مِنْ کُلِّ زَوْجٍ: صنف بَهِیجٍ:

حسن رائق.

سوره الحج (22):آیه 6 .ص: 797

ذلِکَ: ما ذکر من خلق الإنسان فی أطوار مختلفه، و تحویله علی أحوال متضادّه، و إحیاء الأرض بعد موتها بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ: بأنّه الثّابت فی ذاته الّذی به تتحقّق الأشیاء. وَ أَنَّهُ یُحْیِ الْمَوْتی و أنّه یقدر علی إحیائها، و إلّا لما أحیی النّطفه و الأرض المیته. وَ أَنَّهُ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ.

سوره الحج (22):آیه 7 .ص: 797

وَ أَنَّ السَّاعَهَ آتِیَهٌ لا رَیْبَ فِیها فإنّ التّغیّر دلیل الانصرام و التّجدّد. وَ أَنَّ اللَّهَ یَبْعَثُ مَنْ فِی الْقُبُورِ بمقتضی وعده.

قال: «إذا أراد اللّه أن یبعث الخلق أمطر السّماء علی الأرض أربعین صباحا، فاجتمعت الأوصال و نبتت اللّحوم»

«5».

__________________________________________________

(1) الکافی 5: 563، الحدیث: 32 عن أبی عبد اللّه علیه السّلام المصدر 6: 52، الحدیث: 2، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام الحدیث: 3، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) الکافی 6: 101، الحدیث: 3، عن الصادق أو الکاظم علیهما السّلام.

(3) الکافی 7: 68، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) ذیل الآیه: 70

(5) الأمالی (للّصدوق): 149، الحدیث: 5 القمّی 2: 253، ذیل الآیه: 68 من سوره الزّمر، تحریرات فی الأصول أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 798

و

فی روایه قال: «قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله لجبرئیل: یا جبرئیل أرنی کیف یبعث اللّه تبارک و تعالی العباد یوم القیامه؟ قال: نعم، فخرج إلی مقبره بنی ساعده، فأتی قبرا فقال له: أخرج بإذن اللّه، فخرج رجل «1» ینفض رأسه من التّراب و هو یقول: وا لهفاه- و اللّهف: الثّبور- ثمّ قال: أدخل، فدخل. ثمّ قصد به إلی قبر آخر، فقال: اخرج بإذن اللّه، فخرج شابّ ینفض رأسه من التّراب. و هو یقول: أشهد أن لا إله إلّا

اللّه وحده لا شریک له، و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله، و أشهد" أَنَّ السَّاعَهَ آتِیَهٌ لا رَیْبَ فِیها، وَ أَنَّ اللَّهَ یَبْعَثُ مَنْ فِی الْقُبُورِ"، ثمّ قال:

هکذا یبعثون یوم القیامه»

«2»

سوره الحج (22):آیه 8 .ص: 798

وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یُجادِلُ فِی اللَّهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ وَ لا هُدیً وَ لا کِتابٍ مُنِیرٍ.

قال: «من خاصم الخلق فی غیر ما یؤمر به، فقد نازع الخالقیّه و الرّبوبیّه، ثمّ تلا هذه الآیه و قال:

و لیس أحد أشدّ عقابا ممّن لیس قمیص النّسک بالدّعوی، بلا حقیقه و لا معنی»

«3».

سوره الحج (22):آیه 9.ص: 798

ثانِیَ عِطْفِهِ: متکبّرا، فإنّ ثنی العطف کنایه عن التّکبّر، کلیّ الجید «4». القمّی: تولّی عن الحقّ «5». لِیُضِلَّ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ لَهُ فِی الدُّنْیا خِزْیٌ وَ نُذِیقُهُ یَوْمَ الْقِیامَهِ عَذابَ الْحَرِیقِ.

سوره الحج (22):آیه 10 .ص: 798

ذلِکَ بِما قَدَّمَتْ یَداکَ وَ أَنَّ اللَّهَ لَیْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِیدِ. القمّی: نزلت فی أبی جهل «6»

سوره الحج (22):آیه 11.ص: 798

وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَعْبُدُ اللَّهَ عَلی حَرْفٍ: علی طرف من الدّین لاثبات له فیه، کالّذی یکون علی طرف الجیش، فإن أحسّ علی ظفر قرّ، و إلّا فرّ.

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «شابّ».

(2) قرب الإسناد: 58، الحدیث: 187، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) مصباح الشّریعه، 57، الباب: 25، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) أی: التواء العنق تکبّرا.

(5) و (6) القمّی 2: 79

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 799

قال: «هم قوم وحّدوا اللّه، و خلعوا عباده من یعبد من دون اللّه، فخرجوا من الشّرک، و لم یعرفوا أنّ محمّدا رسول اللّه، فهم یعبدون اللّه علی شکّ فی محمّد و ما جاء به، فأتوا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و قالوا: ننظر، فإن کثرت أموالنا و عوفینا فی أنفسنا و أولادنا علمنا أنّه صادق و أنّه رسول اللّه، و إن کان غیر ذلک نظرنا»

«1».

فَإِنْ أَصابَهُ خَیْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ

قال: «یعنی عافیه فی الدّنیا»

«2». وَ إِنْ أَصابَتْهُ فِتْنَهٌ

قال: «یعنی بلاء فی نفسه»

«3». انْقَلَبَ عَلی وَجْهِهِ

قال: «انقلب علی شکّه «4» إلی الشّرک»

«5». خَسِرَ الدُّنْیا وَ الْآخِرَهَ بذهاب عصمته و حبوط عمله بالارتداد. ذلِکَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبِینُ.

سوره الحج (22):آیه 12 .ص: 799

یَدْعُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا یَضُرُّهُ وَ ما لا یَنْفَعُهُ.

قال: «ینقلب مشرکا یدعو غیر اللّه و یعبد غیره، فمنهم من یعرف فیدخل الایمان قلبه فیؤمن، و یصدّق و یزول عن منزلته من الشّکّ إلی الإیمان، و منهم من یثبت علی شکّه «6»، و منهم من ینقلب إلی الشّرک»

«7». ذلِکَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعِیدُ عن المقصد.

سوره الحج (22):آیه 13 .ص: 799

یَدْعُوا لَمَنْ ضَرُّهُ بکونه معبودا أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ الّذی یتوقّع بعبادته، لأنّه یوجب القتل فی الدّنیا، و العذاب فی الآخره. لَبِئْسَ الْمَوْلی النّاصر وَ لَبِئْسَ الْعَشِیرُ: الصّاحب.

سوره الحج (22):آیه 14 .ص: 799

إِنَّ اللَّهَ یُدْخِلُ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ إِنَّ اللَّهَ یَفْعَلُ ما یُرِیدُ.

سوره الحج (22):آیه 15 .ص: 799

مَنْ کانَ یَظُنُّ أَنْ لَنْ یَنْصُرَهُ اللَّهُ فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَهِ فَلْیَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَی السَّماءِ ثُمَّ لْیَقْطَعْ فَلْیَنْظُرْ هَلْ یُذْهِبَنَّ کَیْدُهُ ما یَغِیظُ. قیل: معناه أنّ اللّه ناصر رسوله فی الدّنیا و الآخره، فمن کان یظنّ خلاف ذلک و یتوقّعه من غیظه، فلیستقص فی إزاله غیظه، بأن

__________________________________________________

(1) و (2) و (3) و (5) و (7) الکافی 2: 413- 414، الحدیث: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) و (6) فی «ب»: «علی شکله».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 800

یفعل کلّ ما یفعله الممتلئ غضبا، حتّی یمدّ حبلا إلی سماء بیته فیختنق من قطع: إذا اختنق أو إلی سماء الدّنیا، ثمّ لیقطع به المسافه، فیجتهد فی دفع نصره «1». و قیل: المراد بالنّصر الرّزق، و الضّمیر ل «من» «2».

و القمّی ما معناه: یعنی من شکّ أنّ اللّه عزّ و جلّ لن یثیبه «3» فی الدّنیا و الآخره،" فَلْیَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَی السَّماءِ"، أی: یجعل بینه و بین اللّه دلیلا،" ثُمَّ لْیَقْطَعْ"، أی: یمیّز،" فَلْیَنْظُرْ هَلْ یُذْهِبَنَّ کَیْدُهُ"، أی حیلته" ما یَغِیظُ". قال: فإذا وضع لنفسه سببا و میّز، دلّه علی الحقّ. قال:

فأمّا العامّه فإنّهم رووا «4» فی ذلک: إنّه من لم یصدّق بما قال اللّه عزّ و جلّ، فلیلق حبلا إلی سقف البیت، ثمّ لیختنق «5»

سوره الحج (22):آیه 16 .ص: 800

وَ کَذلِکَ أَنْزَلْناهُ آیاتٍ بَیِّناتٍ وَ أَنَّ اللَّهَ یَهْدِی مَنْ یُرِیدُ.

سوره الحج (22):آیه 17 .ص: 800

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ الَّذِینَ هادُوا وَ الصَّابِئِینَ وَ النَّصاری وَ الْمَجُوسَ وَ الَّذِینَ أَشْرَکُوا إِنَّ اللَّهَ یَفْصِلُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ بالحکومه بینهم، و إظهار المحقّ منهم من المبطل، و جزاء کلّ بما یلیق به إِنَّ اللَّهَ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ شَهِیدٌ.

سوره الحج (22):آیه 18 .ص: 800

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ یَسْجُدُ لَهُ: ینقاد لأمره مَنْ فِی السَّماواتِ وَ مَنْ فِی الْأَرْضِ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجُومُ وَ الْجِبالُ وَ الشَّجَرُ وَ الدَّوَابُّ وَ کَثِیرٌ مِنَ النَّاسِ.

قال بعض أهل المعرفه: و هذا سجود ذاتیّ، نشأ عن تجلّ تجلّی لهم فانبعثوا إلیه و هی العباده الذّاتیّه، الّتی أقامهم اللّه فیها بحکم الاستحقاق الّذی یستحقّه «6»، و قد مضی تمام

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 51 الکشّاف 3: 8

(2) التّبیان 7: 298 الدّرّ المنثور 6: 15 البیضاوی 4: 51

(3) فی جمیع النّسخ: «یثیبه» بدون «لن» و الصحیح ما أثبتناه کما فی المصدر.

(4) الدّرّ المنثور 6: 16، عن الضحّاک و قتاده.

(5) القمّی 2: 79- 80

(6) أسرار الآیات (لصدر المتألّهین): 80

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 801

تفسیره فی سوره النّحل «1».

وَ کَثِیرٌ حَقَّ عَلَیْهِ الْعَذابُ بکفره و إبائه عن الطّاعه و الانقیاد. وَ مَنْ یُهِنِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ مُکْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ یَفْعَلُ ما یَشاءُ.

سوره الحج (22):آیه 19 .ص: 801

هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِی رَبِّهِمْ المؤمنون و الکافرون.

قال: «نحن و بنو أمیّه نحن قلنا: صدق اللّه و رسوله، و قالت بنو أمیّه: کذب اللّه و رسوله»

«2». فَالَّذِینَ کَفَرُوا. فصل لخصومتهم. قیل: و هو المعنیّ بقوله تعالی:" إِنَّ اللَّهَ یَفْصِلُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ" «3». قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِیابٌ مِنْ نارٍ یُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُؤُسِهِمُ الْحَمِیمُ: الماء الحارّ.

سوره الحج (22):آیه 20 .ص: 801

یُصْهَرُ بِهِ ما فِی بُطُونِهِمْ وَ الْجُلُودُ أی: یؤثّر من فرط حرارته فی باطنهم تأثیره فی ظاهرهم، فتذاب به أحشاؤهم، کما تذاب به جلودهم.

سوره الحج (22):آیه 21 .ص: 801

وَ لَهُمْ مَقامِعُ مِنْ حَدِیدٍ: سیاط یجلدون بها. القمّی: الأعمده الّتی یضربون بها «4».

ورد: «لو وضع مقمع من حدید فی الأرض، ثمّ اجتمع علیه الثّقلان ما أقلّوه من الأرض»

«5».

سوره الحج (22):آیه 22 .ص: 801

کُلَّما أَرادُوا أَنْ یَخْرُجُوا مِنْها مِنْ غَمٍّ أُعِیدُوا فِیها ضربا بتلک الأعمده.

ورد: «إنّ جهنّم إذا دخلوها هووا فیها مسیره سبعین عاما، فإذا بلغوا أعلاها قمعوا بمقامع الحدید و أعیدوا فی درکها، هذه حالهم. و هو قول اللّه تعالی" کُلَّما أَرادُوا، الآیه".»

«6».

وَ ذُوقُوا عَذابَ الْحَرِیقِ: النّار البالغه فی الإحراق.

سوره الحج (22):آیه 23 .ص: 801

إِنَّ اللَّهَ یُدْخِلُ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ

__________________________________________________

(1) ذیل الآیه: 50 [.....]

(2) الخصال 1: 42، الحدیث: 35، عن حسین بن علیّ علیهما السّلام القمّی 2: 80

(3) الکشّاف 3: 9 البیضاوی 4: 52

(4) القمّی 2: 80

(5) مجمع البیان 7- 8: 78 الدرّ المنثور 6: 22، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(6) القمّی 2: 81، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 802

سوره الحج (22):آیه 24 .ص: 802

وَ هُدُوا إِلَی الطَّیِّبِ مِنَ الْقَوْلِ. القمّی: التّوحید و الإخلاص «1». وَ هُدُوا إِلی صِراطِ الْحَمِیدِ.

قال: «هو و اللّه هذا الأمر الّذی أنتم علیه»

«2».

و

ورد: «ذاک حمزه و جعفر و عبیده و سلمان و أبو ذرّ و المقداد بن الأسود و عمّار، هدوا إلی أمیر المؤمنین علیه السّلام»

«3».

سوره الحج (22):آیه 25 .ص: 802

إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ وَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ الَّذِی جَعَلْناهُ لِلنَّاسِ. حذف خبره لدلاله آخر الآیه علیه، أی: معذّبون. القمّی: نزلت فی قریش، حین صدّوا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله عن مکّه «4». سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ

قال: «المقیم»

«5». وَ الْبادِ

قال:

«الّذی یحجّ إلیه من غیر أهله- کتب أمیر المؤمنین علیه السّلام إلی عامله بمکّه:- و أمر أهل مکّه أن لا یأخذوا من ساکن أجرا، فإنّ اللّه یقول:" سواء" الآیه»

«6».

و

ورد: «لم یکن ینبغی أن یوضع «7» علی دور مکّه أبواب لأنّ للحاجّ «8» أن ینزلوا معهم فی دورهم، فی ساحه الدّار، حتّی یقضوا مناسکهم، و إنّ أوّل من جعل لدور مکّه أبوابا معاویه»

«9».

و

فی روایه: «إنّ معاویه أوّل من علّق علی بابه مصراعین بمکّه، فمنع حاجّ بیت اللّه ما قال اللّه عزّ و جلّ" سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ وَ الْبادِ" و کان النّاس إذا قدموا مکّه نزل البادی علی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 83

(2) المحاسن: 169، الباب: 35، الحدیث: 133، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) الکافی 1: 426، الحدیث: 71، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 83

(5) نهج البلاغه: 458، الکتاب: 67، و فیه: «المقیم به».

(6) المصدر، و فیه: «و مر أهل مکّه ...».

(7) فی المصدر: «أن یصنع».

(8) فی «ب»: «للحجّاج».

(9) علل الشّرائع 2: 396، الباب: 135، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی

تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 803

الحاضر، حتّی یقضی حجّه»

«1».

وَ مَنْ یُرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ: عدول عن القصد بِظُلْمٍ: بغیر حقّ، و هو ممّا ترک مفعوله لیتناول کلّ متناول. نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ.

قال: «من عبد فیه غیر اللّه أو تولّی فیه غیر أولیاء اللّه فهو ملحد بظلم، و علی اللّه أن یذیقه من عذاب ألیم»

«2».

و

قال: «کلّ ظلم یظلم به الرّجل نفسه بمکّه من سرقه أو ظلم أحد أو شی ء من الظّلم، فإنّی أراه إلحادا، و لذلک کان ینهی أن یسکن الحرم»

«3».

و

ورد: «نزلت فیهم، حیث دخلوا الکعبه فتعاهدوا و تعاقدوا علی کفرهم، و جحودهم بما نزل فی أمیر المؤمنین علیه السّلام، فألحدوا فی البیت بظلمهم الرّسول و ولیّه، فبعدا للقوم الظّالمین»

«4»

سوره الحج (22):آیه 26 .ص: 803

وَ إِذْ بَوَّأْنا لِإِبْراهِیمَ مَکانَ الْبَیْتِ أَنْ لا تُشْرِکْ بِی شَیْئاً وَ طَهِّرْ بَیْتِیَ لِلطَّائِفِینَ وَ الْقائِمِینَ وَ الرُّکَّعِ السُّجُودِ. مضی تفسیره فی سوره البقره «5».

سوره الحج (22):آیه 27 .ص: 803

وَ أَذِّنْ فِی النَّاسِ: ناد فیهم بِالْحَجِّ بأن تدعوهم إلیه یَأْتُوکَ رِجالًا: مشاه و رکبانا وَ عَلی کُلِّ ضامِرٍ: علی کلّ بعیر مهزول، أتعبه بعد السّفر فهزله. یَأْتِینَ. صفه ل «ضامر». و فی قراءتهم علیهم السّلام «یأتون» «6». مِنْ کُلِّ فَجٍّ عَمِیقٍ: طریق بعید الأطراف.

ورد: «إنّ اللّه جلّ جلاله لمّا أمر إبراهیم علیه السّلام ینادی فی النّاس بالحجّ، قام علی المقام فارتفع به، حتّی صار بإزاء أبی قبیس، فنادی فی النّاس بالحجّ، فأسمع من فی أصلاب

__________________________________________________

(1) الکافی 4: 243، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 8: 337، الحدیث: 533، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) علل الشّرائع 2: 445، الباب: 196، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) الکافی 1: 421، الحدیث: 44، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) ذیل الآیه: 125

(6) مجمع البیان 7- 8: 80، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 804

الرّجال و أرحام النّساء، إلی أن تقوم السّاعه»

«1».

و

فی روایه: «إنّ الخطاب لرسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله فی حجّه الوداع، فأمر المؤذّنین أن یؤذّنوا بأعلی أصواتهم»

الحدیث، فی لفظ هذا معناه «2»

سوره الحج (22):آیه 28 .ص: 804

لِیَشْهَدُوا: لیحضروا مَنافِعَ لَهُمْ دینیّه و دنیویّه. سئل: منافع الدّنیا أو منافع الآخره؟ فقال: «الکلّ» «3».

و

قال: «لا یشهد أحد إلّا نفعه اللّه، أمّا أنتم فترجعون مغفورا لکم، و أمّا غیرکم فیحفظون فی أهالیهم و أموالهم»

«4».

و

فی روایه علل الحجّ: «و منفعه من [هو] «5» فی شرق الأرض و غربها، و من فی البرّ و البحر ممّن یحجّ و من لا یحجّ، من تاجر و جالب و بایع و مشتر و کاسب و مسکین، و قضاء حوائج أهل الأطراف»

«6».

و

فی أخری: «مع ما فیه من

التّفقّه، و نقل أخبار الأئمّه إلی کلّ صقع و ناحیه کما قال اللّه تعالی:" فَلَوْ لا نَفَرَ" الآیه»

«7».

وَ یَذْکُرُوا اسْمَ اللَّهِ.

قال: «هو التّکبیر عقیب خمس عشره صلاه، أوّلها ظهر العید»

«8». فِی أَیَّامٍ مَعْلُوماتٍ

قال: «أیّام التّشریق»

«9». و

فی روایه: « [هی «10»

__________________________________________________

(1) علل الشّرائع 2: 420، ذیل الحدیث: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) الکافی 4: 245، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 422، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) المصدر: 264، ذیل الحدیث: 46، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) الزّیاده من «ألف».

(6) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 2: 90، الباب: 33، ذیل الحدیث: 1

(7) المصدر: 119، الباب: 34، ذیل الحدیث الطویل: 1، و الآیه فی سوره التوبه (9): 122

(8) عوالی اللئالی 2: 88، الحدیث: 237، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(9) معانی الأخبار: 297، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(10) ما بین المعقوفتین لم ترد فی «ألف» و المصدر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 805

أیّام العشر»

«1». عَلی ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِیمَهِ الْأَنْعامِ فَکُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْبائِسَ الْفَقِیرَ.

قال: «البائس: الفقیر»

«2». و

فی روایه: «هو الزّمن الّذی لا یستطیع أن یخرج لزمانته «3»»

«4»

سوره الحج (22):آیه 29 .ص: 805

ثُمَّ لْیَقْضُوا تَفَثَهُمْ: ثمّ لیزیلوا وسخهم.

قال: «التّفث: هو الحلق، و ما فی جلد الإنسان»

«5». و

فی روایه: «تقلیم الأظفار و طرح الوسخ و طرح الإحرام «6» عنه»

«7». و

ورد فی تأویله: «لقاء الإمام»

«8».

أقول: جهه الاشتراک هو التّطهیر، فإنّ أحدهما تطهیر عن الأوساخ الظّاهره، و الآخر عن الجهل و العمی.

وَ لْیُوفُوا نُذُورَهُمْ

قال: «تلک المناسک»

«9». وَ لْیَطَّوَّفُوا بِالْبَیْتِ الْعَتِیقِ

قال: «هو طواف النّساء»

«10».

قال: «سمّی البیت العتیق لأنّه أعتق «11» من الغرق»

«12». و

فی روایه: «حرّ عتیق من النّاس، لم یملکه أحد»

«13».

سوره الحج (22):آیه 30.ص: 805

ذلِکَ الأمر. «ذلک» و مثله یطلق للفصل بین الکلامین. وَ مَنْ یُعَظِّمْ حُرُماتِ

__________________________________________________

(1) معانی الأخبار: 297، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 4: 500، الحدیث: 6 التّهذیب 5: 223، الحدیث: 90، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) لزمانته: أی لمرضه الّذی یدوم علیه زمانا طویلا. مجمع البحرین 6: 260 (زمن).

(4) الکافی 4: 46، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) الکافی 4: 503، الحدیث: 8، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) فی «ب» و «ج»: «الأجرام».

(7) من لا یحضره الفقیه 2: 290، الحدیث: 1436، عن الرّضا علیه السّلام.

(8) الکافی 4: 549، ذیل الحدیث: 4 من لا یحضره الفقیه 2: 290، الحدیث: 1432 عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(9) المصدر من لا یحضره الفقیه 2: 291، الحدیث: 1437، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(10) التّهذیب 5: 253، الحدیث: 855، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(11) فی «ألف»: «عتق».

(12) علل الشّرائع 2: 399، الباب: 140، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(13) المصدر، الحدیث: 3، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 806

اللَّهِ: أحکامه و ما لا یحلّ هتکه فَهُوَ خَیْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ

وَ أُحِلَّتْ لَکُمُ الْأَنْعامُ إِلَّا ما یُتْلی عَلَیْکُمْ کالمیته و ما أهلّ به لغیر اللّه فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ: الرّجس الّذی هو الأوثان، کما یجتنب الأنجاس. وَ اجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ: کلّ افتراء.

روی: «عدلت شهاده الزّور بالشّرک باللّه، ثمّ قرأ هذه الآیه»

«1».

و

فی روایه: «الرّجس من الأوثان: الشّطرنج، و قول الزّور: الغناء»

«2».

و زید

فی أخری: «و سائر أنواع القمار، و سائر الأقوال الملهیه»

«3».

سوره الحج (22):آیه 31 .ص: 806

حُنَفاءَ لِلَّهِ

قال: «أی: طاهرین»

«4» غَیْرَ مُشْرِکِینَ بِهِ وَ مَنْ یُشْرِکْ بِاللَّهِ فَکَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ لأنّه سقط من أوج الإیمان إلی حضیض الکفر. فَتَخْطَفُهُ الطَّیْرُ فإنّ الأهواء المردیه توزّع أفکاره. أَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی مَکانٍ سَحِیقٍ:

بعید، فإنّ الشّیطان قد طرح به فی الضّلاله.

سوره الحج (22):آیه 32 .ص: 806

ذلِکَ: الأمر ذلک وَ مَنْ یُعَظِّمْ شَعائِرَ اللَّهِ: أعلام دینه فَإِنَّها مِنْ تَقْوَی الْقُلُوبِ. القمّی: تعظیم البدن و جودتها «5».

سوره الحج (22):آیه 33 .ص: 806

لَکُمْ فِیها مَنافِعُ إِلی أَجَلٍ مُسَمًّی.

قال: «إن احتاج إلی ظهرها رکبها من غیر أن یعنف علیها، و إن کان لها لبن حلبها حلابا لا ینهکها «6»»

«7». ثُمَّ مَحِلُّها إِلَی الْبَیْتِ الْعَتِیقِ.

سوره الحج (22):آیه 34 .ص: 806

وَ لِکُلِّ أُمَّهٍ: أهل دین جَعَلْنا مَنْسَکاً: متعبّدا، و قربانا یتقرّبون به إلی اللّه

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 82، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(2) الکافی 6: 435، الحدیث: 2 و 436، الحدیث 6 معانی الأخبار: 349، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) مجمع البیان 7- 8: 82

(4) القمّی 2: 84، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 84

(6) نهک الضّرع نهکا: استوفی جمیع ما فیه. القاموس المحیط 3: 332 (نهک).

(7) الکافی 4: 493، الحدیث: 1 من لا یحضره الفقیه 2: 300، الحدیث: 1493، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 807

لِیَذْکُرُوا اسْمَ اللَّهِ دون غیره، و یجعلوا نسیکتهم لوجهه، فیه تنبیه علی أنّ المقصود من المناسک تذکّر المعبود. عَلی ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِیمَهِ الْأَنْعامِ عند ذبحها فَإِلهُکُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا: أخلصوا التّقرّب و الذّکر، و لا تشوبوه بالإشراک وَ بَشِّرِ الْمُخْبِتِینَ: الخاشعین.

سوره الحج (22):آیه 35 .ص: 807

الَّذِینَ إِذا ذُکِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ هیبه منه، لإشراق «1» أشعّه جلاله علیها وَ الصَّابِرِینَ عَلی ما أَصابَهُمْ من المصائب وَ الْمُقِیمِی الصَّلاهِ فی أوقاتها وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ یُنْفِقُونَ فی وجوه الخیر.

سوره الحج (22):آیه 36 .ص: 807

وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَکُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ لَکُمْ فِیها خَیْرٌ: منافع دینیّه و دنیویّه فَاذْکُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَیْها صَوافَّ قائمات، قد صففن أیدیهنّ و أرجلهنّ.

قال: «ذلک حین تصفّ للنّحر، تربط یدیها ما بین الخفّ إلی الرّکبه»

«2».

فَإِذا وَجَبَتْ جُنُوبُها

قال: «إذا وقعت علی الأرض»

«3». فَکُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْقانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ.

قال: «القانع: الّذی یرضی بما أعطیته، و لا یسخط و لا یکلح «4» و لا یلوی شدقه «5» غضبا، و المعترّ: المارّ بک لتطعمه»

«6».

ورد: «أطعم أهلک ثلثا و أطعم القانع ثلثا و أطعم المسکین ثلثا. قیل: المسکین هو السّائل؟

قال: نعم. و القانع: یقنع بما أرسلت الیه من البضعه فما فوقها، و المعترّ یعتریک لا یسألک»

«7».

__________________________________________________

(1) فی «ألف» و «ج»: «لإشراف».

(2) و (3) الکافی 4: 497، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) الکلوح: تکشّر فی عبوس. الصّحاح 1: 399 (کلح).

(5) ألوی شدقه: أعرض به. و الشدق: جانب الفم. مجمع البحرین 1: 381 و 5: 189 (لوا- شدق).

(6) الکافی 4: 499، الحدیث: 2 معانی الأخبار: 208، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) معانی الأخبار: 208، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 808

و

فی روایه: «ینبغی أن یطعم ثلثه، و یعطی القانع و المعترّ ثلثه، و یهدی لأصدقائه الثّلث الباقی»

«1». کَذلِکَ سَخَّرْناها لَکُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ.

سوره الحج (22):آیه 37 .ص: 808

لَنْ یَنالَ اللَّهَ لُحُومُها وَ لا دِماؤُها من حیث أنّها لحوم و دماء وَ لکِنْ یَنالُهُ التَّقْوی مِنْکُمْ: ما یصحبه من تقوی قلوبکم، الّتی تدعوکم إلی أمر اللّه و تعظیمه، و التّقرّب إلیه و الإخلاص له.

سئل: ما علّه الأضحیّه؟

قال: «إنّه یغفر لصاحبها عند أوّل قطره تقطر من دمها إلی الأرض، و لیعلم اللّه عزّ و

جلّ من یتّقیه بالغیب. قال اللّه عزّ و جلّ:" لَنْ یَنالَ اللَّهَ لُحُومُها" الآیه. ثمّ قال: أنظر کیف قبل اللّه قربان هابیل، و ردّ قربان قابیل»

«2».

کَذلِکَ سَخَّرَها لَکُمْ لِتُکَبِّرُوا اللَّهَ: لتعرفوا عظمته باقتداره علی ما لا یقدر علیه غیره، فتوحّدوه بالکبریاء. و القمّی: التّکبیر أیّام التّشریق عقیب الصّلوات «3». عَلی ما هَداکُمْ: أرشدکم إلی طریق تسخیرها، و کیفیّه التّقرّب بها. وَ بَشِّرِ الْمُحْسِنِینَ:

المخلصین فیما یأتونه و یذرونه.

سوره الحج (22):آیه 38 .ص: 808

إِنَّ اللَّهَ یُدافِعُ عَنِ الَّذِینَ آمَنُوا غائله المشرکین إِنَّ اللَّهَ لا یُحِبُّ کُلَّ خَوَّانٍ فی أمانه اللّه کَفُورٍ لنعمته، کمن یتقرّب إلی الأصنام بذبیحته.

سوره الحج (22):آیه 39 .ص: 808

أُذِنَ: رخّص لِلَّذِینَ یُقاتَلُونَ المشرکین، أی: فی القتال بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا:

بسبب أنّهم ظلموا.

قال: «لم یؤمر رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله بقتال، و لا أذن له فیه حتّی نزل جبرئیل بهذه الآیه، و قلّده سیفا»

«4».

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 86، عنهم علیهم السّلام.

(2) علل الشّرائع 2: 437، الباب: 178، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 84

(4) مجمع البیان 1- 2: 87، عن أبی جعفر علیه السّلام، مع تفاوت فی اللفظ.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 809

و

روی: «کان المشرکون یؤذون المسلمین، لا یزال یجی ء مشجوج «1» و مضروب إلی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، و یشکون ذلک إلیه، فیقول لهم: اصبروا فإنّی لم أؤمر بالقتال حتّی هاجر فأنزل اللّه علیه هذه الآیه بالمدینه. و هی أوّل آیه نزلت فی القتال»

«2». وَ إِنَّ اللَّهَ عَلی نَصْرِهِمْ لَقَدِیرٌ.

سوره الحج (22):آیه 40 .ص: 809

الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِنْ دِیارِهِمْ بِغَیْرِ حَقٍّ.

قال: «نزلت فی المهاجرین، و جرت فی آل محمّد علیهم السّلام الّذین أخرجوا من دیارهم و أخیفوا»

«3».

و

فی روایه: «نزلت فی رسول اللّه و علیّ و حمزه و جعفر علیهم السّلام و جرت فی الحسین علیه السّلام»

«4».

القمّی: الحسین علیه السّلام حین طلبه یزید لیحمله إلی الشّام، فهرب إلی الکوفه، و قتل بالطّفّ «5».

إِلَّا أَنْ یَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ یعنی أنّهم لم یخرجوهم إلّا لقولهم:" رَبُّنَا اللَّهُ". وَ لَوْ لا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ بتسلیط المؤمنین منهم علی الکافرین لَهُدِّمَتْ:

لخربت، باستیلاء المشرکین علی أهل الملل صَوامِعُ: صوامع الرّهبانیّه وَ بِیَعٌ:

و بیع النّصاری وَ صَلَواتٌ: کنائس الیهود. قیل: أصلها «صلوثا» بالثّاء المثلّثه بالعبریّه، بمعنی المصلّی فعرّبت «6». و فی قراءتهم علیهم السّلام بضمّ الصّاد و اللّام «7». وَ مَساجِدُ: مساجد

__________________________________________________

(1) الشّجّه و الشّجاج

و الشّجّ: أن یضربه بشی ء فیجرحه و یشقّه. و هو فی الرأس خاصّه، ثمّ استعمل فی غیره من الأعضاء. مجمع البحرین 1: 312 (شجج).

(2) مجمع البیان 7- 8: 87 البیضاوی 4: 55

(3) مجمع البیان 7- 8: 87، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) الکافی 8: 338، ذیل الحدیث: 534، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 84

(6) الکشّاف 3: 16 البیضاوی 4: 56

(7) مجمع البیان 7- 8: 85، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 810

المسلمین یُذْکَرُ فِیهَا اسْمُ اللَّهِ کَثِیراً وَ لَیَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ یَنْصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِیٌّ عَزِیزٌ.

سوره الحج (22):آیه 41 .ص: 810

الَّذِینَ إِنْ مَکَّنَّاهُمْ فِی الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاهَ وَ آتَوُا الزَّکاهَ وَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْکَرِ وَ لِلَّهِ عاقِبَهُ الْأُمُورِ.

قال: «فهذه لآل محمّد إلی آخر الآیه. و المهدیّ و أصحابه، یملّکهم اللّه مشارق الأرض و مغاربها، و یظهر الدّین، و یمیت اللّه به و بأصحابه البدع و الباطل، کما أمات الشّقاه الحقّ، حتّی لا یری أین الظّلم»

«1». و یأمرون بالمعروف و ینهون عن المنکر.

سوره الحج (22):الآیات 42 الی 44.ص: 810

وَ إِنْ یُکَذِّبُوکَ فَقَدْ کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ. وَ قَوْمُ إِبْراهِیمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ. وَ أَصْحابُ مَدْیَنَ وَ کُذِّبَ مُوسی قیل: غیّر فیه النّظم، لأنّ قومه لم یکذّبوه، و إنّما کذّبه القبط، و لأنّ تکذیبه کان أشنع، و آیاته کانت أعظم و أشیع «2». فَأَمْلَیْتُ لِلْکافِرِینَ:

فأمهلتهم، حتّی انصرمت آجالهم المقدّره ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَکَیْفَ کانَ نَکِیرِ: إنکاری علیهم بتغییر النّعمه محنه، و الحیاه هلاکا، و العماره خرابا.

سوره الحج (22):آیه 45 .ص: 810

فَکَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَهٍ أَهْلَکْناها وَ هِیَ ظالِمَهٌ أی: أهلها فَهِیَ خاوِیَهٌ عَلی عُرُوشِها: ساقطه حیطانها علی سقوفها وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَهٍ: لا یستقی منها، لهلاک أهلها وَ قَصْرٍ مَشِیدٍ: مرتفع، أخلیناه عن ساکنیه.

قال: «البئر المعطّله: الإمام الصّامت، و القصر المشید: الإمام النّاطق»

«3».

أقول: إنّما کنّی عن الإمام الصّامت بالبئر، لأنّه منبع العلم الّذی هو سبب حیاه

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 87، عن أبی جعفر علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(2) البیضاوی 4: 56

(3) الکافی 1: 427، الحدیث: 75، عن الکاظم علیه السّلام کمال الدّین 2: 417، الباب: 40، الحدیث: 10 معانی الأخبار: 111، الحدیث: 1 و 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 811

الأرواح، مع خفائه إلّا علی من أتاه کما أنّ البئر منبع الماء الّذی هو سبب حیاه الأبدان، مع خفائها إلّا علی من أتاها. و کنّی عن صمته بالتّعطیل، لعدم الانتفاع بعلمه، و کنّی عن الإمام النّاطق بالقصر المشید، لظهوره و علوّ منصبه و إشاده ذکره.

و

ورد فی قوله:" وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَهٍ": «أی: و کم من عالم لا یرجع إلیه، و لا ینتفع بعلمه»

«1»

سوره الحج (22):آیه 46 .ص: 811

أَ فَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ

قال: «أو لم ینظروا فی القرآن»

«2». فَتَکُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ یَعْقِلُونَ بِها أَوْ آذانٌ یَسْمَعُونَ بِها فَإِنَّها لا تَعْمَی الْأَبْصارُ وَ لکِنْ تَعْمَی الْقُلُوبُ الَّتِی فِی الصُّدُورِ عن الاعتبار. أی: لیس الخلل فی مشاعرهم، و إنّما إیفت «3» عقولهم باتّباع الهوی، و الانهماک فی التّقلید.

ورد: «إنّما العمی عمی القلب»

«4». ثمّ تلا الآیه.

سوره الحج (22):آیه 47 .ص: 811

وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالْعَذابِ المتوعّد به وَ لَنْ یُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ إِنَّ یَوْماً عِنْدَ رَبِّکَ کَأَلْفِ سَنَهٍ مِمَّا تَعُدُّونَ یعنی:

«یوم القیامه». کذا ورد «5».

سوره الحج (22):آیه 48 .ص: 811

وَ کَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَهٍ أَمْلَیْتُ لَها کما أمهلتکم وَ هِیَ ظالِمَهٌ مثلکم ثُمَّ أَخَذْتُها وَ إِلَیَّ الْمَصِیرُ.

سوره الحج (22):الآیات 49 الی 51.ص: 811

قُلْ یا أَیُّهَا النَّاسُ إِنَّما أَنَا لَکُمْ نَذِیرٌ مُبِینٌ. فَالَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَهٌ وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ. وَ الَّذِینَ سَعَوْا فِی آیاتِنا بالرّدّ و الإبطال مُعاجِزِینَ: مسابقین مشاقّین للسّاعین فیها بالقبول و التّحقیق من عاجزه فأعجزه، إذا سابقه فسبقه. أُولئِکَ أَصْحابُ الْجَحِیمِ.

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 89، فی تفسیر أهل البیت علیهم السّلام.

(2) الخصال 2: 396، ذیل الحدیث: 102، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) قد إیف الزرع، أی: أصابته آفه. الصّحاح 4: 1333 (أوف).

(4) من لا یحضره الفقیه 1: 248، الحدیث: 20، عن أبی جعفر علیه السّلام و فیه: «إنّما الأعمی أعمی القلب».

(5) الإرشاد (للمفید): 365، فی ذکر قیام القائم علیه السّلام، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 812

سوره الحج (22):آیه 52 .ص: 812

وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ مِنْ رَسُولٍ وَ لا نَبِیٍّ زاد:

«و لا محدّث»

«1» بفتح الدّال.

قال: «الرّسول: الّذی یظهر له الملک فیکلّمه. و النّبیّ: هو الّذی یری فی منامه، و ربّما اجتمعت النّبوّه و الرّساله لواحد. و المحدّث: الّذی یسمع الصّوت و لا یری الصّوره»

«2».

و

ورد: «إنّ الأئمّه کانوا محدّثین، کانوا یسمعون الصّوت و لا یرون الملک»

«3».

إِلَّا إِذا تَمَنَّی.

قال: «تمنّی مفارقه ما یعاینه من نفاق قومه و عقوقهم، و الانتقال عنهم إلی دار الإقامه»

«4». أَلْقَی الشَّیْطانُ فِی أُمْنِیَّتِهِ

قال: «ألقی الشّیطان المعرّض بعداوته، عند فقده فی الکتاب الّذی أنزل علیه، ذمّه و القدح فیه و الطّعن علیه»

«5».

فَیَنْسَخُ اللَّهُ ما یُلْقِی الشَّیْطانُ.

قال: «ینسخ اللّه ذلک من قلوب المؤمنین فلا تقبله «6»، و لا یصغی إلیه غیر قلوب المنافقین و الجاهلین»

«7».

ثُمَّ یُحْکِمُ اللَّهُ آیاتِهِ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ

قال: «بأن یحمی أولیاءه من الضّلال و العدوان «8»، و مشایعه أهل الکفر و الطّغیان، الّذین لم یرض

اللّه أن یجعلهم کالأنعام، حتّی قال" بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِیلًا" «9»»

«10».

و

فی روایه: «إنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله أصابه خصاصه، فجاء إلی رجل من الأنصار فقال له:

هل عندک من طعام؟ قال: نعم یا رسول اللّه، و ذبح له عناقا «11» و شواه، فلمّا أدناه منه تمنّی

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 176- 177، الحدیث: 1 و 4، عن أبی جعفر و أبی عبد اللّه علیهما السّلام.

(2) الکافی 1: 177، الحدیث: 4، عن الصادقین علیهما السّلام.

(3) المصدر: 170- 171، الأحادیث: 1، 3 و 4، عن أبی جعفر، و أبی الحسن، و أبی عبد اللّه علیهم السّلام.

(4) و (5) الاحتجاج 1: 383: عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(6) فی «ب»: «فلا یقبله».

(7) الاحتجاج 1: 383، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(8) فی «ب»: «من الضّلال و العدوان و الکفران».

(9) الفرقان (25): 44

(10) الاحتجاج 1: 383، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام. [.....]

(11) العناق: الأنثی من ولد المعز، و الجمع: أعنق و عنوق. الصّحاح 4: 1534 (عنق).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 813

رسول اللّه أن یکون معه علیّ و فاطمه و الحسن و الحسین صلوات اللّه علیهم، فجاء أبو بکر و عمر، ثمّ جاء علیّ بعدهما، فأنزل اللّه فی ذلک" وَ ما أَرْسَلْنا" الآیه. یعنی أبا بکر و عمر.

" فَیَنْسَخُ اللَّهُ ما یُلْقِی الشَّیْطانُ" یعنی لمّا جاء علیّ علیه السّلام بعدهما،" ثُمَّ یُحْکِمُ اللَّهُ آیاتِهِ" للنّاس، یعنی ینصر اللّه أمیر المؤمنین علیه السّلام»

«1»

سوره الحج (22):آیه 53 .ص: 813

لِیَجْعَلَ ما یُلْقِی الشَّیْطانُ فِتْنَهً.

قال: «یعنی فلانا و فلانا»

«2». لِلَّذِینَ فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ

قال: «شکّ»

«3». وَ الْقاسِیَهِ قُلُوبُهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمِینَ لَفِی شِقاقٍ بَعِیدٍ.

سوره الحج (22):آیه 54 .ص: 813

وَ لِیَعْلَمَ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّکَ فَیُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ بالانقیاد و الخشیه وَ إِنَّ اللَّهَ لَهادِ الَّذِینَ آمَنُوا إِلی صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ.

سوره الحج (22):آیه 55 .ص: 813

وَ لا یَزالُ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی مِرْیَهٍ مِنْهُ حَتَّی تَأْتِیَهُمُ السَّاعَهُ بَغْتَهً أَوْ یَأْتِیَهُمْ عَذابُ یَوْمٍ عَقِیمٍ. القمّی: العقیم: الّذی لا مثل له فی الأیّام «4».

سوره الحج (22):آیه 56 .ص: 813

الْمُلْکُ یَوْمَئِذٍ لِلَّهِ یَحْکُمُ بَیْنَهُمْ فَالَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ.

سوره الحج (22):الآیات 57 الی 59.ص: 813

وَ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا فَأُولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِینٌ. وَ الَّذِینَ هاجَرُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ ماتُوا لَیَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَیْرُ الرَّازِقِینَ. لَیُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا یَرْضَوْنَهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَعَلِیمٌ حَلِیمٌ.

روی: «إنّهم قالوا: یا رسول اللّه هؤلاء الّذین قتلوا قد علمنا ما أعطاهم اللّه من الخیر، و نحن نجاهد معک کما جاهدوا،

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 85، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(2) القمّی 2: 86، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) لم نعثر علیه.

(4) القمّی 2: 86

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 814

فما لنا أن متنا معک؟ فأنزل اللّه هاتین الآیتین»

«1»

سوره الحج (22):آیه 60 .ص: 814

ذلِکَ وَ مَنْ عاقَبَ بِمِثْلِ ما عُوقِبَ بِهِ و لم یزد فی الاقتصاص ثُمَّ بُغِیَ عَلَیْهِ بالمعاوده إلی العقوبه لَیَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ لا محاله للمنتصر. إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ القمّی: هو رسول اللّه علیه السّلام لمّا أخرجته قریش من مکّه، و هرب منهم إلی الغار و طلبوه لیقتلوه، فعاقبهم اللّه یوم بدر، فلمّا قبض رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، طلب بدمائهم فقتل الحسین و آل محمّد صلوات اللّه علیهم بغیا و عدوانا، لینصرنّه اللّه بالقائم علیه السّلام من ولده «2». هذا ملخّص ما قاله.

سوره الحج (22):آیه 61 .ص: 814

ذلِکَ أی: ذلک النّصر بِأَنَّ اللَّهَ یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهارِ وَ یُولِجُ النَّهارَ فِی اللَّیْلِ بسبب أنّ اللّه قادر علی تغلیب بعض الأمور علی بعض، و المداوله بین الأشیاء المتعانده.

وَ أَنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ بَصِیرٌ: یسمع قول المعاقب و المعاقب، یبصر أفعالهما فلا یمهلهما.

سوره الحج (22):الآیات 62الی 63.ص: 814

ذلِکَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّ ما یَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْباطِلُ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِیُّ الْکَبِیرُ. أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّهً. إنّما عدل عن صیغه الماضی، للدّلاله علی بقاء أثر المطر زمانا بعد زمان. إِنَّ اللَّهَ لَطِیفٌ: یصل علمه إلی کلّ ما جلّ و دقّ. خَبِیرٌ بالتّدابیر الظّاهره و الباطنه.

سوره الحج (22):الآیات 64الی 67.ص: 814

لَهُ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِیُّ الْحَمِیدُ. أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَکُمْ ما فِی الْأَرْضِ وَ الْفُلْکَ تَجْرِی فِی الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَ یُمْسِکُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَی الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ رَحِیمٌ.

__________________________________________________

(1) جوامع الجامع: 303

(2) القمّی 2: 86

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 815

وَ هُوَ الَّذِی أَحْیاکُمْ ثُمَّ یُمِیتُکُمْ ثُمَّ یُحْیِیکُمْ إِنَّ الْإِنْسانَ لَکَفُورٌ. لِکُلِّ أُمَّهٍ جَعَلْنا مَنْسَکاً: شریعه و مذهبا هُمْ ناسِکُوهُ: یتدیّنون به، و یذهبون إلیه فَلا یُنازِعُنَّکَ سائر أرباب الملل فِی الْأَمْرِ: فی أمر الدّین. قیل: إنّهم قالوا للمسلمین: مالکم تأکلون ما قتلتم و لا تأکلون ما قتله اللّه! یعنون المیته، فنزلت «1» وَ ادْعُ إِلی رَبِّکَ: إلی توحیده و عبادته إِنَّکَ لَعَلی هُدیً مُسْتَقِیمٍ

سوره الحج (22):آیه 68 .ص: 815

وَ إِنْ جادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ من المجادله الباطله، فیجازیکم علیها و هو وعید فیه رفق.

سوره الحج (22):آیه 69 .ص: 815

اللَّهُ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ فِیما کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ من أمر الدّین.

سوره الحج (22):آیه 70 .ص: 815

أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ ما فِی السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّ ذلِکَ فِی کِتابٍ إِنَّ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیرٌ.

سوره الحج (22):آیه 71 .ص: 815

وَ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لَمْ یُنَزِّلْ بِهِ سُلْطاناً: حجّه تدلّ علی جواز عبادته.

وَ ما لَیْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ ما لِلظَّالِمِینَ مِنْ نَصِیرٍ.

سوره الحج (22):آیه 72 .ص: 815

وَ إِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُنا بَیِّناتٍ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِ الَّذِینَ کَفَرُوا الْمُنْکَرَ:

الإنکار لفرط نکیرهم للحقّ، و غیظهم لأباطیل أخذوها تقلیدا. یَکادُونَ یَسْطُونَ:

یثبون و یبطشون بِالَّذِینَ یَتْلُونَ عَلَیْهِمْ آیاتِنا قُلْ أَ فَأُنَبِّئُکُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذلِکُمُ من غیظکم علی التّالین، و ضجرکم ممّا تلوا علیکم النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ النّار.

سوره الحج (22):آیه 73 .ص: 815

یا أَیُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ استماع تدبّر و تفکّر إِنَّ الَّذِینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ یعنی الأصنام لَنْ یَخْلُقُوا ذُباباً: لا یقدرون علی خلقه مع صغره وَ لَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ: و لو تعاونوا علی خلقه. وَ إِنْ یَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَیْئاً لا یَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ

__________________________________________________

(1) الکشاف 3: 21 البیضاوی 4: 60

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 816

ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الْمَطْلُوبُ فکیف یکونون آلهه قادرین علی المقدورات کلّها؟!

قال: «کانت قریش تلطخ الأصنام الّتی کانت حول الکعبه بالمسک و العنبر، و کانوا إذا دخلوا خرّوا سجّدا لها، إلی أن قال: فبعث اللّه ذبابا أخضر، له أربعه أجنحه، فلم یبق من ذلک المسک و العنبر شیئا إلّا أکله، فأنزل اللّه الآیه»

«1»

سوره الحج (22):آیه 74 .ص: 815

ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ: ما عرفوه حقّ معرفته، حیث أشرکوا به، و سمّوا باسمه ما هو أبعد الأشیاء عنه مناسبه. و قد مرّ فیه حدیث فی الأنعام «2»، و یأتی حدیث آخر فی الزّمر «3» إن شاء اللّه. إِنَّ اللَّهَ لَقَوِیٌّ عَزِیزٌ لا یغلبه شی ء.

سوره الحج (22):آیه 75 .ص: 816

اللَّهُ یَصْطَفِی مِنَ الْمَلائِکَهِ رُسُلًا: سفره یتوسّطون بینه و بین الأنبیاء بالوحی.

وَ مِنَ النَّاسِ رسلا یدعون سائرهم إلی الحقّ، و یبلّغون إلیهم ما نزل علیهم. إِنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ بَصِیرٌ.

سوره الحج (22):الآیات 76الی 77.ص: 816

یَعْلَمُ ما بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ إِلَی اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ. یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ارْکَعُوا وَ اسْجُدُوا وَ اعْبُدُوا رَبَّکُمْ وَ افْعَلُوا الْخَیْرَ.

ورد: «جعل الخیر کلّه فی بیت، و جعل مفتاحه الزّهد فی الدّنیا»

«4». لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ.

سوره الحج (22):آیه 78 .ص: 816

وَ جاهِدُوا فِی اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ الأعداء الظّاهره و الباطنه.

ورد: «أعدی عدوّک نفسک الّتی بین جنبیک»

«5» هُوَ اجْتَباکُمْ: اختارکم لدینه و لنصرته.

قال: «إیّانا عنی «6»، و نحن المجتبون»

«7».

__________________________________________________

(1) الکافی 4: 542، الحدیث: 11، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) ذیل الآیه: 91

(3) ذیل الآیه: 67

(4) الکافی 2: 128، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) عوالی اللآلی 4: 118، الحدیث: 187، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(6) فی «ج»: «إیّانا عنی خاصّه». [.....]

(7) الکافی 1: 191، الحدیث: 4، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 817

وَ ما جَعَلَ عَلَیْکُمْ فِی الدِّینِ مِنْ حَرَجٍ

قال: «یقول: من ضیق»

«1» مِلَّهَ أَبِیکُمْ إِبْراهِیمَ

قال: «إیّانا عنی خاصّه»

«2». هُوَ سَمَّاکُمُ الْمُسْلِمِینَ

قال: «اللّه سمّانا المسلمین»

«3». مِنْ قَبْلُ

قال: «فی الکتب الّتی مضت»

«4». وَ فِی هذا: القرآن لِیَکُونَ الرَّسُولُ شَهِیداً عَلَیْکُمْ وَ تَکُونُوا شُهَداءَ عَلَی النَّاسِ.

قال: «فرسول اللّه الشّهید علینا بما بلّغنا عن اللّه، و نحن الشّهداء علی النّاس یوم القیامه. فمن صدّق یوم القیامه صدّقناه، و من کذّب کذّبناه»

«5».

و

فی الحدیث النّبویّ: «عنی بذلک ثلاثه عشر رجلا خاصّه دون هذه الأمّه، ثمّ قال صلّی اللّه علیه و آله: أنا و أخی و أحد عشر من ولدی»

«6».

فَأَقِیمُوا الصَّلاهَ وَ آتُوا الزَّکاهَ: فتقرّبوا إلی اللّه بأنواع الطّاعات، لما خصّکم بهذا الفضل و الشّرف. وَ اعْتَصِمُوا بِاللَّهِ: وثقوا به فی جمیع أمورکم هُوَ مَوْلاکُمْ:

ناصرکم و متولّی أمورکم. فَنِعْمَ الْمَوْلی وَ نِعْمَ النَّصِیرُ هو.

__________________________________________________

(1) قرب الإسناد:

84، الحدیث: 277، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(2) و (3) و (4) و (5) الکافی 1: 191، الحدیث: 4، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6)

کمال الدّین 1: 279، الباب: 24، ذیل الحدیث: 25، و فیه ما هذا نصّه: «عنی بذلک ثلاثه عشر رجلا خاصّه دون هذه الأمّه. قال سلمان: بیّنهم لی یا رسول اللّه، قال: أنا و أخی علیّ و أحد عشر من ولدی».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 818

سوره المؤمنون

اشاره

[و هی مائه و ثمانی عشر آیه] «1

سوره المؤمنون ( 23) :آیه1 .ص : 818

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

قال: «المسلمون، إنّ المسلمین هم النّجباء»

«2».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه2 .ص : 818

الَّذِینَ هُمْ فِی صَلاتِهِمْ خاشِعُونَ «بغضّ البصر و الإقبال علی الصّلاه». کذا ورد «3».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه3 .ص : 818

وَ الَّذِینَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

قال: «عن الغناء و الملاهی»

«4». و

ورد: «کلّ قول لیس فیه ذکر فهو لغو»

«5»

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 4 الی 9 .ص : 818

وَ الَّذِینَ هُمْ لِلزَّکاهِ فاعِلُونَ. وَ الَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ.

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2)

الکافی 1: 391، الحدیث: 5 بصائر الدّرجات: 520، الباب: 20، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام. و فی الکافی و «ج»: «المسلّمون، إنّ المسلّمین هم النجباء»

بالتشدید.

(3) القمّی 2: 88، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) مجمع البیان 7- 8: 99 القمّی 2: 88

(5) الإرشاد (للمفید): 157، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 819

إِلَّا عَلی أَزْواجِهِمْ أَوْ ما مَلَکَتْ أَیْمانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ. فَمَنِ ابْتَغی وَراءَ ذلِکَ فَأُولئِکَ هُمُ العادُونَ. وَ الَّذِینَ هُمْ لِأَماناتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ راعُونَ. وَ الَّذِینَ هُمْ عَلی صَلَواتِهِمْ یُحافِظُونَ القمّی: علی أوقاتها و حدودها «1».

ورد:

«هی الفریضه، و علی صلواتهم دائمون، هی النّافله»

«2»

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 10 الی 11.ص : 819

أُولئِکَ هُمُ الْوارِثُونَ. الَّذِینَ یَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِیها خالِدُونَ

قال: «ما منکم من أحد إلّا و له منزلان منزل فی الجنّه و منزل فی النّار، فإن مات و دخل النّار ورث أهل الجنّه منزله»

«3».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه12.ص : 819

وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ سُلالَهٍ مِنْ طِینٍ. القمّی: السّلاله: الصّفوه من الطّعام و الشّراب الّذی یصیر نطفه «4».

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 13 الی 14.ص : 819

ثُمَّ جَعَلْناهُ نُطْفَهً فِی قَرارٍ مَکِینٍ. ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَهَ عَلَقَهً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَهَ مُضْغَهً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَهَ عِظاماً فَکَسَوْنَا الْعِظامَ لَحْماً. سبق تفسیرها «5». ثُمَّ أَنْشَأْناهُ خَلْقاً آخَرَ

قال: «هو نفخ الرّوح فیه»

«6».

فَتَبارَکَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِینَ.

قال: «أخبر أنّ فی عباده خالقین [و غیر خالقین «7» منهم عیسی بن مریم، خلق من الطّین کهیئه الطّیر بإذن اللّه، و السّامریّ خلق لهم عجلا جسدا له خوار»

«8».

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 15 الی 16.ص : 819

ثُمَّ إِنَّکُمْ بَعْدَ ذلِکَ لَمَیِّتُونَ.

__________________________________________________

(1) القمّی: 2: 89

(2) الکافی 3: 270، الحدیث: 12، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 2: 65، الباب: 31، الحدیث: 288، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 99، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) القمّی 2: 89

(5) ذیل الآیه: 5 من سوره الحجّ. [.....]

(6) القمّی 2: 91، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(7) ما بین المعقوفتین لم ترد فی المصدر.

(8) التّوحید: 63، الباب: 2، ذیل الحدیث الطّویل: 18، عن أبی الحسن الرّضا علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 820

ثُمَّ إِنَّکُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ تُبْعَثُونَ. وَ لَقَدْ خَلَقْنا فَوْقَکُمْ سَبْعَ طَرائِقَ: سبع سماوات. قیل: سمّاها طرائق، لأنّها طورق بعضها فوق بعض مطارقه النّعل، و کلّ ما فوقه مثله فهو طریقه «1». وَ ما کُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غافِلِینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه18.ص : 820

وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسْکَنَّاهُ فِی الْأَرْضِ

قال: «فهی الأنهار و العیون و الآبار»

«2». وَ إِنَّا عَلی ذَهابٍ بِهِ لَقادِرُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه19.ص : 820

فَأَنْشَأْنا لَکُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِیلٍ وَ أَعْنابٍ لَکُمْ فِیها فَواکِهُ کَثِیرَهٌ تتفکّهون بها وَ مِنْها تَأْکُلُونَ تغذّیا.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه20.ص : 820

وَ شَجَرَهً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَیْناءَ القمّی: شجره الزّیتون «3». تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَ صِبْغٍ لِلْآکِلِینَ أی: تنبت بالشّی ء الجامع بین کونه دهنا یدهن به و یسرج منه، و کونه إداما یصبغ فیه الخبز، أی: یغمس فیه للائتدام.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه21.ص : 820

وَ إِنَّ لَکُمْ فِی الْأَنْعامِ لَعِبْرَهً نُسْقِیکُمْ مِمَّا فِی بُطُونِها من الألبان وَ لَکُمْ فِیها مَنافِعُ کَثِیرَهٌ فی ظهورها و أصوافها و شعورها وَ مِنْها تَأْکُلُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه22.ص : 820

عَلَیْها وَ عَلَی الْفُلْکِ تُحْمَلُونَ فی البرّ و البحر.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه23.ص : 820

وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلی قَوْمِهِ فَقالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه24.ص : 820

فَقالَ الْمَلَأُ: الأشراف الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لعوامّهم: ما هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ یُرِیدُ أَنْ یَتَفَضَّلَ عَلَیْکُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ أن یرسل رسولا لَأَنْزَلَ مَلائِکَهً ما سَمِعْنا بِهذا فِی آبائِنَا الْأَوَّلِینَ أی: التّوحید الّذی یدعونا إلیه.

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 63 الکشّاف 3: 28

(2) القمّی 2: 91، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 91

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 821

سوره المؤمنون ( 23) :آیه25.ص : 821

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّهٌ: جنون فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّی حِینٍ لعلّه یفیق من جنونه.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 26 .ص : 821

قالَ رَبِّ انْصُرْنِی علیهم بإهلاکهم بِما کَذَّبُونِ: بسبب تکذیبهم إیّای.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 27 .ص : 821

فَأَوْحَیْنا إِلَیْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْکَ بِأَعْیُنِنا: بحفظنا، أن تخطئ فیه، أو یفسد علیک مفسد وَ وَحْیِنا: و أمرنا و تعلیمنا کیف تصنع فَإِذا جاءَ أَمْرُنا بنزول العذاب وَ فارَ التَّنُّورُ فَاسْلُکْ فِیها: فادخل فیها مِنْ کُلٍّ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ: الذّکر و الأنثی وَ أَهْلَکَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ بإهلاکه لکفره وَ لا تُخاطِبْنِی فِی الَّذِینَ ظَلَمُوا بالدّعاء بالإنجاء إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 28 الی 29.ص : 821

فَإِذَا اسْتَوَیْتَ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَکَ عَلَی الْفُلْکِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی نَجَّانا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ. وَ قُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِی مُنْزَلًا مُبارَکاً وَ أَنْتَ خَیْرُ الْمُنْزِلِینَ. قد سبق تمام القصّه فی سوره هود «1».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 30 .ص : 821

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ وَ إِنْ کُنَّا لَمُبْتَلِینَ: و إنّه کنّا لممتحنین عبادنا بهذه الآیات.

ورد: «إنّ اللّه قد أعاذکم من أن یجور علیکم، و لم یعذکم من أن یبتلیکم، ثمّ تلا هذه الآیه»

«2».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 31.ص : 821

ثُمَّ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِینَ هم عاد أو ثمود.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 32 .ص : 821

فَأَرْسَلْنا فِیهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ هو هود أو صالح أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 33 .ص : 821

وَ قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِلِقاءِ الْآخِرَهِ وَ أَتْرَفْناهُمْ: و نعّمناهم فِی الْحَیاهِ الدُّنْیا ما هذا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ یَأْکُلُ مِمَّا تَأْکُلُونَ مِنْهُ وَ یَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ.

__________________________________________________

(1) ذیل الآیات: 30 إلی 45

(2) نهج البلاغه: 150، الخطبه: 103

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 822

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 34 .ص : 822

وَ لَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَراً مِثْلَکُمْ إِنَّکُمْ إِذاً لَخاسِرُونَ حیث أذللتم أنفسکم.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 35 .ص : 822

أَ یَعِدُکُمْ أَنَّکُمْ إِذا مِتُّمْ وَ کُنْتُمْ تُراباً وَ عِظاماً أَنَّکُمْ مُخْرَجُونَ من الأجداث.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 36 .ص : 822

هَیْهاتَ هَیْهاتَ: بعد لِما تُوعَدُونَ. اللّام للبیان کما فی هیت لک.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 37 .ص : 822

إِنْ هِیَ إِلَّا حَیاتُنَا الدُّنْیا نَمُوتُ وَ نَحْیا: یموت بعضنا و یولد بعض وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثِینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 38 الی 41.ص : 822

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَری عَلَی اللَّهِ کَذِباً وَ ما نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِینَ. قالَ رَبِّ انْصُرْنِی بِما کَذَّبُونِ. قالَ عَمَّا قَلِیلٍ لَیُصْبِحُنَّ نادِمِینَ. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَهُ بِالْحَقِّ: صیحه جبرئیل، صاح علیهم صیحه هائله، تصدّعت منها قلوبهم فماتوا فَجَعَلْناهُمْ غُثاءً.

قال: «الغثاء: الیابس الهامد «1» من نبات الأرض»

«2».

فَبُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِینَ. یحتمل الإخبار و الدّعاء.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 42 الی 43.ص : 822

ثُمَّ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُوناً آخَرِینَ. ما تَسْبِقُ مِنْ أُمَّهٍ أَجَلَها: الوقت الّذی قدّر لهلاکها وَ ما یَسْتَأْخِرُونَ الأجل.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 44 .ص : 822

ثُمَّ أَرْسَلْنا رُسُلَنا تَتْرا: متواترین واحدا بعد واحد کُلَّ ما جاءَ أُمَّهً رَسُولُها کَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنا بَعْضَهُمْ بَعْضاً فی الهلاک وَ جَعَلْناهُمْ أَحادِیثَ: لم یبق منهم إلّا حکایات یسمر بها فَبُعْداً لِقَوْمٍ لا یُؤْمِنُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 45 الی 46.ص : 822

ثُمَّ أَرْسَلْنا مُوسی وَ أَخاهُ هارُونَ بِآیاتِنا وَ سُلْطانٍ مُبِینٍ. إِلی فِرْعَوْنَ وَ مَلَائِهِ فَاسْتَکْبَرُوا وَ کانُوا قَوْماً عالِینَ: متکبّرین.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 47 الی 50.ص : 822

فَقالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشَرَیْنِ مِثْلِنا وَ قَوْمُهُما لَنا عابِدُونَ.

__________________________________________________

(1) الهامد: المیّت، و الهمود: الموت، و فی الأرض أن لا یکون بها حیاه و لا عود و لا نبت و لا مطر. القاموس المحیط 1: 361 (همد).

(2) القمّی 2: 91، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 823

فَکَذَّبُوهُما فَکانُوا مِنَ الْمُهْلَکِینَ. وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسَی الْکِتابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ. وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْیَمَ وَ أُمَّهُ آیَهً بولادتها إیّاه من غیر مسیس وَ آوَیْناهُما إِلی رَبْوَهٍ: إلی مکان مرتفع ذاتِ قَرارٍ: صالحه للاستقرار وَ مَعِینٍ: ماء ظاهر جار علی وجه الأرض.

قال: «الرّبوه: نجف الکوفه، و المعین: الفرات»

«1».

و

فی روایه: «الرّبوه: حیره الکوفه و سوادها، و القرار: مسجد الکوفه، و المعین:

الفرات»

«2»

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 51 الی 52.ص : 823

یا أَیُّهَا الرُّسُلُ کُلُوا مِنَ الطَّیِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّی بِما تَعْمَلُونَ عَلِیمٌ. وَ إِنَّ هذِهِ أُمَّتُکُمْ أُمَّهً واحِدَهً القمّی: علی مذهب واحد «3». وَ أَنَا رَبُّکُمْ فَاتَّقُونِ فی شقّ العصا و مخالفه الکلمه.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 53 .ص : 823

فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ: فتحزّبوا و افترقوا، و جعلوا دینهم أدیانا متفرّقه.

زُبُراً قطعا کُلُّ حِزْبٍ من المتحزّبین بِما لَدَیْهِمْ من الدّین فَرِحُونَ:

معجبون، معتقدون أنّهم علی الحقّ. القمّی: کلّ من اختار لنفسه دینا فهو فرح به «4».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 54 .ص : 823

فَذَرْهُمْ فِی غَمْرَتِهِمْ: فی جهالتهم. شبّهها بالماء الّذی یغمر القامه. حَتَّی حِینٍ: إلی أن یقتلوا أو یموتوا.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 55 .ص : 823

أَ یَحْسَبُونَ أَنَّما نُمِدُّهُمْ بِهِ ما نعطیهم و نجعله مددا لهم مِنْ مالٍ وَ بَنِینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 56 .ص : 823

نُسارِعُ لَهُمْ فِی الْخَیْراتِ: ما فیه خیرهم و إکرامهم بَلْ لا یَشْعُرُونَ أنّ ذلک

__________________________________________________

(1) التّهذیب 6: 38، الحدیث: 79، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 108 جوامع الجامع: 307، عن الباقر و الصّادق علیهما السّلام.

(3) القمّی 2: 91

(4) القمّی 2: 91 [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 824

استدراج.

ورد: «إنّ اللّه تعالی یقول: یحزن عبدی المؤمن إذا اقترت علیه شیئا من الدّنیا، و ذلک أقرب له منّی، و یفرح إذا بسطت له الدّنیا، و ذلک أبعد له منّی ثمّ تلا هذه الآیه، ثمّ قال: إنّ ذلک فتنه لهم»

«1»

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 57 .ص : 824

إِنَّ الَّذِینَ هُمْ مِنْ خَشْیَهِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ: من خوف عذابه حذرون.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 58 .ص : 824

وَ الَّذِینَ هُمْ بِآیاتِ رَبِّهِمْ یُؤْمِنُونَ. وَ الَّذِینَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لا یُشْرِکُونَ شرکا جلیّا و لا خفیّا.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 60 .ص : 824

وَ الَّذِینَ یُؤْتُونَ ما آتَوْا: یعطون ما أعطوه من العباده و الطّاعه و الصّدقات.

وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَهٌ أَنَّهُمْ إِلی رَبِّهِمْ راجِعُونَ لأنّ مرجعهم إلیه، أو من أنّ مرجعهم إلیه، و هو یعلم ما یخفی علیهم.

قال: «قلوبهم وجله، معناه: خائفه أن لا یقبل منهم»

«2». و

قال: «هی إشفاقهم «3» و رجاؤهم، یخافون أن تردّ علیهم أعمالهم إن لم یطیعوا اللّه عزّ ذکره، و یرجون أن تقبل منهم»

«4». و

قال: «یؤتی ما آتی و هو خائف راج»

«5». و

فی روایه: «آتوا و اللّه الطّاعه «6» مع المحبّه و الولایه، و هم فی ذلک خائفون، لیس خوفهم خوف شکّ، و لکنّهم خافوا أن یکونوا مقصّرین فی محبّتنا و طاعتنا»

«7».

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 110، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه، عن آبائه، عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.

(2) المصدر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) فی المصدر: «شفاعتهم». لعلّ المراد دعاؤهم و تضرّعهم کأنّهم شفعوا لأنفسهم أو طلب الشفاعه من غیرهم أو تضاعف حسناتهم، و لعلّه تصحیف شفقتهم.

(4) الکافی 8: 229، الحدیث: 294، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) مجمع البیان 7- 8: 110، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) فی المصدر: «آتوا و اللّه مع الطّاعه المحبّه و الولایه».

(7) الکافی 2: 457، الحدیث: 15، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 825

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 61 .ص : 824

أُولئِکَ یُسارِعُونَ فِی الْخَیْراتِ: یرغبون فی الطّاعات أشدّ الرّغبه فیبادرون بها وَ هُمْ لَها سابِقُونَ.

قال: «هو علیّ بن أبی طالب علیه السّلام لم یسبقه أحد»

«1».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 62 .ص : 825

وَ لا نُکَلِّفُ نَفْساً إِلَّا وُسْعَها: دون طاقتها، یرید به التّحریض «2» علی ما وصف به الصّالحون، و تسهیله علی النّفوس. وَ لَدَیْنا کِتابٌ هو صحیفه الأعمال یَنْطِقُ بِالْحَقِّ: بالصّدق، لا یوجد فیه ما یخالف الواقع وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ بزیاده عقاب أو نقصان ثواب.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 63 .ص : 825

بَلْ قُلُوبُهُمْ: قلوب الکفره فِی غَمْرَهٍ مِنْ هذا: فی غفله غامره. القمّی: یعنی من القرآن «3». وَ لَهُمْ أَعْمالٌ خبیثه مِنْ دُونِ ذلِکَ: سوی ما هم علیه من الشّرک هُمْ لَها عامِلُونَ: معتادون فعلها.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 64 .ص : 825

حَتَّی إِذا أَخَذْنا مُتْرَفِیهِمْ: متنعّمیهم. القمّی: یعنی کبراءهم «4». بِالْعَذابِ.

قیل: هو قتلهم یوم بدر، أو الجوع حین دعا علیهم رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، فقال: اللّهم اشدد وطأتک علی مضر «5»، و اجعلها علیهم سنین کسنیّ یوسف، فابتلاهم بالقحط، حتّی أکلوا الجیف و الکلاب، و العظام المحترقه و القدّ «6» و الأولاد «7». إِذا هُمْ یَجْأَرُونَ: فاجئوا الصّراخ بالاستغاثه.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 92، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) فی «ج»: «التحریص»، و هی بمعناها.

(3) و (4) القمّی 2: 92

(5) قبیله منسوبه إلی مضر بن نزار بن معد بن عدنان و یقال له «مضر الحمراء»، و لأخیه «ربیعه الفرس» لأنّهما لمّا اقتسما المیراث أعطی «مضر» الذهب، و هی تؤنّث، و أعطی «ربیعه» الخیل. مجمع البحرین 3: 482 قاموس المحیط 2: 139 (مضر).

(6) فی جمیع النّسخ «القدد» و الصحیح ما أثبتناه کما فی المصادر.

و القدّ- بالکسر-: سیر یقدّ من جلد غیر مدبوغ.

و الجمع: أقدّ. الصّحاح 2: 522 (قدد).

(7) جوامع الجامع: 308 الکشّاف 3: 36 البیضاوی 4: 68

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 826

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 65 الی 66.ص : 826

لا تَجْأَرُوا الْیَوْمَ إِنَّکُمْ مِنَّا لا تُنْصَرُونَ. قَدْ کانَتْ آیاتِی تُتْلی عَلَیْکُمْ فَکُنْتُمْ عَلی أَعْقابِکُمْ تَنْکِصُونَ: تعرضون مدبرین. و النّکوص: الرّجوع القهقری «1».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 67 .ص : 826

مُسْتَکْبِرِینَ بِهِ قیل: أی: بالقرآن، ضمّن الاستکبار معنی التّکذیب «2». سامِراً أی: یسمرون «3» بذکر القرآن و الطّعن فیه تَهْجُرُونَ. إمّا من الهجر بمعنی القطیعه أو الهذیان، أی: تعرضون عن القرآن أو تهذون فی شأنه و إمّا من الهجر بالضّمّ بمعنی الفحش.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 68 .ص : 826

مُسْتَکْبِرِینَ بِهِ قیل: أی: بالقرآن، ضمّن الاستکبار معنی التّکذیب «2». سامِراً أی: یسمرون «3» بذکر القرآن و الطّعن فیه تَهْجُرُونَ. إمّا من الهجر بمعنی القطیعه أو الهذیان، أی: تعرضون عن القرآن أو تهذون فی شأنه و إمّا من الهجر بالضّمّ بمعنی الفحش.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 69 .ص : 826

أَمْ لَمْ یَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ بالأمانه و الصّدق و حسن الخلق و کمال العلم مع عدم التّعلّم، إلی غیر ذلک ممّا هو صفه الأنبیاء علیهم السّلام فَهُمْ لَهُ مُنْکِرُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 70 .ص : 826

أَمْ یَقُولُونَ بِهِ جِنَّهٌ مع أنّهم یعلمون أنّه أرجحهم عقلا و أثبتهم نظرا بَلْ جاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَ أَکْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ کارِهُونَ لأنّه یخالف شهواتهم و أهواءهم، فلذلک أنکروه قیل:

إنّما قیّد الحکم بالأکثر لأنّه کان منهم من ترک الإیمان استنکافا من توبیخ قومه، أو لقلّه فطنته و عدم فکرته، لا لکراهه الحقّ «4».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 71 .ص : 826

وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِیهِنَّ: لذهب ما قام به العالم، فلا یبقی. القمّی: فساد السّماء إذا لم تمطر، و فساد الأرض إذا لم تنبت،

__________________________________________________

(1) فی «ألف» و «ج»: «قهقری». [.....]

(2) الکشّاف 3: 36

(3) سمر یسمر: لم ینم، و السّمر: المسامره، و هو الحدیث باللّیل. لسان العرب 4: 376 (سمر).

(4) البیضاوی 4: 69

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 827

و فساد النّاس فی ذلک «1». بَلْ أَتَیْناهُمْ بِذِکْرِهِمْ: بوعظهم، أو بصیتهم و فخرهم، أو الذّکر الّذی تمنّوه بقولهم:" لَوْ أَنَّ عِنْدَنا ذِکْراً مِنَ الْأَوَّلِینَ" «2». فَهُمْ عَنْ ذِکْرِهِمْ مُعْرِضُونَ

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 72 .ص : 827

أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ رَبِّکَ خَیْرٌ

قال: «یقول: أم تسألهم أجرا فأجر ربّک خیر»

«3». وَ هُوَ خَیْرُ الرَّازِقِینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 73 .ص : 827

وَ إِنَّکَ لَتَدْعُوهُمْ إِلی صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ القمّی: إلی ولایه أمیر المؤمنین علیه السّلام «4».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 74 .ص : 827

وَ إِنَّ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَهِ عَنِ الصِّراطِ لَناکِبُونَ: لعادلون عنه فإنّ خوف الآخره أقوی البواعث علی طلب الحقّ و سلوک طریقه. القمّی: عن الإمام لحادّون»

.و ورد «إنّ اللّه تبارک و تعالی لو شاء لعرّف العباد نفسه، و لکن جعلنا أبوابه و صراطه و سبیله و الوجه الّذی یؤتی منه، فمن عدل عن ولایتنا، أو فضّل علینا غیرنا فإنّهم عن الصّراط لناکبون» «6».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 75 .ص : 827

وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ کَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ أی: القحط لَلَجُّوا فِی طُغْیانِهِمْ:

لتمادوا فی إفراطهم فی الکفر، و الاستکبار عن الحقّ، و عداوه الرّسول و المؤمنین.

یَعْمَهُونَ عن الهدی.

روی: «إنّهم قحطوا حتّی أکلوا العلهز «7»، فجاء أبو سفیان إلی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله فقال:

أنشدک اللّه و الرّحم، أ لست تزعم أنّک بعثت رحمه للعالمین، قتلت الآباء بالسّیف و الأبناء

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 92

(2) الصّافّات (37): 168

(3) القمّی 2: 94، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) المصدر: 92

(5) القمّی 2: 93 و صوابه: «لحائدون».

(6) الکافی 1: 184، الحدیث: 9، عن أبی عبد اللّه، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام.

(7) العلهز- بالکسر- طعام کانوا یتّخذونه من الدّم و وبر البعیر فی سنی المجاعه. الصّحاح 3: 887 (علهز).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 828

بالجوع، فنزلت»

«1»

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 76 .ص : 828

وَ لَقَدْ أَخَذْناهُمْ بِالْعَذابِ. القمّی: هو الجوع و الخوف و القتل «2». فَمَا اسْتَکانُوا لِرَبِّهِمْ وَ ما یَتَضَرَّعُونَ بل أقاموا علی عتوّهم.

قال: «الاستکانه هی الخضوع، و التّضرّع:

رفع الیدین و التّضرّع بهما»

«3». و

فی روایه: «الاستکانه: الدّعاء، و التّضرّع: رفع الیدین فی الصّلاه»

«4».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 77 .ص : 828

حَتَّی إِذا فَتَحْنا عَلَیْهِمْ باباً ذا عَذابٍ شَدِیدٍ.

قال: «و ذلک حین دعا النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله علیهم، فقال: اللّهم اجعلها علیهم سنین کسنی یوسف، فجاعوا حتّی أکلوا العلهز، و هو الوبر بالدّم»

«5». و

فی روایه: «هو فی الرّجعه»

«6». إِذا هُمْ فِیهِ مُبْلِسُونَ: متحیّرون، آیسون من کلّ خیر.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 78 .ص : 828

وَ هُوَ الَّذِی أَنْشَأَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ لتحسّوا بها ما نصب من الآیات وَ الْأَفْئِدَهَ لتتفکّروا فیها، و تستدلّوا بها إلی غیر ذلک من المنافع قَلِیلًا ما تَشْکُرُونَ:

تشکرونها شکرا قلیلا، لأنّ العمده فی شکرها استعمالها فیما خلقت لأجلها، و الإذعان لمنعمها من غیر إشراک.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 79 .ص : 828

وَ هُوَ الَّذِی ذَرَأَکُمْ فِی الْأَرْضِ: خلقکم و بثّکم فیها بالتّناسل وَ إِلَیْهِ تُحْشَرُونَ:

تجمعون بعد تفرقتکم.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 80 .ص : 828

وَ هُوَ الَّذِی یُحْیِی وَ یُمِیتُ وَ لَهُ اخْتِلافُ اللَّیْلِ وَ النَّهارِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ بالنّظر

__________________________________________________

(1) جوامع الجامع: 309

(2) القمّی 2: 94

(3)

الکافی 2: 480، الحدیث: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام، و فیه: «الاستکانه هو الخضوع، و التضرّع هو رفع الیدین و التّضرّع بهما».

(4) مجمع البیان 7- 8: 113، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(5) المصدر: 114، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) المصدر، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 829

و التّأمّل أنّ الکلّ منّا، و أنّ قدرتنا تعمّ کلّ شی ء.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 81 الی 82.ص : 829

بَلْ قالُوا مِثْلَ ما قالَ الْأَوَّلُونَ. قالُوا أَ إِذا مِتْنا وَ کُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ استبعادا، و لم یتأمّلوا أنّهم کانوا قبل ذلک أیضا ترابا فخلقوا.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 83 .ص : 829

لَقَدْ وُعِدْنا نَحْنُ وَ آباؤُنا هذا مِنْ قَبْلُ إِنْ هذا إِلَّا أَساطِیرُ الْأَوَّلِینَ: إلّا أکاذیبهم الّتی کتبوها.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 84 الی 85.ص : 829

قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِیها إِنْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ. سَیَقُولُونَ لِلَّهِ لأنّ العقل الصّریح اضطرّهم بأدنی نظر بأنّه خالقها قُلْ أَ فَلا تَذَکَّرُونَ فتعلموا أنّ من فطر الأرض و من فیها «1» ابتداء، قدر علی إیجادها ثانیا، و أنّ بدء الخلق لیس بأهون من إعادته.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 86 .ص : 829

قُلْ مَنْ رَبُّ السَّماواتِ السَّبْعِ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ فإنّها أعظم من ذلک.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 87 .ص : 829

سَیَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَ فَلا تَتَّقُونَ عقابه فلا تشرکوا به بعض مخلوقاته، و لا تنکروا قدرته علی بعض مقدوراته.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 88 .ص : 829

قُلْ مَنْ بِیَدِهِ مَلَکُوتُ کُلِّ شَیْ ءٍ: الملک الّذی وکّل به وَ هُوَ یُجِیرُ: یغیث من یشاء و یحرسه وَ لا یُجارُ عَلَیْهِ: و لا یغاث و لا یحرس. و تعدیته ب «علی» لتضمین معنی النّصره. إِنْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 89 .ص : 829

سَیَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّی تُسْحَرُونَ: فمن أین تخدعون، فتصرفون عن الرّشد مع ظهور الأمر و تظاهر الأدلّه.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 90 .ص : 829

بَلْ أَتَیْناهُمْ بِالْحَقِّ من التّوحید و الوعد بالنّشور وَ إِنَّهُمْ لَکاذِبُونَ حیث أنکروا ذلک.

__________________________________________________

(1) فی «ألف»: «من علیها».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 830

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 91 .ص : 830

مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ لتقدّسه عن مماثله أحد وَ ما کانَ مَعَهُ مِنْ إِلهٍ یساهمه فی الألوهیّه إِذاً لَذَهَبَ کُلُّ إِلهٍ بِما خَلَقَ و استبدّ به و امتاز ملکه عن ملک الآخر وَ لَعَلا بَعْضُهُمْ عَلی بَعْضٍ کما هو حال ملوک الدّنیا، فهذا التّدبیر المحکم، و اتّصاله و قوام بعضه ببعض، یدلّ علی صانع واحد. سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ من الولد و الشّریک.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 92 .ص : 830

عالِمِ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَهِ.

قال: «الغیب: ما لم یکن، و الشّهاده: ما قد کان»

«1».

فَتَعالی عَمَّا یُشْرِکُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 93 .ص : 830

قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِیَنِّی: إن کان لا بدّ من أن ترینی فإنّ «ما» و النّون للتّأکید. ما یُوعَدُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 94 .ص : 830

رَبِّ فَلا تَجْعَلْنِی فِی الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ: قرینا لهم.

ورد: «قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، و قد خطبنا یوم الفتح: أیّها النّاس لأعرفنّکم ترجعون بعدی کفّارا یضرب بعضکم رقاب بعض، و لئن فعلتم أضربکم بالسّیف، ثمّ التفت عن یمینه، فقال النّاس: غمزه جبرئیل، فقال له: أو علیّ، فقال: أو علیّ»

«2». و

فی روایه: «فنزلت هذه الآیه»

«3».

أقول: و ذلک إنّما یکون فی الرّجعه، کما یستفاد من أخبار أخر «4».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 95 .ص : 830

وَ إِنَّا عَلی أَنْ نُرِیَکَ ما نَعِدُهُمْ لَقادِرُونَ یعنی الرّجعه.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 96 .ص : 830

ادْفَعْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ السَّیِّئَهَ. قیل: هی الصّفح عنها، و الإحسان فی مقابلتها،

__________________________________________________

(1) معانی الأخبار: 146، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مختصر بصائر الدّرجات: 21، مع تفاوت یسیر.

(3) مجمع البیان 7- 8: 117 شواهد التنزیل 1: 404، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) مختصر بصائر الدّرجات: 19 بحار الأنوار 53: 66، الحدیث: 60، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 831

و هو أبلغ من ادفع بالحسنه السّیّئه، لما فیه من التّنصیص علی التّفضیل «1». و

ورد: «الّتی هی أحسن التّقیّه»

«2». نَحْنُ أَعْلَمُ بِما یَصِفُونَ: بما یصفونک به.سس

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 97 .ص : 831

وَ قُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِکَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّیاطِینِ: وساوسهم، و أصل الهمز النّخس.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 98 .ص : 831

وَ أَعُوذُ بِکَ رَبِّ أَنْ یَحْضُرُونِ و یحوموا حولی.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 99 .ص : 831

حَتَّی إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ. متعلّق ب «یصفون»، و ما بینهما اعتراض. قالَ تحسّرا علی ما فرّط فیه من الإیمان و الطّاعه لمّا اطّلع علی الأمر: رَبِّ ارْجِعُونِ: ردّونی إلی الدّنیا. و الواو لتعظیم المخاطب.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 100 .ص : 831

لَعَلِّی أَعْمَلُ صالِحاً فِیما تَرَکْتُ.

«نزلت فی مانع الزّکاه». کذا ورد «3».

کَلَّا ردع عن طلب الرّجعه و استبعاد لها. إِنَّها کَلِمَهٌ هُوَ قائِلُها لتسلّط الحسره علیه وَ مِنْ وَرائِهِمْ: أمامهم بَرْزَخٌ إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ.

القمّی: البرزخ أمر بین أمرین، و هو الثّواب و العقاب بین الدّنیا و الآخره، و هو قول الصّادق علیه السّلام: «و اللّه ما أخاف علیکم إلّا البرزخ، و أمّا إذا صار الأمر إلینا فنحن أولی بکم»

«4».

و

ورد: «أمّا فی القیامه فکلّکم فی الجنّه بشفاعه النّبیّ المطاع، أو وصیّ النّبیّ، و لکن «5» و اللّه أتخوّف علیکم فی البرزخ. قیل: و ما البرزخ؟ فقال: القبر منذ حین موته إلی یوم القیامه»

«6».

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 101 .ص : 831

فَإِذا نُفِخَ فِی الصُّورِ لقیام السّاعه فَلا أَنْسابَ بَیْنَهُمْ یَوْمَئِذٍ تنفعهم، من

__________________________________________________

(1) الکشّاف 3: 41 البیضاوی 4: 71

(2) الکافی 2: 218، الحدیث: 6، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) الکافی 3: 503، الحدیث: 3 و 504، الحدیث: 11 ثواب الأعمال و عقاب الأعمال: 280، الحدیث: 5 مجمع البیان 7- 8: 117، جمیعا عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 94

(5) فی المصدر: «و لکنّی».

(6) الکافی 3: 242، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 832

فرط الحیره و استیلاء الدّهشه، بحیث" یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِیهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِیهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِیهِ" «1» وَ لا یَتَساءَلُونَ: و لا یسأل بعضهم بعضا لاشتغاله بنفسه.

قال: «لا یتقدّم یوم القیامه أحد إلّا بالأعمال»

«2»

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 102 .ص : 832

فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِینُهُ بالأعمال الحسنه فَأُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 103 .ص : 832

وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِینُهُ من تلک الأعمال الحسنه فَأُولئِکَ الَّذِینَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ: غبنوها، حیث ضیّعوا زمان استکمالها، و أبطلوا استعدادها لنیل کمالها فِی جَهَنَّمَ خالِدُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 104 .ص : 832

تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ: تلهب علیهم، فتحرقهم وَ هُمْ فِیها کالِحُونَ من شدّه الاحتراق. و الکلوح: تقلّص الشّفتین عن الأسنان. القمّی: أی: مفتوحی الفم متربّدی الوجوه «3».

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 105 الی 106.ص : 832

أَ لَمْ تَکُنْ آیاتِی تُتْلی عَلَیْکُمْ فَکُنْتُمْ بِها تُکَذِّبُونَ. قالُوا رَبَّنا غَلَبَتْ عَلَیْنا شِقْوَتُنا: ملکتنا.

قال: «بأعمالهم شقوا»

«4». وَ کُنَّا قَوْماً ضالِّینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 107 الی 108.ص : 832

رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْها فَإِنْ عُدْنا فَإِنَّا ظالِمُونَ. قالَ اخْسَؤُا فِیها: اسکتوا سکوت هوان، فإنّها لیست مقام سؤال وَ لا تُکَلِّمُونِ.

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 109 الی 110.ص : 832

إِنَّهُ کانَ فَرِیقٌ مِنْ عِبادِی یَقُولُونَ رَبَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الرَّاحِمِینَ.

__________________________________________________

(1) عبس (80): 34- 36 [.....]

(2) القمّی 2: 94، عن أبی عبد اللّه علیه ǙĘәљĘǙŮ

(3) المصدر.

(4) التّوحید: 356، الباب: 58، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 833

فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِیًّا: هزوا حَتَّی أَنْسَوْکُمْ ذِکْرِی من فرط تشاغلکم بالاستهزاء بهم، فلم تخافونی فی أولیائی وَ کُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَکُونَ استهزاء بهم

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 111 .ص : 833

إِنِّی جَزَیْتُهُمُ الْیَوْمَ بِما صَبَرُوا علی أذاکم أَنَّهُمْ هُمُ الْفائِزُونَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 112 .ص : 833

قالَ أی: قال اللّه أو الملک المأمور بسؤالهم: کَمْ لَبِثْتُمْ فِی الْأَرْضِ أحیاءا و أمواتا «1» فی القبور عَدَدَ سِنِینَ.

سوره المؤمنون ( 23) :آیه 113 .ص : 833

قالُوا لَبِثْنا یَوْماً أَوْ بَعْضَ یَوْمٍ استقصارا لمدّه لبثهم فیها فَسْئَلِ الْعادِّینَ.

القمّی: سل الملائکه الّذین یعدّون علینا الأیّام، و یکتبون ساعاتنا و أعمالنا الّتی اکتسبناها فیها «2».

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 114 الی 115.ص : 833

قالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِیلًا لَوْ أَنَّکُمْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ. أَ فَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناکُمْ عَبَثاً وَ أَنَّکُمْ إِلَیْنا لا تُرْجَعُونَ. توبیخ لهم علی تغافلهم.

ورد: «إنّ اللّه لم یخلق خلقه عبثا، و لم یترکهم سدی، بل خلقهم لإظهار قدرته و لیکلّفهم طاعته، فیستوجبوا بذلک رضوانه، و ما خلقهم لیجلب منهم منفعه و لا لیدفع بهم مضرّه، بل خلقهم لینفعهم و یوصلهم إلی نعیم الأبد»

«3».

و قیل له: خلقنا للفناء.

فقال: «مه «4» خلقنا للبقاء، و کیف! و جنّه لا تبید و نار لا تخمد «5»، و لکن إنّما نتحوّل من دار إلی دار»

«6».

سوره المؤمنون ( 23) :الآیات 116 الی 118.ص : 833

فَتَعالَی اللَّهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیمِ. وَ مَنْ یَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا بُرْهانَ لَهُ بِهِ فإنّ الباطل لا برهان به. نبّه بذلک

__________________________________________________

(1) فی «ج»: «احیاء أو أمواتا».

(2) القمّی 2: 95

(3) علل الشّرائع 1: 9، الباب: 9، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی «ألف»: «فقال له».

(5) فی «ب»: «کیف و جنّته لا تبید و ناره لا تخمد».

(6) علل الشّرائع 1: 11، الباب: 9، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 834

علی أنّ التّدیّن بما لا دلیل علیه ممنوع، فضلا عمّا دلّ الدّلیل علی خلافه. فَإِنَّما حِسابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ فهو مجاز له مقدار ما یستحقّه إِنَّهُ لا یُفْلِحُ الْکافِرُونَ.

وَ قُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ أَنْتَ خَیْرُ الرَّاحِمِینَ.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 835

سوره النّور

اشاره

[مدنیّه، و هی أربع و ستّون آیه] «1

سوره النّور(24) :آیه 1 .ص: 835

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ سُورَهٌ أَنْزَلْناها وَ فَرَضْناها: و فرضنا ما فیها من الأحکام وَ أَنْزَلْنا فِیها آیاتٍ بَیِّناتٍ لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ فتتّقون المحارم.

سوره النّور(24) :آیه 2 .ص: 835

الزَّانِیَهُ وَ الزَّانِی فَاجْلِدُوا کُلَّ واحِدٍ مِنْهُما مِائَهَ جَلْدَهٍ. القمّی: هی ناسخه لقوله:

" وَ اللَّاتِی یَأْتِینَ الْفاحِشَهَ مِنْ نِسائِکُمْ" «2».

و

ورد: «سوره النّور أنزلت بعد سوره النّساء، و تصدیق ذلک أنّ اللّه عزّ و جلّ أنزل فی سوره النّساء" وَ اللَّاتِی یَأْتِینَ الْفاحِشَهَ مِنْ نِسائِکُمْ" إلی قوله" لَهُنَّ سَبِیلًا" و السّبیل الّذی قال اللّه:" سُورَهٌ أَنْزَلْناها" إلی قوله" مِنَ الْمُؤْمِنِینَ"

«3».

و

قال: «الحرّ و الحرّه إذا زنیا جلد کلّ واحد منهما مائه جلده، فأمّا المحصن و المحصنه فعلیهما الرّجم»

«4».

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) القمّی 2: 95. و الآیه فی سوره النّساء (4): 15

(3) الکافی 2: 32 و 33، ذیل الحدیث الطّویل: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) الکافی 7: 177، الحدیث: 2 التّهذیب 10: 3، الحدیث: 6، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 836

و

قال: «من کان له فرج یغدو علیه و یروح فهو محصن»

«1».

و

ورد: «الرّجم فی القرآن قوله تعالی: الشّیخ و الشّیخه إذا زنیا فارجموهما ألبتّه، فإنّهما قضیا الشّهوه»

«2».

و

ورد: «لا یرجم الرّجل و المرأه حتّی یشهد علیهما أربعه شهداء علی الجماع و الإیلاج و الإدخال کالمیل فی المکحله»

«3».

وَ لا تَأْخُذْکُمْ بِهِما رَأْفَهٌ فِی دِینِ اللَّهِ

قال: «فی إقامه الحدود»

«4». إِنْ کُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ وَ لْیَشْهَدْ عَذابَهُما

قال: «یقول ضربهما»

«5». طائِفَهٌ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ

قال: «یجمع لهما النّاس إذا جلدا»

«6». و

فی روایه: «إنّ أقلّها رجل واحد»

«7».

سوره النّور(24) :آیه 3 .ص: 836

الزَّانِی لا یَنْکِحُ إِلَّا زانِیَهً أَوْ مُشْرِکَهً وَ الزَّانِیَهُ لا یَنْکِحُها إِلَّا زانٍ أَوْ مُشْرِکٌ وَ حُرِّمَ ذلِکَ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ.

قال: «هم رجال و نساء کانوا علی عهد رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله مشهورین بالزّنا، فنهی اللّه عن أولئک الرّجال و النّساء، و النّاس الیوم علی تلک المنزله،

من شهر شیئا من ذلک أو أقیم علیه الحدّ، فلا تزوّجوه حتّی تعرف توبته»

«8».

سوره النّور(24) :آیه 4 .ص: 836

وَ الَّذِینَ یَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ: یقذفونهنّ بالزّنا ثُمَّ لَمْ یَأْتُوا بِأَرْبَعَهِ شُهَداءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمانِینَ جَلْدَهً و فی حکمهنّ المحصنین، فقد ورد فی الرّجل یقذف الرّجل بالزّنا،

قال: «یجلد، هو فی کتاب اللّه و سنّه نبیّه»

«9». و

فی امرأه قذفت رجلا، قال: «تجلد

__________________________________________________

(1) الکافی 7: 179، الحدیث: 10 التّهذیب 10: 12، الحدیث: 28، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(2) الکافی 7: 177، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 184، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) التّهذیب 10: 150، الحدیث: 602، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 95، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) المصدر، عن أبی جعفر علیه السّلام، و فیه: «إذا جلدوا».

(7) جوامع الجامع: 312، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(8) الکافی 5: 355، الحدیث: 3، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(9) الکافی 7: 205، الحدیث: 3 التّهذیب 10: 65، الحدیث: 238، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 837

ثمانین جلده»

«1». وَ لا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَهً أَبَداً وَ أُولئِکَ هُمُ الْفاسِقُونَ.

سوره النّور(24) :آیه 5 .ص: 837

إِلَّا الَّذِینَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِکَ وَ أَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ.

سئل کیف تعرف توبته؟ فقال: «یکذّب نفسه علی رؤوس الخلائق حین یضرب، و یستغفر ربّه، فإذا فعل ذلک فقد ظهرت توبته»

«2».

سوره النّور(24) :آیه 6 .ص: 837

وَ الَّذِینَ یَرْمُونَ أَزْواجَهُمْ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُمْ شُهَداءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ فَشَهادَهُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِینَ أی: فیما رماها به من الزّنا.

سوره النّور(24) :آیه 7 .ص: 837

وَ الْخامِسَهُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَیْهِ إِنْ کانَ مِنَ الْکاذِبِینَ فی الرّمی.

سوره النّور(24) :آیه 8 .ص: 837

وَ یَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذابَ: و یدفع عنها الرّجم أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْکاذِبِینَ فیما رمانی به.

سوره النّور(24) :آیه 9 .ص: 837

وَ الْخامِسَهَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَیْها إِنْ کانَ مِنَ الصَّادِقِینَ.

سئل عن هذه الآیات، فقال: «هو القاذف الّذی یقذف امرأته، فإذا قذفها ثمّ أقرّ أنّه کذب علیها، جلد الحدّ و ردّت الیه امرأته. و إن أبی إلّا أن یمضی، فلیشهد علیها أربع شهادات باللّه إنّه لمن الصّادقین، و الخامسه یلعن فیها نفسه إن کان من الکاذبین، و إن أرادت أن تدرأ عن نفسها العذاب- و العذاب هو الرّجم- شهدت" أَرْبَعَ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْکاذِبِینَ، وَ الْخامِسَهَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَیْها إِنْ کانَ مِنَ الصَّادِقِینَ"، فإن لم تفعل رجمت، و إن فعلت درأت عن نفسها الحدّ، ثمّ لا تحلّ له إلی یوم القیامه»

«3».

اذِبِینَ،

سوره النّور(24) :آیه 10.ص: 837

وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَ أَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَکِیمٌ لفضحکم، و عاجلکم

__________________________________________________

(1) الکافی 7: 205، الحدیث: 4 التّهذیب 10: 66، الحدیث: 239، عن أبی جعفر علیه السّلام من لا یحضره الفقیه 4:

38، الحدیث: 121، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 7: 241، الحدیث: 7 التّهذیب 6: 263، الحدیث: 699، مضمرا من لا یحضره الفقیه 3: 36، الحدیث: 121، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(3) الکافی 6: 162، الحدیث: 3 التّهذیب 8: 184 الحدیث: 642، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 838

بالعقوبه. حذف الجواب لتعظیمه.

سوره النّور(24) :آیه 11 .ص: 838

إِنَّ الَّذِینَ جاؤُ بِالْإِفْکِ بأبلغ ما یکون من الکذب عُصْبَهٌ مِنْکُمْ: جماعه منکم لا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَکُمْ. استئناف و الهاء للإفک. بَلْ هُوَ خَیْرٌ لَکُمْ لاکتسابکم به الثّواب العظیم لِکُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا اکْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ بقدر ما خاض فیه وَ الَّذِی تَوَلَّی کِبْرَهُ: معظمه مِنْهُمْ لَهُ عَذابٌ عَظِیمٌ.

روی فی سبب الإفک: «إنّ عائشه ضاع عقدها فی غزوه بنی المصطلق، و کانت قد خرجت لقضاء حاجه فرجعت طالبه له، و حمل هودجها علی بعیرها ظنّا منهم أنّها فیها، فلمّا عادت إلی الموضع وجدتهم قد رحلوا، و کان صفوان من وراء الجیش، فلمّا وصل إلی ذلک الموضع و عرفها، أناخ بعیره حتّی رکبته و هو یسوقه، حتّی أتی الجیش و قد نزلوا فی قائم الظّهیره» «1».

و القمّی: روت العامّه: أنّها نزلت فی عائشه. و ما رمیت به فی غزوه بنی المصطلق من خزاعه، و أمّا الخاصّه فإنّهم رووا: أنّها نزلت فی ماریه القبطیّه و ما رمتها به عائشه. ثمّ ذکر القصّه، و فیها ما فیها «2».

سوره النّور(24) :آیه 12 .ص: 838

لَوْ لا: هلّا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَیْراً وَ قالُوا هذا إِفْکٌ مُبِینٌ کما یقول المستیقن المطّلع علی الحال. و إنّما عدل فیه من الخطاب إلی الغیبه مبالغه فی التّوبیخ، و إشعارا بأنّ الإیمان یقتضی ظنّ الخیر بالمؤمنین، و الکفّ عن الطّعن فیهم، و ذبّ الطّاعنین عنهم کما یذبّون عن أنفسهم.

سوره النّور(24) :آیه 13 .ص: 838

لَوْ لا جاؤُ عَلَیْهِ بِأَرْبَعَهِ شُهَداءَ فَإِذْ لَمْ یَأْتُوا بِالشُّهَداءِ فَأُولئِکَ عِنْدَ اللَّهِ هُمُ الْکاذِبُونَ. استئناف، أو هو من جمله المقول، تقریرا لکونه کذبا، فإنّ ما لا حجّه علیه مکذّب عند اللّه، أی فی حکمه. و لذلک رتّب علیه الحدّ.

__________________________________________________

(1) جوامع الجامع: 313

(2) القمّی 2: 99

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 839

سوره النّور(24) :آیه 14 .ص: 839

وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَهِ: لو لا هذه لامتناع الشّی ء لوجود غیره، یعنی لو لا فضل اللّه علیکم فی الدّنیا بأنواع النّعم الّتی من جملتها الإمهال للتّوبه، و رحمته فی الآخره بالعفو و المغفره المقدّرین لکم لَمَسَّکُمْ عاجلا فِیما أَفَضْتُمْ فِیهِ: خضتم فیه عَذابٌ عَظِیمٌ یستحقر دونه اللّؤم و الجلد.

سوره النّور(24) :آیه 15 .ص: 839

إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِکُمْ یأخذه بعضکم عن بعض بالسّؤال عنه وَ تَقُولُونَ بِأَفْواهِکُمْ بلا مساعده من القلوب ما لَیْسَ لَکُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ تَحْسَبُونَهُ هَیِّناً: سهلا وَ هُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِیمٌ فی الوزر و استجرار العذاب.

سوره النّور(24) :آیه 16 .ص: 839

وَ لَوْ لا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ ما یَکُونُ لَنا أَنْ نَتَکَلَّمَ بِهذا سُبْحانَکَ. تعجّب ممّن یقول ذلک، فإنّ اللّه ینزّه عند کلّ متعجّب من أن یصعب علیه، أو تنزیه للّه من أن یکون حرمه نبیّه فاجره، فإنّ فجورها تنفیر عنه، بخلاف کفرها. هذا بُهْتانٌ عَظِیمٌ لعظمه المبهوت علیه.

سوره النّور(24) :الآیات 17 الی 18 .ص: 839

یَعِظُکُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَداً إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ. وَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمُ الْآیاتِ الدّالّه علی الشّرائع و محاسن الآداب، کی تتّعظوا و تتأدّبوا وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ.

سوره النّور(24) :آیه 19 .ص: 839

إِنَّ الَّذِینَ یُحِبُّونَ أَنْ تَشِیعَ الْفاحِشَهُ فِی الَّذِینَ آمَنُوا لَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَهِ وَ اللَّهُ یَعْلَمُ وَ أَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ.

قال: «من قال فی مؤمن ما رأته عیناه و سمعته أذناه، فهو من الّذین قال اللّه عزّ و جلّ:" إِنَّ الَّذِینَ یُحِبُّونَ" الآیه»

«1».

و

ورد: إنّه قیل له: الرّجل من إخوانی بلغنی عنه الشّی ء الّذی أکرهه، فأسأله عنه فینکر ذلک، و قد أخبرنی عنه قوم ثقات. فقال: «کذّب سمعک و بصرک عن أخیک، و إن شهد عندک خمسون قسامه. و قال لک قولا فصدّقه و کذّبهم، و لا تذیعنّ علیه شیئا تشینه به و تهدم به

__________________________________________________

(1) الکافی 2: 357، الحدیث: 2 الأمالی (للصّدوق): 276، المجلس: 54، الحدیث: 16 القمّی 2: 100، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 840

مروّته، فتکون من الّذین قال اللّه عزّ و جلّ:" إِنَّ الَّذِینَ یُحِبُّونَ" الآیه»

«1».

و

ورد: «من أذاع فاحشه کان کمبتدیها»

«2»

سوره النّور(24) :آیه 20 .ص: 840

وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ. کرّر المنّه بترک المعاجله بالعقاب، للدّلاله علی عظم الجریمه، و حذف الجواب للاستغناء عنه بذکره مرّه. وَ أَنَّ اللَّهَ رَؤُفٌ رَحِیمٌ حیث لم یعاجلکم بالعقوبه.

سوره النّور(24) :آیه 21 .ص: 840

یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّیْطانِ بإشاعه الفاحشه وَ مَنْ یَتَّبِعْ خُطُواتِ الشَّیْطانِ فَإِنَّهُ یَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ وَ الْمُنْکَرِ. الفحشاء ما أفرط فی قبحه، و المنکر ما أنکره الشّرع أو «3» العقل. وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ بتوفیق التّوبه الماحیه للذّنوب، و شرع الحدود المکفّره لها ما زَکی ما طهر من دنسها مِنْکُمْ مِنْ أَحَدٍ أَبَداً وَ لکِنَّ اللَّهَ یُزَکِّی مَنْ یَشاءُ بحمله علی التّوبه و قبولها وَ اللَّهُ سَمِیعٌ لمقالتهم عَلِیمٌ بنیّاتهم.

سوره النّور(24) :آیه 22 .ص: 840

وَ لا یَأْتَلِ: و لا یحلف، من الألیّه أو و لا یقصّر، من الألو. أُولُوا الْفَضْلِ الغنیّ مِنْکُمْ وَ السَّعَهِ فی المال أَنْ یُؤْتُوا أُولِی الْقُرْبی وَ الْمَساکِینَ وَ الْمُهاجِرِینَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ. قیل: نزلت فی جماعه من الصّحابه، حلفوا أن لا یتصدّقوا علی من تکلّم بشی ء من الإفک، و لا یواسوهم «4». وَ لْیَعْفُوا وَ لْیَصْفَحُوا أَ لا تُحِبُّونَ أَنْ یَغْفِرَ اللَّهُ لَکُمْ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِیمٌ.

قال: «" أُولِی الْقُرْبی هم قرابه رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله. یقول یعفو بعضکم عن بعض، و یصفح

__________________________________________________

(1) الکافی 8: 147، الحدیث: 125 ثواب الأعمال و عقاب الأعمال: 295، الحدیث: 1، عن الکاظم علیه السّلام.

(2) الکافی 2: 356، الحدیث: 2 ثواب الأعمال و عقاب الأعمال: 295، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) فی «ألف»: «و العقل».

(4) مجمع البیان 7- 8: 133 تفسیر البغوی 3: 334، عن ابن عبّاس.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 841

بعضکم بعضا «1»، فإذا فعلتم کانت رحمه من اللّه لکم، یقول اللّه:" أَ لا تُحِبُّونَ" الآیه»

«2»

سوره النّور(24) :آیه 23 .ص: 841

إِنَّ الَّذِینَ یَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ الْغافِلاتِ ممّا قذفن به الْمُؤْمِناتِ باللّه و رسوله لُعِنُوا فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَهِ کما طعنوا فیهنّ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِیمٌ لعظم ذنوبهم.

سوره النّور(24) :آیه 24 .ص: 841

یَوْمَ تَشْهَدُ عَلَیْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَ أَیْدِیهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ بِما کانُوا یَعْمَلُونَ بإنطاق اللّه إیّاها بغیر اختیارهم.

قال: «و لیست تشهد الجوارح علی مؤمن، إنّما تشهد علی من حقّت علیه کلمه العذاب. قال: فبرّأه اللّه ما کان مقیما علی الفریه، من أن یسمّی بالإیمان»

«3».

سوره النّور(24) :آیه 25 .ص: 841

یَوْمَئِذٍ یُوَفِّیهِمُ اللَّهُ دِینَهُمُ الْحَقَّ: جزاءهم المستحقّ وَ یَعْلَمُونَ لمعاینتهم الأمر أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِینُ: العادل الظّاهر العدل، الّذی لا جور فی حکمه.

سوره النّور(24) :آیه 26 .ص: 841

الْخَبِیثاتُ لِلْخَبِیثِینَ وَ الْخَبِیثُونَ لِلْخَبِیثاتِ وَ الطَّیِّباتُ لِلطَّیِّبِینَ وَ الطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّباتِ.

قال: «الخبیثات من النّساء للخبیثین من الرّجال، و الخبیثون من الرّجال للخبیثات من النّساء، و الطّیّبات من النّساء للطّیّبین من الرّجال، و الطّیّبون من الرّجال للطّیّبات من النّساء.

قال: هی مثل قوله:" الزَّانِی لا یَنْکِحُ إِلَّا زانِیَهً أَوْ مُشْرِکَهً" «4» إلّا أنّ ناسا همّوا أن یتزوّجوا منهنّ فنهاهم اللّه عن ذلک، و کره ذلک لهم»

«5».

و القمّی یقول: الخبیثات من الکلام و العمل للخبیثین من الرّجال و النّساء، یسلّمونهم و یصدّق علیهم من

قال: و الطّیّبون من الرّجال و النّساء للطّیّبات من الکلام و العمل

«6».

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «یقول یعفو بعضکم بعضا، فإذا فعلتم».

(2) القمّی 2: 100، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) الکافی 2: 32، ذیل الحدیث الطویل: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(4) نفس السّوره، الآیه: 3

(5) مجمع البیان 7- 8: 135، عن الباقر و الصادق علیهما السّلام.

(6) القمّی 2: 101

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 842

أُولئِکَ یعنی الطّیّبین و الطّیّبات أو الطّیّبین مُبَرَّؤُنَ مِمَّا یَقُولُونَ فیهم، أو من أن یقولوا مثل قولهم لَهُمْ مَغْفِرَهٌ وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ.

سوره النّور(24) :آیه 27 .ص: 842

یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُیُوتاً غَیْرَ بُیُوتِکُمْ الّتی تسکنونها حَتَّی تَسْتَأْنِسُوا: تستأذنوا من الاستئناس، بمعنی الاستعلام، فإنّ المستأذن مستعلم هل یراد دخوله أو ما یقابل الاستیحاش، فإنّه خائف أن لا یؤذن له. وَ تُسَلِّمُوا عَلی أَهْلِها بأن تقولوا: السّلام علیکم، ء أدخل؟

قال: «الاستئناس وقع النّعل و التّسلیم»

«1».

و

فی روایه: «یتکلّم بالتّسبیحه و التّحمیده و التّکبیره، یتنحنح علی أهل البیت»

«2».

و

ورد: «إنّما الإذن علی البیوت، لیس علی الدّار إذن»

«3».

ذلِکُمْ خَیْرٌ لَکُمْ من أن تدخلوا بغته لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ: قیل لکم هذا إراده أن تذکّروا و تعملوا «4» بما هو أصلح

لکم.

سوره النّور(24) :آیه 28 .ص: 842

فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِیها أَحَداً یأذن لکم فَلا تَدْخُلُوها حَتَّی یُؤْذَنَ لَکُمْ وَ إِنْ قِیلَ لَکُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا و لا تلحّوا. هُوَ أَزْکی لَکُمْ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ عَلِیمٌ.

سوره النّور(24) :آیه 29 .ص: 842

لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُناحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُیُوتاً غَیْرَ مَسْکُونَهٍ فِیها مَتاعٌ لَکُمْ استمتاع کالاستکنان من الحرّ و البرد، و إیواء الرّجال، و الجلوس للمعامله.

قال: «هی الحمّامات و الخانات و الأرحیه «5»، تدخلها بغیر إذن»

«6». وَ اللَّهُ یَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَ ما تَکْتُمُونَ.

وعید لمن دخل مدخلا لفساد، أو تطّلع علی عوره.

__________________________________________________

(1) المصدر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 135، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) من لا یحضره الفقیه 3: 154، الحدیث: 677 التّهذیب 7: 154، الحدیث: 682، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی «ب» و «ج»: «تعلموا». [.....]

(5) الأرحیه، جمع الرّحی: معروفه الّتی یطحن فیها. لسان العرب 5: 176 (رحا).

(6) القمّی 2: 101، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 843

سوره النّور(24) :آیه 30 .ص: 843

قُلْ لِلْمُؤْمِنِینَ یَغُضُّوا مِنْ أَبْصارِهِمْ أی: ما یکون نحو محرّم وَ یَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ أی: من النّظر المحرّم ذلِکَ أَزْکی لَهُمْ: أطهر لما فیه من البعد عن الرّیبه إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِما یَصْنَعُونَ.

سوره النّور(24) :آیه 31 .ص: 843

وَ قُلْ لِلْمُؤْمِناتِ یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصارِهِنَّ وَ یَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ.

قال: «کلّ آیه فی القرآن فی ذکر الفروج فهی من الزّنا إلّا هذه الآیه، فإنّها من النظر فلا یحلّ لرجل مؤمن أن ینظر إلی فرج أخیه، و لا یحلّ للمرأه أن تنظر إلی فرج أختها»

«1». و زاد

فی روایه:

«و یحفظ فرجه أن ینظر إلیه، و تحفظ فرجها من أن ینظر إلیه «2»»

«3».

وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلَّا ما ظَهَرَ مِنْها.

قال: «الزّینه الظّاهره: الکحل و الخاتم»

«4».

و

فی روایه: «هی الثّیاب و الکحل و الخاتم و خضاب الکفّ و السّوار»

«5». و

سئل: ما یحلّ للرّجل أن یری من المرأه، إذا لم تکن محرما؟ قال: «الوجه و الکفّان و القدمان»

«6».

وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلی جُیُوبِهِنَّ سترا لأعناقهنّ وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ.

کرّره لبیان من یحلّ له الإبداء و من لا یحلّ. إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبائِهِنَّ أَوْ آباءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنائِهِنَّ أَوْ أَبْناءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوانِهِنَّ أَوْ بَنِی إِخْوانِهِنَّ أَوْ بَنِی أَخَواتِهِنَّ.

قال: «الزّینه ثلاث: زینه للنّاس، و زینه للمحرم، و زینه للزّوج. فأمّا زینه النّاس فقد ذکرناها- أقول: یعنی ما مرّ فی الرّوایه الثّانیه- قال: و أمّا زینه المحرم: فموضع القلاده فما فوقها، و الدّملج «7» و ما دونه، و الخلخال و ما أسفل منه. و أمّا زینه الزّوج: فالجسد

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 110، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) فی المصدر: «أن ینظر إلیها».

(3) الکافی 2: 35، ذیل الحدیث الطویل: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) الکافی 5: 521، الحدیث: 3، عن أبی عبد

اللّه علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 101، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) الکافی 5: 521، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «إذا لم یکن محرما».

(7) الدملج: المعضد، الصّحاح 1: 316 (دملج).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 844

کلّه»

«1».

و

ورد: «إنّ للزّوج ما تحت الدّرع، و للابن و الأخ ما فوق الدّرع، و لغیر ذی محرم أربعه أثواب: درع و خمار و جلباب و إزار»

«2».

أَوْ نِسائِهِنَّ أی: النّساء المؤمنات.

ورد: «لا ینبغی للمرأه أن تنکشف بین «3» الیهودیّه «4» و النّصرانیّه، فإنّهنّ یصفن ذلک لأزواجهنّ»

«5».

أَوْ ما مَلَکَتْ أَیْمانُهُنَّ

قال: «یعنی العبید و الإماء»

«6». و

ورد: «لا بأس أن یری المملوک شعر مولاته و ساقها»

«7». و

فی روایه: «لا بأس أن ینظر إلی شعرها إذا کان مأمونا»

«8». و

فی أخری: «لا یحلّ للمرأه أن ینظر عبدها إلی شی ء من جسدها، إلّا إلی شعرها، غیر متعمّد لذلک»

«9».

أَوِ التَّابِعِینَ غَیْرِ أُولِی الْإِرْبَهِ أی: أولی الحاجه إلی النّساء.

قال: «التّابع: الّذی یتبعک و ینال من طعامک و لا حاجه له فی النّساء، و هو الأبله المولّی علیه»

«10». مِنَ الرِّجالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِینَ لَمْ یَظْهَرُوا عَلی عَوْراتِ النِّساءِ لعدم تمییزهم «11». من الظّهور، بمعنی الاطّلاع، أو لعدم بلوغهم حدّ الشّهوه. من الظّهور، بمعنی الغلبه.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 101، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 155، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) فی «ألف»: «ما بین».

(4) فی المصدر: «ما بین یدی الیهودیّه».

(5) الکافی 5: 519، الحدیث: 5 من لا یحضره الفقیه 3: 366، الحدیث: 1742، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(6) مجمع البیان 7- 8: 138، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) الکافی 5: 531، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) المصدر،

ذیل الحدیث: 4

(9) المصدر، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(10) مجمع البیان 7- 8: 138، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(11) فی «ألف»: «تمیّزهم».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 845

وَ لا یَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِیُعْلَمَ ما یُخْفِینَ مِنْ زِینَتِهِنَّ: لیتقعقع خلخالها، فیعلم أنّها ذات خلخال، فإنّ ذلک یورث میلا فی الرّجال. وَ تُوبُوا إِلَی اللَّهِ جَمِیعاً أَیُّهَا الْمُؤْمِنُونَ إذ لا یکاد یخلو أحد منکم من تفریط، سیّما فی الکفّ عن الشّهوات لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ بسعاده الدّارین.

سوره النّور(24) :آیه 32 .ص: 845

وَ أَنْکِحُوا الْأَیامی مِنْکُمْ. هی مقلوب أیایم جمع أیّم، و هو العزب، ذکرا کان أو أنثی، بکرا کان أو ثیّبا. وَ الصَّالِحِینَ مِنْ عِبادِکُمْ وَ إِمائِکُمْ للنّکاح، أو خصّ الصّالحین، لأنّ إحصان دینهم أهمّ إِنْ یَکُونُوا فُقَراءَ یُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِیمٌ.

ورد: «من ترک التّزویج مخافه العیله فقد أساء ظنّه باللّه، إنّ اللّه یقول" إِنْ یَکُونُوا فُقَراءَ" الآیه»

«1».

سوره النّور(24) :آیه 33 .ص: 845

وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذِینَ لا یَجِدُونَ نِکاحاً أسبابه حَتَّی یُغْنِیَهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ قیل: أی: لیجتهدوا فی قمع الشّهوه بالرّیاضه «2» کما

ورد: «یا معشر الشّبّان من استطاع منکم الباءه فلیتزوّج، و من لم یستطع فعلیه بالصّوم فإنّه له و جاء»

«3».

أقول: الباءه: الجماع. و الوجاء: أن ترضّ أنثیا الفحل رضّا شدیدا یذهب بشهوه الجماع. أراد: أنّ الصّوم یقطع النّکاح کما یقطعه الوجاء.

و

ورد: «یتزوّجون حتّی یغنیهم اللّه من فضله»

«4». و لعلّ معناه: یطلبون العفّه بالتّزویج و الإحصان، لیصیروا أغنیاء، فیکون بمعنی الآیه الأولی. إلّا أنّ هذا التّفسیر لا یلائم عدم الوجدان إلّا بتکلّف، و لعلّ لفظه «لا» سقطت من صدر الحدیث.

__________________________________________________

(1) الکافی 5: 331، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه، عن آبائه، عن النّبیّ صلوات اللّه علیهم.

(2) البیضاوی 4: 71

(3) الکافی 4: 180، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه، عن جدّه، عن أمیر المؤمنین علیهم السّلام مجمع البیان 7- 8: 140، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) الکافی 5: 331، الحدیث: 6، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 846

وَ الَّذِینَ یَبْتَغُونَ الْکِتابَ: المکاتبه، و هی أن یقول الرّجل لمملوکه: کاتبتک علی کذا، أی: کتبت علی نفسی عتقک، إذا أدّیت کذا من المال. مِمَّا مَلَکَتْ أَیْمانُکُمْ عبدا کان أو أمه فَکاتِبُوهُمْ

إِنْ عَلِمْتُمْ فِیهِمْ خَیْراً

قال: «إن علمتم لهم مالا»

«1». و

فی روایه:

«دینا و مالا»

«2». و

فی أخری: «الخیر أن یشهد أن لا إله إلّا اللّه و أنّ محمّدا رسول اللّه، و یکون بیده عمل یکتسب به، أو یکون له حرفه»

«3». وَ آتُوهُمْ مِنْ مالِ اللَّهِ الَّذِی آتاکُمْ

قال: «أعطوهم ممّا کاتبتموهم به شیئا»

«4».

وَ لا تُکْرِهُوا فَتَیاتِکُمْ عَلَی الْبِغاءِ: علی الزّنا إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّناً: تعفّفا شرط للإکراه، فإنّه لا یوجد بدونه، و إن جعل شرطا للنّهی لم یلزم من عدمه جواز الإکراه لجواز أن یکون ارتفاع النّهی بارتفاع المنهیّ عنه. لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَیاهِ الدُّنْیا القمّی: کانت العرب و قریش یشترون الإماء، و یضعون علیهم الضّریبه الثّقیله، و یقولون: اذهبوا و أزنوا و اکتسبوا، فنهاهم اللّه عن ذلک «5». وَ مَنْ یُکْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِنْ بَعْدِ إِکْراهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِیمٌ أی: لهنّ. و

فی قراءه الصّادق علیه السّلام: «لهنّ غفور رحیم»

«6». و القمّی: أی: لا یؤاخذهنّ اللّه بذلک إذا أکرهن علیه «7». و

ورد: «هذه الآیه منسوخه، نسختها" فَإِنْ أَتَیْنَ بِفاحِشَهٍ فَعَلَیْهِنَّ نِصْفُ ما عَلَی الْمُحْصَناتِ مِنَ الْعَذابِ" «8»»

»

.__________________________________________________

(1) الکافی 6: 187، الحدیث: 9 التّهذیب 8: 268، الحدیث: 975 من لا یحضره الفقیه 3: 73، الحدیث:

256، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 6: 187، الحدیث: 10 التّهذیب 8: 270، الحدیث: 984، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) من لا یحضره الفقیه 3: 78، الحدیث: 278، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) لم نعثر علی نصّه فی الرّوایات، و فی القمّی 2: 102 بالمضمون. [.....]

(5) القمّی 2: 102

(6) مجمع البیان 7- 8: 139

(7) القمّی 2: 102

(8) النّساء (4): 25

(9) القمّی 2: 102، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 847

سوره النّور(24) :آیه 34 .ص: 847

وَ لَقَدْ

أَنْزَلْنا إِلَیْکُمْ آیاتٍ مُبَیِّناتٍ وَ مَثَلًا مِنَ الَّذِینَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِکُمْ و قصّه عجیبه من قصصهم وَ مَوْعِظَهً لِلْمُتَّقِینَ.

سوره النّور(24) :آیه 35 .ص: 847

اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ: الظّاهر بذاته المظهر لهما بما فیهما.

قال: «هدی من فی السّموات، و هدی من فی الأرض»

«1». و

فی روایه: «هاد لأهل السّموات، و هاد لأهل الأرض»

«2».

مَثَلُ نُورِهِ

قال: «مثل هداه فی قلب المؤمن»

«3». کَمِشْکاهٍ: کمثل مشکاه، و هی الکوّه غیر النّافذه فِیها مِصْباحٌ: سراج ضخم ثاقب الْمِصْباحُ فِی زُجاجَهٍ: فی قندیل من الزّجاج الزُّجاجَهُ کَأَنَّها کَوْکَبٌ دُرِّیٌّ: مضی ء متلألئ.

قال: «المشکاه:

جوف المؤمن، و القندیل: قلبه، و المصباح: النّور الّذی جعله اللّه فیه «4»»

«5». یُوقَدُ مِنْ شَجَرَهٍ مُبارَکَهٍ زَیْتُونَهٍ بأن رویت ذبالتها «6» بزیتها.

قال: «الشّجره: المؤمن»

«7». لا شَرْقِیَّهٍ وَ لا غَرْبِیَّهٍ

قال: «علی سواء الجبل، إذا طلعت الشّمس طلعت علیها، و إذا غربت غربت علیها»

«8».

أقول: و ذلک لأنّها إذا وقع علیها الشّمس طول النّهار، تکون ثمرتها أنضج و زیتها أصفی.

یَکادُ زَیْتُها یُضِی ءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ أی: یکاد یضی ء بنفسه من غیر نار

__________________________________________________

(1) التّوحید: 155، الباب: 15، الحدیث: 1، فی روایه البرقی.

(2) المصدر، عن أبی الحسن الرّضا علیه السّلام.

(3) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(4) فی المصدر: «فی قلبه».

(5) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(6) الذّباله: الفتیله الّتی تسرج، و الجمع: ذبال. لسان العرب 5: 26 (ذبل).

(7) و (8) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 848

لتلألؤه.

قال: «یعنی یکاد النّور الّذی جعله اللّه فی قلبه یضی ء و إن لم یتکلّم»

«1». نُورٌ عَلی نُورٍ: نور متضاعف «2»، فإنّ نور المصباح زاد فی إنارته صفاء الزّیت، و زهره القندیل، و

ضبط المشکاه لأشعّته.

قال: «فریضه علی فریضه، و سنّه علی سنّه»

«3».

أقول: یعنی یستمدّ نور قلبه من نور الفرائض و السّنن متدرّجا.

یَهْدِی اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ یَشاءُ

قال: «یهدی اللّه لفرائضه و سننه من یشاء»

«4».

وَ یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ تقریبا للمعقول إلی المحسوس وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْ ءٍ عَلِیمٌ معقولا کان أو محسوسا.

قال: «فهذا مثل ضربه اللّه للمؤمن. قال: فالمؤمن یتقلّب فی خمسه من النّور: مدخله نور، و مخرجه نور، و علمه نور، و کلامه نور، و مصیره یوم القیامه إلی الجنّه نور» «5».

و

فی روایه: «هو مثل ضربه اللّه لنا»

«6».

و

فی أخری: «" مَثَلُ نُورِهِ"، قال: محمّد صلّی اللّه علیه و آله" کَمِشْکاهٍ"، قال: صدر محمّد صلّی اللّه علیه و آله" فِیها مِصْباحٌ"، قال: فیه نور العلم، یعنی النّبوّه." الْمِصْباحُ فِی زُجاجَهٍ"، قال: علم رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله صدر إلی قلب علیّ علیه السّلام." الزُّجاجَهُ کَأَنَّها"، قال: کأنّه کوکب. إلی قوله:" وَ لا غَرْبِیَّهٍ"، قال: ذاک أمیر المؤمنین علیه السّلام، لا یهودیّ و لا نصرانی." یَکادُ زَیْتُها یُضِی ءُ"، قال:

یکاد العلم یخرج من فم العالم من آل محمّد من قبل أن ینطق به." نُورٌ عَلی نُورٍ"، قال:

الإمام فی أثر الإمام»

«7».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(2) فی «ألف»: «مضاعف». [.....]

(3) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(4) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(5) القمّی 2: 103، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه علیهما السّلام.

(6) التّوحید: 157، الباب: 15، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) المصدر، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 849

و

فی روایه: «" یَکادُ زَیْتُها یُضِی ءُ"،

یقول: مثل أولادکم الّذین یولدون منکم، مثل الزّیت الّذی یعصر من الزّیتون، یکادون أن یتکلّموا بالنّبوّه و لو لم ینزل علیهم ملک»

«1»

سوره النّور(24) :آیه 36 .ص: 849

فِی بُیُوتٍ أی: کمشکاه فی بعض بیوت، أو توقد فی بیوت.

قال: «هی بیوت النّبیّ»

«2». و

فی روایه: «هی بیوتات الأنبیاء و الرّسل و الحکماء و أئمّه الهدی»

«3». أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ بالتّعظیم وَ یُذْکَرَ فِیهَا اسْمُهُ یُسَبِّحُ لَهُ فِیها بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ.

سوره النّور(24) :آیه 37 .ص: 849

رِجالٌ لا تُلْهِیهِمْ تِجارَهٌ وَ لا بَیْعٌ عَنْ ذِکْرِ اللَّهِ وَ إِقامِ الصَّلاهِ وَ إِیتاءِ الزَّکاهِ

قال:

«کانوا أصحاب تجاره، فإذا حضرت الصّلاه ترکوا التّجاره و انطلقوا إلی الصّلاه و هم أعظم أجرا ممّن لا یتّجر»

«4». یَخافُونَ یَوْماً مع ما هم علیه من الذّکر و الطّاعه تَتَقَلَّبُ فِیهِ الْقُلُوبُ وَ الْأَبْصارُ: تضطرب و تتغیّر من الهول.

سوره النّور(24) :آیه 38 .ص: 849

لِیَجْزِیَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا وَ یَزِیدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ما لا یخطر ببالهم وَ اللَّهُ یَرْزُقُ مَنْ یَشاءُ بِغَیْرِ حِسابٍ. تقریر للزّیاده.

سوره النّور(24) :آیه 39 .ص: 849

وَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَعْمالُهُمْ کَسَرابٍ بِقِیعَهٍ: بأرض مستویه یَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ ماءً حَتَّی إِذا جاءَهُ لَمْ یَجِدْهُ شَیْئاً ممّا ظنّه وَ وَجَدَ اللَّهَ عِنْدَهُ محاسبا إیّاه فَوَفَّاهُ حِسابَهُ وَ اللَّهُ سَرِیعُ الْحِسابِ.

روی: «إنّها نزلت فی عتبه بن ربیعه بن أمیّه «5»، تعبد فی الجاهلیّه و التمس الدّین، فلمّا

__________________________________________________

(1) الکافی 8: 381، ذیل الحدیث: 574، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) الکافی 8: 331، الحدیث: 510، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر عن أبی عبد اللّه علیه السّلام کمال الدّین 1: 218، الباب: 22، ذیل الحدیث الطّویل: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) من لا یحضره الفقیه 3: 119، الحدیث: 508، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) عتبه بن ربیعه بن عبد شمس، أبو الولید: کبیر قریش و أحد ساداتها فی الجاهلیّه، نشأ یتیما فی حجر حرب بن أمیّه. أدرک الإسلام، و طغی فشهد بدرا مع المشرکین. و کان ضخم الجثّه، عظیم الهامه، و قاتل قتالا شدیدا، فأحاط به علی بن أبی طالب و الحمزه و عبیده بن الحارث، فقتلوه. الأعلام (للزرکلی) 4: 200

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 850

جاء الإسلام کفر»

«1»

سوره النّور(24) :آیه 40 .ص: 850

أَوْ کَظُلُماتٍ «أو» للتّخییر، فإنّ أعمالهم لکونها لاغیه لا منفعه لها کالسّراب، و لکونها خالیه عن نور الحقّ کالظّلمات المتراکمه من لجّ البحر و الأمواج و السّحاب أو للتّنویع، فإنّ أعمالهم إن کانت حسنه فکالسّراب، و إن کانت قبیحه فکالظّلمات. فِی بَحْرٍ لُجِّیٍّ: عمیق منسوب إلی اللّجّ، و هو معظم الماء یَغْشاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ أی: أمواج مترادفه متراکمه مِنْ فَوْقِهِ سَحابٌ غطّی النّجوم و حجب الأنوار ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ إِذا أَخْرَجَ یَدَهُ یعنی من کان هناک لَمْ یَکَدْ یَراها فضلا أن یراها وَ

مَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً: لم یقدّر له الهدایه، و لم یوفّقه لأسبابها فَما لَهُ مِنْ نُورٍ خلاف الموفّق الّذی له نور علی نور.

ورد فی تأویله: «" أَوْ کَظُلُماتٍ": الأوّل و الثّانی،" یَغْشاهُ مَوْجٌ": الثّالث،" مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ": طلحه و الزّبیر،" ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ": معاویه و یزید و فتن بنی أمیّه،" إِذا أَخْرَجَ یَدَهُ": فی ظلمه فتنتهم" لَمْ یَکَدْ یَراها"،" وَ مَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً": یعنی إماما من ولد فاطمه علیها السّلام،" فَما لَهُ مِنْ نُورٍ": من إمام یوم القیامه یمشی بنوره، کما فی قوله تعالی:" یَسْعی نُورُهُمْ بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ بِأَیْمانِهِمْ" «2» قال: إنّما المؤمنون یوم القیامه" نُورُهُمْ یَسْعی بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ بِأَیْمانِهِمْ" «3»، حتّی ینزلوا منازلهم من الجنان»

«4».

سوره النّور(24) :آیه 41 .ص: 850

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ یُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الطَّیْرُ صَافَّاتٍ: واقفات «5» فی الجوّ، مصطفّات الأجنحه فی الهواء کُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلاتَهُ وَ تَسْبِیحَهُ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ بِما یَفْعَلُونَ

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 82

(2) الحدید (57): 12

(3) التحریم (66): 8

(4) القمی 2: 106، عن أبی عبد الله علیه السلام. [.....]

(5) فی «ألف»: «واقعات».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 851

. ورد: «ما من طیر یصاد فی برّ و لا بحر «1»، و لا یصاد شی ء من الوحش، إلّا بتضییعه التّسبیح»

«2». و قد سبق «3» معنی تسبیح الحیوان و الجماد.

سوره النّور(24) :آیه 42 .ص: 850

وَ لِلَّهِ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِلَی اللَّهِ الْمَصِیرُ: مرجع الجمیع.

سوره النّور(24) :آیه 43 .ص: 851

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ یُزْجِی: یسوق سَحاباً ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُ بأن یکون قطعا، فیضمّ بعضه إلی بعض ثُمَّ یَجْعَلُهُ رُکاماً: متراکما بعضه فوق بعض فَتَرَی الْوَدْقَ: المطر یَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ: من فتوقه وَ یُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ: من الغمام، فإنّ کلّ ما علاک فهو سماء مِنْ جِبالٍ: من قطع عظام تشبه الجبال فی عظمها و جمودها فِیها مِنْ بَرَدٍ.

بیان للجبال. فَیُصِیبُ بِهِ: بالبرد مَنْ یَشاءُ وَ یَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ یَشاءُ.

ورد: «إنّ اللّه جعل السّحاب غرابیل للمطر، هی تذیب البرد ماء لکیلا یضرّ شیئا یصیبه، و الّذی ترون فیه من البرد و السّواعق نقمه من اللّه عزّ و جلّ، یصیب بها من یشاء من عباده»

«4». یَکادُ سَنا بَرْقِهِ: ضوء برقه یَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ: بأبصار النّاظرین إلیه لفرط الإضاءه.

سوره النّور(24) :آیه 44 .ص: 851

یُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّیْلَ وَ النَّهارَ بالمعاقبه بینهما، و نقص أحدهما و زیاده الآخر، و تغییر أحوالهما بالحرّ و البرد، و الظّلمه و النّور إِنَّ فِی ذلِکَ: فیما تقدّم ذکره لَعِبْرَهً لِأُولِی الْأَبْصارِ.

سوره النّور(24) :آیه 45 .ص: 851

وَ اللَّهُ خَلَقَ کُلَّ دَابَّهٍ: کلّ ما یدبّ علی الأرض مِنْ ماءٍ القمّی: من منیّ «5»، و قیل: من الماء الّذی جزء مادّته، إذ من الحیوان ما یتولّد لا من نطفه «6». فَمِنْهُمْ مَنْ یَمْشِی

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «فی البرّ و لا فی البحر».

(2) القمّی 2: 107، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) ذیل الآیه: 44 من سوره الإسراء، و ذیل الآیات: 48 إلی 50 من سوره النّحل.

(4) الکافی 8: 240، ذیل الحدیث: 326، عن أبی عبد اللّه، عن أبیه، عن أمیر المؤمنین، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(5) القمّی 2: 107

(6) البیضاوی 4: 84

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 852

عَلی بَطْنِهِ کالحیّه وَ مِنْهُمْ مَنْ یَمْشِی عَلی رِجْلَیْنِ کالإنس و الطّیر وَ مِنْهُمْ مَنْ یَمْشِی عَلی أَرْبَعٍ کالنّعم و الوحش.

قال: «و منهم من یمشی علی أکثر من ذلک»

«1». یَخْلُقُ اللَّهُ ما یَشاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ.

سوره النّور(24) :آیه 46 .ص: 852

لَقَدْ أَنْزَلْنا آیاتٍ مُبَیِّناتٍ للحقائق بأنواع الدّلائل وَ اللَّهُ یَهْدِی مَنْ یَشاءُ بالتّوفیق للنّظر فیها، و التّدبّر لمعانیها إِلی صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ.

سوره النّور(24) :آیه 47 .ص: 852

وَ یَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ أَطَعْنا ثُمَّ یَتَوَلَّی فَرِیقٌ مِنْهُمْ بالامتناع عن قبول حکمه مِنْ بَعْدِ ذلِکَ: بعد قولهم هذا وَ ما أُولئِکَ بِالْمُؤْمِنِینَ الّذین عرفتهم، و هم المخلصون فی الإیمان الثّابتون علیه.

سوره النّور(24) :آیه 48 .ص: 852

وَ إِذا دُعُوا إِلَی اللَّهِ وَ رَسُولِهِ لِیَحْکُمَ بَیْنَهُمْ أی: لیحکم النّبیّ إِذا فَرِیقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ فاجأ فریق منهم الإعراض إذا کان الحقّ علیهم، لعلمهم بأنّه لا یحکم لهم و هو شرح للتّولّی و مبالغه فیه.

سوره النّور(24) :آیه 49 .ص: 852

وَ إِنْ یَکُنْ لَهُمُ الْحَقُّ لا علیهم یَأْتُوا إِلَیْهِ مُذْعِنِینَ: منقادین لعلمهم بأنّه یحکم لهم.

سوره النّور(24) :آیه 50 .ص: 852

أَ فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ: کفر و میل إلی الظّلم أَمِ ارْتابُوا بأن رأوا منک تهمه، فزالت ثقتهم بک أَمْ یَخافُونَ أَنْ یَحِیفَ اللَّهُ عَلَیْهِمْ وَ رَسُولُهُ فی الحکومه.

بَلْ أُولئِکَ هُمُ الظَّالِمُونَ.

سوره النّور(24) :آیه 51 .ص: 852

إِنَّما کانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِینَ إِذا دُعُوا إِلَی اللَّهِ وَ رَسُولِهِ لِیَحْکُمَ بَیْنَهُمْ أَنْ یَقُولُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

سوره النّور(24) :آیه 52 .ص: 852

وَ مَنْ یُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ یَخْشَ اللَّهَ وَ یَتَّقْهِ»

فَأُولئِکَ هُمُ الْفائِزُونَ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 107، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 148، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) و «یتّقه» عطف علی الشّرط المجزوم، أی: و من یطع اللّه لأنّ کلمه «من» تتضمّن معنی الشّرط فحذف الیاء

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 853

قال: «نزلت هذه الآیات فی أمیر المؤمنین علیه السّلام و عثمان، و ذلک أنّه کان بینهما منازعه فی حدیقه، فقال أمیر المؤمنین علیه السّلام: نرضی برسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله. فقال عبد الرّحمن بن عوف «1» لعثمان: لا تحاکم إلی رسول اللّه، فإنّه یحکم له علیک، و لکن حاکمه إلی ابن شیبه الیهودیّ!! فقال ابن شیبه لعثمان: تأتمنون رسول اللّه علی وحی السّماء و تتّهمونه فی الأحکام!! فأنزل اللّه علی رسوله" وَ إِذا دُعُوا إِلَی اللَّهِ وَ رَسُولِهِ" الآیات»

«2»

سوره النّور(24) :آیه 53 .ص: 853

وَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَیْمانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ بالخروج عن دیارهم و أموالهم لَیَخْرُجُنَّ قُلْ لا تُقْسِمُوا

علی الکذب طاعَهٌ مَعْرُوفَهٌ

: المطلوب منکم طاعه معروفه، لا الیمین علی الطّاعه النّفاقیّه المنکره إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِما تَعْمَلُونَ .

سوره النّور(24) :آیه 54 .ص: 853

قُلْ أَطِیعُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما عَلَیْهِ: علی محمّد ما حُمِّلَ من التّبلیغ وَ عَلَیْکُمْ ما حُمِّلْتُمْ من الامتثال وَ إِنْ تُطِیعُوهُ تَهْتَدُوا إلی الحقّ وَ ما عَلَی الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِینُ.

سوره النّور(24) :آیه 55 .ص: 853

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا مِنْکُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِی الْأَرْضِ:

لیجعلنّهم خلفاء بعد نبیّکم کَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ یعنی وصاه الأنبیاء بعدهم وَ لَیُمَکِّنَنَّ لَهُمْ دِینَهُمُ الَّذِی ارْتَضی لَهُمْ و هو الإسلام وَ لَیُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ من الأعداء أَمْناً یَعْبُدُونَنِی لا یُشْرِکُونَ بِی شَیْئاً وَ مَنْ کَفَرَ: ارتدّ أو کفر هذه النّعمه

__________________________________________________

منها، لأنّ المعطوف بالشّرط المجزوم مجزوم أیضا، فصار «یتّق»، فاتّصل به هاء السّاکن فصار «یتّقه»، فحسب اللّام المحذوف کأن لم یکن، فصار اللّام حینئذ حرف القاف، فصار القاف مجزوما، فصار «یتّقه»، فالتقی السّاکنان، أعنی القاف و الهاء، فکسرت الهاء لدفع التقاء السّاکنین، فصار «یتّقه». کذا إعلاله فی الصّرف. منه فی نسخه «ب».

(1) عبد الرحمن بن عوف بن عبد عوف بن عبد الحارث، أبو محمّد، الزهری القرشی، و هو أحد الستّه من أصحاب الشّوری الذین جعل عمر الخلافه فیهم، ولد بعد الفیل بعشر سنین، و توفّی سنه: 32 ه فی المدینه.

الأعلام (للزرکلی) 3: 321

(2) القمّی 2: 107، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 854

بَعْدَ ذلِکَ: بعد حصوله فَأُولئِکَ هُمُ الْفاسِقُونَ: الکاملون فی الفسق.

ورد: «إنّها نزلت فی المهدیّ من آل محمّد علیهم السّلام»

«1».

و

قال: «هم و اللّه شیعتنا أهل البیت، یفعل ذلک بهم علی یدی رجل منّا، و هو مهدیّ هذه الأمّه، و هو الّذی قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: لو لم یبق من الدّنیا إلّا یوم لطوّل اللّه ذلک الیوم، حتّی یلی

رجل من عترتی اسمه اسمی، یملأ الأرض عدلا و قسطا، کما ملئت ظلما و جورا»

«2». و فی معناه أخبار أخر «3».

و

فی روایه: «هم الأئمّه»

«4».

قال: «و لقد قال اللّه فی کتابه لولاه الأمر من بعد محمّد صلّی اللّه علیه و آله خاصّه:" وَعَدَ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا مِنْکُمْ" إلی قوله:" فَأُولئِکَ هُمُ الْفاسِقُونَ" یقول: أستخلفکم لعلمی و دینی و عبادتی بعد نبیّکم، کما استخلف وصاه آدم من بعده، حتّی یبعث النّبیّ الّذی یلیه. قال: فقد مکّن ولاه الأمر بعد محمّد بالعلم، و نحن هم فاسألونا، فإن صدقناکم فأقرّوا، و ما أنتم بفاعلین»

«5».

أقول: لا تنافی بین الرّوایتین، لأنّ استخلافهم و تمکینهم بالعلم قد حصل، و أمّا تبدیل خوفهم بالأمن، فإنّما یکون بالمهدیّ علیه السّلام.

سوره النّور(24) :الآیات 56 الی 57 .ص: 854

وَ أَقِیمُوا الصَّلاهَ وَ آتُوا الزَّکاهَ وَ أَطِیعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ. لا تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا مُعْجِزِینَ فِی الْأَرْضِ: معجزین اللّه عن إدراکهم و إهلاکهم وَ مَأْواهُمُ النَّارُ وَ لَبِئْسَ الْمَصِیرُ.

سوره النّور(24) :آیه 58 .ص: 854

یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لِیَسْتَأْذِنْکُمُ الَّذِینَ مَلَکَتْ أَیْمانُکُمْ.

قال: «هی خاصّه فی

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 152، عن أهل البیت علیهم السّلام.

(2) المصدر، عن علی بن الحسین علیهما السّلام جوامع الجامع: 318، عن السّجاد و الباقر و الصادق علیهم السّلام. [.....]

(3) کمال الدّین 2: 356، الباب: 33، ذیل الحدیث: 50، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام الاحتجاج 1: 382، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(4) الکافی 1: 194، ذیل الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) المصدر: 250، الحدیث: 7، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 855

الرّجال دون النّساء»

«1». و

فی روایه: «هم المملوکون من الرّجال و النّساء و الصّبیان»

«2».

وَ الَّذِینَ لَمْ یَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْکُمْ: الصّبیان من الأحرار.

قال: «من أنفسکم»

«3». ثَلاثَ مَرَّاتٍ یعنی فی الیوم و اللّیله مِنْ قَبْلِ صَلاهِ الْفَجْرِ لأنّه وقت القیام من المضاجع، و طرح ثیاب النّوم و لبس ثیاب الیقظه وَ حِینَ تَضَعُونَ ثِیابَکُمْ یعنی للقیلوله مِنَ الظَّهِیرَهِ. بیان للحین، أی وقت الظّهر وَ مِنْ بَعْدِ صَلاهِ الْعِشاءِ لأنّه وقت التّجرّد عن اللّباس و الالتحاف باللّحاف ثَلاثُ عَوْراتٍ لَکُمْ أی: ثلاث أوقات یختلّ فیها تستّرکم و أصل العوره الخلل.

لَیْسَ عَلَیْکُمْ وَ لا عَلَیْهِمْ جُناحٌ بَعْدَهُنَّ: بعد هذه الأوقات فی ترک الاستئذان.

قال: «و یدخل مملوککم و غلمانکم من بعد هذه الثّلاث عورات بغیر إذن إن شاءوا»

«4».

طَوَّافُونَ عَلَیْکُمْ أی: هم طوّافون استئناف لبیان العذر المرخّص فی ترک الاستئذان، و هو المخالطه و کثره المداخله بَعْضُکُمْ: طائف عَلی بَعْضٍ هؤلاء للخدمه و هؤلاء

للاستخدام، فإنّ الخادم إذا غاب احتیج إلی الطّلب، و کذا الأطفال للتّربیه. کَذلِکَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمُ الْآیاتِ أی: الأحکام وَ اللَّهُ عَلِیمٌ بأحوالکم حَکِیمٌ فیما شرع لکم.

سوره النّور(24) :آیه 59 .ص: 855

وَ إِذا بَلَغَ الْأَطْفالُ مِنْکُمُ أیّها الأحرار الْحُلُمَ فَلْیَسْتَأْذِنُوا یعنی فی جمیع الأوقات کَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ: الّذین بلغوا من قبلهم من الأحرار المستأذنین فی الأوقات کلّها کَذلِکَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمْ آیاتِهِ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ. کرّره تأکیدا و مبالغه فی الأمر بالاستئذان.

قال: «و من بلغ الحلم منکم فلا یلج علی أمّه، و لا علی أخته، و لا علی خالته، و لا

__________________________________________________

(1) الکافی 5: 529، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) المصدر: 530، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 530، ذیل الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) المصدر: 530، الحدیث: 4، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 856

علی من سوی ذلک إلّا بإذن، و لا تأذنوا حتّی یسلّم، فإنّ السّلام طاعه للّه عزّ و جلّ»

«1»

سوره النّور(24) :آیه 60 .ص: 856

وَ الْقَواعِدُ مِنَ النِّساءِ: العجائز اللّاتی قعدن من الحیض و التّزویج اللَّاتِی لا یَرْجُونَ نِکاحاً فَلَیْسَ عَلَیْهِنَّ جُناحٌ أَنْ یَضَعْنَ ثِیابَهُنَّ أی: الثّیاب الظّاهره. و

فی قراءتهم علیهم السّلام «من ثیابهنّ»

«2».

قال: «الخمار و الجلباب. قیل: بین یدی من کان؟ قال: بین یدی من کان»

«3». و

فی روایه: «الجلباب وحده «4»، إلّا أن تکون أمه لیس علیها جناح أن تضع خمارها»

«5». غَیْرَ مُتَبَرِّجاتٍ بِزِینَهٍ: غیر مظهرات زینه ممّا أمرن بإخفائه، و هو ما عدا الوجه و الکفّین و القدمین، و أصل التّبرّج التّکلّف فی إظهار ما یخفی. وَ أَنْ یَسْتَعْفِفْنَ خَیْرٌ لَهُنَّ من الوضع.

قال: «فإن لم تفعل فهو خیر لها»

«6». وَ اللَّهُ سَمِیعٌ لمقالهنّ للرّجال عَلِیمٌ بمقصودهنّ.

سوره النّور(24) :آیه 61 .ص: 856

لَیْسَ عَلَی الْأَعْمی حَرَجٌ وَ لا عَلَی الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَی الْمَرِیضِ حَرَجٌ وَ لا عَلی أَنْفُسِکُمْ أَنْ تَأْکُلُوا مِنْ بُیُوتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ آبائِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أُمَّهاتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ إِخْوانِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَخَواتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَعْمامِکُمْ أَوْ بُیُوتِ عَمَّاتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَخْوالِکُمْ أَوْ بُیُوتِ خالاتِکُمْ أَوْ ما مَلَکْتُمْ مَفاتِحَهُ أَوْ صَدِیقِکُمْ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْکُلُوا جَمِیعاً أَوْ أَشْتاتاً:

مجتمعین أو متفرّقین نفی لما کانوا یتحرّجون منه.

قال: «و ذلک أنّ أهل المدینه قبل أن یسلموا، کانوا یعتزلون الأعمی و الأعرج

__________________________________________________

(1) الکافی 5: 529، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 153، عن الباقر و الصادق علیهما السّلام.

(3) الکافی 5: 522، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی المصدر: «تضع الجلباب وحده».

(5) الکافی 5: 522، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و انظر ذیل الحدیث فی التّهذیب 7: 480، الحدیث:

1928، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) الکافی 5: 522، الحدیث: 1، عن أبی

عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 857

و المریض، و کانوا لا یأکلون معهم، و کان الأنصار فیهم تیه «1» و تکرم، فقالوا: إنّ الأعمی لا یبصر الطعام، و الأعرج لا یستطیع الزّحام علی الطّعام، و المریض لا یأکل کما یأکل الصّحیح، فعزلوا لهم طعامهم علی ناحیه، و کانوا یرون علیهم فی مواکلتهم جناح، و کان الأعمی و الأعرج و المریض یقولون: لعلّنا نؤذیهم إذا أکلنا معهم، فاعتزلوا من مواکلتهم، فلمّا قدم النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله سألوه عن ذلک، فأنزل اللّه عزّ و جلّ" لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْکُلُوا جَمِیعاً أَوْ أَشْتاتاً"»

«2».

و

القمّی: لمّا هاجر رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله إلی المدینه و آخی بین المسلمین من المهاجرین و الأنصار، قال: فکان بعد ذلک إذا بعث أحدا من أصحابه فی غزاه أو سریّه، یدفع الرّجل مفتاح بیته إلی أخیه فی الدّین و یقول له: خذ ما شئت، و کل ما شئت، فکانوا یمتنعون من ذلک، حتّی ربّما فسد الطّعام فی البیت، فأنزل اللّه" لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُناحٌ أَنْ تَأْکُلُوا جَمِیعاً أَوْ أَشْتاتاً" یعنی إن حضر صاحبه أو لم یحضر إذا ملکتم مفاتحه «3».

قیل:" بُیُوتِکُمْ" تشمل بیت الولد

«4». و قد

ورد: «إنّ أطیب ما یأکل المرء من کسبه، و إنّ ولده من کسبه»

«5». و

ورد: «أنت و مالک لأبیک»

«6».

قال: «هؤلاء الّذین سمّی اللّه عزّ و جلّ فی هذه الآیه، یأکل بغیر إذنهم من التّمر و المأدوم، و کذلک تطعم المرأه من منزل زوجها بغیر إذنه، فأمّا ما خلا ذلک من الطّعام فلا»

«7».

__________________________________________________

(1) التّیه: الصّلف و الکبر، لسان العرب 2: 72 (تیه). [.....]

(2) القمّی 2: 108، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) المصدر: 109

(4) البیضاوی 4: 87

تفسیر أبی السّعود 6: 196 بالمضمون.

(5) مجمع البیان 7- 8: 156 الکشّاف 3: 77، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(6) الکافی 5: 135، الحدیث: 3، عن أبی جعفر علیه السّلام، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله مجمع البیان 7- 8: 156، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7)

الکافی 6: 277، الحدیث: 2، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «تأکل بغیر إذنهم».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 858

و

قال: «للمرأه أن تأکل و أن تتصدّق، و للصّدیق أن یأکل من منزل أخیه و یتصدّق»

«1».

و

قال: «الرّجل له وکیل یقوم فی ماله، فیأکل بغیر إذنه»

«2». و

قال: «لیس علیک جناح فیما أطعمت أو أکلت ممّا ملکت مفاتحه ما لم تفسده»

«3».

فَإِذا دَخَلْتُمْ بُیُوتاً فَسَلِّمُوا عَلی أَنْفُسِکُمْ تَحِیَّهً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبارَکَهً طَیِّبَهً

قال:

«هو تسلیم الرّجل علی أهل البیت حین یدخل، ثمّ یردّون علیه، فهو سلامکم علی أنفسکم»

«4». و

قال: «إذا دخل الرّجل منکم بیته فإن کان فیه أحد یسلّم علیهم، و إن لم یکن فیه أحد فلیقل: السّلام علینا من عند ربّنا، یقول اللّه:" تَحِیَّهً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبارَکَهً طَیِّبَهً"»

«5».

و

ورد: «سلّم علی أهل بیتک یکثر خیر بیتک»

«6». کَذلِکَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمُ الْآیاتِ لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ الخیر فی الأمور.

سوره النّور(24) :آیه 62 .ص: 858

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ من صمیم قلوبهم وَ إِذا کانُوا مَعَهُ عَلی أَمْرٍ جامِعٍ لَمْ یَذْهَبُوا حَتَّی یَسْتَأْذِنُوهُ. القمّی: نزلت فی قوم کانوا إذا جمعهم رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله لأمر من الأمور، فی بعث یبعثه أو فی حرب قد حضرت، یتفرّقون بغیر إذنه، فنهاهم اللّه عن ذلک «7».

إِنَّ الَّذِینَ یَسْتَأْذِنُونَکَ أُولئِکَ الَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ. إنّما أعاده مؤکّدا علی أسلوب أبلغ، لیفید أنّ المستأذن مؤمن لا

محاله، و أنّ الذّاهب بغیر إذن لیس کذلک.

تنبیها علی کونه مصداقا لصحّه الإیمان، و ممیّزا للمخلص عن المنافق، و تعظیما للجرم.

__________________________________________________

(1) الکافی 6: 277، الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2)

المصدر، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «الرجل یکون له وکیل ...».

(3)

المصدر، الحدیث: 4، عن أحدهما علیهما السّلام، و فیه: «فیما طعمت ...».

(4) معانی الأخبار: 163، ذیل الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 158، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) القمّی 2: 109، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) جوامع الجامع: 319

(7) القمّی 2: 110

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 859

فَإِذَا اسْتَأْذَنُوکَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ: ما یعرض لهم من المهامّ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ بعد الإذن، فإنّ الاستیذان و لو لعذر قصور، لأنّه تقدیم لأمر الدّنیا علی أمر الدّین إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ.

القمّی: نزلت فی حنظله بن أبی عیّاش «1»، و ذلک أنّه تزوّج فی اللّیله الّتی کانت فی صبیحتها حرب أحد، فاستأذن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله أن یقیم علی أهله، فأنزل اللّه عزّ و جلّ هذه الآیه:" فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ" فأقام عند أهله، ثمّ أصبح و هو جنب، فحضر القتال و استشهد، فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: رأیت الملائکه تغسل حنظله بماء المزن «2» فی صحائف فضّه بین السّماء و الأرض، فکان سمّی غسیل الملائکه «3»

سوره النّور(24) :آیه 63 .ص: 859

لا تَجْعَلُوا دُعاءَ الرَّسُولِ بَیْنَکُمْ کَدُعاءِ بَعْضِکُمْ بَعْضاً

قال: «یقول: لا تقولوا: یا محمّد، و لا یا أبا القاسم، لکن قولوا: یا نبیّ اللّه، و یا رسول اللّه»

«4».

و

ورد: «قالت فاطمه علیها السّلام: لمّا نزلت هذه الآیه هبت رسول اللّه صلّی اللّه

علیه و آله أن أقول له: یا أبه، فکنت أقول: یا رسول اللّه، فأعرض عنّی مرّه أو ثنتین «5» أو ثلاثا، ثمّ أقبل علیّ فقال: یا فاطمه إنّها لم تنزل فیک، و لا فی أهلک، و لا فی نسلک، أنت منّی و أنا منک إنّما نزلت فی أهل الجفاء و الغلظه من قریش، أصحاب البذخ «6» و الکبر، قولی: یا أبه، فإنّها أحیل للقلب،

__________________________________________________

(1) هو حنظله بن أبی عامر بن صیفی بن مالک بن أمیّه المعروف بغسیل الملائکه، و کان أبوه فی الجاهلیّه یعرف بالراهب، و کان یذکر البعث و دین الحنیفه فلمّا بعث النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله عانده و حسده و خرج عن المدینه و شهد مع قریش وقعه أحد ثم رجع مع قریش إلی مکّه ثم خرج إلی الروم فمات بها سنه تسع. و أسلم ابنه حنظله فحسن إسلامه و استشهد بأحد لا یختلف أصحاب المغازی فی ذلک. الإصابه 2: 44 [.....]

(2) المزن: السّحاب عامّه، و قیل: السّحاب ذو الماء. لسان العرب 13: 96 (مزن).

(3) القمّی 2: 110

(4) المصدر، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) فی «ألف»: «اثنین».

(6) البذخ: الکبر و تطاول الرجل بکلامه و افتخاره. لسان العرب 1: 350 (بذخ).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 860

و أرضی للرّبّ»

«1».

قَدْ یَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِینَ یَتَسَلَّلُونَ مِنْکُمْ: یخرجون قلیلا قلیلا من الجماعه لِواذاً ملاوذه، بأن یستتر بعضهم ببعض حتّی یخرج، أو یلوذ بمن یؤذن، فینطلق معه کأنّه تابعه فَلْیَحْذَرِ الَّذِینَ یُخالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ: یعصون أمره أَنْ تُصِیبَهُمْ فِتْنَهٌ: محنه فی الدّنیا أَوْ یُصِیبَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ.

قال: «یسلّط علیهم سلطان جائر أو عذاب ألیم فی الآخره»

«2». و

فی روایه: «فتنه فی دینه أو جراحه لا یأجره اللّه علیها»

«3»

سوره النّور(24) :آیه 64 .ص: 860

أَلا

إِنَّ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ قَدْ یَعْلَمُ ما أَنْتُمْ عَلَیْهِ من المخالفه و الموافقه و النّفاق و الإخلاص وَ یَوْمَ یُرْجَعُونَ إِلَیْهِ یرجع المنافقون إلیه أو الکلّ فیکون التفاتا فی الکلام فَیُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْ ءٍ عَلِیمٌ.

__________________________________________________

(1) المناقب (لابن شهر آشوب) 3: 320، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) جوامع الجامع: 320، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) الکافی 8: 223، الحدیث: 281، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

فی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 861

سوره الفرقان

اشاره

[مکّیّه، و هی سبع و سبعون آیه] «1

سوره الفرقان (25) : آیه 1 .ص :861

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ تَبارَکَ الَّذِی: تکاثر خیره، من البرکه و هی کثره الخیر. نَزَّلَ الْفُرْقانَ عَلی عَبْدِهِ. سبق تفسیر الفرقان فی آل عمران «2». لِیَکُونَ العبد أو الفرقان لِلْعالَمِینَ نَذِیراً: للجنّ و الإنس منذرا، أو إنذارا، کالنّکیر بمعنی الإنکار.

سوره الفرقان (25) : آیه 2.ص :861

الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَمْ یَتَّخِذْ وَلَداً کما زعمه النّصاری وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ کما یقوله الثّنویّه وَ خَلَقَ کُلَّ شَیْ ءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِیراً.

قال:

«هو وضع الحدود من الآجال و الأرزاق، و البقاء و الفناء»

«3».

سوره الفرقان (25) : آیه 3 .ص :861

وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَهً لا یَخْلُقُونَ شَیْئاً وَ هُمْ یُخْلَقُونَ لأنّ عبدتهم ینحتونهم و یصوّرونهم وَ لا یَمْلِکُونَ لِأَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً: دفع ضرّ و لا جلب نفع وَ لا یَمْلِکُونَ مَوْتاً وَ لا حَیاهً وَ لا نُشُوراً: و لا یملکون إماته أحد و لا إحیاءه أوّلا و بعثه ثانیا.

سوره الفرقان (25) : آیه 4 .ص :861

وَ قالَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِنْ هَذا یعنون القرآن إِلَّا إِفْکٌ: کذب مصروف عن وجهه.

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

(2) ذیل الآیه: 4

(3) القمّی 1: 24، عن علیّ بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 862

قال: «الإفک: الکذب»

«1». افْتَراهُ وَ أَعانَهُ عَلَیْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ.

قال: «یعنون أبا فهیکه و حبرا و عداسا و عابسا مولی حویطب»

«2». فَقَدْ جاؤُ ظُلْماً وَ زُوراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 5 .ص :861

وَ قالُوا أَساطِیرُ الْأَوَّلِینَ: ما سطره المتقدّمون اکْتَتَبَها فَهِیَ تُمْلی عَلَیْهِ بُکْرَهً وَ أَصِیلًا. القمّی: هو قول النّضر بن الحارث بن علقمه بن کلده «3».

سوره الفرقان (25) : آیه 6 .ص :862

قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِی یَعْلَمُ السِّرَّ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لتضمّنه إخبارا عن مغیبات مستقبله، و أشیاء مکنونه لا یعلمها إلّا عالم الأسرار إِنَّهُ کانَ غَفُوراً رَحِیماً فلذلک لا یعاجلکم بعقوبته مع کمال قدرته، و استحقاقکم أن یصبّ علیکم العذاب صبّا.

سوره الفرقان (25) : آیه 7 .ص :862

وَ قالُوا ما لِهذَا الرَّسُولِ: ما لهذا الّذی یزعم الرّساله!. و فیه استهانه و تهکّم.

یَأْکُلُ الطَّعامَ کما نأکل وَ یَمْشِی فِی الْأَسْواقِ لطلب المعاش کما نمشی. و المعنی إن صحّ دعواه، فما باله لم یخالف حاله حالنا! و ذلک لعمههم «4» و قصور نظرهم علی المحسوسات، فإنّ تمیّز الرّسل عمّن عداهم لیس بأمور جسمانیّه، و إنّما هو بأحوال روحانیّه، کما أشیر إلیه بقوله سبحانه:" قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ یُوحی إِلَیَّ أَنَّما إِلهُکُمْ إِلهٌ واحِدٌ" «5». لَوْ لا أُنْزِلَ إِلَیْهِ مَلَکٌ فَیَکُونَ مَعَهُ نَذِیراً لیعلم صدقه بتصدیق الملک.

__________________________________________________

(1) و (2) القمّی 2: 111، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) النّضر بن الحارث بن علقمه بن کلده بن عبد مناف، من بنی عبد الدّار، من قریش: صاحب لواء المشرکین ببدر، کان من شجعان قریش و وجوهها و من شیاطینها. له اطّلاع علی کتب الفرس و غیرهم. و هو ابن خاله النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و لمّا ظهر الإسلام استمرّ علی عقیده الجاهلیّه و آذی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله کثیرا. و کان إذا جلس النّبیّ مجلسا للتذکیر باللّه و التحذیر من نقمه اللّه، جلس النّضر بعده، فحدث قریشا بأخبار ملوک فارس و رستم و إسفندیار، و یقول: أنا أحسن منه حدیثا! إنّما یأتیکم محمّد بأساطیر الأوّلین!. و شهد وقعه بدر مع مشرکی قریش، فأسره المسلمون، و قتلوه بالأثیل- قرب المدینه- بعد انصرافهم من

الوقعه. و فی الروایه من یری أنّ النّضر لم یقتل صبرا و إنّما أصابته جراحه، فامتنع عن الطعام و الشراب ما دام فی أیدی المسلمین، فمات.

الأعلام (للزرکلی) 8: 33

(4) العمه: التّحیّر و التّردّد. الصّحاح 6: 224 (عمه). [.....]

(5) الکهف (18): 110

سوره الفرقان (25) : آیه 8 .ص :863

أَوْ یُلْقی إِلَیْهِ کَنْزٌ فیستظهر به و یستغنی عن تحصیل المعاش أَوْ تَکُونُ لَهُ جَنَّهٌ یَأْکُلُ مِنْها أی: إن لم یلق إلیه کنز فلا أقلّ أن یکون له بستان، کما للدّهاقین و المیاسیر، فیتعیّش بریعه «1» وَ قالَ الظَّالِمُونَ. وضع الظّالمون موضع ضمیرهم، تسجیلا علیهم بالظّلم فیما قالوه. إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً: سحر فغلب علی عقله.

سوره الفرقان (25) : آیه 9 .ص :863

انْظُرْ کَیْفَ ضَرَبُوا لَکَ الْأَمْثالَ فَضَلُّوا فَلا یَسْتَطِیعُونَ سَبِیلًا

قال: «إلی أن یثبتوا علیک عمی بحجّه»

«2».

سوره الفرقان (25) : آیه 10 .ص :863

تَبارَکَ الَّذِی إِنْ شاءَ جَعَلَ لَکَ فی الدّنیا خَیْراً مِنْ ذلِکَ و لکن أخّره إلی الآخره، لأنّه خیر و أبقی جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ یَجْعَلْ لَکَ قُصُوراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 11 .ص :863

بَلْ کَذَّبُوا بِالسَّاعَهِ فقصرت أنظارهم علی الحطام الدّنیویّه، فظنّوا أنّ الکرامه إنّما هی بالمال، و طعنوا فیک بفقرک وَ أَعْتَدْنا لِمَنْ کَذَّبَ بِالسَّاعَهِ سَعِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 12 .ص :863

إِذا رَأَتْهُمْ: إذا کانت بمرأی منهم مِنْ مَکانٍ بَعِیدٍ

قال: «من مسیره سنه»

«3».

سَمِعُوا لَها تَغَیُّظاً: صوت تغیّظ وَ زَفِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 13 .ص :863

وَ إِذا أُلْقُوا مِنْها مَکاناً ضَیِّقاً مُقَرَّنِینَ القمّی: مقیّدین بعضهم مع بعض «4». دَعَوْا هُنالِکَ ثُبُوراً: هلاکا، أی: یتمنّون هلاکا و ینادونه.

سوره الفرقان (25) : آیه 14 .ص :863

لا تَدْعُوا الْیَوْمَ ثُبُوراً واحِداً وَ ادْعُوا ثُبُوراً کَثِیراً لأنّ عذابکم أنواع کثیره.

سوره الفرقان (25) : آیه 15 .ص :863

قُلْ أَ ذلِکَ خَیْرٌ أَمْ جَنَّهُ الْخُلْدِ الَّتِی وُعِدَ الْمُتَّقُونَ کانَتْ لَهُمْ جَزاءً وَ مَصِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 16 .ص :863

لَهُمْ فِیها ما یَشاؤُنَ خالِدِینَ کانَ عَلی رَبِّکَ وَعْداً مَسْؤُلًا: حقیقا بأن

__________________________________________________

(1) الرّیع: النّماء و الزّیاده. الصّحاح 3: 1223 (ریع).

(2) تفسیر الإمام علیه السّلام: 506، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) القمّی 2: 112 مجمع البیان 7- 8: 163، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 112

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 864

یسأل، أو سأله النّاس بقولهم:" رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلی رُسُلِکَ" «1». کذا قیل «2».

سوره الفرقان (25) : آیه 17 .ص :864

وَ یَوْمَ یَحْشُرُهُمْ وَ ما یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَیَقُولُ للمعبودین أَ أَنْتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبادِی هؤُلاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِیلَ.

سوره الفرقان (25) : آیه 18 .ص :864

قالُوا سُبْحانَکَ ما کانَ یَنْبَغِی لَنا أَنْ نَتَّخِذَ. فی قراءتهم علیهم السّلام بضمّ النّون و فتح الخاء «3». مِنْ دُونِکَ مِنْ أَوْلِیاءَ وَ لکِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَ آباءَهُمْ بأنواع النّعم، و استغرقوا فی الشّهوات حَتَّی نَسُوا الذِّکْرَ: حتّی غفلوا عن ذکرک، و التّذکّر لآلائک، و التّدبّر فی آیاتک وَ کانُوا قَوْماً بُوراً: هالکین.

سوره الفرقان (25) : آیه 19 .ص :864

فَقَدْ کَذَّبُوکُمْ. التفات إلی العبده بالاحتجاج و الإلزام علی حذف القول، و المعنی:

فقد کذّبکم المعبودون بِما تَقُولُونَ: فی قولکم. إنّهم آلهه، و هؤلاء أضلّونا فَما تَسْتَطِیعُونَ أی: المعبودون صَرْفاً: دفعا للعذاب عنکم وَ لا نَصْراً فیعینکم علیه وَ مَنْ یَظْلِمْ مِنْکُمْ نُذِقْهُ عَذاباً کَبِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 20 .ص :864

وَ ما أَرْسَلْنا قَبْلَکَ مِنَ الْمُرْسَلِینَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَیَأْکُلُونَ الطَّعامَ وَ یَمْشُونَ فِی الْأَسْواقِ. جواب لقولهم:" ما لِهذَا الرَّسُولِ". وَ جَعَلْنا بَعْضَکُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَهً:

ابتلاء، و من ذلک ابتلاء الفقراء بالأغنیاء، و المرسلین بالمرسل إلیهم، و مناصبتهم لهم العداوه و إیذاؤهم لهم و هو تسلیه للنّبیّ علی ما قالوه بعد نقضه. أَ تَصْبِرُونَ أی: لنعلم أیّکم یصبر وَ کانَ رَبُّکَ بَصِیراً بمن یصبر و من لا یصبر.

سوره الفرقان (25) : آیه 21 .ص :864

وَ قالَ الَّذِینَ لا یَرْجُونَ لِقاءَنا لکفرهم بالبعث لَوْ لا: هلّا أُنْزِلَ عَلَیْنَا الْمَلائِکَهُ فیخبرونا بصدق محمّد، أو یکونون رسلا إلینا أَوْ نَری رَبَّنا فیأمرنا بتصدیقه و اتّباعه لَقَدِ اسْتَکْبَرُوا فِی أَنْفُسِهِمْ فی شأنها وَ عَتَوْا: و تجاوزوا الحدّ

__________________________________________________

(1) آل عمران (3): 194

(2) الکشّاف 3: 84 البیضاوی 4: 90

(3) مجمع البیان 7- 8: 162، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 865

فی الظّلم عُتُوًّا کَبِیراً: بالغا أقصی مراتبه، حیث عاینوا المعجزات القاهره فأعرضوا عنها، و اقترحوا لأنفسهم الخبیثه ما سدّت دونه مطامح النّفوس القدسیّه.

سوره الفرقان (25) : آیه 22 .ص :865

یَوْمَ یَرَوْنَ الْمَلائِکَهَ لا بُشْری یَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِینَ وَ یَقُولُونَ حِجْراً مَحْجُوراً:

یستعیذون منهم، و یطلبون من اللّه أن یمنع لقاءهم، و هی ممّا کانوا یقولون عند لقاء عدوّ أو هجوم مکروه.

سوره الفرقان (25) : آیه 23 .ص :865

وَ قَدِمْنا إِلی ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْناهُ هَباءً مَنْثُوراً.

قال: «إن کانت أعمالهم لأشدّ بیاضا من القباطیّ «1»، فیقول اللّه عزّ و جلّ لها: کونی هباء، و ذلک أنّهم کانوا إذا شرع لهم الحرام أخذوه»

«2».

سوره الفرقان (25) : آیه 24 .ص :865

أَصْحابُ الْجَنَّهِ یَوْمَئِذٍ خَیْرٌ مُسْتَقَرًّا: مکانا یستقرّ فیه وَ أَحْسَنُ مَقِیلًا: مکانا یؤوی إلیه للاسترواح من القیلوله.

قال: «لا ینتصف ذلک الیوم حتّی یقیل أهل الجنّه فی الجنّه، و أهل النّار فی النّار»

«3».

سوره الفرقان (25) : آیه 25 .ص :865

وَ یَوْمَ تَشَقَّقُ السَّماءُ: تتشقّق بِالْغَمامِ: بسبب طلوع الغمام منها وَ نُزِّلَ الْمَلائِکَهُ تَنْزِیلًا. و قد مرّ فی سوره البقره" هَلْ یَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ یَأْتِیَهُمُ اللَّهُ فِی ظُلَلٍ مِنَ الْغَمامِ وَ الْمَلائِکَهُ" «4».

سوره الفرقان (25) : الآیات 26 الی 27.ص :865

الْمُلْکُ یَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمنِ وَ کانَ یَوْماً عَلَی الْکافِرِینَ عَسِیراً. وَ یَوْمَ یَعَضُّ الظَّالِمُ عَلی یَدَیْهِ من فرط الحسره. القمّی: الأوّل. «5»

__________________________________________________

(1) القباطی- بفتح القاف و قد یضم-: ثیاب بیض رقیقه من کتان تجلب من مصر. واحدها: قبطی، نسبه إلی القبط، و هم أهل مصر، الصحاح 3: 1151 مجمع البحرین 4: 266 (قبط).

(2) الکافی 5: 126، الحدیث: 10، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(3) مجمع البیان 7- 8: 167، عن ابن عباس و ابن مسعود.

(4) البقره (2): 210

(5) القمی 2: 113

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 866

یَقُولُ یا لَیْتَنِی اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِیلًا

قال: «علیّا ولیّا»

«1»

سوره الفرقان (25) : آیه 28 .ص :866

یا وَیْلَتی لَیْتَنِی لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِیلًا. القمّی: یعنی الثّانی «2».

سوره الفرقان (25) : آیه 29 .ص :866

لَقَدْ أَضَلَّنِی عَنِ الذِّکْرِ. القمّی: یعنی الولایه «3». بَعْدَ إِذْ جاءَنِی وَ کانَ الشَّیْطانُ القمّی: و هو الثّانی «4». لِلْإِنْسانِ خَذُولًا.

فی حدیث أمیر المؤمنین علیه السّلام: «و لئن تقمّصها دونی الأشقیان، و نازعانی فیما لیس لهما بحقّ، و رکباها ضلاله، و اعتقداها جهاله، فلبئس ما علیه وردا، و لبئس ما لأنفسهما مهدا «5»، یتلاعنان فی دورهما، و یتبرّأ کلّ منهما من صاحبه «6» یقول لقرینه إذا التقیا:" یا لَیْتَ بَیْنِی وَ بَیْنَکَ بُعْدَ الْمَشْرِقَیْنِ فَبِئْسَ الْقَرِینُ" «7» فیجیبه الأشقی علی وثوبه «8»: یا لیتنی لم أتّخذک خلیلا، لقد أضللتنی عن الذّکر بعد إذ جاءنی، و کان الشّیطان للإنسان خذولا، فأنا الذّکر الّذی عنه ضلّ، و السّبیل الّذی عنه مال، و الإیمان الّذی به کفر، و القرآن الّذی إیّاه هجر، و الدّین الّذی به کذّب، و الصّراط الّذی عنه نکب»

«9».

و

قال: «إنّ اللّه ورّی أسماء من اغترّ و فتن خلقه و ضلّ و أضلّ، و کنّی عن أسمائهم فی هاتین الآیتین»

«10».

سوره الفرقان (25) : آیه 30 .ص :866

وَ قالَ الرَّسُولُ یا رَبِّ إِنَّ قَوْمِی اتَّخَذُوا هذَا الْقُرْآنَ مَهْجُوراً بأن ترکوه و صدّوا عنه.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 113، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(2) و (3) و (4) القمّی 2: 113

(5) فی المصدر: «مهّدا».

(6) فی «ألف»: «تبرّأ کلّ منهما صاحبه». و فی المصدر: «یتبرّأ کلّ واحد منهما من صاحبه».

(7) الزّخرف (43): 38

(8) فی المصدر: «علی رثوثه».

(9) الکافی 8: 27، الحدیث: 4، عن أبی جعفر، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام.

(10) الاحتجاج 1: 365، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 867

سوره الفرقان (25) : آیه 31 .ص :867

وَ کَذلِکَ جَعَلْنا لِکُلِّ نَبِیٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِینَ کما جعلناه لک، فاصبر کما صبروا وَ کَفی بِرَبِّکَ هادِیاً وَ نَصِیراً لک علیهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 32 .ص :867

وَ قالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لَوْ لا نُزِّلَ عَلَیْهِ الْقُرْآنُ أی: أنزل علیه جُمْلَهً واحِدَهً:

دفعه واحده، کالکتب الثّلاثه کَذلِکَ أنزلناه مفرّقا لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤادَکَ: لنقوّی بتفریقه فؤادک علی حفظه و فهمه، و بنزول جبرئیل به حالا بعد حال وَ رَتَّلْناهُ تَرْتِیلًا:

و قرأناه علیک شیئا بعد شی ء علی تؤده و تمهّل.

سوره الفرقان (25) : آیه 33 .ص :867

وَ لا یَأْتُونَکَ بِمَثَلٍ سؤال عجیب، کأنّه مثل فی البطلان، یریدون به القدح فی نبوّتک إِلَّا جِئْناکَ بِالْحَقِّ الدّامغ له فی جوابه وَ أَحْسَنَ تَفْسِیراً: و بما هو أحسن بیانا أو معنی من سؤالهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 34 .ص :867

الَّذِینَ یُحْشَرُونَ عَلی وُجُوهِهِمْ إِلی جَهَنَّمَ أُوْلئِکَ شَرٌّ مَکاناً وَ أَضَلُّ سَبِیلًا.

سئل: کیف یحشر الکافر علی وجهه یوم القیامه؟

قال: «إنّ الّذی أمشاه علی رجلیه قادر علی أن یمشیه علی وجهه یوم القیامه»

«1»

سوره الفرقان (25) : آیه 35 .ص :867

وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسَی الْکِتابَ وَ جَعَلْنا مَعَهُ أَخاهُ هارُونَ وَزِیراً یؤازره فی الدّعوه و إعلاء الکلمه.

سوره الفرقان (25) : آیه 36 .ص :867

فَقُلْنَا اذْهَبا إِلَی الْقَوْمِ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا یعنی فرعون و قومه فَدَمَّرْناهُمْ تَدْمِیراً أی: فذهبا إلیهم فکذّبوهما فدمّرناهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 37 .ص :867

وَ قَوْمَ نُوحٍ لَمَّا کَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْناهُمْ وَ جَعَلْناهُمْ لِلنَّاسِ آیَهً: عبره وَ أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِینَ عَذاباً أَلِیماً.

سوره الفرقان (25) : آیه 38 .ص :867

وَ عاداً وَ ثَمُودَ: و جعلناهم آیه أیضا وَ أَصْحابَ الرَّسِّ.

قال: «إنّهم کانوا قوما

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 170، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 868

یعبدون شجره صنوبر

، یقال لها:" شاه درخت"، کان یافث بن نوح غرسها علی شفیر عین یقال لها:" روشاب"، کانت أنبتت لنوح علیه السّلام بعد الطّوفان، و إنّما سمّوا أصحاب الرّسّ لأنّهم رسّوا نبیّهم فی الأرض، و ذلک بعد سلیمان بن داود علیهما السّلام-

قال:- فأهلکوا بریح عاصفه «1» شدیده الحمره، تحیّروا فیها و ذعروا منها، و تضامّ بعضهم إلی بعض، ثمّ صارت الأرض من تحتهم حجر کبریت یتوقّد، و أظلّتهم سحابه سوداء، فألقت علیهم کالقبّه جمرا یلتهب، فذابت أبدانهم کما یذوب الرّصاص فی النّار»

سوره الفرقان (25) : آیه 39 .ص :868

وَ کُلًّا ضَرَبْنا لَهُ الْأَمْثالَ: بیّنّا له القصص العجیبه، إعذارا و إنذارا، فلمّا أصرّوا أهلکوا وَ کُلًّا تَبَّرْنا تَتْبِیراً فتّتناه «3» تفتیتا، و منه التّبر، لفتات الذّهب و الفضّه.

قال:

«یعنی کسّرنا تکسیرا. قال: هی لفظه بالنّبطیّه»

«4».

سوره الفرقان (25) : آیه 40 .ص :868

وَ لَقَدْ أَتَوْا یعنی قریشا، مرّوا مرارا فی متاجرهم إلی الشّام عَلَی الْقَرْیَهِ الَّتِی أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ.

قال: «هی سدوم «5» قریه قوم لوط، أمطر اللّه علیهم حجاره من سجّیل، یقول: من طین»

«6». أَ فَلَمْ یَکُونُوا یَرَوْنَها فی مرار مرورهم، فیتّعظون بما یرون فیها من آثار عذاب اللّه بَلْ کانُوا لا یَرْجُونَ نُشُوراً فلذلک لم ینظروا و لم یتّعظوا، فمرّوا بها کما مرّت رکابهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 41 .ص :868

وَ إِذا رَأَوْکَ إِنْ یَتَّخِذُونَکَ إِلَّا هُزُواً أَ هذَا الَّذِی بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا.

__________________________________________________

(1) فی «ألف» و المصدر: «بریح عاصف».

(2) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 205- 208، الباب: 16، الحدیث: 1 علل الشّرائع 1: 40- 43، الباب: 38، الحدیث: 1، عن أبی الحسن الرّضا، عن آبائه، عن أمیر المؤمنین علیهم السّلام.

(3) الفتّ: الدّقّ و الکسر بالأصابع و الشّقّ فی الصّخره. القاموس المحیط 1: 159 (فتت).

(4) القمّی 2: 114 و معانی الأخبار: 220، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) سدوم- فعول، من السّدم، و هو الندم مع غمّ- بلده من أعمال حلب، معروفه عامره عندهم، و هی من مدائن قوم لوط. معجم البلدان 3: 300

(6) القمّی 2: 114، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 869

سوره الفرقان (25) : آیه 42 .ص :869

إِنْ کادَ: إنّه کاد لَیُضِلُّنا عَنْ آلِهَتِنا: لیصرفنا عن عبادتها لَوْ لا أَنْ صَبَرْنا عَلَیْها: ثبتنا علیها، و استمسکنا بعبادتها وَ سَوْفَ یَعْلَمُونَ حِینَ یَرَوْنَ الْعَذابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِیلًا.

سوره الفرقان (25) : آیه 43 .ص :869

أَ رَأَیْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلهَهُ هَواهُ بأن أطاعه و بنی علیه دینه، لا یسمع حجّه و لا یتبصّر دلیلا أَ فَأَنْتَ تَکُونُ عَلَیْهِ وَکِیلًا: حفیظا تمنعه عن الشّرک و المعاصی و حاله هذا فالاستفهام الأوّل للتّقریر و التّعجیب، و الثّانی للإنکار.

سوره الفرقان (25) : آیه 44 .ص :869

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَکْثَرَهُمْ یَسْمَعُونَ أَوْ یَعْقِلُونَ فتهتمّ بشأنهم، و تطمع فی إیمانهم إِنْ هُمْ إِلَّا کَالْأَنْعامِ فی عدم انتفاعهم بقرع الآیات آذانهم، و عدم تدبّرهم فیما شاهدوا من الدّلائل و المعجزات بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِیلًا من الأنعام لأنّها تنقاد من یتعهّدها، و تمیّز من یحسن إلیها ممّن یسی ء، و تطلب ما ینفعها و تتجنّب ما یضرّها، و هؤلاء لا ینقادون لربّهم، و لا یعرفون إحسان الرّحمن من إساءه الشّیطان، و لا یطلبون الثّواب الّذی هو أعظم المنافع، و لا یتّقون العقاب الّذی هو أشدّ المضارّ و لأنّها لو لم تعتقد حقّا و لم تکتسب خیرا لم تعتقد باطلا و لم تکتسب شرّا، بخلاف هؤلاء، و لأنّ جهالتها لا تضرّ بأحد، و جهاله هؤلاء تؤدّی إلی هیج الفتن و صدّ النّاس عن الحقّ و لأنّها غیر متمکّنه من تحصیل الکمال، فلا تقصیر منها و لا ذمّ، و هؤلاء مقصّرون مستحقّون أعظم العقاب علی تقصیرهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 45 .ص :869

أَ لَمْ تَرَ إِلی رَبِّکَ: ألم تنظر إلی صنعه؟! کَیْفَ مَدَّ الظِّلَّ: کیف بسطه.

قال:

«الظّلّ ما بین طلوع الفجر إلی طلوع الشّمس»

«1». قیل: و هو أطیب الأحوال، فإنّ الظّلمه الخالصه تنفر الطّبع و تسدّ النّظر، و شعاع الشّمس یسخن الهواء و یبهر البصر، و لذلک وصف به الجنّه فقال" وَ ظِلٍّ مَمْدُودٍ" «2» وَ لَوْ شاءَ لَجَعَلَهُ ساکِناً بأن یجعل الشّمس مقیمه علی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 115، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) البیضاوی 4: 95. و الآیه فی سوره الواقعه (56): 30

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 870

وضع واحد ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَیْهِ دَلِیلًا فإنّه لا یظهر للحسّ «1» حتّی تطلع، فیقع ضوؤها علی بعض الأجرام، فلولاها لما عرف الظّلّ، و لا یتفاوت إلّا

بسبب حرکتها

سوره الفرقان (25) : آیه 46 .ص :869

ثُمَّ قَبَضْناهُ إِلَیْنا أی: أزلناه بإیقاع الشّمس موقعه، لمّا عبّر عن إحداثه بالمدّ، بمعنی التّسییر، عبّر عن إزالته بالقبض إلی نفسه الّذی هو فی معنی الکفّ. قَبْضاً یَسِیراً: قلیلا قلیلا حسبما ترتفع الشّمس، لتنتظم بذلک مصالح الکون، و یتحصّل به ما لا یحصی من منافع الخلق.

سوره الفرقان (25) : آیه 47 .ص :870

وَ هُوَ الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ اللَّیْلَ لِباساً. شبّه ظلامه باللّباس فی ستره. وَ النَّوْمَ سُباتاً: راحه للأبدان بقطع المشاغل وَ جَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً ینتشر فیه النّاس للمعاش و فیه إشاره إلی أنّ النّوم و الیقظه أنموذج للموت و النّشور.

قال: «کما تنامون تموتون، و کما تستیقظون تبعثون»

«2».

سوره الفرقان (25) : آیه 48 .ص :870

وَ هُوَ الَّذِی أَرْسَلَ الرِّیاحَ بُشْراً: مبشّرات، و بالنّون أی: ناشرات للسّحاب بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ: قدّام المطر وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً: مطهّرا أو بلیغا فی الطّهاره.

سوره الفرقان (25) : آیه 49 .ص :870

لِنُحْیِیَ بِهِ بَلْدَهً: بلدا مَیْتاً وَ نُسْقِیَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِیَّ کَثِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 50 .ص :870

وَ لَقَدْ صَرَّفْناهُ بَیْنَهُمْ قیل: صرّفنا هذا القول بین النّاس فی القرآن و سائر الکتب، أو المطر بینهم فی البلدان المختلفه، و الأوقات المتغایره، و الصّفات المتفاوته من وابل و طلّ «3» و غیرهما «4».

قال: «ما أتی علی أهل الدّنیا یوم واحد منذ خلقها اللّه إلّا و السّماء فیها

__________________________________________________

(1) فی «ألف»: «فانّه لا یحسّ».

(2) روضه الواعظین: 53 الجامع لأحکام القرآن (للقرطبی) 15: 261، ذیل الآیه: 42 من سوره الزمر، مع تفاوت یسیر، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(3) الوابل: المطر الشّدید. و الطّلّ: أضعف المطر. الصّحاح 5: 1840، 1752 (وبل- طلل).

(4) الکشّاف 3: 96 البیضاوی 4: 96

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 871

تمطر، فیجعل اللّه ذلک حیث یشاء»

«1». لِیَذَّکَّرُوا: لیتفکّروا و یعرفوا کمال القدره و حقّ النّعمه فی ذلک، و یقوموا بشکره، و یعتبروا بالصّرف عنهم و إلیهم.

فَأَبی أَکْثَرُ النَّاسِ إِلَّا کُفُوراً: إلّا کفران النّعمه و قلّه الاکتراث لها، أو جحودها بأن یقولوا: أمطرنا بنوء «2» کذا، من غیر أن یروه من اللّه، و یجعلوا الأنواء وسائط مسخّرات.

سوره الفرقان (25) : آیه 51 .ص :870

وَ لَوْ شِئْنا لَبَعَثْنا فِی کُلِّ قَرْیَهٍ نَذِیراً: نبیّا ینذر أهلها، فتخفّ علیک أعباء النّبوّه، لکن قصرنا الأمر علیک إجلالا لک و تعظیما لشأنک و تفضیلا لک علی سائر الرّسل، فقابل ذلک بالثّبات و الاجتهاد فی الدّعوه، و إظهار الحقّ.

سوره الفرقان (25) : آیه 52 .ص :870

فَلا تُطِعِ الْکافِرِینَ فیما یریدونک علیه وَ جاهِدْهُمْ بِهِ بترک طاعتهم جِهاداً کَبِیراً یعنی أنّهم یجتهدون فی إبطال حقّک، فقابلهم بالاجتهاد فی مخالفتهم و إزاحه باطلهم.

سوره الفرقان (25) : آیه 53 .ص :871

وَ هُوَ الَّذِی مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ: خلّاهما متلاصقین، بحیث لا یتمازجان هذا عَذْبٌ فُراتٌ: بلیغ العذوبه «3» وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ: بلیغ الملوحه وَ جَعَلَ بَیْنَهُما بَرْزَخاً:

حاجزا من قدرته وَ حِجْراً مَحْجُوراً القمّی: حراما محرّما أن یغیّر واحد منهما طعم الآخر «4».

__________________________________________________

(1) من لا یحضره الفقیه 1: 333، الحدیث: 1496، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(2) النّوء: النجم- و الجمع: أنواء و نوآن- و هی ثمانیه و عشرون نجما معروفه المطالع فی أزمنه السّنه، یسقط منها کلّ ثلاث عشره لیله نجم فی المغرب مع طلوع الفجر و یطلع آخر یقابله فی المشرق من ساعته، و انقضاء هذه الثمانیه و العشرین مع انقضاء السّنه. و کانت العرب فی الجاهلیه إذا سقط منها نجم و طلع الآخر قالوا: لا بدّ أن یکون عند ذلک ریاح و مطر، فینسبون کلّ غیث یکون عند ذلک إلی النجم الّذی یسقط حینئذ، فیقولون: «مطرنا بنوء کذا». و یسمّی نوءا لأنّه إذا سقط الساقط منها بالمغرب، ناء الطالع بالمشرق بالطلوع، و ذلک النهوض هو النوء، فسمّی النّجم به. و

عن أبی جعفر علیه السّلام قال: «ثلاثه من عمل الجاهلیّه: الفخر بالأنساب، و الطعن فی الأحساب، و الاستسقاء بالأنواء. راجع: معانی الأخبار: 326 مجمع البحرین 1: 422 الصّحاح 1: 79 (نوأ).

(3) فی «ألف»: «الفروته» و هی بمعناه.

(4) القمّی 2: 115

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 872

أقول: و ذلک کدجله تدخل البحر فتشقّه، فتجری فی خلاله فراسخ لا یتغیّر طعمها.

سوره الفرقان (25) : آیه 54 .ص :872

وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً: ذکورا ینسب إلیهم وَ صِهْراً:

إناثا یصاهر بهنّ وَ کانَ رَبُّکَ قَدِیراً.

قال: «إنّ اللّه خلق آدم من الماء العذب، و خلق زوجته من سنخه، فبرأها «1» من أسفل

أضلاعه، فجری بذلک الضّلع بینهما سبب و نسب، ثمّ زوّجها إیّاه، فجری بینهما بسبب ذلک صهر، فذلک قوله:" نَسَباً وَ صِهْراً" فالنّسب ما کان بسبب الرّجال، و الصّهر ما کان بسبب النّساء»

«2».

و

فی روایه نبویّه: «خلق اللّه عزّ و جلّ نطفه بیضاء مکنونه، فنقلها من صلب إلی صلب، حتّی نقلت النّطفه إلی صلب عبد المطّلب، فجعل نصفین، فصار نصفها فی عبد اللّه و نصفها فی أبی طالب، فأنا من عبد اللّه و علیّ من أبی طالب، و ذلک قول اللّه عزّ و جلّ:

" وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ" الآیه»

«3».

و فی حدیث علیّ علیه السّلام: «ألا و إنّی مخصوص فی القرآن بأسماء، احذروا أن تغلبوا علیها فتضلّوا فی دینکم، أنا الصّهر یقول اللّه عزّ و جلّ:" وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ" الآیه» «4».

سوره الفرقان (25) : آیه 55 .ص :872

وَ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا یَنْفَعُهُمْ وَ لا یَضُرُّهُمْ وَ کانَ الْکافِرُ عَلی رَبِّهِ ظَهِیراً: یظاهر الشّیطان فی العداوه و الشّرک.

القمّی: قد یسمّی الإنسان ربّا، کقوله تعالی:" اذْکُرْنِی عِنْدَ رَبِّکَ" «5» و کلّ مالک لشی ء یسمّی ربّه، فقوله تعالی:" وَ کانَ الْکافِرُ عَلی رَبِّهِ ظَهِیراً" فالکافر: الثّانی، و کان علی

__________________________________________________

(1) برأها: خلقها. المصباح المنیر 1: 60 (بری).

(2) الکافی 5: 442، الحدیث: 9، عن أبی جعفر علیه السّلام القمّی 2: 114، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) روضه الواعظین 1: 71 تفسیر فرات: 292، الحدیث: 394، مع تفاوت فی اللّفظ.

(4) معانی الأخبار: 59، ذیل الحدیث: 9، عن أبی جعفر، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام. [.....]

(5) یوسف (12): 42

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 873

أمیر المؤمنین صلوات اللّه علیه ظهیرا «1»

سوره الفرقان (25) : آیه 56 .ص :873

وَ ما أَرْسَلْناکَ إِلَّا مُبَشِّراً وَ نَذِیراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 57 .ص :873

قُلْ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ: علی تبلیغ الرّساله مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شاءَ أَنْ یَتَّخِذَ إِلی رَبِّهِ سَبِیلًا الإطاعه، من شاء التّقرّب إلی اللّه، جعل ذلک أجرا من حیث إنّه مقصود.

سوره الفرقان (25) : آیه 58 .ص :873

وَ تَوَکَّلْ فی استکفاء شرورهم و الإغناء عن أجورهم عَلَی الْحَیِّ الَّذِی لا یَمُوتُ فإنّه الحقیق بأن یتوکّل علیه دون الأحیاء الّذین یموتون، فإنّهم إذا ماتوا ضاع من توکّل علیهم وَ سَبِّحْ بِحَمْدِهِ: و نزّهه عن صفات النّقصان، مثنیا علیه بأوصاف الکمال، طالبا لمزید الإنعام بالشّکر علی سوابقه وَ کَفی بِهِ بِذُنُوبِ عِبادِهِ خَبِیراً ما ظهر منها و ما بطن، فلا علیک إن آمنوا أو کفروا.

سوره الفرقان (25) : آیه 59 .ص :873

الَّذِی خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما فِی سِتَّهِ أَیَّامٍ ثُمَّ اسْتَوی عَلَی الْعَرْشِ. قد سبق الکلام فیه فی سوره الأعراف «2»، و لعلّ ذکره لزیاده تقریر، لکونه حقیقا بأن یتوکّل علیه، من حیث إنّه الخالق للکلّ و المتصرّف فیه، و تحریض «3» علی الثّبات و التّأنّی فی الأمر، فإنّه تعالی مع کمال قدرته و سرعه نفاذ أمره، خلق الأشیاء علی تؤده و تدرّج.

الرَّحْمنُ خبر ل" الّذی"، أو لمحذوف، أو بدل من المستکن فی" استوی".

فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً: فاسأل عمّا ذکر من الخلق و الاستواء، أو عن أنّه هو الرّحمن.

روی: «إنّ الیهود حکوا عن ابتداء خلق الأشیاء بخلاف ما أخبر اللّه عنه، فقال سبحانه:" فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً"»

»

.__________________________________________________

(1) القمّی 2: 115، مع تفاوت یسیر.

(2) ذیل الآیه: 54

(3) فی «ألف»: «تحریص».

(4) مجمع البیان 7- 8: 176

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 874

و السّؤال کما یعدّی ب" عن" لتضمّنه معنی التّفتیش، یعدّی بالباء لتضمّنه معنی الاعتناء، و یجوز أن یکون صله" خبیرا" و الخبیر هو اللّه تعالی، أو جبرئیل، أو الرّسل الماضون فی عالم الأرواح کقوله:" وَ سْئَلْ مَنْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ مِنْ رُسُلِنا" «1»، أو من وجده فی الکتب المتقدّمه، لیصدّقک فیه. و قیل: الضّمیر للرّحمن، و المعنی: إن أنکروا إطلاقه علی

اللّه، فاسأل عنه من یخبرک من أهل الکتاب، لیعرفوا مجی ء ما یرادفه فی کتبهم «2».

سوره الفرقان (25) : آیه 60 .ص :874

وَ إِذا قِیلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمنِ قالُوا وَ مَا الرَّحْمنُ لأنّهم ما کانوا یطلقونه علی اللّه، أو لأنّهم ظنّوا أنّه أراد به غیره تعالی. القمّی قال: جوابه:" الرَّحْمنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ خَلَقَ الْإِنْسانَ عَلَّمَهُ الْبَیانَ" «3». أَ نَسْجُدُ لِما تَأْمُرُنا وَ زادَهُمْ نُفُوراً.

سوره الفرقان (25) : آیه 61 .ص :874

تَبارَکَ الَّذِی جَعَلَ فِی السَّماءِ بُرُوجاً. قد سبق تفسیر البروج فی الحجر «4».

وَ جَعَلَ فِیها سِراجاً یعنی الشّمس لقوله:" وَ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً" «5» وَ قَمَراً مُنِیراً باللّیل.

قال: «یسبحان فی فلک یدور بهما دائبین، یطلعهما تاره و یؤفلهما أخری، حتّی تعرف عدّه الأیّام و الشّهور و السّنین، و ما یستأنف من الصّیف و الرّبیع و الشّتاء و الخریف، أزمنه مختلفه باختلاف اللّیل و النّهار»

«6».

سوره الفرقان (25) : آیه 62 .ص :874

وَ هُوَ الَّذِی جَعَلَ اللَّیْلَ وَ النَّهارَ خِلْفَهً لِمَنْ أَرادَ أَنْ یَذَّکَّرَ أَوْ أَرادَ شُکُوراً یخلف کلّ منهما الآخر، بأن یقوم مقامه فیما ینبغی أن یفعل فیه.

قال: «یعنی أن یقضی

__________________________________________________

(1) الزّخرف (43): 45

(2) الکشّاف 3: 98 البیضاوی 4: 98

(3) القمّی 2: 115، و الآیه فی سوره الرّحمن (55): 1- 4

(4) ذیل الآیه: 16

(5) نوح (71): 16

(6) نور الثّقلین 4: 25 بحار الأنوار 3: 191، ذیل الحدیث الطّویل المشتهر بالاهلیلجه̠عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 875

الرّجل ما فاته باللّیل بالنّهار، و ما فاته بالنّهار باللّیل»

«1»

سوره الفرقان (25) : آیه 63 .ص :875

وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِینَ یَمْشُونَ عَلَی الْأَرْضِ هَوْناً.

قال: «هو الرّجل یمشی بسجیّته الّتی جبل علیها، لا یتکلّف و لا یتبختر»

«2». و

فی روایه: «هم الأوصیاء، مخافه من عدوّهم»

«3». وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً: تسلیما منکم و متارکه لکم، لا خیر بیننا و لا شرّ.

سوره الفرقان (25) : آیه 64 .ص :875

وَ الَّذِینَ یَبِیتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَ قِیاماً فی الصّلاه.

سوره الفرقان (25) : آیه 65 .ص :875

وَ الَّذِینَ یَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذابَها کانَ غَراماً

قال:

«ملازما لا یفارق»

«4».

دلّت الآیه علی أنّهم مع حسن مخالقتهم مع الخلق، و اجتهادهم فی عباده الحق، وجلون من العذاب، مبتهلون إلی اللّه فی صرفه عنهم، لعدم اعتدادهم بأعمالهم، و لا وثوقهم علی استمرار أحوالهم.

سوره الفرقان (25) : الآیات 66 الی 67.ص :875

إِنَّها ساءَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً. وَ الَّذِینَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ یُسْرِفُوا. القمّی: الإسراف: الإنفاق فی المعصیه فی غیر حقّ «5». وَ لَمْ یَقْتُرُوا القمّی: لم یبخلوا عن حقّ اللّه عزّ و جلّ «6». وَ کانَ بَیْنَ ذلِکَ قَواماً. القمّی: و القوام العدل، و الإنفاق فیما أمر اللّه به «7». و

ورد: «من أعطی فی غیر حقّ فقد أسرف، و من منع من حقّ فقد قتر»

«8».

سوره الفرقان (25) : آیه 68 .ص :875

وَ الَّذِینَ لا یَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ وَ لا یَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِی حَرَّمَ اللَّهُ قتلها

__________________________________________________

(1) من لا یحضره الفقیه 1: 315، الحدیث: 1428، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 179، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3)

الکافی 1: 427، الحدیث: 78، عن أبی جعفر علیه السّلام، و فیه: «من مخافه عدوّهم».

[.....] (4) القمّی 2: 116، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) و (6) و (7) المصدر: 117

(8) مجمع البیان 7- 8: 179، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 876

إِلَّا بِالْحَقِّ وَ لا یَزْنُونَ وَ مَنْ یَفْعَلْ ذلِکَ یَلْقَ أَثاماً جزاء إثم

سوره الفرقان (25) : الآیات 69 الی 70.ص :876

یُضاعَفْ لَهُ الْعَذابُ یَوْمَ الْقِیامَهِ وَ یَخْلُدْ فِیهِ مُهاناً. إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ عَمَلًا صالِحاً فَأُوْلئِکَ یُبَدِّلُ اللَّهُ سَیِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ کانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً.

قال: «إذا کان یوم القیامه تجلّی اللّه عزّ و جلّ لعبده المؤمن، فیقفه «1» علی ذنوبه ذنبا ذنبا، ثمّ یغفر له لا یطلع اللّه علی ذلک ملکا مقرّبا و لا نبیّا مرسلا، و یستر علیه ما یکره أن یقف علیه أحد، ثمّ یقول لسیّئاته: کونی حسنات»

«2».

سوره الفرقان (25) : آیه 71 .ص :876

وَ مَنْ تابَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَإِنَّهُ یَتُوبُ إِلَی اللَّهِ مَتاباً القمّی: یقول: لا یعود إلی شی ء من ذلک بإخلاص و نیّه صادقه «3».

سوره الفرقان (25) : آیه 72 .ص :876

وَ الَّذِینَ لا یَشْهَدُونَ الزُّورَ.

قال: «هو الغنا»

«4». و زاد القمّی: و مجالس اللّهو «5».

وَ إِذا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا کِراماً معرضین عنه، مکرمین أنفسهم عن الوقوف علیه و الخوض فیه.

قال: «هم الّذین إذا أرادوا ذکر الفرج کنّوا عنه»

«6».

سوره الفرقان (25) : آیه 73 .ص :876

وَ الَّذِینَ إِذا ذُکِّرُوا بِآیاتِ رَبِّهِمْ لَمْ یَخِرُّوا عَلَیْها صُمًّا وَ عُمْیاناً

قال:

«مستبصرین، لیسوا بشکّاک»

«7».

سوره الفرقان (25) : آیه 74 .ص :876

وَ الَّذِینَ یَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّیَّاتِنا قُرَّهَ أَعْیُنٍ بتوفیقهم للطّاعه، فإنّ المؤمن إذا شارکه أهله فی طاعه اللّه، سرّ به قلبه و قرّ بهم عینه.

ورد: «هذه الآیه و اللّه خاصّه فی أمیر المؤمنین علیّ علیه السّلام، کان أکثر دعائه یقول:

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «فیوقفه».

(2) عیون أخبار الرضا علیه السلام 2: 33، الباب: 31، الحدیث: 57

(3) و (5) القمی 2: 117

(4) الکافی 6: 433، الحدیث: 13، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(6) مجمع البیان 7- 8: 181، عن أبی جعفر علیه السلام.

(7) الکافی 8: 178، الحدیث: 199، عن أبی عبد الله علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 877

" رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا" یعنی فاطمه،" وَ ذُرِّیَّاتِنا" یعنی الحسن و الحسین" قُرَّهَ أَعْیُنٍ"، قال أمیر المؤمنین علیه السّلام: و اللّه ما سألت ربّی ولدا نضیر الوجه، و لا سألته ولدا حسن القامه، و لکن سألت ربّی ولدا مطیعین للّه، خائفین وجلین منه، حتّی إذا نظرت إلیه و هو مطیع للّه قرّت به عینی»

«1».

وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقِینَ إِماماً

قال: «نقتدی بمن قبلنا من المتّقین، فیقتدی المتّقون بنا من بعدنا»

«2». و

فی روایه: «إنّما أنزل اللّه: و اجعل لنا من المتّقین إماما»

«3»

سوره الفرقان (25) : آیه 75 .ص :876

أُوْلئِکَ یُجْزَوْنَ الْغُرْفَهَ: أعلی موضع الجنّه بِما صَبَرُوا وَ یُلَقَّوْنَ فِیها تَحِیَّهً وَ سَلاماً.

سوره الفرقان (25) : الآیات 76 الی 77.ص :877

خالِدِینَ فِیها حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً. قُلْ ما یَعْبَؤُا بِکُمْ رَبِّی

قال: «یقول: ما یفعل ربّی بکم»

«4». لَوْ لا دُعاؤُکُمْ.

سئل: کثره القراءه أفضل أو کثره الدّعاء؟

قال: «کثره الدّعاء أفضل، و قرأ هذه الآیه»

«5».

فَقَدْ کَذَّبْتُمْ بما أخبرتکم به فَسَوْفَ یَکُونُ لِزاماً: جزاء التّکذیب لازما، یحیق بکم لا محاله.

__________________________________________________

(1) و (2) المناقب (لابن شهر آشوب) 3: 380، عن سعید بن جبیر.

(3) القمّی 2: 117، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) المصدر: 118، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) مجمع البیان 7- 8: 182، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 878

سوره الشّعراء

اشاره

[مکّیّه، و هی مائتان و سبع و عشرون آیه] «1

سوره الشّعراء(26) :الآیات 1الی 3 .ص :878

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ طسم. تِلْکَ آیاتُ الْکِتابِ الْمُبِینِ. لَعَلَّکَ باخِعٌ: قاتل نَفْسَکَ أَلَّا یَکُونُوا مُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 4 .ص :878

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَیْهِمْ مِنَ السَّماءِ آیَهً: دلاله ملجئه إلی الإیمان، و بلیّه قاسره علیه فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعِینَ: منقادین.

قال: «سیفعل اللّه ذلک بهم. قیل: من هم؟ قال: بنو أمیّه و شیعتهم. قیل: و ما الآیه؟ قال:

رکود الشّمس ما بین زوال الشّمس إلی وقت العصر، و خروج صدر «2» و وجه فی عین الشّمس یعرف بحسبه و نسبه، و ذلک فی زمان السّفیانی، و عندها یکون بواره و بوار قومه»

«3».

و

فی روایه یصف فیها القائم علیه السّلام: «ینادی مناد من السّماء یسمعه جمیع أهل الأرض

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب». [.....]

(2) فی المصدر: «و خروج صدر الرّجل».

(3) الإرشاد (للمفید): 359، باب علامات قیام القائم علیه السّلام، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 879

بالدّعاء إلیه، یقول: ألا إنّ حجّه اللّه قد ظهر عند بیت اللّه فاتّبعوه، فإنّ الحقّ معه و فیه، و هو قول اللّه عزّ و جلّ:" إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَیْهِمْ" الآیه»

«1»

سوره الشّعراء(26) :الآیات 5الی 6.ص :879

وَ ما یَأْتِیهِمْ مِنْ ذِکْرٍ مِنَ الرَّحْمنِ مُحْدَثٍ إِلَّا کانُوا عَنْهُ مُعْرِضِینَ. فَقَدْ کَذَّبُوا أی: بالذّکر بعد إعراضهم و أمعنوا فی تکذیبهم، بحیث أدّی بهم إلی الاستهزاء به فَسَیَأْتِیهِمْ أَنْبؤُا ما کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ من أنّه کان حقّا أم باطلا، و کان حقیقا بأن یصدّق و یعظم قدره، أو یکذّب فیستخفّ أمره.

سوره الشّعراء(26) : آیه 7 .ص :879

أَ وَ لَمْ یَرَوْا إِلَی الْأَرْضِ: أو لم ینظروا إلی عجائبها کَمْ أَنْبَتْنا فِیها مِنْ کُلِّ زَوْجٍ:

صنف کَرِیمٍ: کثیر المنفعه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 8 .ص :879

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً علی أنّ منبتها تامّ القدره و الحکمه، سابغ النّعمه و الرّحمه وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 9 .ص :879

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ: الغالب القادر علی الانتقام من الکفره الرَّحِیمُ حیث أمهلهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 10 .ص :879

وَ إِذْ نادی رَبُّکَ مُوسی أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ بالکفر، و استعباد بنی إسرائیل، و ذبح أولادهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 11 .ص :879

قَوْمَ فِرْعَوْنَ یعنی فرعون و قومه أَ لا یَتَّقُونَ. تعجیب من إفراطهم فی الظّلم و اجترائهم.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 12الی 13.ص :879

قالَ رَبِّ إِنِّی أَخافُ أَنْ یُکَذِّبُونِ. وَ یَضِیقُ صَدْرِی وَ لا یَنْطَلِقُ لِسانِی فَأَرْسِلْ إِلی هارُونَ لیقوی به قلبی.

سوره الشّعراء(26) : آیه 14 .ص :879

وَ لَهُمْ عَلَیَّ ذَنْبٌ: تبعه ذنب، و هو قتل القبطیّ سمّاه ذنبا علی زعمهم.

فَأَخافُ أَنْ یَقْتُلُونِ به، قبل أداء الرّساله.

سوره الشّعراء(26) : آیه 15 .ص :879

قالَ کَلَّا فَاذْهَبا إجابه له إلی الطّلبتین، یعنی ارتدع یا موسی عمّا تظنّ، فاذهب

__________________________________________________

(1) کمال الدّین 2: 372، الباب: 35، ذیل الحدیث: 5، عن أبی الحسن الرّضا علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 880

أنت و الّذی طلبته بِآیاتِنا إِنَّا مَعَکُمْ یعنی موسی و هرون و فرعون مُسْتَمِعُونَ لما یجری بینکما و بینه، فأظهر کما علیه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 16 .ص :880

ْفاتِیا فِرْعَوْنَ فَقُولا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعالَمِینَ . أفرد الرّسول، لأنّه مصدر وصف به

سوره الشّعراء(26) : آیه 17 .ص :880

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنا بَنِی إِسْرائِیلَ: خلّهم یذهبوا معنا إلی الشّام.

سوره الشّعراء(26) : آیه 18 .ص :880

قالَ أی: فرعون لموسی بعد أن أتیاه، فقالا له ذلک أَ لَمْ نُرَبِّکَ فِینا: فی منازلنا وَلِیداً: طفلا وَ لَبِثْتَ فِینا مِنْ عُمُرِکَ سِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 19 .ص :880

وَ فَعَلْتَ فَعْلَتَکَ الَّتِی فَعَلْتَ یعنی قتل القبطیّ وَ أَنْتَ مِنَ الْکافِرِینَ

قال:

«یعنی کفرت نعمتی»

«1».

سوره الشّعراء(26) : آیه 20 .ص :880

قالَ فَعَلْتُها إِذاً وَ أَنَا مِنَ الضَّالِّینَ قیل: من الجاهلین أو «2» الضّالّین عن طریق النّبوّه «3». و

سئل عن ذلک، مع أنّ الأنبیاء معصومون، فقال: «من الضّالّین عن الطّریق، بوقوعی إلی مدینه من مدائنک»

«4».

أقول: لعلّ المراد أنّه ورّی لفرعون، فقصد الضّلال عن الطّریق، و فهم فرعون منه الضّلال عن الحقّ، فإنّ الضّلال عن الطّریق لا یصلح عذرا للقتل.

سوره الشّعراء(26) : آیه 21 .ص :880

فَفَرَرْتُ مِنْکُمْ لَمَّا خِفْتُکُمْ فَوَهَبَ لِی رَبِّی حُکْماً: حکمه وَ جَعَلَنِی مِنَ الْمُرْسَلِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 22 .ص :880

وَ تِلْکَ نِعْمَهٌ تَمُنُّها عَلَیَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِی إِسْرائِیلَ أی: و تلک التّربیه نعمه تمنّها علیّ بها ظاهرا، و هی فی الحقیقه تعبیدک بنی إسرائیل، و قصدهم بذبح أبنائهم، فإنّه السّبب

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 118، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) فی «ألف»: «و الضّالّین».

(3) مجمع البیان 7- 8: 187

(4) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطّویل: 1

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 881

فی وقوعی إلیک و حصولی فی تربیتک، و یحتمل تقدیر همزه الإنکار، أی: أو تلک نعمه تمنّها علیّ، و هی أن عبّدت.

سوره الشّعراء(26) : آیه 23 .ص :881

قالَ فِرْعَوْنُ وَ ما رَبُّ الْعالَمِینَ لمّا سمع جواب ما طعن به فیه، و رأی أنّه لم یرعو بذلک، شرع فی الاعتراض علی دعواه، فبدأ بالاستفسار عن حقیقه المرسل.

سوره الشّعراء(26) : آیه 24 .ص :881

قالَ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُمَا. عرّفه بأظهر خواصّه و آثاره، کما

قال أمیر المؤمنین علیه السّلام فی خطبته «1»: «الّذی سئلت الأنبیاء عنه، فلم تصفه بحدّ و لا ببعض «2»، بل وصفته بفعاله، و دلّت علیه بآیاته»

«3». إِنْ کُنْتُمْ مُوقِنِینَ علمتم ذلک.

سوره الشّعراء(26) : آیه 25 .ص :881

قالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَ لا تَسْتَمِعُونَ

قال: «فقال متعجّبا لأصحابه:" أَ لا تَسْتَمِعُونَ" أسأله عن الکیفیّه، فیجیبنی عن الحقّ»

«4».

أقول: یعنی بالحقّ، التّحقّق «5» و الثّبوت.

سوره الشّعراء(26) : آیه 26 .ص :881

قالَ رَبُّکُمْ وَ رَبُّ آبائِکُمُ الْأَوَّلِینَ. عدل إلی ما لا یشکّ فی افتقاره إلی مصوّر حکیم و خالق علیم، و یکون أقرب إلی النّاظر و أوضح عند التّأمّل.

سوره الشّعراء(26) : آیه 27 .ص :881

قالَ إِنَّ رَسُولَکُمُ الَّذِی أُرْسِلَ إِلَیْکُمْ لَمَجْنُونٌ أسأله عن شی ء و یجیبنی عن آخر.

سوره الشّعراء(26) : آیه 28 .ص :881

قالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ ما بَیْنَهُما: تشاهدون کلّ یوم أنّه یأتی بالشّمس من المشرق و یذهب بها إلی المغرب علی وجه نافع، ینتظم به أمور الخلق إِنْ کُنْتُمْ تَعْقِلُونَ علمتم أن لا جواب لکم فوق ذلک.

سوره الشّعراء(26) : آیه 29 .ص :881

قالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلهَاً غَیْرِی لَأَجْعَلَنَّکَ مِنَ الْمَسْجُونِینَ. عدل إلی التّهدید بعد

__________________________________________________

(1) فی «ب»: «فی خطبه».

(2) أی: بکونه محدودا بحدود جسمانیّه أو عقلانیّه أو بأجزاء و أبعاض خارجیّه أو عقلیّه. و قیل: أی لم یحسبوا بحدّ و لا ببعض حدّ، و هو الحدّ الناقص کالجواب بالفصل القریب دون الجنس القریب. مرآه العقول 2: 106

(3) الکافی 1: 141، الحدیث: 7

(4) القمّی 2: 119، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) فی «ب»: «التحقیق».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 882

الانقطاع، و هکذا دیدن المعاند المحجوج.

سوره الشّعراء(26) : آیه 30 .ص :882

قالَ أَ وَ لَوْ جِئْتُکَ بِشَیْ ءٍ مُبِینٍ أی: أ تفعل ذلک و لو جئتک بشی ء مبین علی «1» صدق دعوای؟! یعنی المعجزه، فإنّها الجامعه بین الدّلاله علی وجود الصّانع و حکمته، و الدّلاله علی صدق مدّعی نبوّته.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 31الی 32.ص :882

قالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ. فَأَلْقی عَصاهُ فَإِذا هِیَ ثُعْبانٌ مُبِینٌ : ظاهر الثّعبانیّه.

قال: «فالتقمت الإیوان بلحییها، فدعاه أن یا موسی أقلنی إلی غد، ثمّ کان من أمره ما کان»

«2».

و

فی روایه: «فلم یبق أحد من جلساء فرعون إلّا هرب، و دخل فرعون من الرّعب ما لم یملک نفسه، فقال: یا موسی! أنشدک باللّه و بالرّضاع إلّا ما کففتها عنّی، فکفّها. قال:

فلمّا أخذ موسی العصا رجعت إلی فرعون نفسه و همّ بتصدیقه، فقام إلیه هامان فقال له: بینا أنت إله تعبد إذ صرت تابعا لعبد!»

«3».

سوره الشّعراء(26) : آیه 33 .ص :882

وَ نَزَعَ یَدَهُ فَإِذا هِیَ بَیْضاءُ لِلنَّاظِرِینَ

قال: «قد حال شعاعها بینه و بین وجهه»

«4».

سوره الشّعراء(26) : آیه 34 .ص :882

قالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَلِیمٌ: فائق فی علم السّحر.

سوره الشّعراء(26) : آیه 35 .ص :882

یُرِیدُ أَنْ یُخْرِجَکُمْ مِنْ أَرْضِکُمْ بِسِحْرِهِ فَما ذا تَأْمُرُونَ بهره «5» سلطان المعجز، حتّی عن دعوی الرّبوبیّه إلی مؤامره القوم و ائتمارهم.

__________________________________________________

(1) لم ترد کلمه «علی» فی «ألف» و «ج».

(2) مجمع البیان 7- 8: 253، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(3) القمّی 2: 119، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(4) مجمع البیان 7- 8: 253، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) بهره: غلبه و فضّله. المصباح المنیر 1: 81 (بهر).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 883

سوره الشّعراء(26) : آیه 36 .ص :882

قالُوا أَرْجِهْ وَ أَخاهُ: أخّر أمرهما.

وَ ابْعَثْ فِی الْمَدائِنِ حاشِرِینَ شرطا یحشرون السّحره.

سوره الشّعراء(26) : آیه 37 .ص :883

یَأْتُوکَ بِکُلِّ سَحَّارٍ عَلِیمٍ یفضلون علیه فی هذا الفنّ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 38 .ص :883

فَجُمِعَ السَّحَرَهُ لِمِیقاتِ یَوْمٍ مَعْلُومٍ لما وقّت به من ساعات یوم معیّن، و هو وقت الضّحی من یوم الزّینه، کما سبق فی سوره طه «1».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 39الی 40.ص :883

وَ قِیلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ. لَعَلَّنا نَتَّبِعُ السَّحَرَهَ أی: فی دینهم، و مقصودهم أن لا یتّبعوا موسی إِنْ کانُوا هُمُ الْغالِبِینَ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 41الی 45.ص :883

فَلَمَّا جاءَ السَّحَرَهُ قالُوا لِفِرْعَوْنَ أَ إِنَّ لَنا لَأَجْراً إِنْ کُنَّا نَحْنُ الْغالِبِینَ. قالَ نَعَمْ وَ إِنَّکُمْ إِذاً لَمِنَ الْمُقَرَّبِینَ. قالَ لَهُمْ مُوسی أَلْقُوا ما أَنْتُمْ مُلْقُونَ. فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِیَّهُمْ وَ قالُوا بِعِزَّهِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغالِبُونَ. فَأَلْقی مُوسی عَصاهُ فَإِذا هِیَ تَلْقَفُ: تبتلع «2» ما یَأْفِکُونَ: ما یقلبونه عن وجهه بتمویههم و تزویرهم، فیخیّلون حبالهم و عصیّهم أنّها حیّات تسعی.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 46الی 47.ص :883

فَأُلْقِیَ السَّحَرَهُ ساجِدِینَ لعلمهم بأنّ مثله لا یتأتّی بالسّحر.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 47الی 48.ص :883

قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِینَ. رَبِّ مُوسی وَ هارُونَ. إبدال للتّوضیح و دفع التّوهّم، و الإشعار علی أنّ الموجب لإیمانهم ما أجراه علی أیدیهما.

سوره الشّعراء(26) : آیه 49 .ص :883

قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَکُمْ إِنَّهُ لَکَبِیرُکُمُ الَّذِی عَلَّمَکُمُ السِّحْرَ فعلّمکم شیئا دون شی ء و لذلک غلبکم، أراد به التّلبیس علی قومه، کی لا یعتقدوا أنّهم آمنوا علی بصیره و ظهور حقّ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ و بال فعلکم

__________________________________________________

(1) ذیل الآیه: 59

(2) فی «ألف»: «تبلع».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 884

لَأُقَطِّعَنَّ أَیْدِیَکُمْ وَ أَرْجُلَکُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لَأُصَلِّبَنَّکُمْ أَجْمَعِینَ

سوره الشّعراء(26) : آیه 50 .ص :884

قالُوا لا ضَیْرَ: لا ضرر علینا فی ذلک إِنَّا إِلی رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ بما توعدنا إلیه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 51 .ص :884

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ یَغْفِرَ لَنا رَبُّنا خَطایانا أَنْ کُنَّا: لأن کنّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِینَ من أهل المشهد.

سوره الشّعراء(26) : آیه 52 .ص :884

وَ أَوْحَیْنا إِلی مُوسی أَنْ أَسْرِ بِعِبادِی و ذلک بعد سنین یدعوهم إلی الحقّ و یظهر لهم الآیات فلم یزیدوا إلّا عتوّا إِنَّکُمْ مُتَّبَعُونَ: یتّبعکم فرعون و جنوده.

سوره الشّعراء(26) : آیه 53 .ص :884

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِی الْمَدائِنِ حاشِرِینَ.

قال: «فخرج موسی ببنی إسرائیل لیقطع بهم البحر، فجمع فرعون أصحابه و بعث فی المدائن حاشرین العساکر لیتّبعوهم، و حشر النّاس، و قدّم مقدّمته فی ستّمائه ألف، و رکب هو فی ألف ألف و خرج»

«1».

سوره الشّعراء(26) : آیه 54 .ص :884

إِنَّ هؤُلاءِ لَشِرْذِمَهٌ قَلِیلُونَ علی إراده القول.

قال: «یقول عصبه قلیله»

«2».

سوره الشّعراء(26) : آیه 55 .ص :884

وَ إِنَّهُمْ لَنا لَغائِظُونَ: لفاعلون ما یغیظنا.

سوره الشّعراء(26) : آیه 56 .ص :884

وَ إِنَّا لَجَمِیعٌ حاذِرُونَ: لجمع عادتنا الحذر و استعمال الحزم فی الأمور.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 57الی 58.ص :884

فَأَخْرَجْناهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ. وَ کُنُوزٍ وَ مَقامٍ کَرِیمٍ: المنازل الحسنه و المجالس البهیّه.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 59الی 60.ص :884

کَذلِکَ وَ أَوْرَثْناها بَنِی إِسْرائِیلَ. فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِینَ: داخلین فی وقت شروق الشّمس.

سوره الشّعراء(26) : آیه 61 .ص :884

فَلَمَّا تَراءَا الْجَمْعانِ: تقاربا بحیث رأی کلّ منهما الآخر قالَ أَصْحابُ مُوسی إِنَّا لَمُدْرَکُونَ: لملحقون.

سوره الشّعراء(26) : آیه 62 .ص :884

قالَ کَلَّا: لن یدرکوکم، فإنّ اللّه وعدکم الخلاص منهم إِنَّ مَعِی رَبِّی بالحفظ و النّصره سَیَهْدِینِ طریق النّجاه منهم.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 121، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) المصدر: 122، عن أبی جعفر علیه السّلام.

سوره الشّعراء(26) : آیه 63 .ص :885

فَأَوْحَیْنا إِلی مُوسی أَنِ اضْرِبْ بِعَصاکَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ أی: ضرب فانفلق فَکانَ کُلُّ فِرْقٍ کَالطَّوْدِ الْعَظِیمِ

قال: «أی: کالجبل المنیف»

«1» الثّابت فی مقرّه، فدخلوا فی شعابها.

سوره الشّعراء(26) : آیه 64 .ص :885

وَ أَزْلَفْنا: و قرّبنا ثَمَّ الْآخَرِینَ: فرعون و قومه، حتّی دخلوا علی أثرهم مداخلهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 65 .ص :885

وَ أَنْجَیْنا مُوسی وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعِینَ بحفظ البحر علی تلک الهیئه حتّی عبروا.

سوره الشّعراء(26) : آیه 66 .ص :885

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِینَ بإطباقه «2» علیهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 67 .ص :885

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً و أیّه آیه وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ: و ما تنبّه علیها أکثرهم، إذ لم یؤمن بها أحد ممّن بقی فی مصر من القبط، و بنو إسرائیل بعد ما نجوا سألوا بقره یعبدونها، و اتّخذوا العجل و قالوا:" لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ حَتَّی نَرَی اللَّهَ جَهْرَهً" «3».

سوره الشّعراء(26) : آیه 68 .ص :885

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ: المنتقم من أعدائه الرَّحِیمُ بأولیائه.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 69الی 73.ص :885

وَ اتْلُ عَلَیْهِمْ نَبَأَ إِبْراهِیمَ. إِذْ قالَ لِأَبِیهِ وَ قَوْمِهِ ما تَعْبُدُونَ. قالُوا نَعْبُدُ أَصْناماً فَنَظَلُّ لَها عاکِفِینَ. قالَ هَلْ یَسْمَعُونَکُمْ إِذْ تَدْعُونَ. أَوْ یَنْفَعُونَکُمْ علی عبادتکم لها أَوْ یَضُرُّونَ من أعرض عنها.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 74الی 77.ص :885

قالُوا بَلْ وَجَدْنا آباءَنا کَذلِکَ یَفْعَلُونَ. قالَ أَ فَرَأَیْتُمْ ما کُنْتُمْ تَعْبُدُونَ. أَنْتُمْ وَ آباؤُکُمُ الْأَقْدَمُونَ. فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِی یرید عدوّ لکم، و لکنّه صوّر الأمر فی نفسه تعریضا لهم، فإنّه أنفع فی النّصح من التّصریح، و البدأه بنفسه فی النّصیحه أدعی للقبول. إِلَّا رَبَّ الْعالَمِینَ استثناء منقطع أو متّصل، علی أنّ الضّمیر لکلّ معبود عبدوه، و کان من آبائهم

__________________________________________________

(1)

القمّی 2: 122، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «کالجبل العظیم».

(2) أطبق الشی ء: غطّاه: الصّحاح 4: 1512 (طبق).

(3) البقره (2): 55

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 886

من عبد اللّه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 78 .ص :886

الَّذِی خَلَقَنِی فَهُوَ یَهْدِینِ لأنّه یهدی کلّ مخلوق لما خلق له من أمور المعاش و المعاد، هدایه متدرّجه من مبدأ الإیجاد إلی منتهی أجله، کما

قال:" الذی أحسن کل شی ء خلقه ثم هدی"

«1».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 79الی 80.ص :886

وَ الَّذِی هُوَ یُطْعِمُنِی وَ یَسْقِینِ. وَ إِذا مَرِضْتُ فَهُوَ یَشْفِینِ. إنّما لم ینسب المرض إلیه لأنّ مقصوده تعدید النّعم، و لأنّه فی غالب الأمر إنّما یحدث بتفریط من الإنسان فی مطاعمه و مشاربه، و فی أوامر اللّه تعالی و نواهیه، کما قال اللّه سبحانه:" ما أَصابَکُمْ مِنْ مُصِیبَهٍ فَبِما کَسَبَتْ أَیْدِیکُمْ" «2».

سوره الشّعراء(26) : آیه 81 .ص :886

وَ الَّذِی یُمِیتُنِی عدّ الموت من جمله النّعم، و أضافه إلی اللّه، لأنّه لأهل الکمال و صله إلی نیل المحابّ الّتی تستحقر دونها الحیاه الدّنیویّه، و خلاص من أنواع المحن و البلیّه ثُمَّ یُحْیِینِ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 82 .ص :886

وَ الَّذِی أَطْمَعُ أَنْ یَغْفِرَ لِی خَطِیئَتِی یَوْمَ الدِّینِ ذکر ذلک هضما لنفسه و تعلیما للأمّه، أن یجتنبوا المعاصی و یکونوا علی حذر، و طلب لأن یغفر لهم ما یفرّط منهم، و استغفار لما عسی یندر منه من خلاف الأولی، و حمل الخطیئه علی کلماته الثّلاث:" إِنِّی سَقِیمٌ" «3»،" بَلْ فَعَلَهُ کَبِیرُهُمْ" «4»، و «هی أختی» «5» لا وجه له لأنّها معاریض و لیست بخطایا.

__________________________________________________

(1) لیست بعین هذه الألفاظ آیه فی القرآن، و هذه متّخذه من آیتین فی سوره طه و السجده، و هذا نصّهما: الَّذِی أَعْطی کُلَّ شَیْ ءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدی طه (20): 50 الَّذِی أَحْسَنَ کُلَّ شَیْ ءٍ خَلَقَهُ السّجده (32): 7

(2) الشّوری (42): 30

(3) الصّافّات (37): 89

(4) الأنبیاء (21): 63 [.....]

(5)

قال: بینا هو ذات یوم و ساره، إذ أتی علی جبّار من الجبابره، فقیل له: إنّ هاهنا رجلا معه امرأه من أحسن الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 887

سوره الشّعراء(26) : آیه 83 .ص :887

رَبِّ هَبْ لِی حُکْماً: کمالا فی العلم و العمل، استعدّ به لخلافه الحقّ و ریاسه الخلق وَ أَلْحِقْنِی بِالصَّالِحِینَ: و وفّقنی للکمال فی العمل، لأنتظم به فی عداد الکاملین فی الصّلاح.

سوره الشّعراء(26) : آیه 84 .ص :887

وَ اجْعَلْ لِی لِسانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ قیل: أی: جاها و حسن صیت فی الدّنیا یبقی أثره إلی یوم الدّین، و لذلک ما من أمّه إلّا و هم له محبّون و علیه یثنون «1».

ورد: «لسان الصّدق للمرء یجعله اللّه فی النّاس، خیرا له من المال یأکله و یورّثه»

«2».

و قیل: بل یعنی و اجعل صادقا من ذرّیّتی یجدّد دینی، و یدعو النّاس إلی ما کنت أدعوهم إلیه و هو محمّد «3» و علیّ و الأئمّه من ذرّیّتهما علیهم السّلام.

القمّی: هو أمیر المؤمنین علیه السّلام «4».

سوره الشّعراء(26) : آیه 85 .ص :887

وَ اجْعَلْنِی مِنْ وَرَثَهِ جَنَّهِ النَّعِیمِ فی الآخره و قد سبق «5» معنی الوراثه فیها.

سوره الشّعراء(26) : آیه 86 .ص :887

وَ اغْفِرْ لِأَبِی بالهدایه و التّوفیق للإیمان إِنَّهُ کانَ مِنَ الضَّالِّینَ طریق الحقّ و إنّما دعا له بالمغفره لما وعده بأنّه سیؤمن، کما قال اللّه عزّ و جلّ:" وَ ما کانَ اسْتِغْفارُ إِبْراهِیمَ لِأَبِیهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَهٍ وَعَدَها إِیَّاهُ" «6».

سوره الشّعراء(26) : آیه 87 .ص :887

وَ لا تُخْزِنِی بمعاتبتی علی ما فرّطت من الخزی بمعنی الهوان، أو من الخزایه بمعنی الحیاء یَوْمَ یُبْعَثُونَ. الضّمیر للعباد، لأنّهم معلومون.

__________________________________________________

الناس، فأرسل إلیه و سأله عنها، فقال: من هذا؟ قال: أختی، فأتی ساره فقال: یا ساره لیس علی وجه الأرض مؤمن غیری و غیرک، و انّ هذا سألنی فأخبرته أنّک أختی فلا تکذبینی. قصص الأنبیاء (لابن کثیر): 149، نقلا عن البخاری.

(1) البیضاوی 4: 106

(2) الکافی 2: 154، الحدیث: 19، عن أبی عبد اللّه، عن أمیر المؤمنین علیهما السّلام.

(3) البیضاوی 4: 106

(4) القمّی 2: 123

(5) ذیل الآیه: 10- 11، من سوره المؤمن.

(6) التّوبه (9): 114

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 888

سوره الشّعراء(26) :الآیات 88الی 89.ص :888

یَوْمَ لا یَنْفَعُ مالٌ وَ لا بَنُونَ. إِلَّا مَنْ أَتَی اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ: لا ینفعان أحدا إلّا مخلصا سلیم القلب.

قال: «هو القلب الّذی سلم من حبّ الدّنیا»

«1».

و

فی روایه: «هو الّذی یلقی ربّه و لیس فیه أحد سواه. قال: و کلّ قلب فیه شرک أو شکّ فهو ساقط، و إنّما أرادوا بالزّهد فی الدّنیا لتفرغ قلوبهم إلی الآخره»

«2».

سوره الشّعراء(26) : آیه 90 .ص :888

وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّهُ لِلْمُتَّقِینَ بحیث یرونها فی الموقف، فیتبجّحون بأنّهم المحشورون إلیها.

سوره الشّعراء(26) : آیه 91 .ص :888

وَ بُرِّزَتِ الْجَحِیمُ لِلْغاوِینَ: مکشوفه یتحسّرون علی أنّهم المسوقون إلیها.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 92الی 94.ص :888

وَ قِیلَ لَهُمْ أَیْنَ ما کُنْتُمْ تَعْبُدُونَ. مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ یَنْصُرُونَکُمْ أَوْ یَنْتَصِرُونَ. فَکُبْکِبُوا فِیها هُمْ وَ الْغاوُونَ أی: الآلهه و عبدتهم. و الکبکبه: تکریر الکبّ «3» لتکریر معناه، کأنّ من ألقی فی النّار ینکبّ مرّه بعد أخری، حتّی یستقرّ فی قعرها.

قال:

«هم قوم وصفوا عدلا بألسنتهم ثمّ خالفوه إلی غیره»

»

سوره الشّعراء(26) : آیه 95 .ص :888

وَ جُنُودُ إِبْلِیسَ

قال: «ذرّیّته من الشّیاطین»

«5» أَجْمَعُونَ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 96الی 97.ص :888

قالُوا وَ هُمْ فِیها یَخْتَصِمُونَ. تَاللَّهِ إِنْ کُنَّا: إنّه کنّا لَفِی ضَلالٍ مُبِینٍ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 98 .ص :888

إِذْ نُسَوِّیکُمْ بِرَبِّ الْعالَمِینَ: أطعناکم کما أطعنا اللّه.

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 194، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 2: 16، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(3) کببت فلانا کبّا: ألقیته علی وجهه. مجمع البحرین 2: 151 (کبب).

(4) الکافی 2: 300، الحدیث: 4 القمّی 2: 123، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) المصدر: 31، ذیل الحدیث الطّویل: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 889

سوره الشّعراء(26) : آیه 99 .ص :889

وَ ما أَضَلَّنا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

قال: «یعنی المشرکین الّذین اقتدوا بهم هؤلاء، فاتّبعوهم علی شرکهم، و هم قوم محمّد صلّی اللّه علیه و آله لیس فیهم من الیهود و النّصاری أحد»

«1».

سوره الشّعراء(26) : آیه 100 .ص :889

فَما لَنا مِنْ شافِعِینَ

قال: «الأئمّه»

«2».

سوره الشّعراء(26) : آیه 101 .ص :889

وَ لا صَدِیقٍ حَمِیمٍ

قال: «من المؤمنین»

«3».

قال: «و اللّه لنشفعنّ فی المذنبین من شیعتنا، حتّی یقول «4» أعداؤنا إذا رأوا ذلک:" فَما لَنا مِنْ شافِعِینَ وَ لا صَدِیقٍ حَمِیمٍ"»

«5».

و

ورد: «إنّ الرّجل یقول فی الجنّه: ما فعل صدیقی فلان؟ و صدیقه فی الجحیم! فیقول اللّه تعالی: أخرجوا له صدیقه إلی الجنّه «6»، فیقول من بقی فی النّار:" فَما لَنا مِنْ شافِعِینَ وَ لا صَدِیقٍ حَمِیمٍ"»

«7».

سوره الشّعراء(26) : آیه 102 .ص :889

فَلَوْ أَنَّ لَنا کَرَّهً فَنَکُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ القمّی: من المهتدین لأنّ الإیمان قد لزمهم بالإقرار «8».

سوره الشّعراء(26) : آیه 103 .ص :889

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً: لحجّه و عظه لمن أراد أن یستبصر بها و یعتبر وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ به.

سوره الشّعراء(26) : آیه 104 .ص :889

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ: القادر علی تعجیل الانتقام الرَّحِیمُ بالإمهال، لکی یؤمنوا هم أو واحد من ذرّیّتهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 105 .ص :889

کَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِینَ.

قال: «إنّه «9» قدّم علی قوم مکذّبین للأنبیاء الّذین

__________________________________________________

(1) الکافی 2: 31، ذیل الحدیث الطّویل: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(2) و (3) المحاسن: 184، الباب: 45، الحدیث: 187، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) فی المصدر: «حتّی یقولوا».

(5) القمّی 2: 123، عن الباقر و الصادق علیهما السّلام.

(6) فی «ب» و «ج»: «فی الجنّه»، و لم ترد فی «ألف»، و ما أثبتناه من المصدر.

(7) مجمع البیان 7- 8: 195، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(8) القمّی 2: 123

(9) فی المصدر: «لکنّه».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 890

کانوا بینه و بین آدم»

«1»

سوره الشّعراء(26) : آیه 106 .ص :889

إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَ لا تَتَّقُونَ اللّه، فتترکوا عباده غیره.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 107الی 108.ص :890

إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ فیما أمرکم به من التّوحید و الطّاعه للّه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 109 .ص :890

وَ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ: علی ما أنا علیه من الدّعاء و النّصح مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلی رَبِّ الْعالَمِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 110 .ص :890

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. کرّره للتّأکید و التّنبیه علی دلاله کلّ واحد من أمانته و حسم طمعه، لوجوب طاعته فیما یدعوهم إلیه، فکیف إذا اجتمعا؟!

سوره الشّعراء(26) : آیه 111 .ص :890

قالُوا أَ نُؤْمِنُ لَکَ وَ اتَّبَعَکَ الْأَرْذَلُونَ: الأقلّون مالا و جاها، یعنی أهل الطّمع فی مال أو رفعه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 112 .ص :890

قالَ وَ ما عِلْمِی بِما کانُوا یَعْمَلُونَ إنّهم عملوه إخلاصا أو طمعا فی طعمه، و ما علیّ إلّا اعتبار الظّاهر.

سوره الشّعراء(26) : آیه 113 .ص :890

إِنْ حِسابُهُمْ إِلَّا عَلی رَبِّی فإنّه المطّلع علی البواطن لَوْ تَشْعُرُونَ لعلمتم ذلک، و لکنّکم تجهلون، فتقولون ما لا تعلمون.

سوره الشّعراء(26) : آیه 114 .ص :890

وَ ما أَنَا بِطارِدِ الْمُؤْمِنِینَ. جواب لما أو هم قولهم من استدعاء طردهم، و توقیف إیمانهم علی ذلک، حیث جعلوا اتّباعهم المانع عنه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 115 .ص :890

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِیرٌ مُبِینٌ لا یلیق بی طرد الفقراء لاستتباع الأغنیاء.

سوره الشّعراء(26) : آیه 116 .ص :890

قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ یا نُوحُ لَتَکُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِینَ: من المشتومین، أو المضروبین بالحجاره.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 117الی 118.ص :890

قالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِی کَذَّبُونِ.

__________________________________________________

(1) کمال الدّین 1: 215، الباب: 22، ذیل الحدیث الطّویل: 2، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 891

فَافْتَحْ: فاحکم بَیْنِی وَ بَیْنَهُمْ فَتْحاً وَ نَجِّنِی وَ مَنْ مَعِیَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 119 .ص :891

فَأَنْجَیْناهُ وَ مَنْ مَعَهُ فِی الْفُلْکِ الْمَشْحُونِ.

قال: «المشحون: المجهّز الّذی قد فرغ منه، و لم یبق إلّا دفعه»

«1».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 120الی 121.ص :891

ثُمَّ أَغْرَقْنا بَعْدُ الْباقِینَ. إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 122الی 128.ص :891

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ. کَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِینَ. إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا تَتَّقُونَ. إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. وَ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلی رَبِّ الْعالَمِینَ. أَ تَبْنُونَ بِکُلِّ رِیعٍ قیل: أی بکلّ مکان مرتفع «2». آیَهً: علما للمارّه، أو بناء لا تحتاجون إلیه تَعْبَثُونَ ببنائه، لاستغنائکم بالنّجوم للاهتداء فی أسفارکم، و بمنازلکم للسّکنی.

سوره الشّعراء(26) : آیه 129 .ص :891

وَ تَتَّخِذُونَ مَصانِعَ قیل: مأخذ الماء «3» و قیل: قصورا مشیّده و حصونا «4».

لَعَلَّکُمْ تَخْلُدُونَ فتحکمون بنیانها.

ورد: «کلّ «5» بناء یبنی وبال علی صاحبه یوم القیامه إلّا ما لا بدّ منه»

«6».

سوره الشّعراء(26) : آیه 130 .ص :891

وَ إِذا بَطَشْتُمْ بسوط أو سیف بَطَشْتُمْ جَبَّارِینَ: متسلّطین غاشمین «7»، بلا رأفه و لا قصد تأدیب و نظر فی العاقبه. القمّی: یقتلون بالغضب من غیر استحقاق «8».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 125، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 198 البیضاوی 4: 107

(3) و (4) المصدرین السابقین و الکشّاف 3: 122

(5) فی المصدر: «إنّ لکلّ».

(6) مجمع البیان 7- 8: 198، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7) الغشم: الظلم. القاموس المحیط 4: 158 (غشم). [.....]

(8) القمّی 2: 123

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 892

سوره الشّعراء(26) : آیه 131 .ص :892

فَاتَّقُوا اللَّهَ بترک هذه الأشیاء وَ أَطِیعُونِ فیما أدعوکم إلیه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 132 .ص :892

وَ اتَّقُوا الَّذِی أَمَدَّکُمْ بِما تَعْلَمُونَ: بما تعرفونه من أنواع النّعم.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 133الی 136.ص :892

أَمَدَّکُمْ بِأَنْعامٍ وَ بَنِینَ. وَ جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ. إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ. قالُوا سَواءٌ عَلَیْنا أَ وَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَکُنْ مِنَ الْواعِظِینَ فإنّا لا نرعوی عمّا نحن علیه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 137 .ص :892

إِنْ هذا الّذی جئت به إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِینَ أی: عادتهم إن ضممت الخاء، أو کذبهم إن فتحتها أو المعنی إن هذا الّذی نحن علیه إلّا عاده الأوّلین، و نحن بهم مقتدون أو ما خلقنا هذا إلّا خلقهم، نحیا و نموت مثلهم، و لا بعث و لا حساب. کذا قیل «1».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 138الی 139.ص :892

وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِینَ. فَکَذَّبُوهُ فَأَهْلَکْناهُمْ بریح صرصر إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 140الی 146.ص :892

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ. کَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِینَ. إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صالِحٌ أَ لا تَتَّقُونَ. إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. وَ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلی رَبِّ الْعالَمِینَ. أَ تُتْرَکُونَ فِی ما هاهُنا آمِنِینَ. إنکار لأن یترکوا کذلک، أو تذکیر بالنّعمه فی تخلیه اللّه إیّاهم، و أسباب تنعّمهم.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 147الی 148.ص :892

فِی جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ. وَ زُرُوعٍ وَ نَخْلٍ طَلْعُها هَضِیمٌ: لطیف لیّن، أو متدلّ منکسر من کثره الحمل.

سوره الشّعراء(26) : آیه 149 .ص :892

وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُیُوتاً فارِهِینَ: حاذقین، و بحذف الألف: بطرین.

__________________________________________________

(1) البیضاوی 4: 108 الکشّاف 3: 122

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 893

سوره الشّعراء(26) :الآیات 150الی 153.ص :893

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. وَ لا تُطِیعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِینَ. الَّذِینَ یُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ وَ لا یُصْلِحُونَ. قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ القمّی یقول: أجوف مثل خلق النّاس، و لو کنت رسولا ما کنت مثلنا «1».

أقول: یعنی من ذوی السّحر، و هی الرّئه، فما بعده تأکید له.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 154الی 155.ص :893

ما أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنا فَأْتِ بِآیَهٍ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ. قالَ هذِهِ ناقَهٌ أی: بعد ما أخرجه اللّه من الصّخره بدعائه، کما اقترحوها علی ما سبق ذکره «2». لَها شِرْبٌ: نصیب من الماء وَ لَکُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَعْلُومٍ فاقتصروا علی شربکم و لا تزاحموها فی شربها.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 156الی 157.ص :893

وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ فَیَأْخُذَکُمْ عَذابُ یَوْمٍ عَظِیمٍ. فَعَقَرُوها: «أسند العقر إلی کلّهم لأنّ عاقرها إنّما عقر برضاهم، و لذلک أخذوا جمیعا». کذا ورد «3». فَأَصْبَحُوا نادِمِینَ علی عقرها عند معاینه العذاب.

سوره الشّعراء(26) : آیه 158 .ص :893

فَأَخَذَهُمُ الْعَذابُ

قال: «فما کان إلّا أن خارت «4» أرضهم بالخسفه خوار السّکّه المحماه «5» فی الأرض الخوّاره «6»»

«7». إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 159الی 167.ص :893

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ. کَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِینَ. إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ. إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ. فَاتَّقُوا اللَّهَ

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 125

(2) فی تفسیر الآیه: 79، من سوره الأعراف.

(3) نهج البلاغه: 319، الخطبه: 201

(4) خارت: صوّتت کخوار الثور.

(5) السّکّه المحماه: حدیده المحراث إذا أحمیت فی النار فهی أسرع غورا فی الأرض.

. (6) الخوّاره: السهله اللّیّنه.

(7) نهج البلاغه: 319، الخطبه: 201

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 894

وَ أَطِیعُونِ. وَ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلی رَبِّ الْعالَمِینَ. أَ تَأْتُونَ الذُّکْرانَ مِنَ الْعالَمِینَ. وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَکُمْ رَبُّکُمْ مِنْ أَزْواجِکُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ. قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ یا لُوطُ لَتَکُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِینَ: من المنفیّین من بین أظهرنا.

سوره الشّعراء(26) : آیه 168 .ص :894

قالَ إِنِّی لِعَمَلِکُمْ مِنَ الْقالِینَ: من المبغضین غایه البغض.

سوره الشّعراء(26) : آیه 169 .ص :894

رَبِّ نَجِّنِی وَ أَهْلِی مِمَّا یَعْمَلُونَ أی: من شؤمه و عذابه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 170 .ص :894

فَنَجَّیْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعِینَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 171 .ص :894

إِلَّا عَجُوزاً هی امرأته فِی الْغابِرِینَ: مقدّره فی الباقین فی العذاب.

سوره الشّعراء(26) : آیه 172 .ص :894

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ: أهلکناهم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 173 .ص :894

وَ أَمْطَرْنا عَلَیْهِمْ مَطَراً: حجاره فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِینَ. قد مرّت قصّتهم فی الأعراف «1»

سوره الشّعراء(26) :الآیات 174الی 176.ص :894

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ. وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ. کَذَّبَ أَصْحابُ الْأَیْکَهِ الْمُرْسَلِینَ الأیکه: غیضه «2» تنبت ناعم الشّجر.

سوره الشّعراء(26) : آیه 177 .ص :894

إِذْ قالَ لَهُمْ شُعَیْبٌ أَ لا تَتَّقُونَ «فإنّه أرسل إلیهم کما أرسل إلی مدین». کذا ورد «3»

سوره الشّعراء(26) :الآیات 178الی 182.ص :894

إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ. وَ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ

__________________________________________________

(1) ذیل الآیه: 84

(2) الغیضه: الأجمه، و هی مغیض ماء یجتمع، فینبت فیه الشّجر، و الجمع: غیاض و أغیاض. الصّحاح 3: 1097 (غیض).

(3) جوامع الجامع: 332 الکشّاف 3: 126 و 127 ذیل الآیه: 189

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 895

مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلی رَبِّ الْعالَمِینَ. أَوْفُوا الْکَیْلَ وَ لا تَکُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِینَ. وَ زِنُوا بِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقِیمِ

سوره الشّعراء(26) : آیه 183 .ص :895

وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْیاءَهُمْ وَ لا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ بالقتل و الغاره و قطع الطّریق.

سوره الشّعراء(26) : آیه 184 .ص :895

وَ اتَّقُوا الَّذِی خَلَقَکُمْ وَ الْجِبِلَّهَ: ذوی الجبلّه الْأَوَّلِینَ القمّی: و الخلق الأوّلین «1».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 185الی 189.ص :895

قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ. وَ ما أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنا وَ إِنْ نَظُنُّکَ لَمِنَ الْکاذِبِینَ. فَأَسْقِطْ عَلَیْنا کِسَفاً مِنَ السَّماءِ: قطعه منها إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ. قالَ رَبِّی أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ. فَکَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذابُ یَوْمِ الظُّلَّهِ القمّی: یوم حرّ و سمائم «2»، فبلغنا- و اللّه أعلم-: أنّه أصابهم حرّ و هم فی بیوتهم، فخرجوا یلتمسون الرّوح من قبل السّحابه الّتی بعث اللّه فیها العذاب، فلمّا غشیتهم أخذتهم الصّیحه، فأصبحوا فی دیارهم جاثمین «3».

و قیل: فأمطرت علیهم نارا فاحترقوا»

. إِنَّهُ کانَ عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 190الی 193.ص :895

إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً وَ ما کانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ. وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ. وَ إِنَّهُ لَتَنْزِیلُ رَبِّ الْعالَمِینَ. نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِینُ: جبرئیل، فإنّه أمین اللّه علی وحیه.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 194الی 196.ص :895

عَلی قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنْذِرِینَ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 123

(2) المصدر: 124، سطر 1. و السّمائم، جمع السّموم: الرّیح الحارّه. لسان العرب 6: 373 (سمم). [.....]

(3) القمّی 2: 125، سطر 18

(4) الکشّاف 3: 127 البیضاوی 4: 109

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 896

بِلِسانٍ عَرَبِیٍّ مُبِینٍ

قال: «یبیّن الألسن و لا تبیّنه الألسن»

«1»

سوره الشّعراء(26) : آیه 196 .ص :896

عَلی قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنْذِرِینَ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 123

(2) المصدر: 124، سطر 1. و السّمائم، جمع السّموم: الرّیح الحارّه. لسان العرب 6: 373 (سمم). [.....]

(3) القمّی 2: 125، سطر 18

(4) الکشّاف 3: 127 البیضاوی 4: 109

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 896

بِلِسانٍ عَرَبِیٍّ مُبِینٍ

قال: «یبیّن الألسن و لا تبیّنه الألسن»

«1»

سوره الشّعراء(26) : آیه 197 .ص :896

أَ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُمْ آیَهً علی صحّته أَنْ یَعْلَمَهُ عُلَماءُ بَنِی إِسْرائِیلَ: أن یعرفوه بنعته المذکور فی کتبهم.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 198الی 199.ص :896

وَ لَوْ نَزَّلْناهُ عَلی بَعْضِ الْأَعْجَمِینَ. فَقَرَأَهُ عَلَیْهِمْ ما کانُوا بِهِ مُؤْمِنِینَ لفرط عنادهم، و استنکافهم من اتّباع العجم.

قال: «لو نزّلنا القرآن علی العجم ما آمنت به العرب، و قد نزّل علی العرب فآمنت به العجم»

«3».

سوره الشّعراء(26) : آیه 200 .ص :896

کَذلِکَ سَلَکْناهُ: أدخلنا معانیه فِی قُلُوبِ الْمُجْرِمِینَ ثمّ لم یؤمنوا به عنادا.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 201الی 203.ص :896

لا یُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّی یَرَوُا الْعَذابَ الْأَلِیمَ. فَیَأْتِیَهُمْ بَغْتَهً وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ. فَیَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ تحسّرا و تأسّفا.

سوره الشّعراء(26) : آیه 204 .ص :896

أَ فَبِعَذابِنا یَسْتَعْجِلُونَ بقولهم:" فَأْتِنا بِما تَعِدُنا" «4» و أمثاله، و حالهم عند نزول العذاب طلب النّظره.

سوره الشّعراء(26) :الآیات 205الی 207.ص :896

أَ فَرَأَیْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِینَ. ثُمَّ جاءَهُمْ ما کانُوا یُوعَدُونَ. ما أَغْنی عَنْهُمْ ما کانُوا یُمَتَّعُونَ: لم یغن عنهم تمتّعهم المتطاول فی دفع

__________________________________________________

(1) الکافی 2: 632، الحدیث: 20، عن أحدهما علیهما السّلام.

(2) الکشّاف 3: 128 البیضاوی 4: 110

(3)

القمّی 2: 124، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه زیاده: «فهذه فضیله العجم».

(4) الأعراف (7): 70 هود (11): 32 الأحقاف (46): 22

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 897

العذاب و تخفیفه.

«نزلت حین

أری رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله فی منامه بنی أمیّه یصعدون علی منبره من بعده، یضلّون النّاس عن الصّراط القهقری

». کذا ورد «1»

سوره الشّعراء(26) :الآیات 208الی 209.ص :897

وَ ما أَهْلَکْنا مِنْ قَرْیَهٍ إِلَّا لَها مُنْذِرُونَ. ذِکْری تذکره وَ ما کُنَّا ظالِمِینَ فنهلک قبل الإنذار و إلزام الحجّه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 210 .ص :897

وَ ما تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّیاطِینُ کما زعم المشرکون أنّه من قبیل ما تلقی الشّیاطین علی الکهنه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 211 .ص :897

وَ ما یَنْبَغِی لَهُمْ: و ما یصحّ لهم أن ینزلوا به وَ ما یَسْتَطِیعُونَ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 212 .ص :897

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لکلام الملائکه لَمَعْزُولُونَ: لمصروفون، حیل بینهم و بین السّماء بالملائکه و الشّهب، کما یأتی بیانه فی الصّافّات «2»، و سوره الجنّ «3».

سوره الشّعراء(26) : آیه 213 .ص :897

فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتَکُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِینَ. من قبیل: إیّاک أعنی و اسمعی یا جاره «4».

سوره الشّعراء(26) : آیه 214 .ص :897

وَ أَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الْأَقْرَبِینَ فإنّ الاهتمام بشأنهم أهمّ.

قال: «و هذه منزله رفیعه و فضل عظیم و شرف عال»

«5». و زید فی قراءه أبیّ و ابن مسعود و

الصّادق علیه السّلام:

«و رهطک المخلصین». کذا ورد «6».

قال: «و هی ثابته فی مصحف ابن مسعود»

«7».

__________________________________________________

(1) الکافی 4: 159، الحدیث: 10، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) ذیل الآیات: 8 إلی 11

(3) ذیل الآیه: 9

(4) مرّت ترجمته فی ذیل الآیه 75 من سوره بنی إسرائیل.

(5) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 231، الباب: 23، ذیل الحدیث الطّویل: 1

(6)

المصدر و فی مجمع البیان 7- 8: 206، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «و رهطک منهم المخلصین».

(7) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 231، الباب: 23، ذیل الحدیث الطویل: 1 الأمالی (للصّدوق): 423، المجلس:

79، ذیل الحدیث: 1، عن علیّ بن موسی الرّضا علیهما السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 898

سوره الشّعراء(26) : آیه 215 .ص :898

وَ اخْفِضْ جَناحَکَ لِمَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ: لیّن جانبک لهم مستعار من خفض الطّائر جناحه إذا أراد أن ینحطّ.

سوره الشّعراء(26) : آیه 216 .ص :898

فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّی بَرِی ءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ. وَ تَوَکَّلْ عَلَی الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ الّذی یقدر علی قهر أعدائه و نصر أولیائه، یکفک شرّ من یعصیک.

سوره الشّعراء(26) : آیه 218 .ص :898

الَّذِی یَراکَ حِینَ تَقُومُ قال: «حین تقوم فی النّبوّه»

«1».

سوره الشّعراء(26) : آیه 219 .ص :898

وَ تَقَلُّبَکَ فِی السَّاجِدِینَ

قال: «فی أصلاب النّبیّین»

«2».

سوره الشّعراء(26) :الآیات 220الی 222.ص :898

إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ. هَلْ أُنَبِّئُکُمْ عَلی مَنْ تَنَزَّلُ الشَّیاطِینُ. تَنَزَّلُ عَلی کُلِّ أَفَّاکٍ أَثِیمٍ: کذّاب شدید الإثم.

سوره الشّعراء(26) : آیه 223 .ص :898

یُلْقُونَ السَّمْعَ وَ أَکْثَرُهُمْ کاذِبُونَ أی: الأفّاکون یلقون السّمع إلی الشّیاطین، فیتلقّون منهم ظنونا و أمارات، فیضمّون إلیها علی حسب تخیّلاتهم أشیاء لا یطابق أکثرها.

کذا قیل «3».

و

ورد: «إنّ الشّیاطین تزور أئمّه الضّلال، فتأتیهم بالإفک و الکذب، و بعددهم من الملائکه تزور أئمّه الهدی کلّ یوم و لیله»

«4» فی لفظ هذا معناه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 224 .ص :898

وَ الشُّعَراءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغاوُونَ

قال: «هم قوم تعلّموا و تفقّهوا بغیر علم، فضلّوا و أضلّوا»

«5». و

فی أخری: «هم القصّاص»

«6».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 125، عن أبی جعفر علیه السّلام. [.....]

(2) المصدر، عن أبی جعفر علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 207، عن الباقر و الصّادق علیهما السّلام.

(3) البیضاوی 4: 111

(4) الکافی 1: 253، ذیل الحدیث: 9، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) مجمع البیان 7- 8: 208، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) الاعتقادات (فی شرح باب الحادی عشر): 105، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 899

سوره الشّعراء(26) : آیه 225 .ص :899

أَ لَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وادٍ یَهِیمُونَ القمّی: یعنی یناظرون بالأباطیل، و یجادلون بالحجج المضلّه، و فی کلّ مذهب یذهبون، یعنی بهم المغیّرین دین اللّه «1».

سوره الشّعراء(26) : آیه 226 .ص :899

وَ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ ما لا یَفْعَلُونَ القمّی: یعظون النّاس و لا یتّعظون، و ینهون عن المنکر و لا ینتهون، و یأمرون بالمعروف و لا یعملون، و هم الّذین غصبوا آل محمّد حقّهم «2».

أقول: إنّما سمّوا بالشّعراء، لأنّ حجج المبطلین من أهل الجدل أکثرها خیالات شعریّه لا حقیقه لها، و تمویهات لا طائل تحتها کأقاویل الشّعراء المادحین من لا یستحقّ، و اللّئام الممزّقین أعراض الأنام، و المموّهین الکلام، فکلا الفریقین سیّان فی" أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وادٍ یَهِیمُونَ وَ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ ما لا یَفْعَلُونَ" إلّا أنّ ذکر اتباعهم الغاوین، إنّما هو بالنّظر إلی من له ریاسه فی الإضلال من أهل المذاهب الباطله، فإنکار أحد المعنیین فی الحدیث یرجع إلی إنکار الحصر فیه.

سوره الشّعراء(26) : آیه 227 .ص :899

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ ذَکَرُوا اللَّهَ کَثِیراً وَ انْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُوا.

سئل: ما هذا الذّکر الکثیر؟

قال: «من سبّح تسبیح فاطمه الزّهراء، فقد ذکر اللّه کثیرا»

«3».

و

فی روایه: «من ذکر اللّه فی السّرّ، فقد ذکر اللّه کثیرا»

«4».

قیل: هو استثناء للشّعراء المؤمنین الصّالحین، الّذین یکثرون ذکر اللّه، و یکون أکثر أشعارهم فی التّوحید و الثّناء علی اللّه تعالی، و الحثّ علی طاعته، و لو قالوا هجوا، أرادوا به الانتصار ممّن هجاهم من الکفّار، و مکافاه هجاه المسلمین، کحسّان بن ثابت «5»

__________________________________________________

(1) و (2) القمّی 2: 125

(3) معانی الأخبار: 193، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، مع تفاوت یسیر.

(4) الکافی 2: 105، الحدیث: 2، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) حسّان بن ثابت بن المنذر الخزرجیّ الأنصاری، أبو الولید: الصّحابیّ، شاعر النّبی صلّی اللّه علیه و آله. أدرک الجاهلیه

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 900

و کعب بن مالک «1» و کعب بن زهیر «2». «3»

و هذا معنی:" وَ انْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُوا".

وَ سَیَعْلَمُ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَیَّ مُنْقَلَبٍ یَنْقَلِبُونَ

فی قراءتهم: «الّذین ظلموا آل محمّد حقّهم»

«4».

__________________________________________________

و الإسلام، عاش ستّین سنه فی الجاهلیّه، و مثلها فی الإسلام. و کان من سکّان المدینه. لم یشهد مع النّبیّ مشهدا» لعلّه أصابته، و عمی قبیل وفاته، توفّی سنه 54 ه. الأعلام (للزرکلی) 2: 175

(1) کعب بن مالک بن عمرو بن القین، الأنصاری السّلمی الخزرجی: صحابیّ، من أکابر الشّعراء، من أهل المدینه، اشتهر فی الجاهلیّه، و کان فی الإسلام من شعراء النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و شهد أکثر الوقائع. ثمّ کان من أصحاب عثمان، و أنجده یوم الثّوره و حرّض الأنصار علی نصرته. و لمّا قتل عثمان قعد عن نصره علیّ فلم یشهد حروبه. و عمی فی آخر عمره و عاش سبعا و سبعین سنه. توفّی فی سنه: 50 ه. الأعلام (للزرکلی) 5: 228

(2) کعب بن زهیر بن أبی سلمی المازنی، أبو المضرّب: شاعر عالی الطبقه، من أهل نجد. له دیوان شعر. کان ممّن اشتهر فی الجاهلیّه، و لمّا ظهر الإسلام هجا النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله و أقام یشبّب بنساء المسلمین، فهدر النّبیّ دمه، فجاءه «کعب» مستأنسا و قد أسلم، و أنشد لامیّته المشهوره، فعفا عنه النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و خلع علیه بردته. توفّی فی سنه:

26 ه. الأعلام (للزرکلی) 5: 226

(3) البیضاوی 4: 111

(4) جوامع الجامع: 334، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام و القمّی 2: 125 [.....]

سوره النّمل

اشاره

[مکّیّه، و هی ثلاث و تسعون آیه] «1

سوره النّمل(27) :آیه 1 .ص : 901

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ طس تِلْکَ آیاتُ الْقُرْآنِ وَ کِتابٍ مُبِینٍ.

سوره النّمل(27) :الآیات 2 الی 4 .ص : 901

هُدیً وَ بُشْری لِلْمُؤْمِنِینَ. الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلاهَ وَ یُؤْتُونَ الزَّکاهَ وَ هُمْ بِالْآخِرَهِ هُمْ یُوقِنُونَ. إِنَّ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَهِ زَیَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ فَهُمْ یَعْمَهُونَ عنها لا یدرون ما یتبعها.

سوره النّمل(27) :آیه 5 .ص : 901

أُوْلئِکَ الَّذِینَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذابِ وَ هُمْ فِی الْآخِرَهِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ.

سوره النّمل(27) :الآیات 6 الی 7 .ص : 901

وَ إِنَّکَ لَتُلَقَّی الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَکِیمٍ عَلِیمٍ

سوره النّمل(27) :آیه 7 .ص : 901

إِذْ قالَ مُوسی لِأَهْلِهِ إِنِّی آنَسْتُ ناراً سَآتِیکُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أی: عن حال الطّریق، لأنّه قد ضلّه أَوْ آتِیکُمْ منها بِشِهابٍ قَبَسٍ: شعله نار مقبوسه، إن لم أظفر بهما لم أعدم أحدهما بناء علی ظاهر الأمر، و ثقه باللّه لَعَلَّکُمْ تَصْطَلُونَ: رجاء

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 902

أن تستدفئوا بها.

قال: «إنّه أصابهم برد شدید و ریح و ظلمه، و جنّهم اللّیل»

«1»

سوره النّمل(27) :آیه 8 .ص : 901

فَلَمَّا جاءَها نُودِیَ أَنْ بُورِکَ مَنْ فِی النَّارِ: من فی مکان النّار، و هو الوادی المقدّس المذکور فی طه «2»، و البقعه المبارکه المذکوره فی القصص «3». وَ مَنْ حَوْلَها: و من حول مکانها وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ من تمام ما نودی به، لئلّا یتوهّم من سماع کلامه تشبیها، و للتّعجیب من عظمه ذلک الأمر.

سوره النّمل(27) :الآیات 9الی 10 .ص : 902

یا مُوسی إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ. وَ أَلْقِ عَصاکَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ: تتحرّک باضطراب کَأَنَّها جَانٌّ: حیّه خفیفه سریعه وَلَّی مُدْبِراً وَ لَمْ یُعَقِّبْ: و لم یرجع من عقّب المقاتل: إذا کرّ بعد ما فرّ.

یا مُوسی لا تَخَفْ من غیری ثقه بی إِنِّی لا یَخافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 11 .ص : 902

إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّی غَفُورٌ رَحِیمٌ. قیل: فیه تعریض لموسی بوکزه القبطیّ «4».

سوره النّمل(27) :آیه 12 .ص : 902

وَ أَدْخِلْ یَدَکَ فِی جَیْبِکَ تَخْرُجْ بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ فِی تِسْعِ آیاتٍ فی جملتها أو معها، و قد مضی ذکر تفصیلها «5». إِلی فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِهِ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْماً فاسِقِینَ.

سوره النّمل(27) :آیه 13 .ص : 902

فَلَمَّا جاءَتْهُمْ آیاتُنا مُبْصِرَهً: بیّنه، کأنّها لاجتلائها للأبصار بحیث تکاد تبصر نفسها لو کانت ممّا تبصر. و

فی قراءه السّجّاد علیه السّلام: «مبصره»

«6» بفتح المیم، أی: مکانا یکثر فیه التّبصّر. قالُوا هذا سِحْرٌ مُبِینٌ.

سوره النّمل(27) :آیه 14 .ص : 902

وَ جَحَدُوا بِها وَ اسْتَیْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ ظُلْماً لأنفسهم وَ عُلُوًّا: ترفّعا من الإیمان و الانقیاد فَانْظُرْ کَیْفَ کانَ عاقِبَهُ الْمُفْسِدِینَ هو الغرق فی الدّنیا و الحرق فی

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 139، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) طه (20): 12

(3) قصص (28): 30

(4) البیضاوی 4: 113 الکشّاف 3: 138

(5) ذیل الآیه: 101 من سوره الإسراء.

(6) مجمع البیان 7- 8: 212، عن السّجاد علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 903

الآخره.

سوره النّمل(27) :آیه 15 .ص : 903

وَ لَقَدْ آتَیْنا داوُدَ وَ سُلَیْمانَ عِلْماً وَ قالا الْحَمْدُ لِلَّهِ: ففعلا شکرا له ما فعلا، و قالا:

الحمد للّه الَّذِی فَضَّلَنا عَلی کَثِیرٍ مِنْ عِبادِهِ الْمُؤْمِنِینَ یعمّ من لم یؤت علما، أو مثل علمهما.

سوره النّمل(27) :آیه 16 .ص : 903

وَ وَرِثَ سُلَیْمانُ داوُدَ الملک و النّبوّه.

قال: «و هو صبیّ یرعی الغنم»

«1». وَ قالَ یا أَیُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطَّیْرِ وَ أُوتِینا مِنْ کُلِّ شَیْ ءٍ تشهیرا «2» لنعمه اللّه و تنویها «3» بها، و دعاء للنّاس إلی التّصدیق بذکر المعجزه.

قال: «لیس فی الآیه" من" و إنّما هی: و أوتینا کلّ شی ء»

«4». إِنَّ هذا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِینُ.

قال: «یعنی الملک و النّبوّه»

«5».

ورد: «أعطی سلیمان بن داود مع علمه، معرفه المنطق بکلّ لسان، و معرفه اللّغات و منطق الطّیر و البهائم و السّباع، و کان إذا شاهد الحروب تکلّم بالفارسیّه، و إذا قعد لعمّاله و جنوده و أهل مملکته تکلّم بالرّومیّه، و إذا خلا بنسائه تکلّم بالسّریانیّه و النّبطیّه، و إذا قام فی محرابه لمناجاه ربّه تکلّم بالعربیّه، و إذا جلس للوفود و الخصماء تکلّم بالعبرانیّه»

«6».

قال: «و أعطی ملک مشارق الأرض و مغاربها، فملک سبعمائه سنه و ستّه أشهر، ملک أهل الدّنیا کلّهم من الجنّ و الإنس و الشّیاطین، و الدّوابّ و الطّیر و السّباع، و أعطی علم کلّ شی ء و منطق کلّ شی ء، و فی زمانه صنعت الصّنائع العجیبه الّتی سمع بها النّاس و ذلک قوله: عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطَّیْرِ، الآیه»

«7».

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 383، الحدیث: 3، عن الجواد علیه السّلام.

(2) فی «ألف»: «تشمیرا».

(3) نوّه به تنویها: رفع ذکره و عظّمه. المصباح المنیر 2: 344 (نوه).

(4) بصائر الدّرجات: 342، الحدیث: 3، باب أنّ الأئمّه یعرفون منطق الطیر، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) جوامع الجامع:

335، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) القمّی 2: 129، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(7) مجمع البیان 7- 8: 214، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 904

و

فی روایه: «أعطی داود و سلیمان ما لم یعط أحد من أنبیاء اللّه من الآیات علّمنا منطق الطّیر و لان لهما الحدید و الصّفر من غیر نار»

«1» الحدیث. و یأتی تمامه فی ص «2» إن شاء اللّه.

سوره النّمل(27) :آیه 17 .ص : 903

وَ حُشِرَ: و جمع لِسُلَیْمانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الطَّیْرِ فَهُمْ یُوزَعُونَ: یحبسون لیتلاحقوا.

قال: «یحبس أوّلهم علی آخرهم»

«3».

سوره النّمل(27) :آیه 18 .ص : 904

حَتَّی إِذا أَتَوْا عَلی وادِ النَّمْلِ القمّی: قعد علی کرسیّه، و حملته الرّیح فمرّت به علی وادی النّمل، و هو واد ینبت فیه الذّهب و الفضّه، و قد وکّل به النّمل، و هو

قول الصّادق علیه السّلام: «إنّ للّه وادیا ینبت فیه الذّهب و الفضّه، و قد حماه اللّه بأضعف خلقه و هو النّمل، لو رامته البخاتیّ «4» ما قدرت علیه»

«5».

قالَتْ نَمْلَهٌ یا أَیُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساکِنَکُمْ لا یَحْطِمَنَّکُمْ سُلَیْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ أنّهم یحطمونکم.

سوره النّمل(27) :آیه 19 .ص : 904

فَتَبَسَّمَ ضاحِکاً مِنْ قَوْلِها.

ورد: «إنّ الرّیح حملت صوت النّمله إلی سلیمان علیه السّلام و هو مارّ فی الهواء، و الرّیح قد حملته، فوقف و قال: علیّ بالنّمله، فلمّا أتی بها قال سلیمان: یا أیّتها النّمله أما علمت «6» أنّی نبیّ اللّه، و أنّی لا أظلم أحدا؟ قالت النّمله: بلی.

قال سلیمان: فلم تحذّرینهم «7» ظلمی، و قلت: یا أَیُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساکِنَکُمْ؟! قالت النّمله: خشیت أن ینظروا إلی زینتک فیفتتنوا بها، فیبعدوا عن اللّه عزّ و جلّ، ثمّ قالت النّمله:

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 126

(2) لم نعثر علیه فی سوره ص، و لکن یوجد فی سوره سبأ، ذیل الآیه: 10

(3) القمّی 2: 129، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) البخاتیّ جمع البخت- بالضّمّ- الإبل الخراسانیّه، القاموس المحیط 1: 148 (بخت).

(5) القمّی 2: 126

(6) فی «ألف»: «ما علمت».

(7) فی المصدر: «حذّرتهم».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 905

هل تدری لم سخّرت لک الرّیح من بین سائر المملکه؟ قال سلیمان: مالی بهذا علم، قالت النّمله: یعنی عزّ و جلّ بذلک: لو سخّرت لک جمیع المملکه کما سخّرت لک هذه الرّیح لکان زوالها من بین یدیک کزوال الرّیح. فحینئذ تبسّم ضاحکا من قولها»

«1».

وَ قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ

أَشْکُرَ نِعْمَتَکَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَ عَلی والِدَیَّ:

اجعلنی أزع شکر نعمتک عندی، أی: أکفّه و ارتبطه، بحیث لا ینفلت عنّی و لا أنفکّ عنه، و أدرج ذکر والدیه تکثیرا للنّعمه. وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ تماما للشّکر و استدامه «2» للنّعمه وَ أَدْخِلْنِی بِرَحْمَتِکَ فِی عِبادِکَ الصَّالِحِینَ فی عدادهم فی الجنّه.

سوره النّمل(27) :آیه 20 .ص : 905

وَ تَفَقَّدَ الطَّیْرَ: و تعرّف الطّیر فلم یجد فیها الهدهد فَقالَ ما لِیَ لا أَرَی الْهُدْهُدَ أَمْ کانَ مِنَ الْغائِبِینَ.

سوره النّمل(27) :آیه 21 .ص : 905

لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَدِیداً: کنتف ریشه، أو جعله مع ضدّه فی قفص أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ لیعتبر به أبناء جنسه أَوْ لَیَأْتِیَنِّی بِسُلْطانٍ مُبِینٍ: بحجّه تبیّن عذره.

القمّی: و کان سلیمان إذا قعد علی کرسیّه جاءت جمیع الطّیر الّتی سخّرها اللّه عزّ و جلّ له، فتظلّ الکرسیّ و البساط بجمیع من علیه عن الشّمس، فغاب عنه الهدهد من بین الطّیر، فوقع الشّمس من موضعه فی حجر سلیمان، فرفع رأسه و قال کما حکی اللّه عزّ و جلّ «3».

ورد: «و إنّما غضب علیه لأنّه کان یدلّه علی الماء»

«4».

سوره النّمل(27) :آیه 22 .ص : 905

فَمَکَثَ غَیْرَ بَعِیدٍ: زمانا غیر مدید یرید به الدّلاله علی سرعه رجوعه فَقالَ أَحَطْتُ بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ یعنی حال سبأ. و فی مخاطبته إیّاه بذلک تنبیه علی أنّه فی أدنی خلق اللّه من أحاط علما بما لم یحط به، لتتحاقر إلیه نفسه، و یتصاغر لدیه علمه

__________________________________________________

(1) عیون أخبار الرضا علیه السلام 2: 78، الباب: 32، الحدیث: 8

(2) فی «ألف»: «استدانه».

(3) القمی 2: 127

(4) الکافی 1: 226، الحدیث: 7، عن الکاظم علیه السلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 906

وَ جِئْتُکَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ یَقِینٍ.

سوره النّمل(27) :آیه 23 .ص : 906

إِنِّی وَجَدْتُ امْرَأَهً تَمْلِکُهُمْ القمّی: هی بلقیس بنت شرح الحمیریّه «1»، و قیل: بنت شراحیل بن مالک بن ریّان «2». وَ أُوتِیَتْ مِنْ کُلِّ شَیْ ءٍ یحتاج إلیه الملوک وَ لَها عَرْشٌ عَظِیمٌ.

سوره النّمل(27) :آیه 24 .ص : 906

وَجَدْتُها وَ قَوْمَها یَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیلِ: سبیل الحقّ و الصّواب فَهُمْ لا یَهْتَدُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 25 .ص : 906

أَلَّا یَسْجُدُوا لِلَّهِ: فصدّهم ألّا یسجدوا، أو زیّن لهم ألّا یسجدوا، أو لا یهتدون أن یسجدوا بزیاده لا، کقوله تعالی: ما مَنَعَکَ أَلَّا تَسْجُدَ «3». و علی قراءه التّخفیف «4»، للتّنبیه، و یا للنّداء مناداه محذوف، أی: ألا یا قوم اسجدوا الَّذِی یُخْرِجُ الْخَبْ ءَ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ یَعْلَمُ ما تُخْفُونَ وَ ما تُعْلِنُونَ. الخب ء: ما خفی فی غیره، و إخراجه إظهاره، و هو یعمّ إشراق الکواکب، و إنزال الأمطار، و إنبات النّبات، بل الإنشاء و الإبداع.

سوره النّمل(27) :آیه 26 .ص : 906

اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ المشتمل علی المخلوقات کلّها.

سوره النّمل(27) :آیه 27 .ص : 906

قالَ سَنَنْظُرُ: سنتعرّف من النّظر بمعنی التّأمّل أَ صَدَقْتَ أَمْ کُنْتَ مِنَ الْکاذِبِینَ.

سوره النّمل(27) :آیه 28 .ص : 906

اذْهَبْ بِکِتابِی هذا فَأَلْقِهْ إِلَیْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ: تنحّ إلی مکان قریب تتواری فیه فَانْظُرْ ما ذا یَرْجِعُونَ: ما ذا یرجع بعضهم إلی بعض من القول.

القمّی: قال الهدهد: إنّها لفی حصن منیع. قال سلیمان: ألق کتابی علی قبّتها فجاء الهدهد فألقی الکتاب فی حجرها، فارتاعت من ذلک، و جمعت جنودها، و قالت لهم کما

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 127

(2) البیضاوی 4: 115 الکشّاف 3: 144

(3) الأعراف (7): 12 [.....]

(4) مجمع البیان 7- 8: 216

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 907

حکی اللّه «1»

سوره النّمل(27) :آیه 29 .ص : 907

قالَتْ أی: بعد ما ألقی إلیها یا أَیُّهَا الْمَلَأُ إِنِّی أُلْقِیَ إِلَیَّ کِتابٌ کَرِیمٌ القمّی: أی:

مختوم «2».

ورد: «کرم الکتاب ختمه»

«3».

سوره النّمل(27) :آیه 30 .ص : 907

إِنَّهُ: إنّ الکتاب مِنْ سُلَیْمانَ وَ إِنَّهُ: و إنّ المکتوب بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ.

سوره النّمل(27) :آیه 31 .ص : 907

أَلَّا تَعْلُوا عَلَیَّ وَ أْتُونِی مُسْلِمِینَ: مؤمنین منقادین.

قیل: هذا کلام فی غایه الوجازه مع کمال الدّلاله علی المقصود، لاشتماله علی البسمله الدّاله علی ذات الصّانع و صفاته، و النّهی عن التّرفّع الّذی هو أمّ الرّذائل، و الأمر بالإسلام الجامع لأمّهات الفضائل، و لیس الأمر فیه بالانقیاد قبل إقامه الحجّه علی رسالته، حتّی یکون استدعاء للتّقلید، فإنّ إلقاء الکتاب علی تلک الحاله من أعظم الأدلّه «4».

سوره النّمل(27) :آیه 32 .ص : 907

قالَتْ یا أَیُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِی فِی أَمْرِی: اذکروا ما تستصوبونه فیه ما کُنْتُ قاطِعَهً أَمْراً حَتَّی تَشْهَدُونِ: إلّا بمحضرکم، کأنّها استعطفتهم بذلک، لیمالئوها علی الإجابه

سوره النّمل(27) :آیه 33 .ص : 907

قالُوا نَحْنُ أُولُوا قُوَّهٍ بالأجساد و العدد.

ورد: «ما یکون أولو قوّه إلّا عشره آلاف»

«5».

وَ أُولُوا بَأْسٍ شَدِیدٍ: نجده و شجاعه وَ الْأَمْرُ إِلَیْکِ موکول فَانْظُرِی ما ذا تَأْمُرِینَ من المقاتله و الصّلح نطعک و نتّبع رأیک.

سوره النّمل(27) :آیه 34 .ص : 907

قالَتْ إِنَّ الْمُلُوکَ إِذا دَخَلُوا قَرْیَهً أَفْسَدُوها بنهب الأموال و تخریب الدّیار وَ جَعَلُوا أَعِزَّهَ أَهْلِها أَذِلَّهً بالإهانه و الأسر وَ کَذلِکَ یَفْعَلُونَ القمّی: فقال اللّه تعالی:

__________________________________________________

(1) و (2) القمّی 2: 127

(3) جوامع الجامع: 337 الکشّاف 3: 146، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(4) البیضاوی 4: 116

(5)

کمال الدّین 2: 654، الباب: 57، الحدیث: 20، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «ما تکن أولوا القوّه أقلّ من عشره آلاف».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 908

وَ کَذلِکَ یَفْعَلُونَ «1»

سوره النّمل(27) :آیه 35 .ص : 908

وَ إِنِّی مُرْسِلَهٌ إِلَیْهِمْ بِهَدِیَّهٍ فَناظِرَهٌ

قال: «منتظره»

«2». بِمَ یَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ من حاله، حتّی أعمل بحسب ذلک.

القمّی: قالت: إن کان هذا نبیّا من عند اللّه کما یدّعی، فلا طاقه لنا به، فإنّ اللّه عزّ و جلّ لا یغلب، و لکن سأبعث إلیه بهدیّه، فإن کان ملکا یمیل إلی الدّنیا قبلها، و علمت «3» أنّه لا یقدر علینا، فبعثت حقّه «4» فیها جوهره عظیمه، و قالت للرّسول: قل له یثقب هذه الجوهره بلا حدید و لا نار، فأتاه الرّسول بذلک، فأمر سلیمان بعض جنوده من الدّیدان، فأخذ خیطا فی فمه ثمّ ثقبها و أخذ الخیط من الجانب الآخر «5».

سوره النّمل(27) :آیه 36 .ص : 908

فَلَمَّا جاءَ سُلَیْمانَ أی: الرّسول و ما أهدت إلیه قالَ أَ تُمِدُّونَنِ بِمالٍ فَما آتانِیَ اللَّهُ من الملک و النّبوّه، الّذی لا مزید علیه خَیْرٌ مِمَّا آتاکُمْ فلا حاجه لی إلی هدیّتکم، و لا وقع لها عندی بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِیَّتِکُمْ تَفْرَحُونَ لأنّکم لا تعلمون إلّا ظاهرا من الحیاه الدّنیا.

سوره النّمل(27) :آیه 37 .ص : 908

ارْجِعْ أیّها الرّسول إِلَیْهِمْ: إلی بلقیس و قومها فَلَنَأْتِیَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لا قِبَلَ لَهُمْ بِها: لا طاقه لهم بمقاومتها، و لا قدره لهم علی مقاتلتها وَ لَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْها: من سبأ أَذِلَّهً وَ هُمْ صاغِرُونَ. القمّی: فرجع إلیها الرّسول، فأخبرها بذلک و بقوّه سلیمان، فعلمت أنّه لا محیص لها، فخرجت و ارتحلت نحو سلیمان «6».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 128

(2) الاحتجاج 1: 362

(3) فی المصدر: «و علمنا».

(4) الحقّه: وعاء صغیر من خشب أو عاج أو غیر ذلک ممّا یصلح أن ینحت منه. القاموس المحیط 3: 229 لسان العرب 10: 56 (حقق).

(5) القمّی 2: 128

(6) القمّی 2: 128

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 909

سوره النّمل(27) :آیه 38 .ص : 909

قالَ یا أَیُّهَا الْمَلَؤُا أَیُّکُمْ یَأْتِینِی بِعَرْشِها قَبْلَ أَنْ یَأْتُونِی مُسْلِمِینَ. القمّی:

لمّا علم سلیمان بإقبالها نحوه قال ذلک «1». قیل: أراد بذلک أن یریها بعض ما خصّه اللّه به من العجائب الدّالّه علی عظیم القدره، و صدقه فی دعوی النّبوّه، و یختبر عقلها بعرفان عرشها بعد التّنکیر «2».

سوره النّمل(27) :آیه 39 .ص : 909

قالَ عِفْرِیتٌ: خبیث مارد مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِیکَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقامِکَ:

مجلسک للحکومه. قیل: و کان یجلس إلی نصف النّهار «3». وَ إِنِّی عَلَیْهِ: علی حمله لَقَوِیٌّ أَمِینٌ: لا أختزل منه شیئا و لا أبدّ له، القمّی: قال سلیمان: أرید أسرع من ذلک «4».

سوره النّمل(27) :آیه 40.ص : 909

قالَ الَّذِی عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْکِتابِ: آصف بن برخیا «5». أَنَا آتِیکَ بِهِ قَبْلَ أَنْ یَرْتَدَّ إِلَیْکَ طَرْفُکَ.

قال: «إنّ اسم اللّه الأعظم علی ثلاثه و سبعین حرفا، و إنّما کان عند آصف منها حرف واحد، فتکلّم به، فخسف بالأرض ما بینه و بین سریر بلقیس حتّی تناول السّریر بیده، ثمّ عادت الأرض کما کانت أسرع من طرفه عین و عندنا نحن من الاسم الأعظم اثنان و سبعون حرفا، و حرف عند اللّه استأثر به فی علم الغیب عنده، و لا حول و لا قوّه إلّا باللّه العلیّ العظیم»

«6». و

فی روایه: «إنّ الأرض طویت له»

«7».

ورد: «و لم یعجز سلیمان عن معرفه ما عرف آصف، لکنّه أحبّ أن یعرّف الجنّ

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 128

(2، 3) البیضاوی 4: 117

(4) القمّی 2: 128 [.....]

(5) آصف بن برخیا: کان وزیر سلیمان و ابن أخته، و کان صدّیقا یعرف اسم اللّه الأعظم الّذی إذا دعی به أجاب.

عن ابن عبّاس. مجمع البیان 7- 8: 223

(6) بصائر الدّرجات: 208، الباب: 13، الحدیث: 1، عن أبی جعفر علیه السّلام و فی الکافی 2: 230، الحدیث: 1، عنه علیه السّلام، مع تفاوت.

(7) مجمع البیان 7- 8: 223، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 910

و الإنس أنّه الحجّه من بعده»

«1»

سوره النّمل(27) :آیه 41 .ص : 910

قالَ نَکِّرُوا لَها عَرْشَها بتغییر هیئته و شکله نَنْظُرْ أَ تَهْتَدِی أَمْ تَکُونُ مِنَ الَّذِینَ لا یَهْتَدُونَ إلی معرفته.

سوره النّمل(27) :آیه 42 .ص : 910

فَلَمَّا جاءَتْ قِیلَ أَ هکَذا عَرْشُکِ قالَتْ کَأَنَّهُ هُوَ و لم تقل: هو هو، لاحتمال أن یکون مثله، و ذلک من کمال عقلها وَ أُوتِینَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِها وَ کُنَّا مُسْلِمِینَ. قیل: هو من تمام کلامها، کأنّها ظنّت أنّه أراد بذلک اختبار عقلها، و إظهار معجزه لها، فقالت: أوتینا العلم بکمال قدره اللّه و صحّه نبوّتک، قبل هذه الحاله «2».

سوره النّمل(27) :آیه 43 .ص : 910

وَ صَدَّها ما کانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أی: و صدّها عبادتها الشّمس عن التّقدّم إلی الإسلام إِنَّها کانَتْ مِنْ قَوْمٍ کافِرِینَ: نشأت بین أظهر الکفّار.

سوره النّمل(27) :آیه 44 .ص : 910

لَ لَهَا ادْخُلِی الصَّرْحَ : القصر أو عرصه الدّارلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّهً وَ کَشَفَتْ عَنْ ساقَیْها قالَ إِنَّهُ : إنّ ما تظنّینه ماءرْحٌ مُمَرَّدٌ

: مملّس نْ قَوارِیرَ

:من الزّجاج الَتْ رَبِّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی بعبادتی الشّمس أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ .روی: «إنّه أمر قبل قدومها فبنی قصر صحنه من زجاج أبیض، و أجری من تحته الماء، و ألقی فیه من حیوانات البحر، و وضع سریره فی صدره فجلس علیه، فلمّا أبصرته ظنّت ماء راکدا، فکشفت عن ساقیها»

«3».

__________________________________________________

(1) تحف العقول: 478 مجمع البیان 7- 8: 225، عن الهادی علیه السّلام، فی أجوبته عن مسائل یحیی بن أکثم.

(2) البیضاوی 4: 117

(3) الکشّاف 3: 150 البیضاوی 4: 118

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 911

و القمّی: قد أمر أن یتّخذ لها بیتا من قواریر، و وضعه علی الماء، ثمّ" قیل لها: ادخلی الصّرح"، فظنّت أنّه ماء، فرفعت ثوبها و أبدت ساقیها، فإذا علیها شعر کثیر، فتزوّجها سلیمان، و قال للشّیاطین: اتّخذوا لها شیئا یذهب هذا الشّعر عنها، فعملوا الحمّامات و طبخوا النّوره «1»

سوره النّمل(27) :آیه 45 .ص : 911

وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلی ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذا هُمْ فَرِیقانِ یَخْتَصِمُونَ.

قال: «یقول: مصدّق و مکذّب، قال الکافرون منهم: أ تشهدون أنّ صالحا مرسل من ربّه؟ قال المؤمنون: إنّا بالّذی أرسل به مؤمنون «2»، قال الکافرون منهم:" إِنَّا بِالَّذِی آمَنْتُمْ بِهِ کافِرُونَ" «3»»

«4».

سوره النّمل(27) :آیه 46 .ص : 911

قالَ یا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّیِّئَهِ قَبْلَ الْحَسَنَهِ القمّی: إنّهم سألوه قبل أن یأتیهم النّاقه أن یأتیهم بعذاب ألیم. فأرادوا بذلک امتحانه! فقال:" یا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّیِّئَهِ قَبْلَ الْحَسَنَهِ" یقول: بالعذاب قبل الرّحمه «5» و قیل: کانوا یقولون: إن صدق إیعاده تبنا فالحسنه التّوبه «6». لَوْ لا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ قبل نزوله لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ بقبولها، فإنّها لا تقبل حینئذ.

سوره النّمل(27) :آیه 47 .ص : 911

قالُوا اطَّیَّرْنا بِکَ وَ بِمَنْ مَعَکَ: تشأّمنا إذ تتابعت علینا الشّدائد، و أوقع بیننا الافتراق منذ اخترعتم دینکم. القمّی: أصابهم جوع شدید «7». قالَ طائِرُکُمْ عِنْدَ اللَّهِ

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 128

(2) اقتباس من القرآن، و نصّ الآیه هکذا: قالُوا إِنَّا بِما أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ الأعراف (7): 75

(3) الأعراف (7): 76

(4) القمّی 2: 132، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) المصدر.

(6) البیضاوی 4: 118

(7) القمّی 2: 132

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 912

القمّی: یقول: خیرکم و شرّکم من عند اللّه «1» بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ: تختبرون بتعاقب السّرّاء و الضّرّاء.

سوره النّمل(27) :آیه 48 .ص : 912

وَ کانَ فِی الْمَدِینَهِ تِسْعَهُ رَهْطٍ: نفر یُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ وَ لا یُصْلِحُونَ:

شأنهم الإفساد الخالص عن شوب الصّلاح. القمّی: کانوا یعملون فی الأرض بالمعاصی «2».

سوره النّمل(27) :آیه 49 .ص : 912

وَ کانَ فِی الْمَدِینَهِ تِسْعَهُ رَهْطٍ: نفر یُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ وَ لا یُصْلِحُونَ:

شأنهم الإفساد الخالص عن شوب الصّلاح. القمّی: کانوا یعملون فی الأرض بالمعاصی «2».

سوره النّمل(27) :آیه 50 .ص : 912

وَ مَکَرُوا مَکْراً بهذه المواضعه وَ مَکَرْنا مَکْراً بأن جعلناها سببا لإهلاکهم وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ.

القمّی: فأتوا صالحا لیلا لیقتلوه، و عند صالح ملائکه یحرسونه، فلمّا أتوه قاتلتهم الملائکه فی دار صالح رجما بالحجاره، فأصبحوا فی داره مقتّلین «5»، و أخذت قومه الرّجفه" فَأَصْبَحُوا فِی دارِهِمْ جاثِمِینَ" «6».

سوره النّمل(27) :الآیات 51الی 52 .ص : 912

فَانْظُرْ کَیْفَ کانَ عاقِبَهُ مَکْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْناهُمْ وَ قَوْمَهُمْ أَجْمَعِینَ. فَتِلْکَ بُیُوتُهُمْ خاوِیَهً: خالیه أو ساقطه منهدمه بِما ظَلَمُوا إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَهً لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ.

سوره النّمل(27) :الآیات 53الی 54 .ص : 912

وَ أَنْجَیْنَا الَّذِینَ آمَنُوا وَ کانُوا یَتَّقُونَ. وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَهَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ خبثها، أو یبصرها بعضکم

__________________________________________________

(1) و (2) القمّی 2: 132 [.....]

(3) من البغته و هو الفجأه، جاء بغته، أی: فجأه علی غرّه. المصباح المنیر 1: 71 (بغت).

(4) البیضاوی 4: 118

(5) فی «ألف»: «مقتولین».

(6) القمّی 2: 132. و الآیه فی سوره الأعراف (7): 78

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 913

من بعض، و کانوا یعلنون.

سوره النّمل(27) :آیه 55 .ص : 913

أَ إِنَّکُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ شَهْوَهً مِنْ دُونِ النِّساءِ اللّاتی خلقن لذلک بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ: سفهاء.

سوره النّمل(27) :آیه 56 .ص : 913

فَما کانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْیَتِکُمْ إِنَّهُمْ أُناسٌ یَتَطَهَّرُونَ: یتنزّهون عن أفعالنا.

سوره النّمل(27) :الآیات 57الی 58 .ص : 913

فَأَنْجَیْناهُ وَ أَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْناها مِنَ الْغابِرِینَ: الباقین فی العذاب. وَ أَمْطَرْنا عَلَیْهِمْ مَطَراً فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِینَ.

سوره النّمل(27) :آیه 59 .ص : 913

قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سَلامٌ عَلی عِبادِهِ الَّذِینَ اصْطَفی قال: «هم آل محمّد علیهم السّلام»

«1». آللَّهُ خَیْرٌ أَمَّا یُشْرِکُونَ. إلزام لهم و تهکّم بهم و تسفیه لرأیهم.

سوره النّمل(27) :آیه 60 .ص : 913

قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سَلامٌ عَلی عِبادِهِ الَّذِینَ اصْطَفی قال: «هم آل محمّد علیهم السّلام»

«1». آللَّهُ خَیْرٌ أَمَّا یُشْرِکُونَ. إلزام لهم و تهکّم بهم و تسفیه لرأیهم.

سوره النّمل(27) :آیه 61 .ص : 913

أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَراراً وَ جَعَلَ خِلالَها أَنْهاراً وَ جَعَلَ لَها رَواسِیَ: جبالا وَ جَعَلَ بَیْنَ الْبَحْرَیْنِ: العذب و المالح حاجِزاً: برزخا، و قد مرّ بیانه فی سوره الفرقان «2». أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 62 .ص : 913

أَمَّنْ یُجِیبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ یَکْشِفُ السُّوءَ وَ یَجْعَلُکُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ:

خلفاء فیها، بأن ورثکم سکناها و التّصرّف فیها ممّن کان قبلکم. کذا قیل «3». أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ الّذی حفّکم بهذه النّعم قَلِیلًا ما تَذَکَّرُونَ.

__________________________________________________

(1) جوامع الجامع: 339، عنهم علیهم السّلام القمّی 2: 129

(2) ذیل الآیات: 53- 54

(3) البیضاوی 4: 119 الکشّاف 3: 155

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 914

سوره النّمل(27) :آیه 63 .ص : 914

أَمَّنْ یَهْدِیکُمْ فِی ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بالنّجوم و غیرها وَ مَنْ یُرْسِلُ الرِّیاحَ بُشْراً بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ یعنی المطر أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ یقدر علی شی ء من ذلک تَعالَی اللَّهُ عَمَّا یُشْرِکُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 64 .ص : 914

أَمَّنْ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ وَ مَنْ یَرْزُقُکُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ بأسباب سماویّه و أرضیّه أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ یفعل ذلک قُلْ هاتُوا بُرْهانَکُمْ علی شی ء من ذلک إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ فی إشراککم.

سوره النّمل(27) :الآیات 65الی 66 .ص : 914

قُلْ لا یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ الْغَیْبَ إِلَّا اللَّهُ وَ ما یَشْعُرُونَ أَیَّانَ یُبْعَثُونَ. بَلِ ادَّارَکَ: تتابع حتّی استحکم عِلْمُهُمْ فِی الْآخِرَهِ القمّی: یقول: علموا بعد ما کانوا جهلوا فی الدّنیا «1». بَلْ هُمْ فِی شَکٍّ مِنْها: فی حیره بَلْ هُمْ مِنْها عَمُونَ لاختلال بصیرتهم. قیل: الاضرابات الثّلاث تنزیل لأحوالهم «2».

سوره النّمل(27) :آیه 67 .ص : 914

وَ قالَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَ إِذا کُنَّا تُراباً وَ آباؤُنا أَ إِنَّا لَمُخْرَجُونَ من الأجداث، أو من الفناء إلی الحیاه.

سوره النّمل(27) :آیه 68 .ص : 914

لَقَدْ وُعِدْنا هذا نَحْنُ وَ آباؤُنا مِنْ قَبْلُ: قبل هذا إِنْ هذا إِلَّا أَساطِیرُ الْأَوَّلِینَ: أکاذیبهم الّتی هی کالأسمار «3».

سوره النّمل(27) :آیه 69 .ص : 914

قُلْ سِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَانْظُرُوا کَیْفَ کانَ عاقِبَهُ الْمُجْرِمِینَ تهدید و تخویف.

سوره النّمل(27) :آیه 70 .ص : 914

وَ لا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَ لا تَکُنْ فِی ضَیْقٍ مِمَّا یَمْکُرُونَ فإنّ اللّه یعصمک منهم.

سوره النّمل(27) :آیه 71 .ص : 914

وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ: العذاب الموعود إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 132

(2) الکشّاف 3: 157 البیضاوی 4: 120

(3) الأسمار جمع السّمر: الحدیث فی اللّیل. القاموس المحیط 2: 53 (سمر).

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 915

سوره النّمل(27) :آیه 72 .ص : 915

قُلْ عَسی أَنْ یَکُونَ رَدِفَ لَکُمْ: تبعکم و لحقکم بَعْضُ الَّذِی تَسْتَعْجِلُونَ قیل: هو عذاب یوم بدر «1».

سوره النّمل(27) :آیه 73 .ص : 915

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو فَضْلٍ عَلَی النَّاسِ بتأخیره عقوبتهم لعلّهم یرجعون وَ لَکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَشْکُرُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 74 .ص : 915

وَ إِنَّ رَبَّکَ لَیَعْلَمُ ما تُکِنُّ صُدُورُهُمْ: ما تخفیه وَ ما یُعْلِنُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 75 .ص : 915

وَ ما مِنْ غائِبَهٍ: خافیه فِی السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِی کِتابٍ مُبِینٍ: «فی أمّ الکتاب». کذا ورد «2».

سوره النّمل(27) :آیه 76 .ص : 915

إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ یَقُصُّ عَلی بَنِی إِسْرائِیلَ أَکْثَرَ الَّذِی هُمْ فِیهِ یَخْتَلِفُونَ کالتّشبیه و التّنزیه، و أحوال الجنّه و النّار، و عزیر و المسیح.

سوره النّمل(27) :الآیات 77الی 79 .ص : 915

وَ إِنَّهُ لَهُدیً وَ رَحْمَهٌ لِلْمُؤْمِنِینَ. إِنَّ رَبَّکَ یَقْضِی بَیْنَهُمْ بِحُکْمِهِ وَ هُوَ الْعَزِیزُ الْعَلِیمُ. فَتَوَکَّلْ عَلَی اللَّهِ و لا تبال بمعاداتهم إِنَّکَ عَلَی الْحَقِّ الْمُبِینِ و صاحب الحقّ حقیق بالوثوق بحفظ اللّه و نصرته.

سوره النّمل(27) :الآیات 80الی 81 .ص : 915

إِنَّکَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتی وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرِینَ. وَ ما أَنْتَ بِهادِی الْعُمْیِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ شبّهوا بالموتی و الصّمّ و العمی، لعدم انتفاعهم بما یتلی علیهم إِنْ تُسْمِعُ إِلَّا مَنْ یُؤْمِنُ بِآیاتِنا: من هو فی علم اللّه کذلک فَهُمْ مُسْلِمُونَ: مخلصون.

سوره النّمل(27) :آیه 82 .ص : 915

وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ «و هو ما وعدوا به من الرجعه عند قیام المهدیّ» کذا ورد «3». أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّهً مِنَ الْأَرْضِ «و هو أمیر المؤمنین صلوات اللّه علیه حین یکرّ».

__________________________________________________

(1) الکشّاف 3: 158 البیضاوی 4: 121

(2) الکافی 1: 226، ذیل الحدیث: 7، عن الکاظم علیه السّلام.

(3) تأویل الآیات الظّاهره: 400، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 234 جوامع الجامع: 341، ورد

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 916

کذا ورد فی أخبار «1» کثیره «2» تُکَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ کانُوا بِآیاتِنا لا یُوقِنُونَ.

قال: «کلم اللّه من قرأ تکلمهم یعنی بالتّخفیف. قال: و لکن تکلّمهم بالتّشدید»

«3».

قال: «و اللّه ما لها ذنب و إنّ لها للحیه»

«4».

و

قال: «معها خاتم سلیمان و عصا موسی، یضع الخاتم علی وجه کلّ مؤمن فینطبع فیه:

هذا مؤمن حقّا، و یضعه علی وجه کلّ کافر فیکتب: هذا کافر حقّا. قال: و ذلک بعد طلوع الشّمس من مغربها، فعند ذلک ترفع التّوبه، فلا تقبل توبه و لا عمل یرفع" لا یَنْفَعُ نَفْساً إِیمانُها لَمْ تَکُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ کَسَبَتْ فِی إِیمانِها خَیْراً" «5»»

«6»

سوره النّمل(27) :آیه 83 .ص : 916

وَ یَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ کُلِّ أُمَّهٍ فَوْجاً

قال: «یعنی یوم الرّجعه»

«7». مِمَّنْ یُکَذِّبُ بِآیاتِنا.

قال: «الآیات أمیر المؤمنین و الأئمّه علیهم السّلام»

«8». فَهُمْ یُوزَعُونَ: یحبس أوّلهم علی آخرهم لیتلاحقوا.

سوره النّمل(27) :آیه 84 .ص : 916

حَتَّی إِذا جاؤُ إلی المحشر قالَ أَ کَذَّبْتُمْ بِآیاتِی وَ لَمْ تُحِیطُوا بِها عِلْماً أَمَّا ذا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ. تبکیت لهم، إذ لم یفعلوا غیر التّکذیب.

سوره النّمل(27) :آیه 85 .ص : 916

وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ: حلّ بهم العذاب الموعود بِما ظَلَمُوا: بسبب ظلمهم، و هو التّکذیب بآیات اللّه فَهُمْ لا یَنْطِقُونَ باعتذار لشغلهم بالعذاب.

__________________________________________________

من آل محمّد علیهم السّلام. [.....]

(1) الکافی 1: 198، الحدیث: 3 القمّی 2: 130 مختصر بصائر الدّرجات: 42- 43 و 209 مجمع البیان 7- 8:

234

(2) فی «ب» زیاده: «غیر معتبره».

(3) جوامع الجامع: 341، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(4) مجمع البیان 7- 8: 234، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) الأنعام (6): 158

(6) کمال الدّین 2: 527، الباب: 47، ذیل الحدیث الطّویل: 1، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(7) القمّی 2: 36 و 130 مختصر بصائر الدّرجات: 43، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام بالمضمون.

(8) القمّی 2: 130 مختصر بصائر الدّرجات: 43، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 917

قال: «و الدّلیل علی أنّ هذا فی الرّجعه، قوله:" وَ یَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ کُلِّ أُمَّهٍ فَوْجاً" فقیل: إنّ العامّه تزعم: أنّه یوم القیامه، فقال: فیحشر اللّه عزّ و جلّ یوم القیامه من کلّ أمّه فوجا، و یدع الباقین؟! لا، و لکنّه فی الرّجعه. و أمّا آیه القیامه فهی" وَ حَشَرْناهُمْ فَلَمْ نُغادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً" «1»»

«2».

و

ورد: «لیس أحد من المؤمنین قتل إلّا و یرجع حتّی یموت، و لا یرجع إلّا من محض الإیمان محضا، و من محض الکفر محضا»

«3». و

فی روایه: «فلا یدعون و ترا لآل محمّد إلّا قتلوه»

«4»

سوره النّمل(27) :آیه 86 .ص : 917

أَ لَمْ یَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّیْلَ لِیَسْکُنُوا فِیهِ بالنّوم و القرار وَ النَّهارَ مُبْصِراً أصله لیبصروا فیه، فبولغ فیه بجعل الإبصار حالا من أحواله المجبول علیها إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 87 .ص : 917

وَ یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ

روی: «إنّه قرن من نور التقمه إسرافیل»

«5». فَفَزِعَ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ مَنْ فِی الْأَرْضِ من الهول. و عبّر عنه بالماضی لتحقّق وقوعه إِلَّا مَنْ شاءَ اللَّهُ أن لا یفزع، بأن یثبت قلبه وَ کُلٌّ أَتَوْهُ داخِرِینَ: صاغرین.

سوره النّمل(27) :آیه 88 .ص : 917

وَ تَرَی الْجِبالَ تَحْسَبُها جامِدَهً: ثابته فی مکانها وَ هِیَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ فی السّرعه. قیل: و ذلک لأنّ الأجرام الکبار إذا تحرّکت فی سمت واحد لا تکاد تبین «6» حرکتها «7». صُنْعَ اللَّهِ الَّذِی أَتْقَنَ کُلَّ شَیْ ءٍ: أحکم خلقه و سوّاه علی ما ینبغی إِنَّهُ

__________________________________________________

(1) الکهف (18): 47

(2) القمّی 2: 130 مختصر بصائر الدّرجات: 43، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) المصدر: 131 مختصر بصائر الدّرجات: 43، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) الکافی 8: 206، الحدیث: 205 العیّاشی 2: 281، الحدیث: 20، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(5) تفسیر القرآن العظیم (لابن کثیر) 3: 112، ذیل الآیه: 99 من سوره الکهف.

(6) فی «ب»: «تتبیّن». [.....]

(7) البیضاوی 4: 122

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 918

خَبِیرٌ بِما تَفْعَلُونَ.

سوره النّمل(27) :الآیات 89الی 90 .ص : 917

مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَهِ فَلَهُ خَیْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ یَوْمَئِذٍ آمِنُونَ. وَ مَنْ جاءَ بِالسَّیِّئَهِ فَکُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِی النَّارِ: فکبّوا علی وجوههم.

قال: «الحسنه معرفه الولایه و حبّنا أهل البیت، و السّیّئه إنکار الولایه و بغضنا أهل البیت»

«1». هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ.

سوره النّمل(27) :آیه 91 .ص : 918

إِنَّما أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هذِهِ الْبَلْدَهِ الَّذِی حَرَّمَها.

ورد: «إنّ قریشا لمّا هدموا الکعبه وجدوا فی قواعده حجرا فیه کتاب لم یحسنوا قراءته، حتّی دعوا رجلا فقرأه، فإذا فیه: أنا اللّه ذو بکّه، حرّمتها یوم خلقت السّماوات و الأرض، و وضعتها بین هذین الجبلین، و حففتها بسبعه أملاک حفّا»

«2».

و

قال النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله: «ألا إنّ اللّه حرّم مکّه یوم خلق السّماوات و الأرض، فهی حرام بحرام اللّه إلی یوم القیامه، لا ینفر صیدها، و لا یعضد شجرها، و لا یختلی خلاها، و لا تحلّ لقطتها إلّا لمنشد «3»، فقال العبّاس: یا رسول اللّه إلّا الإذخر فإنّه للقبر و البیوت؟ فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: إلّا الإذخر»

«4». وَ لَهُ کُلُّ شَیْ ءٍ وَ أُمِرْتُ أَنْ أَکُونَ مِنَ الْمُسْلِمِینَ:

المنقادین.

سوره النّمل(27) :آیه 92 .ص : 918

وَ أَنْ أَتْلُوَا الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدی باتّباعه إیّای فی ذلک فَإِنَّما یَهْتَدِی لِنَفْسِهِ: فإنّ منافعه عائده إلیه وَ مَنْ ضَلَّ بمخالفتی فَقُلْ إِنَّما أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِینَ فلا علیّ من وبال ضلالته شی ء، إذ ما علی الرّسول إلّا البلاغ، و قد بلّغت.

سوره النّمل(27) :آیه 93 .ص : 918

وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ علی نعمه النّبوّه، و علی ما علّمنی ربّی و وفّقنی للعمل به

__________________________________________________

(1) الکافی 1: 185، الحدیث: 14، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) الکافی 4: 225، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) نشد الضّالّه: طلبها و عرّفها. القاموس المحیط 1: 354 (نشد).

(4) الکافی 4: 226، ذیل الحدیث: 3، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 919

سَیُرِیکُمْ آیاتِهِ إذا رجعتم إلی الدّنیا و رجعوا فَتَعْرِفُونَها: فتعرفون أنّها آیات اللّه، حین لا تنفعکم المعرفه.

قال: «الآیات أمیر المؤمنین و الأئمّه صلوات اللّه علیهم، إذا رجعوا إلی الدّنیا یعرفهم أعداؤهم إذا رأوهم فی الدّنیا. و قال أمیر المؤمنین علیه السّلام: و اللّه ما للّه آیه أکبر منّی»

«1». وَ ما رَبُّکَ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 132

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 920

سوره القصص

اشاره

[مکّیّه، و هی ثمان و ثمانون آیه] «1

سوره القصص(28):آیه 1 .ص : 920

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ طسم

سوره القصص(28):الآیات 2 الی 4 .ص : 920

تِلْکَ آیاتُ الْکِتابِ الْمُبِینِ. نَتْلُوا عَلَیْکَ مِنْ نَبَإِ مُوسی وَ فِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ. إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلا فِی الْأَرْضِ: أرض مصر وَ جَعَلَ أَهْلَها شِیَعاً: فرقا یشیعون یَسْتَضْعِفُ طائِفَهً مِنْهُمْ و هم بنو إسرائیل یُذَبِّحُ أَبْناءَهُمْ وَ یَسْتَحْیِی نِساءَهُمْ و ذلک لأنّ کاهنا قال له: یولد مولود فی بنی إسرائیل یذهب ملکک علی یده. إِنَّهُ کانَ مِنَ الْمُفْسِدِینَ.

سوره القصص(28):آیه 5 .ص : 920

وَ نُرِیدُ أَنْ نَمُنَّ: نتفضّل عَلَی الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّهً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِینَ.

سوره القصص(28):آیه 6 .ص : 920

وَ نُمَکِّنَ لَهُمْ فِی الْأَرْضِ: نسلّطهم فیها وَ نُرِیَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما کانُوا یَحْذَرُونَ من ذهاب ملکهم و هلاکهم.

قال: «هم آل محمّد، یبعث اللّه مهدیّهم بعد

__________________________________________________

(1) ما بین المعقوفتین من «ب».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 921

جهدهم فیعزّهم و یذلّ عدوّهم»

«1».

أقول: یعنی فی الباطن و التّأویل، و کذا کلّ ما فی معناه من الأخبار «2»

سوره القصص(28):آیه 7 .ص : 921

وَ أَوْحَیْنا إِلی أُمِّ مُوسی أَنْ أَرْضِعِیهِ ما أمکنک إخفاؤه فَإِذا خِفْتِ عَلَیْهِ الصوت فَأَلْقِیهِ فِی الْیَمِّ: فی النّیل وَ لا تَخافِی علیه ضیعه و لا شدّه وَ لا تَحْزَنِی لفراقه إِنَّا رَادُّوهُ إِلَیْکِ وَ جاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِینَ.

سوره القصص(28):آیه 8 .ص : 921

فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِیَکُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَ حَزَناً. تعلیل لالتقاطهم إیّاه، بما هو عاقبته و مؤدّاه، تشبیها له بالغرض الحامل علیه. إِنَّ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما کانُوا خاطِئِینَ.

سوره القصص(28):آیه 9.ص : 921

وَ قالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ أی: لفرعون حین أخرجته من التّابوت: قُرَّتُ عَیْنٍ لِی وَ لَکَ

عن ابن عبّاس: «قال فرعون: قرّه عین لک، فأمّا لی فلا. قال: قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله:

و الّذی یحلف «3» به لو أقرّ فرعون بأن یکون له قرّه عین کما أقرّت امرأته، لهداه اللّه به کما هداها، و لکنّه أبی للشّقاء الّذی کتب اللّه علیه»

«4». لا تَقْتُلُوهُ عَسی أَنْ یَنْفَعَنا فإنّ فیه مخایل «5» الیمن و دلائل النّفع أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً: نتبنّاه، فإنّه أهل له وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ أنّه الّذی ذهاب ملکهم علی یدیه.

سوره القصص(28):آیه 10 .ص : 921

وَ أَصْبَحَ فُؤادُ أُمِّ مُوسی فارِغاً: صفرا «6» من العقل، لما دهمها «7» من الخوف و الحیره إِنْ کادَتْ لَتُبْدِی بِهِ: إنّها کادت لتظهر بأمره و قصّته.

قال: «کادت تخبر بخبره أو تموت، ثمّ حفظت نفسها»

«8». لَوْ لا أَنْ رَبَطْنا عَلی قَلْبِها بالصّبر و الثّبات لِتَکُونَ مِنَ

__________________________________________________

(1) الغیبه (للطّوسی): 184، الحدیث: 143، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(2) نهج البلاغه: 506، الحکمه: 209 معانی الأخبار: 79، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) فی «ج»: «نحلف».

(4) مجمع البیان 7- 8: 241 الکشّاف 3: 166 البیضاوی 4: 124

(5) مخایل، جمع المخیله و هی ما یوقع فی الخیال یعنی به الأمارات. مجمع البحرین 5: 368 (خیل).

(6) الصفر- بالکسر فالسّکون-: الخالی. مجمع البحرین 3: 367 (صفر).

(7) دهمهم أمرّ: إذا غشیهم فاشیا. لسان العرب 12: 210 (دهم). [.....]

(8) القمّی 2: 136، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 922

الْمُؤْمِنِینَ: من المصدّقین بوعد اللّه، و الواثقین بحفظه.

قال: «فلمّا خافت علیه الصّوت أوحی اللّه إلیها أن اعملی التّابوت ثمّ اجعلیه فیه، ثمّ أخرجیه لیلا فاطر حیه فی نیل

مصر، فوضعته فی التّابوت ثمّ دفعته فی الیمّ، فجعل یرجع إلیها و جعلت تدفعه فی الغمر «1»، و أنّ الرّیح ضربته فانطلقت به، فلمّا رأته قد ذهب به الماء همّت أن تصیح، فربط اللّه علی قلبها»

»

سوره القصص(28):آیه 11 .ص : 922

وَ قالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّیهِ: اتّبعی أثره و تتبّعی خبره فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ: عن بعد وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ أنّها تقصّ و أنّها أخته.

سوره القصص(28):آیه 12 .ص : 922

وَ حَرَّمْنا عَلَیْهِ الْمَراضِعَ: و منعناه أن یرتضع من المرضعات مِنْ قَبْلُ: من قبل قصصها أثره فَقالَتْ هَلْ أَدُلُّکُمْ عَلی أَهْلِ بَیْتٍ یَکْفُلُونَهُ لَکُمْ وَ هُمْ لَهُ ناصِحُونَ: لا یقصّرون فی إرضاعه و تربیته.

سوره القصص(28):آیه 13 .ص : 922

فَرَدَدْناهُ إِلی أُمِّهِ کَیْ تَقَرَّ عَیْنُها وَ لا تَحْزَنَ بفراقه وَ لِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ علم مشاهده. وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ قد مرّت هذه القصّه فی «طه» «3».

سوره القصص(28):آیه 14 .ص : 922

وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ

قال: «ثمان عشره سنه»

«4». وَ اسْتَوی قال: «التحی»

«5». آتَیْناهُ حُکْماً وَ عِلْماً وَ کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ.

سوره القصص(28):آیه 15 .ص : 922

وَ دَخَلَ الْمَدِینَهَ

قال: «مدینه من مدائن فرعون».

«6» عَلی حِینِ غَفْلَهٍ مِنْ أَهْلِها

قال: «بین المغرب و العشاء»

«7». فَوَجَدَ فِیها رَجُلَیْنِ یَقْتَتِلانِ هذا مِنْ شِیعَتِهِ

قال:

__________________________________________________

(1) الغمر: الماء الکثیر. الصّحاح 2: 772 (غمر).

(2) کمال الدّین 1: 148، الباب: 6، ذیل الحدیث الطّویل: 13، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) ذیل الآیه: 40، و اطلب تفصیل القصّه فی الصّافی 3: 306

(4) و (5) معانی الأخبار: 226، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. التحی الغلام: نبتت لحیته. مصباح المنیر 2:

243 (لحی).

(6) و (7) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 198، الباب: 15، ذیل الحدیث الطّویل: 1

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 923

«یقول بقول موسی»

«1». وَ هذا مِنْ عَدُوِّهِ

قال: «یقول بقول فرعون»

«2». فَاسْتَغاثَهُ الَّذِی مِنْ شِیعَتِهِ عَلَی الَّذِی مِنْ عَدُوِّهِ: سأله أن یغیثه بالإعانه، و لذلک عدّی ب «علی» فَوَکَزَهُ مُوسی فضرب العدوّ بجمع کفّه «3» فَقَضی عَلَیْهِ قیل: أی: قتله، و أصله أنهی حیاته «4». و

قال: «أی: قضی علی العدوّ بحکم اللّه، فوکزه فمات»

«5». قالَ هذا مِنْ عَمَلِ الشَّیْطانِ

قال: «یعنی الاقتتال الّذی کان وقع بین الرّجلین، لا ما فعله موسی من قتله»

«6».

إِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبِینٌ.

سوره القصص(28):آیه 16 .ص : 923

قالَ رَبِّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی

قال: «یقول: وضعت نفسی غیر موضعها، بدخول هذه المدینه»

«7». فَاغْفِرْ لِی أی: استرنی من أعدائک، لئلّا یظفروا بی فیقتلونی فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ.

سوره القصص(28):آیه 17 .ص : 923

قالَ رَبِّ بِما أَنْعَمْتَ عَلَیَّ- الباء للسّببیّه و قیل: للقسم- «8»

قال: «یعنی من القوّه حتّی قتلت رجلا بوکزه»

«9».

ورد: «و کان موسی قد أعطی بسطه فی الجسم و شدّه فی البطش «10»»

«11». فَلَنْ أَکُونَ ظَهِیراً لِلْمُجْرِمِینَ

قال: «بل أجاهدهم فی سبیلک بهذه القوّه حتّی ترضی»

«12».

سوره القصص(28):آیه 18 .ص : 924

فَأَصْبَحَ فِی الْمَدِینَهِ خائِفاً یَتَرَقَّبُ: یترصّد الاستقاده

__________________________________________________

(1) و (2) القمی 2: 137، ذیل الحدیث الطویل، عن أبی جعفر علیه السلام.

(3) جمع الکف- بالضم- و هو حین تقبضها. الصحاح 3: 1198 (جمع).

(4) البیضاوی 4: 125

(5) و (6) عیون أخبار الرضا علیه السلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطویل: 1

(7) عیون أخبار الرضا علیه السلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطویل: 1، مع تفاوت یسیر.

(8) البیضاوی 4: 125 الکشاف 3: 169

(9) عیون أخبار الرضا علیه السلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطویل: 1

(10) البطش: الأخذ بسرعه و الأخذ بعنف و سطوه. مجمع البحرین 4: 130 (بطش). [.....]

(11) کمال الدین 1: 150، الباب: 6، ذیل الحدیث الطویل: 13، عن أبی عبد الله علیه السلام.

(12) عیون أخبار الرضا علیه السلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطویل: 1، مع تفاوت یسیر.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 924

فَإِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ یَسْتَصْرِخُهُ: یستغیثه علی آخر قالَ لَهُ مُوسی إِنَّکَ لَغَوِیٌّ مُبِینٌ.

قال: «قال له: قاتلت رجلا بالأمس، و تقاتل هذا الیوم! لأوذینّک، و أراد أن یبطش به»

«1»

سوره القصص(28):آیه 19 .ص : 924

فَلَمَّا أَنْ أَرادَ أَنْ یَبْطِشَ بِالَّذِی هُوَ عَدُوٌّ لَهُما قالَ یا مُوسی أَ تُرِیدُ أَنْ تَقْتُلَنِی کَما قَتَلْتَ نَفْساً بِالْأَمْسِ إِنْ تُرِیدُ إِلَّا أَنْ تَکُونَ جَبَّاراً فِی الْأَرْضِ وَ ما تُرِیدُ أَنْ تَکُونَ مِنَ الْمُصْلِحِینَ.

قال: «فلمّا کان من الغد جاء آخر فتشبّث بذلک الرّجل الّذی یقول بقول موسی، فاستغاث بموسی، فلمّا نظر صاحبه إلی موسی قال له:" أَ تُرِیدُ أَنْ تَقْتُلَنِی"؟! فخلّی عن صاحبه و هرب»

«2».

سوره القصص(28):آیه 20 .ص : 924

وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَی الْمَدِینَهِ یَسْعی یسرع قالَ یا مُوسی إِنَّ الْمَلَأَ یَأْتَمِرُونَ بِکَ: یتشاورون بسببک لِیَقْتُلُوکَ فَاخْرُجْ إِنِّی لَکَ مِنَ النَّاصِحِینَ.

قال: «و کان خازن فرعون مؤمنا بموسی، قد کتم إیمانه ستّمائه سنه، و هو الّذی قال اللّه عزّ و جلّ:" وَ قالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ یَکْتُمُ إِیمانَهُ" «3» قال: و بلغ فرعون خبر قتل موسی الرّجل، فطلبه لیقتله، فبعث المؤمن إلی موسی:" إِنَّ الْمَلَأَ یَأْتَمِرُونَ بِکَ"»

«4».

سوره القصص(28):آیه 21 .ص : 924

فَخَرَجَ مِنْها: من المدینه خائِفاً یَتَرَقَّبُ لحوق طالب قالَ رَبِّ نَجِّنِی مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ: خلّصنی منهم و احفظنی من لحوقهم.

قال: «یلتفت یمنه و یسره و یقول:" رَبِّ نَجِّنِی مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ"- قال:- و مرّ نحو

__________________________________________________

(1) عیون أخبار الرّضا علیه السّلام 1: 199، الباب: 15، ذیل الحدیث الطّویل: 1، مع تفاوت یسیر.

(2) القمّی 2: 137، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(3) الغافر (40): 28

(4) القمّی 2: 137، عن أبی جعفر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 925

مدین، و کان بینه و بین مدین مسیره ثلاثه أیّام»

«1»

سوره القصص(28):آیه 22 .ص : 925

وَ لَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْیَنَ: قباله مدین قریه شعیب قالَ عَسی رَبِّی أَنْ یَهْدِیَنِی سَواءَ السَّبِیلِ.

سوره القصص(28):آیه 23 .ص : 925

وَ لَمَّا وَرَدَ ماءَ مَدْیَنَ أی: البئر.

قال: «فخرج من مصر بغیر ظهر «2» و لا دابّه و لا خادم، تخفضه الأرض مرّه و ترفعه أخری، حتّی انتهی إلی أرض مدین، فانتهی إلی أصل شجره، فنزل فإذا تحتها بئر»

«3». وَجَدَ عَلَیْهِ أُمَّهً مِنَ النَّاسِ: جماعه کثیره مختلفین یَسْقُونَ مواشیهم وَ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ: فی مکان أسفل من مکانهم امْرَأَتَیْنِ تَذُودانِ: تمنعان أغنامهما عن الماء، لئلّا تختلط بأغنامهم قالَ ما خَطْبُکُما: ما شأنکما تذودان قالَتا لا نَسْقِی حَتَّی یُصْدِرَ الرِّعاءُ: یصرف الرّعاه مواشیهم عن الماء، حذرا من مزاحمه الرّجال وَ أَبُونا شَیْخٌ کَبِیرٌ: کبیر السّنّ لا یستطیع أن یخرج للسّقی، فیرسلنا اضطرارا.

سوره القصص(28):آیه 24 .ص : 925

فَسَقی لَهُما مواشیهما رحمه علیهما.

قال: «فرحمهما موسی و دنا من البئر، فقال لمن علی البئر: استقی لی دلوا و لکم دلوا، و کان الدّلو یمدّه عشره رجال، فاستقی وحده دلوا لمن علی البئر و دلوا لبنتی شعیب، و سقی أغنامهما. قال: و کان شدید الجوع «4» و لم یکن أکل منذ ثلاثه أیّام شیئا»

«5». قیل: و کان علی رأس البئر حجر لا یقلّه إلّا سبعه رجال، و قیل: عشره، و قیل: أربعون، فأقلّه وحده «6».

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 137، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) ظهر- بالفتح فالسّکون- استعاره للدّابّه و الرّاحله. مجمع البحرین 3: 389 (ظهر).

(3) کمال الدّین 1: 150، الباب: 6، ذیل الحدیث الطّویل: 13، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) القمّی 2: 138، ذیل الحدیث الطّویل، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(5) المصدر: 137، ذیل الحدیث الطّویل، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(6) جوامع الجامع: 344 الکشّاف 3: 170 البیضاوی 4: 126

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 926

ثُمَّ تَوَلَّی إِلَی الظِّلِّ

قال: «إلی الشّجره فجلس فیها»

«1». فَقالَ رَبِّ

إِنِّی لِما أَنْزَلْتَ إِلَیَّ مِنْ خَیْرٍ فَقِیرٌ.

قال: «سأل الطّعام»

«2». و

فی روایه: «و اللّه ما سأل اللّه عزّ و جلّ إلّا خبزا یأکله، لأنّه کان یأکل بقله الأرض، و لقد کانت خضره البقل تری من شفیف «3» صفاق «4» بطنه لهزاله و تشذّب لحمه «5»»

«6». و

فی روایه: «قال ذلک و هو محتاج إلی شقّ تمره»

«7»

سوره القصص(28):آیه 25 .ص : 925

فَجاءَتْهُ إِحْداهُما تَمْشِی عَلَی اسْتِحْیاءٍ قالَتْ إِنَّ أَبِی یَدْعُوکَ لِیَجْزِیَکَ أَجْرَ ما سَقَیْتَ لَنا فَلَمَّا جاءَهُ وَ قَصَّ عَلَیْهِ الْقَصَصَ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ.

سوره القصص(28):آیه 26 .ص : 926

قالَتْ إِحْداهُما یا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ لرعی الغنم إِنَّ خَیْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِیُّ الْأَمِینُ.

قال: «قال لها شعیب: یا بنیّه هذا قویّ، قد عرفته برفع الصّخره- و فی روایه: بأنّه یستقی الدّلو وحده «8»- الأمین من أین عرفته؟ قالت: یا أبه إنّی مشیت قدّامه فقال: امشی من خلفی، فإن ضللت فارشدینی إلی الطّریق، فإنّا قوم لا ننظر فی أدبار النّساء»

«9».

سوره القصص(28):آیه 27 .ص : 926

قالَ إِنِّی أُرِیدُ أَنْ أُنْکِحَکَ إِحْدَی ابْنَتَیَّ هاتَیْنِ عَلی أَنْ تَأْجُرَنِی ثَمانِیَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ عِنْدِکَ تفضّلا منک لا إلزاما علیک وَ ما أُرِیدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَیْکَ بإلزام

__________________________________________________

(1) کمال الدّین 1: 150، الباب: 6، ذیل الحدیث الطّویل: 13، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، و فیه: «فجلس تحتها».

(2) الکافی 6: 287، الحدیث: 5، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام و فی العیّاشی 2: 330، الحدیث: 44، عنه علیه السّلام، و فیه:

«إنّما عنی الطعام». [.....]

(3) شفیف: رقیق یستشفّ ما وراءه، أی یبصر. المصباح المنیر 1: 384 (شفف).

(4) الصفاق: الجلد الأسفل الرقیق تحت الجلد الّذی علیه الشعر و فوق اللحم. لسان العرب 7: 367 (صفق).

(5) تشذّب اللّحم: فقدانه و تفرّقه، و یقال: فرس مشذّب. إذا کان طویلا لیس کثیر اللحم. لسان العرب 1: 487 (شذب).

(6) نهج البلاغه: 226- 227، الخطبه: 160

(7) کمال الدّین 1: 150، الباب: 6، ذیل الحدیث الطّویل: 13، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(8) القمّی 2: 138، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(9) من لا یحضره الفقیه 4: 12، الحدیث: 6، عن الکاظم علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 927

الإتمام سَتَجِدُنِی إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِینَ فی حسن المعامله.

سوره القصص(28):آیه 28 .ص : 927

قالَ ذلِکَ بَیْنِی وَ بَیْنَکَ لا نخرج عنه أَیَّمَا الْأَجَلَیْنِ قَضَیْتُ فَلا عُدْوانَ عَلَیَّ وَ اللَّهُ عَلی ما نَقُولُ وَکِیلٌ: شاهد حفیظ.

سوره القصص(28):آیه 29 .ص : 927

فَلَمَّا قَضی مُوسَی الْأَجَلَ

سئل: أیّ الأجلین قضی؟ قال: «أوفاهما و أبعدهما، عشر سنین»

«1». و

فی روایه: «و إن سئلت أیّه الابنتین تزوّج؟ فقل: الصّغری منهما، و هی الّتی جاءت و قالت:" یا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ"»

«2». وَ سارَ بِأَهْلِهِ: بامرأته آنَسَ: أبصر مِنْ جانِبِ الطُّورِ ناراً قالَ لِأَهْلِهِ امْکُثُوا إِنِّی آنَسْتُ ناراً لَعَلِّی آتِیکُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أی: عن الطّریق، فإنّه قد ضلّه أَوْ جَذْوَهٍ: عود غلیظ مِنَ النَّارِ لَعَلَّکُمْ تَصْطَلُونَ: تستدفئون بها.

قال: «فلمّا صار فی مفازه و معه أهله، أصابهم برد شدید و ریح و ظلمه و جنّهم اللّیل، فنظر موسی إلی نار قد ظهرت»

«3».

سوره القصص(28):آیه 30 .ص : 927

فَلَمَّا أَتاها نُودِیَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَیْمَنِ

قال: «هو الفرات»

«4». فِی الْبُقْعَهِ الْمُبارَکَهِ

قال: «هی کربلا»

«5». مِنَ الشَّجَرَهِ قیل: کانت نابته علی الشّاطئ «6». أَنْ یا مُوسی إِنِّی أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِینَ. هذا و إن خالف ما فی طه «7» و النّمل «8» لفظا، فلا یخالفه فی المعنی.

سوره القصص(28):آیه 31 .ص : 927

وَ أَنْ أَلْقِ عَصاکَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ أی: فألقاها فصارت ثعبانا و اهتزّت، فلمّا رآها تهتزّ کَأَنَّها جَانٌّ: حیّه فی الهیئه و الجثّه، أو فی السّرعه وَلَّی مُدْبِراً: مهزما من

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 250، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام، ذیل الآیه: 27

(2) مجمع البیان 7- 8: 250، عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.

(3) القمّی 2: 139، ذیل الحدیث الطّویل، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4) و (5) التّهذیب 6: 38، الحدیث: 80، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(6) الکشّاف 3: 175 البیضاوی 4: 127

(7) الآیه: 10- 11

(8) الآیه: 7- 8 [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 928

الخوف وَ لَمْ یُعَقِّبْ: و لم یرجع یا مُوسی نودی یا موسی أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ إِنَّکَ مِنَ الْآمِنِینَ من المخاوف، فإنّه" لا یَخافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ" «1»

سوره القصص(28):آیه 32 .ص : 928

اسْلُکْ یَدَکَ فِی جَیْبِکَ تَخْرُجْ بَیْضاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ

قال: «أی: من غیر علّه»

«2».

وَ اضْمُمْ إِلَیْکَ جَناحَکَ مِنَ الرَّهْبِ. قیل: و لعلّ ذلک لإخفاء الخوف عن العدوّ «3»، أو لتسکینه بناء علی ما یقال: إنّ الخوف یسکن بوضع الید علی الصّدر. فَذانِکَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّکَ إِلی فِرْعَوْنَ وَ مَلَائِهِ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْماً فاسِقِینَ.

سوره القصص(28):آیه 33 .ص : 928

قالَ رَبِّ إِنِّی قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْساً فَأَخافُ أَنْ یَقْتُلُونِ بها.

سوره القصص(28):آیه 34 .ص : 928

وَ أَخِی هارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّی لِساناً فَأَرْسِلْهُ مَعِی رِدْءاً: معینا یُصَدِّقُنِی بتلخیص الحقّ و تقریر الحجّه و تزییف الشّبهه إِنِّی أَخافُ أَنْ یُکَذِّبُونِ.

سوره القصص(28):آیه 35 .ص : 928

قالَ سَنَشُدُّ عَضُدَکَ بِأَخِیکَ: سنقوّیک به وَ نَجْعَلُ لَکُما سُلْطاناً: غلبه فَلا یَصِلُونَ إِلَیْکُما باستیلاء بِآیاتِنا أَنْتُما وَ مَنِ اتَّبَعَکُمَا الْغالِبُونَ.

سوره القصص(28):الآیات 36 الی 37.ص : 928

فَلَمَّا جاءَهُمْ مُوسی بِآیاتِنا بَیِّناتٍ قالُوا ما هذا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَریً وَ ما سَمِعْنا بِهذا فِی آبائِنَا الْأَوَّلِینَ. وَ قالَ مُوسی رَبِّی أَعْلَمُ بِمَنْ جاءَ بِالْهُدی مِنْ عِنْدِهِ وَ مَنْ تَکُونُ لَهُ عاقِبَهُ الدَّارِ:

العاقبه المحموده لدار الدّنیا الّتی هی الجنّه، لأنّها خلقت مجازا إلیها إِنَّهُ لا یُفْلِحُ الظَّالِمُونَ.

سوره القصص(28):آیه 38 .ص : 928

وَ قالَ فِرْعَوْنُ یا أَیُّهَا الْمَلَأُ ما عَلِمْتُ لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرِی فَأَوْقِدْ لِی یا هامانُ عَلَی الطِّینِ فَاجْعَلْ لِی صَرْحاً لَعَلِّی أَطَّلِعُ إِلی إِلهِ مُوسی وَ إِنِّی لَأَظُنُّهُ مِنَ الْکاذِبِینَ.

قال: «فبنی هامان له صرحا، حتّی بلغ مکانا فی الهواء، لا یتمکّن الإنسان أن یقوم

__________________________________________________

(1) النّمل (27): 10، و الآیه: «إِنِّی لا یَخافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ».

(2) القمّی 2: 140، ذیل الحدیث الطّویل، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) غرائب القرآن 3: 151

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 929

علیه من الرّیاح القائمه فی الهواء، فقال لفرعون: لا نقدر أن نزید علی هذا، فبعث اللّه عزّ و جلّ ریاحا فرمت به»

الحدیث «1»

سوره القصص(28):الآیات 39 الی 42.ص : 929

وَ اسْتَکْبَرَ هُوَ وَ جُنُودُهُ فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَیْنا لا یُرْجَعُونَ. فَأَخَذْناهُ وَ جُنُودَهُ فَنَبَذْناهُمْ فِی الْیَمِّ فَانْظُرْ کَیْفَ کانَ عاقِبَهُ الظَّالِمِینَ. وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّهً یَدْعُونَ إِلَی النَّارِ وَ یَوْمَ الْقِیامَهِ لا یُنْصَرُونَ. وَ أَتْبَعْناهُمْ فِی هذِهِ الدُّنْیا لَعْنَهً: طردا عن الرّحمه وَ یَوْمَ الْقِیامَهِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِینَ: ممّن قبحت وجوههم.

سوره القصص(28):آیه 43 .ص : 929

وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسَی الْکِتابَ: التّوراه مِنْ بَعْدِ ما أَهْلَکْنَا الْقُرُونَ الْأُولی أقوام نوح و هود و صالح و لوط.

ورد: «ما أهلک اللّه قوما و لا قرنا «2» و لا أمّه و لا أهل قریه بعذاب من السّماء، منذ أنزل التّوراه علی وجه الأرض، غیر القریه الّتی مسخوا قرده ثمّ تلا هذه الآیه»

«3».

بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدیً وَ رَحْمَهً لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ.

سوره القصص(28):آیه 44 .ص : 929

وَ ما کُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِیِّ: بجانب جبل الطّور الغربیّ حیث کلّم اللّه فیه موسی إِذْ قَضَیْنا: أوحینا إِلی مُوسَی الْأَمْرَ و کلّمناه وَ ما کُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِینَ لتکلیمه.

سوره القصص(28):آیه 45 .ص : 929

وَ لکِنَّا أَنْشَأْنا قُرُوناً فَتَطاوَلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُ فحرّفت الأخبار و تغیّرت الشّرائع و اندرست العلوم، فأوحیناه إلیک وَ ما کُنْتَ ثاوِیاً: مقیما فِی أَهْلِ مَدْیَنَ و هم شعیب و المؤمنون به تَتْلُوا عَلَیْهِمْ قیل: یعنی فتقرأ علی أهل مکّه «4». آیاتِنا الّتی فیها قصّتهم وَ لکِنَّا کُنَّا مُرْسِلِینَ إیّاک و مخبرین لک بها.

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 140، ذیل الحدیث الطّویل، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) القرن من الناس: أهل زمان واحد. الصّحاح 6: 2180 (قرن).

(3) مجمع البیان 7- 8: 256، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و فیه: «غیر أهل القریه الّتی مسخوا قرده».

(4) المصدر: 257

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 930

سوره القصص(28):آیه 46 .ص : 930

وَ ما کُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ إِذْ نادَیْنا وَ لکِنْ رَحْمَهً مِنْ رَبِّکَ: و لکن علّمناک رحمه لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أَتاهُمْ مِنْ نَذِیرٍ مِنْ قَبْلِکَ لوقوعهم فی فتره بینک و بین من تقدّمک من الأنبیاء لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ.

سوره القصص(28):آیه 47 .ص : 930

وَ لَوْ لا أَنْ تُصِیبَهُمْ مُصِیبَهٌ بِما قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ فَیَقُولُوا رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ إِلَیْنا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آیاتِکَ وَ نَکُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ. جوابه محذوف، یعنی: لو لا قولهم إذا أصابتهم عقوبه بسبب کفرهم و معاصیهم: ربّنا هلّا أرسلت إلینا رسولا یبلّغنا آیاتک فنتّبعها و نکون من المصدّقین، ما أرسلناک، أی: إنّما أرسلناک لعذرهم، و إلزام الحجّه علیهم.

سوره القصص(28):آیه 48 .ص : 930

فَلَمَّا جاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنا قالُوا لَوْ لا أُوتِیَ مِثْلَ ما أُوتِیَ مُوسی من الکتاب جمله، و الید و العصا و غیرهما اقتراحا و تعنّتا أَ وَ لَمْ یَکْفُرُوا بِما أُوتِیَ مُوسی مِنْ قَبْلُ یعنی أبناء جنسهم فی الرّأی و المذهب، و هم کفره زمان موسی قالُوا سِحْرانِ قیل:

یعنون التّوراه و القرآن «1». و علی قراءه «ساحران»: موسی و محمّد «2»، أو قیل موسی و هرون «3». تَظاهَرا: تعاونا بتوافق الکتابین أو بإظهار تلک الخوارق وَ قالُوا إِنَّا بِکُلٍّ کافِرُونَ.

سوره القصص(28):آیه 49 .ص : 930

قُلْ فَأْتُوا بِکِتابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدی مِنْهُما: ممّا نزّل علی موسی و علیّ أَتَّبِعْهُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ.

سوره القصص(28):آیه 50 .ص : 930

فَإِنْ لَمْ یَسْتَجِیبُوا لَکَ فَاعْلَمْ أَنَّما یَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ إذ لو اتّبعوا حجّه لأتوا بها.

وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَیْرِ هُدیً مِنَ اللَّهِ

قال: «من اتّخذ دینه رأیه بغیر إمام من أئمّه الهدی»

«4». إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ.

__________________________________________________

(1) مجمع البیان 7- 8: 257، عن عکرمه و الکلبی و مقاتل.

(2) المصدر البیضاوی 4: 129 الکشاف 3: 183

(3) القمّی 2: 141 البیضاوی 4: 129

(4) الکافی 1: 374، الحدیث: 1، عن الکاظم علیه السّلام بصائر الدّرجات: 13، الباب: 8، الحدیث: 3، عن الباقر علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 931

سوره القصص(28):آیه 51 .ص : 931

وَ لَقَدْ وَصَّلْنا لَهُمُ الْقَوْلَ: أتبعنا بعضه بعضا فی الإنزال أو النّظم «1».

قال: «إمام إلی إمام»

«2». لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ.

سوره القصص(28):آیه 52 .ص : 931

الَّذِینَ آتَیْناهُمُ الْکِتابَ مِنْ قَبْلِهِ: من قبل القرآن هُمْ بِهِ یُؤْمِنُونَ.

سوره القصص(28):آیه 53 .ص : 931

وَ إِذا یُتْلی عَلَیْهِمْ قالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنا إِنَّا کُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِینَ لما رأوا ذکره فی الکتب المتقدّمه.

سوره القصص(28):آیه 54 .ص : 931

وَ إِذا یُتْلی عَلَیْهِمْ قالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنا إِنَّا کُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِینَ لما رأوا ذکره فی الکتب المتقدّمه.

سوره القصص(28):آیه 55 .ص : 931

وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ تکرّما. القمّی: اللّغو: الکذب و اللّهو و الغناء «7».

وَ قالُوا للّاغین لَنا أَعْمالُنا وَ لَکُمْ أَعْمالُکُمْ سَلامٌ عَلَیْکُمْ متارکه لهم و تودیعا لا نَبْتَغِی الْجاهِلِینَ: لا نطلب صحبتهم و لا نریدها.

سوره القصص(28):آیه 56 .ص : 931

إِنَّکَ لا تَهْدِی مَنْ أَحْبَبْتَ وَ لکِنَّ اللَّهَ یَهْدِی مَنْ یَشاءُ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ.

إن ثبت نزولها فی أبی طالب فلا دلاله فیها علی عدم إیمانه، کما ظنّته العامّه «8»، «فإنّ اللّه هداه للإیمان قبل بعثه ابن أخیه، و استودعه الوصایا، فدفعها إلیه صلّی اللّه علیه و آله». کما ورد «9».

__________________________________________________

(1) أی: أتبعنا بعضه بعضا فی الإنزال لیتّصل التّذکیر، أو فی النّظم لتقرّر الدّعوه بالحجّه، و المواعظ بالمواعید، و النّصائح بالعبر. کذا فی الصّافی 4: 94

(2) الکافی 1: 415، الحدیث: 18، عن الکاظم علیه السّلام.

(3) و (4) الکافی 2: 217، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. [.....]

(5) القمّی 2: 142

(6) مسند أحمد 5: 236 البیضاوی 4: 130، عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.

(7) القمّی 2: 142

(8) الکشّاف 3: 185 البیضاوی 4: 130

(9) الکافی 1: 445، الحدیث: 18 کمال الدّین 2: 665، الباب: 58، الحدیث: 7، عن الکاظم علیه السّلام. و فی مجمع

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 932

قال: «إنّ مثل أبی طالب مثل أصحاب الکهف، أسرّوا الإیمان و أظهروا الشّرک، فأتاهم اللّه أجرهم مرّتین»

«1».

أقول: و إنّما أسرّ الإیمان و أظهر الشّرک لیکون أقدر علی نصره النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، کما یستفاد من أخبار أخر «2». و فی الآیه إیماء بسبق هدایته من اللّه «3»، و إنّه کان یسرّها.

و

ورد فیه: «إنّه لو شفع [أبی «4» فی کلّ مذنب علی وجه الأرض لشفعه اللّه فیهم،

و إنّ نوره یوم القیامه لیطفی أنوار الخلق إلّا أنوار الخمسه «5» و الأئمّه من ولدهم علیهم السّلام»

«6».

سوره القصص(28):آیه 57 .ص : 932

وَ قالُوا إِنْ نَتَّبِعِ الْهُدی مَعَکَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنا: نخرج منها.

ورد: «إنّها نزلت فی قریش حین دعاهم رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله إلی الإسلام و الهجره»

«7».

و

فی روایه قال: «لأدعونّ إلی هذا الأمر الأبیض و الأسود، و من علی رؤوس الجبال، و من فی لجج البحار، و لأدعونّ إلیه فارس و الرّوم. فقالوا: و اللّه لو سمعت بهذا فارس و الرّوم لاختطفتنا من أرضنا، و لقلعت الکعبه حجرا حجرا. فأنزل اللّه هذه الآیه»

«8».

__________________________________________________

البیان 7- 8: 287: «و قد ذکرنا فی سوره الأنعام- ذیل الآیه: 26- أنّ أهل البیت علیهم السّلام قد أجمعوا علی أنّ أبا طالب مات مسلما، و تظاهرت الرّوایات بذلک عنهم، و أوردنا هناک طرفا من أشعاره الدّالّه علی تصدیقه للنّبیّ صلّی اللّه علیه و آله و سلّم و توحیده، فإنّ استیفاء ذلک جمیعه لا تتّسع له الطوامیر. و ما روی من ذلک فی کتب المغازی و غیرها أکثر من أن یحصی یکاشف فیها من کاشف النّبی صلّی اللّه علیه و آله و یناضل عنه و یصحّح نبوّته، و قال بعض الثقاه أنّ قصائده فی هذا المعنی یبلغ قدر مجلّد و أکثر من هذا، و لا شکّ فی انّه لم یختر تمام مجاهره الأعداء، استصلاحا لهم، و حسن تدبیره فی دفع کیادهم لئلّا یلجئوا الرسول إلی ما ألجأوه إلیه بعد موته».

(1) الکافی 1: 448، الحدیث: 28، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(2) المصدر: 440، ذیل الحدیث مولد النّبی صلّی اللّه علیه و آله و 448، الحدیث: 29 و 31

(3) راجع: مجمع البیان 7- 8:

259: روح الجنان و روح الجنان (لأبی الفتوح الرّازی) 4: 210

(4) ما بین المعقوفتین من المصدر.

(5) فی «ألف» و «ج»: «الخمسه أنوار».

(6) بشاره المصطفی: 202، عن أبی عبد اللّه، عن آبائه، عن أمیر المؤمنین علیهم السّلام.

(7) القمّی 2: 142 کشف المهجّه: 175، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(8) روضه الواعظین، فی مبعث النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، عن علیّ بن الحسین علیهما السّلام. [.....]

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 933

أَ وَ لَمْ نُمَکِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً یُجْبی إِلَیْهِ: یحمل إلیه و یجمع فیه ثَمَراتُ کُلِّ شَیْ ءٍ من کلّ أوب «1» رِزْقاً مِنْ لَدُنَّا. فإذا کان هذا حالهم و هم عبده الأصنام، فکیف نعرّضهم للتّخوّف «2» و التّخطّف إذا کانوا موحّدین؟! وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ: جهله لا یتفطّنون له.

سوره القصص(28):آیه 58 .ص : 933

وَ کَمْ أَهْلَکْنا مِنْ قَرْیَهٍ بَطِرَتْ مَعِیشَتَها: کانت «3» حالهم کحالهم فی الأمن و خفض العیش حتّی أشروا، فدمّر اللّه علیهم و خرّب دیارهم فَتِلْکَ مَساکِنُهُمْ خاویه لَمْ تُسْکَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِیلًا من شؤم معاصیهم وَ کُنَّا نَحْنُ الْوارِثِینَ.

سوره القصص(28):آیه 59 .ص : 933

وَ ما کانَ رَبُّکَ مُهْلِکَ الْقُری حَتَّی یَبْعَثَ فِی أُمِّها: فی أصلها، لأنّ أهلها «4» یکون أفطن و أنبل رَسُولًا یَتْلُوا عَلَیْهِمْ آیاتِنا لإلزام الحجّه و قطع المعذره وَ ما کُنَّا مُهْلِکِی الْقُری إِلَّا وَ أَهْلُها ظالِمُونَ بتکذیب الرّسل و العتوّ فی الکفر.

سوره القصص(28):آیه 60 .ص : 933

وَ ما أُوتِیتُمْ مِنْ شَیْ ءٍ فَمَتاعُ الْحَیاهِ الدُّنْیا وَ زِینَتُها تتمتّعون و تتزیّنون به مدّه حیاتکم المنقضیه وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَیْرٌ وَ أَبْقی لأنّه لذّه خالصه و بهجه کامله أبدیّه أَ فَلا تَعْقِلُونَ فتستبدلون الّذی هو أدنی بالّذی هو خیر.

سوره القصص(28):آیه 61 .ص : 933

أَ فَمَنْ وَعَدْناهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاقِیهِ کَمَنْ مَتَّعْناهُ مَتاعَ الْحَیاهِ الدُّنْیا الّذی هو مشوب بالآلام، مکدّر بالمتاعب، مستعقب للتّحسّر علی الانقطاع ثُمَّ هُوَ یَوْمَ الْقِیامَهِ مِنَ الْمُحْضَرِینَ للحساب أو العذاب. و هذه الآیه کالنّتیجه للّتی قبلها.

سوره القصص(28):آیه 62 .ص : 933

وَ یَوْمَ یُنادِیهِمْ فَیَقُولُ أَیْنَ شُرَکائِیَ الَّذِینَ کُنْتُمْ تَزْعُمُونَ: تزعمونهم شرکائی.

سوره القصص(28):آیه 63 .ص : 933

قالَ الَّذِینَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنا هؤُلاءِ الَّذِینَ أَغْوَیْنا أَغْوَیْناهُمْ کَما غَوَیْنا تَبَرَّأْنا إِلَیْکَ

__________________________________________________

(1) جاؤا من کل أوب، أی: من کل طریق و وجه و ناحیه. لسان العرب 1: 220 (أوب).

(2) فی «ألف»: «فکیف تعرضهم التخوف».

(3) فی «ألف»: «قال: کانت».

(4) فی «ألف» و «ج»: «أهله».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 934

منهم و ممّا اختاروه من الکفر ما کانُوا إِیَّانا یَعْبُدُونَ و إنّما یعبدون أهواءهم.

سوره القصص(28):آیه 64.ص : 934

وَ قِیلَ ادْعُوا شُرَکاءَکُمْ فَدَعَوْهُمْ من فرط الحیره فَلَمْ یَسْتَجِیبُوا لَهُمْ لعجزهم عن الإجابه و النّصره وَ رَأَوُا الْعَذابَ لَوْ أَنَّهُمْ کانُوا یَهْتَدُونَ. «لو» للتّمنّی، أو محذوف الخبر، أی: لو یهتدون لوجه من الحیل یدفعون به العذاب.

سوره القصص(28):الآیات 65 الی 66.ص : 934

وَ یَوْمَ یُنادِیهِمْ فَیَقُولُ ما ذا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِینَ. فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ الْأَنْباءُ یَوْمَئِذٍ: لا تهتدی إلیهم، و أصله فعموا عن الأنباء، لکنّه عکس مبالغه و دلاله علی أنّ ما یحضر الذّهن إنّما یرد علیه من خارج، فإذا أخطأ لم یکن له حیله إلی استحضاره فَهُمْ لا یَتَساءَلُونَ: لا یسأل بعضهم بعضا عن الجواب.

القمّی: إنّ العامّه قد رووا: أنّ ذلک یعنی النّداء فی القیامه، و أمّا الخاصّه فعن الصّادق علیه السّلام: «إنّ العبد إذا دخل قبره و فرغ منه، یسأل عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله ثمّ ذکر حدیث سؤال القبر

«1».

سوره القصص(28):الآیات 67 الی 68.ص : 934

فَأَمَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَعَسی أَنْ یَکُونَ مِنَ الْمُفْلِحِینَ. وَ رَبُّکَ یَخْلُقُ ما یَشاءُ وَ یَخْتارُ ما کانَ لَهُمُ الْخِیَرَهُ أی: التّخیّر، کالطّیره بمعنی التّطیّر، یعنی: لیس لأحد من خلقه أن یختار علیه أو لیس لأحد أن یختار شیئا إلّا بقدرته و مشیّته و اختیاره.

یدلّ علی الأوّل: ما

ورد فی حدیث الإمامه: «رغبوا عن اختیار اللّه و اختیار رسول اللّه إلی اختیارهم، و القرآن ینادیهم،" وَ رَبُّکَ یَخْلُقُ ما یَشاءُ وَ یَخْتارُ" الآیه»

«2».

و علی الثّانی: ما

ورد فی حدیث: «و تعلم أنّ نواصی الخلق بیده، فلیس لهم نفس و لا

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 143

(2) الکافی 1: 201، ذیل الحدیث: 1 الأمالی (للصّدوق): 539، المجلس: 97، ذیل الحدیث: 1، عن الرّضا علیه السّلام مجمع البیان 7- 8: 266، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 935

لحظه «1» إلّا بقدرته و مشیّته، و هم عاجزون عن إتیان أقلّ شی ء فی مملکته إلّا بإذنه و إرادته، قال اللّه تعالی:" وَ رَبُّکَ یَخْلُقُ" الآیه»

«2». سُبْحانَ اللَّهِ وَ تَعالی عَمَّا یُشْرِکُونَ.

سوره القصص(28):آیه 69.ص : 935

وَ رَبُّکَ یَعْلَمُ ما تُکِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما یُعْلِنُونَ فله أن یختار للنّبوّه و الإمامه و غیرهما دونهم، هذا علی المعنی الأوّل للآیه السّابقه، و فی بعض الأخبار دلاله علیه «3».

سوره القصص(28):آیه 70.ص : 935

وَ هُوَ اللَّهُ المستحقّ للعباده لا إِلهَ إِلَّا هُوَ: لا أحد یستحقّها إلّا هو لَهُ الْحَمْدُ فِی الْأُولی وَ الْآخِرَهِ لأنّه المولی للنّعم کلّها عاجلها و آجلها وَ لَهُ الْحُکْمُ:

القضاء النّافذ فی کلّ شی ء وَ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ.

سوره القصص(28):آیه 71.ص : 935

قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَیْکُمُ اللَّیْلَ سَرْمَداً إِلی یَوْمِ الْقِیامَهِ مَنْ إِلهٌ غَیْرُ اللَّهِ یَأْتِیکُمْ بِضِیاءٍ أَ فَلا تَسْمَعُونَ سماع تدبّر و استبصار.

سوره القصص(28):الآیات 72 الی 73.ص : 935

قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَیْکُمُ النَّهارَ سَرْمَداً إِلی یَوْمِ الْقِیامَهِ مَنْ إِلهٌ غَیْرُ اللَّهِ یَأْتِیکُمْ بِلَیْلٍ تَسْکُنُونَ فِیهِ أَ فَلا تُبْصِرُونَ. وَ مِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَکُمُ اللَّیْلَ وَ النَّهارَ لِتَسْکُنُوا فِیهِ: فی اللّیل وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ فی النّهار بأنواع المکاسب وَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ: و لکی تعرفوا نعمه اللّه فی ذلک، فتشکروه «4» علیها.

سوره القصص(28):آیه 74.ص : 935

وَ یَوْمَ یُنادِیهِمْ فَیَقُولُ أَیْنَ شُرَکائِیَ الَّذِینَ کُنْتُمْ تَزْعُمُونَ. تقریع بعد تقریع، للإشعار بأنّه لا شی ء أجلب لغضب اللّه من الإشراک به، و لأنّ الأوّل لتقریر فساد رأیهم، و الثّانی لبیان أنّه لم یکن عن برهان.

سوره القصص(28):آیه 75.ص : 935

وَ نَزَعْنا: و أخرجنا مِنْ کُلِّ أُمَّهٍ شَهِیداً یشهد علیهم بما کانوا علیه.

قال: «من

__________________________________________________

(1) فی «ب» و «ج»: «و لحظه».

(2) مصباح الشّریعه: 93، الباب: 42، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) کمال الدّین 2: 461- 462، الباب: 43، ذیل الحدیث: 21، عن الحجّه علیه السّلام.

(4) فی «ألف»: «فتشکرون».

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 936

کلّ فرقه من هذه الأمّه إمامها»

«1». فَقُلْنا للأمم هاتُوا بُرْهانَکُمْ علی صحّه ما تتدیّنون به فَعَلِمُوا حینئذ أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ: و غاب عنهم غیبه الضّائع ما کانُوا یَفْتَرُونَ من الباطل.

سوره القصص(28):آیه 76.ص : 936

إِنَّ قارُونَ کانَ مِنْ قَوْمِ مُوسی قال: «هو ابن خالته»

«2». و قیل: کان ابن عمّه یصهر بن قاهث بن لاوی- و لا تنافی بینهما- و کان ممّن آمن به «3»،

«و کان موسی یحبّه». کذا ورد «4».

فَبَغی عَلَیْهِمْ: فطلب الفضل علیهم و تکبّر وَ آتَیْناهُ مِنَ الْکُنُوزِ: من الأموال المدّخره ما إِنَّ مَفاتِحَهُ: مفاتح صنادیقه لَتَنُوأُ بِالْعُصْبَهِ أُولِی الْقُوَّهِ: لتثقل «5» الجماعه الکثیره الأقویاء. القمّی: العصبه: ما بین العشره إلی تسعه عشر «6». إِذْ قالَ لَهُ قَوْمُهُ لا تَفْرَحْ: لا تبطر «7» إِنَّ اللَّهَ لا یُحِبُّ الْفَرِحِینَ بزخارف الدّنیا.

سوره القصص(28):آیه 77.ص : 936

وَ ابْتَغِ فِیما آتاکَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَهَ بصرفه فیما یوجبها لک وَ لا تَنْسَ: و لا تترک نَصِیبَکَ مِنَ الدُّنْیا

قال: «أی: لا تنس صحّتک و قوّتک و فراغک و شبابک و نشاطک أن تطلب بها الآخره»

«8». وَ أَحْسِنْ إلی عباد اللّه کَما أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَیْکَ بالإنعام وَ لا تَبْغِ الْفَسادَ فِی الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لا یُحِبُّ الْمُفْسِدِینَ.

ورد: «إنّ فساد الظّاهر من فساد الباطن، و من أصلح سریرته أصلح اللّه علانیته، و من خان اللّه فی السّرّ هتک اللّه ستره فی العلانیه. و أعظم الفساد أن یرضی العبد بالغفله عن اللّه

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 143، عن أبی جعفر علیه السّلام.

(2) مجمع البیان 7- 8: 266، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(3) البیضاوی 4: 132

(4) القمّی 2: 145 [.....]

(5) فی «ألف»: «لتنقل».

(6) القمّی 2: 144

(7) البطر: النشاط و الطّغیان فی النّعمه، لسان العرب 4: 68 (بطر).

(8) معانی الأخبار: 325، الحدیث: 1، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 937

تعالی و هذا الفساد یتولّد من طول الأمل و الحرص و الکبر، کما أخبر اللّه فی قصّه قارون فی

قوله:" وَ لا تَبْغِ الْفَسادَ فِی الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لا یُحِبُّ الْمُفْسِدِینَ" و کانت هذه الخصال من صنع قارون و اعتقاده، و أصلها من حبّ الدّنیا و جمعها، و متابعه النّفس و هواها، و إقامه شهواتها، و حبّ المحمده، و موافقه الشّیطان و اتّباع خطراته «1»، و کلّ ذلک مجتمع تحت الغفله عن اللّه و نسیان مننه «2»»

«3»

سوره القصص(28):آیه 78.ص : 937

قالَ إِنَّما أُوتِیتُهُ عَلی عِلْمٍ عِنْدِی القمّی: یعنی ماله، و کان یعمل الکیمیاء «4».

أَ وَ لَمْ یَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَکَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّهً وَ أَکْثَرُ جَمْعاً وَ لا یُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ القمّی: أی: لا یسأل من کان قبلهم عن ذنوب هؤلاء «5».

سوره القصص(28):آیه 79.ص : 937

فَخَرَجَ عَلی قَوْمِهِ فِی زِینَتِهِ القمّی: فی الثّیاب المصبّغات، یجرّها علی الأرض «6».

سوره القصص(28):آیه 80.ص : 937

وَ قالَ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَیْلَکُمْ ثَوابُ اللَّهِ خَیْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ لا یُلَقَّاها أی: هذه الکلمه الّتی تکلّم بها العلماء إِلَّا الصَّابِرُونَ علی الطّاعات و عن المعاصی.

سوره القصص(28):آیه 81.ص : 938

فَخَسَفْنا بِهِ وَ بِدارِهِ الْأَرْضَ فَما کانَ لَهُ مِنْ فِئَهٍ: أعوان یَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ فیدفعون عنه عذابه وَ ما کانَ مِنَ المُنْتَصِرِینَ الممتنعین منه.

القمّی فی کلام طویل ما معناه: إنّه کان یؤذی موسی علیه السّلام فقال موسی: یا ربّ إن لم تغضب لی فلست لک بنبیّ، فأوحی اللّه إلیه: قد أمرت الأرض أن تطیعک، فمرها بما شئت.

فقال موسی علیه السّلام: یا أرض خذیه، فدخل قصره بما فیه فی الأرض، و دخل قارون فیها إلی

__________________________________________________

(1) فی المصدر: «و اتّباع خطواته».

(2) فی «ب» و «ج»: «منّته».

(3) مصباح الشریعه: 107، الباب: 51، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام.

(4، 5) القمّی 2: 144

(6) القمّی 2: 144

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 938

رکبتیه، فبکی و حلفه بالرّحم، فقال له موسی: یا بن لاوی لا تزدنی من کلامک، یا أرض خذیه، فابتلعته بقصره و خزائنه، فعیّر اللّه موسی بما قاله، فقال: یا ربّ إنّ قارون دعانی بغیرک، و لو دعانی بک لأجبته. فقال اللّه عزّ و جلّ: یا بن لاوی لا تزدنی من کلامک، فقال موسی: یا ربّ لو علمت أنّ ذلک لک رضا لأجبته، فقال اللّه: یا موسی و عزّتی و جلالی و جودی و مجدی و علوّ مکانی، لو أنّ قارون کما دعاک دعانی لأجبته، و لکنّه لمّا دعاک و کلته إلیک «1». هذا ملخّص کلامه.

سوره القصص(28):آیه 82.ص : 938

وَ أَصْبَحَ الَّذِینَ تَمَنَّوْا مَکانَهُ: منزلته بِالْأَمْسِ یَقُولُونَ وَیْکَأَنَّ اللَّهَ القمّی: هی لغه سریانیّه «2». یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ یَقْدِرُ بمقتضی مشیّته، لا لکرامه یقتضی البسط، و لا لهوان یوجب القبض لَوْ لا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَیْنا فلم یعطنا ما تمنّینا لَخَسَفَ بِنا لتولیده فینا ما ولده فیه، فخسف به

لأجله وَیْکَأَنَّهُ لا یُفْلِحُ الْکافِرُونَ لنعمه اللّه.

سوره القصص(28):آیه 83.ص : 938

تِلْکَ الدَّارُ الْآخِرَهُ الّتی سمعت خبرها و بلغک وصفها نَجْعَلُها لِلَّذِینَ لا یُرِیدُونَ عُلُوًّا فِی الْأَرْضِ: غلبه و قهرا وَ لا فَساداً: ظلما علی النّاس.

قال: «العلوّ: الشّرف، و الفساد: البناء»

«3». و

ورد: «نزلت فی أهل العدل و التّواضع من الولاه، و أهل القدره من سائر النّاس»

«4». و

ورد: «إنّ الرّجل لیعجبه أن یکون شراک «5» نعله أجود من شراک نعل صاحبه، فیدخل تحت هذه الآیه»

«6». وَ الْعاقِبَهُ المحموده لِلْمُتَّقِینَ: من اتّقی ما لا یرضاه اللّه.

سوره القصص(28):آیه 84.ص : 938

مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَهِ فَلَهُ خَیْرٌ مِنْها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّیِّئَهِ فَلا یُجْزَی الَّذِینَ عَمِلُوا

__________________________________________________

(1) القمّی 2: 145

(2) القمّی 2: 144

(3)

القمّی 2: 147، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام. و فیه: «و الفساد: النساء»

و لکن فی المخطوط من القمّی کما أثبتناه.

(4) مجمع البیان 7- 8: 269، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

(5) الشّراک: أحد سیور النعل الّتی یکون علی وجهها توثق به الرجل، مجمع البحرین 5: 276 (شرک). [.....]

(6) سعد السّعود (لابن طاوس): 88، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام.

الأصفی فی تفسیرالقرآن، ج 2، ص: 939

السَّیِّئاتِ إِلَّا ما کانُوا یَعْمَلُونَ.

سوره القصص(28):آیه 85.ص : 939

إِنَّ الَّذِی فَرَضَ عَلَیْکَ الْقُرْآنَ لَرادُّکَ إِلی مَعادٍ أیّ معاد.

قال: «یرجع إلیکم نبیّکم و أمیر المؤمنین و الأئمّه علیهم السّلام»

«1». قُلْ رَبِّی أَعْلَمُ مَنْ جاءَ بِالْهُدی وَ مَنْ هُوَ فِی ضَلالٍ مُبِینٍ. یعنی به نفسه و المشرکین.

سوره القصص(28):آیه 86.ص : 939

وَ ما کُنْتَ تَرْجُوا أَنْ یُلْقی إِلَیْکَ الْکِتابُ إِلَّا رَحْمَهً مِنْ رَبِّکَ و لکن ألقاه رحمه منه فَلا تَکُونَنَّ ظَهِیراً لِلْکافِرِینَ بمداراتهم. القمّی: قال: المخاطبه للنّبیّ و المعنیّ النّاس «2». و کذا قال فیما بعده «3».

سوره القصص(28):الآیات 87 الی 88.ص : 939

وَ لا یَصُدُّنَّکَ عَنْ آیاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَیْکَ وَ ادْعُ إِلی رَبِّکَ وَ لا تَکُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِکِینَ. وَ لا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ کُلُّ شَیْ ءٍ هالِکٌ إِلَّا وَجْهَهُ

قال: «دینه و الوجه الّذی یؤتی منه»

«4».

قال: «و نحن الوجه الّذی یؤتی منه، لم نزل فی عب